All language subtitles for GalaxyRG - Manodrome.2023.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,180 --> 00:01:28,810 {\i1}...14-7 on the upstate ball with six minutes to go 2 00:01:29,010 --> 00:01:31,030 {\i1}in the second quarter here in upstate New York. 3 00:01:31,230 --> 00:01:33,640 {\i1}Temperatures plummeting down into the single digits 4 00:01:33,840 --> 00:01:35,860 {\i1}after an unseasonably warm December. 5 00:01:36,060 --> 00:01:39,080 {\i1}At state balls, they start this drive from the Newton 27. 6 00:01:39,280 --> 00:01:41,950 {\i1}Jimmy Chitwood under center with Tyron Diggs being in the backfield 7 00:01:42,150 --> 00:01:43,600 {\i1}and three receivers wide. 8 00:01:43,800 --> 00:01:45,610 {\i1}- Chitwood takes the snap. - Beats off to Diggs, 9 00:01:45,810 --> 00:01:48,040 {\i1}but he makes a main miss at the line before his pivot brought down 10 00:01:48,240 --> 00:01:50,130 {\i1}right around the 30... 11 00:01:50,330 --> 00:01:51,670 Stop the car. 12 00:01:52,710 --> 00:01:54,480 Sorry. I beg your pardon, ma'am? 13 00:01:54,680 --> 00:01:55,880 Did you hear what I said? 14 00:01:57,950 --> 00:01:59,490 Uh, is everything okay back there, ma'am? 15 00:01:59,690 --> 00:02:01,110 I said, "Stop the car." 16 00:02:02,510 --> 00:02:04,190 I got your drop-off at Marshall's and 3rd, ma'am. 17 00:02:04,390 --> 00:02:07,370 Oh, my God! I said pull the fucking car over. 18 00:02:07,570 --> 00:02:08,470 Now! 19 00:02:10,950 --> 00:02:11,990 Psycho. 20 00:02:21,480 --> 00:02:23,790 Don't touch me. Asshole. 21 00:02:25,010 --> 00:02:27,870 Michael, she got ideas. 22 00:02:28,060 --> 00:02:30,690 You know? She's thrown out the Philippe Starck. 23 00:02:30,890 --> 00:02:32,440 No, the coffee table. 24 00:02:32,630 --> 00:02:34,180 Says it doesn't go with her things. 25 00:02:34,380 --> 00:02:36,350 Are you kidding me? 26 00:02:36,550 --> 00:02:39,150 You should see this Golran rug she brought with her. 27 00:02:41,590 --> 00:02:43,100 I don't know, Michael. 28 00:02:43,300 --> 00:02:45,110 I'm growing a fucking tumor as we speak. 29 00:03:26,020 --> 00:03:27,270 Yeah. 30 00:03:27,470 --> 00:03:29,360 Yeah, five more. 31 00:03:31,130 --> 00:03:33,060 Three, two. Push! 32 00:03:33,260 --> 00:03:36,760 One. One more. Okay, one more! 33 00:03:36,960 --> 00:03:39,290 Yes! Fuck it, man! 34 00:03:41,920 --> 00:03:43,640 - You killed it, bro. - Thanks, dude. 35 00:05:22,750 --> 00:05:24,870 - Hey. Sorry. - Oh, my God! 36 00:05:25,070 --> 00:05:27,090 - What took you so long? - Yo, come on! 37 00:05:27,290 --> 00:05:29,630 - Jesus. Fuck. - My bladder is fucking killing me. 38 00:05:34,600 --> 00:05:35,660 Yo, come on. You shouldn't eat that shit. 39 00:05:35,860 --> 00:05:36,890 That's not good for you. 40 00:05:37,550 --> 00:05:40,880 As long as there's no ground-up meat in here, I'm, uh, 41 00:05:41,080 --> 00:05:43,190 I'm gonna eat it. I'm really hungry. 42 00:05:43,390 --> 00:05:44,730 I'm hungry all the time. 43 00:05:51,820 --> 00:05:52,870 Fuck her. 44 00:05:53,480 --> 00:05:54,390 Who? 45 00:05:55,130 --> 00:05:56,090 Janis. 46 00:05:57,090 --> 00:05:58,920 You pay my fucking paycheck, bitch. 47 00:05:59,610 --> 00:06:01,510 I check-in. I work. 48 00:06:01,710 --> 00:06:04,870 I ring up customers' shitty processed meats and weird discount shit, 49 00:06:05,060 --> 00:06:08,260 they don't even need but they buy anyway. And I don't complain. 50 00:06:08,460 --> 00:06:11,350 I go back and I do it again the next day. And you know what she tells me? 51 00:06:11,550 --> 00:06:14,220 "Smile. Smile. You're not smiling enough. 52 00:06:14,420 --> 00:06:15,850 You're putting off the customers." 53 00:06:16,890 --> 00:06:18,530 Yeah. So, then just fucking smile, okay? 54 00:06:18,730 --> 00:06:21,230 You shouldn't complain so much. You got a good thing going. 55 00:06:26,600 --> 00:06:27,580 Yeah. 56 00:06:32,080 --> 00:06:34,080 Yeah. 'Sup? 57 00:06:39,000 --> 00:06:40,160 Pretty sweet, right? 58 00:06:40,360 --> 00:06:41,260 Yeah. 59 00:06:51,810 --> 00:06:52,710 God. 60 00:06:53,880 --> 00:06:57,000 Babies just get to freak out about whatever they fuckin' want to. 61 00:06:57,200 --> 00:07:00,370 Sometimes, I wanna kick, and scream, and freak the fuck out. 62 00:07:03,020 --> 00:07:04,110 Is this cute? 63 00:07:08,030 --> 00:07:10,670 Whatever. Who gets to decide what babies like anyway? 64 00:07:10,870 --> 00:07:12,340 It's a fuckin' con. 65 00:07:17,560 --> 00:07:19,130 Do you wanna just get out of here? 66 00:07:19,820 --> 00:07:21,070 Why? 67 00:07:21,270 --> 00:07:23,330 Because my feet hurt, and I'm getting sweaty, 68 00:07:23,530 --> 00:07:25,570 and I just wanna go home, and sit down. 69 00:07:28,000 --> 00:07:29,790 Yo. Yo, check this out. 70 00:07:31,570 --> 00:07:33,400 Wha-- what does this do? 71 00:07:34,790 --> 00:07:36,040 It gets the milk out. 72 00:07:36,240 --> 00:07:37,870 No. Seriously? 73 00:07:38,070 --> 00:07:39,020 - Yeah. - Like... 74 00:07:40,100 --> 00:07:41,480 - Yeah. - Really? 75 00:07:41,680 --> 00:07:43,180 That's so fuckin' gross. 76 00:07:43,380 --> 00:07:45,670 - No, it isn't. - Oh, it's a little gross. 77 00:07:49,160 --> 00:07:51,460 Yeah. I don't think we need it. 78 00:07:53,120 --> 00:07:54,940 That's $285.14. 79 00:07:55,900 --> 00:07:57,860 Are you kiddin' me? Fuck. 80 00:07:59,470 --> 00:08:00,430 Oh... 81 00:08:01,950 --> 00:08:03,610 Can you just take this stuff off? 82 00:08:04,780 --> 00:08:06,350 I'd have to go get my manager. 83 00:08:07,870 --> 00:08:09,900 - Okay. We'll wait. - We would like to remind you 84 00:08:10,100 --> 00:08:11,470 {\i1}that our shopping hours tomorrow 85 00:08:11,670 --> 00:08:14,300 {\i1}- are from 7:00 a.m. - to 11:00 p.m. 86 00:08:14,500 --> 00:08:16,910 - "Don't forget to smile. - " - Thank you, and have a great day. 87 00:08:25,760 --> 00:08:27,880 {\i1}Head east on Columbus Avenue, 88 00:08:28,080 --> 00:08:29,790 - {\i1}then turn right on 4th Street. - Okay. 89 00:08:29,990 --> 00:08:32,190 - {\i1}In one mile, take the exit. - Got it. 90 00:08:32,390 --> 00:08:33,360 {\i1}Then-- 91 00:09:33,100 --> 00:09:35,250 And sometimes I feel like it doesn't fuckin' matter 92 00:09:35,450 --> 00:09:36,640 whether you have a job or you don't 93 00:09:36,840 --> 00:09:38,910 'cause life could just suck just as hard. 94 00:09:39,100 --> 00:09:40,270 You feel me, Ralphie? 95 00:09:41,050 --> 00:09:42,660 Yeah. Yeah. 96 00:09:44,270 --> 00:09:46,480 Oh, hey. I-I got some, uh, some new stuff here. 97 00:09:46,680 --> 00:09:49,610 - Let's see. I got, um... - Uh... 98 00:09:49,810 --> 00:09:51,480 - Vicodin, Percocet. - Yeah. 99 00:09:51,680 --> 00:09:52,920 I'll hook you up. Whatever you want. 100 00:09:53,120 --> 00:09:54,360 Yeah, no. Just give me the Percocet. 101 00:09:54,550 --> 00:09:56,050 - Percocet? Yeah, sweet. - Yeah. 102 00:09:59,590 --> 00:10:02,190 Oh, hey. I got something else for you. Look. 103 00:10:02,390 --> 00:10:04,070 Check it out. 104 00:10:06,780 --> 00:10:08,760 - It's the sneakers you wanted. - Shit, man. 105 00:10:08,960 --> 00:10:10,910 They're your size too, bro. 106 00:10:12,600 --> 00:10:13,950 Yo, maybe next month. 107 00:10:15,390 --> 00:10:16,480 - Yeah? - Yeah. 108 00:10:17,650 --> 00:10:19,700 Okay. Yeah, no sweat. I'll just, um... 109 00:10:20,440 --> 00:10:21,640 I'll just-- I'll hold 'em for you. 110 00:10:21,840 --> 00:10:22,920 Yeah, next month. 111 00:10:29,750 --> 00:10:30,880 You good, bro? 112 00:10:33,230 --> 00:10:34,920 I mean, is, like, everything good with you, 113 00:10:35,120 --> 00:10:38,500 or are you still working that, uh, the maintenance gig? 114 00:10:39,540 --> 00:10:41,110 No, no. I'm just, like, uh... 115 00:10:41,850 --> 00:10:43,620 I'm just trying to keep my options open right now. 116 00:10:43,820 --> 00:10:45,030 - Yeah? - You know, I'm just, like, 117 00:10:46,250 --> 00:10:49,020 taking time to just be focused and stay centered, you know? 118 00:10:49,220 --> 00:10:50,320 Yeah. Severance package 119 00:10:50,520 --> 00:10:51,900 - ain't worth shit anyways. - Yeah. 120 00:10:54,380 --> 00:10:57,780 Hey. I, uh, I-I know some, uh, some guys. 121 00:10:58,740 --> 00:11:00,030 What guys? 122 00:11:00,230 --> 00:11:01,900 It's like guys with money and shit. Like-- 123 00:11:02,100 --> 00:11:05,830 They like to, like-- like, help out guys like us. 124 00:11:06,660 --> 00:11:08,300 What, they're, like, buddies of yours? 125 00:11:08,500 --> 00:11:12,040 Yeah. I-if you want, like, you could meet 'em. 126 00:11:12,240 --> 00:11:13,520 - I mean, they helped me... - Yeah. 127 00:11:13,720 --> 00:11:14,910 ...get back on my feet. So, yeah, 128 00:11:15,110 --> 00:11:16,390 - who knows? - Yeah. 129 00:11:16,590 --> 00:11:17,700 - Alright? - Yeah. 130 00:11:17,900 --> 00:11:20,750 Awesome. Alright. Hey? Good work today. 131 00:11:20,950 --> 00:11:22,630 - Alright. Thanks, dude. - Alright. 132 00:11:23,460 --> 00:11:24,720 I'll see you, Ralphie. 133 00:11:26,460 --> 00:11:28,140 {\i1}- ...- talk about mowing the lawn. - Everybody knows about 134 00:11:28,340 --> 00:11:30,710 {\i1}- mowing the lawn, but who cares? - But if I talk about children... 135 00:11:55,180 --> 00:11:56,140 Hey. 136 00:11:59,320 --> 00:12:00,760 What the fuck is wrong with you? 137 00:12:06,460 --> 00:12:07,890 - Hey. - Hey. 138 00:12:10,980 --> 00:12:12,110 - You okay? - Yeah. 139 00:12:13,860 --> 00:12:14,940 ♪ 140 00:12:36,830 --> 00:12:37,840 You okay? 141 00:12:45,580 --> 00:12:46,930 Sorry. 142 00:12:49,110 --> 00:12:50,330 Where did you go? 143 00:12:51,070 --> 00:12:52,070 Nowhere. 144 00:12:55,640 --> 00:12:58,970 I went to the doctor today. Just-- 145 00:12:59,170 --> 00:13:01,500 He just, like, wants me to get a bunch of tests. 146 00:13:01,700 --> 00:13:04,410 Oh, shit. Tests are so expensive. 147 00:13:04,610 --> 00:13:08,430 - You know, nothing was wrong. - Just... routine. 148 00:13:09,560 --> 00:13:12,910 And for some reason, I just, like, 149 00:13:14,000 --> 00:13:15,900 got scared or something. 150 00:13:16,100 --> 00:13:18,690 I don't know. I just started, like, crying 151 00:13:18,890 --> 00:13:22,040 in the middle of the doctor's office, like... 152 00:13:22,240 --> 00:13:24,620 like a broken tap. 153 00:13:25,880 --> 00:13:26,840 Why? 154 00:13:28,930 --> 00:13:30,050 I don't know. It just happened. 155 00:13:36,550 --> 00:13:38,710 What, they-they didn't tell you the cost, though? 156 00:13:46,900 --> 00:13:48,780 Do you still wanna go through with it? 157 00:13:50,170 --> 00:13:51,080 Huh? 158 00:14:06,750 --> 00:14:08,390 - Hey. - Hey. How you doing, man? 159 00:14:08,590 --> 00:14:09,830 - Yeah, okay. - Good to see you. 160 00:14:10,030 --> 00:14:12,310 Uh, guys, this is my friend, Ralphie. 161 00:14:12,510 --> 00:14:14,310 Uh, Ralphie t-these are the guys. 162 00:14:14,510 --> 00:14:16,270 - Hey. Hey. - Hey. How you doing, man? 163 00:14:16,470 --> 00:14:17,750 - Oh, hi. What's up? - Okay. 164 00:14:17,950 --> 00:14:20,060 Good. Let's make some room, guys. Scoot over. 165 00:14:20,250 --> 00:14:21,720 Hey. Uh, come, sit down. 166 00:14:22,640 --> 00:14:24,320 A buddy of Jason's is a buddy of ours. 167 00:14:26,610 --> 00:14:27,720 Yeah, yeah. Right here. But which are shrimp and which are pork? 168 00:14:27,910 --> 00:14:29,020 I can't have shrimp. I'm allergic. 169 00:14:29,220 --> 00:14:31,020 Ooh, yay, that's me. 170 00:14:31,220 --> 00:14:32,940 I don't know where to start. 171 00:14:33,140 --> 00:14:34,460 - Could you pass me a shrimp, please? - - Boys, 172 00:14:34,660 --> 00:14:35,770 you gotta try these wontons. 173 00:14:35,970 --> 00:14:37,250 Ralphie, make sure they get some wontons. 174 00:14:37,450 --> 00:14:38,550 Here you go. 175 00:14:38,750 --> 00:14:41,120 I could get 'em to fry up a steak 176 00:14:41,320 --> 00:14:42,600 if that's more your style. 177 00:14:42,800 --> 00:14:45,220 Oh, no, I'm good. Thanks. Yeah. 178 00:14:46,490 --> 00:14:48,780 Well, Ralph, I hope you don't mind, Jason told us 179 00:14:48,980 --> 00:14:50,650 about you all getting laid off at Brandt. 180 00:14:50,850 --> 00:14:53,050 - Oh, yeah. So sorry. - Oh. 181 00:14:53,240 --> 00:14:55,960 It must be tough out there for you guys, huh? 182 00:14:56,160 --> 00:14:57,370 Yeah. 'Cause I mean... 183 00:14:58,540 --> 00:15:00,500 Yeah, like, it happened so fast, so... 184 00:15:02,760 --> 00:15:04,840 It's like one day, you're up for a promotion, 185 00:15:05,040 --> 00:15:07,680 and the next day, you're just, like, out on your ass or whatever. 186 00:15:08,330 --> 00:15:11,900 Corporate America does not give a fuck about its human capital. 187 00:15:12,770 --> 00:15:13,990 It's like once you're harvested, 188 00:15:14,820 --> 00:15:16,460 you're of no use to anyone. 189 00:15:16,660 --> 00:15:18,260 Okay. 190 00:15:19,210 --> 00:15:21,810 So, Ralph, do you have people depending on you? 191 00:15:22,010 --> 00:15:23,440 Oh, yeah. Like, my girl. 192 00:15:24,350 --> 00:15:25,690 - Yeah. - Oh, right. 193 00:15:25,890 --> 00:15:27,860 He's expecting a-a baby too. Right? 194 00:15:28,060 --> 00:15:29,260 - Wow. - A breeder. 195 00:15:29,450 --> 00:15:31,650 - Yeah. - - But that's a lot, though. 196 00:15:31,850 --> 00:15:33,920 Do you have any family to fall back on? 197 00:15:36,320 --> 00:15:37,960 I'm just, like, trying to stay positive now, man. 198 00:15:38,160 --> 00:15:40,400 - Of course. - Just trying to keep my options open right now. 199 00:15:40,600 --> 00:15:42,670 - A blank slate. - I like that. 200 00:15:45,810 --> 00:15:46,850 Well, hey... 201 00:15:48,590 --> 00:15:49,550 Ralph... 202 00:15:51,550 --> 00:15:52,890 To keeping your options open. 203 00:15:53,090 --> 00:15:54,890 Ah. Hear, hear. 204 00:15:56,660 --> 00:15:58,280 - {\i1}Salud. - Thanks, thanks. 205 00:16:29,330 --> 00:16:30,320 - Hey. - Hey. 206 00:16:30,520 --> 00:16:31,750 - You okay? - Yeah. 207 00:16:31,950 --> 00:16:32,880 Sorry. I was just-- Yeah. 208 00:16:33,080 --> 00:16:34,280 No. 209 00:16:34,480 --> 00:16:35,990 - You sure? - Yeah, sorry. Yeah. 210 00:16:36,940 --> 00:16:39,120 - Uh... - I was just, um... Yeah. 211 00:16:40,210 --> 00:16:43,390 I know they can be a handful, but the guys mean well. 212 00:16:44,650 --> 00:16:46,850 I hope they didn't make you too uncomfortable. 213 00:16:47,050 --> 00:16:49,220 No, no. It was cool. I mean... 214 00:16:50,390 --> 00:16:53,080 Yo, thanks for the beer and whatnot. I mean, I-I would have put in-- 215 00:16:53,280 --> 00:16:54,310 Don't worry about it. 216 00:16:56,530 --> 00:16:58,880 Hey, I'm sorry for your burdens, Ralph. 217 00:17:01,190 --> 00:17:02,390 - Thanks. - Yeah. 218 00:17:02,590 --> 00:17:04,570 I've been in some tight spots myself. 219 00:17:04,770 --> 00:17:06,020 And, uh, you know... 220 00:17:07,760 --> 00:17:09,190 You have that look. 221 00:17:12,720 --> 00:17:13,760 What look? 222 00:17:15,240 --> 00:17:17,070 Like nobody ever showed up for you. 223 00:17:19,120 --> 00:17:20,550 No one gave a damn. 224 00:17:23,290 --> 00:17:26,690 A lot of us here know the pain of absent fathers. 225 00:17:28,080 --> 00:17:29,210 Helps knowing 226 00:17:30,350 --> 00:17:31,650 you're not alone, man. 227 00:17:52,240 --> 00:17:53,240 Hey, baby. 228 00:17:54,540 --> 00:17:55,890 Wake up, you're dreamin'. 229 00:18:00,200 --> 00:18:01,200 Bad dream? 230 00:18:04,290 --> 00:18:05,450 You want Tylenol? 231 00:18:05,650 --> 00:18:06,950 Uh... yeah. 232 00:18:08,690 --> 00:18:10,040 You wanna tell me about it? 233 00:18:28,230 --> 00:18:29,320 What's that? 234 00:18:30,100 --> 00:18:31,310 - The tree? - Yeah. 235 00:18:31,510 --> 00:18:33,400 Got it in the closet. 236 00:18:33,590 --> 00:18:34,610 What closet? 237 00:18:34,810 --> 00:18:36,590 Your mom's closet out the back. 238 00:18:37,590 --> 00:18:39,180 Why are you going through there? That's personal. 239 00:18:39,380 --> 00:18:42,580 'Cause I'm trying to be a little bit fuckin' festive, Ralphie. 240 00:18:42,780 --> 00:18:44,280 What do you want? You just want me to throw all that shit out? 241 00:18:44,480 --> 00:18:45,540 - There's good stuff in there. - Yeah. 242 00:18:45,740 --> 00:18:47,150 I don't want you messing around back there. 243 00:18:47,350 --> 00:18:48,890 - Jesus, Ralphie. - I thought I remember saying it. 244 00:18:49,090 --> 00:18:51,150 - Didn't I say it? Did I say it? - Yeah, you said it. 245 00:18:51,350 --> 00:18:53,430 Do you want me to fucking take the tree down? 246 00:18:56,650 --> 00:18:57,640 Come here. 247 00:18:57,840 --> 00:18:58,940 No. No. 248 00:18:59,140 --> 00:19:01,380 Ralphie, cut it out. Stop. Stop, Ralphie! 249 00:19:31,340 --> 00:19:33,060 Hey, uh, Ralphie. 250 00:19:33,260 --> 00:19:34,990 Yo, I got something for you. 251 00:19:38,340 --> 00:19:41,290 Yo, I told you, bro, I wanna take those off your hands, but money's tight. 252 00:19:41,490 --> 00:19:43,420 Yeah. All-all good. They're on the house. 253 00:19:43,620 --> 00:19:46,210 It's just a gift from the guys. 254 00:19:46,410 --> 00:19:48,740 I-I guess you made, like, a good impression. 255 00:19:49,790 --> 00:19:52,340 It's pretty... pretty sweet, right? 256 00:19:52,540 --> 00:19:53,400 Yeah. 257 00:19:54,180 --> 00:19:55,230 Pretty sweet. 258 00:19:56,010 --> 00:19:57,520 - Alright. - I'll see you, Ralphie. 259 00:19:57,720 --> 00:19:59,890 - Thanks, bro. - You're the man. 260 00:20:31,350 --> 00:20:32,950 You have arrived at your destination. 261 00:20:33,150 --> 00:20:34,780 Alright, guys, hustle up. Let's go. 262 00:20:34,980 --> 00:20:38,840 For the newcomers, I'm Dad Dan. 263 00:20:39,450 --> 00:20:41,320 I guess you could say, uh... 264 00:20:43,150 --> 00:20:45,220 Three failed marriages 265 00:20:45,420 --> 00:20:46,960 taught me I'm not much of a husband. 266 00:20:49,720 --> 00:20:51,190 But what I am... 267 00:20:51,380 --> 00:20:53,330 ...is a family man. 268 00:20:55,990 --> 00:20:58,380 We have a few new faces today. 269 00:21:01,300 --> 00:21:02,860 You wanna introduce yourself? 270 00:21:04,730 --> 00:21:06,690 Yeah, I'm Ralph-- I'm Ralphie. 271 00:21:07,950 --> 00:21:09,160 Hi. 272 00:21:09,360 --> 00:21:10,550 Yeah. My-my buddy Ralphie 273 00:21:10,750 --> 00:21:12,210 is not much of a talker, Dan-- 274 00:21:12,410 --> 00:21:13,570 uh, Dad Dan. 275 00:21:15,000 --> 00:21:17,620 My house is a safe space, Ralph. 276 00:21:18,400 --> 00:21:19,400 No judgment. 277 00:21:21,660 --> 00:21:24,230 We speak our truth here without fear. 278 00:21:27,930 --> 00:21:29,310 I'm Son Aaron. 279 00:21:29,510 --> 00:21:31,590 A year, four months celibate. 280 00:21:34,150 --> 00:21:36,720 I'm Son Jason. Uh... 281 00:21:37,460 --> 00:21:40,030 two months celibate. 282 00:21:41,380 --> 00:21:43,720 And I'm-I'm Son Brad. 283 00:21:43,920 --> 00:21:47,890 Um, 11 months and 13 days. 284 00:21:48,090 --> 00:21:49,330 Yeah. 285 00:21:49,530 --> 00:21:52,730 I-in fact, if, if I may, Dad Dan, I'd like to... 286 00:21:52,920 --> 00:21:54,610 - I'd like to share. - Mm-hmm. 287 00:21:55,910 --> 00:21:56,870 Uh... 288 00:21:57,740 --> 00:21:59,600 Sheesh. 289 00:21:59,800 --> 00:22:01,220 Here it goes. Um... 290 00:22:03,440 --> 00:22:09,540 Some of you know that, uh, I was not in the best shape when I was inducted. 291 00:22:10,760 --> 00:22:12,800 Had stage four liver cancer. 292 00:22:14,150 --> 00:22:16,980 And the doctor said that I had six months. 293 00:22:17,680 --> 00:22:19,750 Well, uh, 294 00:22:19,950 --> 00:22:21,200 yesterday was... 295 00:22:22,550 --> 00:22:25,580 was one whole year since my diagnosis. 296 00:22:25,780 --> 00:22:27,540 Oh, and still going strong. 297 00:22:31,170 --> 00:22:34,850 Dad Leo here. Just over six years and still truckin'. 298 00:22:35,050 --> 00:22:38,120 Dad Zander. Going on ten years. 299 00:22:38,320 --> 00:22:40,950 Well, our mom is kind of a junkie. 300 00:22:41,150 --> 00:22:44,300 So... it was either this or the Army, I guess. 301 00:22:44,500 --> 00:22:48,580 Three years celibate. Over the last two weeks, voluntary. 302 00:22:50,140 --> 00:22:52,190 Packed my bags and I left my wife last night. 303 00:22:53,450 --> 00:22:54,890 I went through her things. 304 00:22:55,970 --> 00:22:57,190 There were pictures... 305 00:22:58,930 --> 00:22:59,980 Texts. 306 00:23:01,720 --> 00:23:04,640 She was fucking guys. Random guys. 307 00:23:06,330 --> 00:23:10,110 What do you wanna say to Emily, Cy? 308 00:23:10,310 --> 00:23:11,340 I'll say it. 309 00:23:12,470 --> 00:23:13,430 Cunt. 310 00:23:14,820 --> 00:23:15,820 That's what. 311 00:23:17,080 --> 00:23:18,130 She's a cunt. 312 00:23:25,800 --> 00:23:26,910 I'll be right back. 313 00:23:32,460 --> 00:23:35,180 Hey, Ralphie. Did you get anything? Can I get you anything? 314 00:23:35,370 --> 00:23:36,440 - Uh, no, no. - Are you sure? 315 00:23:36,640 --> 00:23:37,840 - Oh, yeah. - Okay. 316 00:23:40,020 --> 00:23:43,620 Fuck the labels, you know? I'm not a... 317 00:23:43,820 --> 00:23:46,760 - I'm not a cheater. I'm not a fuck boy. - Yeah. 318 00:23:47,720 --> 00:23:50,930 But I'm not your doting little boyfriend, you know? 319 00:23:51,130 --> 00:23:53,410 Abstinence is about taking your power back. 320 00:23:53,610 --> 00:23:54,760 Exactly. 321 00:23:54,960 --> 00:23:56,630 By the way, just send me that recipe already. 322 00:23:56,830 --> 00:23:58,120 - Absolutely. - Thank you. 323 00:24:06,540 --> 00:24:09,730 That's safe, alright? As soon as he's free, we're gonna get with him. 324 00:24:09,930 --> 00:24:12,690 Um, I have no idea what his-- 325 00:24:12,890 --> 00:24:15,300 Dan, this is my buddy Rick I was telling you about. 326 00:24:15,500 --> 00:24:18,710 Oh, Rick. Hey, man. I'm sorry for your troubles, brother. 327 00:24:19,800 --> 00:24:21,150 Leo's been filling me in. 328 00:24:22,450 --> 00:24:24,850 You know, I've been... 329 00:24:25,930 --> 00:24:27,970 Hey, bro. Can you please pick up your shit off the floor? 330 00:24:28,170 --> 00:24:30,010 - I said I'd pick it up later. - - Dude, I've asked you, 331 00:24:30,210 --> 00:24:32,320 - like, three times. - - I said I'd pick it up, brother. 332 00:24:32,520 --> 00:24:35,190 Just pick up your fuckin' shit. You could just keep it on your bed, 333 00:24:35,390 --> 00:24:37,190 - or, or just-- - I don't-- I'll pick it up in a bit. 334 00:24:37,390 --> 00:24:39,590 It's there for a reason. I don't care. I'll just get around it. 335 00:24:39,790 --> 00:24:41,500 Man, if you have a messy fucking room, 336 00:24:41,700 --> 00:24:44,330 you have a messy fucking eternal life, bro. 337 00:24:44,530 --> 00:24:45,780 I don't care! 338 00:24:50,360 --> 00:24:52,560 - What are you doing? - Picking your shit up. 339 00:25:33,610 --> 00:25:36,340 - That's the OG right there. - Oh, shit. 340 00:25:36,540 --> 00:25:39,790 Original Glock, G17. 341 00:25:42,010 --> 00:25:43,740 It's as honest as they come. 342 00:25:43,940 --> 00:25:45,960 Oh, sorry about that. It's... 343 00:25:49,580 --> 00:25:50,890 Yeah. 344 00:25:51,590 --> 00:25:53,240 You carry protection, son? 345 00:25:56,370 --> 00:25:57,810 You're vulnerable, you know? 346 00:25:59,420 --> 00:26:01,540 Driving around... 347 00:26:01,740 --> 00:26:03,150 Strangers at your back. 348 00:26:03,350 --> 00:26:05,730 Yeah. 349 00:26:06,560 --> 00:26:08,110 Have a seat. 350 00:26:08,310 --> 00:26:09,860 I'm sure you have some questions. 351 00:26:17,480 --> 00:26:18,700 Yeah. I mean... 352 00:26:19,440 --> 00:26:22,430 So, like, Jason and the other guys, they... 353 00:26:22,630 --> 00:26:24,080 like, they live with you? 354 00:26:24,280 --> 00:26:27,570 They do, yeah. You'd be surprised. 355 00:26:27,760 --> 00:26:30,350 There are... 356 00:26:30,550 --> 00:26:33,480 ...homes like ours all over the state 357 00:26:33,680 --> 00:26:36,570 across the country, you know? 358 00:26:36,770 --> 00:26:38,940 - Just like regular families. - Hmm. 359 00:26:39,980 --> 00:26:43,580 Except regular folks don't get to choose their family. 360 00:26:43,780 --> 00:26:44,730 We do. 361 00:26:48,380 --> 00:26:49,820 You pick out a name yet? 362 00:26:52,910 --> 00:26:54,650 - For the baby. - Oh. 363 00:26:55,910 --> 00:26:58,030 Yes. It's just, like, my girl Sal, 364 00:26:58,230 --> 00:27:00,390 she doesn't wanna know if it's, like, a girl or a boy yet. 365 00:27:01,920 --> 00:27:03,130 What if it's a boy? 366 00:27:04,660 --> 00:27:05,920 I like Jayce. 367 00:27:08,790 --> 00:27:11,140 And Nancy for if it's a girl. 368 00:27:19,500 --> 00:27:21,850 Do you get lonely, Ralph? 369 00:27:25,680 --> 00:27:28,810 Angry for no good reason at all? 370 00:27:34,380 --> 00:27:36,210 What do you do with those feelings? 371 00:27:40,130 --> 00:27:41,130 I mean... 372 00:27:47,480 --> 00:27:49,220 - Can I, um... - Huh? 373 00:27:50,140 --> 00:27:52,390 Just relax. Just breathe. 374 00:27:52,590 --> 00:27:55,060 - Whoa. What? - Just breathe. 375 00:27:58,320 --> 00:27:59,580 Breathe in. 376 00:28:02,670 --> 00:28:03,630 Out. 377 00:28:06,890 --> 00:28:08,230 One more time. Just like that. 378 00:28:08,430 --> 00:28:09,770 In. 379 00:28:11,460 --> 00:28:13,340 Out. 380 00:28:17,030 --> 00:28:19,430 You know, you could be a part of our family. 381 00:28:21,040 --> 00:28:23,740 ♪ 382 00:28:24,870 --> 00:28:26,040 How would that work? 383 00:28:28,960 --> 00:28:30,480 It depends on you. 384 00:28:35,790 --> 00:28:37,930 There's a staggering beauty in you. 385 00:28:39,670 --> 00:28:44,450 Cataclysmic power to create, annihilate. 386 00:28:52,160 --> 00:28:53,490 - Bye, Ralphie! - Bye! 387 00:29:17,310 --> 00:29:19,710 But I don't wanna go to Zach's house. 388 00:29:20,530 --> 00:29:21,880 But I'm scared of the dog. 389 00:29:23,190 --> 00:29:24,620 And also the other thing. 390 00:29:25,890 --> 00:29:26,890 The thing... 391 00:29:28,450 --> 00:29:30,850 The thing that happened when I couldn't make it to the bathroom. 392 00:29:32,980 --> 00:29:34,970 I know, Ma. But it's just hard for me, okay? 393 00:29:35,170 --> 00:29:36,680 It's just hard. 394 00:29:38,810 --> 00:29:42,210 What? No. I'm not crying. I'm not. 395 00:29:42,820 --> 00:29:44,820 I wish you'd just let me stay home this weekend. 396 00:29:47,650 --> 00:29:48,690 Bye, Mom. 397 00:29:53,780 --> 00:29:55,390 Your Ma giving you a hard time? 398 00:29:58,920 --> 00:30:00,870 You gotta watch out, bro. 399 00:30:01,060 --> 00:30:02,400 Like saying stuff like that. 400 00:30:03,580 --> 00:30:04,530 Why? 401 00:30:05,230 --> 00:30:06,740 You gotta... 402 00:30:06,940 --> 00:30:10,020 You gotta hold back some. Okay? 403 00:30:10,670 --> 00:30:12,410 You gotta be tough up here. 404 00:30:14,500 --> 00:30:17,680 Bad thoughts will mess you up. Are you hearing me? 405 00:30:18,550 --> 00:30:20,450 What kind of bad thoughts? 406 00:30:20,650 --> 00:30:23,370 You know, bad thoughts like you can't go to your friend's house 407 00:30:23,560 --> 00:30:25,340 without pissing your pants, man. Come on. 408 00:30:26,560 --> 00:30:27,820 You gotta shut it down. 409 00:30:28,640 --> 00:30:30,820 Total annihilation, okay? 410 00:30:48,110 --> 00:30:49,270 Take care of yourself, buddy. 411 00:31:26,270 --> 00:31:28,230 - Season's greetings. - Yeah. How much for this? 412 00:31:32,320 --> 00:31:33,930 Do you have password? Do you have a charger? 413 00:31:37,710 --> 00:31:39,720 Okay. 414 00:32:11,660 --> 00:32:12,840 Shit. You okay? 415 00:32:14,270 --> 00:32:17,480 Alright. Alright. Stay, stay, stay. 416 00:32:33,120 --> 00:32:35,160 - Here you go. - Thanks. 417 00:32:40,470 --> 00:32:41,940 What is this? 418 00:32:42,140 --> 00:32:44,770 Yo, what does it look like? Are you happy? 419 00:32:47,320 --> 00:32:48,260 Yeah. 420 00:32:49,130 --> 00:32:50,700 Really? You don't look happy. 421 00:32:51,790 --> 00:32:53,650 Did you make all of this in one day? 422 00:32:53,850 --> 00:32:55,910 What, did you drive to fucking Canada or something? 423 00:32:56,110 --> 00:32:59,000 Yeah. No. I mean, no. I just, like-- 424 00:32:59,200 --> 00:33:01,260 - There was this, like, kid. - What kid? 425 00:33:01,460 --> 00:33:02,850 There was, like, a little kid in the car. 426 00:33:03,050 --> 00:33:04,870 I mean, who I was driving in the car, and he, like... 427 00:33:06,990 --> 00:33:08,660 You know, he kinda, like, left his phone in the car. 428 00:33:08,860 --> 00:33:10,530 But he can get another one. So, it's not a big deal. 429 00:33:10,730 --> 00:33:12,030 - Ralphie! - What? 430 00:33:12,900 --> 00:33:14,190 You stole some kid's phone? 431 00:33:14,390 --> 00:33:16,230 No, I didn't steal his phone. I was, like-- 432 00:33:16,430 --> 00:33:18,410 I was actually, like, helping him, Sal, okay? 433 00:33:18,610 --> 00:33:20,410 I was helping him. Like I'm helping you. 434 00:33:20,610 --> 00:33:22,110 - Me? - Yeah, man! You said 435 00:33:22,310 --> 00:33:24,240 you needed money for, like, doctor's visits. It's for test-- 436 00:33:24,440 --> 00:33:26,330 - Ow! Fuck! - Grow up, Ralphie! 437 00:33:26,530 --> 00:33:28,990 This baby that you begged me to keep 438 00:33:29,190 --> 00:33:31,680 is going to pop out of me any day now, 439 00:33:31,880 --> 00:33:34,820 and it's gonna be puking and shitting all over our lives, 440 00:33:35,020 --> 00:33:36,430 and I'm trying to hold it all together 441 00:33:36,630 --> 00:33:38,520 and create, like, this picture of us. 442 00:33:38,720 --> 00:33:40,430 You know, you, me, and the baby as a family, 443 00:33:40,630 --> 00:33:41,870 and I can't fucking do that. 444 00:33:42,070 --> 00:33:43,090 And I can't fucking do that 445 00:33:43,290 --> 00:33:44,670 because you're not fucking there. 446 00:33:55,550 --> 00:33:58,750 - No. - I will not pale for you. 447 00:33:58,950 --> 00:34:01,200 - No. - I will not bend for you. 448 00:34:02,290 --> 00:34:04,640 - No. - I will not break for you. 449 00:34:06,040 --> 00:34:08,030 - No. - I created fire, 450 00:34:08,220 --> 00:34:09,640 and I will take it back. 451 00:34:09,830 --> 00:34:12,460 I invented steel, and I will take it back. 452 00:34:12,660 --> 00:34:15,290 I discovered the sun, and I will take it back. 453 00:34:15,490 --> 00:34:17,900 - Mine. - I will take what is mine, 454 00:34:18,100 --> 00:34:21,520 what has always been mine, and what will always be mine. 455 00:34:21,720 --> 00:34:23,750 - Mine. - Not yours. 456 00:34:24,880 --> 00:34:27,610 - Mine. - Not yours. 457 00:34:27,810 --> 00:34:29,920 - Mine. - Not yours. 458 00:34:41,550 --> 00:34:42,550 Son Brad. 459 00:34:43,510 --> 00:34:44,510 Son Jason. 460 00:34:46,600 --> 00:34:47,640 Son Aaron. 461 00:34:50,250 --> 00:34:51,250 Son Drew. 462 00:34:52,820 --> 00:34:53,870 Son Paul. 463 00:34:55,870 --> 00:34:56,910 Dad Leo. 464 00:35:02,350 --> 00:35:04,270 Come into the circle, Ralphie. 465 00:35:05,270 --> 00:35:06,360 Come, come, come. 466 00:35:08,050 --> 00:35:09,140 In the circle, 467 00:35:10,490 --> 00:35:13,410 we'll face the anger 468 00:35:15,410 --> 00:35:16,450 and the hurt. 469 00:35:18,720 --> 00:35:21,660 Pain that holds us back. 470 00:35:21,860 --> 00:35:25,450 As it is for you, so it was for all of us. 471 00:35:25,650 --> 00:35:26,800 - As it is for you... - Hmm. 472 00:35:27,000 --> 00:35:28,580 ...so it was for all of us. 473 00:35:28,780 --> 00:35:29,980 - Now, close your eyes. - As it is for you, 474 00:35:30,180 --> 00:35:31,720 so it was for all of us. 475 00:35:31,920 --> 00:35:33,240 - Just close your eyes. - Yeah. 476 00:35:33,440 --> 00:35:35,200 ...so it was for all of us. 477 00:35:35,400 --> 00:35:38,120 - And breathe. May I? - Mm-hmm. Yeah. 478 00:35:38,310 --> 00:35:39,770 Just breathe. 479 00:35:41,800 --> 00:35:44,600 As it is for you, so it was for all of us. 480 00:35:44,800 --> 00:35:46,380 - As it is for you... - Why are you here, Ralph? 481 00:35:49,500 --> 00:35:51,080 Um... 482 00:35:51,280 --> 00:35:52,390 I lost my job. 483 00:35:52,590 --> 00:35:53,650 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 484 00:35:53,850 --> 00:35:54,910 And Lord knows that... 485 00:35:55,110 --> 00:35:57,090 it could break a man's spirit. 486 00:35:57,290 --> 00:35:58,220 - Yeah. - Yeah. 487 00:35:58,420 --> 00:35:59,400 - Yeah. - Close your eyes. 488 00:35:59,600 --> 00:36:00,450 Mm-hmm. 489 00:36:02,240 --> 00:36:03,710 What else? 490 00:36:03,900 --> 00:36:04,810 Um... 491 00:36:05,940 --> 00:36:07,200 Like, um... 492 00:36:08,420 --> 00:36:09,330 baby. 493 00:36:10,640 --> 00:36:12,670 Uh, the baby's gonna be here pretty soon, so... 494 00:36:12,870 --> 00:36:14,330 - Mm-hmm. - Yeah. 495 00:36:14,520 --> 00:36:16,340 - That's a lot of weight. - Yeah. 496 00:36:17,730 --> 00:36:20,390 Who's going to put clothes on that baby? 497 00:36:21,560 --> 00:36:23,250 Who's going to feed that baby? 498 00:36:30,220 --> 00:36:32,210 Keep dropping down into that feeling. 499 00:36:32,410 --> 00:36:35,050 - Yeah. - Mm-hmm. Follow that. 500 00:36:36,400 --> 00:36:37,700 What is it? 501 00:36:37,900 --> 00:36:40,310 No respect. 502 00:36:40,510 --> 00:36:41,580 No respect. 503 00:36:44,240 --> 00:36:45,620 Who won't respect you? 504 00:36:45,820 --> 00:36:48,100 - Your girlfriend? - Mm-mm. 505 00:36:48,300 --> 00:36:49,330 - Hmm? - Mm-mm. 506 00:36:52,110 --> 00:36:54,710 Don't hold back. 507 00:36:54,910 --> 00:36:57,240 Now, don't fear what's inside you. 508 00:36:57,440 --> 00:37:00,020 - Don't fear. - No, no, no, no, no. 509 00:37:00,220 --> 00:37:02,460 What's inside you, boy... 510 00:37:02,660 --> 00:37:03,650 ...can't hurt you. 511 00:37:06,100 --> 00:37:07,960 Let's go. 512 00:37:10,180 --> 00:37:11,950 Speak up. Speak up, Ralph. 513 00:37:12,150 --> 00:37:13,380 Ralph? 514 00:37:13,580 --> 00:37:15,020 - Yeah. - Speak up. 515 00:37:15,220 --> 00:37:17,130 What is it? What's the feeling? 516 00:37:17,330 --> 00:37:18,910 - Follow the feeling. - It makes me... 517 00:37:19,110 --> 00:37:20,650 It makes me, um... 518 00:37:23,200 --> 00:37:24,540 It makes me mad. 519 00:37:25,540 --> 00:37:27,830 - Good. Say it again. - Yeah. It makes me mad. 520 00:37:28,030 --> 00:37:29,440 Good. 521 00:37:29,640 --> 00:37:32,360 - It makes me so mad! - Yes. Now, drop down into that. 522 00:37:32,560 --> 00:37:34,010 Drop down into that. 523 00:37:34,210 --> 00:37:35,490 What's on the other side of that? 524 00:37:35,690 --> 00:37:37,500 No! 525 00:37:37,690 --> 00:37:40,980 No! No! No! 526 00:37:41,180 --> 00:37:44,300 No, no! No, no! No, no! 527 00:37:45,080 --> 00:37:48,250 No, no! No! 528 00:37:58,060 --> 00:37:59,360 Have you told your girlfriend yet? 529 00:38:01,230 --> 00:38:02,260 Told her what? 530 00:38:02,460 --> 00:38:03,620 That you're dumping her ass. 531 00:38:06,620 --> 00:38:09,100 I mean, it's up to you. But, um... 532 00:38:09,800 --> 00:38:12,370 I mean, most guys just up and disappear after their induction. 533 00:38:13,460 --> 00:38:14,500 Easier that way. 534 00:38:15,200 --> 00:38:17,490 Ralphie. 535 00:38:17,690 --> 00:38:19,200 Ralphie, come over here. 536 00:38:20,160 --> 00:38:21,380 Come over here. Come on. 537 00:38:22,640 --> 00:38:23,980 Hey, bro. 538 00:38:24,180 --> 00:38:25,160 Are you okay? 539 00:38:26,080 --> 00:38:27,120 Yeah, I guess. 540 00:38:27,820 --> 00:38:29,590 You went pretty hard back there. 541 00:38:29,790 --> 00:38:31,130 W-wild. 542 00:38:32,690 --> 00:38:35,600 You know, w-when I did it, I kinda, like, half-assed the whole thing. 543 00:38:35,800 --> 00:38:38,480 Kinda lame, but whatever. 544 00:38:39,610 --> 00:38:40,730 Wait. Did I do it wrong? 545 00:38:40,930 --> 00:38:42,520 No, no. Bro, no. Um... 546 00:38:44,800 --> 00:38:47,130 Just, I-- I-I don't know. Just, like, uh... 547 00:38:47,330 --> 00:38:49,920 - Ralph. - Watch out for yourself, okay? 548 00:38:50,110 --> 00:38:52,830 And this here is Garfield. He's thinking about joining the fold. 549 00:38:53,030 --> 00:38:54,750 Hey, man. Y-you're welcome here anytime. 550 00:38:54,950 --> 00:38:56,970 - Alright. I'ma call you G, alright? - Alright. 551 00:38:57,160 --> 00:38:58,450 - Alright? You're welcome here. - Please. Thank you, sir. 552 00:38:58,640 --> 00:38:59,590 Yeah. Of course. 553 00:39:00,460 --> 00:39:01,850 You know, today was, uh... 554 00:39:02,810 --> 00:39:04,640 Today was Ralph's first confessional. 555 00:39:06,250 --> 00:39:07,470 We got a live wire here, Z. 556 00:39:08,250 --> 00:39:09,410 A real live wire. 557 00:39:09,610 --> 00:39:10,810 Good for you, Ralph. 558 00:39:11,000 --> 00:39:12,600 - Welcome. - Thanks. 559 00:39:28,540 --> 00:39:30,390 That's $9.50. 560 00:39:34,670 --> 00:39:35,580 Thanks. 561 00:39:55,880 --> 00:39:57,130 Hey. You okay there, buddy? 562 00:39:57,950 --> 00:40:02,130 Yeah. 563 00:40:04,790 --> 00:40:06,430 Change the music for us, Tammy. 564 00:40:06,630 --> 00:40:09,220 So we can dance, we can move, we can exercise. 565 00:40:09,960 --> 00:40:12,350 Alright, guys. Just for a little bit. 566 00:40:12,540 --> 00:40:14,870 Ah, thank you. 567 00:40:15,070 --> 00:40:18,260 - Yes, Tammy! Tammy! - You're welcome, boys. 568 00:40:18,460 --> 00:40:21,180 Hey, Tammy. What the fuck? Are you-- are you kidding me? 569 00:40:21,380 --> 00:40:22,960 What are you doing? 570 00:40:23,160 --> 00:40:24,280 Just do what's right. 571 00:40:24,980 --> 00:40:27,060 - You gonna give me shit? - Yeah, I'm giving you shit. 572 00:40:27,250 --> 00:40:29,190 What-what are you doing, you're just letting them run your gym? 573 00:40:29,390 --> 00:40:30,580 What do you want me to do? 574 00:40:30,780 --> 00:40:32,060 Fucking change it back! 575 00:40:52,010 --> 00:40:54,610 Hey. Hey, man. 576 00:40:54,800 --> 00:40:56,620 You come to make friends? 577 00:40:59,360 --> 00:41:00,410 Okay, then. 578 00:41:01,060 --> 00:41:02,480 Just a look. 579 00:41:03,900 --> 00:41:05,720 We like for look, not so-so. 580 00:41:07,060 --> 00:41:08,500 You like what you need to see. 581 00:41:10,150 --> 00:41:11,330 Yeah. I just figure... 582 00:41:13,680 --> 00:41:16,250 I just figure you could show some more respect, bro. 583 00:41:19,570 --> 00:41:24,650 Just wants to make sure that he has my attention. 584 00:41:25,170 --> 00:41:26,900 - Get the fuck off me! - Hey! 585 00:41:27,100 --> 00:41:29,130 Get the fuck off me, bro! 586 00:42:36,760 --> 00:42:37,680 Uh-huh. 587 00:42:38,590 --> 00:42:39,680 Are you okay? 588 00:42:40,420 --> 00:42:42,900 Yeah. I'm just, like, um... 589 00:42:44,290 --> 00:42:45,380 still working. 590 00:42:47,950 --> 00:42:52,210 {\i1}Okay. Should I get a ride with Janis? 591 00:42:54,650 --> 00:42:55,700 - {\i1}Ralphie? - Yeah. 592 00:42:57,830 --> 00:42:59,480 {\i1}Well, I'll see you at home, I guess. 593 00:43:01,920 --> 00:43:02,830 {\i1}Right? 594 00:43:05,310 --> 00:43:06,270 {\i1}Ralphie? 595 00:44:24,610 --> 00:44:27,310 Drop off at 275 Argyle. 596 00:44:53,600 --> 00:44:55,900 Fuck! 597 00:44:58,250 --> 00:44:59,210 Uh... 598 00:45:00,380 --> 00:45:03,080 Hey, uh, buddy... 599 00:45:05,480 --> 00:45:09,310 Hey, buddy, is everything okay? What-what's going on here? 600 00:45:10,790 --> 00:45:11,740 Hey. 601 00:45:12,660 --> 00:45:13,920 - Hey. - I said, "Hey!" 602 00:45:14,360 --> 00:45:16,230 - Drive the fucking car. - Do you-- do you have a problem? 603 00:45:17,840 --> 00:45:19,430 You think he doesn't speak English? 604 00:45:19,630 --> 00:45:20,780 Um... 605 00:45:20,980 --> 00:45:22,570 - No. This is absurd. - I know. 606 00:45:24,730 --> 00:45:27,270 What is your problem? 607 00:45:27,470 --> 00:45:29,010 You know what? I bet I know what your problem is. 608 00:45:29,210 --> 00:45:30,920 ♪ 609 00:45:31,120 --> 00:45:32,070 He's so... 610 00:45:33,330 --> 00:45:35,200 It is literally freezing out there. 611 00:45:38,600 --> 00:45:41,240 I'm not fucking freezing my ass off. 612 00:45:41,440 --> 00:45:42,630 Hey, I just-- 613 00:45:44,750 --> 00:45:46,240 - Shit! Hey, hey! - What the fuck? 614 00:45:46,440 --> 00:45:47,850 - Stop! - Hey, hey. Hey, hey, Hey, hey. 615 00:45:48,050 --> 00:45:49,120 I don't know. I don't know. I don't know. 616 00:45:49,320 --> 00:45:50,200 Please, please, please, please. Stop. 617 00:45:52,490 --> 00:45:54,340 - Sir, I'm sorry. - Slow fucking down! 618 00:45:54,540 --> 00:45:56,650 What are you doing? What the fuck? 619 00:45:56,850 --> 00:45:58,390 - Stop! - Hey, hey. 620 00:45:58,590 --> 00:46:01,610 - Fuck, fuck, fuck, fuck. No! - Get him to-- Get him to stop! 621 00:46:05,720 --> 00:46:07,000 - Hey, hey, stop the car! - Oh, my goodness! 622 00:46:07,200 --> 00:46:08,880 - Stop! - Hey, hey! Stop the car! 623 00:46:09,070 --> 00:46:11,270 - Stop! Stop the car. - Stop the car! 624 00:46:11,470 --> 00:46:13,490 I'm sorry. Look, I'm sorry. Just please stop the car. 625 00:46:13,690 --> 00:46:16,140 - Please. Please stop the car! - For Christ's sake, dude, please! 626 00:46:16,340 --> 00:46:17,710 Hey! No, no, no! 627 00:46:17,910 --> 00:46:19,380 Hey! Pull over! 628 00:46:20,810 --> 00:46:22,510 Where'd you go, Ralphie? 629 00:46:34,830 --> 00:46:37,660 I know we both come from shitty places. 630 00:46:43,180 --> 00:46:45,930 But I don't think sharing the same pain is enough. 631 00:46:49,540 --> 00:46:51,190 I don't think it ever was. 632 00:46:55,800 --> 00:46:58,420 And, baby, one of these days, 633 00:47:00,110 --> 00:47:01,940 you might not recognize me. 634 00:47:04,030 --> 00:47:06,680 Because I'm letting all of my pain go. 635 00:47:10,990 --> 00:47:12,780 I'm putting it in a bottle. 636 00:47:14,390 --> 00:47:17,220 And I'm sending it down the river out to sea. 637 00:47:24,630 --> 00:47:26,100 - It's nice. You like it? - Yeah. 638 00:47:26,970 --> 00:47:29,360 Yeah. It's Ralph Lauren. What's not to like? 639 00:47:30,270 --> 00:47:31,610 I mean, i-it looks good, bro. 640 00:47:31,810 --> 00:47:33,830 The color definitely suits you. 641 00:47:34,030 --> 00:47:36,880 Yeah. No, no. I'll, like-- I'll, like, definitely think about it. 642 00:47:37,080 --> 00:47:38,490 Well, what's to think about? 643 00:47:38,690 --> 00:47:40,140 If you like the shirt, you should have the shirt. 644 00:47:46,460 --> 00:47:47,990 - Ralph? - Yeah. 645 00:47:48,990 --> 00:47:50,290 Can I buy you the shirt? 646 00:47:51,560 --> 00:47:53,470 Hey, fuck it! It's Christmas, right? 647 00:47:54,650 --> 00:47:56,500 - Let me buy you the shirt. - Hey. Maybe he just wants to, like, 648 00:47:56,700 --> 00:47:58,950 check out some other stores before he decides. 649 00:48:00,350 --> 00:48:01,730 Yeah. No, no. I got it. Yo, I got it. 650 00:48:15,670 --> 00:48:16,930 Cash or card? 651 00:48:19,190 --> 00:48:22,530 If I'm a venture capitalist, right, and I wanna make some money... 652 00:48:22,730 --> 00:48:23,660 Yeah, okay, alright. 653 00:48:23,860 --> 00:48:24,850 Bradley? 654 00:48:29,640 --> 00:48:31,290 - Alice. - Oh, my God. 655 00:48:32,030 --> 00:48:35,070 Uh, wow. Wow. What are you doing here? 656 00:48:35,260 --> 00:48:36,630 Where have you been? 657 00:48:36,830 --> 00:48:38,500 - I thought something-- - Hey, keep it together. 658 00:48:38,700 --> 00:48:41,080 - I thought something happened to you. - Hey, you coming? 659 00:48:41,870 --> 00:48:43,600 - Um... - Who are these... 660 00:48:43,790 --> 00:48:45,290 - Who are these men? - You guys should just-- 661 00:48:45,490 --> 00:48:47,130 - You should go on. - Brad? 662 00:48:48,050 --> 00:48:49,050 Bradley. 663 00:48:51,490 --> 00:48:52,570 I'll catch up. 664 00:48:55,490 --> 00:48:56,530 Whoa. 665 00:48:58,800 --> 00:49:00,790 - Save a seat. - W-what's... Wh... 666 00:49:00,990 --> 00:49:02,790 - What's going on? - She seems really upset. 667 00:49:02,990 --> 00:49:04,790 Yeah. She's devastated. 668 00:49:04,990 --> 00:49:06,840 No, no, no, no, don't! 669 00:49:07,040 --> 00:49:10,720 Look at him. Groveling to spare her feelings. 670 00:49:11,940 --> 00:49:13,250 Why do we do that, Ralph? 671 00:49:14,380 --> 00:49:16,640 Why do we make ourselves so much smaller than we are? 672 00:49:23,690 --> 00:49:24,740 No, you need to-- 673 00:49:25,350 --> 00:49:26,560 Stop it! 674 00:49:27,430 --> 00:49:30,700 - What the fuck is wrong with you!? - - Where did you go!? 675 00:49:31,440 --> 00:49:32,950 You okay, bro? 676 00:49:33,150 --> 00:49:35,600 No. I'm such an asshole. 677 00:49:35,800 --> 00:49:38,220 - What? - I'm such an asshole. I've been so bad. 678 00:49:38,410 --> 00:49:40,610 No, no, no. I've been so bad. Oh, shit. 679 00:49:40,810 --> 00:49:42,700 - I'm an asshole. I'm an asshole. - What are you talking about? 680 00:49:42,900 --> 00:49:44,700 I'm an asshole. I can't afford this shit. I can't afford this fucking shit. 681 00:49:44,900 --> 00:49:46,880 - We can fucking return it, man! Easy! - Close ranks. Move. 682 00:49:47,080 --> 00:49:48,790 - We can just return it, man. - No, no, no. I can't afford it. 683 00:49:48,990 --> 00:49:50,400 - It's easy... - What's going on? 684 00:49:50,600 --> 00:49:52,660 - I'm such a fucking asshole. - Hey, hey! 685 00:49:52,860 --> 00:49:54,620 - What's going on with you? - I don't know. I don't know. 686 00:49:54,820 --> 00:49:56,320 - I don't know. - What, you bought this shirt? 687 00:49:56,520 --> 00:49:57,500 - Why'd you buy this shirt? - I don't know. I don't know. 688 00:49:57,690 --> 00:49:59,500 - What? - I don't know. I don't know... 689 00:49:59,700 --> 00:50:00,890 You spend 200 dollars on a shirt that you can't even fucking afford? 690 00:50:01,090 --> 00:50:02,240 - I don't know. I'm a fuckin' asshole. - Why? 691 00:50:02,440 --> 00:50:03,370 I don't know! 'Cause I'm a fuckin' asshole! 692 00:50:03,570 --> 00:50:04,890 No, no, no! Fuck this shit, man! 693 00:50:05,090 --> 00:50:06,240 Hey! You're awesome, bro! 694 00:50:06,440 --> 00:50:07,980 You're not a fuckin' asshole, okay? 695 00:50:08,180 --> 00:50:09,810 - You're not an asshole, man! - Hey! Don't puff up. 696 00:50:10,010 --> 00:50:11,470 Back down. Fucking back down. 697 00:50:11,660 --> 00:50:12,950 Let the real men do the thinking. 698 00:50:13,140 --> 00:50:14,340 - You calm down. - No, no, no, no. 699 00:50:14,540 --> 00:50:15,430 - Hey! - What? 700 00:50:15,630 --> 00:50:16,830 You think you're an asshole? 701 00:50:17,660 --> 00:50:19,000 Answer me. You think you're an asshole? 702 00:50:19,190 --> 00:50:20,260 - Yeah. Yeah. - Yeah? 703 00:50:20,460 --> 00:50:21,690 Why don't you do something about it? 704 00:50:23,550 --> 00:50:26,570 Do something about it. This world's a fucking trash can! 705 00:50:26,770 --> 00:50:28,060 Teaming with assholes! 706 00:50:28,930 --> 00:50:31,270 Huh? Do something about it! 707 00:50:31,470 --> 00:50:32,980 Take back your power, Ralph! 708 00:50:48,860 --> 00:50:49,980 Yeah, fuck you. 709 00:51:40,230 --> 00:51:41,660 What the fuck? Come on! 710 00:51:44,570 --> 00:51:46,040 What the fuck-- 711 00:52:47,780 --> 00:52:49,670 {\i1}- Head straight on... - Fuck, come on! 712 00:52:49,870 --> 00:52:51,990 {\i1}Then in two miles, take the exit. 713 00:52:53,250 --> 00:52:54,190 {\i1}Then turn right... 714 00:53:05,360 --> 00:53:06,310 Fuck off! 715 00:53:42,350 --> 00:53:43,720 Keep that nice, tall lift. 716 00:53:43,920 --> 00:53:45,850 And then lower down. 717 00:53:46,050 --> 00:53:48,070 One thing I love to do with squats, 718 00:53:48,270 --> 00:53:51,420 {\i1}especially squats during pregnancy is little pulses. 719 00:53:51,620 --> 00:53:54,380 {\i1}- I'm gonna show you how to do those. - So, it's good control. 720 00:53:54,580 --> 00:53:56,080 {\i1}Exhales. Lifting up partway. 721 00:53:56,280 --> 00:53:58,340 {\i1}Inhale. Controlling down. 722 00:53:58,540 --> 00:54:00,910 Really feeling the tops of your legs working, 723 00:54:01,110 --> 00:54:03,180 {\i1}the underneath of those legs, those glutes working. 724 00:54:03,370 --> 00:54:05,350 {\i1}'Cause it's really important during pregnancy 725 00:54:05,550 --> 00:54:07,960 {\i1}to keep those glutes strong-- 726 00:54:08,160 --> 00:54:09,060 Hey. 727 00:54:17,420 --> 00:54:19,470 Are you not getting enough attention? 728 00:54:25,430 --> 00:54:26,340 Hey. 729 00:54:48,580 --> 00:54:50,570 Baby, you really gotta tell me what's going on here 730 00:54:50,770 --> 00:54:53,410 because this silence is fucking killing me. 731 00:54:58,780 --> 00:54:59,940 Ralphie? 732 00:55:06,080 --> 00:55:08,630 Where are you going? What are you doing? 733 00:55:08,830 --> 00:55:11,640 Why are you putting on cologne that I fucking bought you? 734 00:55:11,830 --> 00:55:14,550 Are you making yourself look nice for someone? 735 00:55:14,750 --> 00:55:18,420 Are you going out? Are you fucking going out right now? 736 00:55:18,620 --> 00:55:19,950 Ralphie! 737 00:55:20,150 --> 00:55:22,340 Fucking talk to me! What the fuck are you-- 738 00:55:22,540 --> 00:55:26,170 Hey, hey, hey, hey! There is a staggering beauty in me, okay? 739 00:55:26,370 --> 00:55:29,490 A cataclysmic power to create and annihilate. 740 00:55:30,410 --> 00:55:31,480 - "Annihilate"? - Yeah. 741 00:55:31,680 --> 00:55:33,180 What the fuck are you talking about? 742 00:55:33,380 --> 00:55:34,760 You wanna fucking annihilate-- 743 00:55:35,540 --> 00:55:37,670 Hey, Ralphie! Ralphie, Ralphie, no! 744 00:55:39,760 --> 00:55:42,750 Baby, open the door! 745 00:55:42,950 --> 00:55:45,840 Ralphie! Come on! 746 00:55:46,040 --> 00:55:48,470 Fucking open this fucking door, man. 747 00:55:49,770 --> 00:55:51,770 Ralphie, hey! 748 00:55:55,830 --> 00:55:58,200 Big, strong man, huh? 749 00:55:58,400 --> 00:56:00,810 You're too scared to look me in the fucking eye! 750 00:56:01,010 --> 00:56:03,340 Get back here, fucker! 751 00:56:03,540 --> 00:56:06,430 I'm not raising this fucking kid alone! 752 00:56:06,630 --> 00:56:09,390 Ralphie, I'm not fucking doing this! I swear to God. 753 00:56:09,590 --> 00:56:11,870 Don't fucking walk out on me, Ralphie. 754 00:56:24,760 --> 00:56:26,620 The oldest and... 755 00:56:26,820 --> 00:56:29,200 ...the wisest god... 756 00:56:31,510 --> 00:56:36,070 said, "Hide the treasure in man himself, 757 00:56:36,270 --> 00:56:37,990 because that, my friends, 758 00:56:38,870 --> 00:56:41,690 - is the last place you'll ever find it. - " - Whoo! 759 00:56:47,260 --> 00:56:49,180 It's time now 760 00:56:50,310 --> 00:56:52,910 to welcome a new brother to the fold. 761 00:56:54,110 --> 00:56:55,190 Son Ralph. 762 00:56:56,450 --> 00:56:57,410 Please. 763 00:57:05,590 --> 00:57:06,720 With this pain, 764 00:57:07,940 --> 00:57:09,450 you, Son Ralph, 765 00:57:09,650 --> 00:57:11,810 will be released from gynosphere. 766 00:57:12,730 --> 00:57:13,810 "With this pain, 767 00:57:14,510 --> 00:57:17,770 I, Son Ralph, will be released from gynosphere." 768 00:57:18,640 --> 00:57:20,780 Purified and reborn. 769 00:57:21,470 --> 00:57:23,720 "Purified and reborn." 770 00:57:23,920 --> 00:57:25,770 To be your own master. 771 00:57:25,970 --> 00:57:27,640 "To be my own master." 772 00:57:27,840 --> 00:57:29,740 And a son of Manodrome. 773 00:57:30,570 --> 00:57:32,610 "And a son of Manodrome." 774 00:57:56,770 --> 00:57:59,150 Up. Pull him up. 775 00:58:01,470 --> 00:58:03,850 - No! - I will not pale for you. 776 00:58:04,050 --> 00:58:06,070 - No. - I will not bend for you. 777 00:58:06,270 --> 00:58:08,070 - No. - I will not break for you. 778 00:58:08,270 --> 00:58:10,600 - No. - I created fire, and I will take it back. 779 00:58:10,800 --> 00:58:12,950 I invented steel, and I will take it back. 780 00:58:13,150 --> 00:58:15,340 I discovered the sun, and I will take it back. 781 00:58:15,540 --> 00:58:17,040 - Mine! - I will take what is mine, 782 00:58:17,240 --> 00:58:20,170 what has always been mine, what will always be mine. 783 00:58:20,370 --> 00:58:21,610 - Not yours. - Mine! 784 00:58:21,810 --> 00:58:23,170 - Not yours. - Mine! 785 00:58:23,370 --> 00:58:24,540 Not yours! 786 00:58:27,890 --> 00:58:29,620 Cheese! 787 00:59:00,310 --> 00:59:02,690 I got a... a cute car. 788 00:59:15,760 --> 00:59:16,760 Take it. 789 00:59:18,420 --> 00:59:20,460 You want it, don't you? 790 00:59:21,850 --> 00:59:24,940 Take the rounds. Load the mag. 791 00:59:35,350 --> 00:59:36,640 A gun is just a tool. 792 00:59:36,840 --> 00:59:39,960 It's a crude expression of what's inside. 793 00:59:43,310 --> 00:59:47,310 Do you remember what I told you the first day you came here? 794 00:59:49,060 --> 00:59:51,060 - Yeah. - What did I tell you? 795 00:59:54,360 --> 00:59:55,450 There is... 796 00:59:56,930 --> 00:59:59,200 a staggering beauty in me. 797 01:00:02,330 --> 01:00:04,030 A cataclysmic power 798 01:00:05,380 --> 01:00:08,200 to create and annihilate. 799 01:00:23,220 --> 01:00:24,260 Dad Dan? 800 01:00:28,530 --> 01:00:29,570 Yes, Ralph. 801 01:00:34,670 --> 01:00:37,060 My old man left me on Christmas Day 802 01:00:39,890 --> 01:00:41,410 when I was just a kid. 803 01:00:44,720 --> 01:00:47,980 He left me there to take care of my mom alone. 804 01:00:52,730 --> 01:00:54,080 But what if I'm just... 805 01:00:56,910 --> 01:00:57,910 broken? 806 01:01:00,870 --> 01:01:03,000 But what if I'm just broken inside? 807 01:01:05,740 --> 01:01:06,960 You were broken. 808 01:01:09,660 --> 01:01:13,710 It happened to a sweet, defenseless child. 809 01:01:17,810 --> 01:01:21,100 If I could, I would tear that scoundrel limb from limb. 810 01:01:24,240 --> 01:01:25,630 But it's not up to me. 811 01:01:33,940 --> 01:01:37,770 You have to raise an army inside yourself. 812 01:01:40,300 --> 01:01:41,560 Avenge that kid. 813 01:01:44,130 --> 01:01:45,300 You have to fix him... 814 01:01:47,130 --> 01:01:49,780 so that no one hurts him ever again. 815 01:01:52,700 --> 01:01:53,880 Whatever you do, 816 01:01:54,830 --> 01:01:56,270 you don't let him down. 817 01:01:59,050 --> 01:02:01,260 You don't let that baby boy down. 818 01:02:10,370 --> 01:02:12,630 Face it. 819 01:02:15,240 --> 01:02:16,680 Face it. 820 01:02:18,030 --> 01:02:19,250 Show your pain. 821 01:02:28,560 --> 01:02:29,870 There is no God... 822 01:02:31,350 --> 01:02:32,440 but Ralph. 823 01:02:36,740 --> 01:02:37,790 Say it. 824 01:02:38,790 --> 01:02:40,180 "There is no God 825 01:02:41,270 --> 01:02:42,560 but Ralph." 826 01:02:42,760 --> 01:02:45,360 There is no God but Ralph. 827 01:02:47,020 --> 01:02:48,500 There is no God... 828 01:02:49,840 --> 01:02:51,280 "There is no God..." 829 01:02:52,240 --> 01:02:53,240 ...but Ralph. 830 01:02:55,680 --> 01:02:56,720 "...but Ralph." 831 01:02:57,370 --> 01:02:59,030 There is no God but Ralph. 832 01:02:59,720 --> 01:03:01,990 "There is no God but Ralph." 833 01:03:12,080 --> 01:03:15,120 Whoa! Whoa! Whoa! 834 01:03:15,320 --> 01:03:18,080 Hey, hey, bro. Where are you taking your stuff? Hey! 835 01:03:21,050 --> 01:03:23,520 Hey, Ralphie! Where the fuck are you going, man? 836 01:03:23,720 --> 01:03:25,920 Ralphie! Hey. 837 01:03:26,750 --> 01:03:28,620 What the fuck? 838 01:03:39,460 --> 01:03:41,410 - What are you doing? - Fu-- 839 01:03:41,600 --> 01:03:42,800 Open the door, man! 840 01:03:43,000 --> 01:03:44,410 Fuck it! 841 01:03:53,700 --> 01:03:56,610 Hey! Hey! Ralphie! 842 01:04:44,180 --> 01:04:46,400 Yeah. 843 01:04:47,440 --> 01:04:48,790 Still looking. 844 01:04:50,400 --> 01:04:51,620 Still hungry. 845 01:04:53,270 --> 01:04:56,310 I remember one won with me and taking the touch on the day. 846 01:04:56,510 --> 01:04:59,410 Can you say? The land fat. 847 01:05:00,500 --> 01:05:01,980 But it'll be empty. 848 01:05:03,150 --> 01:05:04,500 Nothing on the inside. 849 01:06:31,110 --> 01:06:33,110 ♪ 850 01:07:44,880 --> 01:07:45,920 Hey. 851 01:08:37,580 --> 01:08:40,460 It's fine. It's fine. It's fine. 852 01:08:50,940 --> 01:08:52,800 Yo, yo, wait. Wait, wait. 853 01:08:53,000 --> 01:08:54,810 - It's okay. It's okay. - Yeah. 854 01:08:55,000 --> 01:08:56,980 Okay? My man? 855 01:08:57,180 --> 01:08:58,780 - Yeah. - You got this. 856 01:08:59,950 --> 01:09:01,380 - Okay? - Yeah. 857 01:09:01,580 --> 01:09:02,830 - You trust me? - Yeah. 858 01:09:03,870 --> 01:09:05,130 - You trust me? - Yeah. 859 01:09:08,740 --> 01:09:10,260 Okay, okay. 860 01:09:10,450 --> 01:09:11,870 It's okay. 861 01:10:10,070 --> 01:10:11,370 I didn't catch your name. 862 01:10:12,160 --> 01:10:13,750 Ralphie. 863 01:10:19,030 --> 01:10:20,120 I'm Ahmet. 864 01:10:23,520 --> 01:10:24,520 You hungry? 865 01:10:25,600 --> 01:10:27,990 I know a place we can go to get some-- 866 01:11:17,180 --> 01:11:19,990 It's not working. What am I doing wrong? 867 01:11:20,190 --> 01:11:21,750 You just need to relax, ma'am. 868 01:11:22,660 --> 01:11:25,650 How am I meant to relax in this situation? 869 01:11:25,850 --> 01:11:27,700 I understand. The little guy picks up on your stress, though. 870 01:11:27,900 --> 01:11:30,570 So, you need to stay calm so he can be calm. 871 01:11:30,770 --> 01:11:33,360 Now, support his head. Here you go. 872 01:11:33,550 --> 01:11:34,830 And try not to force it. 873 01:11:43,940 --> 01:11:46,950 Sal. 874 01:11:49,560 --> 01:11:50,720 Sal! 875 01:12:05,620 --> 01:12:06,570 Hey. 876 01:12:07,840 --> 01:12:09,230 Merry Christmas, Mommy. 877 01:12:10,880 --> 01:12:12,100 You wanna hold him? 878 01:12:13,630 --> 01:12:14,540 Nah. 879 01:12:25,770 --> 01:12:28,190 Uh, you changed your hair? 880 01:12:28,390 --> 01:12:29,420 Yeah. What do you think? 881 01:12:30,080 --> 01:12:31,510 I think it looks nice. 882 01:12:33,950 --> 01:12:35,780 Thought it might be time for a change. 883 01:12:39,260 --> 01:12:41,260 You wanna sing some carols or something? 884 01:12:44,400 --> 01:12:45,470 What? 885 01:12:45,670 --> 01:12:47,620 For Jayce. He might like it. 886 01:12:56,970 --> 01:12:58,100 Um... 887 01:13:01,540 --> 01:13:03,370 {\i1}♪ You took my heart ♪ 888 01:13:04,460 --> 01:13:07,290 {\i1}♪ And you held it in your mouth ♪ 889 01:13:08,680 --> 01:13:11,470 {\i1}♪ And with the word ♪ 890 01:13:12,340 --> 01:13:15,030 {\i1}♪ All my love came rushing out ♪ 891 01:13:16,340 --> 01:13:19,850 {\i1}♪ And every whisper ♪ 892 01:13:20,050 --> 01:13:21,810 {\i1}♪ It's the worst ♪ 893 01:13:22,010 --> 01:13:25,900 {\i1}♪ Emptied out with a single word ♪ 894 01:13:26,100 --> 01:13:29,440 {\i1}♪ There is a hollow in me now ♪ 895 01:13:32,090 --> 01:13:34,130 {\i1}♪ So, I put my faith ♪ 896 01:13:34,330 --> 01:13:36,570 {\i1}♪ In something unknown ♪ 897 01:13:36,760 --> 01:13:39,520 {\i1}♪ I'm living on such sweet nothing ♪ 898 01:13:39,720 --> 01:13:42,480 {\i1}♪ And it's hard to hope ♪ 899 01:13:42,680 --> 01:13:44,790 {\i1}♪ With nothing to hold ♪ 900 01:13:44,990 --> 01:13:48,710 {\i1}♪ I'm living on such sweet nothing ♪ 901 01:13:48,910 --> 01:13:50,880 {\i1}♪ And it's hard to learn ♪ 902 01:13:51,080 --> 01:13:53,150 {\i1}♪ And it's hard to love ♪ 903 01:13:53,350 --> 01:13:57,110 {\i1}♪ When you're giving me such sweet nothing ♪ 904 01:13:57,310 --> 01:13:58,510 {\i1}♪ Sweet nothing ♪ 905 01:13:59,770 --> 01:14:01,250 ♪ Sweet nothing... ♪ 906 01:14:21,750 --> 01:14:24,660 May I interest you in any of our holiday specials? 907 01:14:24,860 --> 01:14:25,760 No. 908 01:14:33,500 --> 01:14:34,460 Sal? 909 01:14:38,600 --> 01:14:39,510 Sal. 910 01:15:09,120 --> 01:15:10,180 Sal! 911 01:15:13,500 --> 01:15:14,460 Sal! 912 01:15:15,500 --> 01:15:16,880 Are you Ralphie? 913 01:15:19,560 --> 01:15:21,540 I have your baby. 914 01:15:21,740 --> 01:15:23,450 His mama said you'd be home soon. 915 01:17:15,670 --> 01:17:17,100 - Hey, man. - Yeah. 916 01:17:24,500 --> 01:17:25,550 You guys home? 917 01:17:27,630 --> 01:17:28,680 Come on in. 918 01:17:33,780 --> 01:17:34,770 Look who made it. 919 01:17:35,860 --> 01:17:37,120 It's the Uber man. 920 01:17:38,470 --> 01:17:39,520 Hey, everyone. 921 01:17:46,570 --> 01:17:47,700 Sorry I left. 922 01:17:49,050 --> 01:17:49,960 Ralph. 923 01:17:52,050 --> 01:17:53,270 Merry Christmas, Ralph. 924 01:17:54,270 --> 01:17:55,490 Merry Christmas, Ralph. 925 01:17:56,490 --> 01:17:57,610 Thanks. 926 01:17:57,810 --> 01:17:59,180 We weren't sure you'd be back. 927 01:17:59,370 --> 01:18:00,710 Is that allowed? 928 01:18:02,230 --> 01:18:04,110 I see you brought someone with you. 929 01:18:05,410 --> 01:18:06,980 Yeah. This is Jayce. 930 01:18:08,280 --> 01:18:09,330 Is he yours? 931 01:18:11,370 --> 01:18:12,460 Where's his mother? 932 01:18:14,200 --> 01:18:15,100 Gone. 933 01:18:15,300 --> 01:18:16,380 Of course she is. 934 01:18:27,000 --> 01:18:28,000 May I? 935 01:18:34,100 --> 01:18:34,960 Okay. 936 01:18:37,010 --> 01:18:38,010 Okay. 937 01:18:41,800 --> 01:18:43,360 Okay. 938 01:18:44,890 --> 01:18:46,890 Big guy. Oh, look at you. 939 01:18:48,370 --> 01:18:49,360 Here you go, buddy. 940 01:18:49,550 --> 01:18:51,360 Oh, you're a big boy. 941 01:18:51,560 --> 01:18:53,580 Big boy like your daddy. 942 01:18:53,780 --> 01:18:55,190 - Yeah. - Aren't you? 943 01:18:55,390 --> 01:18:58,630 Hey, hey! We're here! 944 01:18:58,830 --> 01:19:02,060 - Sorry we're late. Traffic was murder. - ...plate for Ralph. Ralph? 945 01:19:02,260 --> 01:19:03,890 Merry Christmas, everyone! 946 01:19:04,090 --> 01:19:05,550 Merry Christmas. The stuffing is out of this world. 947 01:19:05,740 --> 01:19:07,200 - For you, sir. - Oh, thank you. 948 01:19:07,400 --> 01:19:09,680 Oh, Ralph. I didn't realize you were here. 949 01:19:09,880 --> 01:19:12,380 We didn't bring you anything. I'm sorry. 950 01:19:12,580 --> 01:19:14,640 Ooh. Hello. Who is this? 951 01:19:14,840 --> 01:19:16,310 Whose does it look like? 952 01:19:17,050 --> 01:19:18,350 Is this yours? 953 01:19:19,400 --> 01:19:21,610 Crazy what's happening outside, huh? 954 01:19:21,800 --> 01:19:23,350 - What's that? - What do you mean? 955 01:19:23,550 --> 01:19:26,700 Cops in the street talking to the neighbors. It's wild. 956 01:19:26,900 --> 01:19:29,840 Look at this guy. Wow. 957 01:19:46,860 --> 01:19:48,510 Jason called this morning. 958 01:19:50,950 --> 01:19:52,910 The police were around the gym looking for you. 959 01:19:55,560 --> 01:19:57,220 They found your car, Ralph. 960 01:19:59,480 --> 01:20:00,830 A man is dead. 961 01:20:03,360 --> 01:20:04,310 Yeah? 962 01:20:09,230 --> 01:20:10,670 And do the others know? 963 01:20:15,420 --> 01:20:16,280 Oh. 964 01:20:24,300 --> 01:20:25,320 Shit. 965 01:20:32,210 --> 01:20:33,420 - Help me. - Hey. 966 01:20:33,620 --> 01:20:35,590 - Help me. - Steady, boy. Come on. 967 01:20:35,790 --> 01:20:38,120 Take it easy. Hey! Hey! 968 01:20:38,320 --> 01:20:40,210 Just keep-- Look at us. We're here. 969 01:20:40,400 --> 01:20:42,510 Look at me. Look at your brothers. We're here, Ralph. 970 01:20:42,710 --> 01:20:44,340 - We're here. You see? We're here. - We're here, Ralph. 971 01:20:44,540 --> 01:20:46,860 - It's okay, Ralph. It's okay. - Hey, we're here, Ralph. 972 01:20:47,060 --> 01:20:48,260 Yeah, yeah. 973 01:20:48,460 --> 01:20:50,450 - Is he gonna kill us? - No. 974 01:20:51,490 --> 01:20:53,390 - He's gonna tell us. - Tell us what? 975 01:20:53,590 --> 01:20:54,620 Right, Ralph? 976 01:20:55,620 --> 01:20:56,710 What comes next. 977 01:20:57,670 --> 01:20:58,980 - Just breathe. - Okay. 978 01:21:00,060 --> 01:21:02,070 Okay? Okay? 979 01:21:03,330 --> 01:21:05,140 Come on, boy. 980 01:21:05,340 --> 01:21:07,580 There you go. 981 01:21:07,780 --> 01:21:10,900 Good. 982 01:21:12,030 --> 01:21:12,980 Oh, fuck. 983 01:21:14,790 --> 01:21:17,160 Help me, help me. 984 01:21:17,350 --> 01:21:19,160 Stay calm, everyone. 985 01:21:19,360 --> 01:21:20,590 - Calm. - Alright. Now, tell 'em to get down. 986 01:21:20,790 --> 01:21:21,680 - Get down. - Yeah. 987 01:21:21,880 --> 01:21:24,470 Everyone, let him think. 988 01:21:24,670 --> 01:21:26,730 Just-- You got this, kid. 989 01:21:26,930 --> 01:21:27,860 Yeah. 990 01:21:28,060 --> 01:21:29,120 What you decide 991 01:21:29,320 --> 01:21:30,600 will be the only thing there is. 992 01:21:30,800 --> 01:21:33,390 It comes down to this. 993 01:21:33,590 --> 01:21:34,580 Okay, Ralph? 994 01:21:35,450 --> 01:21:36,580 Hey, Dad Dan? 995 01:21:37,670 --> 01:21:38,930 When you look at me... 996 01:21:41,240 --> 01:21:43,310 what do you see? 997 01:21:43,510 --> 01:21:47,940 I see a brutal, tender giant 998 01:21:49,160 --> 01:21:50,900 punching holes in the sky. 999 01:21:52,160 --> 01:21:53,770 I am Son Ralphie. 1000 01:21:54,380 --> 01:21:55,950 Yes, Ralphie. 1001 01:21:56,640 --> 01:21:57,850 Police! Open up! 1002 01:22:04,170 --> 01:22:05,220 Hey, Dad Leo? 1003 01:22:06,130 --> 01:22:07,170 Yeah, Ralph. 1004 01:22:11,570 --> 01:22:13,570 Would you please take Jayce upstairs? 1005 01:22:16,270 --> 01:22:18,830 Hey! Sir! 1006 01:22:19,030 --> 01:22:22,050 Sir! Hey! Hey! Open up! 1007 01:22:22,250 --> 01:22:24,010 Oh, shit. He's coming 'round the back. 1008 01:22:24,200 --> 01:22:26,980 What the-- 1009 01:22:37,860 --> 01:22:38,810 No. 1010 01:22:41,250 --> 01:22:42,910 I will not pale for you. 1011 01:22:43,780 --> 01:22:44,820 No. 1012 01:22:45,780 --> 01:22:47,390 I will not bend for you. 1013 01:22:48,000 --> 01:22:48,940 No. 1014 01:22:49,140 --> 01:22:50,810 I will not break for you. 1015 01:22:51,010 --> 01:22:52,030 No. 1016 01:22:52,230 --> 01:22:54,600 I created fire, and I will take it back. 1017 01:22:54,800 --> 01:22:57,490 I invented steel, and I will take it back. 1018 01:22:58,180 --> 01:23:00,560 I discovered the sun, and I will take it back. 1019 01:23:00,760 --> 01:23:01,910 Mine. 1020 01:23:02,110 --> 01:23:03,700 I will take what is mine, 1021 01:23:03,900 --> 01:23:06,480 what has always been mine, and what will always be mine. 1022 01:23:06,680 --> 01:23:07,660 Mine. 1023 01:23:07,860 --> 01:23:08,880 Not yours-- 1024 01:23:22,120 --> 01:23:23,930 Forgive me. 1025 01:23:24,130 --> 01:23:26,940 Drop the gun! 1026 01:23:40,350 --> 01:23:43,820 ♪ 1027 01:23:49,060 --> 01:23:51,350 {\i1}...news. Local police are warning residents 1028 01:23:51,550 --> 01:23:53,700 {\i1}to be on the lookout for a homicide suspect 1029 01:23:53,900 --> 01:23:56,180 {\i1}sought by authorities after an unknown dispute 1030 01:23:56,380 --> 01:24:00,060 {\i1}left one deceased and a police officer critically injured. 1031 01:24:00,260 --> 01:24:02,360 {\i1}The suspect is said to be armed and dangerous, 1032 01:24:02,560 --> 01:24:04,250 {\i1}and police are asking people... 1033 01:24:05,120 --> 01:24:07,670 {\i1}...announce that they stay inside their homes... 1034 01:26:44,840 --> 01:26:45,890 Can I help you? 1035 01:26:54,160 --> 01:26:55,250 Easy, guy. 1036 01:26:57,810 --> 01:26:59,250 What is your name? 1037 01:27:00,770 --> 01:27:02,950 Ralph. Ralphie. 1038 01:27:04,210 --> 01:27:06,240 Nice to meet you, Ralphie. 1039 01:27:06,440 --> 01:27:08,070 My name is Sachiel. 1040 01:27:08,270 --> 01:27:10,610 I'd like to help you, Ralphie. 1041 01:27:13,700 --> 01:27:15,050 Will you let me do that? 1042 01:28:12,370 --> 01:28:14,320 You know, my old man was a fisherman. 1043 01:28:15,850 --> 01:28:18,850 His whole life, he fished, or so I'm told. 1044 01:28:20,200 --> 01:28:23,720 I wouldn't know because there is only one memory I have of him. 1045 01:28:25,200 --> 01:28:26,850 I was two years old. 1046 01:28:27,040 --> 01:28:29,070 And for some reason, my old man 1047 01:28:29,260 --> 01:28:32,040 thought to take me with him out to sea that day. 1048 01:28:33,260 --> 01:28:35,260 I must have lost my balance 1049 01:28:36,130 --> 01:28:37,650 'cause I fell overboard. 1050 01:28:39,090 --> 01:28:40,520 So, there I was. 1051 01:28:42,700 --> 01:28:44,990 Going underwater and coming up. 1052 01:28:45,190 --> 01:28:46,750 Going under and coming up. 1053 01:28:48,140 --> 01:28:50,010 And every time I came up, 1054 01:28:50,970 --> 01:28:54,060 I did see the boat was getting farther and farther away. 1055 01:28:56,980 --> 01:28:58,540 The last time I went under, 1056 01:28:59,330 --> 01:29:00,630 I thought to myself, 1057 01:29:02,460 --> 01:29:04,810 "I don't know if I'll be coming up again." 1058 01:29:06,900 --> 01:29:09,990 But I must have, because the next thing I remember 1059 01:29:11,340 --> 01:29:12,990 is the sight of my old man 1060 01:29:14,170 --> 01:29:17,470 dive into the ice cold water, and swim in my direction. 1061 01:29:20,430 --> 01:29:23,610 The last time I went under, I thought, 1062 01:29:25,480 --> 01:29:26,700 "Hang in there, guy. 1063 01:29:27,960 --> 01:29:30,360 He'll surely be here any moment now." 1064 01:29:32,050 --> 01:29:33,970 When they pulled me back in their boat, 1065 01:29:34,580 --> 01:29:37,540 there was two things I knew for certain that day. 1066 01:29:39,540 --> 01:29:41,590 The one was, I knew what death was. 1067 01:29:43,060 --> 01:29:44,370 Plain and simple. 1068 01:29:46,020 --> 01:29:48,850 Another thing was, I loved my old man. 1069 01:29:52,470 --> 01:29:53,900 I loved him like a rock. 74270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.