Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,701 --> 00:00:02,436
- Tonight
on "Bachelor in Paradise"...
2
00:00:02,436 --> 00:00:03,537
- Hey, guys.
3
00:00:03,537 --> 00:00:04,838
- Oh, look who it is.
Look who it is.
4
00:00:04,838 --> 00:00:06,707
- Jordan is someone
that I've always looked
5
00:00:06,707 --> 00:00:08,475
back and been like, what if?
6
00:00:08,475 --> 00:00:09,710
- Jordan got
the first one-on-one date
7
00:00:09,710 --> 00:00:10,744
with Rachel on the show.
8
00:00:10,744 --> 00:00:11,912
- I definitely think
there is still--
9
00:00:11,912 --> 00:00:14,648
- A little something there?
- Yeah.
10
00:00:14,648 --> 00:00:16,617
- Things are going
really well with Blake.
11
00:00:16,617 --> 00:00:18,452
- I literally go
to sleep and wake up
12
00:00:18,452 --> 00:00:19,686
thinking about you every day.
13
00:00:19,686 --> 00:00:22,456
- I'm just happy that
I finally found my person.
14
00:00:22,456 --> 00:00:25,325
- Hola.
- Hi.
15
00:00:25,325 --> 00:00:25,926
- Oh, my God.
16
00:00:25,926 --> 00:00:27,794
- Katie Thurston
arrives in Paradise,
17
00:00:27,794 --> 00:00:29,429
and all I'm seeing is panic.
18
00:00:29,429 --> 00:00:31,565
- Oh, my [bleep] God.
19
00:00:31,565 --> 00:00:32,799
- They got engaged.
20
00:00:32,799 --> 00:00:33,901
They haven't talked since.
21
00:00:33,901 --> 00:00:35,702
- I was in love
with this girl.
22
00:00:35,702 --> 00:00:37,504
I have not seen her
in two years.
23
00:00:37,504 --> 00:00:38,972
I don't think
there's a worse scenario.
24
00:00:38,972 --> 00:00:42,442
- My whole journey here
has just gone to [bleep].
25
00:00:42,442 --> 00:00:43,577
- But first...
26
00:00:43,577 --> 00:00:44,811
- Hello!
27
00:00:44,811 --> 00:00:48,315
- Olivia has had one hell
of a ride in Paradise.
28
00:00:48,315 --> 00:00:49,716
- Will I suck your toes?
29
00:00:49,716 --> 00:00:51,785
This escalated quickly.
30
00:00:51,785 --> 00:00:54,721
- She thought Will
was going to suck her toes.
31
00:00:54,721 --> 00:00:56,723
But then Kylee
took him on a date.
32
00:00:56,723 --> 00:00:58,692
- Kylee, you are a snake.
33
00:00:58,692 --> 00:01:00,594
- And then she fell hard
for John Henry...
34
00:01:00,594 --> 00:01:01,628
[cork pops]
- Aah!
35
00:01:01,628 --> 00:01:03,630
Only to have Kat
steal him away.
36
00:01:03,630 --> 00:01:05,666
- You want to kiss me now?
- I do.
37
00:01:05,666 --> 00:01:07,000
- You disrespectful ho.
38
00:01:07,000 --> 00:01:10,237
- And just when it seemed
like her time in Paradise
39
00:01:10,237 --> 00:01:10,837
was over...
40
00:01:10,837 --> 00:01:12,706
- There are
no other options for me.
41
00:01:12,706 --> 00:01:14,241
- Michael arrived.
42
00:01:14,241 --> 00:01:14,841
- He's cute.
43
00:01:14,841 --> 00:01:16,743
- Who's John Henry?
Never heard of him.
44
00:01:16,743 --> 00:01:19,746
- And now will Michael
ask her on a date?
45
00:01:19,746 --> 00:01:21,682
- I would absolutely accept...
46
00:01:21,682 --> 00:01:23,617
a date with you.
- Okay. Okay.
47
00:01:23,617 --> 00:01:26,753
- Could they be Paradise's
latest love connection,
48
00:01:26,753 --> 00:01:29,856
or will she be left
in the cold again?
49
00:01:29,856 --> 00:01:32,826
Find out right now
on another exciting episode
50
00:01:32,826 --> 00:01:34,761
of "Bachelor in Paradise."
51
00:01:34,761 --> 00:01:37,598
[rock music]
52
00:01:37,598 --> 00:01:40,600
both: ♪ Almost paradise
53
00:01:40,600 --> 00:01:44,338
♪ We're knocking
on heaven's door ♪
54
00:01:44,338 --> 00:01:47,674
♪ Almost paradise
55
00:01:47,674 --> 00:01:51,511
♪ How could we ask
for more? ♪
56
00:01:51,511 --> 00:01:53,847
♪ I swear that I can see
57
00:01:53,847 --> 00:01:58,719
♪ Forever in your eyes
58
00:01:58,719 --> 00:02:02,489
♪ Paradise
59
00:02:02,489 --> 00:02:06,393
♪
60
00:02:06,393 --> 00:02:07,894
♪ And in your arms
61
00:02:07,894 --> 00:02:11,732
♪ Salvation's
not so far away ♪
62
00:02:11,732 --> 00:02:13,567
♪
63
00:02:13,567 --> 00:02:16,370
♪ It's getting closer
64
00:02:16,370 --> 00:02:18,505
♪ Closer every day
65
00:02:18,505 --> 00:02:21,675
♪ Almost paradise
66
00:02:21,675 --> 00:02:25,479
♪ We're knocking
on heaven's door ♪
67
00:02:25,479 --> 00:02:28,915
♪ Almost paradise
68
00:02:28,915 --> 00:02:32,652
♪ How could we ask
for more? ♪
69
00:02:32,652 --> 00:02:36,656
♪ I swear
that I can see forever ♪
70
00:02:36,656 --> 00:02:40,527
♪ In your eyes
71
00:02:40,527 --> 00:02:44,297
♪ Paradise
72
00:02:44,297 --> 00:02:45,999
♪
73
00:02:45,999 --> 00:02:50,437
♪ I swear
that I can see forever ♪
74
00:02:50,437 --> 00:02:53,774
♪ In your eyes
75
00:02:53,774 --> 00:02:57,611
♪ Paradise
76
00:03:02,482 --> 00:03:03,517
- Michael.
77
00:03:03,517 --> 00:03:04,751
- What's up, guys?
78
00:03:04,751 --> 00:03:06,953
So, first and foremost,
I just want to thank everybody
79
00:03:06,953 --> 00:03:08,522
from the bottom of my heart.
80
00:03:08,522 --> 00:03:09,022
You guys are awesome.
81
00:03:09,022 --> 00:03:11,058
Every conversation
I had was great.
82
00:03:11,058 --> 00:03:12,926
- Michael
from Charity's season
83
00:03:12,926 --> 00:03:14,728
arrived with a date card.
84
00:03:14,728 --> 00:03:16,563
And everyone's
hoping that he asks
85
00:03:16,563 --> 00:03:17,764
Olivia to go on this date.
86
00:03:17,764 --> 00:03:19,933
She just had this horrible
night last night
87
00:03:19,933 --> 00:03:22,769
when John Henry
picked Kat over her.
88
00:03:22,769 --> 00:03:24,671
- I'm glad to be here.
This is a blessing.
89
00:03:24,671 --> 00:03:26,006
But I do have
to make a decision.
90
00:03:26,006 --> 00:03:28,975
- I really hope Michael goes
on this date with Olivia
91
00:03:28,975 --> 00:03:31,478
because that would
mean Olivia is gone.
92
00:03:31,478 --> 00:03:32,913
[chuckles] Let's just hope.
93
00:03:32,913 --> 00:03:34,714
- [exhales sharply]
94
00:03:34,714 --> 00:03:36,616
[tense music]
95
00:03:36,616 --> 00:03:38,819
So...
96
00:03:38,819 --> 00:03:42,689
Olivia, would you
please come with me on a date?
97
00:03:42,689 --> 00:03:44,491
- I would love to go.
98
00:03:44,491 --> 00:03:46,059
[cheering]
99
00:03:46,059 --> 00:03:48,095
Are we in Paradise?
Is this Mexico?
100
00:03:48,095 --> 00:03:50,063
Are we going to fall in love?
Maybe.
101
00:03:50,063 --> 00:03:52,232
- I was thinking long and hard.
I was just like, you know--
102
00:03:52,232 --> 00:03:54,701
- Yeah, well, you thought
a little too long and hard,
103
00:03:54,701 --> 00:03:55,802
first and foremost.
- [laughs]
104
00:03:55,802 --> 00:03:57,003
- Let me tell you.
105
00:03:57,003 --> 00:03:58,772
I just want to take
this time to say
106
00:03:58,772 --> 00:04:00,574
these are my last few days
being single.
107
00:04:00,574 --> 00:04:02,008
My ring size, TBD.
108
00:04:02,008 --> 00:04:05,345
But just know
I'm about to be taken.
109
00:04:08,515 --> 00:04:09,883
I got to go.
110
00:04:09,883 --> 00:04:11,118
- No, go back.
What was his name?
111
00:04:11,118 --> 00:04:12,853
- What was his name?
- What was his name?
112
00:04:12,853 --> 00:04:14,087
- I don't know.
- You don't have, like, a clue?
113
00:04:14,087 --> 00:04:15,989
- What is his name?
- Not even, like, a guess?
114
00:04:15,989 --> 00:04:17,958
I want you to know
what his name is.
115
00:04:17,958 --> 00:04:19,159
How are you gonna put your--
116
00:04:19,159 --> 00:04:21,728
- The waves are so loud.
I literally couldn't hear him.
117
00:04:21,728 --> 00:04:24,464
And I was all the way
on the other side.
118
00:04:24,464 --> 00:04:25,065
So I didn't--
119
00:04:25,065 --> 00:04:26,800
- No, you said,
get the ring ready.
120
00:04:26,800 --> 00:04:28,435
You don't know his name.
121
00:04:28,435 --> 00:04:30,737
[light music]
122
00:04:30,737 --> 00:04:32,606
- [laughing]
What is his name?
123
00:04:35,408 --> 00:04:36,109
[laughter]
124
00:04:36,109 --> 00:04:39,780
- Oh, man, we gonna
have a good time, so...
125
00:04:39,780 --> 00:04:41,047
- Yeah, we are.
126
00:04:41,047 --> 00:04:46,553
I'm ready to have a great time
with a delicious-looking man.
127
00:04:46,553 --> 00:04:49,556
[upbeat percussion]
128
00:04:49,556 --> 00:04:51,024
♪
129
00:04:51,024 --> 00:04:54,661
First thing I noticed about
him is, he's got the swag.
130
00:04:54,661 --> 00:04:56,897
[laughs]
You're fine.
131
00:04:56,897 --> 00:04:58,899
I hope I don't botch this one.
132
00:04:58,899 --> 00:05:03,937
♪
133
00:05:03,937 --> 00:05:06,039
- I can't stop
myself from dancing.
134
00:05:06,039 --> 00:05:08,041
I can't stop myself
from feeling the rhythm,
135
00:05:08,041 --> 00:05:09,843
feeling the beat,
getting into it.
136
00:05:09,843 --> 00:05:10,844
And I'll be
the first one to say,
137
00:05:10,844 --> 00:05:12,045
I don't know how to dance.
138
00:05:12,045 --> 00:05:14,080
I'll do a little jig,
but I'ma stay in my square.
139
00:05:14,080 --> 00:05:15,816
[laughs] You know what I mean?
140
00:05:15,816 --> 00:05:18,785
♪
141
00:05:18,785 --> 00:05:20,587
- Michael is exciting.
142
00:05:20,587 --> 00:05:22,522
He's refreshing.
143
00:05:22,522 --> 00:05:23,223
I like him.
144
00:05:23,223 --> 00:05:26,059
I like Michael.
I like Michael for me.
145
00:05:26,059 --> 00:05:27,994
I like me for Michael.
146
00:05:27,994 --> 00:05:30,997
Michael makes it so easy
to want to dive all-in.
147
00:05:30,997 --> 00:05:33,967
Maybe the whole John Henry,
Kat situation was a blessing
148
00:05:33,967 --> 00:05:37,037
in disguise so the cards
can kind of fall into place
149
00:05:37,037 --> 00:05:38,872
and Michael and I meet.
150
00:05:38,872 --> 00:05:41,508
[cheers and applause]
151
00:05:41,508 --> 00:05:44,778
♪
152
00:05:44,778 --> 00:05:46,479
No, I like
hanging out with you.
153
00:05:46,479 --> 00:05:47,180
- Yeah.
154
00:05:47,180 --> 00:05:48,982
- I feel like today
and, like, situations like this
155
00:05:48,982 --> 00:05:50,784
is what makes me feel
like I see you
156
00:05:50,784 --> 00:05:52,118
outside of here a lot.
- I agree.
157
00:05:52,118 --> 00:05:54,788
- I went to bed
last night excited.
158
00:05:54,788 --> 00:05:55,956
And, like, that's nice.
159
00:05:55,956 --> 00:05:58,792
I don't think
I'd felt that yet.
160
00:05:58,792 --> 00:06:00,927
- Well, good.
161
00:06:00,927 --> 00:06:03,797
- I'm very excited
about John Henry.
162
00:06:03,797 --> 00:06:05,699
I see his love
and his compassion
163
00:06:05,699 --> 00:06:07,067
and his attentiveness.
164
00:06:07,067 --> 00:06:08,335
That's what you
want in a husband.
165
00:06:08,335 --> 00:06:11,004
That's what you want
in a father of your children.
166
00:06:11,004 --> 00:06:12,305
And he is that.
167
00:06:12,305 --> 00:06:14,941
And that's what makes you
fall in love with someone.
168
00:06:14,941 --> 00:06:16,243
- All right, so, you know,
169
00:06:16,243 --> 00:06:18,979
I had a little talk
with Olivia today.
170
00:06:18,979 --> 00:06:21,114
It was nice to kind of, like,
touch over everything
171
00:06:21,114 --> 00:06:23,049
and, like, close that chapter.
172
00:06:23,049 --> 00:06:24,951
Like, she's moving on.
173
00:06:24,951 --> 00:06:26,119
- Yeah.
- You know, I'm--
174
00:06:26,119 --> 00:06:29,122
you know, I'm 100%,
like, on you.
175
00:06:29,122 --> 00:06:33,360
And I don't know. So it was
a weird conversation, but--
176
00:06:33,360 --> 00:06:35,862
- Yeah, it's hard to do those.
- Yeah, but at least,
177
00:06:35,862 --> 00:06:37,197
like, now, like,
we're on the same page.
178
00:06:37,197 --> 00:06:38,231
- Yeah.
- And, like, you know,
179
00:06:38,231 --> 00:06:40,533
we're both going
our separate ways.
180
00:06:40,533 --> 00:06:41,401
- Yeah.
181
00:06:41,401 --> 00:06:44,971
I haven't navigated Paradise
the best way possible.
182
00:06:44,971 --> 00:06:47,274
I know I might have, like,
hurt people's feelings.
183
00:06:47,274 --> 00:06:49,075
And, like, that's just, like,
not a really good feeling.
184
00:06:49,075 --> 00:06:50,377
And I don't want
to, like, continue doing that.
185
00:06:50,377 --> 00:06:54,047
And John Henry handled it
with, like, so much grace.
186
00:06:54,047 --> 00:06:56,016
And, like, I love that.
187
00:06:56,016 --> 00:06:57,217
I need that.
188
00:06:57,217 --> 00:06:59,085
You want to have
a life with that.
189
00:06:59,085 --> 00:07:00,320
You want that.
190
00:07:00,320 --> 00:07:03,189
- I feel like I definitely
made the right decision.
191
00:07:03,189 --> 00:07:05,959
- Good, 'cause
I'm very happy with you.
192
00:07:05,959 --> 00:07:07,360
It feels good to feel wanted.
193
00:07:07,360 --> 00:07:10,263
And it feels good to feel
like you're with a good man.
194
00:07:10,263 --> 00:07:13,333
John Henry makes me a better
person at the end of the day.
195
00:07:13,333 --> 00:07:15,168
And I think
that this is going to be
196
00:07:15,168 --> 00:07:18,071
something I can see forever.
197
00:07:18,071 --> 00:07:22,242
I can see myself falling
very in love with him.
198
00:07:22,242 --> 00:07:24,177
- It was, honestly,
so refreshing
199
00:07:24,177 --> 00:07:27,147
to, like, wake up
and feel really good.
200
00:07:27,147 --> 00:07:28,915
- Me too.
- It was like--
201
00:07:28,915 --> 00:07:32,085
it was like, okay,
like, this is right.
202
00:07:32,085 --> 00:07:33,987
- You're very sweet.
203
00:07:33,987 --> 00:07:36,823
♪
204
00:07:38,158 --> 00:07:42,195
- I just want to cheers
to a new beginning.
205
00:07:42,195 --> 00:07:46,466
The fact that I came late
may be a disadvantage for me.
206
00:07:46,466 --> 00:07:49,135
But I don't think it's
a disadvantage for the thought
207
00:07:49,135 --> 00:07:53,139
of what we could be
and the thought of just wanting
208
00:07:53,139 --> 00:07:56,910
to have fun, enjoy the moment,
live in the moment,
209
00:07:56,910 --> 00:07:58,878
and be present in the moment.
210
00:07:58,878 --> 00:08:00,080
Cheers.
211
00:08:00,080 --> 00:08:01,881
- That was a good one.
- You like that?
212
00:08:01,881 --> 00:08:03,283
- I did.
[giggles]
213
00:08:03,283 --> 00:08:06,820
Sitting in front of the fire
with Michael, it's hot.
214
00:08:06,820 --> 00:08:09,923
He is a very good-looking man.
215
00:08:09,923 --> 00:08:13,994
And I'm trying
to keep my walls down.
216
00:08:13,994 --> 00:08:15,295
I really am.
217
00:08:15,295 --> 00:08:17,497
Just given, like, the whole
thing with John Henry,
218
00:08:17,497 --> 00:08:20,100
it is in the back of my mind
a little bit where I'm like,
219
00:08:20,100 --> 00:08:22,135
I don't want to dive all into
this headfirst
220
00:08:22,135 --> 00:08:24,037
'cause I did that
and I got burned.
221
00:08:24,037 --> 00:08:25,305
But at the same time,
222
00:08:25,305 --> 00:08:27,307
you never know
what can happen in Paradise.
223
00:08:27,307 --> 00:08:29,976
You never know who's coming
down that beach.
224
00:08:29,976 --> 00:08:31,978
You never know
the connections that can form.
225
00:08:31,978 --> 00:08:35,248
So I'm excited to see, like,
where this can go.
226
00:08:35,248 --> 00:08:38,084
I feel like I have
gotten, like, knocked down
227
00:08:38,084 --> 00:08:39,285
a lot in Paradise.
228
00:08:39,285 --> 00:08:41,254
But every time,
like, I keep standing up.
229
00:08:41,254 --> 00:08:42,355
- Mm-hmm.
- You know?
230
00:08:42,355 --> 00:08:44,157
And I'm like, you know,
don't let your--
231
00:08:44,157 --> 00:08:45,425
don't let your chin tilt
232
00:08:45,425 --> 00:08:47,260
'cause your crown will slip.
- Come on, now. Exactly.
233
00:08:47,260 --> 00:08:48,962
- So you got to keep
your chin up.
234
00:08:48,962 --> 00:08:50,230
- I love that.
235
00:08:50,230 --> 00:08:54,167
- And, clearly, it can lead
to very, very beautiful things.
236
00:08:54,167 --> 00:08:56,836
[both laugh]
Very beautiful things.
237
00:08:56,836 --> 00:08:59,005
Michael makes me feel good.
238
00:08:59,005 --> 00:09:01,241
He's got a great personality.
239
00:09:01,241 --> 00:09:03,943
The dimples, you could
literally fill them up
240
00:09:03,943 --> 00:09:05,879
with, like, cups of water.
241
00:09:05,879 --> 00:09:07,814
Like, he's so cute.
242
00:09:07,814 --> 00:09:09,883
♪
243
00:09:09,883 --> 00:09:11,017
- Mm.
244
00:09:11,017 --> 00:09:12,352
- Kissing Michael...
[chuckles]
245
00:09:12,352 --> 00:09:14,254
It makes me a little weak
in the knees.
246
00:09:14,254 --> 00:09:16,122
I'm not going to lie.
[laughs]
247
00:09:16,122 --> 00:09:21,294
♪
248
00:09:21,294 --> 00:09:23,329
- You're a good kisser.
[chuckles]
249
00:09:23,329 --> 00:09:25,865
- Rate me out of 10.
[both laugh]
250
00:09:25,865 --> 00:09:26,966
- I'll give you a 10.
251
00:09:26,966 --> 00:09:29,335
That's a solid 10.
What you think?
252
00:09:29,335 --> 00:09:31,070
- I give you a solid 10, too.
253
00:09:31,070 --> 00:09:33,039
[laughter]
254
00:09:33,039 --> 00:09:35,375
I'm a little nervous
'cause he looks so good.
255
00:09:35,375 --> 00:09:37,143
So bringing him
back to the beach,
256
00:09:37,143 --> 00:09:39,045
I'm like, I don't want anybody
to touch him or look at him
257
00:09:39,045 --> 00:09:40,180
or talk to him.
258
00:09:40,180 --> 00:09:42,282
I'm happy, though.
I really am.
259
00:09:42,282 --> 00:09:44,117
That's the only way
I can describe it.
260
00:09:44,117 --> 00:09:46,586
I feel very excited.
261
00:09:50,890 --> 00:09:52,092
- Oh, my gosh.
262
00:09:52,092 --> 00:09:53,226
- Is it heavy?
263
00:09:53,226 --> 00:09:54,461
- You want it?
Here you go.
264
00:09:54,461 --> 00:09:56,129
This is for you.
I picked this for you.
265
00:09:56,129 --> 00:09:58,131
- Aw, thanks.
Is it actually heavy?
266
00:09:58,131 --> 00:10:01,301
- It's just like,
it's weighted weirdly.
267
00:10:01,301 --> 00:10:04,070
- You can do, like,
little exercises.
268
00:10:04,070 --> 00:10:07,207
- Yeah, little...
[both grunting]
269
00:10:07,207 --> 00:10:09,309
- Okay, so here's a curveball.
270
00:10:09,309 --> 00:10:12,078
I really like,
like, heavy metal.
271
00:10:12,078 --> 00:10:13,880
- Have you been
to a heavy-metal concert?
272
00:10:13,880 --> 00:10:15,615
- Mm-hmm.
273
00:10:16,149 --> 00:10:17,183
- No.
274
00:10:17,183 --> 00:10:18,318
- You would never go
in a mosh pit.
275
00:10:18,318 --> 00:10:21,154
- No, no, and that
scares me for you.
276
00:10:21,154 --> 00:10:23,156
People die.
No.
277
00:10:23,156 --> 00:10:24,457
The end is near for Paradise.
278
00:10:24,457 --> 00:10:27,227
And right now a ton
of couples are pretty solid--
279
00:10:27,227 --> 00:10:30,196
me and John Henry,
Aven and Kylee,
280
00:10:30,196 --> 00:10:33,066
Aaron and Eliza,
Sam and Peter,
281
00:10:33,066 --> 00:10:34,134
Mercedes and Tyler.
282
00:10:34,134 --> 00:10:36,069
- Au naturel.
- Au naturel.
283
00:10:36,069 --> 00:10:38,271
- We also have
new relationships.
284
00:10:38,271 --> 00:10:41,074
Michael and Olivia went
on a date, thank God.
285
00:10:41,074 --> 00:10:42,475
- Last night was fun.
- I know.
286
00:10:42,475 --> 00:10:46,212
- Tanner giving Rachel his
rose was definitely his sign
287
00:10:46,212 --> 00:10:47,480
that he wanted
to continue to see
288
00:10:47,480 --> 00:10:49,249
where this relationship
could grow.
289
00:10:49,249 --> 00:10:51,551
But I have no idea
where her head's at.
290
00:10:51,551 --> 00:10:54,354
- So the situation
with Tanner, I don't know.
291
00:10:54,354 --> 00:10:56,356
I'm definitely
holding back a little.
292
00:10:56,356 --> 00:10:59,158
And I wasn't expecting
to get the rose.
293
00:10:59,158 --> 00:11:01,227
But then I just, like,
don't want to be--
294
00:11:01,227 --> 00:11:02,629
- You don't know
how to approach it.
295
00:11:02,629 --> 00:11:05,198
- Yeah, 'cause I thought
it was a friendship rose.
296
00:11:05,198 --> 00:11:07,367
You know, it's kind of
reminding me of, like, Brayden,
297
00:11:07,367 --> 00:11:08,468
like, went through a lot,
298
00:11:08,468 --> 00:11:10,136
and then all of a sudden
we were like,
299
00:11:10,136 --> 00:11:12,172
oh, could this be something?
And then it wasn't.
300
00:11:12,172 --> 00:11:14,107
Not that I'm mad about it,
but I'm just like, okay,
301
00:11:14,107 --> 00:11:16,176
there has--
the other shoe has to drop.
302
00:11:16,176 --> 00:11:19,078
And I'm like, he's
never pursued you before this.
303
00:11:19,078 --> 00:11:20,313
Like, does he
just want a rose?
304
00:11:20,313 --> 00:11:21,447
So it's, like--
305
00:11:21,447 --> 00:11:23,149
- Yeah, that's definitely
always a question.
306
00:11:23,149 --> 00:11:24,284
- Right.
307
00:11:24,284 --> 00:11:26,052
I'm definitely
in a tough situation.
308
00:11:26,052 --> 00:11:27,253
The clock is ticking.
309
00:11:27,253 --> 00:11:29,489
And I don't know
what Tanner wants.
310
00:11:29,489 --> 00:11:31,558
So I'm definitely still open.
311
00:11:31,558 --> 00:11:34,194
I just really want
to find someone
312
00:11:34,194 --> 00:11:36,162
that I can just build
something with.
313
00:11:36,162 --> 00:11:38,464
[bird crowing]
314
00:11:38,464 --> 00:11:41,968
[birds singing, screeching]
315
00:11:41,968 --> 00:11:43,202
[tense music]
316
00:11:43,202 --> 00:11:45,872
- [groaning]
317
00:11:45,872 --> 00:11:47,006
♪
318
00:11:47,006 --> 00:11:49,208
[birds squawking]
319
00:11:49,208 --> 00:11:50,376
- Jordan, Taylor,
how you guys doing?
320
00:11:50,376 --> 00:11:51,544
- Jesse, good, how are you?
321
00:11:51,544 --> 00:11:53,212
- Fancy seeing you both here.
- Good to see you again.
322
00:11:53,212 --> 00:11:54,247
- Welcome.
Welcome to Paradise.
323
00:11:54,247 --> 00:11:55,448
- I'm Jordan
from Rachel's season.
324
00:11:55,448 --> 00:11:57,216
You might remember me,
you might not.
325
00:11:57,216 --> 00:11:58,518
But I'm back here in Paradise.
326
00:11:58,518 --> 00:11:59,719
- Your time
on "The Bachelorette,"
327
00:11:59,719 --> 00:12:02,422
on your respective seasons,
was pretty short, okay?
328
00:12:02,422 --> 00:12:04,190
Jordan, I know you went
on Rachel's
329
00:12:04,190 --> 00:12:05,391
first one-on-one date.
330
00:12:05,391 --> 00:12:06,526
It seemed like things
were going so well
331
00:12:06,526 --> 00:12:07,694
right from the beginning.
- Yeah.
332
00:12:07,694 --> 00:12:10,029
- How high were your hopes
going into that date?
333
00:12:10,029 --> 00:12:10,630
- They were really high.
334
00:12:10,630 --> 00:12:12,298
I mean, getting
the first one-on-one,
335
00:12:12,298 --> 00:12:13,533
I was super confident
going into it.
336
00:12:13,533 --> 00:12:16,202
So me being a race car driver,
it's right here.
337
00:12:16,202 --> 00:12:17,270
- Oh, my goodness.
338
00:12:17,270 --> 00:12:19,105
- So this is the car
that I drive.
339
00:12:19,105 --> 00:12:20,573
- Oh, my gosh!
[laughs]
340
00:12:20,573 --> 00:12:23,042
- Yeah, throw
the hands up, whoo!
341
00:12:23,042 --> 00:12:24,277
Oh, my word.
342
00:12:24,277 --> 00:12:26,346
You know, we had a great date.
We had a great time.
343
00:12:26,346 --> 00:12:27,647
And we connected.
344
00:12:27,647 --> 00:12:29,916
But at the end of the day,
it just wasn't enough.
345
00:12:29,916 --> 00:12:31,250
- I...
346
00:12:31,250 --> 00:12:33,052
can't give you this rose.
347
00:12:33,052 --> 00:12:34,487
And I do truly apologize
348
00:12:34,487 --> 00:12:38,157
because you
are absolutely incredible.
349
00:12:38,157 --> 00:12:39,659
I can't tell you enough.
350
00:12:39,659 --> 00:12:41,594
- When I first got
sent home, I was hurt.
351
00:12:41,594 --> 00:12:43,329
But, you know,
at the end of the day,
352
00:12:43,329 --> 00:12:45,264
she didn't feel the connection
was strong enough.
353
00:12:45,264 --> 00:12:47,367
But the last date
I went on with Rachel
354
00:12:47,367 --> 00:12:49,302
was March of last year.
355
00:12:49,302 --> 00:12:51,571
So maybe
it's worth exploring again.
356
00:12:51,571 --> 00:12:52,672
- All right,
what about you, man?
357
00:12:52,672 --> 00:12:54,907
Obviously, we saw you
on Charity's season.
358
00:12:54,907 --> 00:12:57,276
[cheering]
359
00:12:57,276 --> 00:12:59,245
- Miss Bachelorette.
360
00:12:59,245 --> 00:13:00,480
- You went home night one.
361
00:13:00,480 --> 00:13:04,117
So just how excited are you
to make some connections here?
362
00:13:04,117 --> 00:13:06,519
- Super excited.
I'm so excited.
363
00:13:06,519 --> 00:13:08,488
- Yeah, all right.
- [chuckles]
364
00:13:08,488 --> 00:13:10,290
- Gentlemen,
as for the date card,
365
00:13:10,290 --> 00:13:12,292
there is going to be
one handed out today.
366
00:13:12,292 --> 00:13:13,292
Who gets it?
367
00:13:13,292 --> 00:13:14,427
Well, that's TBD.
368
00:13:14,427 --> 00:13:16,562
So my suggestion is
that you head on down,
369
00:13:16,562 --> 00:13:17,764
you have a bunch
of conversations,
370
00:13:17,764 --> 00:13:21,534
and really try your best
to form a real connection.
371
00:13:21,534 --> 00:13:24,203
Rev your engines, boys.
Paradise is open.
372
00:13:24,203 --> 00:13:26,072
Jordan, Taylor, have at it.
- Thanks.
373
00:13:26,072 --> 00:13:27,140
- Let's do it.
- See ya.
374
00:13:27,140 --> 00:13:28,541
- All right, dude.
375
00:13:28,541 --> 00:13:30,610
- The nerves are up coming
down here to Paradise.
376
00:13:30,610 --> 00:13:32,478
But I'm hoping to handle
the nerves
377
00:13:32,478 --> 00:13:35,214
the same way I do
in the race car.
378
00:13:35,214 --> 00:13:36,482
- Who's that?
379
00:13:36,482 --> 00:13:38,418
- I know my time was short
on "The Bachelorette,"
380
00:13:38,418 --> 00:13:40,119
but I do believe
that it can work.
381
00:13:40,119 --> 00:13:41,354
- Oh, my God.
382
00:13:41,354 --> 00:13:42,722
- I felt it
with Rachel on our date.
383
00:13:42,722 --> 00:13:46,092
So I'm hoping here in Paradise,
I can find that, for sure.
384
00:13:46,092 --> 00:13:47,493
- Oh.
- Hey, guys.
385
00:13:47,493 --> 00:13:48,795
- What's up?
386
00:13:48,795 --> 00:13:53,199
- We were sitting there, and
up comes Jordan V. and...
387
00:13:53,199 --> 00:13:55,401
[softly]
Taylor.
388
00:13:55,401 --> 00:13:56,736
Taylor. Taylor?
389
00:13:56,736 --> 00:13:59,439
- Taylor.
- Taylor from Charity's season.
390
00:13:59,439 --> 00:14:02,408
- I remember him.
- John Henry, what's up, guys?
391
00:14:02,408 --> 00:14:04,077
- Oh look who's--
look who it is.
392
00:14:04,077 --> 00:14:04,677
Look who it is.
393
00:14:04,677 --> 00:14:06,312
- I asked them
when you were coming down.
394
00:14:06,312 --> 00:14:08,414
- Oh, yeah? Oh, it's me.
- Yes, you look great.
395
00:14:08,414 --> 00:14:11,150
Jordan is so sweet.
So it's exciting seeing him.
396
00:14:11,150 --> 00:14:13,152
- Hi, I'm Sam.
- Oh, hi.
397
00:14:13,152 --> 00:14:14,487
- He looks super cute.
398
00:14:14,487 --> 00:14:15,755
- Good to see you.
- I made it. I made it.
399
00:14:15,755 --> 00:14:18,591
- And it's great he's getting
another opportunity.
400
00:14:18,591 --> 00:14:20,293
I think he deserves that.
401
00:14:20,293 --> 00:14:22,528
- I'm Jordan.
- Race car driver, huh?
402
00:14:22,528 --> 00:14:24,430
- [sighs] Yeah, a little bit.
- [chuckles]
403
00:14:24,430 --> 00:14:25,665
- We're a little late.
404
00:14:25,665 --> 00:14:27,567
So I think we're going
to get right to it.
405
00:14:27,567 --> 00:14:30,236
- Kat, can I take you?
406
00:14:30,236 --> 00:14:32,205
- Sure. Hi.
- How's it going?
407
00:14:32,205 --> 00:14:33,306
- It's going good.
408
00:14:33,306 --> 00:14:34,640
- Rachel, you want to go talk?
Come on.
409
00:14:34,640 --> 00:14:36,642
Come on, let's go.
- You're not mad at me?
410
00:14:36,642 --> 00:14:38,411
- No, why would I be mad
at you?
411
00:14:38,411 --> 00:14:39,645
- The whole thing
with Jordan is,
412
00:14:39,645 --> 00:14:41,681
he got the first one-on-one
date with Rachel on the show.
413
00:14:41,681 --> 00:14:43,649
And then just, like,
at the end of the date,
414
00:14:43,649 --> 00:14:45,518
she was like,
not really feeling you,
415
00:14:45,518 --> 00:14:47,820
and sent him home, so everybody
was, like--felt bad for him.
416
00:14:47,820 --> 00:14:50,690
- She said that she regrets
sending him home so soon.
417
00:14:50,690 --> 00:14:53,559
So I definitely think
there is still, like...
418
00:14:53,559 --> 00:14:54,694
- A little something there?
- Yeah.
419
00:14:54,694 --> 00:14:56,329
- I definitely think
it's a potential
420
00:14:56,329 --> 00:14:57,497
he goes on another date
with her.
421
00:14:57,497 --> 00:14:59,432
- I'm definitely still
open to exploring
422
00:14:59,432 --> 00:15:00,800
my connection with Rachel.
423
00:15:00,800 --> 00:15:03,770
But to be honest, I'm not
sure where I stand right now.
424
00:15:03,770 --> 00:15:06,639
I gave her a rose
because I like Rachel.
425
00:15:06,639 --> 00:15:08,474
But I didn't have a chance
to show her
426
00:15:08,474 --> 00:15:11,410
that I'm, like, very serious
about exploring it.
427
00:15:11,410 --> 00:15:13,212
Kind of sucks.
428
00:15:13,212 --> 00:15:14,447
♪
429
00:15:14,447 --> 00:15:16,449
- Oh, my gosh, well,
I'm happy you're here.
430
00:15:16,449 --> 00:15:17,617
- I'm happy to be here, too.
431
00:15:17,617 --> 00:15:18,818
I mean, it's weird for me
432
00:15:18,818 --> 00:15:20,720
because, you know,
our experience was so short.
433
00:15:20,720 --> 00:15:22,522
- You did not deserve that.
- Yeah.
434
00:15:22,522 --> 00:15:25,291
- And I do, like, wish
we could have at least had
435
00:15:25,291 --> 00:15:26,392
a little bit of a chance.
436
00:15:26,392 --> 00:15:27,560
- Maybe a little
more time, yeah.
437
00:15:27,560 --> 00:15:28,795
- But I made that mistake,
so I'm sorry.
438
00:15:28,795 --> 00:15:30,763
And, like, I feel just bad
in that way.
439
00:15:30,763 --> 00:15:32,532
You know?
- Okay, it's in the past now.
440
00:15:32,532 --> 00:15:34,400
- And here we are.
- We're here in Paradise.
441
00:15:34,400 --> 00:15:36,269
- We're in Paradise.
Who would have thought?
442
00:15:36,269 --> 00:15:38,604
both: Not me.
- No, not me.
443
00:15:38,604 --> 00:15:40,606
So you were here day one,
the first person. Like...
444
00:15:40,606 --> 00:15:42,508
- Yeah.
- So how has it been for you?
445
00:15:42,508 --> 00:15:44,377
Like...
- Obviously, like, looking back
446
00:15:44,377 --> 00:15:45,478
at my experiences,
447
00:15:45,478 --> 00:15:47,446
like, I think the way
I go about things--
448
00:15:47,446 --> 00:15:49,215
like, I wanted to change
that here.
449
00:15:49,215 --> 00:15:49,749
- Yeah.
450
00:15:49,749 --> 00:15:51,551
- I've been going
a little slower
451
00:15:51,551 --> 00:15:52,819
just because I'm sitting
back a little.
452
00:15:52,819 --> 00:15:54,487
- Yeah. I just want
you to be happy.
453
00:15:54,487 --> 00:15:55,855
That's all I want.
- And I want you to be happy.
454
00:15:55,855 --> 00:15:57,723
- Yeah, well, I'm fine.
You need to be happy.
455
00:15:57,723 --> 00:15:59,492
- I want you to be
the first one on the beach
456
00:15:59,492 --> 00:16:00,726
because you deserve it.
457
00:16:00,726 --> 00:16:02,662
Jordan is someone
that I've always looked back
458
00:16:02,662 --> 00:16:03,930
and been like, what if?
459
00:16:03,930 --> 00:16:06,432
And I never in a million years
would have thought
460
00:16:06,432 --> 00:16:08,468
we would both be here
on the beach.
461
00:16:08,468 --> 00:16:11,604
And now I genuinely want
to, like, go on the date,
462
00:16:11,604 --> 00:16:12,872
like, really want to.
463
00:16:12,872 --> 00:16:14,707
- Oh, all right, all right.
- Okay, I'll see you up there.
464
00:16:14,707 --> 00:16:16,742
Everyone here deserves
a second chance.
465
00:16:16,742 --> 00:16:19,345
What if we would have
had one more date?
466
00:16:19,345 --> 00:16:20,813
Like, what could have
happened?
467
00:16:20,813 --> 00:16:23,382
So I hope this
isn't, like, too late.
468
00:16:23,382 --> 00:16:24,851
- So what are you looking for?
469
00:16:24,851 --> 00:16:27,720
- Kind of was hoping
that I could potentially get
470
00:16:27,720 --> 00:16:29,722
an opportunity on Paradise...
- Yeah.
471
00:16:29,722 --> 00:16:32,425
- And find love here
and build a connection.
472
00:16:32,425 --> 00:16:34,594
♪
473
00:16:34,594 --> 00:16:35,795
I'm good.
474
00:16:35,795 --> 00:16:37,597
If I had a date card
right now,
475
00:16:37,597 --> 00:16:39,532
I would hand that to Mercedes.
476
00:16:39,532 --> 00:16:41,534
She seemed to have
a very fun vibe.
477
00:16:41,534 --> 00:16:43,536
And I love that.
478
00:16:43,536 --> 00:16:47,473
- Hey, fam, look what I got!
[cheering]
479
00:16:47,473 --> 00:16:49,575
- Let's go, Peter!
- It's a date card!
480
00:16:49,575 --> 00:16:51,510
- Let's give us some
good news, baby!
481
00:16:51,510 --> 00:16:53,479
Good news!
- It's a date card!
482
00:16:53,479 --> 00:16:55,681
Jordan...
- Yeah.
483
00:16:55,681 --> 00:16:59,452
- Choose someone
for your mind, body...
484
00:16:59,452 --> 00:17:00,486
- Ooh.
- Ooh.
485
00:17:00,486 --> 00:17:03,122
- And soul.
- Ooh.
486
00:17:04,223 --> 00:17:06,259
- Thank you.
487
00:17:06,259 --> 00:17:07,526
All right.
488
00:17:07,526 --> 00:17:10,429
[breathes deeply]
489
00:17:12,532 --> 00:17:15,501
Rachel, will you
go on this date with me?
490
00:17:15,501 --> 00:17:17,236
- Yes.
- Wow.
491
00:17:17,236 --> 00:17:18,271
- Aw.
492
00:17:18,271 --> 00:17:19,605
- Ready?
- Let's go.
493
00:17:19,605 --> 00:17:20,873
- Second first date.
494
00:17:20,873 --> 00:17:23,409
- Come on, let's do it again.
Let's do it again. Why not?
495
00:17:23,409 --> 00:17:26,279
- Wow.
496
00:17:26,279 --> 00:17:27,580
- I'm just shocked.
497
00:17:27,580 --> 00:17:29,815
I chose Rachel
because I thought
498
00:17:29,815 --> 00:17:31,651
that it could be
something more.
499
00:17:31,651 --> 00:17:34,520
- [gasps]
I'm so excited.
500
00:17:34,520 --> 00:17:35,788
It'll be perfect.
501
00:17:35,788 --> 00:17:38,691
- Me and her clearly have been
building a connection.
502
00:17:38,691 --> 00:17:40,793
And a guy can only get
so much rejection.
503
00:17:40,793 --> 00:17:42,895
- You good, Tanner?
- Yeah, I mean, I'm good.
504
00:17:42,895 --> 00:17:45,965
I mean, I gave Rachel my rose,
but, no, I'm happy for Rachel.
505
00:17:45,965 --> 00:17:47,767
I mean, I think
they're going to hit it off.
506
00:17:47,767 --> 00:17:50,670
So we'll see.
Yeah.
507
00:17:50,670 --> 00:17:51,871
I'm just exhausted.
508
00:17:51,871 --> 00:17:55,441
And now I'm not sure
if my person's on this beach.
509
00:17:55,441 --> 00:17:58,444
I am a little stuck.
It sucks.
510
00:17:58,444 --> 00:18:01,047
[dramatic music]
511
00:18:03,616 --> 00:18:06,485
- What a beach, honestly.
512
00:18:06,485 --> 00:18:08,454
- Yeah.
- What a time to be alive.
513
00:18:08,454 --> 00:18:09,622
- I know.
514
00:18:09,622 --> 00:18:11,557
- Do either of those guys
interest you at all or no?
515
00:18:11,557 --> 00:18:14,794
- I'm happy.
I like Michael.
516
00:18:14,794 --> 00:18:17,396
You and Jess going
to get married?
517
00:18:17,396 --> 00:18:19,665
- Married?
518
00:18:19,665 --> 00:18:21,701
- Who are you going to marry?
519
00:18:21,701 --> 00:18:23,602
- You tell me.
520
00:18:23,602 --> 00:18:24,670
- I don't know.
521
00:18:24,670 --> 00:18:26,806
- Your guess
is as good as mine.
522
00:18:26,806 --> 00:18:28,774
[chuckles]
- Who do you want to marry?
523
00:18:28,774 --> 00:18:30,543
- [clicks tongue]
524
00:18:30,543 --> 00:18:31,911
I don't know.
525
00:18:31,911 --> 00:18:33,779
At this point,
Paradise hasn't been
526
00:18:33,779 --> 00:18:35,915
what I thought
it was going to be.
527
00:18:35,915 --> 00:18:37,783
I've had a couple
of conversations
528
00:18:37,783 --> 00:18:39,685
with a few different
women here.
529
00:18:39,685 --> 00:18:41,887
And it just hasn't really
worked out in my favor.
530
00:18:41,887 --> 00:18:44,724
And now Rachel's
on a date with Jordan,
531
00:18:44,724 --> 00:18:45,858
so I don't know.
532
00:18:45,858 --> 00:18:48,361
Don't know where
we go from here.
533
00:18:48,361 --> 00:18:51,330
But, yeah...
534
00:18:51,330 --> 00:18:52,365
not great.
535
00:18:52,365 --> 00:18:54,166
Don't feel good.
536
00:18:56,702 --> 00:18:58,638
[soft music]
537
00:18:58,638 --> 00:19:00,539
- What do you think it is,
like, a yoga thing?
538
00:19:00,539 --> 00:19:02,575
- Oh, we're doing
couples yoga, for sure.
539
00:19:02,575 --> 00:19:04,777
- [squeals]
Okay, I'm excited.
540
00:19:04,777 --> 00:19:06,612
- You're excited?
[laughs]
541
00:19:06,612 --> 00:19:08,648
- Me and Jordan are walking
down the beach,
542
00:19:08,648 --> 00:19:11,784
and we see a bunch
of couples doing yoga.
543
00:19:11,784 --> 00:19:14,820
Well, I hope you're flexible.
- I'm not.
544
00:19:14,820 --> 00:19:17,857
- The date card said
something about exploring
545
00:19:17,857 --> 00:19:19,759
the mind, body, and soul.
546
00:19:19,759 --> 00:19:22,995
So I'm excited
to see where it goes.
547
00:19:22,995 --> 00:19:25,498
- Why does that look
kind of weird?
548
00:19:25,498 --> 00:19:27,800
- Oh, no.
Oh, no.
549
00:19:27,800 --> 00:19:29,468
- I don't know what's going on.
550
00:19:29,468 --> 00:19:30,803
- No.
[laughing]
551
00:19:30,803 --> 00:19:34,940
- [speaking Spanish]
552
00:19:34,940 --> 00:19:37,810
- Join us.
Do you want to join us?
553
00:19:37,810 --> 00:19:39,845
- I think I can do that, yeah.
- Perfect.
554
00:19:39,845 --> 00:19:41,580
- You can grab a mat
if you want.
555
00:19:41,580 --> 00:19:42,815
- Welcome.
556
00:19:42,815 --> 00:19:45,017
- Tantric yoga, I've never
done it before, ever.
557
00:19:45,017 --> 00:19:46,786
Maybe I'll have
to, like, put my leg
558
00:19:46,786 --> 00:19:47,953
behind my head or something.
559
00:19:47,953 --> 00:19:49,088
- We're gonna...
- We got this.
560
00:19:49,088 --> 00:19:50,790
- Catch up really quick.
- Yeah, we're good, yeah.
561
00:19:50,790 --> 00:19:52,058
- This is so awkward
because I know
562
00:19:52,058 --> 00:19:54,860
we haven't, like, talked
in, like, a year and a half,
563
00:19:54,860 --> 00:19:57,430
but, like, can I sit on you?
564
00:19:57,430 --> 00:19:58,964
[giggles]
565
00:19:58,964 --> 00:20:00,766
- We're going to look
each other's couple, yeah?
566
00:20:00,766 --> 00:20:03,202
- Okay.
- Okay.
567
00:20:08,674 --> 00:20:10,109
- Oh.
- Oh.
568
00:20:10,109 --> 00:20:12,845
- The point of this exercise
is to start connecting
569
00:20:12,845 --> 00:20:15,648
with our partners, okay?
570
00:20:15,648 --> 00:20:17,817
- Do you feel a connection?
- I do, yeah.
571
00:20:17,817 --> 00:20:18,984
- [laughs]
- A very strong one.
572
00:20:18,984 --> 00:20:21,854
- We have to align
our head chakras.
573
00:20:21,854 --> 00:20:23,622
- I'm twisting,
and I'm turning.
574
00:20:23,622 --> 00:20:25,157
Can you see me?
- Are you doing okay?
575
00:20:25,157 --> 00:20:28,627
- And I'm folding my legs.
I'm stretching my arms out.
576
00:20:28,627 --> 00:20:29,895
And the whole time
I'm thinking,
577
00:20:29,895 --> 00:20:31,897
I just hope she doesn't send
me home after this.
578
00:20:31,897 --> 00:20:34,667
I want to take my shirt off.
579
00:20:34,667 --> 00:20:37,803
- Oh, spicy.
580
00:20:37,803 --> 00:20:40,072
Were you preparing for this?
- A little bit.
581
00:20:40,072 --> 00:20:43,609
- Honestly, Jordan
looks so good today.
582
00:20:43,609 --> 00:20:46,545
He's so able to just go
with the flow.
583
00:20:46,545 --> 00:20:47,880
And it's so attractive.
584
00:20:47,880 --> 00:20:49,915
- So the guy's going
to be laying back.
585
00:20:49,915 --> 00:20:52,585
- Oh, my--
That's impressive.
586
00:20:52,585 --> 00:20:53,919
You going to try that?
587
00:20:53,919 --> 00:20:56,055
- Look at your partner's eye...
- What?
588
00:20:56,055 --> 00:20:58,057
- And tell each other,
I trust you.
589
00:20:58,057 --> 00:20:59,825
- I trust you.
Do you trust me?
590
00:20:59,825 --> 00:21:00,993
- I trust you.
591
00:21:00,993 --> 00:21:02,995
You actually trust me?
- Yes, I trust you.
592
00:21:02,995 --> 00:21:04,997
- I feel like I'm meeting him
for the first time.
593
00:21:04,997 --> 00:21:06,866
Even though
it's, like, a silly date,
594
00:21:06,866 --> 00:21:09,001
I'm, like, actually
getting to know him.
595
00:21:09,001 --> 00:21:12,671
- [grunts]
- [shouts, laughs]
596
00:21:12,671 --> 00:21:13,873
- That was good, though.
597
00:21:13,873 --> 00:21:16,809
- I'm trying to enjoy it.
Didn't ever think we'd be here.
598
00:21:16,809 --> 00:21:18,711
So we're just
having a good time.
599
00:21:18,711 --> 00:21:22,014
- Give your partner
a hug with your legs.
600
00:21:22,014 --> 00:21:24,884
- All right, come here.
Yeah.
601
00:21:24,884 --> 00:21:26,986
- You, like, make
the best eye contact.
602
00:21:26,986 --> 00:21:29,889
You, like, stare,
like, into people.
603
00:21:29,889 --> 00:21:32,992
[soft music]
604
00:21:32,992 --> 00:21:35,494
[chuckles] What?
- I'm just looking at you.
605
00:21:35,494 --> 00:21:42,468
♪
606
00:21:47,973 --> 00:21:50,776
- Being here with Jordan,
it's definitely,
607
00:21:50,776 --> 00:21:53,746
you know, bringing
back some old feelings.
608
00:21:53,746 --> 00:21:55,047
Mm-hmm.
609
00:21:55,047 --> 00:21:58,717
Last time we kissed,
we were in zero gravity.
610
00:21:58,717 --> 00:22:01,220
But it's as good as I remember.
611
00:22:01,220 --> 00:22:05,324
So it's--you know,
I'm having a great time.
612
00:22:05,958 --> 00:22:09,228
I'm so excited that you came
down to the beach.
613
00:22:09,228 --> 00:22:13,032
And I did not think
you would take me on this date.
614
00:22:13,032 --> 00:22:15,935
I was secretly hoping
a little bit you would.
615
00:22:15,935 --> 00:22:18,070
- Yeah?
- But I've had so much fun.
616
00:22:18,070 --> 00:22:20,773
And I can't wait
to keep catching up.
617
00:22:20,773 --> 00:22:23,008
- Cheers to that.
- Cheers.
618
00:22:23,008 --> 00:22:25,144
- Paradise is more mine
and Rachel's speed.
619
00:22:25,144 --> 00:22:27,046
I think maybe if we
would have met here,
620
00:22:27,046 --> 00:22:28,414
things could have
gone differently.
621
00:22:28,414 --> 00:22:31,183
How we left "The Bachelorette"
was maybe a little too quick.
622
00:22:31,183 --> 00:22:35,621
So I think we deserve this
chance to be together again.
623
00:22:35,621 --> 00:22:36,856
- I mean, I know a lot
624
00:22:36,856 --> 00:22:38,023
happens in a year.
- Yeah.
625
00:22:38,023 --> 00:22:39,692
- But it feels
like we're on a date
626
00:22:39,692 --> 00:22:40,860
for, like, the first time.
627
00:22:40,860 --> 00:22:41,994
- Who would have thought?
- Not I.
628
00:22:41,994 --> 00:22:43,796
- Who would have thought that?
I didn't think--
629
00:22:43,796 --> 00:22:44,964
- You didn't think
we would be here.
630
00:22:44,964 --> 00:22:46,131
- I thought when
I left that night,
631
00:22:46,131 --> 00:22:47,833
we would never see
each other again.
632
00:22:47,833 --> 00:22:49,001
- Like, that was it.
- That was it, yeah.
633
00:22:49,001 --> 00:22:52,104
That was it.
- Well, you never know.
634
00:22:52,104 --> 00:22:55,007
- You're completely different
from when we first--
635
00:22:55,007 --> 00:22:56,275
I mean, I liked you then,
636
00:22:56,275 --> 00:22:59,078
but now it just seems like
you're so much happier.
637
00:22:59,078 --> 00:23:02,481
Like, you seem happier.
- I'm just happy you're here.
638
00:23:02,481 --> 00:23:03,515
- Hmm.
639
00:23:03,515 --> 00:23:10,589
♪
640
00:23:14,793 --> 00:23:17,062
[laughs]
It's just like I remember.
641
00:23:17,062 --> 00:23:18,998
This date has been
so much fun.
642
00:23:18,998 --> 00:23:20,833
- Cheers.
643
00:23:20,833 --> 00:23:22,968
- So much can change in a year.
644
00:23:22,968 --> 00:23:25,371
♪
645
00:23:25,371 --> 00:23:27,840
I'm just excited, like,
that he's willing to give it
646
00:23:27,840 --> 00:23:29,808
another shot.
647
00:23:29,808 --> 00:23:34,847
♪
648
00:23:34,847 --> 00:23:38,684
I want to have this new
experience together.
649
00:23:38,684 --> 00:23:42,721
♪
650
00:23:42,721 --> 00:23:44,356
So it's like, hey,
651
00:23:44,356 --> 00:23:46,258
is there a gear in a race car?
[engine revving]
652
00:23:46,258 --> 00:23:49,995
Like, let's put things
into gear
653
00:23:49,995 --> 00:23:52,598
with the race car driver.
[engine revving loudly]
654
00:23:52,598 --> 00:23:54,600
♪
655
00:23:54,600 --> 00:23:56,769
[laughter]
656
00:23:58,671 --> 00:24:00,306
[soft music]
657
00:24:00,306 --> 00:24:03,208
- I can't believe this is
our last few days in Paradise.
658
00:24:03,208 --> 00:24:05,944
- I feel like I just got here.
- Which is, like--Yeah.
659
00:24:05,944 --> 00:24:08,847
We've come to the point
where all the couples
660
00:24:08,847 --> 00:24:10,115
are starting to have
those conversations
661
00:24:10,115 --> 00:24:12,284
on what life could
look like outside of Paradise.
662
00:24:12,284 --> 00:24:14,053
And although
these conversations
663
00:24:14,053 --> 00:24:16,722
are going to be hard,
it has to be done.
664
00:24:16,722 --> 00:24:18,023
- Who has a chance?
665
00:24:18,023 --> 00:24:19,358
I think Aaron and Eliza might.
666
00:24:19,358 --> 00:24:21,927
- Yeah, they're, like,
the only ones, which is insane.
667
00:24:21,927 --> 00:24:24,063
That never happens.
668
00:24:24,063 --> 00:24:26,899
- I don't think you can rule
Kylee and Aven out.
669
00:24:26,899 --> 00:24:28,100
♪
670
00:24:28,100 --> 00:24:29,968
- Give me
your top one boy name.
671
00:24:29,968 --> 00:24:31,970
Give me your top one girl name
for the kids.
672
00:24:31,970 --> 00:24:34,073
- You're not going to like
my top one girl name.
673
00:24:34,073 --> 00:24:36,041
- What is it?
- Navy.
674
00:24:36,041 --> 00:24:37,910
- Navy.
- Mm-hmm.
675
00:24:37,910 --> 00:24:39,845
- I don't hate that.
676
00:24:39,845 --> 00:24:41,880
- What about you for--
- Girl?
677
00:24:41,880 --> 00:24:44,049
Heaven...
- [chuckles]
678
00:24:44,049 --> 00:24:46,885
- Just because Heaven
has my name in it.
679
00:24:46,885 --> 00:24:48,354
- Heaven?
- What?
680
00:24:48,354 --> 00:24:50,923
- [laughing]
- Why you just laugh like that?
681
00:24:50,923 --> 00:24:53,992
[laughing]
Why'd you just laugh like that?
682
00:24:53,992 --> 00:24:55,194
- [laughs]
683
00:24:55,194 --> 00:24:57,396
- You're making me rethink
all my whole life right now.
684
00:24:57,396 --> 00:24:59,331
- Things with Aven
and I have literally been
685
00:24:59,331 --> 00:25:01,967
so easy from the day
we met each other.
686
00:25:01,967 --> 00:25:03,369
I could see myself spending
687
00:25:03,369 --> 00:25:05,270
the rest of my life
with this man.
688
00:25:05,270 --> 00:25:07,039
Paradise is going to end soon,
689
00:25:07,039 --> 00:25:09,942
and I feel confident enough
for an engagement.
690
00:25:09,942 --> 00:25:11,210
- [squawks]
691
00:25:11,210 --> 00:25:13,145
- I will have
a shot of tequila, please.
692
00:25:13,145 --> 00:25:14,313
- Can you make that two?
693
00:25:14,313 --> 00:25:16,048
[person speaks indistinctly]
- Yeah.
694
00:25:16,048 --> 00:25:17,216
Can I do a glass
of red wine as well,
695
00:25:17,216 --> 00:25:18,917
when you get a chance?
696
00:25:18,917 --> 00:25:20,152
- Tanner gave Rachel his rose.
697
00:25:20,152 --> 00:25:22,354
And she's out
on a date with Jordan.
698
00:25:22,354 --> 00:25:26,325
Right now I think Tanner is
feeling just a little uneasy.
699
00:25:26,325 --> 00:25:28,193
- A lot of your friends
from high school
700
00:25:28,193 --> 00:25:30,195
are already married?
- Yeah, all kids and [bleep].
701
00:25:30,195 --> 00:25:31,330
It's crazy.
702
00:25:31,330 --> 00:25:33,232
- I know, like, all
my friends are married.
703
00:25:33,232 --> 00:25:35,067
All, like, the wives are like,
when are you gonna find a girl?
704
00:25:35,067 --> 00:25:36,168
I'm like, I don't [bleep] know.
705
00:25:36,168 --> 00:25:38,170
Like, get off my back.
- I know, I know.
706
00:25:38,170 --> 00:25:40,105
- [chuckles] It's fine.
- Yeah.
707
00:25:40,105 --> 00:25:42,274
- Rachel and I just started
exploring something.
708
00:25:42,274 --> 00:25:44,476
So today was
a little bit stressful.
709
00:25:44,476 --> 00:25:48,013
And at this point, I just
want to know where we stand,
710
00:25:48,013 --> 00:25:49,181
because I like her a lot.
711
00:25:49,181 --> 00:25:50,916
- Yo.
- Hello.
712
00:25:50,916 --> 00:25:52,184
- Hey.
- Hi, guys.
713
00:25:52,184 --> 00:25:53,786
all: Hi.
- Oh, they're back.
714
00:25:53,786 --> 00:25:54,386
- Hi.
715
00:25:54,386 --> 00:25:56,088
- We don't have
too much time left.
716
00:25:56,088 --> 00:25:57,956
But I'm hopeful that
there could be something
717
00:25:57,956 --> 00:25:59,058
outside of Paradise for us.
718
00:25:59,058 --> 00:26:00,926
So we'll see what happens here.
719
00:26:00,926 --> 00:26:03,362
- Okay, so...
720
00:26:03,362 --> 00:26:05,264
- How are you?
Can we talk about you?
721
00:26:05,264 --> 00:26:07,132
- How are you?
- I asked you first.
722
00:26:07,132 --> 00:26:09,068
- Okay, fine.
723
00:26:09,068 --> 00:26:11,003
I feel good.
724
00:26:11,003 --> 00:26:13,138
Obviously, like,
I had a great date today.
725
00:26:13,138 --> 00:26:15,207
I didn't know, like,
where your head was at
726
00:26:15,207 --> 00:26:16,508
and, like, what
you were thinking?
727
00:26:16,508 --> 00:26:19,511
- I'm trying to figure out what
Paradise looks like for me.
728
00:26:19,511 --> 00:26:22,247
And at the Rose Ceremony,
my decision was clear
729
00:26:22,247 --> 00:26:24,082
on who to give the rose to
730
00:26:24,082 --> 00:26:26,785
because of, like,
how much fun we have together.
731
00:26:30,289 --> 00:26:33,926
- I am just, you know,
still trying to figure it out.
732
00:26:33,926 --> 00:26:35,127
But I don't want you to feel
733
00:26:35,127 --> 00:26:37,029
like I don't want to, like,
hang out...
734
00:26:37,029 --> 00:26:38,263
- Yeah.
- Because I do.
735
00:26:38,263 --> 00:26:41,133
I just don't--I mean,
you've been through a lot.
736
00:26:41,133 --> 00:26:43,102
So I guess...
737
00:26:43,102 --> 00:26:44,102
I don't know.
738
00:26:44,102 --> 00:26:45,237
Do you know what I mean?
739
00:26:45,237 --> 00:26:46,438
- Am I giving you, like,
uncomfortable vibes?
740
00:26:46,438 --> 00:26:49,108
- No, not at all, Tanner.
- 'Cause I promise you...
741
00:26:49,108 --> 00:26:50,242
- Not at all.
- I'm good.
742
00:26:50,242 --> 00:26:51,276
- I just don't want to make--
743
00:26:51,276 --> 00:26:53,846
I know you've been
through so much.
744
00:26:53,846 --> 00:26:54,413
- But I'm okay.
745
00:26:54,413 --> 00:26:56,081
- I don't want
to, like, add to this.
746
00:26:56,081 --> 00:26:57,182
Do you know what I mean?
747
00:26:57,182 --> 00:26:59,051
I don't want you
to feel like that.
748
00:26:59,051 --> 00:27:00,652
Do you know what I'm saying?
- I do.
749
00:27:00,652 --> 00:27:03,889
But I just want you to get
to the place where it's, like--
750
00:27:03,889 --> 00:27:05,390
[dramatic music]
751
00:27:05,390 --> 00:27:07,292
You're in a tough position.
- Mm-hmm.
752
00:27:07,292 --> 00:27:08,660
- And you've been
in harder positions.
753
00:27:08,660 --> 00:27:12,397
And I feel like you put
a lot of pressure on yourself.
754
00:27:12,397 --> 00:27:16,368
And I don't know what
I can tell you to kind of...
755
00:27:16,368 --> 00:27:18,103
shake it off a little bit
756
00:27:18,103 --> 00:27:19,371
and just really let yourself
feel everything...
757
00:27:19,371 --> 00:27:21,140
- I know.
- And let somebody in.
758
00:27:21,140 --> 00:27:23,108
But I feel like...
759
00:27:23,108 --> 00:27:25,377
you have your guards up.
760
00:27:25,377 --> 00:27:27,212
I want to know what
it's going to take
761
00:27:27,212 --> 00:27:29,214
for you to just, like, dive
into something.
762
00:27:29,214 --> 00:27:31,083
Like, what do you want?
- I mean...
763
00:27:31,083 --> 00:27:32,251
- What do you need?
764
00:27:32,251 --> 00:27:35,020
'Cause I feel like
now is the time
765
00:27:35,020 --> 00:27:37,256
to really figure that out.
766
00:27:37,256 --> 00:27:39,625
That conversation with Rachel
was a little weird.
767
00:27:39,625 --> 00:27:42,327
I was trying to get a gauge
on how she was feeling
768
00:27:42,327 --> 00:27:44,363
and what she wants,
and I have no idea.
769
00:27:44,363 --> 00:27:46,198
I could just see it
in her face
770
00:27:46,198 --> 00:27:47,366
that she's just holding back.
771
00:27:47,366 --> 00:27:49,134
I don't know
if it's because of her date
772
00:27:49,134 --> 00:27:50,269
with Jordan, but--
773
00:27:50,269 --> 00:27:52,371
I don't know--
Rachel just has a huge wall
774
00:27:52,371 --> 00:27:54,373
in between her and I.
775
00:27:54,373 --> 00:27:56,542
She definitely
has her guard up a ton,
776
00:27:56,542 --> 00:27:59,111
probably more so
than she even thinks.
777
00:27:59,111 --> 00:28:00,379
- Afterwards, like,
coming back,
778
00:28:00,379 --> 00:28:02,347
are you more into Tanner?
779
00:28:02,347 --> 00:28:03,482
Are you really into--
780
00:28:03,482 --> 00:28:05,217
- I don't know what's happening
with Tanner.
781
00:28:05,217 --> 00:28:07,419
- [chuckles]
- You know what I mean?
782
00:28:07,419 --> 00:28:09,321
- I mean, he chose you
for a reason.
783
00:28:09,321 --> 00:28:11,256
- I don't know if it
was because he chose me
784
00:28:11,256 --> 00:28:13,258
or if it was because
he wanted me to just stay.
785
00:28:13,258 --> 00:28:16,261
- No, he chose you.
He chose you.
786
00:28:16,261 --> 00:28:19,097
- I don't know.
787
00:28:19,097 --> 00:28:21,133
I don't know.
788
00:28:21,133 --> 00:28:23,368
Tanner is not supposed to be
789
00:28:23,368 --> 00:28:25,837
in the mix
of things right now.
790
00:28:25,837 --> 00:28:27,272
♪
791
00:28:27,272 --> 00:28:29,308
I don't even know
where that came from.
792
00:28:29,308 --> 00:28:30,509
The other night
793
00:28:30,509 --> 00:28:33,278
he gave me kind of, like,
a friendship rose.
794
00:28:33,278 --> 00:28:35,981
It was so casual.
795
00:28:35,981 --> 00:28:37,816
I don't know.
796
00:28:37,816 --> 00:28:39,218
♪
797
00:28:39,218 --> 00:28:40,319
[slurps]
798
00:28:40,319 --> 00:28:42,621
- What do you want
out of all of this?
799
00:28:42,621 --> 00:28:44,623
- 'Cause we're getting
to the point now--
800
00:28:44,623 --> 00:28:46,692
I hate to say it.
- No, I know. I know.
801
00:28:46,692 --> 00:28:48,660
- We're getting to the point
now where it's just, like,
802
00:28:48,660 --> 00:28:51,296
if you really, like--if there's
somebody, like, you feel
803
00:28:51,296 --> 00:28:52,731
something with, you go for it.
804
00:28:52,731 --> 00:28:56,501
- You need to, like, have a
good hard talk with Rachel
805
00:28:56,501 --> 00:28:59,371
and be like,
this is what I want.
806
00:28:59,371 --> 00:29:00,472
Whoever that person is,
807
00:29:00,472 --> 00:29:02,407
then have
that conversation with them.
808
00:29:02,407 --> 00:29:04,343
I don't know if you're
ever really going
809
00:29:04,343 --> 00:29:06,411
to find the thing that you want
until you're honest
810
00:29:06,411 --> 00:29:09,381
with the people
that you want to be with.
811
00:29:09,381 --> 00:29:10,482
You're just putting up walls
812
00:29:10,482 --> 00:29:12,250
'cause you're trying
to protect yourself,
813
00:29:12,250 --> 00:29:13,418
which is
totally understandable.
814
00:29:13,418 --> 00:29:15,520
Everyone here is here
because they have been hurt
815
00:29:15,520 --> 00:29:17,689
in some way, shape, or form.
816
00:29:17,689 --> 00:29:21,460
At some point, you just got to,
like, let go, you know?
817
00:29:21,460 --> 00:29:23,195
- The steps I've taken here
818
00:29:23,195 --> 00:29:26,231
have probably been
a bit too cautious.
819
00:29:26,231 --> 00:29:27,366
[groans]
820
00:29:27,366 --> 00:29:28,600
I know that it's wrong.
821
00:29:28,600 --> 00:29:33,372
And I think this is the
first time I have realized.
822
00:29:33,372 --> 00:29:36,942
And I don't want
to do that anymore.
823
00:29:36,942 --> 00:29:39,344
♪
824
00:29:39,344 --> 00:29:41,313
- Yo.
825
00:29:41,313 --> 00:29:43,515
- How are you doing?
826
00:29:43,515 --> 00:29:45,350
- I'm good. How are you?
I was kind of just--
827
00:29:45,350 --> 00:29:46,652
- I just got some advice
from Wells.
828
00:29:46,652 --> 00:29:49,488
- Yeah.
- I feel like I wasn't sure
829
00:29:49,488 --> 00:29:51,523
where you were at, at all.
830
00:29:51,523 --> 00:29:54,726
And I think when you were
like, do you want to stay?
831
00:29:54,726 --> 00:29:58,296
I just took that, like,
as you being, like,
832
00:29:58,296 --> 00:30:00,399
do you want, like,
another chance at next week?
833
00:30:00,399 --> 00:30:01,667
- That's not how I felt.
834
00:30:01,667 --> 00:30:06,238
I think I've seen everything
through here except for this.
835
00:30:06,238 --> 00:30:08,273
For me, like,
for this to work out,
836
00:30:08,273 --> 00:30:10,409
like, it would be with you
and with you only.
837
00:30:10,409 --> 00:30:12,144
- Well...
838
00:30:12,144 --> 00:30:14,312
I want to try.
839
00:30:14,312 --> 00:30:16,214
♪
840
00:30:16,214 --> 00:30:17,382
Like--
- You want to sit up here?
841
00:30:17,382 --> 00:30:19,251
Come on. Come on up.
- Yeah.
842
00:30:19,251 --> 00:30:21,253
♪
843
00:30:21,253 --> 00:30:22,487
I don't know.
844
00:30:22,487 --> 00:30:23,622
- Let's just have
a conversation.
845
00:30:23,622 --> 00:30:25,590
- Yeah, I feel like
the last time I did this,
846
00:30:25,590 --> 00:30:28,260
I had the core values
of what I wanted
847
00:30:28,260 --> 00:30:29,361
lined up.
- Mm-hmm.
848
00:30:29,361 --> 00:30:30,595
- But once I got out of this,
849
00:30:30,595 --> 00:30:32,531
I had to, like,
almost go in reverse
850
00:30:32,531 --> 00:30:35,300
and then try to see
if I could be their friend.
851
00:30:35,300 --> 00:30:36,668
And that's why I think
I wanted to come in...
852
00:30:36,668 --> 00:30:38,403
- Yeah, yeah.
- Like, doing this backwards,
853
00:30:38,403 --> 00:30:41,606
because I know what
it's like to do this and fail.
854
00:30:41,606 --> 00:30:44,242
- All right, fully understand
where you're coming from.
855
00:30:44,242 --> 00:30:46,278
- Because I need
to let my guard down.
856
00:30:46,278 --> 00:30:47,779
I'm just--
- No, I know, I know, I know.
857
00:30:47,779 --> 00:30:50,315
I think most people recognize
that what you've been through--
858
00:30:50,315 --> 00:30:52,150
it's extremely hard.
859
00:30:52,150 --> 00:30:54,586
So...even a year removed,
860
00:30:54,586 --> 00:30:56,755
you're still kind of, like,
processing what happened.
861
00:30:56,755 --> 00:30:58,523
But I want you to know
that, like, I'm here
862
00:30:58,523 --> 00:31:01,526
for the right reasons, and I'm
here to leave with somebody
863
00:31:01,526 --> 00:31:04,496
and be in a relationship,
because...
864
00:31:04,496 --> 00:31:06,531
I want that so bad.
865
00:31:06,531 --> 00:31:08,467
Like, I think about it
all day...
866
00:31:08,467 --> 00:31:09,634
[chuckles]
Every day.
867
00:31:09,634 --> 00:31:12,404
Even when I'm working,
I'm at the gym, I'm like,
868
00:31:12,404 --> 00:31:14,439
ah, I just want to be
with my person
869
00:31:14,439 --> 00:31:16,675
and just, like, go to dinner
and, like, travel the world
870
00:31:16,675 --> 00:31:18,410
and do cool [bleep]
and start businesses
871
00:31:18,410 --> 00:31:20,245
and [bleep] take over the
world and then go home
872
00:31:20,245 --> 00:31:21,513
and watch Netflix.
873
00:31:21,513 --> 00:31:22,781
Like, I think what that--
874
00:31:22,781 --> 00:31:27,185
- That's the most attractive
thing I've heard on this beach.
875
00:31:27,185 --> 00:31:27,753
- But it's true.
876
00:31:27,753 --> 00:31:30,155
It's, like, all--
- No, that is amazing.
877
00:31:30,155 --> 00:31:31,656
♪
878
00:31:31,656 --> 00:31:35,260
I want to try if you want to.
879
00:31:35,260 --> 00:31:36,528
- I want to try.
880
00:31:36,528 --> 00:31:39,297
Let's try.
- Okay.
881
00:31:39,297 --> 00:31:42,000
- Why wouldn't we?
882
00:31:42,000 --> 00:31:48,507
♪
883
00:31:48,507 --> 00:31:50,475
- Like, what is happening?
884
00:31:50,475 --> 00:31:53,578
Today I had the most
incredible date with Jordan,
885
00:31:53,578 --> 00:31:56,548
but Tanner just
keeps shocking me.
886
00:31:56,548 --> 00:31:58,550
The conversation
I just had with him
887
00:31:58,550 --> 00:32:00,719
is the most myself
888
00:32:00,719 --> 00:32:04,456
I've ever been
throughout my entire time.
889
00:32:04,456 --> 00:32:07,225
Anything can happen
in Paradise.
890
00:32:16,134 --> 00:32:17,235
- All right, ready?
891
00:32:17,235 --> 00:32:18,470
- Yes.
- Go.
892
00:32:18,470 --> 00:32:20,572
[playful music]
893
00:32:20,572 --> 00:32:22,274
- Oh, Kat.
- Kat, Kat, Kat.
894
00:32:22,274 --> 00:32:23,608
- What the [bleep]?
[laughter]
895
00:32:23,608 --> 00:32:26,278
- That was insane.
896
00:32:26,278 --> 00:32:28,647
♪
897
00:32:28,647 --> 00:32:30,282
- Toe sucking!
- Olivia!
898
00:32:30,282 --> 00:32:33,084
- Olivia.
- Olivia or whatever.
899
00:32:33,084 --> 00:32:34,486
♪
900
00:32:34,486 --> 00:32:35,520
- Pooping.
- Sam.
901
00:32:35,520 --> 00:32:37,189
- Sam and her poop.
902
00:32:37,189 --> 00:32:38,623
[laughter]
903
00:32:38,623 --> 00:32:41,226
- Five seconds, five--
One more, one more, one more.
904
00:32:41,226 --> 00:32:43,361
- Five, four...
905
00:32:43,361 --> 00:32:44,529
- Aaron S.
- Aaron S.
906
00:32:44,529 --> 00:32:45,697
- Truth Box.
- Truth Box.
907
00:32:45,697 --> 00:32:48,200
- Oh!
[laughter]
908
00:32:48,200 --> 00:32:49,501
- [squawks]
909
00:32:49,501 --> 00:32:50,836
- Follow me.
910
00:32:50,836 --> 00:32:53,705
- Where are we going?
- Well, we're going to the top.
911
00:32:53,705 --> 00:32:55,774
We're getting towards
the end of Paradise.
912
00:32:55,774 --> 00:32:58,710
I want to do something
special for Eliza.
913
00:32:58,710 --> 00:33:00,512
I want to show her
that I'm in it for her.
914
00:33:00,512 --> 00:33:02,948
And this momentum
with Eliza is apparent.
915
00:33:02,948 --> 00:33:04,883
And it's a lovely place.
I want to be there with her.
916
00:33:04,883 --> 00:33:07,385
So, yeah, tonight's going
to be an important one
917
00:33:07,385 --> 00:33:09,287
but also exciting.
918
00:33:09,287 --> 00:33:10,555
Yeah.
919
00:33:10,555 --> 00:33:14,392
- Oh. Oh, how cute.
- [laughs]
920
00:33:14,392 --> 00:33:15,694
Yeah, grab a seat.
921
00:33:15,694 --> 00:33:17,629
- Oh, my God,
and the flowers for me?
922
00:33:17,629 --> 00:33:20,498
- Yeah, and the flowers.
- [chuckles]
923
00:33:20,498 --> 00:33:22,868
- Mm. Damn.
- You're so cute.
924
00:33:22,868 --> 00:33:25,504
- I want you to know
how important you are to me,
925
00:33:25,504 --> 00:33:27,239
how you make me feel.
926
00:33:27,239 --> 00:33:28,807
Like, I can't tell you
927
00:33:28,807 --> 00:33:34,246
how much you've kind of changed
my perspective on just dating
928
00:33:34,246 --> 00:33:35,814
and what--
929
00:33:35,814 --> 00:33:38,316
just, like,
what I want in a partner
930
00:33:38,316 --> 00:33:39,951
and also what...
931
00:33:39,951 --> 00:33:42,921
love looks like and how
I give out love as well.
932
00:33:42,921 --> 00:33:46,458
I just want to say
that, Eliza, like...
933
00:33:46,458 --> 00:33:47,792
I want to commit to you.
934
00:33:47,792 --> 00:33:50,562
I want you to be my girlfriend.
935
00:33:50,562 --> 00:33:53,565
Will you be my girlfriend,
Eliza, Eliza Isichei?
936
00:33:53,565 --> 00:33:55,567
[both laughs]
937
00:33:55,567 --> 00:33:57,736
- Aaron, yes, I will be
938
00:33:57,736 --> 00:33:59,471
your girlfriend.
- Yes, let's go.
939
00:33:59,471 --> 00:34:01,473
- [squeals]
- [laughs]
940
00:34:01,473 --> 00:34:04,476
- [squeals, laughs]
- Oh, my gosh.
941
00:34:04,476 --> 00:34:05,810
- I couldn't be happier.
942
00:34:05,810 --> 00:34:07,946
It's giving commitment.
It's giving relationship.
943
00:34:07,946 --> 00:34:10,582
It's giving Aaron asked me
to be his girlfriend.
944
00:34:10,582 --> 00:34:11,650
[laughs]
945
00:34:11,650 --> 00:34:12,851
[squeals]
946
00:34:12,851 --> 00:34:15,787
- Anyone that comes down,
no for me.
947
00:34:15,787 --> 00:34:17,422
- I'm sorry.
I have a boyfriend.
948
00:34:17,422 --> 00:34:18,523
- [laughs]
949
00:34:18,523 --> 00:34:19,724
- It's been bumpy,
950
00:34:19,724 --> 00:34:22,928
which I feel like makes
tonight even more special.
951
00:34:22,928 --> 00:34:25,630
And I'm so happy
I, like, stuck it out,
952
00:34:25,630 --> 00:34:26,932
gave him another shot,
953
00:34:26,932 --> 00:34:29,601
'cause he, like, really,
like, turned things around
954
00:34:29,601 --> 00:34:31,670
and just showed
that he's, like, serious
955
00:34:31,670 --> 00:34:34,873
and committed to me
and the rest of this process.
956
00:34:34,873 --> 00:34:38,343
And now I feel
like anything's possible.
957
00:34:38,343 --> 00:34:39,611
And at the end of this,
958
00:34:39,611 --> 00:34:42,380
I do see, like, us
leaving here together
959
00:34:42,380 --> 00:34:44,616
and us getting engaged.
960
00:34:44,616 --> 00:34:47,652
And I'm very, very happy.
[laughs]
961
00:34:47,652 --> 00:34:50,689
♪
962
00:34:50,689 --> 00:34:51,990
- You got a Brayden special
at the bar?
963
00:34:51,990 --> 00:34:54,492
- Just a reg or...
- Just regular right now.
964
00:34:54,492 --> 00:34:55,694
- No bold?
965
00:34:55,694 --> 00:34:57,896
- Nah, I'm tired, man.
- Well, it might wake you up.
966
00:34:57,896 --> 00:34:59,898
- Yesterday
kicked my butt, man.
967
00:34:59,898 --> 00:35:02,534
- Did it? Well, you look
like Indiana Jones, so...
968
00:35:02,534 --> 00:35:03,602
- You look like Indiana--
969
00:35:03,602 --> 00:35:05,570
- You look like
dime-store Indiana Jones.
970
00:35:05,570 --> 00:35:08,006
You look like a guy that
wanted to dress up like
971
00:35:08,006 --> 00:35:10,709
Indiana Jones for Halloween
but didn't have enough money,
972
00:35:10,709 --> 00:35:11,843
so he went to Party City.
973
00:35:11,843 --> 00:35:13,712
They got, like,
the plastic version of it.
974
00:35:13,712 --> 00:35:15,680
[laughter]
- See his earring?
975
00:35:15,680 --> 00:35:16,848
- Brayden pierced my ear.
- Oh.
976
00:35:16,848 --> 00:35:18,783
Like, actually?
- Swear to God.
977
00:35:18,783 --> 00:35:20,952
- For the first time?
- Half an hour ago, yeah.
978
00:35:20,952 --> 00:35:23,054
- Oh, my God.
- I know, bold move.
979
00:35:23,054 --> 00:35:25,657
- Did it hurt?
- No, not really, honestly.
980
00:35:25,657 --> 00:35:27,092
- He did a good job.
- Yeah, he did a good job.
981
00:35:27,092 --> 00:35:28,793
Went all the way through.
- Do you like it?
982
00:35:28,793 --> 00:35:30,895
- I love it, honestly.
- Oh, my God.
983
00:35:30,895 --> 00:35:33,732
- All right, everybody,
let's gather round.
984
00:35:33,732 --> 00:35:36,634
Let's do some Truth Boxing.
985
00:35:36,634 --> 00:35:37,802
- Uh-oh.
986
00:35:37,802 --> 00:35:40,438
- If there's anything
about me, put it away.
987
00:35:41,673 --> 00:35:44,743
- The Paradise Truth Box--
it's anonymous notes
988
00:35:44,743 --> 00:35:47,879
that we put into a box
to tell people
989
00:35:47,879 --> 00:35:50,715
or everyone around us
how we are feeling.
990
00:35:50,715 --> 00:35:52,650
But things can get
a little messy.
991
00:35:52,650 --> 00:35:54,819
- All right,
let's drop some truth.
992
00:35:54,819 --> 00:35:56,855
First one--Peter...
993
00:35:56,855 --> 00:35:58,723
totally shaves his legs.
994
00:35:58,723 --> 00:36:00,658
[laughter]
995
00:36:00,658 --> 00:36:01,993
- Okay. Let's see it.
- I don't, but I just--
996
00:36:01,993 --> 00:36:03,928
- Do you?
- You just have blonde hair.
997
00:36:03,928 --> 00:36:05,664
- Yeah, it looks like
a naked mole rat.
998
00:36:05,664 --> 00:36:07,766
- Oh.
- Naked mole rat.
999
00:36:07,766 --> 00:36:09,734
- That's not a bad thing.
1000
00:36:09,734 --> 00:36:12,804
- John Henry and Kat
are going the distance.
1001
00:36:12,804 --> 00:36:14,939
all: Ooh.
- Oh, we like that.
1002
00:36:14,939 --> 00:36:17,742
Finally, something good
in there for me.
1003
00:36:17,742 --> 00:36:19,644
[laughter]
- We believe.
1004
00:36:19,644 --> 00:36:21,880
- All right, I heard
Peter shaves his legs.
1005
00:36:21,880 --> 00:36:24,816
All right, so this is a thing.
This is a thing now.
1006
00:36:24,816 --> 00:36:27,552
- Let it run, baby.
1007
00:36:27,552 --> 00:36:28,820
- Tyler...
1008
00:36:28,820 --> 00:36:32,023
everyone knows
you're not that into Mercedes.
1009
00:36:32,023 --> 00:36:35,827
You better come clean
'cause she deserves the truth.
1010
00:36:35,827 --> 00:36:37,529
- Oh.
- Wow.
1011
00:36:37,529 --> 00:36:38,863
- Oh.
[laughs]
1012
00:36:38,863 --> 00:36:40,865
That's rough.
[laughs]
1013
00:36:40,865 --> 00:36:43,001
- Bastards.
- Ooh.
1014
00:36:43,001 --> 00:36:45,570
- That's it.
What are we thinking, guys?
1015
00:36:45,570 --> 00:36:46,938
- I like the Truth Box again.
1016
00:36:46,938 --> 00:36:49,674
- You do?
- Yes, now I do, for me.
1017
00:36:49,674 --> 00:36:50,909
- 'Cause you got a good one?
- Yes, finally.
1018
00:36:50,909 --> 00:36:53,745
- Yeah.
- Everyone else, I'm so sorry.
1019
00:36:53,745 --> 00:36:56,081
- That Truth Box
really came at me.
1020
00:36:56,081 --> 00:36:59,718
Whoever wrote it obviously
is looking out for me.
1021
00:36:59,718 --> 00:37:03,054
[soft music]
1022
00:37:03,054 --> 00:37:04,856
- Can I get another drink?
- Yeah.
1023
00:37:04,856 --> 00:37:06,191
- I'll be right back.
1024
00:37:06,191 --> 00:37:09,828
- I almost wonder if he
came in here just looking
1025
00:37:09,828 --> 00:37:12,797
to, like, have a little fun,
have a little fling,
1026
00:37:12,797 --> 00:37:14,933
and hang out with the guys
that are here.
1027
00:37:14,933 --> 00:37:17,669
[indistinct chatter]
I don't deserve to have someone
1028
00:37:17,669 --> 00:37:19,671
just drag me along
just for fun.
1029
00:37:19,671 --> 00:37:21,239
[bird squawks]
1030
00:37:21,239 --> 00:37:24,676
- Okay, Mercedes, how are you
really feeling about Tyler?
1031
00:37:24,676 --> 00:37:26,177
- I almost think
we're, like, too similar,
1032
00:37:26,177 --> 00:37:29,614
to where we're, like, cool with
just, like, coasting kind of.
1033
00:37:29,614 --> 00:37:30,982
I feel like neither one of us
1034
00:37:30,982 --> 00:37:34,552
have been, like,
vulnerable, really.
1035
00:37:34,552 --> 00:37:36,221
We've both been coasting.
1036
00:37:36,221 --> 00:37:39,057
- If I'm in your shoes,
why don't you set a bar
1037
00:37:39,057 --> 00:37:43,128
and say, hey, if we're not
doing this by this time,
1038
00:37:43,128 --> 00:37:45,697
then I'm probably
not going to work?
1039
00:37:45,697 --> 00:37:47,132
Or, like,
by next Rose Ceremony,
1040
00:37:47,132 --> 00:37:48,967
I want to be
at this point with Tyler.
1041
00:37:48,967 --> 00:37:50,768
- Yeah. Yeah.
- How do I get there?
1042
00:37:50,768 --> 00:37:52,937
If I'm not there
by next Rose Ceremony...
1043
00:37:52,937 --> 00:37:55,006
- I think you--
- What are we doing type thing.
1044
00:37:55,006 --> 00:37:56,875
- You have to push yourself out
of your comfort zone, too...
1045
00:37:56,875 --> 00:37:58,109
- I know I do.
I do.
1046
00:37:58,109 --> 00:38:00,078
- Because you're just
playing it so easy and so safe.
1047
00:38:00,078 --> 00:38:01,746
- Yeah.
- And I can see that
1048
00:38:01,746 --> 00:38:02,947
just by being an outsider.
1049
00:38:02,947 --> 00:38:05,750
- You might have to just push
him a little bit more
1050
00:38:05,750 --> 00:38:08,887
because of what
he's gone through in the past.
1051
00:38:08,887 --> 00:38:11,055
- I think that Tyler
and I are very surface level.
1052
00:38:11,055 --> 00:38:12,257
I think he's scared
to get hurt
1053
00:38:12,257 --> 00:38:14,058
'cause of, like, everything
that happened
1054
00:38:14,058 --> 00:38:15,360
last year with Brittany.
1055
00:38:15,360 --> 00:38:19,931
He walked out of here with
a relationship, and it failed.
1056
00:38:19,931 --> 00:38:23,067
So he's been burned here.
He has walls up.
1057
00:38:23,067 --> 00:38:25,904
I think it's honestly
just him...
1058
00:38:25,904 --> 00:38:28,873
you know,
protecting his heart.
1059
00:38:28,873 --> 00:38:31,776
He just, like, has not had
good luck with relationships.
1060
00:38:31,776 --> 00:38:33,878
And so I don't think
he came into Paradise
1061
00:38:33,878 --> 00:38:36,981
expecting anything
or wanting to be vulnerable.
1062
00:38:36,981 --> 00:38:38,216
Yeah, sorry.
- We'll be back.
1063
00:38:38,216 --> 00:38:41,219
- If he wasn't ready
to break down those walls,
1064
00:38:41,219 --> 00:38:43,288
I don't know
why he would come here.
1065
00:38:43,288 --> 00:38:45,990
So I'm hoping that
he's open to doing that.
1066
00:38:45,990 --> 00:38:48,626
But it's concerning.
1067
00:38:50,495 --> 00:38:51,162
[sighs]
1068
00:38:51,162 --> 00:38:53,798
Do you feel like because
of what happened last summer,
1069
00:38:53,798 --> 00:38:56,868
you have, like,
a few more walls up?
1070
00:38:56,868 --> 00:39:00,104
- Ah, little bit.
- Mm-hmm.
1071
00:39:00,104 --> 00:39:02,173
- Obviously, because
you know my past--
1072
00:39:02,173 --> 00:39:04,909
And I don't compare
the past to, like, now.
1073
00:39:04,909 --> 00:39:06,578
It's, like,
completely different.
1074
00:39:06,578 --> 00:39:07,745
I feel happy with you.
1075
00:39:07,745 --> 00:39:10,782
And, yeah, I think
you're beautiful,
1076
00:39:10,782 --> 00:39:13,017
and...
1077
00:39:13,017 --> 00:39:14,652
- Well, yeah.
I don't know.
1078
00:39:14,652 --> 00:39:15,320
I feel like my only concern
1079
00:39:15,320 --> 00:39:18,156
really is just, like,
the whole distance thing.
1080
00:39:18,156 --> 00:39:20,925
- Yeah, I've done
long distance a few times.
1081
00:39:20,925 --> 00:39:22,093
Like, I've seen it,
1082
00:39:22,093 --> 00:39:23,828
like, work with people.
- Mm-hmm.
1083
00:39:23,828 --> 00:39:26,764
I just think it comes
down to figuring it out.
1084
00:39:26,764 --> 00:39:28,066
Like, if it works, awesome.
1085
00:39:28,066 --> 00:39:30,001
- Mm-hmm.
- If it doesn't, it doesn't.
1086
00:39:30,001 --> 00:39:33,905
- Yeah.
- You know, so...
1087
00:39:33,905 --> 00:39:35,073
- What the [bleep]?
1088
00:39:35,073 --> 00:39:37,075
Try for me.
Make me feel wanted.
1089
00:39:37,075 --> 00:39:38,243
Make me feel seen.
1090
00:39:38,243 --> 00:39:41,746
Make me feel all these things
that a woman should feel
1091
00:39:41,746 --> 00:39:44,816
in a relationship
being pursued.
1092
00:39:44,816 --> 00:39:46,184
This is so upsetting.
1093
00:39:46,184 --> 00:39:48,052
I came here to find love.
1094
00:39:48,052 --> 00:39:50,054
I want a relationship.
1095
00:39:50,054 --> 00:39:52,090
I want to get married.
I want to start a family.
1096
00:39:52,090 --> 00:39:53,324
Like, I want it all.
1097
00:39:53,324 --> 00:39:57,295
But now I feel like he's not
on the same page as me.
1098
00:39:57,295 --> 00:40:00,198
- I feel like both people have
to really put the effort in...
1099
00:40:00,198 --> 00:40:02,300
- Yeah. Mm-hmm.
- To make distance work.
1100
00:40:02,300 --> 00:40:05,270
- But I don't know
if Tyler's intentions
1101
00:40:05,270 --> 00:40:07,338
are, like, to leave
with someone or not.
1102
00:40:07,338 --> 00:40:10,074
- What's his take on that?
He won't do distance?
1103
00:40:10,074 --> 00:40:12,176
- I love him to death.
I will do anything for him.
1104
00:40:12,176 --> 00:40:13,978
He's my best friend.
- Yeah.
1105
00:40:13,978 --> 00:40:16,114
- But I don't think
the distance thing is something
1106
00:40:16,114 --> 00:40:18,783
that he wants to do.
1107
00:40:18,783 --> 00:40:20,084
- Yeah. Mm-hmm.
1108
00:40:20,084 --> 00:40:22,920
I feel like the biggest thing
with Mercedes and Tyler
1109
00:40:22,920 --> 00:40:24,956
is that Tyler
is kind of handling it
1110
00:40:24,956 --> 00:40:26,324
like a friendship in a way.
1111
00:40:26,324 --> 00:40:30,028
And I think tonight, realizing
that people are seeing it
1112
00:40:30,028 --> 00:40:31,996
that way was
really hard for her.
1113
00:40:31,996 --> 00:40:34,065
♪
1114
00:40:34,065 --> 00:40:38,670
- All my expectations and
thoughts in our relationship
1115
00:40:38,670 --> 00:40:40,138
all went to [bleep].
1116
00:40:40,138 --> 00:40:43,207
I mean, maybe he's just not
my person.
1117
00:40:43,207 --> 00:40:45,643
[voice breaking]
It scares me.
1118
00:40:45,643 --> 00:40:47,645
♪
1119
00:40:49,280 --> 00:40:52,016
- Get it together.
Come on, relax.
1120
00:40:52,016 --> 00:40:53,952
And raise.
There we go.
1121
00:40:53,952 --> 00:40:56,854
- This is really hard.
- And release.
1122
00:40:56,854 --> 00:40:59,991
And in, hold it.
1123
00:40:59,991 --> 00:41:01,225
Deep breath out.
1124
00:41:01,225 --> 00:41:03,094
Head is the last thing
that moves.
1125
00:41:03,094 --> 00:41:06,898
Put your hands here, and then
you're going to slowly lift up.
1126
00:41:06,898 --> 00:41:08,333
You teeter.
Teeter for a second.
1127
00:41:08,333 --> 00:41:12,070
- What I like most
about Paradise is the views.
1128
00:41:12,070 --> 00:41:13,805
- Deep breath in.
1129
00:41:13,805 --> 00:41:15,473
Fully out, all the way down.
1130
00:41:15,473 --> 00:41:19,210
- Not just Kat, but also, like,
the actual, like, ocean
1131
00:41:19,210 --> 00:41:23,881
and being able
to almost kind of relax.
1132
00:41:23,881 --> 00:41:25,683
- There you go, Blake.
1133
00:41:25,683 --> 00:41:26,951
No!
1134
00:41:26,951 --> 00:41:28,353
- We'll see what
ends up happening.
1135
00:41:28,353 --> 00:41:30,922
But I'm just kind of, like,
waiting for my opportunity.
1136
00:41:30,922 --> 00:41:33,124
- Hands to heart center.
1137
00:41:33,124 --> 00:41:35,159
Namaste.
- Namaste.
1138
00:41:35,159 --> 00:41:36,828
- Good job, guys!
1139
00:41:36,828 --> 00:41:37,395
- I've been kind of, like,
1140
00:41:37,395 --> 00:41:39,163
hoping that I get
a date card eventually.
1141
00:41:39,163 --> 00:41:41,799
You have Jordan,
and then Michael got one.
1142
00:41:41,799 --> 00:41:43,067
I'm like, what the hell?
1143
00:41:43,067 --> 00:41:44,936
Everyone keeps talking about
how amazing these dates are.
1144
00:41:44,936 --> 00:41:46,004
And like, where's mine?
1145
00:41:46,004 --> 00:41:48,139
Where's mine?
I want this opportunity.
1146
00:41:48,139 --> 00:41:50,875
- I got a date card!
1147
00:41:50,875 --> 00:41:53,678
[all cheering]
1148
00:41:53,678 --> 00:41:54,846
- Whoo!
1149
00:41:54,846 --> 00:41:56,047
- All righty.
1150
00:41:56,047 --> 00:41:59,083
[dramatic music]
1151
00:41:59,083 --> 00:42:01,819
♪
1152
00:42:01,819 --> 00:42:03,888
- Aven.
- Yes!
1153
00:42:03,888 --> 00:42:05,022
Let's go.
- [laughs]
1154
00:42:05,022 --> 00:42:06,824
- And it's a double date.
1155
00:42:06,824 --> 00:42:09,861
♪
1156
00:42:09,861 --> 00:42:11,028
Peter.
- Oh!
1157
00:42:11,028 --> 00:42:13,164
[cheers and applause]
- Let's go.
1158
00:42:13,164 --> 00:42:15,900
- "Choose two women
who make love fun."
1159
00:42:15,900 --> 00:42:17,668
It's a double date.
- Yeah.
1160
00:42:17,668 --> 00:42:19,003
- Nice.
1161
00:42:19,003 --> 00:42:20,204
- Y'all know
who I'm going with.
1162
00:42:20,204 --> 00:42:22,040
- Sam.
- [squealing]
1163
00:42:22,040 --> 00:42:24,809
I got a date card!
1164
00:42:24,809 --> 00:42:26,144
And it's a double date.
1165
00:42:26,144 --> 00:42:29,881
And I am so excited.
1166
00:42:29,881 --> 00:42:30,982
Peter and I need this.
1167
00:42:30,982 --> 00:42:32,150
- See ya.
1168
00:42:32,150 --> 00:42:34,218
- That sucks.
1169
00:42:34,218 --> 00:42:36,287
It's like, that would have been
a perfect opportunity.
1170
00:42:36,287 --> 00:42:38,056
I just want to have fun, too.
1171
00:42:38,056 --> 00:42:41,058
[upbeat music]
1172
00:42:41,058 --> 00:42:48,066
♪
1173
00:42:48,066 --> 00:42:49,167
- Wells.
1174
00:42:49,167 --> 00:42:51,102
- Hey!
- Hey!
1175
00:42:51,102 --> 00:42:53,137
- Whoa!
- Hola, hola.
1176
00:42:53,137 --> 00:42:55,006
- Look at this double date.
- What a pleasant surprise.
1177
00:42:55,006 --> 00:42:56,441
- Come on over here.
1178
00:42:56,441 --> 00:42:58,476
- I'm excited
to get out of Paradise,
1179
00:42:58,476 --> 00:43:01,112
to have some
one-on-one time with Peter...
1180
00:43:01,112 --> 00:43:02,213
- Shot, shot, shot, shot!
1181
00:43:02,213 --> 00:43:05,116
- Letting loose and diving in.
1182
00:43:05,116 --> 00:43:06,818
♪
1183
00:43:06,818 --> 00:43:07,985
- [laughs]
1184
00:43:07,985 --> 00:43:09,020
She spit it out.
1185
00:43:09,020 --> 00:43:11,122
- Mm-mm.
- Yeah!
1186
00:43:11,122 --> 00:43:14,125
[excited chatter]
1187
00:43:14,125 --> 00:43:20,298
♪
1188
00:43:20,298 --> 00:43:23,034
- They--
they're showing us up, Aven.
1189
00:43:23,034 --> 00:43:24,368
- Yeah, they are.
- Come on.
1190
00:43:24,368 --> 00:43:26,437
- I don't mind, you know,
breaking it down.
1191
00:43:26,437 --> 00:43:29,407
But Aven, on the other hand,
he's a cute little shy boy.
1192
00:43:29,407 --> 00:43:32,176
He needs to kind of step
out of his comfort zone
1193
00:43:32,176 --> 00:43:34,112
and make it happen.
1194
00:43:34,112 --> 00:43:36,280
Y'all are showing us up.
1195
00:43:36,280 --> 00:43:38,316
Kind of worries me
a little bit just because
1196
00:43:38,316 --> 00:43:40,084
I love hanging out
with my friends
1197
00:43:40,084 --> 00:43:41,252
and having a good time.
1198
00:43:41,252 --> 00:43:43,521
I think this date is
gonna be so revealing
1199
00:43:43,521 --> 00:43:46,157
for what real life is gonna
look like outside of this.
1200
00:43:46,157 --> 00:43:49,227
So I need to know he can
let loose and have fun.
1201
00:43:49,227 --> 00:43:53,397
- We're gonna play a little
game called Blind Besos.
1202
00:43:53,397 --> 00:43:57,335
Ladies, when you figure out
your man's abs,
1203
00:43:57,335 --> 00:43:59,036
then you plant a kiss on them.
1204
00:43:59,036 --> 00:44:01,072
- Sam, you better
watch your mouth.
1205
00:44:01,072 --> 00:44:03,074
I'm not kidding.
- Okay, okay.
1206
00:44:03,074 --> 00:44:04,208
- Don't be kissing my man.
1207
00:44:04,208 --> 00:44:07,912
- I was just praying
I didn't kiss Aven.
1208
00:44:07,912 --> 00:44:10,114
Oh, God.
Oh, God.
1209
00:44:10,114 --> 00:44:13,117
- I was really scared,
because Peter and I,
1210
00:44:13,117 --> 00:44:15,453
during Truth or Dare,
already had one kiss.
1211
00:44:15,453 --> 00:44:17,255
I don't want to mess
things up and Aven
1212
00:44:17,255 --> 00:44:20,291
really feel some type of way
if I kiss the man twice.
1213
00:44:20,291 --> 00:44:22,059
- Is this, like, a child?
1214
00:44:22,059 --> 00:44:24,996
[laughter]
1215
00:44:24,996 --> 00:44:25,997
- Oh, [bleep].
1216
00:44:25,997 --> 00:44:27,298
Please, Kylee, get this right.
1217
00:44:27,298 --> 00:44:28,332
- [laughs]
Okay.
1218
00:44:28,332 --> 00:44:30,201
- Inside, I'm like,
please be Peter.
1219
00:44:30,201 --> 00:44:31,269
Please be Peter.
1220
00:44:31,269 --> 00:44:32,403
This is the one.
This is the one. This is--
1221
00:44:32,403 --> 00:44:35,239
Thankfully,
I know Peter's body.
1222
00:44:35,239 --> 00:44:37,241
- I feel like it's this one.
1223
00:44:37,241 --> 00:44:40,845
There was a slight moment
of confusion and hesitation.
1224
00:44:40,845 --> 00:44:41,579
Oh, is it him?
1225
00:44:41,579 --> 00:44:44,315
- You cheated!
- No, I know him from anywhere.
1226
00:44:44,315 --> 00:44:45,449
[all cheering]
1227
00:44:45,449 --> 00:44:49,287
But I know my man.
I was able to get it done.
1228
00:44:49,287 --> 00:44:53,190
- Up next is
the Twerk-tastic Showdown.
1229
00:44:53,190 --> 00:44:54,492
[all cheering]
1230
00:44:54,492 --> 00:44:56,427
- You know what?
It's fiesta time.
1231
00:44:56,427 --> 00:44:58,296
I'm here to find love.
1232
00:44:58,296 --> 00:45:00,331
I was just doing my best
to keep up with Sam,
1233
00:45:00,331 --> 00:45:01,933
keep the heat going.
1234
00:45:01,933 --> 00:45:03,467
♪
1235
00:45:03,467 --> 00:45:05,570
- Oh, [bleep] it.
I can't do it.
1236
00:45:05,570 --> 00:45:07,471
This is a little outside
my comfort zone.
1237
00:45:07,471 --> 00:45:10,041
But I can see Kylee
feeling that energy,
1238
00:45:10,041 --> 00:45:12,210
so I did what I had to do.
1239
00:45:12,210 --> 00:45:14,145
And I owned it
as best as I could.
1240
00:45:14,145 --> 00:45:15,413
[cheering]
1241
00:45:15,413 --> 00:45:17,048
- Peter's probably
the worst dancer
1242
00:45:17,048 --> 00:45:18,182
I've ever seen in my life.
1243
00:45:18,182 --> 00:45:20,051
But he owns it,
so it makes him, like,
1244
00:45:20,051 --> 00:45:21,452
the best worst dancer ever.
1245
00:45:21,452 --> 00:45:24,455
And I love that about Peter.
1246
00:45:24,455 --> 00:45:27,058
- I can tell
Peter is in his element.
1247
00:45:27,058 --> 00:45:29,160
Aven, not necessarily.
1248
00:45:29,160 --> 00:45:30,561
♪
1249
00:45:30,561 --> 00:45:33,264
But I am super proud of him
that he's stepping out
1250
00:45:33,264 --> 00:45:35,099
of his comfort zone for me.
1251
00:45:35,099 --> 00:45:36,200
- That's all I got!
1252
00:45:36,200 --> 00:45:37,468
If you can't laugh
and be goofy
1253
00:45:37,468 --> 00:45:39,270
and all that kind of stuff
with your person,
1254
00:45:39,270 --> 00:45:40,338
then what's the point?
1255
00:45:40,338 --> 00:45:41,606
But then again,
1256
00:45:41,606 --> 00:45:45,309
I'm gonna get beat up
when I get home.
1257
00:45:45,309 --> 00:45:46,577
- Hey.
1258
00:45:46,577 --> 00:45:49,347
You know, the main focus
of the date was to have fun.
1259
00:45:49,347 --> 00:45:51,515
Mission accomplished.
We had so much fun.
1260
00:45:51,515 --> 00:45:55,186
- Peter definitely helped
with the fun.
1261
00:45:55,186 --> 00:45:56,187
- Cheers.
- Salud.
1262
00:45:56,187 --> 00:45:57,288
But, ultimately, you know,
1263
00:45:57,288 --> 00:45:58,456
I'm here to find my person.
1264
00:45:58,456 --> 00:46:02,660
And this date is definitely
a stepping stone.
1265
00:46:02,660 --> 00:46:07,565
The truth is I'm done
exploring other options.
1266
00:46:07,565 --> 00:46:10,368
And I would love nothing more
1267
00:46:10,368 --> 00:46:15,339
than to make the rest
of my Paradise
1268
00:46:15,339 --> 00:46:17,341
our Paradise...
- [laughs]
1269
00:46:17,341 --> 00:46:21,779
- And, you know,
just keep exploring each other.
1270
00:46:21,779 --> 00:46:25,216
- Well, I think you know
that I feel the exact same way.
1271
00:46:25,216 --> 00:46:26,584
So, yeah.
No, we're on the same page.
1272
00:46:26,584 --> 00:46:29,153
- So we can cheers
to the rest of our Paradise?
1273
00:46:29,153 --> 00:46:30,454
- Yeah, yeah.
1274
00:46:30,454 --> 00:46:33,224
[laughs]
- Cheers to our Paradise.
1275
00:46:33,224 --> 00:46:34,525
- Oh, you're so cute.
1276
00:46:34,525 --> 00:46:36,494
I'm really excited, and I do
look forward to seeing
1277
00:46:36,494 --> 00:46:38,629
what happens
outside of Paradise.
1278
00:46:38,629 --> 00:46:41,632
- Nonstop service to love.
[airplane engine whirs]
1279
00:46:41,632 --> 00:46:43,601
- I just feel like
it's an opportunity
1280
00:46:43,601 --> 00:46:46,370
that we both shouldn't
turn away from.
1281
00:46:46,370 --> 00:46:48,372
And we should really
give it a shot.
1282
00:46:48,372 --> 00:46:51,375
[soft music]
1283
00:46:51,375 --> 00:46:52,843
♪
1284
00:46:52,843 --> 00:46:58,215
- I definitely at this point--
like, how I'm feeling is...
1285
00:46:58,215 --> 00:47:00,217
you know,
fully invested in you.
1286
00:47:00,217 --> 00:47:02,219
- Mm-hmm.
- I want you to know that.
1287
00:47:02,219 --> 00:47:04,322
Here, outside of this,
I want to do
1288
00:47:04,322 --> 00:47:05,656
everything I can
to make this work.
1289
00:47:05,656 --> 00:47:09,493
- Mm-hmm.
- And I am falling for you.
1290
00:47:09,493 --> 00:47:11,262
Just...
- Aven.
1291
00:47:11,262 --> 00:47:12,496
- I am.
- That's crazy.
1292
00:47:12,496 --> 00:47:16,200
- It's--it feels
really good to say.
1293
00:47:16,200 --> 00:47:17,568
- I'm wanting this to work.
1294
00:47:17,568 --> 00:47:20,104
I'm falling for you, too.
- Oh, my God.
1295
00:47:20,104 --> 00:47:22,206
- I know, it's crazy.
1296
00:47:22,206 --> 00:47:23,708
♪
1297
00:47:23,708 --> 00:47:26,377
Today was
a good eye-opener for me.
1298
00:47:26,377 --> 00:47:29,447
Aven met every single
expectation and more.
1299
00:47:29,447 --> 00:47:31,415
I know how, like, nervous
he was,
1300
00:47:31,415 --> 00:47:32,450
putting himself out there.
1301
00:47:32,450 --> 00:47:34,552
And he was not shy
at all today.
1302
00:47:34,552 --> 00:47:36,487
He was really busting a move.
1303
00:47:36,487 --> 00:47:38,222
It shows that
he's willing to do
1304
00:47:38,222 --> 00:47:39,423
whatever it takes for me.
1305
00:47:39,423 --> 00:47:40,658
And so I'm at that point
1306
00:47:40,658 --> 00:47:43,260
where I could see us
getting engaged.
1307
00:47:43,260 --> 00:47:45,229
And that's just such
a good feeling.
1308
00:47:45,229 --> 00:47:48,132
I'm excited.
- I'm excited, too.
1309
00:47:48,132 --> 00:47:51,836
[birds squawking]
1310
00:47:53,304 --> 00:47:56,307
[upbeat music]
1311
00:47:56,307 --> 00:47:57,641
♪
1312
00:47:57,641 --> 00:48:00,177
- [belching loudly]
- Oh.
1313
00:48:00,177 --> 00:48:01,479
[laughs]
- That was Mercedes.
1314
00:48:01,479 --> 00:48:04,048
- That was you?
- That was you? [laughing]
1315
00:48:04,615 --> 00:48:06,617
- Say John Henry?
- Yeah.
1316
00:48:06,617 --> 00:48:09,153
- [belching] John Henry.
[laughter]
1317
00:48:09,153 --> 00:48:10,354
- Oh, my God.
1318
00:48:10,354 --> 00:48:13,491
- Oh, wow, that was a burp.
1319
00:48:13,491 --> 00:48:15,493
- Like, so not attractive
at all.
1320
00:48:15,493 --> 00:48:16,627
- Mercedes, say,
"Give me a kiss."
1321
00:48:16,627 --> 00:48:18,396
No, "Tyler, kiss me"
is even more scarier.
1322
00:48:18,396 --> 00:48:19,463
Do it.
1323
00:48:19,463 --> 00:48:22,733
- [belching] Tyler, kiss me.
[laughter]
1324
00:48:22,733 --> 00:48:25,836
- Today definitely seems
to be a more chill day.
1325
00:48:25,836 --> 00:48:27,738
You know, we're at that point
in the summer.
1326
00:48:27,738 --> 00:48:30,374
You know, couples are really
starting to think
1327
00:48:30,374 --> 00:48:32,209
about life outside of Paradise.
1328
00:48:32,209 --> 00:48:33,844
- Gorgeous.
1329
00:48:33,844 --> 00:48:36,514
- I think this is kind of
a big turning point
1330
00:48:36,514 --> 00:48:38,649
for a lot of couples
right now.
1331
00:48:38,649 --> 00:48:40,551
You know, the talks
are getting deeper.
1332
00:48:40,551 --> 00:48:42,453
Everything's getting
a little more serious.
1333
00:48:42,453 --> 00:48:44,422
And it's exciting.
1334
00:48:44,422 --> 00:48:46,557
- Can you get closer?
- No, this is fine.
1335
00:48:46,557 --> 00:48:47,758
- I'm literally gonna fling it.
1336
00:48:47,758 --> 00:48:49,693
- You're okay.
But you know what? It's okay.
1337
00:48:49,693 --> 00:48:51,362
We're trying to get vulnerable,
1338
00:48:51,362 --> 00:48:54,064
athletic-wise
and just in general.
1339
00:48:55,533 --> 00:48:57,434
[chuckles]
1340
00:48:57,434 --> 00:48:58,769
- Jess cannot throw a Frisbee.
1341
00:48:58,769 --> 00:49:00,704
- Yeah, Jess looks
so unathletic.
1342
00:49:00,704 --> 00:49:03,541
- So sad.
- Right to my chest.
1343
00:49:03,541 --> 00:49:04,875
[laughing] Oh, God.
1344
00:49:04,875 --> 00:49:07,545
- I know Jess is just not
the biggest athlete.
1345
00:49:07,545 --> 00:49:08,646
She's more of, like, a--
- [laughs]
1346
00:49:08,646 --> 00:49:10,414
- But it's the effort
that counts.
1347
00:49:10,414 --> 00:49:12,349
- It's the effort.
"A" for effort.
1348
00:49:12,349 --> 00:49:15,386
[quirky music]
1349
00:49:15,386 --> 00:49:18,222
♪
1350
00:49:18,222 --> 00:49:19,490
- [chuckles]
- Aah!
1351
00:49:19,490 --> 00:49:20,558
- It's okay.
1352
00:49:20,558 --> 00:49:23,561
- I don't want
to keep playing this.
1353
00:49:23,561 --> 00:49:27,164
[all cheering]
1354
00:49:27,164 --> 00:49:28,699
- Yeah!
1355
00:49:28,699 --> 00:49:31,402
- Things are going
really well with Blake.
1356
00:49:31,402 --> 00:49:34,872
It's nice to feel wanted
and pursued.
1357
00:49:34,872 --> 00:49:38,642
He just makes me feel like
I'm the only girl in the room.
1358
00:49:38,642 --> 00:49:40,878
- This is like a movie moment.
1359
00:49:40,878 --> 00:49:45,549
- Okay, this is the word that
I think of when I think of you.
1360
00:49:45,549 --> 00:49:47,384
♪
1361
00:49:47,384 --> 00:49:49,653
I feel so lucky to have that
1362
00:49:49,653 --> 00:49:52,289
in a relationship
and in a partner.
1363
00:49:52,289 --> 00:49:52,857
♪
1364
00:49:52,857 --> 00:49:55,559
- Is that--
That's what gets you?
1365
00:49:55,559 --> 00:49:56,660
- I like your eyes.
1366
00:49:56,660 --> 00:49:58,629
You're very telling
with your eyes.
1367
00:49:58,629 --> 00:49:59,797
- What, you think--
- You're looking at me,
1368
00:49:59,797 --> 00:50:01,565
and I know what
you're saying, yeah.
1369
00:50:01,565 --> 00:50:03,434
- I think that's a good thing.
- Mm-hmm.
1370
00:50:03,434 --> 00:50:04,668
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
1371
00:50:04,668 --> 00:50:07,771
- Aw.
- Okay, I see y'all!
1372
00:50:07,771 --> 00:50:09,907
- I'm like, wow,
like, he would make
1373
00:50:09,907 --> 00:50:13,410
an amazing boyfriend,
amazing husband.
1374
00:50:13,410 --> 00:50:15,312
- I literally go to sleep
and wake up
1375
00:50:15,312 --> 00:50:16,580
thinking about you every day.
1376
00:50:16,580 --> 00:50:20,351
- I'm just happy that
I finally found my person.
1377
00:50:20,351 --> 00:50:23,354
[tense music]
1378
00:50:23,354 --> 00:50:30,394
♪
1379
00:50:37,334 --> 00:50:38,836
- Katie.
- Hi, Jesse.
1380
00:50:38,836 --> 00:50:41,272
- I wasn't expecting
to see you here in Paradise.
1381
00:50:41,272 --> 00:50:41,939
How are you?
1382
00:50:41,939 --> 00:50:44,475
- I wasn't expecting myself
either, but here we are.
1383
00:50:44,475 --> 00:50:46,544
- How are you feeling?
Welcome to Paradise.
1384
00:50:46,544 --> 00:50:47,778
- Thank you. Thank you.
- Catch me up.
1385
00:50:47,778 --> 00:50:49,580
What's been going on
with you recently?
1386
00:50:49,580 --> 00:50:51,582
- Ugh. Well, right now
my heart is pounding.
1387
00:50:51,582 --> 00:50:52,650
- I know the last time
we saw you,
1388
00:50:52,650 --> 00:50:53,851
you were the Bachelorette.
- Yes.
1389
00:50:53,851 --> 00:50:55,719
- I know you and Blake--
you had gotten engaged,
1390
00:50:55,719 --> 00:50:57,488
and you were riding off
in the sunset together.
1391
00:50:57,488 --> 00:50:58,622
What happened after that?
1392
00:50:58,622 --> 00:50:59,657
- Unfortunately, it just
1393
00:50:59,657 --> 00:51:00,791
didn't work out for us.
- Right.
1394
00:51:00,791 --> 00:51:02,760
- But I haven't seen him
in a couple years
1395
00:51:02,760 --> 00:51:04,695
or spoken to him, so...
- Really?
1396
00:51:04,695 --> 00:51:06,797
Well, there's a chance
that Blake could be
1397
00:51:06,797 --> 00:51:08,165
here at the beach, obviously.
- Yeah.
1398
00:51:08,165 --> 00:51:10,801
- Are you excited to see him?
Are you hoping not to see him?
1399
00:51:10,801 --> 00:51:12,903
- Like, I'm shaking.
I don't know what to think.
1400
00:51:12,903 --> 00:51:14,772
- I can see.
I can tell you're nervous.
1401
00:51:14,772 --> 00:51:16,774
You got all the feels.
- Yeah. Yeah.
1402
00:51:16,774 --> 00:51:19,877
Blake and I ended
on good terms.
1403
00:51:19,877 --> 00:51:24,615
However, I did move on probably
quicker than he was expecting,
1404
00:51:24,615 --> 00:51:27,885
which then left
a salty taste in his mouth.
1405
00:51:27,885 --> 00:51:29,853
And, actually,
I have not talked to him
1406
00:51:29,853 --> 00:51:32,456
or seen him
in a couple years.
1407
00:51:32,456 --> 00:51:34,291
- Well, guess what, Katie.
1408
00:51:34,291 --> 00:51:35,492
He is here.
1409
00:51:35,492 --> 00:51:37,494
- I had a feeling.
I had a feeling.
1410
00:51:37,494 --> 00:51:39,563
- He has no idea
that you're here.
1411
00:51:39,563 --> 00:51:40,898
How surprised do you think
he's gonna be
1412
00:51:40,898 --> 00:51:42,866
once he sees you
go down those steps?
1413
00:51:42,866 --> 00:51:45,369
- I don't think Blake's gonna
be happy that I'm here.
1414
00:51:45,369 --> 00:51:46,704
- Okay.
- I really don't.
1415
00:51:46,704 --> 00:51:47,905
But, you know,
when opportunities come,
1416
00:51:47,905 --> 00:51:50,774
you got to take it
and just see what happens.
1417
00:51:50,774 --> 00:51:52,676
I mean, I'll never say no
to love, right?
1418
00:51:52,676 --> 00:51:55,646
And love happens
when you least expect it.
1419
00:51:55,646 --> 00:51:56,814
- It's so great
having you here.
1420
00:51:56,814 --> 00:51:58,682
Paradise is open.
- Thank you.
1421
00:51:58,682 --> 00:52:01,485
- So great seeing you, Katie.
Welcome to Paradise.
1422
00:52:01,485 --> 00:52:03,754
- Thank you.
1423
00:52:03,754 --> 00:52:06,123
- How's today been, guys?
High vibes?
1424
00:52:06,123 --> 00:52:08,659
- High vibes, bro.
- I feel like vibes are high.
1425
00:52:08,659 --> 00:52:11,795
- Dude, it's been a good day.
1426
00:52:11,795 --> 00:52:14,698
- Good vibes for me all around.
1427
00:52:14,698 --> 00:52:16,667
- Hola.
1428
00:52:16,667 --> 00:52:17,701
- Hello.
- What?
1429
00:52:17,701 --> 00:52:19,636
- Oh, my God.
- Hi.
1430
00:52:19,636 --> 00:52:21,805
- Katie Thurston shows up
to Paradise.
1431
00:52:21,805 --> 00:52:24,742
Everyone is shocked,
especially Blake.
1432
00:52:24,742 --> 00:52:26,944
- Oh...my God.
1433
00:52:26,944 --> 00:52:28,879
- The first person
I look to is Blake.
1434
00:52:28,879 --> 00:52:31,415
And you know
that this man wears
1435
00:52:31,415 --> 00:52:32,616
his emotions on his eyes.
1436
00:52:32,616 --> 00:52:34,585
And all I'm seeing is panic.
1437
00:52:34,585 --> 00:52:36,787
- How's everyone doing?
1438
00:52:36,787 --> 00:52:38,856
- Oh, my [bleep] God.
1439
00:52:38,856 --> 00:52:41,625
[dramatic music]
1440
00:52:44,328 --> 00:52:45,863
- Hola.
1441
00:52:45,863 --> 00:52:47,898
- Hello.
- Hi.
1442
00:52:47,898 --> 00:52:52,703
- How's everyone doing?
- Oh, my [bleep] God.
1443
00:52:52,703 --> 00:52:54,438
- Very stiff suddenly.
1444
00:52:54,438 --> 00:52:55,439
- Nope.
- Hi.
1445
00:52:55,439 --> 00:52:55,973
- Hi.
- Hi.
1446
00:52:55,973 --> 00:52:57,074
I don't actually
recognize some--
1447
00:52:57,074 --> 00:52:58,742
- Oh, I'm Brayden.
Pleasure to meet you.
1448
00:52:58,742 --> 00:52:59,910
I'm so sorry.
- Hi, nice to meet you.
1449
00:52:59,910 --> 00:53:01,111
That's okay. That's okay.
Everyone's just in shock.
1450
00:53:01,111 --> 00:53:04,348
- Yeah. No, it was like--
- Understandable.
1451
00:53:04,348 --> 00:53:05,649
- Mm-hmm.
1452
00:53:05,649 --> 00:53:07,584
- Rachel, hi.
1453
00:53:07,584 --> 00:53:10,921
- What is she doing here?
1454
00:53:10,921 --> 00:53:13,524
I would have never...
1455
00:53:13,524 --> 00:53:15,926
[dramatic music]
1456
00:53:15,926 --> 00:53:18,696
- Wow, Katie Thurston.
- It's Katie Thurston.
1457
00:53:18,696 --> 00:53:19,930
- It is.
- Tyler.
1458
00:53:19,930 --> 00:53:21,698
- Hey, how are you?
- Tyler.
1459
00:53:21,698 --> 00:53:22,900
- I was in love
with this girl.
1460
00:53:22,900 --> 00:53:24,968
I've not seen her
in two years.
1461
00:53:24,968 --> 00:53:27,671
It's just weird seeing her.
1462
00:53:27,671 --> 00:53:29,706
It's kind of
the worst nightmare.
1463
00:53:29,706 --> 00:53:31,642
- If you who don't know me,
I am Katie.
1464
00:53:31,642 --> 00:53:33,577
I was a past Bachelorette.
1465
00:53:33,577 --> 00:53:34,845
I am single.
1466
00:53:34,845 --> 00:53:36,814
And we'll address
the elephant in the room.
1467
00:53:36,814 --> 00:53:39,516
And I'm gonna pull Blake aside,
1468
00:53:39,516 --> 00:53:40,951
and we'll go chat a little bit.
1469
00:53:40,951 --> 00:53:43,020
- Let's do it.
- And I'll see you guys later.
1470
00:53:43,020 --> 00:53:47,624
- Katie Thurston is
on the beach.
1471
00:53:47,624 --> 00:53:49,626
Crazy.
1472
00:53:49,626 --> 00:53:51,895
I'm like, that's bold.
1473
00:53:51,895 --> 00:53:54,031
If Katie's gonna do one thing,
it's gonna be bold.
1474
00:53:54,031 --> 00:53:55,866
This isn't something
Blake wanted.
1475
00:53:55,866 --> 00:53:58,102
But maybe it's something
Blake needs.
1476
00:53:58,102 --> 00:54:01,939
- So what's the backstory
on Katie and Blake?
1477
00:54:01,939 --> 00:54:03,941
- They got engaged.
- And they broke up.
1478
00:54:03,941 --> 00:54:05,709
- How long were they
engaged for?
1479
00:54:05,709 --> 00:54:07,177
- And they've not seen
each other since.
1480
00:54:07,177 --> 00:54:10,514
- They haven't talked since.
- No, that's true.
1481
00:54:10,514 --> 00:54:11,715
- They were engaged,
1482
00:54:11,715 --> 00:54:13,917
and they haven't spoken
since they cut it off.
1483
00:54:13,917 --> 00:54:16,186
Like, that's pretty intense.
1484
00:54:16,186 --> 00:54:18,589
It's probably really hard
for Blake,
1485
00:54:18,589 --> 00:54:19,790
and it's hard for Jess.
1486
00:54:19,790 --> 00:54:23,026
I mean, they're literally
in a relationship,
1487
00:54:23,026 --> 00:54:25,562
and in comes your ex-fiancée.
1488
00:54:25,562 --> 00:54:26,997
Like, that's tough.
1489
00:54:26,997 --> 00:54:29,967
- Do you think she's here
to actually find somebody?
1490
00:54:29,967 --> 00:54:31,101
- I mean, her being here
is definitely
1491
00:54:31,101 --> 00:54:33,036
an extra rose
that's on the table.
1492
00:54:33,036 --> 00:54:35,839
- Unless she comes in
and she's like, I miss you.
1493
00:54:35,839 --> 00:54:37,708
- What, do you think
that's what she's saying?
1494
00:54:37,708 --> 00:54:39,743
- Like, that could be
a possibility.
1495
00:54:39,743 --> 00:54:41,745
It's just gonna be
uncomfortable.
1496
00:54:41,745 --> 00:54:42,846
- I would hate that situation.
1497
00:54:42,846 --> 00:54:44,515
If my ex-girlfriend
showed up right now,
1498
00:54:44,515 --> 00:54:45,048
that would suck.
1499
00:54:45,048 --> 00:54:47,584
- Ex-fiancée.
- Yeah, ex-fiancée.
1500
00:54:47,584 --> 00:54:50,587
Yeah, big difference.
1501
00:54:50,587 --> 00:54:51,855
- How are you?
1502
00:54:51,855 --> 00:54:54,792
- Honestly, like, I was not
anticipating that at all.
1503
00:54:54,792 --> 00:54:55,893
- [laughs]
1504
00:54:55,893 --> 00:54:57,294
- I don't think
there's a worse scenario
1505
00:54:57,294 --> 00:55:02,032
for many people as to have your
ex that you were engaged to
1506
00:55:02,032 --> 00:55:04,835
show up on the beach
two years later
1507
00:55:04,835 --> 00:55:06,970
after never talking to her.
1508
00:55:06,970 --> 00:55:09,706
Why is she even here?
1509
00:55:09,706 --> 00:55:11,642
There is not a worse scenario.
1510
00:55:11,642 --> 00:55:13,710
There is not a worse scenario.
1511
00:55:13,710 --> 00:55:16,113
- I think it's been
since 2021, yeah?
1512
00:55:16,113 --> 00:55:17,881
- Yeah, well,
it would have been...
1513
00:55:17,881 --> 00:55:19,016
- Like, fall?
1514
00:55:19,016 --> 00:55:20,984
- It would have been
in San Diego at your place
1515
00:55:20,984 --> 00:55:23,053
that I last saw you.
1516
00:55:23,053 --> 00:55:26,089
And then, yeah,
we broke up end of October?
1517
00:55:26,089 --> 00:55:27,257
- Which was over the phone,
1518
00:55:27,257 --> 00:55:30,661
so, like, didn't even see
each other then.
1519
00:55:30,661 --> 00:55:33,163
- [groaning]
Yeah.
1520
00:55:33,163 --> 00:55:35,832
- Honestly, I'm, like,
a little shaky,
1521
00:55:35,832 --> 00:55:37,734
a little, like--
1522
00:55:37,734 --> 00:55:38,836
I don't know.
I don't know. Like--
1523
00:55:38,836 --> 00:55:40,070
- I'm still soaking this in
right now.
1524
00:55:40,070 --> 00:55:42,239
- I know. I'm sorry.
Like, I--
1525
00:55:42,239 --> 00:55:46,877
Look, I knew it was a coin flip
with you being here.
1526
00:55:46,877 --> 00:55:49,012
And, obviously,
we haven't talked.
1527
00:55:49,012 --> 00:55:50,881
And I don't even--
I don't even know.
1528
00:55:50,881 --> 00:55:54,184
I sent you a bunch
of voice memos.
1529
00:55:54,184 --> 00:55:55,752
- Mm-hmm.
- I don't know if you ever
1530
00:55:55,752 --> 00:55:56,854
even listened to them.
- I did.
1531
00:55:56,854 --> 00:55:58,088
- You say you did
or you didn't?
1532
00:55:58,088 --> 00:55:59,590
- I did.
- You did?
1533
00:55:59,590 --> 00:56:00,691
- Yeah.
1534
00:56:03,260 --> 00:56:05,095
It's really weird
sitting here right now.
1535
00:56:05,095 --> 00:56:06,897
It's tripping me out.
- I understand.
1536
00:56:06,897 --> 00:56:08,799
- Yeah, I...
1537
00:56:11,134 --> 00:56:13,837
I-I-I actually remember
all of them.
1538
00:56:13,837 --> 00:56:16,006
There were six
different voice notes.
1539
00:56:16,006 --> 00:56:20,577
All--and I remember them
all very--pretty clearly.
1540
00:56:21,078 --> 00:56:23,714
I could feel the emotion
in those voice notes.
1541
00:56:24,815 --> 00:56:27,417
But I was super also bitter
in that moment.
1542
00:56:27,417 --> 00:56:31,154
And so I didn't want to respond
after things had happened.
1543
00:56:31,154 --> 00:56:33,056
You were in a relationship.
1544
00:56:33,056 --> 00:56:35,759
I wasn't overly excited
about that.
1545
00:56:35,759 --> 00:56:37,961
It was a bit of a dagger.
1546
00:56:37,961 --> 00:56:39,830
I felt it was like, no, no,
I don't owe her that.
1547
00:56:39,830 --> 00:56:42,299
Like...
- I agree. I do.
1548
00:56:42,299 --> 00:56:44,067
That's why I've never
reached out since.
1549
00:56:44,067 --> 00:56:46,003
That's why I've respected
your boundaries,
1550
00:56:46,003 --> 00:56:48,972
your peace, your space.
1551
00:56:48,972 --> 00:56:50,107
I really don't even remember
1552
00:56:50,107 --> 00:56:51,908
what I said
in those voice memos.
1553
00:56:51,908 --> 00:56:53,810
But if I didn't say it then,
I'm saying it now.
1554
00:56:53,810 --> 00:56:57,648
Like, I'm sorry that things...
1555
00:56:57,648 --> 00:56:58,916
went the way they did.
1556
00:56:58,916 --> 00:57:00,784
Like, I really--
like, if I could go back
1557
00:57:00,784 --> 00:57:03,320
and redo it all, I would.
1558
00:57:03,320 --> 00:57:07,190
I wanted you to know, like,
what we...
1559
00:57:07,190 --> 00:57:10,294
went through was real to me.
1560
00:57:10,294 --> 00:57:14,064
- Yeah, and I think
the interesting thing is, like,
1561
00:57:14,064 --> 00:57:16,366
you know, now seeing you,
1562
00:57:16,366 --> 00:57:20,270
you know, I think when
I look at you, there's, like...
1563
00:57:20,270 --> 00:57:23,540
there's a lot of good
that I remember.
1564
00:57:23,540 --> 00:57:25,809
♪
1565
00:57:25,809 --> 00:57:27,177
- Are you feeling okay, though?
1566
00:57:27,177 --> 00:57:29,012
- Obviously,
it's not fun to see
1567
00:57:29,012 --> 00:57:30,180
the person
you're coupled up with
1568
00:57:30,180 --> 00:57:32,316
and his ex-fiancée walk in.
- Mm.
1569
00:57:32,316 --> 00:57:36,086
- But, I mean, if there's
any lingering feelings,
1570
00:57:36,086 --> 00:57:40,724
like, that's something that
would be good to know now.
1571
00:57:40,724 --> 00:57:42,693
- Oof.
1572
00:57:42,693 --> 00:57:44,227
♪
1573
00:57:44,227 --> 00:57:45,996
This isn't, like,
an ex-girlfriend.
1574
00:57:45,996 --> 00:57:47,097
This is an ex-fiancée.
1575
00:57:47,097 --> 00:57:49,199
This was
Katie the Bachelorette,
1576
00:57:49,199 --> 00:57:52,970
who ended up with Blake
and got engaged.
1577
00:57:52,970 --> 00:57:55,272
And it didn't work out,
and now she's here.
1578
00:57:55,272 --> 00:57:57,441
I feel like it doesn't matter
how strong we could be.
1579
00:57:57,441 --> 00:58:00,410
If there is any lingering
feelings with Katie, like,
1580
00:58:00,410 --> 00:58:03,780
I don't think I can compete
with that at all, no.
1581
00:58:03,780 --> 00:58:05,782
My mind's a mess.
1582
00:58:05,782 --> 00:58:07,684
It's just too much.
1583
00:58:07,684 --> 00:58:09,419
It's too much.
1584
00:58:09,419 --> 00:58:11,988
- So you've had, like,
a good connection so far.
1585
00:58:11,988 --> 00:58:13,156
- Yes.
1586
00:58:13,156 --> 00:58:15,325
- And which person is it with?
- Her name's Jess.
1587
00:58:15,325 --> 00:58:17,060
I was sitting beside her
up there.
1588
00:58:17,060 --> 00:58:19,229
- Okay. I remember her.
She's kind of younger?
1589
00:58:19,229 --> 00:58:21,098
- Younger.
She's 24.
1590
00:58:21,098 --> 00:58:24,101
- And how is that,
like, going for you?
1591
00:58:24,101 --> 00:58:26,036
- So it's been interesting.
1592
00:58:26,036 --> 00:58:28,305
It's very confusing.
I think that I--
1593
00:58:28,305 --> 00:58:31,141
I thought that I would be
able to navigate this
1594
00:58:31,141 --> 00:58:34,978
way easier being through
what we've been through.
1595
00:58:34,978 --> 00:58:37,147
- Right.
- And it's not the case.
1596
00:58:37,147 --> 00:58:40,050
- Really?
- No, it's not.
1597
00:58:40,050 --> 00:58:42,452
- I'll be honest.
Like, it is...
1598
00:58:42,452 --> 00:58:46,289
I didn't know what to expect
being, like, around you.
1599
00:58:46,289 --> 00:58:49,192
Naturally, there is
this, like...
1600
00:58:49,192 --> 00:58:51,028
energy of just, like,
familiarity...
1601
00:58:51,028 --> 00:58:52,229
- Of course.
- And memories and comfort
1602
00:58:52,229 --> 00:58:54,331
and, like, all the things
we've been through,
1603
00:58:54,331 --> 00:58:56,867
especially, like--
this is our setting.
1604
00:58:56,867 --> 00:58:57,901
- This is what we know.
1605
00:58:57,901 --> 00:58:59,369
- This is how we, like, met,
you know.
1606
00:58:59,369 --> 00:59:03,040
- Yeah, yeah.
- So it's very...
1607
00:59:03,040 --> 00:59:05,942
It's a lot to take in.
1608
00:59:05,942 --> 00:59:08,678
- I can't think about us...
1609
00:59:12,849 --> 00:59:14,951
I can't think about us...
1610
00:59:19,089 --> 00:59:21,892
[bleep], I don't do that ever.
1611
00:59:21,892 --> 00:59:23,093
I don't think about us in the--
1612
00:59:23,093 --> 00:59:25,228
I can't think about us
in the moment
1613
00:59:25,228 --> 00:59:28,932
because I remember how real
it felt in that moment
1614
00:59:28,932 --> 00:59:30,066
and during that time.
1615
00:59:30,066 --> 00:59:31,401
And it throws me off.
1616
00:59:31,401 --> 00:59:34,104
So I just [bleep]
don't think about it.
1617
00:59:34,104 --> 00:59:35,939
- Yeah.
1618
00:59:35,939 --> 00:59:39,009
[soft music]
1619
00:59:39,009 --> 00:59:41,478
I do regret
how it was all handled.
1620
00:59:41,478 --> 00:59:44,448
But I do hope that you know
everything that we experienced
1621
00:59:44,448 --> 00:59:47,084
together and the love
and the connection
1622
00:59:47,084 --> 00:59:50,120
and our memories
were all very...
1623
00:59:50,120 --> 00:59:51,822
real to me as well.
1624
00:59:51,822 --> 00:59:54,958
♪
1625
00:59:54,958 --> 00:59:57,561
- Yeah, I mean...
1626
00:59:57,561 --> 01:00:00,864
definitely throwing me
for a loop right now.
1627
01:00:00,864 --> 01:00:02,399
♪
1628
01:00:02,399 --> 01:00:05,102
- What's wrong?
- I'm almost at my end.
1629
01:00:05,102 --> 01:00:06,803
- Why, Jess?
1630
01:00:06,803 --> 01:00:07,437
- I, like, forget
1631
01:00:07,437 --> 01:00:09,873
that he was, like, engaged
to a Bachelorette.
1632
01:00:09,873 --> 01:00:11,274
I literally forget.
1633
01:00:11,274 --> 01:00:13,376
I'm trying to, like,
not let my ego be bruised.
1634
01:00:13,376 --> 01:00:15,245
That's what it is.
It's my problem.
1635
01:00:15,245 --> 01:00:19,049
But I already feel
like an idiot here.
1636
01:00:19,049 --> 01:00:21,151
- Why do you feel
like an idiot, though?
1637
01:00:21,151 --> 01:00:24,321
- Just my whole journey here
1638
01:00:24,321 --> 01:00:26,523
has just gone to [bleep].
1639
01:00:26,523 --> 01:00:30,026
I feel like--I just feel
like nothing went the way,
1640
01:00:30,026 --> 01:00:32,028
like, I thought it would.
1641
01:00:32,028 --> 01:00:34,097
♪
1642
01:00:34,097 --> 01:00:36,433
- I had the highest
expectations
1643
01:00:36,433 --> 01:00:40,971
for us as a couple, you know,
given the distance
1644
01:00:40,971 --> 01:00:42,372
and the countries
and the trip--
1645
01:00:42,372 --> 01:00:43,573
Everything, like, it was just--
1646
01:00:43,573 --> 01:00:45,976
everything was kind of stacked
against us, you know?
1647
01:00:45,976 --> 01:00:47,043
- Mm-hmm.
- And...
1648
01:00:47,043 --> 01:00:49,079
in the moments that we had,
1649
01:00:49,079 --> 01:00:51,414
it was everything
I had hoped for.
1650
01:00:51,414 --> 01:00:54,417
And I've stayed true
to my feelings in the moment,
1651
01:00:54,417 --> 01:00:56,086
like, even after the fact.
1652
01:00:56,086 --> 01:00:57,220
Even after our relationship,
1653
01:00:57,220 --> 01:00:58,455
even after other relationships,
1654
01:00:58,455 --> 01:01:01,057
it's always been--
it's always been Blake.
1655
01:01:01,057 --> 01:01:03,393
Like, you've never
been a default.
1656
01:01:03,393 --> 01:01:05,562
- At this point, I thought
I would be hopelessly in love.
1657
01:01:05,562 --> 01:01:07,664
I have an engagement dress
packed here.
1658
01:01:07,664 --> 01:01:11,701
Like, this is not how I thought
I would be at this point.
1659
01:01:11,701 --> 01:01:14,905
[voice breaking] And it's like,
I'm already hard on myself
1660
01:01:14,905 --> 01:01:16,072
for that already.
1661
01:01:16,072 --> 01:01:23,113
♪
1662
01:01:26,082 --> 01:01:27,384
I just want to be
in love and happy.
1663
01:01:27,384 --> 01:01:29,152
And, like, I'm not there yet.
1664
01:01:29,152 --> 01:01:31,121
And it's like, I'm not...
[sniffles]
1665
01:01:31,121 --> 01:01:32,322
I don't want to give up,
1666
01:01:32,322 --> 01:01:34,257
because, like,
I want that so bad.
1667
01:01:34,257 --> 01:01:37,294
But, like, at what cost?
1668
01:01:37,294 --> 01:01:41,264
If Blake does not want to be
in a relationship,
1669
01:01:41,264 --> 01:01:44,434
if he's not 100% all-in,
1670
01:01:44,434 --> 01:01:47,103
I'm not sure
if I would stick around
1671
01:01:47,103 --> 01:01:48,538
for him to figure that out.
1672
01:01:48,538 --> 01:01:51,107
Like, this is making me
want to go home.
1673
01:01:51,107 --> 01:01:52,876
Like, this.
1674
01:01:52,876 --> 01:01:55,045
♪
1675
01:01:55,045 --> 01:01:57,280
[cracking knuckles]
1676
01:01:57,280 --> 01:02:01,318
♪
1677
01:02:01,318 --> 01:02:04,354
- I wasn't prepared
for this conversation.
1678
01:02:04,354 --> 01:02:05,655
- I didn't know
what to expect either.
1679
01:02:05,655 --> 01:02:09,025
Like, I honestly wasn't even
sure if you would talk to me
1680
01:02:09,025 --> 01:02:10,293
or, like...
1681
01:02:10,293 --> 01:02:11,428
I don't know.
1682
01:02:11,428 --> 01:02:14,164
And I'm glad
you're sitting here now.
1683
01:02:14,164 --> 01:02:16,232
I am happy to see you.
1684
01:02:16,232 --> 01:02:18,168
♪
1685
01:02:19,469 --> 01:02:23,006
Oh, don't ask that question.
1686
01:02:23,006 --> 01:02:25,008
[groans]
1687
01:02:25,008 --> 01:02:30,447
♪
1688
01:02:30,447 --> 01:02:33,950
[inhales deeply, groans softly]
1689
01:02:33,950 --> 01:02:36,386
♪
1690
01:02:36,386 --> 01:02:39,155
[inhales deeply]
Oh, [bleep].
1691
01:02:39,155 --> 01:02:40,390
[groans]
1692
01:02:40,390 --> 01:02:42,626
Can I have a hug?
[laughs]
1693
01:02:42,626 --> 01:02:45,128
It's so, so nice to see you.
- Yeah.
1694
01:02:45,128 --> 01:02:46,262
Thanks, you too.
1695
01:02:46,262 --> 01:02:49,266
I am tripping.
1696
01:02:49,266 --> 01:02:51,301
There isn't a manual
as to how to deal
1697
01:02:51,301 --> 01:02:54,004
with your ex-fiancée
on the beach here
1698
01:02:54,004 --> 01:02:56,172
in this situation.
1699
01:02:56,172 --> 01:02:58,975
Why--right when I--[groans]
1700
01:02:58,975 --> 01:03:00,343
Damn.
1701
01:03:00,343 --> 01:03:05,749
Katie coming in just adds more
confusion to the confusion.
1702
01:03:06,349 --> 01:03:07,717
I don't know about Jess.
1703
01:03:07,717 --> 01:03:10,520
I don't know what's gonna
happen with Katie coming in.
1704
01:03:10,520 --> 01:03:12,288
There was already
enough confusion.
1705
01:03:12,288 --> 01:03:14,591
I already keep saying,
I don't know.
1706
01:03:14,591 --> 01:03:16,493
And all I'm going to probably
be saying more is,
1707
01:03:16,493 --> 01:03:19,929
I don't know, I don't know,
I don't know.
1708
01:03:19,929 --> 01:03:22,098
[groans]
1709
01:03:25,935 --> 01:03:28,938
[tense music]
1710
01:03:28,938 --> 01:03:34,010
♪
1711
01:03:34,010 --> 01:03:35,412
- We're back.
1712
01:03:35,412 --> 01:03:36,446
- Oh.
- Hey.
1713
01:03:36,446 --> 01:03:38,214
- What's up, guys?
- Hello.
1714
01:03:38,214 --> 01:03:40,083
- Did you miss Mom and Dad?
1715
01:03:40,083 --> 01:03:42,185
- Hey, Mom. Hey, Dad.
1716
01:03:42,185 --> 01:03:43,253
- You miss me?
- Oh, nice shirt.
1717
01:03:43,253 --> 01:03:44,587
- Yes.
- Katie Thurston's here.
1718
01:03:44,587 --> 01:03:46,589
- Who's here?
- Katie Thurston.
1719
01:03:46,589 --> 01:03:50,226
- Oh, I need to take
a seat for this one.
1720
01:03:50,226 --> 01:03:51,428
Let me scoot next to you.
1721
01:03:51,428 --> 01:03:53,363
- I come back
from my double date,
1722
01:03:53,363 --> 01:03:55,065
and I hear Katie's here.
1723
01:03:55,065 --> 01:03:56,366
I'm freaking out.
1724
01:03:56,366 --> 01:03:57,567
I immediately look for Blake,
1725
01:03:57,567 --> 01:04:00,270
just because I know
he has to be freaking out.
1726
01:04:00,270 --> 01:04:01,771
He's nowhere to be found.
1727
01:04:01,771 --> 01:04:04,574
I can't even imagine, one,
the feelings Blake is having,
1728
01:04:04,574 --> 01:04:06,543
and, two, the feelings
Jess are having,
1729
01:04:06,543 --> 01:04:09,446
because I was a wreck
when I saw Aven and Rachel
1730
01:04:09,446 --> 01:04:11,548
have that first interaction.
1731
01:04:11,548 --> 01:04:13,350
So it's giving messy.
1732
01:04:13,350 --> 01:04:15,385
- I feel like it's nice
that she made it known
1733
01:04:15,385 --> 01:04:17,520
she's here to find love--
she's single.
1734
01:04:17,520 --> 01:04:19,356
- Yeah, but I don't think
she's staying.
1735
01:04:19,356 --> 01:04:20,590
- Why would she not stay,
though?
1736
01:04:20,590 --> 01:04:21,791
What would her point be?
1737
01:04:21,791 --> 01:04:24,427
- It could be just that
she wants to talk to Blake
1738
01:04:24,427 --> 01:04:26,229
'cause she knows he's here.
1739
01:04:27,430 --> 01:04:29,666
- At this point, we have
no idea why Katie is here.
1740
01:04:29,666 --> 01:04:31,468
She could be coming in
to get closure,
1741
01:04:31,468 --> 01:04:34,871
or she could be coming in
to rekindle things with Blake.
1742
01:04:34,871 --> 01:04:37,640
I feel like that would make
Jess feel really not okay.
1743
01:04:37,640 --> 01:04:40,009
But anything could happen
in Paradise.
1744
01:04:40,009 --> 01:04:40,610
[chuckles]
1745
01:04:40,610 --> 01:04:42,445
- Do you think that
she's here to stay?
1746
01:04:42,445 --> 01:04:43,580
- Here they come.
- What?
1747
01:04:43,580 --> 01:04:45,248
- I don't really know...
- Are they coming?
1748
01:04:45,248 --> 01:04:47,517
- Too much about it,
so who's to say?
1749
01:04:47,517 --> 01:04:49,352
I don't know.
- Hello.
1750
01:04:49,352 --> 01:04:52,756
- Hey, guys.
- Hello. How's everyone doing?
1751
01:04:52,756 --> 01:04:54,557
- Good, how are you?
- How are you?
1752
01:04:54,557 --> 01:04:56,593
- You good?
I'm great. I'm great.
1753
01:04:56,593 --> 01:05:01,197
So, as you all know by now,
I was a past Bachelorette.
1754
01:05:01,197 --> 01:05:02,766
My journey, just like yours,
1755
01:05:02,766 --> 01:05:06,569
didn't turn out the way
I had hoped it would.
1756
01:05:06,569 --> 01:05:08,805
But let's be honest,
who needs dating apps
1757
01:05:08,805 --> 01:05:11,508
when you can just be
a reoccurring contestant
1758
01:05:11,508 --> 01:05:13,176
on reality TV?
1759
01:05:13,176 --> 01:05:14,210
- Hey.
[rimshot]
1760
01:05:14,210 --> 01:05:14,778
- [chuckles] Hey.
1761
01:05:14,778 --> 01:05:17,580
I will say, I did want
to be here first.
1762
01:05:17,580 --> 01:05:19,582
But, unfortunately,
Blake [bleep] first,
1763
01:05:19,582 --> 01:05:23,253
which as his ex-fiancée,
I am used to.
1764
01:05:23,253 --> 01:05:24,420
- Oh.
[rimshot]
1765
01:05:24,420 --> 01:05:26,489
- But I will clear the air.
It's--you can laugh.
1766
01:05:26,489 --> 01:05:28,391
You can laugh,
because, you guys,
1767
01:05:28,391 --> 01:05:31,428
tonight I'm actually
not here to date.
1768
01:05:31,428 --> 01:05:33,463
I'm not here to date.
1769
01:05:33,463 --> 01:05:37,200
We're actually turning
the rose palapa
1770
01:05:37,200 --> 01:05:38,568
into a roast palapa
1771
01:05:38,568 --> 01:05:41,604
for the first-ever
"Bachelor in Paradise"
1772
01:05:41,604 --> 01:05:43,406
comedy roast.
[all cheering]
1773
01:05:43,406 --> 01:05:44,808
Okay?
- Whoo!
1774
01:05:44,808 --> 01:05:47,544
- Tonight you get to live,
laugh, love your way
1775
01:05:47,544 --> 01:05:50,346
and extend
your 15 minutes of fame.
1776
01:05:50,346 --> 01:05:51,481
Are we excited for that?
1777
01:05:51,481 --> 01:05:52,849
[all cheering]
- Yeah, absolutely.
1778
01:05:52,849 --> 01:05:55,452
- We're gonna break into pairs
and start writing.
1779
01:05:55,452 --> 01:05:57,353
So let's go.
- Let's do it.
1780
01:05:57,353 --> 01:05:59,355
- All right.
[cheers and applause]
1781
01:05:59,355 --> 01:06:01,391
- I could tell you to this day
1782
01:06:01,391 --> 01:06:02,625
what everyone was saying
1783
01:06:02,625 --> 01:06:04,460
the last time
I was a part of a roast.
1784
01:06:04,460 --> 01:06:05,795
It was on Clayton's season.
1785
01:06:05,795 --> 01:06:10,433
Rachel, fake hair,
fake teeth, fake boobs,
1786
01:06:10,433 --> 01:06:12,569
and her personality
isn't real either.
1787
01:06:12,569 --> 01:06:14,637
I'm gonna be crying.
1788
01:06:14,637 --> 01:06:15,872
- How do you come up
with these so fast?
1789
01:06:15,872 --> 01:06:18,474
I can't keep up
with your thoughts, Brayden.
1790
01:06:18,474 --> 01:06:19,809
- 'Cause I just roast people
from the jump.
1791
01:06:19,809 --> 01:06:21,544
I love nothing more
than getting a roast.
1792
01:06:21,544 --> 01:06:23,646
I'm a masochist, man.
I like the pain, dude.
1793
01:06:23,646 --> 01:06:25,548
Bring it on.
Make me cry.
1794
01:06:25,548 --> 01:06:26,683
- How mean are we supposed
to get with this?
1795
01:06:26,683 --> 01:06:27,684
- It's a roast.
- Okay.
1796
01:06:27,684 --> 01:06:29,285
- You can you be mean as hell.
1797
01:06:29,285 --> 01:06:30,286
- I'm stoked.
1798
01:06:30,286 --> 01:06:31,588
I love talking [bleep].
1799
01:06:31,588 --> 01:06:32,856
- [laughs]
1800
01:06:32,856 --> 01:06:34,457
- Just stop!
- We're going with it.
1801
01:06:34,457 --> 01:06:35,492
We're going with it.
We're going with it.
1802
01:06:35,492 --> 01:06:36,826
- No. Oh, wait.
- Yeah.
1803
01:06:36,826 --> 01:06:38,728
- That's a good one, okay.
- Yeah, right?
1804
01:06:38,728 --> 01:06:40,496
I talk about everybody
behind their backs.
1805
01:06:40,496 --> 01:06:41,931
Now I'm gonna just say it
to your face.
1806
01:06:41,931 --> 01:06:43,900
We want to be mean.
We don't want to be nice.
1807
01:06:43,900 --> 01:06:46,436
You've got to have
a little bit of animosity
1808
01:06:46,436 --> 01:06:47,504
still in the tank.
1809
01:06:47,504 --> 01:06:49,472
Everyone is a target.
1810
01:06:49,472 --> 01:06:50,506
Nobody's safe.
1811
01:06:50,506 --> 01:06:51,941
- Who's an easy target?
1812
01:06:51,941 --> 01:06:54,444
- I like Rachel, but she might
actually get pissed.
1813
01:06:54,444 --> 01:06:55,912
- No, I don't give a [bleep].
She's fine.
1814
01:06:55,912 --> 01:06:58,681
Feels like a storm
is brewing in Paradise.
1815
01:06:58,681 --> 01:07:01,518
Bring it on. Whatever.
1816
01:07:01,518 --> 01:07:04,554
- [laughing] Damn!
- Ah!
1817
01:07:04,554 --> 01:07:05,655
- Hi, Katie.
- Hi, you guys.
1818
01:07:05,655 --> 01:07:06,689
- Hey, Katie.
1819
01:07:06,689 --> 01:07:07,824
- Tell me what
you guys got so far.
1820
01:07:07,824 --> 01:07:09,125
Some of the guys,
they are ready.
1821
01:07:09,125 --> 01:07:11,728
It's almost as if they've been
writing these jokes for days.
1822
01:07:11,728 --> 01:07:14,597
- We got some nasty ones,
I'll be honest with you.
1823
01:07:14,597 --> 01:07:15,865
- They have a lot to say,
1824
01:07:15,865 --> 01:07:18,534
and I think some feelings
are gonna get hurt tonight.
1825
01:07:18,534 --> 01:07:21,437
- We are also up against Aaron
and Michael, okay?
1826
01:07:21,437 --> 01:07:22,672
So we got to come
with some heat.
1827
01:07:22,672 --> 01:07:24,807
I don't care about anybody's
feelings right now.
1828
01:07:24,807 --> 01:07:26,643
Our jokes, they got a little
bit of truth to them.
1829
01:07:26,643 --> 01:07:27,644
They're gonna cut.
1830
01:07:27,644 --> 01:07:28,912
- Olivia, yeah,
1831
01:07:28,912 --> 01:07:31,548
I need to let out
some steam about her.
1832
01:07:31,548 --> 01:07:33,583
- I'm coming for Kat.
I'm coming for Kylee.
1833
01:07:33,583 --> 01:07:36,452
I'm coming
for Rachel, Jess, Kat--
1834
01:07:36,452 --> 01:07:37,587
I already said Kat.
1835
01:07:37,587 --> 01:07:40,256
Oh, yeah, I'm gonna come
for Kat again probably.
1836
01:07:40,256 --> 01:07:40,924
- There we go!
1837
01:07:40,924 --> 01:07:42,892
- Nobody's safe.
And I'm coming for Katie.
1838
01:07:42,892 --> 01:07:46,429
Katie Thurston,
I'm coming for you.
1839
01:07:46,429 --> 01:07:48,731
Pow, pow, pow, pow, pow!
1840
01:07:48,731 --> 01:07:51,301
Firing off shots at everybody.
1841
01:07:51,301 --> 01:07:53,303
♪
1842
01:07:55,405 --> 01:07:58,408
[light music]
1843
01:07:58,408 --> 01:08:01,978
♪
1844
01:08:01,978 --> 01:08:04,514
- All right, good evening,
ladies and gentlemen,
1845
01:08:04,514 --> 01:08:05,782
and welcome
to a very special night
1846
01:08:05,782 --> 01:08:08,885
full of fun, laughter,
and, of course,
1847
01:08:08,885 --> 01:08:11,020
some very uncomfortable,
awkward silence.
1848
01:08:11,020 --> 01:08:13,056
Without further ado, let's
please welcome to the stage
1849
01:08:13,056 --> 01:08:16,659
our former Bachelorette
and current stand-up comedian
1850
01:08:16,659 --> 01:08:18,394
Katie Thurston.
1851
01:08:18,394 --> 01:08:20,296
[cheers and applause]
1852
01:08:20,296 --> 01:08:21,965
- Let's go!
1853
01:08:21,965 --> 01:08:24,267
- Hello, you guys.
How you doing?
1854
01:08:24,267 --> 01:08:24,934
all: Good.
1855
01:08:24,934 --> 01:08:27,904
- This roast
is gonna be insane.
1856
01:08:27,904 --> 01:08:30,606
I know that people probably
have a ton of content
1857
01:08:30,606 --> 01:08:31,908
from my personality
to use against me.
1858
01:08:31,908 --> 01:08:35,745
Just know that, like, I also
am ready to do it back to you.
1859
01:08:35,745 --> 01:08:37,146
So just know.
1860
01:08:37,146 --> 01:08:40,583
- I do have to introduce the
people that I have joining me.
1861
01:08:40,583 --> 01:08:42,018
First of all, we have the host
1862
01:08:42,018 --> 01:08:45,588
who is paid the most
to do the least--
1863
01:08:45,588 --> 01:08:48,057
Jesse Palmer.
[cheers and applause]
1864
01:08:48,057 --> 01:08:50,760
- I'm so excited.
I feel like it'll be fun.
1865
01:08:50,760 --> 01:08:52,528
It's gonna get
the group talking.
1866
01:08:52,528 --> 01:08:54,797
It's gonna go down.
1867
01:08:54,797 --> 01:08:56,966
And I'm scared a little bit.
1868
01:08:56,966 --> 01:09:01,304
- We also have a man who is
as bitter as his drinks--
1869
01:09:01,304 --> 01:09:02,472
Wells Adams.
1870
01:09:02,472 --> 01:09:04,640
[cheers and applause]
1871
01:09:04,640 --> 01:09:06,676
- I think this roast
is gonna be fun.
1872
01:09:06,676 --> 01:09:08,678
But I'm, like, really nervous.
1873
01:09:08,678 --> 01:09:10,546
There's always a truth
in every joke.
1874
01:09:10,546 --> 01:09:11,814
I'm already unstable right now.
1875
01:09:11,814 --> 01:09:15,818
So any roast that comes my way,
I'm gonna cry probably.
1876
01:09:15,818 --> 01:09:17,920
- Are we ready? Yeah?
- Yeah.
1877
01:09:17,920 --> 01:09:19,022
- Well, I'll kick it off.
1878
01:09:19,022 --> 01:09:21,891
I will say,
this show is so stupid,
1879
01:09:21,891 --> 01:09:23,926
it makes John Henry look smart.
1880
01:09:23,926 --> 01:09:25,662
- Oh!
- Oh! [laughs]
1881
01:09:25,662 --> 01:09:28,631
- It's no surprise
Jess's name is Baby Jess.
1882
01:09:28,631 --> 01:09:30,633
Blake used to make me
call him Daddy.
1883
01:09:30,633 --> 01:09:33,436
- Oh!
[all exclaiming]
1884
01:09:33,436 --> 01:09:35,038
- Oh, my God.
- Okay.
1885
01:09:35,038 --> 01:09:38,641
- Anyway, are you guys ready
to really kick this off?
1886
01:09:38,641 --> 01:09:39,709
all: Yeah!
- Set the tone?
1887
01:09:39,709 --> 01:09:41,544
It's all in good fun,
am I right?
1888
01:09:41,544 --> 01:09:42,945
- Yeah.
- All right.
1889
01:09:42,945 --> 01:09:47,450
- The best roasts are the ones
with that teeny little sliver
1890
01:09:47,450 --> 01:09:48,651
of truth to them.
1891
01:09:48,651 --> 01:09:50,787
So let it out.
Now is your time to shine.
1892
01:09:50,787 --> 01:09:52,655
And you get a free pass
to do it.
1893
01:09:52,655 --> 01:09:54,724
- I know I just got here.
1894
01:09:54,724 --> 01:09:56,659
And I'm figuring out
what Paradise is like,
1895
01:09:56,659 --> 01:09:58,928
the ups and the downs,
the drama.
1896
01:09:58,928 --> 01:10:01,831
But, Rachel, I know you were
the first one on the beach,
1897
01:10:01,831 --> 01:10:04,400
so maybe you can explain
a little better.
1898
01:10:04,400 --> 01:10:05,501
- Stop!
1899
01:10:05,501 --> 01:10:09,939
- You guys, I am so truly,
1900
01:10:09,939 --> 01:10:12,642
truly, truly honored
to be here.
1901
01:10:12,642 --> 01:10:15,745
And you all make me feel
1902
01:10:15,745 --> 01:10:17,747
so special.
1903
01:10:17,747 --> 01:10:21,718
But, Paradise,
I'm here to find love
1904
01:10:21,718 --> 01:10:23,586
and create my own journey.
1905
01:10:23,586 --> 01:10:25,388
- Not the leg!
1906
01:10:25,388 --> 01:10:26,155
[applause]
1907
01:10:26,155 --> 01:10:28,591
- At a boy. Good job.
Great job, great job.
1908
01:10:28,591 --> 01:10:29,826
- I don't like roasts.
1909
01:10:29,826 --> 01:10:31,794
I'm gonna hear all the mean
things people say about me.
1910
01:10:31,794 --> 01:10:34,764
And I'm gonna go,
and I'm gonna cry later.
1911
01:10:34,764 --> 01:10:37,567
- Jesse Palmer, you look
like a big fat thumb.
1912
01:10:37,567 --> 01:10:38,868
[laughter]
1913
01:10:38,868 --> 01:10:41,738
- With great hair.
- Great hair, though, yeah.
1914
01:10:41,738 --> 01:10:42,972
- Stop it.
1915
01:10:42,972 --> 01:10:45,742
- Olivia, wait,
you're still here?
1916
01:10:45,742 --> 01:10:48,878
- Oh, no way.
1917
01:10:48,878 --> 01:10:50,580
- Cut like a knife.
1918
01:10:50,580 --> 01:10:51,714
- Michael B.
1919
01:10:51,714 --> 01:10:53,983
He spends a lot of time
on the water,
1920
01:10:53,983 --> 01:10:56,719
but he still struggles
getting a girl [bleep].
1921
01:10:56,719 --> 01:10:59,756
[all exclaiming]
1922
01:10:59,756 --> 01:11:00,990
- Good one.
1923
01:11:00,990 --> 01:11:03,126
- That was a good one.
That was a good one, yeah.
1924
01:11:03,126 --> 01:11:05,928
- Brayden, I know
you have great style.
1925
01:11:05,928 --> 01:11:07,897
- Thanks, bro.
- Between your earrings
1926
01:11:07,897 --> 01:11:09,966
and your ear-piercing skills,
1927
01:11:09,966 --> 01:11:12,001
you have a really,
really bright future
1928
01:11:12,001 --> 01:11:13,903
as the assistant manager
at Claire's.
1929
01:11:13,903 --> 01:11:16,005
[all exclaiming, laughter]
1930
01:11:16,005 --> 01:11:19,041
- John Henry,
his underwater welding
1931
01:11:19,041 --> 01:11:21,644
has him colorblind,
'cause he can't tell
1932
01:11:21,644 --> 01:11:22,912
a red flag from a homey hopper.
1933
01:11:22,912 --> 01:11:25,615
[all exclaiming]
1934
01:11:25,615 --> 01:11:27,850
- You're wrong.
- [laughs]
1935
01:11:27,850 --> 01:11:29,786
- As Michelle Obama once said,
1936
01:11:29,786 --> 01:11:32,955
when they go low, you go lower.
1937
01:11:32,955 --> 01:11:34,824
- It's unfortunate
that the doctor
1938
01:11:34,824 --> 01:11:36,993
sent Sam home for constipation.
1939
01:11:36,993 --> 01:11:38,161
Kat, you better watch.
1940
01:11:38,161 --> 01:11:40,596
You've been full of [bleep]
this whole time.
1941
01:11:40,596 --> 01:11:41,998
[laughter]
1942
01:11:41,998 --> 01:11:44,700
- Like, the way you said
"[bleep]" was amazing.
1943
01:11:44,700 --> 01:11:45,902
- Okay.
- So good.
1944
01:11:45,902 --> 01:11:48,004
- Kat, I know I ruined
your birthday,
1945
01:11:48,004 --> 01:11:50,039
and I'm really sad about
how that conversation went.
1946
01:11:50,039 --> 01:11:52,108
But I really couldn't tell
where your head was at
1947
01:11:52,108 --> 01:11:53,976
because your face
really wasn't moving
1948
01:11:53,976 --> 01:11:55,812
due to all the Botox.
- Thank you.
1949
01:11:55,812 --> 01:11:57,713
Thank you.
That means that was good work.
1950
01:11:57,713 --> 01:11:58,881
[laughter]
1951
01:11:58,881 --> 01:11:59,982
- I'm watching the reactions
of everyone
1952
01:11:59,982 --> 01:12:01,751
as their names
are being called,
1953
01:12:01,751 --> 01:12:03,019
and some people seem
to laugh it off
1954
01:12:03,019 --> 01:12:04,220
and smile and have fun,
1955
01:12:04,220 --> 01:12:06,956
and other people,
like Kat, for example,
1956
01:12:06,956 --> 01:12:09,859
her face just got tighter
and tighter.
1957
01:12:09,859 --> 01:12:12,762
She had a lot of jokes
about her tonight.
1958
01:12:12,762 --> 01:12:14,897
- Kylee and Kat have
a lot in common.
1959
01:12:14,897 --> 01:12:16,766
Both very pretty,
1960
01:12:16,766 --> 01:12:18,634
both their names start with K,
1961
01:12:18,634 --> 01:12:20,203
and both stole my man.
1962
01:12:20,203 --> 01:12:22,838
But I do just have
one burning question
1963
01:12:22,838 --> 01:12:24,574
for you ladies--
1964
01:12:24,574 --> 01:12:25,708
how do I taste?
1965
01:12:25,708 --> 01:12:26,976
[all exclaiming]
1966
01:12:26,976 --> 01:12:30,713
[cheers and applause]
1967
01:12:30,713 --> 01:12:33,115
- Mercedes thinks
she's a Mercedes,
1968
01:12:33,115 --> 01:12:34,884
but she's more like a [bleep].
1969
01:12:34,884 --> 01:12:36,652
[laughs]
1970
01:12:36,652 --> 01:12:37,787
- What was that?
1971
01:12:37,787 --> 01:12:39,155
I don't know. I don't know.
1972
01:12:39,155 --> 01:12:40,957
Like, it's a bad taste
in my mouth.
1973
01:12:40,957 --> 01:12:42,892
- Tyler is more committed
1974
01:12:42,892 --> 01:12:44,060
to piercing his ear
in one night
1975
01:12:44,060 --> 01:12:46,696
than he is in his last
two weeks with Mercedes.
1976
01:12:46,696 --> 01:12:48,931
- Oh.
- Ouch.
1977
01:12:48,931 --> 01:12:49,932
- It's definitely a concern.
1978
01:12:49,932 --> 01:12:51,100
All these people think
1979
01:12:51,100 --> 01:12:52,368
that he is not that
interested in me.
1980
01:12:52,368 --> 01:12:55,771
I would love to know, like,
what made them think that.
1981
01:12:55,771 --> 01:12:57,907
It's giving messy,
and I don't like it.
1982
01:12:57,907 --> 01:12:59,976
- Baby Jess,
I know it's been a while
1983
01:12:59,976 --> 01:13:01,777
since you've had a date,
but maybe if you took
1984
01:13:01,777 --> 01:13:02,912
that pacifier
out of your mouth,
1985
01:13:02,912 --> 01:13:04,747
you could start kissing
with some tongue.
1986
01:13:04,747 --> 01:13:06,816
- Oh!
- Oh-ho-ho.
1987
01:13:06,816 --> 01:13:08,384
- The reason Blake
doesn't open his mouth
1988
01:13:08,384 --> 01:13:10,987
is because the last two times
he did with grown women,
1989
01:13:10,987 --> 01:13:13,556
they sent his ass here
to date a child.
1990
01:13:13,556 --> 01:13:14,290
[laughter]
1991
01:13:14,290 --> 01:13:16,859
- Yeah, Blake, I just actually
heard that the same year
1992
01:13:16,859 --> 01:13:18,794
that you got engaged
to Katie was actually
1993
01:13:18,794 --> 01:13:20,162
the same year Jess was born.
1994
01:13:20,162 --> 01:13:22,265
I had no idea.
[laughter]
1995
01:13:22,265 --> 01:13:24,667
- Being roasted
about Baby Jess and stuff,
1996
01:13:24,667 --> 01:13:25,401
like, it's getting old.
1997
01:13:25,401 --> 01:13:28,070
And it's not really fun
to have the guy you're with's
1998
01:13:28,070 --> 01:13:31,173
ex-fiancée, like,
hear roasts about you.
1999
01:13:31,173 --> 01:13:34,877
- Rachel, Katie may have had
the most boring
2000
01:13:34,877 --> 01:13:37,046
Bachelorette season,
but at least she knows
2001
01:13:37,046 --> 01:13:39,815
when to call it quits
and start a new career.
2002
01:13:39,815 --> 01:13:41,851
[all exclaiming]
2003
01:13:41,851 --> 01:13:44,086
- Rachel, you are a pilot.
2004
01:13:44,086 --> 01:13:46,122
You have 33 men on your flight.
2005
01:13:46,122 --> 01:13:48,824
How is it that you
crashed-landed on Paradise
2006
01:13:48,824 --> 01:13:50,159
and you still can't find a man?
2007
01:13:50,159 --> 01:13:52,228
It's giving "Lost."
- Ooh.
2008
01:13:52,228 --> 01:13:53,429
- I don't want to do this.
2009
01:13:53,429 --> 01:13:55,965
We all can pretend it's a joke,
but like, deep down,
2010
01:13:55,965 --> 01:13:57,934
what you're saying,
you actually feel.
2011
01:13:57,934 --> 01:14:00,069
And I don't think it's funny.
2012
01:14:00,069 --> 01:14:02,071
- Tyler, we were all
really, really excited
2013
01:14:02,071 --> 01:14:04,006
when we found out
that there was gonna be
2014
01:14:04,006 --> 01:14:05,241
an ex-Bachelorette
on the beach.
2015
01:14:05,241 --> 01:14:07,109
And, obviously, we were
really hoping for Gabby,
2016
01:14:07,109 --> 01:14:08,778
but we got Rachel.
2017
01:14:08,778 --> 01:14:11,080
[all groan]
- Oh, that's hard.
2018
01:14:11,080 --> 01:14:13,082
- I definitely was enjoying
2019
01:14:13,082 --> 01:14:14,917
this connection I had
with Tanner.
2020
01:14:14,917 --> 01:14:17,053
I opened up to him
about things
2021
01:14:17,053 --> 01:14:18,954
that I haven't told
anyone else,
2022
01:14:18,954 --> 01:14:20,356
which I think is
really special.
2023
01:14:20,356 --> 01:14:23,259
But why would you say
something that mean?
2024
01:14:23,259 --> 01:14:25,127
- All right, well, everybody,
great job tonight.
2025
01:14:25,127 --> 01:14:27,096
We hope you had as much fun
roasting each other
2026
01:14:27,096 --> 01:14:29,131
as we had judging this
and listening to you.
2027
01:14:29,131 --> 01:14:31,067
I know some people
are probably suffering
2028
01:14:31,067 --> 01:14:32,835
from second-
and third-degree burns
2029
01:14:32,835 --> 01:14:33,936
after that roast.
2030
01:14:33,936 --> 01:14:35,838
But you all did an amazing job.
2031
01:14:35,838 --> 01:14:37,106
- Tonight was weird.
2032
01:14:37,106 --> 01:14:39,041
I thought it was gonna be
a funny night.
2033
01:14:39,041 --> 01:14:40,876
But feelings were hurt.
2034
01:14:40,876 --> 01:14:43,946
This roast set
Paradise ablaze.
2035
01:14:43,946 --> 01:14:45,348
Katie Thurston!
2036
01:14:45,348 --> 01:14:48,050
Why did you even come here,
honestly?
2037
01:14:48,050 --> 01:14:50,353
You could have just sent Blake
a text or called him.
2038
01:14:50,353 --> 01:14:53,689
I don't even know.
We don't need a roast session.
2039
01:14:54,790 --> 01:14:57,827
- Yes, I am.
2040
01:14:57,827 --> 01:15:00,296
I am.
Please stop.
2041
01:15:00,296 --> 01:15:02,298
- Something's wrong with her.
- I know.
2042
01:15:02,298 --> 01:15:04,066
Something's wrong
the Mercedes, too.
2043
01:15:04,066 --> 01:15:05,201
- Tomorrow's
the Rose Ceremony,
2044
01:15:05,201 --> 01:15:07,136
and after everything
that happened tonight...
2045
01:15:07,136 --> 01:15:09,939
- Tell me you're sorry.
Tell me you're sorry.
2046
01:15:09,939 --> 01:15:11,207
Tell me you're sorry.
- What did I say?
2047
01:15:11,207 --> 01:15:14,076
- Some couples might not make
it to the morning.
2048
01:15:14,076 --> 01:15:15,845
- Like, what the [bleep]?
2049
01:15:15,845 --> 01:15:17,146
- Couples are fighting.
2050
01:15:17,146 --> 01:15:19,048
People are crying
all over the beach right now.
2051
01:15:19,048 --> 01:15:20,216
- [crying] I don't know.
2052
01:15:20,216 --> 01:15:22,918
Like, for a second,
I felt excited, and, like...
2053
01:15:22,918 --> 01:15:25,154
[sobs softly]
2054
01:15:25,154 --> 01:15:27,156
I, like, shouldn't have.
2055
01:15:27,156 --> 01:15:30,092
- The beach is on fire
from this roast.
2056
01:15:30,092 --> 01:15:31,994
And it's cooked to well-done.
2057
01:15:31,994 --> 01:15:33,095
- [sobbing]
2058
01:15:33,095 --> 01:15:35,498
I don't understand, like,
what's happening.
2059
01:15:35,498 --> 01:15:40,069
I thought Tanner maybe
liked me, and he doesn't.
2060
01:15:40,069 --> 01:15:42,838
Like, I just want
one person who likes me.
2061
01:15:42,838 --> 01:15:45,641
[sniffles, cries]
2062
01:15:48,944 --> 01:15:51,947
[soft music]
2063
01:15:51,947 --> 01:15:53,449
♪
2064
01:15:53,449 --> 01:15:56,752
- Not me waking up
thinking about the roasts.
2065
01:15:56,752 --> 01:15:58,054
[chuckles]
2066
01:15:58,054 --> 01:15:59,255
- I know, right?
2067
01:15:59,255 --> 01:16:01,323
- Tonight is
Rose Ceremony number four.
2068
01:16:01,323 --> 01:16:05,161
And even though
the women have the roses,
2069
01:16:05,161 --> 01:16:07,363
things do not feel well.
2070
01:16:07,363 --> 01:16:10,766
- Like, last night just
gave me, like, the ultimate.
2071
01:16:10,766 --> 01:16:12,001
- It was weird.
2072
01:16:12,001 --> 01:16:13,502
- The whole roast last night--
2073
01:16:13,502 --> 01:16:16,405
I think certain people
took it a little bit too far.
2074
01:16:16,405 --> 01:16:19,208
- So we don't give out
any roses tonight,
2075
01:16:19,208 --> 01:16:21,210
and we all stay next week.
2076
01:16:21,210 --> 01:16:22,378
- I like that idea.
2077
01:16:22,378 --> 01:16:24,413
Honestly, like,
from the conversations
2078
01:16:24,413 --> 01:16:27,049
that I've had
and I've overheard today,
2079
01:16:27,049 --> 01:16:29,118
Kylee and Aven,
2080
01:16:29,118 --> 01:16:31,120
Aaron and Eliza,
2081
01:16:31,120 --> 01:16:32,955
and Sam and Peter--
2082
01:16:32,955 --> 01:16:35,224
they are
the only safe couples.
2083
01:16:35,224 --> 01:16:37,259
Everybody else--
it's all up in the air.
2084
01:16:37,259 --> 01:16:40,096
Honestly, Sam,
just sit back tonight.
2085
01:16:40,096 --> 01:16:41,197
That's what I'm gonna do.
2086
01:16:41,197 --> 01:16:43,265
Sit back, see what happens.
- Yeah.
2087
01:16:43,265 --> 01:16:45,234
- Don't go to nobody.
2088
01:16:45,234 --> 01:16:47,069
Let them come to you.
2089
01:16:47,069 --> 01:16:50,172
I think tonight
it's gonna get very messy.
2090
01:16:50,172 --> 01:16:54,076
I do not expect the vibes
to be high tonight.
2091
01:16:54,076 --> 01:16:55,144
- Ugh.
2092
01:16:55,144 --> 01:16:56,312
- Bro, people got
offended last night.
2093
01:16:56,312 --> 01:16:58,080
- People really got offended?
2094
01:16:58,080 --> 01:17:00,249
- The girls were legit mad.
- Yeah.
2095
01:17:00,249 --> 01:17:02,351
- This morning
the vibes are a little off.
2096
01:17:02,351 --> 01:17:04,120
Last night got
a little heated.
2097
01:17:04,120 --> 01:17:06,021
A lot of people are doubting
their connections.
2098
01:17:06,021 --> 01:17:07,156
No one knows
what's gonna happen
2099
01:17:07,156 --> 01:17:08,424
at the Rose Ceremony tonight.
2100
01:17:08,424 --> 01:17:10,960
I mean, people are falling
apart like a $2 watch out here.
2101
01:17:10,960 --> 01:17:13,229
- Oh, boy, oh, boy, oh, boy.
2102
01:17:13,229 --> 01:17:15,397
- We'll see how
tonight goes, boys.
2103
01:17:15,397 --> 01:17:17,233
Yeah, it looks like we got
the short end
2104
01:17:17,233 --> 01:17:18,434
of the stick, boys.
- Yeah.
2105
01:17:18,434 --> 01:17:20,169
Tonight the girls
have the roses,
2106
01:17:20,169 --> 01:17:21,170
and they have all the power.
2107
01:17:21,170 --> 01:17:23,172
There's 11 guys and 8 girls,
2108
01:17:23,172 --> 01:17:25,207
so that means three guys
are going home tonight.
2109
01:17:25,207 --> 01:17:27,243
It seems like a lot
of relationships
2110
01:17:27,243 --> 01:17:30,579
are on the edge of fully
committing or breaking up.
2111
01:17:30,579 --> 01:17:32,648
So I feel like this cocktail
party will be very telling.
2112
01:17:32,648 --> 01:17:35,217
I'm not sure where some
of these roses will be going.
2113
01:17:35,217 --> 01:17:37,953
But tonight
anything could really happen.
2114
01:17:37,953 --> 01:17:40,956
[dramatic music]
2115
01:17:40,956 --> 01:17:42,324
♪
2116
01:17:42,324 --> 01:17:44,360
- Last night was
definitely a lot.
2117
01:17:44,360 --> 01:17:47,463
Things, I think, were said that
were a little inappropriate.
2118
01:17:47,463 --> 01:17:49,398
I think it also, like,
sparked conversations
2119
01:17:49,398 --> 01:17:51,267
that might need to be had.
2120
01:17:51,267 --> 01:17:54,170
- The roast kind of set
the tone for the night,
2121
01:17:54,170 --> 01:17:56,272
which was, like, very on edge.
2122
01:17:56,272 --> 01:17:59,208
So I'm hoping tonight
we can just pick up
2123
01:17:59,208 --> 01:18:01,343
where we all left off
in our relationships.
2124
01:18:01,343 --> 01:18:04,613
I feel like yesterday
was a lot, with the roast,
2125
01:18:04,613 --> 01:18:08,250
also with Blake's ex-fiancée,
Katie, coming in.
2126
01:18:08,250 --> 01:18:10,653
But at the end of the day,
2127
01:18:10,653 --> 01:18:14,256
like, my relationship
with Blake is my priority.
2128
01:18:14,256 --> 01:18:17,960
And he's 100% worth it,
100% worth it.
2129
01:18:17,960 --> 01:18:18,961
- Hey, ladies.
2130
01:18:18,961 --> 01:18:20,196
- Hello.
- Hi.
2131
01:18:20,196 --> 01:18:23,666
- I've never met someone
as mature and attentive.
2132
01:18:23,666 --> 01:18:27,236
He just makes me feel like
I'm the only girl in the room.
2133
01:18:27,236 --> 01:18:29,405
- Hi, how are you?
- Good, how are you?
2134
01:18:29,405 --> 01:18:33,242
And like, I feel so lucky
to have that in a partner,
2135
01:18:33,242 --> 01:18:35,377
because that's not
really the case
2136
01:18:35,377 --> 01:18:37,212
for a lot of people here.
2137
01:18:37,212 --> 01:18:39,214
So I just feel very special.
2138
01:18:39,214 --> 01:18:42,151
I want Blake
to bring out the romance
2139
01:18:42,151 --> 01:18:43,385
and the fun tonight.
2140
01:18:43,385 --> 01:18:45,521
I feel like this is gonna be
a really good night.
2141
01:18:45,521 --> 01:18:48,257
- Good evening, everybody.
How we doing?
2142
01:18:48,257 --> 01:18:49,692
- Good, Jesse. How are you?
- Hey.
2143
01:18:49,692 --> 01:18:53,162
- This was a very dramatic week
here in Paradise.
2144
01:18:53,162 --> 01:18:55,297
There were just
so many surprises...
2145
01:18:55,297 --> 01:18:57,232
and none bigger
than the arrival
2146
01:18:57,232 --> 01:18:59,301
of our former Bachelorette
Katie Thurston.
2147
01:18:59,301 --> 01:19:01,470
Katie is not only
a former Bachelorette,
2148
01:19:01,470 --> 01:19:03,639
but, Blake,
she's also your ex-fiancée.
2149
01:19:03,639 --> 01:19:08,244
So, how shocked were you when
Katie got here to Paradise?
2150
01:19:08,244 --> 01:19:10,045
- That was honestly
the last person
2151
01:19:10,045 --> 01:19:10,679
I thought I was gonna see.
2152
01:19:10,679 --> 01:19:13,515
It was a conversation
I was nervous to have.
2153
01:19:13,515 --> 01:19:17,620
Brought back weird memories--
good ones, bad ones.
2154
01:19:17,620 --> 01:19:19,722
Gave me a lot of realization
of where I'm at now.
2155
01:19:19,722 --> 01:19:22,324
And, yeah, it was good
to get the closure I needed--
2156
01:19:22,324 --> 01:19:24,260
we both needed.
2157
01:19:24,260 --> 01:19:26,528
Seeing Katie
come down here yesterday
2158
01:19:26,528 --> 01:19:30,399
definitely was like bringing
back, like, tons of flashbacks.
2159
01:19:30,399 --> 01:19:32,501
I just realized that I know
2160
01:19:32,501 --> 01:19:34,570
what that love feeling
feels like,
2161
01:19:34,570 --> 01:19:37,706
regardless of how much
time has passed.
2162
01:19:37,706 --> 01:19:40,309
- Ladies, you're handing out
the roses tonight.
2163
01:19:40,309 --> 01:19:42,678
There are 8 of you,
and there are 11 men.
2164
01:19:42,678 --> 01:19:46,148
3 guys are gonna be
leaving Paradise tonight.
2165
01:19:46,148 --> 01:19:47,282
So, fellas, listen,
2166
01:19:47,282 --> 01:19:49,351
you've got to do everything
in your power
2167
01:19:49,351 --> 01:19:52,388
to make sure that you have
a real connection with someone
2168
01:19:52,388 --> 01:19:54,156
before this night is over.
2169
01:19:54,156 --> 01:19:55,457
It just comes down to one chat.
2170
01:19:55,457 --> 01:19:57,459
That's all it takes,
and that's the difference
2171
01:19:57,459 --> 01:19:59,428
between you finding love
here in Paradise,
2172
01:19:59,428 --> 01:20:01,764
or you waking up alone
home tomorrow.
2173
01:20:01,764 --> 01:20:04,500
So make it count.
Wish you all the best of luck.
2174
01:20:04,500 --> 01:20:07,436
I'll see you
at tonight's Rose Ceremony.
2175
01:20:07,436 --> 01:20:09,672
- Although I know
that I'll be getting the rose
2176
01:20:09,672 --> 01:20:13,375
from Jess tonight,
there's a big conversation
2177
01:20:13,375 --> 01:20:16,211
that Jess and I need to have
before I can think
2178
01:20:16,211 --> 01:20:17,546
about even accepting that rose.
2179
01:20:17,546 --> 01:20:19,348
Want to go chat?
- Yeah.
2180
01:20:19,348 --> 01:20:21,450
Are you okay?
- Yeah.
2181
01:20:21,450 --> 01:20:24,420
We're getting to a point
in this journey
2182
01:20:24,420 --> 01:20:27,256
where we need to start
making serious decisions
2183
01:20:27,256 --> 01:20:28,357
and start to align.
2184
01:20:28,357 --> 01:20:30,492
And right now
I feel like we're not.
2185
01:20:30,492 --> 01:20:32,261
- You're scaring me.
2186
01:20:32,261 --> 01:20:33,762
- What's that?
- You're scaring me.
2187
01:20:33,762 --> 01:20:36,799
- What's happening?
- Blake and Jess--I don't know.
2188
01:20:36,799 --> 01:20:38,767
- There's no--they're not
gonna break up, right?
2189
01:20:38,767 --> 01:20:42,438
No one has any idea what's
happening with Blake and Jess.
2190
01:20:42,438 --> 01:20:45,474
I think Jess is
really nervous.
2191
01:20:45,474 --> 01:20:46,675
- What is going on?
2192
01:20:46,675 --> 01:20:49,645
- Nothing.
We're just going to chat.
2193
01:20:49,645 --> 01:20:52,681
- Yesterday was
a really hard day for her,
2194
01:20:52,681 --> 01:20:55,584
in regards to Katie
coming to the beach.
2195
01:20:55,584 --> 01:20:58,587
And so they don't know
where each other stands.
2196
01:20:58,587 --> 01:21:00,789
I think they need to decide.
2197
01:21:00,789 --> 01:21:05,294
So either they commit,
or they just call it off.
2198
01:21:05,294 --> 01:21:07,296
- [groans]
2199
01:21:07,296 --> 01:21:08,664
♪
2200
01:21:08,664 --> 01:21:12,501
How are you?
- I'm good. How are you?
2201
01:21:12,501 --> 01:21:14,503
- Not so good, I guess.
2202
01:21:14,503 --> 01:21:16,472
Like, I'm very confused.
2203
01:21:16,472 --> 01:21:19,708
I spent way less time
with Katie...
2204
01:21:19,708 --> 01:21:23,145
but still understood
the love that I had for her
2205
01:21:23,145 --> 01:21:24,380
in that time.
2206
01:21:24,380 --> 01:21:27,416
And I've spent so much
more time with Jess,
2207
01:21:27,416 --> 01:21:30,419
and I just
should have felt it by now.
2208
01:21:30,419 --> 01:21:31,754
I feel like...
2209
01:21:31,754 --> 01:21:35,524
I've had a real taste
of what love is here,
2210
01:21:35,524 --> 01:21:39,261
and I feel like
we're not getting there at all.
2211
01:21:39,261 --> 01:21:42,197
♪
2212
01:21:42,197 --> 01:21:45,134
- Next Thursday...
2213
01:21:45,134 --> 01:21:46,502
It's Thanksgiving.
2214
01:21:46,502 --> 01:21:47,770
But in two weeks...
2215
01:21:47,770 --> 01:21:49,505
- I don't know
what to think right now.
2216
01:21:49,505 --> 01:21:50,639
- A lot of people are doubting
their connections.
2217
01:21:50,639 --> 01:21:51,740
- You weren't honest with me.
2218
01:21:51,740 --> 01:21:54,576
- "Bachelor in Paradise"
is back...
2219
01:21:54,576 --> 01:21:56,612
- You're not leaving.
- Why? No.
2220
01:21:56,612 --> 01:21:59,281
- The beach is falling apart.
2221
01:21:59,281 --> 01:22:00,516
- With the most shocking
2222
01:22:00,516 --> 01:22:02,584
and dramatic Rose Ceremony
of the season.
2223
01:22:02,584 --> 01:22:03,652
- [sniffles, crying]
Sorry.
2224
01:22:03,652 --> 01:22:05,487
- There's so much chaos
right now.
2225
01:22:05,487 --> 01:22:06,622
- You don't know
what's gonna happen.
2226
01:22:06,622 --> 01:22:08,424
- It's such a hard decision.
[crying]
2227
01:22:08,424 --> 01:22:10,192
- Which couples will survive?
2228
01:22:10,192 --> 01:22:11,393
- Kylee's going.
2229
01:22:11,393 --> 01:22:12,661
- What?
- Is she leaving?
2230
01:22:12,661 --> 01:22:13,896
- What the [bleep]
just happened?
2231
01:22:13,896 --> 01:22:17,533
- And whose dreams of love
will be crushed forever?
2232
01:22:17,533 --> 01:22:19,568
- That pisses me off.
I feel used.
2233
01:22:19,568 --> 01:22:21,537
I just got played.
2234
01:22:21,537 --> 01:22:23,272
- [crying]
I don't know what I'm doing.
2235
01:22:23,272 --> 01:22:25,374
I just wanted to be in love.
2236
01:22:25,374 --> 01:22:26,675
- Find out in two weeks,
2237
01:22:26,675 --> 01:22:30,746
after the dramatic finale
of "The Golden Bachelor."
2238
01:22:30,746 --> 01:22:33,282
- I want to see everyone's
twerk real quick.
2239
01:22:33,282 --> 01:22:34,616
Let's start with Indiana Jones.
2240
01:22:34,616 --> 01:22:36,485
Let me see what you got--
working with.
2241
01:22:36,485 --> 01:22:38,587
- [groans] I mean, bro.
- Come on, show it.
2242
01:22:38,587 --> 01:22:40,756
- This is tough, man.
This is tough, bro.
2243
01:22:40,756 --> 01:22:42,691
I'm mentally preparing
for what I'm about to do.
2244
01:22:42,691 --> 01:22:44,827
- Yeah, maybe stretch
a little bit.
2245
01:22:44,827 --> 01:22:48,430
Uh-oh, uh-oh, oh, oh,
he's starting the motorbike.
2246
01:22:48,430 --> 01:22:49,731
- Oh.
- Ring-ding-ding-ding.
2247
01:22:49,731 --> 01:22:52,668
Ring-ding-ding-ding-ding.
- Ring-ding-ding-ding-ding.
2248
01:22:52,668 --> 01:22:54,403
- Shake what your mama gave ya.
2249
01:22:54,403 --> 01:22:56,338
- Right here.
- Oh!
2250
01:22:56,338 --> 01:22:58,273
- ♪ Y'all trippin' on that
2251
01:22:58,273 --> 01:22:59,641
- Ring-ding-ding-ding-ding.
2252
01:22:59,641 --> 01:23:03,278
- Aw.
- Bam, bam, bam, bam, bam.
2253
01:23:03,278 --> 01:23:04,279
[laughter]
2254
01:23:04,279 --> 01:23:05,581
- ♪ I'm making my moves
2255
01:23:05,581 --> 01:23:07,549
♪ Uh, like pudding and proof
2256
01:23:07,549 --> 01:23:08,851
♪ Uh, I do what I do
2257
01:23:08,851 --> 01:23:11,553
- And then kind of, like,
thrust, you know.
2258
01:23:11,553 --> 01:23:13,789
[laughter]
2259
01:23:13,789 --> 01:23:18,594
- You look like a chicken.
[laughter]
2260
01:23:18,594 --> 01:23:20,429
- All right, Wells, you're up.
2261
01:23:20,429 --> 01:23:21,730
- ♪ I'm feeling
like a million ♪
2262
01:23:21,730 --> 01:23:24,633
- Yeah.
[all cheering]
2263
01:23:24,633 --> 01:23:26,268
- Yes, sir.
2264
01:23:26,268 --> 01:23:26,835
- Oh.
- Yes, sir.
2265
01:23:26,835 --> 01:23:28,704
- Ring-ding-ding.
- Ring, ring, ring.
2266
01:23:28,704 --> 01:23:31,273
- I was sleeping earlier.
Now I'm awake, you know.
166233
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.