Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,202 --> 00:00:01,470
HOW DO WE CONNECT KARSTEN
WITH THE MURDER
2
00:00:01,470 --> 00:00:04,409
WITH NO HARD EVIDENCE?
YOU'RE THE FIXER. FIX IT.
3
00:00:04,409 --> 00:00:05,910
PREVIOUSLY ON "BETRAYAL"...
4
00:00:09,270 --> 00:00:10,605
NICE FALL.
5
00:00:10,605 --> 00:00:12,106
WELL DONE, JACK.
6
00:00:12,106 --> 00:00:13,508
EVERYTHING THAT'S HAPPENING
IS MY FAULT.
7
00:00:13,508 --> 00:00:15,143
NO, IT ISN'T.
8
00:00:15,143 --> 00:00:17,178
YOU DID WHAT YOU HAD TO DO
TO DEFEND YOURSELF.
9
00:00:27,488 --> 00:00:30,892
WHAT THE HELL WAS THAT?
10
00:00:57,051 --> 00:00:59,887
SARA, MY NAME'S ROBERT.
11
00:00:59,887 --> 00:01:01,722
I'M A DOCTOR.
12
00:01:01,722 --> 00:01:03,724
THERE'S AN AMBULANCE
ON THE WAY.
13
00:01:16,871 --> 00:01:18,639
SATS ONLY 82.
B.P.'s DROPPING.
14
00:01:18,639 --> 00:01:21,642
I'M GONNA NEED
A LARYNGEAL AIRWAY.
15
00:01:38,426 --> 00:01:43,931
SARA, SARA, IT'S GONNA BE OKAY.
16
00:01:43,931 --> 00:01:45,833
IT'S GONNA BE OKAY,
SARA.
17
00:02:04,218 --> 00:02:06,554
FREEZE!
18
00:02:06,554 --> 00:02:07,722
HANDS IN THE AIR!
19
00:02:07,722 --> 00:02:08,856
HANDS WHERE WE CAN SEE THEM!
20
00:02:08,856 --> 00:02:10,591
HANDS WHERE WE CAN SEE THEM!
DON'T MOVE!
21
00:02:10,591 --> 00:02:12,126
PLEASE MOVE SOUTH
ON LaSALLE, PEOPLE.
22
00:02:12,126 --> 00:02:14,128
WELL,
DID SHE GO OUTSIDE?
23
00:02:14,128 --> 00:02:15,563
I-I DON'T KNOW.
24
00:02:18,532 --> 00:02:20,401
SARA?
25
00:02:20,401 --> 00:02:22,937
SARA!
26
00:02:27,108 --> 00:02:29,944
HEY, GET OFF ME!
27
00:02:29,944 --> 00:02:31,445
WE GOT THE SON OF A BITCH,
CAPTAIN!
28
00:02:31,445 --> 00:02:33,381
HEY, LET ME GO!
LET ME GO!
29
00:02:33,381 --> 00:02:35,416
HEY!
30
00:02:49,497 --> 00:02:52,500
-- Captions by VITAC --
31
00:02:57,805 --> 00:02:59,507
SIR?
32
00:03:01,509 --> 00:03:03,010
HOW IS SHE?
33
00:03:03,010 --> 00:03:05,012
MR. STAFFORD, LET US GET HER
SETTLED IN HER ROOM,
34
00:03:05,012 --> 00:03:06,514
AND I'LL BE OUT
TO TALK TO YOU, OKAY?
35
00:03:06,514 --> 00:03:08,182
JUST ANSWER ME.
IS SHE OKAY?
36
00:03:08,182 --> 00:03:09,917
BULLET TRAVELED
STRAIGHT THROUGH HER CHEST.
37
00:03:09,917 --> 00:03:12,953
HEART AND SPINE WERE SPARED,
BUT TORE A MAJOR ARTERY.
38
00:03:12,953 --> 00:03:14,288
YOU CAN FIX THAT,
RIGHT?
39
00:03:14,288 --> 00:03:17,325
WE CAN. WE DID.
BUT SHE LOST A LOT OF BLOOD.
40
00:03:17,325 --> 00:03:18,626
IT WILL BE AWHILE
BEFORE WE KNOW
41
00:03:18,626 --> 00:03:20,961
WHETHER OR NOT HER BRAIN
TOOK A HIT.
"TOOK A HIT"?
42
00:03:20,961 --> 00:03:22,129
WHAT DOES THAT
EVEN MEAN?
43
00:03:22,129 --> 00:03:24,298
JUST WAIT RIGHT HERE,
AND I'LL BE OUT TO EXPLAIN.
44
00:03:24,298 --> 00:03:26,467
EXPLAIN IT TO ME NOW.
45
00:03:26,467 --> 00:03:29,470
HER BRAIN WAS POSSIBLY
DEPRIVED OF OXYGEN.
46
00:03:29,470 --> 00:03:32,340
WHETHER OR NOT SHE SUFFERED
ANY PERMANENT DAMAGE...
47
00:03:32,340 --> 00:03:36,043
IT'S ALL ABOUT
THE NEXT 24 HOURS.
48
00:03:36,043 --> 00:03:37,345
CHECK A CRIT Q 15.
49
00:03:37,345 --> 00:03:40,014
BLUE TEAM TO ICU, PLEASE.BLUE TEAM, ICU.
50
00:03:45,853 --> 00:03:49,323
JACK, I GOT YOUR MESSAGE.
WHAT'S GOING ON?
51
00:03:49,323 --> 00:03:51,025
ELAINE --
WHAT?
52
00:03:51,025 --> 00:03:52,960
WHAT DID HE DO?
53
00:03:52,960 --> 00:03:56,397
VIC -- HE SHOT SOMEONE.
54
00:03:56,397 --> 00:03:57,732
WHAT?
55
00:03:57,732 --> 00:03:59,800
HE SHOT SARA.
HE TRIED TO KILL HER.
56
00:05:00,094 --> 00:05:02,763
I REMEMBER
ONE OF OUR FIRST DATES.
57
00:05:02,763 --> 00:05:06,100
YOU, UM --
YOU DARED ME
58
00:05:06,100 --> 00:05:08,803
TO GO ON A POLAR SWIM
IN THE LAKE.
59
00:05:08,803 --> 00:05:12,740
YOU COUNTED TO THREE,
AND YOU JUMPED IN.
60
00:05:12,740 --> 00:05:15,910
I JUST --
I STOOD THERE.
61
00:05:15,910 --> 00:05:17,745
AND YOU ACTUALLY DID IT.
62
00:05:17,745 --> 00:05:20,381
YOU WERE SO MAD AT ME.
63
00:05:20,381 --> 00:05:25,553
BUT I REMEMBER THINKING...
"WOW.
64
00:05:25,553 --> 00:05:30,991
THIS GIRL IS TOUGHER
THAN I COULD EVER IMAGINE."
65
00:05:36,964 --> 00:05:38,866
DO THAT AGAIN.
66
00:05:42,102 --> 00:05:45,272
THAT'S GOOD.
67
00:05:45,272 --> 00:05:47,775
THAT'S REAL GOOD.
OKAY, HOLD ON.
68
00:05:47,775 --> 00:05:48,843
DOCTOR!
69
00:05:48,843 --> 00:05:50,444
MY WIFE'S WAKING UP.
70
00:05:52,680 --> 00:05:56,116
THE GRAND JURY
IS GOING TO INDICT YOU.
71
00:05:56,116 --> 00:05:58,118
THEY'RE DELIBERATING.
72
00:05:58,118 --> 00:05:59,687
THEY ARE NOT
DELIBERATING.
73
00:05:59,687 --> 00:06:02,022
A GOOD PROSECUTOR
CAN GET A GRAND JURY
74
00:06:02,022 --> 00:06:04,492
TO INDICT A HAM SANDWICH.
75
00:06:04,492 --> 00:06:06,827
DREW STAFFORD
IS A GOOD PROSECUTOR.
76
00:06:06,827 --> 00:06:09,296
I PAY YOU A LOT OF MONEY.
FIX IT.
77
00:06:09,296 --> 00:06:14,301
IT'S NOT SO SIMPLE.
MIKOLAJ IS COOPERATING.
78
00:06:14,301 --> 00:06:16,770
HE SAID YOU ORDERED
THE HIT ON JACK.
79
00:06:16,770 --> 00:06:19,974
NOW, THAT'S GONNA ADD CHARGES
TO THE INDICTMENT --
80
00:06:19,974 --> 00:06:23,477
SOLICITATION OF MURDER,
CONSPIRACY TO COMMIT MURDER.
81
00:06:23,477 --> 00:06:27,815
IF THEY COME,
I WANT YOU TO ARRANGE
82
00:06:27,815 --> 00:06:29,750
A DIGNIFIED WAY
FOR ME TO SURRENDER.
83
00:06:31,785 --> 00:06:36,757
AND I'M GONNA NEED SOME TIME
TO HANDLE THINGS.
84
00:06:50,738 --> 00:06:53,374
CAN I HELP YOU?
85
00:06:53,374 --> 00:06:55,376
UH, NO, I'M OKAY.
86
00:06:55,376 --> 00:06:57,378
WHO ARE YOU HERE
TO SEE?
87
00:06:57,378 --> 00:07:00,314
HER.
88
00:07:00,314 --> 00:07:03,817
SARA, I'M DR. HOFFMAN.
89
00:07:03,817 --> 00:07:05,553
DO YOU KNOW WHERE YOU ARE
RIGHT NOW?
90
00:07:05,553 --> 00:07:08,589
A HOSPITAL.
91
00:07:08,589 --> 00:07:10,891
YOU KNOW
WHO THIS GUY IS?
92
00:07:10,891 --> 00:07:15,362
HE'S MY HUSBAND.
93
00:07:24,538 --> 00:07:28,542
HAVE A SEAT. I'LL LET YOU KNOW
WHEN YOU CAN GO IN.
94
00:07:28,542 --> 00:07:31,879
OH. YOU KNOW WHAT?
UH, I SHOULD GO.
95
00:07:31,879 --> 00:07:33,480
I JUST WANTED TO MAKE SURE
SHE'S ALL RIGHT.
96
00:07:48,041 --> 00:07:50,210
WHAT THE HELL IS GOING ON?
97
00:07:50,210 --> 00:07:53,013
QUINCY THERINGER, FBI.
98
00:07:53,013 --> 00:07:54,214
PENDING FURTHER NOTICE,
99
00:07:54,214 --> 00:07:56,283
ALL KARSTEN ALLIED ASSETS
ARE BEING FROZEN,
100
00:07:56,283 --> 00:07:58,351
AND THESE OFFICES
ARE CLOSED FOR BUSINESS.
101
00:07:58,351 --> 00:08:00,053
YOU NEED TO SEND
YOUR STAFF HOME.
102
00:08:00,053 --> 00:08:02,222
HAVE THEY COME HERE
TO HUMILIATE ME?
103
00:08:02,222 --> 00:08:04,224
NOT AT ALL, SIR.
THIS IS UNREASONABLE.
104
00:08:04,224 --> 00:08:05,892
HE HASN'T EVEN BEEN
INDICTED YET.
105
00:08:05,892 --> 00:08:08,061
CORRECTION, COUNSELOR.
HE HAS.
106
00:08:08,061 --> 00:08:11,798
IT'S JUICY READING --
LOTS OF BAD THINGS.
107
00:08:11,798 --> 00:08:13,633
AM I UNDER ARREST?
108
00:08:13,633 --> 00:08:15,969
THE U.S. ATTORNEY,
AGAINST MY ADVICE,
109
00:08:15,969 --> 00:08:18,638
IS GRANTING YOU 24 HOURS
TO SURRENDER YOURSELF.
110
00:08:18,638 --> 00:08:21,808
IN THE MEANTIME,
I'LL BE SURVEILLING YOU.
111
00:08:21,808 --> 00:08:24,478
STRAY MORE THAN 10 MILES
FROM THE CITY CENTER
112
00:08:24,478 --> 00:08:26,980
OR PUT YOURSELF
INTO ANY CIRCUMSTANCES
113
00:08:26,980 --> 00:08:29,649
THAT ARE SUSPICIOUS,
AND WE WILL SWOOP IN
114
00:08:29,649 --> 00:08:32,819
AND HAUL YOU AWAY
LIKE A RUN-OF-THE-MILL CROOK.
115
00:08:47,134 --> 00:08:48,668
HI, POP.
116
00:08:48,668 --> 00:08:51,505
D.J.
117
00:08:51,505 --> 00:08:54,274
I DIDN'T EXPECT YOU
TO BE HERE.
118
00:08:54,274 --> 00:08:55,942
I WANTED TO TALK TO...
119
00:08:57,244 --> 00:08:59,279
MAY I COME IN?
120
00:09:02,182 --> 00:09:06,019
I KNOW THEY'RE ARRESTING YOU.
I HEARD.
121
00:09:06,019 --> 00:09:09,022
YEAH.
122
00:09:09,022 --> 00:09:11,024
THERE'S GONNA BE
A TRIAL.
123
00:09:11,024 --> 00:09:12,859
I'LL PROBABLY WIND UP
GOING TO JAIL.
124
00:09:12,859 --> 00:09:15,695
I'M NOT SURE
FOR HOW LONG.
125
00:09:15,695 --> 00:09:18,698
YOU BEAT HIM BEFORE.
YOU -- YOU CAN DO IT AGAIN.
126
00:09:18,698 --> 00:09:21,201
IN THE MEANTIME,
I SET UP A TRUST FUND
127
00:09:21,201 --> 00:09:22,502
FOR YOU AND YOUR SISTER.
128
00:09:22,502 --> 00:09:24,671
THERE'S PLENTY OF MONEY IN THERE
FOR THE BOTH OF YOU
129
00:09:24,671 --> 00:09:26,339
AND FOR THE KIDS, TOO.
130
00:09:26,339 --> 00:09:28,375
ELAINE'S GONNA BE
THE TRUSTEE.
131
00:09:28,375 --> 00:09:30,443
YOU UNDERSTAND
WHAT THAT MEANS?
132
00:09:30,443 --> 00:09:32,612
SHE'S IN CHARGE.
133
00:09:32,612 --> 00:09:34,681
THAT'S RIGHT.
134
00:09:34,681 --> 00:09:38,018
BUT IF THERE'S ANYTHING
YOU NEED,
135
00:09:38,018 --> 00:09:41,521
SHE'LL TAKE CARE OF IT...
136
00:09:41,521 --> 00:09:43,790
UNTIL I GET OUT.
137
00:09:47,661 --> 00:09:49,563
LAINIE...
138
00:09:52,699 --> 00:09:55,702
I'M SO SORRY.
139
00:09:55,702 --> 00:09:58,638
GET OUT OF THIS HOUSE.
140
00:09:58,638 --> 00:10:00,974
I DON'T WANT TO SEE YOU.
141
00:10:00,974 --> 00:10:04,744
I NEVER
WANT TO SEE YOU AGAIN.
142
00:10:04,744 --> 00:10:06,513
GET OUT!
143
00:10:16,189 --> 00:10:18,858
YOU CAN TRY AGAIN,
144
00:10:18,858 --> 00:10:22,462
ONCE THINGS SETTLE DOWN.
145
00:10:43,883 --> 00:10:45,885
IS IT TRUE, POP?
146
00:10:47,887 --> 00:10:51,224
DID YOU TRY
AND HAVE JACK KILLED?
147
00:10:51,224 --> 00:10:54,894
IT'S, UH...
148
00:10:54,894 --> 00:10:57,097
IT'S COMPLICATED.
149
00:10:57,097 --> 00:10:59,432
PEOPLE
ARE COMPLICATED --
150
00:10:59,432 --> 00:11:04,304
THE THINGS THEY DO,
WHY THEY DO THEM.
151
00:11:04,304 --> 00:11:08,975
I UNDERSTAND
COMPLICATED THINGS, POP,
152
00:11:08,975 --> 00:11:10,877
MORE THAN YOU MAY THINK.
153
00:11:19,185 --> 00:11:21,855
TAKE GOOD CARE
OF YOUR SISTER.
154
00:11:46,513 --> 00:11:48,548
HOW ARE YOU HOLDING UP?
155
00:11:52,385 --> 00:11:54,554
I, UH...
156
00:11:54,554 --> 00:11:58,525
I WON'T BE ABLE TO VISIT YOU
ANYMORE AFTER THIS.
157
00:11:58,525 --> 00:12:00,493
YEAH, I KNOW.
158
00:12:00,493 --> 00:12:04,497
WE'RE PETITIONING THE COURT
TO HAVE YOU TRANSFERRED
159
00:12:04,497 --> 00:12:07,000
TO A PSYCHIATRIC
YOUTH FACILITY.
160
00:12:07,000 --> 00:12:08,868
YOU CAN'T.
161
00:12:08,868 --> 00:12:12,505
I'M 17 --
AN ADULT UNDER THE LAW.
162
00:12:12,505 --> 00:12:17,210
WELL,
WE'RE GONNA FIGHT THAT.
163
00:12:21,781 --> 00:12:27,454
LOOK, VIC. THERE'S SOMETHING
I NEED YOU TO UNDERSTAND.
164
00:12:27,454 --> 00:12:29,322
I LET YOU DOWN.
165
00:12:32,459 --> 00:12:37,464
I TAUGHT YOU SOME THINGS
THAT WERE WRONG --
166
00:12:37,464 --> 00:12:40,133
VERY WRONG --
167
00:12:40,133 --> 00:12:43,303
THAT PROBABLY LED YOU
TO BEING IN HERE.
168
00:12:45,138 --> 00:12:47,807
AND FOR THAT...
169
00:12:47,807 --> 00:12:51,010
I AM TRULY SORRY.
170
00:12:53,346 --> 00:12:59,686
YOU TOLD ME ONCE...
TO NEVER APOLOGIZE.
171
00:12:59,686 --> 00:13:04,324
WELL, THAT WAS
ONE OF THOSE THINGS.
172
00:13:29,516 --> 00:13:31,351
JACK...
173
00:13:31,351 --> 00:13:33,219
HAVE YOU COME
TO FINISH THE JOB?
174
00:13:33,219 --> 00:13:35,722
JUST GIVE ME
TWO MINUTES.
175
00:13:35,722 --> 00:13:38,024
I WANT TO EXPLAIN ABOUT --
EXPLAIN WHAT?
176
00:13:38,024 --> 00:13:41,361
I KNOW IT LOOKS BAD,
BUT I'M GONNA GET VIC SOME HELP.
177
00:13:41,361 --> 00:13:43,363
IF IT WEREN'T
FOR YOUR HELP,
178
00:13:43,363 --> 00:13:45,899
VIC WOULD BE HOME
RIGHT NOW.
179
00:13:45,899 --> 00:13:47,801
AND IF IT WEREN'T
FOR YOUR HELP,
180
00:13:47,801 --> 00:13:50,136
MY PARENTS
WOULD STILL BE ALIVE.
181
00:13:50,136 --> 00:13:53,239
YOUR PARENTS' DEATH
WAS AN ACCIDENT.
182
00:13:53,239 --> 00:13:57,043
MY FOREMAN CUT SOME CORNERS
WITH THE SCAFFOLDING.
183
00:13:57,043 --> 00:13:58,545
THE JOINTS FROZE UP
IN THE COLD.
184
00:13:58,545 --> 00:13:59,813
IT WAS WINDY.
185
00:13:59,813 --> 00:14:03,650
SO YOU TOOK ME IN,
AND THAT MAKES UP FOR IT?
186
00:14:03,650 --> 00:14:04,918
NO.
187
00:14:06,319 --> 00:14:08,988
BUT I'M STANDING HERE
188
00:14:08,988 --> 00:14:12,759
BECAUSE REPAIRING MY MISTAKES
IS IMPORTANT TO ME.
189
00:14:12,759 --> 00:14:14,594
YEAH.
190
00:14:14,594 --> 00:14:17,263
WELL, YOU MIGHT
HAVE THOUGHT OF THAT
191
00:14:17,263 --> 00:14:20,433
BEFORE YOU SENT THAT GUY
TO KILL ME.
192
00:15:04,444 --> 00:15:05,778
ARE THEY HERE?
193
00:15:05,778 --> 00:15:08,781
ON THEIR WAY UP.
194
00:15:11,985 --> 00:15:17,156
I'LL JUST --
JUST BE A MINUTE.
195
00:15:30,737 --> 00:15:32,639
IT'S TIME.
IS HE IN THERE?
196
00:15:44,083 --> 00:15:47,887
MR. KARSTEN,
COULD YOU PLEASE OPEN THE DOOR?
197
00:15:49,889 --> 00:15:54,060
MR. KARSTEN!
198
00:15:54,060 --> 00:15:57,730
HE LOCKED IT.
WHAT THE HELL'S GOING ON?
199
00:16:04,370 --> 00:16:06,072
OH, GOD. BUST IT DOWN.
200
00:16:06,072 --> 00:16:07,507
BUST IT DOWN!
201
00:16:35,440 --> 00:16:39,070
MY FATHER
WASN'T A RELIGIOUS MAN,
202
00:16:39,070 --> 00:16:43,241
BUT WHEN I LEARNED
THAT HIS FRIENDS FROM TROJKOVO
203
00:16:43,241 --> 00:16:45,076
WANTED TO PAY TRIBUTE
TO HIM HERE,
204
00:16:45,076 --> 00:16:48,646
IT, UH, SOMEHOW MADE SENSE.
205
00:16:50,582 --> 00:16:54,719
COMMUNITY, FAMILY, LOYALTY --
206
00:16:54,719 --> 00:16:58,923
THIS WAS HIS RELIGION.
THIS IS WHAT HE BELIEVED IN.
207
00:16:58,923 --> 00:17:05,196
I'VE SPENT MUCH OF MY LIFE
BEING ANGRY AT MY FATHER.
208
00:17:05,196 --> 00:17:09,434
HE DID SOME BAD THINGS.
BUT --
209
00:17:09,434 --> 00:17:11,436
AND I FORGET
WHO FIRST SAID THIS --
210
00:17:11,436 --> 00:17:16,541
UM, "FORGIVENESS
IS AN ATTRIBUTE OF THE STRONG."
211
00:17:18,443 --> 00:17:20,678
AND IF THERE'S ONE THING
THAT MY FATHER DID WELL,
212
00:17:20,678 --> 00:17:26,117
IT WAS TO RAISE
ME AND MY BROTHER TO BE STRONG.
213
00:17:28,086 --> 00:17:33,258
SO...
214
00:17:33,258 --> 00:17:36,794
TO HONOR MY FATHER TODAY,
I FORGIVE HIM.
215
00:17:36,794 --> 00:17:39,964
YOU KNOW, HE SPENT HIS LIFE
DESPERATELY WORKING
216
00:17:39,964 --> 00:17:42,300
TOWARDS THIS DREAM
OF MAKING IT BIG,
217
00:17:42,300 --> 00:17:43,801
MAKING HIS MARK ON THE WORLD,
218
00:17:43,801 --> 00:17:49,674
BUT THE TRUE LEGACY
THAT WE LEAVE IS OUR CHILDREN...
219
00:17:51,909 --> 00:17:53,911
...AND OUR GRANDCHILDREN.
220
00:17:56,914 --> 00:18:01,586
THAT'S ALL THAT REALLY MATTERS.
221
00:18:01,586 --> 00:18:04,722
IT'S SO IMPORTANT
TO GET IT RIGHT.
222
00:18:08,626 --> 00:18:11,296
ALL RIGHT, NOW.
INVALID COMING THROUGH.
223
00:18:11,296 --> 00:18:12,597
DON'T COME IN
THE KITCHEN.
224
00:18:12,597 --> 00:18:14,832
I HAVE A SURPRISE.
OKAY.
225
00:18:14,832 --> 00:18:18,236
WELL, I HAD NO IDEA
WALKING UP A FLIGHT OF STAIRS
226
00:18:18,236 --> 00:18:20,838
WOULD BE THIS HARD.
GIVE IT TIME.
227
00:18:26,077 --> 00:18:28,513
YOU WENT TO THE FUNERAL?
228
00:18:28,513 --> 00:18:29,614
YEAH.
229
00:18:29,614 --> 00:18:31,783
WHAT A MESS.
I ACTUALLY FELT BAD FOR THEM.
230
00:18:31,783 --> 00:18:32,817
YEAH.
231
00:18:32,817 --> 00:18:35,153
SO, LISTEN,
YOU'RE GONNA STAY HERE
232
00:18:35,153 --> 00:18:37,322
UNTIL YOU'RE BACK
ON YOUR FEET.
233
00:18:37,322 --> 00:18:38,656
WHICH SHOULDN'T BE
TOO LONG.
234
00:18:38,656 --> 00:18:40,892
AS MUCH TIME
AS YOU NEED.
235
00:18:42,627 --> 00:18:45,129
DREW...
236
00:18:45,129 --> 00:18:47,198
SORRY.
237
00:18:48,633 --> 00:18:51,436
BON APPéTIT.
238
00:18:51,436 --> 00:18:52,603
WHAT IS THIS?
239
00:18:52,603 --> 00:18:53,938
CINNAMON TOAST.
240
00:18:53,938 --> 00:18:56,808
DADDY SHOWED ME HOW TO MAKE IT
ALL BY MYSELF.
241
00:18:56,808 --> 00:19:00,278
OH, WELL,
THANKS, LOVE BUG!
242
00:19:00,278 --> 00:19:04,215
MM!
THIS IS PERFECT.
243
00:19:05,516 --> 00:19:08,019
WE'VE BEEN WATCHING YOU.
WE'RE TRACKING YOU.
244
00:19:08,019 --> 00:19:10,355
WHAT EXACTLY IS THE DIFFERENCE
BETWEEN WATCHING AND TRACKING?
245
00:19:10,355 --> 00:19:11,856
WHAT HE MEANS
TO SAY IS,
246
00:19:11,856 --> 00:19:13,691
THE DEMOCRATIC LEADERSHIP
IS IMPRESSED.
247
00:19:13,691 --> 00:19:15,059
WE KNOW YOU HAVE
POLITICAL ASPIRATIONS.
248
00:19:15,059 --> 00:19:17,061
WE THINK THAT NOW
IS YOUR MOMENT.
249
00:19:17,061 --> 00:19:19,530
I'VE CERTAINLY THOUGHT ABOUT
RUNNING FOR STATE'S ATTORNEY.
250
00:19:19,530 --> 00:19:20,865
NO, NO!
FORGET STATE'S ATTORNEY.
251
00:19:20,865 --> 00:19:22,867
I'M TALKING
U.S. CONGRESS.
252
00:19:22,867 --> 00:19:23,935
WHAT?
253
00:19:23,935 --> 00:19:25,603
WE HAVE A VACANT SEAT
IN THE FIFTH DISTRICT,
254
00:19:25,603 --> 00:19:27,271
AND YOU'RE
OUR MOST VIABLE CANDIDATE.
255
00:19:27,271 --> 00:19:30,608
YOU'RE INSANE.
NO, NO. WE'RE METHODICAL.
256
00:19:30,608 --> 00:19:32,877
WE'VE DONE THE RESEARCH.
WE THINK YOU CAN WIN.
257
00:19:32,877 --> 00:19:35,580
YOU'RE SMART, GOOD-LOOKING,
BROUGHT DOWN ONE OF CHICAGO'S
258
00:19:35,580 --> 00:19:37,582
MOST NOTORIOUS
CRIMINALS.
259
00:19:37,582 --> 00:19:40,718
THIS IS WHAT YOU'VE BEEN
WORKING FOR YOUR ENTIRE CAREER.
260
00:19:40,718 --> 00:19:42,687
THE TIMING'S COMPLICATED.
261
00:19:42,687 --> 00:19:45,690
WELL, IF YOU'RE REFERRING
TO YOUR WIFE'S AFFAIR...
262
00:19:45,690 --> 00:19:47,225
WELL, WE SHOULD TALK
ABOUT THAT.
263
00:19:47,225 --> 00:19:50,061
I SAY WE OWN IT,
DISPENSE WITH IT UP FRONT,
264
00:19:50,061 --> 00:19:51,863
MOVE ON
TO THE REAL ISSUES.
265
00:19:51,863 --> 00:19:54,365
YOU DO REALIZE WE'RE IN
THE PROCESS OF GETTING DIVORCED?
266
00:19:54,365 --> 00:19:56,000
YOU'RE NOT
DIVORCED YET.
267
00:19:56,000 --> 00:19:59,370
YOU HAVEN'T EVEN FILED
THE PAPERS, SO DON'T.
268
00:19:59,370 --> 00:20:01,539
METHODICAL, REMEMBER?
269
00:20:09,046 --> 00:20:11,682
HE TOLD ME
THERE'S A GIRL IN HIS CLASS
270
00:20:11,682 --> 00:20:12,917
WITH A CRUSH ON HIM.
271
00:20:12,917 --> 00:20:14,619
WOULDN'T TELL ME
HER NAME.
272
00:20:14,619 --> 00:20:19,357
A CRUSH? ALREADY?
273
00:20:19,357 --> 00:20:24,028
HE STILL LOOKS SO SMALL
WHEN HE SLEEPS.
274
00:20:28,032 --> 00:20:30,735
SO...
275
00:20:30,735 --> 00:20:35,239
I'VE BEEN APPROACHED
ABOUT RUNNING FOR CONGRESS.
276
00:20:35,239 --> 00:20:37,241
REALLY?
277
00:20:37,241 --> 00:20:40,745
THAT'S GREAT.
THAT'S WHAT YOU ALWAYS WANTED.
278
00:20:42,213 --> 00:20:44,882
THEY'RE HOPING
THAT I HAVE YOU
279
00:20:44,882 --> 00:20:48,386
UP ONSTAGE WITH ME
DURING CAMPAIGN EVENTS.
280
00:20:48,386 --> 00:20:52,390
I SAID THAT'S IMPOSSIBLE
AND OUR DIVORCE IS PENDING.
281
00:20:52,390 --> 00:20:56,227
AND THEY SAID,
"WHAT DIVORCE?"
282
00:20:57,428 --> 00:21:01,032
YOU NEVER FILED
THE PAPERWORK.
283
00:21:04,635 --> 00:21:06,604
YEAH, WELL...
284
00:21:06,604 --> 00:21:08,940
I'M JUST NOT SURE
THAT I WANT TO GO BACK
285
00:21:08,940 --> 00:21:12,109
TO MOVING OUT
EVERY THREE DAYS.
286
00:21:12,109 --> 00:21:13,778
DO YOU?
287
00:21:13,778 --> 00:21:15,780
NO.
288
00:21:15,780 --> 00:21:17,949
BUT IT CAN'T BE
ALL ABOUT OLIVER.
289
00:21:17,949 --> 00:21:20,685
THAT WOULDN'T BE GOOD
FOR ANY OF US.
290
00:21:20,685 --> 00:21:23,688
IT'S NOT JUST THAT.
291
00:21:23,688 --> 00:21:28,192
I'M NOT SURE YOU CAN TRUST
WHAT YOU'RE FEELING RIGHT NOW
292
00:21:28,192 --> 00:21:33,130
OR WHAT YOU THINK
YOU MIGHT FEEL.
293
00:21:33,130 --> 00:21:37,735
I DON'T KNOW
IF EITHER OF US CAN.
294
00:21:39,170 --> 00:21:44,208
BUT WE -- WE DON'T HAVE TO HAVE
ALL OF THE ANSWERS NOW.
295
00:21:44,208 --> 00:21:47,378
BUT IF YOU WANT ME
TO BE UP ONSTAGE WITH YOU,
296
00:21:47,378 --> 00:21:51,215
BY YOUR SIDE,
JUST SAY, AND I'LL DO IT.
297
00:21:51,215 --> 00:21:55,553
IT'S YOUR DREAM.
I WANT YOU TO HAVE IT.
298
00:22:03,694 --> 00:22:05,863
YEAH, STAFFORD!
299
00:22:05,863 --> 00:22:08,366
ELECT ME TO REPRESENT
THE FIFTH DISTRICT IN WASHINGTON
300
00:22:08,366 --> 00:22:11,903
AND I WILL FIGHT
FOR THE FUTURE OF THIS STATE,
301
00:22:11,903 --> 00:22:14,572
FOR OUR CHILDREN,
302
00:22:14,572 --> 00:22:17,408
FOR OUR CHILDREN'S CHILDREN.
303
00:22:17,408 --> 00:22:19,210
THAT IS WHAT MATTERS.
304
00:22:19,210 --> 00:22:20,645
THAT IS OUR LEGACY.
305
00:22:22,346 --> 00:22:24,916
IS IT TRUE THAT YOUR WIFE
WAS ROMANTICALLY LINKED
306
00:22:24,916 --> 00:22:27,184
TO THATCHER CARSON'S
MARRIED SON-IN-LAW
307
00:22:27,184 --> 00:22:28,185
WHILE YOU
WERE PROSECUTING --
308
00:22:28,185 --> 00:22:30,021
MY OPPONENT
IS PRETTY DESPERATE
309
00:22:30,021 --> 00:22:32,690
IF THAT'S THE BEST
HE CAN COME UP WITH.
310
00:22:32,690 --> 00:22:34,025
LOOK, I LOVE MY WIFE.
311
00:22:34,025 --> 00:22:37,528
IS IT A PERFECT MARRIAGE?
NO, IT'S NOT.
312
00:22:37,528 --> 00:22:41,198
IF YOU FIND ONE,
LET ME KNOW.
313
00:22:41,198 --> 00:22:42,934
WE LOVE EACH OTHER.
314
00:22:42,934 --> 00:22:45,269
WE HAVE A BEAUTIFUL SON
TOGETHER.
315
00:22:45,269 --> 00:22:47,271
AND, YES, WE'RE GOING
THROUGH SOME THINGS,
316
00:22:47,271 --> 00:22:48,439
BUT THAT HAS NOTHING TO DO
317
00:22:48,439 --> 00:22:51,943
WITH WHAT I WANT TO DO
HERE, NOW.
318
00:22:51,943 --> 00:22:53,878
WHERE IS YOUR WIFE TODAY,
MR. STAFFORD?
319
00:22:53,878 --> 00:22:58,049
MY CAMPAIGN MANAGER WANTED THEM
UP HERE WITH ME TODAY,
320
00:22:58,049 --> 00:22:59,617
BUT I'M NOT GONNA DO THAT.
321
00:22:59,617 --> 00:23:02,553
THEY'RE MY FAMILY.
THEY'RE NOT ACCESSORIES.
322
00:23:02,553 --> 00:23:05,690
THEY'RE NOT TOOLS TO BE USED
TO ADVANCE MY CAREER.
323
00:23:05,690 --> 00:23:08,859
THEY'RE ONLY THE MOST IMPORTANT
THING IN THE WORLD TO ME.
324
00:23:10,761 --> 00:23:12,763
NEXT QUESTION, PLEASE.
325
00:23:19,101 --> 00:23:21,899
AND I WILL FIGHTFOR THE FUTURE OF THIS STATE,
326
00:23:21,899 --> 00:23:24,068
FOR OUR CHILDREN,
327
00:23:24,068 --> 00:23:27,044
FOR OUR CHILDREN'S CHILDREN.
DUDE WAS KIND OF A TOOL,
328
00:23:27,044 --> 00:23:29,179
BUT YOU GOT TO VOTE
FOR SOMEBODY, I GUESS.
329
00:23:29,179 --> 00:23:31,181
YEAH.
I'M NOT A FAN.
330
00:23:31,181 --> 00:23:35,185
SO, HOW YOU BEEN?
331
00:23:35,185 --> 00:23:37,187
I DIDN'T EXPECT TO SEE YOU
AROUND HERE ANYMORE
332
00:23:37,187 --> 00:23:38,555
AFTER ALL
THAT'S HAPPENED.
333
00:23:38,555 --> 00:23:40,557
I WAS WONDERING,
334
00:23:40,557 --> 00:23:43,493
DO YOU HAVE ANY CARS THAT
WOULD HOLD UP ON A LONG TRIP --
335
00:23:43,493 --> 00:23:46,163
SOMETHING RELIABLE,
NOT TOO MUCH MILEAGE?
336
00:23:46,163 --> 00:23:48,065
YOU GOING SOMEWHERE?
337
00:23:48,065 --> 00:23:50,333
I'M THINKING ABOUT IT.
338
00:23:50,333 --> 00:23:52,869
I GOT THIS ONE HERE.
339
00:23:52,869 --> 00:23:55,205
BEEN FIXING IT UP
TO RESELL.
340
00:23:55,205 --> 00:23:56,506
NEW TIMING BELT.
341
00:23:56,506 --> 00:23:58,041
RUNS A LITTLE THIRSTY,
342
00:23:58,041 --> 00:24:00,343
BUT GOT ONLY 110,000 MILES
ON IT.
343
00:24:00,343 --> 00:24:03,280
SURE.
THIS WILL DO FINE.
344
00:24:03,280 --> 00:24:06,550
DON'T EVEN CARE
HOW MUCH I'M ASKING, HUH?
345
00:24:06,550 --> 00:24:10,387
NICE BEING RICH.
346
00:24:10,387 --> 00:24:12,389
I'M NOT PAYING.
347
00:24:12,389 --> 00:24:17,060
YOU WANT TO TRADE ME A CAR
WORTH $60K
348
00:24:17,060 --> 00:24:19,029
FOR A BEAT-UP PICKUP
WITH A BAD PAINT JOB.
349
00:24:20,097 --> 00:24:23,100
DON'T NEED IT ANYMORE.
DON'T WANT IT.
350
00:24:23,100 --> 00:24:25,102
WELL, HELL, GO BUY YOURSELF
WHATEVER YOU WANT.
351
00:24:25,102 --> 00:24:26,436
YOU'VE GOT ENOUGH MONEY.
352
00:24:26,436 --> 00:24:28,939
YOU DON'T HAVE TO BE
BARTERING WITH ME.
353
00:24:28,939 --> 00:24:30,774
YEAH, BUT YOU ALWAYS LIKED IT,
DIDN'T YOU?
354
00:24:30,774 --> 00:24:32,442
SURE, BUT --
355
00:24:32,442 --> 00:24:35,112
WELL, WOULD IT MAKE YOU HAPPY
DRIVING THIS THING AROUND?
356
00:24:35,112 --> 00:24:36,947
LOTS OF THINGS
WOULD MAKE ME HAPPY.
357
00:24:36,947 --> 00:24:39,950
EVERYBODY DESERVES
A LITTLE HAPPY.
358
00:24:39,950 --> 00:24:41,818
I WANT YOU TO HAVE IT.
359
00:25:11,314 --> 00:25:13,984
HEY, TEEJ,
WHAT'S GOING ON?
360
00:25:13,984 --> 00:25:15,452
ARE YOU OKAY?
361
00:25:15,452 --> 00:25:16,820
YEAH, GREAT.
362
00:25:16,820 --> 00:25:19,756
WELL, WHY DID I COME ALL THE WAY
OUT HERE TO MEET YOU?
363
00:25:22,592 --> 00:25:25,929
DID YOU KNOW THAT DAD
WAS IN LOVE WITH A WOMAN
364
00:25:25,929 --> 00:25:28,265
BEFORE HE MET MOM?
365
00:25:28,265 --> 00:25:31,601
UM...NO, I DIDN'T.
366
00:25:31,601 --> 00:25:33,470
SHE WAS
A BLUES SINGER.
367
00:25:33,470 --> 00:25:36,806
SHE WORKED A-A-AT THAT PLACE,
THE GREEN MILL,
368
00:25:36,806 --> 00:25:38,308
WHERE HE USED TO WORK.
369
00:25:38,308 --> 00:25:40,810
UH, IT'S UP
ON THE NORTH SIDE.
370
00:25:40,810 --> 00:25:43,046
IT'S ALL --
IT'S ALL IN HERE.
371
00:25:46,216 --> 00:25:48,151
I'M GONNA GET
A CUP OF HOT CHOCOLATE.
372
00:25:48,151 --> 00:25:49,219
DO YOU WANT
ANYTHING?
373
00:25:49,219 --> 00:25:52,389
NO, THANKS.
374
00:26:02,365 --> 00:26:07,204
UM...I'M LOOKING
FOR KAYLA.
375
00:26:07,204 --> 00:26:08,538
OVER THERE.
376
00:26:13,843 --> 00:26:16,746
KAYLA?
377
00:26:16,746 --> 00:26:18,381
KAYLA DuMOND?
378
00:26:18,381 --> 00:26:20,217
DO I KNOW YOU?
379
00:26:20,217 --> 00:26:21,885
MY NAME'S T.J. CARSON.
380
00:26:21,885 --> 00:26:24,788
I'M YOUR BROTHER.
381
00:26:31,127 --> 00:26:35,131
I DIDN'T EVEN KNOW YOU EXISTED
TILL A COUPLE OF DAYS AGO.
382
00:26:35,131 --> 00:26:36,633
WHAT MADE HIM TELL YOU?
383
00:26:36,633 --> 00:26:39,636
HE WROTE IT
IN A LETTER.
384
00:26:39,636 --> 00:26:41,271
HE DIED.
385
00:26:41,271 --> 00:26:43,406
OH, I'M SORRY.
386
00:26:43,406 --> 00:26:48,011
HE THOUGHT YOU WERE IN DETROIT,
BUT I FOUND YOU HERE.
387
00:26:48,011 --> 00:26:51,848
MY SON AND I LEFT MICHIGAN
AFTER MY MOTHER DIED.
388
00:26:51,848 --> 00:26:53,783
WE NEEDED A NEW START.
389
00:26:56,586 --> 00:26:58,088
ARE YOU KAYLA?
390
00:26:58,088 --> 00:27:00,624
THIS IS ELAINE.
391
00:27:02,626 --> 00:27:05,695
MY BOY OFTEN ASKS ABOUT
THIS SIDE OF THE FAMILY.
392
00:27:05,695 --> 00:27:09,266
NOW I GOT A GOOD STORY
FOR HIM.
393
00:27:10,600 --> 00:27:12,736
UM, HOW --
HOW OLD IS HE?
394
00:27:12,736 --> 00:27:13,970
15.
395
00:27:13,970 --> 00:27:15,071
OH, HERE.
396
00:27:15,071 --> 00:27:17,874
YOU NEED TO SIGN THESE,
LAINIE.
397
00:27:17,874 --> 00:27:19,643
WHAT?
WHAT'S THIS ABOUT?
398
00:27:19,643 --> 00:27:21,711
I WANT TO TRANSFER
HALF OF MY TRUST
399
00:27:21,711 --> 00:27:23,647
TO KAYLA AND HER SON.
400
00:27:23,647 --> 00:27:25,248
T.J...
401
00:27:25,248 --> 00:27:26,316
YOU'RE THE TRUSTEE.
402
00:27:26,316 --> 00:27:28,084
I NEED YOU TO SIGN IT.
I CAN'T DO IT.
403
00:27:28,084 --> 00:27:29,586
WAIT, NO.
REALLY, I COULDN'T. I --
404
00:27:29,586 --> 00:27:32,022
NO, IT'S --
IT'S OKAY, KAYLA.
405
00:27:32,022 --> 00:27:33,256
REALLY, IT IS.
406
00:27:33,256 --> 00:27:34,724
WE HAVE PLENTY OF MONEY.
407
00:27:34,724 --> 00:27:37,160
IF THERE'S ONE THING THAT'S TRUE
ABOUT US, IT'S THAT.
408
00:27:38,261 --> 00:27:40,330
AFTER ALL, YOU'RE FAMILY.
409
00:27:47,937 --> 00:27:50,373
SO, YOU LURED ME
ALL THE WAY OUT HERE
410
00:27:50,373 --> 00:27:52,909
SO YOU COULD GIVE AWAY
HALF YOUR MONEY.
411
00:27:52,909 --> 00:27:56,746
AND TO MEET OUR SISTER.
412
00:27:56,746 --> 00:28:01,951
OH, AND ONE MORE THING --
THE BEST JERKY IN WISCONSIN.
413
00:28:03,253 --> 00:28:05,355
WHAT HAPPENED
TO YOUR CAR?
414
00:28:05,355 --> 00:28:07,157
I WANTED SOMETHING
MORE PRACTICAL.
415
00:28:07,157 --> 00:28:08,491
YEAH.
416
00:28:08,491 --> 00:28:10,093
WHY DON'T YOU FOLLOW ME
INTO TOWN?
417
00:28:10,093 --> 00:28:11,428
I'M HAVING DINNER
WITH VAL.
418
00:28:11,428 --> 00:28:15,765
ACTUALLY, LAINIE,
I'M NOT GOING BACK TO THE CITY.
419
00:28:15,765 --> 00:28:17,934
I'VE BEEN THINKING.
420
00:28:17,934 --> 00:28:20,737
I ALWAYS WANTED TO GO
TO SAN FRANCISCO,
421
00:28:20,737 --> 00:28:22,839
SEE THAT
BIG ORANGE BRIDGE.
422
00:28:22,839 --> 00:28:24,474
WAIT.
CALIFORNIA?
423
00:28:24,474 --> 00:28:28,311
BY YOURSELF?
FOR HOW LONG?
424
00:28:28,311 --> 00:28:30,347
WELL, FOR A WHILE.
425
00:28:30,347 --> 00:28:31,681
SEE HOW IT GOES.
426
00:28:31,681 --> 00:28:33,683
I HAD A FRIEND WHO MOVED
OUT THERE LAST YEAR,
427
00:28:33,683 --> 00:28:36,353
AND HE SAID HE COULD SET ME UP
WITH A JOB FIXING CARS
428
00:28:36,353 --> 00:28:38,121
AT -- AT AN AUTO DEALER.
429
00:28:38,121 --> 00:28:39,989
NO, THAT'S NOT
A GOOD IDEA.
430
00:28:39,989 --> 00:28:43,159
YOU'VE ALWAYS BEEN
REALLY GOOD TO ME.
431
00:28:43,159 --> 00:28:45,995
YOU'VE BEEN THE BEST SISTER
I-I COULD EVER WISH FOR.
432
00:28:45,995 --> 00:28:49,165
SO, PLEASE,
DON'T FIGHT ME ON THIS.
433
00:28:49,165 --> 00:28:51,000
BUT IT'S SO FAR AWAY.
434
00:28:51,000 --> 00:28:53,236
YOU HAVE NEVER EVEN LIVED
BY YOURSELF.
435
00:28:54,504 --> 00:28:59,843
IT'S TIME I STARTED TRYING
TO MAKE SENSE OUT OF MY LIFE.
436
00:28:59,843 --> 00:29:03,513
I GOT TO STOP LETTING
ONE BAD THING
437
00:29:03,513 --> 00:29:05,348
THAT HAPPENED TO ME
ALL THOSE YEARS AGO
438
00:29:05,348 --> 00:29:07,517
BE MY WHOLE STORY.
439
00:29:07,517 --> 00:29:09,519
THAT'S NOT MY STORY.
440
00:29:09,519 --> 00:29:12,021
MY STORY
IS JUST BEGINNING.
441
00:29:12,021 --> 00:29:14,257
STARTING TODAY.
442
00:29:17,660 --> 00:29:20,163
WELL, WHY DO YOU HAVE TO GO
SO SOON?
443
00:29:20,163 --> 00:29:22,265
WHY CAN'T YOU JUST WAIT
A LITTLE WHILE?
444
00:29:22,265 --> 00:29:25,101
I WANT TO BE
ON MY OWN NOW.
445
00:29:25,101 --> 00:29:27,670
I WANT TO BE
OUT IN THE WORLD.
446
00:29:32,942 --> 00:29:35,445
WELL, THE WORLD'S GONNA BE
A BETTER PLACE.
447
00:30:10,851 --> 00:30:13,187
I GOT A POSTCARD
FROM T.J.
448
00:30:13,187 --> 00:30:14,778
HE WAS PASSING
THROUGH SOUTH DAKOTA.
449
00:30:14,778 --> 00:30:17,447
YEAH. I, UH --
I TALKED TO HIM THIS MORNING.
450
00:30:17,447 --> 00:30:18,849
HE'S IN IDAHO ALREADY.
451
00:30:18,849 --> 00:30:21,852
HE, UM, TOOK A BREAK
FROM THE DRIVE
452
00:30:21,852 --> 00:30:23,787
TO DO SOME ICE FISHING.
453
00:30:23,787 --> 00:30:28,091
SELLING THIS PLACE
DIDN'T TAKE TOO LONG.
454
00:30:28,091 --> 00:30:32,262
SELLERS' MARKET,
I GUESS.
455
00:30:32,262 --> 00:30:35,098
JUST FEELS SO FAST.
456
00:30:35,098 --> 00:30:36,600
YEAH, WELL, YOU KNOW,
457
00:30:36,600 --> 00:30:38,702
VAL'S GONNA BE IN COLLEGE
IN THE FALL,
458
00:30:38,702 --> 00:30:41,538
AND I CAN'T WALK BY
VIC'S ROOM WITHOUT...
459
00:30:43,440 --> 00:30:46,777
I KNOW.
460
00:30:46,777 --> 00:30:48,846
ME NEITHER.
461
00:30:48,846 --> 00:30:52,983
I DON'T KNOW
HOW WE MISSED IT, JACK.
462
00:30:52,983 --> 00:30:55,319
ALL THOSE YEARS
HE MUST HAVE BEEN STRUGGLING.
463
00:30:55,319 --> 00:30:57,054
HOW DID WE NOT SEE IT?
464
00:30:57,054 --> 00:31:01,725
WHAT KIND OF PARENTS
WERE WE?
465
00:31:02,893 --> 00:31:05,395
YOU'RE A GREAT MOTHER,
466
00:31:05,395 --> 00:31:07,564
AND YOU ALWAYS
HAVE BEEN.
467
00:31:07,564 --> 00:31:12,069
I DIDN'T HOLD UP
MY END OF THE BARGAIN,
468
00:31:12,069 --> 00:31:14,171
BUT I'M TRYING TO MAKE UP
FOR THAT.
469
00:31:14,171 --> 00:31:17,007
YOU, UH,
START THAT NEW JOB YET?
470
00:31:17,007 --> 00:31:19,142
UH, NO.
NO, NEXT WEEK.
471
00:31:21,979 --> 00:31:23,847
WELL,
I HOPE YOU ENJOY IT.
472
00:31:23,847 --> 00:31:26,984
YEAH. ME, TOO.
473
00:31:30,320 --> 00:31:33,490
I'LL --
I'LL TALK TO YOU SOON.
474
00:31:44,368 --> 00:31:47,204
I WASH CARS
ON THE STREET, ODD JOBS.
475
00:31:47,204 --> 00:31:50,040
I HAVE SAVED THE MONEY.
I CAN BUY HER A PLANE TICKET.
476
00:31:50,040 --> 00:31:52,709
BUT STILL,
THEY TELL ME NO.
477
00:31:52,709 --> 00:31:54,711
MR. ABDAZE, THIS IS
OUT OF OUR JURISDICTION.
478
00:31:54,711 --> 00:31:57,247
PLEASE.
AN ORPHAN GIRL IN THE CAMPS.
479
00:31:57,247 --> 00:32:01,218
SHE'LL BE RAPED, KILLED.
480
00:32:04,087 --> 00:32:05,589
OKAY, HOLD ON.
481
00:32:05,589 --> 00:32:08,592
HEY, GRANT.
CAN I TALK TO YOU?
482
00:32:08,592 --> 00:32:10,093
AH, TWO MINUTES. GO.
483
00:32:10,093 --> 00:32:11,595
YOU SEE THAT GUY?
484
00:32:11,595 --> 00:32:14,031
A SOMALIAN REFUGEE
WITH A 6-YEAR-OLD NIECE
485
00:32:14,031 --> 00:32:15,599
RECENTLY ORPHANED
IN A CAMP OUTSIDE MOGADISHU.
486
00:32:15,599 --> 00:32:18,435
NOW, HE WANTS TO
FLY HER OVER,
487
00:32:18,435 --> 00:32:19,770
BUT SINCE SHE'S NOT
IMMEDIATE FAMILY,
488
00:32:19,770 --> 00:32:21,204
SHE'S BEEN DECLINED
REFUGEE STATUS.
489
00:32:21,204 --> 00:32:22,706
DO YOU KNOW HOW MANY PEOPLE
WOULD SHOW UP AT OUR BORDERS
490
00:32:22,706 --> 00:32:24,541
IF WE STARTED LETTING IN
EXTENDED FAMILY?
491
00:32:24,541 --> 00:32:26,710
EVERYONE IS A COUSIN
IF YOU LOOK HARD ENOUGH.
492
00:32:26,710 --> 00:32:28,512
SHE'S 6 YEARS OLD.
493
00:32:28,512 --> 00:32:30,647
LOOK, I KNOW SOMEONE AT THE
STATE DEPARTMENT I COULD CALL --
LOOK, YOU KNOW WHAT?
494
00:32:30,647 --> 00:32:32,049
I KNOW. I KNOW.
YOU'RE A FIXER.
495
00:32:32,049 --> 00:32:34,251
AND I KNOW YOU'RE USED TO
GETTING THINGS YOUR OWN WAY.
496
00:32:34,251 --> 00:32:36,653
BUT THESE KINDS
OF PROBLEMS --
497
00:32:36,653 --> 00:32:38,889
THEY'RE TOO BIG, ALL RIGHT?
YOU CAN'T FIX THEM.
498
00:32:43,894 --> 00:32:48,065
SO, I HAVE TO DO
A VOLUNTEER PROJECT FOR SCHOOL,
499
00:32:48,065 --> 00:32:50,067
AND I WAS THINKING
THAT MAYBE I CAN DO
500
00:32:50,067 --> 00:32:51,568
AN INTERNSHIP
FOR YOU HERE.
501
00:32:51,568 --> 00:32:53,904
WELL, THIS PLACE
IS PRETTY CHAOTIC.
502
00:32:53,904 --> 00:32:55,572
I MEAN,
IT'S COOL, THOUGH.
503
00:32:55,572 --> 00:32:58,742
I THINK IT'S GREAT
THAT YOU'RE DOING IT.
504
00:32:58,742 --> 00:33:00,577
HOW WAS
THE COLLEGE TOUR?
505
00:33:00,577 --> 00:33:04,247
IT WAS GOOD.
MOM DROVE ME A LITTLE CRAZY.
506
00:33:04,247 --> 00:33:07,918
YOU'RE JUST LIKE HER --
YOU'RE TOUGH, BRAVE.
507
00:33:07,918 --> 00:33:10,253
SHE SAID
YOU LIKE N.Y.U.
508
00:33:10,253 --> 00:33:13,423
YEAH. UM,
BUT I'M NOT SO SURE ANYMORE.
509
00:33:13,423 --> 00:33:15,759
I'M THINKING
MAYBE OF TAKING A YEAR OFF
510
00:33:15,759 --> 00:33:17,928
TO TRAVEL
THROUGHOUT EUROPE.
511
00:33:17,928 --> 00:33:21,765
JULES HAS ALWAYS
WANTED TO SEE ITALY, SO...
512
00:33:21,765 --> 00:33:23,767
WHAT? BAD IDEA?
513
00:33:23,767 --> 00:33:25,102
I WAS GONNA SAY THAT,
YEAH.
514
00:33:25,102 --> 00:33:26,770
YOU KNOW,
TELL YOU NOT TO DO IT,
515
00:33:26,770 --> 00:33:29,106
"GO TO COLLEGE,"
ALL THE NORMAL PARENT STUFF.
516
00:33:29,106 --> 00:33:31,008
AND THEN I REALIZED
WHAT A HYPOCRITE I'D BE.
517
00:33:31,008 --> 00:33:34,311
DO YOU LOVE JULES?
518
00:33:34,311 --> 00:33:36,646
YEAH, I THINK I DO.
519
00:33:36,646 --> 00:33:42,052
YOU KNOW, I SPENT TOO MANY YEARS
JUST GOING WITH THE FLOW,
520
00:33:42,052 --> 00:33:46,390
YOU KNOW, NOT BEING DELIBERATE
WITH MY LIFE, MY CHOICES.
521
00:33:46,390 --> 00:33:49,559
YOU DON'T GET HAPPY
JUST BY ACCIDENT?
522
00:33:49,559 --> 00:33:51,561
YOU GOT TO MAKE IT HAPPEN.
523
00:33:51,561 --> 00:33:53,830
IF THERE'S ONE THING
I'VE LEARNED, IT'S THAT.
524
00:33:55,532 --> 00:33:57,901
COME ON.
FARE'S ON ME.
525
00:33:57,901 --> 00:33:59,503
I CAN'T.
I'M MEETING UP WITH JULES.
526
00:33:59,503 --> 00:34:01,238
BUT WILL YOU SEE
ABOUT THE INTERNSHIP?
527
00:34:01,238 --> 00:34:02,706
SURE.
528
00:34:02,706 --> 00:34:06,410
BYE.
529
00:34:06,410 --> 00:34:08,345
THANK YOU.
530
00:35:01,546 --> 00:35:07,278
NONE OF US WOULD HAVE --
I -- AND I NEVER --
531
00:35:07,278 --> 00:35:08,780
OH, GOD.
532
00:35:08,780 --> 00:35:10,949
ANYTHING I TRY TO SAY
ABOUT VIC
533
00:35:10,949 --> 00:35:13,251
JUST COMES OUT SOUNDING
SO...INADEQUATE.
534
00:35:13,251 --> 00:35:16,621
YOU NEVER CAME
TO THE HOSPITAL.
535
00:35:16,621 --> 00:35:20,959
WELL,
I HEARD YOU WERE STABLE,
536
00:35:20,959 --> 00:35:22,627
AND THEN ELAINE TOLD ME
YOU WERE DISCHARGED,
537
00:35:22,627 --> 00:35:25,864
SO I-I THOUGHT
YOU WERE OKAY.
538
00:35:28,032 --> 00:35:30,869
YOU KNOW, IT'S LATE.
I SHOULD GET GOING.
539
00:35:30,869 --> 00:35:33,872
YEAH. ME, TOO.
540
00:35:37,442 --> 00:35:39,677
WHERE
ARE YOU LIVING NOW?
541
00:35:39,677 --> 00:35:41,913
OH, HIGH-RISE
A COUPLE OF BLOCKS THAT WAY.
542
00:35:44,282 --> 00:35:46,451
SOUNDS NICE.
543
00:35:46,451 --> 00:35:48,786
YOU KNOW, IT'S EASY.
544
00:35:48,786 --> 00:35:52,957
IT'S GOT A NICE VIEW
OF THE WATER.
545
00:35:58,897 --> 00:36:02,634
WELL,
IT WAS NICE TO SEE YOU.
546
00:36:04,802 --> 00:36:08,206
TAKE CARE.
547
00:36:18,249 --> 00:36:19,484
EXCUSE ME, ALDERMAN,
548
00:36:19,484 --> 00:36:21,152
CAN I PLEASE GET A COMMENT
FOR THE HERALD?
549
00:36:21,152 --> 00:36:23,087
ALDERMAN.
SHE'S THE ONE
550
00:36:23,087 --> 00:36:25,189
WHO TOOK MILLIONS IN BRIBES
FROM THE UNIONS?
551
00:36:25,189 --> 00:36:26,958
SHE LOOKS LIKE
MY JUNIOR-HIGH PRINCIPAL.
552
00:36:26,958 --> 00:36:28,026
ALDERMAN!
553
00:36:28,026 --> 00:36:29,827
THINK WE CAN GET THE TIMES
TO RUN IT?
554
00:36:29,827 --> 00:36:31,496
WELL, THEY OWE US.
555
00:36:31,496 --> 00:36:34,666
THIS IS LIKE THE THIRD SCOOP
WE'VE GIVEN THEM IN TWO WEEKS.
556
00:36:34,666 --> 00:36:37,168
LOOK AT YOU,
ALL "THEY OWE US."
557
00:36:37,168 --> 00:36:39,604
YOU'RE COCKY.
I LIKE IT.
558
00:36:39,604 --> 00:36:43,408
I RAN INTO JACK.
559
00:36:43,408 --> 00:36:44,909
WHOA.
560
00:36:44,909 --> 00:36:47,412
IT WAS AWFUL,
LIKE WE WERE STRANGERS.
561
00:36:47,412 --> 00:36:48,913
WELL,
MAYBE THAT'S FOR THE BEST.
562
00:36:48,913 --> 00:36:52,750
I MEAN, IF DREW WINS,
YOU'RE MOVING TO D.C., RIGHT?
563
00:36:52,750 --> 00:36:55,920
I DON'T KNOW. WE HAVEN'T
REALLY TALKED ABOUT IT.
564
00:36:55,920 --> 00:36:58,923
DUDE, THAT'S LIKE
A MAJOR ELEPHANT IN THE ROOM...
565
00:36:58,923 --> 00:37:01,759
OR AT LEAST
A VERY LARGE DOG,
566
00:37:01,759 --> 00:37:03,561
LIKE A MASTIFF.
567
00:37:03,561 --> 00:37:07,565
ARE YOU AND DREW
BACK TOGETHER OR NOT?
568
00:37:07,565 --> 00:37:09,400
I'M NOT SURE.
569
00:37:09,400 --> 00:37:12,870
NEITHER OF US IS.
570
00:37:15,273 --> 00:37:17,609
WENT UP ANOTHER FIVE POINTS
IN THE POLLS.
571
00:37:17,609 --> 00:37:19,544
IF THIS KEEPS UP,
I'LL PASS DANIELS
572
00:37:19,544 --> 00:37:21,713
BY THE END OF THE MONTH.
573
00:37:21,713 --> 00:37:22,914
UM...
574
00:37:22,914 --> 00:37:24,315
THEN WHAT?
575
00:37:24,315 --> 00:37:28,386
WE -- WE ALL MOVE
TO D.C. TOGETHER?
576
00:37:34,225 --> 00:37:36,060
DREW...
577
00:37:38,396 --> 00:37:40,565
DO WE KNOW
WHAT WE'RE DOING HERE?
578
00:37:40,565 --> 00:37:42,800
ARE WE JUST
PLAYING HOUSE?
579
00:37:42,800 --> 00:37:46,070
I MEAN, THIS --
THIS TIME TOGETHER, IT'S --
580
00:37:46,070 --> 00:37:50,575
IT'S FELT GOOD.
IT'S...FELT RIGHT.
581
00:37:50,575 --> 00:37:53,077
BUT I'M --
I'M WORRIED.
582
00:37:53,077 --> 00:37:56,748
WORRIED THAT
WE'RE CHASING SOMETHING,
583
00:37:56,748 --> 00:37:59,283
SOMETHING THAT WE LOST.
584
00:37:59,283 --> 00:38:01,519
MAYBE WE NEVER
REALLY HAD IT.
585
00:38:03,021 --> 00:38:06,190
WE WERE
TOO YOUNG AND DUMB
586
00:38:06,190 --> 00:38:07,859
TO REALIZE
WE WEREN'T DOING IT RIGHT.
587
00:38:07,859 --> 00:38:10,695
BUT THESE PAST FEW MONTHS,
588
00:38:10,695 --> 00:38:13,364
I REALLY FEEL LIKE
WE FOUND SOMETHING --
589
00:38:13,364 --> 00:38:14,432
A CONNECTION,
590
00:38:14,432 --> 00:38:16,034
A DEEPER UNDERSTANDING
OF EACH OTHER.
591
00:38:16,034 --> 00:38:19,003
AND I KNOW
THAT IT'S CRAZY,
592
00:38:19,003 --> 00:38:23,608
BACKWARDS,
AND ALL THIS CRAP...
593
00:38:23,608 --> 00:38:25,376
THIS WHOLE NIGHTMARE.
594
00:38:28,279 --> 00:38:32,617
MAYBE WE HAD TO GO THROUGH
ALL OF IT TO GET THIS CLOSE...
595
00:38:32,617 --> 00:38:35,453
TO END UP HERE.
596
00:38:38,389 --> 00:38:43,895
YOU EVER SEE D.C. WHEN THE
CHERRY BLOSSOMS ARE IN BLOOM?
597
00:38:43,895 --> 00:38:45,563
IT'S PRETTY EXCELLENT.
598
00:38:54,872 --> 00:38:58,109
WHEN YOU TOLD ME LAST MONTH
YOU WERE GOING TO GET HER,
599
00:38:58,109 --> 00:39:00,511
I HAD NO IDEA
IT WOULD HAPPEN SO FAST.
600
00:39:00,511 --> 00:39:02,180
WELL, WE GOT LUCKY
WITH THE RELIEF FLIGHT.
601
00:39:02,180 --> 00:39:04,482
IT'S MORE THAN LUCK,
MR. McALLISTER. YOU KNOW THAT.
602
00:39:04,482 --> 00:39:06,851
IT'S NICE TO MEET YOU,
FASCIKA.
603
00:39:06,851 --> 00:39:10,521
SHE WANTS YOU
TO HAVE IT.
604
00:39:12,156 --> 00:39:14,492
THANK YOU.
605
00:39:14,492 --> 00:39:15,793
AW, I LOVE IT.
606
00:39:19,363 --> 00:39:22,600
GOOD LUCK, MR. ABDAZE.
STAY IN TOUCH.
607
00:39:27,271 --> 00:39:29,874
NEW JOB?
608
00:39:29,874 --> 00:39:31,242
YEAH.
609
00:39:31,242 --> 00:39:35,747
A PLACE LIKE THIS COULD HAVE
REALLY HELPED YOUR PARENTS.
610
00:39:35,747 --> 00:39:38,916
EXACTLY.
611
00:39:38,916 --> 00:39:41,419
I GOT TO CATCH A TRAIN.
612
00:39:41,419 --> 00:39:43,421
WELL, I'LL WALK YOU.
613
00:39:45,890 --> 00:39:50,394
I COULDN'T LEAVE THINGS
THE WAY WE DID THE OTHER DAY.
614
00:39:50,394 --> 00:39:51,896
THE CONVERSATION,
IT WAS JUST --
615
00:39:51,896 --> 00:39:53,564
TERRIBLE.
YEAH.
616
00:39:55,767 --> 00:39:59,103
LOOK...
WHY DID YOU COME HERE?
617
00:39:59,103 --> 00:40:01,139
WHAT DO YOU WANT
FROM ME, SARA?
618
00:40:01,139 --> 00:40:04,142
I WANT TO KNOW WHY
YOU NEVER CAME TO SEE ME
619
00:40:04,142 --> 00:40:05,710
AT THE HOSPITAL.
620
00:40:09,981 --> 00:40:11,482
MAYBE I DID.
621
00:40:11,482 --> 00:40:15,119
MAYBE I RUSHED TO THE HOSPITAL
FROM THE POLICE STATION
622
00:40:15,119 --> 00:40:17,622
AFTER VIC WAS BOOKED.
623
00:40:17,622 --> 00:40:21,759
MAYBE I GOT WITHIN 10 FEET
OF THE ROOM AND TURNED AROUND.
624
00:40:21,759 --> 00:40:26,097
WHY?
WHY WOULD YOU DO THAT?
625
00:40:26,097 --> 00:40:29,767
FOR ONCE I DECIDED TO DO
THE RIGHT THING.
626
00:40:29,767 --> 00:40:34,405
BUT IS NEVER SEEING EACH OTHER
AGAIN THE RIGHT THING?
627
00:40:34,405 --> 00:40:36,741
BECAUSE I DON'T KNOW.
628
00:40:36,741 --> 00:40:39,443
SEEING YOU THAT DAY
ON THE EL PLATFORM,
629
00:40:39,443 --> 00:40:42,246
I CAN'T STOP ASKING MYSELF
THAT QUESTION.
630
00:40:43,781 --> 00:40:45,449
YEAH.
631
00:40:45,449 --> 00:40:47,451
ME, NEITHER.
632
00:40:50,321 --> 00:40:54,692
I GOT TO GO.
HAVE A GOOD NIGHT.
633
00:42:11,936 --> 00:42:14,739
HI.
634
00:42:14,739 --> 00:42:17,909
I ORDERED YOU
A GLASS OF WINE.
44812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.