Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Episode 2.
2
00:00:08,000 --> 00:00:21,260
Um, Mr. Yoshinaga.
3
00:00:22,260 --> 00:00:23,260
What is it?
4
00:00:23,261 --> 00:00:24,260
I'm sorry.
5
00:00:24,261 --> 00:00:28,260
I heard you're going to be
maintaining our building next month.
6
00:00:30,720 --> 00:00:32,720
I didn't hear about that.
7
00:00:32,721 --> 00:00:35,720
The president forgot about it.
8
00:00:41,720 --> 00:00:42,720
I'm sorry.
9
00:00:43,720 --> 00:00:46,720
So we need to change
our schedule for next month.
10
00:00:46,721 --> 00:00:47,720
I understand.
11
00:00:47,721 --> 00:00:50,720
I can't talk right now,
so let's talk in 30 minutes.
12
00:00:50,721 --> 00:00:51,721
Yes!
13
00:00:53,720 --> 00:00:55,720
You're so slow.
14
00:00:56,720 --> 00:00:58,720
I'll take care of it.
15
00:00:58,721 --> 00:00:59,721
What's wrong?
16
00:01:00,720 --> 00:01:03,720
The meeting room I booked yesterday
is being used by someone else.
17
00:01:03,721 --> 00:01:04,720
What's going on?
18
00:01:04,721 --> 00:01:05,721
Huh?
19
00:01:06,720 --> 00:01:07,720
How did you book it?
20
00:01:07,721 --> 00:01:10,720
It's from the booking
management system, of course.
21
00:01:10,721 --> 00:01:11,720
I'm sorry.
22
00:01:11,721 --> 00:01:13,720
I'll look into it.
23
00:01:21,020 --> 00:01:23,020
Um, which meeting room is it?
24
00:01:23,021 --> 00:01:25,020
The biggest one.
25
00:01:25,021 --> 00:01:26,020
Meeting room C, right?
26
00:01:26,021 --> 00:01:28,020
Look into it!
27
00:01:30,020 --> 00:01:31,020
I'm sorry.
28
00:01:31,021 --> 00:01:33,020
Mr. Yazawa, it's fine. I'll change it.
29
00:01:34,020 --> 00:01:35,020
I'm sorry.
30
00:01:35,021 --> 00:01:38,020
Hurry up and look into it.
31
00:01:41,300 --> 00:01:44,300
You booked meeting room C yesterday, right?
32
00:01:44,301 --> 00:01:46,300
I told you so.
33
00:01:46,301 --> 00:01:48,300
I checked the history,
34
00:01:48,301 --> 00:01:52,300
but meeting room C has been booked
by the marketing department for a week.
35
00:01:52,301 --> 00:01:53,300
What?
36
00:01:53,301 --> 00:01:58,300
You probably used the booking
management system wrong.
37
00:01:58,301 --> 00:01:59,301
What?
38
00:02:00,300 --> 00:02:02,300
Then do something about it.
39
00:02:02,301 --> 00:02:03,300
I can't do that.
40
00:02:03,301 --> 00:02:06,300
The meeting room is full.
41
00:02:13,080 --> 00:02:15,080
Who do you think I am?
42
00:02:17,350 --> 00:02:22,350
You're Suzuki from the
first sales department, right?
43
00:02:22,351 --> 00:02:25,350
If you don't mind, I'd like to
teach you how to use the system.
44
00:02:25,351 --> 00:02:28,350
It's very simple.
45
00:02:39,520 --> 00:02:42,520
Thank you, Mr. Shinaga.
46
00:02:42,521 --> 00:02:47,520
But it's not good to go against Suzuki.
47
00:02:47,521 --> 00:02:50,520
His father is a big deal
in the trading business.
48
00:02:50,521 --> 00:02:51,520
Is that so?
49
00:02:51,521 --> 00:02:54,520
Then please come to respond
immediately from the next time.
50
00:02:54,521 --> 00:02:56,520
Don't look at me from a distance.
51
00:02:58,520 --> 00:03:00,520
I'm sorry.
52
00:03:01,520 --> 00:03:02,520
Cool.
53
00:03:02,521 --> 00:03:04,520
You're a real iron woman.
54
00:03:19,140 --> 00:03:21,140
I'm tired.
55
00:03:21,141 --> 00:03:24,140
The iron woman is me.
56
00:03:24,141 --> 00:03:28,140
The reason why I became
like this is... It's okay.
57
00:03:28,141 --> 00:03:29,140
It's okay.
58
00:03:29,141 --> 00:03:30,140
Let's go.
59
00:03:30,141 --> 00:03:31,140
No, no, no.
60
00:03:31,141 --> 00:03:32,140
It's okay.
61
00:03:32,141 --> 00:03:33,141
I don't care.
62
00:03:35,140 --> 00:03:36,140
I don't care.
63
00:03:45,860 --> 00:03:49,860
You have to get in touch
with the people at work.
64
00:03:49,861 --> 00:03:56,860
If you do that, you won't have to be
careful about anyone or hurt anyone.
65
00:03:58,860 --> 00:04:01,860
I'm so sleepy that I'm getting a bad dream.
66
00:04:03,860 --> 00:04:06,860
I think I'm at my limit.
67
00:04:07,860 --> 00:04:11,860
I'm going to stop.
68
00:04:18,420 --> 00:04:23,900
I'll have some coffee.
69
00:04:28,480 --> 00:04:32,480
There is a person who likes the iron woman.
70
00:04:33,480 --> 00:04:36,480
His name is Koichi Satomura.
71
00:04:36,481 --> 00:04:39,480
He is the same age as
me and is 28 years old.
72
00:04:39,481 --> 00:04:41,480
He has a good face and a good style.
73
00:04:41,481 --> 00:04:43,480
He can do a lot of work.
74
00:04:43,481 --> 00:04:47,480
He is calm and has a good personality.
75
00:04:47,481 --> 00:04:50,480
He is the most popular man in the company.
76
00:04:50,481 --> 00:04:54,480
He is the prince of the
first sales department.
77
00:04:55,480 --> 00:05:00,480
His only weakness is that he
is indecisive and can't say no.
78
00:05:00,481 --> 00:05:04,480
So he goes out with
the girl he confessed to.
79
00:05:04,481 --> 00:05:07,480
But the girl is kind to everyone.
80
00:05:07,481 --> 00:05:11,480
She is anxious and gets angry.
81
00:05:11,481 --> 00:05:14,480
But he confesses to another girl.
82
00:05:14,481 --> 00:05:17,480
I've seen this infinite loop many times.
83
00:05:18,480 --> 00:05:22,480
I've been in love with
Satomura for six years.
84
00:05:22,481 --> 00:05:25,480
Of course, I don't have
the courage to confess.
85
00:05:25,481 --> 00:05:31,480
I just look at it and have a
wonderful delusion in my brain.
86
00:05:50,260 --> 00:05:58,260
I want to confess to the girl
who embarrassed Suzuki.
87
00:05:59,260 --> 00:06:02,260
Are you talking about me?
88
00:06:04,260 --> 00:06:07,260
I'm entangled.
89
00:06:08,260 --> 00:06:11,260
I'm so angry.
90
00:06:11,261 --> 00:06:14,260
Suzuki is a bad person.
91
00:06:14,261 --> 00:06:16,260
I'm angry.
92
00:06:17,260 --> 00:06:19,260
Satomura.
93
00:06:20,260 --> 00:06:22,260
You should break up with her.
94
00:06:24,260 --> 00:06:26,260
You should date her for two months.
95
00:06:26,261 --> 00:06:29,260
You should dump her when
she falls in love with you.
96
00:06:30,260 --> 00:06:32,260
I can't do that.
97
00:06:32,261 --> 00:06:34,260
You can do it.
98
00:06:34,261 --> 00:06:37,260
If you confess to her, she will be happy.
99
00:06:37,261 --> 00:06:39,260
I can't do that.
100
00:06:39,261 --> 00:06:42,260
I have a lot of friends in Yoshinaga.
101
00:06:42,261 --> 00:06:44,260
I talk to them.
102
00:06:44,261 --> 00:06:46,260
But I'm not interested in them.
103
00:06:46,261 --> 00:06:47,260
I'm angry.
104
00:06:47,261 --> 00:06:50,260
Listen to Suzuki.
105
00:06:52,260 --> 00:06:54,260
I understand.
106
00:06:54,261 --> 00:06:56,260
Let's bet.
107
00:06:57,260 --> 00:07:00,260
The girl in the iron box will
be in love with Satomura.
108
00:07:01,260 --> 00:07:03,260
What?
109
00:07:03,261 --> 00:07:06,260
It's rude to her.
110
00:07:06,261 --> 00:07:08,260
What are you talking about?
111
00:07:08,261 --> 00:07:12,260
Suzuki is rude to her.
112
00:07:14,260 --> 00:07:17,260
If you dump her, I'll let you go.
113
00:07:18,260 --> 00:07:22,260
But I'll give you 50,000 yen.
114
00:07:23,260 --> 00:07:25,260
I'll give you 50,000 yen.
115
00:07:25,261 --> 00:07:27,260
I'll give you 50,000 yen.
116
00:07:27,261 --> 00:07:29,260
Wait.
117
00:07:29,261 --> 00:07:31,260
I can't do that.
118
00:07:31,261 --> 00:07:33,260
Shut up.
119
00:07:33,261 --> 00:07:36,260
I'll do what Suzuki says.
120
00:07:39,240 --> 00:07:41,240
Satomura.
121
00:07:41,241 --> 00:07:43,240
I'll let you go.
122
00:07:43,241 --> 00:07:46,240
I'll keep an eye on you.
123
00:08:00,540 --> 00:08:03,540
You're a bastard.
124
00:08:04,540 --> 00:08:06,540
Wait.
125
00:08:08,540 --> 00:08:15,540
If Satomura confesses
to me, I'll let him go.
126
00:08:16,540 --> 00:08:20,540
I'll be in love with him.
127
00:08:22,540 --> 00:08:26,540
They said I should dump him.
128
00:08:27,540 --> 00:08:32,540
But I can be with Satomura for two months.
129
00:08:33,540 --> 00:08:35,540
Yes.
130
00:08:37,820 --> 00:08:39,820
It's my chance.
131
00:08:39,821 --> 00:08:42,820
I'll be in love with Suzuki.
132
00:08:43,820 --> 00:08:45,820
I'm not good at it.
133
00:08:45,821 --> 00:08:47,820
But I'll do it this time.
134
00:08:48,820 --> 00:08:49,820
I decided.
135
00:08:49,821 --> 00:08:52,820
I'll be in love with him.
136
00:08:52,821 --> 00:08:56,820
I'll enjoy it for two months.
137
00:08:56,821 --> 00:08:58,820
I'll make memories with him.
138
00:08:58,821 --> 00:09:00,820
I'll go back to my hometown.
139
00:09:20,580 --> 00:09:21,580
You're lying.
140
00:09:21,581 --> 00:09:22,580
I'm telling the truth.
141
00:09:22,581 --> 00:09:23,580
You're lying.
142
00:09:23,581 --> 00:09:25,580
I'm telling the truth.
143
00:09:25,581 --> 00:09:29,580
I'm going to resign.
144
00:09:29,581 --> 00:09:31,580
Is it a problem?
145
00:09:31,581 --> 00:09:33,580
No.
146
00:09:33,581 --> 00:09:37,580
If you quit, I'll be in trouble.
147
00:09:37,581 --> 00:09:39,580
No.
148
00:09:39,581 --> 00:09:43,580
The world is changing.
149
00:09:44,580 --> 00:09:46,580
Please reconsider.
150
00:09:47,580 --> 00:09:51,580
You need to resign.
151
00:09:51,581 --> 00:09:54,580
I don't want to resign.
152
00:09:55,580 --> 00:09:59,580
But I can't quit in a month.
153
00:10:00,580 --> 00:10:01,580
At least six months.
154
00:10:01,581 --> 00:10:03,580
No.
155
00:10:03,581 --> 00:10:05,580
I'll give you two months.
156
00:10:05,581 --> 00:10:07,580
I can't wait any longer.
157
00:10:07,581 --> 00:10:11,580
I'll quit all my jobs.
158
00:10:13,580 --> 00:10:14,580
I understand.
159
00:10:14,581 --> 00:10:16,580
And one more thing.
160
00:10:16,581 --> 00:10:17,580
What?
161
00:10:17,581 --> 00:10:21,580
Don't tell anyone that I'm going to resign.
162
00:10:22,580 --> 00:10:26,580
If you tell... If I tell...
163
00:10:28,580 --> 00:10:30,580
I'll resign before that day.
164
00:10:30,581 --> 00:10:32,580
I won't tell anyone.
165
00:10:32,581 --> 00:10:34,580
I won't tell anyone.
166
00:10:36,580 --> 00:10:37,580
Ms. Yozawa.
167
00:10:37,581 --> 00:10:38,580
Yes.
168
00:10:38,581 --> 00:10:40,580
I'll go to the hospital.
169
00:10:40,581 --> 00:10:41,581
Yes.
170
00:10:48,620 --> 00:10:51,620
I succeeded.
171
00:10:51,621 --> 00:10:54,620
I'll quit in two months.
172
00:10:54,621 --> 00:10:59,620
I'll wait for your confession.
173
00:11:01,620 --> 00:11:03,620
Is he going to confess?
174
00:11:03,621 --> 00:11:04,620
Will he?
175
00:11:04,621 --> 00:11:05,621
Will he?
176
00:11:06,620 --> 00:11:09,620
What should I do?
177
00:11:09,621 --> 00:11:10,620
Good night.
178
00:11:10,621 --> 00:11:11,621
Good night.
179
00:11:32,700 --> 00:11:33,700
He's here.
180
00:11:35,700 --> 00:11:37,700
He's coming.
181
00:11:39,700 --> 00:11:46,110
Why?
182
00:11:48,110 --> 00:11:50,110
He's here.
183
00:11:53,110 --> 00:11:54,110
Good night.
184
00:11:54,111 --> 00:11:55,110
Good night.
185
00:11:55,111 --> 00:11:57,110
What?
186
00:11:57,111 --> 00:11:59,110
Sorry to keep you waiting.
187
00:11:59,111 --> 00:12:01,110
I'd like to give this to you.
188
00:12:01,111 --> 00:12:02,110
I see.
189
00:12:02,111 --> 00:12:04,110
I'm sorry for being late.
190
00:12:04,111 --> 00:12:05,110
It's okay.
191
00:12:05,111 --> 00:12:07,110
Thank you.
192
00:12:07,111 --> 00:12:08,110
Thank you.
193
00:12:08,111 --> 00:12:10,110
Thank you.
194
00:12:15,960 --> 00:12:17,960
Why?
195
00:12:19,960 --> 00:12:20,960
What do you want to eat?
196
00:12:20,961 --> 00:12:21,960
I'd like to eat meat.
197
00:12:21,961 --> 00:12:22,960
I'd like to eat meat.
198
00:12:22,961 --> 00:12:24,960
I'll have soba.
199
00:12:38,240 --> 00:12:41,240
I was sighing.
200
00:12:41,241 --> 00:12:44,240
I'm late for work.
201
00:12:44,241 --> 00:12:45,240
I'm sorry.
202
00:12:45,241 --> 00:12:47,240
I'm sorry.
203
00:12:47,241 --> 00:12:49,240
I didn't mean to.
204
00:12:50,240 --> 00:12:59,990
Well... What should I do?
205
00:12:59,991 --> 00:13:00,990
Should I tell him?
206
00:13:00,991 --> 00:13:02,990
What?
207
00:13:02,991 --> 00:13:03,991
Please tell him.
208
00:13:05,990 --> 00:13:07,990
Please tell him.
209
00:13:12,930 --> 00:13:22,060
Have you ever been confessed?
210
00:13:25,060 --> 00:13:26,060
What?
211
00:13:28,710 --> 00:13:29,710
I see.
212
00:13:29,711 --> 00:13:30,710
I see.
213
00:13:30,711 --> 00:13:33,710
I thought you were talking about work.
214
00:13:33,711 --> 00:13:34,710
I'm sorry.
215
00:13:34,711 --> 00:13:39,710
I was worried about your friend.
216
00:13:40,710 --> 00:13:43,710
You're kind.
217
00:13:43,711 --> 00:13:44,710
What?
218
00:13:44,711 --> 00:13:50,710
Because... Because
you're a girl of the iron.
219
00:13:50,711 --> 00:13:52,710
I'm sorry.
220
00:13:52,711 --> 00:13:53,710
I'm sorry.
221
00:13:53,711 --> 00:13:58,710
I don't understand why you're
worried about your friend.
222
00:13:58,711 --> 00:13:59,710
Don't worry.
223
00:13:59,711 --> 00:14:01,710
I understand.
224
00:14:02,710 --> 00:14:03,710
What?
225
00:14:04,710 --> 00:14:06,710
I'm a latecomer.
226
00:14:06,711 --> 00:14:10,710
I'm trying to make him confess.
227
00:14:11,710 --> 00:14:14,710
But sometimes he doesn't.
228
00:14:15,710 --> 00:14:17,710
You're trying to make him confess?
229
00:14:17,711 --> 00:14:19,710
Yes.
230
00:14:19,711 --> 00:14:20,710
I'm a latecomer.
231
00:14:20,711 --> 00:14:22,710
Are you?
232
00:14:25,710 --> 00:14:30,710
Anyway... How do
you make him confess?
233
00:14:30,711 --> 00:14:33,710
I make a gap.
234
00:14:33,711 --> 00:14:36,710
I make time for him alone.
235
00:14:36,711 --> 00:14:39,710
I say, I'm free on Sundays.
236
00:14:39,711 --> 00:14:41,710
I see.
237
00:14:42,710 --> 00:14:44,710
A gap.
238
00:14:44,711 --> 00:14:46,710
I see.
239
00:14:47,710 --> 00:14:49,710
In a place like that...
240
00:14:50,710 --> 00:14:54,710
He can't confess in a place like this.
241
00:14:54,711 --> 00:14:56,710
That's right.
242
00:14:58,710 --> 00:14:59,710
Thank you.
243
00:14:59,711 --> 00:15:00,710
You saved me.
244
00:15:00,711 --> 00:15:05,710
Don't thank me.
245
00:15:05,711 --> 00:15:09,710
I'm happy to help you.
246
00:15:12,710 --> 00:15:13,710
What?
247
00:15:13,711 --> 00:15:15,710
I like it when I'm not good enough.
248
00:15:15,711 --> 00:15:18,710
Then, I'll finish my work.
249
00:15:18,711 --> 00:15:20,710
I'll make a gap.
250
00:15:25,710 --> 00:15:29,710
I made him finish his work.
251
00:15:30,710 --> 00:15:32,710
I made a gap.
252
00:15:32,711 --> 00:15:34,710
Come, Satomura.
253
00:15:35,710 --> 00:15:37,710
I'm kidding.
254
00:15:37,711 --> 00:15:39,710
I don't come here often.
255
00:15:39,711 --> 00:15:41,710
My stupidity.
256
00:15:41,711 --> 00:15:42,711
He's here.
257
00:15:43,710 --> 00:15:44,710
Wow.
258
00:15:44,711 --> 00:15:46,710
It's just you and me.
259
00:15:46,711 --> 00:15:47,710
I knew it.
260
00:15:47,711 --> 00:15:50,710
I knew it.
261
00:15:51,710 --> 00:15:52,710
Shirakawa.
262
00:15:52,711 --> 00:15:53,710
Good job.
263
00:15:53,711 --> 00:15:54,711
Good job.
264
00:15:55,710 --> 00:15:56,710
Are you working overtime?
265
00:15:56,711 --> 00:15:58,710
No, I'm not.
266
00:15:58,711 --> 00:15:59,711
I see.
267
00:16:06,430 --> 00:16:07,430
I see.
268
00:16:07,431 --> 00:16:10,430
He forced you to come here.
269
00:16:12,960 --> 00:16:14,960
You know, Yoshina...
270
00:16:15,960 --> 00:16:16,960
What?
271
00:16:16,961 --> 00:16:17,960
Are you coming?
272
00:16:17,961 --> 00:16:19,960
Are you coming?
273
00:16:22,740 --> 00:16:23,740
No.
274
00:16:24,740 --> 00:16:26,740
Good luck, Satomura.
275
00:16:26,741 --> 00:16:29,740
Look, Suzuki is watching you.
276
00:16:35,470 --> 00:16:36,470
Me?
277
00:16:37,470 --> 00:16:38,470
Yes.
278
00:16:41,580 --> 00:16:42,580
No.
279
00:16:42,581 --> 00:16:43,580
What?
280
00:16:43,581 --> 00:16:45,580
Good luck, Satomura.
281
00:16:45,581 --> 00:16:50,580
Give me a memory of the
last two months of Tokyo.
282
00:16:52,580 --> 00:16:53,580
Me?
283
00:16:53,581 --> 00:16:54,581
Yes.
284
00:17:02,580 --> 00:17:03,580
Will you go out with me?
285
00:17:03,581 --> 00:17:04,581
No.
286
00:17:05,580 --> 00:17:06,580
What?
287
00:17:06,581 --> 00:17:07,580
Oh, no.
288
00:17:07,581 --> 00:17:10,580
I'm so excited that I'm so excited.
289
00:17:10,581 --> 00:17:11,581
What?
290
00:17:12,580 --> 00:17:14,580
What did you say?
291
00:17:14,581 --> 00:17:17,580
I said, will you go out with me?
292
00:17:17,581 --> 00:17:18,580
No.
293
00:17:18,581 --> 00:17:22,580
Well, I mean, it's a man and a woman.
294
00:17:22,581 --> 00:17:23,580
I know.
295
00:17:23,581 --> 00:17:25,580
You're my boyfriend, right?
296
00:17:25,581 --> 00:17:26,581
Yes.
297
00:17:28,580 --> 00:17:32,580
I'm so happy.
298
00:17:32,581 --> 00:17:35,580
Well, I'm counting on you.
299
00:17:35,581 --> 00:17:36,580
What?
300
00:17:36,581 --> 00:17:37,580
Good luck.
301
00:17:37,581 --> 00:17:38,581
Yes.
302
00:17:46,780 --> 00:17:49,780
You succeeded in confessing, right?
303
00:17:49,781 --> 00:17:52,142
It's totally different
from the reaction of the
304
00:17:52,154 --> 00:17:54,780
girls when they were asked
by a handsome guy I know.
305
00:17:54,781 --> 00:17:56,780
I didn't know at all.
306
00:17:57,780 --> 00:17:59,780
I think so.
307
00:18:01,780 --> 00:18:05,780
You're good, Satomura.
308
00:18:05,781 --> 00:18:07,780
I didn't expect you to say yes.
309
00:18:07,781 --> 00:18:10,780
But the relationship is not over yet.
310
00:18:10,781 --> 00:18:15,780
You have to date me for two
months and do what you have to do.
311
00:18:15,781 --> 00:18:18,780
No, I don't think so.
312
00:18:18,781 --> 00:18:19,780
Shut up.
313
00:18:19,781 --> 00:18:21,780
I'm sure you'll do what I say.
314
00:18:22,780 --> 00:18:27,780
If I come to the reservation,
I can easily lower your rating.
315
00:18:27,781 --> 00:18:29,780
Don't underestimate my power.
316
00:18:34,700 --> 00:18:36,700
Two months later.
317
00:18:36,701 --> 00:18:38,700
Go all out.
318
00:18:38,701 --> 00:18:41,700
And make him cry.
319
00:18:41,701 --> 00:18:42,701
I promise.
320
00:18:47,440 --> 00:18:52,440
And you guys, make
sure he's eating that girl.
321
00:19:00,040 --> 00:19:01,040
No way.
322
00:19:04,040 --> 00:19:07,040
I finally confessed.
323
00:19:07,041 --> 00:19:11,040
It's all because of my bad habits.
324
00:19:11,041 --> 00:19:15,040
Anyway, from today on,
Satomura is my boyfriend.
325
00:19:15,041 --> 00:19:16,041
Yeah!
326
00:19:17,040 --> 00:19:24,460
I'll enjoy playing with Satomura.
327
00:19:37,780 --> 00:19:40,780
The beer is delicious.
328
00:19:42,780 --> 00:19:45,780
I think I like him.
329
00:19:46,780 --> 00:19:50,780
He came to my house.
330
00:19:59,810 --> 00:20:02,810
Wow, that's great.
331
00:20:02,811 --> 00:20:04,810
My favorite cabbage.
332
00:20:04,811 --> 00:20:06,810
I'm so happy.
333
00:20:06,811 --> 00:20:08,810
I don't want to drink anymore.
334
00:20:10,810 --> 00:20:11,810
Cheers.
335
00:20:31,440 --> 00:20:32,440
It's delicious.
336
00:20:33,440 --> 00:20:34,440
Really?
337
00:20:34,441 --> 00:20:35,441
I'm glad.
338
00:20:42,300 --> 00:20:44,300
Thank you, Nao.
339
00:20:57,570 --> 00:20:59,570
What a delusion.
340
00:20:59,571 --> 00:21:02,570
It may happen in reality.
341
00:21:02,571 --> 00:21:03,570
What should I do?
342
00:21:03,571 --> 00:21:06,570
I'm so nervous.
343
00:21:08,570 --> 00:21:09,570
I mean...
344
00:21:11,570 --> 00:21:13,570
I came back to my house
because I confessed.
345
00:21:15,570 --> 00:21:18,570
What should I do first?
346
00:21:22,670 --> 00:21:25,670
I'm used to it.
347
00:21:25,671 --> 00:21:27,670
I'm not used to it.
348
00:21:27,671 --> 00:21:29,670
I'm afraid of being dominated by ghosts.
349
00:21:31,670 --> 00:21:33,670
Let's leave it to the flow.
350
00:21:37,580 --> 00:21:43,540
I'm so nervous.
351
00:21:43,541 --> 00:21:47,540
I have to tell Riko.
352
00:21:47,541 --> 00:21:52,540
But if she knows I
confessed, she'll be angry.
353
00:21:54,540 --> 00:21:56,540
I'll take a break.
354
00:22:13,180 --> 00:22:16,180
It's terrible.
355
00:22:16,181 --> 00:22:19,180
I didn't expect her to say yes.
356
00:22:20,180 --> 00:22:22,180
Why did she say yes?
357
00:22:22,181 --> 00:22:25,180
You're going out with her, right?
358
00:22:25,181 --> 00:22:26,181
You can.
359
00:22:28,180 --> 00:22:30,180
I'm going out with her.
360
00:22:30,181 --> 00:22:32,180
I'm going out with her.
361
00:22:32,181 --> 00:22:34,180
I know. You're lovers.
362
00:22:36,180 --> 00:22:37,180
She likes me.
363
00:22:37,181 --> 00:22:39,180
She can't say yes to me.
364
00:22:40,180 --> 00:22:41,180
Why?
365
00:22:42,180 --> 00:22:44,180
Is she making fun of me?
366
00:22:45,180 --> 00:22:51,180
I have to apologize to her.
367
00:22:51,181 --> 00:22:52,181
I'll do it.
368
00:22:54,180 --> 00:22:58,520
I have to go out tomorrow.
369
00:22:58,521 --> 00:23:00,520
I'm sorry, Yoshinaga.
370
00:23:02,520 --> 00:23:12,210
I'm talking about the
catalog of new products.
371
00:23:15,210 --> 00:23:19,120
What's wrong?
372
00:23:19,121 --> 00:23:22,120
I'm talking about this.
373
00:23:22,121 --> 00:23:24,120
What's wrong?
374
00:23:25,120 --> 00:23:27,120
Nothing.
375
00:23:28,120 --> 00:23:30,120
I'm just tired.
376
00:23:30,121 --> 00:23:32,120
Don't worry about me.
377
00:23:33,120 --> 00:23:37,120
I'm going out with my lover.
378
00:23:37,121 --> 00:23:40,120
But I haven't heard
from her since that day.
379
00:23:41,120 --> 00:23:43,120
I can't tell her.
380
00:23:43,121 --> 00:23:45,120
I'm worried about you.
381
00:23:48,120 --> 00:23:51,120
Are you talking about
your friend's love affair?
382
00:23:52,120 --> 00:23:54,120
Mr. Yoshinaga?
383
00:23:56,120 --> 00:23:58,120
Can I ask you something?
384
00:23:58,121 --> 00:23:59,121
Yes.
385
00:24:02,120 --> 00:24:04,120
I see.
386
00:24:05,120 --> 00:24:07,120
You're not dating her.
387
00:24:08,120 --> 00:24:09,120
What?
388
00:24:10,120 --> 00:24:13,120
You didn't tell her that you were in love.
389
00:24:15,120 --> 00:24:19,120
She was so happy after I told her.
390
00:24:19,121 --> 00:24:22,120
I left without exchanging my phone number.
391
00:24:22,121 --> 00:24:26,120
So, I can't get in touch with her.
392
00:24:27,120 --> 00:24:29,120
Wait a minute.
393
00:24:30,120 --> 00:24:32,120
You don't know her number?
394
00:24:32,121 --> 00:24:36,120
I know her work address and
her company phone number.
395
00:24:36,121 --> 00:24:38,120
You don't know that.
396
00:24:40,120 --> 00:24:42,120
I don't know.
397
00:24:43,120 --> 00:24:49,120
You should take care of your body.
398
00:24:49,121 --> 00:24:51,120
I know.
399
00:24:51,121 --> 00:24:53,120
Do you?
400
00:24:53,121 --> 00:24:56,120
You should do it every day.
401
00:24:56,121 --> 00:24:57,120
I know.
402
00:24:57,121 --> 00:24:59,120
Do you?
403
00:24:59,121 --> 00:25:05,120
I'm afraid of doing things like that.
404
00:25:06,120 --> 00:25:08,120
I can't sleep well.
405
00:25:09,120 --> 00:25:11,120
I can't.
406
00:25:11,121 --> 00:25:15,120
I'm so excited that my brain explodes.
407
00:25:19,610 --> 00:25:20,610
I'm sorry.
408
00:25:20,611 --> 00:25:22,610
I said something bad while I was eating.
409
00:25:23,610 --> 00:25:26,610
No, it's okay.
410
00:25:29,610 --> 00:25:32,610
I'm sorry for your friend.
411
00:25:33,610 --> 00:25:35,610
I'm sure he teased you.
412
00:25:36,610 --> 00:25:38,610
I see.
413
00:25:38,611 --> 00:25:39,611
I see.
414
00:25:40,610 --> 00:25:43,610
You're worried because
you can't tell your friend.
415
00:25:43,611 --> 00:25:44,611
I'm sorry.
416
00:25:45,610 --> 00:25:48,610
It's not something you
should apologize for.
417
00:25:49,610 --> 00:25:50,610
But...
418
00:25:52,610 --> 00:25:53,610
What?
419
00:25:54,610 --> 00:25:59,610
You're so kind.
420
00:26:21,960 --> 00:26:23,960
I'm so tired.
421
00:26:27,740 --> 00:26:28,740
Yoshinaga.
422
00:26:29,740 --> 00:26:30,740
Yes?
423
00:26:30,741 --> 00:26:32,740
I'm sorry to bother you.
424
00:26:33,740 --> 00:26:35,740
Eat this.
425
00:26:35,741 --> 00:26:37,740
I got it from the HR department.
426
00:26:38,740 --> 00:26:40,740
Thank you.
427
00:26:46,740 --> 00:26:48,740
You're so kind.
428
00:26:48,741 --> 00:26:49,740
I quit.
429
00:26:49,741 --> 00:26:50,741
I know.
430
00:26:51,740 --> 00:26:52,740
I know.
431
00:26:52,741 --> 00:26:54,740
I want to finish my work early.
432
00:26:55,740 --> 00:26:56,740
I'm sorry.
433
00:26:57,740 --> 00:26:58,740
One more.
434
00:26:58,741 --> 00:26:59,741
Thank you.
435
00:27:00,740 --> 00:27:03,740
Well, good night.
436
00:27:04,740 --> 00:27:05,740
Good night.
437
00:27:17,350 --> 00:27:22,350
I don't have to quit if
I can't date Satomura.
438
00:27:23,350 --> 00:27:28,350
My life in Tokyo will end without anything.
439
00:27:33,540 --> 00:27:35,540
Go out with me.
440
00:27:35,541 --> 00:27:38,540
That's the highlight of my life.
441
00:27:39,540 --> 00:27:42,540
I should have recorded it.
442
00:27:47,160 --> 00:27:48,160
I'm going to work.
443
00:27:48,161 --> 00:27:50,160
I'll hang up.
444
00:28:02,050 --> 00:28:03,050
Yoshinaga.
445
00:28:03,051 --> 00:28:04,050
Yes?
446
00:28:04,051 --> 00:28:05,051
Satomura.
447
00:28:06,050 --> 00:28:09,050
I thought you came back.
448
00:28:10,050 --> 00:28:11,050
I'm sorry.
449
00:28:14,050 --> 00:28:15,050
Thank you.
450
00:28:16,050 --> 00:28:17,050
What's wrong?
451
00:28:18,050 --> 00:28:21,050
Satomura gave me coffee.
452
00:28:21,051 --> 00:28:23,050
I'll put it in my house.
453
00:28:24,050 --> 00:28:27,050
You didn't drink coffee?
454
00:28:27,051 --> 00:28:30,050
No, I always drink this.
455
00:28:33,090 --> 00:28:35,090
I'm glad.
456
00:28:39,700 --> 00:28:41,700
I feel awkward.
457
00:28:43,700 --> 00:28:45,700
Did you finish your work?
458
00:28:46,700 --> 00:28:47,700
Can I shake your hand?
459
00:28:50,490 --> 00:28:52,490
It'll take a long time.
460
00:28:55,490 --> 00:28:59,490
No, I won't work until late.
461
00:28:59,491 --> 00:29:00,491
I see.
462
00:29:01,490 --> 00:29:04,490
Can I wait for you?
463
00:29:06,490 --> 00:29:07,490
What?
464
00:29:07,491 --> 00:29:09,490
Let's have tea together.
465
00:29:10,490 --> 00:29:12,490
What?
466
00:29:13,490 --> 00:29:15,490
I want to go on a date.
467
00:29:16,490 --> 00:29:18,490
That's good.
468
00:29:18,491 --> 00:29:21,490
I've been delusional.
469
00:29:21,491 --> 00:29:22,490
Yoshinaga.
470
00:29:22,491 --> 00:29:25,490
We're in suits.
471
00:29:25,491 --> 00:29:27,490
But we hold hands.
472
00:29:27,491 --> 00:29:28,490
Yoshinaga.
473
00:29:28,491 --> 00:29:30,490
We have tea.
474
00:29:31,490 --> 00:29:34,490
It's erotic.
475
00:29:35,490 --> 00:29:36,490
Yoshinaga.
476
00:29:37,490 --> 00:29:39,490
I'm sorry.
477
00:29:41,490 --> 00:29:42,490
Why?
478
00:29:43,490 --> 00:29:44,490
Why?
479
00:29:49,450 --> 00:29:53,450
Are you my boyfriend?
480
00:29:56,170 --> 00:29:58,170
Two months later.
481
00:29:59,170 --> 00:30:00,170
Touch me.
482
00:30:01,170 --> 00:30:03,170
Make her cry.
483
00:30:04,170 --> 00:30:05,170
I promise.
484
00:30:11,980 --> 00:30:14,980
Let's go to the movies.
485
00:30:14,981 --> 00:30:17,980
You'll be with Satomura all day?
486
00:30:17,981 --> 00:30:19,980
You won't forgive me, right?
487
00:30:19,981 --> 00:30:20,980
You won't take me back.
488
00:30:20,981 --> 00:30:22,980
You have to be honest.
489
00:30:22,981 --> 00:30:25,980
I'm cheating on you.
29612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.