All language subtitles for Bachelor.In.Paradise.S09E08.720p.WEB.h264-EDITH_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,701 --> 00:00:02,436 - Tonight on "Bachelor in Paradise"... 2 00:00:02,436 --> 00:00:03,537 - Hey, guys. 3 00:00:03,537 --> 00:00:04,838 - Oh, look who it is. Look who it is. 4 00:00:04,838 --> 00:00:06,707 - Jordan is someone that I've always looked 5 00:00:06,707 --> 00:00:08,475 back and been like, what if? 6 00:00:08,475 --> 00:00:09,710 - Jordan got the first one-on-one date 7 00:00:09,710 --> 00:00:10,744 with Rachel on the show. 8 00:00:10,744 --> 00:00:11,912 - I definitely think there is still-- 9 00:00:11,912 --> 00:00:14,648 - A little something there? - Yeah. 10 00:00:14,648 --> 00:00:16,617 - Things are going really well with Blake. 11 00:00:16,617 --> 00:00:18,452 - I literally go to sleep and wake up 12 00:00:18,452 --> 00:00:19,686 thinking about you every day. 13 00:00:19,686 --> 00:00:22,456 - I'm just happy that I finally found my person. 14 00:00:22,456 --> 00:00:25,325 - Hola. - Hi. 15 00:00:25,325 --> 00:00:25,926 - Oh, my God. 16 00:00:25,926 --> 00:00:27,794 - Katie Thurston arrives in Paradise, 17 00:00:27,794 --> 00:00:29,429 and all I'm seeing is panic. 18 00:00:29,429 --> 00:00:31,565 - Oh, my [bleep] God. 19 00:00:31,565 --> 00:00:32,799 - They got engaged. 20 00:00:32,799 --> 00:00:33,901 They haven't talked since. 21 00:00:33,901 --> 00:00:35,702 - I was in love with this girl. 22 00:00:35,702 --> 00:00:37,504 I have not seen her in two years. 23 00:00:37,504 --> 00:00:38,972 I don't think there's a worse scenario. 24 00:00:38,972 --> 00:00:42,442 - My whole journey here has just gone to [bleep]. 25 00:00:42,442 --> 00:00:43,577 - But first... 26 00:00:43,577 --> 00:00:44,811 - Hello! 27 00:00:44,811 --> 00:00:48,315 - Olivia has had one hell of a ride in Paradise. 28 00:00:48,315 --> 00:00:49,716 - Will I suck your toes? 29 00:00:49,716 --> 00:00:51,785 This escalated quickly. 30 00:00:51,785 --> 00:00:54,721 - She thought Will was going to suck her toes. 31 00:00:54,721 --> 00:00:56,723 But then Kylee took him on a date. 32 00:00:56,723 --> 00:00:58,692 - Kylee, you are a snake. 33 00:00:58,692 --> 00:01:00,594 - And then she fell hard for John Henry... 34 00:01:00,594 --> 00:01:01,628 [cork pops] - Aah! 35 00:01:01,628 --> 00:01:03,630 Only to have Kat steal him away. 36 00:01:03,630 --> 00:01:05,666 - You want to kiss me now? - I do. 37 00:01:05,666 --> 00:01:07,000 - You disrespectful ho. 38 00:01:07,000 --> 00:01:10,237 - And just when it seemed like her time in Paradise 39 00:01:10,237 --> 00:01:10,837 was over... 40 00:01:10,837 --> 00:01:12,706 - There are no other options for me. 41 00:01:12,706 --> 00:01:14,241 - Michael arrived. 42 00:01:14,241 --> 00:01:14,841 - He's cute. 43 00:01:14,841 --> 00:01:16,743 - Who's John Henry? Never heard of him. 44 00:01:16,743 --> 00:01:19,746 - And now will Michael ask her on a date? 45 00:01:19,746 --> 00:01:21,682 - I would absolutely accept... 46 00:01:21,682 --> 00:01:23,617 a date with you. - Okay. Okay. 47 00:01:23,617 --> 00:01:26,753 - Could they be Paradise's latest love connection, 48 00:01:26,753 --> 00:01:29,856 or will she be left in the cold again? 49 00:01:29,856 --> 00:01:32,826 Find out right now on another exciting episode 50 00:01:32,826 --> 00:01:34,761 of "Bachelor in Paradise." 51 00:01:34,761 --> 00:01:37,598 [rock music] 52 00:01:37,598 --> 00:01:40,600 both: ♪ Almost paradise 53 00:01:40,600 --> 00:01:44,338 ♪ We're knocking on heaven's door ♪ 54 00:01:44,338 --> 00:01:47,674 ♪ Almost paradise 55 00:01:47,674 --> 00:01:51,511 ♪ How could we ask for more? ♪ 56 00:01:51,511 --> 00:01:53,847 ♪ I swear that I can see 57 00:01:53,847 --> 00:01:58,719 ♪ Forever in your eyes 58 00:01:58,719 --> 00:02:02,489 ♪ Paradise 59 00:02:02,489 --> 00:02:06,393 ♪ 60 00:02:06,393 --> 00:02:07,894 ♪ And in your arms 61 00:02:07,894 --> 00:02:11,732 ♪ Salvation's not so far away ♪ 62 00:02:11,732 --> 00:02:13,567 ♪ 63 00:02:13,567 --> 00:02:16,370 ♪ It's getting closer 64 00:02:16,370 --> 00:02:18,505 ♪ Closer every day 65 00:02:18,505 --> 00:02:21,675 ♪ Almost paradise 66 00:02:21,675 --> 00:02:25,479 ♪ We're knocking on heaven's door ♪ 67 00:02:25,479 --> 00:02:28,915 ♪ Almost paradise 68 00:02:28,915 --> 00:02:32,652 ♪ How could we ask for more? ♪ 69 00:02:32,652 --> 00:02:36,656 ♪ I swear that I can see forever ♪ 70 00:02:36,656 --> 00:02:40,527 ♪ In your eyes 71 00:02:40,527 --> 00:02:44,297 ♪ Paradise 72 00:02:44,297 --> 00:02:45,999 ♪ 73 00:02:45,999 --> 00:02:50,437 ♪ I swear that I can see forever ♪ 74 00:02:50,437 --> 00:02:53,774 ♪ In your eyes 75 00:02:53,774 --> 00:02:57,611 ♪ Paradise 76 00:03:02,482 --> 00:03:03,517 - Michael. 77 00:03:03,517 --> 00:03:04,751 - What's up, guys? 78 00:03:04,751 --> 00:03:06,953 So, first and foremost, I just want to thank everybody 79 00:03:06,953 --> 00:03:08,522 from the bottom of my heart. 80 00:03:08,522 --> 00:03:09,022 You guys are awesome. 81 00:03:09,022 --> 00:03:11,058 Every conversation I had was great. 82 00:03:11,058 --> 00:03:12,926 - Michael from Charity's season 83 00:03:12,926 --> 00:03:14,728 arrived with a date card. 84 00:03:14,728 --> 00:03:16,563 And everyone's hoping that he asks 85 00:03:16,563 --> 00:03:17,764 Olivia to go on this date. 86 00:03:17,764 --> 00:03:19,933 She just had this horrible night last night 87 00:03:19,933 --> 00:03:22,769 when John Henry picked Kat over her. 88 00:03:22,769 --> 00:03:24,671 - I'm glad to be here. This is a blessing. 89 00:03:24,671 --> 00:03:26,006 But I do have to make a decision. 90 00:03:26,006 --> 00:03:28,975 - I really hope Michael goes on this date with Olivia 91 00:03:28,975 --> 00:03:31,478 because that would mean Olivia is gone. 92 00:03:31,478 --> 00:03:32,913 [chuckles] Let's just hope. 93 00:03:32,913 --> 00:03:34,714 - [exhales sharply] 94 00:03:34,714 --> 00:03:36,616 [tense music] 95 00:03:36,616 --> 00:03:38,819 So... 96 00:03:38,819 --> 00:03:42,689 Olivia, would you please come with me on a date? 97 00:03:42,689 --> 00:03:44,491 - I would love to go. 98 00:03:44,491 --> 00:03:46,059 [cheering] 99 00:03:46,059 --> 00:03:48,095 Are we in Paradise? Is this Mexico? 100 00:03:48,095 --> 00:03:50,063 Are we going to fall in love? Maybe. 101 00:03:50,063 --> 00:03:52,232 - I was thinking long and hard. I was just like, you know-- 102 00:03:52,232 --> 00:03:54,701 - Yeah, well, you thought a little too long and hard, 103 00:03:54,701 --> 00:03:55,802 first and foremost. - [laughs] 104 00:03:55,802 --> 00:03:57,003 - Let me tell you. 105 00:03:57,003 --> 00:03:58,772 I just want to take this time to say 106 00:03:58,772 --> 00:04:00,574 these are my last few days being single. 107 00:04:00,574 --> 00:04:02,008 My ring size, TBD. 108 00:04:02,008 --> 00:04:05,345 But just know I'm about to be taken. 109 00:04:08,515 --> 00:04:09,883 I got to go. 110 00:04:09,883 --> 00:04:11,118 - No, go back. What was his name? 111 00:04:11,118 --> 00:04:12,853 - What was his name? - What was his name? 112 00:04:12,853 --> 00:04:14,087 - I don't know. - You don't have, like, a clue? 113 00:04:14,087 --> 00:04:15,989 - What is his name? - Not even, like, a guess? 114 00:04:15,989 --> 00:04:17,958 I want you to know what his name is. 115 00:04:17,958 --> 00:04:19,159 How are you gonna put your-- 116 00:04:19,159 --> 00:04:21,728 - The waves are so loud. I literally couldn't hear him. 117 00:04:21,728 --> 00:04:24,464 And I was all the way on the other side. 118 00:04:24,464 --> 00:04:25,065 So I didn't-- 119 00:04:25,065 --> 00:04:26,800 - No, you said, get the ring ready. 120 00:04:26,800 --> 00:04:28,435 You don't know his name. 121 00:04:28,435 --> 00:04:30,737 [light music] 122 00:04:30,737 --> 00:04:32,606 - [laughing] What is his name? 123 00:04:35,408 --> 00:04:36,109 [laughter] 124 00:04:36,109 --> 00:04:39,780 - Oh, man, we gonna have a good time, so... 125 00:04:39,780 --> 00:04:41,047 - Yeah, we are. 126 00:04:41,047 --> 00:04:46,553 I'm ready to have a great time with a delicious-looking man. 127 00:04:46,553 --> 00:04:49,556 [upbeat percussion] 128 00:04:49,556 --> 00:04:51,024 ♪ 129 00:04:51,024 --> 00:04:54,661 First thing I noticed about him is, he's got the swag. 130 00:04:54,661 --> 00:04:56,897 [laughs] You're fine. 131 00:04:56,897 --> 00:04:58,899 I hope I don't botch this one. 132 00:04:58,899 --> 00:05:03,937 ♪ 133 00:05:03,937 --> 00:05:06,039 - I can't stop myself from dancing. 134 00:05:06,039 --> 00:05:08,041 I can't stop myself from feeling the rhythm, 135 00:05:08,041 --> 00:05:09,843 feeling the beat, getting into it. 136 00:05:09,843 --> 00:05:10,844 And I'll be the first one to say, 137 00:05:10,844 --> 00:05:12,045 I don't know how to dance. 138 00:05:12,045 --> 00:05:14,080 I'll do a little jig, but I'ma stay in my square. 139 00:05:14,080 --> 00:05:15,816 [laughs] You know what I mean? 140 00:05:15,816 --> 00:05:18,785 ♪ 141 00:05:18,785 --> 00:05:20,587 - Michael is exciting. 142 00:05:20,587 --> 00:05:22,522 He's refreshing. 143 00:05:22,522 --> 00:05:23,223 I like him. 144 00:05:23,223 --> 00:05:26,059 I like Michael. I like Michael for me. 145 00:05:26,059 --> 00:05:27,994 I like me for Michael. 146 00:05:27,994 --> 00:05:30,997 Michael makes it so easy to want to dive all-in. 147 00:05:30,997 --> 00:05:33,967 Maybe the whole John Henry, Kat situation was a blessing 148 00:05:33,967 --> 00:05:37,037 in disguise so the cards can kind of fall into place 149 00:05:37,037 --> 00:05:38,872 and Michael and I meet. 150 00:05:38,872 --> 00:05:41,508 [cheers and applause] 151 00:05:41,508 --> 00:05:44,778 ♪ 152 00:05:44,778 --> 00:05:46,479 No, I like hanging out with you. 153 00:05:46,479 --> 00:05:47,180 - Yeah. 154 00:05:47,180 --> 00:05:48,982 - I feel like today and, like, situations like this 155 00:05:48,982 --> 00:05:50,784 is what makes me feel like I see you 156 00:05:50,784 --> 00:05:52,118 outside of here a lot. - I agree. 157 00:05:52,118 --> 00:05:54,788 - I went to bed last night excited. 158 00:05:54,788 --> 00:05:55,956 And, like, that's nice. 159 00:05:55,956 --> 00:05:58,792 I don't think I'd felt that yet. 160 00:05:58,792 --> 00:06:00,927 - Well, good. 161 00:06:00,927 --> 00:06:03,797 - I'm very excited about John Henry. 162 00:06:03,797 --> 00:06:05,699 I see his love and his compassion 163 00:06:05,699 --> 00:06:07,067 and his attentiveness. 164 00:06:07,067 --> 00:06:08,335 That's what you want in a husband. 165 00:06:08,335 --> 00:06:11,004 That's what you want in a father of your children. 166 00:06:11,004 --> 00:06:12,305 And he is that. 167 00:06:12,305 --> 00:06:14,941 And that's what makes you fall in love with someone. 168 00:06:14,941 --> 00:06:16,243 - All right, so, you know, 169 00:06:16,243 --> 00:06:18,979 I had a little talk with Olivia today. 170 00:06:18,979 --> 00:06:21,114 It was nice to kind of, like, touch over everything 171 00:06:21,114 --> 00:06:23,049 and, like, close that chapter. 172 00:06:23,049 --> 00:06:24,951 Like, she's moving on. 173 00:06:24,951 --> 00:06:26,119 - Yeah. - You know, I'm-- 174 00:06:26,119 --> 00:06:29,122 you know, I'm 100%, like, on you. 175 00:06:29,122 --> 00:06:33,360 And I don't know. So it was a weird conversation, but-- 176 00:06:33,360 --> 00:06:35,862 - Yeah, it's hard to do those. - Yeah, but at least, 177 00:06:35,862 --> 00:06:37,197 like, now, like, we're on the same page. 178 00:06:37,197 --> 00:06:38,231 - Yeah. - And, like, you know, 179 00:06:38,231 --> 00:06:40,533 we're both going our separate ways. 180 00:06:40,533 --> 00:06:41,401 - Yeah. 181 00:06:41,401 --> 00:06:44,971 I haven't navigated Paradise the best way possible. 182 00:06:44,971 --> 00:06:47,274 I know I might have, like, hurt people's feelings. 183 00:06:47,274 --> 00:06:49,075 And, like, that's just, like, not a really good feeling. 184 00:06:49,075 --> 00:06:50,377 And I don't want to, like, continue doing that. 185 00:06:50,377 --> 00:06:54,047 And John Henry handled it with, like, so much grace. 186 00:06:54,047 --> 00:06:56,016 And, like, I love that. 187 00:06:56,016 --> 00:06:57,217 I need that. 188 00:06:57,217 --> 00:06:59,085 You want to have a life with that. 189 00:06:59,085 --> 00:07:00,320 You want that. 190 00:07:00,320 --> 00:07:03,189 - I feel like I definitely made the right decision. 191 00:07:03,189 --> 00:07:05,959 - Good, 'cause I'm very happy with you. 192 00:07:05,959 --> 00:07:07,360 It feels good to feel wanted. 193 00:07:07,360 --> 00:07:10,263 And it feels good to feel like you're with a good man. 194 00:07:10,263 --> 00:07:13,333 John Henry makes me a better person at the end of the day. 195 00:07:13,333 --> 00:07:15,168 And I think that this is going to be 196 00:07:15,168 --> 00:07:18,071 something I can see forever. 197 00:07:18,071 --> 00:07:22,242 I can see myself falling very in love with him. 198 00:07:22,242 --> 00:07:24,177 - It was, honestly, so refreshing 199 00:07:24,177 --> 00:07:27,147 to, like, wake up and feel really good. 200 00:07:27,147 --> 00:07:28,915 - Me too. - It was like-- 201 00:07:28,915 --> 00:07:32,085 it was like, okay, like, this is right. 202 00:07:32,085 --> 00:07:33,987 - You're very sweet. 203 00:07:33,987 --> 00:07:36,823 ♪ 204 00:07:38,158 --> 00:07:42,195 - I just want to cheers to a new beginning. 205 00:07:42,195 --> 00:07:46,466 The fact that I came late may be a disadvantage for me. 206 00:07:46,466 --> 00:07:49,135 But I don't think it's a disadvantage for the thought 207 00:07:49,135 --> 00:07:53,139 of what we could be and the thought of just wanting 208 00:07:53,139 --> 00:07:56,910 to have fun, enjoy the moment, live in the moment, 209 00:07:56,910 --> 00:07:58,878 and be present in the moment. 210 00:07:58,878 --> 00:08:00,080 Cheers. 211 00:08:00,080 --> 00:08:01,881 - That was a good one. - You like that? 212 00:08:01,881 --> 00:08:03,283 - I did. [giggles] 213 00:08:03,283 --> 00:08:06,820 Sitting in front of the fire with Michael, it's hot. 214 00:08:06,820 --> 00:08:09,923 He is a very good-looking man. 215 00:08:09,923 --> 00:08:13,994 And I'm trying to keep my walls down. 216 00:08:13,994 --> 00:08:15,295 I really am. 217 00:08:15,295 --> 00:08:17,497 Just given, like, the whole thing with John Henry, 218 00:08:17,497 --> 00:08:20,100 it is in the back of my mind a little bit where I'm like, 219 00:08:20,100 --> 00:08:22,135 I don't want to dive all into this headfirst 220 00:08:22,135 --> 00:08:24,037 'cause I did that and I got burned. 221 00:08:24,037 --> 00:08:25,305 But at the same time, 222 00:08:25,305 --> 00:08:27,307 you never know what can happen in Paradise. 223 00:08:27,307 --> 00:08:29,976 You never know who's coming down that beach. 224 00:08:29,976 --> 00:08:31,978 You never know the connections that can form. 225 00:08:31,978 --> 00:08:35,248 So I'm excited to see, like, where this can go. 226 00:08:35,248 --> 00:08:38,084 I feel like I have gotten, like, knocked down 227 00:08:38,084 --> 00:08:39,285 a lot in Paradise. 228 00:08:39,285 --> 00:08:41,254 But every time, like, I keep standing up. 229 00:08:41,254 --> 00:08:42,355 - Mm-hmm. - You know? 230 00:08:42,355 --> 00:08:44,157 And I'm like, you know, don't let your-- 231 00:08:44,157 --> 00:08:45,425 don't let your chin tilt 232 00:08:45,425 --> 00:08:47,260 'cause your crown will slip. - Come on, now. Exactly. 233 00:08:47,260 --> 00:08:48,962 - So you got to keep your chin up. 234 00:08:48,962 --> 00:08:50,230 - I love that. 235 00:08:50,230 --> 00:08:54,167 - And, clearly, it can lead to very, very beautiful things. 236 00:08:54,167 --> 00:08:56,836 [both laugh] Very beautiful things. 237 00:08:56,836 --> 00:08:59,005 Michael makes me feel good. 238 00:08:59,005 --> 00:09:01,241 He's got a great personality. 239 00:09:01,241 --> 00:09:03,943 The dimples, you could literally fill them up 240 00:09:03,943 --> 00:09:05,879 with, like, cups of water. 241 00:09:05,879 --> 00:09:07,814 Like, he's so cute. 242 00:09:07,814 --> 00:09:09,883 ♪ 243 00:09:09,883 --> 00:09:11,017 - Mm. 244 00:09:11,017 --> 00:09:12,352 - Kissing Michael... [chuckles] 245 00:09:12,352 --> 00:09:14,254 It makes me a little weak in the knees. 246 00:09:14,254 --> 00:09:16,122 I'm not going to lie. [laughs] 247 00:09:16,122 --> 00:09:21,294 ♪ 248 00:09:21,294 --> 00:09:23,329 - You're a good kisser. [chuckles] 249 00:09:23,329 --> 00:09:25,865 - Rate me out of 10. [both laugh] 250 00:09:25,865 --> 00:09:26,966 - I'll give you a 10. 251 00:09:26,966 --> 00:09:29,335 That's a solid 10. What you think? 252 00:09:29,335 --> 00:09:31,070 - I give you a solid 10, too. 253 00:09:31,070 --> 00:09:33,039 [laughter] 254 00:09:33,039 --> 00:09:35,375 I'm a little nervous 'cause he looks so good. 255 00:09:35,375 --> 00:09:37,143 So bringing him back to the beach, 256 00:09:37,143 --> 00:09:39,045 I'm like, I don't want anybody to touch him or look at him 257 00:09:39,045 --> 00:09:40,180 or talk to him. 258 00:09:40,180 --> 00:09:42,282 I'm happy, though. I really am. 259 00:09:42,282 --> 00:09:44,117 That's the only way I can describe it. 260 00:09:44,117 --> 00:09:46,586 I feel very excited. 261 00:09:50,890 --> 00:09:52,092 - Oh, my gosh. 262 00:09:52,092 --> 00:09:53,226 - Is it heavy? 263 00:09:53,226 --> 00:09:54,461 - You want it? Here you go. 264 00:09:54,461 --> 00:09:56,129 This is for you. I picked this for you. 265 00:09:56,129 --> 00:09:58,131 - Aw, thanks. Is it actually heavy? 266 00:09:58,131 --> 00:10:01,301 - It's just like, it's weighted weirdly. 267 00:10:01,301 --> 00:10:04,070 - You can do, like, little exercises. 268 00:10:04,070 --> 00:10:07,207 - Yeah, little... [both grunting] 269 00:10:07,207 --> 00:10:09,309 - Okay, so here's a curveball. 270 00:10:09,309 --> 00:10:12,078 I really like, like, heavy metal. 271 00:10:12,078 --> 00:10:13,880 - Have you been to a heavy-metal concert? 272 00:10:13,880 --> 00:10:15,615 - Mm-hmm. 273 00:10:16,149 --> 00:10:17,183 - No. 274 00:10:17,183 --> 00:10:18,318 - You would never go in a mosh pit. 275 00:10:18,318 --> 00:10:21,154 - No, no, and that scares me for you. 276 00:10:21,154 --> 00:10:23,156 People die. No. 277 00:10:23,156 --> 00:10:24,457 The end is near for Paradise. 278 00:10:24,457 --> 00:10:27,227 And right now a ton of couples are pretty solid-- 279 00:10:27,227 --> 00:10:30,196 me and John Henry, Aven and Kylee, 280 00:10:30,196 --> 00:10:33,066 Aaron and Eliza, Sam and Peter, 281 00:10:33,066 --> 00:10:34,134 Mercedes and Tyler. 282 00:10:34,134 --> 00:10:36,069 - Au naturel. - Au naturel. 283 00:10:36,069 --> 00:10:38,271 - We also have new relationships. 284 00:10:38,271 --> 00:10:41,074 Michael and Olivia went on a date, thank God. 285 00:10:41,074 --> 00:10:42,475 - Last night was fun. - I know. 286 00:10:42,475 --> 00:10:46,212 - Tanner giving Rachel his rose was definitely his sign 287 00:10:46,212 --> 00:10:47,480 that he wanted to continue to see 288 00:10:47,480 --> 00:10:49,249 where this relationship could grow. 289 00:10:49,249 --> 00:10:51,551 But I have no idea where her head's at. 290 00:10:51,551 --> 00:10:54,354 - So the situation with Tanner, I don't know. 291 00:10:54,354 --> 00:10:56,356 I'm definitely holding back a little. 292 00:10:56,356 --> 00:10:59,158 And I wasn't expecting to get the rose. 293 00:10:59,158 --> 00:11:01,227 But then I just, like, don't want to be-- 294 00:11:01,227 --> 00:11:02,629 - You don't know how to approach it. 295 00:11:02,629 --> 00:11:05,198 - Yeah, 'cause I thought it was a friendship rose. 296 00:11:05,198 --> 00:11:07,367 You know, it's kind of reminding me of, like, Brayden, 297 00:11:07,367 --> 00:11:08,468 like, went through a lot, 298 00:11:08,468 --> 00:11:10,136 and then all of a sudden we were like, 299 00:11:10,136 --> 00:11:12,172 oh, could this be something? And then it wasn't. 300 00:11:12,172 --> 00:11:14,107 Not that I'm mad about it, but I'm just like, okay, 301 00:11:14,107 --> 00:11:16,176 there has-- the other shoe has to drop. 302 00:11:16,176 --> 00:11:19,078 And I'm like, he's never pursued you before this. 303 00:11:19,078 --> 00:11:20,313 Like, does he just want a rose? 304 00:11:20,313 --> 00:11:21,447 So it's, like-- 305 00:11:21,447 --> 00:11:23,149 - Yeah, that's definitely always a question. 306 00:11:23,149 --> 00:11:24,284 - Right. 307 00:11:24,284 --> 00:11:26,052 I'm definitely in a tough situation. 308 00:11:26,052 --> 00:11:27,253 The clock is ticking. 309 00:11:27,253 --> 00:11:29,489 And I don't know what Tanner wants. 310 00:11:29,489 --> 00:11:31,558 So I'm definitely still open. 311 00:11:31,558 --> 00:11:34,194 I just really want to find someone 312 00:11:34,194 --> 00:11:36,162 that I can just build something with. 313 00:11:36,162 --> 00:11:38,464 [bird crowing] 314 00:11:38,464 --> 00:11:41,968 [birds singing, screeching] 315 00:11:41,968 --> 00:11:43,202 [tense music] 316 00:11:43,202 --> 00:11:45,872 - [groaning] 317 00:11:45,872 --> 00:11:47,006 ♪ 318 00:11:47,006 --> 00:11:49,208 [birds squawking] 319 00:11:49,208 --> 00:11:50,376 - Jordan, Taylor, how you guys doing? 320 00:11:50,376 --> 00:11:51,544 - Jesse, good, how are you? 321 00:11:51,544 --> 00:11:53,212 - Fancy seeing you both here. - Good to see you again. 322 00:11:53,212 --> 00:11:54,247 - Welcome. Welcome to Paradise. 323 00:11:54,247 --> 00:11:55,448 - I'm Jordan from Rachel's season. 324 00:11:55,448 --> 00:11:57,216 You might remember me, you might not. 325 00:11:57,216 --> 00:11:58,518 But I'm back here in Paradise. 326 00:11:58,518 --> 00:11:59,719 - Your time on "The Bachelorette," 327 00:11:59,719 --> 00:12:02,422 on your respective seasons, was pretty short, okay? 328 00:12:02,422 --> 00:12:04,190 Jordan, I know you went on Rachel's 329 00:12:04,190 --> 00:12:05,391 first one-on-one date. 330 00:12:05,391 --> 00:12:06,526 It seemed like things were going so well 331 00:12:06,526 --> 00:12:07,694 right from the beginning. - Yeah. 332 00:12:07,694 --> 00:12:10,029 - How high were your hopes going into that date? 333 00:12:10,029 --> 00:12:10,630 - They were really high. 334 00:12:10,630 --> 00:12:12,298 I mean, getting the first one-on-one, 335 00:12:12,298 --> 00:12:13,533 I was super confident going into it. 336 00:12:13,533 --> 00:12:16,202 So me being a race car driver, it's right here. 337 00:12:16,202 --> 00:12:17,270 - Oh, my goodness. 338 00:12:17,270 --> 00:12:19,105 - So this is the car that I drive. 339 00:12:19,105 --> 00:12:20,573 - Oh, my gosh! [laughs] 340 00:12:20,573 --> 00:12:23,042 - Yeah, throw the hands up, whoo! 341 00:12:23,042 --> 00:12:24,277 Oh, my word. 342 00:12:24,277 --> 00:12:26,346 You know, we had a great date. We had a great time. 343 00:12:26,346 --> 00:12:27,647 And we connected. 344 00:12:27,647 --> 00:12:29,916 But at the end of the day, it just wasn't enough. 345 00:12:29,916 --> 00:12:31,250 - I... 346 00:12:31,250 --> 00:12:33,052 can't give you this rose. 347 00:12:33,052 --> 00:12:34,487 And I do truly apologize 348 00:12:34,487 --> 00:12:38,157 because you are absolutely incredible. 349 00:12:38,157 --> 00:12:39,659 I can't tell you enough. 350 00:12:39,659 --> 00:12:41,594 - When I first got sent home, I was hurt. 351 00:12:41,594 --> 00:12:43,329 But, you know, at the end of the day, 352 00:12:43,329 --> 00:12:45,264 she didn't feel the connection was strong enough. 353 00:12:45,264 --> 00:12:47,367 But the last date I went on with Rachel 354 00:12:47,367 --> 00:12:49,302 was March of last year. 355 00:12:49,302 --> 00:12:51,571 So maybe it's worth exploring again. 356 00:12:51,571 --> 00:12:52,672 - All right, what about you, man? 357 00:12:52,672 --> 00:12:54,907 Obviously, we saw you on Charity's season. 358 00:12:54,907 --> 00:12:57,276 [cheering] 359 00:12:57,276 --> 00:12:59,245 - Miss Bachelorette. 360 00:12:59,245 --> 00:13:00,480 - You went home night one. 361 00:13:00,480 --> 00:13:04,117 So just how excited are you to make some connections here? 362 00:13:04,117 --> 00:13:06,519 - Super excited. I'm so excited. 363 00:13:06,519 --> 00:13:08,488 - Yeah, all right. - [chuckles] 364 00:13:08,488 --> 00:13:10,290 - Gentlemen, as for the date card, 365 00:13:10,290 --> 00:13:12,292 there is going to be one handed out today. 366 00:13:12,292 --> 00:13:13,292 Who gets it? 367 00:13:13,292 --> 00:13:14,427 Well, that's TBD. 368 00:13:14,427 --> 00:13:16,562 So my suggestion is that you head on down, 369 00:13:16,562 --> 00:13:17,764 you have a bunch of conversations, 370 00:13:17,764 --> 00:13:21,534 and really try your best to form a real connection. 371 00:13:21,534 --> 00:13:24,203 Rev your engines, boys. Paradise is open. 372 00:13:24,203 --> 00:13:26,072 Jordan, Taylor, have at it. - Thanks. 373 00:13:26,072 --> 00:13:27,140 - Let's do it. - See ya. 374 00:13:27,140 --> 00:13:28,541 - All right, dude. 375 00:13:28,541 --> 00:13:30,610 - The nerves are up coming down here to Paradise. 376 00:13:30,610 --> 00:13:32,478 But I'm hoping to handle the nerves 377 00:13:32,478 --> 00:13:35,214 the same way I do in the race car. 378 00:13:35,214 --> 00:13:36,482 - Who's that? 379 00:13:36,482 --> 00:13:38,418 - I know my time was short on "The Bachelorette," 380 00:13:38,418 --> 00:13:40,119 but I do believe that it can work. 381 00:13:40,119 --> 00:13:41,354 - Oh, my God. 382 00:13:41,354 --> 00:13:42,722 - I felt it with Rachel on our date. 383 00:13:42,722 --> 00:13:46,092 So I'm hoping here in Paradise, I can find that, for sure. 384 00:13:46,092 --> 00:13:47,493 - Oh. - Hey, guys. 385 00:13:47,493 --> 00:13:48,795 - What's up? 386 00:13:48,795 --> 00:13:53,199 - We were sitting there, and up comes Jordan V. and... 387 00:13:53,199 --> 00:13:55,401 [softly] Taylor. 388 00:13:55,401 --> 00:13:56,736 Taylor. Taylor? 389 00:13:56,736 --> 00:13:59,439 - Taylor. - Taylor from Charity's season. 390 00:13:59,439 --> 00:14:02,408 - I remember him. - John Henry, what's up, guys? 391 00:14:02,408 --> 00:14:04,077 - Oh look who's-- look who it is. 392 00:14:04,077 --> 00:14:04,677 Look who it is. 393 00:14:04,677 --> 00:14:06,312 - I asked them when you were coming down. 394 00:14:06,312 --> 00:14:08,414 - Oh, yeah? Oh, it's me. - Yes, you look great. 395 00:14:08,414 --> 00:14:11,150 Jordan is so sweet. So it's exciting seeing him. 396 00:14:11,150 --> 00:14:13,152 - Hi, I'm Sam. - Oh, hi. 397 00:14:13,152 --> 00:14:14,487 - He looks super cute. 398 00:14:14,487 --> 00:14:15,755 - Good to see you. - I made it. I made it. 399 00:14:15,755 --> 00:14:18,591 - And it's great he's getting another opportunity. 400 00:14:18,591 --> 00:14:20,293 I think he deserves that. 401 00:14:20,293 --> 00:14:22,528 - I'm Jordan. - Race car driver, huh? 402 00:14:22,528 --> 00:14:24,430 - [sighs] Yeah, a little bit. - [chuckles] 403 00:14:24,430 --> 00:14:25,665 - We're a little late. 404 00:14:25,665 --> 00:14:27,567 So I think we're going to get right to it. 405 00:14:27,567 --> 00:14:30,236 - Kat, can I take you? 406 00:14:30,236 --> 00:14:32,205 - Sure. Hi. - How's it going? 407 00:14:32,205 --> 00:14:33,306 - It's going good. 408 00:14:33,306 --> 00:14:34,640 - Rachel, you want to go talk? Come on. 409 00:14:34,640 --> 00:14:36,642 Come on, let's go. - You're not mad at me? 410 00:14:36,642 --> 00:14:38,411 - No, why would I be mad at you? 411 00:14:38,411 --> 00:14:39,645 - The whole thing with Jordan is, 412 00:14:39,645 --> 00:14:41,681 he got the first one-on-one date with Rachel on the show. 413 00:14:41,681 --> 00:14:43,649 And then just, like, at the end of the date, 414 00:14:43,649 --> 00:14:45,518 she was like, not really feeling you, 415 00:14:45,518 --> 00:14:47,820 and sent him home, so everybody was, like--felt bad for him. 416 00:14:47,820 --> 00:14:50,690 - She said that she regrets sending him home so soon. 417 00:14:50,690 --> 00:14:53,559 So I definitely think there is still, like... 418 00:14:53,559 --> 00:14:54,694 - A little something there? - Yeah. 419 00:14:54,694 --> 00:14:56,329 - I definitely think it's a potential 420 00:14:56,329 --> 00:14:57,497 he goes on another date with her. 421 00:14:57,497 --> 00:14:59,432 - I'm definitely still open to exploring 422 00:14:59,432 --> 00:15:00,800 my connection with Rachel. 423 00:15:00,800 --> 00:15:03,770 But to be honest, I'm not sure where I stand right now. 424 00:15:03,770 --> 00:15:06,639 I gave her a rose because I like Rachel. 425 00:15:06,639 --> 00:15:08,474 But I didn't have a chance to show her 426 00:15:08,474 --> 00:15:11,410 that I'm, like, very serious about exploring it. 427 00:15:11,410 --> 00:15:13,212 Kind of sucks. 428 00:15:13,212 --> 00:15:14,447 ♪ 429 00:15:14,447 --> 00:15:16,449 - Oh, my gosh, well, I'm happy you're here. 430 00:15:16,449 --> 00:15:17,617 - I'm happy to be here, too. 431 00:15:17,617 --> 00:15:18,818 I mean, it's weird for me 432 00:15:18,818 --> 00:15:20,720 because, you know, our experience was so short. 433 00:15:20,720 --> 00:15:22,522 - You did not deserve that. - Yeah. 434 00:15:22,522 --> 00:15:25,291 - And I do, like, wish we could have at least had 435 00:15:25,291 --> 00:15:26,392 a little bit of a chance. 436 00:15:26,392 --> 00:15:27,560 - Maybe a little more time, yeah. 437 00:15:27,560 --> 00:15:28,795 - But I made that mistake, so I'm sorry. 438 00:15:28,795 --> 00:15:30,763 And, like, I feel just bad in that way. 439 00:15:30,763 --> 00:15:32,532 You know? - Okay, it's in the past now. 440 00:15:32,532 --> 00:15:34,400 - And here we are. - We're here in Paradise. 441 00:15:34,400 --> 00:15:36,269 - We're in Paradise. Who would have thought? 442 00:15:36,269 --> 00:15:38,604 both: Not me. - No, not me. 443 00:15:38,604 --> 00:15:40,606 So you were here day one, the first person. Like... 444 00:15:40,606 --> 00:15:42,508 - Yeah. - So how has it been for you? 445 00:15:42,508 --> 00:15:44,377 Like... - Obviously, like, looking back 446 00:15:44,377 --> 00:15:45,478 at my experiences, 447 00:15:45,478 --> 00:15:47,446 like, I think the way I go about things-- 448 00:15:47,446 --> 00:15:49,215 like, I wanted to change that here. 449 00:15:49,215 --> 00:15:49,749 - Yeah. 450 00:15:49,749 --> 00:15:51,551 - I've been going a little slower 451 00:15:51,551 --> 00:15:52,819 just because I'm sitting back a little. 452 00:15:52,819 --> 00:15:54,487 - Yeah. I just want you to be happy. 453 00:15:54,487 --> 00:15:55,855 That's all I want. - And I want you to be happy. 454 00:15:55,855 --> 00:15:57,723 - Yeah, well, I'm fine. You need to be happy. 455 00:15:57,723 --> 00:15:59,492 - I want you to be the first one on the beach 456 00:15:59,492 --> 00:16:00,726 because you deserve it. 457 00:16:00,726 --> 00:16:02,662 Jordan is someone that I've always looked back 458 00:16:02,662 --> 00:16:03,930 and been like, what if? 459 00:16:03,930 --> 00:16:06,432 And I never in a million years would have thought 460 00:16:06,432 --> 00:16:08,468 we would both be here on the beach. 461 00:16:08,468 --> 00:16:11,604 And now I genuinely want to, like, go on the date, 462 00:16:11,604 --> 00:16:12,872 like, really want to. 463 00:16:12,872 --> 00:16:14,707 - Oh, all right, all right. - Okay, I'll see you up there. 464 00:16:14,707 --> 00:16:16,742 Everyone here deserves a second chance. 465 00:16:16,742 --> 00:16:19,345 What if we would have had one more date? 466 00:16:19,345 --> 00:16:20,813 Like, what could have happened? 467 00:16:20,813 --> 00:16:23,382 So I hope this isn't, like, too late. 468 00:16:23,382 --> 00:16:24,851 - So what are you looking for? 469 00:16:24,851 --> 00:16:27,720 - Kind of was hoping that I could potentially get 470 00:16:27,720 --> 00:16:29,722 an opportunity on Paradise... - Yeah. 471 00:16:29,722 --> 00:16:32,425 - And find love here and build a connection. 472 00:16:32,425 --> 00:16:34,594 ♪ 473 00:16:34,594 --> 00:16:35,795 I'm good. 474 00:16:35,795 --> 00:16:37,597 If I had a date card right now, 475 00:16:37,597 --> 00:16:39,532 I would hand that to Mercedes. 476 00:16:39,532 --> 00:16:41,534 She seemed to have a very fun vibe. 477 00:16:41,534 --> 00:16:43,536 And I love that. 478 00:16:43,536 --> 00:16:47,473 - Hey, fam, look what I got! [cheering] 479 00:16:47,473 --> 00:16:49,575 - Let's go, Peter! - It's a date card! 480 00:16:49,575 --> 00:16:51,510 - Let's give us some good news, baby! 481 00:16:51,510 --> 00:16:53,479 Good news! - It's a date card! 482 00:16:53,479 --> 00:16:55,681 Jordan... - Yeah. 483 00:16:55,681 --> 00:16:59,452 - Choose someone for your mind, body... 484 00:16:59,452 --> 00:17:00,486 - Ooh. - Ooh. 485 00:17:00,486 --> 00:17:03,122 - And soul. - Ooh. 486 00:17:04,223 --> 00:17:06,259 - Thank you. 487 00:17:06,259 --> 00:17:07,526 All right. 488 00:17:07,526 --> 00:17:10,429 [breathes deeply] 489 00:17:12,532 --> 00:17:15,501 Rachel, will you go on this date with me? 490 00:17:15,501 --> 00:17:17,236 - Yes. - Wow. 491 00:17:17,236 --> 00:17:18,271 - Aw. 492 00:17:18,271 --> 00:17:19,605 - Ready? - Let's go. 493 00:17:19,605 --> 00:17:20,873 - Second first date. 494 00:17:20,873 --> 00:17:23,409 - Come on, let's do it again. Let's do it again. Why not? 495 00:17:23,409 --> 00:17:26,279 - Wow. 496 00:17:26,279 --> 00:17:27,580 - I'm just shocked. 497 00:17:27,580 --> 00:17:29,815 I chose Rachel because I thought 498 00:17:29,815 --> 00:17:31,651 that it could be something more. 499 00:17:31,651 --> 00:17:34,520 - [gasps] I'm so excited. 500 00:17:34,520 --> 00:17:35,788 It'll be perfect. 501 00:17:35,788 --> 00:17:38,691 - Me and her clearly have been building a connection. 502 00:17:38,691 --> 00:17:40,793 And a guy can only get so much rejection. 503 00:17:40,793 --> 00:17:42,895 - You good, Tanner? - Yeah, I mean, I'm good. 504 00:17:42,895 --> 00:17:45,965 I mean, I gave Rachel my rose, but, no, I'm happy for Rachel. 505 00:17:45,965 --> 00:17:47,767 I mean, I think they're going to hit it off. 506 00:17:47,767 --> 00:17:50,670 So we'll see. Yeah. 507 00:17:50,670 --> 00:17:51,871 I'm just exhausted. 508 00:17:51,871 --> 00:17:55,441 And now I'm not sure if my person's on this beach. 509 00:17:55,441 --> 00:17:58,444 I am a little stuck. It sucks. 510 00:17:58,444 --> 00:18:01,047 [dramatic music] 511 00:18:03,616 --> 00:18:06,485 - What a beach, honestly. 512 00:18:06,485 --> 00:18:08,454 - Yeah. - What a time to be alive. 513 00:18:08,454 --> 00:18:09,622 - I know. 514 00:18:09,622 --> 00:18:11,557 - Do either of those guys interest you at all or no? 515 00:18:11,557 --> 00:18:14,794 - I'm happy. I like Michael. 516 00:18:14,794 --> 00:18:17,396 You and Jess going to get married? 517 00:18:17,396 --> 00:18:19,665 - Married? 518 00:18:19,665 --> 00:18:21,701 - Who are you going to marry? 519 00:18:21,701 --> 00:18:23,602 - You tell me. 520 00:18:23,602 --> 00:18:24,670 - I don't know. 521 00:18:24,670 --> 00:18:26,806 - Your guess is as good as mine. 522 00:18:26,806 --> 00:18:28,774 [chuckles] - Who do you want to marry? 523 00:18:28,774 --> 00:18:30,543 - [clicks tongue] 524 00:18:30,543 --> 00:18:31,911 I don't know. 525 00:18:31,911 --> 00:18:33,779 At this point, Paradise hasn't been 526 00:18:33,779 --> 00:18:35,915 what I thought it was going to be. 527 00:18:35,915 --> 00:18:37,783 I've had a couple of conversations 528 00:18:37,783 --> 00:18:39,685 with a few different women here. 529 00:18:39,685 --> 00:18:41,887 And it just hasn't really worked out in my favor. 530 00:18:41,887 --> 00:18:44,724 And now Rachel's on a date with Jordan, 531 00:18:44,724 --> 00:18:45,858 so I don't know. 532 00:18:45,858 --> 00:18:48,361 Don't know where we go from here. 533 00:18:48,361 --> 00:18:51,330 But, yeah... 534 00:18:51,330 --> 00:18:52,365 not great. 535 00:18:52,365 --> 00:18:54,166 Don't feel good. 536 00:18:56,702 --> 00:18:58,638 [soft music] 537 00:18:58,638 --> 00:19:00,539 - What do you think it is, like, a yoga thing? 538 00:19:00,539 --> 00:19:02,575 - Oh, we're doing couples yoga, for sure. 539 00:19:02,575 --> 00:19:04,777 - [squeals] Okay, I'm excited. 540 00:19:04,777 --> 00:19:06,612 - You're excited? [laughs] 541 00:19:06,612 --> 00:19:08,648 - Me and Jordan are walking down the beach, 542 00:19:08,648 --> 00:19:11,784 and we see a bunch of couples doing yoga. 543 00:19:11,784 --> 00:19:14,820 Well, I hope you're flexible. - I'm not. 544 00:19:14,820 --> 00:19:17,857 - The date card said something about exploring 545 00:19:17,857 --> 00:19:19,759 the mind, body, and soul. 546 00:19:19,759 --> 00:19:22,995 So I'm excited to see where it goes. 547 00:19:22,995 --> 00:19:25,498 - Why does that look kind of weird? 548 00:19:25,498 --> 00:19:27,800 - Oh, no. Oh, no. 549 00:19:27,800 --> 00:19:29,468 - I don't know what's going on. 550 00:19:29,468 --> 00:19:30,803 - No. [laughing] 551 00:19:30,803 --> 00:19:34,940 - [speaking Spanish] 552 00:19:34,940 --> 00:19:37,810 - Join us. Do you want to join us? 553 00:19:37,810 --> 00:19:39,845 - I think I can do that, yeah. - Perfect. 554 00:19:39,845 --> 00:19:41,580 - You can grab a mat if you want. 555 00:19:41,580 --> 00:19:42,815 - Welcome. 556 00:19:42,815 --> 00:19:45,017 - Tantric yoga, I've never done it before, ever. 557 00:19:45,017 --> 00:19:46,786 Maybe I'll have to, like, put my leg 558 00:19:46,786 --> 00:19:47,953 behind my head or something. 559 00:19:47,953 --> 00:19:49,088 - We're gonna... - We got this. 560 00:19:49,088 --> 00:19:50,790 - Catch up really quick. - Yeah, we're good, yeah. 561 00:19:50,790 --> 00:19:52,058 - This is so awkward because I know 562 00:19:52,058 --> 00:19:54,860 we haven't, like, talked in, like, a year and a half, 563 00:19:54,860 --> 00:19:57,430 but, like, can I sit on you? 564 00:19:57,430 --> 00:19:58,964 [giggles] 565 00:19:58,964 --> 00:20:00,766 - We're going to look each other's couple, yeah? 566 00:20:00,766 --> 00:20:03,202 - Okay. - Okay. 567 00:20:08,674 --> 00:20:10,109 - Oh. - Oh. 568 00:20:10,109 --> 00:20:12,845 - The point of this exercise is to start connecting 569 00:20:12,845 --> 00:20:15,648 with our partners, okay? 570 00:20:15,648 --> 00:20:17,817 - Do you feel a connection? - I do, yeah. 571 00:20:17,817 --> 00:20:18,984 - [laughs] - A very strong one. 572 00:20:18,984 --> 00:20:21,854 - We have to align our head chakras. 573 00:20:21,854 --> 00:20:23,622 - I'm twisting, and I'm turning. 574 00:20:23,622 --> 00:20:25,157 Can you see me? - Are you doing okay? 575 00:20:25,157 --> 00:20:28,627 - And I'm folding my legs. I'm stretching my arms out. 576 00:20:28,627 --> 00:20:29,895 And the whole time I'm thinking, 577 00:20:29,895 --> 00:20:31,897 I just hope she doesn't send me home after this. 578 00:20:31,897 --> 00:20:34,667 I want to take my shirt off. 579 00:20:34,667 --> 00:20:37,803 - Oh, spicy. 580 00:20:37,803 --> 00:20:40,072 Were you preparing for this? - A little bit. 581 00:20:40,072 --> 00:20:43,609 - Honestly, Jordan looks so good today. 582 00:20:43,609 --> 00:20:46,545 He's so able to just go with the flow. 583 00:20:46,545 --> 00:20:47,880 And it's so attractive. 584 00:20:47,880 --> 00:20:49,915 - So the guy's going to be laying back. 585 00:20:49,915 --> 00:20:52,585 - Oh, my-- That's impressive. 586 00:20:52,585 --> 00:20:53,919 You going to try that? 587 00:20:53,919 --> 00:20:56,055 - Look at your partner's eye... - What? 588 00:20:56,055 --> 00:20:58,057 - And tell each other, I trust you. 589 00:20:58,057 --> 00:20:59,825 - I trust you. Do you trust me? 590 00:20:59,825 --> 00:21:00,993 - I trust you. 591 00:21:00,993 --> 00:21:02,995 You actually trust me? - Yes, I trust you. 592 00:21:02,995 --> 00:21:04,997 - I feel like I'm meeting him for the first time. 593 00:21:04,997 --> 00:21:06,866 Even though it's, like, a silly date, 594 00:21:06,866 --> 00:21:09,001 I'm, like, actually getting to know him. 595 00:21:09,001 --> 00:21:12,671 - [grunts] - [shouts, laughs] 596 00:21:12,671 --> 00:21:13,873 - That was good, though. 597 00:21:13,873 --> 00:21:16,809 - I'm trying to enjoy it. Didn't ever think we'd be here. 598 00:21:16,809 --> 00:21:18,711 So we're just having a good time. 599 00:21:18,711 --> 00:21:22,014 - Give your partner a hug with your legs. 600 00:21:22,014 --> 00:21:24,884 - All right, come here. Yeah. 601 00:21:24,884 --> 00:21:26,986 - You, like, make the best eye contact. 602 00:21:26,986 --> 00:21:29,889 You, like, stare, like, into people. 603 00:21:29,889 --> 00:21:32,992 [soft music] 604 00:21:32,992 --> 00:21:35,494 [chuckles] What? - I'm just looking at you. 605 00:21:35,494 --> 00:21:42,468 ♪ 606 00:21:47,973 --> 00:21:50,776 - Being here with Jordan, it's definitely, 607 00:21:50,776 --> 00:21:53,746 you know, bringing back some old feelings. 608 00:21:53,746 --> 00:21:55,047 Mm-hmm. 609 00:21:55,047 --> 00:21:58,717 Last time we kissed, we were in zero gravity. 610 00:21:58,717 --> 00:22:01,220 But it's as good as I remember. 611 00:22:01,220 --> 00:22:05,324 So it's--you know, I'm having a great time. 612 00:22:05,958 --> 00:22:09,228 I'm so excited that you came down to the beach. 613 00:22:09,228 --> 00:22:13,032 And I did not think you would take me on this date. 614 00:22:13,032 --> 00:22:15,935 I was secretly hoping a little bit you would. 615 00:22:15,935 --> 00:22:18,070 - Yeah? - But I've had so much fun. 616 00:22:18,070 --> 00:22:20,773 And I can't wait to keep catching up. 617 00:22:20,773 --> 00:22:23,008 - Cheers to that. - Cheers. 618 00:22:23,008 --> 00:22:25,144 - Paradise is more mine and Rachel's speed. 619 00:22:25,144 --> 00:22:27,046 I think maybe if we would have met here, 620 00:22:27,046 --> 00:22:28,414 things could have gone differently. 621 00:22:28,414 --> 00:22:31,183 How we left "The Bachelorette" was maybe a little too quick. 622 00:22:31,183 --> 00:22:35,621 So I think we deserve this chance to be together again. 623 00:22:35,621 --> 00:22:36,856 - I mean, I know a lot 624 00:22:36,856 --> 00:22:38,023 happens in a year. - Yeah. 625 00:22:38,023 --> 00:22:39,692 - But it feels like we're on a date 626 00:22:39,692 --> 00:22:40,860 for, like, the first time. 627 00:22:40,860 --> 00:22:41,994 - Who would have thought? - Not I. 628 00:22:41,994 --> 00:22:43,796 - Who would have thought that? I didn't think-- 629 00:22:43,796 --> 00:22:44,964 - You didn't think we would be here. 630 00:22:44,964 --> 00:22:46,131 - I thought when I left that night, 631 00:22:46,131 --> 00:22:47,833 we would never see each other again. 632 00:22:47,833 --> 00:22:49,001 - Like, that was it. - That was it, yeah. 633 00:22:49,001 --> 00:22:52,104 That was it. - Well, you never know. 634 00:22:52,104 --> 00:22:55,007 - You're completely different from when we first-- 635 00:22:55,007 --> 00:22:56,275 I mean, I liked you then, 636 00:22:56,275 --> 00:22:59,078 but now it just seems like you're so much happier. 637 00:22:59,078 --> 00:23:02,481 Like, you seem happier. - I'm just happy you're here. 638 00:23:02,481 --> 00:23:03,515 - Hmm. 639 00:23:03,515 --> 00:23:10,589 ♪ 640 00:23:14,793 --> 00:23:17,062 [laughs] It's just like I remember. 641 00:23:17,062 --> 00:23:18,998 This date has been so much fun. 642 00:23:18,998 --> 00:23:20,833 - Cheers. 643 00:23:20,833 --> 00:23:22,968 - So much can change in a year. 644 00:23:22,968 --> 00:23:25,371 ♪ 645 00:23:25,371 --> 00:23:27,840 I'm just excited, like, that he's willing to give it 646 00:23:27,840 --> 00:23:29,808 another shot. 647 00:23:29,808 --> 00:23:34,847 ♪ 648 00:23:34,847 --> 00:23:38,684 I want to have this new experience together. 649 00:23:38,684 --> 00:23:42,721 ♪ 650 00:23:42,721 --> 00:23:44,356 So it's like, hey, 651 00:23:44,356 --> 00:23:46,258 is there a gear in a race car? [engine revving] 652 00:23:46,258 --> 00:23:49,995 Like, let's put things into gear 653 00:23:49,995 --> 00:23:52,598 with the race car driver. [engine revving loudly] 654 00:23:52,598 --> 00:23:54,600 ♪ 655 00:23:54,600 --> 00:23:56,769 [laughter] 656 00:23:58,671 --> 00:24:00,306 [soft music] 657 00:24:00,306 --> 00:24:03,208 - I can't believe this is our last few days in Paradise. 658 00:24:03,208 --> 00:24:05,944 - I feel like I just got here. - Which is, like--Yeah. 659 00:24:05,944 --> 00:24:08,847 We've come to the point where all the couples 660 00:24:08,847 --> 00:24:10,115 are starting to have those conversations 661 00:24:10,115 --> 00:24:12,284 on what life could look like outside of Paradise. 662 00:24:12,284 --> 00:24:14,053 And although these conversations 663 00:24:14,053 --> 00:24:16,722 are going to be hard, it has to be done. 664 00:24:16,722 --> 00:24:18,023 - Who has a chance? 665 00:24:18,023 --> 00:24:19,358 I think Aaron and Eliza might. 666 00:24:19,358 --> 00:24:21,927 - Yeah, they're, like, the only ones, which is insane. 667 00:24:21,927 --> 00:24:24,063 That never happens. 668 00:24:24,063 --> 00:24:26,899 - I don't think you can rule Kylee and Aven out. 669 00:24:26,899 --> 00:24:28,100 ♪ 670 00:24:28,100 --> 00:24:29,968 - Give me your top one boy name. 671 00:24:29,968 --> 00:24:31,970 Give me your top one girl name for the kids. 672 00:24:31,970 --> 00:24:34,073 - You're not going to like my top one girl name. 673 00:24:34,073 --> 00:24:36,041 - What is it? - Navy. 674 00:24:36,041 --> 00:24:37,910 - Navy. - Mm-hmm. 675 00:24:37,910 --> 00:24:39,845 - I don't hate that. 676 00:24:39,845 --> 00:24:41,880 - What about you for-- - Girl? 677 00:24:41,880 --> 00:24:44,049 Heaven... - [chuckles] 678 00:24:44,049 --> 00:24:46,885 - Just because Heaven has my name in it. 679 00:24:46,885 --> 00:24:48,354 - Heaven? - What? 680 00:24:48,354 --> 00:24:50,923 - [laughing] - Why you just laugh like that? 681 00:24:50,923 --> 00:24:53,992 [laughing] Why'd you just laugh like that? 682 00:24:53,992 --> 00:24:55,194 - [laughs] 683 00:24:55,194 --> 00:24:57,396 - You're making me rethink all my whole life right now. 684 00:24:57,396 --> 00:24:59,331 - Things with Aven and I have literally been 685 00:24:59,331 --> 00:25:01,967 so easy from the day we met each other. 686 00:25:01,967 --> 00:25:03,369 I could see myself spending 687 00:25:03,369 --> 00:25:05,270 the rest of my life with this man. 688 00:25:05,270 --> 00:25:07,039 Paradise is going to end soon, 689 00:25:07,039 --> 00:25:09,942 and I feel confident enough for an engagement. 690 00:25:09,942 --> 00:25:11,210 - [squawks] 691 00:25:11,210 --> 00:25:13,145 - I will have a shot of tequila, please. 692 00:25:13,145 --> 00:25:14,313 - Can you make that two? 693 00:25:14,313 --> 00:25:16,048 [person speaks indistinctly] - Yeah. 694 00:25:16,048 --> 00:25:17,216 Can I do a glass of red wine as well, 695 00:25:17,216 --> 00:25:18,917 when you get a chance? 696 00:25:18,917 --> 00:25:20,152 - Tanner gave Rachel his rose. 697 00:25:20,152 --> 00:25:22,354 And she's out on a date with Jordan. 698 00:25:22,354 --> 00:25:26,325 Right now I think Tanner is feeling just a little uneasy. 699 00:25:26,325 --> 00:25:28,193 - A lot of your friends from high school 700 00:25:28,193 --> 00:25:30,195 are already married? - Yeah, all kids and [bleep]. 701 00:25:30,195 --> 00:25:31,330 It's crazy. 702 00:25:31,330 --> 00:25:33,232 - I know, like, all my friends are married. 703 00:25:33,232 --> 00:25:35,067 All, like, the wives are like, when are you gonna find a girl? 704 00:25:35,067 --> 00:25:36,168 I'm like, I don't [bleep] know. 705 00:25:36,168 --> 00:25:38,170 Like, get off my back. - I know, I know. 706 00:25:38,170 --> 00:25:40,105 - [chuckles] It's fine. - Yeah. 707 00:25:40,105 --> 00:25:42,274 - Rachel and I just started exploring something. 708 00:25:42,274 --> 00:25:44,476 So today was a little bit stressful. 709 00:25:44,476 --> 00:25:48,013 And at this point, I just want to know where we stand, 710 00:25:48,013 --> 00:25:49,181 because I like her a lot. 711 00:25:49,181 --> 00:25:50,916 - Yo. - Hello. 712 00:25:50,916 --> 00:25:52,184 - Hey. - Hi, guys. 713 00:25:52,184 --> 00:25:53,786 all: Hi. - Oh, they're back. 714 00:25:53,786 --> 00:25:54,386 - Hi. 715 00:25:54,386 --> 00:25:56,088 - We don't have too much time left. 716 00:25:56,088 --> 00:25:57,956 But I'm hopeful that there could be something 717 00:25:57,956 --> 00:25:59,058 outside of Paradise for us. 718 00:25:59,058 --> 00:26:00,926 So we'll see what happens here. 719 00:26:00,926 --> 00:26:03,362 - Okay, so... 720 00:26:03,362 --> 00:26:05,264 - How are you? Can we talk about you? 721 00:26:05,264 --> 00:26:07,132 - How are you? - I asked you first. 722 00:26:07,132 --> 00:26:09,068 - Okay, fine. 723 00:26:09,068 --> 00:26:11,003 I feel good. 724 00:26:11,003 --> 00:26:13,138 Obviously, like, I had a great date today. 725 00:26:13,138 --> 00:26:15,207 I didn't know, like, where your head was at 726 00:26:15,207 --> 00:26:16,508 and, like, what you were thinking? 727 00:26:16,508 --> 00:26:19,511 - I'm trying to figure out what Paradise looks like for me. 728 00:26:19,511 --> 00:26:22,247 And at the Rose Ceremony, my decision was clear 729 00:26:22,247 --> 00:26:24,082 on who to give the rose to 730 00:26:24,082 --> 00:26:26,785 because of, like, how much fun we have together. 731 00:26:30,289 --> 00:26:33,926 - I am just, you know, still trying to figure it out. 732 00:26:33,926 --> 00:26:35,127 But I don't want you to feel 733 00:26:35,127 --> 00:26:37,029 like I don't want to, like, hang out... 734 00:26:37,029 --> 00:26:38,263 - Yeah. - Because I do. 735 00:26:38,263 --> 00:26:41,133 I just don't--I mean, you've been through a lot. 736 00:26:41,133 --> 00:26:43,102 So I guess... 737 00:26:43,102 --> 00:26:44,102 I don't know. 738 00:26:44,102 --> 00:26:45,237 Do you know what I mean? 739 00:26:45,237 --> 00:26:46,438 - Am I giving you, like, uncomfortable vibes? 740 00:26:46,438 --> 00:26:49,108 - No, not at all, Tanner. - 'Cause I promise you... 741 00:26:49,108 --> 00:26:50,242 - Not at all. - I'm good. 742 00:26:50,242 --> 00:26:51,276 - I just don't want to make-- 743 00:26:51,276 --> 00:26:53,846 I know you've been through so much. 744 00:26:53,846 --> 00:26:54,413 - But I'm okay. 745 00:26:54,413 --> 00:26:56,081 - I don't want to, like, add to this. 746 00:26:56,081 --> 00:26:57,182 Do you know what I mean? 747 00:26:57,182 --> 00:26:59,051 I don't want you to feel like that. 748 00:26:59,051 --> 00:27:00,652 Do you know what I'm saying? - I do. 749 00:27:00,652 --> 00:27:03,889 But I just want you to get to the place where it's, like-- 750 00:27:03,889 --> 00:27:05,390 [dramatic music] 751 00:27:05,390 --> 00:27:07,292 You're in a tough position. - Mm-hmm. 752 00:27:07,292 --> 00:27:08,660 - And you've been in harder positions. 753 00:27:08,660 --> 00:27:12,397 And I feel like you put a lot of pressure on yourself. 754 00:27:12,397 --> 00:27:16,368 And I don't know what I can tell you to kind of... 755 00:27:16,368 --> 00:27:18,103 shake it off a little bit 756 00:27:18,103 --> 00:27:19,371 and just really let yourself feel everything... 757 00:27:19,371 --> 00:27:21,140 - I know. - And let somebody in. 758 00:27:21,140 --> 00:27:23,108 But I feel like... 759 00:27:23,108 --> 00:27:25,377 you have your guards up. 760 00:27:25,377 --> 00:27:27,212 I want to know what it's going to take 761 00:27:27,212 --> 00:27:29,214 for you to just, like, dive into something. 762 00:27:29,214 --> 00:27:31,083 Like, what do you want? - I mean... 763 00:27:31,083 --> 00:27:32,251 - What do you need? 764 00:27:32,251 --> 00:27:35,020 'Cause I feel like now is the time 765 00:27:35,020 --> 00:27:37,256 to really figure that out. 766 00:27:37,256 --> 00:27:39,625 That conversation with Rachel was a little weird. 767 00:27:39,625 --> 00:27:42,327 I was trying to get a gauge on how she was feeling 768 00:27:42,327 --> 00:27:44,363 and what she wants, and I have no idea. 769 00:27:44,363 --> 00:27:46,198 I could just see it in her face 770 00:27:46,198 --> 00:27:47,366 that she's just holding back. 771 00:27:47,366 --> 00:27:49,134 I don't know if it's because of her date 772 00:27:49,134 --> 00:27:50,269 with Jordan, but-- 773 00:27:50,269 --> 00:27:52,371 I don't know-- Rachel just has a huge wall 774 00:27:52,371 --> 00:27:54,373 in between her and I. 775 00:27:54,373 --> 00:27:56,542 She definitely has her guard up a ton, 776 00:27:56,542 --> 00:27:59,111 probably more so than she even thinks. 777 00:27:59,111 --> 00:28:00,379 - Afterwards, like, coming back, 778 00:28:00,379 --> 00:28:02,347 are you more into Tanner? 779 00:28:02,347 --> 00:28:03,482 Are you really into-- 780 00:28:03,482 --> 00:28:05,217 - I don't know what's happening with Tanner. 781 00:28:05,217 --> 00:28:07,419 - [chuckles] - You know what I mean? 782 00:28:07,419 --> 00:28:09,321 - I mean, he chose you for a reason. 783 00:28:09,321 --> 00:28:11,256 - I don't know if it was because he chose me 784 00:28:11,256 --> 00:28:13,258 or if it was because he wanted me to just stay. 785 00:28:13,258 --> 00:28:16,261 - No, he chose you. He chose you. 786 00:28:16,261 --> 00:28:19,097 - I don't know. 787 00:28:19,097 --> 00:28:21,133 I don't know. 788 00:28:21,133 --> 00:28:23,368 Tanner is not supposed to be 789 00:28:23,368 --> 00:28:25,837 in the mix of things right now. 790 00:28:25,837 --> 00:28:27,272 ♪ 791 00:28:27,272 --> 00:28:29,308 I don't even know where that came from. 792 00:28:29,308 --> 00:28:30,509 The other night 793 00:28:30,509 --> 00:28:33,278 he gave me kind of, like, a friendship rose. 794 00:28:33,278 --> 00:28:35,981 It was so casual. 795 00:28:35,981 --> 00:28:37,816 I don't know. 796 00:28:37,816 --> 00:28:39,218 ♪ 797 00:28:39,218 --> 00:28:40,319 [slurps] 798 00:28:40,319 --> 00:28:42,621 - What do you want out of all of this? 799 00:28:42,621 --> 00:28:44,623 - 'Cause we're getting to the point now-- 800 00:28:44,623 --> 00:28:46,692 I hate to say it. - No, I know. I know. 801 00:28:46,692 --> 00:28:48,660 - We're getting to the point now where it's just, like, 802 00:28:48,660 --> 00:28:51,296 if you really, like--if there's somebody, like, you feel 803 00:28:51,296 --> 00:28:52,731 something with, you go for it. 804 00:28:52,731 --> 00:28:56,501 - You need to, like, have a good hard talk with Rachel 805 00:28:56,501 --> 00:28:59,371 and be like, this is what I want. 806 00:28:59,371 --> 00:29:00,472 Whoever that person is, 807 00:29:00,472 --> 00:29:02,407 then have that conversation with them. 808 00:29:02,407 --> 00:29:04,343 I don't know if you're ever really going 809 00:29:04,343 --> 00:29:06,411 to find the thing that you want until you're honest 810 00:29:06,411 --> 00:29:09,381 with the people that you want to be with. 811 00:29:09,381 --> 00:29:10,482 You're just putting up walls 812 00:29:10,482 --> 00:29:12,250 'cause you're trying to protect yourself, 813 00:29:12,250 --> 00:29:13,418 which is totally understandable. 814 00:29:13,418 --> 00:29:15,520 Everyone here is here because they have been hurt 815 00:29:15,520 --> 00:29:17,689 in some way, shape, or form. 816 00:29:17,689 --> 00:29:21,460 At some point, you just got to, like, let go, you know? 817 00:29:21,460 --> 00:29:23,195 - The steps I've taken here 818 00:29:23,195 --> 00:29:26,231 have probably been a bit too cautious. 819 00:29:26,231 --> 00:29:27,366 [groans] 820 00:29:27,366 --> 00:29:28,600 I know that it's wrong. 821 00:29:28,600 --> 00:29:33,372 And I think this is the first time I have realized. 822 00:29:33,372 --> 00:29:36,942 And I don't want to do that anymore. 823 00:29:36,942 --> 00:29:39,344 ♪ 824 00:29:39,344 --> 00:29:41,313 - Yo. 825 00:29:41,313 --> 00:29:43,515 - How are you doing? 826 00:29:43,515 --> 00:29:45,350 - I'm good. How are you? I was kind of just-- 827 00:29:45,350 --> 00:29:46,652 - I just got some advice from Wells. 828 00:29:46,652 --> 00:29:49,488 - Yeah. - I feel like I wasn't sure 829 00:29:49,488 --> 00:29:51,523 where you were at, at all. 830 00:29:51,523 --> 00:29:54,726 And I think when you were like, do you want to stay? 831 00:29:54,726 --> 00:29:58,296 I just took that, like, as you being, like, 832 00:29:58,296 --> 00:30:00,399 do you want, like, another chance at next week? 833 00:30:00,399 --> 00:30:01,667 - That's not how I felt. 834 00:30:01,667 --> 00:30:06,238 I think I've seen everything through here except for this. 835 00:30:06,238 --> 00:30:08,273 For me, like, for this to work out, 836 00:30:08,273 --> 00:30:10,409 like, it would be with you and with you only. 837 00:30:10,409 --> 00:30:12,144 - Well... 838 00:30:12,144 --> 00:30:14,312 I want to try. 839 00:30:14,312 --> 00:30:16,214 ♪ 840 00:30:16,214 --> 00:30:17,382 Like-- - You want to sit up here? 841 00:30:17,382 --> 00:30:19,251 Come on. Come on up. - Yeah. 842 00:30:19,251 --> 00:30:21,253 ♪ 843 00:30:21,253 --> 00:30:22,487 I don't know. 844 00:30:22,487 --> 00:30:23,622 - Let's just have a conversation. 845 00:30:23,622 --> 00:30:25,590 - Yeah, I feel like the last time I did this, 846 00:30:25,590 --> 00:30:28,260 I had the core values of what I wanted 847 00:30:28,260 --> 00:30:29,361 lined up. - Mm-hmm. 848 00:30:29,361 --> 00:30:30,595 - But once I got out of this, 849 00:30:30,595 --> 00:30:32,531 I had to, like, almost go in reverse 850 00:30:32,531 --> 00:30:35,300 and then try to see if I could be their friend. 851 00:30:35,300 --> 00:30:36,668 And that's why I think I wanted to come in... 852 00:30:36,668 --> 00:30:38,403 - Yeah, yeah. - Like, doing this backwards, 853 00:30:38,403 --> 00:30:41,606 because I know what it's like to do this and fail. 854 00:30:41,606 --> 00:30:44,242 - All right, fully understand where you're coming from. 855 00:30:44,242 --> 00:30:46,278 - Because I need to let my guard down. 856 00:30:46,278 --> 00:30:47,779 I'm just-- - No, I know, I know, I know. 857 00:30:47,779 --> 00:30:50,315 I think most people recognize that what you've been through-- 858 00:30:50,315 --> 00:30:52,150 it's extremely hard. 859 00:30:52,150 --> 00:30:54,586 So...even a year removed, 860 00:30:54,586 --> 00:30:56,755 you're still kind of, like, processing what happened. 861 00:30:56,755 --> 00:30:58,523 But I want you to know that, like, I'm here 862 00:30:58,523 --> 00:31:01,526 for the right reasons, and I'm here to leave with somebody 863 00:31:01,526 --> 00:31:04,496 and be in a relationship, because... 864 00:31:04,496 --> 00:31:06,531 I want that so bad. 865 00:31:06,531 --> 00:31:08,467 Like, I think about it all day... 866 00:31:08,467 --> 00:31:09,634 [chuckles] Every day. 867 00:31:09,634 --> 00:31:12,404 Even when I'm working, I'm at the gym, I'm like, 868 00:31:12,404 --> 00:31:14,439 ah, I just want to be with my person 869 00:31:14,439 --> 00:31:16,675 and just, like, go to dinner and, like, travel the world 870 00:31:16,675 --> 00:31:18,410 and do cool [bleep] and start businesses 871 00:31:18,410 --> 00:31:20,245 and [bleep] take over the world and then go home 872 00:31:20,245 --> 00:31:21,513 and watch Netflix. 873 00:31:21,513 --> 00:31:22,781 Like, I think what that-- 874 00:31:22,781 --> 00:31:27,185 - That's the most attractive thing I've heard on this beach. 875 00:31:27,185 --> 00:31:27,753 - But it's true. 876 00:31:27,753 --> 00:31:30,155 It's, like, all-- - No, that is amazing. 877 00:31:30,155 --> 00:31:31,656 ♪ 878 00:31:31,656 --> 00:31:35,260 I want to try if you want to. 879 00:31:35,260 --> 00:31:36,528 - I want to try. 880 00:31:36,528 --> 00:31:39,297 Let's try. - Okay. 881 00:31:39,297 --> 00:31:42,000 - Why wouldn't we? 882 00:31:42,000 --> 00:31:48,507 ♪ 883 00:31:48,507 --> 00:31:50,475 - Like, what is happening? 884 00:31:50,475 --> 00:31:53,578 Today I had the most incredible date with Jordan, 885 00:31:53,578 --> 00:31:56,548 but Tanner just keeps shocking me. 886 00:31:56,548 --> 00:31:58,550 The conversation I just had with him 887 00:31:58,550 --> 00:32:00,719 is the most myself 888 00:32:00,719 --> 00:32:04,456 I've ever been throughout my entire time. 889 00:32:04,456 --> 00:32:07,225 Anything can happen in Paradise. 890 00:32:16,134 --> 00:32:17,235 - All right, ready? 891 00:32:17,235 --> 00:32:18,470 - Yes. - Go. 892 00:32:18,470 --> 00:32:20,572 [playful music] 893 00:32:20,572 --> 00:32:22,274 - Oh, Kat. - Kat, Kat, Kat. 894 00:32:22,274 --> 00:32:23,608 - What the [bleep]? [laughter] 895 00:32:23,608 --> 00:32:26,278 - That was insane. 896 00:32:26,278 --> 00:32:28,647 ♪ 897 00:32:28,647 --> 00:32:30,282 - Toe sucking! - Olivia! 898 00:32:30,282 --> 00:32:33,084 - Olivia. - Olivia or whatever. 899 00:32:33,084 --> 00:32:34,486 ♪ 900 00:32:34,486 --> 00:32:35,520 - Pooping. - Sam. 901 00:32:35,520 --> 00:32:37,189 - Sam and her poop. 902 00:32:37,189 --> 00:32:38,623 [laughter] 903 00:32:38,623 --> 00:32:41,226 - Five seconds, five-- One more, one more, one more. 904 00:32:41,226 --> 00:32:43,361 - Five, four... 905 00:32:43,361 --> 00:32:44,529 - Aaron S. - Aaron S. 906 00:32:44,529 --> 00:32:45,697 - Truth Box. - Truth Box. 907 00:32:45,697 --> 00:32:48,200 - Oh! [laughter] 908 00:32:48,200 --> 00:32:49,501 - [squawks] 909 00:32:49,501 --> 00:32:50,836 - Follow me. 910 00:32:50,836 --> 00:32:53,705 - Where are we going? - Well, we're going to the top. 911 00:32:53,705 --> 00:32:55,774 We're getting towards the end of Paradise. 912 00:32:55,774 --> 00:32:58,710 I want to do something special for Eliza. 913 00:32:58,710 --> 00:33:00,512 I want to show her that I'm in it for her. 914 00:33:00,512 --> 00:33:02,948 And this momentum with Eliza is apparent. 915 00:33:02,948 --> 00:33:04,883 And it's a lovely place. I want to be there with her. 916 00:33:04,883 --> 00:33:07,385 So, yeah, tonight's going to be an important one 917 00:33:07,385 --> 00:33:09,287 but also exciting. 918 00:33:09,287 --> 00:33:10,555 Yeah. 919 00:33:10,555 --> 00:33:14,392 - Oh. Oh, how cute. - [laughs] 920 00:33:14,392 --> 00:33:15,694 Yeah, grab a seat. 921 00:33:15,694 --> 00:33:17,629 - Oh, my God, and the flowers for me? 922 00:33:17,629 --> 00:33:20,498 - Yeah, and the flowers. - [chuckles] 923 00:33:20,498 --> 00:33:22,868 - Mm. Damn. - You're so cute. 924 00:33:22,868 --> 00:33:25,504 - I want you to know how important you are to me, 925 00:33:25,504 --> 00:33:27,239 how you make me feel. 926 00:33:27,239 --> 00:33:28,807 Like, I can't tell you 927 00:33:28,807 --> 00:33:34,246 how much you've kind of changed my perspective on just dating 928 00:33:34,246 --> 00:33:35,814 and what-- 929 00:33:35,814 --> 00:33:38,316 just, like, what I want in a partner 930 00:33:38,316 --> 00:33:39,951 and also what... 931 00:33:39,951 --> 00:33:42,921 love looks like and how I give out love as well. 932 00:33:42,921 --> 00:33:46,458 I just want to say that, Eliza, like... 933 00:33:46,458 --> 00:33:47,792 I want to commit to you. 934 00:33:47,792 --> 00:33:50,562 I want you to be my girlfriend. 935 00:33:50,562 --> 00:33:53,565 Will you be my girlfriend, Eliza, Eliza Isichei? 936 00:33:53,565 --> 00:33:55,567 [both laughs] 937 00:33:55,567 --> 00:33:57,736 - Aaron, yes, I will be 938 00:33:57,736 --> 00:33:59,471 your girlfriend. - Yes, let's go. 939 00:33:59,471 --> 00:34:01,473 - [squeals] - [laughs] 940 00:34:01,473 --> 00:34:04,476 - [squeals, laughs] - Oh, my gosh. 941 00:34:04,476 --> 00:34:05,810 - I couldn't be happier. 942 00:34:05,810 --> 00:34:07,946 It's giving commitment. It's giving relationship. 943 00:34:07,946 --> 00:34:10,582 It's giving Aaron asked me to be his girlfriend. 944 00:34:10,582 --> 00:34:11,650 [laughs] 945 00:34:11,650 --> 00:34:12,851 [squeals] 946 00:34:12,851 --> 00:34:15,787 - Anyone that comes down, no for me. 947 00:34:15,787 --> 00:34:17,422 - I'm sorry. I have a boyfriend. 948 00:34:17,422 --> 00:34:18,523 - [laughs] 949 00:34:18,523 --> 00:34:19,724 - It's been bumpy, 950 00:34:19,724 --> 00:34:22,928 which I feel like makes tonight even more special. 951 00:34:22,928 --> 00:34:25,630 And I'm so happy I, like, stuck it out, 952 00:34:25,630 --> 00:34:26,932 gave him another shot, 953 00:34:26,932 --> 00:34:29,601 'cause he, like, really, like, turned things around 954 00:34:29,601 --> 00:34:31,670 and just showed that he's, like, serious 955 00:34:31,670 --> 00:34:34,873 and committed to me and the rest of this process. 956 00:34:34,873 --> 00:34:38,343 And now I feel like anything's possible. 957 00:34:38,343 --> 00:34:39,611 And at the end of this, 958 00:34:39,611 --> 00:34:42,380 I do see, like, us leaving here together 959 00:34:42,380 --> 00:34:44,616 and us getting engaged. 960 00:34:44,616 --> 00:34:47,652 And I'm very, very happy. [laughs] 961 00:34:47,652 --> 00:34:50,689 ♪ 962 00:34:50,689 --> 00:34:51,990 - You got a Brayden special at the bar? 963 00:34:51,990 --> 00:34:54,492 - Just a reg or... - Just regular right now. 964 00:34:54,492 --> 00:34:55,694 - No bold? 965 00:34:55,694 --> 00:34:57,896 - Nah, I'm tired, man. - Well, it might wake you up. 966 00:34:57,896 --> 00:34:59,898 - Yesterday kicked my butt, man. 967 00:34:59,898 --> 00:35:02,534 - Did it? Well, you look like Indiana Jones, so... 968 00:35:02,534 --> 00:35:03,602 - You look like Indiana-- 969 00:35:03,602 --> 00:35:05,570 - You look like dime-store Indiana Jones. 970 00:35:05,570 --> 00:35:08,006 You look like a guy that wanted to dress up like 971 00:35:08,006 --> 00:35:10,709 Indiana Jones for Halloween but didn't have enough money, 972 00:35:10,709 --> 00:35:11,843 so he went to Party City. 973 00:35:11,843 --> 00:35:13,712 They got, like, the plastic version of it. 974 00:35:13,712 --> 00:35:15,680 [laughter] - See his earring? 975 00:35:15,680 --> 00:35:16,848 - Brayden pierced my ear. - Oh. 976 00:35:16,848 --> 00:35:18,783 Like, actually? - Swear to God. 977 00:35:18,783 --> 00:35:20,952 - For the first time? - Half an hour ago, yeah. 978 00:35:20,952 --> 00:35:23,054 - Oh, my God. - I know, bold move. 979 00:35:23,054 --> 00:35:25,657 - Did it hurt? - No, not really, honestly. 980 00:35:25,657 --> 00:35:27,092 - He did a good job. - Yeah, he did a good job. 981 00:35:27,092 --> 00:35:28,793 Went all the way through. - Do you like it? 982 00:35:28,793 --> 00:35:30,895 - I love it, honestly. - Oh, my God. 983 00:35:30,895 --> 00:35:33,732 - All right, everybody, let's gather round. 984 00:35:33,732 --> 00:35:36,634 Let's do some Truth Boxing. 985 00:35:36,634 --> 00:35:37,802 - Uh-oh. 986 00:35:37,802 --> 00:35:40,438 - If there's anything about me, put it away. 987 00:35:41,673 --> 00:35:44,743 - The Paradise Truth Box-- it's anonymous notes 988 00:35:44,743 --> 00:35:47,879 that we put into a box to tell people 989 00:35:47,879 --> 00:35:50,715 or everyone around us how we are feeling. 990 00:35:50,715 --> 00:35:52,650 But things can get a little messy. 991 00:35:52,650 --> 00:35:54,819 - All right, let's drop some truth. 992 00:35:54,819 --> 00:35:56,855 First one--Peter... 993 00:35:56,855 --> 00:35:58,723 totally shaves his legs. 994 00:35:58,723 --> 00:36:00,658 [laughter] 995 00:36:00,658 --> 00:36:01,993 - Okay. Let's see it. - I don't, but I just-- 996 00:36:01,993 --> 00:36:03,928 - Do you? - You just have blonde hair. 997 00:36:03,928 --> 00:36:05,664 - Yeah, it looks like a naked mole rat. 998 00:36:05,664 --> 00:36:07,766 - Oh. - Naked mole rat. 999 00:36:07,766 --> 00:36:09,734 - That's not a bad thing. 1000 00:36:09,734 --> 00:36:12,804 - John Henry and Kat are going the distance. 1001 00:36:12,804 --> 00:36:14,939 all: Ooh. - Oh, we like that. 1002 00:36:14,939 --> 00:36:17,742 Finally, something good in there for me. 1003 00:36:17,742 --> 00:36:19,644 [laughter] - We believe. 1004 00:36:19,644 --> 00:36:21,880 - All right, I heard Peter shaves his legs. 1005 00:36:21,880 --> 00:36:24,816 All right, so this is a thing. This is a thing now. 1006 00:36:24,816 --> 00:36:27,552 - Let it run, baby. 1007 00:36:27,552 --> 00:36:28,820 - Tyler... 1008 00:36:28,820 --> 00:36:32,023 everyone knows you're not that into Mercedes. 1009 00:36:32,023 --> 00:36:35,827 You better come clean 'cause she deserves the truth. 1010 00:36:35,827 --> 00:36:37,529 - Oh. - Wow. 1011 00:36:37,529 --> 00:36:38,863 - Oh. [laughs] 1012 00:36:38,863 --> 00:36:40,865 That's rough. [laughs] 1013 00:36:40,865 --> 00:36:43,001 - Bastards. - Ooh. 1014 00:36:43,001 --> 00:36:45,570 - That's it. What are we thinking, guys? 1015 00:36:45,570 --> 00:36:46,938 - I like the Truth Box again. 1016 00:36:46,938 --> 00:36:49,674 - You do? - Yes, now I do, for me. 1017 00:36:49,674 --> 00:36:50,909 - 'Cause you got a good one? - Yes, finally. 1018 00:36:50,909 --> 00:36:53,745 - Yeah. - Everyone else, I'm so sorry. 1019 00:36:53,745 --> 00:36:56,081 - That Truth Box really came at me. 1020 00:36:56,081 --> 00:36:59,718 Whoever wrote it obviously is looking out for me. 1021 00:36:59,718 --> 00:37:03,054 [soft music] 1022 00:37:03,054 --> 00:37:04,856 - Can I get another drink? - Yeah. 1023 00:37:04,856 --> 00:37:06,191 - I'll be right back. 1024 00:37:06,191 --> 00:37:09,828 - I almost wonder if he came in here just looking 1025 00:37:09,828 --> 00:37:12,797 to, like, have a little fun, have a little fling, 1026 00:37:12,797 --> 00:37:14,933 and hang out with the guys that are here. 1027 00:37:14,933 --> 00:37:17,669 [indistinct chatter] I don't deserve to have someone 1028 00:37:17,669 --> 00:37:19,671 just drag me along just for fun. 1029 00:37:19,671 --> 00:37:21,239 [bird squawks] 1030 00:37:21,239 --> 00:37:24,676 - Okay, Mercedes, how are you really feeling about Tyler? 1031 00:37:24,676 --> 00:37:26,177 - I almost think we're, like, too similar, 1032 00:37:26,177 --> 00:37:29,614 to where we're, like, cool with just, like, coasting kind of. 1033 00:37:29,614 --> 00:37:30,982 I feel like neither one of us 1034 00:37:30,982 --> 00:37:34,552 have been, like, vulnerable, really. 1035 00:37:34,552 --> 00:37:36,221 We've both been coasting. 1036 00:37:36,221 --> 00:37:39,057 - If I'm in your shoes, why don't you set a bar 1037 00:37:39,057 --> 00:37:43,128 and say, hey, if we're not doing this by this time, 1038 00:37:43,128 --> 00:37:45,697 then I'm probably not going to work? 1039 00:37:45,697 --> 00:37:47,132 Or, like, by next Rose Ceremony, 1040 00:37:47,132 --> 00:37:48,967 I want to be at this point with Tyler. 1041 00:37:48,967 --> 00:37:50,768 - Yeah. Yeah. - How do I get there? 1042 00:37:50,768 --> 00:37:52,937 If I'm not there by next Rose Ceremony... 1043 00:37:52,937 --> 00:37:55,006 - I think you-- - What are we doing type thing. 1044 00:37:55,006 --> 00:37:56,875 - You have to push yourself out of your comfort zone, too... 1045 00:37:56,875 --> 00:37:58,109 - I know I do. I do. 1046 00:37:58,109 --> 00:38:00,078 - Because you're just playing it so easy and so safe. 1047 00:38:00,078 --> 00:38:01,746 - Yeah. - And I can see that 1048 00:38:01,746 --> 00:38:02,947 just by being an outsider. 1049 00:38:02,947 --> 00:38:05,750 - You might have to just push him a little bit more 1050 00:38:05,750 --> 00:38:08,887 because of what he's gone through in the past. 1051 00:38:08,887 --> 00:38:11,055 - I think that Tyler and I are very surface level. 1052 00:38:11,055 --> 00:38:12,257 I think he's scared to get hurt 1053 00:38:12,257 --> 00:38:14,058 'cause of, like, everything that happened 1054 00:38:14,058 --> 00:38:15,360 last year with Brittany. 1055 00:38:15,360 --> 00:38:19,931 He walked out of here with a relationship, and it failed. 1056 00:38:19,931 --> 00:38:23,067 So he's been burned here. He has walls up. 1057 00:38:23,067 --> 00:38:25,904 I think it's honestly just him... 1058 00:38:25,904 --> 00:38:28,873 you know, protecting his heart. 1059 00:38:28,873 --> 00:38:31,776 He just, like, has not had good luck with relationships. 1060 00:38:31,776 --> 00:38:33,878 And so I don't think he came into Paradise 1061 00:38:33,878 --> 00:38:36,981 expecting anything or wanting to be vulnerable. 1062 00:38:36,981 --> 00:38:38,216 Yeah, sorry. - We'll be back. 1063 00:38:38,216 --> 00:38:41,219 - If he wasn't ready to break down those walls, 1064 00:38:41,219 --> 00:38:43,288 I don't know why he would come here. 1065 00:38:43,288 --> 00:38:45,990 So I'm hoping that he's open to doing that. 1066 00:38:45,990 --> 00:38:48,626 But it's concerning. 1067 00:38:50,495 --> 00:38:51,162 [sighs] 1068 00:38:51,162 --> 00:38:53,798 Do you feel like because of what happened last summer, 1069 00:38:53,798 --> 00:38:56,868 you have, like, a few more walls up? 1070 00:38:56,868 --> 00:39:00,104 - Ah, little bit. - Mm-hmm. 1071 00:39:00,104 --> 00:39:02,173 - Obviously, because you know my past-- 1072 00:39:02,173 --> 00:39:04,909 And I don't compare the past to, like, now. 1073 00:39:04,909 --> 00:39:06,578 It's, like, completely different. 1074 00:39:06,578 --> 00:39:07,745 I feel happy with you. 1075 00:39:07,745 --> 00:39:10,782 And, yeah, I think you're beautiful, 1076 00:39:10,782 --> 00:39:13,017 and... 1077 00:39:13,017 --> 00:39:14,652 - Well, yeah. I don't know. 1078 00:39:14,652 --> 00:39:15,320 I feel like my only concern 1079 00:39:15,320 --> 00:39:18,156 really is just, like, the whole distance thing. 1080 00:39:18,156 --> 00:39:20,925 - Yeah, I've done long distance a few times. 1081 00:39:20,925 --> 00:39:22,093 Like, I've seen it, 1082 00:39:22,093 --> 00:39:23,828 like, work with people. - Mm-hmm. 1083 00:39:23,828 --> 00:39:26,764 I just think it comes down to figuring it out. 1084 00:39:26,764 --> 00:39:28,066 Like, if it works, awesome. 1085 00:39:28,066 --> 00:39:30,001 - Mm-hmm. - If it doesn't, it doesn't. 1086 00:39:30,001 --> 00:39:33,905 - Yeah. - You know, so... 1087 00:39:33,905 --> 00:39:35,073 - What the [bleep]? 1088 00:39:35,073 --> 00:39:37,075 Try for me. Make me feel wanted. 1089 00:39:37,075 --> 00:39:38,243 Make me feel seen. 1090 00:39:38,243 --> 00:39:41,746 Make me feel all these things that a woman should feel 1091 00:39:41,746 --> 00:39:44,816 in a relationship being pursued. 1092 00:39:44,816 --> 00:39:46,184 This is so upsetting. 1093 00:39:46,184 --> 00:39:48,052 I came here to find love. 1094 00:39:48,052 --> 00:39:50,054 I want a relationship. 1095 00:39:50,054 --> 00:39:52,090 I want to get married. I want to start a family. 1096 00:39:52,090 --> 00:39:53,324 Like, I want it all. 1097 00:39:53,324 --> 00:39:57,295 But now I feel like he's not on the same page as me. 1098 00:39:57,295 --> 00:40:00,198 - I feel like both people have to really put the effort in... 1099 00:40:00,198 --> 00:40:02,300 - Yeah. Mm-hmm. - To make distance work. 1100 00:40:02,300 --> 00:40:05,270 - But I don't know if Tyler's intentions 1101 00:40:05,270 --> 00:40:07,338 are, like, to leave with someone or not. 1102 00:40:07,338 --> 00:40:10,074 - What's his take on that? He won't do distance? 1103 00:40:10,074 --> 00:40:12,176 - I love him to death. I will do anything for him. 1104 00:40:12,176 --> 00:40:13,978 He's my best friend. - Yeah. 1105 00:40:13,978 --> 00:40:16,114 - But I don't think the distance thing is something 1106 00:40:16,114 --> 00:40:18,783 that he wants to do. 1107 00:40:18,783 --> 00:40:20,084 - Yeah. Mm-hmm. 1108 00:40:20,084 --> 00:40:22,920 I feel like the biggest thing with Mercedes and Tyler 1109 00:40:22,920 --> 00:40:24,956 is that Tyler is kind of handling it 1110 00:40:24,956 --> 00:40:26,324 like a friendship in a way. 1111 00:40:26,324 --> 00:40:30,028 And I think tonight, realizing that people are seeing it 1112 00:40:30,028 --> 00:40:31,996 that way was really hard for her. 1113 00:40:31,996 --> 00:40:34,065 ♪ 1114 00:40:34,065 --> 00:40:38,670 - All my expectations and thoughts in our relationship 1115 00:40:38,670 --> 00:40:40,138 all went to [bleep]. 1116 00:40:40,138 --> 00:40:43,207 I mean, maybe he's just not my person. 1117 00:40:43,207 --> 00:40:45,643 [voice breaking] It scares me. 1118 00:40:45,643 --> 00:40:47,645 ♪ 1119 00:40:49,280 --> 00:40:52,016 - Get it together. Come on, relax. 1120 00:40:52,016 --> 00:40:53,952 And raise. There we go. 1121 00:40:53,952 --> 00:40:56,854 - This is really hard. - And release. 1122 00:40:56,854 --> 00:40:59,991 And in, hold it. 1123 00:40:59,991 --> 00:41:01,225 Deep breath out. 1124 00:41:01,225 --> 00:41:03,094 Head is the last thing that moves. 1125 00:41:03,094 --> 00:41:06,898 Put your hands here, and then you're going to slowly lift up. 1126 00:41:06,898 --> 00:41:08,333 You teeter. Teeter for a second. 1127 00:41:08,333 --> 00:41:12,070 - What I like most about Paradise is the views. 1128 00:41:12,070 --> 00:41:13,805 - Deep breath in. 1129 00:41:13,805 --> 00:41:15,473 Fully out, all the way down. 1130 00:41:15,473 --> 00:41:19,210 - Not just Kat, but also, like, the actual, like, ocean 1131 00:41:19,210 --> 00:41:23,881 and being able to almost kind of relax. 1132 00:41:23,881 --> 00:41:25,683 - There you go, Blake. 1133 00:41:25,683 --> 00:41:26,951 No! 1134 00:41:26,951 --> 00:41:28,353 - We'll see what ends up happening. 1135 00:41:28,353 --> 00:41:30,922 But I'm just kind of, like, waiting for my opportunity. 1136 00:41:30,922 --> 00:41:33,124 - Hands to heart center. 1137 00:41:33,124 --> 00:41:35,159 Namaste. - Namaste. 1138 00:41:35,159 --> 00:41:36,828 - Good job, guys! 1139 00:41:36,828 --> 00:41:37,395 - I've been kind of, like, 1140 00:41:37,395 --> 00:41:39,163 hoping that I get a date card eventually. 1141 00:41:39,163 --> 00:41:41,799 You have Jordan, and then Michael got one. 1142 00:41:41,799 --> 00:41:43,067 I'm like, what the hell? 1143 00:41:43,067 --> 00:41:44,936 Everyone keeps talking about how amazing these dates are. 1144 00:41:44,936 --> 00:41:46,004 And like, where's mine? 1145 00:41:46,004 --> 00:41:48,139 Where's mine? I want this opportunity. 1146 00:41:48,139 --> 00:41:50,875 - I got a date card! 1147 00:41:50,875 --> 00:41:53,678 [all cheering] 1148 00:41:53,678 --> 00:41:54,846 - Whoo! 1149 00:41:54,846 --> 00:41:56,047 - All righty. 1150 00:41:56,047 --> 00:41:59,083 [dramatic music] 1151 00:41:59,083 --> 00:42:01,819 ♪ 1152 00:42:01,819 --> 00:42:03,888 - Aven. - Yes! 1153 00:42:03,888 --> 00:42:05,022 Let's go. - [laughs] 1154 00:42:05,022 --> 00:42:06,824 - And it's a double date. 1155 00:42:06,824 --> 00:42:09,861 ♪ 1156 00:42:09,861 --> 00:42:11,028 Peter. - Oh! 1157 00:42:11,028 --> 00:42:13,164 [cheers and applause] - Let's go. 1158 00:42:13,164 --> 00:42:15,900 - "Choose two women who make love fun." 1159 00:42:15,900 --> 00:42:17,668 It's a double date. - Yeah. 1160 00:42:17,668 --> 00:42:19,003 - Nice. 1161 00:42:19,003 --> 00:42:20,204 - Y'all know who I'm going with. 1162 00:42:20,204 --> 00:42:22,040 - Sam. - [squealing] 1163 00:42:22,040 --> 00:42:24,809 I got a date card! 1164 00:42:24,809 --> 00:42:26,144 And it's a double date. 1165 00:42:26,144 --> 00:42:29,881 And I am so excited. 1166 00:42:29,881 --> 00:42:30,982 Peter and I need this. 1167 00:42:30,982 --> 00:42:32,150 - See ya. 1168 00:42:32,150 --> 00:42:34,218 - That sucks. 1169 00:42:34,218 --> 00:42:36,287 It's like, that would have been a perfect opportunity. 1170 00:42:36,287 --> 00:42:38,056 I just want to have fun, too. 1171 00:42:38,056 --> 00:42:41,058 [upbeat music] 1172 00:42:41,058 --> 00:42:48,066 ♪ 1173 00:42:48,066 --> 00:42:49,167 - Wells. 1174 00:42:49,167 --> 00:42:51,102 - Hey! - Hey! 1175 00:42:51,102 --> 00:42:53,137 - Whoa! - Hola, hola. 1176 00:42:53,137 --> 00:42:55,006 - Look at this double date. - What a pleasant surprise. 1177 00:42:55,006 --> 00:42:56,441 - Come on over here. 1178 00:42:56,441 --> 00:42:58,476 - I'm excited to get out of Paradise, 1179 00:42:58,476 --> 00:43:01,112 to have some one-on-one time with Peter... 1180 00:43:01,112 --> 00:43:02,213 - Shot, shot, shot, shot! 1181 00:43:02,213 --> 00:43:05,116 - Letting loose and diving in. 1182 00:43:05,116 --> 00:43:06,818 ♪ 1183 00:43:06,818 --> 00:43:07,985 - [laughs] 1184 00:43:07,985 --> 00:43:09,020 She spit it out. 1185 00:43:09,020 --> 00:43:11,122 - Mm-mm. - Yeah! 1186 00:43:11,122 --> 00:43:14,125 [excited chatter] 1187 00:43:14,125 --> 00:43:20,298 ♪ 1188 00:43:20,298 --> 00:43:23,034 - They-- they're showing us up, Aven. 1189 00:43:23,034 --> 00:43:24,368 - Yeah, they are. - Come on. 1190 00:43:24,368 --> 00:43:26,437 - I don't mind, you know, breaking it down. 1191 00:43:26,437 --> 00:43:29,407 But Aven, on the other hand, he's a cute little shy boy. 1192 00:43:29,407 --> 00:43:32,176 He needs to kind of step out of his comfort zone 1193 00:43:32,176 --> 00:43:34,112 and make it happen. 1194 00:43:34,112 --> 00:43:36,280 Y'all are showing us up. 1195 00:43:36,280 --> 00:43:38,316 Kind of worries me a little bit just because 1196 00:43:38,316 --> 00:43:40,084 I love hanging out with my friends 1197 00:43:40,084 --> 00:43:41,252 and having a good time. 1198 00:43:41,252 --> 00:43:43,521 I think this date is gonna be so revealing 1199 00:43:43,521 --> 00:43:46,157 for what real life is gonna look like outside of this. 1200 00:43:46,157 --> 00:43:49,227 So I need to know he can let loose and have fun. 1201 00:43:49,227 --> 00:43:53,397 - We're gonna play a little game called Blind Besos. 1202 00:43:53,397 --> 00:43:57,335 Ladies, when you figure out your man's abs, 1203 00:43:57,335 --> 00:43:59,036 then you plant a kiss on them. 1204 00:43:59,036 --> 00:44:01,072 - Sam, you better watch your mouth. 1205 00:44:01,072 --> 00:44:03,074 I'm not kidding. - Okay, okay. 1206 00:44:03,074 --> 00:44:04,208 - Don't be kissing my man. 1207 00:44:04,208 --> 00:44:07,912 - I was just praying I didn't kiss Aven. 1208 00:44:07,912 --> 00:44:10,114 Oh, God. Oh, God. 1209 00:44:10,114 --> 00:44:13,117 - I was really scared, because Peter and I, 1210 00:44:13,117 --> 00:44:15,453 during Truth or Dare, already had one kiss. 1211 00:44:15,453 --> 00:44:17,255 I don't want to mess things up and Aven 1212 00:44:17,255 --> 00:44:20,291 really feel some type of way if I kiss the man twice. 1213 00:44:20,291 --> 00:44:22,059 - Is this, like, a child? 1214 00:44:22,059 --> 00:44:24,996 [laughter] 1215 00:44:24,996 --> 00:44:25,997 - Oh, [bleep]. 1216 00:44:25,997 --> 00:44:27,298 Please, Kylee, get this right. 1217 00:44:27,298 --> 00:44:28,332 - [laughs] Okay. 1218 00:44:28,332 --> 00:44:30,201 - Inside, I'm like, please be Peter. 1219 00:44:30,201 --> 00:44:31,269 Please be Peter. 1220 00:44:31,269 --> 00:44:32,403 This is the one. This is the one. This is-- 1221 00:44:32,403 --> 00:44:35,239 Thankfully, I know Peter's body. 1222 00:44:35,239 --> 00:44:37,241 - I feel like it's this one. 1223 00:44:37,241 --> 00:44:40,845 There was a slight moment of confusion and hesitation. 1224 00:44:40,845 --> 00:44:41,579 Oh, is it him? 1225 00:44:41,579 --> 00:44:44,315 - You cheated! - No, I know him from anywhere. 1226 00:44:44,315 --> 00:44:45,449 [all cheering] 1227 00:44:45,449 --> 00:44:49,287 But I know my man. I was able to get it done. 1228 00:44:49,287 --> 00:44:53,190 - Up next is the Twerk-tastic Showdown. 1229 00:44:53,190 --> 00:44:54,492 [all cheering] 1230 00:44:54,492 --> 00:44:56,427 - You know what? It's fiesta time. 1231 00:44:56,427 --> 00:44:58,296 I'm here to find love. 1232 00:44:58,296 --> 00:45:00,331 I was just doing my best to keep up with Sam, 1233 00:45:00,331 --> 00:45:01,933 keep the heat going. 1234 00:45:01,933 --> 00:45:03,467 ♪ 1235 00:45:03,467 --> 00:45:05,570 - Oh, [bleep] it. I can't do it. 1236 00:45:05,570 --> 00:45:07,471 This is a little outside my comfort zone. 1237 00:45:07,471 --> 00:45:10,041 But I can see Kylee feeling that energy, 1238 00:45:10,041 --> 00:45:12,210 so I did what I had to do. 1239 00:45:12,210 --> 00:45:14,145 And I owned it as best as I could. 1240 00:45:14,145 --> 00:45:15,413 [cheering] 1241 00:45:15,413 --> 00:45:17,048 - Peter's probably the worst dancer 1242 00:45:17,048 --> 00:45:18,182 I've ever seen in my life. 1243 00:45:18,182 --> 00:45:20,051 But he owns it, so it makes him, like, 1244 00:45:20,051 --> 00:45:21,452 the best worst dancer ever. 1245 00:45:21,452 --> 00:45:24,455 And I love that about Peter. 1246 00:45:24,455 --> 00:45:27,058 - I can tell Peter is in his element. 1247 00:45:27,058 --> 00:45:29,160 Aven, not necessarily. 1248 00:45:29,160 --> 00:45:30,561 ♪ 1249 00:45:30,561 --> 00:45:33,264 But I am super proud of him that he's stepping out 1250 00:45:33,264 --> 00:45:35,099 of his comfort zone for me. 1251 00:45:35,099 --> 00:45:36,200 - That's all I got! 1252 00:45:36,200 --> 00:45:37,468 If you can't laugh and be goofy 1253 00:45:37,468 --> 00:45:39,270 and all that kind of stuff with your person, 1254 00:45:39,270 --> 00:45:40,338 then what's the point? 1255 00:45:40,338 --> 00:45:41,606 But then again, 1256 00:45:41,606 --> 00:45:45,309 I'm gonna get beat up when I get home. 1257 00:45:45,309 --> 00:45:46,577 - Hey. 1258 00:45:46,577 --> 00:45:49,347 You know, the main focus of the date was to have fun. 1259 00:45:49,347 --> 00:45:51,515 Mission accomplished. We had so much fun. 1260 00:45:51,515 --> 00:45:55,186 - Peter definitely helped with the fun. 1261 00:45:55,186 --> 00:45:56,187 - Cheers. - Salud. 1262 00:45:56,187 --> 00:45:57,288 But, ultimately, you know, 1263 00:45:57,288 --> 00:45:58,456 I'm here to find my person. 1264 00:45:58,456 --> 00:46:02,660 And this date is definitely a stepping stone. 1265 00:46:02,660 --> 00:46:07,565 The truth is I'm done exploring other options. 1266 00:46:07,565 --> 00:46:10,368 And I would love nothing more 1267 00:46:10,368 --> 00:46:15,339 than to make the rest of my Paradise 1268 00:46:15,339 --> 00:46:17,341 our Paradise... - [laughs] 1269 00:46:17,341 --> 00:46:21,779 - And, you know, just keep exploring each other. 1270 00:46:21,779 --> 00:46:25,216 - Well, I think you know that I feel the exact same way. 1271 00:46:25,216 --> 00:46:26,584 So, yeah. No, we're on the same page. 1272 00:46:26,584 --> 00:46:29,153 - So we can cheers to the rest of our Paradise? 1273 00:46:29,153 --> 00:46:30,454 - Yeah, yeah. 1274 00:46:30,454 --> 00:46:33,224 [laughs] - Cheers to our Paradise. 1275 00:46:33,224 --> 00:46:34,525 - Oh, you're so cute. 1276 00:46:34,525 --> 00:46:36,494 I'm really excited, and I do look forward to seeing 1277 00:46:36,494 --> 00:46:38,629 what happens outside of Paradise. 1278 00:46:38,629 --> 00:46:41,632 - Nonstop service to love. [airplane engine whirs] 1279 00:46:41,632 --> 00:46:43,601 - I just feel like it's an opportunity 1280 00:46:43,601 --> 00:46:46,370 that we both shouldn't turn away from. 1281 00:46:46,370 --> 00:46:48,372 And we should really give it a shot. 1282 00:46:48,372 --> 00:46:51,375 [soft music] 1283 00:46:51,375 --> 00:46:52,843 ♪ 1284 00:46:52,843 --> 00:46:58,215 - I definitely at this point-- like, how I'm feeling is... 1285 00:46:58,215 --> 00:47:00,217 you know, fully invested in you. 1286 00:47:00,217 --> 00:47:02,219 - Mm-hmm. - I want you to know that. 1287 00:47:02,219 --> 00:47:04,322 Here, outside of this, I want to do 1288 00:47:04,322 --> 00:47:05,656 everything I can to make this work. 1289 00:47:05,656 --> 00:47:09,493 - Mm-hmm. - And I am falling for you. 1290 00:47:09,493 --> 00:47:11,262 Just... - Aven. 1291 00:47:11,262 --> 00:47:12,496 - I am. - That's crazy. 1292 00:47:12,496 --> 00:47:16,200 - It's--it feels really good to say. 1293 00:47:16,200 --> 00:47:17,568 - I'm wanting this to work. 1294 00:47:17,568 --> 00:47:20,104 I'm falling for you, too. - Oh, my God. 1295 00:47:20,104 --> 00:47:22,206 - I know, it's crazy. 1296 00:47:22,206 --> 00:47:23,708 ♪ 1297 00:47:23,708 --> 00:47:26,377 Today was a good eye-opener for me. 1298 00:47:26,377 --> 00:47:29,447 Aven met every single expectation and more. 1299 00:47:29,447 --> 00:47:31,415 I know how, like, nervous he was, 1300 00:47:31,415 --> 00:47:32,450 putting himself out there. 1301 00:47:32,450 --> 00:47:34,552 And he was not shy at all today. 1302 00:47:34,552 --> 00:47:36,487 He was really busting a move. 1303 00:47:36,487 --> 00:47:38,222 It shows that he's willing to do 1304 00:47:38,222 --> 00:47:39,423 whatever it takes for me. 1305 00:47:39,423 --> 00:47:40,658 And so I'm at that point 1306 00:47:40,658 --> 00:47:43,260 where I could see us getting engaged. 1307 00:47:43,260 --> 00:47:45,229 And that's just such a good feeling. 1308 00:47:45,229 --> 00:47:48,132 I'm excited. - I'm excited, too. 1309 00:47:48,132 --> 00:47:51,836 [birds squawking] 1310 00:47:53,304 --> 00:47:56,307 [upbeat music] 1311 00:47:56,307 --> 00:47:57,641 ♪ 1312 00:47:57,641 --> 00:48:00,177 - [belching loudly] - Oh. 1313 00:48:00,177 --> 00:48:01,479 [laughs] - That was Mercedes. 1314 00:48:01,479 --> 00:48:04,048 - That was you? - That was you? [laughing] 1315 00:48:04,615 --> 00:48:06,617 - Say John Henry? - Yeah. 1316 00:48:06,617 --> 00:48:09,153 - [belching] John Henry. [laughter] 1317 00:48:09,153 --> 00:48:10,354 - Oh, my God. 1318 00:48:10,354 --> 00:48:13,491 - Oh, wow, that was a burp. 1319 00:48:13,491 --> 00:48:15,493 - Like, so not attractive at all. 1320 00:48:15,493 --> 00:48:16,627 - Mercedes, say, "Give me a kiss." 1321 00:48:16,627 --> 00:48:18,396 No, "Tyler, kiss me" is even more scarier. 1322 00:48:18,396 --> 00:48:19,463 Do it. 1323 00:48:19,463 --> 00:48:22,733 - [belching] Tyler, kiss me. [laughter] 1324 00:48:22,733 --> 00:48:25,836 - Today definitely seems to be a more chill day. 1325 00:48:25,836 --> 00:48:27,738 You know, we're at that point in the summer. 1326 00:48:27,738 --> 00:48:30,374 You know, couples are really starting to think 1327 00:48:30,374 --> 00:48:32,209 about life outside of Paradise. 1328 00:48:32,209 --> 00:48:33,844 - Gorgeous. 1329 00:48:33,844 --> 00:48:36,514 - I think this is kind of a big turning point 1330 00:48:36,514 --> 00:48:38,649 for a lot of couples right now. 1331 00:48:38,649 --> 00:48:40,551 You know, the talks are getting deeper. 1332 00:48:40,551 --> 00:48:42,453 Everything's getting a little more serious. 1333 00:48:42,453 --> 00:48:44,422 And it's exciting. 1334 00:48:44,422 --> 00:48:46,557 - Can you get closer? - No, this is fine. 1335 00:48:46,557 --> 00:48:47,758 - I'm literally gonna fling it. 1336 00:48:47,758 --> 00:48:49,693 - You're okay. But you know what? It's okay. 1337 00:48:49,693 --> 00:48:51,362 We're trying to get vulnerable, 1338 00:48:51,362 --> 00:48:54,064 athletic-wise and just in general. 1339 00:48:55,533 --> 00:48:57,434 [chuckles] 1340 00:48:57,434 --> 00:48:58,769 - Jess cannot throw a Frisbee. 1341 00:48:58,769 --> 00:49:00,704 - Yeah, Jess looks so unathletic. 1342 00:49:00,704 --> 00:49:03,541 - So sad. - Right to my chest. 1343 00:49:03,541 --> 00:49:04,875 [laughing] Oh, God. 1344 00:49:04,875 --> 00:49:07,545 - I know Jess is just not the biggest athlete. 1345 00:49:07,545 --> 00:49:08,646 She's more of, like, a-- - [laughs] 1346 00:49:08,646 --> 00:49:10,414 - But it's the effort that counts. 1347 00:49:10,414 --> 00:49:12,349 - It's the effort. "A" for effort. 1348 00:49:12,349 --> 00:49:15,386 [quirky music] 1349 00:49:15,386 --> 00:49:18,222 ♪ 1350 00:49:18,222 --> 00:49:19,490 - [chuckles] - Aah! 1351 00:49:19,490 --> 00:49:20,558 - It's okay. 1352 00:49:20,558 --> 00:49:23,561 - I don't want to keep playing this. 1353 00:49:23,561 --> 00:49:27,164 [all cheering] 1354 00:49:27,164 --> 00:49:28,699 - Yeah! 1355 00:49:28,699 --> 00:49:31,402 - Things are going really well with Blake. 1356 00:49:31,402 --> 00:49:34,872 It's nice to feel wanted and pursued. 1357 00:49:34,872 --> 00:49:38,642 He just makes me feel like I'm the only girl in the room. 1358 00:49:38,642 --> 00:49:40,878 - This is like a movie moment. 1359 00:49:40,878 --> 00:49:45,549 - Okay, this is the word that I think of when I think of you. 1360 00:49:45,549 --> 00:49:47,384 ♪ 1361 00:49:47,384 --> 00:49:49,653 I feel so lucky to have that 1362 00:49:49,653 --> 00:49:52,289 in a relationship and in a partner. 1363 00:49:52,289 --> 00:49:52,857 ♪ 1364 00:49:52,857 --> 00:49:55,559 - Is that-- That's what gets you? 1365 00:49:55,559 --> 00:49:56,660 - I like your eyes. 1366 00:49:56,660 --> 00:49:58,629 You're very telling with your eyes. 1367 00:49:58,629 --> 00:49:59,797 - What, you think-- - You're looking at me, 1368 00:49:59,797 --> 00:50:01,565 and I know what you're saying, yeah. 1369 00:50:01,565 --> 00:50:03,434 - I think that's a good thing. - Mm-hmm. 1370 00:50:03,434 --> 00:50:04,668 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 1371 00:50:04,668 --> 00:50:07,771 - Aw. - Okay, I see y'all! 1372 00:50:07,771 --> 00:50:09,907 - I'm like, wow, like, he would make 1373 00:50:09,907 --> 00:50:13,410 an amazing boyfriend, amazing husband. 1374 00:50:13,410 --> 00:50:15,312 - I literally go to sleep and wake up 1375 00:50:15,312 --> 00:50:16,580 thinking about you every day. 1376 00:50:16,580 --> 00:50:20,351 - I'm just happy that I finally found my person. 1377 00:50:20,351 --> 00:50:23,354 [tense music] 1378 00:50:23,354 --> 00:50:30,394 ♪ 1379 00:50:37,334 --> 00:50:38,836 - Katie. - Hi, Jesse. 1380 00:50:38,836 --> 00:50:41,272 - I wasn't expecting to see you here in Paradise. 1381 00:50:41,272 --> 00:50:41,939 How are you? 1382 00:50:41,939 --> 00:50:44,475 - I wasn't expecting myself either, but here we are. 1383 00:50:44,475 --> 00:50:46,544 - How are you feeling? Welcome to Paradise. 1384 00:50:46,544 --> 00:50:47,778 - Thank you. Thank you. - Catch me up. 1385 00:50:47,778 --> 00:50:49,580 What's been going on with you recently? 1386 00:50:49,580 --> 00:50:51,582 - Ugh. Well, right now my heart is pounding. 1387 00:50:51,582 --> 00:50:52,650 - I know the last time we saw you, 1388 00:50:52,650 --> 00:50:53,851 you were the Bachelorette. - Yes. 1389 00:50:53,851 --> 00:50:55,719 - I know you and Blake-- you had gotten engaged, 1390 00:50:55,719 --> 00:50:57,488 and you were riding off in the sunset together. 1391 00:50:57,488 --> 00:50:58,622 What happened after that? 1392 00:50:58,622 --> 00:50:59,657 - Unfortunately, it just 1393 00:50:59,657 --> 00:51:00,791 didn't work out for us. - Right. 1394 00:51:00,791 --> 00:51:02,760 - But I haven't seen him in a couple years 1395 00:51:02,760 --> 00:51:04,695 or spoken to him, so... - Really? 1396 00:51:04,695 --> 00:51:06,797 Well, there's a chance that Blake could be 1397 00:51:06,797 --> 00:51:08,165 here at the beach, obviously. - Yeah. 1398 00:51:08,165 --> 00:51:10,801 - Are you excited to see him? Are you hoping not to see him? 1399 00:51:10,801 --> 00:51:12,903 - Like, I'm shaking. I don't know what to think. 1400 00:51:12,903 --> 00:51:14,772 - I can see. I can tell you're nervous. 1401 00:51:14,772 --> 00:51:16,774 You got all the feels. - Yeah. Yeah. 1402 00:51:16,774 --> 00:51:19,877 Blake and I ended on good terms. 1403 00:51:19,877 --> 00:51:24,615 However, I did move on probably quicker than he was expecting, 1404 00:51:24,615 --> 00:51:27,885 which then left a salty taste in his mouth. 1405 00:51:27,885 --> 00:51:29,853 And, actually, I have not talked to him 1406 00:51:29,853 --> 00:51:32,456 or seen him in a couple years. 1407 00:51:32,456 --> 00:51:34,291 - Well, guess what, Katie. 1408 00:51:34,291 --> 00:51:35,492 He is here. 1409 00:51:35,492 --> 00:51:37,494 - I had a feeling. I had a feeling. 1410 00:51:37,494 --> 00:51:39,563 - He has no idea that you're here. 1411 00:51:39,563 --> 00:51:40,898 How surprised do you think he's gonna be 1412 00:51:40,898 --> 00:51:42,866 once he sees you go down those steps? 1413 00:51:42,866 --> 00:51:45,369 - I don't think Blake's gonna be happy that I'm here. 1414 00:51:45,369 --> 00:51:46,704 - Okay. - I really don't. 1415 00:51:46,704 --> 00:51:47,905 But, you know, when opportunities come, 1416 00:51:47,905 --> 00:51:50,774 you got to take it and just see what happens. 1417 00:51:50,774 --> 00:51:52,676 I mean, I'll never say no to love, right? 1418 00:51:52,676 --> 00:51:55,646 And love happens when you least expect it. 1419 00:51:55,646 --> 00:51:56,814 - It's so great having you here. 1420 00:51:56,814 --> 00:51:58,682 Paradise is open. - Thank you. 1421 00:51:58,682 --> 00:52:01,485 - So great seeing you, Katie. Welcome to Paradise. 1422 00:52:01,485 --> 00:52:03,754 - Thank you. 1423 00:52:03,754 --> 00:52:06,123 - How's today been, guys? High vibes? 1424 00:52:06,123 --> 00:52:08,659 - High vibes, bro. - I feel like vibes are high. 1425 00:52:08,659 --> 00:52:11,795 - Dude, it's been a good day. 1426 00:52:11,795 --> 00:52:14,698 - Good vibes for me all around. 1427 00:52:14,698 --> 00:52:16,667 - Hola. 1428 00:52:16,667 --> 00:52:17,701 - Hello. - What? 1429 00:52:17,701 --> 00:52:19,636 - Oh, my God. - Hi. 1430 00:52:19,636 --> 00:52:21,805 - Katie Thurston shows up to Paradise. 1431 00:52:21,805 --> 00:52:24,742 Everyone is shocked, especially Blake. 1432 00:52:24,742 --> 00:52:26,944 - Oh...my God. 1433 00:52:26,944 --> 00:52:28,879 - The first person I look to is Blake. 1434 00:52:28,879 --> 00:52:31,415 And you know that this man wears 1435 00:52:31,415 --> 00:52:32,616 his emotions on his eyes. 1436 00:52:32,616 --> 00:52:34,585 And all I'm seeing is panic. 1437 00:52:34,585 --> 00:52:36,787 - How's everyone doing? 1438 00:52:36,787 --> 00:52:38,856 - Oh, my [bleep] God. 1439 00:52:38,856 --> 00:52:41,625 [dramatic music] 1440 00:52:44,328 --> 00:52:45,863 - Hola. 1441 00:52:45,863 --> 00:52:47,898 - Hello. - Hi. 1442 00:52:47,898 --> 00:52:52,703 - How's everyone doing? - Oh, my [bleep] God. 1443 00:52:52,703 --> 00:52:54,438 - Very stiff suddenly. 1444 00:52:54,438 --> 00:52:55,439 - Nope. - Hi. 1445 00:52:55,439 --> 00:52:55,973 - Hi. - Hi. 1446 00:52:55,973 --> 00:52:57,074 I don't actually recognize some-- 1447 00:52:57,074 --> 00:52:58,742 - Oh, I'm Brayden. Pleasure to meet you. 1448 00:52:58,742 --> 00:52:59,910 I'm so sorry. - Hi, nice to meet you. 1449 00:52:59,910 --> 00:53:01,111 That's okay. That's okay. Everyone's just in shock. 1450 00:53:01,111 --> 00:53:04,348 - Yeah. No, it was like-- - Understandable. 1451 00:53:04,348 --> 00:53:05,649 - Mm-hmm. 1452 00:53:05,649 --> 00:53:07,584 - Rachel, hi. 1453 00:53:07,584 --> 00:53:10,921 - What is she doing here? 1454 00:53:10,921 --> 00:53:13,524 I would have never... 1455 00:53:13,524 --> 00:53:15,926 [dramatic music] 1456 00:53:15,926 --> 00:53:18,696 - Wow, Katie Thurston. - It's Katie Thurston. 1457 00:53:18,696 --> 00:53:19,930 - It is. - Tyler. 1458 00:53:19,930 --> 00:53:21,698 - Hey, how are you? - Tyler. 1459 00:53:21,698 --> 00:53:22,900 - I was in love with this girl. 1460 00:53:22,900 --> 00:53:24,968 I've not seen her in two years. 1461 00:53:24,968 --> 00:53:27,671 It's just weird seeing her. 1462 00:53:27,671 --> 00:53:29,706 It's kind of the worst nightmare. 1463 00:53:29,706 --> 00:53:31,642 - If you who don't know me, I am Katie. 1464 00:53:31,642 --> 00:53:33,577 I was a past Bachelorette. 1465 00:53:33,577 --> 00:53:34,845 I am single. 1466 00:53:34,845 --> 00:53:36,814 And we'll address the elephant in the room. 1467 00:53:36,814 --> 00:53:39,516 And I'm gonna pull Blake aside, 1468 00:53:39,516 --> 00:53:40,951 and we'll go chat a little bit. 1469 00:53:40,951 --> 00:53:43,020 - Let's do it. - And I'll see you guys later. 1470 00:53:43,020 --> 00:53:47,624 - Katie Thurston is on the beach. 1471 00:53:47,624 --> 00:53:49,626 Crazy. 1472 00:53:49,626 --> 00:53:51,895 I'm like, that's bold. 1473 00:53:51,895 --> 00:53:54,031 If Katie's gonna do one thing, it's gonna be bold. 1474 00:53:54,031 --> 00:53:55,866 This isn't something Blake wanted. 1475 00:53:55,866 --> 00:53:58,102 But maybe it's something Blake needs. 1476 00:53:58,102 --> 00:54:01,939 - So what's the backstory on Katie and Blake? 1477 00:54:01,939 --> 00:54:03,941 - They got engaged. - And they broke up. 1478 00:54:03,941 --> 00:54:05,709 - How long were they engaged for? 1479 00:54:05,709 --> 00:54:07,177 - And they've not seen each other since. 1480 00:54:07,177 --> 00:54:10,514 - They haven't talked since. - No, that's true. 1481 00:54:10,514 --> 00:54:11,715 - They were engaged, 1482 00:54:11,715 --> 00:54:13,917 and they haven't spoken since they cut it off. 1483 00:54:13,917 --> 00:54:16,186 Like, that's pretty intense. 1484 00:54:16,186 --> 00:54:18,589 It's probably really hard for Blake, 1485 00:54:18,589 --> 00:54:19,790 and it's hard for Jess. 1486 00:54:19,790 --> 00:54:23,026 I mean, they're literally in a relationship, 1487 00:54:23,026 --> 00:54:25,562 and in comes your ex-fiancée. 1488 00:54:25,562 --> 00:54:26,997 Like, that's tough. 1489 00:54:26,997 --> 00:54:29,967 - Do you think she's here to actually find somebody? 1490 00:54:29,967 --> 00:54:31,101 - I mean, her being here is definitely 1491 00:54:31,101 --> 00:54:33,036 an extra rose that's on the table. 1492 00:54:33,036 --> 00:54:35,839 - Unless she comes in and she's like, I miss you. 1493 00:54:35,839 --> 00:54:37,708 - What, do you think that's what she's saying? 1494 00:54:37,708 --> 00:54:39,743 - Like, that could be a possibility. 1495 00:54:39,743 --> 00:54:41,745 It's just gonna be uncomfortable. 1496 00:54:41,745 --> 00:54:42,846 - I would hate that situation. 1497 00:54:42,846 --> 00:54:44,515 If my ex-girlfriend showed up right now, 1498 00:54:44,515 --> 00:54:45,048 that would suck. 1499 00:54:45,048 --> 00:54:47,584 - Ex-fiancée. - Yeah, ex-fiancée. 1500 00:54:47,584 --> 00:54:50,587 Yeah, big difference. 1501 00:54:50,587 --> 00:54:51,855 - How are you? 1502 00:54:51,855 --> 00:54:54,792 - Honestly, like, I was not anticipating that at all. 1503 00:54:54,792 --> 00:54:55,893 - [laughs] 1504 00:54:55,893 --> 00:54:57,294 - I don't think there's a worse scenario 1505 00:54:57,294 --> 00:55:02,032 for many people as to have your ex that you were engaged to 1506 00:55:02,032 --> 00:55:04,835 show up on the beach two years later 1507 00:55:04,835 --> 00:55:06,970 after never talking to her. 1508 00:55:06,970 --> 00:55:09,706 Why is she even here? 1509 00:55:09,706 --> 00:55:11,642 There is not a worse scenario. 1510 00:55:11,642 --> 00:55:13,710 There is not a worse scenario. 1511 00:55:13,710 --> 00:55:16,113 - I think it's been since 2021, yeah? 1512 00:55:16,113 --> 00:55:17,881 - Yeah, well, it would have been... 1513 00:55:17,881 --> 00:55:19,016 - Like, fall? 1514 00:55:19,016 --> 00:55:20,984 - It would have been in San Diego at your place 1515 00:55:20,984 --> 00:55:23,053 that I last saw you. 1516 00:55:23,053 --> 00:55:26,089 And then, yeah, we broke up end of October? 1517 00:55:26,089 --> 00:55:27,257 - Which was over the phone, 1518 00:55:27,257 --> 00:55:30,661 so, like, didn't even see each other then. 1519 00:55:30,661 --> 00:55:33,163 - [groaning] Yeah. 1520 00:55:33,163 --> 00:55:35,832 - Honestly, I'm, like, a little shaky, 1521 00:55:35,832 --> 00:55:37,734 a little, like-- 1522 00:55:37,734 --> 00:55:38,836 I don't know. I don't know. Like-- 1523 00:55:38,836 --> 00:55:40,070 - I'm still soaking this in right now. 1524 00:55:40,070 --> 00:55:42,239 - I know. I'm sorry. Like, I-- 1525 00:55:42,239 --> 00:55:46,877 Look, I knew it was a coin flip with you being here. 1526 00:55:46,877 --> 00:55:49,012 And, obviously, we haven't talked. 1527 00:55:49,012 --> 00:55:50,881 And I don't even-- I don't even know. 1528 00:55:50,881 --> 00:55:54,184 I sent you a bunch of voice memos. 1529 00:55:54,184 --> 00:55:55,752 - Mm-hmm. - I don't know if you ever 1530 00:55:55,752 --> 00:55:56,854 even listened to them. - I did. 1531 00:55:56,854 --> 00:55:58,088 - You say you did or you didn't? 1532 00:55:58,088 --> 00:55:59,590 - I did. - You did? 1533 00:55:59,590 --> 00:56:00,691 - Yeah. 1534 00:56:03,260 --> 00:56:05,095 It's really weird sitting here right now. 1535 00:56:05,095 --> 00:56:06,897 It's tripping me out. - I understand. 1536 00:56:06,897 --> 00:56:08,799 - Yeah, I... 1537 00:56:11,134 --> 00:56:13,837 I-I-I actually remember all of them. 1538 00:56:13,837 --> 00:56:16,006 There were six different voice notes. 1539 00:56:16,006 --> 00:56:20,577 All--and I remember them all very--pretty clearly. 1540 00:56:21,078 --> 00:56:23,714 I could feel the emotion in those voice notes. 1541 00:56:24,815 --> 00:56:27,417 But I was super also bitter in that moment. 1542 00:56:27,417 --> 00:56:31,154 And so I didn't want to respond after things had happened. 1543 00:56:31,154 --> 00:56:33,056 You were in a relationship. 1544 00:56:33,056 --> 00:56:35,759 I wasn't overly excited about that. 1545 00:56:35,759 --> 00:56:37,961 It was a bit of a dagger. 1546 00:56:37,961 --> 00:56:39,830 I felt it was like, no, no, I don't owe her that. 1547 00:56:39,830 --> 00:56:42,299 Like... - I agree. I do. 1548 00:56:42,299 --> 00:56:44,067 That's why I've never reached out since. 1549 00:56:44,067 --> 00:56:46,003 That's why I've respected your boundaries, 1550 00:56:46,003 --> 00:56:48,972 your peace, your space. 1551 00:56:48,972 --> 00:56:50,107 I really don't even remember 1552 00:56:50,107 --> 00:56:51,908 what I said in those voice memos. 1553 00:56:51,908 --> 00:56:53,810 But if I didn't say it then, I'm saying it now. 1554 00:56:53,810 --> 00:56:57,648 Like, I'm sorry that things... 1555 00:56:57,648 --> 00:56:58,916 went the way they did. 1556 00:56:58,916 --> 00:57:00,784 Like, I really-- like, if I could go back 1557 00:57:00,784 --> 00:57:03,320 and redo it all, I would. 1558 00:57:03,320 --> 00:57:07,190 I wanted you to know, like, what we... 1559 00:57:07,190 --> 00:57:10,294 went through was real to me. 1560 00:57:10,294 --> 00:57:14,064 - Yeah, and I think the interesting thing is, like, 1561 00:57:14,064 --> 00:57:16,366 you know, now seeing you, 1562 00:57:16,366 --> 00:57:20,270 you know, I think when I look at you, there's, like... 1563 00:57:20,270 --> 00:57:23,540 there's a lot of good that I remember. 1564 00:57:23,540 --> 00:57:25,809 ♪ 1565 00:57:25,809 --> 00:57:27,177 - Are you feeling okay, though? 1566 00:57:27,177 --> 00:57:29,012 - Obviously, it's not fun to see 1567 00:57:29,012 --> 00:57:30,180 the person you're coupled up with 1568 00:57:30,180 --> 00:57:32,316 and his ex-fiancée walk in. - Mm. 1569 00:57:32,316 --> 00:57:36,086 - But, I mean, if there's any lingering feelings, 1570 00:57:36,086 --> 00:57:40,724 like, that's something that would be good to know now. 1571 00:57:40,724 --> 00:57:42,693 - Oof. 1572 00:57:42,693 --> 00:57:44,227 ♪ 1573 00:57:44,227 --> 00:57:45,996 This isn't, like, an ex-girlfriend. 1574 00:57:45,996 --> 00:57:47,097 This is an ex-fiancée. 1575 00:57:47,097 --> 00:57:49,199 This was Katie the Bachelorette, 1576 00:57:49,199 --> 00:57:52,970 who ended up with Blake and got engaged. 1577 00:57:52,970 --> 00:57:55,272 And it didn't work out, and now she's here. 1578 00:57:55,272 --> 00:57:57,441 I feel like it doesn't matter how strong we could be. 1579 00:57:57,441 --> 00:58:00,410 If there is any lingering feelings with Katie, like, 1580 00:58:00,410 --> 00:58:03,780 I don't think I can compete with that at all, no. 1581 00:58:03,780 --> 00:58:05,782 My mind's a mess. 1582 00:58:05,782 --> 00:58:07,684 It's just too much. 1583 00:58:07,684 --> 00:58:09,419 It's too much. 1584 00:58:09,419 --> 00:58:11,988 - So you've had, like, a good connection so far. 1585 00:58:11,988 --> 00:58:13,156 - Yes. 1586 00:58:13,156 --> 00:58:15,325 - And which person is it with? - Her name's Jess. 1587 00:58:15,325 --> 00:58:17,060 I was sitting beside her up there. 1588 00:58:17,060 --> 00:58:19,229 - Okay. I remember her. She's kind of younger? 1589 00:58:19,229 --> 00:58:21,098 - Younger. She's 24. 1590 00:58:21,098 --> 00:58:24,101 - And how is that, like, going for you? 1591 00:58:24,101 --> 00:58:26,036 - So it's been interesting. 1592 00:58:26,036 --> 00:58:28,305 It's very confusing. I think that I-- 1593 00:58:28,305 --> 00:58:31,141 I thought that I would be able to navigate this 1594 00:58:31,141 --> 00:58:34,978 way easier being through what we've been through. 1595 00:58:34,978 --> 00:58:37,147 - Right. - And it's not the case. 1596 00:58:37,147 --> 00:58:40,050 - Really? - No, it's not. 1597 00:58:40,050 --> 00:58:42,452 - I'll be honest. Like, it is... 1598 00:58:42,452 --> 00:58:46,289 I didn't know what to expect being, like, around you. 1599 00:58:46,289 --> 00:58:49,192 Naturally, there is this, like... 1600 00:58:49,192 --> 00:58:51,028 energy of just, like, familiarity... 1601 00:58:51,028 --> 00:58:52,229 - Of course. - And memories and comfort 1602 00:58:52,229 --> 00:58:54,331 and, like, all the things we've been through, 1603 00:58:54,331 --> 00:58:56,867 especially, like-- this is our setting. 1604 00:58:56,867 --> 00:58:57,901 - This is what we know. 1605 00:58:57,901 --> 00:58:59,369 - This is how we, like, met, you know. 1606 00:58:59,369 --> 00:59:03,040 - Yeah, yeah. - So it's very... 1607 00:59:03,040 --> 00:59:05,942 It's a lot to take in. 1608 00:59:05,942 --> 00:59:08,678 - I can't think about us... 1609 00:59:12,849 --> 00:59:14,951 I can't think about us... 1610 00:59:19,089 --> 00:59:21,892 [bleep], I don't do that ever. 1611 00:59:21,892 --> 00:59:23,093 I don't think about us in the-- 1612 00:59:23,093 --> 00:59:25,228 I can't think about us in the moment 1613 00:59:25,228 --> 00:59:28,932 because I remember how real it felt in that moment 1614 00:59:28,932 --> 00:59:30,066 and during that time. 1615 00:59:30,066 --> 00:59:31,401 And it throws me off. 1616 00:59:31,401 --> 00:59:34,104 So I just [bleep] don't think about it. 1617 00:59:34,104 --> 00:59:35,939 - Yeah. 1618 00:59:35,939 --> 00:59:39,009 [soft music] 1619 00:59:39,009 --> 00:59:41,478 I do regret how it was all handled. 1620 00:59:41,478 --> 00:59:44,448 But I do hope that you know everything that we experienced 1621 00:59:44,448 --> 00:59:47,084 together and the love and the connection 1622 00:59:47,084 --> 00:59:50,120 and our memories were all very... 1623 00:59:50,120 --> 00:59:51,822 real to me as well. 1624 00:59:51,822 --> 00:59:54,958 ♪ 1625 00:59:54,958 --> 00:59:57,561 - Yeah, I mean... 1626 00:59:57,561 --> 01:00:00,864 definitely throwing me for a loop right now. 1627 01:00:00,864 --> 01:00:02,399 ♪ 1628 01:00:02,399 --> 01:00:05,102 - What's wrong? - I'm almost at my end. 1629 01:00:05,102 --> 01:00:06,803 - Why, Jess? 1630 01:00:06,803 --> 01:00:07,437 - I, like, forget 1631 01:00:07,437 --> 01:00:09,873 that he was, like, engaged to a Bachelorette. 1632 01:00:09,873 --> 01:00:11,274 I literally forget. 1633 01:00:11,274 --> 01:00:13,376 I'm trying to, like, not let my ego be bruised. 1634 01:00:13,376 --> 01:00:15,245 That's what it is. It's my problem. 1635 01:00:15,245 --> 01:00:19,049 But I already feel like an idiot here. 1636 01:00:19,049 --> 01:00:21,151 - Why do you feel like an idiot, though? 1637 01:00:21,151 --> 01:00:24,321 - Just my whole journey here 1638 01:00:24,321 --> 01:00:26,523 has just gone to [bleep]. 1639 01:00:26,523 --> 01:00:30,026 I feel like--I just feel like nothing went the way, 1640 01:00:30,026 --> 01:00:32,028 like, I thought it would. 1641 01:00:32,028 --> 01:00:34,097 ♪ 1642 01:00:34,097 --> 01:00:36,433 - I had the highest expectations 1643 01:00:36,433 --> 01:00:40,971 for us as a couple, you know, given the distance 1644 01:00:40,971 --> 01:00:42,372 and the countries and the trip-- 1645 01:00:42,372 --> 01:00:43,573 Everything, like, it was just-- 1646 01:00:43,573 --> 01:00:45,976 everything was kind of stacked against us, you know? 1647 01:00:45,976 --> 01:00:47,043 - Mm-hmm. - And... 1648 01:00:47,043 --> 01:00:49,079 in the moments that we had, 1649 01:00:49,079 --> 01:00:51,414 it was everything I had hoped for. 1650 01:00:51,414 --> 01:00:54,417 And I've stayed true to my feelings in the moment, 1651 01:00:54,417 --> 01:00:56,086 like, even after the fact. 1652 01:00:56,086 --> 01:00:57,220 Even after our relationship, 1653 01:00:57,220 --> 01:00:58,455 even after other relationships, 1654 01:00:58,455 --> 01:01:01,057 it's always been-- it's always been Blake. 1655 01:01:01,057 --> 01:01:03,393 Like, you've never been a default. 1656 01:01:03,393 --> 01:01:05,562 - At this point, I thought I would be hopelessly in love. 1657 01:01:05,562 --> 01:01:07,664 I have an engagement dress packed here. 1658 01:01:07,664 --> 01:01:11,701 Like, this is not how I thought I would be at this point. 1659 01:01:11,701 --> 01:01:14,905 [voice breaking] And it's like, I'm already hard on myself 1660 01:01:14,905 --> 01:01:16,072 for that already. 1661 01:01:16,072 --> 01:01:23,113 ♪ 1662 01:01:26,082 --> 01:01:27,384 I just want to be in love and happy. 1663 01:01:27,384 --> 01:01:29,152 And, like, I'm not there yet. 1664 01:01:29,152 --> 01:01:31,121 And it's like, I'm not... [sniffles] 1665 01:01:31,121 --> 01:01:32,322 I don't want to give up, 1666 01:01:32,322 --> 01:01:34,257 because, like, I want that so bad. 1667 01:01:34,257 --> 01:01:37,294 But, like, at what cost? 1668 01:01:37,294 --> 01:01:41,264 If Blake does not want to be in a relationship, 1669 01:01:41,264 --> 01:01:44,434 if he's not 100% all-in, 1670 01:01:44,434 --> 01:01:47,103 I'm not sure if I would stick around 1671 01:01:47,103 --> 01:01:48,538 for him to figure that out. 1672 01:01:48,538 --> 01:01:51,107 Like, this is making me want to go home. 1673 01:01:51,107 --> 01:01:52,876 Like, this. 1674 01:01:52,876 --> 01:01:55,045 ♪ 1675 01:01:55,045 --> 01:01:57,280 [cracking knuckles] 1676 01:01:57,280 --> 01:02:01,318 ♪ 1677 01:02:01,318 --> 01:02:04,354 - I wasn't prepared for this conversation. 1678 01:02:04,354 --> 01:02:05,655 - I didn't know what to expect either. 1679 01:02:05,655 --> 01:02:09,025 Like, I honestly wasn't even sure if you would talk to me 1680 01:02:09,025 --> 01:02:10,293 or, like... 1681 01:02:10,293 --> 01:02:11,428 I don't know. 1682 01:02:11,428 --> 01:02:14,164 And I'm glad you're sitting here now. 1683 01:02:14,164 --> 01:02:16,232 I am happy to see you. 1684 01:02:16,232 --> 01:02:18,168 ♪ 1685 01:02:19,469 --> 01:02:23,006 Oh, don't ask that question. 1686 01:02:23,006 --> 01:02:25,008 [groans] 1687 01:02:25,008 --> 01:02:30,447 ♪ 1688 01:02:30,447 --> 01:02:33,950 [inhales deeply, groans softly] 1689 01:02:33,950 --> 01:02:36,386 ♪ 1690 01:02:36,386 --> 01:02:39,155 [inhales deeply] Oh, [bleep]. 1691 01:02:39,155 --> 01:02:40,390 [groans] 1692 01:02:40,390 --> 01:02:42,626 Can I have a hug? [laughs] 1693 01:02:42,626 --> 01:02:45,128 It's so, so nice to see you. - Yeah. 1694 01:02:45,128 --> 01:02:46,262 Thanks, you too. 1695 01:02:46,262 --> 01:02:49,266 I am tripping. 1696 01:02:49,266 --> 01:02:51,301 There isn't a manual as to how to deal 1697 01:02:51,301 --> 01:02:54,004 with your ex-fiancée on the beach here 1698 01:02:54,004 --> 01:02:56,172 in this situation. 1699 01:02:56,172 --> 01:02:58,975 Why--right when I--[groans] 1700 01:02:58,975 --> 01:03:00,343 Damn. 1701 01:03:00,343 --> 01:03:05,749 Katie coming in just adds more confusion to the confusion. 1702 01:03:06,349 --> 01:03:07,717 I don't know about Jess. 1703 01:03:07,717 --> 01:03:10,520 I don't know what's gonna happen with Katie coming in. 1704 01:03:10,520 --> 01:03:12,288 There was already enough confusion. 1705 01:03:12,288 --> 01:03:14,591 I already keep saying, I don't know. 1706 01:03:14,591 --> 01:03:16,493 And all I'm going to probably be saying more is, 1707 01:03:16,493 --> 01:03:19,929 I don't know, I don't know, I don't know. 1708 01:03:19,929 --> 01:03:22,098 [groans] 1709 01:03:25,935 --> 01:03:28,938 [tense music] 1710 01:03:28,938 --> 01:03:34,010 ♪ 1711 01:03:34,010 --> 01:03:35,412 - We're back. 1712 01:03:35,412 --> 01:03:36,446 - Oh. - Hey. 1713 01:03:36,446 --> 01:03:38,214 - What's up, guys? - Hello. 1714 01:03:38,214 --> 01:03:40,083 - Did you miss Mom and Dad? 1715 01:03:40,083 --> 01:03:42,185 - Hey, Mom. Hey, Dad. 1716 01:03:42,185 --> 01:03:43,253 - You miss me? - Oh, nice shirt. 1717 01:03:43,253 --> 01:03:44,587 - Yes. - Katie Thurston's here. 1718 01:03:44,587 --> 01:03:46,589 - Who's here? - Katie Thurston. 1719 01:03:46,589 --> 01:03:50,226 - Oh, I need to take a seat for this one. 1720 01:03:50,226 --> 01:03:51,428 Let me scoot next to you. 1721 01:03:51,428 --> 01:03:53,363 - I come back from my double date, 1722 01:03:53,363 --> 01:03:55,065 and I hear Katie's here. 1723 01:03:55,065 --> 01:03:56,366 I'm freaking out. 1724 01:03:56,366 --> 01:03:57,567 I immediately look for Blake, 1725 01:03:57,567 --> 01:04:00,270 just because I know he has to be freaking out. 1726 01:04:00,270 --> 01:04:01,771 He's nowhere to be found. 1727 01:04:01,771 --> 01:04:04,574 I can't even imagine, one, the feelings Blake is having, 1728 01:04:04,574 --> 01:04:06,543 and, two, the feelings Jess are having, 1729 01:04:06,543 --> 01:04:09,446 because I was a wreck when I saw Aven and Rachel 1730 01:04:09,446 --> 01:04:11,548 have that first interaction. 1731 01:04:11,548 --> 01:04:13,350 So it's giving messy. 1732 01:04:13,350 --> 01:04:15,385 - I feel like it's nice that she made it known 1733 01:04:15,385 --> 01:04:17,520 she's here to find love-- she's single. 1734 01:04:17,520 --> 01:04:19,356 - Yeah, but I don't think she's staying. 1735 01:04:19,356 --> 01:04:20,590 - Why would she not stay, though? 1736 01:04:20,590 --> 01:04:21,791 What would her point be? 1737 01:04:21,791 --> 01:04:24,427 - It could be just that she wants to talk to Blake 1738 01:04:24,427 --> 01:04:26,229 'cause she knows he's here. 1739 01:04:27,430 --> 01:04:29,666 - At this point, we have no idea why Katie is here. 1740 01:04:29,666 --> 01:04:31,468 She could be coming in to get closure, 1741 01:04:31,468 --> 01:04:34,871 or she could be coming in to rekindle things with Blake. 1742 01:04:34,871 --> 01:04:37,640 I feel like that would make Jess feel really not okay. 1743 01:04:37,640 --> 01:04:40,009 But anything could happen in Paradise. 1744 01:04:40,009 --> 01:04:40,610 [chuckles] 1745 01:04:40,610 --> 01:04:42,445 - Do you think that she's here to stay? 1746 01:04:42,445 --> 01:04:43,580 - Here they come. - What? 1747 01:04:43,580 --> 01:04:45,248 - I don't really know... - Are they coming? 1748 01:04:45,248 --> 01:04:47,517 - Too much about it, so who's to say? 1749 01:04:47,517 --> 01:04:49,352 I don't know. - Hello. 1750 01:04:49,352 --> 01:04:52,756 - Hey, guys. - Hello. How's everyone doing? 1751 01:04:52,756 --> 01:04:54,557 - Good, how are you? - How are you? 1752 01:04:54,557 --> 01:04:56,593 - You good? I'm great. I'm great. 1753 01:04:56,593 --> 01:05:01,197 So, as you all know by now, I was a past Bachelorette. 1754 01:05:01,197 --> 01:05:02,766 My journey, just like yours, 1755 01:05:02,766 --> 01:05:06,569 didn't turn out the way I had hoped it would. 1756 01:05:06,569 --> 01:05:08,805 But let's be honest, who needs dating apps 1757 01:05:08,805 --> 01:05:11,508 when you can just be a reoccurring contestant 1758 01:05:11,508 --> 01:05:13,176 on reality TV? 1759 01:05:13,176 --> 01:05:14,210 - Hey. [rimshot] 1760 01:05:14,210 --> 01:05:14,778 - [chuckles] Hey. 1761 01:05:14,778 --> 01:05:17,580 I will say, I did want to be here first. 1762 01:05:17,580 --> 01:05:19,582 But, unfortunately, Blake [bleep] first, 1763 01:05:19,582 --> 01:05:23,253 which as his ex-fiancée, I am used to. 1764 01:05:23,253 --> 01:05:24,420 - Oh. [rimshot] 1765 01:05:24,420 --> 01:05:26,489 - But I will clear the air. It's--you can laugh. 1766 01:05:26,489 --> 01:05:28,391 You can laugh, because, you guys, 1767 01:05:28,391 --> 01:05:31,428 tonight I'm actually not here to date. 1768 01:05:31,428 --> 01:05:33,463 I'm not here to date. 1769 01:05:33,463 --> 01:05:37,200 We're actually turning the rose palapa 1770 01:05:37,200 --> 01:05:38,568 into a roast palapa 1771 01:05:38,568 --> 01:05:41,604 for the first-ever "Bachelor in Paradise" 1772 01:05:41,604 --> 01:05:43,406 comedy roast. [all cheering] 1773 01:05:43,406 --> 01:05:44,808 Okay? - Whoo! 1774 01:05:44,808 --> 01:05:47,544 - Tonight you get to live, laugh, love your way 1775 01:05:47,544 --> 01:05:50,346 and extend your 15 minutes of fame. 1776 01:05:50,346 --> 01:05:51,481 Are we excited for that? 1777 01:05:51,481 --> 01:05:52,849 [all cheering] - Yeah, absolutely. 1778 01:05:52,849 --> 01:05:55,452 - We're gonna break into pairs and start writing. 1779 01:05:55,452 --> 01:05:57,353 So let's go. - Let's do it. 1780 01:05:57,353 --> 01:05:59,355 - All right. [cheers and applause] 1781 01:05:59,355 --> 01:06:01,391 - I could tell you to this day 1782 01:06:01,391 --> 01:06:02,625 what everyone was saying 1783 01:06:02,625 --> 01:06:04,460 the last time I was a part of a roast. 1784 01:06:04,460 --> 01:06:05,795 It was on Clayton's season. 1785 01:06:05,795 --> 01:06:10,433 Rachel, fake hair, fake teeth, fake boobs, 1786 01:06:10,433 --> 01:06:12,569 and her personality isn't real either. 1787 01:06:12,569 --> 01:06:14,637 I'm gonna be crying. 1788 01:06:14,637 --> 01:06:15,872 - How do you come up with these so fast? 1789 01:06:15,872 --> 01:06:18,474 I can't keep up with your thoughts, Brayden. 1790 01:06:18,474 --> 01:06:19,809 - 'Cause I just roast people from the jump. 1791 01:06:19,809 --> 01:06:21,544 I love nothing more than getting a roast. 1792 01:06:21,544 --> 01:06:23,646 I'm a masochist, man. I like the pain, dude. 1793 01:06:23,646 --> 01:06:25,548 Bring it on. Make me cry. 1794 01:06:25,548 --> 01:06:26,683 - How mean are we supposed to get with this? 1795 01:06:26,683 --> 01:06:27,684 - It's a roast. - Okay. 1796 01:06:27,684 --> 01:06:29,285 - You can you be mean as hell. 1797 01:06:29,285 --> 01:06:30,286 - I'm stoked. 1798 01:06:30,286 --> 01:06:31,588 I love talking [bleep]. 1799 01:06:31,588 --> 01:06:32,856 - [laughs] 1800 01:06:32,856 --> 01:06:34,457 - Just stop! - We're going with it. 1801 01:06:34,457 --> 01:06:35,492 We're going with it. We're going with it. 1802 01:06:35,492 --> 01:06:36,826 - No. Oh, wait. - Yeah. 1803 01:06:36,826 --> 01:06:38,728 - That's a good one, okay. - Yeah, right? 1804 01:06:38,728 --> 01:06:40,496 I talk about everybody behind their backs. 1805 01:06:40,496 --> 01:06:41,931 Now I'm gonna just say it to your face. 1806 01:06:41,931 --> 01:06:43,900 We want to be mean. We don't want to be nice. 1807 01:06:43,900 --> 01:06:46,436 You've got to have a little bit of animosity 1808 01:06:46,436 --> 01:06:47,504 still in the tank. 1809 01:06:47,504 --> 01:06:49,472 Everyone is a target. 1810 01:06:49,472 --> 01:06:50,506 Nobody's safe. 1811 01:06:50,506 --> 01:06:51,941 - Who's an easy target? 1812 01:06:51,941 --> 01:06:54,444 - I like Rachel, but she might actually get pissed. 1813 01:06:54,444 --> 01:06:55,912 - No, I don't give a [bleep]. She's fine. 1814 01:06:55,912 --> 01:06:58,681 Feels like a storm is brewing in Paradise. 1815 01:06:58,681 --> 01:07:01,518 Bring it on. Whatever. 1816 01:07:01,518 --> 01:07:04,554 - [laughing] Damn! - Ah! 1817 01:07:04,554 --> 01:07:05,655 - Hi, Katie. - Hi, you guys. 1818 01:07:05,655 --> 01:07:06,689 - Hey, Katie. 1819 01:07:06,689 --> 01:07:07,824 - Tell me what you guys got so far. 1820 01:07:07,824 --> 01:07:09,125 Some of the guys, they are ready. 1821 01:07:09,125 --> 01:07:11,728 It's almost as if they've been writing these jokes for days. 1822 01:07:11,728 --> 01:07:14,597 - We got some nasty ones, I'll be honest with you. 1823 01:07:14,597 --> 01:07:15,865 - They have a lot to say, 1824 01:07:15,865 --> 01:07:18,534 and I think some feelings are gonna get hurt tonight. 1825 01:07:18,534 --> 01:07:21,437 - We are also up against Aaron and Michael, okay? 1826 01:07:21,437 --> 01:07:22,672 So we got to come with some heat. 1827 01:07:22,672 --> 01:07:24,807 I don't care about anybody's feelings right now. 1828 01:07:24,807 --> 01:07:26,643 Our jokes, they got a little bit of truth to them. 1829 01:07:26,643 --> 01:07:27,644 They're gonna cut. 1830 01:07:27,644 --> 01:07:28,912 - Olivia, yeah, 1831 01:07:28,912 --> 01:07:31,548 I need to let out some steam about her. 1832 01:07:31,548 --> 01:07:33,583 - I'm coming for Kat. I'm coming for Kylee. 1833 01:07:33,583 --> 01:07:36,452 I'm coming for Rachel, Jess, Kat-- 1834 01:07:36,452 --> 01:07:37,587 I already said Kat. 1835 01:07:37,587 --> 01:07:40,256 Oh, yeah, I'm gonna come for Kat again probably. 1836 01:07:40,256 --> 01:07:40,924 - There we go! 1837 01:07:40,924 --> 01:07:42,892 - Nobody's safe. And I'm coming for Katie. 1838 01:07:42,892 --> 01:07:46,429 Katie Thurston, I'm coming for you. 1839 01:07:46,429 --> 01:07:48,731 Pow, pow, pow, pow, pow! 1840 01:07:48,731 --> 01:07:51,301 Firing off shots at everybody. 1841 01:07:51,301 --> 01:07:53,303 ♪ 1842 01:07:55,405 --> 01:07:58,408 [light music] 1843 01:07:58,408 --> 01:08:01,978 ♪ 1844 01:08:01,978 --> 01:08:04,514 - All right, good evening, ladies and gentlemen, 1845 01:08:04,514 --> 01:08:05,782 and welcome to a very special night 1846 01:08:05,782 --> 01:08:08,885 full of fun, laughter, and, of course, 1847 01:08:08,885 --> 01:08:11,020 some very uncomfortable, awkward silence. 1848 01:08:11,020 --> 01:08:13,056 Without further ado, let's please welcome to the stage 1849 01:08:13,056 --> 01:08:16,659 our former Bachelorette and current stand-up comedian 1850 01:08:16,659 --> 01:08:18,394 Katie Thurston. 1851 01:08:18,394 --> 01:08:20,296 [cheers and applause] 1852 01:08:20,296 --> 01:08:21,965 - Let's go! 1853 01:08:21,965 --> 01:08:24,267 - Hello, you guys. How you doing? 1854 01:08:24,267 --> 01:08:24,934 all: Good. 1855 01:08:24,934 --> 01:08:27,904 - This roast is gonna be insane. 1856 01:08:27,904 --> 01:08:30,606 I know that people probably have a ton of content 1857 01:08:30,606 --> 01:08:31,908 from my personality to use against me. 1858 01:08:31,908 --> 01:08:35,745 Just know that, like, I also am ready to do it back to you. 1859 01:08:35,745 --> 01:08:37,146 So just know. 1860 01:08:37,146 --> 01:08:40,583 - I do have to introduce the people that I have joining me. 1861 01:08:40,583 --> 01:08:42,018 First of all, we have the host 1862 01:08:42,018 --> 01:08:45,588 who is paid the most to do the least-- 1863 01:08:45,588 --> 01:08:48,057 Jesse Palmer. [cheers and applause] 1864 01:08:48,057 --> 01:08:50,760 - I'm so excited. I feel like it'll be fun. 1865 01:08:50,760 --> 01:08:52,528 It's gonna get the group talking. 1866 01:08:52,528 --> 01:08:54,797 It's gonna go down. 1867 01:08:54,797 --> 01:08:56,966 And I'm scared a little bit. 1868 01:08:56,966 --> 01:09:01,304 - We also have a man who is as bitter as his drinks-- 1869 01:09:01,304 --> 01:09:02,472 Wells Adams. 1870 01:09:02,472 --> 01:09:04,640 [cheers and applause] 1871 01:09:04,640 --> 01:09:06,676 - I think this roast is gonna be fun. 1872 01:09:06,676 --> 01:09:08,678 But I'm, like, really nervous. 1873 01:09:08,678 --> 01:09:10,546 There's always a truth in every joke. 1874 01:09:10,546 --> 01:09:11,814 I'm already unstable right now. 1875 01:09:11,814 --> 01:09:15,818 So any roast that comes my way, I'm gonna cry probably. 1876 01:09:15,818 --> 01:09:17,920 - Are we ready? Yeah? - Yeah. 1877 01:09:17,920 --> 01:09:19,022 - Well, I'll kick it off. 1878 01:09:19,022 --> 01:09:21,891 I will say, this show is so stupid, 1879 01:09:21,891 --> 01:09:23,926 it makes John Henry look smart. 1880 01:09:23,926 --> 01:09:25,662 - Oh! - Oh! [laughs] 1881 01:09:25,662 --> 01:09:28,631 - It's no surprise Jess's name is Baby Jess. 1882 01:09:28,631 --> 01:09:30,633 Blake used to make me call him Daddy. 1883 01:09:30,633 --> 01:09:33,436 - Oh! [all exclaiming] 1884 01:09:33,436 --> 01:09:35,038 - Oh, my God. - Okay. 1885 01:09:35,038 --> 01:09:38,641 - Anyway, are you guys ready to really kick this off? 1886 01:09:38,641 --> 01:09:39,709 all: Yeah! - Set the tone? 1887 01:09:39,709 --> 01:09:41,544 It's all in good fun, am I right? 1888 01:09:41,544 --> 01:09:42,945 - Yeah. - All right. 1889 01:09:42,945 --> 01:09:47,450 - The best roasts are the ones with that teeny little sliver 1890 01:09:47,450 --> 01:09:48,651 of truth to them. 1891 01:09:48,651 --> 01:09:50,787 So let it out. Now is your time to shine. 1892 01:09:50,787 --> 01:09:52,655 And you get a free pass to do it. 1893 01:09:52,655 --> 01:09:54,724 - I know I just got here. 1894 01:09:54,724 --> 01:09:56,659 And I'm figuring out what Paradise is like, 1895 01:09:56,659 --> 01:09:58,928 the ups and the downs, the drama. 1896 01:09:58,928 --> 01:10:01,831 But, Rachel, I know you were the first one on the beach, 1897 01:10:01,831 --> 01:10:04,400 so maybe you can explain a little better. 1898 01:10:04,400 --> 01:10:05,501 - Stop! 1899 01:10:05,501 --> 01:10:09,939 - You guys, I am so truly, 1900 01:10:09,939 --> 01:10:12,642 truly, truly honored to be here. 1901 01:10:12,642 --> 01:10:15,745 And you all make me feel 1902 01:10:15,745 --> 01:10:17,747 so special. 1903 01:10:17,747 --> 01:10:21,718 But, Paradise, I'm here to find love 1904 01:10:21,718 --> 01:10:23,586 and create my own journey. 1905 01:10:23,586 --> 01:10:25,388 - Not the leg! 1906 01:10:25,388 --> 01:10:26,155 [applause] 1907 01:10:26,155 --> 01:10:28,591 - At a boy. Good job. Great job, great job. 1908 01:10:28,591 --> 01:10:29,826 - I don't like roasts. 1909 01:10:29,826 --> 01:10:31,794 I'm gonna hear all the mean things people say about me. 1910 01:10:31,794 --> 01:10:34,764 And I'm gonna go, and I'm gonna cry later. 1911 01:10:34,764 --> 01:10:37,567 - Jesse Palmer, you look like a big fat thumb. 1912 01:10:37,567 --> 01:10:38,868 [laughter] 1913 01:10:38,868 --> 01:10:41,738 - With great hair. - Great hair, though, yeah. 1914 01:10:41,738 --> 01:10:42,972 - Stop it. 1915 01:10:42,972 --> 01:10:45,742 - Olivia, wait, you're still here? 1916 01:10:45,742 --> 01:10:48,878 - Oh, no way. 1917 01:10:48,878 --> 01:10:50,580 - Cut like a knife. 1918 01:10:50,580 --> 01:10:51,714 - Michael B. 1919 01:10:51,714 --> 01:10:53,983 He spends a lot of time on the water, 1920 01:10:53,983 --> 01:10:56,719 but he still struggles getting a girl [bleep]. 1921 01:10:56,719 --> 01:10:59,756 [all exclaiming] 1922 01:10:59,756 --> 01:11:00,990 - Good one. 1923 01:11:00,990 --> 01:11:03,126 - That was a good one. That was a good one, yeah. 1924 01:11:03,126 --> 01:11:05,928 - Brayden, I know you have great style. 1925 01:11:05,928 --> 01:11:07,897 - Thanks, bro. - Between your earrings 1926 01:11:07,897 --> 01:11:09,966 and your ear-piercing skills, 1927 01:11:09,966 --> 01:11:12,001 you have a really, really bright future 1928 01:11:12,001 --> 01:11:13,903 as the assistant manager at Claire's. 1929 01:11:13,903 --> 01:11:16,005 [all exclaiming, laughter] 1930 01:11:16,005 --> 01:11:19,041 - John Henry, his underwater welding 1931 01:11:19,041 --> 01:11:21,644 has him colorblind, 'cause he can't tell 1932 01:11:21,644 --> 01:11:22,912 a red flag from a homey hopper. 1933 01:11:22,912 --> 01:11:25,615 [all exclaiming] 1934 01:11:25,615 --> 01:11:27,850 - You're wrong. - [laughs] 1935 01:11:27,850 --> 01:11:29,786 - As Michelle Obama once said, 1936 01:11:29,786 --> 01:11:32,955 when they go low, you go lower. 1937 01:11:32,955 --> 01:11:34,824 - It's unfortunate that the doctor 1938 01:11:34,824 --> 01:11:36,993 sent Sam home for constipation. 1939 01:11:36,993 --> 01:11:38,161 Kat, you better watch. 1940 01:11:38,161 --> 01:11:40,596 You've been full of [bleep] this whole time. 1941 01:11:40,596 --> 01:11:41,998 [laughter] 1942 01:11:41,998 --> 01:11:44,700 - Like, the way you said "[bleep]" was amazing. 1943 01:11:44,700 --> 01:11:45,902 - Okay. - So good. 1944 01:11:45,902 --> 01:11:48,004 - Kat, I know I ruined your birthday, 1945 01:11:48,004 --> 01:11:50,039 and I'm really sad about how that conversation went. 1946 01:11:50,039 --> 01:11:52,108 But I really couldn't tell where your head was at 1947 01:11:52,108 --> 01:11:53,976 because your face really wasn't moving 1948 01:11:53,976 --> 01:11:55,812 due to all the Botox. - Thank you. 1949 01:11:55,812 --> 01:11:57,713 Thank you. That means that was good work. 1950 01:11:57,713 --> 01:11:58,881 [laughter] 1951 01:11:58,881 --> 01:11:59,982 - I'm watching the reactions of everyone 1952 01:11:59,982 --> 01:12:01,751 as their names are being called, 1953 01:12:01,751 --> 01:12:03,019 and some people seem to laugh it off 1954 01:12:03,019 --> 01:12:04,220 and smile and have fun, 1955 01:12:04,220 --> 01:12:06,956 and other people, like Kat, for example, 1956 01:12:06,956 --> 01:12:09,859 her face just got tighter and tighter. 1957 01:12:09,859 --> 01:12:12,762 She had a lot of jokes about her tonight. 1958 01:12:12,762 --> 01:12:14,897 - Kylee and Kat have a lot in common. 1959 01:12:14,897 --> 01:12:16,766 Both very pretty, 1960 01:12:16,766 --> 01:12:18,634 both their names start with K, 1961 01:12:18,634 --> 01:12:20,203 and both stole my man. 1962 01:12:20,203 --> 01:12:22,838 But I do just have one burning question 1963 01:12:22,838 --> 01:12:24,574 for you ladies-- 1964 01:12:24,574 --> 01:12:25,708 how do I taste? 1965 01:12:25,708 --> 01:12:26,976 [all exclaiming] 1966 01:12:26,976 --> 01:12:30,713 [cheers and applause] 1967 01:12:30,713 --> 01:12:33,115 - Mercedes thinks she's a Mercedes, 1968 01:12:33,115 --> 01:12:34,884 but she's more like a [bleep]. 1969 01:12:34,884 --> 01:12:36,652 [laughs] 1970 01:12:36,652 --> 01:12:37,787 - What was that? 1971 01:12:37,787 --> 01:12:39,155 I don't know. I don't know. 1972 01:12:39,155 --> 01:12:40,957 Like, it's a bad taste in my mouth. 1973 01:12:40,957 --> 01:12:42,892 - Tyler is more committed 1974 01:12:42,892 --> 01:12:44,060 to piercing his ear in one night 1975 01:12:44,060 --> 01:12:46,696 than he is in his last two weeks with Mercedes. 1976 01:12:46,696 --> 01:12:48,931 - Oh. - Ouch. 1977 01:12:48,931 --> 01:12:49,932 - It's definitely a concern. 1978 01:12:49,932 --> 01:12:51,100 All these people think 1979 01:12:51,100 --> 01:12:52,368 that he is not that interested in me. 1980 01:12:52,368 --> 01:12:55,771 I would love to know, like, what made them think that. 1981 01:12:55,771 --> 01:12:57,907 It's giving messy, and I don't like it. 1982 01:12:57,907 --> 01:12:59,976 - Baby Jess, I know it's been a while 1983 01:12:59,976 --> 01:13:01,777 since you've had a date, but maybe if you took 1984 01:13:01,777 --> 01:13:02,912 that pacifier out of your mouth, 1985 01:13:02,912 --> 01:13:04,747 you could start kissing with some tongue. 1986 01:13:04,747 --> 01:13:06,816 - Oh! - Oh-ho-ho. 1987 01:13:06,816 --> 01:13:08,384 - The reason Blake doesn't open his mouth 1988 01:13:08,384 --> 01:13:10,987 is because the last two times he did with grown women, 1989 01:13:10,987 --> 01:13:13,556 they sent his ass here to date a child. 1990 01:13:13,556 --> 01:13:14,290 [laughter] 1991 01:13:14,290 --> 01:13:16,859 - Yeah, Blake, I just actually heard that the same year 1992 01:13:16,859 --> 01:13:18,794 that you got engaged to Katie was actually 1993 01:13:18,794 --> 01:13:20,162 the same year Jess was born. 1994 01:13:20,162 --> 01:13:22,265 I had no idea. [laughter] 1995 01:13:22,265 --> 01:13:24,667 - Being roasted about Baby Jess and stuff, 1996 01:13:24,667 --> 01:13:25,401 like, it's getting old. 1997 01:13:25,401 --> 01:13:28,070 And it's not really fun to have the guy you're with's 1998 01:13:28,070 --> 01:13:31,173 ex-fiancée, like, hear roasts about you. 1999 01:13:31,173 --> 01:13:34,877 - Rachel, Katie may have had the most boring 2000 01:13:34,877 --> 01:13:37,046 Bachelorette season, but at least she knows 2001 01:13:37,046 --> 01:13:39,815 when to call it quits and start a new career. 2002 01:13:39,815 --> 01:13:41,851 [all exclaiming] 2003 01:13:41,851 --> 01:13:44,086 - Rachel, you are a pilot. 2004 01:13:44,086 --> 01:13:46,122 You have 33 men on your flight. 2005 01:13:46,122 --> 01:13:48,824 How is it that you crashed-landed on Paradise 2006 01:13:48,824 --> 01:13:50,159 and you still can't find a man? 2007 01:13:50,159 --> 01:13:52,228 It's giving "Lost." - Ooh. 2008 01:13:52,228 --> 01:13:53,429 - I don't want to do this. 2009 01:13:53,429 --> 01:13:55,965 We all can pretend it's a joke, but like, deep down, 2010 01:13:55,965 --> 01:13:57,934 what you're saying, you actually feel. 2011 01:13:57,934 --> 01:14:00,069 And I don't think it's funny. 2012 01:14:00,069 --> 01:14:02,071 - Tyler, we were all really, really excited 2013 01:14:02,071 --> 01:14:04,006 when we found out that there was gonna be 2014 01:14:04,006 --> 01:14:05,241 an ex-Bachelorette on the beach. 2015 01:14:05,241 --> 01:14:07,109 And, obviously, we were really hoping for Gabby, 2016 01:14:07,109 --> 01:14:08,778 but we got Rachel. 2017 01:14:08,778 --> 01:14:11,080 [all groan] - Oh, that's hard. 2018 01:14:11,080 --> 01:14:13,082 - I definitely was enjoying 2019 01:14:13,082 --> 01:14:14,917 this connection I had with Tanner. 2020 01:14:14,917 --> 01:14:17,053 I opened up to him about things 2021 01:14:17,053 --> 01:14:18,954 that I haven't told anyone else, 2022 01:14:18,954 --> 01:14:20,356 which I think is really special. 2023 01:14:20,356 --> 01:14:23,259 But why would you say something that mean? 2024 01:14:23,259 --> 01:14:25,127 - All right, well, everybody, great job tonight. 2025 01:14:25,127 --> 01:14:27,096 We hope you had as much fun roasting each other 2026 01:14:27,096 --> 01:14:29,131 as we had judging this and listening to you. 2027 01:14:29,131 --> 01:14:31,067 I know some people are probably suffering 2028 01:14:31,067 --> 01:14:32,835 from second- and third-degree burns 2029 01:14:32,835 --> 01:14:33,936 after that roast. 2030 01:14:33,936 --> 01:14:35,838 But you all did an amazing job. 2031 01:14:35,838 --> 01:14:37,106 - Tonight was weird. 2032 01:14:37,106 --> 01:14:39,041 I thought it was gonna be a funny night. 2033 01:14:39,041 --> 01:14:40,876 But feelings were hurt. 2034 01:14:40,876 --> 01:14:43,946 This roast set Paradise ablaze. 2035 01:14:43,946 --> 01:14:45,348 Katie Thurston! 2036 01:14:45,348 --> 01:14:48,050 Why did you even come here, honestly? 2037 01:14:48,050 --> 01:14:50,353 You could have just sent Blake a text or called him. 2038 01:14:50,353 --> 01:14:53,689 I don't even know. We don't need a roast session. 2039 01:14:54,790 --> 01:14:57,827 - Yes, I am. 2040 01:14:57,827 --> 01:15:00,296 I am. Please stop. 2041 01:15:00,296 --> 01:15:02,298 - Something's wrong with her. - I know. 2042 01:15:02,298 --> 01:15:04,066 Something's wrong the Mercedes, too. 2043 01:15:04,066 --> 01:15:05,201 - Tomorrow's the Rose Ceremony, 2044 01:15:05,201 --> 01:15:07,136 and after everything that happened tonight... 2045 01:15:07,136 --> 01:15:09,939 - Tell me you're sorry. Tell me you're sorry. 2046 01:15:09,939 --> 01:15:11,207 Tell me you're sorry. - What did I say? 2047 01:15:11,207 --> 01:15:14,076 - Some couples might not make it to the morning. 2048 01:15:14,076 --> 01:15:15,845 - Like, what the [bleep]? 2049 01:15:15,845 --> 01:15:17,146 - Couples are fighting. 2050 01:15:17,146 --> 01:15:19,048 People are crying all over the beach right now. 2051 01:15:19,048 --> 01:15:20,216 - [crying] I don't know. 2052 01:15:20,216 --> 01:15:22,918 Like, for a second, I felt excited, and, like... 2053 01:15:22,918 --> 01:15:25,154 [sobs softly] 2054 01:15:25,154 --> 01:15:27,156 I, like, shouldn't have. 2055 01:15:27,156 --> 01:15:30,092 - The beach is on fire from this roast. 2056 01:15:30,092 --> 01:15:31,994 And it's cooked to well-done. 2057 01:15:31,994 --> 01:15:33,095 - [sobbing] 2058 01:15:33,095 --> 01:15:35,498 I don't understand, like, what's happening. 2059 01:15:35,498 --> 01:15:40,069 I thought Tanner maybe liked me, and he doesn't. 2060 01:15:40,069 --> 01:15:42,838 Like, I just want one person who likes me. 2061 01:15:42,838 --> 01:15:45,641 [sniffles, cries] 2062 01:15:48,944 --> 01:15:51,947 [soft music] 2063 01:15:51,947 --> 01:15:53,449 ♪ 2064 01:15:53,449 --> 01:15:56,752 - Not me waking up thinking about the roasts. 2065 01:15:56,752 --> 01:15:58,054 [chuckles] 2066 01:15:58,054 --> 01:15:59,255 - I know, right? 2067 01:15:59,255 --> 01:16:01,323 - Tonight is Rose Ceremony number four. 2068 01:16:01,323 --> 01:16:05,161 And even though the women have the roses, 2069 01:16:05,161 --> 01:16:07,363 things do not feel well. 2070 01:16:07,363 --> 01:16:10,766 - Like, last night just gave me, like, the ultimate. 2071 01:16:10,766 --> 01:16:12,001 - It was weird. 2072 01:16:12,001 --> 01:16:13,502 - The whole roast last night-- 2073 01:16:13,502 --> 01:16:16,405 I think certain people took it a little bit too far. 2074 01:16:16,405 --> 01:16:19,208 - So we don't give out any roses tonight, 2075 01:16:19,208 --> 01:16:21,210 and we all stay next week. 2076 01:16:21,210 --> 01:16:22,378 - I like that idea. 2077 01:16:22,378 --> 01:16:24,413 Honestly, like, from the conversations 2078 01:16:24,413 --> 01:16:27,049 that I've had and I've overheard today, 2079 01:16:27,049 --> 01:16:29,118 Kylee and Aven, 2080 01:16:29,118 --> 01:16:31,120 Aaron and Eliza, 2081 01:16:31,120 --> 01:16:32,955 and Sam and Peter-- 2082 01:16:32,955 --> 01:16:35,224 they are the only safe couples. 2083 01:16:35,224 --> 01:16:37,259 Everybody else-- it's all up in the air. 2084 01:16:37,259 --> 01:16:40,096 Honestly, Sam, just sit back tonight. 2085 01:16:40,096 --> 01:16:41,197 That's what I'm gonna do. 2086 01:16:41,197 --> 01:16:43,265 Sit back, see what happens. - Yeah. 2087 01:16:43,265 --> 01:16:45,234 - Don't go to nobody. 2088 01:16:45,234 --> 01:16:47,069 Let them come to you. 2089 01:16:47,069 --> 01:16:50,172 I think tonight it's gonna get very messy. 2090 01:16:50,172 --> 01:16:54,076 I do not expect the vibes to be high tonight. 2091 01:16:54,076 --> 01:16:55,144 - Ugh. 2092 01:16:55,144 --> 01:16:56,312 - Bro, people got offended last night. 2093 01:16:56,312 --> 01:16:58,080 - People really got offended? 2094 01:16:58,080 --> 01:17:00,249 - The girls were legit mad. - Yeah. 2095 01:17:00,249 --> 01:17:02,351 - This morning the vibes are a little off. 2096 01:17:02,351 --> 01:17:04,120 Last night got a little heated. 2097 01:17:04,120 --> 01:17:06,021 A lot of people are doubting their connections. 2098 01:17:06,021 --> 01:17:07,156 No one knows what's gonna happen 2099 01:17:07,156 --> 01:17:08,424 at the Rose Ceremony tonight. 2100 01:17:08,424 --> 01:17:10,960 I mean, people are falling apart like a $2 watch out here. 2101 01:17:10,960 --> 01:17:13,229 - Oh, boy, oh, boy, oh, boy. 2102 01:17:13,229 --> 01:17:15,397 - We'll see how tonight goes, boys. 2103 01:17:15,397 --> 01:17:17,233 Yeah, it looks like we got the short end 2104 01:17:17,233 --> 01:17:18,434 of the stick, boys. - Yeah. 2105 01:17:18,434 --> 01:17:20,169 Tonight the girls have the roses, 2106 01:17:20,169 --> 01:17:21,170 and they have all the power. 2107 01:17:21,170 --> 01:17:23,172 There's 11 guys and 8 girls, 2108 01:17:23,172 --> 01:17:25,207 so that means three guys are going home tonight. 2109 01:17:25,207 --> 01:17:27,243 It seems like a lot of relationships 2110 01:17:27,243 --> 01:17:30,579 are on the edge of fully committing or breaking up. 2111 01:17:30,579 --> 01:17:32,648 So I feel like this cocktail party will be very telling. 2112 01:17:32,648 --> 01:17:35,217 I'm not sure where some of these roses will be going. 2113 01:17:35,217 --> 01:17:37,953 But tonight anything could really happen. 2114 01:17:37,953 --> 01:17:40,956 [dramatic music] 2115 01:17:40,956 --> 01:17:42,324 ♪ 2116 01:17:42,324 --> 01:17:44,360 - Last night was definitely a lot. 2117 01:17:44,360 --> 01:17:47,463 Things, I think, were said that were a little inappropriate. 2118 01:17:47,463 --> 01:17:49,398 I think it also, like, sparked conversations 2119 01:17:49,398 --> 01:17:51,267 that might need to be had. 2120 01:17:51,267 --> 01:17:54,170 - The roast kind of set the tone for the night, 2121 01:17:54,170 --> 01:17:56,272 which was, like, very on edge. 2122 01:17:56,272 --> 01:17:59,208 So I'm hoping tonight we can just pick up 2123 01:17:59,208 --> 01:18:01,343 where we all left off in our relationships. 2124 01:18:01,343 --> 01:18:04,613 I feel like yesterday was a lot, with the roast, 2125 01:18:04,613 --> 01:18:08,250 also with Blake's ex-fiancée, Katie, coming in. 2126 01:18:08,250 --> 01:18:10,653 But at the end of the day, 2127 01:18:10,653 --> 01:18:14,256 like, my relationship with Blake is my priority. 2128 01:18:14,256 --> 01:18:17,960 And he's 100% worth it, 100% worth it. 2129 01:18:17,960 --> 01:18:18,961 - Hey, ladies. 2130 01:18:18,961 --> 01:18:20,196 - Hello. - Hi. 2131 01:18:20,196 --> 01:18:23,666 - I've never met someone as mature and attentive. 2132 01:18:23,666 --> 01:18:27,236 He just makes me feel like I'm the only girl in the room. 2133 01:18:27,236 --> 01:18:29,405 - Hi, how are you? - Good, how are you? 2134 01:18:29,405 --> 01:18:33,242 And like, I feel so lucky to have that in a partner, 2135 01:18:33,242 --> 01:18:35,377 because that's not really the case 2136 01:18:35,377 --> 01:18:37,212 for a lot of people here. 2137 01:18:37,212 --> 01:18:39,214 So I just feel very special. 2138 01:18:39,214 --> 01:18:42,151 I want Blake to bring out the romance 2139 01:18:42,151 --> 01:18:43,385 and the fun tonight. 2140 01:18:43,385 --> 01:18:45,521 I feel like this is gonna be a really good night. 2141 01:18:45,521 --> 01:18:48,257 - Good evening, everybody. How we doing? 2142 01:18:48,257 --> 01:18:49,692 - Good, Jesse. How are you? - Hey. 2143 01:18:49,692 --> 01:18:53,162 - This was a very dramatic week here in Paradise. 2144 01:18:53,162 --> 01:18:55,297 There were just so many surprises... 2145 01:18:55,297 --> 01:18:57,232 and none bigger than the arrival 2146 01:18:57,232 --> 01:18:59,301 of our former Bachelorette Katie Thurston. 2147 01:18:59,301 --> 01:19:01,470 Katie is not only a former Bachelorette, 2148 01:19:01,470 --> 01:19:03,639 but, Blake, she's also your ex-fiancée. 2149 01:19:03,639 --> 01:19:08,244 So, how shocked were you when Katie got here to Paradise? 2150 01:19:08,244 --> 01:19:10,045 - That was honestly the last person 2151 01:19:10,045 --> 01:19:10,679 I thought I was gonna see. 2152 01:19:10,679 --> 01:19:13,515 It was a conversation I was nervous to have. 2153 01:19:13,515 --> 01:19:17,620 Brought back weird memories-- good ones, bad ones. 2154 01:19:17,620 --> 01:19:19,722 Gave me a lot of realization of where I'm at now. 2155 01:19:19,722 --> 01:19:22,324 And, yeah, it was good to get the closure I needed-- 2156 01:19:22,324 --> 01:19:24,260 we both needed. 2157 01:19:24,260 --> 01:19:26,528 Seeing Katie come down here yesterday 2158 01:19:26,528 --> 01:19:30,399 definitely was like bringing back, like, tons of flashbacks. 2159 01:19:30,399 --> 01:19:32,501 I just realized that I know 2160 01:19:32,501 --> 01:19:34,570 what that love feeling feels like, 2161 01:19:34,570 --> 01:19:37,706 regardless of how much time has passed. 2162 01:19:37,706 --> 01:19:40,309 - Ladies, you're handing out the roses tonight. 2163 01:19:40,309 --> 01:19:42,678 There are 8 of you, and there are 11 men. 2164 01:19:42,678 --> 01:19:46,148 3 guys are gonna be leaving Paradise tonight. 2165 01:19:46,148 --> 01:19:47,282 So, fellas, listen, 2166 01:19:47,282 --> 01:19:49,351 you've got to do everything in your power 2167 01:19:49,351 --> 01:19:52,388 to make sure that you have a real connection with someone 2168 01:19:52,388 --> 01:19:54,156 before this night is over. 2169 01:19:54,156 --> 01:19:55,457 It just comes down to one chat. 2170 01:19:55,457 --> 01:19:57,459 That's all it takes, and that's the difference 2171 01:19:57,459 --> 01:19:59,428 between you finding love here in Paradise, 2172 01:19:59,428 --> 01:20:01,764 or you waking up alone home tomorrow. 2173 01:20:01,764 --> 01:20:04,500 So make it count. Wish you all the best of luck. 2174 01:20:04,500 --> 01:20:07,436 I'll see you at tonight's Rose Ceremony. 2175 01:20:07,436 --> 01:20:09,672 - Although I know that I'll be getting the rose 2176 01:20:09,672 --> 01:20:13,375 from Jess tonight, there's a big conversation 2177 01:20:13,375 --> 01:20:16,211 that Jess and I need to have before I can think 2178 01:20:16,211 --> 01:20:17,546 about even accepting that rose. 2179 01:20:17,546 --> 01:20:19,348 Want to go chat? - Yeah. 2180 01:20:19,348 --> 01:20:21,450 Are you okay? - Yeah. 2181 01:20:21,450 --> 01:20:24,420 We're getting to a point in this journey 2182 01:20:24,420 --> 01:20:27,256 where we need to start making serious decisions 2183 01:20:27,256 --> 01:20:28,357 and start to align. 2184 01:20:28,357 --> 01:20:30,492 And right now I feel like we're not. 2185 01:20:30,492 --> 01:20:32,261 - You're scaring me. 2186 01:20:32,261 --> 01:20:33,762 - What's that? - You're scaring me. 2187 01:20:33,762 --> 01:20:36,799 - What's happening? - Blake and Jess--I don't know. 2188 01:20:36,799 --> 01:20:38,767 - There's no--they're not gonna break up, right? 2189 01:20:38,767 --> 01:20:42,438 No one has any idea what's happening with Blake and Jess. 2190 01:20:42,438 --> 01:20:45,474 I think Jess is really nervous. 2191 01:20:45,474 --> 01:20:46,675 - What is going on? 2192 01:20:46,675 --> 01:20:49,645 - Nothing. We're just going to chat. 2193 01:20:49,645 --> 01:20:52,681 - Yesterday was a really hard day for her, 2194 01:20:52,681 --> 01:20:55,584 in regards to Katie coming to the beach. 2195 01:20:55,584 --> 01:20:58,587 And so they don't know where each other stands. 2196 01:20:58,587 --> 01:21:00,789 I think they need to decide. 2197 01:21:00,789 --> 01:21:05,294 So either they commit, or they just call it off. 2198 01:21:05,294 --> 01:21:07,296 - [groans] 2199 01:21:07,296 --> 01:21:08,664 ♪ 2200 01:21:08,664 --> 01:21:12,501 How are you? - I'm good. How are you? 2201 01:21:12,501 --> 01:21:14,503 - Not so good, I guess. 2202 01:21:14,503 --> 01:21:16,472 Like, I'm very confused. 2203 01:21:16,472 --> 01:21:19,708 I spent way less time with Katie... 2204 01:21:19,708 --> 01:21:23,145 but still understood the love that I had for her 2205 01:21:23,145 --> 01:21:24,380 in that time. 2206 01:21:24,380 --> 01:21:27,416 And I've spent so much more time with Jess, 2207 01:21:27,416 --> 01:21:30,419 and I just should have felt it by now. 2208 01:21:30,419 --> 01:21:31,754 I feel like... 2209 01:21:31,754 --> 01:21:35,524 I've had a real taste of what love is here, 2210 01:21:35,524 --> 01:21:39,261 and I feel like we're not getting there at all. 2211 01:21:39,261 --> 01:21:42,197 ♪ 2212 01:21:42,197 --> 01:21:45,134 - Next Thursday... 2213 01:21:45,134 --> 01:21:46,502 It's Thanksgiving. 2214 01:21:46,502 --> 01:21:47,770 But in two weeks... 2215 01:21:47,770 --> 01:21:49,505 - I don't know what to think right now. 2216 01:21:49,505 --> 01:21:50,639 - A lot of people are doubting their connections. 2217 01:21:50,639 --> 01:21:51,740 - You weren't honest with me. 2218 01:21:51,740 --> 01:21:54,576 - "Bachelor in Paradise" is back... 2219 01:21:54,576 --> 01:21:56,612 - You're not leaving. - Why? No. 2220 01:21:56,612 --> 01:21:59,281 - The beach is falling apart. 2221 01:21:59,281 --> 01:22:00,516 - With the most shocking 2222 01:22:00,516 --> 01:22:02,584 and dramatic Rose Ceremony of the season. 2223 01:22:02,584 --> 01:22:03,652 - [sniffles, crying] Sorry. 2224 01:22:03,652 --> 01:22:05,487 - There's so much chaos right now. 2225 01:22:05,487 --> 01:22:06,622 - You don't know what's gonna happen. 2226 01:22:06,622 --> 01:22:08,424 - It's such a hard decision. [crying] 2227 01:22:08,424 --> 01:22:10,192 - Which couples will survive? 2228 01:22:10,192 --> 01:22:11,393 - Kylee's going. 2229 01:22:11,393 --> 01:22:12,661 - What? - Is she leaving? 2230 01:22:12,661 --> 01:22:13,896 - What the [bleep] just happened? 2231 01:22:13,896 --> 01:22:17,533 - And whose dreams of love will be crushed forever? 2232 01:22:17,533 --> 01:22:19,568 - That pisses me off. I feel used. 2233 01:22:19,568 --> 01:22:21,537 I just got played. 2234 01:22:21,537 --> 01:22:23,272 - [crying] I don't know what I'm doing. 2235 01:22:23,272 --> 01:22:25,374 I just wanted to be in love. 2236 01:22:25,374 --> 01:22:26,675 - Find out in two weeks, 2237 01:22:26,675 --> 01:22:30,746 after the dramatic finale of "The Golden Bachelor." 2238 01:22:30,746 --> 01:22:33,282 - I want to see everyone's twerk real quick. 2239 01:22:33,282 --> 01:22:34,616 Let's start with Indiana Jones. 2240 01:22:34,616 --> 01:22:36,485 Let me see what you got-- working with. 2241 01:22:36,485 --> 01:22:38,587 - [groans] I mean, bro. - Come on, show it. 2242 01:22:38,587 --> 01:22:40,756 - This is tough, man. This is tough, bro. 2243 01:22:40,756 --> 01:22:42,691 I'm mentally preparing for what I'm about to do. 2244 01:22:42,691 --> 01:22:44,827 - Yeah, maybe stretch a little bit. 2245 01:22:44,827 --> 01:22:48,430 Uh-oh, uh-oh, oh, oh, he's starting the motorbike. 2246 01:22:48,430 --> 01:22:49,731 - Oh. - Ring-ding-ding-ding. 2247 01:22:49,731 --> 01:22:52,668 Ring-ding-ding-ding-ding. - Ring-ding-ding-ding-ding. 2248 01:22:52,668 --> 01:22:54,403 - Shake what your mama gave ya. 2249 01:22:54,403 --> 01:22:56,338 - Right here. - Oh! 2250 01:22:56,338 --> 01:22:58,273 - ♪ Y'all trippin' on that 2251 01:22:58,273 --> 01:22:59,641 - Ring-ding-ding-ding-ding. 2252 01:22:59,641 --> 01:23:03,278 - Aw. - Bam, bam, bam, bam, bam. 2253 01:23:03,278 --> 01:23:04,279 [laughter] 2254 01:23:04,279 --> 01:23:05,581 - ♪ I'm making my moves 2255 01:23:05,581 --> 01:23:07,549 ♪ Uh, like pudding and proof 2256 01:23:07,549 --> 01:23:08,851 ♪ Uh, I do what I do 2257 01:23:08,851 --> 01:23:11,553 - And then kind of, like, thrust, you know. 2258 01:23:11,553 --> 01:23:13,789 [laughter] 2259 01:23:13,789 --> 01:23:18,594 - You look like a chicken. [laughter] 2260 01:23:18,594 --> 01:23:20,429 - All right, Wells, you're up. 2261 01:23:20,429 --> 01:23:21,730 - ♪ I'm feeling like a million ♪ 2262 01:23:21,730 --> 01:23:24,633 - Yeah. [all cheering] 2263 01:23:24,633 --> 01:23:26,268 - Yes, sir. 2264 01:23:26,268 --> 01:23:26,835 - Oh. - Yes, sir. 2265 01:23:26,835 --> 01:23:28,704 - Ring-ding-ding. - Ring, ring, ring. 2266 01:23:28,704 --> 01:23:31,273 - I was sleeping earlier. Now I'm awake, you know. 166233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.