Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,766 --> 00:01:30,666
Papai, papai...
2
00:01:32,500 --> 00:01:33,900
Está tudo bem, querida.
3
00:01:38,466 --> 00:01:41,466
Pai Pai, Pai, me ajuda
4
00:01:42,333 --> 00:01:45,066
Pai, por favor, me ajuda, por favor, me ajude, por favor!
5
00:01:46,566 --> 00:01:52,533
E... hum... acho que sim, e então eu acordei
6
00:01:52,533 --> 00:01:54,433
Por que eu não fiz nada.
7
00:01:55,000 --> 00:01:58,033
- Eu não sei
- Já é a terceira vez
8
00:01:59,100 --> 00:02:02,366
Por que estou sempre... parado ali?
9
00:02:03,166 --> 00:02:05,399
Não faça ela se sentir culpada por seus sonhos.
10
00:02:07,066 --> 00:02:08,933
Você não me vê dessa forma, certo?
11
00:02:08,933 --> 00:02:11,499
Não é assim que você acha que eu reagiria na vida real.
12
00:02:11,566 --> 00:02:13,166
Eu estava flutuando
13
00:02:13,266 --> 00:02:15,066
Lembra daquela vez que você quase se afogou?
14
00:00:00,000 --> 00:02:17,899
O quão rápido eu reagi.
15
00:02:17,933 --> 00:02:21,566
- Lembro que você me contou sobre isso.
- Tchau, Hannah
16
00:02:22,100 --> 00:02:24,066
Lembre-se que você tem que ficar em casa com Sophie esta noite.
17
00:02:24,066 --> 00:02:25,499
Não, é amanhã à noite.
18
00:02:25,566 --> 00:02:26,999
Nenhuma peça hoje à noite
19
00:02:27,000 --> 00:02:28,700
- Sempre foi hoje à noite.
- Na verdade,
20
00:02:28,700 --> 00:02:30,700
Ela não pode ficar sozinha por algumas horas?
21
00:02:30,700 --> 00:02:31,766
Eu não me importo.
22
00:02:31,766 --> 00:02:33,166
Você já concordou com isso.
23
00:02:33,600 --> 00:02:35,000
Ok, tudo bem, tchau.
24
00:02:37,066 --> 00:02:38,799
Então devo encontrar você lá ou...
25
00:02:38,800 --> 00:02:39,933
Sim, provavelmente
26
00:02:39,933 --> 00:02:41,966
Não tenho certeza de quanto tempo vai demorar com Sheila
27
00:02:41,966 --> 00:02:43,399
Então...
- Você está nervoso?
28
00:02:43,400 --> 00:02:44,666
Não, na verdade não
29
00:02:44,666 --> 00:02:45,899
Eu acho que vai ser bom
30
00:02:45,900 --> 00:02:47,366
Acho que ela vai entender
31
00:02:47,366 --> 00:02:50,066
Espero pedir desculpas e isso será...
32
00:02:50,600 --> 00:02:51,600
Você pode gravá-la
33
00:02:52,200 --> 00:02:52,966
Você está falando sério?
34
00:02:52,966 --> 00:02:55,099
Sim, apenas o áudio do seu telefone
35
00:02:55,300 --> 00:02:58,166
- Eu quero ouvir como ela reage
- Uau
36
00:02:58,866 --> 00:03:00,766
- Tão viciante
- É
37
00:03:02,566 --> 00:03:03,766
Vou pensar sobre
38
00:03:04,800 --> 00:03:06,766
- Você deveria ir, você vai ficar tipo...
- Oh, eu vou ficar bem
39
00:03:08,866 --> 00:03:10,633
- Tenha um bom dia
- Você também
40
00:03:11,900 --> 00:03:15,766
Então, ao falar sobre estratégias adaptativas...
41
00:03:16,300 --> 00:03:18,400
Por que a zebra tem essa aparência?
42
00:03:19,533 --> 00:03:21,199
Você pode identificá-la a quilômetros de distância
43
00:03:21,200 --> 00:03:23,400
Então não é muito funcional, certo?
44
00:03:24,133 --> 00:03:25,199
Alguma teoria sobre
45
00:03:25,200 --> 00:03:28,100
como as listras pretas e brancas poderiam ser um benefício?
46
00:03:31,066 --> 00:03:31,899
Ninguém?
47
00:03:36,100 --> 00:03:36,999
Pelo o que sabemos
48
00:03:37,001 --> 00:03:38,933
a camuflagem não é eficaz
49
00:03:38,933 --> 00:03:41,299
em termos de integração com o meio ambiente
50
00:03:41,300 --> 00:03:43,900
Em vez disso, trata-se de se misturar com o rebanho
51
00:03:43,900 --> 00:03:46,466
Você vê que os predadores precisam identificar suas presas
52
00:03:46,466 --> 00:03:48,233
Eles não podem simplesmente atacar todo o grupo
53
00:03:48,566 --> 00:03:50,466
Então se você colocar a cabeça para fora
54
00:03:50,966 --> 00:03:52,399
Você se torna um alvo
55
00:03:53,000 --> 00:03:54,266
isso faz sentido?
56
00:03:55,933 --> 00:03:58,399
Oi, ei, foco.
57
00:03:58,400 --> 00:03:59,800
Esta é a linha de apoio
58
00:03:59,800 --> 00:04:01,000
Não, é diferente agora
59
00:04:01,000 --> 00:04:03,166
Você quer compartilhar sua discussão com a turma?
60
00:04:03,500 --> 00:04:05,000
Desculpe, não
-Ok
61
00:04:05,000 --> 00:04:06,666
Porque vocês acabaram de se tornar um alvo
62
00:04:06,666 --> 00:04:08,266
falando quando não deveria
63
00:04:08,266 --> 00:04:09,399
Você entendeu a analogia?
64
00:04:09,466 --> 00:04:10,699
Entendi a analogia.
65
00:04:10,700 --> 00:04:13,000
Ok, bom, então em contraste
66
00:04:13,000 --> 00:04:16,866
Alguém consegue pensar em casos em que estamos nos destacando
67
00:04:17,100 --> 00:04:19,466
pode ser um benefício evolutivo?
68
00:04:19,666 --> 00:04:21,866
- Sim
- Acasalamento
- Acasalamento
69
00:04:22,000 --> 00:04:23,400
Bem-vindo à Madre
70
00:04:23,400 --> 00:04:26,433
Oi, eu tenho uma mesa... para Paul.
71
00:04:30,533 --> 00:04:32,799
- O que foi?
- Eu sinto muito
72
00:04:32,800 --> 00:04:33,600
Eu não conheço você?
73
00:04:33,600 --> 00:04:35,066
Eu não sei, você conhece?
74
00:04:36,066 --> 00:04:37,765
Sim, eu, bem...
75
00:04:37,766 --> 00:04:39,066
Oscar, talvez
76
00:04:39,066 --> 00:04:40,466
Sou professor lá.
77
00:04:40,466 --> 00:04:42,266
Não, eu não fui lá
78
00:04:42,566 --> 00:04:43,799
Você esteve conosco ultimamente?
79
00:04:43,800 --> 00:04:46,433
- Não
- Ok, uh...
80
00:04:47,533 --> 00:04:50,866
Desculpe, foi apenas um grande déjà vu
81
00:04:52,366 --> 00:04:54,233
- Brian, certo?
- Paul
82
00:05:16,600 --> 00:05:19,600
Paul, ah, é tão bom ver você
83
00:05:19,600 --> 00:05:21,733
Sim, já faz muito tempo, Sheila
84
00:05:21,733 --> 00:05:23,399
Eu mal te reconheci
85
00:05:23,400 --> 00:05:24,766
Uau, ah, sim
86
00:05:24,766 --> 00:05:25,566
A cerveja talvez
87
00:05:25,566 --> 00:05:26,633
Não, é tudo...
88
00:05:28,266 --> 00:05:29,066
Você sabe.
89
00:05:34,666 --> 00:05:36,133
Então, há quanto tempo você está na cidade?
90
00:05:36,133 --> 00:05:38,999
Apenas alguns dias, visitando meu irmão
91
00:05:39,266 --> 00:05:40,533
Como está tudo com você?
92
00:05:40,533 --> 00:05:41,999
Você ainda está em Osler, certo?
93
00:05:42,000 --> 00:05:43,800
Certo, eu estou.
94
00:05:47,533 --> 00:05:49,566
E você está publicando outro artigo pelo o que ouvi
95
00:05:49,566 --> 00:05:53,566
Ah, sim, estamos apenas fazendo as revisões finais agora
96
00:05:53,566 --> 00:05:55,066
Então... Está parecendo bom
97
00:05:55,066 --> 00:05:55,966
Onde você parou?
98
00:05:55,966 --> 00:05:57,199
Qual publicação?
99
00:05:57,333 --> 00:06:00,199
Uh, você quer dar uma olhada no menu?
100
00:06:00,200 --> 00:06:02,033
Sim, qual publicação?
101
00:06:02,866 --> 00:06:05,166
- Natureza
- Natureza
102
00:06:05,600 --> 00:06:06,866
Estamos felizes com isso
103
00:06:06,866 --> 00:06:09,299
Quero dizer, já faz um tempo, então sim
104
00:06:21,466 --> 00:06:22,866
Por que você não entra em contato comigo?
105
00:06:22,866 --> 00:06:24,866
Por que não estou sendo creditado
106
00:06:24,866 --> 00:06:25,766
O que você quer dizer?
107
00:06:27,100 --> 00:06:30,466
inteligência de enxame e algoritmos de colônia
108
00:06:30,466 --> 00:06:33,666
Sim, parece muito semelhante à minha pesquisa agora
109
00:06:34,566 --> 00:06:36,899
Eu quero dizer da pós-graduação
110
00:06:36,900 --> 00:06:39,500
Sim, você nem estava interessado em redes naquela época
111
00:06:39,500 --> 00:06:42,900
- Você não é desse tipo
- Sim, quero dizer
112
00:06:42,900 --> 00:06:46,600
Ampliei meus interesses nos últimos 30 anos
113
00:06:46,600 --> 00:06:48,066
você está usando inteligência
114
00:06:48,333 --> 00:06:49,566
Você sabe que eu inventei isso, certo?
115
00:06:49,566 --> 00:06:52,166
Não estou usando olhar de inteligência
116
00:06:52,166 --> 00:06:54,933
Há uma grande diferença entre falar sobre uma ideia
117
00:06:54,933 --> 00:06:56,966
E realmente fazer todo o trabalho
118
00:06:56,966 --> 00:06:58,399
Não, não, eu tenho trabalhado
119
00:06:58,933 --> 00:07:00,166
Eu tenho um livro
120
00:07:00,500 --> 00:07:02,966
Ah, você tem uma editora?
121
00:07:04,000 --> 00:07:06,466
Bem, eu quero terminar antes de retirá-lo
122
00:07:06,466 --> 00:07:07,866
Eu não quero ser influenciado por
123
00:07:07,866 --> 00:07:09,566
qualquer tipo de agenda corporativa
124
00:07:09,933 --> 00:07:11,499
Posso ler um rascunho ou um...
125
00:07:11,500 --> 00:07:12,966
Por que? Você precisa de mais material?
126
00:07:12,966 --> 00:07:14,466
Ah, que isso, Paul?
127
00:07:14,800 --> 00:07:16,666
Vamos ser adultos aqui
128
00:07:16,900 --> 00:07:18,300
Há quanto tempo você está...
129
00:07:18,766 --> 00:07:20,399
Bem, eu realmente ainda não comecei
130
00:07:20,400 --> 00:07:23,466
A parte real de sentar e escrever
131
00:07:23,466 --> 00:07:26,299
Mas isso meio que estraga tudo para mim, Sheila
132
00:07:26,300 --> 00:07:29,066
É apenas uma apropriação completa, quero dizer
133
00:07:30,333 --> 00:07:32,166
Você pode pelo menos me dar os créditos?
134
00:07:32,366 --> 00:07:35,266
Não há nada de errado em ser apenas um professor, Paul
135
00:07:35,266 --> 00:07:37,166
Você não precisa ser pesquisador também
136
00:07:39,066 --> 00:07:41,299
Por favor, Sheila, eu preciso disso
137
00:08:09,166 --> 00:08:11,999
-Janet
- Oi
- você conseguiu os ingressos?
- Sim
138
00:08:12,133 --> 00:08:12,933
Como foi?
139
00:08:13,100 --> 00:08:14,266
Quer dizer com a Sheila?
140
00:08:14,266 --> 00:08:15,733
- Sim
- Sim, bem
141
00:08:15,733 --> 00:08:16,466
É técnico
142
00:08:16,466 --> 00:08:18,866
Quero dizer, ela entendeu totalmente meu argumento
143
00:08:18,866 --> 00:08:19,966
Mas não o fizemos totalmente
144
00:08:19,966 --> 00:08:21,799
Você sabe, ainda precissamos resolver realmente
145
00:08:22,200 --> 00:08:23,566
Então, o que vem depois?
146
00:08:23,600 --> 00:08:25,333
- Eu vou descobrir
- Ok
147
00:08:25,333 --> 00:08:26,866
Ela estava na defensiva?
148
00:08:26,866 --> 00:08:27,866
Você gravou isso?
149
00:08:27,866 --> 00:08:30,266
Não, não, estou meio que...
150
00:08:30,466 --> 00:08:33,233
Você sabe que é antiético ou algo assim
151
00:08:33,600 --> 00:08:35,600
Você quer entrar?
- Sim
152
00:08:57,700 --> 00:09:03,100
- Paul... Paul!... Ah, pensei que fosse você.
- Claire!?
153
00:09:03,666 --> 00:09:08,433
Olá, oh meu Deus
- Que bom ver você
- Você acabou de ver a peça?
154
00:09:09,733 --> 00:09:12,599
- Sim
- Esta é minha esposa Janet
155
00:09:12,600 --> 00:09:14,966
- Oi
- Oi
- Claire
156
00:09:14,966 --> 00:09:15,733
Olá, Janet
157
00:09:15,733 --> 00:09:17,966
- Quando você se casou?
- Oh, uau
158
00:09:18,133 --> 00:09:18,766
Isso é sobre
159
00:09:18,766 --> 00:09:19,799
Bem vamos ver...
160
00:09:19,800 --> 00:09:21,100
- 15 anos?
- Isso
161
00:09:21,100 --> 00:09:22,200
15 anos atrás
162
00:09:22,200 --> 00:09:24,266
Estou tão feliz por ter encontrado você
163
00:09:24,266 --> 00:09:25,999
Você tem estado muito em minha mente ultimamente
164
00:09:26,000 --> 00:09:27,800
Me desculpe, como vocês dois se conhecem?
165
00:09:27,800 --> 00:09:31,233
- Ah, bem, Claire e eu namoramos
- É
166
00:09:32,200 --> 00:09:35,066
Louco, né?... De qualquer maneira
167
00:09:35,200 --> 00:09:37,733
- Você esteve em minha mente recentemente
- Certo, eu...
168
00:09:37,733 --> 00:09:40,033
Faz um tempo que não penso em você
169
00:09:40,800 --> 00:09:43,033
Ok, é bom saber, acho que...
170
00:09:44,533 --> 00:09:46,399
De qualquer forma, a razão pela qual você está em minha mente é
171
00:09:46,400 --> 00:09:48,500
porque você continua aparecendo nos meus sonhos
172
00:09:48,966 --> 00:09:50,233
- Sério?
- Sim
173
00:09:50,466 --> 00:09:52,466
gostei muito nas últimas semanas
174
00:09:52,666 --> 00:09:53,933
É tão estranho
175
00:09:53,933 --> 00:09:54,599
Você não faz nada
176
00:09:54,600 --> 00:09:55,666
Você simplesmente está lá
177
00:09:55,866 --> 00:09:58,633
Mesmo que os sonhos sejam completamente alheios a você
178
00:10:06,700 --> 00:10:07,500
[Popaganda]
179
00:10:29,300 --> 00:10:30,300
Como na outra noite
180
00:10:30,300 --> 00:10:33,033
um grande amigo meu está caído na rua
181
00:10:33,066 --> 00:10:36,299
Atropelado por um carro, sangrando, morrendo em meus braços, certo?
182
00:10:36,300 --> 00:10:38,533
e então isso é apenas um sonho, é claro
183
00:10:38,533 --> 00:10:40,666
E do nada
184
00:10:40,966 --> 00:10:44,199
Aí você está, apenas passeando
185
00:10:47,266 --> 00:10:50,566
Uau, isso é tão... estranho
186
00:10:50,566 --> 00:10:52,666
Então eu não intervenho de jeito nenhum?
187
00:10:52,666 --> 00:10:54,399
Eu não ajudo?
188
00:10:54,500 --> 00:10:55,633
Você ainda está fazendo isso
189
00:10:56,266 --> 00:10:58,033
- O que?
- está procurando pelo insulto
190
00:10:58,933 --> 00:11:00,199
Você não faz nada
191
00:11:00,200 --> 00:11:01,566
Mas não é como se eu culpasse você
192
00:11:01,566 --> 00:11:02,299
Eu só ia
193
00:11:02,300 --> 00:11:05,500
Dizer que meu terapeuta sugeriu que eu procurasse isso
194
00:11:05,866 --> 00:11:09,399
Talvez você e eu precisemos resolver alguma coisa
195
00:11:10,166 --> 00:11:12,099
Você sabe que inconscientemente fez
196
00:11:13,366 --> 00:11:14,533
Você sabia que ele estava aqui?
197
00:11:14,533 --> 00:11:15,666
Não... Não, não, não
198
00:11:15,666 --> 00:11:18,299
Acabei de ver vocês, o que parece um sinal
199
00:11:18,300 --> 00:11:21,633
- Você conhece a sincronicidade
- Ok, ok, sim
200
00:11:21,766 --> 00:11:23,533
Você acha que poderíamos tomar um café ou algo assim?
201
00:11:23,533 --> 00:11:25,833
Você sabe, basta se atualizar e outras coisas
202
00:11:26,533 --> 00:11:28,533
Sim, podemos fazer isso com certeza
203
00:11:28,533 --> 00:11:29,433
Por que não? Quero dizer...
204
00:11:30,966 --> 00:11:33,266
Devo anotar seu número?
205
00:11:34,966 --> 00:11:37,066
Oh, hum... Ok, claro
206
00:11:40,000 --> 00:11:42,233
- Você gostaria de jogar?
- Sim, sim
207
00:11:46,366 --> 00:11:49,199
Mas você mudou seu último sobrenome?
208
00:11:49,200 --> 00:11:52,000
Achamos que era apropriado
209
00:11:52,000 --> 00:11:53,066
Eu queria
210
00:11:55,266 --> 00:11:56,199
Por que você ficou todo vermelho?
211
00:11:56,200 --> 00:11:58,900
Apenas lidando com toda a situação
212
00:11:59,200 --> 00:12:01,066
Você não reagiria da mesma forma?
213
00:12:01,066 --> 00:12:03,899
Se algum velho namorado te encurralar você daquele jeito
214
00:12:03,900 --> 00:12:05,966
Eu não acho que isso iria te transformar em um gago tolo
215
00:12:05,966 --> 00:12:07,833
Eu não acho que estava gaguejando
216
00:12:08,200 --> 00:12:09,166
"Muito feliz em ver você"
217
00:12:09,166 --> 00:12:10,766
Bem, sim, mas não, porque...
218
00:12:10,900 --> 00:12:12,800
E por causa desses sonhos
219
00:12:12,800 --> 00:12:14,333
Por que você está defendendo ela?
220
00:12:14,333 --> 00:12:16,999
Você está apenas tentando brigar comigo agora?
221
00:12:17,000 --> 00:12:18,466
Não, só estou nervosa
222
00:12:18,466 --> 00:12:20,999
O que essa mulher vai fazer com você quando eu não estiver lá?
223
00:12:21,000 --> 00:12:23,900
Faça comigo o que ela vai fazer comigo
224
00:12:26,066 --> 00:12:29,399
- Pule em mim
- Por que você perguntou se ela era casada?
225
00:12:30,200 --> 00:12:32,833
Eu estava conversando
226
00:12:33,466 --> 00:12:36,566
Ok, bem, talvez eu esteja exagerando um pouco
227
00:12:36,566 --> 00:12:39,599
Mas, eu estaria mentindo se dissesse que não estou nem um pouco preocupada
228
00:12:39,600 --> 00:12:40,666
Isso é justo
229
00:12:42,000 --> 00:12:44,833
Mas só irei para tomar um café, é isso.
230
00:12:46,066 --> 00:12:47,233
Eu te amo.
231
00:12:49,366 --> 00:12:51,833
Você já ficou com outras mulheres?
232
00:12:55,766 --> 00:12:57,699
Sim, claro que já.
233
00:12:57,733 --> 00:12:58,899
Mas nunca traiu?
234
00:12:58,900 --> 00:12:59,966
Oh, meu Deus, Janet
235
00:12:59,966 --> 00:13:01,599
Você realmente acha que eu sou tão legal?
236
00:13:01,600 --> 00:13:02,900
Você acha que eu poderia lidar
237
00:13:02,900 --> 00:13:05,366
com a carga emocional de ter um caso.
238
00:13:05,900 --> 00:13:07,866
Não, não, você está certo
239
00:13:07,900 --> 00:13:10,666
Apenas tente não deixar seu neuroticismo sequestrar você
240
00:13:10,766 --> 00:13:14,199
Ah, vamos lá, essa merda de psicologia de gênero de novo?
241
00:13:14,200 --> 00:13:16,366
Ambos sabem que você tem uma pontuação alta em neuroticismo
242
00:13:16,366 --> 00:13:18,899
É melhor apenas possuí-lo e ser pragmático
243
00:13:18,900 --> 00:13:22,066
Sim, bem, sua pontuação também é alta em... hm...
244
00:13:23,466 --> 00:13:27,399
- Idiota
- Eu tem uma pontuação alta em "idiota"?
245
00:13:27,400 --> 00:13:30,400
Então apenas admita, seja pragmático sobre isso
246
00:13:34,133 --> 00:13:35,266
Que tal agora
247
00:13:35,333 --> 00:13:37,899
Vou manter tudo muito formal quando a conhecer
248
00:13:38,466 --> 00:13:39,899
Eu nem vou sorrir
249
00:13:41,166 --> 00:13:42,299
Ela pode gostar disso
250
00:13:43,200 --> 00:13:44,766
Ela pode gostar disso
- Ah, não
251
00:13:44,800 --> 00:13:45,800
É tão...
252
00:13:46,066 --> 00:13:47,899
É tão intenso, você sabe?
253
00:13:48,066 --> 00:13:50,499
Geralmente nem me lembro dos meus sonhos
- Uau
254
00:13:50,500 --> 00:13:53,500
Eu sinto que quero me desculpar
255
00:13:53,500 --> 00:13:55,900
Por invadir sua cabeça daquele jeito
256
00:13:56,533 --> 00:13:57,599
Não, está tudo bem
257
00:13:57,600 --> 00:13:58,466
É simplesmente engraçado
258
00:13:58,466 --> 00:14:00,299
Você sabe...
259
00:14:00,300 --> 00:14:01,633
Obrigado por vir
260
00:14:01,700 --> 00:14:03,866
É claro
261
00:14:04,200 --> 00:14:05,666
Na verdade há...
262
00:14:05,666 --> 00:14:07,799
Há algo que eu quero te perguntar
- Oh, sim
263
00:14:08,300 --> 00:14:11,633
Estaria tudo bem se eu escrevesse sobre isso?
264
00:14:12,500 --> 00:14:13,333
O que você quer dizer...
265
00:14:13,333 --> 00:14:14,366
De que maneira?
266
00:14:14,366 --> 00:14:16,999
Bem, eu escrevo para esta revista chamada The New Incree
267
00:14:17,000 --> 00:14:19,033
Verdade? Você está publicando?
268
00:14:19,066 --> 00:14:20,399
É só online
269
00:14:20,400 --> 00:14:22,033
Parece mais um blog
270
00:14:22,300 --> 00:14:23,733
Ninguém realmente lê
271
00:14:23,733 --> 00:14:25,733
Sobre que tipo de coisa você escreve?
272
00:14:25,733 --> 00:14:27,199
Principalmente psicologia
273
00:14:27,466 --> 00:14:28,299
Você precisa de coisas...
274
00:14:28,300 --> 00:14:30,800
Sim, ok, preciso de coisas nisso
275
00:14:30,800 --> 00:14:32,500
Desculpe, eu não queria
276
00:14:32,866 --> 00:14:34,466
O que você quer escrever sobre mim?
277
00:14:34,733 --> 00:14:36,699
Não, eu quero escrever sobre os sonhos
278
00:14:37,200 --> 00:14:38,666
Sobre ver você aleatoriamente
279
00:14:38,666 --> 00:14:40,166
Só que é só
280
00:14:40,166 --> 00:14:41,899
É muito sem marca pelo que eu faço
281
00:14:41,900 --> 00:14:43,100
Quero dizer, sim
282
00:14:43,100 --> 00:14:46,366
Se você não me retratar como um perdedor inadequado
283
00:14:46,366 --> 00:14:47,966
Como em seus sonhos
284
00:14:48,200 --> 00:14:49,700
Você está seriamente insultando
285
00:14:49,700 --> 00:14:52,300
Não, claro que não, tô brincando
286
00:14:53,133 --> 00:14:54,666
Então você ficará bem com isso?
287
00:14:54,666 --> 00:14:56,133
Sim, sim, vá em frente
288
00:14:56,133 --> 00:14:57,899
Sim, obrigado
289
00:15:04,700 --> 00:15:09,033
- O que?
- Não, é só minha esposa suspeitou que você tinha...
290
00:15:09,700 --> 00:15:11,233
Segundas intenções
291
00:15:11,300 --> 00:15:13,633
Como o que?
292
00:15:14,266 --> 00:15:16,433
Como você ainda sentir algo por mim...
293
00:15:16,466 --> 00:15:20,266
Que você realmente sentiu minha falta
294
00:15:20,733 --> 00:15:21,999
Isso é engraçado
295
00:15:22,333 --> 00:15:23,499
Por que diria isso?
296
00:15:23,500 --> 00:15:25,966
Ah, quero dizer, não sei...
297
00:15:26,266 --> 00:15:28,433
Ah, droga, eu tenho que correr
298
00:15:28,933 --> 00:15:31,599
Hum, bem, obrigado
299
00:15:31,600 --> 00:15:33,466
Obrigado por fazer isso, de verdade
300
00:15:35,333 --> 00:15:36,799
Eu acho que vou
301
00:15:37,500 --> 00:15:39,700
Acho que verei você em meus sonhos
- É
302
00:15:40,466 --> 00:15:41,766
Aposto que sim.
303
00:15:42,966 --> 00:15:43,766
Obrigado.
304
00:15:51,133 --> 00:15:53,366
Isso é tão estranho que estamos basicamente tendo o mesmo sonho
305
00:15:53,500 --> 00:15:58,700
Tão aleatório como todas as noites por algum motivo...
- Oi
306
00:15:59,100 --> 00:16:02,566
- Olá
- Tudo bem?
- Sim, e você?
- Sim
307
00:16:17,600 --> 00:16:19,966
O que você tem sonhado comigo?
308
00:16:19,966 --> 00:16:22,599
- Eu tenho sonhado com você?
- Sim
309
00:16:23,766 --> 00:16:27,399
- Alguma vez na minha vida, você quis dizer?
- Não... Recentemente.
310
00:16:27,733 --> 00:16:30,099
Não sei, não ligo pra essas coisas
311
00:16:32,666 --> 00:16:35,966
Você meio que me assusta, o que está acontecendo?
-Nada.
312
00:16:39,100 --> 00:16:41,133
Podemos, por favor, guardar nossos telefones
313
00:16:41,133 --> 00:16:42,899
E ter uma conversa de verdade?
314
00:16:45,166 --> 00:16:48,099
Então, como foi a escola hoje, Sophie?
315
00:16:51,266 --> 00:16:53,066
- Foi tudo bem
- Vou ligar de volta para eles mais tarde
316
00:16:53,300 --> 00:16:54,566
Conte-me sobre seu dia
317
00:16:54,566 --> 00:16:56,099
Você pode desligar o som pelo menos?
318
00:16:56,133 --> 00:16:58,633
Sim, farei isso da próxima vez, vai parar em breve.
319
00:17:00,933 --> 00:17:03,499
Sophie, vocês não decidiram qual personagem
320
00:17:03,500 --> 00:17:04,966
você vai ser para a...
321
00:17:05,466 --> 00:17:06,766
para a peça ou...
322
00:17:09,200 --> 00:17:10,400
Deixe-me desligar.
323
00:17:13,066 --> 00:17:14,566
Preciso atender
324
00:17:15,300 --> 00:17:17,500
- Isso não é permitido
- Richard, alô
325
00:17:17,700 --> 00:17:19,200
Este é um bom momento?
326
00:17:19,533 --> 00:17:21,566
Sim, o que está acontecendo?
327
00:17:21,600 --> 00:17:24,266
Então, por onde eu começo...?
328
00:17:24,266 --> 00:17:26,099
Uau, parece sério
329
00:17:26,100 --> 00:17:27,833
Não, é engraçado
330
00:17:28,100 --> 00:17:30,733
Você sabe, às vezes eu tenho esses jantares, certo?
331
00:17:30,733 --> 00:17:33,466
Sim, este é finalmente o convite?
332
00:17:33,466 --> 00:17:38,366
- Não, é um, eu só tenho um
- Ok
333
00:17:38,500 --> 00:17:41,500
E então eu disse isso ao meu marido até enjoar
334
00:17:41,500 --> 00:17:43,700
mas é sobre um sonho recorrente que tive
335
00:17:43,700 --> 00:17:45,500
ou não tanto um sonho específico
336
00:17:45,500 --> 00:17:47,933
mas uma pessoa específica com quem continuo sonhando
337
00:17:47,933 --> 00:17:50,799
ele parece perfeitamente normal
338
00:17:50,800 --> 00:17:51,566
ele é um notável
339
00:17:51,566 --> 00:17:53,966
ninguém simplesmente aparece
340
00:17:53,966 --> 00:17:57,333
ele apenas ocupa o espaço como um estranho
341
00:17:57,333 --> 00:17:59,999
convidado em uma festa que ninguém conhece
342
00:18:00,000 --> 00:18:01,233
Você quer dizer, como Sydney?
343
00:18:05,666 --> 00:18:06,699
Eu também tenho
344
00:18:06,966 --> 00:18:08,966
Eu também tive uma experiência legal
345
00:18:08,966 --> 00:18:09,333
Não sei
346
00:18:09,333 --> 00:18:10,566
É por isso que eu te contei sobre isso
347
00:18:10,566 --> 00:18:11,399
Você fez isso sim
348
00:18:11,400 --> 00:18:13,300
Estou meio chateado
349
00:18:13,300 --> 00:18:14,566
pra te contar a verdade
350
00:18:14,800 --> 00:18:16,700
Ela está sonhando com outro homem
351
00:18:16,700 --> 00:18:17,966
Sim, muito parecido
352
00:18:17,966 --> 00:18:18,733
Ela era Noemi
353
00:18:18,733 --> 00:18:19,799
exceto no meu caso
354
00:18:19,800 --> 00:18:21,966
É só esse cara que conhecemos
355
00:18:21,966 --> 00:18:24,099
Amigo do Paul e de Richard
356
00:18:24,266 --> 00:18:26,599
Nós fomos para a mesma universidade
357
00:18:26,600 --> 00:18:29,500
Ele na verdade não é tão memorável
358
00:18:29,500 --> 00:18:30,866
É meio chato
359
00:18:31,300 --> 00:18:33,766
Eu não entendo por que você está tão interessada nele
360
00:18:33,766 --> 00:18:35,199
Eu não estou interessada nele
361
00:18:35,200 --> 00:18:36,566
Como ele é?
362
00:18:37,133 --> 00:18:40,033
Bem, ele realmente se parece com Cindy
363
00:18:41,666 --> 00:18:43,066
Você tem uma foto?
364
00:19:04,500 --> 00:19:05,300
Paul?
365
00:19:07,766 --> 00:19:10,566
- Oh, meu Deus, Paul...
- Paul, olá?
366
00:19:11,400 --> 00:19:15,166
Oh, meu Deus... ei, espere, o que aconteceu?
367
00:19:16,466 --> 00:19:17,266
Ei
368
00:19:30,133 --> 00:19:34,433
Janet, há cerca de 100 mensagens aqui
369
00:19:34,800 --> 00:19:36,300
provavelmente o artigo de Claire
370
00:19:36,300 --> 00:19:39,633
ela deve ter vinculado ao meu perfil ou algo assim
371
00:19:40,066 --> 00:19:42,066
Alguém quer me entrevistar
372
00:19:42,133 --> 00:19:43,433
Por que você está tão animado?
373
00:19:43,766 --> 00:19:44,999
Por que, o que há de errado?
374
00:19:45,066 --> 00:19:46,799
Isso é estranho Paul
375
00:19:47,066 --> 00:19:48,033
Talvez você devesse...
376
00:19:48,266 --> 00:19:50,833
Parar um minuto e pensar antes de fazer qualquer coisa drástica.
377
00:19:57,000 --> 00:19:59,933
Por que eu, uh, eu não sei
378
00:19:59,933 --> 00:20:01,433
Eu sou especial, eu acho
379
00:20:01,600 --> 00:20:03,466
Um homem da área se encontrou
380
00:20:03,466 --> 00:20:06,633
No centro de uma estranha epidemia de sonhos
381
00:20:07,000 --> 00:20:09,366
Cientistas estão lutando para entender
382
00:20:09,366 --> 00:20:12,399
Então, na verdade não sabemos o que está causando isso
383
00:20:12,400 --> 00:20:15,466
Mas é como uma versão dos sonhos
384
00:20:15,466 --> 00:20:16,733
do Efeito Mandela
385
00:20:16,733 --> 00:20:18,366
que é quando várias pessoas relatam
386
00:20:18,366 --> 00:20:19,599
tendo a mesma memória falsa
387
00:20:19,600 --> 00:20:21,566
sem qualquer explicação lógica.
388
00:20:21,566 --> 00:20:24,799
Então, tem uma coisa chamada projeção astral...
-Não mãe
389
00:20:24,966 --> 00:20:26,266
Não sei
390
00:20:30,100 --> 00:20:31,666
Eu não fiz nada
391
00:20:31,966 --> 00:20:34,799
É um momento muito interessante
392
00:20:34,966 --> 00:20:36,733
Isso vai ser tão estranho de explicar
393
00:20:36,733 --> 00:20:39,999
na escola mostra milhares de relatos do fenômeno
394
00:20:40,000 --> 00:20:42,233
Por que você está tão chateado com a mãe?
395
00:20:42,466 --> 00:20:45,566
Tudo bem, estou perdendo todo o segmento agora
396
00:20:45,566 --> 00:20:48,399
Estou sempre inclinado a pensar racionalmente que
397
00:20:48,400 --> 00:20:51,400
qualquer coisa sobrenatural tem que ser construída socialmente
398
00:20:51,400 --> 00:20:55,566
Mas este é misterioso... Até para mim
399
00:21:14,100 --> 00:21:14,900
Calma
400
00:21:16,566 --> 00:21:18,433
Se acalmem, obrigado
401
00:21:18,900 --> 00:21:20,466
Quem realmente está aqui para a palestra sobre crianças?
402
00:21:22,700 --> 00:21:23,566
Ok, o resto de vocês
403
00:21:23,566 --> 00:21:25,733
vou dar cinco minutos antes de começar a palestra
404
00:21:25,733 --> 00:21:27,499
Ok, me pergunte qualquer coisa
405
00:21:27,533 --> 00:21:30,566
sim, qual é a sensação de se tornar viral?
406
00:21:31,800 --> 00:21:34,000
Bem, podemos discutir isso quando chegarmos a
407
00:21:34,000 --> 00:21:36,366
os médicos ainda este ano.
408
00:21:36,366 --> 00:21:37,999
- Você
- Por que isso está acontecendo?
409
00:21:38,000 --> 00:21:39,400
Não tenho ideia
410
00:21:39,400 --> 00:21:41,366
meu palpite seria tão bom quanto o seu.
411
00:21:41,900 --> 00:21:45,200
Você vai fazer como Stephen Colbert ou algo assim?
412
00:21:45,566 --> 00:21:46,599
Não é uma garota
413
00:21:46,800 --> 00:21:48,766
Na verdade, eu gosto do meu anonimato
414
00:21:48,766 --> 00:21:51,066
Se você pode acreditar nisso, tudo bem
415
00:21:51,466 --> 00:21:54,066
Acho que talvez tenha tido um sonho sobre você
416
00:21:54,066 --> 00:21:56,599
Mas estava super embaçado e tipo
417
00:21:56,600 --> 00:21:58,333
Eu gostaria de lembrar melhor deles
418
00:21:58,333 --> 00:21:59,866
e como eu faço isso?
419
00:21:59,966 --> 00:22:01,866
Não sou realmente um especialista aqui
420
00:22:02,066 --> 00:22:05,199
Manter um diário de sonhos é um exercício comum
421
00:22:05,200 --> 00:22:07,766
mas não me ver na aula o diariamente
422
00:22:09,333 --> 00:22:11,766
Quem tem certeza de que realmente sonhou comigo?
423
00:22:12,733 --> 00:22:14,499
Ok, vamos explorar isso
424
00:22:14,500 --> 00:22:16,233
Isso pode nos levar a algum lugar interessante
425
00:22:16,733 --> 00:22:19,199
Alguém quer compartilhar o conteúdo do seu sonho?
426
00:22:19,200 --> 00:22:21,500
- Sim, você
- Está bem, hum...
427
00:22:22,300 --> 00:22:24,966
Estava nesta floresta vagando
428
00:22:25,166 --> 00:22:27,199
comendo esses cogumelos estranhos
429
00:22:27,800 --> 00:22:30,500
e eu estava vestindo um smoking completo por algum motivo
430
00:22:31,333 --> 00:22:34,266
e há outras pessoas também vestidas
431
00:22:34,400 --> 00:22:36,666
mas eles estão todos com medo
432
00:22:36,666 --> 00:22:38,633
como congelado de medo
433
00:22:39,133 --> 00:22:42,199
e eu percebo que é por causa desse homem muito alto
434
00:22:42,200 --> 00:22:43,366
correndo em minha direção
435
00:23:09,166 --> 00:23:10,599
Você está falando comigo?
436
00:23:10,700 --> 00:23:17,466
- Sim, ele vai nos matar...
- Nunca vi desses... lindos
437
00:23:20,866 --> 00:23:22,199
Isso é tudo que me lembro
438
00:23:24,066 --> 00:23:26,133
Ah, interessante
439
00:23:26,133 --> 00:23:31,066
Então eu estava olhando os cogumelos em vez de ajudar
440
00:23:31,066 --> 00:23:35,766
- Ah, suponho que sim
- Ok, vamos ouvir outra, alguém?
441
00:24:02,133 --> 00:24:07,166
Ok, então eu estava apenas observando novamente... Mas isso é engraçado
442
00:24:07,566 --> 00:24:10,199
Interessante, qualquer outra pessoa
443
00:24:29,733 --> 00:24:33,466
[Risadas]
- Termina assim?
- Sim
444
00:24:33,466 --> 00:24:35,866
Isso é tudo que consigo lembrar.
445
00:24:36,166 --> 00:24:38,933
Alguém tem uma mais... original?
446
00:24:38,933 --> 00:24:42,166
Talvez uma em que eu esteja realmente... fazendo algo?
447
00:24:44,333 --> 00:24:49,066
Ninguém? Está bem, bem, vamos ouvi-los de qualquer maneira, quem é o próximo?
448
00:25:00,866 --> 00:25:03,299
- isso
- Oh, meu Deus
449
00:25:03,300 --> 00:25:04,166
Exclua isso
450
00:25:04,166 --> 00:25:04,733
Não, está bem
451
00:25:04,733 --> 00:25:07,166
- Estava falando com Kyle
- Quem é Kyle?
452
00:25:07,200 --> 00:25:07,933
Quarto da Tammy
453
00:25:07,933 --> 00:25:10,699
Ele não acredita que você é meu pai por algum motivo.
454
00:25:11,300 --> 00:25:12,633
Vocês estão flertando?
455
00:25:12,766 --> 00:25:15,433
Não, ele está apenas perguntando sobre você
456
00:25:15,666 --> 00:25:17,266
Então finalmente sou legal, hein?
457
00:25:18,166 --> 00:25:19,566
Eu não iria tão longe
458
00:25:19,566 --> 00:25:20,466
Você ouviu isso, Janet?
459
00:25:20,466 --> 00:25:21,733
Ela está dizendo que eu sou um pai legal
460
00:25:21,733 --> 00:25:23,699
Eu não, eu não disse isso
461
00:25:24,466 --> 00:25:25,766
Você pode me levar para a escola hoje?
462
00:25:26,100 --> 00:25:27,166
Você quer que eu...
463
00:25:28,666 --> 00:25:31,099
Acho que posso fazer isso. Janet, posso fazer esse trabalho?
464
00:25:31,100 --> 00:25:32,200
Sim, leve-a
465
00:25:33,666 --> 00:25:35,999
Cara, isso é tão insano
466
00:25:36,400 --> 00:25:39,033
Tipo, como ele está lidando com tudo isso?
467
00:25:39,500 --> 00:25:42,066
Não somos desse tipo de pessoas que gostam de atenção
468
00:25:42,066 --> 00:25:43,166
- Você sabe?
- Certo
469
00:25:43,166 --> 00:25:45,599
A coisa toda é tão bizarra
470
00:25:45,600 --> 00:25:47,866
tão bizarra, tão bizarra
471
00:25:47,866 --> 00:25:52,633
Minha irmã está realmente pasma por eu conhecer você
472
00:25:52,733 --> 00:25:54,199
Você sabe que ela me enviou este artigo
473
00:25:54,200 --> 00:25:55,800
Ela está tipo, dê uma olhada nesse cara: Paul
474
00:25:55,800 --> 00:25:57,300
E eu fiquei tipo, ah
475
00:25:57,333 --> 00:25:58,966
Esse é Paul Matthews
476
00:25:58,966 --> 00:26:00,166
Eu conheço a esposa dele
477
00:26:00,200 --> 00:26:01,500
Isso é tão engraçado
- Sim
478
00:26:01,500 --> 00:26:04,166
Também estava ouvindo esse podcast que gosto
479
00:26:04,166 --> 00:26:05,766
Eles estavam falando sobre Paul
480
00:26:05,766 --> 00:26:07,166
- Ah, sério?
- Sério
481
00:26:07,166 --> 00:26:10,233
Eles estavam relacionando Paul como esse antigo meme da internet
482
00:26:10,933 --> 00:26:12,799
E então eles estavam conversando sobre como
483
00:26:12,800 --> 00:26:15,600
Todos os memes se tornarão sonhos ou algo assim
484
00:26:15,600 --> 00:26:17,000
Isso é interessante
485
00:26:17,066 --> 00:26:18,099
É interessante
486
00:26:18,100 --> 00:26:19,533
Como vai o museu?
487
00:26:19,533 --> 00:26:20,699
- Aliás
- O que?
488
00:26:20,700 --> 00:26:21,766
- O museu
- Ah, sim
489
00:26:21,766 --> 00:26:22,366
Sim, sim, não
490
00:26:22,366 --> 00:26:23,733
É bom, é bom
491
00:26:23,733 --> 00:26:26,199
Eu sinto que há alguns desafios para nós
492
00:26:26,200 --> 00:26:26,966
que precisamos resolver
493
00:26:26,966 --> 00:26:28,066
Mas no geral está indo bem
494
00:26:28,066 --> 00:26:29,566
Obrigado por perguntar
- Ótimo
495
00:26:29,800 --> 00:26:32,166
Eu sei que não é meu projeto
496
00:26:32,166 --> 00:26:35,399
mas eu adoro estar envolvido de alguma forma
497
00:26:35,566 --> 00:26:37,599
Ah, sim, não, obrigado
498
00:26:37,600 --> 00:26:40,266
Quero dizer, sinto que estamos em uma posição muito boa
499
00:26:40,266 --> 00:26:40,933
Sim, você sabe
500
00:26:40,933 --> 00:26:44,566
Apenas se você quiser trocar ideias ou quiser algum feedback
501
00:26:46,066 --> 00:26:47,699
Sim, não, sim
502
00:26:47,700 --> 00:26:49,833
Eu acho que sim, sim, sim
503
00:26:50,266 --> 00:26:53,799
Você só quer devolver ideias e talvez apenas, sim
504
00:26:53,800 --> 00:26:55,733
Eu pensei que você não estava naquele projeto
505
00:26:55,733 --> 00:26:56,766
Bem, eu não estava
506
00:26:56,766 --> 00:26:57,899
Mas agora Chris me quer fora
507
00:26:57,900 --> 00:26:59,200
Bem, isso é ótimo
508
00:26:59,266 --> 00:27:01,099
Estou feliz por você
- Obrigada
509
00:27:01,100 --> 00:27:02,400
Também recebemos um convite para
510
00:27:02,400 --> 00:27:05,600
Um dos famosos jantares de Richard
- Sério?
511
00:27:06,300 --> 00:27:07,666
- Quando?
- No dia 5
512
00:27:07,900 --> 00:27:10,200
Você pode acreditar que depois de todos esses anos
513
00:27:10,866 --> 00:27:12,499
Fiquei tentado a dizer não
514
00:27:12,500 --> 00:27:14,600
mas acho que deveríamos ir
515
00:27:15,100 --> 00:27:16,566
- Paul...
- Sim
516
00:27:17,533 --> 00:27:18,333
O que você acha
517
00:27:18,333 --> 00:27:20,699
Você não está aparecendo nos meus sonhos
518
00:27:20,800 --> 00:27:22,166
Porque você tem a coisa real
519
00:27:22,166 --> 00:27:24,099
Seria injusto se você tivesse os dois
520
00:27:25,366 --> 00:27:26,333
Você é ciumenta
521
00:27:26,333 --> 00:27:27,699
Eu não sei, quero dizer
522
00:27:28,400 --> 00:27:29,600
racionalmente eu não sou
523
00:27:29,600 --> 00:27:31,800
mas talvez eu deva ouvir um pouco
524
00:27:32,733 --> 00:27:34,099
O que você quer que eu faça?
525
00:27:34,600 --> 00:27:39,300
O que você quer ver no seu sonho?
- Uau, hum
526
00:27:40,700 --> 00:27:42,700
Eu quero te ver
527
00:27:45,133 --> 00:27:46,933
Lembra quando você usa aquele traje de cabeça falante
528
00:27:46,933 --> 00:27:47,799
para o Halloween?
529
00:27:48,533 --> 00:27:51,333
- Sim
- Deveria ter algo sobre isso
530
00:27:51,333 --> 00:27:53,266
algo meio estranho e sexy
531
00:27:54,100 --> 00:27:57,066
Você deveria usar isso e me salvar de alguma situação
532
00:28:00,900 --> 00:28:02,633
Essa é a sua fantasia sexual?
533
00:28:03,200 --> 00:28:04,333
O céu é um limite aqui
534
00:28:04,333 --> 00:28:07,199
E você vende para mim vestindo um terno comicamente grande
535
00:28:07,600 --> 00:28:08,366
Não sei
536
00:28:08,366 --> 00:28:10,066
Não sou boa sob pressão
537
00:28:10,066 --> 00:28:14,099
Para aparecer num cavalo com um pênis enorme
538
00:28:14,100 --> 00:28:14,900
é melhor
539
00:28:14,900 --> 00:28:17,066
- Quem tem um pênis enorme perto do cavalo?
- Sim
540
00:28:17,066 --> 00:28:20,333
Bem, estou fazendo o David Burns que foi decidido no...
541
00:28:20,333 --> 00:28:21,533
Deixe-me pensar sobre isso
- Não, não, não
542
00:28:21,533 --> 00:28:22,933
Ele realmente disse o terno
543
00:28:22,933 --> 00:28:24,766
E é isso que você está ficando bem
544
00:28:27,766 --> 00:28:29,966
Você acha que outras pessoas estão vendo você nu?
545
00:28:30,733 --> 00:28:31,966
em seus sonhos
546
00:28:32,766 --> 00:28:34,199
isso te excita
547
00:28:35,400 --> 00:28:36,700
isso me excita
548
00:28:37,600 --> 00:28:39,833
talvez alguém esteja sonhando comigo agora
549
00:28:41,166 --> 00:28:45,166
- Sim
- Talvez um monte de gente ao mesmo tempo
550
00:28:46,700 --> 00:28:48,666
quantas centenas?
551
00:28:49,733 --> 00:28:53,766
Talvez mil
- Ah, isso é tão irresponsável da sua parte
552
00:28:53,766 --> 00:28:57,033
Não posso aceitar isso
- O que você vai fazer a respeito?
553
00:28:57,566 --> 00:29:01,699
Eu vou garantir que você fique bem aqui
554
00:30:07,800 --> 00:30:10,100
Eu tenho que matar todos vocês
555
00:30:11,733 --> 00:30:13,399
Eu tenho que saber o que você é
556
00:30:13,400 --> 00:30:14,500
o que você está fazendo?
557
00:30:15,066 --> 00:30:15,899
Quem é você?
558
00:30:15,900 --> 00:30:16,966
Chame a polícia
559
00:30:17,600 --> 00:30:18,733
O que você está fazendo em nossa casa?
560
00:30:18,733 --> 00:30:20,266
Me desculpe, me desculpe
561
00:30:20,266 --> 00:30:22,166
Ah, meu Deus
562
00:30:22,166 --> 00:30:23,066
Hannah, pare
563
00:30:23,066 --> 00:30:24,266
Sophie, fique para trás
564
00:30:24,966 --> 00:30:25,766
Hannah, pare
565
00:30:25,766 --> 00:30:26,266
Faça alguma coisa
566
00:30:26,266 --> 00:30:27,133
Ana, Ana
567
00:30:27,133 --> 00:30:30,566
Leve Sophie para o seu quarto e tranque a porta
- Desculpe
568
00:30:31,166 --> 00:30:32,566
Sem a faca eu não consigo
569
00:30:32,566 --> 00:30:33,866
eu quero te matar
570
00:30:33,866 --> 00:30:35,199
Façam alguma coisa errada
571
00:30:43,700 --> 00:30:46,600
Ele teve episódios maníacos no passado
572
00:30:46,600 --> 00:30:49,200
parece que ele parou de tomar seus medicamentos
573
00:30:50,133 --> 00:30:53,866
Então o que vai acontecer com a...
- Avaliação psicológica
574
00:30:53,966 --> 00:30:56,299
Encontro com um tribunal e então um juiz decidirá
575
00:30:56,566 --> 00:30:58,166
Então ele poderá estar de volta?
576
00:30:59,533 --> 00:31:02,433
Depois de possivelmente cumprir uma pena, sim
577
00:31:05,800 --> 00:31:07,933
Você sabe que a fama pode vir com alguma lição
578
00:31:07,933 --> 00:31:09,499
Efeitos colaterais indesejáveis
478
00:31:10,0 --> 00:31:12,300
Estranhos podem querer falar com você
579
00:31:12,300 --> 00:31:14,300
Alguns deles podem ser mentalmente instáveis
580
00:31:14,900 --> 00:31:16,366
Você deve estar preparado para isso
581
00:31:16,400 --> 00:31:17,766
Eu não consigo ter uma arma
582
00:31:17,766 --> 00:31:19,999
Não estou necessariamente falando de armas
583
00:31:20,366 --> 00:31:22,099
Você não tem alarme em casa?
584
00:31:22,100 --> 00:31:23,766
Você tinha um ponto de entrada desbloqueado
585
00:31:24,300 --> 00:31:25,766
Isso deixa você vulnerável
586
00:31:26,800 --> 00:31:29,066
Você poderia considerar um cachorro
587
00:31:29,933 --> 00:31:32,633
Sophie, nossa filha é alérgica
588
00:31:33,200 --> 00:31:36,533
Bem, você pode querer considerar mudar para uma nova casa
589
00:31:36,533 --> 00:31:38,699
Mantenha seu número de telefone e endereço registrados
590
00:31:38,700 --> 00:31:39,866
Não, não estamos nos movendo
591
00:31:39,866 --> 00:31:41,299
Eu cresci nesta casa
592
00:31:42,100 --> 00:31:44,466
Câmeras de segurança
593
00:31:45,066 --> 00:31:46,399
Fortalecendo sua fechadura
594
00:31:46,400 --> 00:31:47,766
Protegendo suas janelas.
595
00:31:48,266 --> 00:31:49,799
Aulas de defesa pessoal
596
00:31:50,500 --> 00:31:51,266
Parece que...
597
00:31:51,266 --> 00:31:53,366
Você estava bastante indefeso nesta situação
598
00:31:55,466 --> 00:31:57,366
Talvez devêssemos acalmar essa coisa
599
00:31:57,800 --> 00:32:00,600
É por isso que eu estava cética em primeiro lugar
- Oh
600
00:32:00,600 --> 00:32:02,700
Você sabia especificamente que isso iria acontecer?
601
00:32:02,700 --> 00:32:05,833
Esse tipo de coisa, Paul, tem consequências estranhas
602
00:32:09,133 --> 00:32:10,466
Eu acho que ela está certa
603
00:32:10,866 --> 00:32:12,399
Tome isso como um aviso
604
00:32:12,800 --> 00:32:15,266
Eu realmente sinto que você está brincando com fogo aqui
605
00:32:15,266 --> 00:32:16,266
O que você quer dizer?
606
00:32:16,500 --> 00:32:17,466
O que eu estou fazendo?
607
00:32:17,466 --> 00:32:18,699
Indo na TV
608
00:32:18,700 --> 00:32:20,366
Brincando junto com a história
609
00:32:20,366 --> 00:32:23,933
Essa coisa está claramente funcionando como erva-dos-gatos para lunáticos
610
00:32:23,933 --> 00:32:25,999
O que você quer dizer com brincar junto?
611
00:32:26,200 --> 00:32:27,533
Você realmente acredita
612
00:32:27,533 --> 00:32:29,599
que as pessoas estão sonhando aleatoriamente com você?
613
00:32:29,600 --> 00:32:30,533
Você não acha que é porque
614
00:32:30,533 --> 00:32:33,133
você está aparecendo em todos os noticiários e na internet?
615
00:32:33,133 --> 00:32:35,133
Sim, talvez isso seja responsável por parte disso
616
00:32:35,133 --> 00:32:37,299
Mas isso realmente não explica tudo
617
00:32:37,300 --> 00:32:40,000
Ok, então você acha que algo mágico está acontecendo?
618
00:32:40,000 --> 00:32:41,366
Bem, por que é só eu?
619
00:32:41,366 --> 00:32:43,866
Por que não você, ou qualquer outra pessoa?
620
00:32:44,300 --> 00:32:46,066
Então você acredita em metafísica?
621
00:32:46,066 --> 00:32:49,066
Se isso for provado, você é especial
- Não
622
00:32:51,566 --> 00:32:52,066
Não sei
623
00:32:52,066 --> 00:32:53,733
Ainda estou processando
624
00:32:53,733 --> 00:32:55,399
Mas aquele cara era apenas um delirado
625
00:32:55,400 --> 00:32:57,066
Homem com suas próprias ideias malucas
626
00:32:57,066 --> 00:32:59,933
Não acho que isso seja será um evento recorrente
627
00:32:59,933 --> 00:33:01,399
Mas por que arriscar?
628
00:33:01,733 --> 00:33:03,499
Bem, as pessoas sabem quem eu sou
629
00:33:03,800 --> 00:33:06,100
É mais fácil para mim colocar o pé na porta
630
00:33:06,100 --> 00:33:08,433
De qual porta estamos falando aqui Paul?
631
00:33:10,166 --> 00:33:15,399
Uma editora para o livro que quero escrever
- Ah, ok
632
00:33:16,400 --> 00:33:21,500
Estou sentindo uma pequena crise de meia-idade aqui
- Oh, qual é?
633
00:33:22,133 --> 00:33:24,799
Foi você quem acabou de comprar a p*rra da Kawasaki
634
00:33:24,800 --> 00:33:26,466
Ok, acalme-se
635
00:33:44,766 --> 00:33:46,399
- Paul
- Oi, sim
636
00:33:46,400 --> 00:33:48,900
Eu sou Molly, eles estão prontos para você
- Otimo
637
00:33:52,166 --> 00:33:56,099
- O que foi?
- É só... algo
- Não, diga
638
00:33:56,100 --> 00:33:59,266
É muito estranho ver você na vida real
- Oh
639
00:33:59,600 --> 00:34:01,866
Você...
- Não parou, todas as noites
640
00:34:01,866 --> 00:34:05,366
É uma loucura, cara
- Uau
641
00:34:06,400 --> 00:34:08,300
Espero estar me comportando
642
00:34:08,466 --> 00:34:10,166
Ah, não, você não está
643
00:34:10,200 --> 00:34:11,766
não, de jeito nenhum
644
00:34:12,400 --> 00:34:13,500
Tenho Paul aqui
645
00:34:13,700 --> 00:34:15,000
Aí está você
646
00:34:15,000 --> 00:34:17,600
- Aqui estou eu
- Paul Trent
647
00:34:18,266 --> 00:34:19,866
Eu tenho sonhado com esse encontro
648
00:34:19,866 --> 00:34:21,799
Ah, sim, eu também
- Sério
649
00:34:22,066 --> 00:34:23,899
Ah, você quer dizer literalmente sonhar?
650
00:34:23,900 --> 00:34:24,400
Sim, quero dizer
651
00:34:24,400 --> 00:34:26,566
Na verdade, sonhei com esse mesmo encontro
652
00:34:26,666 --> 00:34:28,266
Quer dizer, eu só acho que houve apenas sonhos normais
653
00:34:28,266 --> 00:34:29,566
isso não faz parte do todo
654
00:34:29,600 --> 00:34:32,100
Quem é esse cara estranho nos meus sonhos
- Oh
655
00:34:33,100 --> 00:34:34,133
Eu sou estranho?
- Não
656
00:34:34,133 --> 00:34:34,733
Quero dizer, você não é estranho
657
00:34:34,733 --> 00:34:35,799
Não, a coisa toda é estranha
658
00:34:35,800 --> 00:34:36,400
Certo, quero dizer
659
00:34:36,400 --> 00:34:39,133
Os sonhos de Molly eram loucos por falar sobre barba
660
00:34:39,133 --> 00:34:41,166
mas esta é minha colega Mary Wiggins
661
00:34:43,700 --> 00:34:46,833
Sente-se aqui, onde quiser
- Ok
662
00:34:48,166 --> 00:34:48,966
Como vai?
663
00:34:48,966 --> 00:34:50,633
Como vai a vida?
664
00:34:51,533 --> 00:34:55,066
As coisas têm sido bem diferentes desde que você sabe
665
00:34:55,066 --> 00:34:56,299
Desde que o sonho começou
666
00:34:56,300 --> 00:34:57,533
como é divertido, quero dizer
667
00:34:57,533 --> 00:35:00,033
Eu gostaria de ser aquele que as pessoas sonhavam comigo - Eu também
668
00:35:00,166 --> 00:35:01,866
Sim, não, é...
669
00:35:01,866 --> 00:35:03,033
É algo
670
00:35:03,500 --> 00:35:06,466
Bem, estamos muito animados por ter você aqui, ok
671
00:35:06,466 --> 00:35:07,899
Estamos realmente entusiasmados
672
00:35:07,900 --> 00:35:10,100
Hum, provavelmente é realmente opressor, certo?
673
00:35:10,100 --> 00:35:11,133
Entrar em uma sala como esta
674
00:35:11,133 --> 00:35:12,333
É como: Quem são essas pessoas?
675
00:35:12,333 --> 00:35:13,699
O que você está fazendo aqui?
676
00:35:13,700 --> 00:35:16,166
Talvez devêssemos recuar e apenas conversar sobre o que fazemos
677
00:35:16,166 --> 00:35:18,566
Sim, sim, então começamos a pensar no início deste ano
678
00:35:18,566 --> 00:35:22,166
Então, somos uma agência bem nova e nos concentramos principalmente on-line
679
00:35:22,566 --> 00:35:26,199
Meio que tentando emparelhar marcas de forma holística e muito mais
680
00:35:26,200 --> 00:35:26,766
Vamos dizer
681
00:35:26,766 --> 00:35:28,666
Celebridades não convencionais
682
00:35:28,666 --> 00:35:29,799
Se isso faz sentido
683
00:35:30,200 --> 00:35:33,766
E eu penso em você agora neste momento
684
00:35:33,766 --> 00:35:37,499
Paul como a pessoa mais interessante do mundo
685
00:35:38,733 --> 00:35:39,899
Estou falando sério, estou falando sério
686
00:35:40,200 --> 00:35:41,400
Nós não apenas jogamos isso por aí
687
00:35:41,400 --> 00:35:42,400
Não, não, não, não
688
00:35:42,400 --> 00:35:43,600
Não jogue isso por aí
689
00:35:43,600 --> 00:35:45,666
Então quero dizer a vantagem que você tem, Paul
690
00:35:45,666 --> 00:35:47,166
É que seu impacto é....
691
00:35:47,166 --> 00:35:50,099
Não está vinculado apenas a qualquer pessoa na arena social
692
00:35:50,100 --> 00:35:52,466
E você não é famoso apenas pelas pessoas no TikTok
693
00:35:52,466 --> 00:35:54,799
ou para quem lê, digamos The New Yorker
694
00:35:54,800 --> 00:35:58,100
Você está na mente das pessoas quando elas dormem
695
00:35:58,533 --> 00:36:00,966
O que significa que qualquer um que esteja sonhando
696
00:36:00,966 --> 00:36:02,966
Você sabe que pode ser seu público
697
00:36:02,966 --> 00:36:04,266
Quão incrível é isso
698
00:36:04,333 --> 00:36:05,366
Quem pode dizer isso?
699
00:36:07,133 --> 00:36:08,433
É um público grande o suficiente
700
00:36:09,766 --> 00:36:10,166
Então você sabe
701
00:36:10,166 --> 00:36:11,666
Estivemos discutindo um monte de
702
00:36:11,666 --> 00:36:13,533
ideias legais que queremos conversar com você
703
00:36:13,533 --> 00:36:14,933
Mas antes de entrarmos em nada disso
704
00:36:14,933 --> 00:36:17,233
Estávamos meio curiosos para saber o que você está pensando
705
00:36:17,333 --> 00:36:18,166
e onde você quer ir
706
00:36:18,166 --> 00:36:19,366
O que você quer alcançar
707
00:36:19,466 --> 00:36:20,133
Quais são seus sonhos?
708
00:36:20,133 --> 00:36:22,166
Quais são seus sonhos?
- Bem
709
00:36:22,333 --> 00:36:25,866
Há alguns anos que pretendo escrever um livro
710
00:36:25,866 --> 00:36:28,166
Só nunca encontrei tempo
- Então tudo bem
711
00:36:28,166 --> 00:36:29,266
Então você é um escritor
712
00:36:29,266 --> 00:36:30,299
Fantástico
713
00:36:31,266 --> 00:36:31,533
Você sabe que nós
714
00:36:31,533 --> 00:36:32,999
conversamos sobre
715
00:36:33,066 --> 00:36:35,166
Vender os direitos de sua vida para um estúdio de cinema, na verdade
716
00:36:35,166 --> 00:36:37,066
Porque com todo o burburinho em torno disso
717
00:36:37,066 --> 00:36:39,699
Acho que provavelmente conseguiríamos um acordo de seis dígitos
718
00:36:39,700 --> 00:36:41,566
e esses são apenas meus amigos, na verdade
719
00:36:42,300 --> 00:36:43,333
Seus amigos, sim
720
00:36:43,333 --> 00:36:45,466
Os direitos à sua vida, de qualquer maneira
721
00:36:46,300 --> 00:36:48,166
Aqui está um lugar legal que nós
722
00:36:48,200 --> 00:36:49,900
Pensei que poderia ser um bom lugar para começar
723
00:36:51,300 --> 00:36:53,066
- Sprite
- Sprite
724
00:36:54,000 --> 00:36:55,066
- Sprite?
- Sim
725
00:36:55,066 --> 00:36:57,266
Sim, eles querem que administremos seu social
726
00:36:57,366 --> 00:36:59,599
Acho que alguém ali deve ter enlouquecido
727
00:36:59,600 --> 00:37:00,266
ou alguma coisa
728
00:37:00,266 --> 00:37:01,933
Mas eles estão prestes a ficar muito estranhos com isso
729
00:37:01,933 --> 00:37:04,766
Então pensamos que poderia ser divertido se eles gostassem
730
00:37:04,766 --> 00:37:07,699
que você tweet uma nova foto todas as noites segurando uma lata
731
00:37:07,700 --> 00:37:09,233
Você sabe, com uma pequena legenda divertida
732
00:37:09,666 --> 00:37:11,566
Apenas para realmente manifestar essa conexão na
733
00:37:11,566 --> 00:37:14,399
mente das pessoas e, esperançosamente, alterar o fenómeno
734
00:37:14,400 --> 00:37:15,300
Pelo menos temporariamente
735
00:37:15,300 --> 00:37:17,333
Fazer as pessoas sonharem com você
736
00:37:17,333 --> 00:37:19,099
e os produtos juntos
737
00:37:19,100 --> 00:37:21,066
Quão incrível seria isso, certo?
738
00:37:21,366 --> 00:37:22,666
E se não conseguíssemos descobrir isso
739
00:37:22,666 --> 00:37:25,366
Poderíamos sempre sugerir que funcionou
740
00:37:25,666 --> 00:37:26,966
E poderíamos construir histórias em torno disso
741
00:37:26,966 --> 00:37:27,766
Sim, absolutamente
742
00:37:27,766 --> 00:37:28,999
Quero dizer, se falharmos todos juntos
743
00:37:29,000 --> 00:37:31,066
Então essa é uma história divertida também, você sabe
744
00:37:31,066 --> 00:37:33,299
Como tentamos fazer as pessoas sonharem com Sprite...
745
00:37:33,300 --> 00:37:34,566
E não funcionou
746
00:37:34,566 --> 00:37:36,099
Quero dizer, é tão idiota
747
00:37:36,300 --> 00:37:37,200
Mas é legal
748
00:37:37,200 --> 00:37:38,100
Você sabe, tipo de trabalho
749
00:37:38,100 --> 00:37:39,600
- Posso apenas...
- Sim
750
00:37:39,600 --> 00:37:40,966
Podemos voltar ao livro?
751
00:37:42,300 --> 00:37:43,300
- O livro?
- Meu livro
752
00:37:43,300 --> 00:37:44,433
O livro que quero escrever
753
00:37:44,500 --> 00:37:45,966
Eu só quero deixar isso claro
754
00:37:45,966 --> 00:37:49,199
Que na verdade não quero que todo esse fenômeno seja
755
00:37:49,200 --> 00:37:50,066
Aquilo pelo que sou conhecido
756
00:37:50,066 --> 00:37:53,133
Eu não quero que isso seja o principal no meu Wikipedia
757
00:37:53,133 --> 00:37:54,866
Você sabe
- Ok
758
00:37:55,600 --> 00:37:58,600
Então, o que você está pensando?
759
00:37:58,800 --> 00:38:00,733
Bem, eu sou um biólogo evolucionista
760
00:38:00,733 --> 00:38:02,533
Foi a isso que dediquei minha vida
761
00:38:02,533 --> 00:38:03,733
Então, o que quer que façamos
762
00:38:03,733 --> 00:38:06,066
eu queria ser parente do meu doutorado
763
00:38:06,066 --> 00:38:07,533
Uau, uau, tudo bem
764
00:38:07,533 --> 00:38:08,999
veja, eu não sabia disso
765
00:38:09,000 --> 00:38:10,366
Ah, você é famoso pelos sonhos, certo?
766
00:38:10,366 --> 00:38:10,766
Quero dizer, isso é
767
00:38:10,766 --> 00:38:11,799
é por isso que alguém está interessado
768
00:38:11,800 --> 00:38:13,700
então pode ser um pouco forçado
769
00:38:13,700 --> 00:38:16,500
Levar você para um espaço totalmente diferente, sim
770
00:38:17,100 --> 00:38:18,533
Sou professor titular
771
00:38:18,533 --> 00:38:21,099
Já estou na vaga
772
00:38:21,100 --> 00:38:21,866
Bem, você sabe
773
00:38:21,866 --> 00:38:23,499
Apenas para nos dar um ponto de contato
774
00:38:23,500 --> 00:38:24,666
sobre o que estamos falando
775
00:38:24,666 --> 00:38:25,733
Quem são alguns dos grandes nomes que
776
00:38:25,733 --> 00:38:27,366
você gosta daquele espaço?
- Sim
777
00:38:27,366 --> 00:38:28,599
Bem, há um monte
778
00:38:28,766 --> 00:38:29,899
Roberto Zapolski
779
00:38:29,900 --> 00:38:31,800
A carreira dele tem sido bastante admirável
780
00:38:31,800 --> 00:38:33,000
Ah, ele é um...
781
00:38:34,966 --> 00:38:36,999
Não, acho que não estou familiarizado com ele, na verdade
782
00:38:37,366 --> 00:38:38,566
Herman Tig talvez
783
00:38:38,566 --> 00:38:40,066
- Quem?
- Herman Tig
784
00:38:41,200 --> 00:38:42,800
Sim, não, eu conheço esse nome
785
00:38:42,800 --> 00:38:43,900
- Ah, conhece?
- Sim
786
00:38:44,066 --> 00:38:45,799
Bem, essas não são realmente celebridades?
787
00:38:45,800 --> 00:38:46,733
Suponho que não
788
00:38:46,733 --> 00:38:47,333
Essa é a questão
789
00:38:47,333 --> 00:38:48,333
Eu não me importo com fama
790
00:38:48,333 --> 00:38:49,466
Eu apenas vejo isso como um
791
00:38:49,466 --> 00:38:51,866
oportunidade de obter algum reconhecimento pelo meu trabalho
792
00:38:51,866 --> 00:38:54,666
Você sabe que uma porta abre outra porta
- Sim
793
00:38:54,666 --> 00:38:56,333
Agora entendo que você está falando sobre um pivô de público
794
00:38:56,333 --> 00:38:57,399
O que eu acho muito inteligente
795
00:38:57,400 --> 00:38:58,866
Só não sei se você consegue girar
796
00:38:58,866 --> 00:39:01,499
Tão difícil agora sem uma queda significativa
797
00:39:01,500 --> 00:39:02,766
Quero dizer um livro sobre o que
798
00:39:02,766 --> 00:39:03,299
Plantas?
- Sim
799
00:39:03,300 --> 00:39:05,700
Bem, não estou realmente interessado em fazer anúncios da Sprite
800
00:39:05,700 --> 00:39:07,333
Não, não, isso é apenas um exemplo
801
00:39:07,333 --> 00:39:08,999
Quero dizer, temos uma tonelada de ideias, ah,
802
00:39:09,000 --> 00:39:11,466
Isso é apenas a ponta do iceberg
803
00:39:11,466 --> 00:39:12,666
Temos tantas ideias
804
00:39:12,700 --> 00:39:17,666
Hum, uma ideia que tivemos foi fazer Obama sonhar com você
805
00:39:18,100 --> 00:39:20,933
Que levam você a alguns desses espaços de alta cultura
806
00:39:20,933 --> 00:39:22,099
que você mencionou
807
00:39:22,333 --> 00:39:23,399
Eu conheço Malia
808
00:39:24,066 --> 00:39:25,199
Você pode fazer isso acontecer
809
00:39:25,500 --> 00:39:27,366
Talvez isso não seja realmente o que estou procurando
810
00:39:27,366 --> 00:39:28,799
Eu não acho que estamos realmente falando
811
00:39:28,800 --> 00:39:30,000
a mesma língua aqui
812
00:39:30,000 --> 00:39:31,566
Não, Paul, se é assim você está se sentindo
813
00:39:31,566 --> 00:39:33,366
Então estou falhando, ok
814
00:39:33,366 --> 00:39:33,966
Podemos, apenas podemos
815
00:39:33,966 --> 00:39:35,966
Posso, posso, podemos começar de novo?
816
00:40:08,666 --> 00:40:09,499
[Propaganda]
817
00:40:34,166 --> 00:40:36,566
Achei que vocês poderiam me ajudar a encontrar uma editora
818
00:40:36,566 --> 00:40:39,199
Eu primeiro gostaria de me desculpar
819
00:40:40,500 --> 00:40:41,733
Eu menti antes
820
00:40:41,733 --> 00:40:43,066
Nunca sonhei com você
678
821
00:40:43,660 --> 00:40:44,566
Só pensei que seria uma maneira divertida de começar
822
00:40:44,566 --> 00:40:45,333
a reunião, ok?
823
00:40:45,333 --> 00:40:46,666
Mas o que é absolutamente verdade
824
00:40:46,666 --> 00:40:50,066
É que tenho pensado muito em você
825
00:40:50,066 --> 00:40:52,533
E realmente sinto que vamos fazer algo
826
00:40:52,533 --> 00:40:53,933
muito especial juntos
827
00:40:53,933 --> 00:40:56,366
Então digamos que seguimos em frente com seu livro de plantas
828
00:40:56,366 --> 00:40:58,866
Eu nunca falei nada sobre plantas
829
00:40:58,866 --> 00:41:02,766
Ah, não, seu livro é sobre plantas evolutivas
830
00:41:02,766 --> 00:41:03,966
É sobre formigas
831
00:41:04,333 --> 00:41:06,966
- Formigas
- Formigas, tudo bem, ótimo
832
00:41:07,200 --> 00:41:08,833
Digamos que vamos em frente com isso
833
00:41:09,466 --> 00:41:11,299
Nós vamos ajudá-lo a configurar isso
- De verdade?
834
00:41:11,300 --> 00:41:14,233
Sim, eu realmente quero trabalhar com você, Paul
835
00:41:15,000 --> 00:41:16,066
Quero dizer, como eu disse
836
00:41:16,066 --> 00:41:17,999
A pessoa mais interessante do mundo
837
00:41:20,066 --> 00:41:22,933
Ok, mas sem anúncios, sem Sprite
838
00:41:22,933 --> 00:41:24,499
Estamos nos concentrando no livro
839
00:41:25,300 --> 00:41:26,966
Sim e você sabe
840
00:41:26,966 --> 00:41:28,266
se você não está se sentindo animado
841
00:41:28,533 --> 00:41:29,699
nós respeitamos isso
842
00:41:30,200 --> 00:41:32,400
Eu apenas pediria em troca que você ouvisse
843
00:41:32,400 --> 00:41:34,400
nossos argumentos de venda e manter a mente aberta, você sabe
844
00:41:34,400 --> 00:41:36,533
Especialmente com coisas como Sprite porque você sabe
845
00:41:36,533 --> 00:41:38,599
A porta está meio aberta aí, sim
846
00:41:38,600 --> 00:41:39,500
Agora e eles estão
847
00:41:39,500 --> 00:41:41,366
Eles estão prontos para ter essa conversa com você
848
00:41:41,366 --> 00:41:42,266
E aquela porta se fecha
849
00:41:42,266 --> 00:41:43,166
Vou apenas dizer
850
00:41:48,400 --> 00:41:49,566
Sim, ok
851
00:41:51,400 --> 00:41:53,000
Então planos para a noite
852
00:41:53,766 --> 00:41:57,466
Ah, não, eu realmente tenho um vôo de volta, então
853
00:42:02,800 --> 00:42:03,733
Se você quiser tomar uma bebida
854
00:42:03,733 --> 00:42:04,666
apenas me avise
855
00:42:04,666 --> 00:42:06,399
Eu posso chegar perto de você se for mais fácil
856
00:42:07,166 --> 00:42:08,733
Eles têm o ás certo para você
857
00:42:08,733 --> 00:42:10,333
Eles eram tão ótimos
858
00:42:10,333 --> 00:42:11,799
Eles realmente sabem o que fazem
859
00:42:11,800 --> 00:42:13,666
Eles vão me arranjar uma editoraA
860
00:42:13,666 --> 00:42:15,933
E fazer o meu livro rodar
- Uau
861
00:42:15,933 --> 00:42:16,766
Isso é ótimo
862
00:42:16,766 --> 00:42:17,999
Agora você só precisa escrever
863
00:42:19,000 --> 00:42:20,433
Sim, claro
864
00:42:20,500 --> 00:42:21,600
Então, o que eles disseram?
865
00:42:21,900 --> 00:42:22,733
Eles me chamaram
866
00:42:22,733 --> 00:42:25,699
de "a pessoa mais interessante do mundo agora"
867
00:42:28,300 --> 00:42:29,800
- O que?
- Ah, nada
868
00:42:29,800 --> 00:42:31,733
Tenho certeza que isso é muito lisonjeiro
- Não
869
00:42:31,733 --> 00:42:32,799
Eles disseram especificamente
870
00:42:32,800 --> 00:42:35,600
Eles não apenas jogaram isso por aí, ok
871
00:42:36,100 --> 00:42:36,900
Eu não acho
872
00:42:36,900 --> 00:42:39,333
que eles só estavam dizendo isso para me fazer sentir bem, Janet
873
00:42:39,333 --> 00:42:40,466
eEes já estão conversando
874
00:42:40,466 --> 00:42:43,499
com grandes clientes que querem trabalhar comigo como quem
875
00:42:44,733 --> 00:42:47,699
tipo, quero dizer, este é apenas um exemplo
876
00:42:47,700 --> 00:42:51,000
Mas eles mencionaram Sprite
- Sprite?
877
00:42:51,666 --> 00:42:53,266
Você vai trabalhar com Sprite?
878
00:42:55,133 --> 00:42:56,833
- Quem está aí?
- Chris
879
00:42:57,500 --> 00:42:58,900
Nosso prazo é amanhã
880
00:42:58,900 --> 00:43:01,566
Então estamos aqui terminando direito
881
00:43:02,400 --> 00:43:03,500
Onde estão as crianças?
882
00:43:03,500 --> 00:43:07,433
Elas estão fazendo doces ou travessuras com Kyle
- Oh, Kyle
883
00:43:08,133 --> 00:43:10,199
- Ok
- Sim, bem
884
00:43:10,733 --> 00:43:12,133
Parabéns, Paul
885
00:43:12,133 --> 00:43:13,633
Te vejo amanhã então
886
00:43:13,666 --> 00:43:14,866
Sim, ok, bem
887
00:43:14,866 --> 00:43:16,733
Eles também falaram sobre Obama?
888
00:43:16,733 --> 00:43:19,999
Como se talvez ele sonhasse comigo
- Ok
889
00:43:20,366 --> 00:43:23,266
Só estou dizendo que não foi só Sprite
890
00:43:23,733 --> 00:43:26,233
Você não precisa me impressionar, Paul, eu te amo
891
00:43:26,866 --> 00:43:29,066
Eu também te amo
- Ok
892
00:43:29,466 --> 00:43:32,233
Até amanhã
- Sim, tchau
893
00:43:37,966 --> 00:43:38,933
Você leu aquele artigo sobre
894
00:43:38,933 --> 00:43:40,833
pessoas sonhando ao contrário na Austrália?
895
00:43:41,200 --> 00:43:42,366
- Não
- É por causa de tipo
896
00:43:42,366 --> 00:43:44,166
a atração gravitacional ou algo assim
897
00:43:44,166 --> 00:43:45,266
Eles mencionaram você nele
898
00:43:45,266 --> 00:43:47,599
Então como eles sonham na China então?
899
00:43:47,600 --> 00:43:48,766
de cabeça para baixo?
900
00:43:52,333 --> 00:43:54,199
Há quanto tempo você é professor?
901
00:43:54,200 --> 00:43:59,600
Ah, uau, acho que cerca de 20 anos, desde 96
902
00:43:59,600 --> 00:44:01,233
Eu nasci em 96
903
00:44:01,566 --> 00:44:02,766
Verifique, por favor
904
00:44:03,566 --> 00:44:05,166
Não, não, estou brincando, mas tipo
905
00:44:05,166 --> 00:44:06,699
como se você fosse muito jovem para mim
906
00:44:07,600 --> 00:44:08,466
Você é casado
907
00:44:08,466 --> 00:44:11,533
Não, eu não estava insinuando que é uma piada
908
00:44:11,533 --> 00:44:12,699
Sim, não, quero dizer
909
00:44:12,700 --> 00:44:14,266
Entendi
- Ah
910
00:44:14,400 --> 00:44:16,000
Ok, mas sim
911
00:44:16,000 --> 00:44:17,166
Sou casado
912
00:44:18,500 --> 00:44:19,133
E você?
913
00:44:19,133 --> 00:44:21,666
Não, não gosto muito de ver alguém ou alguma coisa
914
00:44:21,666 --> 00:44:24,299
Estou focando na minha carreira agora
- Sim
915
00:44:24,400 --> 00:44:25,700
Você quer dizer com a agência?
916
00:44:26,066 --> 00:44:28,066
Você odiava tanto isso, não é?
917
00:44:28,133 --> 00:44:29,499
Não, é só
918
00:44:30,933 --> 00:44:32,066
Meio que parecia
919
00:44:32,066 --> 00:44:33,199
Como uma ligação para
920
00:44:33,700 --> 00:44:36,100
Sim, mais ou menos, quero dizer
921
00:44:36,100 --> 00:44:39,566
Eu tentei dizer a eles como se ele fosse um professor superinteligente
922
00:44:39,566 --> 00:44:41,499
Como se ele fosse ver através da besteira
923
00:44:41,500 --> 00:44:42,866
Mas honestamente
924
00:44:42,866 --> 00:44:45,466
Como se... A coisa do Sprite é legal
925
00:44:45,966 --> 00:44:47,566
Você deveria fazer isso
- É?
926
00:44:47,700 --> 00:44:50,300
Estou lutando para imaginar alguém vendo meu rosto
927
00:44:50,300 --> 00:44:52,700
Vendo eu apenas desejando um Sprite
- Eu faria
928
00:45:00,166 --> 00:45:01,466
Posso te perguntar uma coisa?
929
00:45:01,466 --> 00:45:03,533
- Sim
- Como eu agi?
930
00:45:03,533 --> 00:45:07,499
Você insinuou algo anteriormente sobre seus sonhos
931
00:45:08,600 --> 00:45:10,000
É constrangedor
932
00:45:10,000 --> 00:45:11,000
O que eu faço?
933
00:45:11,000 --> 00:45:12,266
Eu ajo de forma estranha ou algo assim?
934
00:45:12,266 --> 00:45:14,166
Não sei se devo dizer
935
00:45:14,166 --> 00:45:15,399
Bem, são apenas sonhos
936
00:45:15,400 --> 00:45:16,700
Não vou julgar
937
00:45:16,700 --> 00:45:19,033
Você realmente não decide o que acontece
938
00:45:19,400 --> 00:45:23,500
Hum... Bem, hum, nós transamos
939
00:45:26,133 --> 00:45:29,399
Eu tenho os sonhos sexuais mais intensos
940
00:45:29,866 --> 00:45:34,499
Normalmente estava em casa e é tarde e estou sozinha
941
00:45:34,500 --> 00:45:37,866
E eu estou assistindo TV ou algo assim, e então...
942
00:45:41,166 --> 00:45:42,266
Tem alguém aí?
943
00:45:46,733 --> 00:45:47,566
Quem é você?
944
00:45:52,533 --> 00:45:53,333
Olá?
945
00:46:00,066 --> 00:46:00,866
Quem é você?
946
00:46:02,800 --> 00:46:03,966
Como você chegou aqui?
947
00:46:09,700 --> 00:46:10,833
Por favor, não me machuque
948
00:46:20,566 --> 00:46:21,866
Estou tão molhada
949
00:46:26,466 --> 00:46:29,266
Me desculpe, eu senti vontade de tomar uma bebida e estou tipo
950
00:46:29,266 --> 00:46:30,266
Sem filtros
- Não
951
00:46:30,266 --> 00:46:31,899
Não, está bem
952
00:46:32,200 --> 00:46:33,666
Não, é tão gráfico, me desculpe
953
00:46:33,666 --> 00:46:34,966
Estou feliz que você me contou
954
00:46:34,966 --> 00:46:36,166
Geralmente o que ouço é
955
00:46:36,166 --> 00:46:38,366
Estou apenas passivamente por aí
956
00:46:38,366 --> 00:46:41,333
É bom saber que estou fazendo algo
- Bem
957
00:46:41,333 --> 00:46:42,333
Acho que tenho sorte
958
00:46:42,333 --> 00:46:44,099
Bem, não sei sobre isso
- Não
959
00:46:44,733 --> 00:46:47,233
É tão bom, confie em mim
960
00:46:48,766 --> 00:46:49,699
Você quer outra bebida?
961
00:46:49,700 --> 00:46:52,033
Eu preciso de outra bebida, martini, certo?
- Dirty
962
00:47:00,133 --> 00:47:03,266
Posso pegar outro cabernet e um martini, por favor?
963
00:47:15,466 --> 00:47:17,266
E esse é o problema com as zebras
964
00:47:17,266 --> 00:47:19,766
A camuflagem é para se misturar com o rebanho
965
00:47:19,766 --> 00:47:22,399
Porque o leão não pode simplesmente caçar o grupo inteiro
966
00:47:22,400 --> 00:47:24,733
Tem que identificar um único alvo
967
00:47:24,733 --> 00:47:27,533
Certo? O que?
- Desculpe
968
00:47:27,533 --> 00:47:29,399
Essas pessoas estão olhando para nós
969
00:47:29,500 --> 00:47:30,166
Quero dizer, para você
970
00:47:30,166 --> 00:47:31,333
Obviamente
- Jesus
971
00:47:31,333 --> 00:47:32,599
Não deveríamos estar aqui talvez
972
00:47:32,600 --> 00:47:33,300
ou deveríamos apenas
973
00:47:33,300 --> 00:47:34,166
Bem, o que há de errado?
974
00:47:34,166 --> 00:47:35,433
Não, quero dizer, eu só
975
00:47:35,500 --> 00:47:38,400
Não quero nenhum boato se me encontrar com Obama
976
00:47:38,533 --> 00:47:39,099
Como assim?
977
00:47:39,100 --> 00:47:40,600
Não, quero dizer, eu
978
00:47:41,000 --> 00:47:42,566
Não estou acostumado com isso
979
00:47:43,200 --> 00:47:45,066
Heveríamos, hum
- O que?
980
00:47:46,266 --> 00:47:48,166
Eu não consigo tirar isso da minha cabeça e fico tipo
981
00:47:48,166 --> 00:47:49,166
Aqui com você e
982
00:47:49,166 --> 00:47:50,233
Foda-se, ok
983
00:47:51,166 --> 00:47:52,233
Você pode me fazer um favor?
984
00:48:21,266 --> 00:48:22,833
Sim, então esta sou eu
985
00:48:28,266 --> 00:48:32,099
É legal, pequeno e legal
986
00:48:32,500 --> 00:48:36,066
Sim, eu não tenho pais ricos, então...
- Não, não foi um golpe
987
00:48:36,066 --> 00:48:37,466
Quero dizer, é aconchegante
988
00:48:38,300 --> 00:48:39,866
Você fez um bom trabalho
989
00:48:42,566 --> 00:48:43,399
Sente-se
990
00:48:58,933 --> 00:49:00,566
Ah, então
991
00:49:02,266 --> 00:49:03,566
Isso é uma loucura
992
00:49:03,933 --> 00:49:06,433
Você não tem ideia de como isso é louco para mim
993
00:49:07,100 --> 00:49:09,866
Eu nem deveria estar...
- Ah, não vá embora
994
00:49:10,500 --> 00:49:14,133
Acho que estou um pouco bêbado...
- Eu também, só fique
995
00:49:14,133 --> 00:49:16,033
Você acabou de chegar, fique um segundo
996
00:49:21,600 --> 00:49:25,300
É uma engrenagem fixa?
-Não, é uma...
997
00:49:26,533 --> 00:49:28,033
Como uma normal
998
00:49:32,700 --> 00:49:36,500
Então, como fazemos isso?
999
00:49:38,533 --> 00:49:41,966
Eu sinto que quero mudar primeiro, isso é legal
1000
00:49:42,333 --> 00:49:45,633
Claro, ok, ok, dois segundos
1001
00:50:20,566 --> 00:50:21,866
Tudo bem
1002
00:50:23,266 --> 00:50:26,099
Sim, hum
1003
00:50:27,600 --> 00:50:28,400
Então
1004
00:50:29,666 --> 00:50:33,399
O que você quer de mim?
- Você poderia tirar sua jaqueta
1005
00:50:35,800 --> 00:50:36,600
Claro
1006
00:50:41,500 --> 00:50:44,433
Ok, agora você ficaria naquele canto ali
1007
00:50:45,533 --> 00:50:46,966
Ali?
- Sim
1008
00:50:59,066 --> 00:51:01,233
Pode chegar até a parede?
1009
00:51:25,733 --> 00:51:27,133
Ok
- Sinto muito
1010
00:51:27,133 --> 00:51:28,133
Cale a boca, você pode...
1011
00:51:28,133 --> 00:51:32,933
Podemos continuar um pouco mais, só você sabe
1012
00:51:32,933 --> 00:51:33,933
Eu sou casado
1013
00:51:33,933 --> 00:51:35,266
Eu sei que podemos parar quando você quiser
1014
00:51:35,266 --> 00:51:38,033
Por favor, deixe-me só mais um pouco
1015
00:51:41,566 --> 00:51:43,799
Desta vez por favor não fale, apenas faça o sonho
1016
00:52:00,066 --> 00:52:01,033
Quem é você?
1017
00:52:07,500 --> 00:52:08,666
Por favor, não me machuque
1018
00:52:29,800 --> 00:52:31,900
- O que?
- Eu só...
1019
00:52:32,600 --> 00:52:37,466
Nos sonhos que você gosta geralmente tira uma folga
- Sim
1020
00:52:38,966 --> 00:52:40,099
O que você quer?
1021
00:52:56,500 --> 00:52:57,300
Oh
1022
00:52:58,400 --> 00:53:02,200
Me desculpe, é só nervosismo, está tudo bem, não se preocupe
1023
00:53:03,066 --> 00:53:07,066
É o corpo, às vezes
- Está bem
- Biologicamente falando
1024
00:53:07,066 --> 00:53:10,666
- Na verdade
- Está tudo bem, relaxe
- É saudável
- Ok
1025
00:53:43,500 --> 00:53:44,700
Você acabou de gozar?
1026
00:55:41,000 --> 00:55:42,066
P*rra!
1027
00:55:43,300 --> 00:55:44,200
P*rra!
1028
00:55:45,900 --> 00:55:46,833
Foda-se
1029
00:55:48,066 --> 00:55:53,366
Foda-se, sim, apenas foda-se
1030
00:56:08,266 --> 00:56:10,133
Professor, o que está acontecendo?
1031
00:56:10,133 --> 00:56:15,299
- Posso entrar?
- Por que?
- Preciso de ajuda com algo
1032
00:56:18,366 --> 00:56:20,766
- O que?
- Eu não quero ficar aqui no corredor
1033
00:56:20,766 --> 00:56:21,699
e explicar
1034
00:56:21,733 --> 00:56:22,566
Ah, pode esperar?
1035
00:56:22,566 --> 00:56:23,766
Estou no meio de algo
1036
00:56:23,766 --> 00:56:24,999
Apenas cinco minutos
1037
00:56:26,700 --> 00:56:29,666
Eu vou sair, seria melhor se nos sentássemos
1038
00:56:44,400 --> 00:56:45,833
O que está acontecendo?
1039
00:56:47,100 --> 00:56:48,600
Isso foi um erro
1040
00:56:49,800 --> 00:56:53,066
- Como assim?
- O que aconteceu foi um erro
1041
00:56:54,766 --> 00:56:56,166
Você não deveria ter feito isso
1042
00:56:56,866 --> 00:56:58,199
Eu não entendo
1043
00:56:58,200 --> 00:57:00,533
Você é tão estúpidaA às vezes
1044
00:57:00,533 --> 00:57:01,633
Você sabe disso
1045
00:57:01,933 --> 00:57:03,666
Você já ouviu isso antes
1046
00:57:07,100 --> 00:57:09,866
Ok, ok, por favor
1047
00:57:52,200 --> 00:57:53,500
Onde está todo mundo?
1048
00:57:53,966 --> 00:57:55,299
Eu não tenho certeza
1049
00:57:57,700 --> 00:57:59,200
Estou chocado
- Sim
1050
00:57:59,200 --> 00:58:00,300
E eles pioraram
1051
00:58:00,866 --> 00:58:03,466
Alguns são até de natureza sexual
1052
00:58:03,566 --> 00:58:05,066
Então eles não se sentem
1053
00:58:05,066 --> 00:58:07,799
Confortáveis em estar na sua aula agora
- Jesus
1054
00:58:07,800 --> 00:58:09,666
Eles tiveram alguns pesadelos
1055
00:58:09,666 --> 00:58:11,299
e agora eles não vão aparecer
1056
00:58:11,300 --> 00:58:12,666
para a aula? Quero dizer
1057
00:58:12,900 --> 00:58:14,600
Não podemos simplesmente aceitar isso
1058
00:58:14,666 --> 00:58:16,866
Eu não sei o que fazer aqui, obviamente
1059
00:58:16,866 --> 00:58:19,866
Eu também tenho que levar a sério a preocupação desse aluno
1060
00:58:19,933 --> 00:58:21,099
Sim, claro
1061
00:58:21,100 --> 00:58:24,566
Mas isso não é um pouco exagerado?
1062
00:58:24,566 --> 00:58:25,333
Seus sonhos
1063
00:58:25,333 --> 00:58:26,199
Não são reais
1064
00:58:26,200 --> 00:58:28,700
Na verdade, não estou fazendo nada com eles
1065
00:58:28,866 --> 00:58:29,899
Como eu disse antes
1066
00:58:29,900 --> 00:58:32,200
Este é um novo território, hum
1067
00:58:32,466 --> 00:58:34,666
Acho que só preciso consultar o RH
1068
00:58:38,800 --> 00:58:40,300
você, Brett
1069
00:58:40,333 --> 00:58:43,566
Como meu amigo e não falando como reitor do autor
1070
00:58:43,566 --> 00:58:45,399
Acho que deveríamos pausar o semestre
1071
00:58:45,400 --> 00:58:47,700
Porque alguns estudantes estão tendo pesadelos?
1072
00:58:47,700 --> 00:58:49,900
Bem, eu não tive um desses sonhos
1073
00:58:49,900 --> 00:58:51,466
Então não posso falar com...
- Não
1074
00:58:51,466 --> 00:58:54,199
Não, não, não diga experiência vivida
1075
00:58:54,300 --> 00:58:57,000
Mas parece que eles realmente ficaram traumatizados
1076
00:58:57,000 --> 00:58:59,133
Trauma é uma tendência hoje em dia
1077
00:58:59,133 --> 00:59:00,066
É uma piada
1078
00:59:00,066 --> 00:59:01,433
Tudo é trauma
1079
00:59:01,566 --> 00:59:03,199
Discutir com um amigo é trauma
1080
00:59:03,200 --> 00:59:04,600
Tirar notas ruins é um trauma
1081
00:59:04,600 --> 00:59:06,066
Eles precisam crescer
1082
00:59:10,766 --> 00:59:13,799
Oi, Richard, já faz muito tempo
1083
00:59:15,266 --> 00:59:16,566
Somos os primeiros?
1084
00:59:17,333 --> 00:59:18,133
Na verdade, é...
1085
00:59:18,133 --> 00:59:19,999
Seremos apenas nós
1086
00:59:20,000 --> 00:59:21,933
Achei que esse seria um dos seus famosos...
1087
00:59:21,933 --> 00:59:23,499
Unir as pessoas e essas coisas
1088
00:59:23,766 --> 00:59:26,766
Pensamos que seria melhor só nós quatro
1089
00:59:27,600 --> 00:59:30,500
Ok, sim, mais vinho para nós
1090
00:59:34,666 --> 00:59:37,566
Felicidades pessoal, felicidades
1091
00:59:43,000 --> 00:59:46,066
Então, Carlotta, ouvi dizer que você está em um novo treino agora
1092
00:59:46,533 --> 00:59:49,266
Sim, eu estou
- Está?
1093
00:59:50,800 --> 00:59:51,600
Sim
1094
00:59:57,133 --> 00:59:59,366
Isso é tão bom por sinal
1095
00:59:59,366 --> 01:00:02,333
Oh meu Deus, essas couves de Bruxelas são incríveis
- Sim
1096
01:00:02,333 --> 01:00:03,833
Nós os pegamos no
1097
01:00:06,766 --> 01:00:08,466
Chaloties
- Ah
1098
01:00:12,900 --> 01:00:16,066
Então, lamento pensar que talvez Nick Bostrom estivesse certo
1099
01:00:16,166 --> 01:00:17,799
Sobre a teoria da simulação
1100
01:00:18,000 --> 01:00:20,700
E isso com certeza explicaria muito sobre minha situação
1101
01:00:20,700 --> 01:00:22,866
Sim, lembre-se de Nick Carlotta
1102
01:00:22,966 --> 01:00:23,933
Cara sueco
1103
01:00:23,933 --> 01:00:25,466
Filósofo Oxford
1104
01:00:25,666 --> 01:00:26,966
Ele estava aqui?
- Sim
1105
01:00:26,966 --> 01:00:27,966
Uma ou duas vezes
1106
01:00:28,133 --> 01:00:29,066
Você deveria ter comprado o barco dele
1107
01:00:29,066 --> 01:00:32,099
da próxima vez, provavelmente adoraria falar comigo
1108
01:00:33,133 --> 01:00:35,366
Não fui eu quem te contou sobre ele?
1109
01:00:36,500 --> 01:00:38,033
Não, acho que não
1110
01:00:44,866 --> 01:00:46,699
Carla, você ainda está fazendo sua cerâmica?
1111
01:00:53,133 --> 01:00:55,999
Você está batendo nas minhas costas
1112
01:00:57,400 --> 01:01:00,300
Desculpe, está tudo bem?
1113
01:01:00,533 --> 01:01:06,199
Ela teve um dia difícil no trabalho hoje
- Ah, ok
1114
01:01:12,166 --> 01:01:15,166
Ah, não, qual é o problema?
1115
01:01:16,933 --> 01:01:18,999
Desculpe, não posso fazer isso, não posso
1116
01:01:25,566 --> 01:01:28,433
- O que diabos está acontecendo?
- Eu não tenho ideia
1117
01:01:31,200 --> 01:01:32,566
- Richard
- Richard
1118
01:01:32,566 --> 01:01:33,433
Qual é o problema?
1119
01:01:34,733 --> 01:01:38,566
Pessoal, acho que teremos que encerrar isso
1120
01:01:38,566 --> 01:01:43,033
Carlotta não está se sentindo bem
- Ah, não... ela está doente?
1121
01:01:46,200 --> 01:01:47,700
É você, Paul
1122
01:01:49,166 --> 01:01:54,199
Ela teve alguns pesadelos bastante brutais ultimamente
- Uau
1123
01:01:57,366 --> 01:01:58,599
Eu sinto muito
1124
01:01:58,600 --> 01:02:01,533
- Você poderia ter nos dito
- Eu a convenci a não cancelar
1125
01:02:01,533 --> 01:02:02,999
Eu não deveria ter feito isso
1126
01:02:05,000 --> 01:02:07,200
Nós três não deveríamos ter terminado
01:02:07,200 --> 01:02:11,0'
Seria um desperdício simplesmente...
- Não, você tem que sair
1127
01:02:12,566 --> 01:02:17,199
- Sério?
- Sim, sério. Por que você acha que ninguém mais está aqui?
1128
01:02:22,000 --> 01:02:25,766
A ideia básica da terapia cognitiva-comportamental
1129
01:02:26,066 --> 01:02:28,866
É que passaremos por uma exposição gradual
1130
01:02:29,300 --> 01:02:31,200
Ao que sentimos que está nos ameaçando
1131
01:02:31,533 --> 01:02:34,066
Para nos familiarizarmos com isso em vez de temermos
1132
01:02:34,466 --> 01:02:36,899
O que não nos mata nos torna mais fortes, certo?
1133
01:02:37,666 --> 01:02:39,699
Eu sei que muitos de vocês tiveram
1134
01:02:40,400 --> 01:02:42,600
Sonhos muito perturbadores com seu professor
1135
01:02:44,700 --> 01:02:47,866
Esses sonhos sugerem que Paul Matthews é uma
1136
01:02:47,866 --> 01:02:49,066
Pessoa prejudicial
1137
01:02:50,100 --> 01:02:52,733
Então sua mente está tentando protegê-los
1138
01:02:52,733 --> 01:02:57,399
Tentando deixar-los seguros, criando gatilhos emocionais
1139
01:02:58,100 --> 01:03:00,300
Motivando você a evitá-lo
1140
01:03:01,266 --> 01:03:03,266
Eu quero difundir esses gatilhos
1141
01:03:04,333 --> 01:03:08,799
Mostrando a você que Paul é de fato um homem gentil e amoroso
1142
01:03:09,333 --> 01:03:10,833
Um ser humano inofensivo
1143
01:03:37,600 --> 01:03:38,566
Ok
1144
01:03:40,133 --> 01:03:42,766
Vou convidar Paul para entrar na sala
1145
01:03:44,566 --> 01:03:48,099
Ele vai passar por aquela porta ali
1146
01:03:48,333 --> 01:03:50,699
E ele vai ficar nessa distância segura
1147
01:03:51,666 --> 01:03:55,599
Até que todos se sintam confortáveis para convidá-lo para mais perto
1148
01:03:56,133 --> 01:03:58,499
Se alguém se sentir inseguro
1149
01:03:59,133 --> 01:04:00,866
Me chame e diga:
1150
01:04:01,000 --> 01:04:03,266
Não me sinto seguro neste momento
1151
01:04:04,866 --> 01:04:06,766
Todo mundo entende isso?
1152
01:04:07,266 --> 01:04:08,066
- Sim
- Sim
1153
01:04:11,566 --> 01:04:14,666
Ok, tudo bem... Paul.
1154
01:04:29,966 --> 01:04:33,033
Ok, não foi tão ruim, foi?
1155
01:04:34,000 --> 01:04:35,833
Vamos fazê-lo dar um passo à frente
1156
01:04:36,000 --> 01:04:39,200
Chegue um pouco mais perto, Paul
1157
01:04:52,700 --> 01:04:54,433
Paul não vai te machucar
1158
01:04:55,300 --> 01:04:57,433
Podemos fazê-lo chegar um pouco mais perto?
1159
01:05:02,900 --> 01:05:04,200
Paul, se aproxime por favor
1160
01:05:19,500 --> 01:05:20,001
Então...
1161
01:06:01,266 --> 01:06:05,099
Ei, ei, quem fez isso?
1162
01:06:06,766 --> 01:06:08,066
Me diga agora!
1163
01:06:09,566 --> 01:06:12,099
Parem de ser pirralhos de merda!
1164
01:06:13,666 --> 01:06:15,399
Quem diabos fez isso?
1165
01:06:17,733 --> 01:06:19,099
Vá se f*der, Mateus!
1166
01:06:19,733 --> 01:06:21,999
- Vá para casa
- Por que você não desiste?
1167
01:06:22,000 --> 01:06:24,500
- Tchau
- Tchau
1168
01:06:25,100 --> 01:06:26,400
Então o que Brad disse?
1169
01:06:27,300 --> 01:06:29,400
Veja isso como umas pequenas férias
1170
01:06:29,766 --> 01:06:30,833
Você acredita nisso?
1171
01:06:31,866 --> 01:06:34,599
Sou professor titular e eles são basicamente apenas
1172
01:06:34,600 --> 01:06:36,233
deixando os alunos administrarem a escola
1173
01:06:36,933 --> 01:06:38,399
Então, por quanto tempo você não vai trabalhar?
1174
01:06:38,400 --> 01:06:40,700
Eu nem sei se quero voltar neste momento
1175
01:06:40,900 --> 01:06:43,100
Eu deveria focar no livro
1176
01:06:45,933 --> 01:06:48,366
Então, o que você fez? Por que tudo mudou?
1177
01:06:48,366 --> 01:06:49,766
Eu não fiz nada, Hanna
1178
01:06:49,766 --> 01:06:50,699
Você deve ter feito alguma coisa
1179
01:06:50,700 --> 01:06:53,466
- Bem, eu não sabia
- Você viu o Twitter?
1180
01:06:54,700 --> 01:06:56,366
- Não
- É como
1181
01:06:56,366 --> 01:06:59,166
Milhares de pessoas compartilhando pesadelos sobre como
1182
01:06:59,166 --> 01:07:01,466
- Como tortura e estupro...
- Basta!
1183
01:07:01,466 --> 01:07:04,166
Ok, nova regra
1184
01:07:04,700 --> 01:07:10,000
Sem telefones na mesa e sem discussão sobre os sonhos
1185
01:07:10,000 --> 01:07:12,733
Ok, estou apenas dizendo que entendo...
1186
01:07:12,733 --> 01:07:14,666
Você já quebrou a regra, Hannah
1187
01:07:14,666 --> 01:07:16,233
Então vamos começar de novo
1188
01:07:16,400 --> 01:07:21,433
Nenhuma menção a isso na mesa nunca mais, por favor
1189
01:07:25,366 --> 01:07:27,499
Preciso limpar essas coisas do carro?
1190
01:07:30,000 --> 01:07:31,966
Eles estão me expulsando do projeto?
1191
01:07:31,966 --> 01:07:33,966
Eu acho que eles só querem ter
1192
01:07:34,266 --> 01:07:37,133
um uidado extra ao passar para os estágios finais
1193
01:07:37,133 --> 01:07:41,399
Apenas como medida de precaução
- Por causa do Paul?
1194
01:07:41,700 --> 01:07:42,533
Sim, você sabe
1195
01:07:42,533 --> 01:07:45,199
Sou contra a Cultura do Cancelamento e todas essas coisas
1196
01:07:45,200 --> 01:07:46,200
Eu realmente sou
1197
01:07:46,300 --> 01:07:48,733
Mas acho que agora
1198
01:07:48,733 --> 01:07:51,699
Talvez fosse melhor se você mantivesse um perfil discreto
1199
01:07:51,966 --> 01:07:54,999
Você sabe, apenas até todo o escândalo
1200
01:07:55,533 --> 01:07:57,299
Até a poeira baixar
1201
01:07:59,866 --> 01:08:01,033
Isso faz sentido?
1202
01:08:06,800 --> 01:08:10,366
Eles te chamam de Freddy Krueger, na escola
1203
01:08:10,366 --> 01:08:13,366
Ah, você sabe quem é?
1204
01:08:13,466 --> 01:08:14,766
Eu pesquisei no Google
1205
01:08:14,766 --> 01:08:16,966
Certo, eles estão apenas tentando provocar você
1206
01:08:17,500 --> 01:08:20,700
Julian disse que você o amarrou e cortou os dedos dos pés dele
1207
01:08:20,700 --> 01:08:21,833
E comeu eles
1208
01:08:22,566 --> 01:08:25,833
Você acha que eu cortaria os dedos do pé de alguém?
1209
01:08:29,266 --> 01:08:30,066
Não
1210
01:08:37,366 --> 01:08:39,899
Sonhar é como uma psicose, Sophie
1211
01:08:40,566 --> 01:08:44,699
Nosso cérebro decide começar a ter alucinações enquanto dormimos
1212
01:08:45,066 --> 01:08:47,966
Faz parte do seu processo de limpeza
1213
01:08:48,500 --> 01:08:52,066
Precisamos disso para... Acontece por algum motivo
1214
01:08:54,366 --> 01:08:56,466
Mas por que você está em sonhos tão maus?
1215
01:08:56,733 --> 01:09:00,399
São os sonhos deles, não tenho nada a ver com isso
1216
01:09:01,466 --> 01:09:04,999
Você entende isso, certo?
- Eu acho
1217
01:09:06,933 --> 01:09:09,166
Acho que vou ficar em casa amanhã
1218
01:09:09,166 --> 01:09:12,033
Então se precisar que eu cozinhe ou algo assim
1219
01:09:13,166 --> 01:09:14,266
Quem é Molly?
1220
01:09:15,333 --> 01:09:19,266
- O que?
- Você recebeu de mensagens de alguém chamado Molly?
1221
01:09:20,933 --> 01:09:23,566
Ela é a assistente da agência
1222
01:09:23,566 --> 01:09:25,499
Ela está marcando uma ligação
1223
01:09:27,333 --> 01:09:28,699
Nós nunca mencionamos ela
1224
01:09:41,566 --> 01:09:46,999
Oi, é o Paul, só estou ligando para dizer oi
1225
01:09:49,800 --> 01:09:53,833
Ok, podemos fazer isso outra hora, só quero conversar
1226
01:09:53,900 --> 01:09:57,000
Sim, não se preocupe, ok, tchau, tchau, tchau
1227
01:10:06,666 --> 01:10:07,499
Dois segundos, Paul
1228
01:10:07,500 --> 01:10:09,533
Só estou tentando conectar Mary à chamada
- Certo
1229
01:10:09,533 --> 01:10:13,233
Não tem problema
- Oi, Paul
- Quem é essa?
1230
01:10:13,966 --> 01:10:18,833
- É a Molly, só estou ouvindo
- Oi, Molly
1231
01:10:20,600 --> 01:10:21,566
Como vai?
1232
01:10:22,200 --> 01:10:23,666
Olá, pessoal
1233
01:10:23,733 --> 01:10:25,066
Estou aqui, Trent
1234
01:10:25,533 --> 01:10:26,633
Oi, Mary, você está?
1235
01:10:27,266 --> 01:10:28,933
Ah, Trent
1236
01:10:28,933 --> 01:10:30,966
Desculpe, Mary acabou de me mandar uma mensagem, ela tinha o link errado
1237
01:10:31,133 --> 01:10:32,499
Deveríamos apenas começar
1238
01:10:33,266 --> 01:10:35,933
Hum, é, ok
1239
01:10:35,933 --> 01:10:36,566
Aí está você
1240
01:10:36,566 --> 01:10:38,566
- Vocês podem me ouvir?
- Sim
1241
01:10:39,900 --> 01:10:41,400
Sim, eu posso ouvir você
1242
01:10:41,400 --> 01:10:42,866
O que está acontecendo, pessoal?
1243
01:10:43,266 --> 01:10:44,333
Ok, oi, bem
1244
01:10:44,333 --> 01:10:45,299
Foi uma semana louca, certo?
1245
01:10:45,300 --> 01:10:47,366
Então obviamente temos que mudar
1246
01:10:47,366 --> 01:10:49,999
Estratégias para se adaptar à situação atual
1247
01:10:50,000 --> 01:10:52,466
Obama ainda é algo que pode ser útil agora
1248
01:10:52,466 --> 01:10:55,066
- Certo?
- O que?
- Obama
1249
01:10:55,066 --> 01:10:58,499
Você disse que estava conversando com Obama, certo?
- Oh
1250
01:10:59,366 --> 01:11:01,533
Obama não é mais uma opção, Paul
1251
01:11:01,533 --> 01:11:04,466
Não, suponho que estejamos falando de um completo 80
1252
01:11:04,566 --> 01:11:05,333
Temos que pensar novo
1253
01:11:05,333 --> 01:11:06,966
A cultura corporativa não vai tocar nisso
1254
01:11:07,000 --> 01:11:08,733
- É muito arriscado
- Sim
1255
01:11:08,733 --> 01:11:10,799
Mas estamos recebendo sinais positivos de um local
1256
01:11:10,800 --> 01:11:12,000
Diferente em todo o
1257
01:11:12,733 --> 01:11:13,866
Eu quero dizer, tudo bem
1258
01:11:13,866 --> 01:11:16,466
mas o tipo de espaço anti-estabelecimentos
1259
01:11:16,466 --> 01:11:18,899
Você conhece o tipo de briga de Jordan Peterson?
- Sim
1260
01:11:18,900 --> 01:11:21,366
Talvez pudéssemos conseguir um Rogan ou algo assim
1261
01:11:21,366 --> 01:11:24,899
Leve sua experiência de ser cancelado e tipo
1262
01:11:25,000 --> 01:11:28,366
Dar aquela combinação para os caras brincalhões
1263
01:11:28,366 --> 01:11:30,199
Eu odeio essa ideia
1264
01:11:30,666 --> 01:11:33,533
Uh huh, então só para que possamos entendê-lo melhor
1265
01:11:33,533 --> 01:11:35,066
A que exatamente você se opõe
1266
01:11:35,066 --> 01:11:37,766
Eu não não quero ser uma pessoa da guerra cultural
1267
01:11:37,766 --> 01:11:41,666
Eu não quero ser controverso
1268
01:11:41,666 --> 01:11:43,266
Ok, bem, sim
1269
01:11:43,533 --> 01:11:44,866
Isso vai dar certo
1270
01:11:44,900 --> 01:11:46,300
Contra o que você está dizendo agora
1271
01:11:46,300 --> 01:11:47,400
Mas há uma chance
1272
01:11:47,400 --> 01:11:49,866
Pensamos em colocar você em Tucker Cross neste Tucker
1273
01:11:49,866 --> 01:11:51,466
Então, esse é um grande público
1274
01:11:51,466 --> 01:11:52,299
Apenas pense sobre isso
1275
01:11:52,300 --> 01:11:53,133
Não responda agora
1276
01:11:53,133 --> 01:11:54,966
E também há a França
1277
01:11:55,700 --> 01:11:56,200
Por algum motivo
1278
01:11:56,200 --> 01:11:57,500
Eles te amam lá
1279
01:11:57,500 --> 01:11:58,700
Mesmo com os pesadelos
1280
01:11:58,700 --> 01:11:59,933
Eles adoram
- Sim
1281
01:11:59,933 --> 01:12:01,366
Você está construindo uma base de fãs lá
1282
01:12:01,366 --> 01:12:04,233
Não há algum tipo de caridade que eu possa fazer talvez?
1283
01:12:04,800 --> 01:12:06,600
Não, isso é fofo, mas não
1284
01:12:06,600 --> 01:12:08,366
Pode parecer desculpa
1285
01:12:16,066 --> 01:12:18,866
- Oi
- Está tudo bem, obrigado
1286
01:12:21,766 --> 01:12:23,666
- O que?
- Eu sinto muito, desculpe
1287
01:12:23,666 --> 01:12:25,799
Eu odeio fazer isso, mas hum
1288
01:12:25,800 --> 01:12:27,333
Há algumas pessoas que não estão realmente
1289
01:12:27,333 --> 01:12:29,233
Confortável com o fato de você estar aqui
1290
01:12:33,000 --> 01:12:35,266
- Ok
- Sim
- Bem
1291
01:12:35,266 --> 01:12:38,699
Ae eles estão tão desconfortáveis, talvez devessem ir embora.
1292
01:12:38,866 --> 01:12:40,733
- Sim
- Estou apenas aproveitando minha refeição
1293
01:12:40,733 --> 01:12:43,266
Eu não disse ou fiz nada, certo?
1294
01:12:43,300 --> 01:12:46,400
Quer dizer, acho que poderia dizer a eles que você está prestes a partir
1295
01:12:46,566 --> 01:12:47,466
Por que eu deveria sair?
1296
01:12:47,466 --> 01:12:49,566
Eu não quebrei nenhuma de suas regras, não é?
1297
01:12:49,566 --> 01:12:53,999
- Quer dizer, não...
- Ótimo, então é isso
- Sim
1298
01:12:54,000 --> 01:12:56,433
Eu acho, ok
1299
01:13:07,400 --> 01:13:13,200
Ei, oi, você poderia fazer algum favor e encerrar isso?
1300
01:13:13,766 --> 01:13:16,799
- Ninguém quer você aqui cara
- Bem, eu vou ficar
1301
01:13:18,300 --> 01:13:19,333
- Você tem certeza disso?
- Sim
1302
01:13:19,333 --> 01:13:22,799
Vou aproveitar minha comida e ir embora quando terminar, tudo bem?
1303
01:13:24,400 --> 01:13:25,233
Ok
1304
01:14:11,533 --> 01:14:15,066
Talvez você precise ser mais proativo em relação a isso
1305
01:14:15,500 --> 01:14:16,600
O que você quer dizer?
1306
01:14:17,933 --> 01:14:20,766
Fazer uma declaração pública ou algo assim
1307
01:14:21,766 --> 01:14:23,333
Talvez você devesse se desculpar
1308
01:14:23,333 --> 01:14:24,933
Eu deveria me desculpar?
1309
01:14:24,933 --> 01:14:27,366
Dê uma olhada no meu rosto, pelo amor de Deus
1310
01:14:27,400 --> 01:14:30,800
Para tirar as pessoas das nossas costas
1311
01:14:30,800 --> 01:14:31,766
Isso é ridículo
1312
01:14:31,766 --> 01:14:32,866
Eu não vou fazer isso
1313
01:14:32,866 --> 01:14:34,166
Você não está sozinho nisso
1314
01:14:34,166 --> 01:14:35,733
Quase perdi meu emprego
1315
01:14:35,733 --> 01:14:38,966
O que é completamente desnecessário
1316
01:14:38,966 --> 01:14:41,066
Sophie está sendo perseguida na escola
1317
01:14:41,066 --> 01:14:42,566
Hannah está deprimida
1318
01:14:43,333 --> 01:14:46,399
Recebemos telefonemas estranhos no meio da noite
1319
01:14:46,400 --> 01:14:48,533
Alguém invadiu nossa casa
1320
01:14:48,533 --> 01:14:50,766
Então vamos deixar o terrorista vencer?
1321
01:14:51,100 --> 01:14:54,066
Quem está dizendo que será diferente se eu pedir desculpas?
1322
01:14:54,066 --> 01:14:54,766
Então basicamente
1323
01:14:54,766 --> 01:14:56,699
você está apenas escolhendo que sejamos mais infelizes
1324
01:14:56,700 --> 01:14:58,433
Você poderia parar?
1325
01:15:13,866 --> 01:15:14,666
Ei
1326
01:17:37,066 --> 01:17:38,433
Eu te amo
1327
01:17:45,800 --> 01:17:49,566
Parece que há consenso entre os pais
1328
01:17:49,933 --> 01:17:51,399
Se não for pedir muito
1329
01:17:51,400 --> 01:17:53,600
gostaríamos que você ficasse de fora
1330
01:17:54,000 --> 01:17:56,500
Mas é pedir demais
1331
01:17:56,500 --> 01:17:57,600
É ridículo
1332
01:17:57,800 --> 01:17:59,333
Este é um grande momento para ela
1333
01:17:59,333 --> 01:18:01,799
Claro que estarei lá
- Paul, por favor
1334
01:18:01,800 --> 01:18:03,000
Eles estão impondo um exílio
1335
01:18:03,000 --> 01:18:04,333
Eu deveria apenas aceitar isso?
1336
01:18:04,333 --> 01:18:05,333
Não seja tão dramático
1337
01:18:05,333 --> 01:18:06,799
Bem, peça a alguém para gravar
1338
01:18:06,800 --> 01:18:07,566
Ok?
1339
01:18:07,566 --> 01:18:10,366
Você poderá vê-la, mas não no quarto à noite
1340
01:18:12,400 --> 01:18:14,566
Você está ciente de que eu tenho um doutorado, certo?
1341
01:18:15,766 --> 01:18:19,166
- Sim
- E você B
- Sou A
1342
01:18:19,366 --> 01:18:20,366
O que estou dizendo é
1343
01:18:20,366 --> 01:18:22,866
Não preciso de suas opiniões sobre pedagogo, ok?
1344
01:18:22,866 --> 01:18:24,966
Eu entendo que você quer estar lá
1345
01:18:24,966 --> 01:18:26,299
Mas neste momento
1346
01:18:26,300 --> 01:18:27,700
A maioria dos pais não
1347
01:18:27,700 --> 01:18:30,166
Eles estão preocupados que seus filhos se sintam inseguros
1348
01:18:30,166 --> 01:18:33,599
E obviamente isso não é completamente injustificado
1349
01:18:33,600 --> 01:18:34,566
Por que não tornamos isso mais fácil
1350
01:18:34,566 --> 01:18:35,966
Por que você está do meu lado
1351
01:18:35,966 --> 01:18:38,199
Janet, Sophie não deveria ter que ser punida
1352
01:18:38,200 --> 01:18:40,366
Só porque você quer deixar claro
1353
01:18:40,366 --> 01:18:42,433
Não faça todos nós morrermos na sua colina
1354
01:18:43,766 --> 01:18:45,399
Oi, desculpe incomodá-lo
1355
01:18:46,100 --> 01:18:48,300
Você é dono daquele carro que diz "perdedor"?
1356
01:18:49,800 --> 01:18:50,600
Sim
1357
01:18:53,866 --> 01:18:55,199
Por onde começo?
1358
01:18:58,100 --> 01:19:01,166
Deixe-me começar com isso, sinto muito
1359
01:19:02,166 --> 01:19:05,933
Me desculpe por não ter abordado isso antes, me desculpe
1360
01:19:05,933 --> 01:19:08,333
para qualquer um que teve uma daquelas casas terríveis
1361
01:19:08,333 --> 01:19:09,899
Pesadelos terríveis
1362
01:19:12,766 --> 01:19:15,666
A razão pela qual estou tão emocionalmente angustiado
1363
01:19:16,300 --> 01:19:18,666
Agora é porque eu mesmo tenho um
1364
01:19:19,200 --> 01:19:20,733
Eu experimentei um
1365
01:19:20,733 --> 01:19:23,199
Muitos de vocês devem ter experimentado
1366
01:19:25,166 --> 01:19:27,099
Sendo violentamente atacados
1367
01:19:27,100 --> 01:19:30,333
E abusada por um homem que se parece comigo
1368
01:19:30,333 --> 01:19:33,066
Devo enfatizar que esse homem não sou eu
1369
01:19:35,133 --> 01:19:39,166
#AgoraAPartirDeUmaExperiênciaReal
1370
01:19:41,666 --> 01:19:42,799
Eu sou um de vocês
1371
01:19:52,600 --> 01:19:54,633
Assombrado em meus sonhos
1372
01:19:55,333 --> 01:19:57,399
Minha mera presença perturba as pessoas
1373
01:19:57,400 --> 01:20:00,233
E não porque eu realmente fiz alguma coisa
1374
01:20:02,866 --> 01:20:06,233
Mas porque as pessoas imaginam que fiz coisas
1375
01:20:07,500 --> 01:20:10,633
É realmente justo que eu seja punido por isso
1376
01:20:13,500 --> 01:20:17,700
Não sou a maior vítima de todo esse fenômeno
1377
01:20:19,733 --> 01:20:22,299
Olha só que isso está afetando minha vida
1378
01:20:24,466 --> 01:20:27,399
Na verdade, vou ter que me matar
1379
01:20:28,900 --> 01:20:30,033
O que ele está fazendo?
1380
01:20:34,500 --> 01:20:38,466
Foi completamente insincero e egoísta
- O que?
1381
01:20:38,800 --> 01:20:41,033
Que faz parte de tudo isso
1382
01:20:42,366 --> 01:20:43,766
É constrangedor, Paul
1383
01:20:43,766 --> 01:20:46,633
É constrangedor estar casado com você agora
1384
01:20:53,100 --> 01:20:55,700
Obrigado por me deixar ficar
- Sim
1385
01:20:56,133 --> 01:20:57,433
Apenas um aviso
1386
01:20:57,700 --> 01:20:59,500
Minha esposa não está muito entusiasmada com a ideia
1387
01:20:59,500 --> 01:21:03,300
Então acho que vai estar no porão, se estiver tudo bem
1388
01:21:03,700 --> 01:21:04,666
Esse cheiro é de que?
1389
01:21:04,666 --> 01:21:06,833
Acho que é o gás propano
1390
01:21:07,000 --> 01:21:08,400
Vou abrir a janela
1391
01:21:08,400 --> 01:21:11,100
Não posso simplesmente dormir no sofá lá em cima?
1392
01:21:11,766 --> 01:21:12,799
Me desculpe, cara
1393
01:21:14,600 --> 01:21:19,466
Se precisar de alguma coisa é só me mandar uma mensagem que eu desço
- Obrigado
1394
01:22:51,133 --> 01:22:55,499
- Com licença, senhor
- estou vendo minha filha, ela está no palco
1395
01:22:55,533 --> 01:23:00,866
- Você é o Sr. Matthews, certo?
- Não
- Você não é Paul Matthews
- Não
1396
01:23:04,533 --> 01:23:05,599
Ligue para a segurança
1397
01:23:22,500 --> 01:23:24,000
Você não pode estar aqui, Paul
1398
01:23:24,000 --> 01:23:26,000
Deixe-me assistir antes que acabe
1399
01:23:26,000 --> 01:23:27,366
Achei que tínhamos um acordo
1400
01:23:27,366 --> 01:23:29,599
Vamos lá, eu só quero assistir por alguns minutos
1401
01:23:29,600 --> 01:23:31,366
Respeite nossos limites
1402
01:23:54,100 --> 01:23:57,500
- Matthews me atacou
- Foi um acidente
1403
01:23:58,333 --> 01:24:02,299
Ela não me deixou entrar eu só quero ver minha filha
1404
01:24:04,200 --> 01:24:05,433
Ela não me deixou entrar
1405
01:24:06,800 --> 01:24:08,400
Foi um acidente
1406
01:24:10,800 --> 01:24:12,633
Eu só quero ver minha filha
1407
01:24:16,466 --> 01:24:19,366
Saia de cima de mim
1408
01:24:21,466 --> 01:24:22,266
Fora de mim
1409
01:24:24,566 --> 01:24:25,633
Saia de cima de mim
1410
01:24:44,166 --> 01:24:45,499
Um homem comum
1411
01:24:45,966 --> 01:24:47,666
Uma sensação cultural
1412
01:24:48,000 --> 01:24:50,433
Um sonho transformado em pesadelo
1413
01:24:50,566 --> 01:24:51,399
Por um período
1414
01:24:51,400 --> 01:24:54,566
Dormir significava arriscar o abuso deste homem
1415
01:24:54,733 --> 01:24:56,266
Embora ainda não entendamos
1416
01:24:56,266 --> 01:24:59,666
Como esse fenômeno começou ou por que parou de repente?
1417
01:24:59,666 --> 01:25:01,733
Podemos ter certeza de que depois de violentamente
1418
01:25:01,733 --> 01:25:03,999
Atacando um professor do ensino médio no outono passado
1419
01:25:04,000 --> 01:25:06,400
Paul Matthews desapareceu dos olhos do público
1420
01:25:06,400 --> 01:25:08,800
E nossos sonhos coletivos juntos
1421
01:25:08,900 --> 01:25:12,000
Mas através do caso de Paul veio uma fresta de esperança
1422
01:25:12,000 --> 01:25:14,666
Uma revolução no sonho da ciência
1423
01:25:14,866 --> 01:25:16,799
Então agora esqueça os pesadelos
1424
01:25:16,800 --> 01:25:18,766
E experimente uma maneira positiva de sonhar
1425
01:25:18,766 --> 01:25:20,466
Viaje com Noria
1426
01:25:20,533 --> 01:25:22,499
Bem-vindo à Casa dos Sonhos
1427
01:25:22,500 --> 01:25:25,933
Esta é a casa dos sonhos no topo de Hollywood Hills
1428
01:25:25,933 --> 01:25:28,066
Onde a próxima grande novidade está acontecendo
1429
01:25:28,166 --> 01:25:29,666
Anúncios em seus sonhos
1430
01:25:29,666 --> 01:25:32,066
Os influenciadores dos sonhos são como os meus
1431
01:25:32,066 --> 01:25:32,899
Fertilizantes
1432
01:25:33,966 --> 01:25:34,599
Eu não acho que haja
1433
01:25:34,600 --> 01:25:36,133
Como um título oficial ainda
1434
01:25:36,133 --> 01:25:38,799
Bem, acho que a mídia social acabou
1435
01:25:38,800 --> 01:25:42,100
Quero dizer, você pode promover uma música ou um produto
1436
01:25:42,100 --> 01:25:43,933
Na verdade, na cabeça de alguém
1437
01:25:43,933 --> 01:25:45,366
Então é como
1438
01:25:45,366 --> 01:25:46,633
Muito mais poderoso
1439
01:25:46,700 --> 01:25:49,166
Se um homem pudesse entrar nos sonhos de outras pessoas
1440
01:25:49,166 --> 01:25:50,333
Nenhum de nós poderia
1441
01:25:50,333 --> 01:25:52,466
Um cientista decidiu encontrar uma maneira
1442
01:25:52,466 --> 01:25:54,633
Tivemos que repensar todo o campo
1443
01:25:55,000 --> 01:25:58,633
A consciência é mais complexa do que pensávamos
1444
01:25:58,933 --> 01:26:00,666
O dualismo estava certo
1445
01:26:01,166 --> 01:26:02,133
Você estava certo
1446
01:26:02,133 --> 01:26:04,499
Existe um subconsciente coletivo
1447
01:26:04,533 --> 01:26:05,766
Paul Matheus
1448
01:26:05,766 --> 01:26:08,833
Prova de que mesmo que acidentalmente
1449
01:26:08,966 --> 01:26:12,799
O Norio definitivamente não existiria sem ele
1450
01:26:12,933 --> 01:26:15,766
Brian Berg é o inventor do Norio
1451
01:26:15,766 --> 01:26:18,999
Um dispositivo que permite sonhar viagens
1452
01:26:19,400 --> 01:26:22,833
É como meditação ou hipnogogia
1453
01:26:22,866 --> 01:26:24,599
Usando neurotecnologia
1454
01:26:24,800 --> 01:26:28,066
O neurio permite que você visite qualquer pessoa em seus sonhos
1455
01:26:28,300 --> 01:26:30,333
Pode parecer que ele está apenas descansando
1456
01:26:30,333 --> 01:26:31,166
Mas agora
1457
01:26:31,166 --> 01:26:34,999
Brian está dentro do sonho de um garoto aleatório de 19 anos
1458
01:26:35,000 --> 01:26:36,166
Na Coreia do Sul
1459
01:26:36,766 --> 01:26:37,766
É refrescante
1460
01:26:37,766 --> 01:26:39,166
Eu sinto que se as pessoas estão julgando
1461
01:26:39,166 --> 01:26:40,733
Que eles realmente não entendem isso
1462
01:26:40,733 --> 01:26:42,666
Não é estranho
1463
01:26:42,733 --> 01:26:43,966
É como se
1464
01:26:44,100 --> 01:26:46,066
Estivéssemos sonhando por um breve momento
1465
01:26:46,166 --> 01:26:47,366
Vamos mostrar produtos
1466
01:26:47,366 --> 01:26:49,733
Deveria jogar na pista e dizer algumas coisas
1467
01:26:49,733 --> 01:26:51,799
Nunca sai, é isso
1468
01:26:51,800 --> 01:26:54,733
Paul Matthews deixou muitos céticos sobre a viagem dos sonhos
1469
01:26:54,733 --> 01:26:57,299
Mas então Oreo não tem garantia de pesadelo
1470
01:26:57,300 --> 01:26:59,100
Sem consentimento entusiástico
1471
01:26:59,100 --> 01:27:01,533
O sonho simplesmente será encerrado, quero dizer
1472
01:27:01,533 --> 01:27:05,266
As pessoas sempre usam Paul Matthews como o hotel de cautela
1473
01:27:05,266 --> 01:27:08,533
Ok, esta indústria pode não existir sem ele
1474
01:27:08,533 --> 01:27:11,133
mas também ele colocou uma marca tão negativa nisso
1475
01:27:11,133 --> 01:27:14,766
É meio insano que ele tenha aproveitado todo o seu poder
1476
01:27:15,100 --> 01:27:17,066
Só para poder aterrorizar as pessoas
1477
01:27:24,266 --> 01:27:26,766
Ah, legal
1478
01:27:28,066 --> 01:27:30,299
Ok, garotas, querem dar uma olhada nos quartos?
1479
01:27:30,300 --> 01:27:32,000
e ver quais vocês gostam?
1480
01:27:32,600 --> 01:27:35,800
Eu gostei, vá dar uma olhada nos quartos, por favor
1481
01:27:44,900 --> 01:27:47,600
Então, meu amigo realmente interrompeu seus sonhos
1482
01:27:47,866 --> 01:27:52,433
Ah, então ela afirmou pelo menos
- Ah, sim
1483
01:28:03,166 --> 01:28:04,266
Então, o que aconteceu?
1484
01:28:04,766 --> 01:28:07,066
Como se eles simplesmente parassem ou
1485
01:28:07,100 --> 01:28:09,300
Eu simplesmente sinto que não ouço falar deles há algum tempo
1486
01:28:09,666 --> 01:28:12,999
Sim, não sei se as pessoas pararam de tê-los, eu acho
1487
01:28:13,733 --> 01:28:16,099
Mas ouço qualquer coisa agora, é principalmente no exterior
1488
01:28:17,533 --> 01:28:19,399
- Que cheiro é esse?
- Ah
1489
01:28:19,400 --> 01:28:22,666
Disseram-me que os antigos proprietários eram grandes amantes dos animais
1490
01:28:22,700 --> 01:28:24,766
Tenho certeza que vai ao ar com o tempo
1491
01:28:25,466 --> 01:28:28,199
Hum, ei, antes de sair
1492
01:28:28,300 --> 01:28:31,633
Você viu aquele cara, Chris, pela casa ultimamente?
1493
01:28:32,266 --> 01:28:34,699
Hum, sim, sim
1494
01:28:34,700 --> 01:28:35,866
Há uma semana, eu acho
1495
01:28:36,133 --> 01:28:37,633
Ele está aqui com frequência?
1496
01:28:38,133 --> 01:28:39,299
Quero dizer, não realmente
1497
01:28:40,266 --> 01:28:41,433
Ele ainda está aqui?
1498
01:28:42,466 --> 01:28:43,833
Acho que não
1499
01:28:44,533 --> 01:28:46,066
Anna, ele ainda fica aqui?
1500
01:28:46,066 --> 01:28:46,899
Não sei
1501
01:28:50,133 --> 01:28:52,833
- Tchau pai
- Tchau, eu te amo
1502
01:28:52,933 --> 01:28:56,166
- Te amo
- Vou te trazer algo legal da França
1503
01:28:57,800 --> 01:28:58,900
Como era o lugar?
1504
01:28:59,200 --> 01:29:01,633
Sim, foi legal
1505
01:29:01,700 --> 01:29:03,833
- Boa localização
- Bom
1506
01:29:04,400 --> 01:29:06,266
Eu não acho que Sophie realmente gostou
1507
01:29:06,266 --> 01:29:07,433
Ela ficava perguntando
1508
01:29:08,066 --> 01:29:11,999
por que você não volta morar conosco
- É
1509
01:29:12,733 --> 01:29:13,799
E os custos
1510
01:29:13,800 --> 01:29:15,200
Você sabe
1511
01:29:15,200 --> 01:29:17,300
Entre o assentamento de Osler
1512
01:29:17,566 --> 01:29:18,199
O negócio do livro
1513
01:29:18,200 --> 01:29:19,300
Eu deveria estar bem
1514
01:29:20,300 --> 01:29:23,566
Mais do que bom, na verdade
- Ok, ótimo
1515
01:29:25,333 --> 01:29:28,999
A propósito, você tem me visto em seus sonhos ultimamente?
1516
01:29:29,266 --> 01:29:31,833
Não, por que você continua perguntando?
1517
01:29:32,400 --> 01:29:33,466
Só por curiosidade
1518
01:29:34,866 --> 01:29:36,066
Droga, estou atrasado
1519
01:29:36,333 --> 01:29:37,366
Aonde você vai?
1520
01:29:37,466 --> 01:29:39,533
Bem, recebi uma chamada de zoom com o editor
1521
01:29:39,533 --> 01:29:41,499
Eles estão tentando expandir a turnê
1522
01:29:41,700 --> 01:29:44,600
Posso estar um mês inteiro em Paris
1523
01:29:44,766 --> 01:29:46,866
É uma loucura, isso é emocionante
1524
01:29:48,533 --> 01:29:52,399
Acho que não verei você antes de você partir, então
1525
01:29:53,000 --> 01:29:55,833
Partirei em quatro dias, posso passar por
1526
01:30:15,200 --> 01:30:20,100
Ha ha, não, tudo bem, te vejo quando você voltar
1527
01:30:22,900 --> 01:30:24,766
Sim, ok
1528
01:30:29,000 --> 01:30:29,800
Tchau
1529
01:31:06,266 --> 01:31:09,766
April, eu amo isso em você
1530
01:31:11,666 --> 01:31:13,899
Vamos experimentá-los, dance comigo
1531
01:31:14,766 --> 01:31:18,799
Saia, saia
- Não, tente dançar
1532
01:31:26,100 --> 01:31:28,800
Porque seus socos vão embalar mais calor com estes
1533
01:31:28,800 --> 01:31:32,500
Suplementos cetônicos ultra saborosos da Alpha Monster Games
1534
01:31:32,500 --> 01:31:34,133
Ah, porra, deixe-me pegar essa resposta
1535
01:31:34,133 --> 01:31:37,366
Seus socos vão aquecer mais com esses ultra deliciosos
1536
01:31:37,366 --> 01:31:40,166
Suplementos cetônicos da Ultra yummy, ah
1537
01:31:40,166 --> 01:31:41,799
P*rra, espere um minuto
1538
01:32:06,333 --> 01:32:08,899
Então a primeira é uma revista chamada Room Morgue
1539
01:32:08,900 --> 01:32:11,466
Eles escrevem sobre mitos chamados filmes de esporte
1540
01:32:11,466 --> 01:32:13,799
-Coisas assim
- Você trouxe uma cópia do livro?
1541
01:32:13,800 --> 01:32:15,100
Não, não, vai direto para a loja
1542
01:32:15,100 --> 01:32:16,000
Veremos lá
1543
01:32:29,200 --> 01:32:30,166
Você colocou isso
1544
01:32:30,900 --> 01:32:34,400
Eu prefiro não o que vier
1545
01:32:35,466 --> 01:32:39,166
- Não, é só que eu não quero
- Você não quer
1546
01:32:40,000 --> 01:32:41,100
É muito legal
1547
01:32:41,100 --> 01:32:42,433
Eu acho que você deveria se preocupar
1548
01:32:42,733 --> 01:32:47,633
Posso dizer agora? Vamos lá, faz sentido que você seja muito legal
1549
01:32:53,966 --> 01:32:55,166
Por que é melhor você
1550
01:33:02,400 --> 01:33:03,833
Limpe sua mente
1551
01:33:04,533 --> 01:33:06,666
E este é o passo mais importante
1552
01:33:06,666 --> 01:33:09,799
Estabeleça uma intenção para sua visita
1553
01:33:09,800 --> 01:33:10,400
Não ainda a loja
1554
01:33:10,400 --> 01:33:12,666
Eu acho que eles apenas mudaram de quarto ou algo assim
1555
01:33:13,766 --> 01:33:15,133
Talvez eles precisassem de um espaço maior
1556
01:33:15,133 --> 01:33:16,699
Para entrar com sucesso
1557
01:33:16,700 --> 01:33:20,200
O sonho de alguém vai exigir muita prática
1558
01:33:20,200 --> 01:33:28,133
Conseguir um Oreo é apenas o primeiro passo
- Uau
1559
01:33:28,133 --> 01:33:29,166
Grande resultado
1560
01:33:29,733 --> 01:33:32,699
Ah, não, isso é para o outro evento
1561
01:33:32,700 --> 01:33:34,166
E-eu sinto muito
1562
01:33:34,400 --> 01:33:36,300
houve um conflito, hum
1563
01:33:36,300 --> 01:33:37,900
Eles tiveram que te levar para baixo
1564
01:33:37,966 --> 01:33:39,766
Mas venha, venha por aqui
1565
01:33:43,100 --> 01:33:47,366
Olá, é isso que o livro
1566
01:33:48,466 --> 01:33:51,299
Na verdade ainda não vi uma cópia física dele
1567
01:33:56,166 --> 01:33:58,699
Ok
- Uau, tão magro
1568
01:33:59,400 --> 01:34:03,200
deve ter ficado mais curto na tradução, muito legal
1569
01:34:04,666 --> 01:34:06,099
Mudaram o título também?
1570
01:34:06,400 --> 01:34:10,766
"Eu sou seu pesadelo", esse não é o título
- Oh
1571
01:34:11,733 --> 01:34:13,666
Era para ser um cenário de sonho
1572
01:34:15,466 --> 01:34:20,799
Mas está tudo bem, acho que sim, está tudo bem
1573
01:34:20,800 --> 01:34:24,200
Provavelmente funciona melhor para o grupo demográfico
1574
01:34:38,900 --> 01:34:42,233
Merda, foda-se
- Tudo bem?
1575
01:34:42,900 --> 01:34:46,166
John, porra, onde você vai? John
1576
01:34:47,800 --> 01:34:48,700
P*rra
1577
01:34:59,900 --> 01:35:01,400
Oi pessoal, é o Liam hoje
1578
01:35:01,400 --> 01:35:04,966
Eu estarei te ensinando como entrar no sonho de outra pessoa
1579
01:35:05,133 --> 01:35:06,433
Usando o Norial
1580
01:35:06,566 --> 01:35:08,466
Pense nisso como uma meditação
1581
01:35:08,700 --> 01:35:09,833
Feche seus olhos
1582
01:35:10,266 --> 01:35:13,266
Relaxe seu corpo e hiper foco
1583
01:35:13,600 --> 01:35:16,766
Na pessoa cujo sonho você está tentando entrar
1584
01:35:17,900 --> 01:35:20,566
Tente escolher alguém que agrade sua presença
1585
01:35:21,300 --> 01:35:24,100
Ou então tudo isso será praticamente possível
1586
01:35:25,133 --> 01:35:27,766
Então, uma vez que você tenha seu sonho trancado
1587
01:36:42,766 --> 01:36:44,666
Eu queria que isso fosse real
1588
00:00:02,000 --> 00:00:05,000
Legenda por: Torrentboxd
Siga-nos no Twitter!
1589
00:00:05,001 --> 00:00:08,000
Nosso Telegram:
t.me/torrentboxd
111046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.