All language subtitles for Betrayal.S01E04.That.Is.Not.What.Ships.Are.Built.For.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,181 --> 00:00:01,135 PREVIOUSLY ON "BETRAYAL"... 2 00:00:01,135 --> 00:00:02,448 BAIL DENIED. 3 00:00:02,448 --> 00:00:03,938 WE'LL GET YOU OUT, SON. 4 00:00:03,938 --> 00:00:05,005 YOU BE STRONG. 5 00:00:05,005 --> 00:00:06,273 WHEN DID YOU BECOME THAT GUY? 6 00:00:06,273 --> 00:00:08,042 PRESSURING PEOPLE -- MY OWN AUNT -- 7 00:00:08,042 --> 00:00:09,543 INTO LYING TO THE POLICE? 8 00:00:09,543 --> 00:00:12,146 WHEN I STARTED TRYING TO GET YOUR BROTHER OUT OF JAIL. 9 00:00:12,146 --> 00:00:14,548 OUR ENTIRE CASE DEPENDS ON YOUR TESTIFYING AT TRIAL. 10 00:00:14,548 --> 00:00:16,317 MY BROTHER IS INNOCENT. 11 00:00:16,317 --> 00:00:18,586 SO WITH CONNIE GONE, THEY'RE BOTH FREE. 12 00:00:18,586 --> 00:00:20,221 TWO BIRDS, ONE STONE, JACK. 13 00:00:20,221 --> 00:00:22,223 I CAN'T EAT, I CAN'T SLEEP, 14 00:00:22,223 --> 00:00:23,824 I CAN'T THINK ABOUT ANYTHING ELSE. 15 00:00:23,824 --> 00:00:25,926 SOMETHING HAPPENED TO ME A WEEK AGO. 16 00:00:25,926 --> 00:00:27,261 I MET SOMEONE. 17 00:00:27,261 --> 00:00:29,697 AND NOW THERE'S NO GOING BACK. 18 00:00:41,642 --> 00:00:42,676 HOLA! 19 00:00:42,676 --> 00:00:44,278 H-- I'LL BE RIGHT THERE! 20 00:00:44,278 --> 00:00:45,846 HOW WAS THE TRIP? 21 00:00:45,846 --> 00:00:47,181 WHOA. 22 00:00:47,181 --> 00:00:49,283 DIDN'T REALIZE YOU WERE GOING TO THE BAHAMAS. 23 00:00:49,283 --> 00:00:51,685 W-WE WERE SHOOTING OUTSIDE. 24 00:00:51,685 --> 00:00:53,187 OUTSIDE, HUH? 25 00:00:53,187 --> 00:00:56,323 THAT'S A WEIRD PLACE TO GET A SUNBURN. 26 00:00:56,323 --> 00:00:59,193 NOW, ABOUT THIS PROSECUTOR. 27 00:00:59,193 --> 00:01:01,795 DREW STAFFORD -- WHAT HAVE WE GOT ON HIM? 28 00:01:01,795 --> 00:01:04,198 SEVEN YEARS AS A STATE'S ATTORNEY. 29 00:01:04,198 --> 00:01:07,501 NO DISCIPLINARY ACTIONS, NO COMPLAINTS. 30 00:01:07,501 --> 00:01:10,137 HIGH SCHOOL, COLLEGE, LAW SCHOOL. 31 00:01:10,137 --> 00:01:13,507 NO DRUGS, NO BOOZE, NO DEBTS, NO GIRLS. 32 00:01:13,507 --> 00:01:17,211 I GOT YA. RELAX. 33 00:01:21,549 --> 00:01:25,286 IT PUTS THE LOTION ON THE SKIN. 34 00:01:25,286 --> 00:01:26,954 "SILENCE OF THE LAMBS." 35 00:01:26,954 --> 00:01:28,522 I AM NOT KILLING IT WITH THE JOKES HERE. 36 00:01:28,522 --> 00:01:30,891 OH, I'M SORRY. IT'S JUST, UH... 37 00:01:30,891 --> 00:01:33,227 OLIVER'S DOWN THE HALL, AND I SHOULD GET DRESSED. 38 00:01:33,227 --> 00:01:34,728 HE'S FINE. 39 00:01:36,697 --> 00:01:39,099 BUT THERE'S ANOTHER THING -- 40 00:01:39,099 --> 00:01:41,635 SOMETHING WE MIGHT BE ABLE TO USE -- 41 00:01:41,635 --> 00:01:43,204 ON THE WIFE. 42 00:01:43,204 --> 00:01:45,439 YOU KNOW YOU CAN TALK TO ME, RIGHT? 43 00:01:45,439 --> 00:01:48,042 WHATEVER IT IS. 44 00:01:48,042 --> 00:01:49,977 YEAH, OF COURSE. 45 00:01:49,977 --> 00:01:52,213 WHY DO YOU SAY THAT? 46 00:01:52,213 --> 00:01:54,515 STAFFORD'S WIFE? YEAH. 47 00:01:54,515 --> 00:01:57,084 SHE'S SCREWING SOME LOSER. 48 00:01:59,186 --> 00:02:02,823 SARA, I KNOW YOU'VE BEEN SEEING SOMEONE. 49 00:02:04,158 --> 00:02:07,161 -- Captions by VITAC -- 50 00:02:24,011 --> 00:02:25,879 HI. 51 00:02:25,879 --> 00:02:28,048 HI. 52 00:02:38,225 --> 00:02:39,727 HOW ARE YOU? 53 00:02:39,727 --> 00:02:42,196 OKAY. 54 00:02:42,196 --> 00:02:43,530 GOOD. HOW ARE YOU? 55 00:02:43,530 --> 00:02:45,466 GOOD. 56 00:02:45,466 --> 00:02:47,334 BETTER NOW. 57 00:02:54,341 --> 00:02:55,609 HI. 58 00:02:55,609 --> 00:02:58,245 HI. 59 00:03:00,247 --> 00:03:02,449 HOW DO WE DO THIS? WHAT DO WE DO? 60 00:03:02,449 --> 00:03:05,519 WE COULD JUST HAVE A STARING CONTEST. 61 00:03:10,190 --> 00:03:12,393 I HAVE SO MANY QUESTIONS. 62 00:03:12,393 --> 00:03:14,762 ASK ME ONE OF YOUR QUESTIONS. 63 00:03:14,762 --> 00:03:17,564 WILL YOU COME KISS ME? 64 00:03:17,564 --> 00:03:19,400 NO. 65 00:03:19,400 --> 00:03:22,603 NO, YOU WON'T COME KISS ME? 66 00:03:22,603 --> 00:03:25,673 I WANT TO LOOK AT YOU, SARA. 67 00:03:31,779 --> 00:03:34,748 I JUST... 68 00:03:34,748 --> 00:03:36,750 I JUST WANT TO LOOK AT YOU. 69 00:03:48,662 --> 00:03:52,132 SARA, I KNOW YOU'RE IN THERE! 70 00:03:52,132 --> 00:03:53,634 DON'T LET ME GET MUGGED 71 00:03:53,634 --> 00:03:56,303 IN THIS ARTSY, TRANSITIONAL NEIGHBORHOOD. 72 00:04:00,674 --> 00:04:03,077 HEY. 73 00:04:06,180 --> 00:04:09,516 ALISSA, THIS IS ONE OF MY NEW CLIENTS. 74 00:04:09,516 --> 00:04:12,286 FRED. FRED McCRACKEN. 75 00:04:12,286 --> 00:04:14,755 I SHOULD HAVE BECOME A PHOTOGRAPHER. 76 00:04:14,755 --> 00:04:16,657 HI. ALISSA BURNS. NICE TO MEET YOU. A PLEASURE. 77 00:04:16,657 --> 00:04:18,592 FRED McCRACKEN. 78 00:04:18,592 --> 00:04:20,794 SO, I HAVE 13 MINUTES 79 00:04:20,794 --> 00:04:22,162 TO LOOK AT BEAUTIFUL PICTURES OF TACOS 80 00:04:22,162 --> 00:04:23,997 BEFORE MY CAR GETS TOWED OR STOLEN -- 81 00:04:23,997 --> 00:04:25,699 PROBABLY STOLEN. 82 00:04:25,699 --> 00:04:27,368 YOU FORGOT YOU INVITED ME HERE 83 00:04:27,368 --> 00:04:29,203 TO LOOK AT BEAUTIFUL PICTURES OF TACOS. 84 00:04:29,203 --> 00:04:31,939 I DID NOT FORGET. 85 00:04:31,939 --> 00:04:32,973 UH, I SHOULD GET GOING, 86 00:04:32,973 --> 00:04:34,708 BUT, UH, IT WAS LOVELY TO MEET YOU. 87 00:04:34,708 --> 00:04:37,244 OH, YEAH, YOU TOO. BYE. 88 00:04:37,244 --> 00:04:38,512 BYE, FRED. 89 00:04:38,512 --> 00:04:40,080 OH, I'VE BEEN MEANING TO TELL YOU 90 00:04:40,080 --> 00:04:42,216 THAT THE MILWAUKEE SHOOT WAS CANCELED. 91 00:04:42,216 --> 00:04:44,017 THE MAGAZINE CAN'T PAY FOR THE HOTEL. 92 00:04:45,419 --> 00:04:47,321 WAS THAT HIM? 93 00:04:47,321 --> 00:04:48,322 YOUR BOYFRIEND? 94 00:04:48,322 --> 00:04:50,924 HE'S NOT MY BOYFRIEND. 95 00:04:50,924 --> 00:04:52,526 YOU'RE RIGHT. THAT'S TRUE. 96 00:04:52,526 --> 00:04:54,695 BECAUSE WE'RE NOT IN HIGH SCHOOL. 97 00:04:56,330 --> 00:04:58,999 I KNOW. I KNOW. IT'S CRAZY. 98 00:04:58,999 --> 00:05:01,101 DID YOU CALL THE THERAPIST? 99 00:05:01,101 --> 00:05:06,106 I CALLED AND I MADE AN APPOINTMENT. 100 00:05:06,106 --> 00:05:07,941 I'M NOT SURE I'M GONNA GO. 101 00:05:07,941 --> 00:05:10,177 YOU GOT A LOT HAPPENING HERE, SARA. 102 00:05:10,177 --> 00:05:12,913 I MEAN, THERAPISTS CAN BE HELPFUL IN ALL SORTS OF WAYS. 103 00:05:12,913 --> 00:05:16,216 IT'S CHEAPER THAN A DIVORCE LAWYER. 104 00:05:19,420 --> 00:05:21,688 DREW STAFFORD? 105 00:05:21,688 --> 00:05:23,791 I DON'T KNOW HIM. 106 00:05:23,791 --> 00:05:25,292 YEAH, WELL, 107 00:05:25,292 --> 00:05:28,028 HE SEEMS TO HAVE A VENDETTA AGAINST MY FAMILY. 108 00:05:28,028 --> 00:05:29,696 HE WOULDN'T BE THE FIRST ONE. 109 00:05:31,031 --> 00:05:33,967 ABOUT THAT OTHER THING -- 110 00:05:33,967 --> 00:05:36,036 I REALLY COULD USE YOUR HELP. 111 00:05:36,036 --> 00:05:38,505 SO COULD MY SON T.J. 112 00:05:38,505 --> 00:05:39,740 THATCHER -- 113 00:05:39,740 --> 00:05:41,508 I'LL TELL YOU WHAT. 114 00:05:41,508 --> 00:05:43,210 LET'S GO TO THE BERGHOFF. 115 00:05:43,210 --> 00:05:45,412 WE CAN TALK ABOUT IT OVER LUNCH. WHAT DO YOU SAY? 116 00:05:45,412 --> 00:05:47,948 DOES THE BERGHOFF EVEN STILL EXIST? 117 00:05:47,948 --> 00:05:49,817 IT'S BEEN THERE 100 YEARS. 118 00:05:51,852 --> 00:05:54,254 I'M NOT GOING TO LUNCH, THATCHER. 119 00:05:54,254 --> 00:05:55,756 I CAN'T DO IT ANYMORE. 120 00:05:57,825 --> 00:05:59,460 WHAT, EAT LUNCH? 121 00:05:59,460 --> 00:06:01,528 I CAN'T HELP YOU. 122 00:06:01,528 --> 00:06:02,930 NOT THIS TIME. 123 00:06:08,502 --> 00:06:10,637 I NEED THIS ONE, MONICA. 124 00:06:10,637 --> 00:06:14,074 I WOULDN'T ASK IF IT WASN'T VITAL. 125 00:06:14,074 --> 00:06:16,844 I KNOW. 126 00:06:16,844 --> 00:06:20,514 BUT THINGS AREN'T LIKE THEY USED TO BE. 127 00:06:20,514 --> 00:06:24,284 THIS TOWN -- IT'S CHANGING. 128 00:06:31,291 --> 00:06:34,294 SEE YOU THE NEXT TIME. 129 00:06:34,294 --> 00:06:37,064 I MAY BE BUSY FOR A WHILE. 130 00:06:37,064 --> 00:06:38,398 I'LL CALL YOU. 131 00:06:42,102 --> 00:06:45,372 YOUR ONE WITNESS HAS DISAPPEARED. 132 00:06:45,372 --> 00:06:47,307 NO PHYSICAL EVIDENCE. NO GUN. 133 00:06:47,307 --> 00:06:50,010 AND NOW T.J. KARSTEN HAS ANOTHER BAIL HEARING. 134 00:06:50,010 --> 00:06:51,311 YOU MAKE IT SOUND SO NEGATIVE. 135 00:06:51,311 --> 00:06:53,547 YOU UNDERMINED A TWO-YEAR FEDERAL INVESTIGATION 136 00:06:53,547 --> 00:06:55,482 BY RUSHING INTO THIS IN THE FIRST PLACE. 137 00:06:55,482 --> 00:06:57,150 AND NOW YOUR CRACKERJACK MURDER CASE 138 00:06:57,150 --> 00:07:00,053 HAS BLOWN UP -- LITERALLY BLOWN UP. 139 00:07:00,053 --> 00:07:03,056 CAN I SAY SOMETHING, OR IS THIS JUST A LECTURE? 140 00:07:04,324 --> 00:07:07,060 T.J. KARSTEN IS NOT GONNA GET OUT ON BAIL. 141 00:07:07,060 --> 00:07:09,463 WE ARE LOOKING FOR CONNIE MROZEK, AND WE WILL FIND HER. 142 00:07:09,463 --> 00:07:11,732 NOW, CAN WE GET REAL 143 00:07:11,732 --> 00:07:14,535 ABOUT THIS VAUNTED FEDERAL INVESTIGATION OF YOURS? 144 00:07:14,535 --> 00:07:18,805 YOU BLUE SUITS WERE AT THIS FOR, WHAT, TWO YEARS? 145 00:07:18,805 --> 00:07:22,910 AND THE ONE MAN YOU HAD TO MAKE YOUR CASE 146 00:07:22,910 --> 00:07:25,746 IS DEAD -- BECAUSE OF THE INVESTIGATION. 147 00:07:25,746 --> 00:07:28,649 NOW, I'M NOT THRILLED ABOUT THE RECENT DEVELOPMENTS, 148 00:07:28,649 --> 00:07:32,486 BUT I'M THE ONLY PERSON THAT HAS ANYTHING ON THIS FAMILY. 149 00:07:32,486 --> 00:07:36,690 SO, PLEASE, GET BEHIND ME 150 00:07:36,690 --> 00:07:40,494 OR GET THE HELL OUT OF MY WAY. 151 00:07:40,494 --> 00:07:43,597 MR. McALLISTER, WHY DO WE NEED 152 00:07:43,597 --> 00:07:45,499 ANOTHER BAIL HEARING IN THIS CASE? 153 00:07:45,499 --> 00:07:47,067 WE DON'T, YOUR HONOR, IF I MAY. 154 00:07:47,067 --> 00:07:48,268 IT'S RIDICULOUS. 155 00:07:48,268 --> 00:07:49,937 MR. KARSTEN WAS DENIED BAIL TWO DAYS AGO. 156 00:07:49,937 --> 00:07:51,171 NOTHING HAS CHANGED. 157 00:07:51,171 --> 00:07:53,740 YOUR ONLY WITNESS HAS SUDDENLY GONE MISSING, 158 00:07:53,740 --> 00:07:55,275 SO THAT'S ONE CHANGE. 159 00:07:55,275 --> 00:07:57,611 MRS. MROZEK IS NOT OUR ONLY WITNESS, SHE IS NOT MISSING, 160 00:07:57,611 --> 00:07:59,513 AND, IN ANY EVENT, WE HAVE HER STATEMENT -- 161 00:07:59,513 --> 00:08:01,081 A VERY STRONG STATEMENT. 162 00:08:01,081 --> 00:08:03,216 BY "STATEMENT," YOU MEAN INADMISSIBLE HEARSAY 163 00:08:03,216 --> 00:08:05,852 THAT NO COURT IN THIS COUNTRY WOULD EVER ALLOW INTO EVIDENCE? 164 00:08:05,852 --> 00:08:08,522 YOUR HONOR, WE ARE TALKING ABOUT A MAN CHARGED WITH MURDER, 165 00:08:08,522 --> 00:08:10,057 FACING A POTENTIAL LIFE SENTENCE 166 00:08:10,057 --> 00:08:12,092 WITH EVERY MOTIVATION AND RESOURCE TO FLEE. 167 00:08:12,092 --> 00:08:13,427 THOSE WERE THE FACTS TWO DAYS AGO. 168 00:08:13,427 --> 00:08:14,494 THOSE ARE THE FACTS TODAY. 169 00:08:14,494 --> 00:08:17,197 I'M GOING TO SET BAIL AT $1 MILLION. 170 00:08:17,197 --> 00:08:18,632 I ASSUME YOU CAN POST THAT. 171 00:08:18,632 --> 00:08:21,034 OF COURSE. THANK YOU. WHAT?! 172 00:08:21,034 --> 00:08:23,570 YOUR HONOR, RESPECTFULLY, UNDER SECTION 110-4, NO -- 173 00:08:23,570 --> 00:08:24,905 I KNOW THE STATUTE. 174 00:08:24,905 --> 00:08:27,407 YOU CAN SEE I'M A JUDGE UP HERE, RIGHT? 175 00:08:27,407 --> 00:08:29,209 THE ROBE AND ALL. 176 00:08:39,319 --> 00:08:40,854 THAT WAS EASIER THAN I THOUGHT. 177 00:08:40,854 --> 00:08:42,589 HER SON WANTS TO GO TO MICHIGAN LAW, 178 00:08:42,589 --> 00:08:44,524 SO NOW HE'S GOING TO MICHIGAN LAW. 179 00:08:44,524 --> 00:08:46,593 BUT HE'S ON HIS OWN FOR THE BAR EXAM. 180 00:08:46,593 --> 00:08:48,161 YOU DID THAT? 181 00:08:48,161 --> 00:08:49,930 OF COURSE. HOW DO YOU THINK IT HAPPENED? 182 00:08:49,930 --> 00:08:54,067 WE HAD A GOOD ARGUMENT, BUT I'M NOT TAKING ANY CHANCES. 183 00:09:07,189 --> 00:09:08,924 11:30? No. 184 00:09:08,924 --> 00:09:10,526 12:00? NO. 185 00:09:10,526 --> 00:09:12,360 12:30? NO. 186 00:09:12,360 --> 00:09:14,829 SERIOUSLY? THIS IS HARDER THAN GETTING A TABLE AT ALINEA. 187 00:09:14,829 --> 00:09:17,064 WELL, I HAVE TO WORK HERE UNTIL 3:00, 188 00:09:17,064 --> 00:09:20,434 AND THEN I NEED TO BE AT A SHOOT AT 3:15, SO... 189 00:09:20,434 --> 00:09:23,938 I'LL, UM, I'LL CALL YOU IF I HAVE ANY CANCELATIONS. 190 00:09:23,938 --> 00:09:25,640 BRUTAL. 191 00:09:25,640 --> 00:09:27,375 COME WITH ME. I NEED YOU. 192 00:09:30,144 --> 00:09:32,547 WE NEED TO RESTRUCTURE SOME DATA. 193 00:09:32,547 --> 00:09:34,682 IS THAT OLD-MAN CODE FOR "DESTROYING FILES"? 194 00:09:34,682 --> 00:09:36,551 I'M NOT OLD. COMPARED TO WHAT? 195 00:09:38,886 --> 00:09:40,721 CAN YOU DO THIS? 196 00:09:40,721 --> 00:09:42,523 ALL OF THESE -- ALL THE DIRECTORIES? 197 00:09:42,523 --> 00:09:44,025 AS IF THEY NEVER EXISTED. 198 00:09:44,025 --> 00:09:45,793 AS IF WHAT NEVER EXISTED? 199 00:09:48,796 --> 00:09:50,431 JACK. 200 00:09:50,431 --> 00:09:52,833 THERE'S SOMETHING YOU SHOULD KNOW ABOUT. 201 00:09:52,833 --> 00:09:55,403 I ASKED YOUR DAUGHTER ON A DATE. 202 00:09:55,403 --> 00:09:58,339 YOU ASKED VAL ON A DATE? 203 00:09:58,339 --> 00:10:00,808 SHE LIKES GIRLS. I THOUGHT YOU KNEW. 204 00:10:00,808 --> 00:10:03,377 I DO KNOW. 205 00:10:03,377 --> 00:10:05,713 GIRLS AREN'T THE PROBLEM. YOU'RE THE PROBLEM. 206 00:10:05,713 --> 00:10:07,348 YOU WORK HERE, AND YOU'RE TOO OLD. 207 00:10:07,348 --> 00:10:09,584 I'M NOT OLD. COMPARED TO VAL? 208 00:10:12,553 --> 00:10:15,022 A DATE. 209 00:10:16,424 --> 00:10:18,259 STOP THAT. 210 00:10:19,627 --> 00:10:22,363 I'M SORRY TO HEAR THAT, ROBERT. 211 00:10:22,363 --> 00:10:23,531 YEAH. 212 00:10:23,531 --> 00:10:25,600 YEAH, I'LL GET INTO IT RIGHT AWAY. 213 00:10:25,600 --> 00:10:27,401 THANK YOU. 214 00:10:27,401 --> 00:10:30,037 I'M HAVING I.T. DO SOME FILE HOUSEKEEPING. 215 00:10:30,037 --> 00:10:31,439 THE FEDERAL INVESTIGATION SEEMS TO BE -- 216 00:10:31,439 --> 00:10:33,874 THAT WAS THE ARCHITECT ON THE STREETERVILLE PROJECT. 217 00:10:33,874 --> 00:10:35,443 HE'S NOT GETTING PAID. 218 00:10:35,443 --> 00:10:37,411 EVIDENTLY, THE BANK FROZE THE FUNDING. 219 00:10:37,411 --> 00:10:39,013 WHY WOULD THEY DO THAT, JACK? 220 00:10:39,013 --> 00:10:41,115 I DON'T KNOW. YOU DON'T KNOW. 221 00:10:44,185 --> 00:10:47,021 NO BANK HAS EVER DONE THIS TO ME, NOT IN 43 YEARS. 222 00:10:47,021 --> 00:10:48,356 I'LL CALL THEM. 223 00:10:48,356 --> 00:10:50,758 DON'T BOTHER. I'LL TAKE CARE OF IT MYSELF. 224 00:10:50,758 --> 00:10:52,793 ARE YOU OKAY, JACK? 225 00:10:52,793 --> 00:10:55,463 YOU SEEM DISTRACTED LATELY. DISTRACTED? 226 00:10:55,463 --> 00:10:57,098 WELL, I WASN'T TOO DISTRACTED TO MAKE SURE 227 00:10:57,098 --> 00:10:59,300 T.J.'s BAIL HEARING WENT OUR WAY. 228 00:10:59,300 --> 00:11:02,737 NO. YOU PULLED SOME TRICK WITH THE JUDGE, AND WE GOT WHAT WE NEEDED. 229 00:11:02,737 --> 00:11:05,273 BUT T.J. IS STILL FACING A MURDER CHARGE. 230 00:11:05,273 --> 00:11:07,742 I'VE GOT THE STATE'S ATTORNEY BREATHING DOWN MY NECK. 231 00:11:07,742 --> 00:11:10,778 AND NOW A KEY PIECE OF MY BUSINESS 232 00:11:10,778 --> 00:11:12,980 IS BEING SHUT DOWN BY THE BANK. 233 00:11:12,980 --> 00:11:14,715 WHAT DO YOU THINK I OUGHT TO DO, JACK? 234 00:11:14,715 --> 00:11:17,918 JUST SIT ON MY ASS WHILE EVERYTHING I CARE ABOUT GOES IN THE TOILET? 235 00:11:17,918 --> 00:11:19,587 IS THAT WHAT YOU'RE SAYING I'M DOING? 236 00:11:19,587 --> 00:11:22,657 WHAT I'M SAYING, JACK, IS GET YOUR HEAD IN THE GAME. 237 00:11:22,657 --> 00:11:25,393 THE STAKES ARE VERY HIGH. 238 00:11:25,393 --> 00:11:27,395 ALL RIGHT, I'LL THINK ABOUT THAT 239 00:11:27,395 --> 00:11:29,864 WHILE I'M IN MICHIGAN RETURNING THE JUDGE'S FAVOR. 240 00:11:32,733 --> 00:11:35,603 THE KX-600 LISTENING DEVICE -- 241 00:11:35,603 --> 00:11:37,938 EXTREMELY POWERFUL, EASY TO PLACE, 242 00:11:37,938 --> 00:11:39,874 NEARLY IMPOSSIBLE TO DETECT. 243 00:11:39,874 --> 00:11:42,076 NOW, THE RULES -- NO WATER, NO DIRECT SUNLIGHT, 244 00:11:42,076 --> 00:11:44,145 AND KEEP OUT OF THE REACH OF SMALL CHILDREN. 245 00:11:44,145 --> 00:11:48,482 IT'S A CHOKING HAZARD. 246 00:11:48,482 --> 00:11:50,918 ALSO, IT WORKS BEST WITH A WARRANT. 247 00:11:50,918 --> 00:11:52,753 YEAH, I'M WORKING ON THAT. 248 00:11:52,753 --> 00:11:55,723 NEED TO MOVE FAST, THOUGH. I'M FEELING THE HEAT. 249 00:12:00,594 --> 00:12:02,596 HEY. 250 00:12:02,596 --> 00:12:04,432 SHARE A CAB? 251 00:12:07,368 --> 00:12:09,603 HOW LONG WE GOT? 15 MINUTES, 252 00:12:09,603 --> 00:12:12,039 BUT, SEE, NOW WE'RE WASTING TIME TALKING ABOUT IT. 253 00:12:13,140 --> 00:12:14,975 HEY, LET'S KEEP IT CLEAN BACK THERE. 254 00:12:14,975 --> 00:12:16,877 YES, SIR. 255 00:12:19,280 --> 00:12:20,881 14 MINUTES. 256 00:12:27,355 --> 00:12:29,090 YES? 257 00:12:29,090 --> 00:12:31,158 Your 3:00 from the bank is here. 258 00:12:31,158 --> 00:12:33,327 SEND HIM IN. 259 00:12:35,196 --> 00:12:36,597 BRUCE. 260 00:12:38,299 --> 00:12:40,234 YOU'RE NOT BRUCE. NO. 261 00:12:40,234 --> 00:12:41,769 BRUCE HAD ANOTHER APPOINTMENT. 262 00:12:46,307 --> 00:12:48,676 COME AWAY WITH ME FOR THE NIGHT. 263 00:12:48,676 --> 00:12:50,111 FOR THE NIGHT? 264 00:12:50,111 --> 00:12:52,079 YOU'RE SUPPOSED TO BE IN MILWAUKEE ON A SHOOT. 265 00:12:52,079 --> 00:12:53,681 I'VE GOT BUSINESS IN MICHIGAN, 266 00:12:53,681 --> 00:12:55,349 BUT I CAN HANDLE IT FROM HERE. 267 00:12:59,186 --> 00:13:01,655 I KNOW YOU HAVE QUESTIONS. 268 00:13:01,655 --> 00:13:03,991 YOU CAN ASK ME ANYTHING. 269 00:13:07,595 --> 00:13:08,863 I'LL BE HERE. 270 00:13:13,067 --> 00:13:15,703 DON'T STAND ME UP AGAIN. 271 00:13:18,873 --> 00:13:20,975 IT'S SIMPLE, MR. KARSTEN. 272 00:13:20,975 --> 00:13:23,577 WE CAN'T FUND A PROJECT NOT PROPERLY ZONED, 273 00:13:23,577 --> 00:13:25,546 AND YOUR STREETERVILLE DEVELOPMENT -- 274 00:13:25,546 --> 00:13:29,116 THE ZONING IS BEING HANDLED BY ALDERMAN ARKOVICH. 275 00:13:29,116 --> 00:13:31,218 THERE'S A VOTE. 276 00:13:31,218 --> 00:13:33,521 THAT VOTE'S BEEN TAKEN OFF CALENDAR. 277 00:13:33,521 --> 00:13:36,891 YOU'RE TELLING ME THE VOTE'S BEEN TAKEN OFF THE CALENDAR? 278 00:13:36,891 --> 00:13:38,692 APPARENTLY, YES. 279 00:13:38,692 --> 00:13:41,929 HAVE YOU ANY IDEA HOW MANY BANKS I COULD GO TO WITH THIS? 280 00:13:41,929 --> 00:13:44,365 NO. HOW MANY? 281 00:13:48,736 --> 00:13:50,237 I APPRECIATE YOU COMING IN TO SEE ME. 282 00:13:50,237 --> 00:13:51,806 I KNOW YOU'RE IN A BIT OF A PREDICAMENT. 283 00:13:51,806 --> 00:13:54,975 WHAT PREDICAMENT? 284 00:13:54,975 --> 00:13:57,778 WHAT DO YOU WANT FROM ME, MR. STAFFORD? 285 00:13:57,778 --> 00:14:00,915 I WANT TO TALK ABOUT ONE OF MY CASES. 286 00:14:00,915 --> 00:14:02,383 LOU MROZEK. 287 00:14:02,383 --> 00:14:05,252 OLD MAN FOUND SHOT AND KILLED DOWN AT THE WATER 288 00:14:05,252 --> 00:14:08,055 BY A FRIEND OF YOURS -- T.J. KARSTEN. 289 00:14:08,055 --> 00:14:10,891 I ALREADY GAVE MY STATEMENT. 290 00:14:10,891 --> 00:14:14,295 AND YOUR STATEMENT WAS A LIE. 291 00:14:14,295 --> 00:14:17,164 T.J. WAS WITH ME AT PINTER'S THAT NIGHT. 292 00:14:17,164 --> 00:14:19,834 HOW MUCH IS THATCHER KARSTEN PAYING YOU TO SAY THAT? 293 00:14:19,834 --> 00:14:22,770 THIS WAS A MISTAKE. 294 00:14:22,770 --> 00:14:24,605 I DON'T HAVE TO TALK TO YOU. 295 00:14:24,605 --> 00:14:26,707 THAT'S RIGHT, BRANDY FROM LITHUANIA 296 00:14:26,707 --> 00:14:29,210 WORKING AS A HOOKER ON AN EXPIRED STUDENT VISA. 297 00:14:29,210 --> 00:14:30,578 YOU DON'T. 298 00:14:30,578 --> 00:14:32,079 YOU CAN TALK TO AN IMMIGRATION OFFICER. 299 00:14:32,079 --> 00:14:33,814 BUT THAT CONVERSATION TAKES PLACE 300 00:14:33,814 --> 00:14:35,483 WITH YOU IN A COLORFUL JUMPSUIT 301 00:14:35,483 --> 00:14:37,618 UNDER HORRIBLE FLUORESCENT LIGHTING 302 00:14:37,618 --> 00:14:41,088 AND YOUR DAUGHTER IN FOSTER CARE. 303 00:14:41,088 --> 00:14:43,557 THAT'S THE PREDICAMENT. 304 00:14:45,493 --> 00:14:46,994 T.J. DIDN'T DO THIS. 305 00:14:46,994 --> 00:14:50,798 I'M NOT INTERESTED IN T.J., BRANDY. 306 00:14:50,798 --> 00:14:52,733 I WANT HIS FATHER. 307 00:15:24,570 --> 00:15:25,919 HOW LONG HAVE YOU HAD THIS? 308 00:15:25,919 --> 00:15:28,155 IT'S BEEN IN THE FAMILY FOREVER. 309 00:15:28,155 --> 00:15:30,474 WELL, MY FAMILY, NOT THE KARSTENS. 310 00:15:30,474 --> 00:15:32,794 MY DAD WAS RESTORING IT WHEN HE DIED. 311 00:15:32,794 --> 00:15:34,630 I TOOK IT BACK UP A FEW YEARS AGO. 312 00:15:34,630 --> 00:15:37,199 IT'S REALLY BEAUTIFUL, JACK. 313 00:15:37,199 --> 00:15:40,035 YEAH, IT'S A WORK IN PROGRESS. 314 00:15:40,035 --> 00:15:42,704 I LIKE A WORK IN PROGRESS. 315 00:15:42,704 --> 00:15:47,109 WELL, GOOD, 'CAUSE... YOU'RE THE FIRST VISITOR. 316 00:15:47,109 --> 00:15:50,545 WHAT ABOUT YOUR FAMILY? 317 00:15:50,545 --> 00:15:53,081 WELL, THEY'VE NEVER BEEN HERE. 318 00:15:53,081 --> 00:15:55,417 IT'S JUST BEEN...MINE. 319 00:15:55,417 --> 00:15:58,253 IT'S NOT A SECRET, EXACTLY, BUT... 320 00:15:58,253 --> 00:16:02,357 NOT SHARED -- UNTIL NOW. 321 00:16:06,561 --> 00:16:08,163 EXCUSE ME, MATE. 322 00:16:08,163 --> 00:16:09,698 COULD WE TROUBLE YOU FOR SOME GLASSES? 323 00:16:09,698 --> 00:16:11,066 WENT ON A GROG RUN HERE. 324 00:16:11,066 --> 00:16:12,768 FORGOT SOMETHING TO DRINK OUT OF. 325 00:16:12,768 --> 00:16:14,169 EH, SURE. GLASSES, YEAH. 326 00:16:14,169 --> 00:16:15,270 I'LL CHECK DOWN BELOW. 327 00:16:18,140 --> 00:16:20,375 BEAUTIFUL BOAT. 328 00:16:27,949 --> 00:16:29,084 BERNIE. 329 00:16:29,084 --> 00:16:30,852 SORRY TO KEEP YOU WAITING. 330 00:16:30,852 --> 00:16:32,487 I ORDERED YOU A MACALLAN, NEAT. 331 00:16:32,487 --> 00:16:34,990 WATER WILL BE JUST FINE. 332 00:16:34,990 --> 00:16:38,060 WHAT'S THE MATTER, BERNIE? 333 00:16:38,060 --> 00:16:39,961 YOU DODGING THE I.R.S. AGAIN? 334 00:16:39,961 --> 00:16:41,330 I'VE HAD ONE OF THOSE WEEKS. 335 00:16:41,330 --> 00:16:42,698 WHAT IS IT THAT YOU WANT? 336 00:16:42,698 --> 00:16:45,801 STRAIGHT TO BUSINESS? 337 00:16:45,801 --> 00:16:47,969 OKAY. 338 00:16:47,969 --> 00:16:50,305 I'M HAVING A LITTLE TROUBLE WITH MY BANK. 339 00:16:50,305 --> 00:16:53,175 THEY SHUT DOWN THE FUNDING ON THE STREETERVILLE PROJECT. 340 00:16:53,175 --> 00:16:56,778 SOME 12-YEAR-OLD GIRL TOLD ME THE BANK WAS CONCERNED 341 00:16:56,778 --> 00:16:59,314 THE ZONING VOTE MIGHT GET PUSHED. 342 00:16:59,314 --> 00:17:02,617 NOT MIGHT -- DID. 343 00:17:02,617 --> 00:17:03,985 THE VOTE IS OFF. 344 00:17:05,987 --> 00:17:08,357 BERNIE, I DID MY PART. 345 00:17:08,357 --> 00:17:09,558 WHAT'S GOING ON? 346 00:17:09,558 --> 00:17:11,226 THATCHER, THERE'S A LOT OF EYEBALLS 347 00:17:11,226 --> 00:17:12,761 EVER SINCE YOUR KID GOT NABBED. 348 00:17:12,761 --> 00:17:15,397 HE WAS RELEASED THIS MORNING. IT'S NOT A PROBLEM. 349 00:17:15,397 --> 00:17:17,332 YOU DON'T GET IT. THEY'RE SWARMING YOU. 350 00:17:17,332 --> 00:17:19,835 STATE'S ATTORNEY, THE FEDS, 351 00:17:19,835 --> 00:17:21,603 NATIONAL PARK SERVICE, PROBABLY. 352 00:17:21,603 --> 00:17:23,638 THIS KID DREW STAFFORD IS UP MY ASS. 353 00:17:23,638 --> 00:17:25,006 YEAH, I KNOW ABOUT STAFFORD. 354 00:17:25,006 --> 00:17:26,675 HE NOT ONLY WANTS TO SOLVE A MURDER. 355 00:17:26,675 --> 00:17:29,044 HE WANTS TO SAVE CHICAGO FROM ITSELF. 356 00:17:29,044 --> 00:17:30,979 THAT'S WHAT HE SAYS. 357 00:17:30,979 --> 00:17:33,482 AND BY THAT, HE MEANS FROM PEOPLE LIKE YOU. 358 00:17:33,482 --> 00:17:36,585 "PEOPLE LIKE ME" MEANS "PEOPLE LIKE YOU." 359 00:17:36,585 --> 00:17:38,220 WHY ARE YOU SO SPOOKED 360 00:17:38,220 --> 00:17:41,256 BY SOME IVY-LEAGUE PISSANT IN SUSPENDERS? 361 00:17:41,256 --> 00:17:43,425 STAY THE COURSE, BERNIE. 362 00:17:43,425 --> 00:17:46,595 SHOW A LITTLE LOYALTY TO THE PEOPLE WHO GOT YOU HERE. 363 00:17:46,595 --> 00:17:47,996 THINGS HAVE CHANGED, 364 00:17:47,996 --> 00:17:51,600 AND IF I DON'T CHANGE WITH THEM, I'M NOT GONNA SURVIVE. 365 00:17:51,600 --> 00:17:54,703 SO I'M SORRY. I-I CAN'T HELP YOU WITH THIS THING. 366 00:17:57,806 --> 00:17:59,741 BERNIE. 367 00:17:59,741 --> 00:18:03,745 ALL THESE YEARS WE'VE KNOWN EACH OTHER, DONE WORK TOGETHER -- 368 00:18:03,745 --> 00:18:05,947 I WAS AT YOUR DAUGHTER'S WEDDING, REMEMBER? 369 00:18:05,947 --> 00:18:09,284 I BUILT YOUR DAMN SWIMMING POOL. 370 00:18:09,284 --> 00:18:13,088 YOU DO NOT WALK AWAY FROM THIS TABLE. 371 00:18:13,088 --> 00:18:16,191 I CAN'T DO IT, THATCHER. 372 00:18:23,298 --> 00:18:25,634 SO, HOW LONG ARE YOU GUYS HERE FOR? 373 00:18:25,634 --> 00:18:27,002 THE WHOLE SUMMER. 374 00:18:27,002 --> 00:18:28,570 YOUR SUMMER. OUR WINTER. 375 00:18:28,570 --> 00:18:30,639 I'VE BEEN THROUGH YOUR WINTER. THAT IS NOT A WINTER. 376 00:18:30,639 --> 00:18:32,340 OH. 377 00:18:32,340 --> 00:18:33,642 YOU LIVED IN AUSTRALIA? 378 00:18:33,642 --> 00:18:35,010 I DID. YOU DID? 379 00:18:35,010 --> 00:18:37,245 I DID. IN COLLEGE, JUNIOR YEAR. 380 00:18:37,245 --> 00:18:39,014 HOW DID I NOT KNOW THIS? 381 00:18:39,014 --> 00:18:40,816 WELL, I GUESS WE STILL HAVE A FEW SECRETS. 382 00:18:41,883 --> 00:18:43,418 HOW LONG HAVE YOU TWO BEEN TOGETHER? 383 00:18:45,520 --> 00:18:48,223 WELL, IT FEELS LIKE JUST YESTERDAY. 384 00:18:48,223 --> 00:18:50,792 ALL RIGHT, SO, WHERE'D YOU LIVE? 385 00:18:50,792 --> 00:18:54,329 MELBOURNE. I AM SO SORRY. 386 00:18:54,329 --> 00:18:55,931 SYDNEY RIVALRY. 387 00:18:55,931 --> 00:18:57,232 NO, I LOVED IT. 388 00:18:57,232 --> 00:18:59,267 IT WAS ONE OF THE BEST TIMES OF MY LIFE. 389 00:18:59,267 --> 00:19:01,570 IT'S WHERE I REALLY GOT INTO PHOTOGRAPHY. 390 00:19:01,570 --> 00:19:03,505 AND BEER. YEAH. AND BEER. 391 00:19:04,606 --> 00:19:06,842 YEAH, I DIDN'T WANT TO COME BACK. 392 00:19:06,842 --> 00:19:09,277 SO, WHY DID YOU? 393 00:19:09,277 --> 00:19:12,280 OH, WELL, THAT'S ANOTHER NIGHT 394 00:19:12,280 --> 00:19:13,682 AND ANOTHER TWO BOTTLES. 395 00:19:15,617 --> 00:19:17,586 HOW OFTEN DO YOU TAKE THE BOAT OUT, MATE? 396 00:19:17,586 --> 00:19:20,422 UH, NOT VERY OFTEN. 397 00:19:20,422 --> 00:19:23,492 WELL, ACTUALLY, NEVER. 398 00:19:23,492 --> 00:19:24,860 NEVER? 399 00:19:24,860 --> 00:19:27,529 HOW DID I NOT KNOW THIS ABOUT YOU? 400 00:19:29,164 --> 00:19:32,200 SKYLINE IS BRILLIANT UP HERE. 401 00:19:40,609 --> 00:19:43,411 DIDN'T YOU EVER HEAR THE POEM, CAPTAIN McALLISTER? 402 00:19:43,411 --> 00:19:45,313 A POEM? YEAH. 403 00:19:45,313 --> 00:19:46,781 MY MOTHER HAD IT ON THE WALL 404 00:19:46,781 --> 00:19:48,517 NEXT TO HER BED WHEN I WAS A GIRL. 405 00:19:48,517 --> 00:19:52,053 "A SHIP IN HARBOR IS SAFE. 406 00:19:52,053 --> 00:19:55,924 BUT THAT IS NOT WHAT SHIPS ARE BUILT FOR." 407 00:20:01,997 --> 00:20:05,033 THANKS FOR LETTING ME COME ALONG, T.J. 408 00:20:05,033 --> 00:20:08,069 I'M REALLY GLAD YOU CALLED ME. 409 00:20:08,069 --> 00:20:11,172 YOU'RE LIKE FAMILY TO ME. 410 00:20:16,711 --> 00:20:18,113 OH, HERE HE IS. 411 00:20:22,984 --> 00:20:25,587 EVERYONE, THIS IS BRANDY. HI. 412 00:20:25,587 --> 00:20:26,888 BRANDY WORKS AT PINTER'S. 413 00:20:26,888 --> 00:20:28,223 OH, WHAT'S PINTER'S? 414 00:20:28,223 --> 00:20:30,325 I-IT'S SO NICE TO MEET YOU ALL. 415 00:20:30,325 --> 00:20:31,860 I-I'VE HEARD SO MUCH ABOUT YOU. 416 00:20:31,860 --> 00:20:34,329 WHY WOULD YOU BRING HER HERE? 417 00:20:34,329 --> 00:20:36,765 IT'S MY PARTY AND SHE WANTED TO COME 418 00:20:36,765 --> 00:20:38,400 AND I WANTED HER TO BE HERE. T.J., THIS IS -- 419 00:20:38,400 --> 00:20:41,836 T.J., IT'S SO GOOD TO HAVE YOU BACK HOME. 420 00:20:43,738 --> 00:20:46,074 HEY, MAN. TEEJ. 421 00:20:46,074 --> 00:20:47,542 I'M SO GLAD YOU'RE OKAY. 422 00:20:47,542 --> 00:20:50,145 WELL, OF COURSE I'M OKAY. 423 00:20:50,145 --> 00:20:51,880 EVERYTHING'S OKAY. 424 00:20:55,417 --> 00:20:58,687 YOU KNOW, HE'S GONE ALL THE TIME LATELY, DAD. 425 00:20:58,687 --> 00:21:01,289 I'M SURE HE'S NO HAPPIER ABOUT IT THAN YOU ARE. 426 00:21:01,289 --> 00:21:03,825 TONIGHT WAS FOR T.J. 427 00:21:03,825 --> 00:21:05,894 ELAINE, HE'S IN MICHIGAN 428 00:21:05,894 --> 00:21:08,330 WORKING TO KEEP T.J. OUT OF JAIL. 429 00:21:08,330 --> 00:21:10,799 WE'RE HERE TONIGHT BECAUSE OF JACK. 430 00:21:10,799 --> 00:21:14,302 SO CUT HIM A LITTLE SLACK. 431 00:21:21,810 --> 00:21:27,816 OKAY, UM, I HAVE QUESTIONS. 432 00:21:27,816 --> 00:21:30,151 UM... 433 00:21:30,151 --> 00:21:32,287 DID YOU REALLY LIVE IN MELBOURNE? IS THAT TRUE? 434 00:21:32,287 --> 00:21:34,623 IT'S 100% TRUE. 435 00:21:36,291 --> 00:21:37,759 ALL RIGHT, YOUR TURN. 436 00:21:37,759 --> 00:21:39,861 OKAY. 437 00:21:39,861 --> 00:21:42,097 SERIOUS ONE. MM-HMM. 438 00:21:42,097 --> 00:21:44,299 DO YOU REALLY KNOW HOW TO SAIL? 439 00:21:44,299 --> 00:21:47,268 I THINK SO. 440 00:21:47,268 --> 00:21:50,171 LUCKILY, WE'LL PROBABLY NEVER FIND OUT. 441 00:21:50,171 --> 00:21:51,906 OH, THAT'S SAD, JACK. 442 00:21:51,906 --> 00:21:56,011 YOU HAVE TO TAKE THIS OUT. IT'S NOT RIGHT. 443 00:21:56,011 --> 00:21:59,114 ASK ME ANOTHER ONE -- A REAL ONE. 444 00:21:59,114 --> 00:22:00,949 ANYTHING. 445 00:22:03,852 --> 00:22:05,787 DO YOU EVER GET NERVOUS? 446 00:22:05,787 --> 00:22:07,022 RARELY. 447 00:22:07,022 --> 00:22:10,425 ARE YOU NERVOUS RIGHT NOW? 448 00:22:10,425 --> 00:22:11,693 YES. 449 00:22:15,764 --> 00:22:17,966 DO YOU LIKE YOUR JOB? 450 00:22:19,768 --> 00:22:21,102 NO. 451 00:22:30,578 --> 00:22:33,415 ARE YOU HAPPILY MARRIED? 452 00:22:37,652 --> 00:22:40,789 UH, I DON'T KNOW. 453 00:22:40,789 --> 00:22:45,126 DO YOU EVER WISH THAT WE'D NEVER MET? 454 00:22:45,126 --> 00:22:48,463 NO. 455 00:22:52,634 --> 00:22:54,769 OKAY, YOUR TURN. 456 00:22:54,769 --> 00:22:57,005 ASK ME ANYTHING. 457 00:23:06,081 --> 00:23:08,550 YES. 458 00:23:16,024 --> 00:23:19,327 ANOTHER ONE, PLEASE. 459 00:23:19,327 --> 00:23:23,331 DO YOU LIKE IT WHEN I DO THIS? 460 00:23:38,413 --> 00:23:40,381 IT'S BRANDY, RIGHT? OH! 461 00:23:42,717 --> 00:23:44,285 VAL. 462 00:23:44,285 --> 00:23:46,621 HI. 463 00:23:49,023 --> 00:23:51,559 SO, HOW DO YOU KNOW T.J.? ARE YOU TWO...? 464 00:23:51,559 --> 00:23:53,194 WE'RE FRIENDS. 465 00:23:55,964 --> 00:23:58,299 AHA! OH. 466 00:23:58,299 --> 00:23:59,300 WHAT IS IT? 467 00:23:59,300 --> 00:24:02,303 VAL, WHAT ARE YOU DOING IN HERE? 468 00:24:02,303 --> 00:24:04,973 JUST TALKING -- TALKING TO BRANDY. 469 00:24:04,973 --> 00:24:08,109 TALK IN THE OTHER ROOM. 470 00:24:08,109 --> 00:24:10,378 YOUR GRANDFATHER'S NOT GONNA LIKE IT IF YOU'RE IN HIS OFFICE. 471 00:24:13,448 --> 00:24:16,451 IT'S FROM MY PHONE, I THINK. 472 00:24:16,451 --> 00:24:18,520 THANKS. 473 00:24:40,408 --> 00:24:42,143 JACK? 474 00:24:42,143 --> 00:24:44,879 JACK? 475 00:25:10,259 --> 00:25:13,596 WELL, APPARENTLY YOU DO KNOW HOW TO SAIL. 476 00:25:15,064 --> 00:25:16,966 WELL, I HAVEN'T GOTTEN US IN YET. 477 00:25:16,966 --> 00:25:19,135 WE HAVE TO GO IN? 478 00:25:19,135 --> 00:25:21,370 NOT NECESSARILY. 479 00:25:21,370 --> 00:25:25,074 OTHER OPTION IS TO GO DOWN THE TENN-TOM WATERWAY, 480 00:25:25,074 --> 00:25:28,611 OVER TO FLORIDA, UP THE ATLANTIC SEABOARD, 481 00:25:28,611 --> 00:25:31,747 DOWN THE ST. LAWRENCE, ACROSS THE LAKES, AND BACK HERE. 482 00:25:31,747 --> 00:25:33,783 THAT'S THE GREAT LOOP. 483 00:25:33,783 --> 00:25:36,719 OR WE COULD JUST HEAD SOUTH OF FLORIDA 484 00:25:36,719 --> 00:25:38,955 AND SAIL AROUND THE CARIBBEAN -- 485 00:25:38,955 --> 00:25:41,958 LIKE PIRATES. 486 00:25:41,958 --> 00:25:44,660 WOW. YOU'VE REALLY THOUGHT ABOUT THIS. 487 00:25:44,660 --> 00:25:47,396 I'VE THOUGHT ABOUT IT A LOT. 488 00:25:47,396 --> 00:25:48,898 ALL OF IT. 489 00:25:48,898 --> 00:25:51,367 I'VE THOUGHT ABOUT TAKING THIS BOAT OUT A THOUSAND TIMES, 490 00:25:51,367 --> 00:25:54,203 JUST THIS FAR, BUT... 491 00:25:54,203 --> 00:25:57,440 THERE WAS ALWAYS SOME REASON NOT TO. 492 00:26:09,252 --> 00:26:11,120 THE ANSWER IS YES. 493 00:26:11,120 --> 00:26:13,823 TENN-TOM WATERWAY? NO. 494 00:26:13,823 --> 00:26:17,360 THE OTHER QUESTION -- THE ONE THAT YOU ASKED ME LAST NIGHT. 495 00:26:17,360 --> 00:26:19,962 THERE WAS A LOT OF QUESTIONS. 496 00:26:23,966 --> 00:26:28,437 I DO...LIKE IT. 497 00:26:28,437 --> 00:26:31,040 VERY MUCH. 498 00:26:43,452 --> 00:26:44,820 RODNEY? 499 00:26:44,820 --> 00:26:46,556 RODNEY IT IS. 500 00:26:46,556 --> 00:26:47,990 WHAT'S UP? 501 00:26:47,990 --> 00:26:51,227 I MET YOUR BROTHER IN JAIL -- OMAR. 502 00:26:51,227 --> 00:26:53,396 HE HELPED ME. HE WAS REALLY NICE TO ME. 503 00:26:53,396 --> 00:26:55,398 DOESN'T SOUND LIKE OMAR, 504 00:26:55,398 --> 00:26:57,767 BUT GOOD TO HEAR JAIL IS HAVING A SALUTARY EFFECT. 505 00:27:00,169 --> 00:27:01,837 WAS THERE SOMETHING ELSE? 506 00:27:01,837 --> 00:27:05,474 YOU USED A CAPRICE REAR QUARTER PANEL HERE, HUH? 507 00:27:05,474 --> 00:27:07,243 THAT'S NOT A CAPRICE PANEL, BOSS. 508 00:27:07,243 --> 00:27:10,046 WELL, THEY MIGHT HAVE SOLD IT TO YOU AS A BEL AIR, 509 00:27:10,046 --> 00:27:12,014 BUT THAT'S DEFINITELY A CAPRICE. 510 00:27:12,014 --> 00:27:15,017 NOBODY SOLD IT TO ME AS A BEL AIR, AND IT'S NOT A CAPRICE. 511 00:27:15,017 --> 00:27:16,419 IT'S A 1971 -- 512 00:27:16,419 --> 00:27:19,288 I KNOW. I KNOW. 1971 IMPALA. 513 00:27:19,288 --> 00:27:21,524 SMALL BLOCK 400. 514 00:27:21,524 --> 00:27:23,259 IT'S A NICE CAR. 515 00:27:23,259 --> 00:27:25,761 IMPALA REAR QUARTERS ARE HARD TO COME BY, 516 00:27:25,761 --> 00:27:28,231 SO I UNDERSTAND WHY YOU'D USE A CAPRICE. 517 00:27:31,467 --> 00:27:35,037 DID NOT USE A CAPRICE. 518 00:27:35,037 --> 00:27:38,474 I HAVE A SECOND SERIES. 519 00:27:38,474 --> 00:27:42,612 1962 IMPALA SS409. 520 00:27:42,612 --> 00:27:44,847 IT'S ALL ORIGINAL, BUT... 521 00:27:44,847 --> 00:27:48,150 I NEED A NEW BRIGHT DIP ON THE GRILLE. 522 00:27:50,219 --> 00:27:52,321 OH, THERE WAS SOMETHING ELSE. 523 00:27:52,321 --> 00:27:53,923 UH, YOUR BROTHER -- 524 00:27:53,923 --> 00:27:56,792 HE WANTED ME TO DELIVER A MESSAGE TO YOU. 525 00:27:56,792 --> 00:27:59,462 HE SAID HE COULDN'T TELL YOU OVER THE PHONE. 526 00:27:59,462 --> 00:28:01,897 91-J. 527 00:28:01,897 --> 00:28:05,901 THAT'S WHAT HE WANTED ME TO TELL YOU. 528 00:28:05,901 --> 00:28:08,070 YOU WANT TO TAKE THIS FOR A RIDE? 529 00:28:09,472 --> 00:28:11,907 YOU A TRIPPY DUDE. 530 00:28:11,907 --> 00:28:13,109 I DIDN'T GET YOUR NAME. 531 00:28:13,109 --> 00:28:14,610 T.J. 532 00:28:14,610 --> 00:28:15,811 T.J. KARSTEN. 533 00:28:18,681 --> 00:28:19,849 HEY. 534 00:28:19,849 --> 00:28:22,251 HAVE A GOOD DAY, BUDDY. 535 00:28:26,055 --> 00:28:27,757 THATCHER KARSTEN. 536 00:28:27,757 --> 00:28:30,159 PLEASE DON'T TELL ME WE HAVE KIDS IN THE SAME CLASS. 537 00:28:30,159 --> 00:28:32,128 I'VE HEARD A LOT ABOUT YOU. 538 00:28:32,128 --> 00:28:33,996 I THOUGHT WE SHOULD MEET. 539 00:28:33,996 --> 00:28:36,832 YEAH. THIS SEEMS LIKE THE APPROPRIATE PLACE. 540 00:28:38,301 --> 00:28:42,004 YOU'RE A VERY TENACIOUS YOUNG MAN, MR. STAFFORD. 541 00:28:42,004 --> 00:28:45,107 I WAS A TENACIOUS YOUNG MAN MYSELF ONCE. 542 00:28:45,107 --> 00:28:46,475 A LONG TIME AGO. 543 00:28:46,475 --> 00:28:49,512 THAT'S WHAT IT TAKES IN CHICAGO, 544 00:28:49,512 --> 00:28:51,714 AND IT'LL TAKE YOU A LONG WAY. 545 00:28:51,714 --> 00:28:53,282 BUT YOU'VE GOT TO PICK YOUR BATTLES. 546 00:28:53,282 --> 00:28:56,452 THE BATTLES YOU CAN WIN. 547 00:28:56,452 --> 00:28:59,155 MY BUSINESS? 548 00:28:59,155 --> 00:29:02,158 MY SON? 549 00:29:02,158 --> 00:29:03,926 THESE ARE NOT SMART BATTLES. 550 00:29:03,926 --> 00:29:08,097 THESE BATTLES YOU CANNOT WIN, MR. STAFFORD. 551 00:29:08,097 --> 00:29:11,634 THESE BATTLES WILL DESTROY YOU. 552 00:29:14,403 --> 00:29:17,606 YOU KNOW, WHEN I WAS A KID -- 553 00:29:17,606 --> 00:29:20,576 ABOUT THE AGE MY SON IS RIGHT NOW -- 554 00:29:20,576 --> 00:29:22,712 I WAS SCARED OF MONSTERS, 555 00:29:22,712 --> 00:29:25,281 ESPECIALLY MONSTERS IN THE CLOSET. 556 00:29:25,281 --> 00:29:28,351 I WOULD ASK MY DAD TO LEAVE THE DOOR OPEN, 557 00:29:28,351 --> 00:29:30,119 LIGHTS ON, MUSIC PLAYING, 558 00:29:30,119 --> 00:29:32,154 ANYTHING TO KEEP THE MONSTERS AWAY. 559 00:29:32,154 --> 00:29:34,056 THEN ONE DAY MY DAD, HE JUST SAYS TO ME -- 560 00:29:34,056 --> 00:29:37,660 HE SAYS, "DREW, THESE MONSTERS -- 561 00:29:37,660 --> 00:29:41,063 "IF THEY'RE REALLY SO TOUGH AND SCARY, 562 00:29:41,063 --> 00:29:44,033 "WHY ARE THEY PICKING ON LITTLE KIDS 563 00:29:44,033 --> 00:29:47,803 AND HIDING IN THE CLOSET?" 564 00:29:47,803 --> 00:29:50,973 I WAS NEVER SCARED OF MONSTERS AGAIN. 565 00:29:50,973 --> 00:29:54,343 YOUR FATHER WAS A CLEVER MAN. 566 00:29:54,343 --> 00:29:57,480 MY POINT BEING... 567 00:29:57,480 --> 00:30:00,683 YOU AREN'T THE THATCHER KARSTEN THAT I GREW UP HEARING ABOUT. 568 00:30:00,683 --> 00:30:03,586 YOU'RE JUST A WORN-OUT GUY 569 00:30:03,586 --> 00:30:06,188 WAITING OUTSIDE OF AN ELEMENTARY SCHOOL, 570 00:30:06,188 --> 00:30:09,091 TRYING TO INTIMIDATE AN ASSISTANT STATE'S ATTORNEY. 571 00:30:14,397 --> 00:30:17,767 LISTEN UP, SONNY. 572 00:30:17,767 --> 00:30:21,737 THERE ARE A LOT OF WAYS TO GET LOST IN CHICAGO. 573 00:30:21,737 --> 00:30:25,274 MAKE SURE YOU GOT A MAP. 574 00:30:33,849 --> 00:30:37,453 JACK, I NEED TO ASK YOU SOMETHING IMPORTANT. 575 00:30:37,453 --> 00:30:40,756 OF COURSE, UM, ANYTHING. 576 00:30:40,756 --> 00:30:42,558 UH, JUST GIVE ME TWO MINUTES. 577 00:30:42,558 --> 00:30:43,926 UH, THE HARBORMASTER JUST SIGNALED ME. 578 00:30:43,926 --> 00:30:45,361 TWO MINUTES. I'LL BE RIGHT BACK. OKAY. 579 00:30:50,766 --> 00:30:52,334 HEY! 580 00:30:54,069 --> 00:30:55,771 EASY, KILLER. 581 00:30:55,771 --> 00:30:57,106 YOU COULD HURT YOURSELF. 582 00:30:57,106 --> 00:30:58,707 WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 583 00:30:58,707 --> 00:31:00,042 KARSTEN ASKED ME TO LOOK INTO DREW STAFFORD, 584 00:31:00,042 --> 00:31:02,211 AND THAT LED ME HERE. 585 00:31:02,211 --> 00:31:05,114 SMALL WORLD, YOU BANGING HIS WIFE. 586 00:31:05,114 --> 00:31:07,783 I'M NOT -- HEY, I'M NOT JUDGING, JACK. 587 00:31:07,783 --> 00:31:10,619 BUT IT IS A VERY INTERESTING DEVELOPMENT. 588 00:31:10,619 --> 00:31:12,721 WHAT DO YOU WANT, ZAREK? 589 00:31:12,721 --> 00:31:15,257 SAME THING YOU WANT. 590 00:31:15,257 --> 00:31:17,226 SAME THING EVERYONE WANTS -- RESPECT. 591 00:31:17,226 --> 00:31:19,995 I'M FAMILY, JACK. BLOOD. 592 00:31:19,995 --> 00:31:23,766 BUT THE OLD MAN, HE ONLY CALLS ME FOR THESE ONE-OFFS. 593 00:31:23,766 --> 00:31:27,703 THAT'S JUST NOT UTILIZING MY FULL SKILL SET. 594 00:31:27,703 --> 00:31:30,539 I WANT TO BE A FULL MEMBER OF THE TEAM. 595 00:31:30,539 --> 00:31:32,241 T-THAT'S BETWEEN YOU AND THATCHER. 596 00:31:32,241 --> 00:31:34,810 IT'S MORE COMPLICATED NOW. 597 00:31:34,810 --> 00:31:36,579 DON'T THREATEN ME. 598 00:31:36,579 --> 00:31:38,514 JUST THINK ABOUT IT. 599 00:31:38,514 --> 00:31:40,883 I'LL BE AROUND. 600 00:32:04,679 --> 00:32:07,615 HI, JACK. 601 00:32:07,615 --> 00:32:10,051 WHAT ARE YOU DOING IN MY HOUSE? 602 00:32:10,051 --> 00:32:11,664 LIKE, LITERALLY, RIGHT NOW? 603 00:32:11,664 --> 00:32:13,533 DID YOU SLEEP OVER? 604 00:32:13,533 --> 00:32:15,568 WELL, IF I'M BEING HONEST, THERE WASN'T REALLY A LOT OF SLEEP. 605 00:32:15,568 --> 00:32:17,470 OKAY, THAT'S NOT FUNNY. 606 00:32:17,470 --> 00:32:18,805 I SAID A DATE. 607 00:32:18,805 --> 00:32:20,840 IT'S OKAY. THIS IS NOT A DATE. 608 00:32:20,840 --> 00:32:23,743 NOTHING HAPPENED HERE. PLEASE DON'T BE MAD. 609 00:32:23,743 --> 00:32:25,411 ALL RIGHT. YOU NEED TO LEAVE. 610 00:32:25,411 --> 00:32:26,980 GIVE ME THAT. 611 00:32:34,654 --> 00:32:36,956 I REALLY LIKE HER, YOU KNOW. 612 00:32:40,093 --> 00:32:43,429 THATCHER KARSTEN OUTSIDE YOUR KID'S SCHOOL. 613 00:32:43,429 --> 00:32:45,765 MY DROP-OFFS ARE NEVER THAT INTERESTING. 614 00:32:45,765 --> 00:32:48,001 HE'S FEELING THE HEAT, HE'S GONNA START MAKING MISTAKES, 615 00:32:48,001 --> 00:32:49,335 AND I'LL BE THERE WHEN HE DOES. 616 00:32:49,335 --> 00:32:51,838 YOU'RE REALLY SERIOUS ABOUT THIS, AREN'T YOU? 617 00:32:51,838 --> 00:32:53,506 IT'S ALREADY DONE. 618 00:32:53,506 --> 00:32:56,409 A HOOKER INFORMANT PLANTING A DEVICE AT KARSTEN ALLIED. 619 00:32:56,409 --> 00:32:58,678 IT'S INCREDIBLY RECKLESS. 620 00:32:58,678 --> 00:33:00,613 BIG RISK, BIG REWARD. 621 00:33:00,613 --> 00:33:03,950 NOW JUST TELL ME THE WARRANT YOU HAVE COVERS IT, PLEASE. 622 00:33:09,689 --> 00:33:11,024 WE DIDN'T HAVE SEX. 623 00:33:11,024 --> 00:33:12,725 CAN YOU NOT, WITH THE -- I-I'M JUST SAYING. 624 00:33:12,725 --> 00:33:14,494 WE JUST STAYED UP ALL NIGHT, AND WE TALKED. 625 00:33:14,494 --> 00:33:16,262 VAL, NO MORE SLEEPOVERS. 626 00:33:16,262 --> 00:33:18,631 NO SNEAKING... 627 00:33:18,631 --> 00:33:20,566 NO SNEAKING AROUND. 628 00:33:20,566 --> 00:33:22,702 NO LYING. 629 00:33:22,702 --> 00:33:24,404 I DIDN'T LIE ABOUT ANYTHING. 630 00:33:24,404 --> 00:33:25,905 IF SHE COMES OVER AGAIN, 631 00:33:25,905 --> 00:33:28,241 IT'S DURING THE DAY WHEN ONE OF US IS HOME. 632 00:33:30,910 --> 00:33:34,347 ALSO, YOU NEED TO SHOW HER WHERE THE GLASSES ARE. 633 00:33:43,990 --> 00:33:45,892 DID THAT WORK? 634 00:33:45,892 --> 00:33:48,494 WELL, IT MIGHT KEEP EVERYONE'S PANTS ON DOWNSTAIRS. 635 00:33:48,494 --> 00:33:50,430 BEYOND THAT, NO. 636 00:33:50,430 --> 00:33:52,732 AHH. 637 00:33:52,732 --> 00:33:55,535 YOU KNOW... WE SNUCK AROUND. 638 00:33:55,535 --> 00:33:58,071 WE DID. 639 00:33:58,071 --> 00:33:59,839 AND LIED ABOUT IT. 640 00:34:13,953 --> 00:34:15,855 WHAT THE HELL IS HE DOING HERE? 641 00:34:15,855 --> 00:34:18,558 SOMETIMES THE VELVET GLOVE WORKS, JACK. 642 00:34:18,558 --> 00:34:21,027 AND SOMETIMES YOU NEED THE IRON FIST. 643 00:34:21,027 --> 00:34:22,895 STAY IN THE CAR, T.J. 644 00:34:22,895 --> 00:34:24,964 HEY, HEY. 645 00:34:24,964 --> 00:34:27,934 HEARD YOU SAILED RIGHT THROUGH THE MICHIGAN TRIP, JACK-O. 646 00:34:27,934 --> 00:34:30,436 YEAH, THANKS, ZAREK. 647 00:34:30,436 --> 00:34:32,772 YOU GOT ANYTHING ON STAFFORD YET? 648 00:34:32,772 --> 00:34:36,109 WORKING ON IT. 649 00:34:36,109 --> 00:34:37,643 AH! 650 00:34:37,643 --> 00:34:40,513 THE HONORABLE ALDERMAN BERNARD ARKOVICH! 651 00:34:40,513 --> 00:34:42,415 WHAT ARE WE DOING HERE, THATCHER? 652 00:34:42,415 --> 00:34:44,484 I THOUGHT I MADE MYSELF CLEAR YESTERDAY. 653 00:34:44,484 --> 00:34:45,952 OH, YOU DID, BERNIE. 654 00:34:45,952 --> 00:34:49,389 I JUST THOUGHT IT WAS IMPORTANT THAT WE PUT YESTERDAY BEHIND US. 655 00:34:52,825 --> 00:34:54,627 BULLS-HEAT? 656 00:34:54,627 --> 00:34:57,797 ON THE FLOOR WITH CLUB ACCESS. 657 00:34:57,797 --> 00:35:00,433 WE SHOULDN'T LET ONE LITTLE BUMP 658 00:35:00,433 --> 00:35:03,870 SPOIL AN OTHERWISE PRODUCTIVE RELATIONSHIP. 659 00:35:03,870 --> 00:35:05,705 SO LONG AS WE UNDERSTAND EACH OTHER. 660 00:35:05,705 --> 00:35:08,408 OH, I THINK WE DO. 661 00:35:08,408 --> 00:35:12,111 COME ON. LET ME SHOW YOU WHAT I'M DOING HERE. 662 00:35:13,913 --> 00:35:16,682 MY DAD ALWAYS USED TO SAY FALLING FOR CHICAGO 663 00:35:16,682 --> 00:35:19,452 IS LIKE FALLING FOR A GIRL WITH A BROKEN NOSE. 664 00:35:19,452 --> 00:35:22,055 YOU MIGHT FIND OTHER GIRLS WHO ARE LOVELIER 665 00:35:22,055 --> 00:35:24,424 BUT NEVER ONE SO REAL. 666 00:35:28,728 --> 00:35:30,963 I LOVE THIS VIEW. 667 00:35:30,963 --> 00:35:34,167 YOU CAN SEE THE WHOLE LIFE OF THE CITY. 668 00:35:34,167 --> 00:35:35,868 MY LIFE. 669 00:35:35,868 --> 00:35:39,272 IT STARTED OVER THERE, NOW IT'S HERE 670 00:35:39,272 --> 00:35:42,842 AND WITH ALL THE THINGS I BUILT IN BETWEEN. 671 00:35:42,842 --> 00:35:44,777 THINGS WE BUILT, BERNIE. 672 00:35:44,777 --> 00:35:47,647 TOGETHER. 673 00:35:47,647 --> 00:35:49,749 YOU KNOW THAT SANDBURG QUOTE? 674 00:35:49,749 --> 00:35:53,119 "SHOVELING, WRECKING, PLANNING, 675 00:35:53,119 --> 00:35:58,291 BUILDING, BREAKING, REBUILDING." 676 00:35:58,291 --> 00:36:02,695 I'M NOT READY TO GIVE THAT UP. 677 00:36:02,695 --> 00:36:05,064 I'M NOT GONNA GIVE THAT UP. 678 00:36:06,599 --> 00:36:10,369 IF THIS IS ABOUT THE VOTE, MAYBE I -- 679 00:36:10,369 --> 00:36:12,705 WE CAN SEE WHAT WE CAN DO. 680 00:36:12,705 --> 00:36:15,875 MAYBE WE COULD DO SOMETHING, 681 00:36:15,875 --> 00:36:18,444 MAYBE GO AT IT ANOTHER WAY. 682 00:36:18,444 --> 00:36:22,148 THAT'S ALL I WAS SAYING, THAT TIMES CHANGE, THATCHER. 683 00:36:22,148 --> 00:36:24,450 THAT'S ALL I WAS SAYING. 684 00:36:24,450 --> 00:36:27,587 THAT'S GOOD. 685 00:36:30,389 --> 00:36:31,591 THATCHER, DON'T! 686 00:36:38,898 --> 00:36:42,168 SOME THINGS CHANGE, BERNIE. 687 00:36:42,168 --> 00:36:44,837 BUT CHICAGO... 688 00:36:50,176 --> 00:36:52,445 ...CHICAGO NEVER CHANGES. 689 00:36:54,013 --> 00:36:56,482 YOU SON OF A... 690 00:37:03,228 --> 00:37:04,864 THIS IS NOT THE WAY TO DO BUSINESS. 691 00:37:04,864 --> 00:37:06,280 THIS IS NOT THE WAY WE DO BUSINESS. 692 00:37:06,280 --> 00:37:08,616 HOW DO WE DO BUSINESS, JACK? 693 00:37:08,616 --> 00:37:11,816 NOT BY FAILING, I CAN TELL YOU THAT MUCH. 694 00:37:11,816 --> 00:37:13,410 YOU MAY NOT LIKE HOW I DO IT, 695 00:37:13,410 --> 00:37:15,645 BUT IT WORKS -- ALWAYS. 696 00:37:15,645 --> 00:37:17,581 YOUR WAY IS TOO SOFT. 697 00:37:17,581 --> 00:37:18,982 IT'S -- IT'S FLABBY. 698 00:37:18,982 --> 00:37:22,052 MAKE A FEW CALLS, SEND OVER SOME ENVELOPES, 699 00:37:22,052 --> 00:37:23,553 BUY A FEW DRINKS. 700 00:37:23,553 --> 00:37:26,123 HOPE EVERYONE ACTS NICE -- VERY NICE -- 701 00:37:26,123 --> 00:37:29,025 WHILE THEY THROW YOUR SON IN PRISON 702 00:37:29,025 --> 00:37:32,028 AND TRY TO DESTROY EVERYTHING YOU EVER WORKED FOR. 703 00:37:32,028 --> 00:37:33,730 THATCHER, YOU CROSSED A LINE. 704 00:37:33,730 --> 00:37:36,466 NOT FOR THE FIRST TIME, JACK. 705 00:37:36,466 --> 00:37:38,435 AND DON'T PRETEND YOU DON'T KNOW IT. 706 00:37:38,435 --> 00:37:43,373 BERNIE ARKOVICH IS A THIEF, A LIAR, AND A LUSH. 707 00:37:43,373 --> 00:37:46,443 HE'D NAIL YOU TO THE WALL FOR A NEW TOILET SEAT 708 00:37:46,443 --> 00:37:50,013 IF HE WASN'T TOO SLOW AND TOO STUPID TO PULL IT OFF. 709 00:37:52,082 --> 00:37:54,151 OKAY, SO, YOU DON'T LIKE WHAT HAPPENED. 710 00:37:54,151 --> 00:37:55,552 ACTUALLY, I DON'T LIKE IT, EITHER. 711 00:37:55,552 --> 00:37:57,320 IT DIDN'T "HAPPEN." YOU DID IT. 712 00:37:57,320 --> 00:37:59,356 BUT WHAT I LIKE EVEN LESS 713 00:37:59,356 --> 00:38:02,192 IS SOME PUTZ THINKING HE CAN PLAY ME 714 00:38:02,192 --> 00:38:04,494 WITH IMPUNITY! 715 00:38:07,664 --> 00:38:11,568 NOW, ABOUT THIS PROSECUTOR DREW STAFFORD -- 716 00:38:11,568 --> 00:38:13,437 WHAT DO WE GOT ON HIM? 717 00:38:30,787 --> 00:38:33,290 WHY IS THIS DOG HANGING AROUND HERE, MAN? 718 00:38:33,290 --> 00:38:36,359 'CAUSE IT'S MY GARAGE AND I LIKE HIM. 719 00:38:38,094 --> 00:38:40,730 THE MESSAGE FROM OMAR -- 91-J. 720 00:38:40,730 --> 00:38:42,466 91st AND JACKSON. 721 00:38:42,466 --> 00:38:45,001 ALL KIND OF CASH GOING THROUGH THERE RIGHT NOW. 722 00:38:45,001 --> 00:38:48,071 IT'S THE PLACE TO HIT, MAN. GOT TO DO IT NOW. 723 00:38:48,071 --> 00:38:52,209 I'M NOT GETTING INVOLVED IN OMAR'S BUSINESS ANYMORE. 724 00:38:59,850 --> 00:39:02,185 THIS TRUNK LOOKS LIKE CRAP. 725 00:39:02,185 --> 00:39:05,288 YOU SURE YOU DIDN'T PUT A CAPRICE LID ON THIS ONE? 726 00:39:05,288 --> 00:39:08,024 CAPRICE DIDN'T EXIST IN 1962, RODNEY. 727 00:39:08,024 --> 00:39:11,328 THEY STARTED IN '65, I'M SURE. 728 00:39:35,952 --> 00:39:37,821 HOLA! 729 00:39:37,821 --> 00:39:39,256 I-I'LL BE RIGHT THERE! 730 00:39:39,256 --> 00:39:41,558 HOW WAS THE TRIP? WHOA. 731 00:39:41,558 --> 00:39:43,793 DIDN'T REALIZE YOU WERE GOING TO THE BAHAMAS. 732 00:39:43,793 --> 00:39:46,129 W-WE WERE SHOOTING OUTSIDE. 733 00:39:46,129 --> 00:39:47,597 OUTSIDE, HUH? 734 00:39:47,597 --> 00:39:50,166 THAT'S A WEIRD PLACE TO GET A SUNBURN. 735 00:39:53,370 --> 00:39:56,473 I GOT YA. RELAX. 736 00:40:01,478 --> 00:40:03,346 STAFFORD'S WIFE? 737 00:40:03,346 --> 00:40:06,550 YEAH. SHE'S SCREWING SOME LOSER. 738 00:40:06,550 --> 00:40:09,653 STAFFORD'S WIFE IS HAVING AN AFFAIR? 739 00:40:09,653 --> 00:40:12,055 PRETTY HOT AND HEAVY, FROM WHAT I CAN TELL. 740 00:40:12,055 --> 00:40:14,591 WHO'S THE LUCKY GUY? 741 00:40:16,860 --> 00:40:19,195 WE DON'T KNOW. 742 00:40:19,195 --> 00:40:21,598 WE? YEAH, ZAREK AND I, 743 00:40:21,598 --> 00:40:25,235 WE'VE BEEN TALKING, WORKING ON THIS TOGETHER. 744 00:40:25,235 --> 00:40:27,370 ACTUALLY, IN FACT, I THINK THAT 745 00:40:27,370 --> 00:40:31,508 WE NEED TO INVOLVE HIM MORE IN OUR BUSINESS. 746 00:40:31,508 --> 00:40:34,144 YOU DO? 747 00:40:35,879 --> 00:40:38,281 OH, THAT'S TERRIFIC, 748 00:40:38,281 --> 00:40:41,518 BECAUSE I'VE BEEN THINKING THE SAME THING. 749 00:40:43,753 --> 00:40:46,489 WELL, I'LL SEE WHAT I CAN GET ON THE BOYFRIEND. 750 00:40:46,489 --> 00:40:48,592 PROBABLY JUST SOME POOR JERK-OFF 751 00:40:48,592 --> 00:40:50,927 WHO DOESN'T KNOW WHAT HE'S GETTING HIMSELF INTO. 752 00:40:54,965 --> 00:40:59,169 SARA, I KNOW YOU'VE BEEN SEEING SOMEONE. 753 00:41:01,371 --> 00:41:05,241 I KNOW ABOUT THE THERAPIST. 754 00:41:05,241 --> 00:41:09,312 THE OFFICE CALLED TO CONFIRM YOUR APPOINTMENT. 755 00:41:09,312 --> 00:41:12,048 ACTUALLY, I THINK IT'S GREAT. 756 00:41:12,048 --> 00:41:13,984 YOU DO? 757 00:41:13,984 --> 00:41:15,585 I DO. 758 00:41:15,585 --> 00:41:18,388 YOU'VE SEEMED A LITTLE... TENSE LATELY. 759 00:41:19,556 --> 00:41:22,425 HOME RUN, DAD! HOME RUN! 760 00:41:22,425 --> 00:41:25,095 APPARENTLY, THERE'S A HOME RUN. 761 00:41:25,095 --> 00:41:27,864 WE NEED TO TALK ABOUT THIS SOME MORE. 762 00:41:27,864 --> 00:41:29,866 OH, I GOT TO TELL YOU ABOUT A RUN-IN I HAD 763 00:41:29,866 --> 00:41:32,035 WITH THATCHER KARSTEN OUTSIDE OF OLLIE'S SCHOOL. 764 00:41:32,035 --> 00:41:33,703 TOTAL WAR WITH THESE GUYS. 765 00:41:35,038 --> 00:41:38,274 FIND OUT WHO THIS GUY IS SHE'S SCREWING. 766 00:41:38,274 --> 00:41:41,111 WE CAN USE HIM, DISGRACE THE GOOD COUNSELOR 767 00:41:41,111 --> 00:41:42,445 RIGHT OUT OF OUR WAY. 768 00:41:46,383 --> 00:41:47,984 I KNOW YOU'RE UNCOMFORTABLE 769 00:41:47,984 --> 00:41:49,786 WITH SOME OF THESE TACTICS, JACK. 770 00:41:52,922 --> 00:41:55,892 BUT YOU GOT TO TRUST ME. 771 00:41:58,094 --> 00:42:01,364 WE'RE IN A NEW SITUATION HERE. 772 00:42:01,364 --> 00:42:04,167 WE HAD A GOOD DAY, BUT IT'S NOT OVER -- 773 00:42:04,167 --> 00:42:06,269 NOT BY A LONG SHOT. 774 00:42:06,269 --> 00:42:11,408 THEY BROUGHT THE BATTLE TO US, SO... 775 00:42:11,408 --> 00:42:14,477 THIS IS WAR. 54224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.