All language subtitles for the.lazarus.project.s02e01.1080p.web.h264-nhtfs_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,344 --> 00:00:06,304 - Why's time jumping backwards? - Because we made it. - We? 2 00:00:06,304 --> 00:00:09,944 We’re a top secret multinational organisation dedicated to preventing 3 00:00:09,944 --> 00:00:11,784 and undoing mass extinction events. 4 00:00:11,784 --> 00:00:13,984 - If you use it now-- - We’d wake up yesterday, 5 00:00:13,984 --> 00:00:16,424 until we go a whole year and get to July 1st, 2023, 6 00:00:16,424 --> 00:00:18,904 - and that becomes our new checkpoint. - [sighs] 7 00:00:18,904 --> 00:00:23,304 - [George] It’s a lot to take in. - How’d you like to come and save the world with us? 8 00:00:23,304 --> 00:00:25,704 I don’t know anything about saving the world. 9 00:00:25,704 --> 00:00:28,344 - [Archie] You pick it up as you go along. - See you later. 10 00:00:28,344 --> 00:00:31,144 - [brakes screech] - [loud crash] - [people scream] 11 00:00:31,144 --> 00:00:34,704 [Archie] You can’t turn back time to stop what happened to Sarah. 12 00:00:35,184 --> 00:00:36,264 [Wes] Dennis Rebrov... 13 00:00:36,264 --> 00:00:38,344 [explosions] 14 00:00:38,344 --> 00:00:41,424 [Wes] He’s on almost every terror watch-list in the world. 15 00:00:41,424 --> 00:00:42,904 He’s ex-Lazarus? 16 00:00:42,904 --> 00:00:44,984 You want to turn back time? 17 00:00:45,464 --> 00:00:47,664 - Yes. - [Wes] A nuclear warhead 18 00:00:47,664 --> 00:00:50,824 nicknamed "Big Boy" was hijacked. 19 00:00:50,824 --> 00:00:53,224 - Worked out where Big Boy is? - Yeah. 20 00:00:53,224 --> 00:00:55,624 - [gunshot] - I’m gonna bring her back, Shiv. 21 00:00:55,624 --> 00:00:59,064 - [gunshot] - [clicks] - [explosion] 22 00:00:59,624 --> 00:01:01,624 [Wes] They are resetting the clock. 23 00:01:01,624 --> 00:01:05,584 - [supersonic explosion] - [hysterical laughter] 24 00:01:06,384 --> 00:01:08,824 [Sarah] I can’t marry you, George. - [music pulses] 25 00:01:08,824 --> 00:01:10,904 I think we’re different people now. 26 00:01:11,584 --> 00:01:14,264 - [light explosion] - [gunshot] 27 00:01:14,704 --> 00:01:16,584 - [thud] - He’s been shot! I need help! 28 00:01:16,584 --> 00:01:19,824 - What the hell happened? - It was an emission of gravitational radiation 29 00:01:19,824 --> 00:01:22,064 caused by two black holes merging together. 30 00:01:22,064 --> 00:01:25,944 There was a big explosion. Everything in the known universe got zapped. 31 00:01:25,944 --> 00:01:27,824 So how do we stop it exploding again? 32 00:01:27,824 --> 00:01:30,224 Oh, it’s already started collapsing in on itself. 33 00:01:30,224 --> 00:01:32,904 In three weeks it’ll go again. We can’t stop it. 34 00:01:32,904 --> 00:01:35,984 So we’re just gonna keep living the next three weeks on loop? 35 00:01:35,984 --> 00:01:38,424 - [explosion] - [gunshot] - [thud] 36 00:01:38,424 --> 00:01:41,264 [George] It’s the singularity. It’s self-destructing. 37 00:01:41,264 --> 00:01:44,344 I don’t think we can stop it. So, someone’s behind this. 38 00:01:44,344 --> 00:01:46,344 If you wanted to work out a way 39 00:01:46,344 --> 00:01:48,424 of turning back time yourself, 40 00:01:48,984 --> 00:01:52,184 what do you do? If it were me, I’d find the one person 41 00:01:52,184 --> 00:01:55,064 smart enough to know how all this works, 42 00:01:55,064 --> 00:01:57,944 - and I’d put them to work. - [George] Janet? 43 00:01:58,384 --> 00:02:00,024 [Archie] How did you find Janet? 44 00:02:00,024 --> 00:02:02,744 - [Zhang] Your new recruit led us straight to her. - George? 45 00:02:02,744 --> 00:02:06,224 He went to her apartment in Barcelona just before the nuke went off. 46 00:02:06,224 --> 00:02:08,624 [Janet] I was in Lazarus, just like you. - When? 47 00:02:08,624 --> 00:02:09,824 Long time ago now. 48 00:02:09,824 --> 00:02:11,784 [supersonic light explosion] 49 00:02:11,784 --> 00:02:14,024 - Dennis didn’t mention it? - [George] No. 50 00:02:14,024 --> 00:02:16,304 - [Archie] You betrayed me. - I had to save her. 51 00:02:16,304 --> 00:02:20,024 - [Archie] No, you wanted to save her. - [Rebrov] You won’t find Janet. 52 00:02:20,024 --> 00:02:22,824 Someone’s found a way to break through the checkpoint. 53 00:02:22,824 --> 00:02:24,784 Found a way to send her back in time. 54 00:02:24,784 --> 00:02:26,864 - [suspenseful music] - It’s a serum. 55 00:02:27,304 --> 00:02:29,704 It’ll help you remember the time you’ve lost. 56 00:02:30,064 --> 00:02:32,944 [George] I love you, Sarah. I always have. 57 00:02:34,344 --> 00:02:36,344 Every time. 58 00:02:36,704 --> 00:02:40,584 [dramatic music] 59 00:02:40,904 --> 00:02:44,144 [electronic interference] 60 00:02:45,024 --> 00:02:47,344 - [supersonic explosion] - [gunshot] - [clock ticks] 61 00:02:47,344 --> 00:02:49,264 - [thud] - [thud] 62 00:02:49,264 --> 00:02:52,584 - [door opens] - Hurry up Reggie. He’s been shot! 63 00:02:52,584 --> 00:02:54,664 [single beat] 64 00:02:56,344 --> 00:02:58,544 [plastic rustles] 65 00:02:58,544 --> 00:03:00,624 - [single beat] - [plastic rustles] 66 00:03:06,944 --> 00:03:10,024 [Sarah] Fucking hell. You can time-travel. 67 00:03:13,624 --> 00:03:17,224 [Sarah] I was making dinner, and there was a huge bright light in the sky 68 00:03:17,224 --> 00:03:20,624 and then a rush of noise. It was like, like the end of the world. 69 00:03:20,624 --> 00:03:24,184 Then suddenly I was in my living room, and it was three weeks earlier, 70 00:03:24,184 --> 00:03:26,504 and I just... what the hell, George? 71 00:03:26,504 --> 00:03:28,424 Listen, there is a lot I need to tell you, 72 00:03:28,424 --> 00:03:31,424 and show you, and explain, and none of it’s gonna be easy. 73 00:03:31,424 --> 00:03:32,624 But I am gonna-- 74 00:03:32,624 --> 00:03:34,704 [gunshot] 75 00:03:35,184 --> 00:03:37,464 - [George] Mate... - [Sarah] Oh God. 76 00:03:39,504 --> 00:03:42,744 - [coughs] - [Shiv] George, George, listen to me. 77 00:03:42,744 --> 00:03:44,544 [gasps] 78 00:03:44,544 --> 00:03:46,624 Janet left Rebrov a message. 79 00:03:46,624 --> 00:03:48,544 I think he’ll know where to find her, 80 00:03:48,544 --> 00:03:50,544 and she’ll know how to fix this loop. 81 00:03:50,544 --> 00:03:52,704 You need to talk to Wes. 82 00:03:52,704 --> 00:03:54,744 You have to tell her everything, George. 83 00:03:54,744 --> 00:03:58,064 - [clock ticks] - [breaths] - Everything. 84 00:03:58,664 --> 00:04:03,784 - [ticking] - [suspenseful music] 85 00:04:07,144 --> 00:04:09,464 I just, I can’t believe you took the serum. 86 00:04:09,944 --> 00:04:12,024 - You told me to. - Yeah. 87 00:04:12,024 --> 00:04:14,824 - You never do what I tell you to. - And we wonder why? 88 00:04:19,224 --> 00:04:20,904 [gasps] 89 00:04:20,904 --> 00:04:25,504 - Okay, uh, I gotta go in there and talk to some people. - Um hum. 90 00:04:28,464 --> 00:04:29,824 [sighs] 91 00:04:29,824 --> 00:04:32,464 - [finger taps on wheel] - [breaths] 92 00:04:33,344 --> 00:04:36,264 - So are you gonna-- - Yeah, yeah, I am, I am. 93 00:04:36,784 --> 00:04:39,224 It’s just I am going to admit to some crimes. 94 00:04:39,224 --> 00:04:42,464 - Quite a lot of crimes, actually. - What exactly did you do? 95 00:04:43,504 --> 00:04:47,904 - Uh... - [gunfire] 96 00:04:47,904 --> 00:04:49,984 [explosion] 97 00:04:50,624 --> 00:04:52,624 Yeah, things got out of hand. 98 00:04:52,624 --> 00:04:54,624 I did some bad things. 99 00:04:54,624 --> 00:04:56,704 But I did them for a good reason. 100 00:04:57,104 --> 00:04:59,144 I just need to go and explain that. 101 00:05:01,104 --> 00:05:03,104 - Come on. - [seatbelt unfastens] 102 00:05:06,904 --> 00:05:09,384 [Wes] So let me understand something. 103 00:05:09,744 --> 00:05:13,424 After you worked out the location of Big Boy, 104 00:05:13,424 --> 00:05:15,504 after you killed Shiv, 105 00:05:16,104 --> 00:05:17,784 evaded the police, 106 00:05:17,784 --> 00:05:20,304 fought off terrorists, 107 00:05:20,304 --> 00:05:22,864 exploded a nuclear warhead, 108 00:05:22,864 --> 00:05:26,344 then murdered the Russian ambassador and her husband; 109 00:05:26,784 --> 00:05:30,144 causing an outbreak of war so potentially destructive 110 00:05:30,464 --> 00:05:34,184 that we had no choice but to turn back time itself. 111 00:05:35,104 --> 00:05:37,104 After all that... 112 00:05:38,504 --> 00:05:40,504 she dumped you anyway? 113 00:05:41,624 --> 00:05:43,624 Uh, yeah. 114 00:05:44,304 --> 00:05:45,784 I like you. 115 00:05:45,784 --> 00:05:49,264 If time were moving in a linear fashion right now, 116 00:05:50,384 --> 00:05:53,864 I would put you in jail for the rest of your natural life. 117 00:05:54,264 --> 00:05:56,544 - You do know that, don’t you? - Yes, ma’am. 118 00:05:57,344 --> 00:05:59,344 Rebrov was here. 119 00:05:59,824 --> 00:06:04,624 The other turncoat. He believes that Janet has been sent back to 2012. 120 00:06:04,624 --> 00:06:10,024 He believes that someone has invented a True Time Machine. 121 00:06:10,024 --> 00:06:12,464 Is that even possible? That’s classified. 122 00:06:13,584 --> 00:06:17,944 Strictly for agents of the Lazarus Project, which you no longer are. 123 00:06:17,944 --> 00:06:20,024 Wes... 124 00:06:21,224 --> 00:06:24,024 Ma’am, I’d like to stay and help. I wanna help fix this. 125 00:06:24,024 --> 00:06:27,264 I can’t have people working for me that I don’t trust, 126 00:06:27,264 --> 00:06:30,344 and I don’t trust you as far as I could throw you. 127 00:06:30,344 --> 00:06:34,584 Though, I think I could probably throw you pretty fucking far right now. 128 00:06:35,224 --> 00:06:38,424 So I don’t doubt that you want to help to put things right. 129 00:06:38,424 --> 00:06:43,144 But I don’t want you within a hundred miles of here. 130 00:06:43,144 --> 00:06:45,144 So get out. 131 00:06:45,144 --> 00:06:47,224 - Wes-- - [Wes] Now! 132 00:06:47,224 --> 00:06:49,304 [suspenseful music] 133 00:06:53,704 --> 00:06:55,704 - You stay. - [footsteps] 134 00:06:58,104 --> 00:07:00,104 [Wes] Sit down. 135 00:07:00,544 --> 00:07:02,424 [footsteps] 136 00:07:02,424 --> 00:07:04,664 [mysterious music] 137 00:07:09,744 --> 00:07:11,744 - [footsteps] - [door clicks open] 138 00:07:15,184 --> 00:07:17,824 - [door closes] - How much of the serum did George give you? 139 00:07:17,824 --> 00:07:21,064 - Five mils. - A smaller dose might have worn off eventually, 140 00:07:21,064 --> 00:07:24,624 but, no, I think you’re stuck like this. 141 00:07:24,624 --> 00:07:26,704 What-- What does it... 142 00:07:26,704 --> 00:07:28,424 What is happening right now? 143 00:07:28,424 --> 00:07:32,584 You’re stuck in an infinite time loop of three weeks. 144 00:07:32,584 --> 00:07:35,264 The world is destroyed on the 21st of July. 145 00:07:35,664 --> 00:07:38,424 The machine we use to harness the power of the singularity 146 00:07:38,424 --> 00:07:43,304 automatically takes us back to one second past midnight on the 1st of July, 147 00:07:43,984 --> 00:07:46,624 by which point the events that will lead 148 00:07:46,624 --> 00:07:50,344 to the destruction of this planet are already in motion. 149 00:07:50,344 --> 00:07:54,704 We’ll keep going back, and the world will keep being destroyed for, 150 00:07:55,104 --> 00:07:57,104 in theory... 151 00:07:57,544 --> 00:07:59,544 infinity. 152 00:08:00,064 --> 00:08:02,064 I think I’m gonna be sick. 153 00:08:04,704 --> 00:08:06,704 And there’s nothing you can do about it? 154 00:08:07,304 --> 00:08:09,824 If I’ve learnt anything in this job, 155 00:08:10,984 --> 00:08:13,304 it’s that there’s no such thing as impossible. 156 00:08:13,304 --> 00:08:17,064 - What did George tell you that what we do here? - He said you save the world. 157 00:08:18,504 --> 00:08:20,504 And now you’re going to help us. 158 00:08:21,024 --> 00:08:23,144 Welcome to the Lazarus Project, Sarah. 159 00:08:25,504 --> 00:08:27,864 Sarah, I don’t-- - [slap] - Ah! 160 00:08:30,304 --> 00:08:32,104 [light explosion] 161 00:08:32,104 --> 00:08:34,184 - [gunshot] - [clock ticks] - [thud] 162 00:08:34,624 --> 00:08:36,424 - [thud] - [door opens] 163 00:08:36,424 --> 00:08:38,624 Hurry up Reggie. He’s been shot! 164 00:08:38,624 --> 00:08:40,704 [plastic rustles] 165 00:08:44,144 --> 00:08:45,504 [gunshot] 166 00:08:45,504 --> 00:08:47,744 [thud] 167 00:08:47,744 --> 00:08:49,824 You need to shoot him in the heart. 168 00:08:49,824 --> 00:08:52,024 I don’t like shooting them in the heart. 169 00:08:54,144 --> 00:08:57,224 Well, then you’re gonna keep getting brains on your floor. 170 00:08:57,704 --> 00:08:59,704 [suspenseful music] 171 00:09:00,184 --> 00:09:02,184 [doorbell buzzes] 172 00:09:03,144 --> 00:09:05,144 [laboured breathing] 173 00:09:11,424 --> 00:09:13,424 [mysterious music] 174 00:09:21,584 --> 00:09:23,584 Anyone for a cup of tea? 175 00:09:26,304 --> 00:09:28,304 - [thud] - [clears throat] 176 00:09:35,264 --> 00:09:37,824 - [disarms gun] - [zips] 177 00:09:40,104 --> 00:09:42,104 - [beat] - [beat] 178 00:09:48,104 --> 00:09:49,624 - [beat] - [beat] 179 00:09:49,624 --> 00:09:52,704 [cell phone alarm rings] 180 00:09:57,624 --> 00:09:59,624 [suspenseful music] 181 00:10:00,264 --> 00:10:02,264 [gunshot] 182 00:10:05,224 --> 00:10:07,224 [gunshot] 183 00:10:10,224 --> 00:10:12,224 [gunshot] 184 00:10:13,944 --> 00:10:17,224 It's a group calling themselves The Time Break Initiative. 185 00:10:17,224 --> 00:10:19,424 Clue's in the name. 186 00:10:19,424 --> 00:10:23,064 From what we can gather, they've been working behind the scenes for years 187 00:10:23,064 --> 00:10:24,944 to develop their time machine. 188 00:10:24,944 --> 00:10:28,224 [Archie] Dr. Samson, Dr. Li, Dr. Morgenstein, Dr. Gardner, 189 00:10:28,224 --> 00:10:30,304 Dr. Wong, Dr. Wheeler. 190 00:10:31,184 --> 00:10:33,184 These six individuals were all placed 191 00:10:33,184 --> 00:10:36,424 on an open assignment wanted list by the Time Break Initiative 192 00:10:36,424 --> 00:10:39,184 - in early 2024. - Wanted dead or alive? 193 00:10:39,944 --> 00:10:44,144 - Just dead, actually. - What exactly can you tell us about the Time Break Initiative? 194 00:10:44,744 --> 00:10:48,304 I worked for them. Went where they sent me. Didn’t ask questions. 195 00:10:48,744 --> 00:10:52,624 - So you killed and kidnapped a few people for them? - I go where the money is. 196 00:10:52,624 --> 00:10:54,704 Very noble of you. 197 00:10:55,704 --> 00:10:57,424 Look I don’t know much about them, 198 00:10:57,424 --> 00:10:59,824 but they knew about you. 199 00:10:59,824 --> 00:11:01,904 They had us watching all of you. 200 00:11:02,424 --> 00:11:05,504 My guess is, they were trying to build a time machine of their own. 201 00:11:05,504 --> 00:11:09,824 And if Janet really was sent back to 2012, then they were successful. 202 00:11:09,824 --> 00:11:14,664 And if we wanted to build a time machine of our own to fix this loop? 203 00:11:14,664 --> 00:11:16,744 I’d start with finding these guys 204 00:11:17,104 --> 00:11:19,824 and hope at least one of them is still alive. 205 00:11:20,984 --> 00:11:22,704 Wes? 206 00:11:22,704 --> 00:11:24,544 You heard the woman. 207 00:11:24,544 --> 00:11:26,624 Let’s go. 208 00:11:30,784 --> 00:11:32,784 [suspenseful music intensifies] 209 00:11:39,384 --> 00:11:41,384 [door opens] 210 00:11:42,224 --> 00:11:43,624 Hey, you all right? 211 00:11:43,624 --> 00:11:45,704 - Hi. - Hey. 212 00:11:47,024 --> 00:11:49,024 - Good to see you. - Mm, yeah. 213 00:11:57,904 --> 00:11:59,944 So how have you been? 214 00:11:59,944 --> 00:12:02,224 - [gunshots] - [thuds] - [gunshot] 215 00:12:05,344 --> 00:12:07,304 You know, keeping busy. 216 00:12:07,304 --> 00:12:09,824 - How about you? How’s everything at--? - Work? 217 00:12:09,824 --> 00:12:12,544 Yeah. Are you, like, a full agent now? 218 00:12:12,544 --> 00:12:14,224 I work at a desk, mostly. 219 00:12:14,224 --> 00:12:16,464 There’s talk about me going into the field, 220 00:12:16,464 --> 00:12:18,224 but I don’t think I’m ready. 221 00:12:18,224 --> 00:12:20,064 It’s just been a lot. 222 00:12:20,064 --> 00:12:22,264 I didn't know Wes was gonna make you join. 223 00:12:22,264 --> 00:12:25,224 What was gonna happen, once you’d given me the serum? 224 00:12:25,224 --> 00:12:29,024 I was just gonna teach the same three weeks of primary school forever? 225 00:12:30,624 --> 00:12:32,224 Hmm. 226 00:12:32,224 --> 00:12:34,104 Listen, um, 227 00:12:34,104 --> 00:12:37,864 - how are you guys doing at figuring out the loop? - [sighs] 228 00:12:38,584 --> 00:12:41,824 What? What, you can't talk to me about-- Jesus! 229 00:12:41,824 --> 00:12:43,624 I was an agent there way before you. 230 00:12:43,624 --> 00:12:46,064 I’m not there now, cause I threw it away to help you. 231 00:12:46,064 --> 00:12:50,904 - I never asked you to do that. - Yeah, you couldn’t ask me, because you were dead. 232 00:12:50,904 --> 00:12:53,024 I wouldn’t have been dead in the first place 233 00:12:53,024 --> 00:12:56,664 if you hadn’t forgot that a fucking bin lorry was gonna run me over. 234 00:12:56,664 --> 00:12:59,304 - Yeah, I-I got distracted. - Clearly. 235 00:12:59,864 --> 00:13:01,824 What do you want, do you want me to beg? 236 00:13:01,824 --> 00:13:05,424 I will beg. If you want me to, I’ll get on my hands and knees and beg. 237 00:13:06,024 --> 00:13:08,624 Sarah, come on, I’m going crazy here! 238 00:13:10,504 --> 00:13:12,504 [sighs] 239 00:13:17,584 --> 00:13:19,584 They’re scientists. 240 00:13:20,304 --> 00:13:21,704 We think they built the machine 241 00:13:21,704 --> 00:13:23,784 that caused the second singularity. 242 00:13:26,704 --> 00:13:29,784 So you find them, they build you a machine... 243 00:13:29,784 --> 00:13:31,504 We go back past the checkpoint, 244 00:13:31,504 --> 00:13:33,744 before the second singularity was created, 245 00:13:33,744 --> 00:13:35,384 stop it, rescue Janet. 246 00:13:35,384 --> 00:13:37,824 Cancel the loop, everyone lives happily ever after. 247 00:13:37,824 --> 00:13:40,184 Yeah, that’s the idea. Except we can’t find them. 248 00:13:40,184 --> 00:13:42,624 - Why can’t you find them? - Because we can’t find them. 249 00:13:42,624 --> 00:13:45,984 - They’re missing. We’re doing our best. - I should be there to help. 250 00:13:45,984 --> 00:13:49,224 - I don’t think that’s a good idea. - Are they all still mad at me? 251 00:13:49,224 --> 00:13:52,504 Yeah, I think it might take them a while to forgive you. 252 00:13:53,344 --> 00:13:54,984 What about you? 253 00:13:54,984 --> 00:13:57,024 What about me? 254 00:13:57,024 --> 00:13:59,104 How do you feel? 255 00:14:02,904 --> 00:14:04,904 I’m here, aren’t I? 256 00:14:07,584 --> 00:14:09,584 I wish I could see more of you. 257 00:14:11,864 --> 00:14:13,864 [cell phone rings] 258 00:14:14,504 --> 00:14:18,904 - Who’s that? Wes? - No, it’s my fianc-- It’s Michael. 259 00:14:18,904 --> 00:14:22,544 Oh, right, yeah. How is that going? 260 00:14:22,544 --> 00:14:24,624 Fan-fucking-tastic. 261 00:14:25,904 --> 00:14:27,904 Look, George, I should go. 262 00:14:28,944 --> 00:14:31,024 Do you mind, if I hold onto these? 263 00:14:31,024 --> 00:14:33,584 - I’m not gonna tell anyone. - I promise. Just... 264 00:15:10,344 --> 00:15:12,344 [typing] 265 00:15:13,704 --> 00:15:15,704 [suspenseful music] 266 00:15:33,424 --> 00:15:35,424 [suspenseful music] 267 00:15:42,784 --> 00:15:44,784 [passing traffic] 268 00:15:46,544 --> 00:15:48,144 [machine chimes] 269 00:15:48,144 --> 00:15:50,224 [heavy metal music] 270 00:15:52,344 --> 00:15:54,344 [machine buzzes] 271 00:15:54,664 --> 00:15:57,784 - [speaking German] - Yeah, I actually don’t speak German. 272 00:15:58,784 --> 00:16:00,864 What do you want? 273 00:16:00,864 --> 00:16:03,424 Uh, I’m looking for a guy I think you know. 274 00:16:03,424 --> 00:16:04,824 His name’s Dr. Trent Wheeler. 275 00:16:04,824 --> 00:16:06,984 - [machine buzzes] - [music intensifies] 276 00:16:09,384 --> 00:16:11,384 [car horns blare] 277 00:16:12,144 --> 00:16:13,464 [tyres screech] 278 00:16:13,464 --> 00:16:15,624 [woman screams] 279 00:16:15,624 --> 00:16:17,584 [light explosion] 280 00:16:17,584 --> 00:16:19,264 [rewind sound effect] 281 00:16:19,264 --> 00:16:21,544 [machine chimes] 282 00:16:23,504 --> 00:16:24,784 - [cuffs lock] - [speaking German] 283 00:16:24,784 --> 00:16:27,944 I’m looking for Dr. Trent Wheeler. 284 00:16:29,104 --> 00:16:31,104 [gunshot] 285 00:16:32,104 --> 00:16:34,104 [machine chimes] 286 00:16:34,904 --> 00:16:36,904 - [gunshot] - Oh! Fuck! 287 00:16:37,264 --> 00:16:42,864 - [Hans whimpering] - [speaking German] 288 00:16:42,864 --> 00:16:44,944 [gasping] 289 00:16:49,744 --> 00:16:52,584 - [crashing] - [both grunt] 290 00:16:57,104 --> 00:16:59,104 [suspenseful music] 291 00:17:00,664 --> 00:17:02,664 Out of the way! 292 00:17:03,984 --> 00:17:07,424 - [grunts] - Just tell me where Dr. Wheeler is! 293 00:17:07,424 --> 00:17:09,184 Oh! 294 00:17:09,184 --> 00:17:11,344 [gasps] 295 00:17:11,344 --> 00:17:13,464 [groans and breathes heavily] 296 00:17:15,184 --> 00:17:16,904 - [tyres screech] - [car horns blare] 297 00:17:16,904 --> 00:17:20,584 [shouts in foreign language] 298 00:17:22,104 --> 00:17:24,464 [panting] 299 00:17:25,864 --> 00:17:27,824 Why won’t you just stop fucking running. 300 00:17:27,824 --> 00:17:31,944 [breathing heavily] 301 00:17:32,904 --> 00:17:35,584 - [George] Fuckin hell, man. - [gunshot] 302 00:17:37,304 --> 00:17:38,464 Fuck’s sake. 303 00:17:38,464 --> 00:17:40,184 [exhilarating music] 304 00:17:40,184 --> 00:17:42,464 [gunfire] 305 00:17:42,464 --> 00:17:44,544 [panting] 306 00:17:48,624 --> 00:17:50,624 - [gunshot] - Ah! 307 00:17:52,904 --> 00:17:54,464 - Stop! - [gunshot] 308 00:17:54,464 --> 00:17:56,024 Where's Dr. Wheeler? 309 00:17:56,024 --> 00:17:57,304 [breathing heavily] 310 00:17:57,304 --> 00:17:59,384 - Where is he? - [exhales] 311 00:18:03,424 --> 00:18:05,744 - [both grunt] - [glass smashes] 312 00:18:07,224 --> 00:18:09,224 [thud] 313 00:18:13,424 --> 00:18:15,424 [grunts] 314 00:18:17,664 --> 00:18:19,664 - [thud] - [thud] 315 00:18:29,984 --> 00:18:32,544 - Wheeler? Where’s Wheeler? - [grunts] 316 00:18:33,584 --> 00:18:35,584 - [glass smashes] - [thump] 317 00:18:37,184 --> 00:18:38,304 [gunshot] 318 00:18:38,304 --> 00:18:40,384 [gunshots] 319 00:18:40,384 --> 00:18:42,464 [both grunting] 320 00:18:50,864 --> 00:18:52,864 - [grunts] - [glass smashes] 321 00:18:54,264 --> 00:18:55,464 [George gasps] 322 00:18:55,464 --> 00:18:57,624 [panting] 323 00:18:57,624 --> 00:18:59,704 Dr. Wheeler. 324 00:19:00,384 --> 00:19:02,384 Where is he ? 325 00:19:03,224 --> 00:19:04,544 [breathing heavily] 326 00:19:04,544 --> 00:19:06,624 [bell tolls] 327 00:19:08,224 --> 00:19:10,224 Shit. 328 00:19:15,104 --> 00:19:18,224 - [gunshot] - [clock ticks] - [thud] 329 00:19:25,184 --> 00:19:27,144 Morning, babe. 330 00:19:27,144 --> 00:19:29,224 Morning. 331 00:19:29,664 --> 00:19:31,544 [gunshots] 332 00:19:31,544 --> 00:19:33,624 [gunshot] 333 00:19:39,264 --> 00:19:41,224 [footsteps] 334 00:19:41,224 --> 00:19:43,344 [Tannoy] This train is ready to leave. 335 00:19:43,344 --> 00:19:45,664 Please mind the doors. 336 00:19:45,664 --> 00:19:48,344 Please stand clear of the doors. 337 00:19:48,344 --> 00:19:51,344 - [knocking on doors] - This train is ready to leave. 338 00:19:51,344 --> 00:19:53,424 [elevator dings] 339 00:19:55,264 --> 00:19:57,264 [banging on doors] 340 00:20:10,344 --> 00:20:12,344 - [Wes] Didn’t I fire you? - Yeah. 341 00:20:13,664 --> 00:20:17,224 - Well, then what the fuck are you doing here? - Ma’am, Dr. Wheeler’s dead. 342 00:20:17,544 --> 00:20:21,304 I tracked him down. - Did you? - Hmm. 343 00:20:21,304 --> 00:20:23,704 - How many loops did that take? - Ten. 344 00:20:24,584 --> 00:20:27,184 Seven months you’ve known about it and didn’t tell us. 345 00:20:27,184 --> 00:20:29,344 - I-I wanted to-- - You wanted to prove yourself. 346 00:20:29,344 --> 00:20:31,824 No, I wanted to show you I can be part of a team. 347 00:20:31,824 --> 00:20:34,224 Don’t say what I just said with different words. 348 00:20:34,664 --> 00:20:39,064 - You’ve proved you're selfish and untrustworthy. - Fuck’s sake, Wes, you need me! 349 00:20:39,704 --> 00:20:43,384 You need everyone that can help. I'm losing my mind in this loop. 350 00:20:44,264 --> 00:20:47,464 I found Wheeler when none of you did. 351 00:20:48,904 --> 00:20:53,024 Look, you know I can be helpful to you, so just let me be helpful. 352 00:20:55,264 --> 00:20:57,264 Please. 353 00:20:58,264 --> 00:21:00,264 [clock ticks] 354 00:21:02,664 --> 00:21:06,224 Okay. You sit here. On desk duty. No gun. No field work. 355 00:21:06,224 --> 00:21:11,704 You type in that computer and you do what you can to help. But I still don’t trust you. 356 00:21:12,824 --> 00:21:14,824 [walks away] 357 00:21:16,944 --> 00:21:18,704 [Wes] With Wheeler dead, that’s three 358 00:21:18,704 --> 00:21:20,424 of the Time Break Initiative scientists 359 00:21:20,424 --> 00:21:23,984 now confirmed to be permanently deceased. 360 00:21:24,344 --> 00:21:27,584 That leaves us with Dr. Samson, Dr. Li, and Dr. Morgenstein 361 00:21:27,584 --> 00:21:33,424 still unaccounted for. Now, Morgenstein, we believe, could be somewhere in Russia. 362 00:21:33,424 --> 00:21:37,504 Unless, George, you have a secret lead on her whereabouts? 363 00:21:38,184 --> 00:21:42,784 - Uh, no. No, ma’am. - No. That’s a shame. 364 00:21:43,344 --> 00:21:49,624 As it stands, Samson is a ghost. So I’d like us to focus our attention on Morgenstein, 365 00:21:50,264 --> 00:21:53,824 and I’d like you all to pull your fingers out 366 00:21:54,144 --> 00:21:56,704 and get me some results quickly. 367 00:22:05,664 --> 00:22:09,064 - [Archie] Do you think we’re gonna find him alive? - Probably not. 368 00:22:09,064 --> 00:22:11,704 - Morgenstein and Samson? - Probably not. 369 00:22:12,104 --> 00:22:16,064 - You seem pretty calm about it. - Inside I’m screaming. 370 00:22:17,344 --> 00:22:19,944 - [Archie] I’m hungry. - You should have eaten on the plane. 371 00:22:20,944 --> 00:22:23,864 [pop music playing over car radio] 372 00:22:25,944 --> 00:22:28,624 - [indistinct chattering] - [bicycle bell dinging] 373 00:22:30,624 --> 00:22:33,384 [speaking Japanese] 374 00:22:37,824 --> 00:22:41,184 - [speaking Japanese] - [speaking Japanese] 375 00:22:42,024 --> 00:22:43,624 Ah, Dr? 376 00:22:43,624 --> 00:22:49,544 [speaking Japanese] 377 00:22:50,624 --> 00:22:55,544 - What did he say? - He says he must be a lucky man to have us two chasing him. 378 00:22:55,544 --> 00:22:57,624 Boy is he wrong about that. 379 00:22:57,944 --> 00:23:07,584 [speaking Japanese] 380 00:23:07,584 --> 00:23:11,864 [both laugh] 381 00:23:13,464 --> 00:23:15,464 Says if you wank him off, he’ll tell you. 382 00:23:15,824 --> 00:23:18,864 [whimpers] -Listen, you could either say where he is now, 383 00:23:18,864 --> 00:23:22,824 or I cut out your tongue and you can write it down. What’s it gonna be? 384 00:23:24,184 --> 00:23:26,824 - Oh, do you want me to translate that? - Yes, please. 385 00:23:29,704 --> 00:23:31,704 [lock clicks] 386 00:23:48,584 --> 00:23:50,584 Shit. 387 00:23:52,384 --> 00:23:54,384 Before the checkpoint? 388 00:23:55,224 --> 00:23:57,224 Yeah. 389 00:24:01,224 --> 00:24:06,384 [droplets drop] 390 00:24:07,664 --> 00:24:09,664 [droplets drop] 391 00:24:13,224 --> 00:24:15,224 [knocks] 392 00:24:16,984 --> 00:24:18,984 [floorboard creaks] 393 00:24:36,504 --> 00:24:40,384 [Zhang] "My dearest Li, "The forces that once bound us now hunt us. 394 00:24:40,904 --> 00:24:44,984 "I pray you escape their clutches. I will be waiting here for you 395 00:24:44,984 --> 00:24:48,864 in the hopes of our meeting again. Dr. Henry Samson." 396 00:24:55,144 --> 00:24:58,184 We’ve got a lead on Samson. Greta, grab who you can. 397 00:24:58,184 --> 00:25:00,264 You’re taking a team to Switzerland. 398 00:25:00,584 --> 00:25:03,184 I want you in the chopper on the way to the airstrip. 399 00:25:03,184 --> 00:25:05,264 - Where’s the Dane? - Everyone’s out, ma’am. 400 00:25:05,784 --> 00:25:08,104 - [George] Ma’am, I can-- - No. 401 00:25:08,104 --> 00:25:10,184 But ma’am, we gotta go now. 402 00:25:15,864 --> 00:25:17,984 All right. Both of you go. 403 00:25:18,384 --> 00:25:20,824 - Me? - Both of you. 404 00:25:25,784 --> 00:25:30,304 [plane flies past] 405 00:25:37,824 --> 00:25:39,824 You got this, okay? 406 00:25:41,384 --> 00:25:43,344 What about me? 407 00:25:43,344 --> 00:25:45,264 "What about me?" 408 00:25:45,264 --> 00:25:47,824 - Don’t I get a gun? - So you can shoot me like you shot Shiv? 409 00:25:47,824 --> 00:25:51,664 No. I don’t trust you. We get into trouble down there, you can keep behind me. 410 00:25:51,664 --> 00:25:54,624 Just don’t stab me in the back while you’re there. 411 00:25:59,184 --> 00:26:01,224 [suspenseful music playing] 412 00:26:03,664 --> 00:26:05,664 [vehicle screeches] 413 00:26:08,664 --> 00:26:10,824 [vehicle passes] 414 00:26:24,504 --> 00:26:26,504 [suspenseful music] 415 00:26:37,064 --> 00:26:39,064 [door crashes open] 416 00:26:39,064 --> 00:26:41,144 Dr. Samson? 417 00:26:44,264 --> 00:26:46,264 [suspenseful music] 418 00:26:49,544 --> 00:26:51,544 Dr. Samson? 419 00:27:07,704 --> 00:27:09,704 [Sarah] In here! 420 00:27:19,704 --> 00:27:22,664 - He’s gone. - Shit. [sighs] 421 00:27:49,584 --> 00:27:52,504 The blood congealing and the putrefaction of the wound tell us 422 00:27:52,504 --> 00:27:55,184 he was almost certainly killed after the checkpoint, 423 00:27:55,184 --> 00:27:57,304 which means he’s still alive when we go back. 424 00:27:57,304 --> 00:28:00,584 So we need to get to the middle of fucking nowhere, Switzerland, 425 00:28:00,584 --> 00:28:02,184 before whoever kills him, kills him. 426 00:28:02,184 --> 00:28:04,424 Greta and the Dane are both here on checkpoint. 427 00:28:04,424 --> 00:28:08,864 Helicopter to private jet to Vienna in 2 hours 30 minutes. 428 00:28:08,864 --> 00:28:12,824 - Forty-five-minute drive. We can get there pretty quick. - 3 hours 15 minutes. 429 00:28:13,304 --> 00:28:15,304 Let’s hope it’s quick enough. 430 00:28:15,664 --> 00:28:19,304 - [hits tennis ball] - And that's it, a stunning first set. 431 00:28:19,304 --> 00:28:21,704 [cheering on TV] Raducanu’s class, isn’t she? 432 00:28:22,384 --> 00:28:25,944 I still watch the final most loops. Sometimes it’ll be different. 433 00:28:25,944 --> 00:28:27,744 Different points, different winner. 434 00:28:27,744 --> 00:28:29,624 And I wonder what we did to change that. 435 00:28:29,624 --> 00:28:32,784 And what else is different this time we don’t know about. 436 00:28:33,584 --> 00:28:36,664 - Interesting, isn’t it? - She’s a Spurs fan, you know? 437 00:28:38,544 --> 00:28:40,544 You have told me many times. 438 00:28:43,264 --> 00:28:45,104 You okay? 439 00:28:45,104 --> 00:28:47,184 Yeah. 440 00:28:47,544 --> 00:28:50,024 I mean, I dunno, is anyone? 441 00:28:52,224 --> 00:28:54,664 Do you think Samson’s gonna be alive long enough 442 00:28:54,664 --> 00:28:56,744 for us to get to him next checkpoint? 443 00:28:57,264 --> 00:28:59,344 No idea. 444 00:28:59,344 --> 00:29:03,224 Archie, I just wanna prove to everyone, they need me. 445 00:29:07,784 --> 00:29:10,104 Are you ever gonna trust me again? 446 00:29:11,824 --> 00:29:13,344 - I don’t know. - Like, if you were me, 447 00:29:13,344 --> 00:29:16,184 would you have done anything differently? 448 00:29:16,184 --> 00:29:18,144 Yeah. 449 00:29:18,144 --> 00:29:20,224 I wouldn’t have got caught. 450 00:29:22,704 --> 00:29:24,704 I’m not, like, a bad guy, you know? 451 00:29:25,984 --> 00:29:27,984 No one ever thinks they are. 452 00:29:31,424 --> 00:29:33,424 [applause] 453 00:29:39,664 --> 00:29:41,664 [tennis] 454 00:29:44,744 --> 00:29:48,664 [click] 455 00:29:52,024 --> 00:29:54,024 [click] 456 00:29:54,544 --> 00:29:56,544 [click] 457 00:30:01,064 --> 00:30:03,064 [typing] 458 00:30:18,744 --> 00:30:23,024 Welcome to London and the 2012 Olympic Games have begun. 459 00:30:27,464 --> 00:30:29,464 [beat] 460 00:30:31,464 --> 00:30:33,464 [beat] 461 00:30:35,464 --> 00:30:37,464 - [beat] - [beats] 462 00:30:39,464 --> 00:30:41,104 - [beat] - [beats] 463 00:30:41,104 --> 00:30:43,384 [dramatic music] 464 00:30:43,384 --> 00:30:45,464 [beat] 465 00:30:47,464 --> 00:30:49,464 [beat] 466 00:30:51,464 --> 00:30:53,464 [beat] 467 00:30:54,384 --> 00:30:56,584 [dramatic music] 468 00:30:56,584 --> 00:30:58,664 Shit. 469 00:30:59,464 --> 00:31:01,464 [beat] 470 00:31:08,464 --> 00:31:12,984 [Dr. Gray] So the fact remains that time travel is not the creation 471 00:31:12,984 --> 00:31:18,384 of science-fiction writers. It is not an idea conjured up daydreamers. 472 00:31:19,104 --> 00:31:23,424 Time travel is not something that we invent. It is something that we harness, 473 00:31:23,424 --> 00:31:25,504 because time travel is already here. 474 00:31:25,864 --> 00:31:28,584 It is something that’s been with us since the beginning 475 00:31:28,584 --> 00:31:31,904 of human civilisation, just waiting for us to catch up. 476 00:31:32,464 --> 00:31:35,944 Now, we often talk about possibilities of time travel, 477 00:31:35,944 --> 00:31:37,904 of the opportunities or the dreams. 478 00:31:37,904 --> 00:31:40,104 But I want to also talk of the cost. 479 00:31:43,744 --> 00:31:45,744 [suspenseful music] 480 00:31:46,864 --> 00:31:48,624 [whirring] 481 00:31:48,624 --> 00:31:50,704 [music intensifies] 482 00:31:55,584 --> 00:31:57,584 - [message tone] - [beat] 483 00:32:02,144 --> 00:32:04,144 [silence] 484 00:32:08,104 --> 00:32:11,304 - What are you doing? - As soon as we go back, we need to be running. 485 00:32:11,304 --> 00:32:13,264 - We’re jumping back three weeks. - Yeah? 486 00:32:13,264 --> 00:32:16,104 So stretching now isn’t gonna make you limber three weeks ago. 487 00:32:16,104 --> 00:32:19,744 Jesus Christ, how are people still confused about how this works? 488 00:32:19,744 --> 00:32:21,824 [siren sounding] 489 00:32:22,584 --> 00:32:25,344 - All right? - Just mentally preparing myself 490 00:32:25,344 --> 00:32:27,784 to have a hot piece of lead in my chest again. 491 00:32:28,184 --> 00:32:31,344 - Right. - It doesn’t get any easier. 492 00:32:33,224 --> 00:32:35,504 Everyone knows what they’re doing. Everyone knows 493 00:32:35,504 --> 00:32:38,464 where they need to be. Let’s get this done . 494 00:32:38,464 --> 00:32:40,544 [light explosion] 495 00:32:40,544 --> 00:32:42,624 - [gunshot] - [thud] 496 00:32:43,224 --> 00:32:45,224 [gasps] 497 00:32:47,424 --> 00:32:49,424 [dramatic music] 498 00:32:55,584 --> 00:32:56,904 [engine starts] 499 00:32:56,904 --> 00:32:58,984 [engine revs] 500 00:33:00,584 --> 00:33:01,744 [tyres screech] 501 00:33:01,744 --> 00:33:03,824 [dramatic music] 502 00:33:14,944 --> 00:33:18,264 - [gunshot] - For God’s sake, George! 503 00:33:18,584 --> 00:33:22,384 - Okay, I’m sorry. - Oh! - Look, I said I’m sorry. 504 00:33:22,384 --> 00:33:24,904 Just... I’m going in to see what happens. 505 00:33:25,584 --> 00:33:27,584 - Keep me updated. - I will. 506 00:33:28,184 --> 00:33:29,904 [suspenseful music] 507 00:33:29,904 --> 00:33:31,984 [tyres screech] 508 00:33:35,864 --> 00:33:37,864 [vehicles pass] 509 00:34:09,904 --> 00:34:11,904 [Greta] Too late. 510 00:34:19,064 --> 00:34:21,104 So we’re fucked. 511 00:34:21,104 --> 00:34:23,624 Unless we can get there quicker, yeah. 512 00:34:24,384 --> 00:34:28,744 - [dishware clatters] - [drawer opens] - [drawer closes] 513 00:34:30,104 --> 00:34:32,704 Are you... Are you still angry at me? 514 00:34:33,664 --> 00:34:38,504 - Am I still angry at you? - Yeah, for everything that happened. 515 00:34:39,224 --> 00:34:41,224 My opinion of you is complicated. 516 00:34:42,904 --> 00:34:44,904 I’m not sure anger covers it. 517 00:34:45,904 --> 00:34:47,464 You lied to me. 518 00:34:47,464 --> 00:34:49,544 You killed me. 519 00:34:49,544 --> 00:34:51,544 You framed me. 520 00:34:51,544 --> 00:34:54,344 And every three weeks, possibly until the end of time, 521 00:34:54,344 --> 00:34:56,944 I wake up having just been shot by you... 522 00:34:58,624 --> 00:35:00,784 - again. - Right. 523 00:35:00,784 --> 00:35:02,864 [siren wails] 524 00:35:06,944 --> 00:35:09,984 - They’re gonna forgive you, eventually. - Do you think so? 525 00:35:11,224 --> 00:35:14,224 I mean, I did do all those things. I killed all those people. 526 00:35:14,224 --> 00:35:17,344 - Unlike Rebrov. - How many people have you killed? 527 00:35:17,744 --> 00:35:19,744 Not the bomb, I mean. Up close. 528 00:35:21,344 --> 00:35:23,344 [sighs] Uh... 529 00:35:24,144 --> 00:35:26,104 - Shiv, - [gunshots] - Rudy, 530 00:35:26,104 --> 00:35:27,904 - [gunshots] - three guys in a car, 531 00:35:27,904 --> 00:35:30,504 - [gunshots] - a cop who tried to stop me, 532 00:35:30,504 --> 00:35:34,104 - [gunshots] - [horn sounds] - a driver, 533 00:35:34,104 --> 00:35:36,024 - [gunshot] - five bodyguards, 534 00:35:36,024 --> 00:35:39,304 - [gunfire] - the ambassador, - [gunshot] 535 00:35:39,304 --> 00:35:41,544 - her husband, - [gunshot] - you. 536 00:35:41,544 --> 00:35:44,264 - [tyres screech] - [vehicle crashes] - By accident. 537 00:35:45,944 --> 00:35:48,944 And Reggie. [gunshots] I mean, I killed Reggie 538 00:35:48,944 --> 00:35:50,504 I don’t even know how many times. 539 00:35:50,504 --> 00:35:53,104 Do you wanna know what I dream about, every night? 540 00:35:53,864 --> 00:35:57,824 Shooting that prick in the head. Blowing his fucking brains out every three weeks. 541 00:35:57,824 --> 00:36:01,024 I swear I keep finding tiny bits of his brain everywhere. 542 00:36:01,784 --> 00:36:04,064 [big sigh] 543 00:36:04,064 --> 00:36:07,744 Shiv says I should just shoot him in the heart. 544 00:36:09,304 --> 00:36:11,384 But I dunno. 545 00:36:11,384 --> 00:36:13,464 I... can’t do it. 546 00:36:15,224 --> 00:36:19,704 You shoot him in the head, because you don’t wanna look at his face while you do it. 547 00:36:20,944 --> 00:36:24,744 You don’t want him to know what’s coming. You don’t want him to be scared. 548 00:36:25,424 --> 00:36:27,424 That’s why you shoot him in the head. 549 00:36:29,064 --> 00:36:31,384 You’re not a bad person, George. 550 00:36:31,384 --> 00:36:33,464 No more than anyone else. 551 00:36:38,984 --> 00:36:40,984 [door opens] 552 00:36:45,024 --> 00:36:47,024 Look who turned up. 553 00:36:47,664 --> 00:36:49,664 So what do you wanna talk about? 554 00:36:51,704 --> 00:36:54,104 So, the Time Break scientists we’re looking for, 555 00:36:54,104 --> 00:36:56,784 are all connected to this one woman, Dr. Kitty Gray. 556 00:36:57,984 --> 00:37:01,704 She was their mentor. She taught them everything they know bout time travel. 557 00:37:01,704 --> 00:37:05,304 Or, she did until 2012, when her lab burnt down, her records were lost, 558 00:37:05,304 --> 00:37:07,744 - and she was killed. - 2012? 559 00:37:08,344 --> 00:37:10,504 Yeah, July 2012, which, if you’re right about it, 560 00:37:10,504 --> 00:37:12,904 it's about month after Janet was sent back too? 561 00:37:12,904 --> 00:37:16,024 So the scientist we’ve been looking for had a boss who died 562 00:37:16,024 --> 00:37:18,184 12 year ago. You dragged me here for that? 563 00:37:18,504 --> 00:37:23,544 No. No, uh, I dragged you here for this. 564 00:37:24,784 --> 00:37:28,584 Wes already knows about her. Now, why wouldn’t she mention that to anyone? 565 00:37:29,224 --> 00:37:32,384 I don’t know, but I imagine it’s not because it slipped her mind. 566 00:37:32,384 --> 00:37:36,544 I think Janet was sent back to before Gray was killed to help finish her research. 567 00:37:36,544 --> 00:37:38,944 What research would they need to finish? 568 00:37:38,944 --> 00:37:43,344 - The already had a time machine. - Something caused that second singularity to appear. 569 00:37:43,784 --> 00:37:46,464 My guess is these Time Break dickheads made a machine, 570 00:37:46,464 --> 00:37:48,584 but didn’t know what they were doing. 571 00:37:48,584 --> 00:37:51,184 They created the black hole that caused the time loop. 572 00:37:51,184 --> 00:37:53,024 Right, their machine is dangerous. 573 00:37:53,024 --> 00:37:55,744 They think Janet and Gray can help them make a safe one 574 00:37:55,744 --> 00:37:57,544 to fix their mistake. 575 00:37:57,544 --> 00:38:00,704 - How are we still in the loop? - Something must have happened. 576 00:38:01,024 --> 00:38:03,024 - What do we do? - Nothing. 577 00:38:03,704 --> 00:38:06,424 - Until we’re sure what we’re dealing with. - No, fuck that. 578 00:38:06,424 --> 00:38:09,064 - I wanna talk to Wes. - You don’t wanna talk to Wes. 579 00:38:09,544 --> 00:38:12,624 You want to accuse her of something with absolutely no evidence, 580 00:38:12,624 --> 00:38:15,344 - that’s an extremely bad idea. - Who else, Shiv? 581 00:38:15,904 --> 00:38:20,864 - Everyone else is dead. - They’re not all dead. We found Dr. Samson. 582 00:38:20,864 --> 00:38:23,824 - He’s still alive, but we can’t get to him in time. - Where? 583 00:38:23,824 --> 00:38:25,904 [Shiv] Swiss Alps. 584 00:38:26,464 --> 00:38:30,064 [Rebrov] What’s the window? - Window of what? - Fucking opportunity. 585 00:38:30,064 --> 00:38:33,424 How long before he’s killed after the checkpoint? - An hour, maybe. 586 00:38:33,424 --> 00:38:36,664 - [Rebrov] I can get there. - What? How? - By car. 587 00:38:36,664 --> 00:38:38,704 I’m in Geneva on the checkpoint. 588 00:38:38,704 --> 00:38:42,704 - Why are you in Geneva? - Because that’s where I am. Just for the record, 589 00:38:42,704 --> 00:38:47,384 - between you and Wes... I trust Wes. - Naturally. 590 00:38:49,984 --> 00:38:52,944 - Where are you going? - To get ready for a fight. 591 00:38:54,184 --> 00:38:56,744 - [door closes] - He seems well. 592 00:39:00,744 --> 00:39:03,184 [light explosion] 593 00:39:03,184 --> 00:39:04,104 Ah! 594 00:39:04,104 --> 00:39:06,184 [breathing heavily] 595 00:39:13,064 --> 00:39:15,424 - [gunshot] - [thud] 596 00:39:15,424 --> 00:39:17,504 Hurry up, Reggie. He’s been shot! 597 00:39:19,064 --> 00:39:21,504 [tires screeching] 598 00:39:31,824 --> 00:39:33,824 [door slams] 599 00:39:35,584 --> 00:39:39,304 Are you here to kill me? I came here to keep you alive, actually. 600 00:39:39,304 --> 00:39:41,864 - [Samson] Who sent you? - [Rebrov] The Lazarus Project. 601 00:39:41,864 --> 00:39:45,144 We’re a top secret multinational organisation tasked with preventing 602 00:39:45,144 --> 00:39:49,024 and undoing the murder of dipshit scientists who should have known better 603 00:39:49,024 --> 00:39:51,144 than to mess about with time travel. Light. 604 00:39:51,144 --> 00:39:54,584 - [Samson] So you know I’m being hunted? - I know you’re being hunted. 605 00:39:54,584 --> 00:39:56,744 I know the people hunting you are very close, 606 00:39:56,744 --> 00:39:58,944 and they’re gonna kill you when they get here, 607 00:39:58,944 --> 00:40:01,584 and I know, because it’s happened many times already. 608 00:40:01,584 --> 00:40:03,904 - Oh, my God. - Yeah. Bullets? - It’s decorative. 609 00:40:03,904 --> 00:40:05,304 Fucking hell. 610 00:40:05,304 --> 00:40:06,984 They’re trying to wipe us all out. 611 00:40:06,984 --> 00:40:08,784 All of us who worked on the machine. 612 00:40:08,784 --> 00:40:10,104 That’ll teach you. 613 00:40:10,104 --> 00:40:11,864 - What are you looking for? - Weapons. 614 00:40:11,864 --> 00:40:13,904 - You haven’t got a weapon? - No. 615 00:40:13,904 --> 00:40:17,464 - Sorry I’m not better prepared. I had other plans this evening. - Like what? 616 00:40:17,464 --> 00:40:20,064 - Funny story, I were planning on killing myself. - Why? 617 00:40:20,064 --> 00:40:21,784 Don’t know. It were a long time ago. 618 00:40:21,784 --> 00:40:24,064 - This evening was a long time ago? - Originally, yeah. 619 00:40:24,064 --> 00:40:27,704 - Okay, this is a shit show. Get down on the ground. - Well, what about you? 620 00:40:27,704 --> 00:40:30,504 I didn’t come all this way to hide in a cupboard. 621 00:40:30,504 --> 00:40:35,784 [suspenseful music playing] 622 00:40:41,624 --> 00:40:43,104 [floorboards creak] 623 00:40:43,104 --> 00:40:44,664 [footsteps thudding overhead] 624 00:40:44,664 --> 00:40:46,744 [grenade clatters] 625 00:40:47,224 --> 00:40:49,744 - [explosion] - [glass crashes] - [gunshot] 626 00:40:59,384 --> 00:41:01,384 [window smashes] 627 00:41:01,824 --> 00:41:03,824 [explosion] 628 00:41:04,384 --> 00:41:06,464 [muffled gunfire] 629 00:41:08,424 --> 00:41:10,864 [muffled gunfire] 630 00:41:23,704 --> 00:41:25,504 [Rebrov] Keep close. Stay low. 631 00:41:25,504 --> 00:41:27,584 [rapid breathing] 632 00:41:41,904 --> 00:41:43,224 - [gunshot] - Ah! 633 00:41:43,224 --> 00:41:44,424 [grunts] 634 00:41:44,424 --> 00:41:46,504 [breathing heavily] 635 00:41:56,024 --> 00:41:58,744 - [loads gun and fires] - [Samson whimpers and pants] 636 00:42:00,984 --> 00:42:02,984 Get in the fucking car. 637 00:42:05,984 --> 00:42:07,904 - Drive! - Where? - Anywhere! 638 00:42:07,904 --> 00:42:11,624 - Just fucking drive! There could be more of them. - [keys rattle] 639 00:42:11,624 --> 00:42:13,704 [engine starts] 640 00:42:15,904 --> 00:42:18,424 [vehicle speeds off] 641 00:42:20,544 --> 00:42:23,024 [gasps] [sighs] 642 00:42:24,704 --> 00:42:27,744 [vehicle accelerates] 643 00:42:28,144 --> 00:42:30,224 [cell phone vibrating] 644 00:42:30,224 --> 00:42:32,464 Yes? [Rebrov] I’ve got him. 645 00:42:32,464 --> 00:42:36,624 - Oh! Thank God. - You need to track this number? 646 00:42:37,304 --> 00:42:40,904 - [Wes] Yes. - [Rebrov] Good. Send the team after us. 647 00:42:41,304 --> 00:42:43,304 Dennis... 648 00:42:44,544 --> 00:42:46,544 - thank you. - [sighs] 649 00:42:47,864 --> 00:42:50,824 - [Samson] What do I do? - Just drive. They’ll find you. 650 00:42:50,824 --> 00:42:54,984 - [Samson] You’re dying! - [Rebrov] Don’t worry. It doesn’t last. 651 00:43:02,184 --> 00:43:04,824 [Gray] We talk of the possibilities of time travel. 652 00:43:05,184 --> 00:43:09,544 Of the dreams. The opportunities. But I want to also talk 653 00:43:09,544 --> 00:43:14,504 of the cost, because time travel would not be a cost-free endeavour. 654 00:43:14,864 --> 00:43:19,144 We are effectively talking about bending the fabric of space and time. 655 00:43:19,824 --> 00:43:24,104 Think of time as a rubber band. And we start to play with it, 656 00:43:24,104 --> 00:43:27,184 to bend and twist it. It starts to corrupt 657 00:43:27,184 --> 00:43:32,704 and crumble, until finally, it breaks. 658 00:43:32,704 --> 00:43:37,904 Let us make no mistakes. These theoretical ideas of time travel, 659 00:43:37,904 --> 00:43:40,584 they are ideas of corruption. 660 00:43:41,744 --> 00:43:44,544 The particles of our universe are a finite resource 661 00:43:44,544 --> 00:43:47,144 that can only withstand so much interference 662 00:43:47,144 --> 00:43:49,264 before they are irreparably damaged. 663 00:43:51,104 --> 00:43:53,344 Before everything we once took for granted... 664 00:43:54,824 --> 00:43:56,824 is taken away from us. 665 00:43:58,064 --> 00:44:00,344 Before the world we once knew 666 00:44:00,344 --> 00:44:02,624 is lost forever. 667 00:44:02,624 --> 00:44:05,024 [dramatic music playing] 668 00:44:08,984 --> 00:44:12,304 [dramatic music] 669 00:44:22,344 --> 00:44:25,464 [dramatic music] 670 00:44:31,024 --> 00:44:34,344 [dramatic music] 671 00:44:44,304 --> 00:44:47,024 [dramatic music] 672 00:44:52,344 --> 00:44:54,344 [ending tune] 52006

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.