All language subtitles for Dream.Scenario.2023.720p.HDCAM-C1NEM4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,766 --> 00:01:30,666 Papai, papai... 2 00:01:32,500 --> 00:01:33,900 Está tudo bem, querida. 3 00:01:38,466 --> 00:01:41,466 Pai Pai, Pai, me ajuda 4 00:01:42,333 --> 00:01:45,066 Pai, por favor, me ajuda, por favor, me ajude, por favor! 5 00:01:46,566 --> 00:01:52,533 E... hum... acho que sim, e então eu acordei 6 00:01:52,533 --> 00:01:54,433 Por que eu não fiz nada. 7 00:01:55,000 --> 00:01:58,033 - Eu não sei - Já é a terceira vez 8 00:01:59,100 --> 00:02:02,366 Por que estou sempre... parado ali? 9 00:02:03,166 --> 00:02:05,399 Não faça ela se sentir culpada por seus sonhos. 10 00:02:07,066 --> 00:02:08,933 Você não me vê dessa forma, certo? 11 00:02:08,933 --> 00:02:11,499 Não é assim que você acha que eu reagiria na vida real. 12 00:02:11,566 --> 00:02:13,166 Eu estava flutuando 13 00:02:13,266 --> 00:02:15,066 Lembra daquela vez que você quase se afogou? 14 00:00:00,000 --> 00:02:17,899 O quão rápido eu reagi. 15 00:02:17,933 --> 00:02:21,566 - Lembro que você me contou sobre isso. - Tchau, Hannah 16 00:02:22,100 --> 00:02:24,066 Lembre-se que você tem que ficar em casa com Sophie esta noite. 17 00:02:24,066 --> 00:02:25,499 Não, é amanhã à noite. 18 00:02:25,566 --> 00:02:26,999 Nenhuma peça hoje à noite 19 00:02:27,000 --> 00:02:28,700 - Sempre foi hoje à noite. - Na verdade, 20 00:02:28,700 --> 00:02:30,700 Ela não pode ficar sozinha por algumas horas? 21 00:02:30,700 --> 00:02:31,766 Eu não me importo. 22 00:02:31,766 --> 00:02:33,166 Você já concordou com isso. 23 00:02:33,600 --> 00:02:35,000 Ok, tudo bem, tchau. 24 00:02:37,066 --> 00:02:38,799 Então devo encontrar você lá ou... 25 00:02:38,800 --> 00:02:39,933 Sim, provavelmente 26 00:02:39,933 --> 00:02:41,966 Não tenho certeza de quanto tempo vai demorar com Sheila 27 00:02:41,966 --> 00:02:43,399 Então... - Você está nervoso? 28 00:02:43,400 --> 00:02:44,666 Não, na verdade não 29 00:02:44,666 --> 00:02:45,899 Eu acho que vai ser bom 30 00:02:45,900 --> 00:02:47,366 Acho que ela vai entender 31 00:02:47,366 --> 00:02:50,066 Espero pedir desculpas e isso será... 32 00:02:50,600 --> 00:02:51,600 Você pode gravá-la 33 00:02:52,200 --> 00:02:52,966 Você está falando sério? 34 00:02:52,966 --> 00:02:55,099 Sim, apenas o áudio do seu telefone 35 00:02:55,300 --> 00:02:58,166 - Eu quero ouvir como ela reage - Uau 36 00:02:58,866 --> 00:03:00,766 - Tão viciante - É 37 00:03:02,566 --> 00:03:03,766 Vou pensar sobre 38 00:03:04,800 --> 00:03:06,766 - Você deveria ir, você vai ficar tipo... - Oh, eu vou ficar bem 39 00:03:08,866 --> 00:03:10,633 - Tenha um bom dia - Você também 40 00:03:11,900 --> 00:03:15,766 Então, ao falar sobre estratégias adaptativas... 41 00:03:16,300 --> 00:03:18,400 Por que a zebra tem essa aparência? 42 00:03:19,533 --> 00:03:21,199 Você pode identificá-la a quilômetros de distância 43 00:03:21,200 --> 00:03:23,400 Então não é muito funcional, certo? 44 00:03:24,133 --> 00:03:25,199 Alguma teoria sobre 45 00:03:25,200 --> 00:03:28,100 como as listras pretas e brancas poderiam ser um benefício? 46 00:03:31,066 --> 00:03:31,899 Ninguém? 47 00:03:36,100 --> 00:03:36,999 Pelo o que sabemos 48 00:03:37,001 --> 00:03:38,933 a camuflagem não é eficaz 49 00:03:38,933 --> 00:03:41,299 em termos de integração com o meio ambiente 50 00:03:41,300 --> 00:03:43,900 Em vez disso, trata-se de se misturar com o rebanho 51 00:03:43,900 --> 00:03:46,466 Você vê que os predadores precisam identificar suas presas 52 00:03:46,466 --> 00:03:48,233 Eles não podem simplesmente atacar todo o grupo 53 00:03:48,566 --> 00:03:50,466 Então se você colocar a cabeça para fora 54 00:03:50,966 --> 00:03:52,399 Você se torna um alvo 55 00:03:53,000 --> 00:03:54,266 isso faz sentido? 56 00:03:55,933 --> 00:03:58,399 Oi, ei, foco. 57 00:03:58,400 --> 00:03:59,800 Esta é a linha de apoio 58 00:03:59,800 --> 00:04:01,000 Não, é diferente agora 59 00:04:01,000 --> 00:04:03,166 Você quer compartilhar sua discussão com a turma? 60 00:04:03,500 --> 00:04:05,000 Desculpe, não -Ok 61 00:04:05,000 --> 00:04:06,666 Porque vocês acabaram de se tornar um alvo 62 00:04:06,666 --> 00:04:08,266 falando quando não deveria 63 00:04:08,266 --> 00:04:09,399 Você entendeu a analogia? 64 00:04:09,466 --> 00:04:10,699 Entendi a analogia. 65 00:04:10,700 --> 00:04:13,000 Ok, bom, então em contraste 66 00:04:13,000 --> 00:04:16,866 Alguém consegue pensar em casos em que estamos nos destacando 67 00:04:17,100 --> 00:04:19,466 pode ser um benefício evolutivo? 68 00:04:19,666 --> 00:04:21,866 - Sim - Acasalamento - Acasalamento 69 00:04:22,000 --> 00:04:23,400 Bem-vindo à Madre 70 00:04:23,400 --> 00:04:26,433 Oi, eu tenho uma mesa... para Paul. 71 00:04:30,533 --> 00:04:32,799 - O que foi? - Eu sinto muito 72 00:04:32,800 --> 00:04:33,600 Eu não conheço você? 73 00:04:33,600 --> 00:04:35,066 Eu não sei, você conhece? 74 00:04:36,066 --> 00:04:37,765 Sim, eu, bem... 75 00:04:37,766 --> 00:04:39,066 Oscar, talvez 76 00:04:39,066 --> 00:04:40,466 Sou professor lá. 77 00:04:40,466 --> 00:04:42,266 Não, eu não fui lá 78 00:04:42,566 --> 00:04:43,799 Você esteve conosco ultimamente? 79 00:04:43,800 --> 00:04:46,433 - Não - Ok, uh... 80 00:04:47,533 --> 00:04:50,866 Desculpe, foi apenas um grande déjà vu 81 00:04:52,366 --> 00:04:54,233 - Brian, certo? - Paul 82 00:05:16,600 --> 00:05:19,600 Paul, ah, é tão bom ver você 83 00:05:19,600 --> 00:05:21,733 Sim, já faz muito tempo, Sheila 84 00:05:21,733 --> 00:05:23,399 Eu mal te reconheci 85 00:05:23,400 --> 00:05:24,766 Uau, ah, sim 86 00:05:24,766 --> 00:05:25,566 A cerveja talvez 87 00:05:25,566 --> 00:05:26,633 Não, é tudo... 88 00:05:28,266 --> 00:05:29,066 Você sabe. 89 00:05:34,666 --> 00:05:36,133 Então, há quanto tempo você está na cidade? 90 00:05:36,133 --> 00:05:38,999 Apenas alguns dias, visitando meu irmão 91 00:05:39,266 --> 00:05:40,533 Como está tudo com você? 92 00:05:40,533 --> 00:05:41,999 Você ainda está em Osler, certo? 93 00:05:42,000 --> 00:05:43,800 Certo, eu estou. 94 00:05:47,533 --> 00:05:49,566 E você está publicando outro artigo pelo o que ouvi 95 00:05:49,566 --> 00:05:53,566 Ah, sim, estamos apenas fazendo as revisões finais agora 96 00:05:53,566 --> 00:05:55,066 Então... Está parecendo bom 97 00:05:55,066 --> 00:05:55,966 Onde você parou? 98 00:05:55,966 --> 00:05:57,199 Qual publicação? 99 00:05:57,333 --> 00:06:00,199 Uh, você quer dar uma olhada no menu? 100 00:06:00,200 --> 00:06:02,033 Sim, qual publicação? 101 00:06:02,866 --> 00:06:05,166 - Natureza - Natureza 102 00:06:05,600 --> 00:06:06,866 Estamos felizes com isso 103 00:06:06,866 --> 00:06:09,299 Quero dizer, já faz um tempo, então sim 104 00:06:21,466 --> 00:06:22,866 Por que você não entra em contato comigo? 105 00:06:22,866 --> 00:06:24,866 Por que não estou sendo creditado 106 00:06:24,866 --> 00:06:25,766 O que você quer dizer? 107 00:06:27,100 --> 00:06:30,466 inteligência de enxame e algoritmos de colônia 108 00:06:30,466 --> 00:06:33,666 Sim, parece muito semelhante à minha pesquisa agora 109 00:06:34,566 --> 00:06:36,899 Eu quero dizer da pós-graduação 110 00:06:36,900 --> 00:06:39,500 Sim, você nem estava interessado em redes naquela época 111 00:06:39,500 --> 00:06:42,900 - Você não é desse tipo - Sim, quero dizer 112 00:06:42,900 --> 00:06:46,600 Ampliei meus interesses nos últimos 30 anos 113 00:06:46,600 --> 00:06:48,066 você está usando inteligência 114 00:06:48,333 --> 00:06:49,566 Você sabe que eu inventei isso, certo? 115 00:06:49,566 --> 00:06:52,166 Não estou usando olhar de inteligência 116 00:06:52,166 --> 00:06:54,933 Há uma grande diferença entre falar sobre uma ideia 117 00:06:54,933 --> 00:06:56,966 E realmente fazer todo o trabalho 118 00:06:56,966 --> 00:06:58,399 Não, não, eu tenho trabalhado 119 00:06:58,933 --> 00:07:00,166 Eu tenho um livro 120 00:07:00,500 --> 00:07:02,966 Ah, você tem uma editora? 121 00:07:04,000 --> 00:07:06,466 Bem, eu quero terminar antes de retirá-lo 122 00:07:06,466 --> 00:07:07,866 Eu não quero ser influenciado por 123 00:07:07,866 --> 00:07:09,566 qualquer tipo de agenda corporativa 124 00:07:09,933 --> 00:07:11,499 Posso ler um rascunho ou um... 125 00:07:11,500 --> 00:07:12,966 Por que? Você precisa de mais material? 126 00:07:12,966 --> 00:07:14,466 Ah, que isso, Paul? 127 00:07:14,800 --> 00:07:16,666 Vamos ser adultos aqui 128 00:07:16,900 --> 00:07:18,300 Há quanto tempo você está... 129 00:07:18,766 --> 00:07:20,399 Bem, eu realmente ainda não comecei 130 00:07:20,400 --> 00:07:23,466 A parte real de sentar e escrever 131 00:07:23,466 --> 00:07:26,299 Mas isso meio que estraga tudo para mim, Sheila 132 00:07:26,300 --> 00:07:29,066 É apenas uma apropriação completa, quero dizer 133 00:07:30,333 --> 00:07:32,166 Você pode pelo menos me dar os créditos? 134 00:07:32,366 --> 00:07:35,266 Não há nada de errado em ser apenas um professor, Paul 135 00:07:35,266 --> 00:07:37,166 Você não precisa ser pesquisador também 136 00:07:39,066 --> 00:07:41,299 Por favor, Sheila, eu preciso disso 137 00:08:09,166 --> 00:08:11,999 -Janet - Oi - você conseguiu os ingressos? - Sim 138 00:08:12,133 --> 00:08:12,933 Como foi? 139 00:08:13,100 --> 00:08:14,266 Quer dizer com a Sheila? 140 00:08:14,266 --> 00:08:15,733 - Sim - Sim, bem 141 00:08:15,733 --> 00:08:16,466 É técnico 142 00:08:16,466 --> 00:08:18,866 Quero dizer, ela entendeu totalmente meu argumento 143 00:08:18,866 --> 00:08:19,966 Mas não o fizemos totalmente 144 00:08:19,966 --> 00:08:21,799 Você sabe, ainda precissamos resolver realmente 145 00:08:22,200 --> 00:08:23,566 Então, o que vem depois? 146 00:08:23,600 --> 00:08:25,333 - Eu vou descobrir - Ok 147 00:08:25,333 --> 00:08:26,866 Ela estava na defensiva? 148 00:08:26,866 --> 00:08:27,866 Você gravou isso? 149 00:08:27,866 --> 00:08:30,266 Não, não, estou meio que... 150 00:08:30,466 --> 00:08:33,233 Você sabe que é antiético ou algo assim 151 00:08:33,600 --> 00:08:35,600 Você quer entrar? - Sim 152 00:08:57,700 --> 00:09:03,100 - Paul... Paul!... Ah, pensei que fosse você. - Claire!? 153 00:09:03,666 --> 00:09:08,433 Olá, oh meu Deus - Que bom ver você - Você acabou de ver a peça? 154 00:09:09,733 --> 00:09:12,599 - Sim - Esta é minha esposa Janet 155 00:09:12,600 --> 00:09:14,966 - Oi - Oi - Claire 156 00:09:14,966 --> 00:09:15,733 Olá, Janet 157 00:09:15,733 --> 00:09:17,966 - Quando você se casou? - Oh, uau 158 00:09:18,133 --> 00:09:18,766 Isso é sobre 159 00:09:18,766 --> 00:09:19,799 Bem vamos ver... 160 00:09:19,800 --> 00:09:21,100 - 15 anos? - Isso 161 00:09:21,100 --> 00:09:22,200 15 anos atrás 162 00:09:22,200 --> 00:09:24,266 Estou tão feliz por ter encontrado você 163 00:09:24,266 --> 00:09:25,999 Você tem estado muito em minha mente ultimamente 164 00:09:26,000 --> 00:09:27,800 Me desculpe, como vocês dois se conhecem? 165 00:09:27,800 --> 00:09:31,233 - Ah, bem, Claire e eu namoramos - É 166 00:09:32,200 --> 00:09:35,066 Louco, né?... De qualquer maneira 167 00:09:35,200 --> 00:09:37,733 - Você esteve em minha mente recentemente - Certo, eu... 168 00:09:37,733 --> 00:09:40,033 Faz um tempo que não penso em você 169 00:09:40,800 --> 00:09:43,033 Ok, é bom saber, acho que... 170 00:09:44,533 --> 00:09:46,399 De qualquer forma, a razão pela qual você está em minha mente é 171 00:09:46,400 --> 00:09:48,500 porque você continua aparecendo nos meus sonhos 172 00:09:48,966 --> 00:09:50,233 - Sério? - Sim 173 00:09:50,466 --> 00:09:52,466 gostei muito nas últimas semanas 174 00:09:52,666 --> 00:09:53,933 É tão estranho 175 00:09:53,933 --> 00:09:54,599 Você não faz nada 176 00:09:54,600 --> 00:09:55,666 Você simplesmente está lá 177 00:09:55,866 --> 00:09:58,633 Mesmo que os sonhos sejam completamente alheios a você 178 00:10:06,700 --> 00:10:07,500 [Popaganda] 179 00:10:29,300 --> 00:10:30,300 Como na outra noite 180 00:10:30,300 --> 00:10:33,033 um grande amigo meu está caído na rua 181 00:10:33,066 --> 00:10:36,299 Atropelado por um carro, sangrando, morrendo em meus braços, certo? 182 00:10:36,300 --> 00:10:38,533 e então isso é apenas um sonho, é claro 183 00:10:38,533 --> 00:10:40,666 E do nada 184 00:10:40,966 --> 00:10:44,199 Aí você está, apenas passeando 185 00:10:47,266 --> 00:10:50,566 Uau, isso é tão... estranho 186 00:10:50,566 --> 00:10:52,666 Então eu não intervenho de jeito nenhum? 187 00:10:52,666 --> 00:10:54,399 Eu não ajudo? 188 00:10:54,500 --> 00:10:55,633 Você ainda está fazendo isso 189 00:10:56,266 --> 00:10:58,033 - O que? - está procurando pelo insulto 190 00:10:58,933 --> 00:11:00,199 Você não faz nada 191 00:11:00,200 --> 00:11:01,566 Mas não é como se eu culpasse você 192 00:11:01,566 --> 00:11:02,299 Eu só ia 193 00:11:02,300 --> 00:11:05,500 Dizer que meu terapeuta sugeriu que eu procurasse isso 194 00:11:05,866 --> 00:11:09,399 Talvez você e eu precisemos resolver alguma coisa 195 00:11:10,166 --> 00:11:12,099 Você sabe que inconscientemente fez 196 00:11:13,366 --> 00:11:14,533 Você sabia que ele estava aqui? 197 00:11:14,533 --> 00:11:15,666 Não... Não, não, não 198 00:11:15,666 --> 00:11:18,299 Acabei de ver vocês, o que parece um sinal 199 00:11:18,300 --> 00:11:21,633 - Você conhece a sincronicidade - Ok, ok, sim 200 00:11:21,766 --> 00:11:23,533 Você acha que poderíamos tomar um café ou algo assim? 201 00:11:23,533 --> 00:11:25,833 Você sabe, basta se atualizar e outras coisas 202 00:11:26,533 --> 00:11:28,533 Sim, podemos fazer isso com certeza 203 00:11:28,533 --> 00:11:29,433 Por que não? Quero dizer... 204 00:11:30,966 --> 00:11:33,266 Devo anotar seu número? 205 00:11:34,966 --> 00:11:37,066 Oh, hum... Ok, claro 206 00:11:40,000 --> 00:11:42,233 - Você gostaria de jogar? - Sim, sim 207 00:11:46,366 --> 00:11:49,199 Mas você mudou seu último sobrenome? 208 00:11:49,200 --> 00:11:52,000 Achamos que era apropriado 209 00:11:52,000 --> 00:11:53,066 Eu queria 210 00:11:55,266 --> 00:11:56,199 Por que você ficou todo vermelho? 211 00:11:56,200 --> 00:11:58,900 Apenas lidando com toda a situação 212 00:11:59,200 --> 00:12:01,066 Você não reagiria da mesma forma? 213 00:12:01,066 --> 00:12:03,899 Se algum velho namorado te encurralar você daquele jeito 214 00:12:03,900 --> 00:12:05,966 Eu não acho que isso iria te transformar em um gago tolo 215 00:12:05,966 --> 00:12:07,833 Eu não acho que estava gaguejando 216 00:12:08,200 --> 00:12:09,166 "Muito feliz em ver você" 217 00:12:09,166 --> 00:12:10,766 Bem, sim, mas não, porque... 218 00:12:10,900 --> 00:12:12,800 E por causa desses sonhos 219 00:12:12,800 --> 00:12:14,333 Por que você está defendendo ela? 220 00:12:14,333 --> 00:12:16,999 Você está apenas tentando brigar comigo agora? 221 00:12:17,000 --> 00:12:18,466 Não, só estou nervosa 222 00:12:18,466 --> 00:12:20,999 O que essa mulher vai fazer com você quando eu não estiver lá? 223 00:12:21,000 --> 00:12:23,900 Faça comigo o que ela vai fazer comigo 224 00:12:26,066 --> 00:12:29,399 - Pule em mim - Por que você perguntou se ela era casada? 225 00:12:30,200 --> 00:12:32,833 Eu estava conversando 226 00:12:33,466 --> 00:12:36,566 Ok, bem, talvez eu esteja exagerando um pouco 227 00:12:36,566 --> 00:12:39,599 Mas, eu estaria mentindo se dissesse que não estou nem um pouco preocupada 228 00:12:39,600 --> 00:12:40,666 Isso é justo 229 00:12:42,000 --> 00:12:44,833 Mas só irei para tomar um café, é isso. 230 00:12:46,066 --> 00:12:47,233 Eu te amo. 231 00:12:49,366 --> 00:12:51,833 Você já ficou com outras mulheres? 232 00:12:55,766 --> 00:12:57,699 Sim, claro que já. 233 00:12:57,733 --> 00:12:58,899 Mas nunca traiu? 234 00:12:58,900 --> 00:12:59,966 Oh, meu Deus, Janet 235 00:12:59,966 --> 00:13:01,599 Você realmente acha que eu sou tão legal? 236 00:13:01,600 --> 00:13:02,900 Você acha que eu poderia lidar 237 00:13:02,900 --> 00:13:05,366 com a carga emocional de ter um caso. 238 00:13:05,900 --> 00:13:07,866 Não, não, você está certo 239 00:13:07,900 --> 00:13:10,666 Apenas tente não deixar seu neuroticismo sequestrar você 240 00:13:10,766 --> 00:13:14,199 Ah, vamos lá, essa merda de psicologia de gênero de novo? 241 00:13:14,200 --> 00:13:16,366 Ambos sabem que você tem uma pontuação alta em neuroticismo 242 00:13:16,366 --> 00:13:18,899 É melhor apenas possuí-lo e ser pragmático 243 00:13:18,900 --> 00:13:22,066 Sim, bem, sua pontuação também é alta em... hm... 244 00:13:23,466 --> 00:13:27,399 - Idiota - Eu tem uma pontuação alta em "idiota"? 245 00:13:27,400 --> 00:13:30,400 Então apenas admita, seja pragmático sobre isso 246 00:13:34,133 --> 00:13:35,266 Que tal agora 247 00:13:35,333 --> 00:13:37,899 Vou manter tudo muito formal quando a conhecer 248 00:13:38,466 --> 00:13:39,899 Eu nem vou sorrir 249 00:13:41,166 --> 00:13:42,299 Ela pode gostar disso 250 00:13:43,200 --> 00:13:44,766 Ela pode gostar disso - Ah, não 251 00:13:44,800 --> 00:13:45,800 É tão... 252 00:13:46,066 --> 00:13:47,899 É tão intenso, você sabe? 253 00:13:48,066 --> 00:13:50,499 Geralmente nem me lembro dos meus sonhos - Uau 254 00:13:50,500 --> 00:13:53,500 Eu sinto que quero me desculpar 255 00:13:53,500 --> 00:13:55,900 Por invadir sua cabeça daquele jeito 256 00:13:56,533 --> 00:13:57,599 Não, está tudo bem 257 00:13:57,600 --> 00:13:58,466 É simplesmente engraçado 258 00:13:58,466 --> 00:14:00,299 Você sabe... 259 00:14:00,300 --> 00:14:01,633 Obrigado por vir 260 00:14:01,700 --> 00:14:03,866 É claro 261 00:14:04,200 --> 00:14:05,666 Na verdade há... 262 00:14:05,666 --> 00:14:07,799 Há algo que eu quero te perguntar - Oh, sim 263 00:14:08,300 --> 00:14:11,633 Estaria tudo bem se eu escrevesse sobre isso? 264 00:14:12,500 --> 00:14:13,333 O que você quer dizer... 265 00:14:13,333 --> 00:14:14,366 De que maneira? 266 00:14:14,366 --> 00:14:16,999 Bem, eu escrevo para esta revista chamada The New Incree 267 00:14:17,000 --> 00:14:19,033 Verdade? Você está publicando? 268 00:14:19,066 --> 00:14:20,399 É só online 269 00:14:20,400 --> 00:14:22,033 Parece mais um blog 270 00:14:22,300 --> 00:14:23,733 Ninguém realmente lê 271 00:14:23,733 --> 00:14:25,733 Sobre que tipo de coisa você escreve? 272 00:14:25,733 --> 00:14:27,199 Principalmente psicologia 273 00:14:27,466 --> 00:14:28,299 Você precisa de coisas... 274 00:14:28,300 --> 00:14:30,800 Sim, ok, preciso de coisas nisso 275 00:14:30,800 --> 00:14:32,500 Desculpe, eu não queria 276 00:14:32,866 --> 00:14:34,466 O que você quer escrever sobre mim? 277 00:14:34,733 --> 00:14:36,699 Não, eu quero escrever sobre os sonhos 278 00:14:37,200 --> 00:14:38,666 Sobre ver você aleatoriamente 279 00:14:38,666 --> 00:14:40,166 Só que é só 280 00:14:40,166 --> 00:14:41,899 É muito sem marca pelo que eu faço 281 00:14:41,900 --> 00:14:43,100 Quero dizer, sim 282 00:14:43,100 --> 00:14:46,366 Se você não me retratar como um perdedor inadequado 283 00:14:46,366 --> 00:14:47,966 Como em seus sonhos 284 00:14:48,200 --> 00:14:49,700 Você está seriamente insultando 285 00:14:49,700 --> 00:14:52,300 Não, claro que não, tô brincando 286 00:14:53,133 --> 00:14:54,666 Então você ficará bem com isso? 287 00:14:54,666 --> 00:14:56,133 Sim, sim, vá em frente 288 00:14:56,133 --> 00:14:57,899 Sim, obrigado 289 00:15:04,700 --> 00:15:09,033 - O que? - Não, é só minha esposa suspeitou que você tinha... 290 00:15:09,700 --> 00:15:11,233 Segundas intenções 291 00:15:11,300 --> 00:15:13,633 Como o que? 292 00:15:14,266 --> 00:15:16,433 Como você ainda sentir algo por mim... 293 00:15:16,466 --> 00:15:20,266 Que você realmente sentiu minha falta 294 00:15:20,733 --> 00:15:21,999 Isso é engraçado 295 00:15:22,333 --> 00:15:23,499 Por que diria isso? 296 00:15:23,500 --> 00:15:25,966 Ah, quero dizer, não sei... 297 00:15:26,266 --> 00:15:28,433 Ah, droga, eu tenho que correr 298 00:15:28,933 --> 00:15:31,599 Hum, bem, obrigado 299 00:15:31,600 --> 00:15:33,466 Obrigado por fazer isso, de verdade 300 00:15:35,333 --> 00:15:36,799 Eu acho que vou 301 00:15:37,500 --> 00:15:39,700 Acho que verei você em meus sonhos - É 302 00:15:40,466 --> 00:15:41,766 Aposto que sim. 303 00:15:42,966 --> 00:15:43,766 Obrigado. 304 00:15:51,133 --> 00:15:53,366 Isso é tão estranho que estamos basicamente tendo o mesmo sonho 305 00:15:53,500 --> 00:15:58,700 Tão aleatório como todas as noites por algum motivo... - Oi 306 00:15:59,100 --> 00:16:02,566 - Olá - Tudo bem? - Sim, e você? - Sim 307 00:16:17,600 --> 00:16:19,966 O que você tem sonhado comigo? 308 00:16:19,966 --> 00:16:22,599 - Eu tenho sonhado com você? - Sim 309 00:16:23,766 --> 00:16:27,399 - Alguma vez na minha vida, você quis dizer? - Não... Recentemente. 310 00:16:27,733 --> 00:16:30,099 Não sei, não ligo pra essas coisas 311 00:16:32,666 --> 00:16:35,966 Você meio que me assusta, o que está acontecendo? -Nada. 312 00:16:39,100 --> 00:16:41,133 Podemos, por favor, guardar nossos telefones 313 00:16:41,133 --> 00:16:42,899 E ter uma conversa de verdade? 314 00:16:45,166 --> 00:16:48,099 Então, como foi a escola hoje, Sophie? 315 00:16:51,266 --> 00:16:53,066 - Foi tudo bem - Vou ligar de volta para eles mais tarde 316 00:16:53,300 --> 00:16:54,566 Conte-me sobre seu dia 317 00:16:54,566 --> 00:16:56,099 Você pode desligar o som pelo menos? 318 00:16:56,133 --> 00:16:58,633 Sim, farei isso da próxima vez, vai parar em breve. 319 00:17:00,933 --> 00:17:03,499 Sophie, vocês não decidiram qual personagem 320 00:17:03,500 --> 00:17:04,966 você vai ser para a... 321 00:17:05,466 --> 00:17:06,766 para a peça ou... 322 00:17:09,200 --> 00:17:10,400 Deixe-me desligar. 323 00:17:13,066 --> 00:17:14,566 Preciso atender 324 00:17:15,300 --> 00:17:17,500 - Isso não é permitido - Richard, alô 325 00:17:17,700 --> 00:17:19,200 Este é um bom momento? 326 00:17:19,533 --> 00:17:21,566 Sim, o que está acontecendo? 327 00:17:21,600 --> 00:17:24,266 Então, por onde eu começo...? 328 00:17:24,266 --> 00:17:26,099 Uau, parece sério 329 00:17:26,100 --> 00:17:27,833 Não, é engraçado 330 00:17:28,100 --> 00:17:30,733 Você sabe, às vezes eu tenho esses jantares, certo? 331 00:17:30,733 --> 00:17:33,466 Sim, este é finalmente o convite? 332 00:17:33,466 --> 00:17:38,366 - Não, é um, eu só tenho um - Ok 333 00:17:38,500 --> 00:17:41,500 E então eu disse isso ao meu marido até enjoar 334 00:17:41,500 --> 00:17:43,700 mas é sobre um sonho recorrente que tive 335 00:17:43,700 --> 00:17:45,500 ou não tanto um sonho específico 336 00:17:45,500 --> 00:17:47,933 mas uma pessoa específica com quem continuo sonhando 337 00:17:47,933 --> 00:17:50,799 ele parece perfeitamente normal 338 00:17:50,800 --> 00:17:51,566 ele é um notável 339 00:17:51,566 --> 00:17:53,966 ninguém simplesmente aparece 340 00:17:53,966 --> 00:17:57,333 ele apenas ocupa o espaço como um estranho 341 00:17:57,333 --> 00:17:59,999 convidado em uma festa que ninguém conhece 342 00:18:00,000 --> 00:18:01,233 Você quer dizer, como Sydney? 343 00:18:05,666 --> 00:18:06,699 Eu também tenho 344 00:18:06,966 --> 00:18:08,966 Eu também tive uma experiência legal 345 00:18:08,966 --> 00:18:09,333 Não sei 346 00:18:09,333 --> 00:18:10,566 É por isso que eu te contei sobre isso 347 00:18:10,566 --> 00:18:11,399 Você fez isso sim 348 00:18:11,400 --> 00:18:13,300 Estou meio chateado 349 00:18:13,300 --> 00:18:14,566 pra te contar a verdade 350 00:18:14,800 --> 00:18:16,700 Ela está sonhando com outro homem 351 00:18:16,700 --> 00:18:17,966 Sim, muito parecido 352 00:18:17,966 --> 00:18:18,733 Ela era Noemi 353 00:18:18,733 --> 00:18:19,799 exceto no meu caso 354 00:18:19,800 --> 00:18:21,966 É só esse cara que conhecemos 355 00:18:21,966 --> 00:18:24,099 Amigo do Paul e de Richard 356 00:18:24,266 --> 00:18:26,599 Nós fomos para a mesma universidade 357 00:18:26,600 --> 00:18:29,500 Ele na verdade não é tão memorável 358 00:18:29,500 --> 00:18:30,866 É meio chato 359 00:18:31,300 --> 00:18:33,766 Eu não entendo por que você está tão interessada nele 360 00:18:33,766 --> 00:18:35,199 Eu não estou interessada nele 361 00:18:35,200 --> 00:18:36,566 Como ele é? 362 00:18:37,133 --> 00:18:40,033 Bem, ele realmente se parece com Cindy 363 00:18:41,666 --> 00:18:43,066 Você tem uma foto? 364 00:19:04,500 --> 00:19:05,300 Paul? 365 00:19:07,766 --> 00:19:10,566 - Oh, meu Deus, Paul... - Paul, olá? 366 00:19:11,400 --> 00:19:15,166 Oh, meu Deus... ei, espere, o que aconteceu? 367 00:19:16,466 --> 00:19:17,266 Ei 368 00:19:30,133 --> 00:19:34,433 Janet, há cerca de 100 mensagens aqui 369 00:19:34,800 --> 00:19:36,300 provavelmente o artigo de Claire 370 00:19:36,300 --> 00:19:39,633 ela deve ter vinculado ao meu perfil ou algo assim 371 00:19:40,066 --> 00:19:42,066 Alguém quer me entrevistar 372 00:19:42,133 --> 00:19:43,433 Por que você está tão animado? 373 00:19:43,766 --> 00:19:44,999 Por que, o que há de errado? 374 00:19:45,066 --> 00:19:46,799 Isso é estranho Paul 375 00:19:47,066 --> 00:19:48,033 Talvez você devesse... 376 00:19:48,266 --> 00:19:50,833 Parar um minuto e pensar antes de fazer qualquer coisa drástica. 377 00:19:57,000 --> 00:19:59,933 Por que eu, uh, eu não sei 378 00:19:59,933 --> 00:20:01,433 Eu sou especial, eu acho 379 00:20:01,600 --> 00:20:03,466 Um homem da área se encontrou 380 00:20:03,466 --> 00:20:06,633 No centro de uma estranha epidemia de sonhos 381 00:20:07,000 --> 00:20:09,366 Cientistas estão lutando para entender 382 00:20:09,366 --> 00:20:12,399 Então, na verdade não sabemos o que está causando isso 383 00:20:12,400 --> 00:20:15,466 Mas é como uma versão dos sonhos 384 00:20:15,466 --> 00:20:16,733 do Efeito Mandela 385 00:20:16,733 --> 00:20:18,366 que é quando várias pessoas relatam 386 00:20:18,366 --> 00:20:19,599 tendo a mesma memória falsa 387 00:20:19,600 --> 00:20:21,566 sem qualquer explicação lógica. 388 00:20:21,566 --> 00:20:24,799 Então, tem uma coisa chamada projeção astral... -Não mãe 389 00:20:24,966 --> 00:20:26,266 Não sei 390 00:20:30,100 --> 00:20:31,666 Eu não fiz nada 391 00:20:31,966 --> 00:20:34,799 É um momento muito interessante 392 00:20:34,966 --> 00:20:36,733 Isso vai ser tão estranho de explicar 393 00:20:36,733 --> 00:20:39,999 na escola mostra milhares de relatos do fenômeno 394 00:20:40,000 --> 00:20:42,233 Por que você está tão chateado com a mãe? 395 00:20:42,466 --> 00:20:45,566 Tudo bem, estou perdendo todo o segmento agora 396 00:20:45,566 --> 00:20:48,399 Estou sempre inclinado a pensar racionalmente que 397 00:20:48,400 --> 00:20:51,400 qualquer coisa sobrenatural tem que ser construída socialmente 398 00:20:51,400 --> 00:20:55,566 Mas este é misterioso... Até para mim 399 00:21:14,100 --> 00:21:14,900 Calma 400 00:21:16,566 --> 00:21:18,433 Se acalmem, obrigado 401 00:21:18,900 --> 00:21:20,466 Quem realmente está aqui para a palestra sobre crianças? 402 00:21:22,700 --> 00:21:23,566 Ok, o resto de vocês 403 00:21:23,566 --> 00:21:25,733 vou dar cinco minutos antes de começar a palestra 404 00:21:25,733 --> 00:21:27,499 Ok, me pergunte qualquer coisa 405 00:21:27,533 --> 00:21:30,566 sim, qual é a sensação de se tornar viral? 406 00:21:31,800 --> 00:21:34,000 Bem, podemos discutir isso quando chegarmos a 407 00:21:34,000 --> 00:21:36,366 os médicos ainda este ano. 408 00:21:36,366 --> 00:21:37,999 - Você - Por que isso está acontecendo? 409 00:21:38,000 --> 00:21:39,400 Não tenho ideia 410 00:21:39,400 --> 00:21:41,366 meu palpite seria tão bom quanto o seu. 411 00:21:41,900 --> 00:21:45,200 Você vai fazer como Stephen Colbert ou algo assim? 412 00:21:45,566 --> 00:21:46,599 Não é uma garota 413 00:21:46,800 --> 00:21:48,766 Na verdade, eu gosto do meu anonimato 414 00:21:48,766 --> 00:21:51,066 Se você pode acreditar nisso, tudo bem 415 00:21:51,466 --> 00:21:54,066 Acho que talvez tenha tido um sonho sobre você 416 00:21:54,066 --> 00:21:56,599 Mas estava super embaçado e tipo 417 00:21:56,600 --> 00:21:58,333 Eu gostaria de lembrar melhor deles 418 00:21:58,333 --> 00:21:59,866 e como eu faço isso? 419 00:21:59,966 --> 00:22:01,866 Não sou realmente um especialista aqui 420 00:22:02,066 --> 00:22:05,199 Manter um diário de sonhos é um exercício comum 421 00:22:05,200 --> 00:22:07,766 mas não me ver na aula o diariamente 422 00:22:09,333 --> 00:22:11,766 Quem tem certeza de que realmente sonhou comigo? 423 00:22:12,733 --> 00:22:14,499 Ok, vamos explorar isso 424 00:22:14,500 --> 00:22:16,233 Isso pode nos levar a algum lugar interessante 425 00:22:16,733 --> 00:22:19,199 Alguém quer compartilhar o conteúdo do seu sonho? 426 00:22:19,200 --> 00:22:21,500 - Sim, você - Está bem, hum... 427 00:22:22,300 --> 00:22:24,966 Estava nesta floresta vagando 428 00:22:25,166 --> 00:22:27,199 comendo esses cogumelos estranhos 429 00:22:27,800 --> 00:22:30,500 e eu estava vestindo um smoking completo por algum motivo 430 00:22:31,333 --> 00:22:34,266 e há outras pessoas também vestidas 431 00:22:34,400 --> 00:22:36,666 mas eles estão todos com medo 432 00:22:36,666 --> 00:22:38,633 como congelado de medo 433 00:22:39,133 --> 00:22:42,199 e eu percebo que é por causa desse homem muito alto 434 00:22:42,200 --> 00:22:43,366 correndo em minha direção 435 00:23:09,166 --> 00:23:10,599 Você está falando comigo? 436 00:23:10,700 --> 00:23:17,466 - Sim, ele vai nos matar... - Nunca vi desses... lindos 437 00:23:20,866 --> 00:23:22,199 Isso é tudo que me lembro 438 00:23:24,066 --> 00:23:26,133 Ah, interessante 439 00:23:26,133 --> 00:23:31,066 Então eu estava olhando os cogumelos em vez de ajudar 440 00:23:31,066 --> 00:23:35,766 - Ah, suponho que sim - Ok, vamos ouvir outra, alguém? 441 00:24:02,133 --> 00:24:07,166 Ok, então eu estava apenas observando novamente... Mas isso é engraçado 442 00:24:07,566 --> 00:24:10,199 Interessante, qualquer outra pessoa 443 00:24:29,733 --> 00:24:33,466 [Risadas] - Termina assim? - Sim 444 00:24:33,466 --> 00:24:35,866 Isso é tudo que consigo lembrar. 445 00:24:36,166 --> 00:24:38,933 Alguém tem uma mais... original? 446 00:24:38,933 --> 00:24:42,166 Talvez uma em que eu esteja realmente... fazendo algo? 447 00:24:44,333 --> 00:24:49,066 Ninguém? Está bem, bem, vamos ouvi-los de qualquer maneira, quem é o próximo? 448 00:25:00,866 --> 00:25:03,299 - isso - Oh, meu Deus 449 00:25:03,300 --> 00:25:04,166 Exclua isso 450 00:25:04,166 --> 00:25:04,733 Não, está bem 451 00:25:04,733 --> 00:25:07,166 - Estava falando com Kyle - Quem é Kyle? 452 00:25:07,200 --> 00:25:07,933 Quarto da Tammy 453 00:25:07,933 --> 00:25:10,699 Ele não acredita que você é meu pai por algum motivo. 454 00:25:11,300 --> 00:25:12,633 Vocês estão flertando? 455 00:25:12,766 --> 00:25:15,433 Não, ele está apenas perguntando sobre você 456 00:25:15,666 --> 00:25:17,266 Então finalmente sou legal, hein? 457 00:25:18,166 --> 00:25:19,566 Eu não iria tão longe 458 00:25:19,566 --> 00:25:20,466 Você ouviu isso, Janet? 459 00:25:20,466 --> 00:25:21,733 Ela está dizendo que eu sou um pai legal 460 00:25:21,733 --> 00:25:23,699 Eu não, eu não disse isso 461 00:25:24,466 --> 00:25:25,766 Você pode me levar para a escola hoje? 462 00:25:26,100 --> 00:25:27,166 Você quer que eu... 463 00:25:28,666 --> 00:25:31,099 Acho que posso fazer isso. Janet, posso fazer esse trabalho? 464 00:25:31,100 --> 00:25:32,200 Sim, leve-a 465 00:25:33,666 --> 00:25:35,999 Cara, isso é tão insano 466 00:25:36,400 --> 00:25:39,033 Tipo, como ele está lidando com tudo isso? 467 00:25:39,500 --> 00:25:42,066 Não somos desse tipo de pessoas que gostam de atenção 468 00:25:42,066 --> 00:25:43,166 - Você sabe? - Certo 469 00:25:43,166 --> 00:25:45,599 A coisa toda é tão bizarra 470 00:25:45,600 --> 00:25:47,866 tão bizarra, tão bizarra 471 00:25:47,866 --> 00:25:52,633 Minha irmã está realmente pasma por eu conhecer você 472 00:25:52,733 --> 00:25:54,199 Você sabe que ela me enviou este artigo 473 00:25:54,200 --> 00:25:55,800 Ela está tipo, dê uma olhada nesse cara: Paul 474 00:25:55,800 --> 00:25:57,300 E eu fiquei tipo, ah 475 00:25:57,333 --> 00:25:58,966 Esse é Paul Matthews 476 00:25:58,966 --> 00:26:00,166 Eu conheço a esposa dele 477 00:26:00,200 --> 00:26:01,500 Isso é tão engraçado - Sim 478 00:26:01,500 --> 00:26:04,166 Também estava ouvindo esse podcast que gosto 479 00:26:04,166 --> 00:26:05,766 Eles estavam falando sobre Paul 480 00:26:05,766 --> 00:26:07,166 - Ah, sério? - Sério 481 00:26:07,166 --> 00:26:10,233 Eles estavam relacionando Paul como esse antigo meme da internet 482 00:26:10,933 --> 00:26:12,799 E então eles estavam conversando sobre como 483 00:26:12,800 --> 00:26:15,600 Todos os memes se tornarão sonhos ou algo assim 484 00:26:15,600 --> 00:26:17,000 Isso é interessante 485 00:26:17,066 --> 00:26:18,099 É interessante 486 00:26:18,100 --> 00:26:19,533 Como vai o museu? 487 00:26:19,533 --> 00:26:20,699 - Aliás - O que? 488 00:26:20,700 --> 00:26:21,766 - O museu - Ah, sim 489 00:26:21,766 --> 00:26:22,366 Sim, sim, não 490 00:26:22,366 --> 00:26:23,733 É bom, é bom 491 00:26:23,733 --> 00:26:26,199 Eu sinto que há alguns desafios para nós 492 00:26:26,200 --> 00:26:26,966 que precisamos resolver 493 00:26:26,966 --> 00:26:28,066 Mas no geral está indo bem 494 00:26:28,066 --> 00:26:29,566 Obrigado por perguntar - Ótimo 495 00:26:29,800 --> 00:26:32,166 Eu sei que não é meu projeto 496 00:26:32,166 --> 00:26:35,399 mas eu adoro estar envolvido de alguma forma 497 00:26:35,566 --> 00:26:37,599 Ah, sim, não, obrigado 498 00:26:37,600 --> 00:26:40,266 Quero dizer, sinto que estamos em uma posição muito boa 499 00:26:40,266 --> 00:26:40,933 Sim, você sabe 500 00:26:40,933 --> 00:26:44,566 Apenas se você quiser trocar ideias ou quiser algum feedback 501 00:26:46,066 --> 00:26:47,699 Sim, não, sim 502 00:26:47,700 --> 00:26:49,833 Eu acho que sim, sim, sim 503 00:26:50,266 --> 00:26:53,799 Você só quer devolver ideias e talvez apenas, sim 504 00:26:53,800 --> 00:26:55,733 Eu pensei que você não estava naquele projeto 505 00:26:55,733 --> 00:26:56,766 Bem, eu não estava 506 00:26:56,766 --> 00:26:57,899 Mas agora Chris me quer fora 507 00:26:57,900 --> 00:26:59,200 Bem, isso é ótimo 508 00:26:59,266 --> 00:27:01,099 Estou feliz por você - Obrigada 509 00:27:01,100 --> 00:27:02,400 Também recebemos um convite para 510 00:27:02,400 --> 00:27:05,600 Um dos famosos jantares de Richard - Sério? 511 00:27:06,300 --> 00:27:07,666 - Quando? - No dia 5 512 00:27:07,900 --> 00:27:10,200 Você pode acreditar que depois de todos esses anos 513 00:27:10,866 --> 00:27:12,499 Fiquei tentado a dizer não 514 00:27:12,500 --> 00:27:14,600 mas acho que deveríamos ir 515 00:27:15,100 --> 00:27:16,566 - Paul... - Sim 516 00:27:17,533 --> 00:27:18,333 O que você acha 517 00:27:18,333 --> 00:27:20,699 Você não está aparecendo nos meus sonhos 518 00:27:20,800 --> 00:27:22,166 Porque você tem a coisa real 519 00:27:22,166 --> 00:27:24,099 Seria injusto se você tivesse os dois 520 00:27:25,366 --> 00:27:26,333 Você é ciumenta 521 00:27:26,333 --> 00:27:27,699 Eu não sei, quero dizer 522 00:27:28,400 --> 00:27:29,600 racionalmente eu não sou 523 00:27:29,600 --> 00:27:31,800 mas talvez eu deva ouvir um pouco 524 00:27:32,733 --> 00:27:34,099 O que você quer que eu faça? 525 00:27:34,600 --> 00:27:39,300 O que você quer ver no seu sonho? - Uau, hum 526 00:27:40,700 --> 00:27:42,700 Eu quero te ver 527 00:27:45,133 --> 00:27:46,933 Lembra quando você usa aquele traje de cabeça falante 528 00:27:46,933 --> 00:27:47,799 para o Halloween? 529 00:27:48,533 --> 00:27:51,333 - Sim - Deveria ter algo sobre isso 530 00:27:51,333 --> 00:27:53,266 algo meio estranho e sexy 531 00:27:54,100 --> 00:27:57,066 Você deveria usar isso e me salvar de alguma situação 532 00:28:00,900 --> 00:28:02,633 Essa é a sua fantasia sexual? 533 00:28:03,200 --> 00:28:04,333 O céu é um limite aqui 534 00:28:04,333 --> 00:28:07,199 E você vende para mim vestindo um terno comicamente grande 535 00:28:07,600 --> 00:28:08,366 Não sei 536 00:28:08,366 --> 00:28:10,066 Não sou boa sob pressão 537 00:28:10,066 --> 00:28:14,099 Para aparecer num cavalo com um pênis enorme 538 00:28:14,100 --> 00:28:14,900 é melhor 539 00:28:14,900 --> 00:28:17,066 - Quem tem um pênis enorme perto do cavalo? - Sim 540 00:28:17,066 --> 00:28:20,333 Bem, estou fazendo o David Burns que foi decidido no... 541 00:28:20,333 --> 00:28:21,533 Deixe-me pensar sobre isso - Não, não, não 542 00:28:21,533 --> 00:28:22,933 Ele realmente disse o terno 543 00:28:22,933 --> 00:28:24,766 E é isso que você está ficando bem 544 00:28:27,766 --> 00:28:29,966 Você acha que outras pessoas estão vendo você nu? 545 00:28:30,733 --> 00:28:31,966 em seus sonhos 546 00:28:32,766 --> 00:28:34,199 isso te excita 547 00:28:35,400 --> 00:28:36,700 isso me excita 548 00:28:37,600 --> 00:28:39,833 talvez alguém esteja sonhando comigo agora 549 00:28:41,166 --> 00:28:45,166 - Sim - Talvez um monte de gente ao mesmo tempo 550 00:28:46,700 --> 00:28:48,666 quantas centenas? 551 00:28:49,733 --> 00:28:53,766 Talvez mil - Ah, isso é tão irresponsável da sua parte 552 00:28:53,766 --> 00:28:57,033 Não posso aceitar isso - O que você vai fazer a respeito? 553 00:28:57,566 --> 00:29:01,699 Eu vou garantir que você fique bem aqui 554 00:30:07,800 --> 00:30:10,100 Eu tenho que matar todos vocês 555 00:30:11,733 --> 00:30:13,399 Eu tenho que saber o que você é 556 00:30:13,400 --> 00:30:14,500 o que você está fazendo? 557 00:30:15,066 --> 00:30:15,899 Quem é você? 558 00:30:15,900 --> 00:30:16,966 Chame a polícia 559 00:30:17,600 --> 00:30:18,733 O que você está fazendo em nossa casa? 560 00:30:18,733 --> 00:30:20,266 Me desculpe, me desculpe 561 00:30:20,266 --> 00:30:22,166 Ah, meu Deus 562 00:30:22,166 --> 00:30:23,066 Hannah, pare 563 00:30:23,066 --> 00:30:24,266 Sophie, fique para trás 564 00:30:24,966 --> 00:30:25,766 Hannah, pare 565 00:30:25,766 --> 00:30:26,266 Faça alguma coisa 566 00:30:26,266 --> 00:30:27,133 Ana, Ana 567 00:30:27,133 --> 00:30:30,566 Leve Sophie para o seu quarto e tranque a porta - Desculpe 568 00:30:31,166 --> 00:30:32,566 Sem a faca eu não consigo 569 00:30:32,566 --> 00:30:33,866 eu quero te matar 570 00:30:33,866 --> 00:30:35,199 Façam alguma coisa errada 571 00:30:43,700 --> 00:30:46,600 Ele teve episódios maníacos no passado 572 00:30:46,600 --> 00:30:49,200 parece que ele parou de tomar seus medicamentos 573 00:30:50,133 --> 00:30:53,866 Então o que vai acontecer com a... - Avaliação psicológica 574 00:30:53,966 --> 00:30:56,299 Encontro com um tribunal e então um juiz decidirá 575 00:30:56,566 --> 00:30:58,166 Então ele poderá estar de volta? 576 00:30:59,533 --> 00:31:02,433 Depois de possivelmente cumprir uma pena, sim 577 00:31:05,800 --> 00:31:07,933 Você sabe que a fama pode vir com alguma lição 578 00:31:07,933 --> 00:31:09,499 Efeitos colaterais indesejáveis 478 ​​00:31:10,0 --> 00:31:12,300 Estranhos podem querer falar com você 579 00:31:12,300 --> 00:31:14,300 Alguns deles podem ser mentalmente instáveis 580 00:31:14,900 --> 00:31:16,366 Você deve estar preparado para isso 581 00:31:16,400 --> 00:31:17,766 Eu não consigo ter uma arma 582 00:31:17,766 --> 00:31:19,999 Não estou necessariamente falando de armas 583 00:31:20,366 --> 00:31:22,099 Você não tem alarme em casa? 584 00:31:22,100 --> 00:31:23,766 Você tinha um ponto de entrada desbloqueado 585 00:31:24,300 --> 00:31:25,766 Isso deixa você vulnerável 586 00:31:26,800 --> 00:31:29,066 Você poderia considerar um cachorro 587 00:31:29,933 --> 00:31:32,633 Sophie, nossa filha é alérgica 588 00:31:33,200 --> 00:31:36,533 Bem, você pode querer considerar mudar para uma nova casa 589 00:31:36,533 --> 00:31:38,699 Mantenha seu número de telefone e endereço registrados 590 00:31:38,700 --> 00:31:39,866 Não, não estamos nos movendo 591 00:31:39,866 --> 00:31:41,299 Eu cresci nesta casa 592 00:31:42,100 --> 00:31:44,466 Câmeras de segurança 593 00:31:45,066 --> 00:31:46,399 Fortalecendo sua fechadura 594 00:31:46,400 --> 00:31:47,766 Protegendo suas janelas. 595 00:31:48,266 --> 00:31:49,799 Aulas de defesa pessoal 596 00:31:50,500 --> 00:31:51,266 Parece que... 597 00:31:51,266 --> 00:31:53,366 Você estava bastante indefeso nesta situação 598 00:31:55,466 --> 00:31:57,366 Talvez devêssemos acalmar essa coisa 599 00:31:57,800 --> 00:32:00,600 É por isso que eu estava cética em primeiro lugar - Oh 600 00:32:00,600 --> 00:32:02,700 Você sabia especificamente que isso iria acontecer? 601 00:32:02,700 --> 00:32:05,833 Esse tipo de coisa, Paul, tem consequências estranhas 602 00:32:09,133 --> 00:32:10,466 Eu acho que ela está certa 603 00:32:10,866 --> 00:32:12,399 Tome isso como um aviso 604 00:32:12,800 --> 00:32:15,266 Eu realmente sinto que você está brincando com fogo aqui 605 00:32:15,266 --> 00:32:16,266 O que você quer dizer? 606 00:32:16,500 --> 00:32:17,466 O que eu estou fazendo? 607 00:32:17,466 --> 00:32:18,699 Indo na TV 608 00:32:18,700 --> 00:32:20,366 Brincando junto com a história 609 00:32:20,366 --> 00:32:23,933 Essa coisa está claramente funcionando como erva-dos-gatos para lunáticos 610 00:32:23,933 --> 00:32:25,999 O que você quer dizer com brincar junto? 611 00:32:26,200 --> 00:32:27,533 Você realmente acredita 612 00:32:27,533 --> 00:32:29,599 que as pessoas estão sonhando aleatoriamente com você? 613 00:32:29,600 --> 00:32:30,533 Você não acha que é porque 614 00:32:30,533 --> 00:32:33,133 você está aparecendo em todos os noticiários e na internet? 615 00:32:33,133 --> 00:32:35,133 Sim, talvez isso seja responsável por parte disso 616 00:32:35,133 --> 00:32:37,299 Mas isso realmente não explica tudo 617 00:32:37,300 --> 00:32:40,000 Ok, então você acha que algo mágico está acontecendo? 618 00:32:40,000 --> 00:32:41,366 Bem, por que é só eu? 619 00:32:41,366 --> 00:32:43,866 Por que não você, ou qualquer outra pessoa? 620 00:32:44,300 --> 00:32:46,066 Então você acredita em metafísica? 621 00:32:46,066 --> 00:32:49,066 Se isso for provado, você é especial - Não 622 00:32:51,566 --> 00:32:52,066 Não sei 623 00:32:52,066 --> 00:32:53,733 Ainda estou processando 624 00:32:53,733 --> 00:32:55,399 Mas aquele cara era apenas um delirado 625 00:32:55,400 --> 00:32:57,066 Homem com suas próprias ideias malucas 626 00:32:57,066 --> 00:32:59,933 Não acho que isso seja será um evento recorrente 627 00:32:59,933 --> 00:33:01,399 Mas por que arriscar? 628 00:33:01,733 --> 00:33:03,499 Bem, as pessoas sabem quem eu sou 629 00:33:03,800 --> 00:33:06,100 É mais fácil para mim colocar o pé na porta 630 00:33:06,100 --> 00:33:08,433 De qual porta estamos falando aqui Paul? 631 00:33:10,166 --> 00:33:15,399 Uma editora para o livro que quero escrever - Ah, ok 632 00:33:16,400 --> 00:33:21,500 Estou sentindo uma pequena crise de meia-idade aqui - Oh, qual é? 633 00:33:22,133 --> 00:33:24,799 Foi você quem acabou de comprar a p*rra da Kawasaki 634 00:33:24,800 --> 00:33:26,466 Ok, acalme-se 635 00:33:44,766 --> 00:33:46,399 - Paul - Oi, sim 636 00:33:46,400 --> 00:33:48,900 Eu sou Molly, eles estão prontos para você - Otimo 637 00:33:52,166 --> 00:33:56,099 - O que foi? - É só... algo - Não, diga 638 00:33:56,100 --> 00:33:59,266 É muito estranho ver você na vida real - Oh 639 00:33:59,600 --> 00:34:01,866 Você... - Não parou, todas as noites 640 00:34:01,866 --> 00:34:05,366 É uma loucura, cara - Uau 641 00:34:06,400 --> 00:34:08,300 Espero estar me comportando 642 00:34:08,466 --> 00:34:10,166 Ah, não, você não está 643 00:34:10,200 --> 00:34:11,766 não, de jeito nenhum 644 00:34:12,400 --> 00:34:13,500 Tenho Paul aqui 645 00:34:13,700 --> 00:34:15,000 Aí está você 646 00:34:15,000 --> 00:34:17,600 - Aqui estou eu - Paul Trent 647 00:34:18,266 --> 00:34:19,866 Eu tenho sonhado com esse encontro 648 00:34:19,866 --> 00:34:21,799 Ah, sim, eu também - Sério 649 00:34:22,066 --> 00:34:23,899 Ah, você quer dizer literalmente sonhar? 650 00:34:23,900 --> 00:34:24,400 Sim, quero dizer 651 00:34:24,400 --> 00:34:26,566 Na verdade, sonhei com esse mesmo encontro 652 00:34:26,666 --> 00:34:28,266 Quer dizer, eu só acho que houve apenas sonhos normais 653 00:34:28,266 --> 00:34:29,566 isso não faz parte do todo 654 00:34:29,600 --> 00:34:32,100 Quem é esse cara estranho nos meus sonhos - Oh 655 00:34:33,100 --> 00:34:34,133 Eu sou estranho? - Não 656 00:34:34,133 --> 00:34:34,733 Quero dizer, você não é estranho 657 00:34:34,733 --> 00:34:35,799 Não, a coisa toda é estranha 658 00:34:35,800 --> 00:34:36,400 Certo, quero dizer 659 00:34:36,400 --> 00:34:39,133 Os sonhos de Molly eram loucos por falar sobre barba 660 00:34:39,133 --> 00:34:41,166 mas esta é minha colega Mary Wiggins 661 00:34:43,700 --> 00:34:46,833 Sente-se aqui, onde quiser - Ok 662 00:34:48,166 --> 00:34:48,966 Como vai? 663 00:34:48,966 --> 00:34:50,633 Como vai a vida? 664 00:34:51,533 --> 00:34:55,066 As coisas têm sido bem diferentes desde que você sabe 665 00:34:55,066 --> 00:34:56,299 Desde que o sonho começou 666 00:34:56,300 --> 00:34:57,533 como é divertido, quero dizer 667 00:34:57,533 --> 00:35:00,033 Eu gostaria de ser aquele que as pessoas sonhavam comigo - Eu também 668 00:35:00,166 --> 00:35:01,866 Sim, não, é... 669 00:35:01,866 --> 00:35:03,033 É algo 670 00:35:03,500 --> 00:35:06,466 Bem, estamos muito animados por ter você aqui, ok 671 00:35:06,466 --> 00:35:07,899 Estamos realmente entusiasmados 672 00:35:07,900 --> 00:35:10,100 Hum, provavelmente é realmente opressor, certo? 673 00:35:10,100 --> 00:35:11,133 Entrar em uma sala como esta 674 00:35:11,133 --> 00:35:12,333 É como: Quem são essas pessoas? 675 00:35:12,333 --> 00:35:13,699 O que você está fazendo aqui? 676 00:35:13,700 --> 00:35:16,166 Talvez devêssemos recuar e apenas conversar sobre o que fazemos 677 00:35:16,166 --> 00:35:18,566 Sim, sim, então começamos a pensar no início deste ano 678 00:35:18,566 --> 00:35:22,166 Então, somos uma agência bem nova e nos concentramos principalmente on-line 679 00:35:22,566 --> 00:35:26,199 Meio que tentando emparelhar marcas de forma holística e muito mais 680 00:35:26,200 --> 00:35:26,766 Vamos dizer 681 00:35:26,766 --> 00:35:28,666 Celebridades não convencionais 682 00:35:28,666 --> 00:35:29,799 Se isso faz sentido 683 00:35:30,200 --> 00:35:33,766 E eu penso em você agora neste momento 684 00:35:33,766 --> 00:35:37,499 Paul como a pessoa mais interessante do mundo 685 00:35:38,733 --> 00:35:39,899 Estou falando sério, estou falando sério 686 00:35:40,200 --> 00:35:41,400 Nós não apenas jogamos isso por aí 687 00:35:41,400 --> 00:35:42,400 Não, não, não, não 688 00:35:42,400 --> 00:35:43,600 Não jogue isso por aí 689 00:35:43,600 --> 00:35:45,666 Então quero dizer a vantagem que você tem, Paul 690 00:35:45,666 --> 00:35:47,166 É que seu impacto é.... 691 00:35:47,166 --> 00:35:50,099 Não está vinculado apenas a qualquer pessoa na arena social 692 00:35:50,100 --> 00:35:52,466 E você não é famoso apenas pelas pessoas no TikTok 693 00:35:52,466 --> 00:35:54,799 ou para quem lê, digamos The New Yorker 694 00:35:54,800 --> 00:35:58,100 Você está na mente das pessoas quando elas dormem 695 00:35:58,533 --> 00:36:00,966 O que significa que qualquer um que esteja sonhando 696 00:36:00,966 --> 00:36:02,966 Você sabe que pode ser seu público 697 00:36:02,966 --> 00:36:04,266 Quão incrível é isso 698 00:36:04,333 --> 00:36:05,366 Quem pode dizer isso? 699 00:36:07,133 --> 00:36:08,433 É um público grande o suficiente 700 00:36:09,766 --> 00:36:10,166 Então você sabe 701 00:36:10,166 --> 00:36:11,666 Estivemos discutindo um monte de 702 00:36:11,666 --> 00:36:13,533 ideias legais que queremos conversar com você 703 00:36:13,533 --> 00:36:14,933 Mas antes de entrarmos em nada disso 704 00:36:14,933 --> 00:36:17,233 Estávamos meio curiosos para saber o que você está pensando 705 00:36:17,333 --> 00:36:18,166 e onde você quer ir 706 00:36:18,166 --> 00:36:19,366 O que você quer alcançar 707 00:36:19,466 --> 00:36:20,133 Quais são seus sonhos? 708 00:36:20,133 --> 00:36:22,166 Quais são seus sonhos? - Bem 709 00:36:22,333 --> 00:36:25,866 Há alguns anos que pretendo escrever um livro 710 00:36:25,866 --> 00:36:28,166 Só nunca encontrei tempo - Então tudo bem 711 00:36:28,166 --> 00:36:29,266 Então você é um escritor 712 00:36:29,266 --> 00:36:30,299 Fantástico 713 00:36:31,266 --> 00:36:31,533 Você sabe que nós 714 00:36:31,533 --> 00:36:32,999 conversamos sobre 715 00:36:33,066 --> 00:36:35,166 Vender os direitos de sua vida para um estúdio de cinema, na verdade 716 00:36:35,166 --> 00:36:37,066 Porque com todo o burburinho em torno disso 717 00:36:37,066 --> 00:36:39,699 Acho que provavelmente conseguiríamos um acordo de seis dígitos 718 00:36:39,700 --> 00:36:41,566 e esses são apenas meus amigos, na verdade 719 00:36:42,300 --> 00:36:43,333 Seus amigos, sim 720 00:36:43,333 --> 00:36:45,466 Os direitos à sua vida, de qualquer maneira 721 00:36:46,300 --> 00:36:48,166 Aqui está um lugar legal que nós 722 00:36:48,200 --> 00:36:49,900 Pensei que poderia ser um bom lugar para começar 723 00:36:51,300 --> 00:36:53,066 - Sprite - Sprite 724 00:36:54,000 --> 00:36:55,066 - Sprite? - Sim 725 00:36:55,066 --> 00:36:57,266 Sim, eles querem que administremos seu social 726 00:36:57,366 --> 00:36:59,599 Acho que alguém ali deve ter enlouquecido 727 00:36:59,600 --> 00:37:00,266 ou alguma coisa 728 00:37:00,266 --> 00:37:01,933 Mas eles estão prestes a ficar muito estranhos com isso 729 00:37:01,933 --> 00:37:04,766 Então pensamos que poderia ser divertido se eles gostassem 730 00:37:04,766 --> 00:37:07,699 que você tweet uma nova foto todas as noites segurando uma lata 731 00:37:07,700 --> 00:37:09,233 Você sabe, com uma pequena legenda divertida 732 00:37:09,666 --> 00:37:11,566 Apenas para realmente manifestar essa conexão na 733 00:37:11,566 --> 00:37:14,399 mente das pessoas e, esperançosamente, alterar o fenómeno 734 00:37:14,400 --> 00:37:15,300 Pelo menos temporariamente 735 00:37:15,300 --> 00:37:17,333 Fazer as pessoas sonharem com você 736 00:37:17,333 --> 00:37:19,099 e os produtos juntos 737 00:37:19,100 --> 00:37:21,066 Quão incrível seria isso, certo? 738 00:37:21,366 --> 00:37:22,666 E se não conseguíssemos descobrir isso 739 00:37:22,666 --> 00:37:25,366 Poderíamos sempre sugerir que funcionou 740 00:37:25,666 --> 00:37:26,966 E poderíamos construir histórias em torno disso 741 00:37:26,966 --> 00:37:27,766 Sim, absolutamente 742 00:37:27,766 --> 00:37:28,999 Quero dizer, se falharmos todos juntos 743 00:37:29,000 --> 00:37:31,066 Então essa é uma história divertida também, você sabe 744 00:37:31,066 --> 00:37:33,299 Como tentamos fazer as pessoas sonharem com Sprite... 745 00:37:33,300 --> 00:37:34,566 E não funcionou 746 00:37:34,566 --> 00:37:36,099 Quero dizer, é tão idiota 747 00:37:36,300 --> 00:37:37,200 Mas é legal 748 00:37:37,200 --> 00:37:38,100 Você sabe, tipo de trabalho 749 00:37:38,100 --> 00:37:39,600 - Posso apenas... - Sim 750 00:37:39,600 --> 00:37:40,966 Podemos voltar ao livro? 751 00:37:42,300 --> 00:37:43,300 - O livro? - Meu livro 752 00:37:43,300 --> 00:37:44,433 O livro que quero escrever 753 00:37:44,500 --> 00:37:45,966 Eu só quero deixar isso claro 754 00:37:45,966 --> 00:37:49,199 Que na verdade não quero que todo esse fenômeno seja 755 00:37:49,200 --> 00:37:50,066 Aquilo pelo que sou conhecido 756 00:37:50,066 --> 00:37:53,133 Eu não quero que isso seja o principal no meu Wikipedia 757 00:37:53,133 --> 00:37:54,866 Você sabe - Ok 758 00:37:55,600 --> 00:37:58,600 Então, o que você está pensando? 759 00:37:58,800 --> 00:38:00,733 Bem, eu sou um biólogo evolucionista 760 00:38:00,733 --> 00:38:02,533 Foi a isso que dediquei minha vida 761 00:38:02,533 --> 00:38:03,733 Então, o que quer que façamos 762 00:38:03,733 --> 00:38:06,066 eu queria ser parente do meu doutorado 763 00:38:06,066 --> 00:38:07,533 Uau, uau, tudo bem 764 00:38:07,533 --> 00:38:08,999 veja, eu não sabia disso 765 00:38:09,000 --> 00:38:10,366 Ah, você é famoso pelos sonhos, certo? 766 00:38:10,366 --> 00:38:10,766 Quero dizer, isso é 767 00:38:10,766 --> 00:38:11,799 é por isso que alguém está interessado 768 00:38:11,800 --> 00:38:13,700 então pode ser um pouco forçado 769 00:38:13,700 --> 00:38:16,500 Levar você para um espaço totalmente diferente, sim 770 00:38:17,100 --> 00:38:18,533 Sou professor titular 771 00:38:18,533 --> 00:38:21,099 Já estou na vaga 772 00:38:21,100 --> 00:38:21,866 Bem, você sabe 773 00:38:21,866 --> 00:38:23,499 Apenas para nos dar um ponto de contato 774 00:38:23,500 --> 00:38:24,666 sobre o que estamos falando 775 00:38:24,666 --> 00:38:25,733 Quem são alguns dos grandes nomes que 776 00:38:25,733 --> 00:38:27,366 você gosta daquele espaço? - Sim 777 00:38:27,366 --> 00:38:28,599 Bem, há um monte 778 00:38:28,766 --> 00:38:29,899 Roberto Zapolski 779 00:38:29,900 --> 00:38:31,800 A carreira dele tem sido bastante admirável 780 00:38:31,800 --> 00:38:33,000 Ah, ele é um... 781 00:38:34,966 --> 00:38:36,999 Não, acho que não estou familiarizado com ele, na verdade 782 00:38:37,366 --> 00:38:38,566 Herman Tig talvez 783 00:38:38,566 --> 00:38:40,066 - Quem? - Herman Tig 784 00:38:41,200 --> 00:38:42,800 Sim, não, eu conheço esse nome 785 00:38:42,800 --> 00:38:43,900 - Ah, conhece? - Sim 786 00:38:44,066 --> 00:38:45,799 Bem, essas não são realmente celebridades? 787 00:38:45,800 --> 00:38:46,733 Suponho que não 788 00:38:46,733 --> 00:38:47,333 Essa é a questão 789 00:38:47,333 --> 00:38:48,333 Eu não me importo com fama 790 00:38:48,333 --> 00:38:49,466 Eu apenas vejo isso como um 791 00:38:49,466 --> 00:38:51,866 oportunidade de obter algum reconhecimento pelo meu trabalho 792 00:38:51,866 --> 00:38:54,666 Você sabe que uma porta abre outra porta - Sim 793 00:38:54,666 --> 00:38:56,333 Agora entendo que você está falando sobre um pivô de público 794 00:38:56,333 --> 00:38:57,399 O que eu acho muito inteligente 795 00:38:57,400 --> 00:38:58,866 Só não sei se você consegue girar 796 00:38:58,866 --> 00:39:01,499 Tão difícil agora sem uma queda significativa 797 00:39:01,500 --> 00:39:02,766 Quero dizer um livro sobre o que 798 00:39:02,766 --> 00:39:03,299 Plantas? - Sim 799 00:39:03,300 --> 00:39:05,700 Bem, não estou realmente interessado em fazer anúncios da Sprite 800 00:39:05,700 --> 00:39:07,333 Não, não, isso é apenas um exemplo 801 00:39:07,333 --> 00:39:08,999 Quero dizer, temos uma tonelada de ideias, ah, 802 00:39:09,000 --> 00:39:11,466 Isso é apenas a ponta do iceberg 803 00:39:11,466 --> 00:39:12,666 Temos tantas ideias 804 00:39:12,700 --> 00:39:17,666 Hum, uma ideia que tivemos foi fazer Obama sonhar com você 805 00:39:18,100 --> 00:39:20,933 Que levam você a alguns desses espaços de alta cultura 806 00:39:20,933 --> 00:39:22,099 que você mencionou 807 00:39:22,333 --> 00:39:23,399 Eu conheço Malia 808 00:39:24,066 --> 00:39:25,199 Você pode fazer isso acontecer 809 00:39:25,500 --> 00:39:27,366 Talvez isso não seja realmente o que estou procurando 810 00:39:27,366 --> 00:39:28,799 Eu não acho que estamos realmente falando 811 00:39:28,800 --> 00:39:30,000 a mesma língua aqui 812 00:39:30,000 --> 00:39:31,566 Não, Paul, se é assim você está se sentindo 813 00:39:31,566 --> 00:39:33,366 Então estou falhando, ok 814 00:39:33,366 --> 00:39:33,966 Podemos, apenas podemos 815 00:39:33,966 --> 00:39:35,966 Posso, posso, podemos começar de novo? 816 00:40:08,666 --> 00:40:09,499 [Propaganda] 817 00:40:34,166 --> 00:40:36,566 Achei que vocês poderiam me ajudar a encontrar uma editora 818 00:40:36,566 --> 00:40:39,199 Eu primeiro gostaria de me desculpar 819 00:40:40,500 --> 00:40:41,733 Eu menti antes 820 00:40:41,733 --> 00:40:43,066 Nunca sonhei com você 678 821 00:40:43,660 --> 00:40:44,566 Só pensei que seria uma maneira divertida de começar 822 00:40:44,566 --> 00:40:45,333 a reunião, ok? 823 00:40:45,333 --> 00:40:46,666 Mas o que é absolutamente verdade 824 00:40:46,666 --> 00:40:50,066 É que tenho pensado muito em você 825 00:40:50,066 --> 00:40:52,533 E realmente sinto que vamos fazer algo 826 00:40:52,533 --> 00:40:53,933 muito especial juntos 827 00:40:53,933 --> 00:40:56,366 Então digamos que seguimos em frente com seu livro de plantas 828 00:40:56,366 --> 00:40:58,866 Eu nunca falei nada sobre plantas 829 00:40:58,866 --> 00:41:02,766 Ah, não, seu livro é sobre plantas evolutivas 830 00:41:02,766 --> 00:41:03,966 É sobre formigas 831 00:41:04,333 --> 00:41:06,966 - Formigas - Formigas, tudo bem, ótimo 832 00:41:07,200 --> 00:41:08,833 Digamos que vamos em frente com isso 833 00:41:09,466 --> 00:41:11,299 Nós vamos ajudá-lo a configurar isso - De verdade? 834 00:41:11,300 --> 00:41:14,233 Sim, eu realmente quero trabalhar com você, Paul 835 00:41:15,000 --> 00:41:16,066 Quero dizer, como eu disse 836 00:41:16,066 --> 00:41:17,999 A pessoa mais interessante do mundo 837 00:41:20,066 --> 00:41:22,933 Ok, mas sem anúncios, sem Sprite 838 00:41:22,933 --> 00:41:24,499 Estamos nos concentrando no livro 839 00:41:25,300 --> 00:41:26,966 Sim e você sabe 840 00:41:26,966 --> 00:41:28,266 se você não está se sentindo animado 841 00:41:28,533 --> 00:41:29,699 nós respeitamos isso 842 00:41:30,200 --> 00:41:32,400 Eu apenas pediria em troca que você ouvisse 843 00:41:32,400 --> 00:41:34,400 nossos argumentos de venda e manter a mente aberta, você sabe 844 00:41:34,400 --> 00:41:36,533 Especialmente com coisas como Sprite porque você sabe 845 00:41:36,533 --> 00:41:38,599 A porta está meio aberta aí, sim 846 00:41:38,600 --> 00:41:39,500 Agora e eles estão 847 00:41:39,500 --> 00:41:41,366 Eles estão prontos para ter essa conversa com você 848 00:41:41,366 --> 00:41:42,266 E aquela porta se fecha 849 00:41:42,266 --> 00:41:43,166 Vou apenas dizer 850 00:41:48,400 --> 00:41:49,566 Sim, ok 851 00:41:51,400 --> 00:41:53,000 Então planos para a noite 852 00:41:53,766 --> 00:41:57,466 Ah, não, eu realmente tenho um vôo de volta, então 853 00:42:02,800 --> 00:42:03,733 Se você quiser tomar uma bebida 854 00:42:03,733 --> 00:42:04,666 apenas me avise 855 00:42:04,666 --> 00:42:06,399 Eu posso chegar perto de você se for mais fácil 856 00:42:07,166 --> 00:42:08,733 Eles têm o ás certo para você 857 00:42:08,733 --> 00:42:10,333 Eles eram tão ótimos 858 00:42:10,333 --> 00:42:11,799 Eles realmente sabem o que fazem 859 00:42:11,800 --> 00:42:13,666 Eles vão me arranjar uma editoraA 860 00:42:13,666 --> 00:42:15,933 E fazer o meu livro rodar - Uau 861 00:42:15,933 --> 00:42:16,766 Isso é ótimo 862 00:42:16,766 --> 00:42:17,999 Agora você só precisa escrever 863 00:42:19,000 --> 00:42:20,433 Sim, claro 864 00:42:20,500 --> 00:42:21,600 Então, o que eles disseram? 865 00:42:21,900 --> 00:42:22,733 Eles me chamaram 866 00:42:22,733 --> 00:42:25,699 de "a pessoa mais interessante do mundo agora" 867 00:42:28,300 --> 00:42:29,800 - O que? - Ah, nada 868 00:42:29,800 --> 00:42:31,733 Tenho certeza que isso é muito lisonjeiro - Não 869 00:42:31,733 --> 00:42:32,799 Eles disseram especificamente 870 00:42:32,800 --> 00:42:35,600 Eles não apenas jogaram isso por aí, ok 871 00:42:36,100 --> 00:42:36,900 Eu não acho 872 00:42:36,900 --> 00:42:39,333 que eles só estavam dizendo isso para me fazer sentir bem, Janet 873 00:42:39,333 --> 00:42:40,466 eEes já estão conversando 874 00:42:40,466 --> 00:42:43,499 com grandes clientes que querem trabalhar comigo como quem 875 00:42:44,733 --> 00:42:47,699 tipo, quero dizer, este é apenas um exemplo 876 00:42:47,700 --> 00:42:51,000 Mas eles mencionaram Sprite - Sprite? 877 00:42:51,666 --> 00:42:53,266 Você vai trabalhar com Sprite? 878 00:42:55,133 --> 00:42:56,833 - Quem está aí? - Chris 879 00:42:57,500 --> 00:42:58,900 Nosso prazo é amanhã 880 00:42:58,900 --> 00:43:01,566 Então estamos aqui terminando direito 881 00:43:02,400 --> 00:43:03,500 Onde estão as crianças? 882 00:43:03,500 --> 00:43:07,433 Elas estão fazendo doces ou travessuras com Kyle - Oh, Kyle 883 00:43:08,133 --> 00:43:10,199 - Ok - Sim, bem 884 00:43:10,733 --> 00:43:12,133 Parabéns, Paul 885 00:43:12,133 --> 00:43:13,633 Te vejo amanhã então 886 00:43:13,666 --> 00:43:14,866 Sim, ok, bem 887 00:43:14,866 --> 00:43:16,733 Eles também falaram sobre Obama? 888 00:43:16,733 --> 00:43:19,999 Como se talvez ele sonhasse comigo - Ok 889 00:43:20,366 --> 00:43:23,266 Só estou dizendo que não foi só Sprite 890 00:43:23,733 --> 00:43:26,233 Você não precisa me impressionar, Paul, eu te amo 891 00:43:26,866 --> 00:43:29,066 Eu também te amo - Ok 892 00:43:29,466 --> 00:43:32,233 Até amanhã - Sim, tchau 893 00:43:37,966 --> 00:43:38,933 Você leu aquele artigo sobre 894 00:43:38,933 --> 00:43:40,833 pessoas sonhando ao contrário na Austrália? 895 00:43:41,200 --> 00:43:42,366 - Não - É por causa de tipo 896 00:43:42,366 --> 00:43:44,166 a atração gravitacional ou algo assim 897 00:43:44,166 --> 00:43:45,266 Eles mencionaram você nele 898 00:43:45,266 --> 00:43:47,599 Então como eles sonham na China então? 899 00:43:47,600 --> 00:43:48,766 de cabeça para baixo? 900 00:43:52,333 --> 00:43:54,199 Há quanto tempo você é professor? 901 00:43:54,200 --> 00:43:59,600 Ah, uau, acho que cerca de 20 anos, desde 96 902 00:43:59,600 --> 00:44:01,233 Eu nasci em 96 903 00:44:01,566 --> 00:44:02,766 Verifique, por favor 904 00:44:03,566 --> 00:44:05,166 Não, não, estou brincando, mas tipo 905 00:44:05,166 --> 00:44:06,699 como se você fosse muito jovem para mim 906 00:44:07,600 --> 00:44:08,466 Você é casado 907 00:44:08,466 --> 00:44:11,533 Não, eu não estava insinuando que é uma piada 908 00:44:11,533 --> 00:44:12,699 Sim, não, quero dizer 909 00:44:12,700 --> 00:44:14,266 Entendi - Ah 910 00:44:14,400 --> 00:44:16,000 Ok, mas sim 911 00:44:16,000 --> 00:44:17,166 Sou casado 912 00:44:18,500 --> 00:44:19,133 E você? 913 00:44:19,133 --> 00:44:21,666 Não, não gosto muito de ver alguém ou alguma coisa 914 00:44:21,666 --> 00:44:24,299 Estou focando na minha carreira agora - Sim 915 00:44:24,400 --> 00:44:25,700 Você quer dizer com a agência? 916 00:44:26,066 --> 00:44:28,066 Você odiava tanto isso, não é? 917 00:44:28,133 --> 00:44:29,499 Não, é só 918 00:44:30,933 --> 00:44:32,066 Meio que parecia 919 00:44:32,066 --> 00:44:33,199 Como uma ligação para 920 00:44:33,700 --> 00:44:36,100 Sim, mais ou menos, quero dizer 921 00:44:36,100 --> 00:44:39,566 Eu tentei dizer a eles como se ele fosse um professor superinteligente 922 00:44:39,566 --> 00:44:41,499 Como se ele fosse ver através da besteira 923 00:44:41,500 --> 00:44:42,866 Mas honestamente 924 00:44:42,866 --> 00:44:45,466 Como se... A coisa do Sprite é legal 925 00:44:45,966 --> 00:44:47,566 Você deveria fazer isso - É? 926 00:44:47,700 --> 00:44:50,300 Estou lutando para imaginar alguém vendo meu rosto 927 00:44:50,300 --> 00:44:52,700 Vendo eu apenas desejando um Sprite - Eu faria 928 00:45:00,166 --> 00:45:01,466 Posso te perguntar uma coisa? 929 00:45:01,466 --> 00:45:03,533 - Sim - Como eu agi? 930 00:45:03,533 --> 00:45:07,499 Você insinuou algo anteriormente sobre seus sonhos 931 00:45:08,600 --> 00:45:10,000 É constrangedor 932 00:45:10,000 --> 00:45:11,000 O que eu faço? 933 00:45:11,000 --> 00:45:12,266 Eu ajo de forma estranha ou algo assim? 934 00:45:12,266 --> 00:45:14,166 Não sei se devo dizer 935 00:45:14,166 --> 00:45:15,399 Bem, são apenas sonhos 936 00:45:15,400 --> 00:45:16,700 Não vou julgar 937 00:45:16,700 --> 00:45:19,033 Você realmente não decide o que acontece 938 00:45:19,400 --> 00:45:23,500 Hum... Bem, hum, nós transamos 939 00:45:26,133 --> 00:45:29,399 Eu tenho os sonhos sexuais mais intensos 940 00:45:29,866 --> 00:45:34,499 Normalmente estava em casa e é tarde e estou sozinha 941 00:45:34,500 --> 00:45:37,866 E eu estou assistindo TV ou algo assim, e então... 942 00:45:41,166 --> 00:45:42,266 Tem alguém aí? 943 00:45:46,733 --> 00:45:47,566 Quem é você? 944 00:45:52,533 --> 00:45:53,333 Olá? 945 00:46:00,066 --> 00:46:00,866 Quem é você? 946 00:46:02,800 --> 00:46:03,966 Como você chegou aqui? 947 00:46:09,700 --> 00:46:10,833 Por favor, não me machuque 948 00:46:20,566 --> 00:46:21,866 Estou tão molhada 949 00:46:26,466 --> 00:46:29,266 Me desculpe, eu senti vontade de tomar uma bebida e estou tipo 950 00:46:29,266 --> 00:46:30,266 Sem filtros - Não 951 00:46:30,266 --> 00:46:31,899 Não, está bem 952 00:46:32,200 --> 00:46:33,666 Não, é tão gráfico, me desculpe 953 00:46:33,666 --> 00:46:34,966 Estou feliz que você me contou 954 00:46:34,966 --> 00:46:36,166 Geralmente o que ouço é 955 00:46:36,166 --> 00:46:38,366 Estou apenas passivamente por aí 956 00:46:38,366 --> 00:46:41,333 É bom saber que estou fazendo algo - Bem 957 00:46:41,333 --> 00:46:42,333 Acho que tenho sorte 958 00:46:42,333 --> 00:46:44,099 Bem, não sei sobre isso - Não 959 00:46:44,733 --> 00:46:47,233 É tão bom, confie em mim 960 00:46:48,766 --> 00:46:49,699 Você quer outra bebida? 961 00:46:49,700 --> 00:46:52,033 Eu preciso de outra bebida, martini, certo? - Dirty 962 00:47:00,133 --> 00:47:03,266 Posso pegar outro cabernet e um martini, por favor? 963 00:47:15,466 --> 00:47:17,266 E esse é o problema com as zebras 964 00:47:17,266 --> 00:47:19,766 A camuflagem é para se misturar com o rebanho 965 00:47:19,766 --> 00:47:22,399 Porque o leão não pode simplesmente caçar o grupo inteiro 966 00:47:22,400 --> 00:47:24,733 Tem que identificar um único alvo 967 00:47:24,733 --> 00:47:27,533 Certo? O que? - Desculpe 968 00:47:27,533 --> 00:47:29,399 Essas pessoas estão olhando para nós 969 00:47:29,500 --> 00:47:30,166 Quero dizer, para você 970 00:47:30,166 --> 00:47:31,333 Obviamente - Jesus 971 00:47:31,333 --> 00:47:32,599 Não deveríamos estar aqui talvez 972 00:47:32,600 --> 00:47:33,300 ou deveríamos apenas 973 00:47:33,300 --> 00:47:34,166 Bem, o que há de errado? 974 00:47:34,166 --> 00:47:35,433 Não, quero dizer, eu só 975 00:47:35,500 --> 00:47:38,400 Não quero nenhum boato se me encontrar com Obama 976 00:47:38,533 --> 00:47:39,099 Como assim? 977 00:47:39,100 --> 00:47:40,600 Não, quero dizer, eu 978 00:47:41,000 --> 00:47:42,566 Não estou acostumado com isso 979 00:47:43,200 --> 00:47:45,066 Heveríamos, hum - O que? 980 00:47:46,266 --> 00:47:48,166 Eu não consigo tirar isso da minha cabeça e fico tipo 981 00:47:48,166 --> 00:47:49,166 Aqui com você e 982 00:47:49,166 --> 00:47:50,233 Foda-se, ok 983 00:47:51,166 --> 00:47:52,233 Você pode me fazer um favor? 984 00:48:21,266 --> 00:48:22,833 Sim, então esta sou eu 985 00:48:28,266 --> 00:48:32,099 É legal, pequeno e legal 986 00:48:32,500 --> 00:48:36,066 Sim, eu não tenho pais ricos, então... - Não, não foi um golpe 987 00:48:36,066 --> 00:48:37,466 Quero dizer, é aconchegante 988 00:48:38,300 --> 00:48:39,866 Você fez um bom trabalho 989 00:48:42,566 --> 00:48:43,399 Sente-se 990 00:48:58,933 --> 00:49:00,566 Ah, então 991 00:49:02,266 --> 00:49:03,566 Isso é uma loucura 992 00:49:03,933 --> 00:49:06,433 Você não tem ideia de como isso é louco para mim 993 00:49:07,100 --> 00:49:09,866 Eu nem deveria estar... - Ah, não vá embora 994 00:49:10,500 --> 00:49:14,133 Acho que estou um pouco bêbado... - Eu também, só fique 995 00:49:14,133 --> 00:49:16,033 Você acabou de chegar, fique um segundo 996 00:49:21,600 --> 00:49:25,300 É uma engrenagem fixa? -Não, é uma... 997 00:49:26,533 --> 00:49:28,033 Como uma normal 998 00:49:32,700 --> 00:49:36,500 Então, como fazemos isso? 999 00:49:38,533 --> 00:49:41,966 Eu sinto que quero mudar primeiro, isso é legal 1000 00:49:42,333 --> 00:49:45,633 Claro, ok, ok, dois segundos 1001 00:50:20,566 --> 00:50:21,866 Tudo bem 1002 00:50:23,266 --> 00:50:26,099 Sim, hum 1003 00:50:27,600 --> 00:50:28,400 Então 1004 00:50:29,666 --> 00:50:33,399 O que você quer de mim? - Você poderia tirar sua jaqueta 1005 00:50:35,800 --> 00:50:36,600 Claro 1006 00:50:41,500 --> 00:50:44,433 Ok, agora você ficaria naquele canto ali 1007 00:50:45,533 --> 00:50:46,966 Ali? - Sim 1008 00:50:59,066 --> 00:51:01,233 Pode chegar até a parede? 1009 00:51:25,733 --> 00:51:27,133 Ok - Sinto muito 1010 00:51:27,133 --> 00:51:28,133 Cale a boca, você pode... 1011 00:51:28,133 --> 00:51:32,933 Podemos continuar um pouco mais, só você sabe 1012 00:51:32,933 --> 00:51:33,933 Eu sou casado 1013 00:51:33,933 --> 00:51:35,266 Eu sei que podemos parar quando você quiser 1014 00:51:35,266 --> 00:51:38,033 Por favor, deixe-me só mais um pouco 1015 00:51:41,566 --> 00:51:43,799 Desta vez por favor não fale, apenas faça o sonho 1016 00:52:00,066 --> 00:52:01,033 Quem é você? 1017 00:52:07,500 --> 00:52:08,666 Por favor, não me machuque 1018 00:52:29,800 --> 00:52:31,900 - O que? - Eu só... 1019 00:52:32,600 --> 00:52:37,466 Nos sonhos que você gosta geralmente tira uma folga - Sim 1020 00:52:38,966 --> 00:52:40,099 O que você quer? 1021 00:52:56,500 --> 00:52:57,300 Oh 1022 00:52:58,400 --> 00:53:02,200 Me desculpe, é só nervosismo, está tudo bem, não se preocupe 1023 00:53:03,066 --> 00:53:07,066 É o corpo, às vezes - Está bem - Biologicamente falando 1024 00:53:07,066 --> 00:53:10,666 - Na verdade - Está tudo bem, relaxe - É saudável - Ok 1025 00:53:43,500 --> 00:53:44,700 Você acabou de gozar? 1026 00:55:41,000 --> 00:55:42,066 P*rra! 1027 00:55:43,300 --> 00:55:44,200 P*rra! 1028 00:55:45,900 --> 00:55:46,833 Foda-se 1029 00:55:48,066 --> 00:55:53,366 Foda-se, sim, apenas foda-se 1030 00:56:08,266 --> 00:56:10,133 Professor, o que está acontecendo? 1031 00:56:10,133 --> 00:56:15,299 - Posso entrar? - Por que? - Preciso de ajuda com algo 1032 00:56:18,366 --> 00:56:20,766 - O que? - Eu não quero ficar aqui no corredor 1033 00:56:20,766 --> 00:56:21,699 e explicar 1034 00:56:21,733 --> 00:56:22,566 Ah, pode esperar? 1035 00:56:22,566 --> 00:56:23,766 Estou no meio de algo 1036 00:56:23,766 --> 00:56:24,999 Apenas cinco minutos 1037 00:56:26,700 --> 00:56:29,666 Eu vou sair, seria melhor se nos sentássemos 1038 00:56:44,400 --> 00:56:45,833 O que está acontecendo? 1039 00:56:47,100 --> 00:56:48,600 Isso foi um erro 1040 00:56:49,800 --> 00:56:53,066 - Como assim? - O que aconteceu foi um erro 1041 00:56:54,766 --> 00:56:56,166 Você não deveria ter feito isso 1042 00:56:56,866 --> 00:56:58,199 Eu não entendo 1043 00:56:58,200 --> 00:57:00,533 Você é tão estúpidaA às vezes 1044 00:57:00,533 --> 00:57:01,633 Você sabe disso 1045 00:57:01,933 --> 00:57:03,666 Você já ouviu isso antes 1046 00:57:07,100 --> 00:57:09,866 Ok, ok, por favor 1047 00:57:52,200 --> 00:57:53,500 Onde está todo mundo? 1048 00:57:53,966 --> 00:57:55,299 Eu não tenho certeza 1049 00:57:57,700 --> 00:57:59,200 Estou chocado - Sim 1050 00:57:59,200 --> 00:58:00,300 E eles pioraram 1051 00:58:00,866 --> 00:58:03,466 Alguns são até de natureza sexual 1052 00:58:03,566 --> 00:58:05,066 Então eles não se sentem 1053 00:58:05,066 --> 00:58:07,799 Confortáveis ​​em estar na sua aula agora - Jesus 1054 00:58:07,800 --> 00:58:09,666 Eles tiveram alguns pesadelos 1055 00:58:09,666 --> 00:58:11,299 e agora eles não vão aparecer 1056 00:58:11,300 --> 00:58:12,666 para a aula? Quero dizer 1057 00:58:12,900 --> 00:58:14,600 Não podemos simplesmente aceitar isso 1058 00:58:14,666 --> 00:58:16,866 Eu não sei o que fazer aqui, obviamente 1059 00:58:16,866 --> 00:58:19,866 Eu também tenho que levar a sério a preocupação desse aluno 1060 00:58:19,933 --> 00:58:21,099 Sim, claro 1061 00:58:21,100 --> 00:58:24,566 Mas isso não é um pouco exagerado? 1062 00:58:24,566 --> 00:58:25,333 Seus sonhos 1063 00:58:25,333 --> 00:58:26,199 Não são reais 1064 00:58:26,200 --> 00:58:28,700 Na verdade, não estou fazendo nada com eles 1065 00:58:28,866 --> 00:58:29,899 Como eu disse antes 1066 00:58:29,900 --> 00:58:32,200 Este é um novo território, hum 1067 00:58:32,466 --> 00:58:34,666 Acho que só preciso consultar o RH 1068 00:58:38,800 --> 00:58:40,300 você, Brett 1069 00:58:40,333 --> 00:58:43,566 Como meu amigo e não falando como reitor do autor 1070 00:58:43,566 --> 00:58:45,399 Acho que deveríamos pausar o semestre 1071 00:58:45,400 --> 00:58:47,700 Porque alguns estudantes estão tendo pesadelos? 1072 00:58:47,700 --> 00:58:49,900 Bem, eu não tive um desses sonhos 1073 00:58:49,900 --> 00:58:51,466 Então não posso falar com... - Não 1074 00:58:51,466 --> 00:58:54,199 Não, não, não diga experiência vivida 1075 00:58:54,300 --> 00:58:57,000 Mas parece que eles realmente ficaram traumatizados 1076 00:58:57,000 --> 00:58:59,133 Trauma é uma tendência hoje em dia 1077 00:58:59,133 --> 00:59:00,066 É uma piada 1078 00:59:00,066 --> 00:59:01,433 Tudo é trauma 1079 00:59:01,566 --> 00:59:03,199 Discutir com um amigo é trauma 1080 00:59:03,200 --> 00:59:04,600 Tirar notas ruins é um trauma 1081 00:59:04,600 --> 00:59:06,066 Eles precisam crescer 1082 00:59:10,766 --> 00:59:13,799 Oi, Richard, já faz muito tempo 1083 00:59:15,266 --> 00:59:16,566 Somos os primeiros? 1084 00:59:17,333 --> 00:59:18,133 Na verdade, é... 1085 00:59:18,133 --> 00:59:19,999 Seremos apenas nós 1086 00:59:20,000 --> 00:59:21,933 Achei que esse seria um dos seus famosos... 1087 00:59:21,933 --> 00:59:23,499 Unir as pessoas e essas coisas 1088 00:59:23,766 --> 00:59:26,766 Pensamos que seria melhor só nós quatro 1089 00:59:27,600 --> 00:59:30,500 Ok, sim, mais vinho para nós 1090 00:59:34,666 --> 00:59:37,566 Felicidades pessoal, felicidades 1091 00:59:43,000 --> 00:59:46,066 Então, Carlotta, ouvi dizer que você está em um novo treino agora 1092 00:59:46,533 --> 00:59:49,266 Sim, eu estou - Está? 1093 00:59:50,800 --> 00:59:51,600 Sim 1094 00:59:57,133 --> 00:59:59,366 Isso é tão bom por sinal 1095 00:59:59,366 --> 01:00:02,333 Oh meu Deus, essas couves de Bruxelas são incríveis - Sim 1096 01:00:02,333 --> 01:00:03,833 Nós os pegamos no 1097 01:00:06,766 --> 01:00:08,466 Chaloties - Ah 1098 01:00:12,900 --> 01:00:16,066 Então, lamento pensar que talvez Nick Bostrom estivesse certo 1099 01:00:16,166 --> 01:00:17,799 Sobre a teoria da simulação 1100 01:00:18,000 --> 01:00:20,700 E isso com certeza explicaria muito sobre minha situação 1101 01:00:20,700 --> 01:00:22,866 Sim, lembre-se de Nick Carlotta 1102 01:00:22,966 --> 01:00:23,933 Cara sueco 1103 01:00:23,933 --> 01:00:25,466 Filósofo Oxford 1104 01:00:25,666 --> 01:00:26,966 Ele estava aqui? - Sim 1105 01:00:26,966 --> 01:00:27,966 Uma ou duas vezes 1106 01:00:28,133 --> 01:00:29,066 Você deveria ter comprado o barco dele 1107 01:00:29,066 --> 01:00:32,099 da próxima vez, provavelmente adoraria falar comigo 1108 01:00:33,133 --> 01:00:35,366 Não fui eu quem te contou sobre ele? 1109 01:00:36,500 --> 01:00:38,033 Não, acho que não 1110 01:00:44,866 --> 01:00:46,699 Carla, você ainda está fazendo sua cerâmica? 1111 01:00:53,133 --> 01:00:55,999 Você está batendo nas minhas costas 1112 01:00:57,400 --> 01:01:00,300 Desculpe, está tudo bem? 1113 01:01:00,533 --> 01:01:06,199 Ela teve um dia difícil no trabalho hoje - Ah, ok 1114 01:01:12,166 --> 01:01:15,166 Ah, não, qual é o problema? 1115 01:01:16,933 --> 01:01:18,999 Desculpe, não posso fazer isso, não posso 1116 01:01:25,566 --> 01:01:28,433 - O que diabos está acontecendo? - Eu não tenho ideia 1117 01:01:31,200 --> 01:01:32,566 - Richard - Richard 1118 01:01:32,566 --> 01:01:33,433 Qual é o problema? 1119 01:01:34,733 --> 01:01:38,566 Pessoal, acho que teremos que encerrar isso 1120 01:01:38,566 --> 01:01:43,033 Carlotta não está se sentindo bem - Ah, não... ela está doente? 1121 01:01:46,200 --> 01:01:47,700 É você, Paul 1122 01:01:49,166 --> 01:01:54,199 Ela teve alguns pesadelos bastante brutais ultimamente - Uau 1123 01:01:57,366 --> 01:01:58,599 Eu sinto muito 1124 01:01:58,600 --> 01:02:01,533 - Você poderia ter nos dito - Eu a convenci a não cancelar 1125 01:02:01,533 --> 01:02:02,999 Eu não deveria ter feito isso 1126 01:02:05,000 --> 01:02:07,200 Nós três não deveríamos ter terminado 01:02:07,200 --> 01:02:11,0' Seria um desperdício simplesmente... - Não, você tem que sair 1127 01:02:12,566 --> 01:02:17,199 - Sério? - Sim, sério. Por que você acha que ninguém mais está aqui? 1128 01:02:22,000 --> 01:02:25,766 A ideia básica da terapia cognitiva-comportamental 1129 01:02:26,066 --> 01:02:28,866 É que passaremos por uma exposição gradual 1130 01:02:29,300 --> 01:02:31,200 Ao que sentimos que está nos ameaçando 1131 01:02:31,533 --> 01:02:34,066 Para nos familiarizarmos com isso em vez de temermos 1132 01:02:34,466 --> 01:02:36,899 O que não nos mata nos torna mais fortes, certo? 1133 01:02:37,666 --> 01:02:39,699 Eu sei que muitos de vocês tiveram 1134 01:02:40,400 --> 01:02:42,600 Sonhos muito perturbadores com seu professor 1135 01:02:44,700 --> 01:02:47,866 Esses sonhos sugerem que Paul Matthews é uma 1136 01:02:47,866 --> 01:02:49,066 Pessoa prejudicial 1137 01:02:50,100 --> 01:02:52,733 Então sua mente está tentando protegê-los 1138 01:02:52,733 --> 01:02:57,399 Tentando deixar-los seguros, criando gatilhos emocionais 1139 01:02:58,100 --> 01:03:00,300 Motivando você a evitá-lo 1140 01:03:01,266 --> 01:03:03,266 Eu quero difundir esses gatilhos 1141 01:03:04,333 --> 01:03:08,799 Mostrando a você que Paul é de fato um homem gentil e amoroso 1142 01:03:09,333 --> 01:03:10,833 Um ser humano inofensivo 1143 01:03:37,600 --> 01:03:38,566 Ok 1144 01:03:40,133 --> 01:03:42,766 Vou convidar Paul para entrar na sala 1145 01:03:44,566 --> 01:03:48,099 Ele vai passar por aquela porta ali 1146 01:03:48,333 --> 01:03:50,699 E ele vai ficar nessa distância segura 1147 01:03:51,666 --> 01:03:55,599 Até que todos se sintam confortáveis ​​para convidá-lo para mais perto 1148 01:03:56,133 --> 01:03:58,499 Se alguém se sentir inseguro 1149 01:03:59,133 --> 01:04:00,866 Me chame e diga: 1150 01:04:01,000 --> 01:04:03,266 Não me sinto seguro neste momento 1151 01:04:04,866 --> 01:04:06,766 Todo mundo entende isso? 1152 01:04:07,266 --> 01:04:08,066 - Sim - Sim 1153 01:04:11,566 --> 01:04:14,666 Ok, tudo bem... Paul. 1154 01:04:29,966 --> 01:04:33,033 Ok, não foi tão ruim, foi? 1155 01:04:34,000 --> 01:04:35,833 Vamos fazê-lo dar um passo à frente 1156 01:04:36,000 --> 01:04:39,200 Chegue um pouco mais perto, Paul 1157 01:04:52,700 --> 01:04:54,433 Paul não vai te machucar 1158 01:04:55,300 --> 01:04:57,433 Podemos fazê-lo chegar um pouco mais perto? 1159 01:05:02,900 --> 01:05:04,200 Paul, se aproxime por favor 1160 01:05:19,500 --> 01:05:20,001 Então... 1161 01:06:01,266 --> 01:06:05,099 Ei, ei, quem fez isso? 1162 01:06:06,766 --> 01:06:08,066 Me diga agora! 1163 01:06:09,566 --> 01:06:12,099 Parem de ser pirralhos de merda! 1164 01:06:13,666 --> 01:06:15,399 Quem diabos fez isso? 1165 01:06:17,733 --> 01:06:19,099 Vá se f*der, Mateus! 1166 01:06:19,733 --> 01:06:21,999 - Vá para casa - Por que você não desiste? 1167 01:06:22,000 --> 01:06:24,500 - Tchau - Tchau 1168 01:06:25,100 --> 01:06:26,400 Então o que Brad disse? 1169 01:06:27,300 --> 01:06:29,400 Veja isso como umas pequenas férias 1170 01:06:29,766 --> 01:06:30,833 Você acredita nisso? 1171 01:06:31,866 --> 01:06:34,599 Sou professor titular e eles são basicamente apenas 1172 01:06:34,600 --> 01:06:36,233 deixando os alunos administrarem a escola 1173 01:06:36,933 --> 01:06:38,399 Então, por quanto tempo você não vai trabalhar? 1174 01:06:38,400 --> 01:06:40,700 Eu nem sei se quero voltar neste momento 1175 01:06:40,900 --> 01:06:43,100 Eu deveria focar no livro 1176 01:06:45,933 --> 01:06:48,366 Então, o que você fez? Por que tudo mudou? 1177 01:06:48,366 --> 01:06:49,766 Eu não fiz nada, Hanna 1178 01:06:49,766 --> 01:06:50,699 Você deve ter feito alguma coisa 1179 01:06:50,700 --> 01:06:53,466 - Bem, eu não sabia - Você viu o Twitter? 1180 01:06:54,700 --> 01:06:56,366 - Não - É como 1181 01:06:56,366 --> 01:06:59,166 Milhares de pessoas compartilhando pesadelos sobre como 1182 01:06:59,166 --> 01:07:01,466 - Como tortura e estupro... - Basta! 1183 01:07:01,466 --> 01:07:04,166 Ok, nova regra 1184 01:07:04,700 --> 01:07:10,000 Sem telefones na mesa e sem discussão sobre os sonhos 1185 01:07:10,000 --> 01:07:12,733 Ok, estou apenas dizendo que entendo... 1186 01:07:12,733 --> 01:07:14,666 Você já quebrou a regra, Hannah 1187 01:07:14,666 --> 01:07:16,233 Então vamos começar de novo 1188 01:07:16,400 --> 01:07:21,433 Nenhuma menção a isso na mesa nunca mais, por favor 1189 01:07:25,366 --> 01:07:27,499 Preciso limpar essas coisas do carro? 1190 01:07:30,000 --> 01:07:31,966 Eles estão me expulsando do projeto? 1191 01:07:31,966 --> 01:07:33,966 Eu acho que eles só querem ter 1192 01:07:34,266 --> 01:07:37,133 um uidado extra ao passar para os estágios finais 1193 01:07:37,133 --> 01:07:41,399 Apenas como medida de precaução - Por causa do Paul? 1194 01:07:41,700 --> 01:07:42,533 Sim, você sabe 1195 01:07:42,533 --> 01:07:45,199 Sou contra a Cultura do Cancelamento e todas essas coisas 1196 01:07:45,200 --> 01:07:46,200 Eu realmente sou 1197 01:07:46,300 --> 01:07:48,733 Mas acho que agora 1198 01:07:48,733 --> 01:07:51,699 Talvez fosse melhor se você mantivesse um perfil discreto 1199 01:07:51,966 --> 01:07:54,999 Você sabe, apenas até todo o escândalo 1200 01:07:55,533 --> 01:07:57,299 Até a poeira baixar 1201 01:07:59,866 --> 01:08:01,033 Isso faz sentido? 1202 01:08:06,800 --> 01:08:10,366 Eles te chamam de Freddy Krueger, na escola 1203 01:08:10,366 --> 01:08:13,366 Ah, você sabe quem é? 1204 01:08:13,466 --> 01:08:14,766 Eu pesquisei no Google 1205 01:08:14,766 --> 01:08:16,966 Certo, eles estão apenas tentando provocar você 1206 01:08:17,500 --> 01:08:20,700 Julian disse que você o amarrou e cortou os dedos dos pés dele 1207 01:08:20,700 --> 01:08:21,833 E comeu eles 1208 01:08:22,566 --> 01:08:25,833 Você acha que eu cortaria os dedos do pé de alguém? 1209 01:08:29,266 --> 01:08:30,066 Não 1210 01:08:37,366 --> 01:08:39,899 Sonhar é como uma psicose, Sophie 1211 01:08:40,566 --> 01:08:44,699 Nosso cérebro decide começar a ter alucinações enquanto dormimos 1212 01:08:45,066 --> 01:08:47,966 Faz parte do seu processo de limpeza 1213 01:08:48,500 --> 01:08:52,066 Precisamos disso para... Acontece por algum motivo 1214 01:08:54,366 --> 01:08:56,466 Mas por que você está em sonhos tão maus? 1215 01:08:56,733 --> 01:09:00,399 São os sonhos deles, não tenho nada a ver com isso 1216 01:09:01,466 --> 01:09:04,999 Você entende isso, certo? - Eu acho 1217 01:09:06,933 --> 01:09:09,166 Acho que vou ficar em casa amanhã 1218 01:09:09,166 --> 01:09:12,033 Então se precisar que eu cozinhe ou algo assim 1219 01:09:13,166 --> 01:09:14,266 Quem é Molly? 1220 01:09:15,333 --> 01:09:19,266 - O que? - Você recebeu de mensagens de alguém chamado Molly? 1221 01:09:20,933 --> 01:09:23,566 Ela é a assistente da agência 1222 01:09:23,566 --> 01:09:25,499 Ela está marcando uma ligação 1223 01:09:27,333 --> 01:09:28,699 Nós nunca mencionamos ela 1224 01:09:41,566 --> 01:09:46,999 Oi, é o Paul, só estou ligando para dizer oi 1225 01:09:49,800 --> 01:09:53,833 Ok, podemos fazer isso outra hora, só quero conversar 1226 01:09:53,900 --> 01:09:57,000 Sim, não se preocupe, ok, tchau, tchau, tchau 1227 01:10:06,666 --> 01:10:07,499 Dois segundos, Paul 1228 01:10:07,500 --> 01:10:09,533 Só estou tentando conectar Mary à chamada - Certo 1229 01:10:09,533 --> 01:10:13,233 Não tem problema - Oi, Paul - Quem é essa? 1230 01:10:13,966 --> 01:10:18,833 - É a Molly, só estou ouvindo - Oi, Molly 1231 01:10:20,600 --> 01:10:21,566 Como vai? 1232 01:10:22,200 --> 01:10:23,666 Olá, pessoal 1233 01:10:23,733 --> 01:10:25,066 Estou aqui, Trent 1234 01:10:25,533 --> 01:10:26,633 Oi, Mary, você está? 1235 01:10:27,266 --> 01:10:28,933 Ah, Trent 1236 01:10:28,933 --> 01:10:30,966 Desculpe, Mary acabou de me mandar uma mensagem, ela tinha o link errado 1237 01:10:31,133 --> 01:10:32,499 Deveríamos apenas começar 1238 01:10:33,266 --> 01:10:35,933 Hum, é, ok 1239 01:10:35,933 --> 01:10:36,566 Aí está você 1240 01:10:36,566 --> 01:10:38,566 - Vocês podem me ouvir? - Sim 1241 01:10:39,900 --> 01:10:41,400 Sim, eu posso ouvir você 1242 01:10:41,400 --> 01:10:42,866 O que está acontecendo, pessoal? 1243 01:10:43,266 --> 01:10:44,333 Ok, oi, bem 1244 01:10:44,333 --> 01:10:45,299 Foi uma semana louca, certo? 1245 01:10:45,300 --> 01:10:47,366 Então obviamente temos que mudar 1246 01:10:47,366 --> 01:10:49,999 Estratégias para se adaptar à situação atual 1247 01:10:50,000 --> 01:10:52,466 Obama ainda é algo que pode ser útil agora 1248 01:10:52,466 --> 01:10:55,066 - Certo? - O que? - Obama 1249 01:10:55,066 --> 01:10:58,499 Você disse que estava conversando com Obama, certo? - Oh 1250 01:10:59,366 --> 01:11:01,533 Obama não é mais uma opção, Paul 1251 01:11:01,533 --> 01:11:04,466 Não, suponho que estejamos falando de um completo 80 1252 01:11:04,566 --> 01:11:05,333 Temos que pensar novo 1253 01:11:05,333 --> 01:11:06,966 A cultura corporativa não vai tocar nisso 1254 01:11:07,000 --> 01:11:08,733 - É muito arriscado - Sim 1255 01:11:08,733 --> 01:11:10,799 Mas estamos recebendo sinais positivos de um local 1256 01:11:10,800 --> 01:11:12,000 Diferente em todo o 1257 01:11:12,733 --> 01:11:13,866 Eu quero dizer, tudo bem 1258 01:11:13,866 --> 01:11:16,466 mas o tipo de espaço anti-estabelecimentos 1259 01:11:16,466 --> 01:11:18,899 Você conhece o tipo de briga de Jordan Peterson? - Sim 1260 01:11:18,900 --> 01:11:21,366 Talvez pudéssemos conseguir um Rogan ou algo assim 1261 01:11:21,366 --> 01:11:24,899 Leve sua experiência de ser cancelado e tipo 1262 01:11:25,000 --> 01:11:28,366 Dar aquela combinação para os caras brincalhões 1263 01:11:28,366 --> 01:11:30,199 Eu odeio essa ideia 1264 01:11:30,666 --> 01:11:33,533 Uh huh, então só para que possamos entendê-lo melhor 1265 01:11:33,533 --> 01:11:35,066 A que exatamente você se opõe 1266 01:11:35,066 --> 01:11:37,766 Eu não não quero ser uma pessoa da guerra cultural 1267 01:11:37,766 --> 01:11:41,666 Eu não quero ser controverso 1268 01:11:41,666 --> 01:11:43,266 Ok, bem, sim 1269 01:11:43,533 --> 01:11:44,866 Isso vai dar certo 1270 01:11:44,900 --> 01:11:46,300 Contra o que você está dizendo agora 1271 01:11:46,300 --> 01:11:47,400 Mas há uma chance 1272 01:11:47,400 --> 01:11:49,866 Pensamos em colocar você em Tucker Cross neste Tucker 1273 01:11:49,866 --> 01:11:51,466 Então, esse é um grande público 1274 01:11:51,466 --> 01:11:52,299 Apenas pense sobre isso 1275 01:11:52,300 --> 01:11:53,133 Não responda agora 1276 01:11:53,133 --> 01:11:54,966 E também há a França 1277 01:11:55,700 --> 01:11:56,200 Por algum motivo 1278 01:11:56,200 --> 01:11:57,500 Eles te amam lá 1279 01:11:57,500 --> 01:11:58,700 Mesmo com os pesadelos 1280 01:11:58,700 --> 01:11:59,933 Eles adoram - Sim 1281 01:11:59,933 --> 01:12:01,366 Você está construindo uma base de fãs lá 1282 01:12:01,366 --> 01:12:04,233 Não há algum tipo de caridade que eu possa fazer talvez? 1283 01:12:04,800 --> 01:12:06,600 Não, isso é fofo, mas não 1284 01:12:06,600 --> 01:12:08,366 Pode parecer desculpa 1285 01:12:16,066 --> 01:12:18,866 - Oi - Está tudo bem, obrigado 1286 01:12:21,766 --> 01:12:23,666 - O que? - Eu sinto muito, desculpe 1287 01:12:23,666 --> 01:12:25,799 Eu odeio fazer isso, mas hum 1288 01:12:25,800 --> 01:12:27,333 Há algumas pessoas que não estão realmente 1289 01:12:27,333 --> 01:12:29,233 Confortável com o fato de você estar aqui 1290 01:12:33,000 --> 01:12:35,266 - Ok - Sim - Bem 1291 01:12:35,266 --> 01:12:38,699 Ae eles estão tão desconfortáveis, talvez devessem ir embora. 1292 01:12:38,866 --> 01:12:40,733 - Sim - Estou apenas aproveitando minha refeição 1293 01:12:40,733 --> 01:12:43,266 Eu não disse ou fiz nada, certo? 1294 01:12:43,300 --> 01:12:46,400 Quer dizer, acho que poderia dizer a eles que você está prestes a partir 1295 01:12:46,566 --> 01:12:47,466 Por que eu deveria sair? 1296 01:12:47,466 --> 01:12:49,566 Eu não quebrei nenhuma de suas regras, não é? 1297 01:12:49,566 --> 01:12:53,999 - Quer dizer, não... - Ótimo, então é isso - Sim 1298 01:12:54,000 --> 01:12:56,433 Eu acho, ok 1299 01:13:07,400 --> 01:13:13,200 Ei, oi, você poderia fazer algum favor e encerrar isso? 1300 01:13:13,766 --> 01:13:16,799 - Ninguém quer você aqui cara - Bem, eu vou ficar 1301 01:13:18,300 --> 01:13:19,333 - Você tem certeza disso? - Sim 1302 01:13:19,333 --> 01:13:22,799 Vou aproveitar minha comida e ir embora quando terminar, tudo bem? 1303 01:13:24,400 --> 01:13:25,233 Ok 1304 01:14:11,533 --> 01:14:15,066 Talvez você precise ser mais proativo em relação a isso 1305 01:14:15,500 --> 01:14:16,600 O que você quer dizer? 1306 01:14:17,933 --> 01:14:20,766 Fazer uma declaração pública ou algo assim 1307 01:14:21,766 --> 01:14:23,333 Talvez você devesse se desculpar 1308 01:14:23,333 --> 01:14:24,933 Eu deveria me desculpar? 1309 01:14:24,933 --> 01:14:27,366 Dê uma olhada no meu rosto, pelo amor de Deus 1310 01:14:27,400 --> 01:14:30,800 Para tirar as pessoas das nossas costas 1311 01:14:30,800 --> 01:14:31,766 Isso é ridículo 1312 01:14:31,766 --> 01:14:32,866 Eu não vou fazer isso 1313 01:14:32,866 --> 01:14:34,166 Você não está sozinho nisso 1314 01:14:34,166 --> 01:14:35,733 Quase perdi meu emprego 1315 01:14:35,733 --> 01:14:38,966 O que é completamente desnecessário 1316 01:14:38,966 --> 01:14:41,066 Sophie está sendo perseguida na escola 1317 01:14:41,066 --> 01:14:42,566 Hannah está deprimida 1318 01:14:43,333 --> 01:14:46,399 Recebemos telefonemas estranhos no meio da noite 1319 01:14:46,400 --> 01:14:48,533 Alguém invadiu nossa casa 1320 01:14:48,533 --> 01:14:50,766 Então vamos deixar o terrorista vencer? 1321 01:14:51,100 --> 01:14:54,066 Quem está dizendo que será diferente se eu pedir desculpas? 1322 01:14:54,066 --> 01:14:54,766 Então basicamente 1323 01:14:54,766 --> 01:14:56,699 você está apenas escolhendo que sejamos mais infelizes 1324 01:14:56,700 --> 01:14:58,433 Você poderia parar? 1325 01:15:13,866 --> 01:15:14,666 Ei 1326 01:17:37,066 --> 01:17:38,433 Eu te amo 1327 01:17:45,800 --> 01:17:49,566 Parece que há consenso entre os pais 1328 01:17:49,933 --> 01:17:51,399 Se não for pedir muito 1329 01:17:51,400 --> 01:17:53,600 gostaríamos que você ficasse de fora 1330 01:17:54,000 --> 01:17:56,500 Mas é pedir demais 1331 01:17:56,500 --> 01:17:57,600 É ridículo 1332 01:17:57,800 --> 01:17:59,333 Este é um grande momento para ela 1333 01:17:59,333 --> 01:18:01,799 Claro que estarei lá - Paul, por favor 1334 01:18:01,800 --> 01:18:03,000 Eles estão impondo um exílio 1335 01:18:03,000 --> 01:18:04,333 Eu deveria apenas aceitar isso? 1336 01:18:04,333 --> 01:18:05,333 Não seja tão dramático 1337 01:18:05,333 --> 01:18:06,799 Bem, peça a alguém para gravar 1338 01:18:06,800 --> 01:18:07,566 Ok? 1339 01:18:07,566 --> 01:18:10,366 Você poderá vê-la, mas não no quarto à noite 1340 01:18:12,400 --> 01:18:14,566 Você está ciente de que eu tenho um doutorado, certo? 1341 01:18:15,766 --> 01:18:19,166 - Sim - E você B - Sou A 1342 01:18:19,366 --> 01:18:20,366 O que estou dizendo é 1343 01:18:20,366 --> 01:18:22,866 Não preciso de suas opiniões sobre pedagogo, ok? 1344 01:18:22,866 --> 01:18:24,966 Eu entendo que você quer estar lá 1345 01:18:24,966 --> 01:18:26,299 Mas neste momento 1346 01:18:26,300 --> 01:18:27,700 A maioria dos pais não 1347 01:18:27,700 --> 01:18:30,166 Eles estão preocupados que seus filhos se sintam inseguros 1348 01:18:30,166 --> 01:18:33,599 E obviamente isso não é completamente injustificado 1349 01:18:33,600 --> 01:18:34,566 Por que não tornamos isso mais fácil 1350 01:18:34,566 --> 01:18:35,966 Por que você está do meu lado 1351 01:18:35,966 --> 01:18:38,199 Janet, Sophie não deveria ter que ser punida 1352 01:18:38,200 --> 01:18:40,366 Só porque você quer deixar claro 1353 01:18:40,366 --> 01:18:42,433 Não faça todos nós morrermos na sua colina 1354 01:18:43,766 --> 01:18:45,399 Oi, desculpe incomodá-lo 1355 01:18:46,100 --> 01:18:48,300 Você é dono daquele carro que diz "perdedor"? 1356 01:18:49,800 --> 01:18:50,600 Sim 1357 01:18:53,866 --> 01:18:55,199 Por onde começo? 1358 01:18:58,100 --> 01:19:01,166 Deixe-me começar com isso, sinto muito 1359 01:19:02,166 --> 01:19:05,933 Me desculpe por não ter abordado isso antes, me desculpe 1360 01:19:05,933 --> 01:19:08,333 para qualquer um que teve uma daquelas casas terríveis 1361 01:19:08,333 --> 01:19:09,899 Pesadelos terríveis 1362 01:19:12,766 --> 01:19:15,666 A razão pela qual estou tão emocionalmente angustiado 1363 01:19:16,300 --> 01:19:18,666 Agora é porque eu mesmo tenho um 1364 01:19:19,200 --> 01:19:20,733 Eu experimentei um 1365 01:19:20,733 --> 01:19:23,199 Muitos de vocês devem ter experimentado 1366 01:19:25,166 --> 01:19:27,099 Sendo violentamente atacados 1367 01:19:27,100 --> 01:19:30,333 E abusada por um homem que se parece comigo 1368 01:19:30,333 --> 01:19:33,066 Devo enfatizar que esse homem não sou eu 1369 01:19:35,133 --> 01:19:39,166 #AgoraAPartirDeUmaExperiênciaReal 1370 01:19:41,666 --> 01:19:42,799 Eu sou um de vocês 1371 01:19:52,600 --> 01:19:54,633 Assombrado em meus sonhos 1372 01:19:55,333 --> 01:19:57,399 Minha mera presença perturba as pessoas 1373 01:19:57,400 --> 01:20:00,233 E não porque eu realmente fiz alguma coisa 1374 01:20:02,866 --> 01:20:06,233 Mas porque as pessoas imaginam que fiz coisas 1375 01:20:07,500 --> 01:20:10,633 É realmente justo que eu seja punido por isso 1376 01:20:13,500 --> 01:20:17,700 Não sou a maior vítima de todo esse fenômeno 1377 01:20:19,733 --> 01:20:22,299 Olha só que isso está afetando minha vida 1378 01:20:24,466 --> 01:20:27,399 Na verdade, vou ter que me matar 1379 01:20:28,900 --> 01:20:30,033 O que ele está fazendo? 1380 01:20:34,500 --> 01:20:38,466 Foi completamente insincero e egoísta - O que? 1381 01:20:38,800 --> 01:20:41,033 Que faz parte de tudo isso 1382 01:20:42,366 --> 01:20:43,766 É constrangedor, Paul 1383 01:20:43,766 --> 01:20:46,633 É constrangedor estar casado com você agora 1384 01:20:53,100 --> 01:20:55,700 Obrigado por me deixar ficar - Sim 1385 01:20:56,133 --> 01:20:57,433 Apenas um aviso 1386 01:20:57,700 --> 01:20:59,500 Minha esposa não está muito entusiasmada com a ideia 1387 01:20:59,500 --> 01:21:03,300 Então acho que vai estar no porão, se estiver tudo bem 1388 01:21:03,700 --> 01:21:04,666 Esse cheiro é de que? 1389 01:21:04,666 --> 01:21:06,833 Acho que é o gás propano 1390 01:21:07,000 --> 01:21:08,400 Vou abrir a janela 1391 01:21:08,400 --> 01:21:11,100 Não posso simplesmente dormir no sofá lá em cima? 1392 01:21:11,766 --> 01:21:12,799 Me desculpe, cara 1393 01:21:14,600 --> 01:21:19,466 Se precisar de alguma coisa é só me mandar uma mensagem que eu desço - Obrigado 1394 01:22:51,133 --> 01:22:55,499 - Com licença, senhor - estou vendo minha filha, ela está no palco 1395 01:22:55,533 --> 01:23:00,866 - Você é o Sr. Matthews, certo? - Não - Você não é Paul Matthews - Não 1396 01:23:04,533 --> 01:23:05,599 Ligue para a segurança 1397 01:23:22,500 --> 01:23:24,000 Você não pode estar aqui, Paul 1398 01:23:24,000 --> 01:23:26,000 Deixe-me assistir antes que acabe 1399 01:23:26,000 --> 01:23:27,366 Achei que tínhamos um acordo 1400 01:23:27,366 --> 01:23:29,599 Vamos lá, eu só quero assistir por alguns minutos 1401 01:23:29,600 --> 01:23:31,366 Respeite nossos limites 1402 01:23:54,100 --> 01:23:57,500 - Matthews me atacou - Foi um acidente 1403 01:23:58,333 --> 01:24:02,299 Ela não me deixou entrar eu só quero ver minha filha 1404 01:24:04,200 --> 01:24:05,433 Ela não me deixou entrar 1405 01:24:06,800 --> 01:24:08,400 Foi um acidente 1406 01:24:10,800 --> 01:24:12,633 Eu só quero ver minha filha 1407 01:24:16,466 --> 01:24:19,366 Saia de cima de mim 1408 01:24:21,466 --> 01:24:22,266 Fora de mim 1409 01:24:24,566 --> 01:24:25,633 Saia de cima de mim 1410 01:24:44,166 --> 01:24:45,499 Um homem comum 1411 01:24:45,966 --> 01:24:47,666 Uma sensação cultural 1412 01:24:48,000 --> 01:24:50,433 Um sonho transformado em pesadelo 1413 01:24:50,566 --> 01:24:51,399 Por um período 1414 01:24:51,400 --> 01:24:54,566 Dormir significava arriscar o abuso deste homem 1415 01:24:54,733 --> 01:24:56,266 Embora ainda não entendamos 1416 01:24:56,266 --> 01:24:59,666 Como esse fenômeno começou ou por que parou de repente? 1417 01:24:59,666 --> 01:25:01,733 Podemos ter certeza de que depois de violentamente 1418 01:25:01,733 --> 01:25:03,999 Atacando um professor do ensino médio no outono passado 1419 01:25:04,000 --> 01:25:06,400 Paul Matthews desapareceu dos olhos do público 1420 01:25:06,400 --> 01:25:08,800 E nossos sonhos coletivos juntos 1421 01:25:08,900 --> 01:25:12,000 Mas através do caso de Paul veio uma fresta de esperança 1422 01:25:12,000 --> 01:25:14,666 Uma revolução no sonho da ciência 1423 01:25:14,866 --> 01:25:16,799 Então agora esqueça os pesadelos 1424 01:25:16,800 --> 01:25:18,766 E experimente uma maneira positiva de sonhar 1425 01:25:18,766 --> 01:25:20,466 Viaje com Noria 1426 01:25:20,533 --> 01:25:22,499 Bem-vindo à Casa dos Sonhos 1427 01:25:22,500 --> 01:25:25,933 Esta é a casa dos sonhos no topo de Hollywood Hills 1428 01:25:25,933 --> 01:25:28,066 Onde a próxima grande novidade está acontecendo 1429 01:25:28,166 --> 01:25:29,666 Anúncios em seus sonhos 1430 01:25:29,666 --> 01:25:32,066 Os influenciadores dos sonhos são como os meus 1431 01:25:32,066 --> 01:25:32,899 Fertilizantes 1432 01:25:33,966 --> 01:25:34,599 Eu não acho que haja 1433 01:25:34,600 --> 01:25:36,133 Como um título oficial ainda 1434 01:25:36,133 --> 01:25:38,799 Bem, acho que a mídia social acabou 1435 01:25:38,800 --> 01:25:42,100 Quero dizer, você pode promover uma música ou um produto 1436 01:25:42,100 --> 01:25:43,933 Na verdade, na cabeça de alguém 1437 01:25:43,933 --> 01:25:45,366 Então é como 1438 01:25:45,366 --> 01:25:46,633 Muito mais poderoso 1439 01:25:46,700 --> 01:25:49,166 Se um homem pudesse entrar nos sonhos de outras pessoas 1440 01:25:49,166 --> 01:25:50,333 Nenhum de nós poderia 1441 01:25:50,333 --> 01:25:52,466 Um cientista decidiu encontrar uma maneira 1442 01:25:52,466 --> 01:25:54,633 Tivemos que repensar todo o campo 1443 01:25:55,000 --> 01:25:58,633 A consciência é mais complexa do que pensávamos 1444 01:25:58,933 --> 01:26:00,666 O dualismo estava certo 1445 01:26:01,166 --> 01:26:02,133 Você estava certo 1446 01:26:02,133 --> 01:26:04,499 Existe um subconsciente coletivo 1447 01:26:04,533 --> 01:26:05,766 Paul Matheus 1448 01:26:05,766 --> 01:26:08,833 Prova de que mesmo que acidentalmente 1449 01:26:08,966 --> 01:26:12,799 O Norio definitivamente não existiria sem ele 1450 01:26:12,933 --> 01:26:15,766 Brian Berg é o inventor do Norio 1451 01:26:15,766 --> 01:26:18,999 Um dispositivo que permite sonhar viagens 1452 01:26:19,400 --> 01:26:22,833 É como meditação ou hipnogogia 1453 01:26:22,866 --> 01:26:24,599 Usando neurotecnologia 1454 01:26:24,800 --> 01:26:28,066 O neurio permite que você visite qualquer pessoa em seus sonhos 1455 01:26:28,300 --> 01:26:30,333 Pode parecer que ele está apenas descansando 1456 01:26:30,333 --> 01:26:31,166 Mas agora 1457 01:26:31,166 --> 01:26:34,999 Brian está dentro do sonho de um garoto aleatório de 19 anos 1458 01:26:35,000 --> 01:26:36,166 Na Coreia do Sul 1459 01:26:36,766 --> 01:26:37,766 É refrescante 1460 01:26:37,766 --> 01:26:39,166 Eu sinto que se as pessoas estão julgando 1461 01:26:39,166 --> 01:26:40,733 Que eles realmente não entendem isso 1462 01:26:40,733 --> 01:26:42,666 Não é estranho 1463 01:26:42,733 --> 01:26:43,966 É como se 1464 01:26:44,100 --> 01:26:46,066 Estivéssemos sonhando por um breve momento 1465 01:26:46,166 --> 01:26:47,366 Vamos mostrar produtos 1466 01:26:47,366 --> 01:26:49,733 Deveria jogar na pista e dizer algumas coisas 1467 01:26:49,733 --> 01:26:51,799 Nunca sai, é isso 1468 01:26:51,800 --> 01:26:54,733 Paul Matthews deixou muitos céticos sobre a viagem dos sonhos 1469 01:26:54,733 --> 01:26:57,299 Mas então Oreo não tem garantia de pesadelo 1470 01:26:57,300 --> 01:26:59,100 Sem consentimento entusiástico 1471 01:26:59,100 --> 01:27:01,533 O sonho simplesmente será encerrado, quero dizer 1472 01:27:01,533 --> 01:27:05,266 As pessoas sempre usam Paul Matthews como o hotel de cautela 1473 01:27:05,266 --> 01:27:08,533 Ok, esta indústria pode não existir sem ele 1474 01:27:08,533 --> 01:27:11,133 mas também ele colocou uma marca tão negativa nisso 1475 01:27:11,133 --> 01:27:14,766 É meio insano que ele tenha aproveitado todo o seu poder 1476 01:27:15,100 --> 01:27:17,066 Só para poder aterrorizar as pessoas 1477 01:27:24,266 --> 01:27:26,766 Ah, legal 1478 01:27:28,066 --> 01:27:30,299 Ok, garotas, querem dar uma olhada nos quartos? 1479 01:27:30,300 --> 01:27:32,000 e ver quais vocês gostam? 1480 01:27:32,600 --> 01:27:35,800 Eu gostei, vá dar uma olhada nos quartos, por favor 1481 01:27:44,900 --> 01:27:47,600 Então, meu amigo realmente interrompeu seus sonhos 1482 01:27:47,866 --> 01:27:52,433 Ah, então ela afirmou pelo menos - Ah, sim 1483 01:28:03,166 --> 01:28:04,266 Então, o que aconteceu? 1484 01:28:04,766 --> 01:28:07,066 Como se eles simplesmente parassem ou 1485 01:28:07,100 --> 01:28:09,300 Eu simplesmente sinto que não ouço falar deles há algum tempo 1486 01:28:09,666 --> 01:28:12,999 Sim, não sei se as pessoas pararam de tê-los, eu acho 1487 01:28:13,733 --> 01:28:16,099 Mas ouço qualquer coisa agora, é principalmente no exterior 1488 01:28:17,533 --> 01:28:19,399 - Que cheiro é esse? - Ah 1489 01:28:19,400 --> 01:28:22,666 Disseram-me que os antigos proprietários eram grandes amantes dos animais 1490 01:28:22,700 --> 01:28:24,766 Tenho certeza que vai ao ar com o tempo 1491 01:28:25,466 --> 01:28:28,199 Hum, ei, antes de sair 1492 01:28:28,300 --> 01:28:31,633 Você viu aquele cara, Chris, pela casa ultimamente? 1493 01:28:32,266 --> 01:28:34,699 Hum, sim, sim 1494 01:28:34,700 --> 01:28:35,866 Há uma semana, eu acho 1495 01:28:36,133 --> 01:28:37,633 Ele está aqui com frequência? 1496 01:28:38,133 --> 01:28:39,299 Quero dizer, não realmente 1497 01:28:40,266 --> 01:28:41,433 Ele ainda está aqui? 1498 01:28:42,466 --> 01:28:43,833 Acho que não 1499 01:28:44,533 --> 01:28:46,066 Anna, ele ainda fica aqui? 1500 01:28:46,066 --> 01:28:46,899 Não sei 1501 01:28:50,133 --> 01:28:52,833 - Tchau pai - Tchau, eu te amo 1502 01:28:52,933 --> 01:28:56,166 - Te amo - Vou te trazer algo legal da França 1503 01:28:57,800 --> 01:28:58,900 Como era o lugar? 1504 01:28:59,200 --> 01:29:01,633 Sim, foi legal 1505 01:29:01,700 --> 01:29:03,833 - Boa localização - Bom 1506 01:29:04,400 --> 01:29:06,266 Eu não acho que Sophie realmente gostou 1507 01:29:06,266 --> 01:29:07,433 Ela ficava perguntando 1508 01:29:08,066 --> 01:29:11,999 por que você não volta morar conosco - É 1509 01:29:12,733 --> 01:29:13,799 E os custos 1510 01:29:13,800 --> 01:29:15,200 Você sabe 1511 01:29:15,200 --> 01:29:17,300 Entre o assentamento de Osler 1512 01:29:17,566 --> 01:29:18,199 O negócio do livro 1513 01:29:18,200 --> 01:29:19,300 Eu deveria estar bem 1514 01:29:20,300 --> 01:29:23,566 Mais do que bom, na verdade - Ok, ótimo 1515 01:29:25,333 --> 01:29:28,999 A propósito, você tem me visto em seus sonhos ultimamente? 1516 01:29:29,266 --> 01:29:31,833 Não, por que você continua perguntando? 1517 01:29:32,400 --> 01:29:33,466 Só por curiosidade 1518 01:29:34,866 --> 01:29:36,066 Droga, estou atrasado 1519 01:29:36,333 --> 01:29:37,366 Aonde você vai? 1520 01:29:37,466 --> 01:29:39,533 Bem, recebi uma chamada de zoom com o editor 1521 01:29:39,533 --> 01:29:41,499 Eles estão tentando expandir a turnê 1522 01:29:41,700 --> 01:29:44,600 Posso estar um mês inteiro em Paris 1523 01:29:44,766 --> 01:29:46,866 É uma loucura, isso é emocionante 1524 01:29:48,533 --> 01:29:52,399 Acho que não verei você antes de você partir, então 1525 01:29:53,000 --> 01:29:55,833 Partirei em quatro dias, posso passar por 1526 01:30:15,200 --> 01:30:20,100 Ha ha, não, tudo bem, te vejo quando você voltar 1527 01:30:22,900 --> 01:30:24,766 Sim, ok 1528 01:30:29,000 --> 01:30:29,800 Tchau 1529 01:31:06,266 --> 01:31:09,766 April, eu amo isso em você 1530 01:31:11,666 --> 01:31:13,899 Vamos experimentá-los, dance comigo 1531 01:31:14,766 --> 01:31:18,799 Saia, saia - Não, tente dançar 1532 01:31:26,100 --> 01:31:28,800 Porque seus socos vão embalar mais calor com estes 1533 01:31:28,800 --> 01:31:32,500 Suplementos cetônicos ultra saborosos da Alpha Monster Games 1534 01:31:32,500 --> 01:31:34,133 Ah, porra, deixe-me pegar essa resposta 1535 01:31:34,133 --> 01:31:37,366 Seus socos vão aquecer mais com esses ultra deliciosos 1536 01:31:37,366 --> 01:31:40,166 Suplementos cetônicos da Ultra yummy, ah 1537 01:31:40,166 --> 01:31:41,799 P*rra, espere um minuto 1538 01:32:06,333 --> 01:32:08,899 Então a primeira é uma revista chamada Room Morgue 1539 01:32:08,900 --> 01:32:11,466 Eles escrevem sobre mitos chamados filmes de esporte 1540 01:32:11,466 --> 01:32:13,799 -Coisas assim - Você trouxe uma cópia do livro? 1541 01:32:13,800 --> 01:32:15,100 Não, não, vai direto para a loja 1542 01:32:15,100 --> 01:32:16,000 Veremos lá 1543 01:32:29,200 --> 01:32:30,166 Você colocou isso 1544 01:32:30,900 --> 01:32:34,400 Eu prefiro não o que vier 1545 01:32:35,466 --> 01:32:39,166 - Não, é só que eu não quero - Você não quer 1546 01:32:40,000 --> 01:32:41,100 É muito legal 1547 01:32:41,100 --> 01:32:42,433 Eu acho que você deveria se preocupar 1548 01:32:42,733 --> 01:32:47,633 Posso dizer agora? Vamos lá, faz sentido que você seja muito legal 1549 01:32:53,966 --> 01:32:55,166 Por que é melhor você 1550 01:33:02,400 --> 01:33:03,833 Limpe sua mente 1551 01:33:04,533 --> 01:33:06,666 E este é o passo mais importante 1552 01:33:06,666 --> 01:33:09,799 Estabeleça uma intenção para sua visita 1553 01:33:09,800 --> 01:33:10,400 Não ainda a loja 1554 01:33:10,400 --> 01:33:12,666 Eu acho que eles apenas mudaram de quarto ou algo assim 1555 01:33:13,766 --> 01:33:15,133 Talvez eles precisassem de um espaço maior 1556 01:33:15,133 --> 01:33:16,699 Para entrar com sucesso 1557 01:33:16,700 --> 01:33:20,200 O sonho de alguém vai exigir muita prática 1558 01:33:20,200 --> 01:33:28,133 Conseguir um Oreo é apenas o primeiro passo - Uau 1559 01:33:28,133 --> 01:33:29,166 Grande resultado 1560 01:33:29,733 --> 01:33:32,699 Ah, não, isso é para o outro evento 1561 01:33:32,700 --> 01:33:34,166 E-eu sinto muito 1562 01:33:34,400 --> 01:33:36,300 houve um conflito, hum 1563 01:33:36,300 --> 01:33:37,900 Eles tiveram que te levar para baixo 1564 01:33:37,966 --> 01:33:39,766 Mas venha, venha por aqui 1565 01:33:43,100 --> 01:33:47,366 Olá, é isso que o livro 1566 01:33:48,466 --> 01:33:51,299 Na verdade ainda não vi uma cópia física dele 1567 01:33:56,166 --> 01:33:58,699 Ok - Uau, tão magro 1568 01:33:59,400 --> 01:34:03,200 deve ter ficado mais curto na tradução, muito legal 1569 01:34:04,666 --> 01:34:06,099 Mudaram o título também? 1570 01:34:06,400 --> 01:34:10,766 "Eu sou seu pesadelo", esse não é o título - Oh 1571 01:34:11,733 --> 01:34:13,666 Era para ser um cenário de sonho 1572 01:34:15,466 --> 01:34:20,799 Mas está tudo bem, acho que sim, está tudo bem 1573 01:34:20,800 --> 01:34:24,200 Provavelmente funciona melhor para o grupo demográfico 1574 01:34:38,900 --> 01:34:42,233 Merda, foda-se - Tudo bem? 1575 01:34:42,900 --> 01:34:46,166 John, porra, onde você vai? John 1576 01:34:47,800 --> 01:34:48,700 P*rra 1577 01:34:59,900 --> 01:35:01,400 Oi pessoal, é o Liam hoje 1578 01:35:01,400 --> 01:35:04,966 Eu estarei te ensinando como entrar no sonho de outra pessoa 1579 01:35:05,133 --> 01:35:06,433 Usando o Norial 1580 01:35:06,566 --> 01:35:08,466 Pense nisso como uma meditação 1581 01:35:08,700 --> 01:35:09,833 Feche seus olhos 1582 01:35:10,266 --> 01:35:13,266 Relaxe seu corpo e hiper foco 1583 01:35:13,600 --> 01:35:16,766 Na pessoa cujo sonho você está tentando entrar 1584 01:35:17,900 --> 01:35:20,566 Tente escolher alguém que agrade sua presença 1585 01:35:21,300 --> 01:35:24,100 Ou então tudo isso será praticamente possível 1586 01:35:25,133 --> 01:35:27,766 Então, uma vez que você tenha seu sonho trancado 1587 01:36:42,766 --> 01:36:44,666 Eu queria que isso fosse real 1588 00:00:02,000 --> 00:00:05,000 Legenda por: Torrentboxd Siga-nos no Twitter! 1589 00:00:05,001 --> 00:00:08,000 Nosso Telegram: t.me/torrentboxd 111046

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.