All language subtitles for Blano [YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,720 --> 00:00:15,725 (ambient music) 4 00:00:27,820 --> 00:00:30,906 (gentle piano music) 5 00:00:35,411 --> 00:00:37,538 (birds chirping) 6 00:00:37,621 --> 00:00:40,040 (eerie music) 7 00:00:40,499 --> 00:00:45,504 (suspenseful music) 8 00:00:54,722 --> 00:00:59,018 (electronic humming) 9 00:01:11,238 --> 00:01:12,490 (gun cranking) 10 00:01:13,824 --> 00:01:15,659 (distant growling) 11 00:01:33,135 --> 00:01:34,887 (electronic beeping) 12 00:01:35,179 --> 00:01:37,973 (leaves rustling) (gunshots popping) 13 00:01:39,850 --> 00:01:41,852 (suspenseful music) 14 00:01:44,855 --> 00:01:45,773 (gunshot booming) 15 00:01:54,532 --> 00:01:57,535 (eerie music) 16 00:01:57,910 --> 00:02:00,120 (bats squeaking) 17 00:02:23,894 --> 00:02:26,355 (electronic humming) 18 00:02:28,816 --> 00:02:31,902 (music intensifying) 19 00:02:33,529 --> 00:02:34,989 (man screaming) 20 00:02:37,658 --> 00:02:41,161 (sinister music) 21 00:02:46,000 --> 00:02:49,879 (pleasant saxophone music) 22 00:02:50,546 --> 00:02:54,216 ♪ Love me or leave me or let me be lonely ♪ 23 00:02:54,758 --> 00:02:58,888 ♪ You won't believe me and I'll love you only ♪ 24 00:02:58,971 --> 00:03:02,182 ♪ I'd rather be lonely than happy ♪ 25 00:03:02,266 --> 00:03:05,144 ♪ With somebody else ♪ 26 00:03:07,479 --> 00:03:09,398 ♪ You might find the nighttime ♪ 27 00:03:09,481 --> 00:03:11,942 - I just think, you know, you have that lion tattoo 28 00:03:12,026 --> 00:03:13,944 on your forearm and my name being Leo and all, 29 00:03:14,028 --> 00:03:15,821 it can't be a coincidence. 30 00:03:15,905 --> 00:03:17,948 It's gotta be fate, so how about a date? 31 00:03:18,032 --> 00:03:19,074 - Cheers. 32 00:03:19,158 --> 00:03:20,868 - Cheers, I like that. 33 00:03:21,410 --> 00:03:24,163 (pleasant saxophone music) 34 00:03:24,872 --> 00:03:26,540 ♪ There'll be no one ♪ 35 00:03:26,624 --> 00:03:32,588 ♪ Unless that someone is you ♪ (phone ringing) 36 00:03:33,297 --> 00:03:40,471 ♪ I intend to be independently blue ♪ 37 00:03:41,972 --> 00:03:44,600 ♪ I want your love but I don't... ♪ 38 00:03:45,225 --> 00:03:46,852 - [Operator] Voice activation request. 39 00:03:47,227 --> 00:03:48,103 - Ryan. 40 00:03:48,187 --> 00:03:49,104 - [Operator] Confirmed. 41 00:03:49,188 --> 00:03:50,773 Connecting you now. 42 00:03:50,856 --> 00:03:52,191 - [Man] Ryan, hello. 43 00:03:52,274 --> 00:03:54,193 This is Peter Ward for mission briefing. 44 00:03:54,526 --> 00:03:56,070 - I usually work with DeGarza. 45 00:03:57,404 --> 00:03:59,031 - You like to swim, I love swimming. 46 00:03:59,114 --> 00:04:01,283 Yeah, swimming with beautiful women, that's the saying. 47 00:04:04,286 --> 00:04:05,287 No. 48 00:04:06,747 --> 00:04:07,790 - Do you have a tab? 49 00:04:07,873 --> 00:04:10,709 - No, I've been using your man's tab all night. 50 00:04:11,126 --> 00:04:12,461 - [Peter] For now, I am handling 51 00:04:12,544 --> 00:04:14,505 all of DeGarza's client accounts. 52 00:04:14,588 --> 00:04:16,006 How is St. Martin? 53 00:04:16,256 --> 00:04:18,717 - St. Martin is great. My team deserves it. 54 00:04:19,051 --> 00:04:21,428 - [Peter] Yes, I heard about Venezuela. 55 00:04:21,720 --> 00:04:23,013 You guys did a good job. 56 00:04:23,681 --> 00:04:24,932 - We were hoping to stay for a while, 57 00:04:25,015 --> 00:04:26,934 but I'm guessing this isn't a courtesy call. 58 00:04:27,017 --> 00:04:29,269 - You know, I was working on that girl for like 30 minutes. 59 00:04:29,353 --> 00:04:30,354 - I saved her. 60 00:04:30,437 --> 00:04:32,314 - Yeah, you saved her from a good time. 61 00:04:32,439 --> 00:04:35,192 - [Peter] A VIP client activated their emergency GPS beacon. 62 00:04:35,275 --> 00:04:36,777 You are the closest extraction team. 63 00:04:36,860 --> 00:04:38,278 - Any other communications? 64 00:04:38,362 --> 00:04:39,321 - [Peter] Negative. 65 00:04:39,405 --> 00:04:41,532 Total communication blackout on the island. 66 00:04:41,615 --> 00:04:43,200 Only the GPS beacon. 67 00:04:44,451 --> 00:04:45,452 - Copy that. 68 00:04:45,536 --> 00:04:46,787 - [Peter] Sending you the package now. 69 00:04:46,870 --> 00:04:48,205 How soon can you go? 70 00:04:48,789 --> 00:04:49,873 - We'll leave at dawn. 71 00:04:49,957 --> 00:04:51,125 - [Peter] Excellent. 72 00:04:51,709 --> 00:04:53,293 Let me know when you're on your way. 73 00:04:53,669 --> 00:04:54,670 - Will do. 74 00:04:54,753 --> 00:04:55,921 - [Peter] Copy that. 75 00:04:59,008 --> 00:05:00,300 - Not a long time. 76 00:05:01,301 --> 00:05:02,594 - Hey, I will have you know 77 00:05:02,678 --> 00:05:04,304 it is a perfectly average amount of time 78 00:05:04,388 --> 00:05:05,639 that I like to utilize. 79 00:05:05,723 --> 00:05:07,433 - I'm sure. - "I'm sure." 80 00:05:08,684 --> 00:05:10,102 Oh no, I know that look. 81 00:05:10,185 --> 00:05:12,229 That is "we're going back to work" look. 82 00:05:12,730 --> 00:05:13,647 - Yep. 83 00:05:14,481 --> 00:05:15,357 Where's Sarah? 84 00:05:15,482 --> 00:05:17,401 - She's picking Jordan up at the airport. 85 00:05:18,485 --> 00:05:20,446 - So, boss, how much time we got? 86 00:05:21,447 --> 00:05:23,949 - Unfortunately, not enough. 87 00:05:25,034 --> 00:05:26,160 It's back to work. 88 00:05:27,453 --> 00:05:30,372 (ominous tempo music) 89 00:05:30,456 --> 00:05:33,625 (boat horn blowing) 90 00:05:37,755 --> 00:05:39,757 (crickets chirping) 91 00:05:47,723 --> 00:05:50,392 (ominous tempo music) 92 00:05:54,521 --> 00:05:55,773 - Got your text. 93 00:06:18,879 --> 00:06:20,214 - Welcome back, brother. 94 00:06:21,048 --> 00:06:22,091 Good to see you. 95 00:06:25,219 --> 00:06:26,929 You can put your stuff in the back. 96 00:06:35,521 --> 00:06:37,314 - You think he's ready to come back? 97 00:06:37,397 --> 00:06:38,774 - He's here, isn't he? 98 00:06:45,656 --> 00:06:48,617 (ocean waves sloshing) 99 00:06:50,536 --> 00:06:53,372 - Northeast of Barbados we'll fly into a hidden island. 100 00:06:53,747 --> 00:06:54,832 Esperanca. 101 00:06:55,749 --> 00:06:58,502 It's an exclusive island reserved for the rich and powerful. 102 00:06:58,585 --> 00:07:01,171 Less than a thousand people, even at its most crowded. 103 00:07:02,548 --> 00:07:05,676 Has a couple of resorts, small urban center, 104 00:07:06,635 --> 00:07:09,638 and lots of big homes owned by very wealthy people. 105 00:07:09,721 --> 00:07:12,099 - Our client, Laura Hamilton, 106 00:07:12,307 --> 00:07:14,309 widow of tech billionaire Lloyd Hamilton. 107 00:07:14,601 --> 00:07:16,436 He was assassinated a year ago in Prague, 108 00:07:16,520 --> 00:07:19,481 so she fled to Esperanca and has been in hiding ever since. 109 00:07:19,857 --> 00:07:22,359 Her mansion is secluded and far away from the main resorts 110 00:07:22,442 --> 00:07:23,652 and the main city. 111 00:07:23,735 --> 00:07:25,904 - Are there any photos of the mansion 112 00:07:25,988 --> 00:07:27,406 that we can use for reference? 113 00:07:27,698 --> 00:07:28,574 - Nope. 114 00:07:28,657 --> 00:07:30,576 The elites like to hide from the world here. 115 00:07:30,868 --> 00:07:32,786 They pay a lot of money to make sure this place is 116 00:07:32,870 --> 00:07:34,746 off the grid and out of Google Maps. 117 00:07:36,498 --> 00:07:37,499 - All right. 118 00:07:37,749 --> 00:07:40,794 We go in, get the clients and get out. 119 00:07:41,170 --> 00:07:42,462 Three hours, tops. 120 00:07:42,838 --> 00:07:45,966 We land like civilians so we don't draw too much attention. 121 00:07:46,383 --> 00:07:48,760 Jordan, you're on over watch. 122 00:07:49,052 --> 00:07:52,389 Leo, you'll monitor the client's GPS location. 123 00:07:52,764 --> 00:07:53,891 We're going in blind, people. 124 00:07:54,474 --> 00:07:56,185 So stay sharp and be ready for anything. 125 00:07:56,476 --> 00:07:57,561 - Yee-haw. 126 00:07:59,271 --> 00:08:00,522 - Let's do this. 127 00:08:00,606 --> 00:08:01,732 (gun cranking) 128 00:08:06,153 --> 00:08:09,156 (lively tempo music) 129 00:08:21,126 --> 00:08:22,836 (phone ringing) 130 00:08:28,300 --> 00:08:29,176 - Ryan. 131 00:08:29,259 --> 00:08:30,594 - [Peter] We've lost the GPS beacon. 132 00:08:30,677 --> 00:08:31,929 What is your status? 133 00:08:32,012 --> 00:08:33,013 - On route. 134 00:08:33,513 --> 00:08:34,848 30 minutes out from the island. 135 00:08:34,932 --> 00:08:36,058 - [Peter] Excellent. Update me 136 00:08:36,141 --> 00:08:37,476 as soon as you have the client secure. 137 00:08:37,559 --> 00:08:38,518 - Will do. 138 00:08:38,602 --> 00:08:39,561 - [Peter] Copy that. 139 00:08:40,312 --> 00:08:43,315 (lively tempo music) 140 00:08:57,663 --> 00:09:01,166 (dramatic vocalization music) 141 00:09:23,981 --> 00:09:26,984 (ominous tempo music) 142 00:09:29,278 --> 00:09:32,197 (computer beeping) 143 00:09:35,492 --> 00:09:38,203 (eerie music) 144 00:10:19,411 --> 00:10:21,538 (ominous tempo music) 145 00:10:31,631 --> 00:10:33,925 - Well, a lot less people than I expected. 146 00:10:39,556 --> 00:10:41,308 - Let's gear up and clear the building. 147 00:10:41,475 --> 00:10:43,477 (suspenseful tempo music) 148 00:10:43,560 --> 00:10:45,812 (guns cranking) 149 00:11:30,816 --> 00:11:33,819 (lively tempo music) 150 00:12:11,481 --> 00:12:12,941 (Sarah screaming) 151 00:12:13,024 --> 00:12:14,776 (electronic humming) 152 00:12:19,364 --> 00:12:21,116 (Ryan groaning) 153 00:12:24,411 --> 00:12:27,456 (eerie music) 154 00:12:28,832 --> 00:12:31,460 (Ryan grunting) 155 00:12:31,543 --> 00:12:32,836 - Talk to me, brother. 156 00:12:32,919 --> 00:12:33,879 Talk to me! 157 00:12:33,962 --> 00:12:35,755 (Ryan groaning) 158 00:12:36,047 --> 00:12:37,048 - You hear it? 159 00:12:37,132 --> 00:12:38,133 - Hear what? 160 00:12:38,425 --> 00:12:40,093 - That fucking noise. 161 00:12:43,763 --> 00:12:45,807 (Leo gasping) 162 00:12:47,476 --> 00:12:49,227 (ominous music) 163 00:12:49,311 --> 00:12:50,770 - What the fuck was that? 164 00:12:51,104 --> 00:12:52,564 What the fuck was that? 165 00:12:58,945 --> 00:13:00,906 - Let's find the others. 166 00:13:10,040 --> 00:13:11,291 - What the hell was that? 167 00:13:12,709 --> 00:13:13,710 - No idea. 168 00:13:17,964 --> 00:13:18,965 Did you guys hear that? 169 00:13:19,049 --> 00:13:19,925 - Yeah. 170 00:13:20,008 --> 00:13:21,301 - Yeah, it wasn't a fucking siren. 171 00:13:21,384 --> 00:13:22,552 - You did too? 172 00:13:25,096 --> 00:13:27,140 The network functions have been disabled. 173 00:13:27,557 --> 00:13:29,142 Can you check your device? 174 00:13:29,476 --> 00:13:31,144 - Can these things be shut down remotely? 175 00:13:31,228 --> 00:13:33,480 - It can be but that's some high level shit. 176 00:13:34,814 --> 00:13:36,525 The Hamiltons' GPS location hasn't changed 177 00:13:36,608 --> 00:13:38,902 since this morning but I can't get it to update now! 178 00:13:40,445 --> 00:13:43,114 Somebody put us in the dark. 179 00:13:43,198 --> 00:13:45,242 (foreboding music) 180 00:13:45,325 --> 00:13:46,743 - We stick to the plan. 181 00:13:47,494 --> 00:13:48,495 Find the client. 182 00:13:49,037 --> 00:13:49,913 Let's move out. 183 00:13:52,541 --> 00:13:55,627 (lively tempo music) 184 00:13:59,798 --> 00:14:01,716 (computer beeping) 185 00:14:01,800 --> 00:14:04,344 (eerie music) 186 00:14:37,377 --> 00:14:38,628 - Vehicle ahead. 187 00:15:00,275 --> 00:15:01,276 - Don't touch that. 188 00:15:04,237 --> 00:15:06,740 (eerie music) 189 00:15:16,916 --> 00:15:18,126 - We're good? 190 00:15:20,712 --> 00:15:21,713 - That's strange. 191 00:15:22,464 --> 00:15:23,548 When I touched it back there, 192 00:15:23,632 --> 00:15:24,966 that's when the noise went off. 193 00:15:28,470 --> 00:15:29,554 - [Ryan] Let's move. 194 00:15:29,638 --> 00:15:31,181 - [Leo] Hit it like a red-headed step child! 195 00:15:31,264 --> 00:15:32,390 Woo! 196 00:15:32,807 --> 00:15:34,809 (engine rumbling) 197 00:15:38,146 --> 00:15:41,024 (ominous music) 198 00:15:50,492 --> 00:15:53,495 (lively tempo music) 199 00:16:27,654 --> 00:16:28,613 Oh, shit. 200 00:16:30,198 --> 00:16:31,491 - What's the holdup? 201 00:16:31,574 --> 00:16:32,742 - Code's not working. 202 00:16:37,080 --> 00:16:37,956 - Leo! 203 00:16:38,039 --> 00:16:39,374 - Give me a goddamn second! 204 00:16:40,542 --> 00:16:42,127 Sorry, boss. 205 00:16:48,842 --> 00:16:51,553 (electronic beeping) 206 00:16:59,352 --> 00:17:00,520 - [Ryan] Leo? 207 00:17:00,687 --> 00:17:02,814 - One second, hold on. 208 00:17:02,897 --> 00:17:03,815 We're in. 209 00:17:04,190 --> 00:17:06,151 (gate clanking) 210 00:17:13,241 --> 00:17:15,702 (atmosphere humming) (man indistinctly shouting) 211 00:17:17,829 --> 00:17:20,957 (eerie music) 212 00:17:27,172 --> 00:17:28,465 - [Ryan] Slower. 213 00:17:29,048 --> 00:17:30,675 (atmosphere whooshing) 214 00:17:31,509 --> 00:17:32,886 - [Man] You're not my son! 215 00:17:34,179 --> 00:17:36,014 (atmosphere whooshing) 216 00:17:44,814 --> 00:17:47,442 (atmosphere humming) 217 00:17:50,862 --> 00:17:52,864 (ocean waves rumbling) 218 00:18:03,124 --> 00:18:05,293 (eerie music) 219 00:18:05,502 --> 00:18:08,379 (computer beeping) 220 00:18:12,675 --> 00:18:16,095 (lively drumming music) 221 00:18:38,660 --> 00:18:42,872 (gentle tempo music) 222 00:19:35,008 --> 00:19:37,260 (atmosphere buzzing) 223 00:19:43,099 --> 00:19:44,225 - Leo. 224 00:19:50,732 --> 00:19:54,527 (ocean waves sloshing) 225 00:20:00,658 --> 00:20:03,828 (eerie music) 226 00:20:05,246 --> 00:20:09,250 (children screaming) (rollercoaster clattering) 227 00:20:09,500 --> 00:20:12,128 - [Man] We need to sedate this piece of shit! 228 00:20:12,211 --> 00:20:13,671 You're not my son! 229 00:20:13,922 --> 00:20:16,841 (atmosphere rumbling) 230 00:20:18,051 --> 00:20:20,178 (police siren) 231 00:20:21,262 --> 00:20:22,263 - What's happening? 232 00:20:23,723 --> 00:20:25,850 (atmosphere ringing) 233 00:20:27,393 --> 00:20:29,646 (ominous music) 234 00:20:30,104 --> 00:20:31,064 - You okay? 235 00:20:34,192 --> 00:20:35,234 - Yeah. 236 00:20:36,277 --> 00:20:38,237 Yeah, I'm fine. I'm good, let's go. 237 00:20:38,488 --> 00:20:39,447 - Okay. 238 00:20:40,114 --> 00:20:42,033 (Sarah huffing) 239 00:20:47,455 --> 00:20:48,957 (eerie music) 240 00:20:50,166 --> 00:20:51,459 (Leo grunting) 241 00:21:01,219 --> 00:21:02,178 - Okay. 242 00:21:02,887 --> 00:21:05,640 (gentle tempo music) 243 00:21:54,439 --> 00:21:56,733 (fan buzzing) 244 00:22:01,154 --> 00:22:04,574 (woman screaming) 245 00:22:06,159 --> 00:22:07,994 - Hey! It's okay! 246 00:22:08,077 --> 00:22:10,580 I'm with Castle International, I'm here to help you! 247 00:22:10,788 --> 00:22:12,582 It's okay! Calm down! 248 00:22:12,665 --> 00:22:13,708 - Okay. 249 00:22:13,791 --> 00:22:15,918 - I'm here to help you, I promise, I promise. 250 00:22:16,294 --> 00:22:18,379 - I can't hear anymore! 251 00:22:18,671 --> 00:22:19,630 I can't! 252 00:22:19,714 --> 00:22:21,215 - It's okay. It's okay! 253 00:22:21,299 --> 00:22:22,508 It's okay, calm down! 254 00:22:22,592 --> 00:22:23,468 - Okay. 255 00:22:26,054 --> 00:22:27,638 - [Laura] The light took everyone. 256 00:22:27,805 --> 00:22:29,640 - You're injured, you're injured, okay? 257 00:22:29,724 --> 00:22:31,225 Let me see. Let me see. 258 00:22:31,309 --> 00:22:33,436 (Laura crying) 259 00:22:36,272 --> 00:22:37,857 - I tried to stop it. 260 00:22:37,982 --> 00:22:39,025 - Stop what? 261 00:22:39,776 --> 00:22:40,693 The waves? 262 00:22:42,945 --> 00:22:45,239 - Now I can't hear it anymore. 263 00:22:45,615 --> 00:22:47,450 - [Leila] It's okay, it's okay. 264 00:22:48,534 --> 00:22:50,119 - But it doesn't matter. 265 00:22:52,288 --> 00:22:53,790 It's already inside. 266 00:22:54,624 --> 00:22:55,958 - It's okay, Laura. 267 00:22:56,042 --> 00:22:57,460 You're safe with us, okay? 268 00:22:57,543 --> 00:22:59,378 We can figure this out on the boat. 269 00:23:04,592 --> 00:23:05,676 - No one is safe. 270 00:23:07,261 --> 00:23:08,429 No one. 271 00:23:08,513 --> 00:23:11,724 (eerie music) 272 00:23:16,604 --> 00:23:18,856 - You ever hear of Havana Syndrome? 273 00:23:19,398 --> 00:23:20,399 - Yeah. 274 00:23:21,400 --> 00:23:22,485 Yeah. 275 00:23:23,111 --> 00:23:25,613 Something about U.S. diplomats in Cuban getting sick 276 00:23:25,696 --> 00:23:27,990 and blaming it on sound waves. 277 00:23:28,074 --> 00:23:29,283 - Ultrasound. 278 00:23:29,492 --> 00:23:30,701 RF energy. 279 00:23:31,536 --> 00:23:34,747 High frequencies beyond our range of hearing. 280 00:23:35,123 --> 00:23:37,625 Causes all sorts of problems in the neural pathways. 281 00:23:39,085 --> 00:23:42,130 - Well, whatever it is, we can hear it, 282 00:23:42,630 --> 00:23:44,090 and this ain't Havana. 283 00:23:44,632 --> 00:23:46,509 - See, that's the problem here, boss. 284 00:23:46,759 --> 00:23:49,137 You don't know if it is or isn't affecting you 285 00:23:50,221 --> 00:23:51,681 until it's too late. 286 00:23:55,560 --> 00:23:57,145 - You're creeping me out, Leo. 287 00:23:57,311 --> 00:23:58,437 Save it for the debrief. 288 00:23:58,521 --> 00:23:59,480 Let's move out! 289 00:23:59,647 --> 00:24:02,024 (suspenseful music) 290 00:24:02,733 --> 00:24:04,527 (engine rumbling) 291 00:24:15,913 --> 00:24:16,998 Why are we stopping? 292 00:24:20,668 --> 00:24:22,128 - I secured that gate. 293 00:24:22,461 --> 00:24:25,506 (electrical fizzling) 294 00:24:27,800 --> 00:24:29,552 (Laura screaming) 295 00:24:34,974 --> 00:24:37,518 (gunshots popping) 296 00:24:38,269 --> 00:24:40,021 - Client's shot, client's shot! 297 00:24:40,104 --> 00:24:41,397 - [Ryan] Do we have a visual? 298 00:24:41,480 --> 00:24:42,440 - I got nothing! 299 00:24:42,523 --> 00:24:43,566 - How's she doing back there? 300 00:24:43,649 --> 00:24:45,526 - [Sarah] I don't think she's gonna make it! 301 00:24:46,068 --> 00:24:47,153 - [Leo] We gotta move! 302 00:24:49,363 --> 00:24:51,199 (eerie music) 303 00:24:51,699 --> 00:24:52,950 Let's move, let's move! 304 00:24:54,535 --> 00:24:56,078 We gotta move! 305 00:25:02,376 --> 00:25:05,588 (suspenseful music) 306 00:25:15,640 --> 00:25:16,807 - [Ryan] How's she doing back there? 307 00:25:16,891 --> 00:25:18,142 - No good! 308 00:25:18,476 --> 00:25:20,937 (suspenseful music) 309 00:25:21,395 --> 00:25:23,231 (indistinct shouting) 310 00:25:26,150 --> 00:25:27,109 - [Ryan] Go. 311 00:25:27,193 --> 00:25:28,778 - Fuck. - Leila, move, come on! 312 00:25:28,861 --> 00:25:30,988 Leila, there's a medic bag in my bag. 313 00:25:31,072 --> 00:25:32,114 - [Ryan] You got her? 314 00:25:32,198 --> 00:25:33,324 - Ryan! 315 00:25:33,741 --> 00:25:34,825 Ryan? - Yeah? 316 00:25:36,244 --> 00:25:37,828 Where's that medical kit? 317 00:25:38,287 --> 00:25:41,332 (lively tempo music) 318 00:25:41,874 --> 00:25:43,793 - Shit, fuck, fuck. 319 00:25:44,502 --> 00:25:46,170 Fuck, she's not responding. 320 00:25:46,254 --> 00:25:47,630 Fuck! No! 321 00:25:47,964 --> 00:25:49,131 - [Ryan] Leila. 322 00:25:49,423 --> 00:25:51,384 (Leila huffing) 323 00:25:57,014 --> 00:25:58,015 - Fuck. 324 00:25:58,933 --> 00:25:59,809 - [Ryan] Stop! 325 00:25:59,892 --> 00:26:00,768 - [Leila] Fuck. 326 00:26:00,851 --> 00:26:02,019 - Leila, stop! 327 00:26:02,103 --> 00:26:03,020 She's gone! 328 00:26:03,104 --> 00:26:04,647 Leila, she's gone. 329 00:26:07,900 --> 00:26:09,026 - Fuck! 330 00:26:09,527 --> 00:26:12,530 (ominous music) 331 00:26:21,872 --> 00:26:24,959 (melancholic music) 332 00:26:45,062 --> 00:26:47,565 - Boss, I'm gonna go get the boat. 333 00:26:49,525 --> 00:26:50,776 - Keep your eyes open. 334 00:26:50,901 --> 00:26:51,944 - [Leo] Shit. 335 00:26:52,236 --> 00:26:53,487 For what? 336 00:27:00,786 --> 00:27:01,996 - It was a mistake. 337 00:27:04,165 --> 00:27:06,500 Should've never asked you to bring Jordan back. 338 00:27:09,170 --> 00:27:10,254 Wasn't ready. 339 00:27:12,673 --> 00:27:14,425 Just froze in the car. 340 00:27:23,726 --> 00:27:24,727 - Doesn't matter. 341 00:27:28,606 --> 00:27:30,399 Let's go home, the mission's over. 342 00:27:32,860 --> 00:27:36,322 (melancholic music) 343 00:27:57,676 --> 00:27:58,803 (alarm beeping) 344 00:27:58,886 --> 00:28:00,262 - Hit the snooze. 345 00:28:00,596 --> 00:28:02,473 I need 10 more minutes. 346 00:28:06,519 --> 00:28:07,895 I love you. 347 00:28:17,780 --> 00:28:20,783 (foreboding music) 348 00:28:40,136 --> 00:28:41,387 - No, no, no. 349 00:28:41,637 --> 00:28:42,680 Where's the boat? 350 00:28:42,763 --> 00:28:44,265 The boat is fucking gone! 351 00:28:45,391 --> 00:28:47,143 Where the shit are you? 352 00:28:48,519 --> 00:28:49,687 Fuck. 353 00:28:49,979 --> 00:28:52,273 - [Man] Where you wandering off to, boy? 354 00:28:52,356 --> 00:28:54,066 Think you can turn your back on me? 355 00:28:55,401 --> 00:28:57,570 (Leo mumbling) 356 00:28:59,989 --> 00:29:01,282 - Come on, Leo. 357 00:29:01,365 --> 00:29:02,741 Come on, snap out of it. 358 00:29:02,825 --> 00:29:04,577 He's not real, he's fucking dead. 359 00:29:05,327 --> 00:29:06,996 He's a dead piece of shit. 360 00:29:08,164 --> 00:29:09,457 He's fucking dead. 361 00:29:09,790 --> 00:29:11,167 He's fucking dead. 362 00:29:14,712 --> 00:29:16,380 Fucking damn it. 363 00:29:24,346 --> 00:29:27,349 (eerie music) 364 00:29:57,213 --> 00:30:01,467 (unsettling music) 365 00:30:09,350 --> 00:30:11,894 (Leila groaning) 366 00:30:25,741 --> 00:30:27,159 (Leila groaning) 367 00:30:37,503 --> 00:30:40,506 (unsettling music) 368 00:31:11,287 --> 00:31:14,999 (ominous music) 369 00:31:25,801 --> 00:31:27,386 - What's she doing? 370 00:31:29,096 --> 00:31:31,390 (lively tempo music) 371 00:31:38,647 --> 00:31:39,607 Leila? 372 00:31:41,984 --> 00:31:43,777 (music intensifying) 373 00:31:45,321 --> 00:31:46,280 Leila? 374 00:31:48,407 --> 00:31:49,575 Leila, no! 375 00:31:49,867 --> 00:31:50,784 (gunshot booming) 376 00:31:52,661 --> 00:31:55,039 (dramatic vocalization music) 377 00:32:02,880 --> 00:32:07,426 (Ryan yelling) 378 00:32:19,855 --> 00:32:21,899 (Ryan screaming) 379 00:32:22,983 --> 00:32:25,319 (dramatic vocalization music) 380 00:32:52,763 --> 00:32:56,767 (gentle piano music) 381 00:33:06,193 --> 00:33:08,028 (bird squawking) 382 00:33:11,490 --> 00:33:14,076 (crickets chirping) 383 00:33:22,251 --> 00:33:25,003 - We need to find a way off this nightmare. 384 00:33:30,175 --> 00:33:31,260 I'm gonna talk to him. 385 00:33:31,343 --> 00:33:32,428 - Leave him be. 386 00:33:36,515 --> 00:33:38,267 - How much longer, huh? 387 00:33:39,184 --> 00:33:40,811 It's been hours. 388 00:33:46,191 --> 00:33:47,234 - You know, 389 00:33:49,319 --> 00:33:52,114 when I lost Naomi, I didn't speak to anyone for months. 390 00:33:59,037 --> 00:34:00,122 - Are you okay? 391 00:34:02,166 --> 00:34:03,083 - I'm fine. 392 00:34:04,918 --> 00:34:05,878 - Because... 393 00:34:08,380 --> 00:34:09,506 when we got to the beach, 394 00:34:09,590 --> 00:34:11,091 you didn't even get out of the car, you-- 395 00:34:11,175 --> 00:34:12,217 - I said I'm fine! 396 00:34:14,928 --> 00:34:18,474 (gentle music) 397 00:34:42,414 --> 00:34:43,707 - Boss, I... 398 00:34:49,505 --> 00:34:53,550 - Are we finally gonna talk about what the fuck is going on? 399 00:34:54,718 --> 00:34:55,594 Huh? 400 00:34:57,095 --> 00:34:58,889 About this empty island! 401 00:34:58,972 --> 00:35:01,934 About the fucking sound, the fucking sound! 402 00:35:02,935 --> 00:35:05,312 - That sound is freaking me the fuck out. 403 00:35:06,605 --> 00:35:08,774 All right, it jammed our communications. 404 00:35:11,026 --> 00:35:12,486 It could be some advanced tech. 405 00:35:12,569 --> 00:35:15,030 - Who? Who's advanced tech, huh? 406 00:35:15,113 --> 00:35:16,907 - I don't know, I don't know! 407 00:35:17,991 --> 00:35:18,951 The Chinese? 408 00:35:19,034 --> 00:35:21,245 It's the Russians, the goddamn U.S. Government. 409 00:35:21,328 --> 00:35:22,246 - Fucking Chinese? 410 00:35:22,329 --> 00:35:24,081 The fucking Chinese, that doesn't even make sense! 411 00:35:24,164 --> 00:35:25,249 - I don't fucking know, Sarah, 412 00:35:25,332 --> 00:35:27,000 don't yell at me, huh? - Fuck you! 413 00:35:27,084 --> 00:35:28,794 - Don't fucking yell at me! Fuck you! - Fuck you! 414 00:35:28,877 --> 00:35:29,837 - Hey! 415 00:35:29,920 --> 00:35:31,421 - Fuck! - Hey! 416 00:35:35,717 --> 00:35:36,718 Does it matter? 417 00:35:38,470 --> 00:35:39,763 - Does it fucking matter? 418 00:35:41,223 --> 00:35:42,349 Look where we are. 419 00:35:44,434 --> 00:35:48,897 - Wow, we need to get off of this island. 420 00:35:49,189 --> 00:35:51,149 Okay, before the same thing that happened to Leila 421 00:35:51,233 --> 00:35:52,609 happens to us, okay? 422 00:35:54,945 --> 00:35:57,155 I'm fucking losing it. 423 00:35:58,240 --> 00:35:59,533 I saw Samuel. 424 00:36:00,659 --> 00:36:03,787 Fucking flash, I saw a flash and saw Samuel 425 00:36:03,871 --> 00:36:06,748 and I saw the day he fucking died at the house. 426 00:36:07,291 --> 00:36:08,709 I'm fucking going crazy. 427 00:36:08,792 --> 00:36:10,335 - Sarah, I've seen the same shit. 428 00:36:10,419 --> 00:36:13,213 Okay, okay, yeah, I don't think you're going crazy, okay? 429 00:36:13,297 --> 00:36:15,549 After I heard the sound, I've been hearing my dad. 430 00:36:16,258 --> 00:36:19,094 And that abusive piece of shit used to beat me, 431 00:36:19,469 --> 00:36:21,805 beat my sisters and my mom, 432 00:36:22,806 --> 00:36:24,182 and now it's all I fucking hear. 433 00:36:26,852 --> 00:36:28,437 It's gotta be something here. 434 00:36:30,856 --> 00:36:31,773 Boss? 435 00:36:33,817 --> 00:36:34,943 - Me too. 436 00:36:36,820 --> 00:36:38,155 I've been hearing... 437 00:36:39,615 --> 00:36:40,824 children screaming. 438 00:36:42,576 --> 00:36:43,660 Drowning. 439 00:36:46,413 --> 00:36:47,581 Like back in New Orleans 440 00:36:47,664 --> 00:36:49,541 when I was stationed there during Katrina. 441 00:36:50,125 --> 00:36:52,252 - Yeah, but you didn't even hear a sound. 442 00:36:55,881 --> 00:36:56,965 - No. 443 00:36:57,215 --> 00:36:58,216 Nothing. 444 00:37:00,469 --> 00:37:02,095 But whatever's going on with you guys, 445 00:37:03,221 --> 00:37:05,641 I have a strange feeling it's coming from the top of that mountain. 446 00:37:09,770 --> 00:37:10,771 - Power. 447 00:37:12,022 --> 00:37:13,148 Yeah? 448 00:37:13,982 --> 00:37:16,652 We cut off their power and we disable 449 00:37:16,818 --> 00:37:19,404 whatever the fucking source of that sound is. 450 00:37:24,159 --> 00:37:25,118 - All right. 451 00:37:26,745 --> 00:37:27,955 Let's give it a shot. 452 00:37:29,081 --> 00:37:30,832 So we cut the power to the island 453 00:37:30,916 --> 00:37:32,751 then try to find the source. 454 00:37:33,210 --> 00:37:35,128 We make whoever's responsible pay. 455 00:37:36,088 --> 00:37:38,590 (ominous music) 456 00:38:03,490 --> 00:38:06,493 (crickets chirping) 457 00:38:08,912 --> 00:38:10,539 (creature screeching) 458 00:38:11,790 --> 00:38:13,917 (eerie music) 459 00:38:16,420 --> 00:38:17,838 (glass clinking) 460 00:38:30,142 --> 00:38:31,184 Keep moving. 461 00:38:31,768 --> 00:38:33,103 (creature growling) 462 00:38:39,818 --> 00:38:42,029 (distant metal clanking) 463 00:38:43,780 --> 00:38:46,783 (ominous tempo music) 464 00:39:01,131 --> 00:39:02,340 (distant metal clanking) 465 00:39:08,513 --> 00:39:09,973 (creature screeching) 466 00:39:12,309 --> 00:39:14,352 (crickets chirping) 467 00:39:24,696 --> 00:39:27,783 (lively tempo music) 468 00:39:32,370 --> 00:39:34,915 (distant glass crackling) 469 00:39:46,510 --> 00:39:47,469 Exit left. 470 00:39:50,514 --> 00:39:53,517 (lively tempo music) 471 00:40:09,866 --> 00:40:12,869 (crickets chirping) 472 00:40:17,457 --> 00:40:20,460 (lively tempo music) 473 00:40:36,726 --> 00:40:40,730 (screams echoing) 474 00:40:49,364 --> 00:40:53,285 (rollercoaster rails clanking) 475 00:40:56,454 --> 00:40:59,457 (screams echoing) 476 00:41:04,754 --> 00:41:07,757 (ominous music) 477 00:41:21,855 --> 00:41:22,898 - Help me. 478 00:41:25,442 --> 00:41:26,610 Help me. 479 00:41:32,365 --> 00:41:33,783 - I'm so sorry. 480 00:41:33,992 --> 00:41:35,577 I'm really sorry, I tried. 481 00:41:36,077 --> 00:41:38,622 (police sirens echoing) 482 00:41:38,705 --> 00:41:40,290 - (Ryan mumbling) - [Girl] Help me. 483 00:41:41,208 --> 00:41:44,211 (dramatic music) 484 00:42:01,937 --> 00:42:05,232 (Ryan mumbling) 485 00:42:07,567 --> 00:42:08,818 - I'm so sorry. 486 00:42:10,862 --> 00:42:11,988 I tried. 487 00:42:14,574 --> 00:42:15,617 I really tried. 488 00:42:17,827 --> 00:42:19,496 I couldn't do anything. 489 00:42:20,664 --> 00:42:23,667 (dramatic music) 490 00:42:25,126 --> 00:42:26,086 Just... 491 00:42:29,714 --> 00:42:31,007 There was nothing I could do. 492 00:42:31,883 --> 00:42:34,886 (dramatic music) 493 00:43:02,330 --> 00:43:03,373 - Hold up. 494 00:43:05,959 --> 00:43:07,085 We've lost Ryan. 495 00:43:09,921 --> 00:43:12,924 (eerie music) 496 00:43:29,441 --> 00:43:32,736 (computer beeping) (creature growling) 497 00:43:35,697 --> 00:43:37,073 - Help me. 498 00:43:40,785 --> 00:43:43,288 (Ryan crying) 499 00:43:45,415 --> 00:43:46,416 - I'm sorry. 500 00:43:50,211 --> 00:43:51,296 I tried. 501 00:43:52,964 --> 00:43:54,257 I really tried. 502 00:43:57,594 --> 00:44:00,221 (foreboding music) 503 00:44:06,102 --> 00:44:08,104 (atmosphere whooshing) 504 00:44:10,940 --> 00:44:11,941 - Ryan! 505 00:44:12,567 --> 00:44:14,652 (music intensifying) 506 00:44:14,819 --> 00:44:16,946 (computer beeping) 507 00:44:18,656 --> 00:44:20,825 (thunder rumbling) (Ryan screaming) 508 00:44:22,077 --> 00:44:24,371 (lively music) 509 00:44:25,372 --> 00:44:26,831 - What the? 510 00:44:31,878 --> 00:44:33,713 (eerie music) 511 00:44:35,006 --> 00:44:37,175 - Fall back. (Sarah crying) 512 00:44:37,258 --> 00:44:38,301 Fall back! 513 00:44:39,052 --> 00:44:41,262 - What the fuck is happening? 514 00:44:41,346 --> 00:44:44,349 (suspenseful music) 515 00:44:51,439 --> 00:44:52,440 What is that? 516 00:44:52,899 --> 00:44:55,026 (creature growling) 517 00:44:55,860 --> 00:44:57,070 What is that? 518 00:44:57,320 --> 00:45:00,323 (suspenseful music) 519 00:45:12,919 --> 00:45:16,297 (door rattling) 520 00:45:21,636 --> 00:45:22,971 (electronic humming) 521 00:45:23,054 --> 00:45:24,639 (creature growling) 522 00:45:42,574 --> 00:45:44,826 (creature snarling) 523 00:45:57,505 --> 00:46:02,302 (electronic humming) 524 00:46:07,140 --> 00:46:08,766 (door thudding) 525 00:46:15,273 --> 00:46:17,775 (eerie music) 526 00:46:19,402 --> 00:46:20,695 Clear. 527 00:46:28,369 --> 00:46:32,290 - Don't you ever fucking touch me again. 528 00:46:35,502 --> 00:46:37,253 - We wanna leave, we gotta go now. 529 00:46:38,880 --> 00:46:39,839 Right now. 530 00:46:42,592 --> 00:46:45,178 (foreboding music) 531 00:46:46,971 --> 00:46:49,974 (lively tempo music) 532 00:47:07,700 --> 00:47:10,703 (eerie music) 533 00:47:32,684 --> 00:47:35,687 (intense music) 534 00:47:56,708 --> 00:47:58,459 (gun cranking) 535 00:48:02,755 --> 00:48:05,425 (lively tempo music) 536 00:48:45,965 --> 00:48:48,968 (suspenseful tempo music) 537 00:48:57,644 --> 00:49:00,063 (Sarah crying) 538 00:49:11,532 --> 00:49:12,825 - Power here. 539 00:49:13,451 --> 00:49:14,577 Set it up. 540 00:49:15,036 --> 00:49:18,206 Which would feed me into five, 541 00:49:18,706 --> 00:49:19,832 six. 542 00:49:22,960 --> 00:49:25,963 (ominous music) 543 00:49:39,519 --> 00:49:40,603 No. 544 00:49:44,607 --> 00:49:46,234 No, no, no, no. 545 00:49:49,737 --> 00:49:51,072 (Leo groaning) 546 00:49:53,366 --> 00:49:54,367 Come on. 547 00:49:54,617 --> 00:49:56,661 Come on, come on, come on. 548 00:49:56,744 --> 00:49:58,705 No, no, no, no. 549 00:50:00,123 --> 00:50:02,333 (foreboding music) 550 00:50:03,459 --> 00:50:04,460 Uh... 551 00:50:05,837 --> 00:50:08,256 This is, this is strange. 552 00:50:08,840 --> 00:50:09,882 - What's strange? 553 00:50:10,383 --> 00:50:11,467 - Um... 554 00:50:12,093 --> 00:50:17,181 These are the power relays for the whole island and, 555 00:50:18,182 --> 00:50:21,811 you know, everything feeds through here but... 556 00:50:22,353 --> 00:50:23,396 it's not... 557 00:50:26,149 --> 00:50:27,108 I... 558 00:50:29,944 --> 00:50:31,279 It's not working, boss. 559 00:50:33,281 --> 00:50:35,199 - [Sarah] What is wrong with you both? 560 00:50:39,036 --> 00:50:41,289 Did you see what happened back there? 561 00:50:41,539 --> 00:50:44,500 (gentle music) 562 00:50:44,584 --> 00:50:45,585 Are you blind? 563 00:50:47,128 --> 00:50:49,213 Did you not see what happened to Ryan? 564 00:50:51,174 --> 00:50:52,467 It's hopeless. 565 00:50:55,386 --> 00:50:56,721 It's hopeless. 566 00:50:57,805 --> 00:51:00,391 (Sarah crying) 567 00:51:03,853 --> 00:51:06,481 Whatever you try to do, it's not gonna work. 568 00:51:08,024 --> 00:51:11,235 - Sarah, we're trying to get us off the island. 569 00:51:16,282 --> 00:51:20,912 - What's ever happening here, it's beyond our understanding. 570 00:51:23,122 --> 00:51:24,540 Our focus is to survive. 571 00:51:26,584 --> 00:51:27,919 - We're already dead. 572 00:51:29,253 --> 00:51:30,421 (radio buzzing) 573 00:51:30,505 --> 00:51:31,672 - [Man] Anyone out there? 574 00:51:35,843 --> 00:51:37,178 - Don't touch that. 575 00:51:38,137 --> 00:51:40,097 Don't touch that. 576 00:51:40,515 --> 00:51:41,641 It's a trap. 577 00:51:41,724 --> 00:51:42,767 Just don't! 578 00:51:44,477 --> 00:51:45,478 - Hey. 579 00:51:50,358 --> 00:51:51,484 - Stand down. 580 00:51:59,408 --> 00:52:01,994 (gentle music) 581 00:52:03,496 --> 00:52:04,455 Sarah. 582 00:52:05,248 --> 00:52:06,207 Breathe. 583 00:52:06,332 --> 00:52:09,335 (Sarah heavily breathing) 584 00:52:16,676 --> 00:52:18,594 Do you remember the first time that we met? 585 00:52:20,346 --> 00:52:23,099 (gentle piano music) 586 00:52:23,391 --> 00:52:27,103 I was standing at the bar and Samuel was next to me. 587 00:52:29,438 --> 00:52:31,023 He couldn't take his eyes off you. 588 00:52:34,569 --> 00:52:36,279 And you were standing in the corner, 589 00:52:38,489 --> 00:52:40,575 the way that you would look at each other... 590 00:52:42,201 --> 00:52:44,120 You were laughing and dancing. 591 00:52:46,998 --> 00:52:48,791 I watched you two fall in love that night. 592 00:52:48,875 --> 00:52:50,042 (Sarah chuckling) 593 00:52:50,126 --> 00:52:51,127 - Yeah. 594 00:52:55,506 --> 00:52:56,841 - It really showed me... 595 00:52:59,844 --> 00:53:01,345 It showed me how to fall in love. 596 00:53:03,973 --> 00:53:05,391 And when I met Naomi, 597 00:53:09,812 --> 00:53:11,647 you were no longer with him. 598 00:53:16,485 --> 00:53:18,154 Now close your eyes, 599 00:53:19,697 --> 00:53:20,740 okay? 600 00:53:22,283 --> 00:53:23,326 Rest. 601 00:53:25,286 --> 00:53:26,329 Be present. 602 00:53:29,165 --> 00:53:30,207 And breathe. 603 00:53:32,043 --> 00:53:33,210 Focus on your breath. 604 00:53:35,504 --> 00:53:38,507 (gentle piano music) 605 00:53:45,598 --> 00:53:48,601 (foreboding music) 606 00:53:56,817 --> 00:53:58,736 I'm gonna take the night shift. 607 00:54:09,705 --> 00:54:12,708 (eerie music) 608 00:54:19,382 --> 00:54:20,883 (thunder rumbling) 609 00:54:25,096 --> 00:54:27,431 (intense music) 610 00:54:32,353 --> 00:54:35,356 (birds chirping) 611 00:54:55,751 --> 00:54:58,754 (ominous tempo music) 612 00:55:04,760 --> 00:55:05,636 You good? 613 00:55:05,720 --> 00:55:06,637 - Yeah. 614 00:55:07,638 --> 00:55:08,639 Where to? 615 00:55:09,932 --> 00:55:12,810 - Well, we're gonna go see a guy about a walkie. 616 00:55:17,440 --> 00:55:19,650 (sinister music) 617 00:55:25,448 --> 00:55:28,701 (computer beeping) (creature breathing) 618 00:55:32,079 --> 00:55:35,082 (ominous tempo music) 619 00:56:09,033 --> 00:56:12,411 (trees crackling) 620 00:56:24,673 --> 00:56:27,676 (eerie music) 621 00:56:53,119 --> 00:56:54,245 (atmosphere rumbling) 622 00:56:54,328 --> 00:56:55,996 - [Father] Sit there, you miserable piece of shit! 623 00:56:56,080 --> 00:56:57,623 You're not my son! 624 00:56:58,833 --> 00:57:00,668 Ain't you got any fight in you? 625 00:57:01,252 --> 00:57:02,920 Sit there, you miserable piece of shit! 626 00:57:03,003 --> 00:57:04,463 You're not my son! 627 00:57:04,713 --> 00:57:06,173 Ain't you got any fight in you? 628 00:57:06,257 --> 00:57:07,925 Hell, your mama was tougher than you 629 00:57:08,008 --> 00:57:09,051 and I killed that bitch! 630 00:57:12,096 --> 00:57:15,099 (foreboding music) 631 00:57:22,773 --> 00:57:25,776 (computer chiming) 632 00:57:27,987 --> 00:57:30,990 (eerie music) 633 00:57:42,251 --> 00:57:45,254 (ominous tempo music) 634 00:57:59,268 --> 00:58:00,853 (metal clanking) 635 00:58:06,859 --> 00:58:08,986 (object clattering) 636 00:58:14,867 --> 00:58:16,452 (metal clattering) 637 00:58:27,379 --> 00:58:28,839 (objects rustling) 638 00:58:36,680 --> 00:58:38,182 - I spoke to you on the radio. 639 00:58:39,266 --> 00:58:40,643 If you can exit the building. 640 00:58:43,520 --> 00:58:45,147 I will give you to the count of three. 641 00:58:48,067 --> 00:58:49,026 One. 642 00:58:51,278 --> 00:58:52,738 Two. 643 00:58:52,821 --> 00:58:55,824 (ominous music) 644 00:59:02,331 --> 00:59:04,083 - Have you seen them? 645 00:59:04,208 --> 00:59:06,377 - We've seen a lot of shit, sir. 646 00:59:07,628 --> 00:59:08,879 Come on out. 647 00:59:08,963 --> 00:59:10,464 - That thing from the sky. 648 00:59:12,341 --> 00:59:13,384 That light. 649 00:59:16,720 --> 00:59:18,055 - Mr. Shoenburg. 650 00:59:19,682 --> 00:59:20,641 We're here to help. 651 00:59:21,225 --> 00:59:22,268 - Do you know him? 652 00:59:22,518 --> 00:59:23,978 - Yeah, that's Albert Shoenburg. 653 00:59:24,061 --> 00:59:26,647 He's a big tech guy worth about 50 bill. 654 00:59:27,231 --> 00:59:28,190 Albert. 655 00:59:30,025 --> 00:59:31,277 My name's Leo. 656 00:59:31,527 --> 00:59:34,405 I'm gonna put my gun down now, all right? 657 00:59:36,657 --> 00:59:39,076 This is Sarah and Jordan. 658 00:59:39,827 --> 00:59:40,703 Put your gun down. 659 00:59:42,871 --> 00:59:45,874 (eerie music) 660 00:59:53,549 --> 00:59:54,842 All right, we're here to help. 661 00:59:56,302 --> 00:59:57,553 Hey, hey, hey. 662 00:59:57,636 --> 00:59:58,929 Whoa, hey! 663 00:59:59,013 --> 00:59:59,930 Hey. 664 01:00:00,264 --> 01:00:01,557 Let's put down the gun. 665 01:00:01,640 --> 01:00:04,226 All right, buddy, we are on the same side here. 666 01:00:04,643 --> 01:00:06,520 - Something came from the sky. 667 01:00:07,229 --> 01:00:08,522 There was an earthquake! 668 01:00:08,939 --> 01:00:09,982 - We know. 669 01:00:10,065 --> 01:00:11,108 - Lower, 670 01:00:11,567 --> 01:00:13,068 lower your gun. 671 01:00:13,152 --> 01:00:14,570 (Albert groaning) 672 01:00:15,237 --> 01:00:16,405 - And then the sound came. 673 01:00:19,742 --> 01:00:20,659 That sound! 674 01:00:22,578 --> 01:00:23,954 It goes inside your mind! 675 01:00:25,456 --> 01:00:27,499 - Hey, that's good, we wanna hear your story, all right? 676 01:00:27,916 --> 01:00:29,626 We're all gonna listen to your story. 677 01:00:29,710 --> 01:00:32,171 Just put down the gun. 678 01:00:33,464 --> 01:00:34,840 - You can't hide from it. 679 01:00:35,632 --> 01:00:36,925 You can't run. 680 01:00:38,594 --> 01:00:39,511 I tried. 681 01:00:39,595 --> 01:00:40,929 I can't hear. 682 01:00:41,597 --> 01:00:42,598 Make it stop. 683 01:00:42,681 --> 01:00:43,682 - Calm it down, brother. 684 01:00:43,766 --> 01:00:46,810 All right, let's all calm down, okay? 685 01:00:48,020 --> 01:00:49,646 There's no more noise, it stopped. 686 01:00:49,730 --> 01:00:51,398 - You can't stop it. 687 01:00:52,900 --> 01:00:54,276 You can't stop this! 688 01:00:54,360 --> 01:00:55,569 No! 689 01:00:55,944 --> 01:00:57,029 No! 690 01:00:57,780 --> 01:00:58,864 No! 691 01:00:59,198 --> 01:01:00,574 You with them? 692 01:01:01,033 --> 01:01:02,493 Who are you? 693 01:01:02,701 --> 01:01:04,203 Who are you with? No! 694 01:01:04,286 --> 01:01:05,579 No, no, no! 695 01:01:05,662 --> 01:01:07,122 (gunshot booming) 696 01:01:10,084 --> 01:01:12,586 (birds chirping) 697 01:01:15,464 --> 01:01:17,925 - You just killed one of the richest men in the world. 698 01:01:19,802 --> 01:01:21,345 - Yeah, but he wouldn't shut the fuck up. 699 01:01:23,263 --> 01:01:24,598 (gun cranking) 700 01:01:24,681 --> 01:01:26,058 Let's move out. 701 01:01:33,982 --> 01:01:36,235 - He's a lot shorter in real life, you know? 702 01:01:38,070 --> 01:01:41,073 (sinister music) 703 01:01:54,211 --> 01:01:55,337 - I'm tired. 704 01:01:59,133 --> 01:02:00,509 - Let's take five. 705 01:02:12,813 --> 01:02:13,897 I'm gonna scope. 706 01:02:15,274 --> 01:02:16,483 I'll be back. 707 01:02:19,403 --> 01:02:22,406 (gentle music) 708 01:02:30,622 --> 01:02:33,208 (Leo groaning) 709 01:02:34,501 --> 01:02:35,627 - Where'd he go? 710 01:02:36,837 --> 01:02:40,340 - He went to go scope the perimeter. 711 01:02:46,138 --> 01:02:48,891 (eerie music) 712 01:02:49,558 --> 01:02:50,726 Huh? 713 01:02:55,314 --> 01:02:56,523 - I didn't say anything. 714 01:02:59,610 --> 01:03:00,527 - Nah. 715 01:03:01,487 --> 01:03:02,863 Thought I... 716 01:03:12,498 --> 01:03:14,166 - Why are we even here? 717 01:03:16,126 --> 01:03:17,169 - I... 718 01:03:18,879 --> 01:03:20,631 I don't fucking know. 719 01:03:25,552 --> 01:03:26,845 - We're all gonna die. 720 01:03:30,390 --> 01:03:31,433 - Maybe. 721 01:03:34,561 --> 01:03:35,521 Maybe... 722 01:03:36,605 --> 01:03:38,524 we're all already dead. 723 01:03:41,568 --> 01:03:42,903 Ryan's dead, 724 01:03:45,072 --> 01:03:46,406 Leila just... 725 01:03:52,246 --> 01:03:55,791 And now Jordan's taking us up the mountain like... 726 01:03:58,043 --> 01:04:00,671 Virgil led Dante out of hell. 727 01:04:00,754 --> 01:04:03,423 Maybe that's what this is. 728 01:04:04,758 --> 01:04:06,718 (Leo laughing) 729 01:04:08,637 --> 01:04:11,139 (eerie music) 730 01:04:17,354 --> 01:04:18,897 - What is wrong with you? 731 01:04:32,744 --> 01:04:34,788 (atmosphere rumbling) 732 01:04:42,337 --> 01:04:43,338 Fuck! 733 01:04:44,172 --> 01:04:46,842 (ominous music) 734 01:04:50,304 --> 01:04:51,305 Baby? 735 01:04:55,017 --> 01:04:55,892 - No. 736 01:04:55,976 --> 01:04:57,978 (sinister music) 737 01:04:59,521 --> 01:05:01,607 No, you're dead. 738 01:05:01,690 --> 01:05:03,358 You're fucking dead! 739 01:05:03,650 --> 01:05:05,277 - Well look what we have here. 740 01:05:06,153 --> 01:05:07,446 Little fucking Leo. 741 01:05:09,281 --> 01:05:10,490 - You're not real. 742 01:05:11,325 --> 01:05:13,827 (unsettling music) 743 01:05:17,831 --> 01:05:19,333 - Oh, I missed you. 744 01:05:19,791 --> 01:05:22,210 - Goddamn it, son, you miserable son of a bitch! 745 01:05:22,294 --> 01:05:23,462 You're not my boy! 746 01:05:23,545 --> 01:05:24,630 - Shut up! 747 01:05:27,883 --> 01:05:29,092 - I'm gonna come with you. 748 01:05:30,177 --> 01:05:31,178 Okay? 749 01:05:32,054 --> 01:05:33,430 You're not gonna have to be alone. 750 01:05:33,513 --> 01:05:35,015 - Ain't you got any fight left in you? 751 01:05:35,515 --> 01:05:37,351 - Shut the fuck up! 752 01:05:38,560 --> 01:05:39,645 Fuck you! 753 01:05:40,020 --> 01:05:41,897 Huh? You wanna fuck with me? 754 01:05:41,980 --> 01:05:43,065 - Baby. 755 01:05:46,401 --> 01:05:47,361 - Fuck you! 756 01:05:47,444 --> 01:05:49,404 - Hell, your mama was tougher than you 757 01:05:49,488 --> 01:05:50,906 and I killed that bitch! 758 01:05:51,239 --> 01:05:52,616 - Don't you say that! 759 01:05:53,075 --> 01:05:55,077 Shut the fuck up! Huh? 760 01:05:56,036 --> 01:05:57,454 - Don't leave me. 761 01:05:57,537 --> 01:05:59,748 (music intensifying) 762 01:05:59,831 --> 01:06:01,750 - Little Leo, mama's boy, up in his room, 763 01:06:01,833 --> 01:06:04,920 hiding all day, jerking off on the computer! 764 01:06:05,003 --> 01:06:07,381 I bet you wish you could hide there now! 765 01:06:08,507 --> 01:06:10,175 - Yeah, yeah? Wanna fucking die! 766 01:06:10,258 --> 01:06:11,134 - Don't you, boy? 767 01:06:11,426 --> 01:06:12,469 - Fuck you, huh? 768 01:06:12,552 --> 01:06:14,304 You wanna fucking die? - You mommy's boy! 769 01:06:14,388 --> 01:06:15,681 - You wanna fucking die? 770 01:06:15,764 --> 01:06:17,057 (father laughing) - Die! 771 01:06:18,767 --> 01:06:20,519 Die! - I love you. 772 01:06:20,602 --> 01:06:21,520 (gunshot booming) 773 01:06:23,313 --> 01:06:26,316 (sinister music) 774 01:06:29,945 --> 01:06:30,904 - No! 775 01:06:30,987 --> 01:06:32,656 (gunshot booming) 776 01:06:34,783 --> 01:06:37,661 (gentle piano music) 777 01:06:38,662 --> 01:06:41,665 (Sarah coughing) 778 01:07:00,392 --> 01:07:03,395 (gentle piano music) 779 01:07:27,878 --> 01:07:30,881 (dramatic instrumental music) 780 01:07:56,239 --> 01:07:59,242 (electrical beeping) (unsettling music) 781 01:08:09,544 --> 01:08:12,547 (gentle music) 782 01:08:16,635 --> 01:08:19,387 (crickets chirping) 783 01:08:37,364 --> 01:08:39,324 (gun cranking) 784 01:08:40,951 --> 01:08:43,954 (ominous tempo music) 785 01:09:02,722 --> 01:09:05,392 (creature snarling) 786 01:09:34,087 --> 01:09:37,090 (ominous tempo music) 787 01:09:54,316 --> 01:09:56,151 (creature growling) 788 01:10:05,076 --> 01:10:06,953 (glass shattering) 789 01:10:09,080 --> 01:10:12,083 (eerie music) 790 01:10:32,938 --> 01:10:35,440 (glass crunching) 791 01:10:43,573 --> 01:10:45,742 (creature snarling) 792 01:10:45,867 --> 01:10:48,870 (sinister music) 793 01:11:00,674 --> 01:11:03,677 (ominous tempo music) 794 01:11:30,161 --> 01:11:33,164 (sinister music) 795 01:11:39,421 --> 01:11:42,090 (intense music) 796 01:11:43,883 --> 01:11:46,052 (creature snarling) 797 01:11:58,273 --> 01:12:00,483 (suspenseful music) 798 01:12:03,028 --> 01:12:04,654 (punches thudding) 799 01:12:09,784 --> 01:12:11,161 (gunshot booming) 800 01:12:27,177 --> 01:12:30,180 (foreboding music) 801 01:13:13,640 --> 01:13:15,642 (creature growling) 802 01:13:27,195 --> 01:13:29,072 (gunshots popping) 803 01:13:31,908 --> 01:13:34,119 (intense music) 804 01:13:34,202 --> 01:13:36,746 (rapid gunfire popping) 805 01:13:42,836 --> 01:13:45,839 (ominous tempo music) 806 01:14:03,064 --> 01:14:06,067 (eerie music) 807 01:14:51,029 --> 01:14:54,115 (suspenseful music) 808 01:14:55,325 --> 01:14:56,993 (gunshots booming) 809 01:15:22,018 --> 01:15:25,021 (eerie music intensifying) 810 01:15:30,318 --> 01:15:34,781 (creature snarling) 811 01:15:42,956 --> 01:15:45,583 (electrical fizzling) 812 01:15:56,469 --> 01:15:58,554 (suspenseful music) 813 01:16:11,484 --> 01:16:13,861 (creature snarling) 814 01:16:41,848 --> 01:16:45,018 (Jordan coughing) 815 01:17:04,787 --> 01:17:07,790 (dramatic vocalization music) 816 01:17:38,071 --> 01:17:39,113 - Jordan. 817 01:17:39,447 --> 01:17:42,450 (dramatic vocalization music) 818 01:17:53,044 --> 01:17:54,253 Jordan. 819 01:18:06,349 --> 01:18:07,975 Jordan. 820 01:18:08,935 --> 01:18:11,938 (dramatic vocalization music) 821 01:18:14,774 --> 01:18:16,150 It's okay. 822 01:18:17,902 --> 01:18:19,404 Come with me. 823 01:18:21,322 --> 01:18:23,783 You don't have to fight anymore. 824 01:18:25,827 --> 01:18:28,830 (sinister music) 825 01:18:31,624 --> 01:18:34,627 (dramatic tempo music) 826 01:18:37,755 --> 01:18:39,340 You're gonna be okay. 827 01:18:40,591 --> 01:18:42,718 You're stronger than you think. 828 01:18:44,220 --> 01:18:45,304 You're free. 829 01:18:46,722 --> 01:18:48,182 We can be together. 830 01:18:49,434 --> 01:18:50,685 It's what you want. 831 01:18:52,270 --> 01:18:54,397 It's what we both want. 832 01:18:55,231 --> 01:18:57,483 Promise me you'll live your life. 833 01:18:58,693 --> 01:19:00,653 Just the way we planned. 834 01:19:03,322 --> 01:19:05,366 Even if I'm not there. 835 01:19:07,160 --> 01:19:10,163 (suspenseful music) 836 01:19:12,582 --> 01:19:13,624 Live. 837 01:19:14,417 --> 01:19:15,668 Surrender. 838 01:19:16,210 --> 01:19:17,462 Live. 839 01:19:18,713 --> 01:19:19,964 Surrender. 840 01:19:25,219 --> 01:19:26,220 Live! 841 01:19:28,181 --> 01:19:30,558 (creature squealing) 842 01:19:38,608 --> 01:19:41,611 (crickets chirping) 843 01:19:46,657 --> 01:19:49,744 (somber music) 844 01:20:10,932 --> 01:20:13,935 (dramatic vocalization music) 845 01:20:31,619 --> 01:20:34,372 (Jordan coughing) 846 01:21:02,984 --> 01:21:05,987 (dramatic vocalization music) 847 01:21:50,406 --> 01:21:53,409 (dramatic instrumental music) 848 01:23:14,281 --> 01:23:17,284 [Music: "Black Noise" by Jonathan Hal Smithers] 49297

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.