All language subtitles for Your Lucky Day 2023 20p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-SDH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,695 --> 00:00:09,356 [♪] 2 00:00:15,058 --> 00:00:24,197 [♪] 3 00:00:24,328 --> 00:00:28,897 [INDISTINCT LYRICS] 4 00:00:31,248 --> 00:00:36,470 [♪] 5 00:00:36,601 --> 00:00:38,472 WOMAN 1: Happy Holidays, America! 6 00:00:38,603 --> 00:00:42,650 Tonight's Mega Ball jackpot is $166 million. 7 00:00:42,781 --> 00:00:44,913 Let's see if we can make you a millionaire. 8 00:00:46,437 --> 00:00:49,744 ♪ Love can come to everyone ♪ 9 00:00:49,875 --> 00:00:52,617 ♪ The best things in life, they're free ♪ 10 00:00:52,747 --> 00:00:54,358 ♪ Ha! ♪ 11 00:00:54,488 --> 00:00:56,882 STERLING: 30 Percocet and 20 Adderall, right? 12 00:00:57,012 --> 00:00:58,492 $1500 all together. 13 00:00:58,623 --> 00:01:02,670 [LYRICS IN FOREIGN LANGUAGE] 14 00:01:02,801 --> 00:01:03,976 I only got $700. 15 00:01:06,761 --> 00:01:08,415 Hey, tell you what, let me sell this, 16 00:01:08,546 --> 00:01:10,156 and then I'll give you an extra $100 after, like a loan. 17 00:01:12,811 --> 00:01:14,552 Bro, this ain't no fucking bank, man. 18 00:01:14,682 --> 00:01:15,944 Just give me my shit back. 19 00:01:16,075 --> 00:01:17,511 [PEOPLE CHEERING] 20 00:01:20,471 --> 00:01:21,994 Give me my shit back right now. 21 00:01:27,347 --> 00:01:29,567 Give me my shit back. Stop playing with me. 22 00:01:41,318 --> 00:01:43,363 [GRUNTS] 23 00:01:43,494 --> 00:01:45,060 Hey! Hey! 24 00:01:45,191 --> 00:01:46,192 Bitch ass! 25 00:01:47,454 --> 00:01:48,499 Hey! 26 00:01:48,629 --> 00:01:50,675 Bitch-ass motherfucker! 27 00:01:50,805 --> 00:01:51,893 JIMMY: Go, go, go, go! 28 00:01:52,024 --> 00:01:53,025 Hey! Open the fucking door right now, boy! 29 00:01:53,156 --> 00:01:54,766 Hey, man, drive! 30 00:01:54,896 --> 00:01:56,768 [ENGINE REVVS] 31 00:01:56,898 --> 00:01:58,726 Open the door! 32 00:01:58,857 --> 00:02:00,163 [TYRES SCREECHES] 33 00:02:08,693 --> 00:02:09,868 Fuck! 34 00:02:17,180 --> 00:02:19,269 AMIR: The tickets were just more than-- 35 00:02:19,399 --> 00:02:21,227 I-- no, no, 36 00:02:21,358 --> 00:02:23,273 I promise I'm gonna Venmo you the money. 37 00:02:23,403 --> 00:02:24,317 I'm going Venmo you. 38 00:02:28,060 --> 00:02:29,714 - I-- no. - Hey, you got a washroom? 39 00:02:29,844 --> 00:02:31,019 I'm-- I'm not trying to buy her. 40 00:02:31,150 --> 00:02:32,499 Washroom. Thank you. 41 00:02:33,805 --> 00:02:35,807 AMIR: Hi. He-- hello, 42 00:02:35,937 --> 00:02:36,895 - [CLEARS THROAT] - hello? 43 00:02:38,940 --> 00:02:41,334 ABRAHAM: On the plane, this-- this woman comes up 44 00:02:41,465 --> 00:02:43,945 and she's watching me for like 10 minutes and the-- 45 00:02:44,076 --> 00:02:46,861 the security guard comes and moves her along. 46 00:02:46,992 --> 00:02:48,733 I'm just like, "Dude, I'm there for people to watch me." 47 00:02:48,863 --> 00:02:50,952 - You know what I mean? - Hmm. 48 00:02:51,083 --> 00:02:53,128 ABRAHAM: Anyway, it turns out that that woman was the 49 00:02:53,259 --> 00:02:55,870 music director of the children's theatre. 50 00:02:57,263 --> 00:02:58,569 What'd she say? 51 00:02:58,699 --> 00:03:00,614 [LAUGHS] She said, come and drop by in the new year. 52 00:03:00,745 --> 00:03:02,007 RUTLEDGE: It's the holidays, 53 00:03:02,137 --> 00:03:05,097 but it's also theft and break-in season. 54 00:03:05,228 --> 00:03:08,579 Remember to lock your doors and leave your porch light on. 55 00:03:19,024 --> 00:03:19,938 [CAR DOOR CLOSES] 56 00:03:21,635 --> 00:03:24,899 Don't let cold-hearted criminals ruin your joy. 57 00:03:25,030 --> 00:03:26,945 They're looking for an easy buck. Don't give it to them. 58 00:03:27,075 --> 00:03:28,773 - Oh hey, excuse me. - [BELL RINGS] 59 00:03:28,903 --> 00:03:30,296 RUTLEDGE ON TV: If a criminal is desperate enough to break into 60 00:03:30,427 --> 00:03:33,386 your home while you are there, be warned, 61 00:03:33,517 --> 00:03:36,171 they are most likely dangerous and reckless. 62 00:03:36,302 --> 00:03:39,958 [INDISTINCT TV CHATTER] 63 00:03:40,088 --> 00:03:41,133 There you go. 64 00:03:41,264 --> 00:03:42,526 AMIR: That's it, that's it? 65 00:03:42,656 --> 00:03:43,962 You got $3-- $3.50. 66 00:03:45,485 --> 00:03:46,486 - For those two things? - AMIR: Yeah. 67 00:03:46,617 --> 00:03:48,009 [SCOFFS] Okay. 68 00:03:50,925 --> 00:03:53,493 Mmhmm, 280 calories a pint. 69 00:03:53,624 --> 00:03:55,234 You know what Grandma used to say, 70 00:03:55,365 --> 00:03:56,975 if something seems too good to be true-- 71 00:03:57,105 --> 00:03:58,803 - Probably is true. - Exactly what she said. 72 00:03:58,933 --> 00:04:00,674 [CHUCKLES] 73 00:04:04,722 --> 00:04:05,679 ABRAHAM: [SPEAKS SPANISH] 74 00:04:07,551 --> 00:04:09,161 This was an innie yesterday. 75 00:04:09,292 --> 00:04:10,423 ABRAHAM: Oh, baby. 76 00:04:10,554 --> 00:04:11,598 You're beautiful. 77 00:04:11,729 --> 00:04:13,339 I'm a beautiful parade float. 78 00:04:22,348 --> 00:04:24,002 LAIRD: Hey, do you have any of those machines 79 00:04:24,132 --> 00:04:26,091 that scan lottery tickets? 80 00:04:26,221 --> 00:04:27,701 - Yeah. - LAIRD: Oh, thanks. 81 00:04:33,838 --> 00:04:36,014 So what's the-- how does this work? 82 00:04:36,144 --> 00:04:37,929 You-- you get a piece of the action here? 83 00:04:38,059 --> 00:04:39,931 You get some kind of incentive for selling these tickets? 84 00:04:40,061 --> 00:04:41,193 [MACHINE BEEPS] 85 00:04:41,324 --> 00:04:42,977 About 5 percent. 86 00:04:43,108 --> 00:04:45,502 LAIRD: 5 percent. 87 00:04:45,632 --> 00:04:47,330 You let Uncle Sam into your sweet little cash 88 00:04:47,460 --> 00:04:49,462 business for 5 percent? 89 00:04:49,593 --> 00:04:50,942 No fucking thank you. 90 00:04:52,639 --> 00:04:53,727 What are you going to do? 91 00:04:53,858 --> 00:04:54,946 LAIRD: What are you going to do? 92 00:04:55,076 --> 00:04:57,252 I bet this racket's long hours, huh? 93 00:04:57,383 --> 00:04:58,906 This shitty lighting? 94 00:04:59,037 --> 00:05:00,517 You a married man? 95 00:05:00,647 --> 00:05:01,735 - Mmhmm. - LAIRD: Yeah? 96 00:05:01,866 --> 00:05:03,346 Tell me something, when you-- 97 00:05:03,476 --> 00:05:06,261 when you met your betrothed child bride, did she-- 98 00:05:06,392 --> 00:05:07,959 she know what kind of business you were running? 99 00:05:08,089 --> 00:05:09,395 [CHUCKLES] 100 00:05:09,526 --> 00:05:10,570 [BEEPS] 101 00:05:13,051 --> 00:05:14,008 She's white. 102 00:05:15,140 --> 00:05:16,228 Like you. 103 00:05:16,359 --> 00:05:17,795 I'm just breaking your balls. 104 00:05:17,925 --> 00:05:19,405 I love small businesses. 105 00:05:19,536 --> 00:05:21,015 Like this one. 106 00:05:21,146 --> 00:05:21,842 It's what makes this country the greatest in the world. 107 00:05:21,973 --> 00:05:26,194 [MACHINE RINGING] 108 00:05:26,325 --> 00:05:27,326 What's the total up to? 109 00:05:28,893 --> 00:05:29,981 $156 million. 110 00:05:30,111 --> 00:05:32,549 $156 million? 111 00:05:32,679 --> 00:05:35,160 I think-- I think-- I think I got a-- I think I got a match. 112 00:05:35,290 --> 00:05:36,901 I think I got a match here. I got a match. I got a match. 113 00:05:37,031 --> 00:05:38,163 Let me see. 114 00:05:38,293 --> 00:05:39,991 Come on, come on, come on, come on, come on. 115 00:05:40,121 --> 00:05:42,297 That's a match. It's matching the numbers on the ticket. 116 00:05:42,428 --> 00:05:44,125 Yeah, yeah, yeah, yeah. Check it, check it, check it. 117 00:05:50,088 --> 00:05:52,177 - Wow. - [LAIRD LAUGHS] 118 00:05:52,307 --> 00:05:53,918 You're a winner. 119 00:05:54,048 --> 00:05:54,919 You're a winner. 120 00:05:55,049 --> 00:05:59,750 Jesus. $156 million. Ha! 121 00:05:59,880 --> 00:06:00,794 [LAIRD SCREAMS] 122 00:06:00,925 --> 00:06:02,448 I'm a winner! I'm a winner! 123 00:06:02,579 --> 00:06:03,971 - Congratulations. - LAIRD: Are you kidding me? 124 00:06:04,102 --> 00:06:07,192 Wow! Wow! I'm a winner! 125 00:06:07,322 --> 00:06:08,933 Come on. 126 00:06:09,063 --> 00:06:10,413 5 percent. Huh? 127 00:06:10,543 --> 00:06:12,066 Come on! [LAUGHS] 128 00:06:12,197 --> 00:06:13,720 You got a piece. Come on. 129 00:06:13,851 --> 00:06:15,330 You got a piece of that, man. 130 00:06:15,461 --> 00:06:17,289 [LAUGHING] 131 00:06:17,420 --> 00:06:19,160 [LAIRD CHEERING] 132 00:06:19,291 --> 00:06:25,819 [♪] 133 00:06:25,950 --> 00:06:27,342 That's the American dream right there! 134 00:06:27,473 --> 00:06:30,041 Hey, hey, hey. 135 00:06:31,477 --> 00:06:33,523 Hey. 136 00:06:33,653 --> 00:06:34,741 Hey, what the fuck are you doing? 137 00:06:37,875 --> 00:06:39,354 Hey. Stop doing that! 138 00:06:41,052 --> 00:06:45,796 [TAKING DEEP BREATHS] 139 00:06:49,277 --> 00:06:50,191 LAIRD: Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 140 00:06:50,322 --> 00:06:51,410 STERLING: Give me that ticket old man. 141 00:06:51,541 --> 00:06:53,194 Give me that fucking ticket right now. 142 00:06:53,325 --> 00:06:54,761 You think I'm playing with you? 143 00:06:54,892 --> 00:06:56,197 - You didn't think this through? - STERLING: Yeah, yeah, yeah. 144 00:06:56,328 --> 00:06:57,547 - I don't give a fuck. - LAIRD: [OVERLAPPING SPEECH] 145 00:06:57,677 --> 00:06:59,200 STERLING: No, no. Give me that ticket, old man. 146 00:06:59,331 --> 00:07:00,201 - You don't deserve that shit. - I'm not giving you the ticket, 147 00:07:00,332 --> 00:07:01,681 okay? 148 00:07:01,812 --> 00:07:02,726 STERLING: I'm about to shoot you in your fucking head. 149 00:07:02,856 --> 00:07:04,118 LAIRD: Listen to me, listen to me, man. 150 00:07:04,249 --> 00:07:05,598 - AMIR: Hey, hey, hey. - STERLING: Shut the fuck up! 151 00:07:05,729 --> 00:07:06,512 I'm trying to tell you something. 152 00:07:06,643 --> 00:07:07,818 STERLING: I don't give a fuck! 153 00:07:07,948 --> 00:07:09,863 Give me that fucking ticket now! 154 00:07:13,563 --> 00:07:14,955 Give me that fucking ticket! 155 00:07:16,391 --> 00:07:18,481 You trying to get shot in the fucking head? 156 00:07:18,611 --> 00:07:20,961 Shut the fuck up! I'm not playing with you. 157 00:07:21,092 --> 00:07:22,223 LAIRD: I'm a very wealthy man. 158 00:07:22,354 --> 00:07:23,616 STERLING: I don't give a fuck who you are! 159 00:07:23,747 --> 00:07:24,748 You're want to die tonight? 160 00:07:24,878 --> 00:07:25,792 LAIRD: Please-- 161 00:07:27,446 --> 00:07:31,494 [INDISTINCT SHOUTING IN DISTANCE] 162 00:07:38,892 --> 00:07:41,634 STERLING: You ain't got enough life left to spend that fucking money. 163 00:07:41,765 --> 00:07:43,723 Give it to me now. 164 00:07:43,854 --> 00:07:45,290 I am not fucking playing with you. 165 00:07:45,420 --> 00:07:48,859 Test me. I dare you. Test me. 166 00:07:48,989 --> 00:07:51,949 I swear to God, I'll fucking kill you. 167 00:07:54,386 --> 00:07:57,476 $156 million, motherfucker! 168 00:07:57,607 --> 00:07:59,173 Give me that ticket right now! 169 00:08:00,610 --> 00:08:01,785 LAIRD: All right. Take it. Take it. 170 00:08:11,795 --> 00:08:13,231 Fucking lowlife. 171 00:08:19,280 --> 00:08:21,326 Police! Get on the fucking ground! 172 00:08:21,456 --> 00:08:22,675 Face down now! 173 00:08:22,806 --> 00:08:24,285 No, please, officer. 174 00:08:24,416 --> 00:08:26,505 I have this under control. 175 00:08:26,636 --> 00:08:28,507 CODY: I said, get on the fucking ground! You hear me? 176 00:08:28,638 --> 00:08:30,944 LAIRD: Please calm down. Oh, no. 177 00:08:31,075 --> 00:08:33,556 Hey, fuck face! 178 00:08:33,686 --> 00:08:35,906 Face on the ground now! 179 00:08:37,342 --> 00:08:38,299 STERLING: Fuck you. 180 00:08:39,431 --> 00:08:40,345 [ANA SCREAMS] 181 00:08:40,475 --> 00:08:48,919 [♪] 182 00:08:58,668 --> 00:09:00,321 [WHIMPERS] 183 00:09:09,940 --> 00:09:12,507 Okay, shh. Hey, babe, breathe. 184 00:09:16,207 --> 00:09:18,252 Hey, hey! 185 00:09:18,383 --> 00:09:19,776 Not today motherfucker. 186 00:09:19,906 --> 00:09:21,560 - Okay. Okay. - STERLING: Give me the gun! 187 00:09:21,691 --> 00:09:24,041 Okay. Just don't shoot. Okay? 188 00:09:24,171 --> 00:09:25,651 Don't shoot. Don't shoot. 189 00:09:25,782 --> 00:09:28,001 Don't shoot. Okay? [GRUNTS] 190 00:09:28,132 --> 00:09:30,177 Fuck, fuck. 191 00:09:30,308 --> 00:09:32,092 - Shit, shit. - Stay right fucking there. 192 00:09:32,223 --> 00:09:33,485 Yo, y'all good over there? 193 00:09:35,139 --> 00:09:36,053 Look, hey, man. 194 00:09:36,183 --> 00:09:37,794 Hey, hey, hey, hey. 195 00:09:37,924 --> 00:09:39,709 There were shots fired. Somebody must have heard it. 196 00:09:39,839 --> 00:09:40,710 There are going to be more cops on the way. 197 00:09:40,840 --> 00:09:41,798 Man, shut the fuck up, all right? 198 00:09:41,928 --> 00:09:43,582 AMIR: Okay, okay. 199 00:09:43,713 --> 00:09:45,497 Where the fuck does this camera go to? 200 00:09:45,628 --> 00:09:47,107 AMIR: It doesn't work. It's just for show. 201 00:09:47,238 --> 00:09:48,543 Just to scare kids off. 202 00:09:48,674 --> 00:09:50,371 Don't fucking lie to me. 203 00:09:50,502 --> 00:09:52,156 It's in the back. It's in the back. 204 00:09:52,286 --> 00:09:54,549 I can show you. 205 00:09:54,680 --> 00:09:56,421 STERLING: Move real fucking slow, all right? 206 00:09:56,551 --> 00:09:57,814 Okay. 207 00:09:57,944 --> 00:09:59,424 STERLING: Come on. Come on! 208 00:09:59,554 --> 00:10:00,643 Okay, okay. 209 00:10:03,950 --> 00:10:05,125 This is what we're going to do. 210 00:10:05,256 --> 00:10:06,823 Turn off the fucking lights. 211 00:10:06,953 --> 00:10:08,346 We're closed for the night. 212 00:10:10,087 --> 00:10:15,527 [THUNDER RUMBLING] 213 00:10:15,658 --> 00:10:16,746 Grab a bag. 214 00:10:16,876 --> 00:10:18,269 Grab a fucking bag. 215 00:10:18,399 --> 00:10:20,271 I need all the phones, everything, 216 00:10:20,401 --> 00:10:22,926 any-- anything you guys got in the bag. 217 00:10:23,056 --> 00:10:24,188 Hurry the fuck up, bro. 218 00:10:25,406 --> 00:10:26,930 Oh, my fucking God. 219 00:10:31,586 --> 00:10:33,023 AMIR: Hey, hey. 220 00:10:33,153 --> 00:10:34,415 Just do what he says. 221 00:10:34,546 --> 00:10:35,721 Hey, you all right? 222 00:10:37,201 --> 00:10:39,029 Now grab this motherfucker-- drag him in the back. 223 00:10:40,247 --> 00:10:41,161 Grab him! 224 00:10:42,423 --> 00:10:44,121 Fuck are you waiting for? Come on, man. 225 00:10:44,251 --> 00:10:46,558 - Hurry the fuck up, man! - AMIR: He's too-- 226 00:10:46,689 --> 00:10:47,602 STERLING: What the fuck is wrong with you, man? 227 00:10:47,733 --> 00:10:49,735 He's too heavy. He's too heavy, man. 228 00:10:49,866 --> 00:10:51,476 - I'll help him. - No, please. 229 00:10:51,606 --> 00:10:52,346 - No. [SPEAKS SPANISH] - Please, I can't. I can't. 230 00:10:52,477 --> 00:10:53,957 I have to. I know. It's fine. 231 00:10:54,087 --> 00:10:56,220 Let's just breathe, okay? Just breathe. That's right. 232 00:10:56,350 --> 00:11:00,267 [TAKES DEEP BREATHS] Yeah. You know? 233 00:11:00,398 --> 00:11:01,791 Okay. [INDISCERNIBLE SPEECH] 234 00:11:01,921 --> 00:11:03,401 That's it. You're okay. You're fine. 235 00:11:07,753 --> 00:11:09,320 [SPEAKS SPANISH] 236 00:11:09,450 --> 00:11:10,321 STERLING: Hurry up, man. 237 00:11:11,496 --> 00:11:12,323 Fuck. 238 00:11:14,804 --> 00:11:16,501 Okay, I'll be-- I'll be back. 239 00:11:25,075 --> 00:11:28,078 STERLING: What the fuck are y'all just waiting around, man? 240 00:11:28,208 --> 00:11:29,122 Grab him! 241 00:11:30,428 --> 00:11:32,560 Grab him by the legs and drag his ass! 242 00:11:32,691 --> 00:11:36,477 ♪ Fine and dandy ♪ 243 00:11:36,608 --> 00:11:40,743 ♪ Lord, it's like a hard candy Christmas ♪ 244 00:11:40,873 --> 00:11:44,137 ♪ I'm barely getting through ♪ 245 00:11:44,268 --> 00:11:46,139 ♪ Tomorrow ♪ 246 00:11:46,270 --> 00:11:50,883 ♪ Still I won't let sorrow bring me way down ♪ 247 00:11:51,014 --> 00:11:56,019 ♪ I'll be fine and dandy ♪ 248 00:11:56,149 --> 00:12:00,588 ♪ Lord, it's like a hard candy Christmas ♪ 249 00:12:00,719 --> 00:12:05,550 ♪ I'm barely getting through tomorrow ♪ 250 00:12:05,680 --> 00:12:10,033 ♪ But still, I won't let sorrow bring me way down ♪ 251 00:12:16,561 --> 00:12:20,913 [SOBBING] 252 00:12:27,354 --> 00:12:29,313 STERLING: What the fuck is going on back here, man? 253 00:12:29,443 --> 00:12:31,010 Why are you just sittin' here? 254 00:12:31,141 --> 00:12:33,143 Man, how the fuck this shit work, bruh? 255 00:12:33,273 --> 00:12:35,188 All this shit need to get deleted. 256 00:12:35,319 --> 00:12:37,364 [ANA SOBBING] 257 00:12:37,495 --> 00:12:39,279 Come on, why are you just staring at me, man? 258 00:12:39,410 --> 00:12:41,107 Can-- can you calm down, please? 259 00:12:43,109 --> 00:12:44,807 Please, man, look. 260 00:12:44,937 --> 00:12:46,765 Look, you're scaring her. 261 00:12:46,896 --> 00:12:48,811 It's all right. 262 00:12:48,941 --> 00:12:50,029 AMIR: Come on, bro, what's your plan? 263 00:12:50,160 --> 00:12:51,509 Don't worry about my fucking plan. 264 00:12:51,639 --> 00:12:54,207 Worry about deleting this shit. 265 00:12:54,338 --> 00:12:57,776 Look, if you just lowered the gun, maybe we could talk. 266 00:12:57,907 --> 00:12:59,299 Figure out a way to get you out of this. 267 00:12:59,430 --> 00:13:01,171 Yeah, you want me to lower my gun after you try to 268 00:13:01,301 --> 00:13:02,999 pull this shit on me? 269 00:13:03,129 --> 00:13:05,262 Yeah, I ain't forget about that. 270 00:13:05,392 --> 00:13:07,046 Mr. Nice Guy now, huh? 271 00:13:08,961 --> 00:13:11,137 I just want to reconcile this, okay? 272 00:13:11,268 --> 00:13:13,444 I ain't laying my life down for you. 273 00:13:13,574 --> 00:13:15,054 And you ain't gonna kill all of us. 274 00:13:24,150 --> 00:13:25,543 Fuck. 275 00:13:41,385 --> 00:13:43,126 Oh. What's your name, man? 276 00:13:46,172 --> 00:13:47,695 Amir. 277 00:13:47,826 --> 00:13:49,088 And who are these two? 278 00:13:55,138 --> 00:13:57,531 Come on, man, you talk to that old man out there 279 00:13:57,662 --> 00:13:59,403 and he was a fucking dickhead. 280 00:14:00,883 --> 00:14:02,623 That's my daughter, Leila. 281 00:14:02,754 --> 00:14:04,625 And my wife, Carrie. 282 00:14:04,756 --> 00:14:06,801 STERLING: And this place, it's all you? 283 00:14:06,932 --> 00:14:07,846 Man, what are you doing? 284 00:14:09,630 --> 00:14:11,458 Talking. 285 00:14:11,589 --> 00:14:12,590 You got a problem with that? 286 00:14:13,983 --> 00:14:16,550 [SNIFFLING] 287 00:14:21,512 --> 00:14:22,643 STERLING: What's your name, shorty? 288 00:14:24,080 --> 00:14:25,385 Ana Marlene. 289 00:14:25,516 --> 00:14:27,822 - STERLING: Huh? - Ana Marlene. 290 00:14:27,953 --> 00:14:29,999 Her name's Ana Marlene. 291 00:14:30,129 --> 00:14:31,043 That's a nice name. 292 00:14:32,827 --> 00:14:34,177 And how about you? 293 00:14:34,307 --> 00:14:35,265 Abraham. 294 00:14:36,919 --> 00:14:37,963 I'm Sterling 295 00:14:40,618 --> 00:14:41,793 Nice to meet you. 296 00:14:43,882 --> 00:14:46,276 What's up with the suit, man? 297 00:14:46,406 --> 00:14:47,407 I'm a pianist. 298 00:14:49,061 --> 00:14:51,107 People still pay for that? 299 00:14:51,237 --> 00:14:52,673 Where were you playing at tonight? 300 00:14:53,979 --> 00:14:54,893 Nordstrom. 301 00:14:56,895 --> 00:14:58,636 How long you been doing that, man? 302 00:15:01,813 --> 00:15:02,988 Six years. 303 00:15:08,211 --> 00:15:09,168 STERLING: All right, Amir. 304 00:15:11,692 --> 00:15:13,999 Why don't you tell me about this fucking security system? 305 00:15:16,784 --> 00:15:17,916 What's your plan? 306 00:15:18,047 --> 00:15:20,049 Motherfucker, my plan 307 00:15:20,179 --> 00:15:22,529 is that you do what the fuck I tell you to do. 308 00:15:22,660 --> 00:15:23,791 As soon as he gives you what you want, 309 00:15:23,922 --> 00:15:24,836 you're gonna kill us. 310 00:15:24,967 --> 00:15:26,359 STERLING: Man, I didn't kill nobody. 311 00:15:26,490 --> 00:15:28,666 That fucking hero in the back did that. 312 00:15:28,796 --> 00:15:30,102 Well, then why'd you put the gun on him? 313 00:15:30,233 --> 00:15:33,192 Seeing that rich motherfucker win. All of that money. 314 00:15:36,065 --> 00:15:37,805 Come on, now. 315 00:15:37,936 --> 00:15:39,242 We all had the same thought. 316 00:15:41,070 --> 00:15:42,810 I'm just the one that did it. 317 00:15:42,941 --> 00:15:44,812 You're absolutely insane. 318 00:15:44,943 --> 00:15:46,727 No, I'm a millionaire. 319 00:15:46,858 --> 00:15:49,208 Not with that ticket. Listen, dipshit. 320 00:15:50,470 --> 00:15:51,384 It's not that simple. 321 00:15:52,864 --> 00:15:55,171 When there's a winning ticket, especially, 322 00:15:55,301 --> 00:16:00,002 one as big as that one, they know the store's involved. 323 00:16:00,132 --> 00:16:02,265 When you have all those dead bodies out there. 324 00:16:02,395 --> 00:16:03,875 They're gonna start asking questions. 325 00:16:05,224 --> 00:16:08,488 And that money, that money goes away. 326 00:16:19,238 --> 00:16:20,283 [STERLING SIGHS] 327 00:16:23,721 --> 00:16:25,331 I don't want to kill nobody. 328 00:16:27,942 --> 00:16:29,466 So long as I don't have to. 329 00:16:32,164 --> 00:16:35,298 [PANTS] 330 00:16:35,428 --> 00:16:36,473 You okay? 331 00:16:38,605 --> 00:16:39,519 [ANA GRUNTS] 332 00:16:40,955 --> 00:16:44,133 Just gotta make up a story or something. 333 00:16:44,263 --> 00:16:45,786 - You know? - What story? 334 00:16:45,917 --> 00:16:47,310 You're talking about this? 335 00:16:47,440 --> 00:16:51,227 I don't know, just some classic black guy comes in. 336 00:16:51,357 --> 00:16:52,358 Tries to rob the white dude. 337 00:16:52,489 --> 00:16:54,752 Oh, fucking white supremacist. 338 00:16:54,882 --> 00:16:56,232 Man, don't do me like that. 339 00:16:57,668 --> 00:16:58,799 I get it, all right. 340 00:17:00,366 --> 00:17:02,629 But fuck, if we're gonna lie, 341 00:17:04,370 --> 00:17:07,069 we gotta lie about something the system wants to believe, right? 342 00:17:08,679 --> 00:17:10,594 So black guy comes in... 343 00:17:10,724 --> 00:17:13,205 Tries to rob the rich old white man. 344 00:17:13,336 --> 00:17:14,989 Hero cop comes in. 345 00:17:15,120 --> 00:17:16,339 Bang, bang. 346 00:17:16,469 --> 00:17:17,557 They're gonna be looking for someone 347 00:17:17,688 --> 00:17:19,211 who don't even exist. 348 00:17:19,342 --> 00:17:20,647 ABRAHAM: And then what happens when they find the person 349 00:17:20,778 --> 00:17:21,648 that doesn't exist? 350 00:17:23,041 --> 00:17:24,303 STERLING: That won't be my problem. 351 00:17:25,957 --> 00:17:28,438 We live if we say that? 352 00:17:28,568 --> 00:17:29,700 Better. 353 00:17:29,830 --> 00:17:30,875 You get paid. 354 00:17:32,355 --> 00:17:34,313 The secret got a price tag. 355 00:17:38,535 --> 00:17:40,624 - 10. - Ten what? 356 00:17:40,754 --> 00:17:41,625 $10 million? 357 00:17:42,843 --> 00:17:43,844 Shit. 358 00:17:46,412 --> 00:17:47,674 Four. 359 00:17:47,805 --> 00:17:49,067 ABRAHAM: There are two dead people already. 360 00:17:50,373 --> 00:17:51,591 One's police. 361 00:17:51,722 --> 00:17:53,637 They don't arrest cop killers, they execute them. 362 00:17:53,767 --> 00:17:55,987 So if we do this then-- 363 00:17:56,118 --> 00:17:58,990 We ain't doing nothing yet, we just-- we just talkin'. 364 00:17:59,121 --> 00:18:01,253 What you're talking about is impossible. 365 00:18:01,384 --> 00:18:03,908 You gonna say that after what just fucking happened out there? 366 00:18:04,038 --> 00:18:06,345 I mean, you could throw all our lives away. Easy. 367 00:18:06,476 --> 00:18:09,305 Shit, I didn't know life was so great down at the mall. 368 00:18:10,523 --> 00:18:12,046 This is wrong. 369 00:18:15,267 --> 00:18:17,139 It's better to be lucky, than good. 370 00:18:18,923 --> 00:18:21,447 My dad was a good man. 371 00:18:21,578 --> 00:18:23,232 Church on Sundays, all of that. 372 00:18:24,668 --> 00:18:28,193 And that motherfucker died of boall cancer at 37. 373 00:18:28,324 --> 00:18:30,326 He didn't have the money to pay for treatments. 374 00:18:31,544 --> 00:18:32,676 That's a good man. 375 00:18:34,547 --> 00:18:36,680 Bad luck of being born poor. 376 00:18:41,424 --> 00:18:42,903 You about to have a baby, right? 377 00:18:45,254 --> 00:18:46,429 It's a boy or a girl? 378 00:18:47,734 --> 00:18:48,779 A son. 379 00:18:50,650 --> 00:18:52,522 STERLING: You really gonna be able to tell yourself you did 380 00:18:52,652 --> 00:18:54,437 everything you could for that boy? 381 00:18:56,439 --> 00:18:58,310 Money doesn't buy everything. 382 00:18:58,441 --> 00:19:00,530 Man, that's just a lyric they get poor people 383 00:19:00,660 --> 00:19:02,662 to say to feel better about having nothing. 384 00:19:04,142 --> 00:19:05,274 - Look. - We're in for 20. 385 00:19:06,449 --> 00:19:07,624 [SPEAKING SPANISH] 386 00:19:07,754 --> 00:19:09,321 Hey, hey, hey, hey, yo. 387 00:19:09,452 --> 00:19:11,628 We speak in English in here, y'all, come on now. 388 00:19:12,759 --> 00:19:15,371 - 20. - 20. 389 00:19:15,501 --> 00:19:18,504 Man, who taught y'all to negotiate? 390 00:19:18,635 --> 00:19:20,202 This is like a draft. 391 00:19:20,332 --> 00:19:22,465 You get a deal in the first round or you're fucked. 392 00:19:23,944 --> 00:19:25,381 - $6 million. - No, no, you can't share 393 00:19:25,511 --> 00:19:27,644 - something that's been stolen. - Man, fuck that. 394 00:19:27,774 --> 00:19:29,907 Nobody ever got rich without doing no crimes. 395 00:19:30,037 --> 00:19:32,083 We will go to jail. All of us. 396 00:19:32,214 --> 00:19:34,259 Yeah, you know who goes to jail? 397 00:19:34,390 --> 00:19:36,348 Poor people with public defenders. 398 00:19:36,479 --> 00:19:38,350 This is America. 399 00:19:38,481 --> 00:19:40,918 America don't care how you get your money. 400 00:19:41,048 --> 00:19:42,702 Look, we gonna get away with this, 401 00:19:44,051 --> 00:19:47,185 'cause as of today we all rich. 402 00:19:49,013 --> 00:19:50,188 Sounds like a deal to me. 403 00:19:54,801 --> 00:19:56,629 I'm not doing this. I-- I-- 404 00:20:01,460 --> 00:20:02,940 I can't afford to be noble. 405 00:20:06,509 --> 00:20:08,032 STERLING: Look, you two can go. 406 00:20:09,425 --> 00:20:11,688 I'm not gonna hold you hostage. 407 00:20:11,818 --> 00:20:12,732 Are you messing with us? 408 00:20:13,951 --> 00:20:15,213 What about this guy? 409 00:20:15,344 --> 00:20:17,389 ANA: Why-- why are you going along with this? 410 00:20:17,520 --> 00:20:18,695 [SPEAKS ARABIC] 411 00:20:20,697 --> 00:20:21,915 It means everything is written. 412 00:20:25,658 --> 00:20:27,399 [GRUNTS] 413 00:20:27,530 --> 00:20:29,227 STERLING: $6 million. 414 00:20:30,968 --> 00:20:33,013 I feel bad for that baby. 415 00:20:33,144 --> 00:20:36,887 [WHIMPERS] 416 00:20:37,017 --> 00:20:38,845 We can do this. 417 00:20:38,976 --> 00:20:40,282 Look at me. Look at me. 418 00:20:41,805 --> 00:20:42,936 We can. 419 00:20:44,329 --> 00:20:47,550 It's not just about you and me, okay? 420 00:20:49,378 --> 00:20:52,946 This could be our chance, at a better life. 421 00:20:59,866 --> 00:21:01,781 [BANGING ON DOOR] 422 00:21:01,912 --> 00:21:03,566 Yo, what the-- what the fuck? 423 00:21:08,440 --> 00:21:10,007 Yo, who the fuck is that? 424 00:21:10,137 --> 00:21:11,443 What the fuck are they doing here? 425 00:21:11,574 --> 00:21:12,879 AMIR: It's my brother-in-law. 426 00:21:13,010 --> 00:21:15,099 He works here, okay, but he's not supposed to work today. 427 00:21:15,229 --> 00:21:16,013 - I'll talk to him. - What the fuck is he doing? 428 00:21:16,143 --> 00:21:17,231 I'll talk to him! 429 00:21:19,843 --> 00:21:21,323 Is this a brother-in-law you care about? 430 00:21:23,934 --> 00:21:25,805 It's my family. 431 00:21:25,936 --> 00:21:27,329 Get him the fuck out of here. 432 00:21:38,209 --> 00:21:40,080 [KNOCKING ON DOOR] 433 00:21:47,392 --> 00:21:48,828 - AMIR: Hey. - Hey. 434 00:21:48,959 --> 00:21:49,786 What are you doing here? 435 00:21:51,091 --> 00:21:52,092 I work tonight. 436 00:21:52,223 --> 00:21:53,485 Oh. 437 00:21:56,880 --> 00:21:58,272 Yeah, sorry. 438 00:21:58,403 --> 00:22:00,231 What happened here? What's wrong? What'd you do? 439 00:22:00,362 --> 00:22:02,320 Oh, no, nothing. Nothing. I-- I tripped. 440 00:22:02,451 --> 00:22:04,366 I slipped. I slipped on a-- 441 00:22:04,496 --> 00:22:05,279 HASSAN: Hey, are you drinking again? 442 00:22:07,107 --> 00:22:08,761 - Who parked like an asshole? - AMIR: The-- the club down-- 443 00:22:08,892 --> 00:22:10,937 HASSAN: And it's like 2 kilometers away. [INDISTINCT SPEECH] 444 00:22:11,068 --> 00:22:12,330 AMIR: Why are you coming? What are you-- 445 00:22:12,461 --> 00:22:13,462 HASSAN: All these people that are lined up to watch 446 00:22:13,592 --> 00:22:15,594 one guy spin on his record, so stupid. 447 00:22:15,725 --> 00:22:17,509 Oh my God. Look at this place. 448 00:22:17,640 --> 00:22:18,684 - Hassan. - HASSAN: Huh? 449 00:22:18,815 --> 00:22:19,772 We are closed tonight. 450 00:22:21,295 --> 00:22:22,645 Just-- just go home. 451 00:22:22,775 --> 00:22:24,864 Yeah? Come on. 452 00:22:24,995 --> 00:22:26,605 You told me to come in tonight and help you out, Amir. 453 00:22:26,736 --> 00:22:27,519 No, no, no. 454 00:22:30,783 --> 00:22:31,610 Looked like you guys were closed earlier. 455 00:22:31,741 --> 00:22:32,785 I was getting nervous. 456 00:22:32,916 --> 00:22:33,656 Nobody else carries Lucky Star, you know? 457 00:22:33,786 --> 00:22:35,005 Hey, I got you, bud. 458 00:22:35,135 --> 00:22:36,963 No, no, no, hang-- hang on. I got it. I got it. 459 00:22:43,883 --> 00:22:44,841 - Here you go. - Thanks, man. 460 00:22:44,971 --> 00:22:46,233 Yeah, here you go. 461 00:22:46,364 --> 00:22:47,931 How did you get that cut? 462 00:22:48,061 --> 00:22:51,238 I-- I tripped in the back. Yeah. 463 00:22:51,369 --> 00:22:52,762 You guys don't have any $14 Band-aids around here? 464 00:22:52,892 --> 00:22:55,025 He's been, uh... 465 00:22:55,155 --> 00:22:56,679 [CHUCKLES] Didn't know you guys did that. 466 00:22:56,809 --> 00:22:58,550 AMIR: We don't. I just tripped in the back, okay? 467 00:22:58,681 --> 00:23:00,422 Well, sometimes. 468 00:23:00,552 --> 00:23:03,990 Look, I got the divorce papers from Carrie. 469 00:23:04,121 --> 00:23:05,470 Why didn't you tell me that? 470 00:23:05,601 --> 00:23:07,516 That's why I wanted this space for myself tonight, okay? 471 00:23:07,646 --> 00:23:17,003 [♪] 472 00:23:17,134 --> 00:23:18,309 What was that? 473 00:23:21,617 --> 00:23:22,748 Sounded like... 474 00:23:24,924 --> 00:23:26,622 I don't think it was-- 475 00:23:26,752 --> 00:23:28,580 SECURITY GUARD: Been a lot of break-ins in the area lately. 476 00:23:28,711 --> 00:23:30,713 AMIR: No, no, I-- I don't think it's anything, guys. 477 00:23:38,111 --> 00:23:39,896 Oh, come on. 478 00:23:40,026 --> 00:23:42,420 It's when I fell. Yeah, I-- I was trying to-- 479 00:23:42,551 --> 00:23:43,726 Let me just get a mop, dude. 480 00:23:43,856 --> 00:23:45,945 I got it, I got it, I got it. It's on me. 481 00:23:46,076 --> 00:23:48,339 I was trying to load the ice cream, I-- I got it. 482 00:23:48,470 --> 00:23:49,732 - Let me ring you up. - SECURITY GUARD: Yeah. 483 00:23:49,862 --> 00:23:51,647 AMIR: Yeah? Come on, okay? Take the night off. 484 00:23:51,777 --> 00:23:52,996 Yeah. 485 00:23:57,391 --> 00:23:58,523 AMIR: There we go. 486 00:23:58,654 --> 00:24:00,394 SECURITY GUARD: Amir, you're a lifesaver. 487 00:24:00,525 --> 00:24:02,571 A lot of track to cover before 5:00 a.m. 488 00:24:02,701 --> 00:24:04,137 Hoemeless keep leaving their trash on the rails. 489 00:24:04,268 --> 00:24:05,530 Yeah, yeah, anytime. 490 00:24:07,184 --> 00:24:09,142 Uh, who's got the G-Wagon? 491 00:24:09,273 --> 00:24:10,492 It's from the club. 492 00:24:10,622 --> 00:24:13,146 Hey, happy holidays, all right. 493 00:24:13,277 --> 00:24:14,408 - Thank you. - HASSAN: Take care. 494 00:24:14,539 --> 00:24:15,801 - SECURITY GUARD: See you, bro. - HASSAN: Yeah. 495 00:24:15,932 --> 00:24:16,846 You too. 496 00:24:16,976 --> 00:24:18,500 - Hmm? - You too. 497 00:24:18,630 --> 00:24:19,936 What, no, let me help you clean up over here, 498 00:24:20,066 --> 00:24:21,198 - No, no, no, no, listen, hey. - look at all this mess. 499 00:24:21,328 --> 00:24:24,201 - What do you-- - I-- I need my own time tonight. 500 00:24:25,681 --> 00:24:26,812 - Yeah, go. - Are you sure? 501 00:24:26,943 --> 00:24:30,686 - Yes, yeah. - Okay, come here. 502 00:24:30,816 --> 00:24:32,035 - HASSAN: Take care, okay? - AMIR: Yeah. 503 00:24:32,165 --> 00:24:33,340 It'll better in the morning. 504 00:24:33,471 --> 00:24:34,733 - Yeah? - Yeah. 505 00:24:34,864 --> 00:24:36,692 All right. [SPEAKS URDU] Hey, take care of this, huh? 506 00:24:36,822 --> 00:24:37,649 - Thank you. - Come on. 507 00:24:37,780 --> 00:24:46,615 [♪] 508 00:24:59,453 --> 00:25:01,673 Phew. It's all right. 509 00:25:04,023 --> 00:25:05,024 He's not coming back. 510 00:25:06,243 --> 00:25:07,461 [ANA SIGHS] 511 00:25:07,592 --> 00:25:09,028 ABRAHAM: Oh. What car are they talking about? 512 00:25:09,159 --> 00:25:11,074 AMIR: Oh shit. 513 00:25:11,204 --> 00:25:12,554 The dead guy. 514 00:25:12,684 --> 00:25:13,598 ABRAHAM: Well, what are we going to do about that? 515 00:25:13,729 --> 00:25:16,383 Well, we gotta move it, right? 516 00:25:16,514 --> 00:25:17,646 Right? 517 00:25:17,776 --> 00:25:18,777 People have seen it... 518 00:25:20,692 --> 00:25:22,215 If it-- wherever it goes, it has to look like 519 00:25:22,346 --> 00:25:23,695 it was stolen or something. 520 00:25:26,480 --> 00:25:27,699 Shit. 521 00:25:28,918 --> 00:25:30,223 So, y'all in now? 522 00:25:37,535 --> 00:25:38,797 But we have to change your story. 523 00:25:40,059 --> 00:25:41,365 To what? 524 00:25:43,454 --> 00:25:44,586 There is no story. 525 00:25:46,457 --> 00:25:47,719 Nothing happened here. 526 00:25:49,373 --> 00:25:52,071 Because those two would have seen it if something did. 527 00:25:52,202 --> 00:25:54,508 Yeah, she's right. 528 00:25:54,639 --> 00:25:56,423 ABRAHAM: Okay, what are we going to do about the car? 529 00:25:56,554 --> 00:25:58,730 It's like what she said. 530 00:25:58,861 --> 00:26:02,125 Someone took it for a joyride, dumped it in a fucking ditch. 531 00:26:02,255 --> 00:26:03,953 AMIR: Yeah, okay. 532 00:26:04,083 --> 00:26:06,564 What about the bodies? 533 00:26:06,695 --> 00:26:07,609 They can't stay here. 534 00:26:07,739 --> 00:26:09,175 [SIGHS] 535 00:26:13,092 --> 00:26:14,093 AMIR: What do you want us to do? 536 00:26:17,444 --> 00:26:19,882 I've seen this one movie where they like 537 00:26:21,579 --> 00:26:25,714 poured acid on them and the bodies just dissolve. 538 00:26:30,457 --> 00:26:32,198 No. No. 539 00:26:32,329 --> 00:26:33,591 There is no fucking way 540 00:26:33,722 --> 00:26:35,549 I'm gonna desecrate those bodies. 541 00:26:38,030 --> 00:26:41,512 What the fuck do you want to do with them? They're dead. 542 00:26:41,643 --> 00:26:42,818 Not that. 543 00:26:42,948 --> 00:26:45,995 I don't-- I don't think that's real. 544 00:26:46,125 --> 00:26:47,866 Even if, where would we get the... 545 00:26:51,087 --> 00:26:52,871 You know, Home Depot or something. 546 00:26:54,568 --> 00:26:55,918 Does he have a phone? 547 00:26:57,963 --> 00:27:01,358 Let's see. Let me see. 548 00:27:03,490 --> 00:27:04,709 Keys. 549 00:27:08,191 --> 00:27:10,889 Mr. George Laird. 550 00:27:16,678 --> 00:27:18,288 Okay, bingo. 551 00:27:20,594 --> 00:27:21,857 It's locked. 552 00:27:21,987 --> 00:27:22,945 What about the fingerprint? 553 00:27:24,816 --> 00:27:26,035 STERLING: Shit. 554 00:27:35,566 --> 00:27:37,176 There you go. 555 00:27:37,307 --> 00:27:38,700 - Okay. - What now? 556 00:27:46,185 --> 00:27:47,186 He goes on a trip 557 00:27:49,362 --> 00:27:51,321 Takes a vacation. 558 00:27:51,451 --> 00:27:52,714 Goes away for the holidays. 559 00:27:53,932 --> 00:27:55,629 Mexico. 560 00:27:55,760 --> 00:27:56,848 The Virgin Islands. 561 00:28:05,770 --> 00:28:07,729 I-- I can set up an out-of-office reply. 562 00:28:14,518 --> 00:28:16,912 This looks like his secretary. 563 00:28:17,042 --> 00:28:18,740 I'll-- I'll send her something. 564 00:28:18,870 --> 00:28:21,481 Copy and paste an old message, so it doesn't sound wrong. 565 00:28:40,326 --> 00:28:42,067 With the holidays and these emails, 566 00:28:43,677 --> 00:28:45,375 it could be over a month 567 00:28:45,505 --> 00:28:47,681 before anyone even thinks to ask where he is. 568 00:28:49,814 --> 00:28:51,120 I mean, he has family though, right? 569 00:28:53,296 --> 00:28:55,254 If he does, I've-- I've searched his phone. 570 00:28:57,691 --> 00:29:01,130 If he or they cared about him at all, they would be in here. 571 00:29:02,348 --> 00:29:04,089 But they aren't. 572 00:29:04,220 --> 00:29:05,221 Right. 573 00:29:06,526 --> 00:29:09,355 STERLING: What about the fucking cop? 574 00:29:09,486 --> 00:29:10,487 ANA: I don't know yet. 575 00:29:10,617 --> 00:29:11,923 But their bodies can't be found together. 576 00:29:13,664 --> 00:29:14,534 Cop shot him. 577 00:29:15,927 --> 00:29:17,624 He goes in his car. 578 00:29:17,755 --> 00:29:19,670 Put the gun in the car. 579 00:29:19,801 --> 00:29:20,889 If they ever find the body. 580 00:29:21,019 --> 00:29:22,238 The murder weapon is there. 581 00:29:22,368 --> 00:29:24,240 And the serial number leads back to the police. 582 00:29:28,287 --> 00:29:30,246 You're fucking magical. 583 00:29:33,379 --> 00:29:34,511 Yeah... 584 00:29:39,385 --> 00:29:40,865 [DOOR CLOSES] 585 00:29:52,921 --> 00:29:54,836 [GASPING] 586 00:29:56,750 --> 00:29:59,884 STERLING: I said, give me that ticket right now! 587 00:30:00,015 --> 00:30:04,236 [GRUNTING] 588 00:30:05,281 --> 00:30:09,111 [COUGHS, GROANS] 589 00:30:12,810 --> 00:30:13,855 CODY: Get on the fucking ground! 590 00:30:13,985 --> 00:30:15,030 Get on the fucking ground! 591 00:30:15,160 --> 00:30:17,206 [GROANS] 592 00:30:17,336 --> 00:30:18,598 Fuck you! 593 00:30:20,209 --> 00:30:21,210 [ANA SCREAMS] 594 00:30:25,954 --> 00:30:30,045 [COUGHS, GROANS] 595 00:30:39,881 --> 00:30:40,882 STERLING: [INDISTINCT SHOUTING] 596 00:30:44,798 --> 00:30:47,889 I swear to God, II'll fuckin' kill you! 597 00:30:48,019 --> 00:30:50,935 $156 million, motherfucker! 598 00:30:57,507 --> 00:31:00,858 [INDISTINCT CHATTER] 599 00:31:00,989 --> 00:31:02,860 That little filly did persuade you to only 600 00:31:02,991 --> 00:31:04,079 let her off with a warning, am I right? 601 00:31:04,209 --> 00:31:05,254 [LAUGHS] 602 00:31:05,384 --> 00:31:06,820 Yes, I am. 603 00:31:06,951 --> 00:31:07,734 You were always the one 604 00:31:07,865 --> 00:31:08,605 with a soft spot for split-tails. 605 00:31:08,735 --> 00:31:09,780 - Me? - RUTLEDGE: Yeah, you. 606 00:31:09,911 --> 00:31:12,174 - Get out of here. - [OVERLAPPING SPEECH] 607 00:31:12,304 --> 00:31:13,740 RUTLEDGE: That's why I fuck with you, 'cause you're a perv like-- 608 00:31:13,871 --> 00:31:15,177 DICK: What about you? What about you? 609 00:31:15,307 --> 00:31:16,395 RUTLEDGE: Oh, no, no. We don't need-- we're talking 610 00:31:16,526 --> 00:31:17,353 - about you two, right? - DICK: No, no, no, my-- 611 00:31:17,483 --> 00:31:18,702 RUTLEDGE: And what are you like. 612 00:31:18,832 --> 00:31:19,572 DICK: Those were the glory days, you're one-- 613 00:31:19,703 --> 00:31:22,314 - [PHONE RINGING] - [CODY GRUNTS] 614 00:31:22,445 --> 00:31:25,056 [INDISTINCT CHATTER IN BACKGROUND] 615 00:31:25,187 --> 00:31:26,144 [DOOR OPENS] 616 00:31:26,275 --> 00:31:27,363 AMIR: Tell me how that works again. 617 00:31:27,493 --> 00:31:30,322 So we get $6 and you get $138 million? 618 00:31:32,281 --> 00:31:33,195 [SIGHS] 619 00:31:33,325 --> 00:31:34,718 Fuck. 620 00:31:38,896 --> 00:31:39,810 AMIR: You wanna grab his legs? 621 00:31:40,985 --> 00:31:42,160 Yeah! 622 00:31:42,291 --> 00:31:43,335 AMIR: All right. Merry Christmas, fucker! 623 00:31:43,466 --> 00:31:46,077 1, 2, 3! 624 00:31:46,208 --> 00:31:50,603 All right, hang, okay-- hang on, man! Oh, sorry. 625 00:31:52,518 --> 00:31:53,302 All right, go ahead! 626 00:31:54,956 --> 00:31:56,740 Fuck! 627 00:31:56,870 --> 00:31:58,002 Oh, fuck me! 628 00:32:01,310 --> 00:32:02,311 [DOOR CLOSES] 629 00:32:06,054 --> 00:32:07,055 Blew out his knee, that was it. Became a beat cop. 630 00:32:07,185 --> 00:32:08,273 [OVERLAPPING SPEECH] 631 00:32:08,404 --> 00:32:09,796 Now he got the rest of it. 632 00:32:09,927 --> 00:32:10,928 I'm turning in. 633 00:32:11,059 --> 00:32:12,147 Okay, honey. 634 00:32:13,757 --> 00:32:15,585 - [CHUCKLES] Dick. - What? What? 635 00:32:15,715 --> 00:32:17,282 RHONDA: You can sleep in Sammy's old room tonight if you want. 636 00:32:17,413 --> 00:32:19,328 [RUTLEDGE LAUGHS] 637 00:32:19,458 --> 00:32:20,982 - Why? - [DOBB LAUGHS] 638 00:32:21,112 --> 00:32:23,636 Is it-- is it that obvious? Thank you. 639 00:32:23,767 --> 00:32:25,377 - No but, thank you. - Why? 640 00:32:25,508 --> 00:32:27,901 I'm fi-- Rhonda, thank you, I'm fine. 641 00:32:28,032 --> 00:32:30,165 And Cody will be here in a little while. All right? 642 00:32:30,295 --> 00:32:31,775 - RHONDA: Okay. - Thank you. 643 00:32:31,905 --> 00:32:32,776 - RHONDA: Night, boys. - RUTLEDGE: Night-night. 644 00:32:32,906 --> 00:32:34,125 DOBBS: Good night. 645 00:32:34,256 --> 00:32:35,474 [DICK LAUGHS] 646 00:32:35,605 --> 00:32:36,736 What's up with your boy, man? 647 00:32:36,867 --> 00:32:37,911 I thought I was gonna meet him tonight. 648 00:32:38,042 --> 00:32:39,783 Nah, he's doing the graveyard this week. 649 00:32:39,913 --> 00:32:41,089 [DOOR CLOSES] 650 00:32:41,219 --> 00:32:42,438 RUTLEDGE: What's the beat? 651 00:32:42,568 --> 00:32:44,962 Foot patrol, industrial area, down by the port. 652 00:32:45,093 --> 00:32:46,137 Why isn't he in a prowler? 653 00:32:46,268 --> 00:32:47,965 I mean, especially this time of year. 654 00:32:48,096 --> 00:32:51,447 'Cause the chief's still on this public relations kick. 655 00:32:51,577 --> 00:32:54,232 You know, community outreach after that Ryan Harris deal. 656 00:32:54,363 --> 00:32:56,669 Cody said that that cop's gonna do jail time. 657 00:32:56,800 --> 00:32:58,062 - DOBBS: Jesus fucking Christ. - RUTLEDGE: Yeah. 658 00:32:58,193 --> 00:32:59,846 Some guy gets pushed into a wall too hard, 659 00:32:59,977 --> 00:33:02,632 now your boy's gotta fucking walk around in the cold. 660 00:33:03,807 --> 00:33:04,982 It's all gone to shit, man. 661 00:33:05,113 --> 00:33:07,637 Whose life is on the fucking line out there? 662 00:33:07,767 --> 00:33:09,943 Hey, let me take care of it. 663 00:33:10,074 --> 00:33:10,988 I'll get him a better route. 664 00:33:12,772 --> 00:33:15,340 I appreciate it, but he's gotta make it on his own. 665 00:33:15,471 --> 00:33:17,125 [PHONE RINGING] 666 00:33:17,255 --> 00:33:18,778 Speak of the devil. 667 00:33:18,909 --> 00:33:19,866 Hello? 668 00:33:21,564 --> 00:33:23,305 Speak up, I can't hear you. 669 00:33:23,435 --> 00:33:24,784 You gotta speak up. 670 00:33:24,915 --> 00:33:26,134 CODY ON PHONE: I need you, I need you. 671 00:33:27,874 --> 00:33:29,093 Oh, slow down, Cody. Slow down. 672 00:33:29,224 --> 00:33:31,226 CODY ON PHONE: They shot this guy. 673 00:33:31,356 --> 00:33:32,836 - DICK: What happened? - [CODY COUGHS] 674 00:33:32,966 --> 00:33:34,968 CODY ON PHONE: They shot this old guy. 675 00:33:35,099 --> 00:33:36,318 And they stole his lottery ticket. 676 00:33:36,448 --> 00:33:37,884 [THUNDER RUMBLING] 677 00:33:38,015 --> 00:33:39,495 It's so much money, dad. 678 00:33:47,459 --> 00:33:50,027 STERLING: Take the ferry to Fisher Island. 679 00:33:50,158 --> 00:33:52,464 Pack him a bag, he's going for a long trip, right? 680 00:33:53,987 --> 00:33:55,337 The fuck you talking about? 681 00:33:55,467 --> 00:33:57,034 You think I'm gonna drive a car with a fucking dead body 682 00:33:57,165 --> 00:33:58,818 in the trunk? 683 00:33:58,949 --> 00:34:01,212 When you get back, we'll deal with the fucking cop. 684 00:34:04,433 --> 00:34:06,043 Nah, nah she's staying here, bro. 685 00:34:06,174 --> 00:34:08,567 I'm not leaving her with you. 686 00:34:08,698 --> 00:34:10,700 You need to go handle that shit. 687 00:34:10,830 --> 00:34:12,267 She stays. 688 00:34:12,397 --> 00:34:13,790 - Abraham. - I'm not leaving you alone. 689 00:34:13,920 --> 00:34:15,922 No, I'm not leaving you alone here. I'm not doing that. 690 00:34:16,053 --> 00:34:17,489 This isn't what we agreed to. 691 00:34:17,620 --> 00:34:19,491 I thought you said everything was written, right? 692 00:34:19,622 --> 00:34:20,405 Stay out of this! 693 00:34:20,536 --> 00:34:21,885 Fuck that, you're not in charge! 694 00:34:22,015 --> 00:34:23,495 ANA: Hey, this is where you get all of us killed. 695 00:34:23,626 --> 00:34:25,367 No, no, no, no. He needs us. 696 00:34:25,497 --> 00:34:27,020 He knows that, okay? 697 00:34:27,151 --> 00:34:28,761 He can't do any of this shit without us. 698 00:34:28,892 --> 00:34:31,503 Man, it sounds like you want to give me my $6 million back. 699 00:34:35,986 --> 00:34:36,900 You know what? I've been thinking. 700 00:34:38,423 --> 00:34:40,469 What is that, a Saturday night special? 701 00:34:40,599 --> 00:34:42,688 Post five shots? 702 00:34:42,819 --> 00:34:44,690 What'd you shoot that cop, four times? 703 00:34:44,821 --> 00:34:45,735 Five times? 704 00:34:46,997 --> 00:34:48,694 I don't know, man. 705 00:34:48,825 --> 00:34:50,435 I don't think you got any bullets left. 706 00:34:54,483 --> 00:34:56,572 Man, you act like you don't keep this shit loaded. 707 00:34:58,617 --> 00:34:59,966 But yeah, you're right. 708 00:35:00,097 --> 00:35:02,055 Four, maybe five. 709 00:35:02,186 --> 00:35:03,187 Could be one left. 710 00:35:08,627 --> 00:35:10,151 Y'all want to test your luck? 711 00:35:13,719 --> 00:35:15,025 What are you doing? 712 00:35:17,332 --> 00:35:18,985 AMIR: Look. 713 00:35:19,116 --> 00:35:22,641 Look, man, I'm just trying to say we need to work together. 714 00:35:22,772 --> 00:35:24,034 I'm not leaving her. 715 00:35:25,514 --> 00:35:26,689 No. 716 00:35:56,153 --> 00:35:59,461 It's empty. It's been empty this whole time. 717 00:36:12,952 --> 00:36:14,127 And I'm not doing that. 718 00:36:14,258 --> 00:36:15,564 No, I can't protect you if I'm not here. I-- 719 00:36:15,694 --> 00:36:17,827 This-- this is what you wanted. 720 00:36:19,611 --> 00:36:21,091 We can do this. 721 00:36:21,222 --> 00:36:23,398 I can do this. 722 00:36:23,528 --> 00:36:24,442 Look, I can't trust this white boy. 723 00:36:24,573 --> 00:36:25,617 No, trust me. 724 00:36:27,358 --> 00:36:28,533 This will work. 725 00:36:28,664 --> 00:36:29,969 We deserve this. 726 00:36:31,275 --> 00:36:32,885 [SIGHS] 727 00:36:40,066 --> 00:36:41,677 Okay. 728 00:36:43,156 --> 00:36:51,469 [♪] 729 00:36:51,600 --> 00:36:52,818 [SIGHS] 730 00:37:01,131 --> 00:37:05,353 [INDISTINCT CHATTER] 731 00:37:05,483 --> 00:37:07,398 DOBBS: Yeah, Mandy and I got fucking outbid 732 00:37:07,529 --> 00:37:09,444 on that house in Pinecrest. 733 00:37:09,574 --> 00:37:12,708 Shit, I'll tell you what, though, this place. 734 00:37:12,838 --> 00:37:16,755 Well, Ronnie's father left us a little money when he passed. 735 00:37:16,886 --> 00:37:18,714 Barely covered the down payment. 736 00:37:18,844 --> 00:37:23,240 And now we gotta give the house back to the bank 737 00:37:23,371 --> 00:37:24,546 for the girls' college. 738 00:37:25,634 --> 00:37:26,939 So, yeah. 739 00:37:32,771 --> 00:37:34,120 - Hey. - [CHUCKLES] 740 00:37:34,251 --> 00:37:35,208 You all right, man? 741 00:37:36,688 --> 00:37:37,689 What's going on? 742 00:37:40,562 --> 00:37:41,737 Cody was shot. 743 00:37:41,867 --> 00:37:43,260 What-- what are you-- 744 00:37:43,391 --> 00:37:44,392 - He-- he-- he just got shot. - what are you talking about? 745 00:37:44,522 --> 00:37:45,915 Yeah, don't fucking kid around like that. 746 00:37:46,045 --> 00:37:47,482 Is he at the hospital? 747 00:37:47,612 --> 00:37:48,265 Well, what are we doing here? 748 00:37:48,396 --> 00:37:49,527 - Let's leave. - Wait! 749 00:37:50,963 --> 00:37:52,225 There's something I need to talk to you guys about. 750 00:37:57,622 --> 00:37:59,624 Hey, man, which one of these phones is yours? 751 00:38:07,415 --> 00:38:10,940 [PHONE RINGS] 752 00:38:14,335 --> 00:38:15,858 All right. 753 00:38:15,988 --> 00:38:17,642 It's like a fucking baby monitor, all right? 754 00:38:18,904 --> 00:38:20,689 I hear everything. 755 00:38:20,819 --> 00:38:21,907 Cops come. 756 00:38:23,431 --> 00:38:24,475 Turn me on mute. 757 00:38:27,652 --> 00:38:30,046 And I won't fucking hesitate. 758 00:38:30,176 --> 00:38:31,743 ABRAHAM: What if I lose service? 759 00:38:31,874 --> 00:38:32,918 Don't. 760 00:38:34,267 --> 00:38:41,405 [♪] 761 00:38:41,536 --> 00:38:42,841 ABRAHAM: Babe, baby, look at me. 762 00:38:44,060 --> 00:38:45,017 Look at me. 763 00:38:47,368 --> 00:38:49,631 If you can hear me, I can hear you. 764 00:38:50,936 --> 00:38:53,112 You remember that song the night we met? 765 00:38:53,243 --> 00:38:55,506 If anything happens, just sing it. 766 00:38:55,637 --> 00:38:56,507 Okay? 767 00:38:57,900 --> 00:39:01,556 ♪ The bells of St. Mary's ♪ 768 00:39:01,686 --> 00:39:05,124 ♪ Ah, hear they are calling ♪ 769 00:39:06,735 --> 00:39:12,262 ♪ The young loves and the true love who sang ♪ 770 00:39:12,393 --> 00:39:13,568 ♪ From the sea ♪ 771 00:39:14,873 --> 00:39:17,963 ♪ And so my beloved ♪ 772 00:39:19,356 --> 00:39:23,752 ♪ When red leaves are falling ♪ 773 00:39:23,882 --> 00:39:28,844 ♪ The love bells shall ring out ♪ 774 00:39:28,974 --> 00:39:32,630 ♪ Ring out for you ♪ 775 00:39:35,764 --> 00:39:37,766 You'll see, I'll be back, I'll be back. 776 00:39:45,730 --> 00:39:46,905 Fuck! 777 00:39:48,820 --> 00:39:49,995 Okay. 778 00:39:53,042 --> 00:39:58,917 ♪ The bells of St. Mary's ♪ 779 00:40:00,441 --> 00:40:05,794 ♪ Ah, hear they are calling ♪ 780 00:40:08,666 --> 00:40:14,759 ♪ The young loves and the true loves ♪ 781 00:40:14,890 --> 00:40:20,156 ♪ That comefrom the sea ♪ 782 00:40:22,811 --> 00:40:29,208 ♪ And so my beloved, ♪ 783 00:40:29,339 --> 00:40:35,867 ♪ When the red leaves are falling ♪ 784 00:40:37,565 --> 00:40:42,831 ♪ The love bells shall ring out, yeah, ♪ 785 00:40:42,961 --> 00:40:48,184 ♪ Ring out for you, yeah ♪ 786 00:40:48,314 --> 00:40:49,838 ♪ You and me ♪ 787 00:40:52,971 --> 00:40:57,759 [TRAIN BELL RINGING, HONKING] 788 00:41:07,508 --> 00:41:11,512 [TYPING] 789 00:41:11,642 --> 00:41:12,817 ABRAHAM ON PHONE: Hey, hey, you guys hear me? 790 00:41:14,166 --> 00:41:15,472 I'm stuck at a train crossing. 791 00:41:15,603 --> 00:41:16,908 I'm going to be just a minute. 792 00:41:18,780 --> 00:41:25,134 [♪] 793 00:41:25,264 --> 00:41:26,788 [SIGHS] 794 00:41:31,488 --> 00:41:34,796 [TRAIN BELL RINGING] 795 00:41:34,926 --> 00:41:39,452 [TRAIN PASS BY] 796 00:41:46,808 --> 00:41:48,418 Help, someone! 797 00:41:48,549 --> 00:41:49,550 Somebody help! 798 00:41:51,377 --> 00:41:52,335 Help! 799 00:41:53,815 --> 00:41:55,468 Hey, hey, hey, stop, stop! 800 00:41:55,599 --> 00:41:56,731 Dude, stop! 801 00:42:33,202 --> 00:42:34,203 Hey, is this your car? 802 00:42:34,333 --> 00:42:35,770 All right, man, just, yeah, 803 00:42:35,900 --> 00:42:37,467 just give me a minute to explain, okay? 804 00:42:37,598 --> 00:42:38,424 Let me check your license and registration. 805 00:42:38,555 --> 00:42:39,774 It's not what you think, 806 00:42:39,904 --> 00:42:41,427 it's not what you think, all right? 807 00:42:41,558 --> 00:42:43,038 - Let me explain. - What are those gloves for? 808 00:42:45,910 --> 00:42:47,738 - Listen, get down on the round. - Just listen to me, though. 809 00:42:47,869 --> 00:42:48,870 You don't understand what's happened. 810 00:42:49,000 --> 00:42:50,567 - Hey, don't move. - You don't understand! 811 00:42:50,698 --> 00:42:52,003 [SCREAMS] 812 00:42:56,138 --> 00:43:00,098 [AMIR TYPING] 813 00:43:16,854 --> 00:43:18,073 If I don't get back there, 814 00:43:18,203 --> 00:43:19,204 if I don't get back down, she's going to be dead. 815 00:43:19,335 --> 00:43:20,815 Don't do this. Please. 816 00:43:25,820 --> 00:43:27,996 Is this blood? Is this blood? 817 00:43:57,939 --> 00:44:07,557 [♪] 818 00:44:12,344 --> 00:44:14,346 STERLING: Just keep thinking about that old question. 819 00:44:17,393 --> 00:44:20,135 What would you do if you had a million dollars? 820 00:44:21,832 --> 00:44:23,181 I never knew the answer. 821 00:44:25,488 --> 00:44:26,750 Couldn't even imagine it. 822 00:44:29,187 --> 00:44:30,232 And now? 823 00:44:32,582 --> 00:44:34,149 STERLING: Live life like Pablo. 824 00:44:35,846 --> 00:44:42,810 Money, cars, sex, mansions, hot tubs. 825 00:44:44,463 --> 00:44:45,638 I don't know. 826 00:44:47,728 --> 00:44:50,861 I just want to be free from dealing with this bullshit. 827 00:45:02,133 --> 00:45:05,920 [ANA GRUNTS] 828 00:45:14,102 --> 00:45:15,103 You smoke? 829 00:45:17,627 --> 00:45:22,110 Just in case you change your mind. Again. 830 00:45:28,290 --> 00:45:29,378 OFFICER 1 ON RADIO: So repeat? 831 00:45:31,467 --> 00:45:32,468 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 832 00:45:32,598 --> 00:45:34,557 STERLING: What about you, Rock? 833 00:45:34,687 --> 00:45:36,211 What you going to do with all that money? 834 00:45:39,562 --> 00:45:43,522 The only thing that matters is my daughter, her future. 835 00:45:45,133 --> 00:45:46,395 Where she could be one day. 836 00:45:53,184 --> 00:45:56,057 With that money, I could reunite my family. 837 00:45:57,406 --> 00:45:58,755 Maybe buy some land in Montana. 838 00:46:00,278 --> 00:46:01,279 Montana? 839 00:46:02,890 --> 00:46:04,326 That's some cowboy shit. 840 00:46:05,762 --> 00:46:07,503 AMIR: Open land, clean air. 841 00:46:10,245 --> 00:46:11,942 Better life. 842 00:46:12,073 --> 00:46:13,117 Better than this one. 843 00:46:15,293 --> 00:46:18,035 If that's what it means to be a cowboy, then fuck it. 844 00:46:18,166 --> 00:46:19,254 I'll cowboy up. 845 00:46:24,389 --> 00:46:27,001 [GRUNTING] 846 00:46:27,131 --> 00:46:30,004 Hey, I want you there to see the look on Mandy's face 847 00:46:30,134 --> 00:46:31,875 when I come home and tell her about this ticket. 848 00:46:34,486 --> 00:46:36,227 We're going to take that trip to Spain. 849 00:46:36,358 --> 00:46:37,402 We're not just doing this thing, 850 00:46:37,533 --> 00:46:38,795 so you can have a fucking vacation. 851 00:46:47,369 --> 00:46:50,067 DOBB: You understand the risk I'm taking being here, right? 852 00:46:50,198 --> 00:46:51,025 My whole family could lose everything. 853 00:46:51,155 --> 00:46:52,243 We all have family. 854 00:46:53,592 --> 00:46:54,811 We're doing this for them. 855 00:47:04,168 --> 00:47:05,735 What about you, Shorty? 856 00:47:09,913 --> 00:47:11,567 What? 857 00:47:11,697 --> 00:47:13,438 What you gonna do with all that paper? 858 00:47:15,179 --> 00:47:18,879 Whatever happened in there, they were all working together. 859 00:47:19,009 --> 00:47:20,968 They stopped being hostages the minute 860 00:47:21,098 --> 00:47:23,144 they started working with that shooter. 861 00:47:23,274 --> 00:47:24,667 No one is innocent. 862 00:47:29,628 --> 00:47:31,804 STERLING: He going to put a ring on that finger or what? 863 00:47:33,110 --> 00:47:34,285 ANA: We love each other. 864 00:47:36,070 --> 00:47:38,724 I don't want to follow the same pattern everyone else does. 865 00:47:40,248 --> 00:47:42,772 Being married did not make my parents happy. 866 00:47:47,429 --> 00:47:51,694 Yeah, well, you're too smart to be waiting on other 867 00:47:51,824 --> 00:47:53,000 people all day. 868 00:47:55,176 --> 00:47:59,093 [GRUNTS] 869 00:48:03,271 --> 00:48:04,402 [MUFFLED SCREAM] 870 00:48:07,710 --> 00:48:10,843 I was at a dentist office 871 00:48:10,974 --> 00:48:15,109 training to be a hygienist slash dental assistant. 872 00:48:17,546 --> 00:48:18,808 I started in reception. 873 00:48:21,332 --> 00:48:24,945 The dentist, Dr. John. 874 00:48:27,948 --> 00:48:32,082 If you wanted to learn, he'd teach you. 875 00:48:35,259 --> 00:48:37,000 Maybe even help pay for your school. 876 00:48:40,961 --> 00:48:41,962 The other girls in the office, 877 00:48:42,092 --> 00:48:43,180 they were all doing the same thing. 878 00:48:45,226 --> 00:48:46,488 I told myself, 879 00:48:48,011 --> 00:48:51,449 because he was married, and had a family, 880 00:48:53,799 --> 00:48:54,800 he was a mentor. 881 00:48:56,585 --> 00:49:01,807 The attention was because I was smart and special and not... 882 00:49:08,771 --> 00:49:12,383 You just skipped the whole part about how you got knocked up. 883 00:49:12,514 --> 00:49:13,689 [CHUCKLES] 884 00:49:16,866 --> 00:49:18,607 I met Abraham in a bar. 885 00:49:24,439 --> 00:49:28,704 He was playing the piano. The song was beautiful. 886 00:49:36,451 --> 00:49:37,408 I bought him a drink. 887 00:49:42,587 --> 00:49:44,850 What happened to that dickhead boss? 888 00:49:47,679 --> 00:49:49,855 When he found out I was pregnant, he fired me. 889 00:49:53,642 --> 00:49:54,730 STERLING: Just like that? 890 00:49:56,123 --> 00:49:58,038 Yeah. 891 00:49:58,168 --> 00:49:59,996 STERLING: You couldn't even sue him or nothing? 892 00:50:01,258 --> 00:50:02,172 I couldn't. 893 00:50:03,956 --> 00:50:05,349 No, he had all the power. 894 00:50:07,395 --> 00:50:08,787 I just wanted it to go away. 895 00:50:11,181 --> 00:50:12,095 STERLING: Well, shit. 896 00:50:14,489 --> 00:50:16,230 You got the power now. 897 00:50:18,014 --> 00:50:19,537 What you want to do about it? 898 00:50:25,021 --> 00:50:26,022 AMIR: All right. 899 00:50:26,153 --> 00:50:27,067 That's everything. 900 00:50:30,331 --> 00:50:32,420 Yo, yo, you hear that, Romeo? 901 00:50:32,550 --> 00:50:34,074 [INDISTINCT SPEECH] 902 00:50:34,204 --> 00:50:35,162 What was that? 903 00:50:35,292 --> 00:50:37,120 STERLING ON PHONE: When are you back? 904 00:50:38,948 --> 00:50:40,210 About two hours. 905 00:50:42,473 --> 00:50:43,431 STERLING ON PHONE: All right, hurry up, man. 906 00:50:43,561 --> 00:50:45,694 We're about to celebrate. Come on. 907 00:50:46,999 --> 00:50:48,479 Let's go. 908 00:50:48,610 --> 00:50:49,611 Hell, yeah. 909 00:51:02,928 --> 00:51:08,804 [♪] 910 00:51:08,934 --> 00:51:10,022 Movement. 911 00:51:13,374 --> 00:51:16,420 ♪ It's been a hard knock life for us ♪ 912 00:51:18,118 --> 00:51:20,250 It's all behind us now, y'all. 913 00:51:24,950 --> 00:51:27,779 Sipping Mai Tais on the beach, baby. 914 00:51:29,216 --> 00:51:33,568 [ANA GRUNTS, TAKING DEEP BREATHS] 915 00:51:41,184 --> 00:51:42,490 No. 916 00:51:55,720 --> 00:51:57,244 We can't trust him. 917 00:51:57,374 --> 00:51:59,159 Please, don't. 918 00:52:06,470 --> 00:52:11,040 ♪ The-- the bells of St. Mary's ♪ 919 00:52:11,171 --> 00:52:19,396 [♪] 920 00:52:57,739 --> 00:52:58,914 No! 921 00:53:04,746 --> 00:53:05,790 CODY: Dad! 922 00:53:05,921 --> 00:53:07,009 Okay, come on, son. 923 00:53:11,100 --> 00:53:13,363 [GUNSHOTS] 924 00:53:14,886 --> 00:53:16,410 Take him Dobbs! Okay, take him! 925 00:53:19,761 --> 00:53:20,892 You missed, bitch! 926 00:53:22,242 --> 00:53:24,679 [STERLING GRUNTS] 927 00:53:35,167 --> 00:53:36,734 [SIGHS] 928 00:53:40,608 --> 00:53:43,350 [PANTS] 929 00:53:45,352 --> 00:53:46,396 Guys, what's going on? 930 00:53:46,527 --> 00:53:52,315 [♪] 931 00:53:52,446 --> 00:53:53,360 ABRAHAM ON PHONE: Sterling? 932 00:53:54,796 --> 00:53:56,493 Sterling! 933 00:53:56,624 --> 00:53:57,755 Do you hear me? 934 00:55:03,168 --> 00:55:04,387 ABRAHAM ON PHONE: Sterling! 935 00:55:05,910 --> 00:55:08,435 What's going on? Do you hear me? 936 00:55:08,565 --> 00:55:10,045 Fuck. 937 00:55:10,175 --> 00:55:11,742 ABRAHAM ON PHONE: Ana? 938 00:55:11,873 --> 00:55:13,178 Ana Marlene, you hear me? 939 00:55:14,441 --> 00:55:16,094 Ana? 940 00:55:16,225 --> 00:55:17,792 Oh fuck. 941 00:55:17,922 --> 00:55:19,924 They ain't all here. 942 00:55:20,055 --> 00:55:21,317 They must have turned on each other. 943 00:55:21,448 --> 00:55:22,449 ABRAHAM ON PHONE: Ana Marlene! 944 00:55:23,885 --> 00:55:25,147 Holy fuck! 945 00:55:25,277 --> 00:55:26,931 Hello! 946 00:55:27,062 --> 00:55:28,280 Ana Marlene, do you hear me? 947 00:55:30,718 --> 00:55:31,153 Who is this? 948 00:55:31,283 --> 00:55:32,763 [CALL ENDED] 949 00:55:48,779 --> 00:55:50,651 [CELPHONE RINGS] 950 00:55:56,831 --> 00:55:58,049 [TRUCK HONKS] 951 00:56:09,060 --> 00:56:12,934 [PANTS] 952 00:56:13,064 --> 00:56:21,421 [♪] 953 00:56:31,343 --> 00:56:32,519 [GRUNTS] 954 00:56:39,526 --> 00:56:47,447 [GRUNTING] 955 00:56:52,408 --> 00:56:57,152 [SOBBING] 956 00:57:09,207 --> 00:57:13,429 [TAKING DEEP BREATHS] 957 00:57:43,459 --> 00:57:44,982 RUTLEDGE ON RADIO: Got eyes on that ticket yet, Dick? 958 00:57:46,418 --> 00:57:47,985 Dobbs, Dick with you? 959 00:57:48,116 --> 00:57:50,292 DOBBS ON RADIO: No. 960 00:57:50,422 --> 00:57:51,423 RUTLEDGE ON RADIO: I'm coming to you. 961 00:57:51,554 --> 00:57:55,819 [GRUNTS, PANTS] 962 00:58:17,885 --> 00:58:21,018 Please, please, please don't go away. 963 00:58:28,548 --> 00:58:32,943 [PANTS] 964 00:58:44,825 --> 00:58:48,829 [ANA GRUNTING] 965 00:58:56,750 --> 00:59:00,536 [GROANS] 966 00:59:04,235 --> 00:59:05,454 RUTLEDGE ON RADIO: 10-71. 967 00:59:05,585 --> 00:59:07,151 Code 20. 968 00:59:07,282 --> 00:59:09,545 DOBBS ON RADIO: Hey, what the fuck is going on in there? 969 00:59:09,676 --> 00:59:10,590 RUTLEDGE ON RADIO: Where are you? 970 00:59:12,504 --> 00:59:13,636 DOBBS ON RADIO: Dick's boy is in a bad way, man. 971 00:59:15,377 --> 00:59:16,683 RUTLEDGE ON RADIO: Move back in and secure the location. 972 00:59:16,813 --> 00:59:18,598 Get in there and push them to me. 973 00:59:18,728 --> 00:59:21,818 Back away or I will burn this ticket. 974 00:59:24,212 --> 00:59:25,779 [GRUNTS] 975 00:59:25,909 --> 00:59:28,695 Stay back or you'll have nothing! 976 00:59:39,488 --> 00:59:44,014 [GRUNTING] 977 00:59:45,973 --> 00:59:50,455 [PANTING] 978 00:59:57,071 --> 00:59:58,159 RUTLEDGE ON RADIO: Where'd you get this radio? 979 01:00:10,475 --> 01:00:11,868 From the dead guy in here. 980 01:00:17,134 --> 01:00:18,527 Do you want that money? 981 01:00:23,880 --> 01:00:26,448 RUTLEDGE ON RADIO: What are you talking about? 982 01:00:26,578 --> 01:00:31,061 $156 million. 983 01:00:31,192 --> 01:00:33,368 The winning Mega Ball ticket. 984 01:00:38,155 --> 01:00:39,809 You want me to read the numbers? 985 01:00:43,770 --> 01:00:48,209 Back away. Now. Or I will burn this ticket. 986 01:00:48,339 --> 01:00:55,825 [♪] 987 01:00:55,956 --> 01:00:57,697 RUTLEDGE ON RADIO: You won't burn that ticket. 988 01:01:14,191 --> 01:01:17,673 [PANTING] 989 01:01:23,461 --> 01:01:24,941 [GRUNTS, WINCES] 990 01:01:25,072 --> 01:01:26,290 Keep that pressure right there. 991 01:01:26,421 --> 01:01:29,163 - You hear me? - [CAR DOOR APENS, CLOSES] 992 01:01:29,293 --> 01:01:30,425 RUTLEDGE: Hey, how you doing there, buddy? 993 01:01:32,775 --> 01:01:34,211 I need to go the hospital. 994 01:01:34,342 --> 01:01:35,604 You keep that pressure there, it's going to be all right. 995 01:01:35,735 --> 01:01:36,953 - It's gonna be okay. - CODY: Where is my dad? 996 01:01:38,041 --> 01:01:39,521 [SOBBING] 997 01:01:39,651 --> 01:01:40,609 I need to go the hospital. 998 01:01:40,740 --> 01:01:42,132 I need my dad. 999 01:01:44,134 --> 01:01:45,135 Where are you going? 1000 01:01:45,266 --> 01:01:47,007 - Hey, Cody, tell me about it. - Breathe. 1001 01:01:47,137 --> 01:01:48,922 Who's inside, huh? 1002 01:01:49,052 --> 01:01:50,184 How'd that happen? 1003 01:01:52,229 --> 01:01:53,622 I just saw the manager. 1004 01:01:55,363 --> 01:01:59,019 And the 291, he was-- He was a kid with a gun. 1005 01:01:59,149 --> 01:02:01,586 And he had a mask. 1006 01:02:01,717 --> 01:02:05,286 There was a-- a light-skinned kid and-- and-- and-- 1007 01:02:05,416 --> 01:02:07,505 and this girl, yeah, she had-- she's pregnant. 1008 01:02:07,636 --> 01:02:08,942 RUTLEDGE: Okay. Is that all? Are you sure? 1009 01:02:09,072 --> 01:02:10,682 - Do they have your gun, Cody? - CODY: I don't know. 1010 01:02:10,813 --> 01:02:11,422 DOBBS: Are there any other firearms? 1011 01:02:11,553 --> 01:02:13,076 CODY: I don't know. 1012 01:02:13,207 --> 01:02:14,164 It was an accident. 1013 01:02:16,123 --> 01:02:17,689 It was an accident. 1014 01:02:17,820 --> 01:02:19,909 DOBBS: It's all right. Shh. All right, all right. It's okay. 1015 01:02:20,040 --> 01:02:20,997 Did you see the ticket? 1016 01:02:23,173 --> 01:02:24,522 Where's my dad? 1017 01:02:24,653 --> 01:02:26,916 RUTLEDGE: Hey, Cody, did you see it? 1018 01:02:27,047 --> 01:02:28,831 Get me my dad. 1019 01:02:28,962 --> 01:02:33,053 [ANA GRUNTING] 1020 01:02:37,405 --> 01:02:39,755 [SCREAMS] 1021 01:02:43,193 --> 01:02:46,588 Okay, okay, okay, okay. 1022 01:02:47,676 --> 01:02:51,375 [GRUNTING] 1023 01:03:07,783 --> 01:03:11,787 [PANTING] 1024 01:03:19,360 --> 01:03:23,190 [PANTING] 1025 01:03:37,073 --> 01:03:38,248 Oh. 1026 01:03:41,034 --> 01:03:44,211 [PANTING] 1027 01:03:47,388 --> 01:03:51,871 [GRUNTING] 1028 01:04:02,620 --> 01:04:04,840 [CRIES] 1029 01:04:04,971 --> 01:04:08,322 [PANTS] 1030 01:04:25,643 --> 01:04:28,820 [TYPING] 1031 01:04:44,271 --> 01:04:45,402 How's that... 1032 01:04:49,450 --> 01:04:52,975 [PANTING] 1033 01:05:02,245 --> 01:05:03,725 [SIGHING] 1034 01:05:05,770 --> 01:05:07,033 He's out, man. 1035 01:05:10,079 --> 01:05:11,951 I don't know how much longer he's got. 1036 01:05:13,996 --> 01:05:14,997 This is fucked. 1037 01:05:17,043 --> 01:05:18,653 We ain't going anywhere until whoever that 1038 01:05:18,783 --> 01:05:20,350 bitch is waiting for gets back. 1039 01:05:20,481 --> 01:05:29,098 [♪] 1040 01:05:51,599 --> 01:05:53,427 Abraham. 1041 01:05:53,557 --> 01:05:54,515 No. No, stop. 1042 01:05:54,645 --> 01:05:58,823 [ANA TAKING DEEP BREATHS] 1043 01:06:04,090 --> 01:06:08,616 [GRUNTING] 1044 01:06:08,746 --> 01:06:09,747 All right, get up. 1045 01:06:09,878 --> 01:06:10,922 All right, get up. 1046 01:06:14,013 --> 01:06:16,232 Now walk. Walk. 1047 01:06:17,929 --> 01:06:21,846 [SOBBING] 1048 01:06:25,937 --> 01:06:30,420 [TAKING DEEP BREATHS] 1049 01:06:37,253 --> 01:06:40,343 [GRUNTS] 1050 01:06:40,474 --> 01:06:41,170 What's her name? 1051 01:06:41,301 --> 01:06:43,172 [COUGHS] 1052 01:06:45,000 --> 01:06:48,569 I don't know. I don't know what you're talking about, man. 1053 01:06:48,699 --> 01:06:49,918 I was just going to buy a vape. 1054 01:06:53,965 --> 01:06:56,794 Who is she? What's her name? 1055 01:06:56,925 --> 01:06:59,188 Look. 1056 01:06:59,319 --> 01:07:02,757 [GRUNTING] 1057 01:07:02,887 --> 01:07:04,324 You hear me, boy? 1058 01:07:06,848 --> 01:07:07,892 Get her to come out here. 1059 01:07:08,023 --> 01:07:09,111 ANA ON RADIO: Where is he? 1060 01:07:12,288 --> 01:07:13,463 RUTLEDGE ON RADIO: What? 1061 01:07:13,594 --> 01:07:14,943 ABRAHAM ON RADIO: Ana, get out of there! Run! 1062 01:07:15,074 --> 01:07:16,292 - [INDISTINCT SHOUTING] - [GRUNTS] 1063 01:07:20,470 --> 01:07:23,691 RUTLEDGE: Is this a picture of you on this phone here? 1064 01:07:23,821 --> 01:07:26,085 Because you look so happy together. 1065 01:07:26,215 --> 01:07:27,086 What did you do to him? 1066 01:07:28,478 --> 01:07:29,392 RUTLEDGE ON RADIO: He's alive. 1067 01:07:32,047 --> 01:07:33,309 ANA ON RADIO: I wanna hear him say that. 1068 01:07:40,925 --> 01:07:42,188 No. 1069 01:07:42,318 --> 01:07:43,363 Come out. 1070 01:07:43,493 --> 01:07:45,016 Give us the ticket. 1071 01:07:45,147 --> 01:07:46,888 We'll let you walk away. 1072 01:07:47,018 --> 01:07:49,630 Nothing will happen to you or your baby's daddy. 1073 01:07:52,763 --> 01:07:54,809 ANA ON RADIO: That sounds like we're still dead at the end of this. 1074 01:07:56,463 --> 01:07:59,292 You have our word that that won't happen. 1075 01:07:59,422 --> 01:08:00,771 ANA ON RADIO: You tried to kill me. 1076 01:08:00,902 --> 01:08:03,818 Your word isn't good enough. 1077 01:08:03,948 --> 01:08:05,602 RUTLEDGE ON RADIO: Well, we had to get our man out of there. 1078 01:08:06,995 --> 01:08:09,780 We want to resolve this quickly and safely. 1079 01:08:12,914 --> 01:08:15,482 ANA: The cop in here? 1080 01:08:15,612 --> 01:08:17,701 The dead one. 1081 01:08:17,832 --> 01:08:19,921 Dick Sims? 1082 01:08:20,051 --> 01:08:22,358 He was a dirty cop. 1083 01:08:22,489 --> 01:08:25,405 Busted, shaking down low-level drug dealers. 1084 01:08:25,535 --> 01:08:26,841 He never gave up who else he did it with, 1085 01:08:26,971 --> 01:08:29,191 but they know he wasn't working alone. 1086 01:08:33,152 --> 01:08:34,153 The cop? 1087 01:08:35,806 --> 01:08:37,373 We thought he was dead. 1088 01:08:39,288 --> 01:08:40,289 We didn't know. 1089 01:08:43,988 --> 01:08:45,816 I just wanted some ice cream. 1090 01:08:51,431 --> 01:08:53,389 Well, he must have called you here. He is alive? 1091 01:08:56,740 --> 01:08:58,960 Did he tell you he killed an old man? 1092 01:08:59,090 --> 01:09:01,745 Because right now his gun is with that body. 1093 01:09:04,008 --> 01:09:05,532 Abraham was supposed to get rid of it, 1094 01:09:05,662 --> 01:09:08,143 but if he's here, then he didn't. 1095 01:09:12,582 --> 01:09:13,975 When they find it, 1096 01:09:15,759 --> 01:09:20,242 that gun will come back to that cop-- and you. 1097 01:09:23,202 --> 01:09:26,205 But it doesn't have to happen like that. 1098 01:09:26,335 --> 01:09:28,424 Not if we work together. 1099 01:09:32,298 --> 01:09:34,125 I want my share. 1100 01:09:34,256 --> 01:09:36,650 I want him, and I want out of here. 1101 01:09:36,780 --> 01:09:37,868 Fuck you! 1102 01:09:39,435 --> 01:09:42,090 Your man doesn't have much time left. 1103 01:09:42,221 --> 01:09:44,135 ANA ON RADIO: Don't threaten me. 1104 01:09:44,266 --> 01:09:46,050 You think they're going to give up $150 million 1105 01:09:46,181 --> 01:09:47,313 without asking questions? 1106 01:09:47,443 --> 01:09:48,792 What's your story? 1107 01:09:50,011 --> 01:09:51,969 Because I know a good one. 1108 01:09:52,100 --> 01:09:54,189 It's about a young, poor, 1109 01:09:54,320 --> 01:09:56,322 pregnant waitress and her piano player. 1110 01:09:58,324 --> 01:10:00,021 She won the lottery and some very bad men 1111 01:10:00,151 --> 01:10:01,718 tried to kill her for it. 1112 01:10:01,849 --> 01:10:03,067 And you know what happened next? 1113 01:10:04,199 --> 01:10:09,770 Some brave police officers 1114 01:10:09,900 --> 01:10:13,208 saved her and she was so grateful... 1115 01:10:15,123 --> 01:10:16,472 She split the money with them. 1116 01:10:18,735 --> 01:10:23,262 It's very cute, but the winner always tells the story. 1117 01:10:23,392 --> 01:10:27,353 I kind of need you to realize the situation you're in here. 1118 01:10:27,483 --> 01:10:30,312 Stop acting like you have the control. 1119 01:10:30,443 --> 01:10:32,096 I have the money. 1120 01:10:32,227 --> 01:10:33,750 Fuck you, cunt! 1121 01:10:33,881 --> 01:10:35,274 We can kill you all if we want to! 1122 01:10:35,404 --> 01:10:36,492 No one will fucking-- 1123 01:10:36,623 --> 01:10:38,625 You need us. 1124 01:10:38,755 --> 01:10:40,670 What's your story? 1125 01:10:40,801 --> 01:10:42,803 How do you have the ticket? Where did you get it? 1126 01:10:42,933 --> 01:10:46,937 If you want that money, we're the only chance you have. 1127 01:10:49,984 --> 01:10:51,246 Okay, okay. 1128 01:10:51,377 --> 01:10:53,640 We're your only chance. 1129 01:10:53,770 --> 01:10:55,859 - Bells of St. Mary's. - What's the offer? 1130 01:10:55,990 --> 01:10:58,601 Ah, hear they are calling. 1131 01:10:58,732 --> 01:11:01,778 ♪ The young loves, and the true love ♪ 1132 01:11:01,909 --> 01:11:03,563 ♪ Who come from the sea ♪ 1133 01:11:05,391 --> 01:11:06,522 Fuck! 1134 01:11:06,653 --> 01:11:11,614 [PANTS] 1135 01:11:14,400 --> 01:11:15,662 ANA: All right. 1136 01:11:21,189 --> 01:11:29,197 [♪] 1137 01:11:39,773 --> 01:11:42,384 [GRUNTS] 1138 01:11:48,085 --> 01:11:55,528 [♪] 1139 01:11:55,658 --> 01:11:58,052 [GRUNTS] 1140 01:12:03,710 --> 01:12:04,928 [GRUNTS] 1141 01:12:11,108 --> 01:12:12,458 What the fuck? 1142 01:12:41,182 --> 01:12:44,620 [CODY TAKING SHARP BREATHS] 1143 01:12:49,799 --> 01:12:50,974 Let's do this for your dad. 1144 01:12:59,113 --> 01:13:00,506 [CODY GRUNTS] 1145 01:13:00,636 --> 01:13:09,776 [♪] 1146 01:13:12,256 --> 01:13:14,563 [WHIMPERS] 1147 01:14:15,711 --> 01:14:16,016 [SCREAMING] 1148 01:14:16,146 --> 01:14:17,496 [GRUNTING] 1149 01:14:24,067 --> 01:14:25,286 Fuck! 1150 01:14:26,766 --> 01:14:31,205 [CHOKING] 1151 01:14:41,650 --> 01:14:44,740 [TAKING DEEP BREATHS] 1152 01:14:51,486 --> 01:14:55,838 [GRUNTS] 1153 01:14:55,969 --> 01:15:00,060 [PANTING] 1154 01:15:06,719 --> 01:15:10,287 [GRUNTS] 1155 01:15:14,509 --> 01:15:17,686 [SOBS] 1156 01:15:19,732 --> 01:15:23,953 [PANTS] 1157 01:15:37,488 --> 01:15:43,582 [♪] 1158 01:15:43,712 --> 01:15:46,976 [GRUNTS] 1159 01:16:15,309 --> 01:16:17,050 Oh, okay. 1160 01:16:55,697 --> 01:16:59,135 [SIREN RINGING] 1161 01:17:19,547 --> 01:17:23,812 [ABRAHAM PANTS] 1162 01:17:37,739 --> 01:17:39,698 RUTLEDGE: What was that song you were singing earlier? 1163 01:17:39,828 --> 01:17:44,572 [PANTING] 1164 01:18:41,585 --> 01:18:49,028 [♪] 1165 01:18:49,158 --> 01:18:52,031 [WHIMPERS] 1166 01:18:52,161 --> 01:18:53,162 CODY: Don't Move! 1167 01:19:00,474 --> 01:19:01,562 You killed my dad. 1168 01:19:06,915 --> 01:19:10,092 All this is because of you. 1169 01:19:10,223 --> 01:19:11,267 CODY: No! 1170 01:19:11,398 --> 01:19:13,356 No! 1171 01:19:13,487 --> 01:19:14,575 No! 1172 01:19:16,185 --> 01:19:17,708 I tried to save you. 1173 01:19:18,971 --> 01:19:20,233 I fucking tried. 1174 01:19:22,931 --> 01:19:24,846 I tried to do the right thing. 1175 01:19:28,589 --> 01:19:30,417 Don't look at me. 1176 01:19:30,547 --> 01:19:33,028 Don't look at me. 1177 01:19:33,159 --> 01:19:34,813 Don't look at me! Close your eyes now! 1178 01:19:34,943 --> 01:19:37,990 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no! 1179 01:19:38,120 --> 01:19:39,905 Please, please, no. 1180 01:19:40,035 --> 01:19:43,212 Don't do it, don't do it, don't do it. Please. 1181 01:19:43,343 --> 01:19:44,779 [SIGHS] 1182 01:20:00,926 --> 01:20:02,623 Please don't do it. 1183 01:20:02,753 --> 01:20:04,016 Officer Sims. 1184 01:20:15,592 --> 01:20:16,811 Stand down, son. 1185 01:20:19,901 --> 01:20:23,470 Hey, okay. 1186 01:20:23,600 --> 01:20:24,514 Stand down. 1187 01:20:28,170 --> 01:20:29,563 I'm going to take this from you, okay? 1188 01:20:30,956 --> 01:20:31,826 Everything's gonna be all right. 1189 01:20:31,957 --> 01:20:33,915 [GUN SHOT] 1190 01:20:34,046 --> 01:20:38,789 [GROANING] 1191 01:20:38,920 --> 01:20:41,531 - That's it, that's it. - [CODY CHOKES] 1192 01:20:51,367 --> 01:20:55,023 [SOBBING] 1193 01:21:07,601 --> 01:21:11,997 You need us. 1194 01:21:18,699 --> 01:21:20,005 You got a lot of heart, girl. 1195 01:21:28,622 --> 01:21:33,148 [CRIES] 1196 01:21:34,671 --> 01:21:37,457 [TAKES DEEP BREATHS] 1197 01:21:41,330 --> 01:21:42,853 [GASPS] 1198 01:21:44,638 --> 01:21:46,074 I only need one of you. 1199 01:21:46,205 --> 01:21:49,556 [GROANS] 1200 01:21:57,042 --> 01:22:00,654 [WHIMPERS] 1201 01:22:40,781 --> 01:22:46,004 All you remember is me, saving your lives. 1202 01:22:50,399 --> 01:22:53,794 [SOBBING] 1203 01:22:53,924 --> 01:23:01,932 [♪] 1204 01:23:02,063 --> 01:23:07,068 [SIREN WAILING] 1205 01:23:07,199 --> 01:23:10,854 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 1206 01:23:25,782 --> 01:23:30,004 [INDISTINCT CHATTER IN BACKGROUND] 1207 01:23:41,233 --> 01:23:46,847 SHOW HOST ON TV: Death, tragedy, heroism, and $156 million. 1208 01:23:46,977 --> 01:23:50,633 A Christmas miracle turned to an absolute horror. 1209 01:23:50,764 --> 01:23:54,333 But luckily, this story has a happy ending. 1210 01:23:54,463 --> 01:23:56,422 Because you saved that poor girl. 1211 01:23:56,552 --> 01:24:00,208 And in return, she gave you $78 million. 1212 01:24:00,339 --> 01:24:01,470 I know, I know. 1213 01:24:01,601 --> 01:24:03,559 It was so sweet. 1214 01:24:03,690 --> 01:24:05,866 I mean, she really didn't have to do that. 1215 01:24:05,996 --> 01:24:07,520 And I'm-- I'm no hero. 1216 01:24:07,650 --> 01:24:09,739 I did what any other good cop would do. 1217 01:24:09,870 --> 01:24:13,047 SHOW HOST: Well, she was really blessed to have you there. 1218 01:24:13,178 --> 01:24:15,093 So what's next for you and your family? 1219 01:24:15,223 --> 01:24:16,485 What are you all going to do? 1220 01:24:16,616 --> 01:24:21,534 Well, I suppose, anything I want. 1221 01:24:21,664 --> 01:24:22,839 [CHUCKLES] 1222 01:24:27,801 --> 01:24:32,458 [COOING] 1223 01:24:42,163 --> 01:24:44,165 What's up with the bear? 1224 01:24:46,646 --> 01:24:47,560 Another gift. 1225 01:24:47,690 --> 01:24:48,996 [GRUNTS] 1226 01:24:49,127 --> 01:24:50,519 The people just keep giving us stuff. 1227 01:24:57,483 --> 01:24:58,397 Good boy. 1228 01:25:01,051 --> 01:25:03,184 Okay, come on. 1229 01:25:03,315 --> 01:25:06,361 [ABRAHAM GRUNTS] 1230 01:25:11,627 --> 01:25:12,759 Hey, baby. 1231 01:25:14,804 --> 01:25:15,936 Hey, baby. 1232 01:25:19,679 --> 01:25:20,897 Well... 1233 01:25:23,248 --> 01:25:24,771 The doctor said we can leave tomorrow. 1234 01:25:24,901 --> 01:25:26,468 - Hmm? - Yeah. 1235 01:25:33,258 --> 01:25:34,172 So... 1236 01:25:46,575 --> 01:25:47,707 What do we do now? 1237 01:25:54,757 --> 01:26:04,680 [♪] 1238 01:26:04,811 --> 01:26:11,339 ♪ The bells of St. Mary ♪ 1239 01:26:11,470 --> 01:26:17,171 ♪ Ah, hear they are calling ♪ 1240 01:26:18,738 --> 01:26:24,047 ♪ The young loves, the true loves ♪ 1241 01:26:38,714 --> 01:26:43,850 ♪ Who come from the sea ♪ 1242 01:26:45,721 --> 01:26:51,249 ♪ And so my beloved ♪ 1243 01:26:53,076 --> 01:26:58,081 ♪ When red leaves are falling ♪ 1244 01:26:59,779 --> 01:27:03,130 ♪ The love bells shall ring out ♪ 1245 01:27:03,261 --> 01:27:06,264 ♪ The love bells shall ring out ♪ 1246 01:27:06,394 --> 01:27:11,051 ♪ For you and me ♪ 1247 01:27:13,314 --> 01:27:17,318 [INDISTINCT LYRICS] 1248 01:27:27,589 --> 01:27:31,898 [INDISTINCT LYRICS] 1249 01:27:39,384 --> 01:27:47,783 [♪] 1250 01:28:08,064 --> 01:28:12,895 [INDISTINCT LYRICS] 1251 01:28:22,078 --> 01:28:25,212 ♪ The love bells shall ring out ♪ 1252 01:28:25,343 --> 01:28:28,868 ♪ The love bells shall ring out ♪ 1253 01:28:28,998 --> 01:28:32,132 ♪ The love bells shall ring out ♪ 1254 01:28:32,262 --> 01:28:34,308 ♪ For you ♪ 1255 01:28:34,439 --> 01:28:41,576 ♪ And me ♪ 1256 01:29:09,604 --> 01:29:12,433 STERLING: Look, we gonna get away with this. 1257 01:29:12,564 --> 01:29:15,784 Because as of today, we all rich. 85406

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.