Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,400 --> 00:00:02,440
SONIA VOICEOVER: Previously...
2
00:00:02,520 --> 00:00:04,320
If I get put with Bella
Minee will flip.
3
00:00:05,880 --> 00:00:08,040
Big Brother's
kiss cam shopping task...
4
00:00:08,120 --> 00:00:09,120
(CHEERS AND APPLAUSE)
5
00:00:09,200 --> 00:00:10,280
Louis and Bella.
6
00:00:11,400 --> 00:00:14,080
We're hugging! Hugging.
Yeah, affection.
7
00:00:14,160 --> 00:00:16,160
..was a rollercoaster
of emotions.
8
00:00:16,240 --> 00:00:18,320
Jake!
Yeah, we got it!
9
00:00:18,400 --> 00:00:20,280
We got it, we got it!
That was so good!
10
00:00:20,360 --> 00:00:23,000
Jake was elated to finally kiss
11
00:00:23,080 --> 00:00:25,960
Ari until it was Teejay's turn.
12
00:00:26,040 --> 00:00:28,680
Oh, dude!
Do you know who I am?
13
00:00:28,760 --> 00:00:32,800
And the mystery box
did nothing to allay Jake's fears.
14
00:00:32,880 --> 00:00:34,760
Who do you think
fancies you in the house?
15
00:00:34,840 --> 00:00:35,880
And who do you fancy?
16
00:00:35,960 --> 00:00:37,080
Ooh!
17
00:00:37,160 --> 00:00:38,360
Bella, and maybe Ari.
18
00:00:39,640 --> 00:00:40,760
The house nominations
19
00:00:40,840 --> 00:00:43,760
saw four housemates
up for eviction...
20
00:00:43,840 --> 00:00:46,680
Luke, Zach, Taylah and Bella.
21
00:00:46,760 --> 00:00:48,400
That's a lot of votes, man.
22
00:00:48,480 --> 00:00:50,800
Then...
Agent Dion signing on.
23
00:00:50,880 --> 00:00:52,360
Dion snuck Taylah
24
00:00:52,440 --> 00:00:54,800
to the safety
of Big Brother's speakeasy.
25
00:00:54,880 --> 00:00:56,480
Oh!
26
00:00:56,560 --> 00:00:57,800
The twist?
27
00:00:57,880 --> 00:01:00,560
To party continuously
without sleep...
28
00:01:00,640 --> 00:01:01,600
I'll dance to that!
29
00:01:01,680 --> 00:01:03,760
Or both face eviction.
30
00:01:03,840 --> 00:01:05,000
Let's party, baby!
31
00:01:05,080 --> 00:01:06,440
(PARTYGOERS CHEER)
32
00:01:06,520 --> 00:01:08,480
This is Big Brother.
33
00:01:08,560 --> 00:01:11,240
Who wins? You decide.
34
00:01:19,800 --> 00:01:22,760
(CHEERFUL MUSIC)
35
00:01:28,880 --> 00:01:31,520
It's day nine
in the Big Brother house.
36
00:01:34,160 --> 00:01:36,200
And as the housemates wake up...
37
00:01:36,280 --> 00:01:37,680
Good morning, ladies and gentlemen!
38
00:01:37,760 --> 00:01:38,800
Minee!
39
00:01:38,880 --> 00:01:41,120
How are you going?
Hey!
40
00:01:41,200 --> 00:01:42,240
Hey, girl!
41
00:01:42,320 --> 00:01:45,400
There's one question
on everyone's lips.
42
00:01:45,480 --> 00:01:47,760
Where are Taylah and Dion?
43
00:01:47,840 --> 00:01:49,720
I want to know
where Dion and Taylah are!
44
00:01:49,800 --> 00:01:52,440
Where oh, where oh, where is Dion?
45
00:01:52,520 --> 00:01:54,840
Where oh, where oh, where is Taylah?
46
00:02:00,080 --> 00:02:03,040
(UPBEAT MUSIC)
47
00:02:13,880 --> 00:02:15,120
Taylah?
48
00:02:15,200 --> 00:02:16,600
Dion?
49
00:02:18,720 --> 00:02:20,440
Oh, maybe
they're in the girls' section.
50
00:02:23,080 --> 00:02:24,280
What the hell?
51
00:02:26,680 --> 00:02:27,840
What the flip?
52
00:02:30,120 --> 00:02:33,600
Good morning, Graciemae.
How can I help you?
53
00:02:33,680 --> 00:02:35,000
Where is Dion,
54
00:02:35,080 --> 00:02:36,240
and where is Taylah?
55
00:02:36,320 --> 00:02:37,360
I'm assuming
56
00:02:37,440 --> 00:02:38,440
they're in the house
somewhere.
57
00:02:38,520 --> 00:02:39,520
Where, though?
58
00:02:39,600 --> 00:02:40,840
Have you lost them?
59
00:02:40,920 --> 00:02:42,680
Yes!
60
00:02:42,760 --> 00:02:44,960
Do you often lose your housemates?
61
00:02:45,040 --> 00:02:47,240
Never! Literally, never.
62
00:02:48,360 --> 00:02:51,320
(UPBEAT MUSIC)
63
00:02:52,720 --> 00:02:56,560
Dion and Taylah
have been partying all night long,
64
00:02:56,640 --> 00:02:58,200
in Big Brother's speakeasy.
65
00:02:58,280 --> 00:03:01,880
Hey! Hey! Hey! Hey!
66
00:03:01,960 --> 00:03:04,040
Whoa!
67
00:03:05,600 --> 00:03:06,840
Hip, hip!
Hooray!
68
00:03:06,920 --> 00:03:08,120
Hip, hip!
69
00:03:08,200 --> 00:03:09,760
Hooray!
Yeah!
70
00:03:09,840 --> 00:03:11,800
(PARTYGOERS CHEER)
71
00:03:11,880 --> 00:03:15,000
Housemates, Dinner is served.
72
00:03:15,080 --> 00:03:17,040
Wow!
73
00:03:17,120 --> 00:03:18,560
What a treat.
74
00:03:18,640 --> 00:03:19,680
Cheers!
Cheers.
75
00:03:20,760 --> 00:03:21,800
(CHUCKLES)
76
00:03:21,880 --> 00:03:23,760
These are good schnitties, too!
Yeah.
77
00:03:23,840 --> 00:03:25,760
These are pretty
good schnitties, hey?
78
00:03:25,840 --> 00:03:27,200
(ELECTRO MUSIC)
79
00:03:27,280 --> 00:03:30,240
(PARTYGOERS CHEER)
80
00:03:32,520 --> 00:03:33,880
# Touch the sky, yo yo
81
00:03:33,960 --> 00:03:35,640
# We're partying. #
82
00:03:35,720 --> 00:03:37,000
(UPBEAT MUSIC)
Ah!
83
00:03:37,080 --> 00:03:38,480
Ah! Ah!
84
00:03:39,600 --> 00:03:41,200
Wow, this is amazing!
85
00:03:41,280 --> 00:03:43,480
What?
86
00:03:43,560 --> 00:03:45,800
(BALLOON BURSTS)
Ah!
87
00:03:47,720 --> 00:03:49,040
(BALLOON BURSTS)
(PARTYGOERS CHEER)
88
00:03:52,840 --> 00:03:53,800
(LAUGHS)
Oh, this is...
89
00:03:53,880 --> 00:03:55,000
I'm in.
90
00:03:55,080 --> 00:03:57,520
Whoo!
91
00:03:57,600 --> 00:03:59,440
Yeehaw!
92
00:03:59,520 --> 00:04:00,520
(GIGGLES)
93
00:04:00,600 --> 00:04:01,600
Hey!
94
00:04:01,680 --> 00:04:02,720
# Are you looking at me...
95
00:04:02,800 --> 00:04:04,480
# Yeah man, yeah man, I'm a VIP #
# Yeah, man, yeah, man, I'm a VIP. #
96
00:04:04,560 --> 00:04:06,080
Oh, shit!
97
00:04:06,160 --> 00:04:08,920
Hey! Hey! Hey!
98
00:04:09,000 --> 00:04:11,920
Housemates,
breakfast is served.
99
00:04:12,000 --> 00:04:13,000
Oh.
Oh!
100
00:04:13,080 --> 00:04:14,480
We've got schnitty again.
101
00:04:14,560 --> 00:04:15,600
Ugh.
102
00:04:15,680 --> 00:04:16,680
Got more schnits.
103
00:04:16,760 --> 00:04:17,760
Yum!
104
00:04:17,840 --> 00:04:18,840
(LAUGHS)
105
00:04:18,920 --> 00:04:20,920
This is a great way
to start the day.
106
00:04:21,000 --> 00:04:22,520
Here's the problem, right?
Mmm?
107
00:04:22,600 --> 00:04:24,000
If we get served this again...
108
00:04:24,080 --> 00:04:25,520
(CHUCKLES)
Now, they're great meals!
109
00:04:26,760 --> 00:04:27,800
However...
110
00:04:29,320 --> 00:04:31,040
Mmm.
I can't.
111
00:04:32,960 --> 00:04:33,960
Back in the house,
112
00:04:34,040 --> 00:04:38,640
sisters Ari and Tay
are discussing their crushes.
113
00:04:38,720 --> 00:04:40,560
He's got like, the perfect body.
114
00:04:41,680 --> 00:04:43,880
He's like a big bear.
Yeah.
115
00:04:47,920 --> 00:04:48,920
I definitely think
me and Josh
116
00:04:49,000 --> 00:04:50,000
would have
cute kids.
117
00:04:50,080 --> 00:04:51,080
Definitely,
they would!
118
00:04:51,160 --> 00:04:52,160
I think they'd be
a little bougie!
119
00:04:52,240 --> 00:04:53,840
They would be so cute!
They'd be little baddie kids.
120
00:04:53,920 --> 00:04:55,560
They'd be tan, and...
Mm-hm.
121
00:04:58,400 --> 00:04:59,480
We'd have a cute girl.
122
00:05:01,520 --> 00:05:02,880
Oh, my god.
A girl.
123
00:05:02,960 --> 00:05:06,120
She'd be beautiful!
A girl. She'd be beautiful.
124
00:05:06,200 --> 00:05:07,200
You and Jake?
125
00:05:07,280 --> 00:05:08,680
I think me and Jake
would have cute little kids.
126
00:05:08,760 --> 00:05:09,800
Yeah, you would.
127
00:05:09,880 --> 00:05:12,040
I think...He's got like,
the Italian in him.
128
00:05:12,120 --> 00:05:13,280
So, I feel like they'd be tan,
129
00:05:13,360 --> 00:05:14,680
and they'd be quite little,
I reckon.
130
00:05:14,760 --> 00:05:15,760
'Cause...
Quite petite.
131
00:05:15,840 --> 00:05:18,200
Quite, like, petite and cute, yeah.
132
00:05:18,280 --> 00:05:20,280
I can't believe we've talked
about having kids with both of them!
133
00:05:20,360 --> 00:05:22,120
(LAUGHTER)
134
00:05:28,760 --> 00:05:30,680
This is Big Brother.
135
00:05:30,760 --> 00:05:33,960
Jake and Ari, please make your way
to the diary room.
136
00:05:34,040 --> 00:05:35,800
(CHEERS AND APPLAUSE)
137
00:05:35,880 --> 00:05:37,680
It's date time, baby!
138
00:05:37,760 --> 00:05:39,240
Oh, my god, it's all happening now!
139
00:05:39,320 --> 00:05:40,600
Jake's never been with a baddie.
140
00:05:40,680 --> 00:05:42,120
(LAUGHS)
141
00:05:42,200 --> 00:05:43,480
Oh, we'll see.
(LAUGHS)
142
00:05:43,560 --> 00:05:44,920
We'll see,
I'm not getting my hopes up!
143
00:05:45,000 --> 00:05:46,600
I'm already sweating!
144
00:05:50,080 --> 00:05:51,280
Hello, housemates.
Hey.
145
00:05:51,360 --> 00:05:52,320
Hi, Big Brother.
146
00:05:52,400 --> 00:05:55,720
It's becoming apparent that
there's a little something something
147
00:05:55,800 --> 00:05:57,280
going on between you.
148
00:05:57,360 --> 00:05:59,960
Mmm, has it?
Like, out of all this time, yeah?
149
00:06:00,040 --> 00:06:02,440
Yeah, take your time, mate!
150
00:06:02,520 --> 00:06:04,880
How does some alone time sound?
151
00:06:04,960 --> 00:06:06,000
That sounds good!
Yes!
152
00:06:06,080 --> 00:06:07,840
Yeah,
that would be...That would be nice.
153
00:06:07,920 --> 00:06:09,920
That sounds...That would be amazing,
Big Brother.
154
00:06:10,000 --> 00:06:13,520
Big Brother would like
to heat things up between you
155
00:06:13,600 --> 00:06:15,040
with a hot date.
156
00:06:15,120 --> 00:06:16,920
At the hottest restaurant
in the house.
157
00:06:17,000 --> 00:06:19,120
Yes!
Oh, my god! Really?
158
00:06:19,200 --> 00:06:20,840
Finally, we've got a date!
159
00:06:20,920 --> 00:06:22,000
Yes, Big Brother!
Oh, my god.
160
00:06:22,080 --> 00:06:23,840
I'm so down for this!
161
00:06:23,920 --> 00:06:25,840
Jake, before you get started
162
00:06:25,920 --> 00:06:29,880
I think you need to formally ask
Ari out on a first date.
163
00:06:29,960 --> 00:06:30,920
Yes!
164
00:06:31,000 --> 00:06:32,400
I've never been on a first date,
so, you have to ask me.
165
00:06:32,480 --> 00:06:33,680
That's a...You've never,
oh, that's right,
166
00:06:33,760 --> 00:06:35,880
you've never been on a first date!
Mm.
167
00:06:35,960 --> 00:06:37,040
OK.
168
00:06:37,120 --> 00:06:38,840
Mm.
169
00:06:38,920 --> 00:06:39,880
My dear, Ari...
170
00:06:39,960 --> 00:06:41,680
(GIGGLES)
Yes, Jakey?
171
00:06:41,760 --> 00:06:43,800
I've been getting to get
to know you in this house,
172
00:06:43,880 --> 00:06:44,880
and it's been great.
173
00:06:44,960 --> 00:06:47,160
I'd love to take you out
on your first date.
174
00:06:47,240 --> 00:06:48,600
I would love that!
175
00:06:48,680 --> 00:06:51,520
Yes, come here. Aww, yeah.
176
00:06:53,240 --> 00:06:54,520
How'd I do, Big Brother?
177
00:06:54,600 --> 00:06:56,200
That was perfect.
178
00:06:56,280 --> 00:06:57,280
Was that good?
Yes.
179
00:06:57,360 --> 00:06:58,760
I think that was good.
180
00:06:58,840 --> 00:07:02,280
This is your moment
to spice up this blossoming romance.
181
00:07:02,360 --> 00:07:04,320
(LAUGHTER)
182
00:07:04,400 --> 00:07:05,400
That is all.
183
00:07:05,480 --> 00:07:06,720
Thanks, Big Brother!
Aw, thank you!
184
00:07:06,800 --> 00:07:07,840
Let's go.
185
00:07:07,920 --> 00:07:09,520
(CHUCKLES)
186
00:07:09,600 --> 00:07:10,760
OK, I've got to...I've got to go
get ready!
187
00:07:10,840 --> 00:07:11,840
Go, go do your thing.
188
00:07:12,960 --> 00:07:15,040
I've got to think
of something cute to wear!
189
00:07:15,120 --> 00:07:16,880
Hey, can someone get Tay in here?
190
00:07:16,960 --> 00:07:17,960
I'm going to the hottest
191
00:07:18,040 --> 00:07:20,080
and most fine-dining restaurant
ever...
192
00:07:20,160 --> 00:07:21,720
(HOUSEMATES CHEER)
I've got 20 minutes to get ready!
193
00:07:21,800 --> 00:07:22,760
Yeah, let's do it baby!
194
00:07:22,840 --> 00:07:24,880
Did you get a date?
Yes, I've got 20 minutes!
195
00:07:24,960 --> 00:07:26,240
Oh, what are you wearing?
What are you wearing?
196
00:07:26,320 --> 00:07:27,320
Go.
Oh, brown, brown.
197
00:07:27,400 --> 00:07:28,400
Brown?
Brown.
198
00:07:28,480 --> 00:07:29,480
Go grab it!
199
00:07:29,560 --> 00:07:30,560
Alright.
What you thinking?
200
00:07:30,640 --> 00:07:31,720
I reckon
a nice white linen shirt, yeah?
201
00:07:31,800 --> 00:07:32,840
Yeah, yeah.
202
00:07:33,960 --> 00:07:35,240
I'm counting on that
203
00:07:35,320 --> 00:07:37,600
white linen shirt
to work wonders.
204
00:07:37,680 --> 00:07:38,880
That white shirt
205
00:07:38,960 --> 00:07:40,600
better bring out
my tan!
206
00:07:40,680 --> 00:07:42,400
My dark brown eyes.
207
00:07:42,480 --> 00:07:44,360
My ridiculously big smile.
208
00:07:44,440 --> 00:07:46,760
This shirt has to work.
209
00:07:46,840 --> 00:07:48,400
I like that!
I look nice.
210
00:07:48,480 --> 00:07:50,840
Linen, you can't go wrong
with linen, hey?
211
00:07:50,920 --> 00:07:52,440
I'm shaking, I'm so nervous.
212
00:07:52,520 --> 00:07:54,120
Oh, my god, don't be nervous.
213
00:07:54,200 --> 00:07:56,080
Don't screw this up.
214
00:07:56,160 --> 00:07:59,040
Don't screw this up.
Don't screw this up.
215
00:07:59,120 --> 00:08:00,160
Oh!
216
00:08:00,240 --> 00:08:02,360
(CAMERA WHIRS)
217
00:08:04,000 --> 00:08:05,720
Yeah!
(CHEERS AND APPLAUSE)
218
00:08:05,800 --> 00:08:08,440
Thank you! Thank you! Thank you.
219
00:08:08,520 --> 00:08:09,880
Jakey boy, wait 'til you see this.
220
00:08:09,960 --> 00:08:11,480
Oh, my god!
Yeah!
221
00:08:11,560 --> 00:08:13,800
It's like a goddess just walked in!
222
00:08:13,880 --> 00:08:16,680
(CHEERS AND APPLAUSE)
Wow!
223
00:08:16,760 --> 00:08:19,480
Woo! Come here, beautiful!
224
00:08:19,560 --> 00:08:21,560
Oh, my...You look amazing!
225
00:08:21,640 --> 00:08:23,280
(CHUCKLES)
You actually look stunning!
226
00:08:23,360 --> 00:08:26,480
As Jake and Ari head to their date,
227
00:08:26,560 --> 00:08:31,520
what they don't know is Big Brother
has a surprise up his sleeve,
228
00:08:31,600 --> 00:08:35,840
that's guaranteed
to ignite a flame between them.
229
00:08:35,920 --> 00:08:37,480
Oh, my god, I'm scared.
230
00:08:44,400 --> 00:08:47,360
(ROMANTIC MUSIC)
231
00:08:49,080 --> 00:08:51,560
Oh, my god!
Oh, my gosh!
232
00:08:51,640 --> 00:08:53,240
That's so cute!
233
00:08:53,320 --> 00:08:55,120
This is like, bougie as!
234
00:08:55,200 --> 00:08:58,120
Oh, this is beautiful!
Look at the little ice sculpture!
235
00:08:58,200 --> 00:08:59,480
Alright, my love, hang on.
236
00:09:01,360 --> 00:09:02,880
That's alright.
Oh, my god.
237
00:09:02,960 --> 00:09:04,440
There you go.
238
00:09:04,520 --> 00:09:06,280
What a first date!
I know!
239
00:09:06,360 --> 00:09:07,360
I know...
I feel like...
240
00:09:07,440 --> 00:09:08,800
Housemates, welcome.
241
00:09:08,880 --> 00:09:10,080
Yeah.
Hi, Big Brother.
242
00:09:10,160 --> 00:09:11,400
It's beautiful, isn't it?
243
00:09:11,480 --> 00:09:12,640
It is!
Yes, she is.
244
00:09:12,720 --> 00:09:14,600
(GIGGLES)
Smooth.
245
00:09:14,680 --> 00:09:16,040
Yes.
That was smooth, that was smooth.
246
00:09:16,120 --> 00:09:18,160
Housemates,
I will be your maitre d',
247
00:09:18,240 --> 00:09:19,280
Big Brother.
248
00:09:19,360 --> 00:09:20,720
Ari...
Yes?
249
00:09:20,800 --> 00:09:23,440
I plan to make your first date
a memorable one.
250
00:09:23,520 --> 00:09:24,520
Awesome!
251
00:09:24,600 --> 00:09:27,360
Thank you, I cannot wait to see
what's in store.
252
00:09:27,440 --> 00:09:28,720
Cheers! To your first date!
253
00:09:28,800 --> 00:09:29,800
I know...
Hopefully...
254
00:09:29,880 --> 00:09:31,840
Our first date, too.
Our first date as well!
255
00:09:34,280 --> 00:09:35,520
So...
No way!
256
00:09:35,600 --> 00:09:37,040
We've got a bruschetta! Oh!
257
00:09:37,120 --> 00:09:39,360
Aw, that's so cute!
258
00:09:39,440 --> 00:09:40,680
Look at that!
259
00:09:40,760 --> 00:09:41,720
This isn't Big Brother,
260
00:09:41,800 --> 00:09:43,440
this is...We've got a slice of Italy
right now here!
261
00:09:43,520 --> 00:09:44,720
(GIGGLES)
262
00:09:44,800 --> 00:09:46,000
Bon Appetit, housemates.
263
00:09:46,080 --> 00:09:47,320
Alright, let's dig in.
Mmm. OK.
264
00:09:52,240 --> 00:09:53,440
Oh, my god.
265
00:09:53,520 --> 00:09:56,440
This is proper, authentic...
That's really yum.
266
00:09:56,520 --> 00:09:59,160
I'm a simple guy with simple needs!
We're just starved, like...
267
00:09:59,240 --> 00:10:02,120
I've got food and a pretty girl,
oh, my god, I'm in heaven!
268
00:10:02,200 --> 00:10:03,480
I love this bread.
269
00:10:03,560 --> 00:10:05,160
When we first came into the house,
270
00:10:05,240 --> 00:10:07,080
what did you think of me
when you'd first seen me?
271
00:10:08,960 --> 00:10:10,480
Like,
you're...you're...you're gorgeous.
272
00:10:10,560 --> 00:10:11,560
Like, you were stunning.
Aw.
273
00:10:11,640 --> 00:10:12,760
I thought you were hot
as soon as I saw you.
274
00:10:12,840 --> 00:10:13,840
Mm.
275
00:10:13,920 --> 00:10:15,760
But I don't think
we both were each others' types.
276
00:10:15,840 --> 00:10:17,320
It was just a lot to take in, and...
Yeah, yeah, for sure.
277
00:10:17,400 --> 00:10:18,520
There were a lot of pretty girls
in there.
278
00:10:18,600 --> 00:10:20,920
But when I talked to you,
it was so effortless.
279
00:10:21,000 --> 00:10:22,440
And we could have a laugh...
Yeah, it was just easy. Mm.
280
00:10:22,520 --> 00:10:25,000
Like, you let me be me,
and like, it made me realise that,
281
00:10:25,080 --> 00:10:26,600
like, we're actually
really compatible together!
282
00:10:26,680 --> 00:10:27,680
Yeah.
283
00:10:27,760 --> 00:10:29,200
We really do, like,
click really well.
284
00:10:30,520 --> 00:10:31,840
Is it just me,
or is it really hot in here?
285
00:10:33,560 --> 00:10:38,480
Housemates, this date seems like
it's off to a great start.
286
00:10:38,560 --> 00:10:40,680
I think it's time
to turn up the heat.
287
00:10:40,760 --> 00:10:42,560
Oh, yeah, now we're talking.
288
00:10:42,640 --> 00:10:44,360
I'm like, sweating in here,
Big Brother.
289
00:10:44,440 --> 00:10:45,480
It is hot.
290
00:10:47,840 --> 00:10:48,800
Oh, my god!
I'm just going to grab...
291
00:10:48,880 --> 00:10:49,920
Oh, that's so cute!
292
00:10:50,000 --> 00:10:51,320
It's kind of...
It's a lot of food, isn't it?
293
00:10:51,400 --> 00:10:52,360
(LAUGHTER)
294
00:10:55,840 --> 00:10:56,880
Oh, my god!
295
00:10:58,000 --> 00:10:59,720
Ooh, it's spicy!
It is spicy.
296
00:10:59,800 --> 00:11:00,800
Yeah!
(CHUCKLES)
297
00:11:00,880 --> 00:11:03,080
Really spicy.
Jesus Christ, man.
298
00:11:03,160 --> 00:11:04,760
Big Brother!
(LAUGHS)
299
00:11:04,840 --> 00:11:05,840
Trying to spice things up,
I love it.
300
00:11:05,920 --> 00:11:08,280
Yeah! I can handle spice, but damn!
301
00:11:08,360 --> 00:11:09,560
(LAUGHS)
That is spicy.
302
00:11:09,640 --> 00:11:10,600
Take it easy, man!
303
00:11:10,680 --> 00:11:12,440
(CHUCKLES)
Take it easy!
304
00:11:12,520 --> 00:11:13,960
It's like a wave!
It's like a wave!
305
00:11:14,040 --> 00:11:15,560
Like, it goes and it comes back!
It comes and it goes!
306
00:11:15,640 --> 00:11:16,600
Yeah!
Yeah.
307
00:11:18,760 --> 00:11:19,760
Oh!
308
00:11:19,840 --> 00:11:21,000
You're going to have
to take the shirt off.
309
00:11:21,080 --> 00:11:22,080
Oh, yeah, take it off.
310
00:11:22,160 --> 00:11:23,480
(LAUGHS)
Take it off, baby!
311
00:11:23,560 --> 00:11:26,240
I can't breathe! That is so hot!
312
00:11:26,320 --> 00:11:27,600
That is...
(LAUGHS)
313
00:11:27,680 --> 00:11:29,000
Oh!
314
00:11:31,120 --> 00:11:32,120
Coming up...
315
00:11:32,200 --> 00:11:34,320
My whole mouth is numb!
Oh!
316
00:11:34,400 --> 00:11:37,600
Jake and Ari's date
reaches boiling point.
317
00:11:37,680 --> 00:11:38,920
This is me kissing you.
318
00:11:39,000 --> 00:11:40,520
Can they handle the heat?
319
00:11:40,600 --> 00:11:42,760
I'm not kidding,
this is actually really hot.
320
00:11:42,840 --> 00:11:45,000
I actually love this date now!
No don't, this isn't funny!
321
00:11:45,080 --> 00:11:46,640
And later...
322
00:11:46,720 --> 00:11:48,760
With four housemates nominated...
323
00:11:48,840 --> 00:11:51,320
It's just nerve-wracking,
like, my arse is sweating.
324
00:11:51,400 --> 00:11:52,400
I'd be shattered.
325
00:11:52,480 --> 00:11:54,600
Big Brother drops a bombshell.
326
00:11:54,680 --> 00:11:56,840
Tonight is a double eviction.
327
00:11:56,920 --> 00:11:57,960
(GROANS)
328
00:12:08,416 --> 00:12:11,216
Housemates,
is everything OK with the food?
329
00:12:11,296 --> 00:12:12,736
Big Brother!
Oh, it's-it's great, but...
330
00:12:12,816 --> 00:12:13,816
Ah!
It's so spicy!
331
00:12:13,896 --> 00:12:16,056
I'm sweating, man!
I'm sweating too!
332
00:12:16,136 --> 00:12:18,376
Housemates, I am so sorry.
333
00:12:18,456 --> 00:12:21,736
Big Brother's head chef
seems to have mixed up the spices.
334
00:12:21,816 --> 00:12:22,816
Oh!
335
00:12:22,896 --> 00:12:25,936
Oh, that...Oh, shit,
that's getting spicier!
336
00:12:26,016 --> 00:12:27,256
(COUGHS)
Oh, my head!
337
00:12:27,336 --> 00:12:28,296
I'm gonna cry!
338
00:12:28,376 --> 00:12:29,976
I am so mortified.
339
00:12:30,056 --> 00:12:31,056
(LAUGHS)
340
00:12:31,136 --> 00:12:34,016
Big Brother, I need milk!
I need a glass of milk!
341
00:12:34,096 --> 00:12:35,696
(EXHALES)
(LAUGHS)
342
00:12:35,776 --> 00:12:39,136
Well, housemates,
perhaps if I crank up the heaters...
343
00:12:39,216 --> 00:12:40,256
(GROANS)
..it will help.
344
00:12:40,336 --> 00:12:41,696
No!
Oh, my god!
345
00:12:41,776 --> 00:12:43,416
Ahh!
Oh, my god!
346
00:12:43,496 --> 00:12:45,256
(LAUGHS)
347
00:12:45,336 --> 00:12:46,976
Oh, my god!
348
00:12:47,056 --> 00:12:49,536
No, no, no, no, no!
Oh, man!
349
00:12:49,616 --> 00:12:51,376
Oh, don't!
Big Brother!
350
00:12:51,456 --> 00:12:52,656
No!
No!
351
00:12:52,736 --> 00:12:53,736
(LAUGHS)
352
00:12:55,696 --> 00:12:57,296
(CAMERA WHIRS)
353
00:12:57,376 --> 00:12:58,816
You're so red!
354
00:12:58,896 --> 00:13:01,696
I know. I'm getting a tan.
Yeah.
355
00:13:01,776 --> 00:13:02,816
Look, look at the difference.
356
00:13:02,896 --> 00:13:04,056
But you're also gonna get
skin cancer!
357
00:13:04,136 --> 00:13:05,216
There is that.
358
00:13:05,296 --> 00:13:07,056
But I'll look hot for you,
so, that's all that matters.
359
00:13:07,136 --> 00:13:08,616
Aw, you're so cute.
360
00:13:08,696 --> 00:13:10,336
Get over here.
361
00:13:12,376 --> 00:13:15,416
With connections
strengthening around the house,
362
00:13:15,496 --> 00:13:19,216
big Brother has decided to send
another couple on a date.
363
00:13:19,296 --> 00:13:22,016
Teejay, Bella,
364
00:13:22,096 --> 00:13:25,256
how does a fine-dining experience
in the Pink Room sound?
365
00:13:25,336 --> 00:13:27,456
I'd love it!
Sounds great!
366
00:13:27,536 --> 00:13:29,256
Please dress for the occasion.
367
00:13:29,336 --> 00:13:30,536
How long do we have to get ready?
368
00:13:30,616 --> 00:13:32,016
Or do we just go in there right now?
369
00:13:32,096 --> 00:13:35,096
I would never wear a bikini
to a fine-dining restaurant,
370
00:13:35,176 --> 00:13:36,216
would you, Bella?
371
00:13:36,296 --> 00:13:37,256
OK.
372
00:13:37,336 --> 00:13:39,136
We're not
that sort of establishment.
373
00:13:39,216 --> 00:13:40,536
(LAUGHS)
OK.
374
00:13:40,616 --> 00:13:44,176
You're very classy,
you're a classy man, Big Brother!
375
00:13:44,256 --> 00:13:45,896
(LAUGHS)
I try.
376
00:13:45,976 --> 00:13:48,016
Thank you, housemates.
Thank you!
377
00:13:50,376 --> 00:13:52,536
(CAMERA WHIRS)
378
00:13:54,176 --> 00:13:55,456
You ready?
Ooh!
379
00:13:55,536 --> 00:13:57,536
Jesus Christ!
380
00:13:57,616 --> 00:13:58,656
OK!
381
00:14:00,016 --> 00:14:02,016
I'm super excited
to go on a date
382
00:14:02,096 --> 00:14:03,176
in the Big Brother
house,
383
00:14:03,256 --> 00:14:04,296
and I'm super happy
384
00:14:04,376 --> 00:14:05,456
that it's with Teejay.
385
00:14:07,416 --> 00:14:10,376
Have a seat, darling.
This is so cute!
386
00:14:11,536 --> 00:14:13,376
Welcome, housemates.
387
00:14:13,456 --> 00:14:15,016
Hey, Big Brother.
Hi, Big Brother.
388
00:14:15,096 --> 00:14:18,496
I hope you enjoy this decadent meal
I have prepared for you.
389
00:14:18,576 --> 00:14:19,736
Ooh.
390
00:14:19,816 --> 00:14:21,616
Let me, let me serve you up.
391
00:14:21,696 --> 00:14:23,456
What a gentleman you are!
I actually am.
392
00:14:24,576 --> 00:14:25,976
What a lucky lady!
393
00:14:26,056 --> 00:14:28,216
Seriously, there's not many
that get this kind of leisure.
394
00:14:28,296 --> 00:14:30,016
I hope not.
395
00:14:30,096 --> 00:14:31,376
It was really good
to have
396
00:14:31,456 --> 00:14:32,616
some more alone time
with Bella.
397
00:14:32,696 --> 00:14:33,696
There you are.
398
00:14:33,776 --> 00:14:34,776
Thanks, baby.
A rose for you.
399
00:14:34,856 --> 00:14:37,056
She looked gorgeous
in her little red dress.
400
00:14:37,136 --> 00:14:38,776
I think she's obviously
really attractive,
401
00:14:38,856 --> 00:14:40,336
and we get along really well
402
00:14:40,416 --> 00:14:42,376
so, I'm interested
to see where that goes.
403
00:14:42,456 --> 00:14:43,656
Where we're at now,
404
00:14:43,736 --> 00:14:45,696
you're the one I'm most interested
in, in the house.
405
00:14:45,776 --> 00:14:46,816
Mm.
406
00:14:47,896 --> 00:14:48,936
What do you like the most about me?
407
00:14:50,376 --> 00:14:51,856
I feel like,
obviously when we first met,
408
00:14:51,936 --> 00:14:53,336
I thought you were attractive.
409
00:14:53,416 --> 00:14:55,096
I was like, ooh,
here's a sexy boy coming in!
410
00:14:55,176 --> 00:14:57,416
(LAUGHTER)
411
00:14:57,496 --> 00:14:58,736
Yeah?
412
00:14:58,816 --> 00:15:02,056
But like, personality
is what, like, draws me in.
413
00:15:02,136 --> 00:15:04,696
I think you're like, very nice,
like, you're a nice guy.
414
00:15:04,776 --> 00:15:06,376
(CAMERA WHIRS)
415
00:15:07,496 --> 00:15:11,696
Jake, Ari,
I did mention you'd be dining
416
00:15:11,776 --> 00:15:14,216
at the hottest restaurant
in the house.
417
00:15:14,296 --> 00:15:16,056
Ohh!
You...
418
00:15:16,136 --> 00:15:17,296
I didn't know! No!
You're clowning!
419
00:15:17,376 --> 00:15:19,256
No!
This is not fair!
420
00:15:19,336 --> 00:15:21,056
Oh, wait...
421
00:15:21,136 --> 00:15:22,616
(CHUCKLES)
422
00:15:22,696 --> 00:15:23,976
Oh, that's...
(LAUGHS)
423
00:15:24,056 --> 00:15:25,416
This is me kissing you!
424
00:15:28,296 --> 00:15:30,016
In the heat
of the moment
425
00:15:30,096 --> 00:15:31,616
I wasn't gonna let
this ruin us.
426
00:15:31,696 --> 00:15:33,456
Come here, let me blow on you.
Come here. Come up here.
427
00:15:33,536 --> 00:15:36,416
I wasn't going to let
this ruin our special bond!
428
00:15:36,496 --> 00:15:37,696
Oh, my god.
429
00:15:37,776 --> 00:15:40,176
I can't do this!
Oh, it's hot.
430
00:15:40,256 --> 00:15:41,656
I knew
we had a, a spark between us...
431
00:15:41,736 --> 00:15:42,736
We...You and me...
432
00:15:42,816 --> 00:15:44,656
But this is a flame between us!
433
00:15:44,736 --> 00:15:46,976
Oh, my god. That's better!
434
00:15:47,056 --> 00:15:50,296
Ahh! Ahh, yes!
435
00:15:51,896 --> 00:15:55,376
Well, I really hope my final dish
will melt your hearts.
436
00:15:55,456 --> 00:15:56,456
Do you want me
to feed you a little bit?
437
00:15:56,536 --> 00:15:57,896
Mm.
Here comes the choo-choo train.
438
00:15:59,016 --> 00:16:00,736
Mm.
Oh, that was pretty hot!
439
00:16:00,816 --> 00:16:03,336
Watching you eat chocolate,
that was actually really hot.
440
00:16:03,416 --> 00:16:05,256
My whole mouth is numb!
Oh!
441
00:16:05,336 --> 00:16:07,256
(COUGHS)
Oh, it's nope!
442
00:16:07,336 --> 00:16:08,336
Oh, my god...
Big...
443
00:16:08,416 --> 00:16:09,416
(LAUGHS)
444
00:16:09,496 --> 00:16:10,976
That was actually really hot.
445
00:16:11,056 --> 00:16:12,336
I'm not kidding,
this is actually really hot.
446
00:16:12,416 --> 00:16:13,696
(LAUGHS)
I actually love this date now!
447
00:16:13,776 --> 00:16:14,976
No, don't!
(LAUGHS)
448
00:16:15,056 --> 00:16:17,616
Ah! That actually feels so good.
449
00:16:17,696 --> 00:16:19,176
Oh, my gosh, this feels really good.
450
00:16:23,536 --> 00:16:25,536
(CAMERA WHIRS)
451
00:16:25,616 --> 00:16:27,416
Am I your type, on the outside?
Would you say?
452
00:16:27,496 --> 00:16:28,456
To a T.
453
00:16:28,536 --> 00:16:30,176
To a T?
Literally, to a T.
454
00:16:30,256 --> 00:16:33,016
So, I tick every box?
Yeah.
455
00:16:33,096 --> 00:16:34,136
That's a big call.
456
00:16:35,256 --> 00:16:36,296
Am I your type?
457
00:16:37,736 --> 00:16:39,816
Uh, yeah,
I think physically, absolutely.
458
00:16:39,896 --> 00:16:42,336
Um, I like brunette,
like, brunette girls.
459
00:16:42,416 --> 00:16:45,256
(CHUCKLES)
Um, yeah.
460
00:16:45,336 --> 00:16:47,136
It's...
You don't give much away, do you?
461
00:16:47,216 --> 00:16:48,896
You've got to keep your cards close!
462
00:16:48,976 --> 00:16:50,136
Oh, that's boring!
463
00:16:50,216 --> 00:16:52,616
What if I give you everything
right now?
464
00:16:52,696 --> 00:16:54,296
And then you're just like,
"I'm bored now?"
465
00:16:55,816 --> 00:16:57,216
That doesn't happen.
466
00:16:57,296 --> 00:16:58,936
Does it not?
No!
467
00:16:59,016 --> 00:17:00,016
I think the date
468
00:17:00,096 --> 00:17:03,296
definitely strengthened my feelings
towards Teejay.
469
00:17:03,376 --> 00:17:06,096
I feel like we just connected
a little bit more,
470
00:17:06,176 --> 00:17:07,856
and it was kind of what we needed.
471
00:17:07,936 --> 00:17:09,816
I get annoyed when you talk
to any girl in this house!
472
00:17:09,896 --> 00:17:10,936
Do you actually?
(GIGGLES)
473
00:17:11,016 --> 00:17:13,096
(CHUCKLES)
474
00:17:13,176 --> 00:17:14,176
That's interesting,
475
00:17:14,256 --> 00:17:16,416
because, like, I feel like
you're a very flirtatious,
476
00:17:16,496 --> 00:17:18,936
touchy person with everyone as well,
and it doesn't bother me.
477
00:17:19,016 --> 00:17:20,696
I know I'm a bit flirty.
478
00:17:20,776 --> 00:17:22,256
But...
A bit?
479
00:17:22,336 --> 00:17:23,336
Yeah.
480
00:17:23,416 --> 00:17:25,816
I'm open to getting to know anyone!
481
00:17:25,896 --> 00:17:27,736
Just not me getting to know
anyone else?
482
00:17:27,816 --> 00:17:28,936
Yeah.
(SCOFFS)
483
00:17:29,016 --> 00:17:30,136
Makes sense.
It does!
484
00:17:31,256 --> 00:17:32,256
The date with Bella was great.
485
00:17:32,336 --> 00:17:35,296
But we're still getting to know
each other, it's only early days.
486
00:17:35,376 --> 00:17:38,136
And I still would like to get
to know Ari,
487
00:17:38,216 --> 00:17:40,896
so...I don't want to put all my eggs
in one basket,
488
00:17:40,976 --> 00:17:42,696
just in case I get along with Ari
a little bit better.
489
00:17:44,576 --> 00:17:45,976
You can have a kiss on the way out.
490
00:17:58,776 --> 00:18:02,096
Housemates, is it time to cool down?
491
00:18:02,176 --> 00:18:03,816
Yes!
Yeah! Yes, please!
492
00:18:03,896 --> 00:18:04,976
Please, Big Brother! Help us!
493
00:18:05,056 --> 00:18:06,656
Drench me, wet me!
Give me the air-con!
494
00:18:06,736 --> 00:18:07,736
I don't care!
495
00:18:07,816 --> 00:18:09,336
(ALARM SOUNDS)
What do you mean?
496
00:18:09,416 --> 00:18:10,496
What's that?
Wait...
497
00:18:10,576 --> 00:18:12,096
Wait, what's that?
Wait...
498
00:18:12,176 --> 00:18:14,976
Oh, my god, you look so hot!
(LAUGHS)
499
00:18:15,056 --> 00:18:16,296
When it's raining.
To the hottest date ever!
500
00:18:16,376 --> 00:18:18,216
To the hottest, wettest date ever.
Oh, baby!
501
00:18:20,096 --> 00:18:21,816
Ohh!
Oh.
502
00:18:21,896 --> 00:18:23,496
(CAMERA WHIRS)
503
00:18:23,576 --> 00:18:25,336
Oh, Big Brother.
Oh, my god.
504
00:18:25,416 --> 00:18:29,096
You really tested
every angle for us.
505
00:18:29,176 --> 00:18:30,296
But...
That was hot.
506
00:18:30,376 --> 00:18:32,256
The flame between us was unbroken!
507
00:18:33,536 --> 00:18:34,656
Come here, give me a kiss.
508
00:18:34,736 --> 00:18:36,696
Nothing can break us,
no matter what.
509
00:18:42,536 --> 00:18:46,696
I can't wipe the smile off my face!
This is a dream come true.
510
00:18:48,216 --> 00:18:49,536
That was a hot date.
511
00:18:49,616 --> 00:18:50,656
It was so much fun,
512
00:18:50,736 --> 00:18:53,376
and I think I couldn't have done it
with anyone else but Jake.
513
00:18:53,456 --> 00:18:55,016
So, thank you Big Brother.
514
00:19:05,176 --> 00:19:10,176
In Big Brother's secret speakeasy
the non-stop party continues.
515
00:19:10,256 --> 00:19:11,576
Here it comes!
(UPBEAT MUSIC)
516
00:19:11,656 --> 00:19:14,056
(PARTYGOERS CHEER)
517
00:19:14,136 --> 00:19:15,736
As Dion and Taylah
518
00:19:15,816 --> 00:19:19,696
have to keep the good times
rolling, or risk facing eviction.
519
00:19:19,776 --> 00:19:21,976
Yeah!
Don't dance on the furniture?
520
00:19:22,056 --> 00:19:23,576
This is my bar!
This is my bar!
521
00:19:23,656 --> 00:19:25,056
This is my bar now!
522
00:19:27,776 --> 00:19:29,336
Back at the house,
523
00:19:29,416 --> 00:19:33,256
with Luke, Zach
and Bella all nominated,
524
00:19:33,336 --> 00:19:34,816
the pressure is on.
525
00:19:34,896 --> 00:19:38,416
It's just nerve-wracking,
like, my arse is sweating!
526
00:19:38,496 --> 00:19:40,096
I feel like I'm just starting
to, like, really enjoy it,
527
00:19:40,176 --> 00:19:41,496
so, I'd be shattered.
528
00:19:47,776 --> 00:19:50,056
I feel like, a little bit anxious,
529
00:19:50,136 --> 00:19:51,776
but I think that
I've made
530
00:19:51,856 --> 00:19:53,176
a few good connections
531
00:19:53,256 --> 00:19:54,336
with some people
in here
532
00:19:54,416 --> 00:19:56,696
so, I hope they stick with me.
533
00:19:56,776 --> 00:19:57,896
Aw, gosh.
534
00:19:59,256 --> 00:20:00,616
Nah, we'll be good.
We'll be good.
535
00:20:00,696 --> 00:20:04,896
While Zach and Bella
are facing the situation head on,
536
00:20:04,976 --> 00:20:08,656
Luke, who received
12 nominations yesterday
537
00:20:08,736 --> 00:20:10,816
is yet to get out of bed.
538
00:20:10,896 --> 00:20:11,936
You all good, bro?
539
00:20:13,056 --> 00:20:14,136
Yeah, brother.
Yeah?
540
00:20:17,936 --> 00:20:19,536
Like, don't get
it's...I know it's a game, and...
541
00:20:19,616 --> 00:20:20,616
Yeah.
542
00:20:20,696 --> 00:20:22,336
Luke was struggling a bit.
543
00:20:22,416 --> 00:20:25,176
Even though that I see him
as a massive threat,
544
00:20:25,256 --> 00:20:26,496
I still care for the bloke.
545
00:20:26,576 --> 00:20:27,936
And no matter what,
546
00:20:28,016 --> 00:20:30,296
I don't like seeing
people upset.
547
00:20:30,376 --> 00:20:33,456
I didn't think it'd hurt this much,
but I'm a bit disappointed.
548
00:20:33,536 --> 00:20:35,456
I thought I was just a really
valid housemate, you know?
549
00:20:35,536 --> 00:20:38,536
Like I pay my dues,
I'm good verbally...
550
00:20:38,616 --> 00:20:39,616
Yeah.
551
00:20:39,696 --> 00:20:41,696
..you know, I did, I probably got
the second-highest shopping total.
552
00:20:41,776 --> 00:20:45,216
You know, I kind of don't get
the physical threat element,
553
00:20:45,296 --> 00:20:47,856
like, I-I, yeah,
I've won two challenges
554
00:20:47,936 --> 00:20:51,496
but I just wish
I did a few things differently.
555
00:20:51,576 --> 00:20:53,976
It's never nice, to get 12 votes.
556
00:20:54,056 --> 00:20:55,056
You know, the rug's
557
00:20:55,136 --> 00:20:56,176
been definitely
taken out
558
00:20:56,256 --> 00:20:57,256
from underneath me.
559
00:20:57,336 --> 00:20:59,296
And there's-there's just
nothing I can do about it.
560
00:20:59,376 --> 00:21:02,096
I'd love to see you
back out there, like...Hey?
561
00:21:02,176 --> 00:21:03,176
Yeah, I just need some...
562
00:21:03,256 --> 00:21:04,336
We're still an entire crew.
Um, yeah.
563
00:21:04,416 --> 00:21:06,456
Yeah, I know.
I just want to, um...
564
00:21:06,536 --> 00:21:07,856
Yeah. Yep.
..sort some shit out, mate.
565
00:21:07,936 --> 00:21:09,136
I'll catch some Zs,
and I'll see you out there.
566
00:21:09,216 --> 00:21:10,176
But...
Yeah.
567
00:21:10,256 --> 00:21:11,376
Thanks for coming
and hanging out with me.
568
00:21:11,456 --> 00:21:12,536
All good, bro. All good.
569
00:21:12,616 --> 00:21:13,696
Nah, I really...I really
appreciate it.
570
00:21:14,616 --> 00:21:16,776
(GRUNTS)
Ahh!
571
00:21:16,856 --> 00:21:17,896
(GIGGLES)
572
00:21:18,976 --> 00:21:21,416
(CAMERA WHIRS)
I love being manhandled!
573
00:21:21,496 --> 00:21:22,456
You do, don't you?
Ahh!
574
00:21:22,536 --> 00:21:23,976
(GIGGLES)
575
00:21:24,056 --> 00:21:26,416
We are in a big house
of very flirtatious people.
576
00:21:26,496 --> 00:21:28,656
We're all very flirty girls,
and flirty boys
577
00:21:28,736 --> 00:21:31,936
but Bella
takes it to a whole new level!
578
00:21:32,016 --> 00:21:33,016
Am I turning you on?
579
00:21:33,096 --> 00:21:35,016
(LAUGHTER)
Maybe.
580
00:21:35,096 --> 00:21:36,256
I want to spend more time
with the guys.
581
00:21:36,336 --> 00:21:37,536
Yeah.
582
00:21:37,616 --> 00:21:39,456
I've got your back!
Love you long time.
583
00:21:39,536 --> 00:21:40,576
Ooh.
584
00:21:40,656 --> 00:21:41,976
I'll try to look pretty
for you tonight.
585
00:21:42,056 --> 00:21:43,136
You'd better!
586
00:21:44,456 --> 00:21:45,496
Don't hurt yourself.
587
00:21:48,136 --> 00:21:50,456
I might have a boob come out,
just an FYI.
588
00:21:50,536 --> 00:21:52,016
That's alright.
(LAUGHS)
589
00:21:52,096 --> 00:21:53,536
Yes!
590
00:21:53,616 --> 00:21:55,536
And we have Bella Sommers
from Australia, up on the podium.
591
00:21:56,656 --> 00:21:57,696
Bella's...
592
00:21:59,416 --> 00:22:02,336
(CHEERS AND APPLAUSE)
593
00:22:02,416 --> 00:22:03,456
That was so cool!
594
00:22:04,736 --> 00:22:07,696
(INDISTINCT CHATTER)
595
00:22:09,576 --> 00:22:11,416
Guys, this is a hazard, I think!
596
00:22:13,216 --> 00:22:18,096
I think Minee
Loves to be the centre of attention.
597
00:22:19,336 --> 00:22:23,456
And I can see her eyeing off
when that light is taken off her.
598
00:22:23,536 --> 00:22:25,816
It doesn't matter what it is,
she will always,
599
00:22:25,896 --> 00:22:29,096
you know,
try and show off her skills.
600
00:22:29,176 --> 00:22:31,216
I love doing the splits!
That's my favourite.
601
00:22:33,096 --> 00:22:34,176
Oh, yep.
Oh, yeah, yeah.
602
00:22:34,256 --> 00:22:35,336
Love that.
Yeah.
603
00:22:35,416 --> 00:22:37,376
(INDISTINCT CHATTER)
604
00:22:40,776 --> 00:22:42,776
And then...These ones.
605
00:22:42,856 --> 00:22:45,056
Oh, you're, you're naturally
so flexible.
606
00:22:45,136 --> 00:22:46,736
Yeah.
607
00:22:46,816 --> 00:22:48,096
The thing is at first,
608
00:22:48,176 --> 00:22:49,296
I was a bit intimidated,
609
00:22:49,376 --> 00:22:50,656
because,
you know, Bella has,
610
00:22:50,736 --> 00:22:51,936
like, a banging bod.
611
00:22:52,016 --> 00:22:53,896
And she's the gymnast girl
in the house,
612
00:22:53,976 --> 00:22:56,296
she can do
the little flippity-dippity.
613
00:22:56,376 --> 00:22:58,896
But I know
that I'm the little flexible,
614
00:22:58,976 --> 00:23:00,536
like, elasta-girl in the house.
615
00:23:00,616 --> 00:23:02,696
You know?
Don't want that crown taken off me!
616
00:23:02,776 --> 00:23:04,256
And then, over the splits!
617
00:23:04,336 --> 00:23:05,816
Like, you pop your leg over here...
618
00:23:05,896 --> 00:23:07,696
Yep.
619
00:23:07,776 --> 00:23:09,056
..and then you go...
620
00:23:10,336 --> 00:23:13,696
In a house where you're fighting
for guys' affection,
621
00:23:13,776 --> 00:23:15,856
um, I think that is a little
threatening, to her.
622
00:23:18,136 --> 00:23:19,216
(CAMERA WHIRS)
623
00:23:19,296 --> 00:23:21,776
This is Big Brother.
624
00:23:21,856 --> 00:23:24,096
Zach and all of the girls,
625
00:23:24,176 --> 00:23:26,016
please head to the Diary Room.
626
00:23:26,096 --> 00:23:27,456
(LAUGHTER)
627
00:23:27,536 --> 00:23:29,616
(INDISTINCT CHATTER)
628
00:23:32,496 --> 00:23:34,136
I'm sitting
in the middle of all me girls.
629
00:23:35,976 --> 00:23:36,976
Oh...
(GIRLS SCREAM)
630
00:23:37,056 --> 00:23:38,776
Oh, my god.
What is that?
631
00:23:38,856 --> 00:23:40,936
That's me dolphin!
(LAUGHS)
632
00:23:41,016 --> 00:23:42,096
That's me dolphin!
633
00:23:42,176 --> 00:23:43,736
Oh, he's a dolphin trainer!
634
00:23:43,816 --> 00:23:45,016
(LAUGHTER)
Oh!
635
00:23:45,096 --> 00:23:46,096
Hello, housemates.
636
00:23:46,176 --> 00:23:48,056
Big Brother.
Hey, Big Brother!
637
00:23:48,136 --> 00:23:50,056
Big Brother would like to see Zach
638
00:23:50,136 --> 00:23:52,976
show off his dolphin training
skills, to the house.
639
00:23:53,056 --> 00:23:54,576
Yeah!
(CHUCKLES)
640
00:23:54,656 --> 00:23:56,216
(CHEERS AND APPLAUSE)
641
00:23:56,296 --> 00:23:57,576
Yes, we're on.
642
00:23:57,656 --> 00:24:01,136
Zach, Big Brother, too,
is a dolphin enthusiast.
643
00:24:01,216 --> 00:24:04,176
So, I cannot wait to learn a thing
or two from you.
644
00:24:04,256 --> 00:24:05,416
Oh, yes.
Yeah!
645
00:24:05,496 --> 00:24:07,016
Thank you, housemates.
646
00:24:07,096 --> 00:24:08,216
That is all.
647
00:24:09,736 --> 00:24:10,736
Bring it on, Zachy!
Let's go, Zachy.
648
00:24:10,816 --> 00:24:11,816
(BLOWS KAZOO)
649
00:24:11,896 --> 00:24:13,176
Everyone thinks
I'm a dolphin trainer.
650
00:24:13,256 --> 00:24:14,616
It's just a little
white lie
651
00:24:14,696 --> 00:24:15,656
that I made up,
one night
652
00:24:15,736 --> 00:24:16,776
when I was out,
that's kind of stuck
653
00:24:16,856 --> 00:24:18,016
with me now,
and it's just
654
00:24:18,096 --> 00:24:19,056
a bit of a laugh,
655
00:24:19,136 --> 00:24:20,416
and a bit of a take the piss.
656
00:24:20,496 --> 00:24:21,856
I literally don't know
anything about dolphins,
657
00:24:21,936 --> 00:24:23,256
I just know they're big fish.
658
00:24:23,336 --> 00:24:26,416
So, absolute
stitch-up and a half, Big Brother.
659
00:24:26,496 --> 00:24:28,016
(CAMERA WHIRS)
660
00:24:29,816 --> 00:24:33,016
Housemates, please welcome
Zach and his dolphin.
661
00:24:33,096 --> 00:24:34,416
(CHEERS AND APPLAUSE)
662
00:24:34,496 --> 00:24:36,576
What's the dolphin's name, Zach?
663
00:24:36,656 --> 00:24:37,656
Andrew.
664
00:24:37,736 --> 00:24:38,816
(HOUSEMATES CHUCKLE)
665
00:24:38,896 --> 00:24:41,296
Zach, let's begin by hearing
some more
666
00:24:41,376 --> 00:24:44,216
about your credentials
as a dolphin trainer.
667
00:24:44,296 --> 00:24:46,536
Yeah, so I've been studying
to, yeah,
668
00:24:46,616 --> 00:24:49,936
obviously be a dolphin trainer
for 2.5 years, now, at Sea World.
669
00:24:50,016 --> 00:24:52,056
Question for you, Zach.
Yeah?
670
00:24:52,136 --> 00:24:54,856
Have you ever even been
to a dolphin show?
671
00:24:54,936 --> 00:24:56,816
No, I've never even been
to Sea World!
672
00:24:56,896 --> 00:24:57,936
(LAUGHS)
673
00:24:59,336 --> 00:25:02,736
Housemates, does anyone
have a question for Zach?
674
00:25:02,816 --> 00:25:04,456
Yeah, do they smell bad, dolphin?
675
00:25:13,456 --> 00:25:15,856
Yeah, they do, they-they tend
to have a bit of a, you know,
676
00:25:15,936 --> 00:25:17,176
like, when you open up
a can of tuna?
677
00:25:17,256 --> 00:25:18,416
Yeah.
You know that whiff you get?
678
00:25:18,496 --> 00:25:20,576
It's kind of like that,
but we-we try and wash 'em down
679
00:25:20,656 --> 00:25:21,896
and keep 'em clean for the shows.
680
00:25:21,976 --> 00:25:23,616
What do you wash them with?
681
00:25:23,696 --> 00:25:25,576
So, we get a sponge
and we just use salt water.
682
00:25:25,656 --> 00:25:26,776
Oh, cool.
683
00:25:26,856 --> 00:25:30,376
Is it true that dolphins enjoy
having sexual intercourse?
684
00:25:30,456 --> 00:25:31,776
Yes, yes, that is true.
685
00:25:31,856 --> 00:25:34,256
So, they have a vagina and a penis.
686
00:25:34,336 --> 00:25:35,536
What!
Dolphins, yeah.
687
00:25:35,616 --> 00:25:36,616
Best of both worlds.
What?
688
00:25:36,696 --> 00:25:37,696
Yeah I know, yeah.
689
00:25:37,776 --> 00:25:39,616
How sick's that?
690
00:25:39,696 --> 00:25:41,096
You can do whatever you want!
691
00:25:41,176 --> 00:25:42,896
If you want to sit down
and pee,
692
00:25:42,976 --> 00:25:44,216
or stand up and pee,
693
00:25:44,296 --> 00:25:45,536
mate, you're a free agent!
694
00:25:45,616 --> 00:25:47,776
I want to be
a dolphin now, I think.
695
00:25:47,856 --> 00:25:49,976
Zach, why not show the housemates
696
00:25:50,056 --> 00:25:51,656
a few tricks
from your dolphin shows?
697
00:25:51,736 --> 00:25:53,016
Put your fins out.
698
00:25:53,096 --> 00:25:54,976
(LAUGHTER)
699
00:25:56,736 --> 00:25:58,896
I thought that boys said
700
00:25:58,976 --> 00:26:00,016
that they were
dolphin trainers
701
00:26:00,096 --> 00:26:01,096
just to get girls.
702
00:26:01,176 --> 00:26:02,176
I didn't think that
703
00:26:02,256 --> 00:26:03,256
there were many people
704
00:26:03,336 --> 00:26:04,536
that actually
were dolphin trainers.
705
00:26:04,616 --> 00:26:06,496
(BLOWS KAZOO)
706
00:26:06,576 --> 00:26:07,576
(CHUCKLES)
707
00:26:07,656 --> 00:26:09,256
Yeah, I just need to just try
and keep a straight face,
708
00:26:09,336 --> 00:26:11,096
and try not to look
at anyone in the eye.
709
00:26:11,176 --> 00:26:12,176
'Cause I'll end up laughing.
710
00:26:12,256 --> 00:26:14,456
(BLOWS KAZOO)
711
00:26:15,816 --> 00:26:17,256
(LAUGHTER)
712
00:26:17,336 --> 00:26:18,816
It's so cool, mate, I love it!
It's so cool!
713
00:26:18,896 --> 00:26:22,216
(APPLAUSE)
714
00:26:22,296 --> 00:26:24,376
I think Zachy
was in his element!
715
00:26:24,456 --> 00:26:25,496
Yep.
I think...
716
00:26:25,576 --> 00:26:27,256
It was so nice
to see him like that.
717
00:26:27,336 --> 00:26:28,616
Take Jakey for a ride
on the dolphin.
718
00:26:28,696 --> 00:26:29,696
Yeah, Jakey, hop on!
719
00:26:33,896 --> 00:26:35,656
Yes!
720
00:26:37,816 --> 00:26:39,176
Oh, my god.
721
00:26:39,256 --> 00:26:40,656
I'm so happy right now!
722
00:26:40,736 --> 00:26:42,456
(LAUGHTER)
723
00:26:42,536 --> 00:26:44,736
(BLOWS KAZOO)
724
00:26:49,976 --> 00:26:52,176
Do you think your housemates
bought your story?
725
00:26:52,256 --> 00:26:54,056
(LAUGHS)
Yeah, 100%!
726
00:26:54,136 --> 00:26:55,616
Now, obviously I'm still learning,
727
00:26:55,696 --> 00:26:57,456
but it's something
I want to pursue, and...
728
00:26:57,536 --> 00:26:58,976
Yeah, nah. Thanks heaps!
729
00:26:59,056 --> 00:27:00,536
(CHEERS AND APPLAUSE)
730
00:27:04,776 --> 00:27:06,536
Aw, that's a piss-take and a half,
huh?
731
00:27:06,616 --> 00:27:07,776
(CHUCKLES)
732
00:27:07,856 --> 00:27:09,936
That was a good laugh, Big Brother.
Thank you.
733
00:27:10,016 --> 00:27:12,176
Thank you
for that performance, Zach.
734
00:27:12,256 --> 00:27:14,856
You may leave Andrew
in the Diary Room.
735
00:27:14,936 --> 00:27:16,056
Andrew?
736
00:27:16,136 --> 00:27:17,616
Who calls a dolphin Andrew?
737
00:27:17,696 --> 00:27:19,296
Apparently, you do.
738
00:27:19,376 --> 00:27:20,576
(CHUCKLES)
739
00:27:28,880 --> 00:27:30,480
I feel like
I've gotten so brown.
740
00:27:30,560 --> 00:27:31,600
Yeah, it's good.
Yeah.
741
00:27:32,360 --> 00:27:33,800
I think I've gotten the tannest
in my life, being here.
742
00:27:33,880 --> 00:27:35,240
Yeah, you are so brown.
It's (BLEEP) amazing.
743
00:27:35,320 --> 00:27:37,440
I need a couple more days
in the sun.
744
00:27:37,520 --> 00:27:38,680
Oh, dude.
Don't vote me out!
745
00:27:38,760 --> 00:27:40,600
(LAUGHS)
746
00:27:40,680 --> 00:27:42,520
Ahead of tonight's eviction,
747
00:27:42,600 --> 00:27:46,040
nominee Luke has been keeping
to himself.
748
00:27:46,120 --> 00:27:47,480
Is this the magic spot?
749
00:27:50,880 --> 00:27:52,120
Oh.
750
00:27:52,200 --> 00:27:54,680
While fellow nominees Bella and Zach
751
00:27:54,760 --> 00:27:57,680
have spent the day
strengthening their connections
752
00:27:57,760 --> 00:27:59,080
with the housemates.
753
00:28:00,520 --> 00:28:02,040
That was great, mate,
the dolphin training.
754
00:28:02,120 --> 00:28:03,440
You happy with it?
Yeah, it was hilarious.
755
00:28:03,520 --> 00:28:04,840
Yeah. Bit of a laugh.
That was really good.
756
00:28:04,920 --> 00:28:06,200
Going to (BLEEP) help you tonight,
as well.
757
00:28:06,280 --> 00:28:07,560
(CHUCKLES)
Yeah, look... Yeah.
758
00:28:07,640 --> 00:28:09,320
It'll help you heaps.
I hope so, man. I-I just...
759
00:28:09,400 --> 00:28:10,440
I feel like it will.
760
00:28:10,520 --> 00:28:11,920
I'm not ready, I still feel like
I'm not ready to go.
761
00:28:12,000 --> 00:28:13,200
There's still a bit more of me
to come out!
762
00:28:13,280 --> 00:28:15,040
Yeah. Yeah, you won't be.
I think you're right.
763
00:28:15,120 --> 00:28:16,120
We all know who we're voting.
764
00:28:16,200 --> 00:28:17,440
I think everyone here's
on the same page.
765
00:28:17,520 --> 00:28:19,320
Yeah, it's easy.
Yeah, that's it.
766
00:28:19,400 --> 00:28:21,560
That's it, done, done deal.
767
00:28:21,640 --> 00:28:23,360
(CAMERA WHIRS)
768
00:28:24,520 --> 00:28:25,920
Zach, how does it feel,
769
00:28:26,000 --> 00:28:29,080
being up for eviction
for the third time?
770
00:28:29,160 --> 00:28:30,400
Uh, obviously a bit shit.
771
00:28:30,480 --> 00:28:31,960
But I never thought
I was gonna make
772
00:28:32,040 --> 00:28:33,520
it this far, so...
773
00:28:33,600 --> 00:28:34,600
Nah, I'm stoked, mate.
774
00:28:34,680 --> 00:28:36,040
And yeah,
whatever happens happens,
775
00:28:36,120 --> 00:28:37,280
and it is what it is.
776
00:28:37,360 --> 00:28:39,320
(CAMERA WHIRS)
777
00:28:39,400 --> 00:28:40,360
If it's my last day,
778
00:28:40,440 --> 00:28:41,720
I'd rather be happy
and enjoy it, and...
779
00:28:41,800 --> 00:28:42,800
Yep.
780
00:28:42,880 --> 00:28:43,840
..you know, than...
781
00:28:43,920 --> 00:28:45,160
Good attitude to have.
Yeah.
782
00:28:45,240 --> 00:28:47,360
But I don't think it is, love.
I think.
783
00:28:47,440 --> 00:28:49,000
One of the guys will have to go.
784
00:28:49,080 --> 00:28:51,040
Like, with only three votes,
you're at the bottom of the...
785
00:28:51,120 --> 00:28:52,240
Yeah.
..the rung.
786
00:28:52,320 --> 00:28:53,840
And I think you deserve longer.
Yeah.
787
00:28:53,920 --> 00:28:57,360
Yeah, I feel like I, like,
I've had such a good two days,
788
00:28:57,440 --> 00:28:58,520
and I'd be shattered to, like...
789
00:28:58,600 --> 00:28:59,600
Yeah, it's too, it's too quick.
790
00:28:59,680 --> 00:29:01,160
..leave it now,
like, I just want to, like,
791
00:29:01,240 --> 00:29:02,960
get to know everyone,
like, a bit more.
792
00:29:03,040 --> 00:29:05,520
I think most people
793
00:29:05,600 --> 00:29:08,760
are swaying
towards voting for Luke.
794
00:29:10,240 --> 00:29:12,440
Based on what other housemates
have said to me
795
00:29:12,520 --> 00:29:14,760
I feel like
there's a bit of a general consensus
796
00:29:14,840 --> 00:29:16,600
in the house, that he's a threat.
797
00:29:17,760 --> 00:29:21,360
Teejay, I just want to let you know,
if you vote me out, I'll find out.
798
00:29:21,440 --> 00:29:22,800
And I'll-I'll kill you.
799
00:29:22,880 --> 00:29:24,280
That's your plea to me?
You'll kill me?
800
00:29:24,360 --> 00:29:25,400
Oh...
801
00:29:26,600 --> 00:29:28,040
I know that all of the other
802
00:29:28,120 --> 00:29:29,600
housemates
they're pretty set
803
00:29:29,680 --> 00:29:31,560
on voting for Luke.
804
00:29:31,640 --> 00:29:34,120
But I think my vote could be swayed.
805
00:29:34,200 --> 00:29:37,400
Because Bella, she hasn't made
the greatest first impression on me.
806
00:29:39,560 --> 00:29:41,480
(PANTS)
807
00:29:43,000 --> 00:29:44,120
How are you feeling, Luke?
808
00:29:45,360 --> 00:29:46,400
I still don't feel
that great,
809
00:29:46,480 --> 00:29:48,320
but I'm not scrambling.
810
00:29:48,400 --> 00:29:50,040
They just don't want me
around here for the challenges!
811
00:29:50,120 --> 00:29:51,320
That's 100% it!
812
00:29:51,400 --> 00:29:52,680
I don't think they can keep up
with me,
813
00:29:52,760 --> 00:29:55,000
so, they've got an opportunity
to get rid of me,
814
00:29:55,080 --> 00:29:56,360
and they're gonna take it.
815
00:29:57,640 --> 00:30:00,280
With eviction rapidly approaching,
816
00:30:00,360 --> 00:30:04,800
talk turns to missing housemates,
Dion and Taylah.
817
00:30:04,880 --> 00:30:06,640
I think we might need
to have an actual look
818
00:30:06,720 --> 00:30:08,920
for Taylah and Dion.
Yeah.
819
00:30:09,000 --> 00:30:10,000
I think it's...
820
00:30:10,080 --> 00:30:12,360
Maybe they're-they're in the bottom
of the spa!
821
00:30:12,440 --> 00:30:14,120
They're just floating?
822
00:30:14,200 --> 00:30:15,320
Are we looking in the right places?
823
00:30:15,400 --> 00:30:16,600
I don't understand
where else we can look!
824
00:30:16,680 --> 00:30:17,920
Hold on, hold on.
825
00:30:21,240 --> 00:30:22,240
Ah!
Oh, damn.
826
00:30:22,320 --> 00:30:24,760
There's still no sign
of Dion and Taylah!
827
00:30:24,840 --> 00:30:26,560
We've checked everywhere.
828
00:30:26,640 --> 00:30:28,080
I have no idea
where they could be.
829
00:30:28,160 --> 00:30:29,160
I don't think that
830
00:30:29,240 --> 00:30:30,520
they're on
the premises.
831
00:30:30,600 --> 00:30:32,640
Where are they, Big Brother?
832
00:30:32,720 --> 00:30:34,760
You sneaky dog.
833
00:30:36,480 --> 00:30:39,440
(UPBEAT MUSIC)
834
00:30:50,320 --> 00:30:54,240
Meanwhile, over
in Big Brother's secret speakeasy,
835
00:30:54,320 --> 00:30:57,000
Dion and Taylah
have been partying hard
836
00:30:57,080 --> 00:30:59,280
for more than 24 hours,
837
00:30:59,360 --> 00:31:01,240
to keep themselves safe
from eviction.
838
00:31:04,800 --> 00:31:07,760
(ELECTRO MUSIC)
839
00:31:09,600 --> 00:31:11,280
Party!
Whoa!
840
00:31:11,360 --> 00:31:14,320
(DION AND TAYLAH SINGING)
841
00:31:23,360 --> 00:31:24,480
We stink!
842
00:31:24,560 --> 00:31:25,640
I stink!
843
00:31:26,920 --> 00:31:28,760
Welcome to our club.
Well...
844
00:31:28,840 --> 00:31:31,760
(ELECTRO MUSIC)
845
00:31:31,840 --> 00:31:33,680
(PARTYGOERS CHEER)
846
00:31:38,320 --> 00:31:39,800
(CAMERA WHIRRS)
847
00:31:39,880 --> 00:31:42,440
Housemates, lunch is served.
848
00:31:42,520 --> 00:31:44,680
(LAUGHS)
You ready? You ready?
849
00:31:44,760 --> 00:31:46,560
Is it schnits?
Ah, oh...
850
00:31:46,640 --> 00:31:47,800
Ah!
851
00:31:47,880 --> 00:31:50,080
Oh, they look good this time, too!
852
00:31:50,160 --> 00:31:51,480
Brr!
853
00:31:51,560 --> 00:31:54,680
Oh, mate, I can't eat it.
854
00:31:54,760 --> 00:31:56,440
I will eat yours!
Oh, you can eat mine, man.
855
00:31:56,520 --> 00:31:57,520
(CHUCKLES)
856
00:31:57,600 --> 00:32:00,320
Housemates, are you enjoying
your schnitty?
857
00:32:00,400 --> 00:32:02,480
I'm actually loving it sick!
(LAUGHS)
858
00:32:02,560 --> 00:32:03,920
Look, I'm grateful...
859
00:32:04,000 --> 00:32:05,400
Honestly, I'm grateful!
860
00:32:05,480 --> 00:32:06,760
It's just so hard to eat,
861
00:32:06,840 --> 00:32:09,320
when you've had
three of these already!
862
00:32:13,400 --> 00:32:15,080
I'm so intrigued
what's happening with Taylah!
863
00:32:16,360 --> 00:32:18,280
Yeah.
Is her stuff here?
864
00:32:18,360 --> 00:32:19,640
That's her makeup, there!
865
00:32:19,720 --> 00:32:22,480
So, maybe they are coming back.
Her stuff is here.
866
00:32:22,560 --> 00:32:23,800
I feel like she's safe.
867
00:32:23,880 --> 00:32:25,840
That's what I'm wondering
what if Dion got to save someone...
868
00:32:25,920 --> 00:32:27,080
Do you reckon?
Yeah, I wonder if he...
869
00:32:27,160 --> 00:32:28,120
..and he saved her?
870
00:32:29,680 --> 00:32:31,640
This is Big Brother.
871
00:32:31,720 --> 00:32:36,040
Housemates, you have 15 minutes
until tonight's eviction.
872
00:32:36,120 --> 00:32:39,240
Bella, Big Brother
would recommend getting a move on.
873
00:32:40,560 --> 00:32:41,600
OK!
874
00:32:42,680 --> 00:32:44,920
I feel like
I'm in pretty good spirits.
875
00:32:45,000 --> 00:32:49,240
I hope that everyone can see
that I still deserve to be here.
876
00:32:49,320 --> 00:32:52,480
And I think it's time
for a boy to go!
877
00:32:55,160 --> 00:32:56,760
Yeah, anyone could go home tonight.
878
00:32:56,840 --> 00:32:58,640
That's what makes it
a bit nerve-wracking.
879
00:32:58,720 --> 00:33:00,920
Like, I want to stay here, but
it is what it is,
880
00:33:01,000 --> 00:33:03,560
and I'm not gonna get hung up on it,
it's just...
881
00:33:03,640 --> 00:33:04,680
It's a game.
882
00:33:09,800 --> 00:33:11,800
I have made the biggest moves
in this game.
883
00:33:11,880 --> 00:33:14,160
It's clear, I'm a physical threat!
884
00:33:14,240 --> 00:33:17,360
But I'm not here to get on my hands
and knees and beg to stay.
885
00:33:17,440 --> 00:33:19,280
Uh, I think
people should want me to stay
886
00:33:19,360 --> 00:33:22,120
because they should want
to have a challenge against me!
887
00:33:29,920 --> 00:33:31,200
(SIGHS)
888
00:33:54,600 --> 00:33:57,040
(CHEERS AND APPLAUSE)
889
00:33:57,120 --> 00:33:58,760
Hello, housemates!
890
00:33:59,840 --> 00:34:02,120
You look stunning!
891
00:34:02,200 --> 00:34:04,000
Are we a bit light on?
892
00:34:04,080 --> 00:34:05,160
We are.
Over here?
893
00:34:05,240 --> 00:34:07,440
Yeah!
Are we missing a couple of people?
894
00:34:07,520 --> 00:34:09,000
We're missing one
from here, actually!
895
00:34:09,080 --> 00:34:10,400
So, what's going on?
896
00:34:10,480 --> 00:34:13,240
OK, so... No Dion, no Taylah.
897
00:34:13,320 --> 00:34:14,320
Yep.
Mm.
898
00:34:14,400 --> 00:34:16,760
OK, that makes things interesting
though, doesn't it?
899
00:34:16,840 --> 00:34:17,800
Little bit.
Yes.
900
00:34:17,880 --> 00:34:20,840
Because Taylah
was supposed to be over here...
901
00:34:20,920 --> 00:34:21,880
Mm-hm!
In the eviction chair.
902
00:34:21,960 --> 00:34:23,920
She was.
Yep.
903
00:34:24,000 --> 00:34:26,320
We assume she's been saved by Dion.
904
00:34:27,640 --> 00:34:30,000
Do you think it's Big Brother?
Is he up to something?
905
00:34:30,080 --> 00:34:31,840
Oh, no, it can't be him!
906
00:34:31,920 --> 00:34:33,480
(CHUCKLES)
He's a nice guy!
907
00:34:33,560 --> 00:34:37,200
Teejay, how would you feel
if Bella was evicted tonight?
908
00:34:37,280 --> 00:34:39,840
Um, yeah, I-I'd be pretty upset,
if I'm honest.
909
00:34:39,920 --> 00:34:41,520
I think that Bella and I
910
00:34:41,600 --> 00:34:44,440
have established
a pretty good relationship.
911
00:34:44,520 --> 00:34:48,200
So, I-I think I would
certainly be upset, if she left.
912
00:34:48,280 --> 00:34:49,320
Yeah.
913
00:34:50,600 --> 00:34:53,480
Minee and Louis,
how are you guys going?
914
00:34:53,560 --> 00:34:55,600
Yeah, I think
we're going great, Sonia!
915
00:34:55,680 --> 00:34:57,240
Three nights in the same bed,
I think.
916
00:34:57,320 --> 00:34:58,560
Four, maybe?
So cute.
917
00:34:58,640 --> 00:35:00,080
Hopefully
get the King and Queen suite soon,
918
00:35:00,160 --> 00:35:01,560
would be lovely.
919
00:35:01,640 --> 00:35:03,280
And, Tay, you guys
are still going strong?
920
00:35:03,360 --> 00:35:04,360
Yeah, I think
we're doing really well!
921
00:35:04,440 --> 00:35:05,680
Yeah, very well.
Yeah. Better and better.
922
00:35:05,760 --> 00:35:06,720
Haven't got a date yet, but!
923
00:35:06,800 --> 00:35:08,640
Yeah, we've been stitched up, we're
the OGs and haven't got a date yet!
924
00:35:08,720 --> 00:35:09,960
Being OGs...
Yeah, we haven't got a date.
925
00:35:10,040 --> 00:35:11,240
But that's alright.
Oh, wow!
926
00:35:11,320 --> 00:35:12,920
Maybe he's planning
something extra good.
927
00:35:13,000 --> 00:35:15,320
Has anyone else been on a date?
928
00:35:15,400 --> 00:35:16,720
Yes!
(LAUGHTER)
929
00:35:16,800 --> 00:35:18,040
Jake!
930
00:35:18,120 --> 00:35:20,400
Finally! Someone mentioned him!
931
00:35:20,480 --> 00:35:22,000
Someone mentioned him!
932
00:35:22,080 --> 00:35:24,760
Me and Ari went on a date.
933
00:35:24,840 --> 00:35:26,400
(CHUCKLES)
It was very interesting!
934
00:35:26,480 --> 00:35:27,560
Very spicy,
if I can say it out loud.
935
00:35:27,640 --> 00:35:29,080
It was, it was.
How spicy?
936
00:35:29,160 --> 00:35:31,040
Oh, it was pretty hot.
Next level!
937
00:35:31,120 --> 00:35:32,320
It was probably
the hottest first date
938
00:35:32,400 --> 00:35:33,400
I've ever been on.
939
00:35:33,480 --> 00:35:34,480
Aw.
Ooh!
940
00:35:34,560 --> 00:35:35,560
Yeah.
Well played!
941
00:35:35,640 --> 00:35:37,160
Wow! OK!
Yeah!
942
00:35:37,240 --> 00:35:39,640
And we ended up
getting definitely a good kiss
943
00:35:39,720 --> 00:35:40,680
in there, for sure.
944
00:35:40,760 --> 00:35:42,200
We... Nothing stopped us.
945
00:35:42,280 --> 00:35:43,840
(APPLAUSE)
Nothing stopped us at all.
946
00:35:45,040 --> 00:35:46,000
Let me ask this question,
947
00:35:46,080 --> 00:35:50,000
does anyone in the house have
a crush on more than one person?
948
00:35:51,800 --> 00:35:52,880
Teejay?
949
00:35:52,960 --> 00:35:54,040
Oh, I definitely think
950
00:35:54,120 --> 00:35:56,080
I-I have good conversations
with Ari.
951
00:35:56,160 --> 00:35:57,760
I'll-I'll put her in there as well.
Yep.
952
00:36:01,600 --> 00:36:02,880
Yeah, Bella's a great girl too!
953
00:36:02,960 --> 00:36:04,640
(LAUGHTER)
954
00:36:04,720 --> 00:36:07,080
Oh, I might just throw Teejay
in there too, then!
955
00:36:10,680 --> 00:36:14,000
How does it feel, Bella,
to be up for eviction so soon?
956
00:36:14,080 --> 00:36:16,320
To be honest, I kind of expected it,
957
00:36:16,400 --> 00:36:17,960
being someone new coming
into the house.
958
00:36:18,040 --> 00:36:20,440
I feel like it takes time
to establish relationships
959
00:36:20,520 --> 00:36:21,760
with everyone.
960
00:36:21,840 --> 00:36:23,400
But I feel like
I've been pretty calm today,
961
00:36:23,480 --> 00:36:25,000
and I've just, like,
tried to enjoy the day
962
00:36:25,080 --> 00:36:28,440
as best as I can,
like, make the most of it.
963
00:36:28,520 --> 00:36:30,640
And, Zach, you're back in the chair.
964
00:36:30,720 --> 00:36:31,960
Back in the chair, yeah.
965
00:36:32,040 --> 00:36:33,080
(CHUCKLES)
966
00:36:33,160 --> 00:36:34,560
I'm gonna have to start
flicking some cash for this,
967
00:36:34,640 --> 00:36:37,240
'cause uh, I've been renting it
the last couple of weeks, hey?
968
00:36:38,600 --> 00:36:40,280
How are your connections going?
969
00:36:40,360 --> 00:36:42,040
Yeah, nah, going well I reckon!
970
00:36:42,120 --> 00:36:44,680
Um, I'm actually really proud
of me self, to be honest.
971
00:36:44,760 --> 00:36:50,120
Um, from how I came in, how I was,
to how I've come out of me shell,
972
00:36:50,200 --> 00:36:52,400
and I really have put an effort
in, and...
973
00:36:52,480 --> 00:36:54,400
Yeah, I'm just cruisin'.
(CHUCKLES)
974
00:36:54,480 --> 00:36:55,800
Nah, I don't know!
I'm just having a good time!
975
00:36:55,880 --> 00:36:57,040
So, if you're cruising,
976
00:36:57,120 --> 00:36:58,880
uh, does that mean
that you feel safe tonight?
977
00:36:58,960 --> 00:37:02,280
Nah.
Nah, no-one's ever safe in here.
978
00:37:02,360 --> 00:37:05,000
So, Luke, how are you feeling,
being in this chair?
979
00:37:05,080 --> 00:37:07,360
Um, I actually feel kind of OK,
to be honest.
980
00:37:07,440 --> 00:37:09,480
Uh, I kind of knew it was coming.
981
00:37:09,560 --> 00:37:11,160
I am a big-time player, you know,
982
00:37:11,240 --> 00:37:12,560
I've put a lot of people
up in these chairs,
983
00:37:12,640 --> 00:37:14,120
and it was only time,
984
00:37:14,200 --> 00:37:16,360
until I was actually
sitting in it myself.
985
00:37:17,840 --> 00:37:20,680
Well, nominees,
before your housemates go to vote,
986
00:37:20,760 --> 00:37:24,880
I think it's time for you guys
to plead your case.
987
00:37:24,960 --> 00:37:29,360
Bella, why should the housemates
not evict you tonight?
988
00:37:29,440 --> 00:37:32,320
I feel like you all kind of
know where I stand,
989
00:37:32,400 --> 00:37:35,440
I feel I'm not
the one being super strategic
990
00:37:35,520 --> 00:37:38,240
and playing the game,
like, I'm just here to get to know
991
00:37:38,320 --> 00:37:40,320
each and every one of you,
and build connections,
992
00:37:40,400 --> 00:37:43,160
and I just don't think
I've really had that chance.
993
00:37:45,200 --> 00:37:48,400
Zach, why should your time
in the house continue?
994
00:37:48,480 --> 00:37:49,960
Well, I'm probably gonna say
995
00:37:50,040 --> 00:37:51,440
the same as what I've said
all the other times, but...
996
00:37:51,520 --> 00:37:52,640
(HOUSEMATES CHUCKLE)
997
00:37:52,720 --> 00:37:54,240
Yeah, it'd mean the world to me,
I want to stay here,
998
00:37:54,320 --> 00:37:56,040
I want to keep building connections
with people,
999
00:37:56,120 --> 00:37:59,160
and keep building on my friendships,
and um...
1000
00:37:59,240 --> 00:38:01,600
Yeah, I just.. I love it in here,
I really do!
1001
00:38:03,080 --> 00:38:04,360
Luke...
Yes, Sonia?
1002
00:38:04,440 --> 00:38:05,640
..why do you think
your fellow housemates
1003
00:38:05,720 --> 00:38:06,880
should keep you in the house?
1004
00:38:06,960 --> 00:38:09,600
Um, I came in here to meet people.
1005
00:38:09,680 --> 00:38:11,040
I came in here to win challenges.
1006
00:38:12,680 --> 00:38:14,560
And, um, I've-I've done that.
1007
00:38:14,640 --> 00:38:18,000
As such, I'm a physical threat,
so...
1008
00:38:18,080 --> 00:38:20,600
If they want to keep me,
and, and challenge against me,
1009
00:38:20,680 --> 00:38:22,760
and try and beat me
head-to-head, then they,
1010
00:38:22,840 --> 00:38:24,040
they should keep me in!
1011
00:38:24,120 --> 00:38:26,480
But, um, only time will tell.
1012
00:38:26,560 --> 00:38:28,600
Considering Taylah isn't here,
1013
00:38:28,680 --> 00:38:32,280
it would appear
she can't be evicted tonight.
1014
00:38:32,360 --> 00:38:35,720
Which means the housemates
will have to place their votes
1015
00:38:35,800 --> 00:38:36,880
on the three of you.
1016
00:38:39,160 --> 00:38:42,720
All housemates will now cast a vote
1017
00:38:42,800 --> 00:38:47,200
to evict either Bella, Luke or Zach.
1018
00:38:47,280 --> 00:38:50,240
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1019
00:38:55,280 --> 00:38:57,080
Housemates, it's time to vote.
1020
00:39:02,120 --> 00:39:05,080
Jake, please head
to the Diary Room to vote.
1021
00:39:24,120 --> 00:39:26,040
Jake, please tell
Big Brother
1022
00:39:26,120 --> 00:39:28,120
who you are voting for,
and why.
1023
00:39:29,440 --> 00:39:31,000
Big Brother, this person
1024
00:39:31,080 --> 00:39:32,360
I'm voting for is
1025
00:39:32,440 --> 00:39:34,360
because I don't trust them.
1026
00:39:34,440 --> 00:39:36,160
They're very unpredictable.
1027
00:39:36,240 --> 00:39:39,040
And is a threat to this game.
1028
00:39:39,120 --> 00:39:41,560
So, I'll be voting for Luke.
1029
00:39:45,200 --> 00:39:46,240
I'm voting for this person
1030
00:39:46,320 --> 00:39:48,040
because he is
a physical threat
1031
00:39:48,120 --> 00:39:49,120
to me.
1032
00:39:49,200 --> 00:39:50,760
That person is Luke.
1033
00:39:50,840 --> 00:39:51,840
Luke. Yeah.
Luke.
1034
00:39:51,920 --> 00:39:53,840
Tonight, I'm going
to vote for Luke.
1035
00:39:53,920 --> 00:39:55,240
So, I'm going
with Luke.
1036
00:39:58,960 --> 00:40:00,360
Luke.
1037
00:40:00,440 --> 00:40:01,720
Luke.
1038
00:40:07,040 --> 00:40:08,040
He's a big threat,
1039
00:40:08,120 --> 00:40:09,520
and I just feel like
1040
00:40:09,600 --> 00:40:10,680
I can't trust him.
1041
00:40:10,760 --> 00:40:12,480
Uh, so that's Lukey.
1042
00:40:12,560 --> 00:40:15,680
Luke, please head to the Diary Room
to cast your vote.
1043
00:40:31,840 --> 00:40:33,040
Hello, Luke.
1044
00:40:33,120 --> 00:40:34,760
Hello.
1045
00:40:34,840 --> 00:40:37,920
Please tell Big Brother
who you are voting for.
1046
00:40:38,000 --> 00:40:39,320
(SIGHS)
Um...
1047
00:40:46,200 --> 00:40:48,080
Thank you, Luke. That is all.
1048
00:41:00,200 --> 00:41:02,280
Bella, Luke and Zach...
1049
00:41:03,920 --> 00:41:05,680
your fellow housemates have voted.
1050
00:41:07,920 --> 00:41:10,840
But, before I reveal the results...
1051
00:41:12,680 --> 00:41:14,600
I have some news for you all.
1052
00:41:16,360 --> 00:41:17,560
Tonight...
1053
00:41:21,040 --> 00:41:22,040
is a double eviction.
1054
00:41:22,120 --> 00:41:23,120
(BLEEP)
1055
00:41:23,200 --> 00:41:26,160
(DRAMATIC MUSIC)
1056
00:41:48,032 --> 00:41:50,312
Bella, Luke and Zach.
1057
00:41:51,752 --> 00:41:53,552
Your fellow housemates have voted.
1058
00:41:56,072 --> 00:42:01,512
But, before I reveal the results
I have some news for you all.
1059
00:42:03,272 --> 00:42:06,312
Tonight is a double eviction.
1060
00:42:06,392 --> 00:42:07,832
(HOUSEMATES GROAN)
1061
00:42:19,872 --> 00:42:22,792
Two of you are about to leave
the Big Brother house.
1062
00:42:28,232 --> 00:42:31,712
One of you received ten votes
1063
00:42:31,792 --> 00:42:34,432
and will be the first
to be evicted tonight.
1064
00:42:46,872 --> 00:42:48,032
It's time to go...
1065
00:42:51,912 --> 00:42:52,912
Luke.
1066
00:42:54,232 --> 00:42:55,632
(APPLAUSE)
1067
00:43:00,112 --> 00:43:01,992
This is Big Brother.
1068
00:43:03,472 --> 00:43:05,672
Luke, you have been evicted.
1069
00:43:05,752 --> 00:43:08,992
Please say your goodbyes,
and leave the Big Brother house.
1070
00:43:10,192 --> 00:43:11,192
Bye-bye!
1071
00:43:11,272 --> 00:43:12,632
See you! You're a cracker, mate.
1072
00:43:19,752 --> 00:43:21,632
I definitely came off
as a physical threat.
1073
00:43:21,712 --> 00:43:24,632
They probably thought
I was too invested in the game.
1074
00:43:24,712 --> 00:43:27,672
The hardest part
was voting out Annelise.
1075
00:43:27,752 --> 00:43:29,912
I definitely made a big mistake,
there.
1076
00:43:36,512 --> 00:43:37,912
(CAMERA WHIRS)
1077
00:43:41,472 --> 00:43:43,352
This game's off its head, bruh!
I'm off it, huh?
1078
00:43:44,592 --> 00:43:48,752
Housemates, It's time for me
to reveal the second person
1079
00:43:48,832 --> 00:43:50,592
leaving Big Brother's house.
1080
00:43:56,032 --> 00:43:57,192
Zach and Bella...
1081
00:44:01,152 --> 00:44:03,752
One of you received just one vote.
1082
00:44:12,552 --> 00:44:14,992
The other received no votes.
1083
00:44:18,672 --> 00:44:19,752
(SIGHS)
1084
00:44:22,152 --> 00:44:23,232
With one vote...
1085
00:44:25,392 --> 00:44:26,472
it's time to go...
1086
00:44:34,432 --> 00:44:35,512
Zach.
1087
00:44:36,592 --> 00:44:37,832
(GASPS)
What?
1088
00:44:40,432 --> 00:44:41,512
Zach, I'll let you say
your goodbyes.
1089
00:44:41,592 --> 00:44:43,152
Yeah. Nah, that's sweet. Too easy.
1090
00:44:45,192 --> 00:44:46,912
Come here, dude.
1091
00:44:46,992 --> 00:44:48,552
(BLEEP) Yeah, yeah.
1092
00:44:48,632 --> 00:44:51,032
This is Big Brother.
1093
00:44:51,112 --> 00:44:53,792
Zach, you have been evicted.
1094
00:44:53,872 --> 00:44:57,832
Please say your goodbyes,
and leave the Big Brother house.
1095
00:44:57,912 --> 00:44:59,672
Yeah. Nah, legends, cheers.
1096
00:44:59,752 --> 00:45:00,832
Don't be sad, either!
1097
00:45:00,912 --> 00:45:02,592
I've honestly made
so many good mates here.
1098
00:45:06,552 --> 00:45:07,552
The Colac King!
1099
00:45:07,632 --> 00:45:08,952
(CHUCKLES)
1100
00:45:09,032 --> 00:45:10,512
(APPLAUSE)
1101
00:45:10,592 --> 00:45:11,632
Nah, I love youse all.
1102
00:45:11,712 --> 00:45:13,152
We'll go on a date, baby!
We will.
1103
00:45:13,232 --> 00:45:14,512
(CHUCKLES)
1104
00:45:14,592 --> 00:45:18,152
(HOUSEMATES CHANTING)
Colac Zach! Colac Zach! Colac Zach!
1105
00:45:18,232 --> 00:45:20,592
Colac Zach! Colac Zach! Colac Zach!
1106
00:45:28,032 --> 00:45:29,192
(CLEARS THROAT)
1107
00:45:31,072 --> 00:45:32,352
I'm voting
for this person
1108
00:45:32,432 --> 00:45:35,272
because I want to keep the girls
in the game.
1109
00:45:35,352 --> 00:45:37,592
So, I'm voting for Zach.
1110
00:45:39,912 --> 00:45:42,072
Hearing my name, that's obviously
a little bit devastating.
1111
00:45:42,152 --> 00:45:44,352
Like, I'd rather stay in there,
and keep making memories.
1112
00:45:44,432 --> 00:45:46,352
But, um, at the end of the day,
it's a game
1113
00:45:46,432 --> 00:45:49,152
and, um, and I'm pretty content
with how things have gone,
1114
00:45:49,232 --> 00:45:51,752
and the friends I've made,
and, yeah!
1115
00:45:53,312 --> 00:45:55,752
Nah, I tried pulling out
the dolphin trainer pick-up line
1116
00:45:55,832 --> 00:45:57,312
for all the birds in the house
1117
00:45:57,392 --> 00:45:58,952
and that, and uh, yeah,
it didn't work!
1118
00:45:59,032 --> 00:46:00,032
I didn't get any action,
1119
00:46:00,112 --> 00:46:03,592
so, uh, I'm gonna
have to go back to the drawing board
1120
00:46:03,672 --> 00:46:04,952
and try and find something else!
1121
00:46:10,152 --> 00:46:13,112
(UPBEAT MUSIC)
1122
00:46:20,232 --> 00:46:22,552
This is what it feels like
to be safe from eviction.
1123
00:46:22,632 --> 00:46:23,632
(LAUGHS)
1124
00:46:23,712 --> 00:46:27,032
What it feels like, baby! Yeah!
1125
00:46:28,112 --> 00:46:29,272
Look at this. Look at this spin.
1126
00:46:29,352 --> 00:46:31,632
It's easy! Yeah!
1127
00:46:31,712 --> 00:46:34,672
Captioned by AI-Media
ai-media.tv
79012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.