All language subtitles for عربى ادق

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,520 --> 00:01:09,940 快点快点快进去 快点动不快一点 快快快进去. 2 00:01:14,020 --> 00:01:16,280 把车子开过来. 3 00:01:23,730 --> 00:01:26,591 三号呼叫一号 三号呼叫一号 征机收集齐全 4 00:01:26,745 --> 00:01:29,271 大家准备行动 报告 一号回答三号. 5 00:01:29,510 --> 00:01:31,071 听到了 听到了. 6 00:01:34,790 --> 00:01:35,790 快. 7 00:02:30,810 --> 00:03:35,860 你们统统被捕了 不要再靠近了 再靠近会很难看的. 8 00:03:42,570 --> 00:03:45,150 这一局你打算下多少. 9 00:03:49,310 --> 00:03:50,310 下下下. 10 00:03:53,450 --> 00:03:54,450 五全. 11 00:03:58,810 --> 00:04:00,730 待会你可别后悔. 12 00:04:08,010 --> 00:04:09,130 快点. 13 00:04:16,420 --> 00:04:20,440 我就是爱这个长大的爷 你输定了. 14 00:04:54,880 --> 00:04:59,360 下次换你新鲜的 老涛不灵了. 15 00:05:06,350 --> 00:05:22,540 技术本位 绝对不会满足 我就说过你会后悔的. 16 00:05:35,440 --> 00:05:36,480 钱呢. 17 00:07:03,950 --> 00:07:05,820 这次可是人赃俱获 18 00:07:05,970 --> 00:07:08,100 年纪轻轻的就爱打这个玩意. 19 00:07:28,990 --> 00:07:29,430 不 20 00:07:29,580 --> 00:07:37,890 谁带个帮手来 老妖 我看你是太久没练了 居然连一个丫头都打不过. 21 00:07:38,930 --> 00:08:15,740 不服气的. 22 00:08:16,200 --> 00:08:17,200 我. 23 00:08:27,490 --> 00:08:28,550 我不认识他们. 24 00:08:30,970 --> 00:08:34,290 只不过看你一个人打了这么久. 25 00:08:35,270 --> 00:08:36,270 手痒. 26 00:09:07,230 --> 00:09:17,590 怎么又是你 你来得正好 他们通通是坏人 把他们都抓起来 这次我是真的不骗你 我可是帮你们立了大功. 27 00:09:22,790 --> 00:09:33,980 我是朱律师 特别看一下你的证件 除保安良人人有责 不需要证件 我一样可以抓坏人 我看这分明是个骗局 冒充治安人员 殴打伤害善良百姓. 28 00:09:35,980 --> 00:09:47,520 不可能逮捕这个人 笑话 这白粉难道是假的吗 治安人员都可以冒充 毒品当然可以栽赃了 29 00:09:47,521 --> 00:09:49,260 我现在控告你 伤害 绑架 妨碍自由 冒充治安人员等四项罪名 明天早上你们会收到我的律师信 30 00:09:49,410 --> 00:09:51,200 好丢的一张嘴 31 00:09:51,300 --> 00:10:03,540 既然你控告我四条罪状 再多加一条殴打律师 我也不在乎了 不要闹了 跟我回局里去 长官 我是真的在他身上收到的 你们给我记住 我早晚会抓到你们的 各位大人 32 00:10:03,590 --> 00:10:08,920 你们可要好好的看好他 可别让他跑了 我告诉你们 这臭娘们儿可泼辣得很. 33 00:10:14,450 --> 00:10:16,060 百分之百. 34 00:10:16,460 --> 00:10:21,001 从你调到我这儿来之后 办案率是百分之百 拿去看看. 35 00:10:23,410 --> 00:10:25,000 百分之百的失败. 36 00:10:27,410 --> 00:10:35,820 出勤三十二次 没有一次达成任务 胡牌啊 胡牌 你知道你爸爸为什么给你取这个名字吗. 37 00:10:38,560 --> 00:10:43,200 你爸爸指望你胡牌大牌 没想到你总是放炮. 38 00:10:43,980 --> 00:11:01,560 这一次黄金走私案 线索明确 现成了立功机会 想不到你又放炮了 舅舅 这次真的是意外 不要叫我舅舅 我看你啊 可能真的不是干警察的料 舅舅 队长 你千万不要掉下去交通指挥. 39 00:11:02,460 --> 00:11:06,561 我爸爸临终的时候 不是叫你好好照顾我的吗 不说. 40 00:11:07,240 --> 00:11:09,000 他是要我照顾你 41 00:11:09,200 --> 00:11:11,240 但不是让我跟你同归于尽. 42 00:11:11,640 --> 00:11:13,700 再给我一次机会 我发誓 43 00:11:13,800 --> 00:11:18,520 如果再犯错的话 我自动请调 结为应援. 44 00:11:24,950 --> 00:11:35,400 怎么又是你啊 胡牌 我告诉你哦 本来这一次啊 我可以打一场很漂亮的胜仗 结果 都是你啦 你们警察专门保护坏人. 45 00:11:36,560 --> 00:11:50,900 你屡次冒充治安人员 给我们添麻烦 你到底想怎么样嘛你 让我加入皇家女警 不是什么问题都解决了吗 你以为警察这么好当的 你死了这条心吧 我告诉你 不可能. 46 00:11:52,000 --> 00:12:03,880 好好好 这可是你说的 胡牌 我告诉你 以后你什么事情都不要再来找我 还有你 你知道为什么到现在你都升不了署长吗 那是因为你死脑筋. 47 00:12:04,540 --> 00:12:05,540 你. 48 00:12:07,000 --> 00:12:09,760 好好好 说 这次你又做了什么 49 00:12:09,885 --> 00:12:17,360 他这次事情可闹大了 抓了诸大律师的人 砸了一家酒吧 还伤了五个人 对方要告他. 50 00:12:18,320 --> 00:12:26,680 好 好大的本事 胡牌 你知道该怎么办了吧 Yes Sir 这次真够被你害到了. 51 00:13:02,700 --> 00:13:04,160 我不是交代过 52 00:13:04,310 --> 00:13:20,520 要暂时避避风头 不要出去乱跑的吗 有什么办法呢 妖术的毒瘾又犯了 一不注意就让他给溜了 差点还捅了个大娄子 我骂他他还不高兴 反而给我下了一个最后通牒 黄金要还是不要 53 00:13:20,745 --> 00:13:25,740 今天一定要给他一个答复 你有没有告诉他们最近风声很紧 54 00:13:25,890 --> 00:13:28,561 急着脱手会有危险的 他们才不管. 55 00:13:28,880 --> 00:13:32,260 五鼠本来就都是一些不入流的角色. 56 00:13:32,830 --> 00:13:36,740 干了这笔大买卖 眼睛都长在头顶上了. 57 00:13:37,740 --> 00:13:38,740 大哥. 58 00:13:39,000 --> 00:13:52,760 这些人留着是个祸害 后患无穷 说不定啊 连我们都会被拖下水 就拿这次来说吧 要不是这位小姐帮忙 早就坏了大事 59 00:13:53,010 --> 00:13:55,100 老二一直夸你的功夫很好. 60 00:13:56,690 --> 00:13:58,740 但是我只相信我自己的眼睛 61 00:13:58,890 --> 00:14:01,040 我只认识钞票. 62 00:14:01,465 --> 00:14:04,040 只要你富得起我什么事都做. 63 00:14:15,220 --> 00:14:15,580 怎么样. 64 00:14:16,000 --> 00:14:17,480 我们兄弟就等你一句话. 65 00:14:18,420 --> 00:14:33,880 老板 你不会是想干掉我们兄弟吧. 66 00:14:36,390 --> 00:14:44,530 动我们一根汗毛试试看 藏金图我已经寄给我老姐 三天之内 我如果没有出现在我老姐面前 她会带警察来抓你的. 67 00:14:45,430 --> 00:14:49,530 本来我还可惜这么多黄金 就这样泡汤了. 68 00:14:50,410 --> 00:14:51,870 杀了你们再找你老姐. 69 00:14:52,540 --> 00:14:55,530 三天的时间足够我办好这些小事. 70 00:14:59,590 --> 00:15:05,730 小妞 看你的了 我们大老板可是要看过你的身手 来决定你的价钱. 71 00:15:13,500 --> 00:15:15,660 我从月薪十万开始叫价. 72 00:15:37,320 --> 00:15:39,360 二十万. 73 00:16:05,480 --> 00:16:07,660 三十万. 74 00:16:11,560 --> 00:16:13,160 四十万. 75 00:16:27,490 --> 00:16:29,110 五十万. 76 00:16:31,470 --> 00:16:32,470 成交. 77 00:16:37,780 --> 00:16:41,060 你只要好好的干 我不会亏待你的. 78 00:17:31,290 --> 00:17:36,890 少发型 你干什么屁话 我问你你到底想怎么样 我不想再看到你. 79 00:17:37,950 --> 00:17:38,950 你们走. 80 00:17:50,530 --> 00:18:13,630 谁干的. 81 00:18:24,425 --> 00:18:26,671 谁干的 快说. 82 00:18:28,310 --> 00:18:29,990 黄金图. 83 00:18:33,610 --> 00:18:35,431 还有呢 火. 84 00:18:37,570 --> 00:18:39,830 还有呢 什么火 到底什么火. 85 00:18:42,720 --> 00:18:50,830 妖术就是巫术的老妖 废话 有吸毒以及宦毒的前科 没错 上次在酒吧间给我逮个正着的就是他. 86 00:18:52,810 --> 00:18:57,830 这巫术暗记如山 在黑道上个个都是玩命的狠角色. 87 00:18:59,010 --> 00:19:06,230 胡白 我怀疑这次的黄金结案 跟他们这几个一定有关. 88 00:19:07,270 --> 00:19:08,770 三岛跟巫术完全不同. 89 00:19:09,150 --> 00:19:16,890 无前科 无记录 资料清白 五年前由日本过来 几年之间就迅速的窜起 现在 90 00:19:17,165 --> 00:19:24,810 已经是国内数一数二的大企业家了 在他身边的是二老板 以前也是黑道上响叮当的人物. 91 00:19:25,190 --> 00:19:27,790 以三岛合作以后 没有犯案的记录. 92 00:19:28,270 --> 00:19:32,710 凭我的直觉 山岛集团绝对有问题你信不信. 93 00:19:33,130 --> 00:19:47,091 咱们直接从山岛下手 算了吧大小姐 山岛集团财大气粗的 社会地位极高 不要说我了 连我舅舅都不敢动他 更何况我们无凭无忌的 我看还是算了吧大小姐 胆小鬼. 94 00:19:48,450 --> 00:19:49,790 有没有妖术老姐的资料. 95 00:19:51,610 --> 00:20:06,590 有啊 本名叫杉杉 外号千面斧 像狐狸一般的狡猾 却有天仙般的姿色 从前干过演员 并不出色 几次都拿不到奖 就改行干老千了 为人介于正邪之间. 96 00:20:30,830 --> 00:20:34,430 喂 我们这次待在家去 又不换女生来的. 97 00:20:38,790 --> 00:20:42,691 像你这么漂亮的女生 当然可以另外了 请. 98 00:20:43,710 --> 00:20:47,310 谢谢你了 小单身汉. 99 00:20:48,150 --> 00:20:50,170 若见美人. 100 00:20:53,770 --> 00:20:55,291 怎么样 跟不跟. 101 00:20:57,770 --> 00:21:08,150 我可以参加吗 我们这儿书影很大 你玩得起吗 这些够不够 去吧. 102 00:21:09,230 --> 00:21:10,230 好. 103 00:21:16,600 --> 00:21:17,600 请. 104 00:21:26,520 --> 00:21:31,500 还是外国人有风度 中国人一向不懂得怜香惜玉. 105 00:23:08,710 --> 00:23:10,940 我不相信你有四条老K. 106 00:23:11,290 --> 00:23:12,290 修黑. 107 00:23:14,880 --> 00:23:18,440 我放弃 这一盘可是个大书影. 108 00:23:19,020 --> 00:23:22,040 老何 你得考虑考虑. 109 00:23:29,020 --> 00:23:31,960 我刚好是四个K. 110 00:23:35,240 --> 00:23:36,240 等一下. 111 00:23:39,100 --> 00:23:43,300 刚好我也是四条S 压得你死死的. 112 00:23:43,980 --> 00:23:46,880 等一下 一副牌怎么会有五个A. 113 00:23:50,880 --> 00:24:15,880 这当然是不可能 要不然不变成玩假牌了吗 站住. 114 00:24:16,880 --> 00:24:17,360 怎么. 115 00:24:17,860 --> 00:24:36,110 这有什么规矩 赢了钱不能带走 你耍老欠 还有你 我明明看了你的底牌是A 怎么会没有了 老何 你大概是眼睛老花了吧 你 说不起就别玩 不要让他走 他是老千. 116 00:26:54,870 --> 00:27:20,740 好小子. 117 00:27:35,410 --> 00:27:44,620 连我家都敢偷. 118 00:27:45,410 --> 00:27:47,300 想不到你藏钱真有一套 119 00:27:47,450 --> 00:27:51,540 废话 下半辈子要靠你 还不如靠他. 120 00:27:55,400 --> 00:27:59,580 什么东西 好好的一架被他们搞成这个样子. 121 00:28:26,830 --> 00:28:33,770 地图在哪里 要钱要命 随便你拿 地图可要到文具店去买. 122 00:28:34,410 --> 00:28:39,620 你 开门 123 00:28:39,820 --> 00:28:40,920 我是警察. 124 00:28:44,080 --> 00:28:45,080 警察 125 00:28:45,210 --> 00:28:46,860 希望你能跟我们合作 126 00:28:47,010 --> 00:28:50,940 你现在可以不用说话 要说的话将来可以在话题上. 127 00:28:51,730 --> 00:28:55,780 搜索票呢 杨小姐你现在的处境非常危险 128 00:28:55,980 --> 00:29:00,600 你弟弟涉及了一件黄金走私案 两天前他被灭口了 129 00:29:00,750 --> 00:29:07,260 他临死的时候提到了地图老假 根据我们的推测调查 你们胡说些什么. 130 00:29:08,110 --> 00:29:10,460 我哪有什么地点. 131 00:29:11,680 --> 00:29:15,360 现在都几点了 如果没有搜索票请你们回去 132 00:29:15,585 --> 00:29:19,180 杨小姐希望你能跟我们警方合作 要不然你会杀身出祸. 133 00:29:19,840 --> 00:29:20,840 出去. 134 00:29:20,890 --> 00:29:24,060 杨小姐不要这样吗 要不然我要报警了. 135 00:29:24,540 --> 00:29:30,240 我就是警察 你看我就是警察 Debbie. 136 00:29:31,360 --> 00:29:32,360 等一下. 137 00:29:35,780 --> 00:29:36,780 杨小姐. 138 00:29:37,200 --> 00:29:41,000 我们正准备要告辞呢 这么晚了 对不起打扰. 139 00:29:41,460 --> 00:29:42,460 不送了. 140 00:29:42,860 --> 00:29:43,860 走了. 141 00:29:59,140 --> 00:30:05,740 你说我们该怎么办 现在黑白两道都已经上门了 这个地方不能再留下去. 142 00:30:07,890 --> 00:30:12,920 还好地图在我们手里头 不管怎么样 先把黄金弄到手再说. 143 00:30:13,800 --> 00:30:14,200 不行. 144 00:30:14,820 --> 00:30:17,760 山岛杀了我弟弟 我还替他报仇 145 00:30:17,885 --> 00:30:23,160 别傻了 就凭我们两个人想要对付山岛集团 那是不可能的. 146 00:30:26,390 --> 00:30:28,000 人都已经死了 147 00:30:28,125 --> 00:30:33,060 干嘛想不开呢. 148 00:30:38,030 --> 00:30:39,030 给我滚. 149 00:30:43,200 --> 00:30:44,480 我不是这个意思 150 00:30:44,630 --> 00:30:52,195 山岛你听我解释你 我不要听 我不要听 我不是这个意思 不能打 你听我解释. 151 00:30:54,440 --> 00:30:54,880 等一下. 152 00:30:55,460 --> 00:30:56,260 你想怎么样 153 00:30:56,460 --> 00:31:03,080 你别以为我打不过你 你再这样不讲理的话 小勇我对你不客气了 找死 你玩真的. 154 00:31:06,170 --> 00:31:11,510 你跑 看你往哪跑 你有种来追我 来 你不要跑. 155 00:31:34,000 --> 00:31:43,620 人晕起来了 连山都挡不住 不一定 别高兴太早 为什么 我们眼看着就要发财了. 156 00:31:47,560 --> 00:31:50,140 怎么搞的 我也不知道. 157 00:31:54,490 --> 00:32:01,950 忘了加油了 早就叫你不要乐己生非的 这里前不招村后不招店 看你怎么办. 158 00:32:10,420 --> 00:32:12,780 不许偷懒 快走. 159 00:32:17,990 --> 00:32:27,030 天无绝人之路 虽然是慢了一点 但是还挺管用的 幸好是有牛 要不然是你再拖. 160 00:32:43,380 --> 00:32:45,080 最偷懒. 161 00:32:56,150 --> 00:33:04,890 最近又在节约能源 石油不是降价了吗 你好驴 我们是油用完才用牛拖. 162 00:33:07,810 --> 00:33:10,350 小姐 你好漂亮. 163 00:33:12,230 --> 00:33:20,890 真的 我长这么大 除了我 你是我所见过最漂亮的女人 谢谢你. 164 00:33:23,490 --> 00:33:25,410 他是你爸爸. 165 00:33:26,870 --> 00:33:28,270 同事了. 166 00:33:28,690 --> 00:33:29,690 那就好. 167 00:33:30,890 --> 00:33:33,690 不客气吧 我请你到里面喝杯可乐好不好. 168 00:33:34,370 --> 00:33:35,370 好吧. 169 00:33:38,130 --> 00:33:39,130 谢谢. 170 00:33:43,980 --> 00:33:46,340 这个加油站是我妈留给我的. 171 00:33:46,870 --> 00:33:50,840 她说谁要肯做我媳妇 这个加油站就留给谁. 172 00:33:51,930 --> 00:33:54,600 你觉得怎么样 不怎么样. 173 00:33:55,265 --> 00:33:59,110 像你这种白痴 没有时间八斤金户的话 怎么娶得到老婆. 174 00:34:00,810 --> 00:34:06,020 如果你只有这点破加油站 我倒可以建议你 不如去买条母狗回来养养酸了. 175 00:34:06,800 --> 00:34:07,800 你说谁. 176 00:34:08,280 --> 00:34:09,280 我们还要赶路. 177 00:34:09,740 --> 00:34:12,400 加油吧 白痴. 178 00:34:14,620 --> 00:34:17,180 他妈的什么玩意. 179 00:34:20,540 --> 00:34:21,660 没搞错 180 00:34:21,810 --> 00:34:24,620 买条母狗送给你还差不多. 181 00:34:29,580 --> 00:34:32,780 走开 别想我会养你. 182 00:35:04,320 --> 00:35:10,180 当初我们有过约定 打架归他 烧饭带孩子归我. 183 00:35:11,760 --> 00:35:13,620 不要脸的东西. 184 00:35:23,440 --> 00:35:25,720 好辛苦 喝口水. 185 00:35:53,820 --> 00:35:57,800 走 小姐 谢谢你帮我报了仇. 186 00:36:00,740 --> 00:36:01,740 小心. 187 00:36:04,160 --> 00:36:05,880 谢谢 不客气. 188 00:36:24,560 --> 00:36:25,560 你. 189 00:36:25,820 --> 00:36:26,820 等一下. 190 00:36:32,580 --> 00:36:36,700 凯茲他爹 拍马屁的滋味还不错吧. 191 00:36:41,520 --> 00:36:42,520 我高兴. 192 00:36:43,180 --> 00:36:46,101 你怎么样 凯茲他 娘. 193 00:36:55,490 --> 00:36:57,991 你真的一个都不留 了不起. 194 00:36:58,630 --> 00:37:03,850 一分十五秒 百瓶十二个 你退步了. 195 00:37:07,350 --> 00:37:11,890 好小子 上次被你捡来便宜 这次还敢来. 196 00:37:37,100 --> 00:37:38,920 你个混蛋. 197 00:37:59,260 --> 00:38:04,460 我的披荆卷都给了你了 我会等你 你要回来. 198 00:38:07,180 --> 00:38:12,860 这下可惨了 围的线索弄丢了 又白忙了一场 手气真他妈的背. 199 00:38:13,480 --> 00:38:19,780 别灰心 有志者事竟成 何况有我在 就因为有你我才惨. 200 00:38:20,280 --> 00:38:26,460 什么意思 你想想看 你姓蓝我姓胡 加起来就叫蓝胡 难怪到现在还开不了胡. 201 00:38:27,340 --> 00:38:41,460 才怪 我才不信这个邪呢 那你说现在该怎么办 断了一条线索 还有一条线索 咱们俩就来个背水一战 从山岛开始下手 什么 你想害死我. 202 00:38:59,540 --> 00:39:02,180 想不到妖术其貌不扬. 203 00:39:03,250 --> 00:39:07,900 有个姐姐却如花似玉 我一向对漂亮女人 特别有好感. 204 00:39:08,700 --> 00:39:13,781 只要肯说出地图在哪里 我倒可以破例让你们走 真的. 205 00:39:15,510 --> 00:39:17,220 我们凭什么相信你. 206 00:39:18,145 --> 00:39:19,900 凭我山岛的人格. 207 00:39:22,650 --> 00:39:26,840 这未免太老套了吧 等我们招了 你再告诉我们 208 00:39:27,090 --> 00:39:32,060 你这人一向没有人格的 电影上的黑社会老大 不都这么说的吗. 209 00:39:34,740 --> 00:39:38,220 大人不要怕 我们手上有筹码 210 00:39:38,320 --> 00:39:41,400 只要我们不说出藏金图在哪里 211 00:39:41,500 --> 00:39:49,260 他们绝对不敢动我们 这年头像你这么漂亮 又有头脑的女人已经不多了 给你两分钟考虑 212 00:39:49,360 --> 00:39:53,920 我以我的人格保证 时间到了还不招的话. 213 00:39:54,970 --> 00:39:57,260 你们就死定了. 214 00:40:03,620 --> 00:40:07,640 相信我 我大哥跟电影上的黑社会老大 不一样. 215 00:40:09,060 --> 00:40:14,300 我们绝对都是君子 看样子我们的筹码不是很值钱 216 00:40:14,500 --> 00:40:17,640 如果我们招了 他们不一定会放我们走. 217 00:40:19,030 --> 00:40:24,220 但是有一点我可以非常确定 要是不招我们死定了. 218 00:40:25,080 --> 00:40:29,960 如果招不招都是死 我们何必便宜那只老狐狸. 219 00:40:33,380 --> 00:40:36,821 你以前不是对我说过吗 我们不能同日生. 220 00:40:38,760 --> 00:40:42,360 他妈的 床上随便说了一句话居然成真了. 221 00:40:43,560 --> 00:40:44,560 你说什么. 222 00:40:44,800 --> 00:40:54,800 我说我一直配不上你 在我心里面 除了你之外 早已容不下第二个女人. 223 00:40:55,600 --> 00:40:58,100 到这个时候你还要骗我. 224 00:40:58,840 --> 00:40:59,840 不. 225 00:40:59,880 --> 00:41:06,080 人之将死 其言也善 在这个节骨眼 我只后悔一件事. 226 00:41:06,750 --> 00:41:10,220 我认识你这么久 怎么从来没想到过要跟你求婚. 227 00:41:10,880 --> 00:41:14,080 现在还来得及 你愿意嫁给我吗. 228 00:41:18,760 --> 00:41:22,460 认识你这么多年 你总算说了一句人话. 229 00:41:26,370 --> 00:41:27,490 我愿意. 230 00:41:28,270 --> 00:41:29,270 好. 231 00:41:37,490 --> 00:41:43,710 有一件事情我一定要说出来 不然我会内疚一辈子. 232 00:41:44,890 --> 00:41:46,310 但是你不能生气. 233 00:41:46,810 --> 00:41:48,030 当然不会. 234 00:41:49,360 --> 00:41:55,991 记不记得上次在俱乐部 我们捞了一票 我告诉你一共赢了六十万 对. 235 00:41:56,710 --> 00:41:59,350 其实我按杠十万在鞋子里. 236 00:42:00,720 --> 00:42:02,190 你不会怪我吧. 237 00:42:02,815 --> 00:42:04,030 那怎么会. 238 00:42:04,550 --> 00:42:07,550 其实这种不要脸的事我也干过. 239 00:42:08,110 --> 00:42:09,110 什么. 240 00:42:13,700 --> 00:42:16,220 我知道了 有一次我们抢了一家赌场. 241 00:42:16,760 --> 00:42:18,100 钱在你手里. 242 00:42:19,040 --> 00:42:24,220 对 没错 我私藏了二十万在我的内裤里 剩下的才给你平分. 243 00:42:24,720 --> 00:42:28,500 你不会生气吧 那倒不会. 244 00:42:28,960 --> 00:42:34,500 好极了 你还记得第二天你吸肚子是吗 我早就怀疑那笔钱有问题 245 00:42:34,600 --> 00:42:42,520 为了惩罚你的不忠 卸药是我放的 你就只是怀疑就吓我卸药 害我在医院里拉了三天换了六条裤子. 246 00:42:43,100 --> 00:42:45,280 你生气了吗. 247 00:42:46,280 --> 00:42:59,440 没有 那怎么会 不过就算是这样我也不会吃亏 什么意思 你记不记得在我出院那一天你到医院来接我 结果被警察抓去关了一个礼拜 你知道是谁告的密吗. 248 00:43:00,100 --> 00:43:01,100 是我. 249 00:43:01,200 --> 00:43:02,200 为什么. 250 00:43:03,030 --> 00:43:07,940 因为这样子我才有时间跟娜娜去约会 你不会生气吧. 251 00:43:10,180 --> 00:43:11,180 好. 252 00:43:11,560 --> 00:43:20,360 我就知道你利用我在里面的时间去跟娜娜跪混了 你今天可是不打自招了 你能下我的药 我就不能告你的密吗 你生气了没有. 253 00:43:21,100 --> 00:43:23,240 不生气才怪. 254 00:43:24,540 --> 00:43:26,600 我招我什么都招. 255 00:43:27,390 --> 00:43:33,300 刚好时间到 但是得答应我个条件 就是干掉我旁边这个 下三滥无赖 等一下. 256 00:43:33,600 --> 00:43:37,401 我也知道地图在哪 我也能招 你凭什么跟我争. 257 00:43:38,080 --> 00:43:41,000 我有本钱 我肯牺牲 你能吗. 258 00:43:42,260 --> 00:43:45,760 我也有本钱 如果你不嫌弃 我也肯牺牲. 259 00:43:46,430 --> 00:43:47,640 亲爱的. 260 00:44:08,660 --> 00:44:19,480 电话. 261 00:44:24,940 --> 00:44:34,720 三号呼叫一号 三号呼叫一号 我们需要一号的资源 舅舅 你赶快来 这次可真是好机会 对 如果你想升官的话就赶快来 不然的话你会后悔的. 262 00:44:35,380 --> 00:44:37,580 舅舅 刚才是广播电台插播. 263 00:44:38,880 --> 00:44:39,880 你要害死我. 264 00:45:01,300 --> 00:45:02,300 老二. 265 00:45:02,730 --> 00:45:05,080 马上测出地点方位. 266 00:45:09,570 --> 00:45:11,690 地图已经拿到了 可以放我们走了. 267 00:45:21,640 --> 00:45:24,490 你要是有人格 早就不干这行了. 268 00:45:25,250 --> 00:45:32,870 我可没得罪你 千万不要杀我 我愿意做牛做马伺候你一辈子 算是我上辈子欠你的. 269 00:45:34,620 --> 00:45:37,250 不要脸的东西 我的车你也敢抢. 270 00:45:38,890 --> 00:45:40,190 你不要杀我. 271 00:45:40,490 --> 00:45:45,070 我愿意做牛做马 我愿意伺候你一辈子 就算我是上辈子欠你的. 272 00:46:06,900 --> 00:46:07,900 屁. 273 00:46:11,940 --> 00:46:16,620 不要忘了你的另一个条件 你说过你肯牺牲的. 274 00:46:29,640 --> 00:46:32,450 你不是说过要干掉那个无赖的吗. 275 00:46:46,630 --> 00:46:47,630 你放心. 276 00:46:47,670 --> 00:46:50,710 我们曾经有过一段快乐的日子. 277 00:46:51,710 --> 00:46:55,810 这枪会打得很准 你不会有多大痛苦的. 278 00:47:07,580 --> 00:47:09,520 吓你个狗眼. 279 00:47:20,150 --> 00:47:21,820 我真的对你很失望. 280 00:47:22,170 --> 00:47:24,040 是你自己失掉一次活命的机会. 281 00:47:25,140 --> 00:47:26,140 大哥. 282 00:47:36,260 --> 00:47:37,260 大哥. 283 00:47:38,420 --> 00:47:48,640 不许动 通都不许动 明明已经被包围了 你们来的正好 藏金图在他手里 果然不出我所料 原来你就是黄金节矮的幕后主使人. 284 00:47:49,560 --> 00:47:51,581 现在咱当进货 还有什么话说. 285 00:47:52,460 --> 00:47:56,640 如果你敢再往前走一步 我保证你马上变成蜜蜂窝. 286 00:48:02,920 --> 00:48:10,900 胡白 别怕 过去把证据弄到手 我的枪口对着山岛的脑袋 他们不敢杀你 就算你变成蜜蜂窝 287 00:48:11,000 --> 00:48:12,740 山岛的脑袋也要开一个洞. 288 00:48:13,530 --> 00:48:18,661 山岛老板的身价不同 用你一条贱命来换也值得了 胡白 过去. 289 00:48:19,200 --> 00:48:25,040 对 贱命换非命 划得来 不怕 要是搞砸了 我的命就更贱了. 290 00:48:25,900 --> 00:48:31,301 开枪啊 你们开啊 有种就开枪啊 往我这里开. 291 00:48:31,440 --> 00:48:33,640 你们要开枪啊 我就钻到了. 292 00:48:34,400 --> 00:48:43,041 有种就开枪啊 开啊 开枪啊 你也怕死. 293 00:48:43,790 --> 00:48:47,740 还是我们警察比较带走 小妹. 294 00:48:52,160 --> 00:48:55,740 小舅舅 你不会把我们打成蜂窝吧. 295 00:49:00,400 --> 00:49:03,740 不好意思啦 不许动 不许动. 296 00:49:07,400 --> 00:49:08,960 你也不敢. 297 00:49:10,440 --> 00:49:15,840 报告队长 这回可是清一色的自摸啊 连去点输掉的都讨回来了. 298 00:49:16,440 --> 00:49:20,461 干得好 胡白 你也该开户了 是开户了. 299 00:49:20,980 --> 00:49:23,661 队长啊 别忘了功劳不善 借我一笔哦. 300 00:49:24,620 --> 00:49:25,620 这是干什么. 301 00:49:26,590 --> 00:49:30,460 要是没有搜索票 请你们立刻出去 明天借我的律师信 302 00:49:30,560 --> 00:49:38,520 只要证据确实 不需要搜索票 胡白 证据就在这儿 是黄金藏在哪里 这上面写的千千出口. 303 00:49:39,555 --> 00:49:40,800 这回没什么话说了吧. 304 00:49:41,200 --> 00:49:49,840 你们最好马上测出黄金藏在哪里 免得事情到达了 警察出洋相 早就不是新闻了 坏了我们大老板的名誉 305 00:49:49,990 --> 00:49:56,800 你们可赔不起啊 这件案子我们要破得漂亮 让他们没话可说 马上测出黄金在什么地方. 306 00:50:14,960 --> 00:50:21,640 花队长 测出来了 是在尖沙嘴 明顿道29号啊 明顿道二. 307 00:50:22,080 --> 00:50:25,040 混蛋 那是行事总局我上班的地方. 308 00:50:26,380 --> 00:50:41,880 你这图是怎么册的 没想到这件事情的主谋就是你陈队长 你是真人不露相啊 你 就算这张地图是假的 我们还可以控告他绑架 妨害自由 杀人未遂 别紧张 309 00:50:42,030 --> 00:50:43,100 我们还有人证. 310 00:50:43,820 --> 00:50:45,620 别怕 你们说出来 311 00:50:45,720 --> 00:50:50,580 他是怎么绑架你们的 光凭这条罪状啊 够他关好几年的了. 312 00:50:52,680 --> 00:50:53,920 我要求你们立刻出去 313 00:50:54,070 --> 00:51:04,520 不然我们法庭见 陈队长 你这样乱搞可是要丢官的哦 你们说话 怎么都变成哑巴了. 314 00:51:08,710 --> 00:51:09,710 我不懂你在说什么. 315 00:51:10,385 --> 00:51:17,820 我们是来这边做客的 胡凡 是 你干的好事. 316 00:51:41,790 --> 00:51:50,040 烫哦. 317 00:51:51,420 --> 00:51:51,780 哼. 318 00:51:52,080 --> 00:51:58,940 他妈的这个玩笑可开大了 白做一场黄金梦也就罢了 差点连点老命也赔了 我该 319 00:51:59,140 --> 00:52:00,360 才迷心窍 320 00:52:00,510 --> 00:52:05,100 不过也好 经过这件事情让我认识了一个人 下三濫. 321 00:52:05,760 --> 00:52:06,980 下三濫. 322 00:52:08,060 --> 00:52:12,560 谁是下三濫啊 要不是你对我不仁 我也不会对你不义. 323 00:52:13,120 --> 00:52:17,401 下三濫 我要是下三濫 你也不是什么好东西 臭娘们. 324 00:52:20,220 --> 00:52:26,260 你说什么 再说一次 好话不说第二遍 没听到了活该 我听到了. 325 00:52:27,100 --> 00:52:29,160 他骂你 臭娘们. 326 00:52:33,310 --> 00:52:37,380 他骂的 我看你们几个只有江湖没有道义 327 00:52:37,530 --> 00:52:41,420 我们冒着生命危险去救你们 反倒被你们咬了一口 328 00:52:41,545 --> 00:52:42,880 真搞不懂你们. 329 00:52:43,380 --> 00:52:56,260 我跟你们无为无筹的 为什么这样害我 笑话 你以为我们会傻到去跟警察打交道 干我们这一行最机会上法庭 到时候证人做不到做了犯人 那才叫阴沟里翻了船 330 00:52:56,385 --> 00:52:57,800 我到现在都还搞不懂 331 00:52:57,950 --> 00:53:01,680 这张地图怎么可能是假的 给我 332 00:53:01,930 --> 00:53:05,720 都是这张鬼地图害得我村子查办 我也把它烧了不可. 333 00:53:26,320 --> 00:53:27,340 这张地图是什么时候提到过火. 334 00:53:27,920 --> 00:53:33,921 原来烧过的地图才是真正的地图 天务劫人之路 我得马上回去报告大队长 走. 335 00:53:35,720 --> 00:53:36,720 等一下. 336 00:53:36,840 --> 00:53:48,600 你不要傻了 你干警察一个月能赚多少钱 这么多的黄金咱们是见者有份 一辈子都花不完 胡白 这是你将功赎罪的好机会 钱本来就是身外之物 你可要想清楚. 337 00:53:49,440 --> 00:53:56,840 别傻了 错过这次机会你会后悔一辈子的 小子你不要乱来 你的一面之差破坏好几个人 组成幸福 胡白 338 00:53:57,040 --> 00:53:59,161 你千万不要糊涂 一事足成. 339 00:54:00,240 --> 00:54:01,240 上. 340 00:54:19,600 --> 00:54:23,360 看我的 你行吗 来 起. 341 00:54:43,580 --> 00:54:53,480 小木子好可爱 小胖子. 342 00:55:23,730 --> 00:55:38,850 这套衣服好不好看 好看 怎么节骨眼了还换衣服 我为什么不能换 就那套衣服都穿得发酸了 对 新衣服新气象 343 00:55:38,851 --> 00:55:45,770 好的开始就代表成功的一半 为了配合他的寻宝计划 我也要去买套新衣服 以表示我对他的支持 嘴真甜 这是你要我找的绳子还有测量仪器. 344 00:55:46,110 --> 00:55:47,110 是我花钱买的. 345 00:55:47,510 --> 00:55:48,770 你真好. 346 00:55:49,150 --> 00:55:52,310 那我去买新衣服了 等我. 347 00:55:54,430 --> 00:56:01,930 真是个二百五 莎莎 我真的很佩服你 三言两语就打发掉一个跟我们分钱的. 348 00:56:09,280 --> 00:56:14,160 找什么 地图放在旧裤子的口袋里了 那裤子呢 349 00:56:14,410 --> 00:56:19,061 在转角那家服饰店里 真是糊涂. 350 00:56:26,980 --> 00:56:27,340 先生. 351 00:56:27,740 --> 00:56:29,200 有什么事吗. 352 00:56:32,800 --> 00:56:35,770 找东西 莎莎. 353 00:56:46,130 --> 00:56:49,150 怎么样 好看吗. 354 00:56:51,410 --> 00:56:54,590 莎莎呢 你问我我问谁. 355 00:56:55,140 --> 00:56:56,350 蠢呢 356 00:56:56,500 --> 00:56:58,290 我们被耍了. 357 00:56:58,870 --> 00:57:05,880 先生 买束花吧 买花 我烦都烦死了 买什么花 去 走. 358 00:57:06,320 --> 00:57:13,950 刚才有一位阿姨说你一定会给我买花的 她说买了花要我拿封信给你 原来是骗我的. 359 00:57:16,090 --> 00:57:17,090 小妹妹. 360 00:57:17,620 --> 00:57:19,630 我给你买花 这花多少钱. 361 00:57:20,130 --> 00:57:26,570 我的花不是林迈的 要买通通卖给你 你真会敲竹竿 全部多少钱. 362 00:57:28,050 --> 00:57:30,251 五千块 五千. 363 00:57:31,415 --> 00:57:33,990 付钱吧 付钱. 364 00:57:37,230 --> 00:57:38,591 来 谢谢. 365 00:57:46,030 --> 00:57:55,490 大伟 阿芳 战时的分离是为了要走更远的路 算我欠你们一次情 帮我一次 对付山岛我有计划 到时候再跟你们联络. 366 00:57:56,290 --> 00:57:58,250 我就知道山人不会丢下我们的. 367 00:57:59,530 --> 00:58:03,430 你真的不是普通的蠢呢 谁知道他后面有玩什么花. 368 00:58:04,030 --> 00:58:10,991 先生 阿姨 还有跟你们说一句话 说什么 你说 说出来. 369 00:58:11,370 --> 00:58:19,410 一千 一千 小意思给你 说 还有跟你们说 谢谢 哪里. 370 00:58:22,290 --> 00:58:25,330 你还我一千 还我. 371 00:58:34,390 --> 00:58:35,390 二老板. 372 00:59:41,900 --> 00:59:45,240 黄金在这里 螳螂捕蝉 黄雀在后 373 00:59:45,365 --> 00:59:52,240 我就知道跟着你一定会找到黄金的 这些是我的黄金 谁敢动一动 我就跟他拼了. 374 01:00:30,190 --> 01:00:32,680 真是精彩 大哥说的没错 375 01:00:32,780 --> 01:00:36,440 你不但聪明而且泼辣. 376 01:00:37,560 --> 01:00:38,480 二老板 377 01:00:38,580 --> 01:00:40,620 你真是想不开. 378 01:00:41,020 --> 01:00:43,440 何必为山岛那么卖命呢. 379 01:00:44,080 --> 01:00:49,700 想想看 那些黄金 咱们俩二一天作物 一辈子都用不完. 380 01:00:50,455 --> 01:00:52,180 更何况还有我. 381 01:00:53,630 --> 01:00:57,600 我就不相信你会不喜欢我. 382 01:01:00,960 --> 01:01:04,380 黄金跟美女是我最爱的两样东西. 383 01:01:07,260 --> 01:01:08,260 女人. 384 01:01:08,825 --> 01:01:14,380 一直到现在我还是舍不得杀你 你知道吗. 385 01:01:17,170 --> 01:01:18,250 二老板 386 01:01:18,450 --> 01:01:20,470 你保证不让他杀我的. 387 01:01:21,050 --> 01:01:26,930 便宜你已经占尽了 你不能说话不算数 你在胡说些什么 老二. 388 01:01:30,220 --> 01:01:32,160 我不知道你对他也有兴趣. 389 01:01:32,700 --> 01:01:33,700 我. 390 01:01:34,210 --> 01:01:35,440 你别听他胡说 大哥. 391 01:01:35,790 --> 01:01:47,160 我怎么敢跟你争呢 你明明说过他要黄金你要我 大哥吃肉你喝汤 天下哪有这种人才两德的事 你敢说你没有 你 他说的也有道理. 392 01:01:48,440 --> 01:01:51,741 这个女人是你的了 大哥. 393 01:01:52,770 --> 01:01:56,300 你不是喜欢他吗 我看你还是留给自己用好了. 394 01:01:57,300 --> 01:01:59,360 你们凭什么把我当礼物一样送来送去. 395 01:01:59,660 --> 01:02:01,660 我爱跟谁 由我自己决定. 396 01:02:09,490 --> 01:02:12,810 今晚我跟你你爱怎么样就怎么样. 397 01:02:15,250 --> 01:02:16,890 你不怕过了今晚. 398 01:02:17,970 --> 01:02:25,990 我还是一样会杀了你吗 只怕过了今晚你就舍不得杀我. 399 01:03:38,350 --> 01:03:39,350 什么事. 400 01:03:40,240 --> 01:03:43,350 大老板要二老板上来一下. 401 01:03:44,570 --> 01:03:45,570 好. 402 01:03:50,070 --> 01:03:52,710 二老板 八子有请. 403 01:03:57,330 --> 01:03:58,330 大哥. 404 01:04:08,450 --> 01:04:09,670 有刺客 405 01:04:09,770 --> 01:04:12,390 二老板你不要走 闪开. 406 01:04:14,870 --> 01:04:15,870 闪开. 407 01:05:05,640 --> 01:05:10,870 你找我什么事 大老板 我是专程给您送情报来的 二老板带着杉杉跑了 408 01:05:10,970 --> 01:05:13,330 我可以告诉您他们藏在什么地方 409 01:05:13,580 --> 01:05:20,230 你为什么要告诉我 当然有条件 我希望您找到他们以后把杉杉赏给我. 410 01:05:32,770 --> 01:05:34,630 再来一杯. 411 01:05:39,390 --> 01:05:45,820 二老板 威士忌. 412 01:05:46,120 --> 01:05:55,561 胆子真不小 山岛布下了天罗地网 全世界通气你 还有兴致在这喝酒 我已经被你害惨了 你还想怎么样. 413 01:05:56,760 --> 01:06:00,480 过去你神气 现在只有我能救得了你. 414 01:06:05,540 --> 01:06:11,860 二老板 只要你答应出庭作证 指控山岛所有的罪行 他们会保护你的安全. 415 01:06:12,980 --> 01:06:19,420 不可能 如果我这么做 那我还混得下去吗 你以为你这样做 山岛就会放过你. 416 01:06:19,980 --> 01:06:24,080 杉杉 我早就告诉过你 这种人不是好歹 417 01:06:24,205 --> 01:06:27,300 到时候他怎么死的都不知道 咱们别蹚这个浑水. 418 01:06:28,140 --> 01:06:29,140 好吧. 419 01:06:29,600 --> 01:06:32,120 你不要说我没帮过你 420 01:06:32,295 --> 01:06:41,840 既然你不肯合作 那我建议你赶快找个地方躲起来 做一辈子缩头乌龟 要不然真的像他说的 到时候怎么死的都不知道. 421 01:06:42,860 --> 01:06:46,601 这一点你心里应该明白的 我们走吧. 422 01:06:46,920 --> 01:06:47,920 拜拜. 423 01:06:56,420 --> 01:06:58,260 好久不见了. 424 01:06:59,200 --> 01:07:03,520 他们人呢 我愿意作证 你就是见过头 刚才不看人家早走了. 425 01:07:04,560 --> 01:07:06,940 现在可惨了. 426 01:07:25,030 --> 01:07:25,090 杉杉 427 01:07:25,190 --> 01:07:27,030 又见面了. 428 01:07:29,350 --> 01:07:30,350 老二. 429 01:07:31,330 --> 01:07:32,330 大哥. 430 01:07:32,390 --> 01:07:35,250 大哥 这些都是误会 你不会以为. 431 01:07:41,660 --> 01:07:43,740 大哥 吊起来. 432 01:07:45,980 --> 01:07:46,980 大哥. 433 01:07:49,830 --> 01:07:53,750 你不是答应要把杉杉留给我吗 你要守信用 434 01:07:53,900 --> 01:07:57,750 我一向只对活着的人守信用. 435 01:07:59,210 --> 01:08:19,330 我就想到你会来这一套 可惜太迟了 面剑斗又来了 大老板 这一次我的枪还是对着你的脑袋 谁要是敢动一动 你的脑袋铁开化 把枪放下 你们这些干警察的. 436 01:08:19,950 --> 01:08:31,310 都是这样乱来的吗 你绑架我的县民 他答应在法庭上作证 指控你的罪行 你胡说 大哥 我没有 大哥 我没有 你以为你现在不说 待会就能活命 437 01:08:31,510 --> 01:08:33,310 老二. 438 01:08:33,735 --> 01:08:36,110 我说我什么都说 先把我放下. 439 01:08:52,300 --> 01:08:54,340 你是谁 日本习士族. 440 01:10:07,380 --> 01:10:09,360 我放了你 你去杀别人. 441 01:10:18,320 --> 01:10:23,520 别怕 他一个咱们两个 咱们确定他 来啊. 442 01:10:38,370 --> 01:10:46,050 你没事吧 没事 他妈的 这小子根本不是人 对 他是黑人 对 你还真幽默. 443 01:10:49,130 --> 01:10:56,431 小胡蛮 小心. 444 01:11:03,450 --> 01:11:04,880 你没事吧. 445 01:11:05,500 --> 01:11:05,800 没事 446 01:11:05,975 --> 01:11:07,921 你老夫卡好了 根本是一条野兽. 447 01:11:08,280 --> 01:11:10,920 对 黑佛佛 没有毛的黑佛佛. 448 01:11:11,360 --> 01:11:12,580 你连骂人都不会 449 01:11:12,780 --> 01:11:14,861 那个字不练火 练废. 450 01:11:15,600 --> 01:11:33,470 来 念一遍 废废 好 骂他 废废废. 451 01:11:34,390 --> 01:11:36,070 你不会来帮忙. 452 01:11:39,790 --> 01:11:42,530 来了 你白痴. 453 01:12:03,640 --> 01:12:06,460 这下你满意了吧. 454 01:12:21,655 --> 01:12:22,680 你怎么那么不小心 455 01:12:22,830 --> 01:12:25,421 你耳朵都流血了 放心. 456 01:12:25,790 --> 01:12:27,460 人家要气孔流血 阿王 457 01:12:27,560 --> 01:12:28,640 我啊. 458 01:12:29,260 --> 01:12:32,041 只不过才五孔 你狗 你狗. 459 01:12:32,120 --> 01:12:35,701 你孩子怎么可以讲脏话呢 骂他 骂他. 460 01:12:52,020 --> 01:12:57,200 一二三四五 还好还好 还是五狗 还是两狗 只是一孔. 461 01:12:58,370 --> 01:13:00,740 你眼睛没有流血 上面没事 462 01:13:00,990 --> 01:13:17,180 我的下面可惨了 自创给它踢破了 你这他妈有病啊 端倒我一个人 公平一点 一人一下 我就那么废啊 我知道了 这是他的战术 先把你摆平 剩下我一个人 然后再来对付我 463 01:13:17,181 --> 01:13:26,401 这我们也会了 怎么样 集中火力 对整他的头 专攻他上盘 打得他脑袋开花 对 你上 一起上 好. 464 01:13:40,860 --> 01:13:42,220 干嘛的 打不到. 465 01:13:42,545 --> 01:13:52,560 没关系 我们现在攻他的下盘 把他打成背叛 好 你上 一起上. 466 01:13:56,460 --> 01:13:59,140 干嘛的 还是打不到 奇怪 467 01:13:59,240 --> 01:14:02,281 难道他听得懂国语 我们的招 他都知道. 468 01:14:02,330 --> 01:14:04,821 不会吧 Stop. 469 01:14:06,620 --> 01:14:12,100 我说狗杂种啊 你爸爸要轻一点 你妈妈是我的小老婆. 470 01:14:14,345 --> 01:14:19,820 你这个闺儿子 跟你老爸讲话要客气点 你妈是我第十九个姨太太. 471 01:14:20,980 --> 01:14:24,500 你说得一点都不错 他不但听得懂 还说得一口标准的精片子. 472 01:14:25,000 --> 01:14:26,700 对 好戏. 473 01:14:28,500 --> 01:14:29,700 上来看. 474 01:14:34,500 --> 01:14:37,720 上头 你娘呢 一口带他也听得懂. 475 01:14:38,730 --> 01:14:41,400 去下家饭 地上有没有. 476 01:14:43,620 --> 01:14:46,300 掉下来. 477 01:14:48,400 --> 01:14:53,701 好 好 攻击下盘 你讲什么 下盘. 478 01:14:54,150 --> 01:14:55,400 下盘. 479 01:15:02,080 --> 01:15:03,440 下盘. 480 01:15:04,540 --> 01:15:10,181 有用的 攻击中目 跳脑 跳脑. 481 01:15:45,930 --> 01:15:53,790 想玩花招 大人 我不敢了 火牌 这个交给你 我去抓山脑 你放心 别乱来 482 01:15:53,915 --> 01:15:58,930 很难看的 不要这样子 你想记补 不会 抽烟. 483 01:15:59,720 --> 01:16:00,720 良烟. 484 01:16:01,975 --> 01:16:02,975 没收. 485 01:16:12,460 --> 01:16:13,460 真的. 486 01:18:25,890 --> 01:18:44,400 别动 有兴趣举手. 487 01:18:44,880 --> 01:18:49,140 既然大家没兴趣 又到了化妆的时间了. 488 01:19:12,090 --> 01:19:30,740 卑鄙的东西 用家伙. 489 01:21:15,480 --> 01:21:17,421 你没事吧 胡白. 490 01:21:18,940 --> 01:21:35,980 我恐怕不行了 胡白 胡白 胡白 你不能死 胡白 你不能死 胡白 对 我不能死 像你这么凶的女人 我要死了 谁敢要你 讨厌 去死. 491 01:21:38,160 --> 01:21:40,501 我们很久不见了 山脑大老板. 492 01:21:42,860 --> 01:21:49,520 你在外面流浪的时间有够久了 该回家了吧. 493 01:21:50,880 --> 01:22:09,480 今天是什么日子 你一定要牢牢地记住 现在是一九八六年 六月六号 下午三点二十分 494 01:22:09,481 --> 01:22:10,481 你这横行黑白两道 令人闻之丧胆的山脑大老板 竟然阴沟里翻船 栽在我的手里 还有行动 警察 走. 495 01:22:10,700 --> 01:22:13,781 站好 站起来 不走. 496 01:22:14,280 --> 01:22:28,421 快 装死 走了 报告队长 这次人赃计货 人证物证齐全 我总算开户了 好 胡大好 队长还有我 等你升官的时候 可别忘了你对我的承诺 忘不了. 497 01:22:29,770 --> 01:22:31,540 你们这是干什么. 498 01:22:32,460 --> 01:22:37,965 警察居然打人 还有国法吗 我要你好看 你给我走着瞧 准备丢官. 499 01:22:46,080 --> 01:22:50,100 你敢欧打律师 我打你了吗 你看. 500 01:22:50,500 --> 01:23:00,461 我年纪这么一大把了 我哪有那么大力气 明明是你自己摔跤的 你看我们全体都可以作证 对 我们都可以作证 你看是不是. 501 01:23:24,600 --> 01:23:29,060 你知道 我到了这种快要退休的年龄 还能够立功升官. 502 01:23:29,480 --> 01:23:32,580 我不是说过了吗 要是你早让我当女警. 503 01:23:33,200 --> 01:23:37,380 说不定早就当处长了 你说什么. 504 01:23:37,780 --> 01:23:53,180 处长 小美是说 你升任处长 迫格让她加入女警 这种魄力可敬可佩 全体上下 在你英明领导之下 全力以赴团结一致 把把自摸 把把联装 你升任处长之日 是指日可待. 505 01:23:57,470 --> 01:23:58,350 不怕 506 01:23:58,450 --> 01:23:59,450 是. 507 01:24:00,590 --> 01:24:06,831 你这个人最大的缺点 就是太喜欢说实话 说的是. 508 01:24:07,930 --> 01:24:13,930 现在你已经升任小队长了 责任比以前更重大 不要让我太失望. 509 01:24:15,170 --> 01:24:24,911 是 还有你 已经正式加入皇家女警 以后多做事 少说话 是. 510 01:24:25,230 --> 01:24:25,670 好. 511 01:24:26,250 --> 01:24:28,711 你们多喝几杯 我先走了. 512 01:24:34,840 --> 01:24:38,120 这次大家都辛苦了 小队长 是. 513 01:24:38,660 --> 01:24:42,341 安排一下轮休 每人放荣誉假一天 谢谢. 514 01:24:57,170 --> 01:24:58,170 恭喜你们. 515 01:24:58,650 --> 01:24:59,650 谢谢. 516 01:25:01,575 --> 01:25:06,410 欢迎你加入我们的行列 以后有机会 说不定我们还可以并肩作战. 517 01:25:10,010 --> 01:25:11,030 什么时候回日本. 518 01:25:11,730 --> 01:25:27,430 日本刑事组已经派人过来商讨 引渡山岛回国的细节 谈好了 立刻就走 在你走以前 我有一个小小的要求 不知道你答不答应 希望这个要求不要太过分 你请说吧 我想再跟你玩一次 519 01:25:27,431 --> 01:25:44,370 我不相信我打不过你 你怕了吗 我们不是已经比过了吗 事实上是你打不过我 那不公平 520 01:25:44,371 --> 01:25:46,290 上一次你们用的是人海战术 让我消耗了不少体力 我要场公平的决斗 好不好吗 让我心服口服 随时候叫. 521 01:25:51,370 --> 01:25:53,090 先生 欢迎光临. 522 01:25:53,750 --> 01:25:54,750 请坐. 523 01:25:55,630 --> 01:25:56,070 好. 524 01:25:56,570 --> 01:25:59,411 把你们店里最好的货色 拿给我看. 525 01:25:59,490 --> 01:26:00,490 好. 526 01:26:10,950 --> 01:26:15,070 你那个忘恩负义的王八蛋 总算让我找到你了吧. 527 01:26:15,790 --> 01:26:16,790 不要冲动. 528 01:26:17,575 --> 01:26:18,950 听我解释. 529 01:26:49,180 --> 01:26:50,220 只有一个. 530 01:26:50,845 --> 01:26:55,220 不错了 想当年我跟珊珊搭档的时候 还没你分得多呢. 531 01:26:56,620 --> 01:26:57,960 怎么珊珊一点消息都没有 532 01:26:58,060 --> 01:27:00,940 会被改邪归正从良了 从良 533 01:27:01,090 --> 01:27:02,160 从你妈的头 534 01:27:02,260 --> 01:27:07,660 妓女才从良 我不是这个意思 我说她会不会退出江湖 要不然. 535 01:27:08,770 --> 01:27:10,220 你说的也有道理. 536 01:27:11,060 --> 01:27:13,080 这件事从开始我就觉得奇怪 537 01:27:13,330 --> 01:27:18,001 珊珊从来不跟锦王打交道的 这次居然破了例 我知道. 538 01:27:18,290 --> 01:27:19,980 她是为了替她弟弟报仇. 539 01:27:20,420 --> 01:27:21,420 不对. 540 01:27:21,770 --> 01:27:22,980 这只是原因之一. 541 01:27:23,620 --> 01:27:24,980 珊珊这个人我最清楚. 542 01:27:25,600 --> 01:27:28,260 没有代价的事 她不会随便去做. 543 01:27:29,050 --> 01:27:31,100 莫非这里面有其他的好处. 544 01:27:31,880 --> 01:27:34,301 咱们俩被蒙在鼓里了 没错. 545 01:27:36,000 --> 01:27:36,720 大卫 546 01:27:36,920 --> 01:27:37,980 还是你最了解我. 547 01:27:45,180 --> 01:27:49,021 这怎么回事 你不是说没有好处的事情 我不会做的吗. 548 01:27:49,980 --> 01:27:52,220 这就是这几天辛苦的代价. 549 01:27:54,220 --> 01:27:57,541 可是这些黄金不是被警方没收了吗 对. 550 01:27:58,140 --> 01:28:05,340 警方是没收了六箱充公 可是天知道这次黄金走私一共来了几箱. 551 01:28:07,540 --> 01:28:08,540 走. 552 01:28:09,460 --> 01:28:24,280 可是我还是不懂这些黄金你是怎么弄到手的 你以为我是白痴 地图早就在我手里 我不会先把我们那份藏起来 553 01:28:24,281 --> 01:28:29,400 剩下的再拿来做饵 引山倒上沟 我就知道你不会把我们抛弃的 那当然 总不能让人家说我们只有江湖没有道义. 554 01:28:41,810 --> 01:28:48,910 待会不管谁输谁赢 出去都不可以讲 没问题 但请手下留情 我尽量了. 555 01:29:07,760 --> 01:29:08,760 好. 556 01:29:11,280 --> 01:29:17,660 不好意思 一不小心你把你打伤了. 557 01:29:29,300 --> 01:29:33,420 对不起. 558 01:29:40,740 --> 01:29:45,201 一不注意忘了收脚就踢到你了 不痛 一点都不痛. 49796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.