Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,766 --> 00:00:03,560
Someone asked
why one of the most
2
00:00:03,560 --> 00:00:06,646
eligible bachelors in town
hasn't married yet,
3
00:00:06,646 --> 00:00:08,231
and I couldn't think
of an answer.
4
00:00:08,231 --> 00:00:10,233
I have
to make a quick trip.
5
00:00:10,233 --> 00:00:11,234
Just two or three days.
6
00:00:11,234 --> 00:00:13,820
Rental agent's coming
on Friday. I'd like you
7
00:00:13,820 --> 00:00:15,113
- to be home for that.
- I will.
8
00:00:15,113 --> 00:00:17,490
- Is he dying?- I don't know.
9
00:00:17,490 --> 00:00:18,908
You need something, baby?
10
00:00:18,908 --> 00:00:20,702
Variety is the spice of life.
11
00:00:20,702 --> 00:00:22,912
Sometime, somewhere,
I'd like more than this.
12
00:00:22,912 --> 00:00:24,998
McCarthy's
got three weak spots,
13
00:00:24,998 --> 00:00:27,917
booze, Cohn's ego
and David Schine.
14
00:00:27,917 --> 00:00:28,877
Mr. Kennedy,
15
00:00:28,877 --> 00:00:30,962
David Schine is actively
avoiding the draft.
16
00:00:30,962 --> 00:00:33,590
You palled around
with a bunch of queers,
17
00:00:33,590 --> 00:00:36,217
and I'm just now hearing
about it! You keep writing!
18
00:00:36,217 --> 00:00:38,428
Bless me, Father,
for I have sinned.
19
00:00:38,428 --> 00:00:40,388
I've had carnal relations
with a man.
20
00:00:40,388 --> 00:00:43,224
Are you
truly sorry for this sin?
21
00:00:43,224 --> 00:00:44,809
Yes.
22
00:00:47,228 --> 00:00:50,482
♪
23
00:01:00,283 --> 00:01:06,748
♪
24
00:01:24,349 --> 00:01:31,356
♪
25
00:02:04,139 --> 00:02:08,726
♪ sentimental music playing ♪
26
00:02:13,731 --> 00:02:20,905
♪
27
00:02:24,534 --> 00:02:25,618
You took that.
28
00:02:25,618 --> 00:02:27,162
I remember.
29
00:02:28,663 --> 00:02:30,248
It was our road trip.
30
00:02:34,294 --> 00:02:35,920
We need to change
that bandage.
31
00:02:35,920 --> 00:02:37,505
Yeah, I'll do it
after my shower.
32
00:02:37,505 --> 00:02:39,924
- You're sure?
- I'll be fine.
33
00:02:39,924 --> 00:02:41,259
Go to your movie.
34
00:02:41,634 --> 00:02:43,469
And thank you for dinner.
35
00:02:50,602 --> 00:02:52,228
I don't think she likes me.
36
00:02:52,228 --> 00:02:53,730
Oh, she's exhausted.
37
00:02:54,564 --> 00:02:55,982
We both need a break.
38
00:02:58,276 --> 00:02:59,819
How long are you staying?
39
00:03:00,195 --> 00:03:01,112
Uh,
40
00:03:01,112 --> 00:03:03,990
I'm booked out of here
early in the morning.
41
00:03:03,990 --> 00:03:05,742
Twenty-four hours.
42
00:03:05,742 --> 00:03:08,745
That's a long way to travel
for Chinese takeout.
43
00:03:08,745 --> 00:03:12,165
There's just
a lot going on at home.
44
00:03:12,999 --> 00:03:14,000
We're moving to Milan.
45
00:03:14,000 --> 00:03:16,461
I finally got
that European posting.
46
00:03:18,630 --> 00:03:19,964
Congratulations.
47
00:03:39,025 --> 00:03:40,276
All through dinner,
48
00:03:40,276 --> 00:03:42,737
I was wondering,
"Why is he here?"
49
00:03:46,532 --> 00:03:47,742
Do you know?
50
00:03:48,409 --> 00:03:51,412
Your sister thinks
I want to ease my conscience.
51
00:03:51,412 --> 00:03:54,582
You'll need a few centuries
in purgatory to do that.
52
00:03:54,582 --> 00:03:57,418
Well, that won't work.
I'm Presbyterian.
53
00:03:57,418 --> 00:03:59,921
We skip purgatory,
go straight to hell.
54
00:04:03,549 --> 00:04:04,842
Yeah.
55
00:04:14,227 --> 00:04:15,812
It's Kaposi sarcoma.
56
00:04:17,563 --> 00:04:18,982
Some weird cancer.
57
00:04:19,857 --> 00:04:22,610
Only old European men
are supposed to get.
58
00:04:25,280 --> 00:04:26,406
My friends and I debate
59
00:04:26,406 --> 00:04:28,199
who has the best chance
to survive,
60
00:04:28,199 --> 00:04:31,577
the ones with KS
or the ones with PCP.
61
00:04:31,577 --> 00:04:34,080
They say if you have
lesions and PCP,
62
00:04:34,080 --> 00:04:35,623
it's a matter of months.
63
00:04:39,168 --> 00:04:41,587
- Have you had...
- PCP? Yes.
64
00:04:45,633 --> 00:04:47,385
May I use your bathroom?
65
00:04:47,385 --> 00:04:48,761
Through the kitchen.
66
00:05:06,404 --> 00:05:08,489
♪ melancholy music playing ♪
67
00:05:09,449 --> 00:05:15,872
♪
68
00:05:18,541 --> 00:05:21,544
We must
beware of these communists
69
00:05:21,544 --> 00:05:23,212
and queers who are not worthy
70
00:05:23,212 --> 00:05:25,840
of the confidence
of the American people.
71
00:05:25,840 --> 00:05:29,302
Why is it that these
so-called powerful men
72
00:05:29,302 --> 00:05:31,095
cringe in the face
of communism
73
00:05:31,095 --> 00:05:32,513
when rooting out communism
74
00:05:32,513 --> 00:05:35,058
has always been
a bare-knuckle job?
75
00:05:35,058 --> 00:05:36,392
As long as I am in the Senate,
76
00:05:36,392 --> 00:05:38,895
it will continue
as a bare-knuckle job!
77
00:05:38,895 --> 00:05:42,273
You're sure
that your source is reliable?
78
00:05:42,273 --> 00:05:43,900
Yeah. We served together.
79
00:05:44,484 --> 00:05:45,526
I trust him with my life.
80
00:05:45,526 --> 00:05:48,071
Well, we don't
wanna destroy a man
81
00:05:48,071 --> 00:05:50,365
because he's made
a mistake or two.
82
00:05:50,365 --> 00:05:52,867
They destroy men
for much less, sir.
83
00:05:53,409 --> 00:05:55,995
There you are!
He's all mine tonight.
84
00:05:55,995 --> 00:05:57,288
I'm dragging him
to the symphony.
85
00:05:57,288 --> 00:06:00,375
Well, I didn't know you went
in for the long-hair stuff.
86
00:06:00,375 --> 00:06:02,418
Yeah, lately
I can't get enough Beethoven.
87
00:06:02,418 --> 00:06:05,046
It's Ravel tonight,
and we don't want to miss
88
00:06:05,046 --> 00:06:06,714
- the first movement.
- God forbid.
89
00:06:06,714 --> 00:06:08,591
Well, good night, you two.
90
00:06:09,092 --> 00:06:10,718
We'll speak when I'm back.
91
00:06:13,429 --> 00:06:14,597
Are you going out of town?
92
00:06:14,597 --> 00:06:17,266
Yeah, it's an old army friend.
He's not doing well.
93
00:06:17,266 --> 00:06:19,560
We're invited
to Roger and Marie's Saturday.
94
00:06:19,560 --> 00:06:21,896
- Did you forget?
- Oh, God, I just found out
95
00:06:21,896 --> 00:06:24,816
about my friend yesterday.
I meant to tell you.
96
00:06:35,660 --> 00:06:38,454
- What was that for?
- Tolerating Ravel.
97
00:06:44,544 --> 00:06:47,672
♪ Mad about the boy ♪
98
00:06:47,672 --> 00:06:54,554
♪ I know it's stupid
to be mad about the boy ♪
99
00:06:55,221 --> 00:06:58,558
♪ I'm so ashamed of it ♪
100
00:06:58,558 --> 00:07:03,354
♪ But must admit
the sleepless nights... ♪
101
00:07:03,354 --> 00:07:05,231
Your tip checks out.
102
00:07:05,231 --> 00:07:07,108
A couple years ago,
an army corporal
103
00:07:07,108 --> 00:07:09,110
sent a letter
to Senator Benton.
104
00:07:09,944 --> 00:07:11,237
Big McCarthy critic.
105
00:07:11,237 --> 00:07:13,656
- Went down in flames in '52.
- Exactly.
106
00:07:13,656 --> 00:07:16,701
Described an alleged incident
with McCarthy.
107
00:07:16,701 --> 00:07:17,910
I don't know the details.
108
00:07:17,910 --> 00:07:20,997
But Benton lost the election
and never followed up.
109
00:07:22,248 --> 00:07:24,083
Where's this corporal now?
110
00:07:24,083 --> 00:07:26,210
Selling himself
in Rehoboth Beach.
111
00:07:26,210 --> 00:07:28,296
Um, nice place
to spend a weekend.
112
00:07:28,296 --> 00:07:30,965
- You going alone?
- I am.
113
00:07:31,674 --> 00:07:33,968
But that doesn't mean
I'll be alone.
114
00:07:34,677 --> 00:07:36,721
Fewer eyes on you down there.
115
00:07:36,721 --> 00:07:38,973
On the house, handsome.
116
00:07:45,021 --> 00:07:46,481
Cheers.
117
00:07:51,736 --> 00:07:53,029
Seen Tim lately?
118
00:07:54,697 --> 00:07:56,616
- He walked out my door...
- Hmm.
119
00:07:56,616 --> 00:07:59,827
...slammed it behind him,
as I recall.
120
00:08:00,703 --> 00:08:03,581
Apparently I offend
his sense of morality.
121
00:08:03,581 --> 00:08:06,542
You offend
my sense of morality.
122
00:08:08,211 --> 00:08:09,670
And, not that you care,
123
00:08:10,213 --> 00:08:12,173
but you missed his birthday.
124
00:08:12,173 --> 00:08:13,508
He noticed.
125
00:08:19,680 --> 00:08:22,600
Let me
ask the question again.
126
00:08:22,600 --> 00:08:24,185
Do these petitions,
127
00:08:24,185 --> 00:08:26,312
supporting communist candidates,
128
00:08:26,312 --> 00:08:27,647
contain your signature?
129
00:08:27,647 --> 00:08:29,815
It was many
years ago.
130
00:08:29,815 --> 00:08:31,692
Did you sign them?
131
00:08:32,693 --> 00:08:33,903
God bless you, son.
132
00:08:33,903 --> 00:08:35,196
Yes.
133
00:08:36,280 --> 00:08:39,700
I signed them,
but I work in a warehouse.
134
00:08:39,700 --> 00:08:42,328
I load supplies from trucks.
135
00:08:42,328 --> 00:08:43,454
Do you think a person
136
00:08:43,454 --> 00:08:45,790
who belongs
to a communist organization
137
00:08:45,790 --> 00:08:49,669
should be handling our
nation's military supplies?
138
00:08:50,044 --> 00:08:52,380
I don't know.
139
00:08:52,380 --> 00:08:55,383
I take a box,
I put it in the warehouse.
140
00:08:55,383 --> 00:08:57,760
Sometimes I take a box
from the warehouse,
141
00:08:57,760 --> 00:08:59,637
I put it in the trucks.
142
00:09:00,304 --> 00:09:03,057
If this lachrymose
display of emotion
143
00:09:03,057 --> 00:09:05,226
is intended to gain
the committee's sympathy,
144
00:09:05,226 --> 00:09:09,897
sir, I warn you, I believe
it rather suggests your guilt!
145
00:09:09,897 --> 00:09:11,732
Mr. Palmiero,
146
00:09:11,732 --> 00:09:16,904
is it true that your mother
passed away yesterday?
147
00:09:17,613 --> 00:09:18,781
Yes, sir.
148
00:09:18,781 --> 00:09:20,783
Is it possible
that your distress
149
00:09:20,783 --> 00:09:25,329
and your tears
have been caused by that loss?
150
00:09:25,329 --> 00:09:27,790
Yes, sir.
I'm very distressed about it.
151
00:09:27,790 --> 00:09:30,167
Now,
if the point of these
152
00:09:30,167 --> 00:09:32,587
closed door hearings
is to allow you to badger...
153
00:09:32,587 --> 00:09:36,090
Take this to Senator Smith,
please. Thank you.
154
00:09:38,467 --> 00:09:40,177
Mr. Laughlin.
155
00:09:41,345 --> 00:09:42,638
I see you've been promoted.
156
00:09:42,638 --> 00:09:44,807
- Head water boy.
- Mr. Fuller.
157
00:09:45,433 --> 00:09:46,601
Here.
158
00:09:49,478 --> 00:09:51,188
I need to speak
with this young man
159
00:09:51,188 --> 00:09:53,733
on a very urgent matter
of national security.
160
00:09:53,733 --> 00:09:55,109
Would you mind?
161
00:09:56,569 --> 00:09:57,903
Thank you, sir.
162
00:10:01,616 --> 00:10:04,577
- I've decided to forgive you.
- Forgive me?
163
00:10:04,577 --> 00:10:06,495
You haven't
called in three weeks.
164
00:10:06,495 --> 00:10:08,623
- Four.
-"How do I love thee?"
165
00:10:08,623 --> 00:10:09,999
"Let me count the weeks."
166
00:10:09,999 --> 00:10:11,667
I'm going away
for the weekend.
167
00:10:11,667 --> 00:10:13,794
Well, I hope
you enjoy yourself.
168
00:10:13,794 --> 00:10:17,006
I will, if you join me.
169
00:10:19,592 --> 00:10:21,302
That letter
you made me write Mary
170
00:10:21,302 --> 00:10:23,304
was the ugliest thing
I have ever done.
171
00:10:23,304 --> 00:10:25,348
Shh. It was all for the best,
wasn't it?
172
00:10:25,348 --> 00:10:27,266
We're still employed,
including Mary.
173
00:10:27,266 --> 00:10:29,852
I am so sorry to hear
about your aunt's passing.
174
00:10:29,852 --> 00:10:32,104
I hope she didn't suffer long.
175
00:10:33,606 --> 00:10:35,149
Listen, Skippy.
176
00:10:35,775 --> 00:10:37,526
I wanna spend
the weekend with you.
177
00:10:37,526 --> 00:10:39,737
Go back to the office,
tell Dragon Lady
178
00:10:39,737 --> 00:10:40,655
you don't feel well.
179
00:10:40,655 --> 00:10:42,323
Meet me
on the southwest corner
180
00:10:42,323 --> 00:10:44,492
of Independence and Third
in 15 minutes.
181
00:10:44,492 --> 00:10:45,993
- Fifteen?
- Green Ford.
182
00:10:48,245 --> 00:10:49,413
Oh,
183
00:10:50,164 --> 00:10:51,666
and happy birthday.
184
00:11:01,008 --> 00:11:03,302
"McCarthy's Men."
185
00:11:04,470 --> 00:11:07,181
How's it going
with the Italian communist?
186
00:11:08,432 --> 00:11:09,850
When I left, he was weeping.
187
00:11:09,850 --> 00:11:12,395
Cowards always cry
when they get caught.
188
00:11:13,479 --> 00:11:14,563
His mother just died.
189
00:11:14,563 --> 00:11:16,899
Don't waste your pity
on our enemies.
190
00:11:16,899 --> 00:11:19,402
Christ says we should love
our enemies.
191
00:11:19,944 --> 00:11:21,696
What has gotten into you?
192
00:11:24,615 --> 00:11:26,409
I don't feel well.
I should go home.
193
00:11:26,409 --> 00:11:28,035
That leaves me
in a bit of a pickle.
194
00:11:28,035 --> 00:11:30,621
- We have a big--
- I'll come in early Monday
195
00:11:30,621 --> 00:11:32,206
and catch up. Sorry!
196
00:11:34,834 --> 00:11:36,877
♪ exhilarating music playing ♪
197
00:11:39,672 --> 00:11:46,429
♪
198
00:11:53,102 --> 00:11:54,395
This is nice.
199
00:12:03,487 --> 00:12:05,156
I should get going.
200
00:12:05,156 --> 00:12:08,701
- No, don't.
- Got to.
201
00:12:08,701 --> 00:12:12,121
Interviewing someone about
the transit union strike.
202
00:12:12,788 --> 00:12:14,498
Don't expect
to win a Pulitzer,
203
00:12:14,498 --> 00:12:16,250
but it's a paycheck.
204
00:12:23,048 --> 00:12:25,259
I'll make you some Sanka.
205
00:12:26,886 --> 00:12:28,721
You miss it, don't you?
206
00:12:28,721 --> 00:12:29,972
Hmm?
207
00:12:29,972 --> 00:12:30,890
The Senate beat.
208
00:12:30,890 --> 00:12:33,893
Not as much
as my father misses it.
209
00:12:34,810 --> 00:12:37,730
Don't you know I'm supposed
to be the Jackie Robinson
210
00:12:37,730 --> 00:12:40,024
of journalism?
211
00:12:40,024 --> 00:12:45,154
Well, I hope
this isn't too forward, but...
212
00:12:46,989 --> 00:12:50,034
if you need a break
from wallowing...
213
00:12:51,827 --> 00:12:53,454
come to our show tonight.
214
00:12:54,705 --> 00:12:56,332
Duke's
at Foggy Bottom.
215
00:12:56,332 --> 00:12:58,834
That's a white club,
and I don't think it's queer.
216
00:12:58,834 --> 00:13:02,463
No, those white squares
love Storme.
217
00:13:10,179 --> 00:13:12,181
Do I scare you?
218
00:13:12,181 --> 00:13:13,349
Why would you scare me?
219
00:13:13,349 --> 00:13:15,726
Well, for one,
I'm not exactly like the studs
220
00:13:15,726 --> 00:13:17,436
you used
to leave the bar with.
221
00:13:17,436 --> 00:13:19,438
I'm a man
who likes to fuck men.
222
00:13:20,231 --> 00:13:22,191
And I don't apologize for it.
223
00:13:25,152 --> 00:13:27,571
Sorry if that came out
a little rough.
224
00:13:28,239 --> 00:13:30,282
My dad was a drunk ex-boxer.
225
00:13:30,282 --> 00:13:31,951
I can handle myself.
226
00:13:31,951 --> 00:13:35,496
The question is,
"Can you handle me?"
227
00:13:38,123 --> 00:13:39,166
♪ Night is cold ♪
228
00:13:39,166 --> 00:13:40,876
♪ The moon is new ♪
229
00:13:40,876 --> 00:13:42,586
♪ But love is old ♪
230
00:13:42,586 --> 00:13:43,963
♪ And while I'm waiting here ♪
231
00:13:43,963 --> 00:13:45,881
♪ This heart of mine
is singing ♪
232
00:13:45,881 --> 00:13:49,134
♪ Lover come back to me ♪
233
00:13:49,134 --> 00:13:51,929
Welcome
to the famous Nomad Bar.
234
00:13:51,929 --> 00:13:53,556
What's it famous for?
235
00:13:53,556 --> 00:13:55,933
Cheap booze
and rough trade.
236
00:13:58,185 --> 00:13:59,061
Glen Mhor and soda.
237
00:13:59,061 --> 00:14:01,063
And a Sea Breeze
for my friend.
238
00:14:01,063 --> 00:14:02,022
Comin' right up.
239
00:14:02,022 --> 00:14:03,566
You'll love this drink.
240
00:14:05,568 --> 00:14:07,278
Is this my birthday present?
241
00:14:07,945 --> 00:14:09,947
It's more like an education.
242
00:14:17,204 --> 00:14:19,999
- Educate me.
- All right.
243
00:14:20,875 --> 00:14:26,422
Clientele are DC professionals
who can afford a weekend away.
244
00:14:26,422 --> 00:14:29,049
They feel safer out here,
100 miles between them
245
00:14:29,049 --> 00:14:32,720
and Hoover's agents
and McLeod's spies.
246
00:14:32,720 --> 00:14:34,555
What about the "rough trade"?
247
00:14:34,555 --> 00:14:36,515
They'll offer to blow you
for five bucks,
248
00:14:36,515 --> 00:14:39,977
but 50/50, they just beat
you up and take your wallet.
249
00:14:39,977 --> 00:14:42,229
Why would anybody
take that risk?
250
00:14:42,980 --> 00:14:46,150
It's the risk that makes it
exciting, Skippy.
251
00:14:46,150 --> 00:14:48,193
Here
you go, gentlemen.
252
00:14:48,193 --> 00:14:49,945
Do you find it exciting?
253
00:14:51,363 --> 00:14:52,114
Cheers.
254
00:14:54,742 --> 00:14:59,288
♪ Lover come back to me ♪
255
00:15:02,583 --> 00:15:04,376
All right!
Bull's-eye!
256
00:15:05,377 --> 00:15:07,004
- Yeah!
- Every time?
257
00:15:07,004 --> 00:15:08,547
All right. Yeah, sure.
258
00:15:08,547 --> 00:15:10,174
You got this.
259
00:15:10,174 --> 00:15:12,635
- No pressure.
- All right.
260
00:15:14,219 --> 00:15:16,639
- Ooh!
- Hey, Skippy!
261
00:15:18,140 --> 00:15:20,100
Hey!
262
00:15:21,143 --> 00:15:22,436
All right.
263
00:15:22,436 --> 00:15:25,731
Hey, I'm gonna take
a little stroll out back.
264
00:15:25,731 --> 00:15:26,732
All right. All right.
265
00:15:26,732 --> 00:15:28,901
Just, uh,
hang tight for me, okay?
266
00:15:28,901 --> 00:15:30,778
Hey, I've gotta
take a little walk.
267
00:15:30,778 --> 00:15:32,863
- What?
- It's an army friend next door
268
00:15:32,863 --> 00:15:36,116
Bill and I are helping out.
Twenty minutes, tops.
269
00:15:39,995 --> 00:15:41,163
So he's gonna ask for money.
270
00:15:41,163 --> 00:15:43,791
I see him hustling the Nomad
a lot these days.
271
00:15:43,791 --> 00:15:47,086
- You're sure he has the goods?
- He says he does.
272
00:15:50,089 --> 00:15:51,256
Daniel!
273
00:16:04,228 --> 00:16:08,065
♪ So, if you
love me, baby... ♪
274
00:16:08,607 --> 00:16:10,109
Hey!
275
00:16:10,693 --> 00:16:12,361
Can you turn that off?
276
00:16:15,572 --> 00:16:19,076
Corporal Cherney?
I'm Sgt. Fuller.
277
00:16:19,076 --> 00:16:21,412
Bill's friend.
278
00:16:22,746 --> 00:16:25,874
Hey, snap out of it, Corporal.
We need to talk.
279
00:16:25,874 --> 00:16:28,043
Hawk?
280
00:16:30,921 --> 00:16:32,172
Goofballs.
281
00:16:34,008 --> 00:16:35,175
Christ.
282
00:16:37,886 --> 00:16:39,805
What? What's that... Stop.
283
00:16:39,805 --> 00:16:41,348
Yeah, put some salt
in warm water.
284
00:16:41,348 --> 00:16:44,018
We need to coax the pills
out of him.
285
00:16:44,810 --> 00:16:46,770
I'm up. I'm up. I'm up.
286
00:16:48,522 --> 00:16:50,024
Yes.
287
00:16:51,859 --> 00:16:54,319
Corporal Cherney! Hey!
288
00:16:54,319 --> 00:16:56,780
I hear you got a story
about McCarthy?
289
00:16:57,281 --> 00:16:58,699
You got a cigarette?
290
00:16:59,658 --> 00:17:00,993
Despite
Mr. Palmiero's
291
00:17:00,993 --> 00:17:04,747
repeated denials,
his emotions spoke the truth.
292
00:17:04,747 --> 00:17:06,206
He knew he was caught, fellas,
293
00:17:06,206 --> 00:17:09,043
and his tears were clearly
an admission of his guilt.
294
00:17:09,043 --> 00:17:11,587
Do you expect
a confession, sir?
295
00:17:11,587 --> 00:17:13,589
Now, if you'll excuse me,
I need lunch.
296
00:17:13,589 --> 00:17:15,924
- But, sir...
- Senator McCarthy.
297
00:17:15,924 --> 00:17:18,010
Lookin' lively there, Johnny!
298
00:17:19,303 --> 00:17:21,722
Senator
McCarthy's office.
299
00:17:30,981 --> 00:17:32,900
They work for you,
and I don't believe
300
00:17:32,900 --> 00:17:35,069
- they're helping your cause.
- I need Roy
301
00:17:35,069 --> 00:17:36,945
- and he needs David, so...
- Do you know
302
00:17:36,945 --> 00:17:39,823
how the East Coast elite
refers to the three of you?
303
00:17:39,823 --> 00:17:41,992
I have a feeling
you're about to tell me.
304
00:17:41,992 --> 00:17:43,994
"Bonnie, Bonnie and Clyde."
305
00:17:43,994 --> 00:17:46,038
I assume I'm Clyde
in that equation.
306
00:17:46,038 --> 00:17:48,624
It's not funny, Senator.
307
00:17:48,624 --> 00:17:50,959
Jean, they've been saying
all sorts of things
308
00:17:50,959 --> 00:17:54,088
about me for years.
Nothing sticks.
309
00:17:55,964 --> 00:17:58,050
We can't control the press,
310
00:17:58,050 --> 00:18:02,596
protected as they are
by the commie-loving courts.
311
00:18:02,596 --> 00:18:05,099
Perhaps we should focus
on things we can control.
312
00:18:05,099 --> 00:18:07,726
- Such as?
- Well, has it occurred to you
313
00:18:07,726 --> 00:18:09,103
that the three men leading
314
00:18:09,103 --> 00:18:11,605
the Christian crusade
against communism,
315
00:18:11,605 --> 00:18:15,109
you, Roy and David
are all bachelors?
316
00:18:16,860 --> 00:18:18,612
Have you thought about that?
317
00:18:21,240 --> 00:18:22,699
It's crossed my mind.
318
00:18:24,660 --> 00:18:27,579
You won't have to worry
about David much longer.
319
00:18:28,372 --> 00:18:31,750
Someone managed to get
his draft status changed
320
00:18:32,501 --> 00:18:34,336
from 4F to 1A.
321
00:18:37,881 --> 00:18:41,301
Eligible to serve.
322
00:18:43,095 --> 00:18:45,931
Mr. Schine
is not qualified
323
00:18:45,931 --> 00:18:47,558
for a direct commission.
324
00:18:48,433 --> 00:18:51,645
General, I'll be
frank with you.
325
00:18:54,481 --> 00:18:58,152
I'm a man
of power and influence.
326
00:18:58,944 --> 00:19:01,572
I tend to get what I want,
327
00:19:01,572 --> 00:19:05,284
often at the expense of those
who try to prevent me
328
00:19:05,284 --> 00:19:07,077
from getting what I want.
329
00:19:07,244 --> 00:19:08,453
Really?
330
00:19:09,079 --> 00:19:12,207
Well, I'm afraid there's
nothing to be done here.
331
00:19:12,916 --> 00:19:16,837
If Mr. Schine is drafted,
which I expect he will be,
332
00:19:16,837 --> 00:19:20,507
he'll be inducted and treated
as any other soldier.
333
00:19:20,507 --> 00:19:22,259
Good day, gentlemen.
334
00:19:35,397 --> 00:19:38,984
I can't be drafted.
335
00:19:38,984 --> 00:19:40,402
An officer is one thing,
336
00:19:40,402 --> 00:19:44,198
but an enlisted man
living in the barracks?
337
00:19:44,198 --> 00:19:46,366
Taking orders from
the kinds of brutes
338
00:19:46,366 --> 00:19:48,243
that you see fighting
on 14th Street,
339
00:19:48,243 --> 00:19:51,163
that I wouldn't let
shine my fucking shoes.
340
00:19:51,496 --> 00:19:53,373
Won't let that happen.
341
00:19:54,917 --> 00:19:56,126
I'll go over Reber's head
342
00:19:56,126 --> 00:19:58,921
all the way up
to the Secretary of Defense...
343
00:20:02,299 --> 00:20:05,302
or Eisenhower, if I have to.
344
00:20:13,310 --> 00:20:15,270
What's the matter, Dave?
345
00:20:19,566 --> 00:20:23,445
"I am a man of power
and influence,
346
00:20:23,445 --> 00:20:25,155
and I always get what I want!"
347
00:20:25,155 --> 00:20:28,408
- Don't you dare mock me!
- But you can't help a friend
348
00:20:28,408 --> 00:20:30,661
when he needs you the most!
349
00:20:36,959 --> 00:20:38,919
Where... Where are you going?
350
00:20:39,670 --> 00:20:41,421
New York.
351
00:20:42,422 --> 00:20:44,633
I have a date.
352
00:20:45,592 --> 00:20:48,262
Is this a new girl?
353
00:20:49,263 --> 00:20:50,597
Yes, Roy.
354
00:20:51,765 --> 00:20:53,308
She's beautiful.
355
00:20:54,226 --> 00:20:57,896
She got tits
like you wouldn't believe.
356
00:20:57,896 --> 00:21:02,109
And her face is perfection.
357
00:21:02,109 --> 00:21:06,613
And, Roy, she will do
anything for me...
358
00:21:07,614 --> 00:21:09,491
anything that I ask.
359
00:21:21,253 --> 00:21:24,298
♪ 'Cause
I've got something to say ♪
360
00:21:25,507 --> 00:21:27,009
♪ I heard a bluebird ♪
361
00:21:27,009 --> 00:21:28,302
♪ A-passin' the good word ♪
362
00:21:28,302 --> 00:21:31,346
♪ Ain't this
a wonderful day? ♪
363
00:21:31,722 --> 00:21:33,473
♪ Life is a pleasure ♪
364
00:21:33,473 --> 00:21:34,850
♪ That you can measure ♪
365
00:21:34,850 --> 00:21:37,811
♪ And wear
what the birds have to say ♪
366
00:21:38,645 --> 00:21:40,230
♪ I heard a bluebird ♪
367
00:21:40,230 --> 00:21:42,024
♪ A-passin' the good word ♪
368
00:21:42,024 --> 00:21:44,609
♪ Ain't this
a wonderful day? ♪
369
00:21:45,193 --> 00:21:46,778
♪ While I was dreamin'... ♪
370
00:21:56,663 --> 00:21:59,916
- Hello.
- Um, hi.
371
00:22:15,766 --> 00:22:17,642
I shouldn't have done that.
372
00:22:17,893 --> 00:22:19,102
Why not?
373
00:22:20,562 --> 00:22:21,855
I'm with someone.
374
00:22:24,566 --> 00:22:26,693
You've been
sitting by yourself.
375
00:22:27,903 --> 00:22:31,615
Anyone that'd leave you behind
doesn't deserve to keep you.
376
00:22:43,960 --> 00:22:45,420
I'm sorry.
377
00:22:57,724 --> 00:22:58,767
How's he doing?
378
00:22:58,767 --> 00:23:01,186
He just needs to sleep it off.
379
00:23:01,186 --> 00:23:03,146
This evidence,
do you have any idea
380
00:23:03,146 --> 00:23:04,314
where he might hide it?
381
00:23:04,314 --> 00:23:06,942
No, but it's got to be
in here somewhere.
382
00:23:21,206 --> 00:23:22,707
Do you
have any idea where
383
00:23:22,707 --> 00:23:24,418
he might have hidden
the evidence?
384
00:23:24,418 --> 00:23:26,586
Well, not
that many places he would.
385
00:23:26,586 --> 00:23:29,172
What is it
that we're looking for?
386
00:23:29,172 --> 00:23:30,799
Hawk?
387
00:23:33,260 --> 00:23:34,428
Shit.
388
00:23:34,428 --> 00:23:37,597
Get some food in him.
Keep him away from the booze.
389
00:23:37,597 --> 00:23:39,099
I'll be back tomorrow.
390
00:23:39,558 --> 00:23:41,435
Skippy!
391
00:23:42,936 --> 00:23:44,521
Hey!
392
00:23:47,315 --> 00:23:48,775
Skippy!
393
00:23:52,612 --> 00:23:55,115
Hey! Hey, Skippy.
Will you stop?
394
00:23:59,161 --> 00:24:00,620
I don't like being spied on.
395
00:24:00,620 --> 00:24:02,622
I don't like being abandoned!
396
00:24:03,665 --> 00:24:05,625
- Who was that?
- It's a friend of Bill's.
397
00:24:05,625 --> 00:24:07,752
He's having some trouble.
398
00:24:07,752 --> 00:24:10,630
Will you get out
of the street? Christ.
399
00:24:14,551 --> 00:24:16,303
Look... I had some business.
400
00:24:16,303 --> 00:24:17,929
I didn't think
it would take long,
401
00:24:17,929 --> 00:24:21,057
- and then you and me could--
- We could, we could what?
402
00:24:21,057 --> 00:24:23,477
Fuck like rabbits
comes to mind.
403
00:24:23,477 --> 00:24:24,478
Tim, what do you want?
404
00:24:24,478 --> 00:24:26,646
- I wanna be with you.
- Let's go inside.
405
00:24:26,646 --> 00:24:31,276
No! No. I wanna be with you.
406
00:24:31,276 --> 00:24:33,653
Sleep in the same bed
with you all night.
407
00:24:33,653 --> 00:24:35,155
Not get kicked out at midnight
408
00:24:35,155 --> 00:24:37,199
so the neighbors won't see me
leaving in the morning!
409
00:24:37,199 --> 00:24:40,994
I wanna eat a meal with you
like other couples.
410
00:24:41,786 --> 00:24:44,080
We've never eaten
in a restaurant!
411
00:24:45,582 --> 00:24:47,250
Men do eat in restaurants!
412
00:24:48,710 --> 00:24:50,504
I could be your cousin.
413
00:24:53,673 --> 00:24:54,841
Nephew.
414
00:24:56,259 --> 00:24:58,178
From the poor side
of the family.
415
00:24:58,845 --> 00:25:01,598
Obviously. Come on.
416
00:25:01,598 --> 00:25:03,141
Here's your key, sir.
417
00:25:03,141 --> 00:25:04,559
- Thank you.
- Enjoy your stay.
418
00:25:04,559 --> 00:25:05,852
Thanks.
419
00:25:08,480 --> 00:25:10,273
Good afternoon.
Checking in?
420
00:25:10,273 --> 00:25:13,485
Hello.
Uh, reservation. Anderson.
421
00:25:13,485 --> 00:25:16,696
♪ mellow classical music ♪
422
00:25:16,905 --> 00:25:21,993
♪
423
00:25:31,670 --> 00:25:34,047
- Hello?
- Hey there, sweetheart.
424
00:25:34,047 --> 00:25:35,131
Hi, Pop.
425
00:25:35,131 --> 00:25:37,676
Uh, you're up
late tonight, huh?
426
00:25:37,676 --> 00:25:38,802
You know what?
427
00:25:38,802 --> 00:25:40,804
We're pretending
we're camping.
428
00:25:40,804 --> 00:25:43,932
You were?
Hey, is Grandma there?
429
00:25:46,393 --> 00:25:47,894
Goddamn it!
430
00:25:47,894 --> 00:25:49,229
You okay?
431
00:25:50,814 --> 00:25:51,856
Hello?
432
00:25:51,856 --> 00:25:54,276
Hey, Jenny,
Grandpap has to go, okay?
433
00:25:54,276 --> 00:25:55,527
- Pop?
- No, I'm okay.
434
00:25:55,527 --> 00:25:58,488
Tell Grandma I called, right?
I love you.
435
00:26:00,323 --> 00:26:01,783
Tim?
436
00:26:01,783 --> 00:26:03,785
No, don't come in!
437
00:26:03,785 --> 00:26:05,161
Do not come in!
438
00:26:05,662 --> 00:26:06,871
Just get out!
439
00:26:07,080 --> 00:26:08,206
All right.
440
00:26:08,206 --> 00:26:10,667
- Get out!
- I'm gonna help you up, okay?
441
00:26:10,667 --> 00:26:14,671
All right. I'm just gonna-
I'm gonna help you up.
442
00:26:15,672 --> 00:26:16,715
Come on.
443
00:26:17,549 --> 00:26:19,968
- I'm sorry.
- It's okay.
444
00:26:21,386 --> 00:26:25,181
All right. All right.
All right. All right.
445
00:26:25,181 --> 00:26:28,310
I'm so...
Let's get you covered up.
446
00:26:28,310 --> 00:26:29,394
Here you go.
447
00:26:29,394 --> 00:26:31,688
- My legs buckled,
- All right.
448
00:26:31,688 --> 00:26:33,648
- in the shower.
- All right.
449
00:26:33,648 --> 00:26:35,900
I scraped my elbow
on the damn sink.
450
00:26:35,900 --> 00:26:38,111
It's okay.
You're okay.
451
00:26:40,697 --> 00:26:42,115
Okay. You're okay.
452
00:26:43,783 --> 00:26:45,577
What do you want, Hawk?
453
00:26:45,744 --> 00:26:46,911
Huh?
454
00:26:49,664 --> 00:26:52,375
Did you come here
looking for forgiveness?
455
00:26:56,671 --> 00:26:58,590
Because I don't have
any left to give.
456
00:26:58,590 --> 00:27:00,717
I'm too angry
to forgive anybody.
457
00:27:00,717 --> 00:27:02,677
I needed to see you, Skippy.
458
00:27:03,762 --> 00:27:05,055
That's all I know.
459
00:27:08,767 --> 00:27:10,310
Just go. Wash your hands.
460
00:27:18,443 --> 00:27:20,028
You need an AIDS test.
461
00:27:20,612 --> 00:27:22,822
I don't have any cuts
on my hands.
462
00:27:24,449 --> 00:27:26,326
I'm not talking
about my blood.
463
00:27:31,748 --> 00:27:33,708
I'm talking about your life.
464
00:27:41,216 --> 00:27:44,344
- Name, please?
- Marcus Gaines.
465
00:27:45,887 --> 00:27:47,138
You have a reservation?
466
00:27:47,138 --> 00:27:48,431
Yes, sir.
467
00:27:52,102 --> 00:27:54,396
I don't see you.
468
00:27:54,396 --> 00:27:57,607
Uh, one of the performers
put me on the list.
469
00:27:57,607 --> 00:27:59,734
- Are you alone?
- Yes, sir.
470
00:28:00,610 --> 00:28:02,946
Let me see if I can
find something for you.
471
00:28:02,946 --> 00:28:04,698
Just one moment, please.
472
00:28:05,532 --> 00:28:06,658
Sure.
473
00:28:06,658 --> 00:28:09,035
Ah, welcome.
474
00:28:09,828 --> 00:28:11,830
Mr. York and company.
475
00:28:15,583 --> 00:28:16,584
Hello.
476
00:28:16,584 --> 00:28:17,836
Watkins.
477
00:28:30,598 --> 00:28:32,767
Congratulations
on your birthday, sir.
478
00:28:32,767 --> 00:28:33,768
Thank you.
479
00:28:33,768 --> 00:28:36,062
My uncle is treating me
to dinner.
480
00:28:38,940 --> 00:28:40,442
No, thanks.
481
00:28:43,695 --> 00:28:45,447
Don't overdo it, Skippy.
482
00:28:45,447 --> 00:28:47,407
You're not a convincing liar.
483
00:28:47,407 --> 00:28:49,993
Maybe you should
give me some lessons.
484
00:28:52,954 --> 00:28:55,915
Take it easy
on the wine, nephew.
485
00:29:00,879 --> 00:29:02,630
You never told me.
486
00:29:02,630 --> 00:29:05,300
How did you end up
at the State Department?
487
00:29:05,300 --> 00:29:07,802
I came out of the war
with four assets,
488
00:29:07,802 --> 00:29:12,348
degree from Penn,
a hero's war record,
489
00:29:12,348 --> 00:29:14,851
no particular
political ideology,
490
00:29:14,851 --> 00:29:18,104
and a passing acquaintance
with three languages.
491
00:29:18,688 --> 00:29:20,565
Throw in a talent
for prevaricating
492
00:29:20,565 --> 00:29:23,610
and a taste for travel
and fine clothes,
493
00:29:23,610 --> 00:29:25,570
you have the makings
of a competent,
494
00:29:25,570 --> 00:29:28,281
mid-level
Foreign Service bureaucrat.
495
00:29:29,240 --> 00:29:30,784
Not an ambassador?
496
00:29:31,618 --> 00:29:34,704
An ambassador can't have
what I'm looking for.
497
00:29:35,121 --> 00:29:37,123
And what are you looking for?
498
00:29:38,583 --> 00:29:40,210
Complete personal freedom.
499
00:29:43,630 --> 00:29:47,050
You mean not giving yourself
to something or somebody.
500
00:29:49,511 --> 00:29:51,471
If you want to see it
that way.
501
00:29:57,560 --> 00:29:59,312
How does Lucy Smith see it?
502
00:30:02,941 --> 00:30:04,359
I'm cutting you off.
503
00:30:10,114 --> 00:30:11,866
Oh, live music.
504
00:30:13,034 --> 00:30:15,078
I love this song!
505
00:30:15,078 --> 00:30:17,330
Sing it to me
like you do at home.
506
00:30:18,790 --> 00:30:19,582
No. I can't .
507
00:30:19,582 --> 00:30:22,043
Come on.
it's our anniversary!
508
00:30:22,043 --> 00:30:25,463
♪ You won't admit
you love me ♪
509
00:30:25,463 --> 00:30:30,969
♪ And so
How am I ever to know ♪
510
00:30:30,969 --> 00:30:37,517
♪ You always tell me
"Perhaps, perhaps, perhaps"♪
511
00:30:38,309 --> 00:30:39,769
Aw!
512
00:30:39,769 --> 00:30:42,856
♪ A million times I ask you ♪
513
00:30:42,856 --> 00:30:48,695
♪ And then I ask you
over again ♪
514
00:30:48,695 --> 00:30:55,159
♪ You always answer
"Perhaps, perhaps, perhaps" ♪
515
00:30:56,953 --> 00:31:01,958
♪ So if you really love me
say yes ♪
516
00:31:01,958 --> 00:31:06,212
♪ Or if you don't
dear, confess ♪
517
00:31:06,212 --> 00:31:08,047
♪ But please don't t... ♪
518
00:31:11,384 --> 00:31:12,760
That's sweet.
519
00:31:33,865 --> 00:31:36,534
Oh!
520
00:31:42,790 --> 00:31:44,125
My nephew's not feeling well.
521
00:31:44,125 --> 00:31:46,127
- Could I just get the check?
- Yes, sir.
522
00:31:46,127 --> 00:31:47,420
Thanks, boss.
523
00:32:02,769 --> 00:32:05,688
- May I ask what's the holdup?
- I'm sorry for the delay.
524
00:32:05,688 --> 00:32:08,566
We confirmed that you had been
placed on the list.
525
00:32:08,566 --> 00:32:09,817
- Great.
- But, unfortunately,
526
00:32:09,817 --> 00:32:12,528
there's been an overbooking
of reservations.
527
00:32:12,528 --> 00:32:14,572
We just don't have
any more tables.
528
00:32:14,572 --> 00:32:15,698
What about standing room
at the back?
529
00:32:15,698 --> 00:32:18,618
- I'm sure I could stand there.
- Something wrong?
530
00:32:20,745 --> 00:32:23,998
So this is how you're dodging
the desegregation laws?
531
00:32:23,998 --> 00:32:26,000
"Overbooking reservations"?
532
00:32:26,918 --> 00:32:27,877
I think you should leave?
533
00:32:27,877 --> 00:32:30,880
You mean, "I think you should
leave, nigger."
534
00:32:31,130 --> 00:32:32,215
Marcus?
535
00:32:32,215 --> 00:32:33,132
Don't worry,
536
00:32:33,132 --> 00:32:35,343
I wouldn't waste my money
in this alley dump anyway.
537
00:32:35,343 --> 00:32:38,054
Marcus! What's going on?
538
00:32:38,888 --> 00:32:39,847
They won't let you in?
539
00:32:39,847 --> 00:32:43,309
- It's fine. Just go back--
- It's not fine.
540
00:32:43,977 --> 00:32:45,603
Just forget it.
I'm leaving any--
541
00:32:45,603 --> 00:32:50,149
No! Who do you think all
of these people came to see?
542
00:32:50,149 --> 00:32:51,651
He goes, or you both go.
543
00:32:51,651 --> 00:32:53,653
Fine with me, we're overrun
with fags tonight.
544
00:32:53,653 --> 00:32:55,029
What are you trying to say?
545
00:32:55,029 --> 00:32:56,114
I'm saying
you and your boyfriend
546
00:32:56,114 --> 00:32:58,199
- need to get out of here.
- That's not my boyfriend,
547
00:32:58,199 --> 00:32:59,033
you shit, huh!
548
00:32:59,033 --> 00:33:01,744
That's not my
fuckin' boyfriend!
549
00:33:01,744 --> 00:33:03,538
Get outta here! Go!
550
00:33:04,080 --> 00:33:05,957
Come on! Let's--
551
00:33:05,957 --> 00:33:08,209
- Get off of me!
- Come on.
552
00:33:13,339 --> 00:33:15,049
Marcus! Wait!
553
00:33:15,717 --> 00:33:17,927
Why'd you do that
back there?
554
00:33:17,927 --> 00:33:18,845
Do what?
555
00:33:18,845 --> 00:33:20,388
To them,
I'm just another Negro
556
00:33:20,388 --> 00:33:21,597
walking around Foggy Bottom.
557
00:33:21,597 --> 00:33:24,308
But you had to come out
and make it worse.
558
00:33:24,517 --> 00:33:25,727
Marcus!
559
00:33:25,727 --> 00:33:27,437
I was standin' up for you.
560
00:33:28,396 --> 00:33:30,898
I don't need you
to stand up for me.
561
00:33:30,898 --> 00:33:32,608
Not there, not anywhere.
562
00:33:32,608 --> 00:33:34,694
Oh, you're upset because
he called us fags
563
00:33:34,694 --> 00:33:36,404
in front of all those
good-paying white folks.
564
00:33:36,404 --> 00:33:38,114
They called you one!
565
00:33:44,120 --> 00:33:45,413
Cover yourself up.
566
00:33:45,997 --> 00:33:47,040
And get out of the street
567
00:33:47,040 --> 00:33:48,499
before you get
yourself arrested.
568
00:33:48,499 --> 00:33:50,251
I need my stuff.
569
00:33:53,087 --> 00:33:54,756
Walk me back to the club.
570
00:34:36,589 --> 00:34:37,882
Hawk?
571
00:34:40,510 --> 00:34:42,095
I embarrassed you.
572
00:34:42,095 --> 00:34:44,430
- I can't have this.
- I know.
573
00:34:45,098 --> 00:34:46,432
You can't have this.
574
00:34:47,183 --> 00:34:48,434
This emotion.
575
00:34:49,060 --> 00:34:51,145
And you can't hold
your liquor.
576
00:35:05,159 --> 00:35:08,454
You'd rather be with one
of the guys from the Nomad.
577
00:35:09,163 --> 00:35:12,125
One of the rough trade
you find so exciting.
578
00:35:13,000 --> 00:35:14,877
Someone who
doesn't ask questions.
579
00:35:14,877 --> 00:35:17,255
You know,
that would be refreshing.
580
00:35:21,217 --> 00:35:23,136
At the bar, I kissed a man.
581
00:35:31,269 --> 00:35:32,895
Congratulations.
582
00:35:32,895 --> 00:35:34,814
I could've gone home with him.
583
00:35:36,357 --> 00:35:37,650
He wanted me.
584
00:35:52,039 --> 00:35:53,875
You want me to be rough trade?
585
00:36:00,089 --> 00:36:01,299
Hit me.
586
00:36:12,685 --> 00:36:13,853
Again.
587
00:36:24,155 --> 00:36:25,448
Take your pants off.
588
00:36:28,367 --> 00:36:29,660
Keep lookin' at me!
589
00:36:34,373 --> 00:36:35,583
All of it.
590
00:36:52,808 --> 00:36:54,227
Everything.
591
00:37:04,111 --> 00:37:05,404
Put your hands out.
592
00:37:13,079 --> 00:37:14,705
Who do you belong to?
593
00:37:16,582 --> 00:37:17,708
You.
594
00:37:29,262 --> 00:37:31,389
- Who do you belong to?
- You.
595
00:37:37,436 --> 00:37:38,938
Who do you belong to?
596
00:37:39,605 --> 00:37:40,773
You!
597
00:37:44,068 --> 00:37:47,947
That's it. You can take it.
598
00:37:47,947 --> 00:37:50,783
- Who do you belong to?
- You.
599
00:37:50,783 --> 00:37:51,951
- Say it.
- You.
600
00:37:51,951 --> 00:37:53,160
- Say it.
- I belong to you.
601
00:37:53,160 --> 00:37:55,246
Say the whole thing.
My name.
602
00:37:55,246 --> 00:37:58,541
- Hawkins Fuller!
- The whole thing. I belong...
603
00:37:58,541 --> 00:38:00,584
- I belong...
- To Hawkins Fuller.
604
00:38:00,584 --> 00:38:03,963
I belong to Hawkins Fuller.
605
00:38:07,550 --> 00:38:09,969
C-o-h-n!
606
00:38:09,969 --> 00:38:12,096
Do you not read
the Washington Post?
607
00:38:12,096 --> 00:38:13,180
Time magazine?
608
00:38:13,180 --> 00:38:17,268
Have Colonel Ladue call
Roy Cohn immediately!
609
00:38:17,268 --> 00:38:20,479
It's an urgent matter
concerning G. David Schine,
610
00:38:20,479 --> 00:38:22,940
Chief Consultant
to the Senate Subcommittee
611
00:38:22,940 --> 00:38:25,318
on Investigations!
Thank you.
612
00:39:00,603 --> 00:39:02,480
Thanks for this, Ma.
613
00:39:06,025 --> 00:39:09,028
I was a year old
and I wasn't pretty enough.
614
00:39:14,075 --> 00:39:16,535
You had to fix my nose?
615
00:39:20,831 --> 00:39:22,541
You fixed it all right.
616
00:39:25,795 --> 00:39:28,881
♪ unsettling music playing ♪
617
00:39:33,260 --> 00:39:40,476
♪
618
00:41:03,893 --> 00:41:06,479
It was surreal...
619
00:41:07,771 --> 00:41:12,359
coming back from the war
a colored man in America.
620
00:41:12,359 --> 00:41:16,155
Knowing you've put your life
on the line for persons
621
00:41:16,155 --> 00:41:17,948
who see no value in it.
622
00:41:20,659 --> 00:41:21,827
Surreal.
623
00:41:27,666 --> 00:41:30,711
A lie.
Like President Eisenhower's
624
00:41:30,711 --> 00:41:33,881
declaration of a desegregated D.C.
625
00:41:34,840 --> 00:41:36,717
Tonight I was blocked
at the door
626
00:41:36,717 --> 00:41:39,220
as white people
walked right in.
627
00:41:39,803 --> 00:41:42,556
Promises are great
when they are upheld.
628
00:41:42,932 --> 00:41:44,642
But how long do we wait
629
00:41:44,642 --> 00:41:47,311
for these promises
to be fulfilled?
630
00:41:54,860 --> 00:41:56,153
How'd you get this?
631
00:41:58,656 --> 00:42:00,699
Italy.
632
00:42:08,958 --> 00:42:10,292
I led a squad of four men
633
00:42:10,292 --> 00:42:12,545
in the push
to liberate Velletri.
634
00:42:16,006 --> 00:42:18,759
We got pinned down
by a Krupp K5.
635
00:42:21,720 --> 00:42:26,600
It's a heavy railway gun
with a 70-foot-long barrel.
636
00:42:28,811 --> 00:42:31,564
The Krauts had two of 'em
pointed at us.
637
00:42:34,483 --> 00:42:35,401
When they fired the K5,
638
00:42:35,401 --> 00:42:37,778
you could count the seconds
after the boom
639
00:42:37,778 --> 00:42:39,905
to know when it was gonna hit.
640
00:42:41,699 --> 00:42:43,325
We all took a piece of it.
641
00:42:46,745 --> 00:42:50,082
By the time they got to us,
two of my men were dead.
642
00:42:59,466 --> 00:43:03,262
Was it bad? The wound.
643
00:43:06,765 --> 00:43:08,976
I needed a couple surgeries,
644
00:43:09,727 --> 00:43:12,688
but mostly it was my head
that was screwed up.
645
00:43:17,610 --> 00:43:19,778
Senator Smith took care of me.
646
00:43:21,905 --> 00:43:23,657
Rented me a little house.
647
00:43:23,657 --> 00:43:25,492
He didn't let
anyone come near me
648
00:43:25,492 --> 00:43:27,786
till I got
my thinking straight.
649
00:43:34,752 --> 00:43:36,795
So now you do things for him.
650
00:43:37,963 --> 00:43:39,131
Yeah.
651
00:43:42,509 --> 00:43:43,719
Bad things?
652
00:43:48,474 --> 00:43:49,933
Necessary things.
653
00:43:53,020 --> 00:43:55,981
Senator Smith
is a good man, Skippy.
654
00:43:59,151 --> 00:44:00,319
Like you.
655
00:44:12,081 --> 00:44:13,332
Can I come in?
656
00:44:14,416 --> 00:44:15,709
I'm not sure.
657
00:44:17,795 --> 00:44:19,088
Would you read this?
658
00:44:19,672 --> 00:44:20,964
I need your opinion.
659
00:44:36,605 --> 00:44:39,983
The words just...
Just kept coming.
660
00:44:40,234 --> 00:44:41,985
Oh. I can tell.
661
00:44:43,070 --> 00:44:44,363
It's good.
662
00:44:46,240 --> 00:44:48,242
Really good. But...
663
00:44:48,242 --> 00:44:51,870
I don't mean to sound like
a prima donna, but where am I?
664
00:44:54,581 --> 00:44:55,332
I know.
665
00:44:55,332 --> 00:44:58,252
The bouncer called us fags.
You forget that?
666
00:44:59,044 --> 00:45:00,879
Frankie...
667
00:45:01,630 --> 00:45:04,800
That's not a fight
I can win right now.
668
00:45:04,800 --> 00:45:06,927
No editor
would run that story.
669
00:45:07,594 --> 00:45:09,972
I'll always be
a colored man first.
670
00:45:10,556 --> 00:45:11,432
It's all folks see.
671
00:45:11,432 --> 00:45:14,727
When I was a kid,
no one noticed me.
672
00:45:16,186 --> 00:45:17,688
Which was a good thing,
673
00:45:17,688 --> 00:45:20,607
because when they noticed me,
it was with a curse,
674
00:45:20,607 --> 00:45:23,777
or a smack or a shove.
675
00:45:24,987 --> 00:45:29,116
But the first time
I went full drag to a club,
676
00:45:30,701 --> 00:45:34,246
in a cheap Halloween wig
and a borrowed poodle skirt...
677
00:45:37,666 --> 00:45:39,334
people noticed.
678
00:45:41,044 --> 00:45:42,755
They looked at me.
679
00:46:09,823 --> 00:46:11,784
I'm lookin' at you.
680
00:46:55,911 --> 00:46:57,496
Dave. Come in.
681
00:46:58,038 --> 00:46:59,456
My car is waiting downstairs.
682
00:46:59,456 --> 00:47:01,959
I told you
that I'm going to New York.
683
00:47:02,960 --> 00:47:03,961
For your date.
684
00:47:03,961 --> 00:47:06,338
But you said
that it was important.
685
00:47:07,756 --> 00:47:11,176
Sit down.
Here, let's have a cigar.
686
00:47:14,513 --> 00:47:18,141
The pinko laborer
we interrogated yesterday.
687
00:47:18,725 --> 00:47:19,935
Yeah.
688
00:47:19,935 --> 00:47:22,855
Wop who cried like a girl.
689
00:47:25,357 --> 00:47:26,733
Yeah?
690
00:47:27,234 --> 00:47:30,445
I dug through
a thousand transcripts.
691
00:47:30,445 --> 00:47:33,824
Found testimony on at least
a dozen military personnel
692
00:47:33,824 --> 00:47:37,953
with communist ties
working out of Fort Monmouth.
693
00:47:38,579 --> 00:47:40,622
Does that name sound familiar?
694
00:47:40,622 --> 00:47:42,124
That was the base
of operations
695
00:47:42,124 --> 00:47:44,126
for the Julius Rosenberg
spy ring.
696
00:47:44,126 --> 00:47:45,127
Where military engineers
697
00:47:45,127 --> 00:47:49,214
built radio equipment
for the Voice of America.
698
00:47:49,590 --> 00:47:51,300
This begs the question,
699
00:47:51,300 --> 00:47:54,094
how are so many security risks
700
00:47:54,094 --> 00:47:56,930
allowed to work so closely
701
00:47:56,930 --> 00:47:59,892
to the inner workings
of our own military?
702
00:48:01,310 --> 00:48:02,853
Either the Army's
703
00:48:02,853 --> 00:48:05,814
administrative officials
are inept,
704
00:48:05,814 --> 00:48:08,400
unable to identify subversives
705
00:48:08,400 --> 00:48:11,320
working under
their own goddamned noses,
706
00:48:12,946 --> 00:48:15,574
or they're corrupt,
707
00:48:16,742 --> 00:48:18,994
and there's
a conspiracy afoot.
708
00:48:20,662 --> 00:48:21,788
Either way,
709
00:48:21,788 --> 00:48:25,083
I think the Army
needs to be investigated.
710
00:48:27,127 --> 00:48:31,840
And, if it turns out
that the Army Command
711
00:48:31,840 --> 00:48:36,303
is riddled with commies,
we'll smoke 'em out,
712
00:48:37,095 --> 00:48:40,098
every last stinkin'
pinko traitor.
713
00:48:44,102 --> 00:48:47,105
And when we do, Dave,
714
00:48:49,066 --> 00:48:52,194
they won't dare to touch you.
715
00:49:10,253 --> 00:49:12,214
We have a lot of work to do.
716
00:49:14,466 --> 00:49:17,052
I met McCarthy
at an Elk's Club dinner
717
00:49:17,052 --> 00:49:18,762
when I was on leave.
718
00:49:18,762 --> 00:49:20,597
It was a couple of years ago.
719
00:49:22,140 --> 00:49:24,476
McCarthy noticed
I liked bourbon.
720
00:49:25,644 --> 00:49:28,689
At some point, he says
he wants to see the town.
721
00:49:28,689 --> 00:49:32,275
So, we stopped off
a few places.
722
00:49:33,068 --> 00:49:35,612
Ended up getting a room
at a motor hotel,
723
00:49:36,989 --> 00:49:38,407
and kept on drinking.
724
00:49:43,453 --> 00:49:44,663
That's all?
725
00:49:45,080 --> 00:49:46,206
No.
726
00:49:47,124 --> 00:49:50,669
The Senator
performed sodomy on me.
727
00:49:52,004 --> 00:49:53,547
It wasn't my first time.
728
00:49:55,382 --> 00:49:59,386
I'm that way.
Especially when I drink.
729
00:50:00,846 --> 00:50:02,180
I'm not proud of it.
730
00:50:02,180 --> 00:50:03,557
I'm not judging you.
731
00:50:11,023 --> 00:50:13,275
At the time, I was stationed
in Fort Campbell,
732
00:50:13,275 --> 00:50:15,694
and he said
he could get me transferred
733
00:50:15,694 --> 00:50:16,945
to a base closer to home.
734
00:50:16,945 --> 00:50:20,699
My mother was alone,
you see, not well.
735
00:50:23,744 --> 00:50:26,371
And I didn't hear from him,
so I...
736
00:50:27,748 --> 00:50:31,001
wrote him a letter,
just very polite.
737
00:50:31,001 --> 00:50:33,837
Reminded him
of what he offered to do.
738
00:50:33,837 --> 00:50:36,798
Next thing I know, the FBI's
breaking down my door,
739
00:50:36,798 --> 00:50:39,718
sayin' I'm going to prison
for making threats.
740
00:50:40,260 --> 00:50:41,928
I didn't threaten no one!
741
00:50:41,928 --> 00:50:43,346
It's okay.
742
00:50:46,099 --> 00:50:49,436
They said they were gonna
tell my mother what I was.
743
00:50:51,480 --> 00:50:54,232
I begged them not to.
She was sick.
744
00:50:57,611 --> 00:50:59,196
They told her anyway.
745
00:51:03,033 --> 00:51:05,118
She never looked at me again.
746
00:51:19,007 --> 00:51:21,051
Bill said you have evidence.
747
00:51:21,051 --> 00:51:22,594
He said you have money.
748
00:52:03,969 --> 00:52:05,470
Take care of yourself.
749
00:52:22,696 --> 00:52:24,364
Careful.
750
00:52:25,407 --> 00:52:28,785
You don't want to burn
that sensitive Irish skin.
751
00:52:33,248 --> 00:52:34,499
Are we going now?
752
00:52:35,458 --> 00:52:37,502
Yeah, I have to get back.
753
00:52:38,795 --> 00:52:41,506
Back to leaving
in the middle of the night.
754
00:52:42,549 --> 00:52:45,719
Sneaking down
the stairs. Lying.
755
00:52:47,179 --> 00:52:49,639
Skippy, everybody lies
about somethin'.
756
00:52:51,099 --> 00:52:53,685
You and me, we lie about
who we sleep with.
757
00:52:56,313 --> 00:52:57,606
I know it hurts you
758
00:52:59,399 --> 00:53:00,817
'cause you're good...
759
00:53:02,777 --> 00:53:04,154
Sweet.
760
00:53:05,572 --> 00:53:09,534
But the lying... gets easier.
761
00:53:11,912 --> 00:53:14,206
Eventually,
it doesn't hurt as much.
762
00:53:16,708 --> 00:53:18,543
'Cause you have no choice.
763
00:53:36,561 --> 00:53:39,439
- Not "who we sleep with."
- What?
764
00:53:39,439 --> 00:53:44,319
It's not... who we sleep with.
765
00:53:49,616 --> 00:53:50,909
It's who we love.
766
00:54:12,806 --> 00:54:14,307
Mr. Ruvalcaba?
767
00:54:17,477 --> 00:54:18,520
Won't be long, Tim.
768
00:54:18,520 --> 00:54:21,523
Castro Mission
Health Center.
769
00:54:21,523 --> 00:54:22,816
They know you?
770
00:54:23,733 --> 00:54:27,362
I worked here. Before.
771
00:54:33,326 --> 00:54:35,620
You said
your sister needs a break.
772
00:54:36,496 --> 00:54:41,251
I nursed my kids
through measles, mumps.
773
00:54:41,251 --> 00:54:43,378
- Broken arms.
- Hawk. No.
774
00:54:43,378 --> 00:54:46,423
- How long would she need?
- No. No.
775
00:54:48,967 --> 00:54:51,303
- It's not a good idea.
- How long?
776
00:54:52,220 --> 00:54:53,471
What, a week?
777
00:54:54,639 --> 00:54:55,890
I can do that.
778
00:54:58,560 --> 00:54:59,978
Skippy, just...
779
00:55:01,021 --> 00:55:04,107
- Will you give me a chance?
- A chance to do what?
780
00:55:04,107 --> 00:55:05,317
To...
781
00:55:08,820 --> 00:55:10,488
To fuck it up again.
782
00:55:23,626 --> 00:55:25,003
- Are you sure?
- No.
783
00:55:29,007 --> 00:55:30,967
I'm not sure
of anything anymore.
784
00:55:34,679 --> 00:55:35,972
Mr. Fuller?
785
00:55:40,310 --> 00:55:42,354
We have unearthed a trail
786
00:55:42,354 --> 00:55:45,106
of dangerous
espionage activity
787
00:55:45,106 --> 00:55:48,651
at the Army's Fort Monmouth
radar laboratories.
788
00:55:48,651 --> 00:55:49,611
The very same site
789
00:55:49,611 --> 00:55:53,156
where the Rosenberg
Spy Ring was hatched.
790
00:55:53,156 --> 00:55:55,992
My Subcommittee
will immediately reconvene
791
00:55:55,992 --> 00:55:58,536
to get to the bottom
of this scandal.
792
00:55:58,828 --> 00:56:00,538
The champions of communism
793
00:56:00,538 --> 00:56:02,665
have selected this as the time
794
00:56:02,665 --> 00:56:05,126
to destroy
the Christian world.
795
00:56:05,126 --> 00:56:08,254
We will do what it takes
to protect the security
796
00:56:08,254 --> 00:56:09,964
of every American citizen
797
00:56:09,964 --> 00:56:11,424
and every citizen
of the free world.
798
00:56:11,424 --> 00:56:15,261
Senator, how
widespread is the corruption?
799
00:56:15,261 --> 00:56:16,388
On another note,
800
00:56:16,388 --> 00:56:19,724
soon you will be addressing
Miss Kerr as Mrs. McCarthy,
801
00:56:19,724 --> 00:56:21,393
as we are engaged
to be married.
802
00:56:28,483 --> 00:56:31,528
Do you have
a regular sexual partner?
803
00:56:31,528 --> 00:56:32,529
Yes.
804
00:56:32,529 --> 00:56:35,407
Do you and your partner
use condoms?
805
00:56:36,199 --> 00:56:38,034
No, she's my wife.
806
00:56:38,034 --> 00:56:40,787
Have you had
a sexually transmitted disease
807
00:56:40,787 --> 00:56:42,705
- in the past year?
- No.
808
00:56:43,373 --> 00:56:44,707
Have you
injected drugs
809
00:56:44,707 --> 00:56:46,835
or shared needles
in the past year?
810
00:56:46,835 --> 00:56:48,128
Of course not.
811
00:56:48,795 --> 00:56:50,588
In the past
six months,
812
00:56:50,588 --> 00:56:52,841
have you had sex
with another man?
813
00:56:57,303 --> 00:56:58,054
Yes.
814
00:56:58,054 --> 00:57:00,890
- Penetrative?
- Yes. With condoms.
815
00:57:01,599 --> 00:57:04,269
Were you an active
or a passive participant?
816
00:57:04,269 --> 00:57:05,937
Active. Always.
817
00:57:06,604 --> 00:57:09,566
What is the frequency
of these sexual contacts?
818
00:57:09,566 --> 00:57:11,860
Oh, it's not frequent.
It's, uh...
819
00:57:13,111 --> 00:57:15,864
I don't know, three...
Three or four times a year.
820
00:57:15,864 --> 00:57:17,407
With the same partner?
821
00:57:17,407 --> 00:57:19,075
Not if I can help it.
822
00:57:22,078 --> 00:57:24,456
Okay. You can roll up
your sleeve now.
823
00:57:26,583 --> 00:57:29,586
♪ rock music playing ♪
824
00:57:31,754 --> 00:57:33,715
♪ Oh, yes ♪
825
00:57:33,715 --> 00:57:37,844
♪ I'm the great pretender ♪
826
00:57:39,429 --> 00:57:44,642
♪ Pretending I'm doing well ♪
827
00:57:45,894 --> 00:57:49,314
♪ My need is such ♪
828
00:57:49,314 --> 00:57:52,567
♪ I pretend too much ♪
829
00:57:52,567 --> 00:57:58,531
♪ I'm lonely
but no one can tell ♪
830
00:57:58,531 --> 00:57:59,699
♪ Oh, yes ♪
831
00:57:59,699 --> 00:58:03,786
♪ I'm the great pretender ♪
832
00:58:05,455 --> 00:58:10,210
♪ Adrift in a world
of my own ♪
58412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.