Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,125 --> 00:00:21,375
Okay. Jadzia.
2
00:00:22,250 --> 00:00:23,875
Hey! Hang on, okay?
3
00:00:25,791 --> 00:00:26,791
Hey.
4
00:00:41,208 --> 00:00:42,250
Fuck.
5
00:00:44,750 --> 00:00:46,291
Jadzia, can you hear me?
6
00:00:46,375 --> 00:00:47,541
Jadzia?
7
00:00:54,791 --> 00:00:55,791
Hospital!
8
00:00:56,333 --> 00:00:57,791
Fuck!
9
00:01:00,333 --> 00:01:01,333
Fuck.
10
00:01:02,041 --> 00:01:03,916
Jadzia, we're almost there.
11
00:01:04,000 --> 00:01:05,666
Get a doctor!
12
00:01:05,750 --> 00:01:06,750
Hurry!
13
00:01:07,333 --> 00:01:08,458
Get a doctor!
14
00:01:12,791 --> 00:01:15,791
INTENSIVE CARE
15
00:01:17,333 --> 00:01:18,333
Jadzia.
16
00:01:20,500 --> 00:01:21,500
Jadzia...
17
00:01:23,291 --> 00:01:24,291
Jadzia...
18
00:01:28,791 --> 00:01:30,708
You still have
a daughter, don't you?
19
00:01:33,000 --> 00:01:35,416
Now mind your own
fuckin' business or else.
20
00:01:37,000 --> 00:01:38,250
Jadzia!
21
00:01:40,208 --> 00:01:41,208
Someone!
22
00:01:47,541 --> 00:01:48,583
Help!
23
00:01:50,041 --> 00:01:51,583
This is your fault.
24
00:01:52,541 --> 00:01:53,750
I hate you.
25
00:01:57,708 --> 00:02:00,333
You have no idea
what kind of people they are.
26
00:02:02,000 --> 00:02:03,666
They can kill you just like that.
27
00:02:07,791 --> 00:02:09,083
They're untouchable.
28
00:02:14,333 --> 00:02:17,791
FEEDBACK
29
00:02:24,000 --> 00:02:26,916
Hey, listen. I'll be, uh...
I'll be right back.
30
00:02:27,541 --> 00:02:29,083
Lukasz!
31
00:02:30,166 --> 00:02:32,208
How you guys doin'? Looking good!
32
00:02:32,291 --> 00:02:34,750
Listen. I'll be back in a minute, alright?
33
00:02:37,125 --> 00:02:38,125
Sorry.
34
00:02:41,166 --> 00:02:42,916
Hey, you feel like a drink?
35
00:02:43,000 --> 00:02:46,791
So, the cops bust into the hotel room.
Right? They ask, "What's going on here?"
36
00:02:46,875 --> 00:02:49,041
And we go,
"Gentlemen, don't fucking interrupt!
37
00:02:49,125 --> 00:02:51,041
- "The Calgary Olympic Games are on."
- Yeah?
38
00:02:51,125 --> 00:02:54,500
"And we're the fuckin' Jamaican
bobsled team, so just be irie, man!"
39
00:02:56,125 --> 00:02:58,750
You also had that hit song.
What was it called?
40
00:02:58,833 --> 00:03:00,458
Ah... It's on the tip of my tongue.
41
00:03:00,541 --> 00:03:01,916
"I Love You Like Russia".
42
00:03:02,000 --> 00:03:03,583
- Yes!
- Yeah, that's it.
43
00:03:04,083 --> 00:03:07,166
A lot of people said it was
kinda cheesy but I liked it.
44
00:03:07,250 --> 00:03:11,666
And, uh... Overall,
I thought it was romantic.
45
00:03:11,750 --> 00:03:17,375
Mmm? So, uh, how would you like me
to tell you a funny little story? Huh?
46
00:03:17,458 --> 00:03:20,083
And, uh, nobody really knows about this.
47
00:03:21,041 --> 00:03:24,833
But, "I Love You Like Russia"
48
00:03:24,916 --> 00:03:26,541
is my song.
49
00:03:27,333 --> 00:03:28,416
Your song?
50
00:03:28,500 --> 00:03:30,500
Mm-hmm.
51
00:03:30,583 --> 00:03:33,458
I played it once at a rehearsal,
and everyone loved it!
52
00:03:33,541 --> 00:03:37,541
Except Zbyszek, of course, because
he thought it was a piece of fuckin' shit.
53
00:03:37,625 --> 00:03:39,750
"Who the fuck loves Russia, anyway?"
54
00:03:39,833 --> 00:03:42,916
But he ate those words
when our album went platinum.
55
00:03:43,000 --> 00:03:44,000
Right to the top.
56
00:03:44,708 --> 00:03:46,208
Wow. Great.
57
00:03:46,291 --> 00:03:49,916
You know what? I lost my friend somewhere.
There's some drama going on.
58
00:03:50,000 --> 00:03:51,291
See you later, okay?
59
00:03:51,375 --> 00:03:53,708
All right. I'll be right here.
60
00:03:54,375 --> 00:03:56,500
Right, um... Right here.
61
00:03:58,916 --> 00:04:03,541
- Marcin fucking Kania!
- There he is! Zbychu!
62
00:04:03,625 --> 00:04:06,333
- Fuckin' guy!
- You just about killed me! Woah, whoa!
63
00:04:06,416 --> 00:04:08,250
You get your fucking teeth done?
64
00:04:08,333 --> 00:04:11,000
Or did you rip them all out
and get fuckin' dentures?
65
00:04:11,083 --> 00:04:13,333
What can I say, man?
The people still love me.
66
00:04:13,416 --> 00:04:15,625
You fucking believe that?
After all this time.
67
00:04:15,708 --> 00:04:18,041
Come on, man!
Let's do some shots and get shitfaced.
68
00:04:18,125 --> 00:04:20,708
- And...
- Zbychu, a birthday toast!
69
00:04:20,791 --> 00:04:22,083
Let's get fucked up!
70
00:04:22,166 --> 00:04:23,750
Yeah! Mmm!
71
00:04:24,833 --> 00:04:26,541
Yeah!
72
00:04:26,625 --> 00:04:27,791
Fuck!
73
00:04:28,833 --> 00:04:30,458
- Hey, you old bastard!
- Robercik!
74
00:04:30,541 --> 00:04:34,083
Hey, Zbychu!
What do you say to some powdered coffee?
75
00:04:48,041 --> 00:04:49,083
Come on!
76
00:05:04,500 --> 00:05:06,125
The fuck you lookin' at?
77
00:05:09,458 --> 00:05:11,875
- Hey, dude. C'mon.
- Who fucking sent you?
78
00:05:11,958 --> 00:05:13,625
Hey. Fuck off!
79
00:05:13,708 --> 00:05:15,208
It's cool.
80
00:05:15,291 --> 00:05:18,000
- Whoa! What are you doing?
- Hey! Hey! I'm cool. I'm cool.
81
00:05:18,083 --> 00:05:20,375
- Just stop following me, alright?
- It's cool.
82
00:05:20,458 --> 00:05:22,958
Ah... we got him! We got him!
83
00:05:23,041 --> 00:05:24,791
Yeah!
84
00:05:33,375 --> 00:05:34,541
Get up.
85
00:05:47,875 --> 00:05:49,166
I said wake up.
86
00:05:52,000 --> 00:05:53,000
Hmm.
87
00:05:55,083 --> 00:05:56,083
Piotrus...
88
00:05:58,250 --> 00:06:00,083
I'm not feeling so hot. Just...
89
00:06:01,708 --> 00:06:03,083
let me sleep a bit.
90
00:06:03,166 --> 00:06:04,166
Hmm.
91
00:06:16,125 --> 00:06:17,416
Turn that off!
92
00:06:18,500 --> 00:06:21,000
Are you fucking deaf? Turn if off!
93
00:06:32,500 --> 00:06:34,958
I'm not leaving
until you agree to get treatment.
94
00:06:35,041 --> 00:06:36,041
Hmm.
95
00:06:40,458 --> 00:06:41,458
Piotrus...
96
00:06:43,583 --> 00:06:46,166
Get me, uh...
Get me somethin' to drink, will ya?
97
00:06:51,833 --> 00:06:52,833
Ahh.
98
00:06:53,708 --> 00:06:54,708
Uh.
99
00:06:55,500 --> 00:06:59,458
Either you agree to get help...
or you have to move out.
100
00:07:00,041 --> 00:07:01,041
Hmm.
101
00:07:02,166 --> 00:07:03,541
And if you don't, then,
102
00:07:03,625 --> 00:07:06,458
Mom and Ula are gonna move out,
and you can drink yourself to death.
103
00:07:06,541 --> 00:07:08,416
- Ugh.
- And it won't even take all that long.
104
00:07:09,083 --> 00:07:11,666
Hang on a minute,
what's the problem here, son?
105
00:07:12,333 --> 00:07:15,375
I just... went a little overboard.
That's all.
106
00:07:15,458 --> 00:07:17,083
Give me the water. Alright?
107
00:07:18,041 --> 00:07:21,458
This is a list
of treatment centers in Warsaw.
108
00:07:23,625 --> 00:07:25,708
Are... are you serious?
109
00:07:27,125 --> 00:07:28,166
Piotrus...
110
00:07:28,958 --> 00:07:31,750
It was Zbyszek's birthday yesterday.
111
00:07:31,833 --> 00:07:34,375
We partied hard. I'm sorry. I overdid it.
112
00:07:35,166 --> 00:07:40,125
But I really don't think
you have to turn it into such a big deal.
113
00:07:40,208 --> 00:07:44,125
Do... do... do you think I don't
notice when you've been drinking, Dad?
114
00:07:44,208 --> 00:07:45,041
Mm.
115
00:07:45,125 --> 00:07:47,250
Ever since I can remember,
you've always been loaded.
116
00:07:47,333 --> 00:07:48,166
Mm?
117
00:07:48,250 --> 00:07:50,750
When was the last time
you were sober for two days? Hmm?
118
00:07:50,833 --> 00:07:52,500
Or... even one day?
119
00:07:53,083 --> 00:07:55,875
Hm! And you say you don't have a problem.
120
00:07:57,000 --> 00:08:03,000
Mm... There never was
a cockier boy than Peter Pan.
121
00:08:03,083 --> 00:08:06,750
Stop. Stop quoting Peter Pan.
You're not funny. Just fucking stop!
122
00:08:08,166 --> 00:08:09,166
Listen.
123
00:08:10,208 --> 00:08:11,500
This is my home.
124
00:08:12,000 --> 00:08:15,833
And you have no right
making any demands, you got that?
125
00:08:16,958 --> 00:08:19,333
You wanna fucking boss me around?
126
00:08:19,416 --> 00:08:22,625
Is that it?
Then have me fucking committed.
127
00:08:22,708 --> 00:08:24,833
Go ahead. Good luck.
128
00:08:25,708 --> 00:08:29,125
- Now give me that fucking water.
- Nothing gets through to you, huh?
129
00:08:29,208 --> 00:08:32,125
You have no idea
what you're doing to us. Here, fuck you.
130
00:08:45,291 --> 00:08:46,791
For your information,
131
00:08:48,291 --> 00:08:53,041
when you stumbled in here last night,
you were yelling and screaming
132
00:08:53,125 --> 00:08:56,791
some kind of bullshit
about everyone being against you, and...
133
00:08:58,166 --> 00:09:00,041
Ula was trying to calm you down.
134
00:09:00,125 --> 00:09:01,125
And you know what?
135
00:09:01,875 --> 00:09:03,083
You fucking hit her.
136
00:09:05,166 --> 00:09:06,708
Your own fucking daughter.
137
00:09:16,458 --> 00:09:17,458
Huh.
138
00:09:29,083 --> 00:09:32,750
Alright. So, your daughter gave us a list,
uh... of some of your son's friends.
139
00:09:32,833 --> 00:09:35,083
We haven't been able
to talk to all of them.
140
00:09:35,166 --> 00:09:37,916
But the one we're most interested in is,
141
00:09:38,458 --> 00:09:40,666
uh, Krystian Lolewski.
142
00:09:41,541 --> 00:09:42,541
Yeah.
143
00:09:43,333 --> 00:09:44,500
Lolus, huh.
144
00:09:45,291 --> 00:09:47,291
Unfortunately,
he wasn't at his current address,
145
00:09:47,375 --> 00:09:49,916
so we checked his mother's place,
and he wasn't there either.
146
00:09:50,000 --> 00:09:51,291
What about Orszanska?
147
00:09:51,916 --> 00:09:53,000
You been there?
148
00:09:53,791 --> 00:09:55,791
And our next issue, uh...
149
00:09:55,875 --> 00:09:59,458
We're gonna need details
about Piotr's social media accounts.
150
00:09:59,541 --> 00:10:03,416
The IT expert couldn't find anything.
Looks like his computer was wiped.
151
00:10:03,500 --> 00:10:05,791
Piotrek never had
any kind of social media.
152
00:10:05,875 --> 00:10:10,208
I don't understand why we're sitting here
talking about Lolus and social media.
153
00:10:10,291 --> 00:10:12,625
If anyone knows anything,
it would be Orszanska.
154
00:10:12,708 --> 00:10:14,916
Her neighbors haven't seen her
for the past few days.
155
00:10:15,000 --> 00:10:16,500
We're trying to locate her.
156
00:10:16,583 --> 00:10:19,333
So, suddenly, everyone
just fucking vanished into thin air?
157
00:10:19,416 --> 00:10:20,791
Is that what you're saying?
158
00:10:21,333 --> 00:10:24,750
Explain to me how you plan to find Piotrek
if you can't locate anyone?
159
00:10:24,833 --> 00:10:27,458
Ula and I tried
to find information on her.
160
00:10:27,541 --> 00:10:29,708
Yeah, but there's
not a whole lot out there.
161
00:10:29,791 --> 00:10:31,500
I found a few articles in the press.
162
00:10:31,583 --> 00:10:34,833
Uh, about her heading up
some kind of tenants' association.
163
00:10:34,916 --> 00:10:38,000
She was arrested a few times
after some protests.
164
00:10:38,083 --> 00:10:39,666
And she replaced that woman,
165
00:10:39,750 --> 00:10:42,208
the one who was burnt alive
in the Kabacki forest.
166
00:10:42,291 --> 00:10:43,500
Mm. Kalska.
167
00:10:43,583 --> 00:10:45,583
- Yeah.
- I'm familiar with the case.
168
00:10:45,666 --> 00:10:47,583
But Piotrek never even mentioned her.
169
00:10:47,666 --> 00:10:51,416
He also didn't mention that he hadn't been
working for the past two months.
170
00:10:53,583 --> 00:10:56,833
Czarek. Come on. Let's go to Podkowa. Now.
171
00:10:57,666 --> 00:11:00,083
We'll go back to Podkowa
when we have something concrete.
172
00:11:00,166 --> 00:11:03,708
Okay. Hold on! A woman in hospital
with a broken jaw and a concussion,
173
00:11:03,791 --> 00:11:05,500
that isn't concrete enough for you?
174
00:11:05,583 --> 00:11:08,458
It would be if you provide us
with descriptions of who did it.
175
00:11:08,541 --> 00:11:09,791
That would definitely help.
176
00:11:09,875 --> 00:11:13,666
How many times do I have to tell you
they were wearing black masks. Remember?
177
00:11:13,750 --> 00:11:17,291
What more can I fuckin' describe?
Their eye color? Their shoe size?
178
00:11:20,208 --> 00:11:24,208
If you really wanna help, it would be
great if you could locate Piotr's friend.
179
00:11:24,291 --> 00:11:25,458
Mm-hmm.
180
00:11:25,541 --> 00:11:27,833
Mm. Tell him to come
into the police station.
181
00:11:27,916 --> 00:11:30,041
Explain something to me.
What are you even doing here?
182
00:11:30,125 --> 00:11:31,750
I told you they threatened me.
183
00:11:31,833 --> 00:11:33,500
Actually, we're doing quite a bit more
184
00:11:33,583 --> 00:11:35,583
than we usually do
for a missing persons case.
185
00:11:35,666 --> 00:11:39,666
You're not doing shit! I have to give you
everything on a platter. Everything.
186
00:11:39,750 --> 00:11:43,208
The train station, the masks,
the wallet, Podkowa. Everything.
187
00:11:43,791 --> 00:11:46,791
I even had to find
Piotrek's fucking car on my own!
188
00:11:48,750 --> 00:11:51,291
You remember us talking
about your son's car?
189
00:11:51,375 --> 00:11:52,458
I do.
190
00:11:52,541 --> 00:11:56,000
You told me to find the car. And I did
because you couldn't be bothered.
191
00:11:56,083 --> 00:11:59,416
Then later, you asked about
the business card in the wallet.
192
00:11:59,500 --> 00:12:01,500
I said it didn't matter anymore.
193
00:12:01,583 --> 00:12:04,875
We actually found the car
in a repair shop in Ursus.
194
00:12:04,958 --> 00:12:08,041
You're really something, Karlowicz,
you know that?
195
00:12:08,125 --> 00:12:10,000
I put in a call to you.
196
00:12:10,083 --> 00:12:11,500
But you didn't pick up.
197
00:12:11,583 --> 00:12:13,958
Yeah, and I called you back.
Don't you remember?
198
00:12:30,458 --> 00:12:31,541
Hi, Czarek.
199
00:12:40,125 --> 00:12:41,125
Thanks.
200
00:12:46,250 --> 00:12:48,541
Marcin, is there something
you're not telling me?
201
00:12:54,250 --> 00:12:58,000
Maybe it'd be best if you and Ula
stayed in a hotel for a little while.
202
00:12:58,625 --> 00:12:59,875
- Huh?
- Why should we?
203
00:13:01,208 --> 00:13:02,791
I don't know, just in case.
204
00:13:03,708 --> 00:13:05,541
We don't know who we're dealing with here.
205
00:13:05,625 --> 00:13:07,791
We have no idea
what they might be capable of.
206
00:13:11,541 --> 00:13:14,041
- I just wanna be extra cautious.
- Wait a minute.
207
00:13:17,625 --> 00:13:18,666
What if Piotr...
208
00:13:22,416 --> 00:13:23,958
What if they don't find him?
209
00:13:28,958 --> 00:13:30,291
No, that's impossible.
210
00:13:30,375 --> 00:13:31,708
It is possible.
211
00:13:35,083 --> 00:13:36,083
Impossible.
212
00:13:44,750 --> 00:13:46,083
- Good morning.
- Hello.
213
00:14:17,791 --> 00:14:19,416
Are you looking for someone?
214
00:14:22,500 --> 00:14:23,500
Uh, no.
215
00:14:42,791 --> 00:14:44,666
Brought you some crossword puzzles.
216
00:14:46,333 --> 00:14:48,666
But I can see you already have a few.
217
00:14:49,333 --> 00:14:50,916
These are better, actually.
218
00:14:52,291 --> 00:14:53,333
Here you go.
219
00:15:02,500 --> 00:15:03,500
Huh.
220
00:15:04,250 --> 00:15:05,708
I'm so sorry, Jadzia.
221
00:15:07,000 --> 00:15:09,375
For dragging you into this. I'm sorry.
222
00:15:11,000 --> 00:15:13,750
I've already given the police
descriptions of those motherfuckers.
223
00:15:13,833 --> 00:15:16,666
But, as I suspected,
they don't think I'm a reliable source.
224
00:15:16,750 --> 00:15:18,291
So they're gonna wanna talk to you.
225
00:15:19,166 --> 00:15:22,083
Do you think you might
be able to describe them?
226
00:15:25,416 --> 00:15:26,666
Bugajscy.
227
00:15:27,750 --> 00:15:30,000
Hold on. Say that for me again.
228
00:15:30,791 --> 00:15:32,875
Mm. Bugajscy...
229
00:15:32,958 --> 00:15:35,458
Bugajscy? No, I'm not asking about them.
230
00:15:35,541 --> 00:15:37,875
I'm asking about those two guys.
231
00:15:38,833 --> 00:15:40,875
At Orszańska's. Do you remember them?
232
00:15:41,541 --> 00:15:42,916
The ones who attacked us.
233
00:15:46,666 --> 00:15:48,083
Don't you remember?
234
00:15:54,625 --> 00:15:55,625
Jadzia.
235
00:15:59,166 --> 00:16:01,041
I'm gonna catch those fuckin' assholes.
236
00:16:01,125 --> 00:16:03,333
They're gonna pay
for what they did. I swear.
237
00:16:09,791 --> 00:16:10,791
Mm.
238
00:16:38,208 --> 00:16:40,375
Hello, is anyone there? Hello?
239
00:16:42,333 --> 00:16:45,708
I'm Piotrek Kania's father.
I wanted to talk. Hello?
240
00:17:37,375 --> 00:17:38,666
Mmm.
241
00:17:49,791 --> 00:17:51,875
Get cleaned up and go to the store.
242
00:17:53,875 --> 00:17:55,000
There, I made a list.
243
00:18:04,041 --> 00:18:05,041
Don't.
244
00:18:10,291 --> 00:18:12,208
Why are you being like this? Huh?
245
00:18:14,708 --> 00:18:16,916
I'm trying here. I really am.
246
00:18:18,250 --> 00:18:20,976
I'll believe you're really trying
when you get some professional help.
247
00:18:21,000 --> 00:18:25,958
Asia. I don't need some shrink
explaining to me why alcohol is bad.
248
00:18:26,041 --> 00:18:27,666
Do you think I'm blind?
249
00:18:27,750 --> 00:18:30,875
Huh? You think I don't know
that this has gone foo far?
250
00:18:30,958 --> 00:18:32,208
So get help, then.
251
00:18:34,625 --> 00:18:38,000
Guys, hey. Have I not done something?
252
00:18:38,083 --> 00:18:41,375
Huh? Do I look like some wino
living on the street?
253
00:18:41,458 --> 00:18:45,041
I just had to get a grip, that's all.
Haven't I done that? Huh?
254
00:18:46,083 --> 00:18:48,791
I haven't had so much as a beer
in the last two months.
255
00:18:49,458 --> 00:18:50,458
Things are good.
256
00:18:54,083 --> 00:18:57,166
Your father's going to the store.
Do you need anything?
257
00:18:57,250 --> 00:18:58,541
I don't have a father.
258
00:19:07,625 --> 00:19:09,083
You seriously surprised?
259
00:19:13,666 --> 00:19:14,791
Alright, listen.
260
00:19:15,458 --> 00:19:17,750
I know. I know this is all my fault.
261
00:19:18,791 --> 00:19:21,375
But, guys, please. It's... it's Easter.
262
00:19:23,541 --> 00:19:25,291
Either you get professional help
263
00:19:26,166 --> 00:19:27,916
or there's nothing else to talk about.
264
00:19:28,583 --> 00:19:31,083
So you want me to go
right this very second?
265
00:19:31,166 --> 00:19:33,458
Or is it alright
if I get the shopping done first?
266
00:19:35,916 --> 00:19:37,666
So, you'll go to therapy?
267
00:19:38,833 --> 00:19:42,041
Yes! If that's what it takes
to satisfy all of you, I'll go! Yes!
268
00:19:42,125 --> 00:19:43,125
When?
269
00:19:48,833 --> 00:19:50,291
I'll go after Easter.
270
00:20:34,125 --> 00:20:35,333
What's up, Robercik?
271
00:20:36,416 --> 00:20:37,500
I'm out shopping.
272
00:20:39,041 --> 00:20:40,458
Yeah? So, what do you care?
273
00:20:41,291 --> 00:20:44,333
You know my situation.
I might be able to sit down for a coffee.
274
00:20:45,041 --> 00:20:46,791
Look! Just leave me alone. Alright?
275
00:20:50,333 --> 00:20:52,833
Life without drinking
is horrific.
276
00:20:52,916 --> 00:20:56,458
Because it's an existence
that requires constant refraining.
277
00:20:56,958 --> 00:20:58,500
Constant abstaining.
278
00:20:58,583 --> 00:21:00,875
The tension on your muscles is torture.
279
00:21:00,958 --> 00:21:04,291
Your inner voice
always saying, ''No. No. No.''
280
00:21:04,375 --> 00:21:08,791
Constantly denying yourself something
you know will bring you instant relief
281
00:21:08,875 --> 00:21:10,333
and let you smile again.
282
00:21:17,833 --> 00:21:20,958
Asia, hey.
Uh, what was I supposed to get again?
283
00:21:21,041 --> 00:21:22,291
I gave you a list.
284
00:21:23,791 --> 00:21:25,333
Well, can't you just tell me?
285
00:21:26,458 --> 00:21:29,916
Unsalted butter,
baking soda, baking powder,
286
00:21:30,000 --> 00:21:33,083
apples, flour, eggs, onions,
287
00:21:33,166 --> 00:21:36,750
yeast, uh... and rectified spirit.
288
00:21:37,791 --> 00:21:39,458
What do you need the spirit for?
289
00:21:40,000 --> 00:21:41,000
The cake.
290
00:21:42,041 --> 00:21:43,291
What did you think?
291
00:21:43,875 --> 00:21:46,541
Dumb, dumber, dumbest.
292
00:21:46,625 --> 00:21:49,208
Bad, terrible, the worst.
293
00:21:49,875 --> 00:21:53,041
Two months of hiding and sneaking around.
294
00:21:53,125 --> 00:21:57,458
Two months of sweating, pain,
convulsions, with no reward.
295
00:21:58,250 --> 00:22:02,291
I can try to be nice and
helpful but, in the end,
296
00:22:02,375 --> 00:22:04,750
I'll just get kicked in the gut again.
297
00:22:05,291 --> 00:22:08,416
How many times can you apologize or beg?
298
00:22:08,500 --> 00:22:11,458
Sometimes, I think,
''Why should I believe them?''
299
00:22:12,541 --> 00:22:14,625
Maybe I never hit her at all.
300
00:22:16,083 --> 00:22:18,791
Maybe... they're lying to me?
301
00:22:18,875 --> 00:22:23,708
Taking advantage of my situation
and using it as an excuse to kick me out.
302
00:22:24,625 --> 00:22:28,041
As if that's not possible?
Like some families wouldn't do that?
303
00:22:29,958 --> 00:22:33,250
No. It's not that I'm not good enough.
304
00:22:34,041 --> 00:22:35,958
It's that I'm too good.
305
00:22:41,625 --> 00:22:42,666
Excuse me.
306
00:22:43,875 --> 00:22:45,666
Excuse me. Sorry.
307
00:23:04,083 --> 00:23:07,708
RESTAURANT
308
00:23:07,791 --> 00:23:12,166
{\an8}ICON OF THE TENANTS' MOVEMENT,
MAŁGORZATA KALSKA, FOUND DEAD
309
00:23:12,250 --> 00:23:15,208
{\an8}PRESS SECRETARIES REFUSE
TO GIVE ANY INFORMATION
310
00:23:18,041 --> 00:23:19,541
Can I get you anything?
311
00:23:19,625 --> 00:23:22,666
I'll have a schnitzel, a Coke,
312
00:23:23,833 --> 00:23:25,375
and two shots of vodka.
313
00:23:26,250 --> 00:23:28,583
- Bring the shots first, please.
- Okay.
314
00:23:33,375 --> 00:23:36,208
BURNT BODY WAS FOUND IN THE KABACKI FOREST
315
00:24:10,166 --> 00:24:11,333
Look who's here.
316
00:24:20,000 --> 00:24:21,916
Sorry, guys. Do we know each other?
317
00:24:22,416 --> 00:24:24,041
Kania, are you for real?
318
00:24:28,208 --> 00:24:30,708
Tomeczek?
319
00:24:34,791 --> 00:24:35,791
Come here.
320
00:24:42,958 --> 00:24:44,208
Hey!
321
00:24:44,291 --> 00:24:48,083
We're in Wilanow.
Classy, gentlemen. Fucking classy.
322
00:24:48,166 --> 00:24:50,416
Sławus has done well for himself, huh?
323
00:24:56,666 --> 00:24:59,500
- Slawus!
- Marcin Kania!
324
00:24:59,583 --> 00:25:02,166
You are a sight for sore eyes!
325
00:25:02,250 --> 00:25:04,125
Come here, you nut job.
326
00:25:04,208 --> 00:25:06,416
- Marcin, long time no see.
- Hey...
327
00:25:06,500 --> 00:25:09,833
- I occasionally hear from Zbyszek.
- You guys are still friends?
328
00:25:09,916 --> 00:25:11,916
Yeah. Of course we are.
We got a lot in common.
329
00:25:12,000 --> 00:25:13,833
You know, Zbyszek is a great guy.
330
00:25:13,916 --> 00:25:16,541
- Mm-hmm.
- His last album... was pretty...
331
00:25:16,625 --> 00:25:18,416
It's fuckin' terrible is what it is.
332
00:25:18,500 --> 00:25:21,375
The old stuff was great.
You know, from the first album.
333
00:25:22,125 --> 00:25:24,958
Do you know why they were great?
Because you fucking wrote them.
334
00:25:25,041 --> 00:25:27,791
Thanks but I just played the bass. Hm!
335
00:25:32,666 --> 00:25:34,583
Zbyszek tells me you've written songs.
336
00:25:34,666 --> 00:25:37,625
Beautiful melodies.
But you keep them locked away.
337
00:25:37,708 --> 00:25:40,791
And you only play them when you're drunk.
338
00:25:41,291 --> 00:25:44,250
Says you'd be a billionaire
if you weren't so shy.
339
00:25:44,750 --> 00:25:47,541
Do me a favor and get me another drink,
would you, Slawus?
340
00:25:48,916 --> 00:25:51,416
What are you doing now, Marcin?
Working on a new album?
341
00:25:51,500 --> 00:25:52,500
Nah!
342
00:25:53,041 --> 00:25:55,916
I've Invested some money.
Not a fortune, of course.
343
00:25:56,000 --> 00:25:57,416
I'm just dabbling a bit.
344
00:25:57,500 --> 00:26:01,291
- So, what's this new investment?
- Ah. Apartments.
345
00:26:01,375 --> 00:26:02,458
Huh.
346
00:26:03,125 --> 00:26:05,541
Zbyszek helped you
with those investments, right?
347
00:26:07,291 --> 00:26:09,208
Those apartments that you bought?
348
00:26:11,916 --> 00:26:14,041
It's all bullshit and ancient history.
349
00:26:14,541 --> 00:26:16,041
It wasn't that long ago.
350
00:26:16,666 --> 00:26:17,916
It's not bullshit.
351
00:26:19,166 --> 00:26:20,166
What was it?
352
00:26:20,833 --> 00:26:22,333
About five years ago?
353
00:26:22,416 --> 00:26:24,458
Hold on. Mm.
354
00:26:26,500 --> 00:26:27,791
Mmm...
355
00:26:28,625 --> 00:26:29,625
Hello?
356
00:26:30,583 --> 00:26:31,666
Mm-hmm.
357
00:26:33,416 --> 00:26:36,916
The world is made of
faith and trust and pixie dust.
358
00:26:37,000 --> 00:26:39,041
Piotrus!
359
00:26:42,916 --> 00:26:43,916
Hello?
360
00:26:44,791 --> 00:26:46,500
Piotr... Piotrus?
361
00:26:48,875 --> 00:26:49,916
Hm.
362
00:26:51,250 --> 00:26:52,250
Mm?
363
00:26:54,583 --> 00:26:57,708
I'll tell you, Marcin,
'cause you might not know this.
364
00:26:58,333 --> 00:27:01,583
But all this property business
that Zbyszek does, he does with me.
365
00:27:03,375 --> 00:27:04,416
Mm-hmm.
366
00:27:04,500 --> 00:27:05,708
This was my idea.
367
00:27:06,333 --> 00:27:07,583
Meaning what?
368
00:27:07,666 --> 00:27:09,916
You have an apartment on Ochota.
Don't you?
369
00:27:10,000 --> 00:27:11,708
Yeah. Two even.
370
00:27:15,000 --> 00:27:18,125
We were the ones who reclaimed
the lots for this investment.
371
00:27:19,041 --> 00:27:22,083
And now... we're sitting on the board.
372
00:27:22,875 --> 00:27:26,166
What a small, small, small, small world.
373
00:27:29,791 --> 00:27:30,791
Mm.
374
00:27:33,666 --> 00:27:35,875
Marcin...
375
00:27:35,958 --> 00:27:37,958
Hey...
376
00:27:43,666 --> 00:27:47,041
- Marcin...
- What's up, man? Get up.
377
00:27:48,333 --> 00:27:50,416
Get a hold of yourself.
378
00:27:50,500 --> 00:27:52,958
Hey, have a shot. You'll feel better.
379
00:27:53,041 --> 00:27:54,416
Hey!
380
00:27:56,000 --> 00:27:57,666
Marcin...
381
00:27:58,958 --> 00:28:01,250
Hey, get up...
382
00:28:03,583 --> 00:28:05,083
Hey!
383
00:28:25,375 --> 00:28:27,125
Why are you staring at me like that?
384
00:28:28,541 --> 00:28:29,666
Hey! You deaf?
385
00:28:34,291 --> 00:28:35,500
Are you deaf?
386
00:28:35,583 --> 00:28:36,791
You fat fuck!
387
00:28:36,875 --> 00:28:37,875
Get the...
388
00:28:38,333 --> 00:28:39,708
Get the fuck off me!
389
00:28:39,791 --> 00:28:42,458
Get the fuck off! Fuckin' prick!
390
00:28:48,958 --> 00:28:51,291
The door! Marcin, out the door!
391
00:28:59,208 --> 00:29:00,708
Here.
392
00:29:00,791 --> 00:29:03,458
Huh? Huh? This'll make you feel better.
393
00:29:06,000 --> 00:29:07,791
Snort it. Snort it.
394
00:29:11,125 --> 00:29:13,083
Here. Grab a second helping.
395
00:29:33,875 --> 00:29:37,000
It's great to see you, Robercik!
396
00:29:41,125 --> 00:29:43,125
Listen.
397
00:29:43,208 --> 00:29:46,083
Kania, fuck, I can't believe
you picked a fight
398
00:29:46,166 --> 00:29:47,708
at Slawek Kurzyna's house.
399
00:29:48,333 --> 00:29:52,416
You're gonna have to apologize
to a few very important people.
400
00:29:52,500 --> 00:29:57,333
They just realized that...
that I'd... seen through them.
401
00:29:58,250 --> 00:29:59,875
And they wanted to stop me.
402
00:29:59,958 --> 00:30:02,041
From doing what? The fuck are you saying?
403
00:30:06,375 --> 00:30:08,500
We need to pick up some groceries.
404
00:30:08,583 --> 00:30:10,625
Let's go for a drink. Huh?
405
00:30:10,708 --> 00:30:14,625
Then, head to my place.
You can get some rest and wash up a bit.
406
00:30:14,708 --> 00:30:17,333
And then go back to your family
for Easter breakfast.
407
00:30:17,416 --> 00:30:21,666
Baking soda, spirits, tinfoil, and yeast.
408
00:30:21,750 --> 00:30:24,125
All the fucking stores are closed.
409
00:30:31,541 --> 00:30:34,291
- How much are they paying you for this?
- What?
410
00:30:34,375 --> 00:30:36,541
You cut some kind
of fuckin' deal with them?
411
00:30:36,625 --> 00:30:38,875
- No. Stop it.
- How much are they paying you for this?
412
00:30:38,958 --> 00:30:41,541
Fuck. You know what?
You're fucking unbelievable!
413
00:30:41,625 --> 00:30:44,375
I'm just trying to fuckin' get you home.
414
00:30:44,458 --> 00:30:46,791
- I'm trying to fuckin' help.
- Fuck! How much?!
415
00:30:46,875 --> 00:30:49,291
Knock it off! Ah! Marcin, please!
416
00:32:58,291 --> 00:33:01,083
Did we take any mugs from home? Huh?
417
00:33:01,583 --> 00:33:03,291
Or glasses at least?
418
00:33:08,708 --> 00:33:11,625
Listen, if you want something
from home just call me. Okay?
419
00:33:12,333 --> 00:33:13,791
We don't want you just showing up.
420
00:33:13,875 --> 00:33:15,916
It'd be best if you just
forgot the address.
421
00:33:18,166 --> 00:33:21,208
Don't have to be so cocky
about this Peter Pan, seriously!
422
00:33:24,833 --> 00:33:25,833
Have a seat.
423
00:33:27,250 --> 00:33:29,916
I'll make some tea, and we can talk.
424
00:33:31,458 --> 00:33:34,333
- Feel like some takeout?
- You even hear what I'm saying?
425
00:33:42,041 --> 00:33:43,291
Piotrus.
426
00:33:43,375 --> 00:33:44,375
Wait.
427
00:33:47,833 --> 00:33:49,166
I know, uh...
428
00:33:49,250 --> 00:33:53,625
I know you tried to let me know
how bad I was being.
429
00:33:54,625 --> 00:33:56,000
But I see it now.
430
00:33:59,416 --> 00:34:01,416
And I'll get the help I need.
431
00:34:03,291 --> 00:34:05,291
I'm gonna fix everything, I swear it.
432
00:34:05,791 --> 00:34:07,708
Hm? I promise.
433
00:34:10,958 --> 00:34:12,041
Mm.
434
00:34:20,291 --> 00:34:21,291
See ya, Dad.
435
00:34:23,666 --> 00:34:24,666
See ya.
436
00:34:46,708 --> 00:34:49,500
THE PUPPET THEATRE
437
00:34:58,166 --> 00:34:59,500
Hi, I'm Marcin.
438
00:35:00,625 --> 00:35:02,208
And I'm an alcoholic.
439
00:35:03,958 --> 00:35:06,583
I've been sober for a month.
440
00:35:06,666 --> 00:35:08,875
This is my first time here.
441
00:35:12,208 --> 00:35:14,041
I've been through detox.
442
00:35:15,875 --> 00:35:19,291
And I'm still looking for answers.
That's why I'm here.
443
00:35:29,625 --> 00:35:32,500
After my last bender,
I was in an accident.
444
00:35:33,750 --> 00:35:35,833
My friend Robercik was driving.
445
00:35:37,208 --> 00:35:38,500
Car flipped over.
446
00:35:42,166 --> 00:35:46,500
And it's all my fault because none of this
would've happened if I hadn't called him.
447
00:35:50,916 --> 00:35:53,291
And I don't remember what happened.
448
00:35:53,875 --> 00:35:55,958
But he was definitely driving too fast.
449
00:35:59,333 --> 00:36:02,250
And, um... unfortunately,
450
00:36:03,458 --> 00:36:05,583
he suffered a fractured spine.
451
00:36:21,958 --> 00:36:23,875
Christ, Marcin!
452
00:36:23,958 --> 00:36:26,625
I'm sorry, Kinga.
I didn't mean to startle you.
453
00:36:26,708 --> 00:36:30,166
I thought you might be here, but...
didn't wanna let me in.
454
00:36:30,250 --> 00:36:33,000
- I don't wanna let you in!
- Kinga, I need to find Lolus.
455
00:36:33,083 --> 00:36:35,375
Help me find him, and I'll leave.
456
00:36:36,791 --> 00:36:40,666
Kinga, please. I don't know what you think
Piotrek did, but it's not true. Alright?
457
00:36:40,750 --> 00:36:43,833
He didn't cheat on you.
That teacher really exists! I swear!
458
00:36:44,875 --> 00:36:46,541
She really exists. Listen.
459
00:36:46,625 --> 00:36:50,541
Just listen. It's true, okay.
Her name's Bozena Orszanska.
460
00:36:50,625 --> 00:36:54,125
She's some older lady, and I don't know
why Piotrek didn't tell you everything.
461
00:36:54,208 --> 00:36:56,875
Just so you know, I'm calling the cops.
462
00:36:56,958 --> 00:36:59,541
This woman is the head of some association
463
00:36:59,625 --> 00:37:02,708
made up of people who are against
privatizing apartment buildings.
464
00:37:02,791 --> 00:37:05,059
And I don't know yet
what Piotrek had to do with all that,
465
00:37:05,083 --> 00:37:07,958
but I know she was the one
who got him mixed up in something.
466
00:37:08,041 --> 00:37:10,708
Piotrek didn't cheat on you.
There was no one else.
467
00:37:10,791 --> 00:37:12,375
Someone just hurt him. I swear.
468
00:37:13,000 --> 00:37:14,750
911, What's your emergency?
469
00:37:18,041 --> 00:37:19,041
Hello?
470
00:37:21,833 --> 00:37:23,166
Sorry, wrong number.
471
00:37:25,791 --> 00:37:26,791
And?
472
00:37:29,208 --> 00:37:31,892
Lolus might know something,
but he dropped off the face of the Earth.
473
00:37:31,916 --> 00:37:34,583
- What about his mother?
- Cops already went to see her.
474
00:37:35,875 --> 00:37:37,750
How hard did they try?
475
00:37:39,000 --> 00:37:41,291
'Cause she sure as shit
kept him away from being an adult.
476
00:37:41,375 --> 00:37:44,166
So, keeping him away from the police
would be piece of cake for her.
477
00:37:46,833 --> 00:37:48,083
I've sent you a pin.
478
00:37:54,041 --> 00:37:55,041
Thank you.
479
00:37:55,500 --> 00:37:57,583
Give me back your key and get out.
480
00:38:10,333 --> 00:38:12,333
- It's not my fault! Okay?
- Shut up, punk!
481
00:38:12,416 --> 00:38:14,958
Piotrek asked me
not to say anything.
482
00:38:15,041 --> 00:38:18,041
Yeah? Well now, Piotrek has
no fuckin' say in the matter.
483
00:38:21,375 --> 00:38:23,708
- Karlowicz isn't here.
- What do you mean?
484
00:38:23,791 --> 00:38:25,791
He isn't here. Come back tomorrow.
485
00:38:26,458 --> 00:38:28,541
I'll just come back tomorrow.
486
00:38:29,041 --> 00:38:30,041
I swear.
487
00:38:30,083 --> 00:38:31,833
Shut the fuck up and sit down.
488
00:38:33,333 --> 00:38:34,333
Sit down!
489
00:38:44,666 --> 00:38:47,541
Hey. What day is it?
As in day of the week?
490
00:38:47,625 --> 00:38:48,625
Sunday.
491
00:38:50,416 --> 00:38:52,625
Alright. C'mon. Come on!
492
00:38:52,708 --> 00:38:54,875
My mother said she's got cancer.
493
00:38:56,958 --> 00:38:59,416
Things aren't looking too good.
494
00:38:59,500 --> 00:39:01,041
Actually, they're, uh...
495
00:39:02,125 --> 00:39:03,291
They're bad.
496
00:39:08,791 --> 00:39:11,333
And... I'm not gonna lie...
497
00:39:11,416 --> 00:39:12,416
Czarek!
498
00:39:15,291 --> 00:39:16,333
Um...
499
00:39:17,833 --> 00:39:18,875
Uh...
500
00:39:19,458 --> 00:39:22,041
I had a few drinks
before coming here today.
501
00:39:23,416 --> 00:39:24,500
And...
502
00:39:30,583 --> 00:39:33,166
I just don't want anything
to do with this. That's all.
503
00:39:33,791 --> 00:39:35,958
You don't want anything to do with what?
504
00:39:38,791 --> 00:39:40,500
Tell him what Piotrek told you.
505
00:39:43,833 --> 00:39:45,166
Fucking talk!
506
00:39:46,666 --> 00:39:49,291
He said he's working
for some organization.
507
00:39:49,375 --> 00:39:51,291
A tenants' association or something.
508
00:39:52,958 --> 00:39:56,375
And that he has to help them
or there'd be more dead bodies.
509
00:39:56,458 --> 00:39:59,791
That the woman they found all burnt
in the forest was just the beginning.
510
00:40:00,875 --> 00:40:03,375
And how was Piotrek supposed to help them?
511
00:40:03,458 --> 00:40:05,958
Piotrek's
a fuckin' amazing programmer.
512
00:40:06,041 --> 00:40:09,708
So, he was supposed to help them with
anything that has to do with computers.
513
00:40:09,791 --> 00:40:11,083
That's all he said to me.
514
00:40:11,166 --> 00:40:13,875
And that's the last time
I heard from him. I swear.
515
00:40:15,375 --> 00:40:16,375
So?
516
00:40:17,458 --> 00:40:19,833
Is that finally concrete enough for you?
517
00:40:24,916 --> 00:40:27,125
It's not necessarily linked.
518
00:40:27,208 --> 00:40:28,291
Not necessarily?
519
00:40:28,375 --> 00:40:31,333
My point is that we have to
walk in there with an open mind,
520
00:40:31,416 --> 00:40:32,833
so let me do the talking.
521
00:40:34,250 --> 00:40:37,791
Don't go mentioning masks,
kidnapping or assault.
522
00:40:38,833 --> 00:40:41,708
And that's if... anyone's even there at all.
523
00:40:41,791 --> 00:40:44,750
Czarek. My son suddenly quits his job,
524
00:40:44,833 --> 00:40:47,416
gets involved with
some tenants' association,
525
00:40:47,958 --> 00:40:51,083
gets kidnapped from the street,
I get assaulted outside the house
526
00:40:51,166 --> 00:40:52,791
of the boss of that association.
527
00:40:52,875 --> 00:40:55,208
Then, they threaten to hurt my daughter.
528
00:40:55,291 --> 00:40:58,083
And you think this is all
some huge fucking coincidence?
529
00:40:58,166 --> 00:41:01,166
In my job it's never a good thing
to assume you know everything.
530
00:41:01,750 --> 00:41:04,833
So don't assume you know anything.
That's all I'm saying.
531
00:41:08,333 --> 00:41:11,333
Can you just explain something?
Help me understand.
532
00:41:12,458 --> 00:41:16,166
When you drive your car, you put your life
in the hands of some saint. Don't you?
533
00:41:16,250 --> 00:41:18,500
Because your driving skills
aren't good enough. Right?
534
00:41:18,583 --> 00:41:20,041
You're not the one actually driving.
535
00:41:20,125 --> 00:41:22,333
It's Saint fucking Christopher
who's doing the driving.
536
00:41:22,416 --> 00:41:26,125
You might as well down a fuckin'
bottle of scotch or put on a blindfold.
537
00:41:26,208 --> 00:41:29,625
But when you're actually working a case,
you think that analyzing
538
00:41:29,708 --> 00:41:33,333
completely obvious cause-and-effect
relationships is unnecessary.
539
00:41:33,416 --> 00:41:35,166
That's not assuming. It's fucking logic!
540
00:41:35,250 --> 00:41:38,083
When people sober up,
they start to remember things.
541
00:41:38,166 --> 00:41:40,083
Things that were hidden by their drinking.
542
00:41:40,666 --> 00:41:43,708
Some people find pills helpful.
Others CrossFit.
543
00:41:44,750 --> 00:41:47,083
Most of us just start drinking again.
544
00:41:48,250 --> 00:41:51,416
I tend to lean on whatever is closest.
545
00:41:51,500 --> 00:41:54,250
Man, I don't give a fuck about
what works for you, what doesn't.
546
00:41:54,333 --> 00:41:56,833
I don't give a shit
what you do about your drinking.
547
00:41:56,916 --> 00:42:00,416
But what I do care about is
what you're doing with my son's case.
548
00:42:01,000 --> 00:42:05,375
And in my opinion, that's where you keep
relying on some invisible fuckin' faith.
549
00:42:05,458 --> 00:42:08,500
And you think that I...
I don't know, made it all up?
550
00:42:08,583 --> 00:42:10,416
Or that none of it is connected.
551
00:42:13,166 --> 00:42:14,541
Alright. This is it.
552
00:42:33,000 --> 00:42:37,625
Hello. Cezary Karlowicz, Criminal Bureau
of the National Police Headquarters.
553
00:42:39,083 --> 00:42:41,625
Um, my mom's not here,
and she won't be home today.
554
00:42:42,125 --> 00:42:43,166
Can we come in?
555
00:42:44,291 --> 00:42:45,291
Do you have to?
556
00:42:45,916 --> 00:42:49,083
Be easier if we did.
It shouldn't take too long.
557
00:42:49,166 --> 00:42:52,083
My mom already told the police everything.
Our lawyer can confirm it.
558
00:42:52,166 --> 00:42:54,375
She acted in self-defense.
She didn't attack first.
559
00:42:54,458 --> 00:42:56,500
- We're here about a different case.
- Ms. Ewa?
560
00:42:57,458 --> 00:43:00,833
My name is Marcin Kania,
and this is about my son, Piotrek.
561
00:43:01,875 --> 00:43:05,000
Piotrek worked for the organization
that your mother runs.
562
00:43:07,250 --> 00:43:09,916
My mom doesn't run
any organization anymore.
563
00:43:10,000 --> 00:43:11,416
She's in the hospital.
564
00:43:11,500 --> 00:43:13,125
She had a stroke.
565
00:43:13,958 --> 00:43:15,250
I'm sorry to hear that.
566
00:43:18,208 --> 00:43:19,208
Thank you.
567
00:43:23,375 --> 00:43:27,083
Can you tell me how Piotrek got involved
with the association, what he did there?
568
00:43:30,291 --> 00:43:31,291
Ms. Ewa?
569
00:43:33,375 --> 00:43:36,541
I don't know.
I think he found Mom on Facebook.
570
00:43:37,083 --> 00:43:40,958
Piotrek wasn't on Facebook,
or any other social media for that matter.
571
00:43:41,041 --> 00:43:43,000
What exactly did he help you with?
572
00:43:45,125 --> 00:43:46,958
I'm just curious. Mm.
573
00:43:47,041 --> 00:43:50,833
Hypothetically,
if Piotrek wasn't from a rich family,
574
00:43:50,916 --> 00:43:53,750
would you still be here
with his working-class father
575
00:43:53,833 --> 00:43:55,875
asking me all these questions?
576
00:43:55,958 --> 00:43:58,458
Piotrik's family reported him missing.
577
00:43:58,541 --> 00:44:00,666
I'm doing everything I can to find him.
578
00:44:00,750 --> 00:44:03,500
And I'm not interested in
the family's financial situation.
579
00:44:03,583 --> 00:44:07,375
What I am interested in...
is what you know about Piotrek Kania.
580
00:44:15,666 --> 00:44:16,916
Ms. Ewa.
581
00:44:18,166 --> 00:44:21,833
All I'm asking here...
is to have a conversation about my son.
582
00:44:21,916 --> 00:44:24,208
That is the only reason we're here. Okay?
583
00:44:26,208 --> 00:44:29,083
We, uh... noticed that
the last few months Piotrek...
584
00:44:30,250 --> 00:44:32,333
I don't know,
drifted apart from his family.
585
00:44:33,208 --> 00:44:36,166
And your mother's association
is the only part of his life
586
00:44:36,250 --> 00:44:38,041
we didn't know anything about.
587
00:44:38,125 --> 00:44:40,958
We had no idea
that he was interested in these things.
588
00:44:41,041 --> 00:44:42,750
What "things" do you mean?
589
00:44:44,000 --> 00:44:45,458
Give me an example.
590
00:44:45,541 --> 00:44:47,750
Like people getting evicted
onto the street?
591
00:44:49,166 --> 00:44:52,666
All I wanna know is, you may have gotten
to know a few things about him
592
00:44:52,750 --> 00:44:55,208
in the last few months
that we knew nothing about.
593
00:44:55,291 --> 00:44:57,625
And maybe you could help us find him.
594
00:45:04,875 --> 00:45:07,708
Piotrek handled everything
having to do with computers.
595
00:45:07,791 --> 00:45:10,083
I guess he was looking
for purpose in life, I dunno.
596
00:45:10,166 --> 00:45:11,791
It just happened to be us.
597
00:45:11,875 --> 00:45:14,875
After Kalska's death,
my mother took over everything.
598
00:45:14,958 --> 00:45:18,250
The entire association
was like a bunch of lost children.
599
00:45:18,333 --> 00:45:19,666
The average age was 70.
600
00:45:20,875 --> 00:45:25,833
Piotrek saw that we were having trouble
handling it and wanted to help us somehow.
601
00:45:25,916 --> 00:45:29,458
So, he volunteered
to set up a website for us
602
00:45:29,541 --> 00:45:33,458
and uploaded all the documents
about illegal reprivatization.
603
00:45:42,125 --> 00:45:46,000
I know about Kalska's case.
I may even have spoken to your mother.
604
00:45:47,041 --> 00:45:48,958
My mother told you everything.
605
00:45:49,041 --> 00:45:51,958
She gave you names
of specific people and specific places.
606
00:45:52,041 --> 00:45:54,375
A lot of good it did her.
Nothing ever happened!
607
00:45:54,458 --> 00:45:56,250
Ms. Ewa, can we get back to Piotrek?
608
00:45:56,333 --> 00:45:58,375
Did you also take bribes
from the town hall?
609
00:45:59,333 --> 00:46:03,166
My sole reason for coming here today
was to talk about Piotrek Kania.
610
00:46:03,250 --> 00:46:07,458
His father is here on behalf of a family.
And you're not helping the situation.
611
00:46:08,458 --> 00:46:10,041
They smashed our windows.
612
00:46:10,125 --> 00:46:12,666
Threw firecrackers
and set fire to our front door.
613
00:46:13,458 --> 00:46:17,375
Mom was beaten up at the train station.
She was saved by a transit worker.
614
00:46:17,875 --> 00:46:21,500
All the big newspapers printed articles
that were paid for by developers.
615
00:46:22,000 --> 00:46:24,875
They said my mother was deceiving
the Social Insurance Institution.
616
00:46:24,958 --> 00:46:26,875
That she took out loans
in my grandma's name.
617
00:46:26,958 --> 00:46:29,041
That she's a drunk.
And a convicted criminal.
618
00:46:29,125 --> 00:46:30,458
And you knew all about it.
619
00:46:30,541 --> 00:46:32,666
Ms. Ewa, please.
Let's get back to Piotrek.
620
00:46:32,750 --> 00:46:36,791
Who killed Kalska? Who pays for all this?
Who's kicking people out onto the street?
621
00:46:36,875 --> 00:46:39,041
You knew everything,
and you did nothing about it!
622
00:46:39,125 --> 00:46:41,125
Miss, I came here
to have a civil conversation.
623
00:46:41,208 --> 00:46:43,583
But I can just as easily
bring you down to the station
624
00:46:43,666 --> 00:46:45,666
and have you answer my questions there.
625
00:46:45,750 --> 00:46:47,500
It's up to you. Now what'll it be?
626
00:46:47,583 --> 00:46:48,916
Get the fuck out.
627
00:46:52,458 --> 00:46:54,208
Get out of my house now!
628
00:47:04,541 --> 00:47:07,500
Just so you know,
my friend is in the hospital too.
629
00:47:07,583 --> 00:47:09,708
We were assaulted here,
outside your house.
630
00:47:10,250 --> 00:47:11,333
Probably by the same people
631
00:47:11,416 --> 00:47:14,583
who attacked your mother at
the train station and kidnapped Piotrek.
632
00:47:14,666 --> 00:47:16,416
What the fuck are you talking about?
633
00:47:16,500 --> 00:47:18,583
I'm begging you, please. What do you know?
634
00:47:18,666 --> 00:47:20,416
What do you know about my son?
635
00:47:25,541 --> 00:47:27,041
Why don't you ask Homer Zork?
636
00:47:28,250 --> 00:47:29,333
Who's Homer Zork?
637
00:47:31,750 --> 00:47:32,791
Never mind.
638
00:47:41,916 --> 00:47:44,000
You couldn't just have
a normal conversation?
639
00:47:44,083 --> 00:47:45,166
You had to provoke her?
640
00:47:45,250 --> 00:47:47,708
Don't worry, I'll get a warrant.
That won't be a problem.
641
00:47:48,375 --> 00:47:50,000
What's so fuckin' funny?
642
00:47:50,083 --> 00:47:52,875
In case you hadn't noticed,
she knows where your son is.
643
00:47:57,000 --> 00:48:01,250
You can all imagine what a nightmare
the last few days have been for me.
644
00:48:02,291 --> 00:48:04,833
I'm sure you all noticed
the state I was in. Right?
645
00:48:06,208 --> 00:48:08,541
But now, for the very first time...
646
00:48:09,833 --> 00:48:14,125
I get the feeling that...
Piotrek will be found.
647
00:48:14,625 --> 00:48:17,416
I mean, I know it.
I just do, and that's that.
648
00:48:19,041 --> 00:48:21,000
This absolute certainty...
649
00:48:22,333 --> 00:48:24,750
It's like something
I've never felt before, and...
650
00:48:24,833 --> 00:48:27,250
I just know we'll all be together again.
651
00:48:27,750 --> 00:48:28,750
All of us.
652
00:48:30,500 --> 00:48:33,083
And thank you for your support,
653
00:48:33,166 --> 00:48:35,625
for your kind words, the posters...
654
00:48:37,458 --> 00:48:38,458
That's it.
655
00:49:01,375 --> 00:49:03,541
Yeah. It's me. You called? What's up?
656
00:49:06,000 --> 00:49:07,541
Forest ranger found him.
657
00:49:35,916 --> 00:49:37,500
You need to identify him.
658
00:50:29,708 --> 00:50:32,583
BASED ON THE NOVEL
BY JAKUB ŻULCZYK
50407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.