All language subtitles for Everything.Christmas.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,878 --> 00:00:13,638 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:13,638 --> 00:00:16,641 ♪ Jingle all the way ♪ 5 00:00:18,184 --> 00:00:21,021 ♪ Oh, what fun it is to ride ♪ 6 00:00:21,021 --> 00:00:23,940 {\an8}♪ In a one-horse open sleigh ♪ 7 00:00:23,940 --> 00:00:27,819 {\an8}♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 8 00:00:27,819 --> 00:00:30,321 {\an8}♪ Jingle all the way ♪ 9 00:00:31,489 --> 00:00:35,201 {\an8}♪ Oh what fun it is to ride ♪ 10 00:00:35,201 --> 00:00:37,287 {\an8}♪ In a one-horse open sleigh ♪ 11 00:00:37,287 --> 00:00:39,831 {\an8}LJ... how are you doing 12 00:00:39,831 --> 00:00:41,708 {\an8}with the market analyst report for the Hennessy account? 13 00:00:41,708 --> 00:00:44,669 {\an8}Good. Almost done. 14 00:00:44,669 --> 00:00:45,879 {\an8}Good. 15 00:00:45,879 --> 00:00:48,048 {\an8}You are on the Cabin Crew account. 16 00:00:48,048 --> 00:00:50,050 {\an8}Drop dead due date Monday. 17 00:00:50,050 --> 00:00:51,509 {\an8}You're going to have to work through the holidays. 18 00:00:51,509 --> 00:00:53,887 {\an8}No, I'm not. 19 00:00:53,887 --> 00:00:55,013 {\an8}Yeah, you are. 20 00:00:55,013 --> 00:00:56,931 {\an8}Randy, it's December 19th. 21 00:00:56,931 --> 00:00:58,808 {\an8}I have a drop dead leave date tomorrow. 22 00:00:58,808 --> 00:01:00,393 {\an8}You know that. 23 00:01:00,393 --> 00:01:02,520 {\an8}I've been planning this trip for years. 24 00:01:02,520 --> 00:01:05,607 {\an8}We've been trying to nail this account for years. 25 00:01:05,607 --> 00:01:08,568 {\an8}Sorry, not sorry. 26 00:01:08,568 --> 00:01:10,779 {\an8}No, no. I have to leave. 27 00:01:10,779 --> 00:01:13,573 {\an8}This is important. I have to go. 28 00:01:13,573 --> 00:01:16,242 {\an8}Then you have to find another job. 29 00:01:16,242 --> 00:01:18,495 {\an8}But... it's Christmas. 30 00:01:18,495 --> 00:01:19,954 {\an8}Really? 31 00:01:19,954 --> 00:01:22,165 {\an8}No one would have ever guessed. 32 00:01:22,165 --> 00:01:23,917 {\an8}How old are you? 33 00:01:23,917 --> 00:01:25,085 {\an8}Thirty-two. 34 00:01:25,085 --> 00:01:26,461 {\an8}That was a rhetorical question. 35 00:01:26,461 --> 00:01:29,214 Lose the antlers. It's weird, LJ. 36 00:01:29,214 --> 00:01:32,467 This is an office, not Santa's workshop. 37 00:01:37,847 --> 00:01:40,058 Psst! 38 00:01:40,058 --> 00:01:41,976 What are you going to do? 39 00:01:41,976 --> 00:01:43,937 I don't think I have much of a choice. 40 00:01:43,937 --> 00:01:45,355 Sorry, sweetie. 41 00:01:45,355 --> 00:01:47,399 I know how much this trip meant to you. 42 00:01:54,489 --> 00:01:55,782 What?! 43 00:01:55,782 --> 00:01:57,075 You can't do that. 44 00:01:57,075 --> 00:01:58,576 I just did. 45 00:01:58,576 --> 00:02:01,454 LJ, okay, look, I know you're upset, 46 00:02:01,454 --> 00:02:03,039 which is totally understandable, 47 00:02:03,039 --> 00:02:04,666 but I really think we should talk about this 48 00:02:11,798 --> 00:02:14,050 I'll see you at home. 49 00:02:14,050 --> 00:02:17,303 LJ! Hey! Hey! Hey! 50 00:02:17,303 --> 00:02:19,055 ♪ This Christmas ♪ 51 00:02:19,055 --> 00:02:22,475 ♪ I'll dream of a private yacht... ♪ 52 00:02:22,475 --> 00:02:25,729 You pay half the rent. You know that, right? 53 00:02:25,729 --> 00:02:27,188 I'll get another job. 54 00:02:27,188 --> 00:02:29,024 - When? - After the holidays. 55 00:02:29,024 --> 00:02:30,483 Where? 56 00:02:30,483 --> 00:02:32,485 I don't know. 57 00:02:32,485 --> 00:02:37,240 You of all people, know how much this means to me. 58 00:02:37,240 --> 00:02:40,994 When my grandmother died, I told her I would do this. 59 00:02:40,994 --> 00:02:45,040 I made a promise and it's taken me four years to finally go. 60 00:02:45,040 --> 00:02:47,459 Look, that's really sweet, 61 00:02:47,459 --> 00:02:49,336 and it sounds like an amazing place, 62 00:02:49,336 --> 00:02:51,671 full of Christmas cheer, which makes a lot of sense, 63 00:02:51,671 --> 00:02:54,299 considering the town is literally called 64 00:02:54,299 --> 00:02:57,344 Yuletide Springs. Weird, but okay. 65 00:02:57,344 --> 00:02:58,928 And they celebrate Christmas all year long - 66 00:02:58,928 --> 00:03:00,638 still weird, but that's fine, 67 00:03:00,638 --> 00:03:03,308 which means you can go any time. 68 00:03:03,308 --> 00:03:04,934 But the tradition with the ornament 69 00:03:04,934 --> 00:03:07,896 only happens on Christmas Eve. 70 00:03:09,272 --> 00:03:11,358 There is no talking you out of this, is there? 71 00:03:13,443 --> 00:03:16,363 Okay, look. My parents are in Europe. 72 00:03:16,363 --> 00:03:19,366 You said you're not going to your sister's. 73 00:03:19,366 --> 00:03:21,910 Come on, let's do this! 74 00:03:21,910 --> 00:03:24,871 I can't! I have my job. 75 00:03:24,871 --> 00:03:25,872 You hate your job. 76 00:03:25,872 --> 00:03:27,165 I do hate my job, 77 00:03:27,165 --> 00:03:29,042 but I have a car, and I have insurance, 78 00:03:29,042 --> 00:03:30,460 and I like to eat once in a while. 79 00:03:30,460 --> 00:03:32,087 Plus, I have zero money in the bank. 80 00:03:32,087 --> 00:03:33,296 Work remotely. 81 00:03:33,296 --> 00:03:35,548 This will be good for you. 82 00:03:35,548 --> 00:03:37,717 You need a little Christmas cheer. 83 00:03:37,717 --> 00:03:40,387 Look, I'm sorry I don't put up decorations before Halloween. 84 00:03:40,387 --> 00:03:42,722 I know a lot of people 85 00:03:42,722 --> 00:03:45,725 can't wait for the holidays to be over, and I know it's silly, 86 00:03:45,725 --> 00:03:50,522 but the world needs a little Yuletide Springs, and so do you. 87 00:03:50,522 --> 00:03:51,940 I can't. 88 00:03:51,940 --> 00:03:55,485 Not to mention, could be dangerous 89 00:03:55,485 --> 00:03:58,238 for me to drive across the country alone, you know? 90 00:03:58,238 --> 00:04:01,700 You could be putting me in danger. 91 00:04:01,700 --> 00:04:04,911 You are killing me. 92 00:04:04,911 --> 00:04:06,871 No... 93 00:04:06,871 --> 00:04:08,790 I'm saving you. 94 00:04:22,137 --> 00:04:26,391 Driving itinerary to Yuletide Springs, arriving in three days. 95 00:04:26,391 --> 00:04:31,104 Wait. That puts us there on December 23rd. 96 00:04:31,104 --> 00:04:32,731 That doesn't leave much room for error. 97 00:04:32,731 --> 00:04:34,941 That's why I've got it all mapped out. 98 00:04:34,941 --> 00:04:37,652 Straight shot and no detours. 99 00:04:37,652 --> 00:04:39,112 "Enchanted Forest of Lights," what's this? 100 00:04:39,112 --> 00:04:40,530 Yeah... 101 00:04:40,530 --> 00:04:43,241 So, it looks amazing, but it's gonna have to wait. 102 00:04:43,241 --> 00:04:45,452 I'm not taking any chances. 103 00:04:45,452 --> 00:04:48,955 Okay, well, first stop: Chester, Ohio. 104 00:04:48,955 --> 00:04:50,498 What's in Chester, Ohio? 105 00:04:50,498 --> 00:04:52,709 A really cute motel I found. 106 00:04:58,965 --> 00:05:00,675 Hi, Randy. 107 00:05:00,675 --> 00:05:03,053 Uh, yeah, no, I'm feeling okay. 108 00:05:03,053 --> 00:05:05,889 Could be food poisoning. 109 00:05:05,889 --> 00:05:08,266 Yeah, I know. Twice. 110 00:05:08,266 --> 00:05:10,935 What are the chances, right? What's... 111 00:05:10,935 --> 00:05:12,520 No, no, no, no. 112 00:05:12,520 --> 00:05:14,814 That's the Gadbaw account. It's not the Hennessy account. 113 00:05:14,814 --> 00:05:16,107 Is this my exit? 114 00:05:16,107 --> 00:05:17,734 Shh! Shh. 115 00:05:17,734 --> 00:05:22,197 Uh, no. No, no, no, that's just my computer. 116 00:05:22,197 --> 00:05:25,075 LJ? No, it's... 117 00:05:25,075 --> 00:05:27,077 Hello? Randy? 118 00:05:28,411 --> 00:05:30,372 I've got no reception. 119 00:05:30,372 --> 00:05:32,707 - Good! - What? No, not good. 120 00:05:32,707 --> 00:05:34,959 Thanks to you, I've got twice as much work to do. 121 00:05:34,959 --> 00:05:36,628 So, quit! 122 00:05:36,628 --> 00:05:38,421 I have chosen not to quit for the reasons we've discussed. 123 00:05:38,421 --> 00:05:40,340 Why not choose to be happy? 124 00:05:40,340 --> 00:05:41,758 I don't know, Lori-Jo, 125 00:05:41,758 --> 00:05:43,385 because being broke doesn't make me happy. 126 00:05:43,385 --> 00:05:45,804 "Happiness resides 127 00:05:45,804 --> 00:05:48,682 not in possessions, not in gold. 128 00:05:48,682 --> 00:05:51,351 Happiness dwells in the soul." 129 00:05:51,351 --> 00:05:53,103 Democritus. 130 00:05:53,103 --> 00:05:56,189 Where do you come up with this stuff? 131 00:05:57,524 --> 00:06:00,902 Speaking of brilliant philosophers... 132 00:06:00,902 --> 00:06:04,197 Hi, Randy! Yeah, sorry. 133 00:06:04,197 --> 00:06:06,032 I've got really bad reception. 134 00:06:06,032 --> 00:06:07,659 Hello? 135 00:06:07,659 --> 00:06:09,411 I'm totally getting fired. 136 00:06:09,411 --> 00:06:11,204 Listen to yourself! 137 00:06:11,204 --> 00:06:13,873 You're drowning and you don't even know you're underwater. 138 00:06:13,873 --> 00:06:16,042 Listen to that. 139 00:06:16,042 --> 00:06:18,962 See? That's what I'm saying. You have to listen to yourself. 140 00:06:18,962 --> 00:06:20,213 No, no, no, no, no. 141 00:06:20,213 --> 00:06:22,924 Listen to that. 142 00:06:26,970 --> 00:06:28,638 What do we do now? 143 00:06:28,638 --> 00:06:30,765 It's okay. I've got this. 144 00:06:35,562 --> 00:06:37,772 Do you even know what you're doing? 145 00:06:37,772 --> 00:06:39,357 Not a clue. 146 00:06:39,357 --> 00:06:42,569 Ugh! See? This is why we should have stayed on the interstate. 147 00:06:42,569 --> 00:06:44,904 Well, the interstate wasn't faster. 148 00:06:44,904 --> 00:06:47,407 Season of miracles, huh? 149 00:06:47,407 --> 00:06:49,325 Ye who has little faith. 150 00:06:49,325 --> 00:06:52,412 Okay! Ye who has lost her mind. 151 00:06:52,412 --> 00:06:54,956 Come on. 152 00:06:54,956 --> 00:06:57,751 Please, please, please... 153 00:07:03,131 --> 00:07:06,259 Okay. 154 00:07:06,259 --> 00:07:09,346 Antlers and a nose on a truck? 155 00:07:09,346 --> 00:07:11,097 It's a sign! 156 00:07:11,097 --> 00:07:13,975 Or a coincidence. 157 00:07:21,066 --> 00:07:22,442 What's the trouble? 158 00:07:22,442 --> 00:07:24,402 Uh... started making a clunking noise 159 00:07:24,402 --> 00:07:26,404 and then it just... quit. 160 00:07:26,404 --> 00:07:29,282 Oh, I see. 161 00:07:29,282 --> 00:07:30,367 I like the antlers. 162 00:07:30,367 --> 00:07:32,410 Oh, thanks. 163 00:07:32,410 --> 00:07:33,828 I like your sweater. 164 00:07:33,828 --> 00:07:37,165 Oh, thanks. My grandma made it. 165 00:07:38,583 --> 00:07:40,543 That's so sweet. 166 00:07:40,543 --> 00:07:42,087 Gift. 167 00:07:42,087 --> 00:07:44,214 I like it. 168 00:07:44,214 --> 00:07:46,966 Thank you. 169 00:07:46,966 --> 00:07:48,843 Hi there. Hey. 170 00:07:48,843 --> 00:07:51,638 Right, yeah, I'm just gonna take a quick peek here. 171 00:07:51,638 --> 00:07:53,014 Oh. 172 00:07:53,014 --> 00:07:54,683 Sorry. 173 00:07:57,227 --> 00:07:58,603 Okay. 174 00:07:58,603 --> 00:08:01,231 - No problem. - Yeah. 175 00:08:01,231 --> 00:08:02,649 Gonna take a little quick peek here. 176 00:08:02,649 --> 00:08:05,902 All right, what have we got? 177 00:08:10,073 --> 00:08:13,785 Yeah, that's what I thought. Belt's fried, 178 00:08:13,785 --> 00:08:17,747 and I don't have one that's gonna fit on me. 179 00:08:17,747 --> 00:08:21,501 Now, I have folks in my cab, but I'm only 15 minutes up the road. 180 00:08:21,501 --> 00:08:23,753 Can you hang tight for a bit? 181 00:08:23,753 --> 00:08:26,047 I don't think we have much of a choice. 182 00:08:26,047 --> 00:08:27,966 True. 183 00:08:29,968 --> 00:08:34,723 I'm Zack, by the way. Spelled with a 'C-K'. 184 00:08:34,723 --> 00:08:36,558 I'm LJ - 185 00:08:36,558 --> 00:08:40,353 short for Lori-Jo, spelled with an 'L' and a 'J'. 186 00:08:42,230 --> 00:08:44,524 It's nice to meet you, LJ. 187 00:08:44,524 --> 00:08:47,277 Yeah, it's nice to meet you, too. 188 00:08:48,987 --> 00:08:50,363 Oh! 189 00:08:50,363 --> 00:08:51,281 - Ooh! - Oh! 190 00:08:51,281 --> 00:08:52,866 Sorry! 191 00:08:52,866 --> 00:08:54,784 - No, no, no, I'm okay. - No, I'm sorry. 192 00:08:54,784 --> 00:08:56,286 - No, it's fine. - That was my fault. 193 00:08:56,286 --> 00:08:58,246 Yeah, it's okay. 194 00:09:02,208 --> 00:09:04,878 And I'm Tory - 195 00:09:04,878 --> 00:09:07,255 short for Viktoria, spelled with a 'K'. 196 00:09:07,255 --> 00:09:10,300 Spelled with a 'K'. 197 00:09:10,300 --> 00:09:12,594 - It's nice to meet you. - Okay. 198 00:09:12,594 --> 00:09:15,347 All right, I'll be right back, lickety-split. 199 00:09:15,347 --> 00:09:17,265 - Okay. - Yep. 200 00:09:19,559 --> 00:09:22,645 Ye of little faith. 201 00:09:28,610 --> 00:09:31,571 Okay, it's been 45 minutes. He forgot. 202 00:09:31,571 --> 00:09:33,782 He'll be here. He didn't forget. 203 00:09:33,782 --> 00:09:36,576 You don't know that. We don't even know this guy. 204 00:09:36,576 --> 00:09:39,788 I have a way of reading people. He is-- 205 00:09:39,788 --> 00:09:41,331 Cute? 206 00:09:41,331 --> 00:09:43,583 Is he? 207 00:09:43,583 --> 00:09:45,669 I, uh... didn't notice. 208 00:09:45,669 --> 00:09:48,672 Oh, my God. 209 00:09:48,672 --> 00:09:50,590 You sound like my niece. 210 00:09:50,590 --> 00:09:52,550 Well, I'll take that as a compliment. 211 00:09:52,550 --> 00:09:55,345 Ellie is smart and funny-- 212 00:09:55,345 --> 00:09:57,764 And 13 and boy crazy. 213 00:09:59,974 --> 00:10:02,435 I'm supposed to call Randy back. 214 00:10:02,435 --> 00:10:05,105 I have zero reception. 215 00:10:05,105 --> 00:10:06,648 Let it go. 216 00:10:06,648 --> 00:10:10,193 I have, and I've never felt more free in my life. 217 00:10:10,193 --> 00:10:13,988 That's because you've gone completely insane. 218 00:10:13,988 --> 00:10:18,076 "You need a little bit of insanity to do great things" - 219 00:10:18,076 --> 00:10:20,036 Henry Rollins. 220 00:10:37,762 --> 00:10:39,139 Wow! 221 00:10:39,139 --> 00:10:42,976 I assume this wasn't your intended destination. 222 00:10:42,976 --> 00:10:44,561 I'm afraid not. 223 00:10:44,561 --> 00:10:45,854 And whom do I have the pleasure? 224 00:10:45,854 --> 00:10:47,272 I'm LJ. 225 00:10:47,272 --> 00:10:49,315 I'm Tory. 226 00:10:49,315 --> 00:10:52,694 Yes, yes, you are. Kris Kringle, at your service. 227 00:10:53,820 --> 00:10:57,157 Uh, Kris... Kringle? 228 00:10:58,575 --> 00:10:59,868 I get that a lot this time of year. 229 00:10:59,868 --> 00:11:02,203 Is that really your name? 230 00:11:02,203 --> 00:11:06,583 Well, a name is just a name. I'm in character. 231 00:11:06,583 --> 00:11:09,836 Makes it so much more fun with the children this time of year. 232 00:11:09,836 --> 00:11:11,671 So, what seems to be the trouble? 233 00:11:11,671 --> 00:11:13,214 Well, apparently, it's the belt. 234 00:11:13,214 --> 00:11:14,466 Let's have a look. 235 00:11:21,222 --> 00:11:23,099 Yes. Hold on. 236 00:11:33,193 --> 00:11:35,362 Wait. You have the right one? 237 00:11:35,362 --> 00:11:37,781 Of course. 238 00:11:37,781 --> 00:11:40,408 Here we go. Now... 239 00:11:42,869 --> 00:11:44,996 So, are you a mechanic? 240 00:11:44,996 --> 00:11:46,831 Well, I've, uh... 241 00:11:46,831 --> 00:11:49,834 tinkered a bit through the years. But no. 242 00:11:49,834 --> 00:11:51,920 Different profession entirely. 243 00:11:53,338 --> 00:11:54,673 Here we are. 244 00:11:54,673 --> 00:11:56,466 Yes. 245 00:11:56,466 --> 00:11:57,550 All right. 246 00:11:57,550 --> 00:12:01,429 Let's... give it a try. 247 00:12:06,393 --> 00:12:07,811 Okay. 248 00:12:09,270 --> 00:12:11,898 Oh! Spectacular! 249 00:12:15,735 --> 00:12:17,696 Thank you so much. 250 00:12:17,696 --> 00:12:19,739 Yeah, thank you. I don't know what to say. 251 00:12:19,739 --> 00:12:23,243 What do we owe you, Mr... Kringle? 252 00:12:23,243 --> 00:12:24,911 Consider it a favor. 253 00:12:24,911 --> 00:12:27,831 Perhaps you'll have the opportunity to pay it forward. 254 00:12:27,831 --> 00:12:29,916 See you down the road. 255 00:12:31,543 --> 00:12:33,420 - Thanks again. - Yeah. Bye. 256 00:12:51,396 --> 00:12:52,689 Great! 257 00:12:52,689 --> 00:12:54,149 - Okay! - Okay! 258 00:13:09,706 --> 00:13:11,541 I am so sorry. 259 00:13:11,541 --> 00:13:13,043 Those people just wouldn't let me go. 260 00:13:15,003 --> 00:13:16,338 Oh. 261 00:13:16,338 --> 00:13:18,298 You got it going? 262 00:13:18,298 --> 00:13:21,092 Some guy stopped and fixed the belt. 263 00:13:21,092 --> 00:13:23,470 Some guy? 264 00:13:23,470 --> 00:13:26,306 Yeah, he was older and driving a pickup truck. 265 00:13:26,306 --> 00:13:28,391 I mean, you must have just passed him. 266 00:13:28,391 --> 00:13:31,895 That's funny. I don't remember passing anyone, but... 267 00:13:31,895 --> 00:13:33,730 So, he had the right belt. 268 00:13:33,730 --> 00:13:35,648 - Mm-hmm. - What was his name? 269 00:13:35,648 --> 00:13:36,816 Maybe I know him. 270 00:13:36,816 --> 00:13:39,110 Uh, his name was Kris. 271 00:13:39,110 --> 00:13:41,696 Kris. What was his last name? 272 00:13:41,696 --> 00:13:42,781 Uh... 273 00:13:44,824 --> 00:13:47,077 He didn't tell us his last name, 274 00:13:47,077 --> 00:13:49,204 not his real one anyway. 275 00:13:51,873 --> 00:13:55,001 Well, hey, that's great. 276 00:13:55,001 --> 00:13:57,504 I don't know how far you guys are planning on going tonight, 277 00:13:57,504 --> 00:14:00,924 but Clover Bend is just up the road and there's a motel, so... 278 00:14:00,924 --> 00:14:04,427 Uh, we actually have to get to Chester, Ohio tonight. 279 00:14:04,427 --> 00:14:05,887 We have a schedule. 280 00:14:05,887 --> 00:14:07,889 Oh, Chester. Wow, that's four hours from here, 281 00:14:07,889 --> 00:14:10,350 and it's going to be pretty dark soon. 282 00:14:10,350 --> 00:14:12,977 And you know, tonight, we have our Christmas fair. 283 00:14:12,977 --> 00:14:15,689 It's always pretty popular. 284 00:14:15,689 --> 00:14:18,024 There's a lot of food. 285 00:14:18,024 --> 00:14:19,984 Always a lot of fun, so... 286 00:14:19,984 --> 00:14:24,406 Uh, it's just that we have a long journey ahead. 287 00:14:24,406 --> 00:14:26,032 Right. 288 00:14:26,032 --> 00:14:27,867 "Well, it's the journey, not the destination" - 289 00:14:27,867 --> 00:14:29,369 Ralph Waldo-- 290 00:14:29,369 --> 00:14:31,121 Emerson. 291 00:14:35,625 --> 00:14:38,670 Maybe we could just leave super early tomorrow. 292 00:14:38,670 --> 00:14:40,088 Yeah. Why not? 293 00:14:41,923 --> 00:14:43,842 Do they have cell reception? 294 00:14:43,842 --> 00:14:45,385 Yes, we do. Yeah. 295 00:14:45,385 --> 00:14:46,594 - Oh! - Great. 296 00:14:48,430 --> 00:14:49,806 - Well, follow me. - Okay, sounds good. 297 00:14:49,806 --> 00:14:51,641 I'll lead you right into town. 298 00:15:01,651 --> 00:15:03,319 What? 299 00:15:03,319 --> 00:15:05,321 So much for your schedule. 300 00:15:07,198 --> 00:15:09,451 It's not going to be long. 301 00:15:09,451 --> 00:15:12,203 Okay. 302 00:15:12,203 --> 00:15:14,289 It's going to be Christmassy. 303 00:15:18,501 --> 00:15:19,669 He was really nice. 304 00:15:19,669 --> 00:15:20,837 Mm-hmm. 305 00:15:35,602 --> 00:15:36,936 This is so cute. 306 00:15:36,936 --> 00:15:38,438 I would have never imagined. 307 00:15:38,438 --> 00:15:40,774 I can't believe, if we hadn't broken down, 308 00:15:40,774 --> 00:15:42,984 we would have missed this. 309 00:15:42,984 --> 00:15:45,320 Christmas is a pretty big deal around here. 310 00:15:45,320 --> 00:15:48,114 People come from all over for the annual holiday party. 311 00:15:48,114 --> 00:15:50,408 Only problem is our Santa cancelled last minute 312 00:15:50,408 --> 00:15:52,535 and we've been scrambling to find a replacement. 313 00:15:52,535 --> 00:15:54,204 How's your belly laugh? 314 00:15:54,204 --> 00:15:56,623 Good. Beard, not so much. 315 00:15:56,623 --> 00:15:59,250 Same here. 316 00:15:59,250 --> 00:16:01,711 Hey, you said there was a motel around here? 317 00:16:01,711 --> 00:16:04,130 Yep, it's just up the road. It's the best rate in town. 318 00:16:04,130 --> 00:16:07,008 It's also the only rate in town. 319 00:16:07,008 --> 00:16:08,551 Oh, and this is where the party's happening, 320 00:16:08,551 --> 00:16:10,887 so you guys should definitely come by. 321 00:16:10,887 --> 00:16:13,014 Hey, wait a second. 322 00:16:14,683 --> 00:16:16,393 That's the truck. 323 00:16:16,393 --> 00:16:17,811 Whose truck? 324 00:16:17,811 --> 00:16:19,270 The guy who helped us. 325 00:16:19,270 --> 00:16:23,274 Oh. Well, here, maybe he's inside. 326 00:16:23,274 --> 00:16:24,317 Yeah. 327 00:16:24,317 --> 00:16:25,777 Come on. 328 00:16:33,702 --> 00:16:34,911 Here we are. 329 00:16:34,911 --> 00:16:36,830 Wow. 330 00:16:36,830 --> 00:16:38,707 Oh, good. They found somebody. 331 00:16:41,042 --> 00:16:42,961 All right, now, 332 00:16:42,961 --> 00:16:44,838 show it to everyone else. 333 00:16:44,838 --> 00:16:46,715 I have a feeling he found them. 334 00:16:49,843 --> 00:16:52,887 LJ! Tory! My, my, my! 335 00:16:52,887 --> 00:16:55,640 What are the chances? Come on in. 336 00:16:55,640 --> 00:17:00,020 Now, take a card. Go ahead. Here you go. 337 00:17:00,020 --> 00:17:02,856 Now, memorize your card. Don't let me see it. 338 00:17:02,856 --> 00:17:05,316 Show it to everyone else. 339 00:17:05,316 --> 00:17:07,986 Now, place it back into the deck. 340 00:17:07,986 --> 00:17:10,113 Oh, yeah. I've seen this one. 341 00:17:10,113 --> 00:17:12,574 And I wonder... 342 00:17:12,574 --> 00:17:15,368 is this your card? 343 00:17:19,789 --> 00:17:21,833 Still got it. 344 00:17:21,833 --> 00:17:24,169 You look great in that suit. 345 00:17:24,169 --> 00:17:25,587 I told you I'm in character. 346 00:17:25,587 --> 00:17:27,839 Hey, thanks for filling in on short notice. 347 00:17:27,839 --> 00:17:29,090 I'm Zack. 348 00:17:29,090 --> 00:17:31,718 Yes, you are. Zack, you are. 349 00:17:31,718 --> 00:17:33,928 My goodness, are you grown up. 350 00:17:33,928 --> 00:17:35,555 Sorry? 351 00:17:35,555 --> 00:17:37,474 Kris Kringle. 352 00:17:38,933 --> 00:17:40,143 Right. Yes. 353 00:17:40,143 --> 00:17:42,062 Do another magic trick, Santa. 354 00:17:42,062 --> 00:17:44,314 Of course. I love doing this 355 00:17:44,314 --> 00:17:46,900 almost as much as handing out the gifts. 356 00:17:46,900 --> 00:17:50,737 Now, who here really believes in magic? 357 00:17:52,364 --> 00:17:55,617 Now, who do we think is here tonight 358 00:17:55,617 --> 00:17:58,828 that is the least likely to believe in magic? 359 00:17:58,828 --> 00:18:01,164 But what about my friend, Lori-Jo? 360 00:18:01,164 --> 00:18:02,916 Now, I know she's magical. 361 00:18:02,916 --> 00:18:06,419 Do you know that she has a red nose 362 00:18:06,419 --> 00:18:09,172 and reindeer antlers on her car? 363 00:18:09,172 --> 00:18:11,925 What? - And what about Zack here? 364 00:18:11,925 --> 00:18:15,303 You know that he has the same red nose 365 00:18:15,303 --> 00:18:18,139 and reindeer antlers on his tow truck. 366 00:18:18,139 --> 00:18:20,975 And what a wonderful Christmas sweater you're wearing. 367 00:18:20,975 --> 00:18:22,435 You see, this tells me 368 00:18:22,435 --> 00:18:25,063 everything that I need to know about these two, 369 00:18:25,063 --> 00:18:27,565 every little thing. 370 00:18:27,565 --> 00:18:29,818 Well, let me tell you about my friend Tory. 371 00:18:29,818 --> 00:18:33,446 Now, Tory, I think, has a very practical mind. 372 00:18:33,446 --> 00:18:36,533 Looks like someone's on the naughty list. 373 00:18:36,533 --> 00:18:37,951 It's a good mind, 374 00:18:37,951 --> 00:18:40,662 smart, and very kind. 375 00:18:40,662 --> 00:18:42,747 But I wonder... 376 00:18:42,747 --> 00:18:44,958 Viktoria Fry, 377 00:18:44,958 --> 00:18:47,752 pick a card. 378 00:18:47,752 --> 00:18:49,546 Come on. 379 00:18:49,546 --> 00:18:51,381 How does he know my full name? 380 00:18:51,381 --> 00:18:53,299 I think we're going to find out. 381 00:18:53,299 --> 00:18:54,634 Now. 382 00:18:54,634 --> 00:18:57,345 Uh... okay. 383 00:18:57,345 --> 00:18:59,889 Okay, well... All right. 384 00:19:05,687 --> 00:19:10,650 Good. Now, write your name onto the card. 385 00:19:10,650 --> 00:19:12,235 Don't let me see it. 386 00:19:12,235 --> 00:19:14,571 Show it to everyone else. 387 00:19:19,868 --> 00:19:20,994 All right. 388 00:19:20,994 --> 00:19:22,704 Okay. 389 00:19:23,830 --> 00:19:25,248 Excellent. 390 00:19:25,248 --> 00:19:28,168 Now, just a quick little shuffle-- oh! 391 00:19:28,168 --> 00:19:30,003 Whoa! 392 00:19:30,003 --> 00:19:31,296 Pick them up. Pick them up. Quickly. 393 00:19:31,296 --> 00:19:33,590 Thank you, children. 394 00:19:33,590 --> 00:19:35,342 All right, now, 395 00:19:35,342 --> 00:19:37,886 Ms. Fry, pick your card. 396 00:19:39,929 --> 00:19:41,723 Now, show it to them. 397 00:19:43,808 --> 00:19:44,976 Oh. 398 00:19:44,976 --> 00:19:46,102 No. 399 00:19:46,102 --> 00:19:48,938 What? Wait, wait, wait. Oh, no. 400 00:19:50,440 --> 00:19:52,859 Hey, wait. Ms. Frye... 401 00:19:52,859 --> 00:19:54,652 what is... 402 00:19:54,652 --> 00:19:56,696 that in your purse? 403 00:20:09,542 --> 00:20:12,045 What? 404 00:20:12,045 --> 00:20:13,129 How did you do that? 405 00:20:13,129 --> 00:20:16,341 Just a little touch of magic. 406 00:20:16,341 --> 00:20:17,926 Now, who wants to open presents? 407 00:20:17,926 --> 00:20:19,469 Me! I do! 408 00:20:19,469 --> 00:20:21,805 Now, I'm afraid I'm a bit short-handed tonight. 409 00:20:21,805 --> 00:20:24,766 Would you be so kind as to bring in the gifts for me? 410 00:20:24,766 --> 00:20:26,476 Gifts? 411 00:20:33,274 --> 00:20:34,984 - Ah, yes. - Oh! 412 00:20:34,984 --> 00:20:36,945 Okay. 413 00:20:36,945 --> 00:20:38,363 Can you handle that? 414 00:20:38,363 --> 00:20:40,907 Yes. Thank you. Oh. 415 00:20:40,907 --> 00:20:42,951 All right, team, let's go. 416 00:20:47,372 --> 00:20:51,126 ♪ The best time of year is finally here... ♪ 417 00:20:51,126 --> 00:20:53,503 I've seen magicians up close, 418 00:20:53,503 --> 00:20:54,963 but he was really good. 419 00:20:54,963 --> 00:20:56,756 One of those kids had to be in on it. 420 00:20:56,756 --> 00:20:59,426 You heard him. It was magic. 421 00:20:59,426 --> 00:21:02,012 It's better not to know. Ruins the fun, right? 422 00:21:02,012 --> 00:21:03,388 I agree. 423 00:21:03,388 --> 00:21:06,433 I think it was that little girl in the front row. 424 00:21:06,433 --> 00:21:10,437 Ooh, hot cider. Anyone? 425 00:21:10,437 --> 00:21:12,522 More of a hot chocolate guy myself. 426 00:21:12,522 --> 00:21:14,399 - Me too. - Really? 427 00:21:14,399 --> 00:21:15,525 Yeah. 428 00:21:15,525 --> 00:21:17,485 Oh, boy... 429 00:21:17,485 --> 00:21:19,070 Okay. 430 00:21:20,405 --> 00:21:22,365 Don't mind Miss Scrooge. 431 00:21:22,365 --> 00:21:24,576 Christmas isn't exactly her thing. 432 00:21:24,576 --> 00:21:26,870 Well, I feel bad because Christmas is... 433 00:21:26,870 --> 00:21:29,789 ...the most wonderful time of the year. 434 00:21:29,789 --> 00:21:31,875 Exactly. 435 00:21:31,875 --> 00:21:34,085 Where exactly are you two headed on such a tight schedule? 436 00:21:34,085 --> 00:21:35,420 Yuletide Springs. 437 00:21:35,420 --> 00:21:37,380 - Never heard of it. - Yeah. 438 00:21:37,380 --> 00:21:39,049 Two please. 439 00:21:39,049 --> 00:21:41,134 No marshmallows for me. 440 00:21:41,134 --> 00:21:43,720 Extra marshmallows for me. 441 00:21:43,720 --> 00:21:45,972 You don't know what you're doing. 442 00:21:45,972 --> 00:21:48,558 You don't know what you're missing. 443 00:21:48,558 --> 00:21:49,976 This one's on me. 444 00:21:49,976 --> 00:21:51,936 No, no, my treat. 445 00:21:53,938 --> 00:21:55,440 - Oh! - Oh. Here, I got it. 446 00:21:55,440 --> 00:21:56,691 Oh! 447 00:21:56,691 --> 00:21:59,402 I'm so sorry, once again. 448 00:21:59,402 --> 00:22:00,695 Keep the change. 449 00:22:00,695 --> 00:22:02,530 Yeah. 450 00:22:02,530 --> 00:22:04,783 I am such a klutz. 451 00:22:04,783 --> 00:22:07,243 No. It's me, trust me. 452 00:22:07,243 --> 00:22:11,289 My dad always says I'm lucky my head's attached to my neck. 453 00:22:11,289 --> 00:22:14,084 I just think marshmallows take away from the taste. 454 00:22:14,084 --> 00:22:17,170 Well, I think the chocolate enhances the marshmallow. 455 00:22:17,170 --> 00:22:19,089 Huh. 456 00:22:19,089 --> 00:22:21,966 Thank you. 457 00:22:23,426 --> 00:22:25,720 - Cheers. - Cheers. 458 00:22:43,947 --> 00:22:45,615 You know what? I'll get that for you. 459 00:22:45,615 --> 00:22:46,950 Merry Christmas. You can keep the change. 460 00:22:46,950 --> 00:22:47,951 Here you go. 461 00:22:47,951 --> 00:22:49,494 Beat you to it. 462 00:22:49,494 --> 00:22:52,539 Yeah, you did. 463 00:22:52,539 --> 00:22:54,374 Hi there. Just one, please. 464 00:22:55,667 --> 00:22:57,585 - Thank you. - You were pretty fast there. 465 00:22:57,585 --> 00:23:00,880 I was trying to be the generous Christmas guy. 466 00:23:00,880 --> 00:23:03,258 You were the generous Christmas gal. 467 00:23:05,593 --> 00:23:08,013 - Right. - Right. 468 00:23:12,892 --> 00:23:14,978 Okay, I cannot believe 469 00:23:14,978 --> 00:23:17,522 I haven't heard of a place called Yuletide Springs. 470 00:23:17,522 --> 00:23:19,399 And they celebrate Christmas all year. 471 00:23:19,399 --> 00:23:20,650 Get out. 472 00:23:20,650 --> 00:23:22,277 Yeah, I know. 473 00:23:22,277 --> 00:23:23,820 Sounds like my kind of place. 474 00:23:23,820 --> 00:23:25,488 Yeah. 475 00:23:25,488 --> 00:23:26,531 Oh, thank you. 476 00:23:26,531 --> 00:23:28,575 There you go. 477 00:23:28,575 --> 00:23:29,951 Thank you. 478 00:23:29,951 --> 00:23:31,995 And they have a tradition on Christmas Eve, 479 00:23:31,995 --> 00:23:35,373 where you can come and place your own ornament 480 00:23:35,373 --> 00:23:37,876 on the city's tree and make a wish 481 00:23:37,876 --> 00:23:40,003 or whatever you want. 482 00:23:40,003 --> 00:23:41,546 - That sounds amazing. - Yeah. 483 00:23:41,546 --> 00:23:43,006 I didn't think there was a place out there 484 00:23:43,006 --> 00:23:44,841 that celebrated Christmas more than we did. 485 00:23:44,841 --> 00:23:48,178 Hey, um, when do you have to be there? 486 00:23:48,178 --> 00:23:50,472 Because I was thinking, if you wanted, 487 00:23:50,472 --> 00:23:53,016 you could stick around here for a couple of days. 488 00:23:53,016 --> 00:23:56,227 Lots of traditions. I could be your tour guide. 489 00:23:56,227 --> 00:23:58,188 I can't. 490 00:23:58,188 --> 00:24:00,815 This is something I'm doing for my grandmother. 491 00:24:00,815 --> 00:24:02,400 We were supposed to do it together. 492 00:24:02,400 --> 00:24:04,194 I just can't chance missing it. 493 00:24:04,194 --> 00:24:06,029 I understand. That's really sweet. 494 00:24:06,029 --> 00:24:07,572 Yeah. 495 00:24:07,572 --> 00:24:10,742 Do you think you'll be coming back this way anytime soon? 496 00:24:10,742 --> 00:24:12,827 Uh, I don't know. 497 00:24:12,827 --> 00:24:16,206 It's not exactly the most direct route. 498 00:24:16,206 --> 00:24:20,627 Tory's also set on going back to work. 499 00:24:20,627 --> 00:24:22,045 Ah. Got it. 500 00:24:23,797 --> 00:24:25,632 I'm so glad I caught you before I left. 501 00:24:25,632 --> 00:24:26,883 I have something for each of you. 502 00:24:26,883 --> 00:24:30,970 Well... what is it? For us? 503 00:24:30,970 --> 00:24:33,098 Of course. Just a token of my thanks. 504 00:24:33,098 --> 00:24:35,558 You've been such a great help this evening. 505 00:24:35,558 --> 00:24:37,727 You too, Tory. 506 00:24:37,727 --> 00:24:39,729 Here. Special... 507 00:24:39,729 --> 00:24:40,814 just for you. 508 00:24:40,814 --> 00:24:43,066 A gift voucher for ECEATT? 509 00:24:43,066 --> 00:24:44,567 What is it? 510 00:24:44,567 --> 00:24:45,819 Well, 511 00:24:45,819 --> 00:24:48,446 you'll find one of their shops here and there. 512 00:24:48,446 --> 00:24:51,574 They're really quite spectacular. 513 00:24:51,574 --> 00:24:53,076 I'm sure you'll find something you like. 514 00:24:53,076 --> 00:24:54,744 Cindy? 515 00:24:54,744 --> 00:24:57,122 Cindy, dear? 516 00:24:57,122 --> 00:24:59,332 Would you and your mother do Santa Claus a favor? 517 00:24:59,332 --> 00:25:02,002 Yes, of course. 518 00:25:02,002 --> 00:25:04,087 Please pass me a fortune cookie. 519 00:25:06,172 --> 00:25:08,299 And... 520 00:25:08,299 --> 00:25:10,051 Viktoria. 521 00:25:10,051 --> 00:25:12,971 Oh. 522 00:25:12,971 --> 00:25:15,432 Oh, it's a... stamp. 523 00:25:15,432 --> 00:25:17,475 Cool. 524 00:25:17,475 --> 00:25:19,519 I thought it might prove useful. 525 00:25:22,272 --> 00:25:24,149 Ah. 526 00:25:25,442 --> 00:25:27,277 Is this a good one, Santa? 527 00:25:27,277 --> 00:25:29,195 My, yes, it's perfect. 528 00:25:30,447 --> 00:25:31,823 Okay. 529 00:25:31,823 --> 00:25:33,408 Do I open it now? 530 00:25:33,408 --> 00:25:36,745 No, just wait until the moment's right. 531 00:25:36,745 --> 00:25:39,080 And when do I know it's right? 532 00:25:39,080 --> 00:25:42,959 Don't come this far, only to come this far. 533 00:25:44,836 --> 00:25:46,421 Now, be careful with that. 534 00:25:46,421 --> 00:25:47,922 I know it's not ideal, 535 00:25:47,922 --> 00:25:49,966 but it's the best I could do last minute. 536 00:25:49,966 --> 00:25:53,595 Thank you, Kris. 537 00:25:53,595 --> 00:25:55,805 Hey, how do we know this isn't another trick? 538 00:25:55,805 --> 00:25:57,807 Well, now, that depends. 539 00:25:57,807 --> 00:25:59,309 Depends on what? 540 00:25:59,309 --> 00:26:03,188 Depends on whether or not you believe in magic. 541 00:26:04,189 --> 00:26:07,650 Good night. Sleep well. 542 00:26:07,650 --> 00:26:09,486 Ho-ho-ho-ho-ho! 543 00:26:09,486 --> 00:26:11,529 - He's... - Strange. 544 00:26:11,529 --> 00:26:13,531 I like him. 545 00:26:18,787 --> 00:26:20,205 Rise and shine, baby girl! 546 00:26:20,205 --> 00:26:22,332 We've got to get over to Zack's garage! 547 00:26:24,751 --> 00:26:27,587 Perfect. 548 00:26:29,547 --> 00:26:30,674 All right, 549 00:26:30,674 --> 00:26:31,925 everything else looks good. 550 00:26:31,925 --> 00:26:33,677 Thank you so much. 551 00:26:33,677 --> 00:26:35,512 That belt was on backorder, by the way. 552 00:26:35,512 --> 00:26:37,764 You guys are lucky Kris had it. 553 00:26:37,764 --> 00:26:39,349 Anyway, it was nice to meet you, Tory. 554 00:26:39,349 --> 00:26:41,267 Yeah, you, too. Have a great Christmas. 555 00:26:41,267 --> 00:26:42,477 Thank you. 556 00:26:42,477 --> 00:26:45,730 But, um, it's already off to a good start. 557 00:26:45,730 --> 00:26:50,276 Well, uh, this was a surprise. 558 00:26:51,444 --> 00:26:53,571 Yeah, a nice one. 559 00:26:53,571 --> 00:26:54,614 Yup. 560 00:26:56,449 --> 00:26:57,909 Enjoy that fortune cookie. 561 00:26:57,909 --> 00:26:59,494 Right. Yeah. 562 00:26:59,494 --> 00:27:03,331 It's, uh, still intact, 563 00:27:03,331 --> 00:27:05,041 safe and sound. 564 00:27:07,127 --> 00:27:08,420 Well... 565 00:27:10,130 --> 00:27:12,757 I hope everything goes well in Yuletide Springs. 566 00:27:12,757 --> 00:27:16,594 Your grandmother would be proud of you. 567 00:27:16,594 --> 00:27:18,638 Take care of yourself. 568 00:27:18,638 --> 00:27:20,432 Yeah, you too. 569 00:27:23,518 --> 00:27:24,769 Bye. 570 00:27:45,582 --> 00:27:46,833 We've got two more days to get there. 571 00:27:46,833 --> 00:27:49,336 So, if we stay on Highway 12, 572 00:27:49,336 --> 00:27:51,713 it should loop back to the interstate, 573 00:27:51,713 --> 00:27:55,008 and then we can spend the night in Alford, Pennsylvania. 574 00:27:55,008 --> 00:27:57,635 Okay, so, we're only a day out, 575 00:27:57,635 --> 00:27:59,721 a couple hours behind, but that's not bad. 576 00:27:59,721 --> 00:28:01,848 No more detours. 577 00:28:01,848 --> 00:28:03,141 I liked that detour. 578 00:28:03,141 --> 00:28:05,060 You liked Zack. 579 00:28:05,060 --> 00:28:08,688 I liked Zack. He was nice and smart. 580 00:28:08,688 --> 00:28:10,774 - Cute. - Was he? 581 00:28:10,774 --> 00:28:12,108 I didn't notice. 582 00:28:12,108 --> 00:28:13,610 Oh, come on, please... 583 00:28:13,610 --> 00:28:16,571 Well, did you at least exchange numbers? 584 00:28:18,656 --> 00:28:19,783 You didn't? 585 00:28:19,783 --> 00:28:22,077 - I wasn't thinking! - LJ! 586 00:28:22,077 --> 00:28:23,495 You know, it doesn't matter. 587 00:28:23,495 --> 00:28:25,205 Our paths are going to cross again. 588 00:28:25,205 --> 00:28:26,915 That's one way of looking at it. 589 00:28:26,915 --> 00:28:29,334 I believe in fate, Tory. 590 00:28:29,334 --> 00:28:31,169 The car broke down for a reason. 591 00:28:31,169 --> 00:28:32,754 Oh, yeah, because the belt broke. 592 00:28:32,754 --> 00:28:34,089 No, 593 00:28:34,089 --> 00:28:37,050 We were meant to be in Clover Bend last night. 594 00:28:37,050 --> 00:28:38,968 I don't know how and I don't know why, 595 00:28:38,968 --> 00:28:40,845 but it was meant to be that way. 596 00:28:42,722 --> 00:28:44,224 Don't answer it. 597 00:28:44,224 --> 00:28:46,518 I forgot to call Randy back yesterday. 598 00:28:46,518 --> 00:28:48,853 It's the holidays; you have to set boundaries. 599 00:28:48,853 --> 00:28:51,147 Okay, well, then, he's just going to call me back. 600 00:28:51,147 --> 00:28:52,565 So, don't answer. 601 00:28:56,152 --> 00:28:57,946 No. 602 00:28:57,946 --> 00:29:00,865 - It's my niece. - Oh. 603 00:29:00,865 --> 00:29:03,034 Tell Ellie I say hi. 604 00:29:03,034 --> 00:29:04,869 Oh, she's so sweet. 605 00:29:04,869 --> 00:29:07,080 She says she misses me 606 00:29:07,080 --> 00:29:09,708 and wishes I was there for Christmas. 607 00:29:09,708 --> 00:29:12,961 But I couldn't go, right? I had way too much work to do. 608 00:29:12,961 --> 00:29:14,629 You could've tried to figure it out. 609 00:29:14,629 --> 00:29:18,299 Well, I guess that's just the way I am, okay? 610 00:29:18,299 --> 00:29:21,803 I'm... I'm too practical. I'm not spontaneous. 611 00:29:21,803 --> 00:29:23,263 You came on this trip. 612 00:29:23,263 --> 00:29:25,724 Yeah, because you guilted me. 613 00:29:25,724 --> 00:29:27,392 And it worked. 614 00:29:28,893 --> 00:29:31,980 Did I ever tell you we make gingerbread houses at Christmas? 615 00:29:31,980 --> 00:29:33,648 You never told me that. 616 00:29:33,648 --> 00:29:36,026 Yeah, it's kind of our thing. 617 00:29:36,026 --> 00:29:39,070 Oh, she would have loved Clover Bend. 618 00:29:39,070 --> 00:29:42,073 I mean, she's not a freak like you, but she loves Christmas. 619 00:29:42,073 --> 00:29:43,616 Hey, maybe you can send her 620 00:29:43,616 --> 00:29:45,744 a postcard from Yuletide Springs. 621 00:29:45,744 --> 00:29:48,079 Yeah, I... 622 00:29:48,079 --> 00:29:49,748 Wait a second. Is that...? 623 00:29:50,790 --> 00:29:52,292 Oh. 624 00:30:06,806 --> 00:30:07,724 Kris? 625 00:30:07,724 --> 00:30:10,268 It appears I have a flat tire. 626 00:30:10,268 --> 00:30:11,394 I'm trying to get to my next stop. 627 00:30:11,394 --> 00:30:13,021 I'm afraid I might need a lift. 628 00:30:13,021 --> 00:30:14,147 Sure. 629 00:30:14,147 --> 00:30:15,648 - Of course. - We'll give you a hand. 630 00:30:15,648 --> 00:30:17,484 Great. What are the chances? 631 00:30:17,484 --> 00:30:18,777 Yeah. 632 00:30:25,950 --> 00:30:29,371 Let's hope I can call someone out to pick up my truck. 633 00:30:29,371 --> 00:30:31,539 Thank you, thank you. 634 00:30:31,539 --> 00:30:36,127 More gifts to deliver. No time to waste! 635 00:30:36,127 --> 00:30:38,797 Oh. So, where's your next stop? 636 00:30:38,797 --> 00:30:39,798 It's on your way. 637 00:30:39,798 --> 00:30:42,008 How do you know where we're going? 638 00:30:42,008 --> 00:30:43,259 Which way are you going? 639 00:30:43,259 --> 00:30:44,928 - That way. - Me, too. 640 00:30:44,928 --> 00:30:46,805 It won't be but a minute, I assure you. 641 00:30:46,805 --> 00:30:47,972 Got it. 642 00:30:47,972 --> 00:30:50,016 - Oh! - Okay. 643 00:30:54,479 --> 00:30:57,816 Perfect. Yes, just perfect. Off we go. 644 00:30:57,816 --> 00:31:01,820 Don't you mean, "On, Dancer, on, Prancer?" 645 00:31:01,820 --> 00:31:04,864 Quite right! Quite right! 646 00:31:12,747 --> 00:31:17,252 Oh, you'll quite enjoy this. Truly spectacular. 647 00:31:17,252 --> 00:31:19,337 I know. Not this time, though. 648 00:31:19,337 --> 00:31:21,339 Someday, I hope. 649 00:31:21,339 --> 00:31:24,634 "Someday" is often a word for "never". 650 00:31:24,634 --> 00:31:26,594 Seize the moment, my girl. 651 00:31:26,594 --> 00:31:28,388 It's just that we have a... 652 00:31:28,388 --> 00:31:30,390 A schedule, I know. 653 00:31:30,390 --> 00:31:34,185 Perhaps, I can show you a faster way to Yuletide Springs, 654 00:31:34,185 --> 00:31:36,688 get you there in plenty of time. 655 00:31:36,688 --> 00:31:39,899 Wait. How do you know we're going to Yuletide Springs? 656 00:31:39,899 --> 00:31:43,695 And it's a much lovelier drive. 657 00:31:43,695 --> 00:31:46,531 Oh, well, it's just we sort of had it mapped out. 658 00:31:46,531 --> 00:31:48,366 As have I, many times. 659 00:31:48,366 --> 00:31:52,037 I believe it's the next exit and then left, I think. 660 00:31:52,037 --> 00:31:55,331 Are you sure this isn't taking us too far out of our way? 661 00:31:55,331 --> 00:31:57,292 Enjoy the moment. 662 00:31:57,292 --> 00:31:59,336 This is exactly where you're meant to be going 663 00:31:59,336 --> 00:32:02,464 and exactly where you're meant to be. 664 00:32:03,590 --> 00:32:05,425 Where exactly is that? 665 00:32:05,425 --> 00:32:07,260 Everywhere. 666 00:32:07,260 --> 00:32:10,430 Oh! Turn left here! 667 00:32:14,225 --> 00:32:15,435 Aww! 668 00:32:15,435 --> 00:32:18,730 Gingerbread Glen - what a cute name. 669 00:32:18,730 --> 00:32:20,815 I thought you'd like it. 670 00:32:24,444 --> 00:32:26,029 I can't believe this. 671 00:32:28,865 --> 00:32:30,742 Christmas is everywhere, 672 00:32:30,742 --> 00:32:32,410 if you know where to look, and the people here 673 00:32:32,410 --> 00:32:34,871 are all very much in the spirit. 674 00:32:34,871 --> 00:32:37,415 I think you'll find it a lovely place. 675 00:32:37,415 --> 00:32:39,042 Oh, we're just passing through. 676 00:32:39,042 --> 00:32:40,502 Of course, of course. 677 00:32:40,502 --> 00:32:42,796 There, the church, that's it. 678 00:32:51,638 --> 00:32:54,766 Kris! I was just beginning to worry. 679 00:32:55,767 --> 00:32:57,060 I wouldn't miss it for the world. 680 00:32:57,060 --> 00:32:58,186 I know. 681 00:32:58,186 --> 00:33:01,523 These are my friends, 682 00:33:01,523 --> 00:33:05,735 Lori-Jo-- sorry, LJ, and Viktoria - Tory. 683 00:33:06,820 --> 00:33:09,447 Without them I'd be-- I don't know. 684 00:33:09,447 --> 00:33:11,324 This is my dear friend, 685 00:33:11,324 --> 00:33:12,951 Pastor Olivia. 686 00:33:12,951 --> 00:33:14,494 It's lovely to meet you. 687 00:33:14,494 --> 00:33:16,579 A pleasure. 688 00:33:16,579 --> 00:33:18,039 Now, I know you're in a big hurry, 689 00:33:18,039 --> 00:33:21,167 but I wonder if I could ask you to help me once again. 690 00:33:22,252 --> 00:33:23,670 Ah, yes. 691 00:33:26,047 --> 00:33:27,632 Here. 692 00:33:33,054 --> 00:33:35,181 That should do it. 693 00:33:35,181 --> 00:33:37,308 I am so appreciative of this. 694 00:33:37,308 --> 00:33:40,395 You manage to track me down every year. 695 00:33:40,395 --> 00:33:42,647 It makes so many children happy. 696 00:33:42,647 --> 00:33:45,316 They do the same for me. 697 00:33:45,316 --> 00:33:47,569 Any special plans? 698 00:33:47,569 --> 00:33:51,656 Oh, well, you know, since moving here, 699 00:33:51,656 --> 00:33:56,077 the people have become just like family, so special. 700 00:33:56,077 --> 00:33:58,538 We're having a large party. 701 00:33:58,538 --> 00:34:01,708 Even my nephew says he's going to come. 702 00:34:01,708 --> 00:34:03,752 Now, I'll believe it when I see it, but it would be nice. 703 00:34:03,752 --> 00:34:05,795 Oh, yes, you said. 704 00:34:05,795 --> 00:34:08,256 I haven't seen Jason since my sister passed. 705 00:34:08,256 --> 00:34:09,966 It's been years. 706 00:34:09,966 --> 00:34:12,385 Never take for granted the people that you love. 707 00:34:12,385 --> 00:34:14,929 That's my age-old wisdom for the day. 708 00:34:14,929 --> 00:34:16,931 Free of charge. 709 00:34:16,931 --> 00:34:18,850 Well, we actually do have to get going, so... 710 00:34:18,850 --> 00:34:20,226 Yeah. 711 00:34:20,226 --> 00:34:22,270 Let me buy you lunch first. 712 00:34:22,270 --> 00:34:23,980 You can't drive on an empty stomach, 713 00:34:23,980 --> 00:34:26,608 and it's the least I can do for all the help. 714 00:34:28,193 --> 00:34:29,486 Sure. 715 00:34:29,486 --> 00:34:33,281 Great. I know just the spot. Truly spectacular. 716 00:34:47,170 --> 00:34:49,839 Do you have another stop, Kris? 717 00:34:49,839 --> 00:34:52,092 Oh, yes. Many more. 718 00:34:52,092 --> 00:34:54,010 Busy time of year. 719 00:34:54,010 --> 00:34:55,845 But wait, if you don't have a truck, 720 00:34:55,845 --> 00:34:57,222 how are you going to go anywhere? 721 00:34:57,222 --> 00:34:58,556 Oh, yes. 722 00:34:58,556 --> 00:35:01,059 And the reindeer aren't yet in flying shape. 723 00:35:01,059 --> 00:35:03,895 If I push them too soon, it's a pulled muscle here, 724 00:35:03,895 --> 00:35:06,773 a strained quad there. 725 00:35:06,773 --> 00:35:08,358 People think that Christmas Eve 726 00:35:08,358 --> 00:35:10,402 is the busiest time of the year. 727 00:35:10,402 --> 00:35:13,279 Nope. It's the weeks and months leading up to Christmas Eve. 728 00:35:13,279 --> 00:35:15,031 By Christmas Eve, everything's settled - 729 00:35:15,031 --> 00:35:18,493 who gets what, who's naughty, who's nice. 730 00:35:18,493 --> 00:35:20,412 Well, I guess I'll have to thumb it. 731 00:35:22,205 --> 00:35:23,998 Uh, well, which way are you going? 732 00:35:23,998 --> 00:35:26,376 LJ... 733 00:35:26,376 --> 00:35:29,462 Don't you worry about me. I'll manage. 734 00:35:29,462 --> 00:35:33,049 Besides, you have so much more to see around every corner, 735 00:35:33,049 --> 00:35:35,218 if you only take the time. Remember that. 736 00:35:35,218 --> 00:35:37,637 I'll try. 737 00:35:37,637 --> 00:35:39,556 Okay, so, now, he's saying we all have to be 738 00:35:39,556 --> 00:35:40,724 on a Zoom call tomorrow. 739 00:35:40,724 --> 00:35:43,643 Don't mind her. She's married to her job. 740 00:35:43,643 --> 00:35:45,770 That's a terrible marriage. 741 00:35:45,770 --> 00:35:47,605 Mm-hmm. 742 00:35:47,605 --> 00:35:50,734 Ah-ah-ah. I need to send that email. 743 00:35:50,734 --> 00:35:51,818 It can wait. 744 00:35:51,818 --> 00:35:53,570 No, it can't. 745 00:35:53,570 --> 00:35:56,573 Hard work is a wonderful virtue; it can take you a long way, 746 00:35:56,573 --> 00:35:59,325 and if you choose the right career, 747 00:35:59,325 --> 00:36:01,745 it can bring you great joy. 748 00:36:01,745 --> 00:36:05,790 But so is knowing when to unplug, when to say no, 749 00:36:05,790 --> 00:36:09,169 when to... be present, 750 00:36:09,169 --> 00:36:12,172 appreciate everything that's around you. 751 00:36:12,172 --> 00:36:14,174 I think I might put that in a Christmas card. 752 00:36:16,384 --> 00:36:19,262 Oh, okay, okay, but can I at least hit send? 753 00:36:19,262 --> 00:36:21,056 If you promise to do me a favor. 754 00:36:21,056 --> 00:36:23,433 - Promise. - Pinky swear. 755 00:36:23,433 --> 00:36:27,604 Pinky swear. 756 00:36:29,481 --> 00:36:31,441 Okay. Sent. 757 00:36:31,441 --> 00:36:33,526 Right. Done. 758 00:36:33,526 --> 00:36:35,070 Now... 759 00:36:35,070 --> 00:36:37,447 look behind you. 760 00:36:37,447 --> 00:36:38,740 Um... 761 00:36:38,740 --> 00:36:42,702 Hardly noticed it when you walked in, did you? 762 00:36:42,702 --> 00:36:44,954 Yeah. 763 00:36:44,954 --> 00:36:47,207 Yeah, I guess I didn't. 764 00:36:48,583 --> 00:36:51,044 It's really cute. 765 00:36:51,044 --> 00:36:54,172 Remind you of anything? 766 00:36:54,172 --> 00:36:58,551 My niece - we make gingerbread houses together. 767 00:36:58,551 --> 00:37:00,428 How wonderful. 768 00:37:00,428 --> 00:37:04,349 Lovely little postcards, aren't they? 769 00:37:04,349 --> 00:37:06,434 I should send her one. 770 00:37:06,434 --> 00:37:08,353 What a lovely idea. 771 00:37:08,353 --> 00:37:11,856 In fact, I think the post office is just around the corner. 772 00:37:11,856 --> 00:37:15,193 Okay. I'll go right now. 773 00:37:20,365 --> 00:37:21,700 Wait. I should go with you. 774 00:37:21,700 --> 00:37:24,994 What? No, no, no, no, no. You finish your pie. 775 00:37:24,994 --> 00:37:26,246 I'll be right back. 776 00:37:26,246 --> 00:37:27,956 Okay. 777 00:37:32,252 --> 00:37:35,797 So... 778 00:37:35,797 --> 00:37:39,175 What is it that you want for Christmas this year, dear? 779 00:37:39,175 --> 00:37:40,969 You mean you didn't get my list? 780 00:37:40,969 --> 00:37:43,722 You didn't mail me a list this year. 781 00:37:43,722 --> 00:37:46,558 Why are you traveling to Yuletide Springs? 782 00:37:47,642 --> 00:37:49,519 It's a long story. 783 00:37:49,519 --> 00:37:51,563 You're the one who's in a rush, not me. 784 00:38:02,032 --> 00:38:06,411 My grandmother and I made this when I was a little girl. 785 00:38:06,411 --> 00:38:08,038 How lovely. 786 00:38:08,038 --> 00:38:10,915 We always talked about 787 00:38:10,915 --> 00:38:14,252 going to Yuletide Springs together, 788 00:38:14,252 --> 00:38:17,964 hang it on the tree, make a wish. 789 00:38:17,964 --> 00:38:20,383 That's the tradition. 790 00:38:22,969 --> 00:38:25,972 But we never got a chance. 791 00:38:25,972 --> 00:38:28,224 Or never took the chance. 792 00:38:28,224 --> 00:38:30,226 There was always a good reason not to go. 793 00:38:30,226 --> 00:38:33,229 It was always... someday. 794 00:38:33,229 --> 00:38:35,774 Yes. There's that word again. 795 00:38:35,774 --> 00:38:38,360 But not this time. 796 00:38:40,111 --> 00:38:43,740 I made her a promise, 797 00:38:43,740 --> 00:38:45,367 and I'm finally going. 798 00:38:45,367 --> 00:38:48,411 Tell me something about your grandmother. 799 00:38:51,831 --> 00:38:54,668 I really miss her. 800 00:38:58,963 --> 00:39:00,674 She was so positive. 801 00:39:02,467 --> 00:39:04,636 She told great stories. 802 00:39:05,970 --> 00:39:07,806 She had a contagious laugh. 803 00:39:13,061 --> 00:39:17,357 My parents didn't always understand me... 804 00:39:17,357 --> 00:39:19,776 but she did. 805 00:39:36,001 --> 00:39:38,044 Hi there. 806 00:39:38,044 --> 00:39:41,131 I just need to mail... this, please. 807 00:39:41,131 --> 00:39:42,757 - Sure. - Thanks. 808 00:39:42,757 --> 00:39:43,758 - Ma'am. - Mmm-hmm. 809 00:39:43,758 --> 00:39:46,386 - There's no stamp. - Oh, right. 810 00:39:46,386 --> 00:39:49,597 Sorry. Uh... 811 00:39:49,597 --> 00:39:52,976 All out. We had a rush this morning. 812 00:39:52,976 --> 00:39:54,144 I will have some by tomorrow. 813 00:39:54,144 --> 00:39:56,604 Oh. Okay. 814 00:39:59,983 --> 00:40:01,860 Wait. 815 00:40:15,999 --> 00:40:17,709 Weird. 816 00:40:25,383 --> 00:40:26,676 Here you go. 817 00:40:26,676 --> 00:40:28,053 Thank you. 818 00:40:29,220 --> 00:40:30,764 Thanks. Have a great day. 819 00:40:30,764 --> 00:40:32,349 You too. 820 00:40:32,349 --> 00:40:33,975 Oh. I'm sorry. 821 00:40:33,975 --> 00:40:35,727 Me too. 822 00:40:44,069 --> 00:40:46,112 Excuse me. 823 00:40:46,112 --> 00:40:47,405 Hot Cider. 824 00:40:47,405 --> 00:40:50,700 Spare Change Lady. 825 00:40:50,700 --> 00:40:52,202 Hi. 826 00:40:52,202 --> 00:40:54,287 Do you live here? 827 00:40:54,287 --> 00:40:57,040 No. Do you? 828 00:40:57,040 --> 00:40:59,584 No, just visiting. 829 00:40:59,584 --> 00:41:02,087 Actually, um, I'm looking for St. Mark's Church. 830 00:41:03,505 --> 00:41:05,090 Are you Jason? 831 00:41:07,759 --> 00:41:09,552 Yeah. How do you know that? 832 00:41:09,552 --> 00:41:12,263 Your aunt is Pastor Olivia. 833 00:41:12,263 --> 00:41:14,224 That's right. Do you know her? 834 00:41:14,224 --> 00:41:16,393 In a roundabout way, yeah. 835 00:41:16,393 --> 00:41:17,644 She gave me the address. 836 00:41:17,644 --> 00:41:19,062 I think maybe I wrote it down wrong. 837 00:41:19,062 --> 00:41:20,855 I put it in my phone, but it's not coming up. 838 00:41:20,855 --> 00:41:23,066 Maybe you could point me in the right direction. 839 00:41:23,066 --> 00:41:24,401 And you're...? 840 00:41:24,401 --> 00:41:26,903 Oh, um, Tory. 841 00:41:26,903 --> 00:41:27,946 Tory. 842 00:41:29,614 --> 00:41:32,033 How do you know my aunt? 843 00:41:32,033 --> 00:41:35,120 Well, it's actually kind of a funny story. 844 00:41:35,120 --> 00:41:37,622 I'd love to hear it. 845 00:41:45,463 --> 00:41:48,633 I really enjoy these out-of-the-way little towns. 846 00:41:48,633 --> 00:41:51,511 Always so many unexpected surprises. 847 00:41:51,511 --> 00:41:53,096 I really wish we had more time. 848 00:41:53,096 --> 00:41:57,308 Says everyone, everywhere, all the time. 849 00:41:57,308 --> 00:41:58,768 Oh! 850 00:42:01,354 --> 00:42:03,773 Oh, it's from Tory. 851 00:42:03,773 --> 00:42:06,151 She says to meet her back at the church. 852 00:42:06,151 --> 00:42:08,528 I wonder why she went there. 853 00:42:09,738 --> 00:42:11,489 We best find out. 854 00:42:11,489 --> 00:42:12,782 Okay. 855 00:42:31,426 --> 00:42:33,303 Jason? 856 00:42:33,303 --> 00:42:35,221 Hey, Aunt Olivia. 857 00:42:35,221 --> 00:42:37,932 Oh, my... Oh, my! Oh! 858 00:42:37,932 --> 00:42:40,352 Oh my... you did come. 859 00:42:40,352 --> 00:42:42,270 Nothing was going to stop me this year. 860 00:42:42,270 --> 00:42:43,480 Oh... 861 00:42:43,480 --> 00:42:46,024 You've made me so happy. 862 00:42:46,024 --> 00:42:48,860 It's great to see you. 863 00:42:48,860 --> 00:42:51,279 Oh, uh, don't mind me. 864 00:42:51,279 --> 00:42:52,947 But the two of you... 865 00:42:52,947 --> 00:42:55,658 No, no, no, no, no, no. We just bumped into each other. 866 00:42:55,658 --> 00:42:57,285 Literally. 867 00:42:57,285 --> 00:43:00,038 What are the chances? 868 00:43:00,038 --> 00:43:02,123 I'm sure we came a different way. 869 00:43:02,123 --> 00:43:04,292 - Did we? - It doesn't look familiar. 870 00:43:04,292 --> 00:43:07,462 You know, you might be right. Maybe it's this way. 871 00:43:07,462 --> 00:43:08,546 No, wait. 872 00:43:13,176 --> 00:43:15,679 Did-- did you just see that? 873 00:43:15,679 --> 00:43:18,223 See what? 874 00:43:18,223 --> 00:43:20,183 It can't be. 875 00:43:27,899 --> 00:43:29,776 No, I didn't order it. 876 00:43:29,776 --> 00:43:31,653 You're Ann? I am. 877 00:43:31,653 --> 00:43:33,113 And this is your shop? 878 00:43:33,113 --> 00:43:34,656 It is. 879 00:43:34,656 --> 00:43:36,533 And I am in the town of Gingerbread Glen. 880 00:43:36,533 --> 00:43:38,201 Yep. 881 00:43:38,201 --> 00:43:41,079 This is a purchase order for Ann's Garage, Gingerbread Glen. 882 00:43:41,079 --> 00:43:43,331 I can see that, but... 883 00:43:43,331 --> 00:43:46,793 there must be a mistake because I didn't order any rotors. 884 00:43:46,793 --> 00:43:48,253 So, I drove here... 885 00:43:48,253 --> 00:43:51,047 for nothing. 886 00:43:51,047 --> 00:43:53,383 Zack? 887 00:43:54,843 --> 00:43:56,344 LJ? 888 00:43:56,344 --> 00:43:59,681 - What are you doing here? - What are you doing here? 889 00:43:59,681 --> 00:44:00,890 Making a delivery. 890 00:44:00,890 --> 00:44:02,308 That I didn't order. 891 00:44:02,308 --> 00:44:05,020 - How is this possible? - I don't know. 892 00:44:05,020 --> 00:44:07,731 But I don't really care. 893 00:44:07,731 --> 00:44:10,400 I'm really happy to see you. 894 00:44:10,400 --> 00:44:12,527 I'm happy to see you, too. 895 00:44:12,527 --> 00:44:13,778 What are the chances? 896 00:44:13,778 --> 00:44:15,447 I just got this order a few hours ago. 897 00:44:15,447 --> 00:44:17,282 That I didn't order. 898 00:44:17,282 --> 00:44:20,785 Well, I'm glad somebody did. 899 00:44:20,785 --> 00:44:23,413 So am I. 900 00:44:23,413 --> 00:44:25,707 Hey, uh, Casanova, 901 00:44:25,707 --> 00:44:28,877 fine, I'll take the rotors. 902 00:44:28,877 --> 00:44:31,296 There you go. 903 00:44:31,296 --> 00:44:33,465 Merry Christmas. 904 00:44:33,465 --> 00:44:35,300 Yeah, you, too. 905 00:44:35,300 --> 00:44:39,429 There is room at my place for you 906 00:44:39,429 --> 00:44:41,931 and all your friends to stay, if you like. 907 00:44:41,931 --> 00:44:45,602 Well, thank you, but we're on a tight schedule. 908 00:44:45,602 --> 00:44:48,063 Oh, sorry to hear that. 909 00:44:48,063 --> 00:44:51,941 And you two have already crossed paths in Clover Bend. 910 00:44:51,941 --> 00:44:56,237 Well, we, uh, bumped into each other. 911 00:44:56,237 --> 00:44:57,280 Hmm. 912 00:44:57,280 --> 00:44:59,074 Twice, yes. 913 00:44:59,074 --> 00:45:03,411 Well, if it were me, I wouldn't be leaving it to chance again. 914 00:45:03,411 --> 00:45:06,539 Aunt Olivia, it was just a coincidence. 915 00:45:06,539 --> 00:45:08,124 I don't believe in coincidence. 916 00:45:08,124 --> 00:45:10,293 Right. - But I forgot the sugar. 917 00:45:15,340 --> 00:45:18,343 Sorry about that. She means well. 918 00:45:18,343 --> 00:45:20,720 She's very sweet. 919 00:45:20,720 --> 00:45:22,597 You have to admit, though... 920 00:45:22,597 --> 00:45:24,432 Admit what? 921 00:45:24,432 --> 00:45:28,770 Well, us meeting twice, I mean, that happens, right? 922 00:45:28,770 --> 00:45:30,188 Oh, right. 923 00:45:30,188 --> 00:45:31,439 Hi! 924 00:45:31,439 --> 00:45:32,941 Oh, uh... 925 00:45:32,941 --> 00:45:35,485 Hi. This is Jason, 926 00:45:35,485 --> 00:45:37,612 Olivia's nephew. 927 00:45:37,612 --> 00:45:39,364 Jason, this is LJ. 928 00:45:39,364 --> 00:45:41,866 - LJ... Jason. - Nice to meet you. 929 00:45:41,866 --> 00:45:43,910 Yeah, nice to meet you, too. 930 00:45:43,910 --> 00:45:46,830 Could you excuse us for just a moment? 931 00:45:46,830 --> 00:45:48,123 Of course. - One sec. 932 00:45:48,123 --> 00:45:50,208 - Can we just...? - Mm-hmm. 933 00:45:53,378 --> 00:45:55,463 He's cute. 934 00:45:55,463 --> 00:45:56,673 What? 935 00:45:58,425 --> 00:46:02,095 This is gonna sound really weird, 936 00:46:02,095 --> 00:46:03,847 but do you remember the gift that Kris gave me? 937 00:46:03,847 --> 00:46:05,265 - The stamp? - Yeah. 938 00:46:07,058 --> 00:46:09,060 Oh, uh... 939 00:46:09,060 --> 00:46:11,771 Hey, Tory. 940 00:46:11,771 --> 00:46:14,858 Oh. Uh... What? 941 00:46:14,858 --> 00:46:16,860 I know. 942 00:46:16,860 --> 00:46:20,822 Uh, Zack, this is Jason. 943 00:46:20,822 --> 00:46:23,116 Jason, this is Zack. 944 00:46:23,116 --> 00:46:25,785 Meet, greet, become friends. 945 00:46:25,785 --> 00:46:27,162 - Okay. - Hey. 946 00:46:28,329 --> 00:46:30,248 - Something happened. - Yeah, I can see that. 947 00:46:30,248 --> 00:46:31,624 Okay, you can't believe 948 00:46:31,624 --> 00:46:33,668 that everything that's happened is a coincidence. 949 00:46:33,668 --> 00:46:35,295 Well, I'm starting to wonder. 950 00:46:35,295 --> 00:46:37,422 Okay, what were you gonna tell me before? 951 00:46:37,422 --> 00:46:39,215 About the stamp? 952 00:46:39,215 --> 00:46:42,010 So, they ran out of stamps at the post office 953 00:46:42,010 --> 00:46:44,054 and I had to use the one Kris gave me. 954 00:46:44,054 --> 00:46:47,098 But if I hadn't taken the time to search around for it 955 00:46:47,098 --> 00:46:49,142 in my purse, 956 00:46:49,142 --> 00:46:51,519 Jason and I wouldn't have bumped into each other. 957 00:46:51,519 --> 00:46:53,396 - And... - And what? 958 00:46:53,396 --> 00:46:55,065 And we already met in Clover Bend 959 00:46:55,065 --> 00:46:56,691 when I was going to get cider. 960 00:46:56,691 --> 00:46:58,693 You're kidding! 961 00:46:59,903 --> 00:47:01,446 I have to talk to Kris. 962 00:47:01,446 --> 00:47:03,782 Oh, Kris left. 963 00:47:03,782 --> 00:47:05,575 Left? 964 00:47:05,575 --> 00:47:07,619 Yes, he said he had to be on his way. 965 00:47:07,619 --> 00:47:09,371 Oh, well, he's not staying for the party? 966 00:47:09,371 --> 00:47:12,999 No, no. He delivers gifts for the kids, 967 00:47:12,999 --> 00:47:15,794 but he has a bigger, longer-standing tradition. 968 00:47:15,794 --> 00:47:17,796 Well, how's he going to get there? 969 00:47:17,796 --> 00:47:19,214 I wouldn't worry about that. 970 00:47:19,214 --> 00:47:21,383 He always manages to find a way. 971 00:47:21,383 --> 00:47:26,304 But he did say that you left this at the diner 972 00:47:26,304 --> 00:47:28,348 and he didn't have time to return it. 973 00:47:28,348 --> 00:47:30,350 Thank you. 974 00:47:32,602 --> 00:47:34,062 It's a note from Kris. 975 00:47:34,062 --> 00:47:37,107 "Be present." 976 00:47:38,817 --> 00:47:41,236 - What? - Directions. 977 00:47:41,236 --> 00:47:45,573 The fastest route to Yuletide Springs. 978 00:47:47,283 --> 00:47:51,079 How long does it take to get to the Enchanted Forest from here? 979 00:47:51,079 --> 00:47:54,833 Oh, I'd say it's about a half an hour hike. 980 00:47:54,833 --> 00:47:56,751 It was a big attraction in its day. 981 00:47:56,751 --> 00:47:59,129 Truly spectacular. 982 00:48:01,381 --> 00:48:02,757 Huh. 983 00:48:05,135 --> 00:48:07,762 - Tea? - Yes, please. Thank you. 984 00:48:10,140 --> 00:48:15,020 I mean, it was on your list, and we're already here, 985 00:48:15,020 --> 00:48:16,730 and now, we can get there in time 986 00:48:16,730 --> 00:48:19,441 because Kris showed you the fastest way. 987 00:48:19,441 --> 00:48:24,029 And I wouldn't mind spending some extra time with Zack. 988 00:48:24,029 --> 00:48:26,448 I know. I mean, I know Jason and I just met, 989 00:48:26,448 --> 00:48:29,284 but it would seem really rude if I left so quickly, 990 00:48:29,284 --> 00:48:31,619 after we had just bumped into each other again. 991 00:48:31,619 --> 00:48:34,456 Okay. As long as we're there by Christmas Eve, 992 00:48:34,456 --> 00:48:38,835 that's all that matters, right? I mean, if... 993 00:48:38,835 --> 00:48:40,337 you're okay with it. 994 00:48:40,337 --> 00:48:43,214 We're gonna make it in time. Nothing's gonna go wrong. 995 00:48:43,214 --> 00:48:44,924 Pinky swear? 996 00:48:44,924 --> 00:48:46,051 I'll pinky swear. 997 00:48:46,051 --> 00:48:48,219 - Okay. - Okay. 998 00:48:57,645 --> 00:49:00,023 Sure. 999 00:49:00,023 --> 00:49:01,900 Oh. 1000 00:49:01,900 --> 00:49:02,984 Okay. 1001 00:49:04,444 --> 00:49:06,112 Which, uh, way do we go? 1002 00:49:06,112 --> 00:49:07,238 Uh... 1003 00:49:07,238 --> 00:49:11,284 It doesn't say. 1004 00:49:11,284 --> 00:49:14,371 Well, maybe you guys can try that path... 1005 00:49:14,371 --> 00:49:16,581 And we could try this one? 1006 00:49:16,581 --> 00:49:18,708 - Sounds good. - Okay. 1007 00:49:18,708 --> 00:49:21,044 After you. 1008 00:49:21,044 --> 00:49:23,129 So, you have it with you now? 1009 00:49:23,129 --> 00:49:25,006 Yeah. 1010 00:49:29,469 --> 00:49:32,263 Wow! You guys made this? 1011 00:49:32,263 --> 00:49:33,848 Yeah, we did. 1012 00:49:33,848 --> 00:49:36,518 And that's when she told me about the Yuletide Springs. 1013 00:49:36,518 --> 00:49:41,231 We made a promise that we would go there someday together. 1014 00:49:41,231 --> 00:49:43,775 I think I understand your love of Christmas now. 1015 00:49:43,775 --> 00:49:47,320 Oh, yes, she would start decorating in September. 1016 00:49:47,320 --> 00:49:48,738 But you don't? 1017 00:49:48,738 --> 00:49:50,490 No, I'm not that much of a fanatic. 1018 00:49:50,490 --> 00:49:52,617 October. 1019 00:49:52,617 --> 00:49:54,077 Same. 1020 00:49:54,077 --> 00:49:56,037 Oh, thanks. 1021 00:49:57,789 --> 00:49:59,290 Oh. Oh! Oh, jeez. 1022 00:50:01,334 --> 00:50:02,502 Thanks. 1023 00:50:02,502 --> 00:50:03,878 Sorry. 1024 00:50:03,878 --> 00:50:06,131 That's why I keep it in the box. 1025 00:50:06,131 --> 00:50:08,758 But I'll feel much better when it's on the tree. 1026 00:50:08,758 --> 00:50:11,136 No doubt. 1027 00:50:12,804 --> 00:50:14,931 I just, um... 1028 00:50:14,931 --> 00:50:18,309 I wish she could be there with me, you know? 1029 00:50:18,309 --> 00:50:20,186 That part's hard. 1030 00:50:21,396 --> 00:50:23,481 Well, it sounds like she is. 1031 00:50:23,481 --> 00:50:25,817 I think she is, too. 1032 00:50:37,954 --> 00:50:41,708 Well, work's pretty important to you, huh? 1033 00:50:41,708 --> 00:50:44,627 Sorry, I wish that it wasn't. 1034 00:50:44,627 --> 00:50:46,838 But no reception here anyway. 1035 00:50:46,838 --> 00:50:49,466 Well, maybe that's a good thing. 1036 00:50:49,466 --> 00:50:52,302 Yeah, yeah, you're right. 1037 00:50:52,302 --> 00:50:55,138 LJ's right, Kris is right. 1038 00:50:55,138 --> 00:50:57,807 There's still so much pressure, you know? 1039 00:50:57,807 --> 00:50:59,726 That's okay, I get it. 1040 00:50:59,726 --> 00:51:01,895 I know what it's like to have a deadline 1041 00:51:01,895 --> 00:51:03,480 and I'm guessing a boss 1042 00:51:03,480 --> 00:51:06,858 who probably doesn't really appreciate what you do. 1043 00:51:06,858 --> 00:51:09,361 Ah, bingo. 1044 00:51:10,695 --> 00:51:12,614 What do you do? 1045 00:51:13,907 --> 00:51:16,034 I work in marketing. 1046 00:51:16,034 --> 00:51:17,369 Mostly, I just do reports. 1047 00:51:17,369 --> 00:51:19,871 But sometimes, I give creative ideas, 1048 00:51:19,871 --> 00:51:23,166 and sometimes people use them and take all the credit. 1049 00:51:23,166 --> 00:51:24,626 Ah, bingo. 1050 00:51:26,211 --> 00:51:28,380 You know, LJ and I used to work together. 1051 00:51:28,380 --> 00:51:31,675 She had the guts to quit. 1052 00:51:31,675 --> 00:51:33,760 She's always been so brave like that. 1053 00:51:33,760 --> 00:51:36,721 She always knows exactly what she wants in life. 1054 00:51:36,721 --> 00:51:38,306 Yeah, what about you? 1055 00:51:38,306 --> 00:51:40,558 What does Tory Fry want out of life? 1056 00:51:41,768 --> 00:51:45,689 Uh, well, for starters, 1057 00:51:45,689 --> 00:51:48,566 maybe to actually work in marketing. 1058 00:51:48,566 --> 00:51:51,486 I don't know, maybe, you know, my an agency one day, 1059 00:51:51,486 --> 00:51:52,904 be my own boss. 1060 00:51:52,904 --> 00:51:55,281 Hmm. So, work is the most important thing. 1061 00:51:55,281 --> 00:51:59,327 No. No, I'd really like kids one day, 1062 00:51:59,327 --> 00:52:02,497 But for now, I mean, I'd love a career, 1063 00:52:02,497 --> 00:52:03,957 instead of just a job, 1064 00:52:03,957 --> 00:52:07,043 and maybe to get away from this thing once in a while. 1065 00:52:07,043 --> 00:52:09,921 Yeah, that was me for a long time. 1066 00:52:11,631 --> 00:52:14,926 And then... I just up and quit, like your friend did. 1067 00:52:14,926 --> 00:52:16,219 Seriously? 1068 00:52:16,219 --> 00:52:19,305 Yeah, seriously. I was living in New York, 1069 00:52:19,305 --> 00:52:23,309 doing exactly what you're doing, evenings, weekends. 1070 00:52:24,769 --> 00:52:27,063 And then, I just walked away. 1071 00:52:27,063 --> 00:52:29,566 I wanted to travel across the country, 1072 00:52:29,566 --> 00:52:31,651 I wanted to see my aunt, 1073 00:52:31,651 --> 00:52:33,069 the friends that I'd lost touch with. 1074 00:52:33,069 --> 00:52:34,821 Wait. Without even having another job lined up? 1075 00:52:34,821 --> 00:52:37,657 Yeah, but that was the whole point, right? 1076 00:52:37,657 --> 00:52:39,784 Force myself to figure it out. 1077 00:52:39,784 --> 00:52:44,789 Now, I'm freelance. I work from the road. 1078 00:52:44,789 --> 00:52:47,125 I can make time for adventures like this. 1079 00:52:49,044 --> 00:52:51,087 But I tell you what, it-- 1080 00:52:51,087 --> 00:52:53,631 it also taught me something very important. 1081 00:52:53,631 --> 00:52:54,924 What's that? 1082 00:52:54,924 --> 00:52:59,804 Career, family - 1083 00:52:59,804 --> 00:53:02,349 doesn't have to be one or the other. 1084 00:53:07,812 --> 00:53:10,273 Hi! 1085 00:53:10,273 --> 00:53:11,649 Hey! 1086 00:53:11,649 --> 00:53:13,777 So, is this it? 1087 00:53:13,777 --> 00:53:15,612 It has to be, right? 1088 00:53:15,612 --> 00:53:17,197 Sure seems like it. 1089 00:53:17,197 --> 00:53:19,949 Why aren't any of the lights on? 1090 00:53:19,949 --> 00:53:21,785 Maybe it doesn't work anymore. 1091 00:53:21,785 --> 00:53:23,536 No, Kris wouldn't send us somewhere 1092 00:53:23,536 --> 00:53:24,621 unless it was... 1093 00:53:24,621 --> 00:53:25,747 Spectacular. 1094 00:53:25,747 --> 00:53:26,956 Yes. - Okay, there's lights, 1095 00:53:26,956 --> 00:53:28,833 but we gotta figure out how to turn them on. 1096 00:53:28,833 --> 00:53:32,253 Maybe there's a plug or a switch? 1097 00:53:33,922 --> 00:53:35,590 Oh, hey, check this out. 1098 00:53:35,590 --> 00:53:37,717 Oh. 1099 00:53:37,717 --> 00:53:39,302 I can't see how it turns on, though. 1100 00:53:39,302 --> 00:53:42,097 Oh, you know what? It needs a code or something. 1101 00:53:42,097 --> 00:53:43,723 - Huh. - Oh, check the brochure. 1102 00:53:43,723 --> 00:53:46,309 Oh, yeah! Yeah. 1103 00:53:46,309 --> 00:53:48,269 Uh... okay. 1104 00:53:50,188 --> 00:53:54,150 "Don't come this far only to come this far." 1105 00:53:55,068 --> 00:53:56,820 - Wait. - What? 1106 00:53:56,820 --> 00:53:58,988 Zack, what did Kris tell you 1107 00:53:58,988 --> 00:54:01,282 when he gave you the fortune cookie? 1108 00:54:01,282 --> 00:54:04,327 "Don't come this far to only come this far." 1109 00:54:04,327 --> 00:54:05,745 Yeah! 1110 00:54:05,745 --> 00:54:07,580 Hold on. 1111 00:54:07,580 --> 00:54:09,499 Okay, still got it. 1112 00:54:19,259 --> 00:54:21,845 "You didn't come this far to only come this far." 1113 00:54:21,845 --> 00:54:23,888 - Come on! - Hey, look! 1114 00:54:23,888 --> 00:54:26,099 There's numbers! 1115 00:54:26,099 --> 00:54:27,559 Oh, numbers for the code. 1116 00:54:27,559 --> 00:54:30,478 5- 1117 00:54:30,478 --> 00:54:35,400 10-68-3-19-6. 1118 00:54:45,994 --> 00:54:48,913 Okay, how did he do this? 1119 00:54:48,913 --> 00:54:51,291 You don't know by now? 1120 00:54:51,291 --> 00:54:53,585 Because he's a magician, Lori-Jo, 1121 00:54:53,585 --> 00:54:55,211 and a really good one, I'll give him that. 1122 00:54:55,211 --> 00:54:58,381 No, no, this is impossible. There's no way. 1123 00:54:58,381 --> 00:55:02,093 Come on. He directed us here. He obviously set the code. 1124 00:55:02,093 --> 00:55:03,845 Yeah, but how did he know these numbers 1125 00:55:03,845 --> 00:55:05,263 were going to be in this fortune cookie? 1126 00:55:05,263 --> 00:55:09,100 And that's why it's called an illusion. 1127 00:55:09,100 --> 00:55:10,560 Come on, we didn't actually see 1128 00:55:10,560 --> 00:55:12,228 where that girl got the fortune cookie, 1129 00:55:12,228 --> 00:55:14,939 and she probably put the playing card in my purse. 1130 00:55:14,939 --> 00:55:18,735 Guys, I'm so confused. 1131 00:55:18,735 --> 00:55:21,321 Okay, Kris, your aunt's friend, gave us each a gift. 1132 00:55:21,321 --> 00:55:23,281 Mine was the fortune cookie. 1133 00:55:23,281 --> 00:55:24,949 And that just happened to have the code 1134 00:55:24,949 --> 00:55:26,618 to turn these lights on? 1135 00:55:26,618 --> 00:55:27,786 See? 1136 00:55:27,786 --> 00:55:29,913 Because he's really, really good. 1137 00:55:29,913 --> 00:55:31,915 Okay, what about your stamp? 1138 00:55:31,915 --> 00:55:34,042 Okay, you said it yourself, 1139 00:55:34,042 --> 00:55:36,586 if he hadn't given it to you, then you wouldn't have stopped 1140 00:55:36,586 --> 00:55:38,088 to dig into your purse, 1141 00:55:38,088 --> 00:55:40,924 and then you wouldn't have bumped into Jason. 1142 00:55:40,924 --> 00:55:43,134 It was a coincidence. 1143 00:55:43,134 --> 00:55:46,096 Okay, like Zack, who got a bogus order 1144 00:55:46,096 --> 00:55:48,556 in the same town we were going? 1145 00:55:48,556 --> 00:55:50,600 That Kris was going! 1146 00:55:50,600 --> 00:55:54,771 We drove him here, but he orchestrated the whole thing. 1147 00:55:54,771 --> 00:55:57,107 I mean, he probably didn't even have a flat tire. 1148 00:55:57,107 --> 00:56:00,360 Don't get me wrong, I think it's wonderful. 1149 00:56:00,360 --> 00:56:02,779 Well, okay, well, why would he go through all this trouble, 1150 00:56:02,779 --> 00:56:04,364 when he hardly knows you guys? 1151 00:56:04,364 --> 00:56:08,535 Well, maybe it's his way of spreading holiday cheer, 1152 00:56:08,535 --> 00:56:10,954 which you said that we could use more of. 1153 00:56:10,954 --> 00:56:13,790 Well, here it is, alive and well. 1154 00:56:13,790 --> 00:56:16,126 Okay, well, I think there's something else going on here. 1155 00:56:16,126 --> 00:56:17,794 Okay, okay. 1156 00:56:17,794 --> 00:56:19,754 Well, the only alternative, 1157 00:56:19,754 --> 00:56:22,173 Lori-Jo, is that he's Santa. 1158 00:56:23,216 --> 00:56:25,218 And is that such a terrible alternative? 1159 00:56:25,218 --> 00:56:27,470 I don't think it is. 1160 00:56:27,470 --> 00:56:29,180 A-ha! 1161 00:56:29,180 --> 00:56:33,143 Am I the only one here who has a logical mind? 1162 00:56:33,143 --> 00:56:36,646 It's Christmas; I'd rather believe in magic. 1163 00:56:36,646 --> 00:56:38,273 Me, too. 1164 00:56:39,691 --> 00:56:41,276 Yeah, why not? 1165 00:56:41,276 --> 00:56:43,945 See?! You're outnumbered! 1166 00:57:26,488 --> 00:57:27,906 I hate to state the obvious, 1167 00:57:27,906 --> 00:57:31,701 but we've been walking a lot longer than 30 minutes. 1168 00:57:31,701 --> 00:57:34,579 Okay, are you suggesting we're lost? 1169 00:57:34,579 --> 00:57:37,499 I'm not trying to critique your... orientation skills, 1170 00:57:37,499 --> 00:57:39,668 but, uh, yes. 1171 00:57:39,668 --> 00:57:41,419 You might have a point, actually. 1172 00:57:41,419 --> 00:57:43,171 We should have gotten to the road by now. 1173 00:57:43,171 --> 00:57:45,173 Did we veer off the path somewhere? 1174 00:57:45,173 --> 00:57:46,132 Terrific. 1175 00:57:46,132 --> 00:57:49,010 "Not all who wander are lost." 1176 00:57:49,010 --> 00:57:50,762 - J.R.R. Tolkien. - Yes! 1177 00:57:53,181 --> 00:57:55,767 Although we may actually be in Middle-earth for all I know. 1178 00:57:55,767 --> 00:57:57,227 Hey, hey, listen. 1179 00:57:58,937 --> 00:58:01,439 Sounds like it's coming from over here. 1180 00:58:02,565 --> 00:58:04,359 Okay. 1181 00:58:15,787 --> 00:58:17,038 Oh. 1182 00:58:19,290 --> 00:58:20,750 Well, hello. 1183 00:58:20,750 --> 00:58:22,252 Hi. 1184 00:58:22,252 --> 00:58:24,713 Chris Bronstad? - Uh, no. 1185 00:58:24,713 --> 00:58:27,257 You didn't happen to run into a Chris Bronstad around here, 1186 00:58:27,257 --> 00:58:28,508 did you? 1187 00:58:28,508 --> 00:58:30,218 No. 1188 00:58:30,218 --> 00:58:32,345 And you don't know Chris Bronstad? 1189 00:58:32,345 --> 00:58:34,597 No, it's just us. 1190 00:58:35,640 --> 00:58:37,267 Huh. 1191 00:58:37,267 --> 00:58:39,894 You wouldn't be looking for a ride to town, would you? 1192 00:58:39,894 --> 00:58:43,440 Actually, we would love that. 1193 00:58:43,440 --> 00:58:44,482 Come on aboard. 1194 00:58:44,482 --> 00:58:46,317 Thank you! 1195 00:58:52,032 --> 00:58:56,161 What a great day. Another great day. 1196 00:58:56,161 --> 00:58:57,829 Two in a row, not bad. 1197 00:58:57,829 --> 00:58:59,998 Not bad at all. 1198 00:59:03,001 --> 00:59:05,128 Come with us. 1199 00:59:05,128 --> 00:59:08,173 - To Yuletide Springs? - Yeah. 1200 00:59:08,173 --> 00:59:09,966 You're the only other person I know 1201 00:59:09,966 --> 00:59:11,926 who loves Christmas as much as I do. 1202 00:59:11,926 --> 00:59:13,970 You'd love it. 1203 00:59:13,970 --> 00:59:16,139 I wish I could, 1204 00:59:16,139 --> 00:59:19,809 but I do have a business to run, 1205 00:59:19,809 --> 00:59:24,773 and people really depend on me, especially this time of year. 1206 00:59:28,735 --> 00:59:30,862 I understand. 1207 00:59:30,862 --> 00:59:32,906 You know, it's going to be amazing 1208 00:59:32,906 --> 00:59:34,824 when you finally get to hang that ornament 1209 00:59:34,824 --> 00:59:38,495 and fulfill your grandmother's wish. 1210 00:59:38,495 --> 00:59:41,414 I just wish I could be there to see it. 1211 00:59:43,041 --> 00:59:46,503 You will be. 1212 00:59:53,176 --> 00:59:55,095 Okay. All right. 1213 00:59:55,095 --> 00:59:56,888 All right. You good? 1214 00:59:56,888 --> 00:59:59,474 Yeah. Thank you. Watch your step. 1215 00:59:59,474 --> 01:00:00,558 I got it. 1216 01:00:03,061 --> 01:00:04,604 Oh! What a breeze! 1217 01:00:04,604 --> 01:00:06,356 - Hi. - Cold! 1218 01:00:06,356 --> 01:00:08,942 All right, so, there's a bedroom upstairs for the girls, 1219 01:00:08,942 --> 01:00:10,819 couches for the boys, if that's okay. 1220 01:00:10,819 --> 01:00:13,488 That is more than fine. Thank you. 1221 01:00:13,488 --> 01:00:15,699 All right, I'm going to turn in. 1222 01:00:15,699 --> 01:00:18,493 There's hot chocolate and tea in the kitchen, if you like. 1223 01:00:18,493 --> 01:00:20,745 Firewood's outside, if you want to make a fire. 1224 01:00:20,745 --> 01:00:23,248 Good night. Thank you. 1225 01:00:23,248 --> 01:00:24,874 You're more than welcome. 1226 01:00:24,874 --> 01:00:28,169 Jason, what a lovely gift, 1227 01:00:28,169 --> 01:00:29,546 having you here. 1228 01:00:29,546 --> 01:00:30,588 It's great to be here. 1229 01:00:30,588 --> 01:00:34,009 Night. 1230 01:00:34,009 --> 01:00:36,052 Goodnight. 1231 01:00:36,052 --> 01:00:38,304 Okay, I'm going to make some hot chocolate. 1232 01:00:38,304 --> 01:00:40,557 I guess we should go get some firewood. 1233 01:00:40,557 --> 01:00:42,392 Let's do it. 1234 01:00:42,392 --> 01:00:43,768 Let's find the marshmallows. 1235 01:00:43,768 --> 01:00:45,812 - Okay. - Yeah, of course. 1236 01:00:45,812 --> 01:00:47,689 This is so nice, 1237 01:00:47,689 --> 01:00:51,026 her, like, letting us stay here - a woman we just met, 1238 01:00:51,026 --> 01:00:53,611 with two guys we just met. 1239 01:00:53,611 --> 01:00:57,532 Every turn on this trip has been so magical, 1240 01:00:57,532 --> 01:01:00,243 unexpected. 1241 01:01:00,243 --> 01:01:02,370 We already talked about this. 1242 01:01:02,370 --> 01:01:06,249 I think, maybe, you're starting to believe. 1243 01:01:06,249 --> 01:01:08,460 It doesn't feel like we just met them, does it? 1244 01:01:09,711 --> 01:01:11,713 No. 1245 01:01:13,298 --> 01:01:16,092 Okay, okay. So, maybe some things... 1246 01:01:16,092 --> 01:01:17,969 do happen for a reason. 1247 01:01:17,969 --> 01:01:20,597 I asked Jason to come with us. 1248 01:01:20,597 --> 01:01:22,140 You did? 1249 01:01:22,140 --> 01:01:23,600 Yeah. Is that okay? 1250 01:01:23,600 --> 01:01:25,101 Of course. 1251 01:01:25,101 --> 01:01:26,728 What did he say? 1252 01:01:26,728 --> 01:01:28,688 He said he really wants to, but he doesn't feel right, 1253 01:01:28,688 --> 01:01:30,899 leaving his aunt after just getting here, so... 1254 01:01:30,899 --> 01:01:33,109 Oh, well, just the fact that he wants to come with, 1255 01:01:33,109 --> 01:01:34,444 that's so sweet. 1256 01:01:34,444 --> 01:01:36,363 Yeah. 1257 01:01:36,363 --> 01:01:38,114 Oh! 1258 01:01:38,114 --> 01:01:39,699 Don't! 1259 01:01:39,699 --> 01:01:40,950 Don't do it! 1260 01:01:40,950 --> 01:01:42,410 - I really should. - Don't! 1261 01:01:42,410 --> 01:01:44,162 He sent me an email, threatening to fire me 1262 01:01:44,162 --> 01:01:46,706 if I didn't answer the next time that he calls. 1263 01:01:46,706 --> 01:01:47,749 What did we just talk about? 1264 01:01:47,749 --> 01:01:49,292 I still need this job! 1265 01:01:49,292 --> 01:01:50,752 Yeah, you're gonna get another one! 1266 01:01:50,752 --> 01:01:52,796 I need a retirement plan. 1267 01:01:52,796 --> 01:01:54,130 You have time to plan. 1268 01:01:54,130 --> 01:01:56,549 - I need healthcare. - You're healthy. 1269 01:01:59,177 --> 01:02:02,097 See? Easy. 1270 01:02:02,097 --> 01:02:05,183 Not so easy. 1271 01:02:05,183 --> 01:02:06,685 It felt good, though, didn't it? 1272 01:02:08,728 --> 01:02:09,813 Yeah, it did. 1273 01:02:09,813 --> 01:02:12,273 Yeah! Come here! 1274 01:02:12,273 --> 01:02:14,067 I'm so proud of you! 1275 01:02:14,067 --> 01:02:17,320 Yeah. 1276 01:02:17,320 --> 01:02:21,324 Yeah, I'm-- I'm proud of me, too. 1277 01:02:23,368 --> 01:02:27,872 Hey, thank you, Lori-Jo, for being just... 1278 01:02:27,872 --> 01:02:30,875 such a great friend. 1279 01:02:30,875 --> 01:02:34,004 No, Tory, thank you. 1280 01:02:34,004 --> 01:02:38,717 I know this wasn't an easy decision for you to come here. 1281 01:02:38,717 --> 01:02:40,635 I couldn't have done this without you. 1282 01:02:40,635 --> 01:02:42,470 Yes, you could have. 1283 01:02:43,888 --> 01:02:48,893 Yes, you could because that is who you are, but... 1284 01:02:48,893 --> 01:02:51,312 But I'm really glad I said yes. 1285 01:02:52,564 --> 01:02:53,982 Me too. 1286 01:02:56,526 --> 01:02:57,569 My, um... 1287 01:02:57,569 --> 01:02:59,237 My head's still kind of spinning 1288 01:02:59,237 --> 01:03:01,072 from everything that's gone on the past 12 hours. 1289 01:03:01,072 --> 01:03:02,866 You're telling me. Jeez. 1290 01:03:02,866 --> 01:03:05,493 You really want to go with them, don't you? 1291 01:03:08,079 --> 01:03:10,373 Yeah, I really do. 1292 01:03:12,042 --> 01:03:15,045 It's not like something like this happens every day. 1293 01:03:15,045 --> 01:03:17,589 But I just don't think it would be right 1294 01:03:17,589 --> 01:03:19,841 leaving my aunt's on Christmas. 1295 01:03:19,841 --> 01:03:23,136 - Yeah, of course. Yeah. - It is what it is. 1296 01:03:23,136 --> 01:03:25,555 Guess so. 1297 01:03:25,555 --> 01:03:27,766 What about you? 1298 01:03:27,766 --> 01:03:29,851 I mean, I know what you said to LJ, but... 1299 01:03:31,936 --> 01:03:34,564 ...maybe you shouldn't let this one get away. 1300 01:03:34,564 --> 01:03:36,066 Seize the day, you know what I mean? 1301 01:03:36,066 --> 01:03:37,233 Yeah. 1302 01:03:37,233 --> 01:03:39,235 Why don't you... 1303 01:03:39,235 --> 01:03:42,280 just tell him how you really feel? 1304 01:03:42,280 --> 01:03:44,282 - Come on. - Oh... 1305 01:03:44,282 --> 01:03:47,118 I don't really know how I feel. 1306 01:03:47,118 --> 01:03:50,914 It's like you said, I just met him. 1307 01:03:50,914 --> 01:03:54,542 Well, and it's like you said, 1308 01:03:54,542 --> 01:03:57,754 maybe... some things aren't a coincidence. 1309 01:04:00,632 --> 01:04:02,926 I don't know. 1310 01:04:02,926 --> 01:04:06,304 Maybe we should stop before we fall head over heels. 1311 01:04:06,304 --> 01:04:08,306 - Yeah. - Yeah. 1312 01:04:08,306 --> 01:04:11,393 Maybe it's better this way, 1313 01:04:11,393 --> 01:04:14,896 you know, before both of us fall head over heels. 1314 01:04:14,896 --> 01:04:17,107 Yeah. 1315 01:04:20,819 --> 01:04:22,696 Oh, boy... 1316 01:04:26,491 --> 01:04:28,910 - Oh, boy... - Yeah. 1317 01:04:38,253 --> 01:04:39,796 Just for you - 1318 01:04:39,796 --> 01:04:41,464 your favorite. 1319 01:04:41,464 --> 01:04:42,841 I didn't forget. 1320 01:04:42,841 --> 01:04:45,593 Thank you. You're the best. 1321 01:04:45,593 --> 01:04:47,929 Now... 1322 01:04:47,929 --> 01:04:50,390 you're going to tell her yes. 1323 01:04:50,390 --> 01:04:51,725 Excuse me? 1324 01:04:51,725 --> 01:04:53,727 Tory, tell her you're going with. 1325 01:04:53,727 --> 01:04:55,270 No, no, I can't. 1326 01:04:55,270 --> 01:04:56,896 Jason, 1327 01:04:56,896 --> 01:05:01,776 you coming here is the best Christmas gift I could ever get. 1328 01:05:01,776 --> 01:05:03,737 Yeah, and I came here to spend it with you. 1329 01:05:03,737 --> 01:05:06,156 All my friends are here, 1330 01:05:06,156 --> 01:05:08,950 half the town; I'll be okay. 1331 01:05:08,950 --> 01:05:10,952 Don't let this one go. 1332 01:05:13,204 --> 01:05:16,458 Yeah, I don't know what happened. 1333 01:05:16,458 --> 01:05:17,917 It's like I was hit with a spell. 1334 01:05:17,917 --> 01:05:19,878 Then, that makes me even happier. 1335 01:05:19,878 --> 01:05:22,422 And I won't take no for an answer. 1336 01:05:22,422 --> 01:05:23,882 I love you too much. 1337 01:05:24,799 --> 01:05:26,176 I love you, too. 1338 01:05:27,302 --> 01:05:28,762 On one condition: 1339 01:05:28,762 --> 01:05:31,306 swing back here for New Year's, the bunch of you. 1340 01:05:31,306 --> 01:05:33,475 We'll ring it in together. 1341 01:05:33,475 --> 01:05:35,143 You got a deal. 1342 01:05:43,109 --> 01:05:46,321 Why does this feel like a mistake? 1343 01:05:48,406 --> 01:05:50,617 Imagine someone stuck on the side of the road, 1344 01:05:50,617 --> 01:05:53,370 unable to make it home for Christmas 1345 01:05:53,370 --> 01:05:56,331 because you decided to take a day off. 1346 01:05:59,167 --> 01:06:02,629 Thank you, Lori-Jo, for a-- 1347 01:06:02,629 --> 01:06:05,006 for a very special time. 1348 01:06:05,006 --> 01:06:07,926 It's an experience I won't soon forget. 1349 01:06:11,012 --> 01:06:14,307 You, uh-- you have my number. 1350 01:06:14,307 --> 01:06:16,351 You have mine. 1351 01:06:19,270 --> 01:06:20,397 All right. 1352 01:06:20,397 --> 01:06:22,357 - Bye. - Bye. 1353 01:06:32,701 --> 01:06:35,120 You okay? 1354 01:06:36,538 --> 01:06:38,206 I'm good. 1355 01:06:45,380 --> 01:06:47,799 You're sure it's okay that I'm tagging along, right? 1356 01:06:47,799 --> 01:06:49,092 Of course it is. 1357 01:06:49,092 --> 01:06:50,593 ♪ The best time of year ♪ 1358 01:06:50,593 --> 01:06:53,179 ♪ Is finally here ♪ 1359 01:06:53,179 --> 01:06:56,933 ♪ Twelve days of love for those who are dear ♪ 1360 01:06:56,933 --> 01:07:01,312 ♪ Keep all your dreams safe and near ♪ 1361 01:07:01,312 --> 01:07:05,275 ♪ There's still so much left to do ♪ 1362 01:07:05,275 --> 01:07:09,279 ♪ Santa's got something for you ♪ 1363 01:07:12,657 --> 01:07:13,867 ♪ My gift for you ♪ 1364 01:07:13,867 --> 01:07:16,661 ♪ Is what you see ♪ 1365 01:07:16,661 --> 01:07:20,248 ♪ My heart won't fit under the Christmas tree... ♪ 1366 01:07:20,248 --> 01:07:22,208 LJ? 1367 01:07:22,208 --> 01:07:23,710 Hey! 1368 01:07:23,710 --> 01:07:26,004 - What's wrong? - I don't know. 1369 01:07:26,004 --> 01:07:27,714 I can't believe this is happening. 1370 01:07:27,714 --> 01:07:29,215 I've waited for so long. 1371 01:07:29,215 --> 01:07:31,593 What if it's a letdown? What? 1372 01:07:31,593 --> 01:07:33,219 It won't be. 1373 01:07:33,219 --> 01:07:35,388 It's gonna be everything you dreamed... 1374 01:07:35,388 --> 01:07:36,681 and more. 1375 01:07:36,681 --> 01:07:38,892 Make it happen, LJ. 1376 01:07:38,892 --> 01:07:41,269 You're so sweet. 1377 01:07:41,269 --> 01:07:43,772 You're just as excited as we are. 1378 01:07:43,772 --> 01:07:45,815 No, I just really have to use the restroom, 1379 01:07:45,815 --> 01:07:47,025 so, you know, make it happen. 1380 01:07:47,025 --> 01:07:50,904 Oh. Okay. 1381 01:07:50,904 --> 01:07:53,740 ♪ The best time of year is finally here ♪ 1382 01:07:53,740 --> 01:07:56,576 ♪ An over-packed sleigh ♪ 1383 01:07:56,576 --> 01:07:58,995 ♪ And nine reindeer ♪ 1384 01:07:58,995 --> 01:08:01,081 ♪ Fly through the air, the big man steers ♪ 1385 01:08:01,081 --> 01:08:02,374 Looks like we're getting close. 1386 01:08:02,374 --> 01:08:06,086 ♪ There's still so much left to do ♪ 1387 01:08:06,086 --> 01:08:07,587 ♪ Santa's got something for you ♪ 1388 01:08:07,587 --> 01:08:08,963 Yuletide Springs! 1389 01:08:37,450 --> 01:08:40,245 I am so excited we're finally here! 1390 01:08:45,792 --> 01:08:49,212 There's Randall Stevenson. He loved Christmas so much 1391 01:08:49,212 --> 01:08:52,215 that he started a tradition of painting all the buildings 1392 01:08:52,215 --> 01:08:55,176 different colors to make the town more festive all year long. 1393 01:08:56,428 --> 01:08:58,013 Oh, look! 1394 01:08:58,013 --> 01:08:59,973 That's the clock that chimes... 1395 01:08:59,973 --> 01:09:02,100 ♪ Joy to the World ♪ 1396 01:09:02,100 --> 01:09:03,727 ...at midnight on Christmas Eve. 1397 01:09:03,727 --> 01:09:05,937 Come on. 1398 01:09:08,857 --> 01:09:10,900 You're Mayor Bennett. 1399 01:09:10,900 --> 01:09:15,488 That I am, the one and only mayor at hand of the grandest, 1400 01:09:15,488 --> 01:09:18,241 most Christmassy town in all the land. 1401 01:09:18,241 --> 01:09:21,953 Oh, I'm LJ, short for Lori-Jo. I am your biggest fan. 1402 01:09:21,953 --> 01:09:24,372 Well, not you specifically. 1403 01:09:24,372 --> 01:09:27,709 Your town, this town, Yuletide Springs. 1404 01:09:27,709 --> 01:09:29,294 My grandmother inspired me. 1405 01:09:29,294 --> 01:09:31,129 Always wanted to come, but never had the time. 1406 01:09:31,129 --> 01:09:32,339 But then, one day, we made a pact 1407 01:09:32,339 --> 01:09:35,342 after we made a really special ornament, 1408 01:09:35,342 --> 01:09:37,886 and we were gonna hang it on the tree, as per tradition. 1409 01:09:37,886 --> 01:09:39,846 But then, she sadly passed four years ago 1410 01:09:39,846 --> 01:09:42,432 and my heart was just so broken, I couldn't take the trip. 1411 01:09:42,432 --> 01:09:44,684 But then, this year, I said, "I am going." 1412 01:09:44,684 --> 01:09:46,269 And so-- well, this was my best friend Tory. 1413 01:09:46,269 --> 01:09:48,188 She agreed to come with me, 1414 01:09:48,188 --> 01:09:50,440 and we just saw all these beautiful things. 1415 01:09:50,440 --> 01:09:52,650 And then, I met this really nice guy who had to go back home. 1416 01:09:52,650 --> 01:09:55,904 And then, Tory met Jason, and he agreed to come with us. 1417 01:09:55,904 --> 01:09:57,197 And now, here we are. 1418 01:09:57,197 --> 01:09:59,032 And I just wanted to say thank you. 1419 01:09:59,032 --> 01:10:01,034 Thank you. Thank you. Thank you! 1420 01:10:01,034 --> 01:10:03,370 Well... 1421 01:10:03,370 --> 01:10:06,122 welcome to Yuletide Springs, Lori-Jo. 1422 01:10:06,122 --> 01:10:08,375 We're happy you're here. 1423 01:10:08,375 --> 01:10:09,793 Yeah. 1424 01:10:12,671 --> 01:10:14,297 You really do need help. 1425 01:10:18,760 --> 01:10:21,262 Oh... 1426 01:10:21,262 --> 01:10:24,224 Look, there's the tree. 1427 01:10:29,020 --> 01:10:31,106 Whoa, guys, check it out. 1428 01:10:37,404 --> 01:10:39,698 Oh, it looks like they've already started. 1429 01:10:44,911 --> 01:10:47,372 Do it, girl. 1430 01:11:06,599 --> 01:11:08,518 Oh! 1431 01:11:11,980 --> 01:11:14,065 Oh, wow. 1432 01:11:14,065 --> 01:11:16,109 Should we call someone? 1433 01:11:16,109 --> 01:11:17,110 Are you okay, Miss? 1434 01:11:25,326 --> 01:11:28,329 Lori-Jo, are you hurt? 1435 01:11:29,289 --> 01:11:31,666 I think I-- I broke my ornament. 1436 01:11:36,338 --> 01:11:39,174 I broke my ornament. 1437 01:11:39,174 --> 01:11:41,301 Oh, my... 1438 01:11:56,941 --> 01:11:58,902 Hey... 1439 01:12:00,945 --> 01:12:04,074 Look, I know how much this meant to you, 1440 01:12:04,074 --> 01:12:06,242 but it's the sentiment that matters, right? 1441 01:12:07,702 --> 01:12:09,287 I mean, your grandmother's spirit 1442 01:12:09,287 --> 01:12:11,039 wasn't stuck in that ornament. 1443 01:12:11,039 --> 01:12:15,960 It's like you said, she's here, she's with you right now. 1444 01:12:18,838 --> 01:12:23,385 So, let's go find another one, one she would have loved, 1445 01:12:23,385 --> 01:12:26,971 and every year, we're gonna come back and do the same. 1446 01:12:26,971 --> 01:12:28,932 You're right. 1447 01:12:30,725 --> 01:12:32,310 It's just an object. 1448 01:12:32,310 --> 01:12:35,063 No, it's way more than that, 1449 01:12:35,063 --> 01:12:37,857 and it's okay to be sad. 1450 01:12:37,857 --> 01:12:40,694 I don't want to be sad on Christmas. 1451 01:12:40,694 --> 01:12:44,155 Kris was right about being in the moment. 1452 01:12:44,155 --> 01:12:47,367 The moment isn't just now; it was the entire way here, 1453 01:12:47,367 --> 01:12:49,202 and I feel like I might have missed it. 1454 01:12:49,202 --> 01:12:51,329 No, you didn't. 1455 01:12:51,329 --> 01:12:55,750 If you did, then, you wouldn't be missing Zack. 1456 01:12:56,793 --> 01:12:59,504 Hey, if it makes you feel any better, 1457 01:12:59,504 --> 01:13:03,133 I bet you he's absolutely miserable. 1458 01:13:04,426 --> 01:13:07,095 I sure hope so. 1459 01:13:11,224 --> 01:13:12,767 LJ? 1460 01:13:17,605 --> 01:13:19,357 It can't be. 1461 01:13:19,357 --> 01:13:21,401 It is. 1462 01:13:24,446 --> 01:13:28,324 What? How did...? 1463 01:13:28,324 --> 01:13:30,201 It's gotta be it, right? 1464 01:13:30,201 --> 01:13:31,870 I mean... wow. 1465 01:13:31,870 --> 01:13:33,621 So, what are your first impressions 1466 01:13:33,621 --> 01:13:35,623 of Yuletide Springs? 1467 01:13:35,623 --> 01:13:37,125 Hey, look who I found! 1468 01:13:37,125 --> 01:13:38,626 Kris! 1469 01:13:38,626 --> 01:13:40,754 Hello, dear! 1470 01:13:40,754 --> 01:13:42,922 Oh, I'm so glad you both made it. 1471 01:13:42,922 --> 01:13:44,841 Well, all three of you, of course. 1472 01:13:44,841 --> 01:13:46,217 I really missed you. 1473 01:13:46,217 --> 01:13:47,969 Oh, come now, it's only been a couple of days. 1474 01:13:47,969 --> 01:13:49,554 Wait. What are you doing here? 1475 01:13:49,554 --> 01:13:51,264 Turns out he's the Santa Claus here every year. 1476 01:13:51,264 --> 01:13:53,433 - Get out! - It's true. 1477 01:13:53,433 --> 01:13:54,976 Why didn't you say anything? 1478 01:13:54,976 --> 01:13:56,603 Well, I wanted you to have your own journey together. 1479 01:13:56,603 --> 01:13:57,771 How was it? 1480 01:13:57,771 --> 01:14:01,483 It was quite... spectacular. 1481 01:14:01,483 --> 01:14:03,860 I suspected as much. 1482 01:14:03,860 --> 01:14:07,238 Kris, how did you do it? 1483 01:14:07,238 --> 01:14:08,823 Do what, young man? 1484 01:14:08,823 --> 01:14:11,368 You know, how did you get the numbers in the fortune cookies? 1485 01:14:11,368 --> 01:14:13,078 How did you make that happen? 1486 01:14:13,078 --> 01:14:14,913 The numbers in the fortune cookies? 1487 01:14:14,913 --> 01:14:16,831 Well, it's really quite simple. 1488 01:14:16,831 --> 01:14:19,542 I can show it to you if you like. 1489 01:14:19,542 --> 01:14:22,962 But they've been doing it for years and years and years. 1490 01:14:22,962 --> 01:14:25,465 Now, can I indulge you to help me once again? 1491 01:14:25,465 --> 01:14:27,300 The elves are rather busy elsewhere. 1492 01:14:27,300 --> 01:14:28,718 Wait! 1493 01:14:29,886 --> 01:14:31,846 How did you get your truck back? 1494 01:14:31,846 --> 01:14:34,140 I mean, it was left on the side of the road. 1495 01:14:34,140 --> 01:14:37,560 Luckily, I have an in with an excellent tow truck driver 1496 01:14:37,560 --> 01:14:39,312 not too far from here. 1497 01:14:39,312 --> 01:14:40,855 Tow truck? 1498 01:14:40,855 --> 01:14:42,774 Oh, they've started. Come on now. 1499 01:14:42,774 --> 01:14:46,194 The gifts can wait. The candles are a must-see. 1500 01:14:46,194 --> 01:14:48,071 What tow truck? 1501 01:14:56,079 --> 01:14:58,957 ♪ Ooh... ♪ 1502 01:14:58,957 --> 01:15:03,420 ♪ Ooh ♪ 1503 01:15:03,420 --> 01:15:07,757 ♪ Ooh... ♪ 1504 01:15:10,093 --> 01:15:11,970 ♪ Ooh... ♪ 1505 01:15:11,970 --> 01:15:15,140 ♪ Ooh ♪ 1506 01:15:16,266 --> 01:15:20,103 ♪ Ooh... ♪ 1507 01:15:21,896 --> 01:15:25,191 ♪ What a special night ♪ 1508 01:15:25,191 --> 01:15:28,486 ♪ By candlelight ♪ 1509 01:15:28,486 --> 01:15:33,116 ♪ All is good and fine ♪ 1510 01:15:34,617 --> 01:15:37,746 ♪ The snow falls ♪ 1511 01:15:37,746 --> 01:15:40,999 ♪ The angels call ♪ 1512 01:15:40,999 --> 01:15:45,045 ♪ There will be peace this time ♪ 1513 01:15:47,922 --> 01:15:50,967 ♪ A fresh start ♪ 1514 01:15:50,967 --> 01:15:53,595 ♪ For the heart ♪ 1515 01:15:53,595 --> 01:15:55,138 ♪ Is the greatest gift ♪ 1516 01:15:55,138 --> 01:15:58,558 ♪ By far ♪ 1517 01:15:59,934 --> 01:16:03,688 ♪ By the tree, close to me... ♪ 1518 01:16:03,688 --> 01:16:06,066 Hi. 1519 01:16:07,776 --> 01:16:09,903 Hi. 1520 01:16:17,702 --> 01:16:20,705 I'm really happy you're here. 1521 01:16:20,705 --> 01:16:22,248 So am I. 1522 01:16:22,248 --> 01:16:26,336 So, you really towed Kris' truck all that way? 1523 01:16:26,336 --> 01:16:29,130 And I'll tell you what else, the only two tires that I have 1524 01:16:29,130 --> 01:16:30,965 that would actually fit his truck were flat, 1525 01:16:30,965 --> 01:16:33,802 so it didn't leave any choice, but to tow him. 1526 01:16:33,802 --> 01:16:36,680 Not that it took too much convincing, but... 1527 01:16:36,680 --> 01:16:40,350 Kris? Huh. 1528 01:16:40,350 --> 01:16:43,311 Well, where does he hand out the presents? 1529 01:16:43,311 --> 01:16:45,355 I guess somewhere here in the park. 1530 01:16:49,192 --> 01:16:51,695 Hey, he left two presents here. 1531 01:16:51,695 --> 01:16:54,447 Oh. I'll take those. 1532 01:16:54,447 --> 01:16:56,241 Thanks. 1533 01:16:57,575 --> 01:16:58,952 Oh! 1534 01:17:04,207 --> 01:17:06,001 Hey, come take a look at this. 1535 01:17:07,961 --> 01:17:10,797 "Chris Bronstad." 1536 01:17:10,797 --> 01:17:11,840 Huh. 1537 01:17:11,840 --> 01:17:13,883 The carriage. 1538 01:17:13,883 --> 01:17:15,885 The carriage? 1539 01:17:15,885 --> 01:17:18,263 The carriage driver. "Chris Bronstad," 1540 01:17:18,263 --> 01:17:20,724 that was the name that he was asking about, right? 1541 01:17:20,724 --> 01:17:22,434 Yeah. 1542 01:17:22,434 --> 01:17:24,769 - Wow. - Chris Bronstad. 1543 01:17:24,769 --> 01:17:26,563 You know, 1544 01:17:26,563 --> 01:17:30,233 I'm just realizing, I was sort of hoping it was all true. 1545 01:17:32,902 --> 01:17:36,156 Yeah, me too. 1546 01:17:41,119 --> 01:17:43,288 Mayor Bennett: We'll have to start the line-up over there. 1547 01:17:43,288 --> 01:17:44,706 We'll have his chair and helpers... 1548 01:17:44,706 --> 01:17:47,334 Mayor Bennett! 1549 01:17:47,334 --> 01:17:49,961 I'll be right there. Lori-Jo! How could I forget? 1550 01:17:49,961 --> 01:17:51,713 How are you feeling? 1551 01:17:51,713 --> 01:17:54,215 Oh, I'm-- I'm fine. 1552 01:17:54,215 --> 01:17:57,052 I wanted to ask you about Kris. 1553 01:17:57,052 --> 01:17:59,012 - Mayor Bennett: Kris? - Uh, Kris Kringle. 1554 01:17:59,012 --> 01:18:00,972 - Your Santa? - Kris, of course! 1555 01:18:00,972 --> 01:18:02,432 Lovely man. 1556 01:18:02,432 --> 01:18:04,642 No better Santa out there. 1557 01:18:04,642 --> 01:18:08,772 Is his real name Chris Bronstad? 1558 01:18:08,772 --> 01:18:10,440 Mayor Bennett: It is. 1559 01:18:10,440 --> 01:18:12,901 I still refer to him as "Kris Kringle," we all do. 1560 01:18:12,901 --> 01:18:16,446 Why not? Makes it all the more fun. 1561 01:18:16,446 --> 01:18:17,989 It's just that we... 1562 01:18:17,989 --> 01:18:22,744 helped him get here and we-- 1563 01:18:22,744 --> 01:18:24,871 I was really starting to believe. 1564 01:18:24,871 --> 01:18:26,414 Well, you're not the first. 1565 01:18:26,414 --> 01:18:28,792 He's pretty good at his trickery, isn't he? 1566 01:18:28,792 --> 01:18:32,962 So, he really is just a magician? 1567 01:18:32,962 --> 01:18:36,091 I think he'd prefer illusionist. 1568 01:18:36,091 --> 01:18:38,968 But yes, in his day he was quite the performer. 1569 01:18:38,968 --> 01:18:40,595 I don't understand how he could have done 1570 01:18:40,595 --> 01:18:42,305 some of the things he did. 1571 01:18:42,305 --> 01:18:43,765 Yeah, it sure seemed like a lot more 1572 01:18:43,765 --> 01:18:45,308 than just smoke and mirrors. 1573 01:18:45,308 --> 01:18:48,687 I once saw David Copperfield 1574 01:18:48,687 --> 01:18:51,398 make the Statue of Liberty disappear. 1575 01:18:51,398 --> 01:18:53,942 But he didn't; he just made me believe I did. 1576 01:18:53,942 --> 01:18:57,946 Kris has this gift, too. 1577 01:18:57,946 --> 01:19:00,240 Sounds like he took a liking to you. 1578 01:19:00,240 --> 01:19:04,160 Consider that one of the luckier things that's ever happened. 1579 01:19:05,578 --> 01:19:09,749 By the way, I rather doubt that you helped him get here. 1580 01:19:11,001 --> 01:19:13,169 Most likely, it was the other way around. 1581 01:19:20,385 --> 01:19:23,263 Are you ready for Santa Claus?! 1582 01:19:23,263 --> 01:19:24,889 Yeah! 1583 01:19:24,889 --> 01:19:27,350 Have you been nice this year? 1584 01:19:27,350 --> 01:19:29,519 Yeah! 1585 01:19:29,519 --> 01:19:32,147 Excellent. Oh, no. I seem to have left Casey 1586 01:19:32,147 --> 01:19:33,982 and Maggie's gifts behind in the truck. 1587 01:19:33,982 --> 01:19:35,650 We have them right here. 1588 01:19:35,650 --> 01:19:39,404 Oh! Thank you once again. 1589 01:19:39,404 --> 01:19:41,364 My goodness, what would I have done 1590 01:19:41,364 --> 01:19:43,366 without all of you this year? 1591 01:19:43,366 --> 01:19:45,410 Well, we came here to thank you. 1592 01:19:45,410 --> 01:19:46,995 Thank me for what? 1593 01:19:46,995 --> 01:19:48,997 For making this a very special Christmas... 1594 01:19:48,997 --> 01:19:51,833 Chris Bronstad. 1595 01:19:51,833 --> 01:19:55,003 Well, good. That's what I wanted. 1596 01:19:55,003 --> 01:19:57,672 So, you gonna tell us how you did it? 1597 01:19:57,672 --> 01:19:59,507 I already told you. 1598 01:19:59,507 --> 01:20:01,593 All right, I know. 1599 01:20:01,593 --> 01:20:03,511 I'm just the type of person who likes to peek 1600 01:20:03,511 --> 01:20:05,680 behind the curtain, see how it's done. 1601 01:20:05,680 --> 01:20:07,432 Same here. 1602 01:20:07,432 --> 01:20:09,809 Word of advice... 1603 01:20:09,809 --> 01:20:11,519 don't peek. 1604 01:20:11,519 --> 01:20:16,441 Once in a while, just let the world be a magical place. 1605 01:20:17,942 --> 01:20:19,861 Thanks again. 1606 01:20:19,861 --> 01:20:21,363 Are you staying for the gifts? 1607 01:20:21,363 --> 01:20:24,115 Best eggnog you've ever had afterwards. 1608 01:20:24,115 --> 01:20:25,909 - Of course! - Good. 1609 01:20:25,909 --> 01:20:27,952 I assume, then, you'll be staying the night. 1610 01:20:27,952 --> 01:20:31,831 Well, if we can find a place. So far, everything's booked. 1611 01:20:31,831 --> 01:20:34,250 Probably should have thought of that. 1612 01:20:34,250 --> 01:20:36,670 Ye of little faith. 1613 01:20:36,670 --> 01:20:39,089 I know just the place. 1614 01:20:40,215 --> 01:20:42,217 Well, if we actually find a room, 1615 01:20:42,217 --> 01:20:44,135 that'll be his best trick yet. 1616 01:20:44,135 --> 01:20:46,805 I wouldn't doubt if he had something up his sleeve. 1617 01:20:46,805 --> 01:20:49,099 Hey, wait, is that it up there? 1618 01:20:49,099 --> 01:20:51,309 Yeah, must be. 1619 01:20:51,309 --> 01:20:53,561 What's wrong? 1620 01:20:53,561 --> 01:20:55,605 Look! 1621 01:20:55,605 --> 01:20:59,067 Everything Christmas Everywhere All The Time! 1622 01:20:59,067 --> 01:21:00,902 Oh, that's cute. 1623 01:21:00,902 --> 01:21:02,737 No! 1624 01:21:03,738 --> 01:21:04,906 Look! 1625 01:21:04,906 --> 01:21:07,617 The gift voucher from Kris! 1626 01:21:13,915 --> 01:21:16,793 Welcome! Merry Christmas. 1627 01:21:16,793 --> 01:21:18,753 Merry Christmas. 1628 01:21:18,753 --> 01:21:20,672 Can I help you find something? 1629 01:21:20,672 --> 01:21:22,716 I don't know. 1630 01:21:22,716 --> 01:21:27,262 I'm looking for something, but I'm not sure what. 1631 01:21:27,262 --> 01:21:29,264 Well, let's help you find it. Just give me a second. 1632 01:21:37,063 --> 01:21:39,149 LJ... 1633 01:21:41,985 --> 01:21:45,113 Your ornament. 1634 01:21:45,113 --> 01:21:46,990 Wait. Didn't you say you made that from scratch? 1635 01:21:46,990 --> 01:21:49,409 How is that possible? 1636 01:21:49,409 --> 01:21:51,536 I have no idea. 1637 01:21:53,788 --> 01:21:56,166 I do. 1638 01:21:58,835 --> 01:22:00,795 How much is this? 1639 01:22:00,795 --> 01:22:03,256 $32.52 with tax. 1640 01:22:06,760 --> 01:22:10,680 Could you please tell me how much this is worth? 1641 01:22:13,058 --> 01:22:15,518 Well, I'll be... $32.52. 1642 01:23:07,320 --> 01:23:11,032 What did you wish for? 1643 01:23:11,032 --> 01:23:13,827 It already came true. 1644 01:23:13,827 --> 01:23:15,745 Merry Christmas. 1645 01:23:17,372 --> 01:23:19,624 Merry Christmas. 105284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.