All language subtitles for Vimanam (2023)_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:05,920 --> 00:03:06,720 Hey, Raju..! 2 00:03:08,960 --> 00:03:10,640 Why are you so fond of airplanes? 3 00:03:11,080 --> 00:03:13,160 You are late to school, come and get on the cycle. 4 00:03:13,160 --> 00:03:15,600 There is another big airplane 5 00:03:16,000 --> 00:03:21,920 If it goes into the air like that.. I will be getting goosebumps. 6 00:03:22,080 --> 00:03:24,120 Daddy, we will go after watching it 7 00:03:24,600 --> 00:03:25,320 Ok. 8 00:03:33,440 --> 00:03:35,720 Bye.. bye.. 9 00:03:36,000 --> 00:03:39,720 Bye.. bye.. bye.. 10 00:03:41,320 --> 00:03:43,400 hey hey.. bye bye 11 00:03:44,720 --> 00:03:45,960 Be careful otherwise, you will fall down 12 00:03:45,960 --> 00:03:48,120 Daddy, you are there to catch me, right? 13 00:03:50,240 --> 00:03:51,120 Come 14 00:03:53,080 --> 00:03:54,080 Shall we go? 15 00:03:59,680 --> 00:04:02,040 Why do you like airplanes that much? 16 00:04:02,160 --> 00:04:09,160 When we see from the clouds.. The hills, trees, and houses will all look small.. daddy 17 00:04:10,600 --> 00:04:13,720 Can you take me on a plane too? 18 00:04:14,280 --> 00:04:17,560 When you grow up and study well then you can go by yourself on a plane 19 00:04:17,560 --> 00:04:19,560 How tall should I grow more? 20 00:04:19,560 --> 00:04:20,880 You have to grow as tall as me 21 00:04:21,480 --> 00:04:23,880 Now I am taller than you, right? 22 00:04:25,360 --> 00:04:27,520 My son is very intelligent 23 00:04:27,520 --> 00:04:29,080 So what about the plane? 24 00:04:29,680 --> 00:04:34,800 You said that everything looks very small when we see it from the plane, right? 25 00:04:34,880 --> 00:04:37,760 In our area, there is a big water tank 26 00:04:37,760 --> 00:04:42,000 I will take you on top of that water tank. You can watch the whole area from there and everything will look small.. 27 00:04:42,000 --> 00:04:42,760 No, Daddy 28 00:04:43,160 --> 00:04:44,840 Hey, Raju.. 29 00:04:49,800 --> 00:04:50,880 Do you want to buy some candies? 30 00:04:52,600 --> 00:04:53,160 Come. 31 00:04:59,240 --> 00:04:59,880 Enough? 32 00:05:00,240 --> 00:05:02,000 Uncle, can you give me one chocolate? 33 00:05:05,640 --> 00:05:07,280 Wow! Aeroplane! 34 00:05:07,680 --> 00:05:09,880 How much is that plane toy? 35 00:05:10,080 --> 00:05:10,840 5 rupees 36 00:05:11,000 --> 00:05:12,320 Shall I give? 37 00:05:20,120 --> 00:05:22,360 Did you buy a plane toy again? 38 00:05:22,360 --> 00:05:24,560 We already have 16 toy plane at our home, don't we? 39 00:05:24,560 --> 00:05:26,720 There are 50 airplanes at the airport 40 00:05:26,720 --> 00:05:28,760 Then you say our house is a small airport? 41 00:05:30,960 --> 00:05:32,560 Come on, let's go. 42 00:05:45,200 --> 00:05:46,360 Get down. 43 00:05:54,080 --> 00:05:55,280 Hey Raju..! 44 00:05:56,640 --> 00:05:59,080 You said bye to the flight.. Don't you want to say bye to me? 45 00:05:59,240 --> 00:06:00,320 Bye Daddy 46 00:06:03,760 --> 00:06:06,720 Hey, why are you late? Today also you went to see an airplane? 47 00:06:06,720 --> 00:06:07,400 Yes. 48 00:06:11,680 --> 00:06:13,400 Hello sir! -How are you Veerayya? 49 00:06:14,320 --> 00:06:16,440 Is my son Raju studying well? 50 00:06:16,680 --> 00:06:19,200 Every time you used to ask about your son's studies. 51 00:06:19,200 --> 00:06:21,240 Every time I used to say he is studying well.. It's a common right 52 00:06:21,240 --> 00:06:22,880 Your son studying well, Veerayya. 53 00:06:24,160 --> 00:06:27,480 I feel happy to hear that from your mouth. 54 00:06:29,200 --> 00:06:32,720 Veerayya..I forgot to say one thing There is a Korukonda Sainik School in our state 55 00:06:32,720 --> 00:06:37,000 There will be an entrance exam for that if he qualifies for it then, they will take care of the child till he gets a job 56 00:06:37,000 --> 00:06:39,440 We selected 10 students from our school 57 00:06:39,520 --> 00:06:40,840 In those, your son is also there.. 58 00:06:41,040 --> 00:06:43,840 If he gets a seat in that school, then your son's future will be bright. 59 00:06:43,840 --> 00:06:44,640 Great news sir 60 00:06:44,840 --> 00:06:48,520 You are concerning much to our Son. thank you so much, sir. 61 00:06:48,520 --> 00:06:49,760 No mention Veerayya. 62 00:06:53,160 --> 00:06:54,720 Give me something, please 63 00:06:55,080 --> 00:06:58,160 Give me something, please 64 00:06:58,360 --> 00:06:59,680 Give me something, please 65 00:07:00,160 --> 00:07:01,640 Give me something, please 66 00:07:02,000 --> 00:07:05,200 Sir, please help us 67 00:07:06,000 --> 00:07:08,560 Sir, please help us 68 00:07:09,120 --> 00:07:11,280 Sir, please help us 69 00:07:11,280 --> 00:07:13,760 Sir, please help us 70 00:07:17,680 --> 00:07:20,640 [Beggars are begging] 71 00:07:28,760 --> 00:07:30,160 Sister sister 72 00:07:30,720 --> 00:07:33,680 [Beggars are begging] 73 00:07:38,760 --> 00:07:40,120 Take this and share it among you 74 00:07:40,440 --> 00:07:41,960 You are God for us 75 00:07:43,240 --> 00:07:46,600 Sister, that sister thought that I am a beggar 76 00:07:47,080 --> 00:07:48,360 You are saying I am a God 77 00:07:48,760 --> 00:07:49,840 I am not anything 78 00:07:50,000 --> 00:07:51,280 I am just Veerayya. 79 00:07:51,400 --> 00:07:53,000 Take this sacred food 80 00:07:55,120 --> 00:07:57,880 Brother, they won't give me anything 81 00:07:57,960 --> 00:08:01,320 You have at least one leg I have no legs 82 00:08:01,320 --> 00:08:03,360 Please give me something brother 83 00:08:03,720 --> 00:08:04,960 There is a sacred food in my hand 84 00:08:05,080 --> 00:08:06,760 There are 10 rupees in my pocket so come and take it 85 00:08:12,800 --> 00:08:14,800 Brother, there is no pocket here. 86 00:08:16,120 --> 00:08:17,520 You have legs, right!! 87 00:08:20,760 --> 00:08:22,680 You can live by working right, brother? 88 00:08:29,680 --> 00:08:32,320 Sir, I don't have legs please help me 89 00:08:32,320 --> 00:08:33,440 please help me 90 00:08:33,680 --> 00:08:37,240 please help me Sir, I don't have legs please help me 91 00:10:08,720 --> 00:10:10,280 What Veerayya why are you late today? 92 00:10:10,280 --> 00:10:11,360 I will say... 93 00:10:11,640 --> 00:10:15,360 His son always used to watch airplanes There 15 minutes... 94 00:10:16,360 --> 00:10:19,840 Along with the son father also watch There it will be half an hour 95 00:10:19,960 --> 00:10:23,600 Then after, he used to ask teachers how his son is studying at school 96 00:10:23,600 --> 00:10:24,560 It will be for 45mins 97 00:10:24,560 --> 00:10:27,600 Then after, he used to pray about his son regarding his future 98 00:10:27,600 --> 00:10:28,720 Then it will be one hour 99 00:10:28,920 --> 00:10:34,560 After that, in that Benz car (Tricycle) to reach here.. It will take this much time 100 00:10:34,560 --> 00:10:35,640 That's why late 101 00:10:37,440 --> 00:10:41,320 This Benz car took you when you fell on the road after drunken 102 00:10:42,280 --> 00:10:44,000 Is this the matter to tell in front of all? 103 00:10:44,200 --> 00:10:45,200 See Veerayya... 104 00:10:45,560 --> 00:10:48,080 Daily I used to come here to urinate 40 times 105 00:10:48,960 --> 00:10:51,440 Total profit by me is going to Sulabh complex 106 00:10:52,120 --> 00:10:53,160 It's okay brother 107 00:10:53,600 --> 00:10:56,360 Nobody will ask if you give 2 rupees per day 108 00:10:57,040 --> 00:10:58,120 Good idea! 109 00:10:59,720 --> 00:11:02,440 Did you ask him to pay only 2 rupees per day? 110 00:11:02,440 --> 00:11:06,000 Will he agree that we will have all sweets by paying ***10 in his sweet shop? 111 00:11:06,360 --> 00:11:07,360 Nothing is there.. 112 00:11:07,880 --> 00:11:10,760 It is enough to flush water every time he goes to urinate 113 00:11:12,280 --> 00:11:15,400 It is wrong to capitalize on someone's weakness 114 00:11:16,760 --> 00:11:20,720 God should be cursed for making a good person like you without a leg 115 00:11:21,720 --> 00:11:23,520 Cursing God is not good. 116 00:11:25,160 --> 00:11:27,280 Yes, where is our Koti? 117 00:11:27,560 --> 00:11:30,280 You might come late.. but he never comes late 118 00:11:50,080 --> 00:11:55,800 When I look at the folds of your waist, my heart floats in the air, oh girl. 119 00:11:58,080 --> 00:12:03,680 When I see all the colours you paint, I get overwhelmed. 120 00:12:06,240 --> 00:12:16,920 Your sight makes me intoxicated. Each nerve in my body crawls like a snake when I see you. 121 00:12:22,640 --> 00:12:33,400 You are as pretty as a brand-new Barbie doll. Even sages would go weak in their knee looking at your beauty. 122 00:13:00,320 --> 00:13:02,000 No matter how many times it is counted, the count will not change 123 00:13:33,560 --> 00:13:34,200 Brother! 124 00:13:35,000 --> 00:13:35,920 What Bro? Can I polish your shoes? 125 00:13:36,040 --> 00:13:37,200 No. 126 00:13:37,840 --> 00:13:40,960 A lady named Sumati lives in this area... -Yes she is beautiful too. 127 00:13:41,200 --> 00:13:42,040 Where is her house? 128 00:13:42,760 --> 00:13:44,120 Why? -For that only 129 00:13:44,280 --> 00:13:45,200 Don't you know.. 130 00:13:45,400 --> 00:13:45,960 There is her house. 131 00:13:50,080 --> 00:13:50,600 Ok 132 00:13:50,760 --> 00:13:51,480 Go. 133 00:13:55,000 --> 00:13:55,720 Hello! 134 00:13:56,880 --> 00:13:57,520 Where are you going ? 135 00:13:57,960 --> 00:14:00,760 Pay the money first and the rest will follow. 136 00:14:01,200 --> 00:14:01,760 How much? 137 00:14:02,600 --> 00:14:03,240 Rs 1000 138 00:14:08,200 --> 00:14:08,920 Keep it with you. 139 00:14:09,880 --> 00:14:11,720 Why are you giving a buildup as if you have donated? 140 00:14:12,000 --> 00:14:12,720 Go inside 141 00:14:32,760 --> 00:14:35,000 I am not like others 142 00:14:35,000 --> 00:14:36,240 I am a very good man 143 00:14:38,960 --> 00:14:39,840 You old man 144 00:14:40,280 --> 00:14:41,320 Listen, I will say one thing 145 00:14:41,560 --> 00:14:43,960 There are three types of men in this world 146 00:14:44,080 --> 00:14:48,280 The first type of man watches women from face to toe 147 00:14:48,600 --> 00:14:51,640 The second type of man watches from face to neck 148 00:14:51,840 --> 00:14:55,720 Coming to the third type, they won't even bother about faces and knees.. 149 00:14:56,080 --> 00:14:57,240 Just a female is enough 150 00:14:57,360 --> 00:14:58,720 So what do you want to say? 151 00:14:59,760 --> 00:15:01,880 All Men are idiots 152 00:15:15,280 --> 00:15:15,840 Hey! 153 00:15:20,960 --> 00:15:22,760 You always used to watch me while wearing a saree.. 154 00:15:22,760 --> 00:15:24,240 You will also watch while removing it... 155 00:15:24,320 --> 00:15:26,760 Finally, you will also watch when I was sharing the bed with others. 156 00:15:27,280 --> 00:15:28,760 What is your story and what do you want? 157 00:15:28,800 --> 00:15:30,720 I want you 158 00:15:31,280 --> 00:15:33,400 It's nothing a matter of, just pay 1000 rupees and come inside 159 00:15:33,480 --> 00:15:34,320 Rs 1000? 160 00:15:35,040 --> 00:15:36,200 For how long? 161 00:15:37,560 --> 00:15:38,440 For 10 minutes 162 00:15:38,560 --> 00:15:40,720 Two minutes is enough for me, Can I pay Rs 200? 163 00:15:41,800 --> 00:15:44,640 Discount on new sarees... But not while Unwrapping the saree... get lost 164 00:15:45,200 --> 00:15:46,480 Please think about it 165 00:15:48,480 --> 00:15:49,440 Did you see my slipper? 166 00:15:49,920 --> 00:15:50,560 Have to sew it? 167 00:15:51,400 --> 00:15:52,080 Need to hit you. 168 00:15:52,480 --> 00:15:53,240 Sumathi... 169 00:15:53,440 --> 00:15:54,400 How long? 170 00:15:54,400 --> 00:15:55,840 You undressed me and went out! 171 00:15:56,520 --> 00:15:58,600 Oh my God, what is this nonsense.. -Just wait, I am coming 172 00:16:03,680 --> 00:16:05,400 Did that girl hit you? 173 00:16:05,640 --> 00:16:07,000 Before that, I ran away.. 174 00:16:07,000 --> 00:16:10,560 It's not good to love her as she used to share her bed with others for money 175 00:16:10,560 --> 00:16:11,440 What ? 176 00:16:12,240 --> 00:16:15,800 Hey...Does she steal any money from you? She did not deceive anyone 177 00:16:16,480 --> 00:16:19,800 Don't belittle her as she is living by selling her body 178 00:16:19,800 --> 00:16:22,080 Yes well said Veerayya... Hey, what? 179 00:16:22,280 --> 00:16:23,440 Take your glass and get lost 180 00:16:24,320 --> 00:16:26,680 He is here only...otherwise.. -Go, man 181 00:16:27,760 --> 00:16:30,080 Go and do your business -Okay. 182 00:16:31,880 --> 00:16:33,440 Anyhow I have to earn 1000 rupees 183 00:16:33,480 --> 00:16:34,440 It won't happen. 184 00:16:34,440 --> 00:16:35,600 I will pay tomorrow 185 00:16:39,960 --> 00:16:44,600 Your sir said that you have to write a big exam, so study properly dear 186 00:16:44,600 --> 00:16:45,600 Ok daddy 187 00:16:51,280 --> 00:16:54,160 Stop daddy.. stop 188 00:16:54,160 --> 00:16:56,200 Why my dear ? what happened? 189 00:16:59,400 --> 00:17:01,800 Get down Come here... 190 00:17:02,280 --> 00:17:02,880 Come 191 00:17:03,560 --> 00:17:05,640 Why did you climb like that? -Dad, are you scared? 192 00:17:05,640 --> 00:17:08,320 Why do I scared? -So shall I Climb like that again? 193 00:17:08,320 --> 00:17:10,200 No... No.. I'm scared 194 00:17:10,200 --> 00:17:11,760 Sit... Sit here. 195 00:17:24,800 --> 00:17:34,960 Oh little one, on a minuscule stage it shows you the trail of celebrations. 196 00:17:37,160 --> 00:17:45,320 Oh little one, on a minuscule stage it shows you the trail of celebrations. 197 00:17:45,320 --> 00:17:53,640 Stretch out your hands to reach out to the sky, is there a more joyous event than this? 198 00:17:53,640 --> 00:18:01,640 The heart dances due to the experience of happiness like never before. 199 00:18:05,040 --> 00:18:09,680 Right now we possess unlimited happiness. 200 00:18:13,800 --> 00:18:21,960 Oh little one, on a minuscule stage it shows you the trail of celebrations. 201 00:18:28,520 --> 00:18:31,720 "Why do you tell me to pray when God appears?" 202 00:18:33,560 --> 00:18:36,880 Everything that was bestowed upon me was not God; That's my father 203 00:18:36,960 --> 00:18:44,920 The brightness of my smile is equal to a thousand moons. 204 00:18:45,160 --> 00:18:53,000 Your co-passengers are your family, you would not find this happiness elsewhere. 205 00:18:53,240 --> 00:19:00,760 Although the place is congested, the love that it provides is boundless. 206 00:19:01,640 --> 00:19:08,840 its heart is a Kings' court and you are the King ruling it. 207 00:19:08,840 --> 00:19:21,560 Get on this flying horse... Let's ride the sky and pluck the stars out of it. 208 00:19:35,240 --> 00:19:38,400 I don't know whether your dad take you on a flight or not, but, definitely, I'll do it. 209 00:19:38,400 --> 00:19:39,600 Love you uncle. 210 00:19:40,600 --> 00:19:41,680 Aeroplane! 211 00:19:42,360 --> 00:19:44,360 Bye! 212 00:19:46,760 --> 00:19:54,480 Look, all your dreams have come true. And your father is with you all the while. 213 00:19:54,760 --> 00:20:02,400 Your father is like a Dasarath Maharaj. You too achieve heights like Lord Ram. 214 00:20:02,720 --> 00:20:10,280 Your bond is so unique that history has not witnessed something like this. 215 00:20:10,880 --> 00:20:18,440 What can be called precious wealth? It is nothing compared to this. 216 00:20:18,440 --> 00:20:23,240 You are the King of land and sky. 217 00:20:26,560 --> 00:20:31,240 Live life like it's a celebration, And fulfil the purpose of your life. 218 00:21:01,320 --> 00:21:02,080 That's it 219 00:21:04,120 --> 00:21:04,920 Egg! Egg! 220 00:21:11,480 --> 00:21:13,480 Is it enough? I want more 221 00:21:13,920 --> 00:21:14,720 Eat... 222 00:21:15,200 --> 00:21:16,320 Hey Raju.. 223 00:21:17,040 --> 00:21:17,920 What's your curry today? 224 00:21:18,040 --> 00:21:20,200 Egg curry What about your lunch? 225 00:21:20,360 --> 00:21:23,000 It***s egg's mother curry -Oh! Chicken curry! 226 00:21:23,800 --> 00:21:25,000 I will bring it for you. 227 00:21:25,000 --> 00:21:26,880 No, no. It***s enough for me. 228 00:21:26,880 --> 00:21:28,560 It***s okay. -Had your food? 229 00:21:28,560 --> 00:21:29,800 I ate, Daniel. 230 00:21:29,800 --> 00:21:31,040 Where is uncle, he not came yet. -Drink water 231 00:21:31,040 --> 00:21:32,120 He didn***t come yet. 232 00:21:34,640 --> 00:21:35,480 Water. 233 00:21:38,560 --> 00:21:39,320 Quarter... 234 00:21:40,720 --> 00:21:42,000 What is the answer to 5 + 9? 235 00:21:42,480 --> 00:21:43,800 I don***t know... -You don***t know.? 236 00:21:44,040 --> 00:21:44,800 Omelette. 237 00:21:51,600 --> 00:21:52,800 Don***t you have chicken lollipops? 238 00:21:52,800 --> 00:21:55,720 Daily, you***re bringing ***300 only. 239 00:21:55,880 --> 00:21:58,720 In that ***100. You will spend on your auto. Another 100. You will drink. 240 00:21:58,720 --> 00:22:01,200 At least I Expected the remaining 100. But you will not give for me also. 241 00:22:01,200 --> 00:22:03,880 Moreover, you***are asking for chicken starter. 242 00:22:03,880 --> 00:22:06,680 Hey, I will kill you. I***ll come after finishing it, you go. 243 00:22:08,280 --> 00:22:10,480 Do you like this Curry? - Yes, I like it a lot. 244 00:22:10,480 --> 00:22:11,800 She cooks well. 245 00:22:14,280 --> 00:22:15,000 Here it is. 246 00:22:21,240 --> 00:22:25,400 Dad, you said Mom went to God. 247 00:22:25,920 --> 00:22:28,400 Did mom go to God by plane!!! 248 00:22:28,400 --> 00:22:29,160 Yes. 249 00:22:29,480 --> 00:22:31,240 Mom is really great dad? 250 00:22:31,240 --> 00:22:33,920 She boarded the plane and went to God 251 00:22:34,920 --> 00:22:35,960 Hey..Raju 252 00:22:38,120 --> 00:22:41,680 No day, no night, always crazy about the plane only? 253 00:22:42,040 --> 00:22:43,800 What's in it? 254 00:22:43,800 --> 00:22:46,720 What's up Have you ever been on a plane? 255 00:22:46,720 --> 00:22:48,800 Ha... I go on planes every day 256 00:22:48,800 --> 00:22:52,040 Are you flying in the sky daily? 257 00:22:52,200 --> 00:22:58,840 Raju...once I will have drunk this bottle, can fly to any number of countries without a visa! 258 00:22:59,440 --> 00:23:01,120 Hey..Daniel 259 00:23:01,400 --> 00:23:03,280 Don't know what to say in front of a child? 260 00:23:03,280 --> 00:23:05,560 He hasn't slept yet?? -Son, go to bed 261 00:23:08,080 --> 00:23:11,080 Dad... tell me a story and I will go to bed 262 00:23:12,560 --> 00:23:18,560 Once upon a time, a king went on a horse to fight a neighboring kingdom! 263 00:23:18,760 --> 00:23:23,200 Daddy.. kings will have a lot of money! 264 00:23:23,200 --> 00:23:26,120 Why ride a horse? Why would not go on the plane? 265 00:23:28,160 --> 00:23:29,960 There were no planes during that period 266 00:23:29,960 --> 00:23:34,800 And, in the Ramayana, Ravana took Sita on a plane 267 00:23:35,880 --> 00:23:37,480 I will not tell you the story. 268 00:23:37,760 --> 00:23:43,480 And when you told the story, didn't you say that the gods also travel in the flower plane? 269 00:23:43,480 --> 00:23:45,520 Then I said without knowing, 270 00:23:46,440 --> 00:23:48,400 Sleep... Ok. Sleep 271 00:23:49,880 --> 00:23:53,600 Raju always your father tells old stories only. 272 00:23:53,920 --> 00:23:55,600 Let me tell you a new story 273 00:23:55,720 --> 00:23:58,640 I will beat you hard go to sleep 274 00:24:00,000 --> 00:24:01,280 It is over!! 275 00:24:03,760 --> 00:24:08,040 you sleep, I will go and board my plane 276 00:24:08,160 --> 00:24:09,920 Mary... Did son sleep?? 277 00:24:12,080 --> 00:24:13,400 Good morning children... 278 00:24:13,440 --> 00:24:14,920 Today is October 15th 279 00:24:15,120 --> 00:24:20,240 Birthday of our first citizen of India President APJ Abdul Kalam 280 00:24:20,280 --> 00:24:25,200 Kalam was born into a very poor family and became an Indian aerospace scientist 281 00:24:25,320 --> 00:24:28,360 He had very big dreams since childhood 282 00:24:28,400 --> 00:24:30,480 He worked hard to achieve his goal 283 00:24:30,720 --> 00:24:33,040 and he achieved what he wanted 284 00:24:33,240 --> 00:24:37,320 Tell me what you all want to become in your lives today 285 00:24:37,480 --> 00:24:38,960 Ok... teacher 286 00:24:39,160 --> 00:24:40,920 Ok... You tell me first 287 00:24:41,120 --> 00:24:43,400 I want to serve the nation join in the army 288 00:24:43,560 --> 00:24:44,280 You? 289 00:24:44,880 --> 00:24:46,440 I want to be a scientist 290 00:24:46,960 --> 00:24:47,720 Good 291 00:24:48,680 --> 00:24:50,240 I want to be a doctor 292 00:24:50,480 --> 00:24:51,120 Very good 293 00:24:51,320 --> 00:24:53,240 Hey. Einstein what do you want to become? 294 00:24:53,400 --> 00:24:55,120 Teacher, I want to become a star 295 00:24:55,720 --> 00:24:57,440 I will slap you, tell the answer properly. 296 00:24:57,760 --> 00:24:59,760 Want to become a small hero, teacher 297 00:24:59,840 --> 00:25:00,560 Sit 298 00:25:01,200 --> 00:25:01,800 What about you? 299 00:25:03,560 --> 00:25:05,480 Teacher, I want to become a driver 300 00:25:07,200 --> 00:25:08,480 Silence. 301 00:25:08,840 --> 00:25:10,920 What kind of driver do you want to become? 302 00:25:11,080 --> 00:25:12,680 Teacher, I will become a plane driver. 303 00:25:12,920 --> 00:25:15,480 The person who drives the plane is not called the driver but is called the pilot 304 00:25:15,480 --> 00:25:16,720 I will become a pilot teacher 305 00:25:16,720 --> 00:25:17,840 Good thought Sit 306 00:25:19,840 --> 00:25:22,000 A person who drives a bus is called a driver, 307 00:25:22,120 --> 00:25:24,480 a person who drives a lorry is called a driver, 308 00:25:24,480 --> 00:25:27,400 why is a person who drives an airplane called a pilot?? 309 00:25:28,400 --> 00:25:31,320 He puts on a light when he goes up, so he is called a pilot.. 310 00:25:31,400 --> 00:25:32,480 You... super 311 00:25:35,000 --> 00:25:39,440 Einstein... Now when we go to another town by bus, we stop at a dhaba 312 00:25:39,440 --> 00:25:42,960 Then everyone goes to the bathroom, And how to get on the plane. 313 00:25:43,320 --> 00:25:48,640 The conductor says that if there are people who want to go to the bathroom while passing by sea, 314 00:25:48,640 --> 00:25:50,680 Then everyone stands near the door and pours 315 00:25:50,760 --> 00:25:52,240 Why is it near the sea? 316 00:25:52,640 --> 00:25:55,240 To avoid falling on people while going to the urine 317 00:25:56,360 --> 00:25:57,360 You are great.. 318 00:25:57,600 --> 00:26:00,040 Einstein...what about the lavatory? 319 00:26:00,680 --> 00:26:02,280 I will tell you so that you can understand.. 320 00:26:03,160 --> 00:26:05,360 For urinating, should finish by this side, 321 00:26:05,480 --> 00:26:08,720 if for the lavatory, should finish by the backside 322 00:26:10,400 --> 00:26:11,160 You are super! 323 00:26:14,800 --> 00:26:19,960 Like lorry has cleaners. Do planes also have cleaners? 324 00:26:19,960 --> 00:26:20,920 Yes. 325 00:26:22,360 --> 00:26:24,160 Cleaners are called air ghosts (Air hostess). 326 00:26:24,280 --> 00:26:26,960 I think what you saying is wrong! 327 00:26:26,960 --> 00:26:28,840 That means...cleaners are the Telugu word... 328 00:26:29,120 --> 00:26:31,160 air ghosts are the English word. -Air Ghostsahhhh!! 329 00:26:31,160 --> 00:26:35,480 When the plane comes down, the air ghosts wipe the entire plane with a wet cloth 330 00:26:35,480 --> 00:26:36,320 How do you know? 331 00:26:36,800 --> 00:26:38,400 Come on all of you, 332 00:26:39,000 --> 00:26:39,800 What sir! 333 00:26:40,560 --> 00:26:42,600 You speak as if you know everything... 334 00:26:42,720 --> 00:26:43,920 I know everything, sir! 335 00:26:44,240 --> 00:26:46,080 What is 111+111? 336 00:26:46,080 --> 00:26:47,320 211. 337 00:26:47,720 --> 00:26:48,640 Thank you, thank you. 338 00:26:50,120 --> 00:26:51,160 Raju you tell me, 339 00:26:51,320 --> 00:26:52,800 222 Sir!! 340 00:26:53,240 --> 00:26:54,360 Learn from him!! 341 00:26:55,160 --> 00:26:56,280 Ok, sir... 342 00:26:56,440 --> 00:26:58,240 But well... -what sir??? 343 00:26:58,240 --> 00:27:01,280 Why are they clapping whatever you say? 344 00:27:01,280 --> 00:27:04,120 Sir, I want to be a hero when I grow up 345 00:27:04,320 --> 00:27:06,640 That's why they all became my fans sir 346 00:27:08,640 --> 00:27:09,320 Stupid, 347 00:27:17,400 --> 00:27:20,480 Hey Raju! This is the bus stand for planes 348 00:27:20,480 --> 00:27:21,440 How is it? 349 00:27:21,640 --> 00:27:24,400 I thought, what I liked it that you would show it to me!! 350 00:27:24,400 --> 00:27:25,360 It is too good. 351 00:27:25,360 --> 00:27:27,440 Let's go inside and see if it's even better 352 00:27:27,560 --> 00:27:28,680 Maybe someone will scold us 353 00:27:28,680 --> 00:27:31,640 hey... How many times have you gone to the bus stand next to our street? 354 00:27:31,640 --> 00:27:33,160 How many times have you not eaten a samosa? 355 00:27:33,160 --> 00:27:34,520 Did they say anything!! 356 00:27:34,800 --> 00:27:38,960 Here, at this bus stand we will go and see the planes, will go and eat two Samosa and peas also 357 00:27:38,960 --> 00:27:40,280 no one will not say anything, Come we will go 358 00:27:40,280 --> 00:27:41,400 Ok, let's go. 359 00:27:46,640 --> 00:27:47,880 Hey... Where you're are going? 360 00:27:48,200 --> 00:27:49,520 We are going to Secunderabad sir. 361 00:27:49,720 --> 00:27:52,200 Are you boarding a flight at Begumpet to go to Secunderabad? 362 00:27:52,200 --> 00:27:54,000 Leave me, sir, my mother and father are going... 363 00:27:54,000 --> 00:27:56,000 Where are your mother and father? -When he is not here we will come... 364 00:27:56,480 --> 00:27:57,480 Hey...Hey... Hey 365 00:27:57,800 --> 00:27:59,800 If they come again, I will call the police 366 00:28:04,120 --> 00:28:10,160 Correct time... I brake at the correct time ... do you go to the airport to eat peas? 367 00:28:10,240 --> 00:28:10,920 Peas? 368 00:28:11,480 --> 00:28:13,720 Why are you beating them... will you kill the children? 369 00:28:13,960 --> 00:28:16,280 Look at that behaviour... He has not got a single good behaviour... like me. 370 00:28:16,280 --> 00:28:17,840 Saying about your behaviour? 371 00:28:17,840 --> 00:28:20,600 You ran to that Kotamma the day after you married me 372 00:28:20,600 --> 00:28:21,880 Why about that now? 373 00:28:21,960 --> 00:28:25,480 Mom, who is Kotamma? -Hey Is it necessary for you? 374 00:28:25,480 --> 00:28:28,560 Raju... you are wrong to go like that! 375 00:28:28,560 --> 00:28:30,080 I want to see the airport, dad 376 00:28:30,160 --> 00:28:31,960 Never do such a thing without my knowledge 377 00:28:31,960 --> 00:28:33,000 Ok, daddy. 378 00:28:33,000 --> 00:28:39,240 Yes, you said that you will study well and become a pilot! 379 00:28:39,240 --> 00:28:43,600 Dad...those who drive the plane are not called the drivers.. They are called pilots 380 00:28:43,600 --> 00:28:45,040 I found out today 381 00:28:47,040 --> 00:28:51,040 When you grow up, become a pilot and take me on the plane 382 00:28:51,040 --> 00:28:51,720 ok, dad! 383 00:28:51,920 --> 00:28:54,680 Do not do such things until then 384 00:28:54,920 --> 00:28:56,000 Ok Dad! 385 00:28:58,000 --> 00:29:00,440 Look! Look at their father! 386 00:29:01,280 --> 00:29:02,840 How lovingly he says to the Raju. 387 00:29:03,360 --> 00:29:05,760 You are beating me like a dog 388 00:29:06,280 --> 00:29:06,920 Mom... 389 00:29:08,720 --> 00:29:12,520 Instead of father, better you would give my birth with that veerayya! 390 00:29:12,520 --> 00:29:15,240 Bloody son...Hit, hit...Two more .. 391 00:29:40,280 --> 00:29:41,040 How much?? 392 00:29:41,280 --> 00:29:42,240 One thousand rupees. 393 00:29:42,400 --> 00:29:43,320 For sandal sewing 1000 rupees? 394 00:29:43,320 --> 00:29:44,920 What? For sandal sewing 1000 rupees? 395 00:29:44,960 --> 00:29:46,600 five rupees only for this... 396 00:29:47,160 --> 00:29:48,720 But her price is ***1000. 397 00:29:56,080 --> 00:29:58,920 How many rupees should be earned to get that girl? 398 00:30:02,800 --> 00:30:03,800 Hey... Koti! 399 00:30:04,440 --> 00:30:04,920 Bro 400 00:30:05,160 --> 00:30:07,160 I asked to buy shoes for my son, did you buy them? 401 00:30:07,160 --> 00:30:08,920 Haa...I bought it, Bro 402 00:30:11,640 --> 00:30:12,960 Bro... Ha... 20 rupees... 403 00:30:16,520 --> 00:30:17,440 Nice! 404 00:30:18,720 --> 00:30:19,360 Here it is... 405 00:30:25,560 --> 00:30:27,360 Bro... you can't read.. But what are you writing bro 406 00:30:27,360 --> 00:30:28,200 Veerayya!! 407 00:30:28,600 --> 00:30:31,720 I asked my son to teach him how to sign 408 00:30:31,720 --> 00:30:32,680 He taught... 409 00:30:32,680 --> 00:30:33,120 Look... 410 00:30:33,120 --> 00:30:33,760 Show me what? 411 00:30:33,760 --> 00:30:34,400 Veerayya!! 412 00:30:35,640 --> 00:30:37,520 Vee... ra... yya!! 413 00:30:38,680 --> 00:30:40,640 Your name is Veerayya. But, here it writes Vimanam (plane)... 414 00:30:41,760 --> 00:30:44,520 How educated are you? -First class 415 00:30:44,600 --> 00:30:46,400 Do you know what my son studied? 416 00:30:47,320 --> 00:30:50,000 Do you know that all the teachers praise his education? 417 00:30:50,680 --> 00:30:53,160 Do you insult my son's studies? Go... 418 00:30:55,400 --> 00:30:56,640 Veerayya... 419 00:30:58,000 --> 00:31:00,160 Hey... Dannie -What?? 420 00:31:00,160 --> 00:31:00,960 Come here once.. 421 00:31:02,200 --> 00:31:04,240 Come... Here... No matter who says... this is Veerayya only 422 00:31:04,240 --> 00:31:05,200 Stop, stop I will tell... 423 00:31:05,360 --> 00:31:06,000 What happened?? 424 00:31:06,000 --> 00:31:07,440 Look here what is written here?? here.. 425 00:31:08,000 --> 00:31:08,720 Hey... Read this... 426 00:31:09,400 --> 00:31:09,880 Read this... 427 00:31:10,760 --> 00:31:12,520 Veerayya... Ha... That's it... 428 00:31:12,520 --> 00:31:13,920 It says Vimanam (plane) 429 00:31:16,040 --> 00:31:18,200 See here, Pl...a...ne.. 430 00:31:18,200 --> 00:31:18,840 Plane... 431 00:31:18,840 --> 00:31:19,400 Daddy... 432 00:31:19,400 --> 00:31:20,480 My son came 433 00:31:20,480 --> 00:31:21,200 Come... come 434 00:31:21,200 --> 00:31:22,280 Hey Raju... Come!! 435 00:31:22,280 --> 00:31:22,960 What is this!! 436 00:31:23,120 --> 00:31:24,680 Veerayya... 437 00:31:24,880 --> 00:31:27,280 Veerayya - Don't lie 438 00:31:27,280 --> 00:31:28,640 It's plane only... Daddy 439 00:31:30,360 --> 00:31:34,160 What is this, instead of teaching veerayya name, why would you teach me that plane? 440 00:31:34,280 --> 00:31:38,760 First, you put me on the plane... and then I will teach you how to sign 441 00:31:38,760 --> 00:31:41,640 What's up dad? -Who invented this plane? 442 00:31:41,920 --> 00:31:44,720 Hey... come here, come here Go... 443 00:31:45,320 --> 00:31:46,000 Look. 444 00:31:46,520 --> 00:31:50,960 Do Promise you never think about the plane, never talk about the plane. 445 00:31:51,360 --> 00:31:53,280 Uncle.... -Give promise... 446 00:31:53,720 --> 00:31:55,080 Ok... Uncle... 447 00:31:55,080 --> 00:31:55,880 Ha... That's it... 448 00:31:55,880 --> 00:31:56,720 Did you listen... Dannie, veerayya 449 00:31:56,720 --> 00:31:57,680 Did you see it?? -Plane! 450 00:31:57,840 --> 00:31:58,680 He respects, 451 00:32:00,160 --> 00:32:02,480 Hey... Aeroplane... Bye... Bye... Bye... 452 00:32:02,480 --> 00:32:06,480 Bye... Plane 453 00:32:06,480 --> 00:32:08,520 Not plane, you disrespect me... 454 00:32:08,520 --> 00:32:10,600 Bye... Bye... 455 00:32:11,000 --> 00:32:14,480 Aeroplane...Bye... Bye 456 00:32:14,480 --> 00:32:16,280 Hey... Come here... 457 00:32:16,680 --> 00:32:17,160 Come 458 00:32:19,360 --> 00:32:21,120 Remove old sandals, and wear this new one 459 00:32:22,240 --> 00:32:23,840 I will put you on the plane, 460 00:32:24,040 --> 00:32:25,360 Really daddy... 461 00:32:25,360 --> 00:32:26,480 Yes... Truly... 462 00:32:28,640 --> 00:32:32,280 Hey... take care... Daniel Ah! Is this a five-star hotel? 463 00:32:44,040 --> 00:32:45,400 Is this plane?? 464 00:32:46,400 --> 00:32:48,920 I said about the aeroplane which flies in air... 465 00:32:48,920 --> 00:32:50,240 This plane also will fly on air 466 00:32:50,360 --> 00:32:50,920 Climb it. 467 00:32:51,440 --> 00:32:52,640 Go, dad, I won't climb it 468 00:32:54,480 --> 00:32:56,280 Please... for me 469 00:32:56,760 --> 00:32:57,440 Ok... 470 00:33:05,160 --> 00:33:06,800 Hold it tight 471 00:33:06,880 --> 00:33:07,880 See bro, 472 00:33:08,120 --> 00:33:11,240 my son likes planes, please move them fastly... 473 00:33:11,240 --> 00:33:15,720 With that fastness, let his eyes will rotate and his craziness on the plane want to go... 474 00:33:18,880 --> 00:33:21,480 Fast... Very fast... Ok... 475 00:33:46,840 --> 00:33:47,800 Come on speed... 476 00:33:58,560 --> 00:33:59,320 Bye! 477 00:34:09,240 --> 00:34:09,840 Get him down. 478 00:34:16,840 --> 00:34:19,080 Hey... Hey... Where you're going? 479 00:34:19,080 --> 00:34:19,880 How is it? 480 00:34:19,880 --> 00:34:21,520 My eyes are rotating...Daddy 481 00:34:21,680 --> 00:34:22,480 That's it. 482 00:34:23,000 --> 00:34:26,240 If your eyes rotated for this toy plane means. 483 00:34:26,360 --> 00:34:29,880 if it is a real plane... oh!!! We don't... Need 484 00:34:29,880 --> 00:34:36,880 Dad! If it's so good to board a toy plane, how much better would it be to board a real plane... 485 00:34:38,440 --> 00:34:40,280 Bro, I rotated it too fast, didn't I? 486 00:34:40,280 --> 00:34:41,960 Give my money back 487 00:34:42,760 --> 00:34:44,200 You didn't do as I said. 488 00:34:44,440 --> 00:34:45,640 Hey... Come 489 00:34:45,800 --> 00:34:46,440 Ok... I leave... Go 490 00:34:49,880 --> 00:34:53,960 If I barricade the door and commit adultery, your SI sir is doing it in police dress. 491 00:34:54,160 --> 00:34:55,600 What is in our hands? 492 00:34:59,640 --> 00:35:00,240 What??... 493 00:35:01,280 --> 00:35:02,560 Get lost, Stupid fellow, 494 00:35:23,480 --> 00:35:24,280 Coming 495 00:35:24,680 --> 00:35:25,680 There... She is...? 496 00:35:25,680 --> 00:35:28,440 Look!! The lady who is fair and wearing a red saree... 497 00:35:28,440 --> 00:35:30,000 take the photo... take the photo 498 00:35:30,360 --> 00:35:33,120 Should I take pictures without her knowledge? -I don't take it, If they know, will beat me 499 00:35:33,600 --> 00:35:35,840 She is my fianc**... We are getting married soon! 500 00:35:35,840 --> 00:35:38,840 Now I will take the photos and give the album as a gift on the wedding day 501 00:35:41,600 --> 00:35:42,760 You are wonderful... 502 00:35:42,760 --> 00:35:43,600 Right? 503 00:35:43,600 --> 00:35:44,520 Take a photo... 504 00:35:48,480 --> 00:35:49,040 Pour it... 505 00:35:49,720 --> 00:35:50,600 Can you see her face? 506 00:35:50,960 --> 00:35:51,960 Put down 507 00:35:54,360 --> 00:35:56,280 Can you see her neck? -Put down 508 00:35:56,880 --> 00:35:58,920 Now you take the photo, Balaraju 509 00:36:02,000 --> 00:36:03,280 You are not wonderful! 510 00:36:03,280 --> 00:36:06,280 Hey!! After getting married, I am the one who will be in her heart, 511 00:36:06,360 --> 00:36:07,760 That's why I want to take the heart Photo. 512 00:36:08,600 --> 00:36:10,680 You are wonderful, -I am always wonderful. 513 00:36:10,840 --> 00:36:11,760 Take a photo... 514 00:36:22,880 --> 00:36:23,800 Rs 1000? 515 00:36:25,240 --> 00:36:26,400 For me also 1000 rupees?? 516 00:36:27,920 --> 00:36:30,520 I will be right in front of your house. Will you also ask me for a thousand rupees? 517 00:36:31,240 --> 00:36:32,760 I asked only for 2 minutes... 518 00:36:33,120 --> 00:36:34,920 I offered you Rs 200 for two minutes... But you said no!! 519 00:36:36,240 --> 00:36:38,680 Where will I get the money who works as a cobbler? 520 00:36:39,400 --> 00:36:42,920 That too old sandals and damaged umbrella-like my fate. 521 00:36:43,000 --> 00:36:44,600 Tell me, what else do I have?? 522 00:36:46,320 --> 00:36:48,160 I took your photos with the Rs 200 I wanted to give you, 523 00:36:49,080 --> 00:36:51,040 and pasted them on the walls. 524 00:36:52,680 --> 00:36:54,960 Please understand my mad love for you. 525 00:36:55,800 --> 00:36:58,320 Do you know what you look like? 526 00:36:58,600 --> 00:37:01,960 You are shining like new sandals in the Bata showroom. 527 00:37:03,160 --> 00:37:04,640 You didn't let me into your house, did you? 528 00:37:05,320 --> 00:37:07,200 I brought your photo to my house 529 00:37:07,480 --> 00:37:08,480 do whatever you want. 530 00:37:08,680 --> 00:37:10,240 Look, I'm going to do... 531 00:37:15,480 --> 00:37:17,000 Hey! Son, put it down. 532 00:37:17,000 --> 00:37:19,280 You are not supposed to do this. -But you are doing this work, aren't you? 533 00:37:19,760 --> 00:37:22,080 Son, my grandfather did this work, my father did it too, and now I am doing it 534 00:37:22,120 --> 00:37:23,520 but you must not do this work. 535 00:37:23,600 --> 00:37:25,840 This job isn't disrespectful in any way, 536 00:37:26,160 --> 00:37:28,200 If we didn't do our job the whole city would stink, 537 00:37:28,440 --> 00:37:32,200 although the onlookers would look at us disgracefully. 538 00:37:32,200 --> 00:37:34,960 I can't bear to see someone looking at you like that, son. 539 00:37:35,000 --> 00:37:37,720 Dad will take care of this, you just focus on your studies. 540 00:37:37,840 --> 00:37:39,000 Go, study. 541 00:37:41,720 --> 00:37:44,240 Bro, where is Sumathi's house here? 542 00:37:44,680 --> 00:37:49,640 Everyone asks me if she left the job and went to Bombay ... go from now. 543 00:37:49,840 --> 00:37:52,000 Who is he, why he shouts like this? 544 00:37:52,520 --> 00:37:54,640 Hey... hey...Sumathi... Please no.. 545 00:37:54,640 --> 00:37:55,480 Give me that... 546 00:37:55,480 --> 00:37:57,560 I will kill you, rascal... stop... 547 00:37:57,560 --> 00:37:59,480 Hey koti... Stop. 548 00:37:59,480 --> 00:38:01,120 Hey, what happened? -Come out. 549 00:38:01,720 --> 00:38:02,200 You... 550 00:38:02,200 --> 00:38:04,720 Will you come out, or want me to come inside...? 551 00:38:05,480 --> 00:38:07,680 This is a men's Toilet, ladies don't come. 552 00:38:07,800 --> 00:38:11,280 I have seen a lot of men, come outside first, or else I will kill you 553 00:38:11,280 --> 00:38:13,880 Hello, please stop... What happens, tell me first. 554 00:38:13,880 --> 00:38:14,960 What did I do? 555 00:38:15,320 --> 00:38:17,600 Are you going to ruin my business because I didn't come to you for 200 rupees? 556 00:38:18,640 --> 00:38:21,640 Hey koti... Am saying it again. But if you come to me, 557 00:38:21,640 --> 00:38:23,960 I will take your skin and sew my sandals with you! 558 00:38:23,960 --> 00:38:25,240 Otherwise, my name is not Sumathi! 559 00:38:25,560 --> 00:38:26,560 ok! You go 560 00:38:26,880 --> 00:38:28,920 Sumathi, I will take care, you can go. 561 00:38:28,920 --> 00:38:30,360 I will see your end... rascal, -She is gone, you come now 562 00:38:33,760 --> 00:38:35,080 Idiot.... 563 00:38:37,080 --> 00:38:40,080 I left her, why would the murderer in the street? Or else... 564 00:38:40,080 --> 00:38:41,360 Sumathi... Hey... 565 00:38:41,680 --> 00:38:43,640 so scared about Sumathi 566 00:38:46,200 --> 00:38:49,200 Sir asked me to come! -Good news Veerayya! 567 00:38:49,440 --> 00:38:50,760 Do you know what this is? 568 00:38:50,960 --> 00:38:54,560 Your son got admission to Korukonda Sainik School 569 00:38:56,200 --> 00:39:00,840 If ten children from our school appeared for the exam, your son was the only one selected 570 00:39:00,840 --> 00:39:02,320 Very happy sir! 571 00:39:02,320 --> 00:39:08,240 Raju... If you study hard in that school, you will get a job in the air force, then you can fly in any plane. 572 00:39:11,800 --> 00:39:15,520 Sir... If I bring sweets, will you take them, sir? 573 00:39:15,800 --> 00:39:18,120 Why not, Veerayya! Bring it on!! 574 00:39:26,880 --> 00:39:29,720 I got a seat in a big Sainik school. 575 00:39:29,880 --> 00:39:31,240 Hey... Raju 576 00:39:33,360 --> 00:39:34,160 Sweets! 577 00:39:50,920 --> 00:39:52,240 Hey Raju... 578 00:39:53,080 --> 00:39:54,560 Hey, Raju fainted. Come... 579 00:39:55,040 --> 00:39:55,760 Raju! 580 00:40:00,040 --> 00:40:00,680 Raju! 581 00:40:02,120 --> 00:40:02,760 Raju! 582 00:40:09,280 --> 00:40:09,920 Raju! 583 00:40:12,120 --> 00:40:13,040 Raju! 584 00:40:37,480 --> 00:40:38,280 Get down! 585 00:40:41,680 --> 00:40:42,720 Careful... Careful 586 00:40:43,120 --> 00:40:43,640 Give it to me 587 00:40:45,800 --> 00:40:46,400 careful 588 00:40:46,400 --> 00:40:47,640 I'll take leave Veerayya - You go 589 00:40:48,040 --> 00:40:51,800 Veerayya!! My son said that Raju fell in school, 590 00:40:51,920 --> 00:40:55,080 I didn't know where the hospital was, what did the doctors say? 591 00:40:57,440 --> 00:41:00,480 Medicines were prescribed for weakness 592 00:41:29,360 --> 00:41:30,800 How many children do you have? 593 00:41:31,400 --> 00:41:32,760 Only one! 594 00:41:33,000 --> 00:41:34,720 My wife died after he was born. 595 00:41:36,800 --> 00:41:39,600 I don't understand how to explain it! 596 00:41:42,440 --> 00:41:44,480 Your son has Leukaemia! 597 00:41:47,880 --> 00:41:49,440 Does it decrease with medication? 598 00:41:50,040 --> 00:41:50,680 No... 599 00:41:53,320 --> 00:41:54,680 It will cure by operation?? 600 00:41:55,080 --> 00:41:56,640 Leukaemia is blood cancer! 601 00:41:59,920 --> 00:42:01,280 It is in an advanced stage. 602 00:42:02,080 --> 00:42:06,920 No matter how much we treated your son would hardly survive more than a month. 603 00:43:55,160 --> 00:43:57,560 why are you crying, dad? 604 00:43:59,880 --> 00:44:02,640 I just remembered your mother. 605 00:44:02,760 --> 00:44:04,400 Don't worry dad! 606 00:44:04,560 --> 00:44:07,320 I will fly on a plane, and bring mom. 607 00:44:22,480 --> 00:44:26,840 Dad, get ready early, will be late for school. 608 00:44:28,000 --> 00:44:31,120 From today you don't go to school... -Why dad? 609 00:44:32,720 --> 00:44:37,520 Got it! I am going to a new school, so that you are saying that not to go this school? Is it? 610 00:44:40,280 --> 00:44:42,760 If I go away can you stay strong Daddy? 611 00:44:44,560 --> 00:44:45,560 I can't stay. 612 00:44:46,080 --> 00:44:48,400 Sometimes I will come to your school and see you! 613 00:44:48,400 --> 00:44:50,840 Ok then... Shall I go to play? 614 00:44:52,480 --> 00:44:53,240 Ha...go!! 615 00:44:59,080 --> 00:45:01,520 Here this, buy and eat what you like... go 616 00:45:28,120 --> 00:45:29,680 These medicines cost four thousand rupees. 617 00:45:30,560 --> 00:45:32,200 I have ***2,000 618 00:45:32,200 --> 00:45:34,840 Well... do one thing The doctor wrote for 30 days 619 00:45:34,840 --> 00:45:38,040 You take medicine for 15 days only! - Okay, Madam! 620 00:45:58,000 --> 00:45:59,920 What sir, what is happening here? 621 00:46:00,320 --> 00:46:02,200 Mark here completely -What sir! 622 00:46:02,200 --> 00:46:03,480 Hey! who are you all? 623 00:46:03,680 --> 00:46:05,640 We had an auto stand here for a long time, sir 624 00:46:05,640 --> 00:46:07,400 Go ahead! and let us do our work... -How about we go? 625 00:46:07,400 --> 00:46:09,120 why they are saying want to go from here... 626 00:46:09,120 --> 00:46:09,880 I don't understand, 627 00:46:09,880 --> 00:46:11,040 That's wrong, -Veerayya!! 628 00:46:11,360 --> 00:46:12,200 What is all this? 629 00:46:12,200 --> 00:46:13,880 Mark up to that line... Got it? 630 00:46:14,280 --> 00:46:16,040 hey, who are you all? 631 00:46:16,040 --> 00:46:17,720 Who are all these, Vishnu? 632 00:46:17,720 --> 00:46:19,160 Sir, they are demolishing it... what is it, sir? 633 00:46:19,160 --> 00:46:20,600 Do you have to get your permission to demolish? 634 00:46:20,800 --> 00:46:22,480 Who are you?? - My name is Veerayya sir, 635 00:46:22,480 --> 00:46:23,760 I am the one who runs it! 636 00:46:23,760 --> 00:46:25,840 In two days, the government has ordered to demolish 637 00:46:25,840 --> 00:46:29,680 this toilet complex, and auto stand and ordered to make a road extension! 638 00:46:29,680 --> 00:46:30,240 Okay! 639 00:46:30,240 --> 00:46:32,520 Sir, please, sir, don't demolish it down, sir! Leave it, sir 640 00:46:32,800 --> 00:46:34,680 Sir, this is the only main source for him, 641 00:46:34,680 --> 00:46:36,720 If you tear it down ... we will not survive. 642 00:46:36,720 --> 00:46:38,800 If you have any problem, apply to the government, 643 00:46:38,800 --> 00:46:40,000 don't disturb our work 644 00:46:40,000 --> 00:46:43,240 Sir listen to me one-word sir -Please try to Understand 645 00:46:43,240 --> 00:46:45,000 Hey, police... Send them from here. 646 00:46:45,000 --> 00:46:46,520 Why the police, when we are talking about it? 647 00:46:46,520 --> 00:46:47,840 Hey. Move on... 648 00:46:49,320 --> 00:46:50,400 Close it. -No sir. 649 00:46:51,120 --> 00:46:52,520 Sir... Sir... 650 00:47:34,640 --> 00:47:35,160 Mary... 651 00:47:36,240 --> 00:47:37,760 did you see my son anywhere? 652 00:47:38,040 --> 00:47:39,280 I didn't see him. 653 00:47:46,920 --> 00:47:47,480 Robert.. 654 00:47:48,720 --> 00:47:49,800 Have you seen my son anywhere? 655 00:47:49,800 --> 00:47:51,040 I didn't see him. 656 00:48:21,640 --> 00:48:22,280 Raju! 657 00:48:24,200 --> 00:48:24,920 Raju! 658 00:48:52,720 --> 00:48:53,400 Raju! 659 00:49:01,360 --> 00:49:02,040 Raju! 660 00:49:10,920 --> 00:49:11,560 Hey Raju... 661 00:49:13,920 --> 00:49:14,520 Raju! 662 00:49:16,080 --> 00:49:16,640 Raju! 663 00:49:17,560 --> 00:49:18,960 Hey Raju... 664 00:49:19,400 --> 00:49:20,000 Hey Raju... 665 00:49:24,800 --> 00:49:26,480 Hey Raju... 666 00:49:26,840 --> 00:49:27,760 Get up! 667 00:49:28,280 --> 00:49:29,000 Raju! 668 00:49:53,960 --> 00:49:54,960 Bye... 669 00:49:55,120 --> 00:49:56,120 Bye... 670 00:49:56,480 --> 00:49:57,480 Bye... 671 00:49:57,720 --> 00:49:58,960 Bye plane... 672 00:49:59,000 --> 00:50:00,200 Bye... 673 00:50:00,600 --> 00:50:01,600 Bye... 674 00:50:01,680 --> 00:50:02,680 Bye... 675 00:50:03,640 --> 00:50:04,840 Hey... Careful Raju 676 00:50:05,000 --> 00:50:06,960 Daddy, you will be there to catch me always. 677 00:50:10,400 --> 00:50:10,960 Well... 678 00:50:11,480 --> 00:50:13,760 Do you like me more or do you like planes more? 679 00:50:13,760 --> 00:50:15,360 I like you only daddy? 680 00:50:15,360 --> 00:50:16,280 Why so? 681 00:50:16,400 --> 00:50:18,680 Daddy, you are the one who takes me to the plane 682 00:50:20,440 --> 00:50:21,880 I will definitely get you on the plane. 683 00:50:22,200 --> 00:50:25,240 Real aeroplane only... isn't that, 684 00:50:25,800 --> 00:50:27,440 No, this time I will board you on the real plane that flies in the air... 685 00:50:27,800 --> 00:50:29,200 I love you, Daddy... 686 00:50:30,360 --> 00:50:32,040 I am very happy now, dad 687 00:51:14,120 --> 00:51:16,480 a total of six tickets are booked, sir 688 00:51:16,480 --> 00:51:17,640 ok madam 689 00:51:18,080 --> 00:51:19,640 Thank you -Happy journey 690 00:51:22,320 --> 00:51:23,280 Hello Madam! 691 00:51:23,640 --> 00:51:26,320 bus tickets are not sold here, flight tickets are sold here. 692 00:51:26,520 --> 00:51:28,200 Bus tickets can be available there, so take it from there. 693 00:51:28,200 --> 00:51:31,520 Madam, I am here to ask about the plane ticket 694 00:51:31,520 --> 00:51:33,600 two tickets, how much cost? 695 00:51:33,840 --> 00:51:35,000 where do you want to go? 696 00:51:37,080 --> 00:51:39,240 I will go to the city where the flight ticket price is less. -Ok 697 00:51:43,080 --> 00:51:45,760 Vizag has 10000, Shall I book? 698 00:51:47,360 --> 00:51:48,400 Huh, Rs 10000? 699 00:51:49,760 --> 00:51:51,320 Vizag is far away 700 00:51:51,440 --> 00:51:53,440 What about Nalgonda? 701 00:51:53,800 --> 00:51:55,360 Nalgonda doesn't have Airport. 702 00:51:55,720 --> 00:51:57,600 Tell me clearly, where do you want to go, sir? 703 00:52:01,040 --> 00:52:05,880 My son has wish to sit on the flight. So, I thought to make his wish come true. 704 00:52:06,160 --> 00:52:10,120 If you would book before two months, then it cost from 2-3 thousand. Shall I book? 705 00:52:10,960 --> 00:52:12,240 Two months? 706 00:52:12,720 --> 00:52:14,200 We don't have much time ma'am. 707 00:52:14,720 --> 00:52:16,040 -Hello Madam how long? 708 00:52:16,280 --> 00:52:17,440 sorry, sir. - Hurry up 709 00:52:17,440 --> 00:52:18,080 One minute 710 00:52:18,680 --> 00:52:21,440 do one thing You bring ten thousand, 711 00:52:21,440 --> 00:52:24,600 On that day, if the ticket is less for any city will book for that city 712 00:52:24,760 --> 00:52:25,840 ok -Ok 713 00:52:28,960 --> 00:52:30,080 Delhi. -OK, sir 714 00:52:38,640 --> 00:52:39,240 Brother... 715 00:52:40,000 --> 00:52:40,600 Brother... 716 00:52:41,000 --> 00:52:41,600 Brother... 717 00:52:42,080 --> 00:52:44,240 Would like to have tea? -No. 718 00:52:47,480 --> 00:52:48,440 10000/- 719 00:52:48,880 --> 00:52:51,400 Washrooms are demolished, how will you live now? 720 00:52:52,640 --> 00:52:54,640 I urgently need a 10000/- 721 00:52:55,960 --> 00:52:56,640 Ten thousand? 722 00:52:59,120 --> 00:53:00,400 oh, 10000 means... 723 00:53:01,120 --> 00:53:02,720 1000.. 1000.. 1000 724 00:53:02,720 --> 00:53:04,520 We can buy hundred quarter bottles with ten thousand rupees. 725 00:53:05,680 --> 00:53:11,360 We are facing trouble eating three meals Where do we get 10000? How do we get it? 726 00:53:11,360 --> 00:53:12,120 I don't understand 727 00:53:12,560 --> 00:53:15,640 Veerayya We don***t have that status to see 10000. 728 00:53:15,760 --> 00:53:18,360 Even this auto owner will not give 10000 if we ask. 729 00:53:19,040 --> 00:53:22,120 I am not asking you. I know that you don***t have 10000. 730 00:53:22,400 --> 00:53:23,720 I want to earn 10000, 731 00:53:24,120 --> 00:53:25,800 If there is any way to get it, tell me 732 00:53:26,320 --> 00:53:31,520 Hey, we are wondering how your life is going, Do you need 10000? 733 00:53:32,160 --> 00:53:36,000 Wait, Veerayya, are you getting a disability pension? 734 00:53:36,000 --> 00:53:37,280 Ah, he won't take 735 00:53:37,440 --> 00:53:39,400 He is a great man, he doesn***t take it. 736 00:53:39,520 --> 00:53:40,240 Why? 737 00:53:40,400 --> 00:53:45,240 I have one leg, there are many people who don't have two legs It may be useful for them. 738 00:53:45,240 --> 00:53:46,080 Bullshit! 739 00:53:46,360 --> 00:53:48,000 Enough, let's go -Move, let***s go. 740 00:53:54,000 --> 00:53:54,920 Don***t you have pension? 741 00:53:55,320 --> 00:53:56,200 No, sir. 742 00:53:56,880 --> 00:53:57,880 you will get a pension. 743 00:53:58,040 --> 00:54:00,760 Hey, bring that disabled pension form. 744 00:54:02,560 --> 00:54:03,240 sir... 745 00:54:06,600 --> 00:54:08,320 Are you able to read and write? -No, sir 746 00:54:11,640 --> 00:54:17,800 Take the disability certificates from the doctor, And submit it here along with the ID proof. 747 00:54:17,800 --> 00:54:19,080 I will sign. 748 00:54:19,160 --> 00:54:20,800 You will get a pension from next month 749 00:54:20,800 --> 00:54:21,640 Got it? 750 00:54:22,480 --> 00:54:24,000 Sir, how much is the pension, sir? 751 00:54:25,160 --> 00:54:26,080 300 Rupees. 752 00:54:26,480 --> 00:54:27,320 300 Rupees? 753 00:54:29,960 --> 00:54:35,520 Sir, can I get a 3-4 years pension of 10000 at once instead of taking monthly, sir? 754 00:54:36,000 --> 00:54:37,520 Sir, my problem will be solved. 755 00:54:38,000 --> 00:54:39,480 why not? 756 00:54:40,160 --> 00:54:45,960 You go to our CM sir and ask that I want a pension of 3 years, 757 00:54:45,960 --> 00:54:48,520 he will hold a cabinet meeting and pass a government order, 758 00:54:48,520 --> 00:54:51,080 that Veerayya has to get a 3 years pension at once. 759 00:54:51,640 --> 00:54:53,240 Urgently, you move from here, 760 00:54:53,240 --> 00:54:54,920 And hand over that G.O. to me, 761 00:54:55,320 --> 00:54:57,040 Then I will give a 3-4 years' pension at once. 762 00:54:58,240 --> 00:55:00,360 Sir, Where is the C.M. office, sir? 763 00:55:01,920 --> 00:55:06,440 Hey, useless fellow, quit that job and do something useful. 764 00:55:07,000 --> 00:55:08,960 Seems he wants three years of pension at a time. 765 00:55:09,240 --> 00:55:11,760 Why? To get drunk? 766 00:55:12,040 --> 00:55:13,000 Veerayya... 767 00:55:14,400 --> 00:55:15,920 Okay, sir, we are going, sir. 768 00:55:17,920 --> 00:55:18,920 Come on. 769 00:55:22,360 --> 00:55:23,520 the calculation is enough 770 00:55:23,720 --> 00:55:26,120 Veeraswamy, Nagaraju, you two go to Reddy's house. 771 00:55:26,680 --> 00:55:29,880 Kotamma, Mani, Nani, and you four go near the bridge, 772 00:55:29,880 --> 00:55:30,640 Take these things. 773 00:55:30,640 --> 00:55:31,240 Take him as well. 774 00:55:31,240 --> 00:55:32,480 Brother, do you want tea... -Ah, no 775 00:55:38,600 --> 00:55:39,960 Brother... brother... 776 00:55:40,400 --> 00:55:42,160 Brother, I need work. 777 00:55:44,200 --> 00:55:46,160 You are disabled person who will give work? 778 00:55:46,680 --> 00:55:48,720 Even if I don't have a leg, I have strength in my hands, bro 779 00:55:49,240 --> 00:55:50,200 I do the job well, 780 00:55:50,200 --> 00:55:52,360 How much I do, give me that much daily wage, Brother. 781 00:55:56,120 --> 00:55:56,840 Let's go brother... 782 00:55:57,240 --> 00:55:58,640 Why you came here? 783 00:55:59,240 --> 00:56:01,640 Sir, didn't I tell you yesterday, he is the one? 784 00:56:04,520 --> 00:56:06,720 You can sit and cut wood only 785 00:56:07,280 --> 00:56:09,520 The more wood you cut, you will your wages. 786 00:56:10,640 --> 00:56:11,920 go and look after the work. 787 00:56:11,920 --> 00:56:13,160 Show him the work. -Come on 788 00:56:14,840 --> 00:56:15,720 Hey, Gurumurthy. 789 00:56:19,000 --> 00:56:19,400 Brother! 790 00:56:55,480 --> 00:56:59,200 [singing song] 791 00:57:01,080 --> 00:57:03,760 I will book the room at the hotel ... Will you come? 792 00:57:03,920 --> 00:57:04,920 - I won't go out 793 00:57:05,400 --> 00:57:05,840 Take off your hand 794 00:57:06,120 --> 00:57:06,760 Go inside. 795 00:57:18,480 --> 00:57:19,560 What the hell? 796 00:57:20,160 --> 00:57:21,120 Koti... 797 00:57:21,960 --> 00:57:22,720 Move... 798 00:57:25,120 --> 00:57:26,120 Koti! -Yes 799 00:57:26,160 --> 00:57:27,280 Koti bro -Who is that? 800 00:57:27,400 --> 00:57:29,920 The photographer took the photos you asked for. -Ah, why did you come? 801 00:57:30,120 --> 00:57:32,120 I want to tell you what your the future wife is doing. 802 00:57:32,240 --> 00:57:33,880 My future wife? Who is she? 803 00:57:34,000 --> 00:57:37,040 Same brother, white skin Sumati So, what happened now? 804 00:57:37,280 --> 00:57:38,400 shall I come in? - No 805 00:57:38,400 --> 00:57:39,320 I'm coming out, wait. 806 00:57:40,640 --> 00:57:42,280 Disturbance... -Koti bro 807 00:57:43,120 --> 00:57:43,880 what's up, bro? 808 00:57:46,560 --> 00:57:49,400 Bro, what are you doing posting photos here, bro? 809 00:57:49,840 --> 00:57:51,880 My Goddess, bro, I worship 810 00:57:51,960 --> 00:57:54,720 you are worshiping here, - ok, who else is worshiping there 811 00:57:55,080 --> 00:57:57,760 I will tell you the truth -You should be brave, bro 812 00:57:58,640 --> 00:58:00,800 I will always be brave, don***t worry. 813 00:58:01,000 --> 00:58:04,120 Your fiance took a man and went inside the house 814 00:58:04,640 --> 00:58:07,240 Why do we need all these, bro? leave it 815 00:58:07,320 --> 00:58:08,800 We should see and forget it. 816 00:58:09,880 --> 00:58:12,160 You are so innocent, that***s why she is deceiving you. 817 00:58:12,520 --> 00:58:15,200 You should come to Sumati's house now and ask why you did this. 818 00:58:15,240 --> 00:58:17,040 No, I don't want to come...leave it. come, bro 819 00:58:17,040 --> 00:58:18,120 Please no... 820 00:58:18,120 --> 00:58:19,760 Don***t be scared, bro I will take care of everything 821 00:58:22,160 --> 00:58:24,360 Sumati... I told you to leave it. 822 00:58:24,360 --> 00:58:25,200 You must be quiet, bro. 823 00:58:25,440 --> 00:58:26,400 Sumati. 824 00:58:29,400 --> 00:58:30,360 Sumati! 825 00:58:32,680 --> 00:58:33,520 Have you seen it, bro? 826 00:58:35,120 --> 00:58:35,880 What? 827 00:58:36,920 --> 00:58:37,960 Ask her, bro. 828 00:58:38,200 --> 00:58:40,080 What should I ask? -Ok, I will ask. 829 00:58:42,320 --> 00:58:44,280 Hey, he is the only one in millions 830 00:58:44,440 --> 00:58:46,480 all your photos stuck on the wall... 831 00:58:46,480 --> 00:58:47,600 why are you saying all of these? 832 00:58:48,120 --> 00:58:49,880 looks at your photos and worship. 833 00:58:50,000 --> 00:58:52,640 Will you cheat on a man with such a great personality? 834 00:58:53,240 --> 00:58:55,240 Hey, Koti, how many times do I have to tell you? 835 00:58:55,240 --> 00:58:57,040 If you have a thousand rupees, come in, if not, go out. 836 00:58:57,680 --> 00:58:58,760 A thousand rupees? 837 00:58:58,920 --> 00:59:00,320 Yes, even same price for you. 838 00:59:00,400 --> 00:59:02,320 If it is 2000 both can come, ok for me. 839 00:59:03,240 --> 00:59:04,480 Doesn't matter if there are two people? 840 00:59:04,720 --> 00:59:05,680 Are you a human? 841 00:59:08,760 --> 00:59:10,240 You are so desperate 842 00:59:10,760 --> 00:59:14,640 Koti bro, you swear on me that you won't marry her. 843 00:59:16,800 --> 00:59:17,520 Promise me. 844 00:59:24,880 --> 00:59:26,200 Bloody life! 845 00:59:26,680 --> 00:59:31,560 Thank God, I saved Koti's life, I am so amazing. 846 00:59:31,680 --> 00:59:33,120 hey, you... 847 00:59:33,440 --> 00:59:35,640 What? You idiot. 848 00:59:36,800 --> 00:59:39,320 Now I have to play -Ok play 849 00:59:39,600 --> 00:59:40,760 I will play after you. 850 00:59:41,520 --> 00:59:42,160 Raju! 851 00:59:43,160 --> 00:59:44,360 Come here -Dad... 852 00:59:44,880 --> 00:59:45,240 Come on 853 00:59:46,760 --> 00:59:47,880 will you eat chocolate? 854 00:59:48,880 --> 00:59:49,400 Have it. 855 00:59:50,800 --> 00:59:51,480 Go and play. 856 00:59:54,440 --> 00:59:55,920 Hey, Raju, I played your game. 857 00:59:56,920 --> 00:59:59,360 Today all marbles will be mine, you just sit Raju. 858 01:00:01,160 --> 01:00:02,280 Hey... Einstein 859 01:00:02,360 --> 01:00:04,040 Now, It's my turn... 860 01:00:05,600 --> 01:00:06,120 Thank you. 861 01:00:08,080 --> 01:00:08,680 Eat. 862 01:00:09,160 --> 01:00:10,880 It is delicious, right? -Yes. 863 01:00:16,600 --> 01:00:19,080 No, dad. -You will get energy, 864 01:00:28,200 --> 01:00:29,720 Both of you should be present. 865 01:00:29,720 --> 01:00:30,840 Did you send the load to Kukatpally? 866 01:00:30,960 --> 01:00:31,720 yes sir 867 01:00:32,120 --> 01:00:35,120 We didn't get payment from BR construction, they will be late every time. 868 01:00:35,360 --> 01:00:37,000 If we didn't get payment, then don't send the load. 869 01:00:37,200 --> 01:00:37,760 Okay sir. 870 01:00:39,080 --> 01:00:41,720 Hey, idiots... you guys are just drinking tea and chatting. 871 01:00:41,720 --> 01:00:43,120 Go and do the work... move 872 01:00:48,440 --> 01:00:49,040 Who is he? 873 01:00:49,600 --> 01:00:50,960 He just joined the work, sir 874 01:00:51,120 --> 01:00:52,000 His name is Veeraya 875 01:00:54,280 --> 01:00:57,000 If there will be a person like him, then more money will be saved. 876 01:01:40,560 --> 01:01:42,600 The account has settled.. -then what about yesterday? 877 01:01:43,120 --> 01:01:43,960 Here it is sir.. 878 01:01:44,880 --> 01:01:45,360 Sir? 879 01:01:48,600 --> 01:01:49,480 what's the matter Veerayya? 880 01:01:50,160 --> 01:01:51,000 Money! 881 01:01:51,240 --> 01:01:52,600 I need Rs. 10000, sir. 882 01:01:53,160 --> 01:01:54,320 I will repay by doing work 883 01:01:56,960 --> 01:01:58,720 That's the reason, one should not appreciate labor. 884 01:01:58,720 --> 01:02:00,720 If we appreciate them, then they will come and ask for money. 885 01:02:01,800 --> 01:02:03,200 Why do you need Rs.10000 now? 886 01:02:03,560 --> 01:02:06,520 I want my son to board in flight. 887 01:02:08,760 --> 01:02:11,560 Hey, my company turnover is 10 crores, 888 01:02:11,840 --> 01:02:14,000 Even though, I didn't board my son on the flight. 889 01:02:14,200 --> 01:02:16,120 So you want to board your son in flight. 890 01:02:19,920 --> 01:02:23,360 First stand on land properly, after that, you can fly to the sky. 891 01:02:23,360 --> 01:02:26,520 Hey, did you listen? He wants to take his son on the flight. Flight! 892 01:02:26,520 --> 01:02:28,720 It's not like that, sir. -My son has... 893 01:02:29,000 --> 01:02:30,800 Hey, I can give you a daily wage for your work. 894 01:02:31,000 --> 01:02:32,320 If you want you can continue, or else you may leave. 895 01:02:32,400 --> 01:02:32,840 Move 896 01:02:35,640 --> 01:02:37,560 You say... -Okay sir. 897 01:02:37,920 --> 01:02:39,720 The invoice list is here. 898 01:02:52,680 --> 01:02:55,960 First, you learn how to stand properly on the ground After that, you can fly in the sky 899 01:02:56,720 --> 01:02:59,800 If you book the ticket 2 to 3 months in advance, Then its price will be less by Rs 2000 to 3000. 900 01:03:00,680 --> 01:03:04,800 Your son will die within a month no matter how much treatment he gets. 901 01:03:13,640 --> 01:03:16,040 A little, a little, bro, -It's enough, bro. 902 01:03:17,800 --> 01:03:18,600 You... 903 01:03:20,560 --> 01:03:23,240 Because I didn't lend you a 10,000 loan, how dare you steal 50,000? 904 01:03:23,240 --> 01:03:24,800 You stole 50000... 905 01:03:24,800 --> 01:03:25,960 No sir.. I didn't. 906 01:03:26,480 --> 01:03:27,960 I started the company 10 years ago 907 01:03:28,160 --> 01:03:29,400 It is never happened 908 01:03:29,560 --> 01:03:32,000 You asked for money in the morning. So who will do it except you? 909 01:03:32,320 --> 01:03:33,800 who did it? - sir, sir 910 01:03:33,880 --> 01:03:35,800 Sir, please stop it sir. 911 01:03:36,200 --> 01:03:38,360 sir, he is handicapped, If you hit him, a case will be file. 912 01:03:38,600 --> 01:03:40,160 Let's hand it over to the police 913 01:03:41,960 --> 01:03:44,480 I see, how the case will be filed. 914 01:03:44,480 --> 01:03:45,440 Get up... -I didn't do it. 915 01:03:45,440 --> 01:03:47,160 Get up -I did nothing 916 01:03:47,520 --> 01:03:49,520 I did nothing 917 01:03:50,120 --> 01:03:51,280 Sir, I don't know anything. 918 01:03:56,440 --> 01:03:58,560 Give 10000 rupees and go I will take care 919 01:04:11,160 --> 01:04:12,960 Sir, I don't know anything, 920 01:04:13,040 --> 01:04:14,520 I didn't do anything. 921 01:04:15,800 --> 01:04:16,680 What's your name? 922 01:04:17,400 --> 01:04:18,160 Veerayya. 923 01:04:18,240 --> 01:04:19,080 Where do you live? 924 01:04:19,240 --> 01:04:20,320 ... colony. 925 01:04:20,440 --> 01:04:22,000 It means, definitely, you will be the thief. 926 01:04:22,560 --> 01:04:25,640 What, sir? I just said ... colony, so you are calling me a thief. 927 01:04:26,000 --> 01:04:28,200 Hey, what the hell are you talking? 928 01:04:28,200 --> 01:04:29,800 Sir... sir... 929 01:04:35,120 --> 01:04:37,480 I don't know anything -Hey, take him inside. 930 01:04:37,840 --> 01:04:39,600 Really I don't know anything. 931 01:04:39,920 --> 01:04:41,680 Please believe me. 932 01:04:41,920 --> 01:04:43,280 I don't know about the money 933 01:04:44,000 --> 01:04:44,640 Sir! 934 01:04:45,280 --> 01:04:45,920 Sir! 935 01:04:47,160 --> 01:04:47,800 Sir! 936 01:05:06,440 --> 01:05:08,200 Where you kept the money? -I don't know, sir, 937 01:05:08,680 --> 01:05:10,240 speak out...? -I don't know 938 01:05:10,240 --> 01:05:10,880 Don't you know? 939 01:05:11,240 --> 01:05:12,200 I don't know, I didn't take sir... 940 01:05:12,200 --> 01:05:14,680 Speak out! where you have kept it? -Sir, I don't know 941 01:05:14,960 --> 01:05:16,800 Speak out. -I don't know 942 01:05:16,800 --> 01:05:17,560 I will kill you 943 01:05:27,120 --> 01:05:28,400 Don't hit me sir. 944 01:05:32,760 --> 01:05:34,720 Hey, give him some water 945 01:05:49,960 --> 01:05:51,000 Veerayya. 946 01:05:54,120 --> 01:05:54,840 Drink some water 947 01:05:59,240 --> 01:06:02,440 If you had taken money, then just say it, Veerayya. 948 01:06:02,480 --> 01:06:04,120 That police officer is not a good person. 949 01:06:04,320 --> 01:06:06,960 You can't bear his torture, Try to understand. 950 01:06:08,680 --> 01:06:10,280 I don't have one leg, sir, 951 01:06:11,400 --> 01:06:14,040 I swear on my one leg, and I am telling you... 952 01:06:14,720 --> 01:06:16,400 I don't know anything 953 01:06:29,120 --> 01:06:32,040 Sir... -I guess he is not the thief. 954 01:06:34,080 --> 01:06:37,800 We have to hit someone till they speak out, 955 01:06:38,760 --> 01:06:41,680 In the same way, we have to hit these slum guys till they die. 956 01:06:41,920 --> 01:06:43,440 Then they will say the truth. 957 01:06:44,160 --> 01:06:48,520 Sir, if you leave me for 10 minutes, Then I will feed food to my son and come back. 958 01:06:48,520 --> 01:06:49,320 Scoundrel! 959 01:06:50,560 --> 01:06:53,120 Are you saying that cow and tiger story? 960 01:06:53,120 --> 01:06:55,680 Please sir... 961 01:07:06,880 --> 01:07:09,000 Raju, your dad didn't come yet. 962 01:07:09,320 --> 01:07:10,640 No, aunty 963 01:07:11,120 --> 01:07:12,800 How much time you will wait? 964 01:07:12,800 --> 01:07:14,720 Your dad might be stuck at work. 965 01:07:14,840 --> 01:07:17,160 Come and eat some food. - No, aunty 966 01:07:17,320 --> 01:07:20,040 Come on, have some food. come on. 967 01:07:37,200 --> 01:07:38,160 Sir 968 01:07:39,160 --> 01:07:40,960 Why you came early? 969 01:07:40,960 --> 01:07:42,320 He didn't say the truth. 970 01:07:42,600 --> 01:07:44,880 Actually, the 50000 was not stolen. 971 01:07:45,240 --> 01:07:48,680 My son asked for some money, but I refused to give it. 972 01:07:50,200 --> 01:07:51,960 So he has stolen that money. 973 01:07:52,880 --> 01:07:57,000 I gave a complaint at the police station, so, he admitted it. 974 01:07:58,760 --> 01:08:01,040 Give Rs 5000 and withdraw the case 975 01:08:01,880 --> 01:08:04,080 Sir, I gave Rs 10000 last day. 976 01:08:04,120 --> 01:08:06,280 Hey, you hit him, right? 977 01:08:06,720 --> 01:08:08,320 Shall I file a case on you and take you in custody? 978 01:08:18,920 --> 01:08:19,480 Move 979 01:08:30,480 --> 01:08:31,320 Hey get up. 980 01:08:33,320 --> 01:08:33,920 Take it. 981 01:08:38,280 --> 01:08:40,800 If I use the third degree someone will admit the truth. 982 01:08:41,040 --> 01:08:43,960 Even though, you are telling me you didn't do anything. 983 01:08:44,040 --> 01:08:45,320 So, I pity you. 984 01:08:46,000 --> 01:08:46,400 Move 985 01:08:53,600 --> 01:08:54,160 Okay sir. 986 01:08:54,720 --> 01:08:56,760 I will send two constables for your security. 987 01:08:56,880 --> 01:08:57,480 Over, sir. 988 01:09:00,960 --> 01:09:01,960 I hit you hard... 989 01:09:02,400 --> 01:09:02,920 Here...take this 990 01:09:03,320 --> 01:09:04,480 Go have a drink and go to bed. 991 01:09:05,560 --> 01:09:06,600 I don't have habits. 992 01:09:07,080 --> 01:09:07,920 Alcohol? 993 01:09:08,360 --> 01:09:10,840 I don't have a habit of taking others' money. 994 01:09:11,840 --> 01:09:12,400 Veerayya! 995 01:09:12,880 --> 01:09:14,280 come and sign here. 996 01:09:17,080 --> 01:09:18,960 Yeah, yeah, It should be submitted in court. 997 01:09:22,960 --> 01:09:23,720 Now you can go. 998 01:09:24,120 --> 01:09:25,160 Why did you come here, sir? 999 01:09:25,360 --> 01:09:27,440 He was jumping on the airport compound wall, so, we caught him. 1000 01:09:28,640 --> 01:09:29,240 Is it? 1001 01:09:29,360 --> 01:09:30,000 Raju. 1002 01:09:31,160 --> 01:09:32,000 Dad 1003 01:09:32,000 --> 01:09:33,600 Hey, wait. 1004 01:09:33,800 --> 01:09:34,960 He is your son. 1005 01:09:35,440 --> 01:09:36,000 Come here. 1006 01:09:37,440 --> 01:09:39,000 Do you want to jump the airport wall? 1007 01:09:40,120 --> 01:09:41,600 You will go for robbery at this age. 1008 01:09:48,520 --> 01:09:49,200 remove the hand. 1009 01:09:50,240 --> 01:09:51,040 remove your hand. 1010 01:09:51,040 --> 01:09:51,800 Hey, Veeraya... 1011 01:09:51,800 --> 01:09:52,400 remove your hand. 1012 01:09:53,280 --> 01:09:54,760 remove your hand. 1013 01:09:55,920 --> 01:09:59,000 Idiot, I felt pity and left you. now, you're holding my hand. 1014 01:09:59,200 --> 01:10:00,520 You didn't leave me with sympathy, 1015 01:10:01,360 --> 01:10:03,560 I didn't steal it, so, you released me. 1016 01:10:07,040 --> 01:10:10,360 You didn't take my money, and now you are showing attitude. 1017 01:10:10,960 --> 01:10:13,240 What do you do if I file a case on your son? 1018 01:10:13,240 --> 01:10:14,080 File a case, sir. 1019 01:10:14,800 --> 01:10:17,280 Even though I didn't commit any crime, You kept me in custody total night. 1020 01:10:18,000 --> 01:10:19,120 So I will file a case against you, sir. 1021 01:10:20,040 --> 01:10:21,600 You are teaching law to me. Huh? 1022 01:10:21,600 --> 01:10:22,640 Sir... sir... 1023 01:10:24,040 --> 01:10:25,240 It's our mistake. 1024 01:10:25,360 --> 01:10:28,760 If he files a case against us, we will be in trouble. 1025 01:10:28,840 --> 01:10:30,200 Why do we need all this? 1026 01:10:30,320 --> 01:10:31,480 you can go, Veeraya. 1027 01:10:31,680 --> 01:10:32,200 Go. 1028 01:10:32,800 --> 01:10:34,760 Go.. go... Take your son as well. 1029 01:10:36,600 --> 01:10:39,000 Sir, leave that boy too... 1030 01:10:39,560 --> 01:10:40,440 Please... -Okay, sir. 1031 01:10:42,760 --> 01:10:43,440 Hey, come fast. 1032 01:10:43,440 --> 01:10:45,720 You can't study properly and get good marks, 1033 01:10:45,720 --> 01:10:47,480 But you only do useless things 1034 01:10:47,480 --> 01:10:48,640 Useless fellow. 1035 01:10:49,200 --> 01:10:50,360 What I did do now? 1036 01:10:50,720 --> 01:10:52,600 You went to the police station, isn't enough? 1037 01:10:53,040 --> 01:10:54,920 Leave it, sister. He is a kid and did it unknowingly. 1038 01:10:54,920 --> 01:10:55,600 leave him. 1039 01:10:55,840 --> 01:10:57,240 You don't interfere, koti. 1040 01:10:57,240 --> 01:10:58,480 If you want to drink, then drink it, or else leave. 1041 01:10:59,040 --> 01:11:02,280 However, my son is indisciplined by roaming with Raju. 1042 01:11:02,400 --> 01:11:05,520 If you roam with Raju again, then I won't leave you. 1043 01:11:05,520 --> 01:11:06,240 Go inside 1044 01:11:06,280 --> 01:11:07,040 I will go. 1045 01:11:07,760 --> 01:11:10,360 go inside, It's cool here. 1046 01:11:14,800 --> 01:11:16,560 What were you speaking? Control your tongue. 1047 01:11:16,560 --> 01:11:20,600 Shut up, neighbours are asking why you are son has gone to the police station. 1048 01:11:20,760 --> 01:11:22,520 I am feeling ashamed. 1049 01:11:22,600 --> 01:11:25,960 Neighbors are thinking that he might be jumped the wall for robbery. 1050 01:11:26,360 --> 01:11:27,920 You can't understand a mother's pain. 1051 01:11:29,480 --> 01:11:33,040 I am informing you now if you roam with Veerayya, then I won't be quiet. 1052 01:11:35,920 --> 01:11:38,040 Don't bother about her words. 1053 01:11:38,280 --> 01:11:39,880 she always prattle like that. 1054 01:11:41,040 --> 01:11:42,560 if you don't mind my words, 1055 01:11:43,320 --> 01:11:47,560 Actually you are giving wings to your son's wish by telling you that take him on a flight. 1056 01:11:48,800 --> 01:11:52,320 No matter what he does, if you continue to show love, your son will not be yours 1057 01:11:52,320 --> 01:11:53,200 it's true, Veerayya 1058 01:12:03,400 --> 01:12:05,080 My son has cancer. 1059 01:12:06,200 --> 01:12:07,320 cancer? 1060 01:12:09,240 --> 01:12:10,040 cancer? 1061 01:12:17,800 --> 01:12:19,560 He won't survive for a long time. 1062 01:12:21,560 --> 01:12:22,280 what, bro? 1063 01:12:24,080 --> 01:12:28,440 When I fainted in school, he was hospitalized, then Doctor said it. 1064 01:12:31,160 --> 01:12:33,000 I wanted him to live well, 1065 01:12:35,320 --> 01:12:37,320 I think it is enough to live forever. 1066 01:12:39,000 --> 01:12:42,320 But God took away even that possibility. 1067 01:12:47,440 --> 01:12:48,960 God gave us poverty 1068 01:12:50,480 --> 01:12:52,920 Even in lifespan... 1069 01:12:52,960 --> 01:12:56,000 Veerayya, Veerayya, don't cry 1070 01:12:56,000 --> 01:12:57,800 Be brave, bro. -Veerayya, calm down. 1071 01:12:58,760 --> 01:12:59,960 Veerayya, calm down. 1072 01:13:02,040 --> 01:13:05,520 When my father died, I felt like how to survive 1073 01:13:06,640 --> 01:13:11,000 I feel like why would I want to live when I know my son is going to die? 1074 01:13:16,880 --> 01:13:20,200 I thought he would live well in the future 1075 01:13:21,040 --> 01:13:24,200 There is no future, there are no life 1076 01:13:25,160 --> 01:13:27,560 Veerayya, don't be sad, 1077 01:13:28,080 --> 01:13:28,760 calm down. 1078 01:13:29,920 --> 01:13:31,240 no worries, calm down 1079 01:13:35,080 --> 01:13:38,920 He always used to ask me to take him on the plane and take me on the plane 1080 01:13:40,000 --> 01:13:42,760 I didn't think that would be his last wish. 1081 01:13:44,760 --> 01:13:45,560 Dad... 1082 01:13:45,560 --> 01:13:46,800 Raju came, wipe off your tears. 1083 01:13:47,360 --> 01:13:48,000 Raju! 1084 01:13:48,000 --> 01:13:49,680 why I am bleeding, dad? 1085 01:13:54,320 --> 01:13:55,040 Raju! 1086 01:13:56,000 --> 01:13:56,680 Raju! 1087 01:13:57,920 --> 01:13:59,880 Raju! Raju! -Raju! Raju! 1088 01:14:00,360 --> 01:14:01,800 Get up Raju. 1089 01:14:02,120 --> 01:14:03,120 Get up! 1090 01:14:04,240 --> 01:14:05,200 Get him up 1091 01:14:05,200 --> 01:14:05,720 Raju! 1092 01:14:05,760 --> 01:14:07,680 Let's take him to the hospital. 1093 01:14:11,120 --> 01:14:11,560 Careful! 1094 01:14:11,720 --> 01:14:12,520 Raju! -Move... 1095 01:14:13,280 --> 01:14:14,080 Raju! 1096 01:14:15,040 --> 01:14:15,520 Raju! 1097 01:14:18,440 --> 01:14:18,960 slowly 1098 01:14:26,000 --> 01:14:28,080 check frequently. -okay, ma'am 1099 01:14:34,440 --> 01:14:34,880 Madam! 1100 01:14:35,720 --> 01:14:38,440 Since he is young, his body is unable to fight. 1101 01:14:39,080 --> 01:14:42,960 Doctor, how many more days will my son live... 1102 01:14:44,080 --> 01:14:46,520 All of sudden, Anything can happen 1103 01:14:49,040 --> 01:14:50,360 Be brave 1104 01:14:56,680 --> 01:14:57,320 Veerayya brother, 1105 01:14:58,880 --> 01:15:01,360 Not knowing how much pain you are in, I spoke all nonsense. 1106 01:15:02,320 --> 01:15:03,320 I am sorry. 1107 01:15:06,160 --> 01:15:08,280 Why did you ask how many days he will live, Veerayya? 1108 01:15:09,960 --> 01:15:13,600 To fulfil his last wish we need to know how much more time. 1109 01:15:16,320 --> 01:15:17,680 We need ten thousand for that, bro. 1110 01:15:29,320 --> 01:15:30,560 How about now? 1111 01:15:30,880 --> 01:15:31,760 Children have arrived 1112 01:15:32,520 --> 01:15:33,720 What should I answer them? 1113 01:15:34,320 --> 01:15:35,840 they came to see the program 1114 01:15:36,640 --> 01:15:38,080 Prabhakara Bro... -Wait a minute. 1115 01:15:38,640 --> 01:15:39,520 I am talking in phone 1116 01:15:40,400 --> 01:15:41,800 You bring him at any cost 1117 01:15:45,640 --> 01:15:46,400 Bro... -What? 1118 01:15:46,720 --> 01:15:50,280 You told me that you need people to clean the bathroom in the exhibition. 1119 01:15:50,440 --> 01:15:51,920 Will you give that job to Veerayya? 1120 01:15:52,720 --> 01:15:55,480 The joker who makes children laugh is gone, 1121 01:15:55,480 --> 01:15:56,720 I am worried about it. 1122 01:15:57,000 --> 01:15:58,400 I worry about what I should do 1123 01:15:58,400 --> 01:16:00,240 Do you come and say job? move 1124 01:16:02,280 --> 01:16:03,360 I said move. 1125 01:16:04,320 --> 01:16:07,480 I make children laugh, will you give me that money? 1126 01:16:07,480 --> 01:16:08,440 Do you make them laugh..? 1127 01:16:11,960 --> 01:16:13,320 or else I would become bluff. 1128 01:16:14,320 --> 01:16:16,600 Along with the children, the parents are also making noise 1129 01:16:19,120 --> 01:16:20,040 Do the makeup for him 1130 01:16:22,240 --> 01:16:23,160 Please move sir... 1131 01:16:43,240 --> 01:16:47,360 "Your tiny heart is facing a tsunami of sorrows." 1132 01:16:47,920 --> 01:16:52,120 " Yet how are you able to spread laughter all around selflessly?" 1133 01:16:55,520 --> 01:16:59,640 "You are melting yourself while dancing on fire," 1134 01:17:00,480 --> 01:17:04,560 " but you are spreading light to everyone despite all the pain!" 1135 01:17:04,600 --> 01:17:09,840 "Oh, man... How do you spread so much love?" 1136 01:17:09,840 --> 01:17:14,920 "I haven't seen a better father than you so far in my life!" 1137 01:18:02,720 --> 01:18:03,480 Daniel! 1138 01:18:03,760 --> 01:18:06,160 He is making everyone laugh.. wonderful job - Yes sir.. 1139 01:18:09,720 --> 01:18:14,360 Poverty is a barrier in social life but not for love life. 1140 01:18:16,520 --> 01:18:21,720 Your disability is an obstacle for your life but not for your dreams. 1141 01:18:23,880 --> 01:18:29,160 I salute your patience. 1142 01:18:31,040 --> 01:18:36,440 I respect your strong desire. 1143 01:19:00,520 --> 01:19:01,760 Veerayya... -Sir. 1144 01:19:01,880 --> 01:19:02,920 No.. no.. sit down 1145 01:19:03,440 --> 01:19:05,200 You came on time and saved me like a god. 1146 01:19:05,600 --> 01:19:08,320 The next exhibition is in Warangal. you shouldn't miss it, Veerayya. 1147 01:19:09,880 --> 01:19:10,720 Here... 1148 01:19:13,240 --> 01:19:15,520 So much money? -it's your hard-earned money, Veerayya. 1149 01:19:16,720 --> 01:19:17,520 See you. 1150 01:19:18,680 --> 01:19:20,000 I will go and get an auto 1151 01:19:31,280 --> 01:19:31,960 Veerayya... 1152 01:19:31,960 --> 01:19:34,600 At this time, I am telling tickets are unavailable, 1153 01:19:34,600 --> 01:19:36,280 even though we are roaming across the city. 1154 01:19:36,880 --> 01:19:38,920 If at home for this time Put the alcohol bottle in front, 1155 01:19:38,920 --> 01:19:40,680 and we will get sleep after 10 rounds. Right? 1156 01:19:40,720 --> 01:19:42,600 Why do I fall asleep if I drink too much? 1157 01:19:43,800 --> 01:19:45,360 Hey! Keep quiet. 1158 01:19:53,080 --> 01:19:53,880 Verayya! 1159 01:19:55,480 --> 01:19:56,800 Raju! Get up. 1160 01:19:56,800 --> 01:19:57,480 Veerayya! 1161 01:19:58,760 --> 01:20:01,000 Can't you see are you blind? 1162 01:20:01,000 --> 01:20:03,800 Hey, you came on the wrong route and hit us... why are you shouting at us? 1163 01:20:05,640 --> 01:20:06,640 Why are you raising your voice? 1164 01:20:08,720 --> 01:20:09,640 Hey, why are you hitting him? 1165 01:20:10,520 --> 01:20:11,480 What the hell are you talking? 1166 01:20:11,640 --> 01:20:13,480 Please let go brother. 1167 01:20:13,880 --> 01:20:14,680 Please... 1168 01:20:14,880 --> 01:20:17,680 I beg you please... 1169 01:20:19,040 --> 01:20:20,240 You told them... 1170 01:20:20,640 --> 01:20:21,360 Dad! 1171 01:20:24,840 --> 01:20:25,560 Raju! 1172 01:20:27,320 --> 01:20:31,440 [clamour] 1173 01:20:32,760 --> 01:20:36,880 [clamour] [indistinct Voices] 1174 01:20:39,320 --> 01:20:41,000 Brother, I beg you please 1175 01:20:42,120 --> 01:20:43,160 Leave him. 1176 01:20:43,160 --> 01:20:44,640 Let's go to pub. 1177 01:20:52,800 --> 01:20:55,240 That is my hard-earned money for my son 1178 01:20:58,760 --> 01:20:59,720 Dad! 1179 01:21:00,640 --> 01:21:01,600 Dad! 1180 01:21:17,240 --> 01:21:18,920 You... wretched fellow 1181 01:21:19,280 --> 01:21:21,880 Whom are you cursing? - I'm cursing God 1182 01:21:25,120 --> 01:21:26,720 Why are you cursing god? 1183 01:21:26,880 --> 01:21:30,080 He is not God.. but Butcher 1184 01:21:33,520 --> 01:21:35,440 How much trouble will you give? 1185 01:21:37,400 --> 01:21:39,640 People say that God loves children. 1186 01:21:40,360 --> 01:21:42,800 Then why don't you show no mercy on my son? 1187 01:21:43,280 --> 01:21:44,520 What did he do wrong? 1188 01:21:46,640 --> 01:21:48,760 My Son! 1189 01:21:50,360 --> 01:21:54,960 Why should I be alive as a father if I don't fulfill his last wish? 1190 01:21:58,400 --> 01:21:59,280 Get lost! 1191 01:22:11,880 --> 01:22:12,640 Dad! 1192 01:22:15,880 --> 01:22:17,880 What, son? Are you hungry? 1193 01:22:18,440 --> 01:22:20,680 I don't want to board on plane, dad 1194 01:22:22,600 --> 01:22:23,400 Why so? 1195 01:22:23,640 --> 01:22:27,400 When I grow up, I study well and then I board a flight, Dad. 1196 01:22:27,480 --> 01:22:29,640 Don't struggle for me, Dad. 1197 01:22:30,720 --> 01:22:32,360 I don't have any trouble. 1198 01:22:33,040 --> 01:22:37,240 Now you get on the plane for me, When you become a pilot, board me then. 1199 01:22:38,240 --> 01:22:42,280 Last night when you were crying, I too felt like crying, Dad. 1200 01:22:46,480 --> 01:22:47,320 Don't be sad, 1201 01:22:48,320 --> 01:22:50,000 Let's board the plane together 1202 01:22:52,360 --> 01:22:54,080 Veerayya, once come out. 1203 01:22:55,720 --> 01:22:56,680 You sleep, dear. 1204 01:23:01,120 --> 01:23:02,240 Come fast. 1205 01:23:02,520 --> 01:23:03,200 What? 1206 01:23:03,400 --> 01:23:04,160 Look there. 1207 01:23:10,680 --> 01:23:12,680 Our dream is about to come true . 1208 01:23:12,960 --> 01:23:14,120 what is this all? 1209 01:23:14,440 --> 01:23:18,040 The government will do registration unauthorised land and build new houses, Veerayya. 1210 01:23:23,920 --> 01:23:25,840 Then how much will the house sell now? 1211 01:23:26,800 --> 01:23:29,440 As it is being regularized, the price will be six to seven lakhs. 1212 01:23:30,240 --> 01:23:31,000 If sold now... 1213 01:23:34,240 --> 01:23:36,000 Why are you saying that you will sell it now, Veerayya? 1214 01:23:38,280 --> 01:23:41,560 I have to take my son on the flight. I don't have other options. 1215 01:23:42,560 --> 01:23:44,000 How would you live after selling a house? 1216 01:23:44,600 --> 01:23:46,160 I can manage. 1217 01:23:46,280 --> 01:23:48,160 See if anyone buys it for ten thousand 1218 01:23:48,160 --> 01:23:48,960 I will buy. 1219 01:23:50,400 --> 01:23:50,800 Veerayya! 1220 01:23:51,280 --> 01:23:53,320 I will give Rs 10000, will you sell it to me? 1221 01:23:53,800 --> 01:23:55,280 Huh, I will sell it. 1222 01:23:56,960 --> 01:23:59,160 You shouldn't change your mind after taking money. 1223 01:23:59,280 --> 01:24:02,520 No, promise on my son, I will vacant in two days. 1224 01:24:03,880 --> 01:24:04,880 Be on your promise. 1225 01:24:05,200 --> 01:24:07,400 Go and take Rs.10000 1226 01:24:08,160 --> 01:24:09,240 you don't listen. 1227 01:24:09,480 --> 01:24:10,680 Here, take this Rs.10000 1228 01:24:12,280 --> 01:24:12,800 give here, 1229 01:24:13,760 --> 01:24:14,440 one second, 1230 01:24:15,800 --> 01:24:18,480 The ticket cost is less for Tirupathi today. 1231 01:24:21,920 --> 01:24:25,440 Sorry sir, but, the two ticket cost is Rs 12000 1232 01:24:30,360 --> 01:24:32,880 Sorry, I can't book a ticket with this amount. 1233 01:24:43,600 --> 01:24:46,760 [Counting money] 1234 01:24:51,840 --> 01:24:52,560 Sumati! 1235 01:24:55,160 --> 01:24:55,840 I'm coming. 1236 01:25:00,360 --> 01:25:01,880 I can't give 2000, Veerayya. 1237 01:25:02,080 --> 01:25:03,360 I can afford Rs 800 1238 01:25:03,520 --> 01:25:05,880 please try, srinu. I need money. 1239 01:25:08,400 --> 01:25:10,680 Finally, I can give 1000 to you. That's all. 1240 01:25:51,040 --> 01:25:52,520 Brother! Owner sir? 1241 01:25:52,960 --> 01:25:54,440 He is not here, he went to sultan bazaar. 1242 01:25:54,760 --> 01:25:55,400 why brother? 1243 01:25:56,360 --> 01:25:58,120 Veerayya, did you buy tickets or not? 1244 01:25:59,160 --> 01:26:02,680 Suddenly the ticket prices increased to 2000. 1245 01:26:04,360 --> 01:26:07,400 I got 1000, if you have 1000, then give it to me. 1246 01:26:14,920 --> 01:26:16,160 I don't I have, Veerayya. 1247 01:26:16,840 --> 01:26:18,360 If you have money, you will definitely give. 1248 01:26:19,040 --> 01:26:21,320 I will ask Daniel's owner. 1249 01:26:22,680 --> 01:26:25,320 Have you seen Daniel? 1250 01:26:43,480 --> 01:26:45,560 Why you came straight into the house? 1251 01:26:46,080 --> 01:26:47,920 If you don't have money, then you can't enter. you know it, right? 1252 01:26:47,920 --> 01:26:48,400 Go out. 1253 01:26:51,080 --> 01:26:52,400 you took so fast. 1254 01:26:52,840 --> 01:26:55,640 Taking money and giving pleasure is my routine. 1255 01:26:55,720 --> 01:26:56,200 come on 1256 01:27:04,680 --> 01:27:05,440 What's up? 1257 01:27:05,960 --> 01:27:07,760 what? what happened? 1258 01:27:08,080 --> 01:27:11,280 I felt something when you touched me. 1259 01:27:12,400 --> 01:27:13,600 what you felt? 1260 01:27:14,880 --> 01:27:18,120 All right, I want to ask one thing for a few days. 1261 01:27:18,280 --> 01:27:21,720 You stuck my photos and did something. 1262 01:27:21,720 --> 01:27:23,120 Hey, It's not like you think... 1263 01:27:23,120 --> 01:27:27,120 I pasted your photos on the wall and used to talk to you. 1264 01:27:27,560 --> 01:27:28,440 you used to talk. 1265 01:27:29,960 --> 01:27:30,720 okay, come on 1266 01:27:31,600 --> 01:27:33,680 Let's talk for 2 minutes. 1267 01:27:34,240 --> 01:27:36,840 Oh, I know what boys will say at this time. let's start 1268 01:27:36,840 --> 01:27:37,600 Hey, wait. 1269 01:27:37,600 --> 01:27:39,800 let's talk for some time. 1270 01:27:40,200 --> 01:27:42,480 okay, speak... 1271 01:27:43,320 --> 01:27:44,400 ah, what I mean... 1272 01:27:46,040 --> 01:27:47,640 I like you so much. 1273 01:27:49,080 --> 01:27:51,840 I was listening to these words since my teenage. 1274 01:27:51,960 --> 01:27:54,400 I have a lot of work, you come in. you mean... 1275 01:27:59,440 --> 01:28:03,280 I don't know whether your dad take you on a flight or not, but, definitely, I'll do it. 1276 01:28:04,080 --> 01:28:05,280 Really? 1277 01:28:11,080 --> 01:28:12,000 What happened? 1278 01:28:12,200 --> 01:28:12,960 Give my money. 1279 01:28:13,680 --> 01:28:15,000 What? I won't. 1280 01:28:15,000 --> 01:28:16,160 Give my money back what I gave you. 1281 01:28:16,160 --> 01:28:17,800 What? You give it to me, then it's mine. 1282 01:28:17,800 --> 01:28:18,960 Will you give or shall I snatch? 1283 01:28:19,240 --> 01:28:19,960 I won't give. 1284 01:28:20,560 --> 01:28:21,160 Give it here. 1285 01:28:21,200 --> 01:28:21,880 My money. 1286 01:28:22,320 --> 01:28:23,280 Give my money 1287 01:28:23,960 --> 01:28:25,280 I won't give my money 1288 01:28:25,440 --> 01:28:27,320 Why are you snatching my money? 1289 01:28:27,480 --> 01:28:28,520 Leave me. 1290 01:28:29,520 --> 01:28:30,400 Hey, koti... 1291 01:28:36,200 --> 01:28:36,880 Veerayya, bro. 1292 01:28:48,880 --> 01:28:49,800 What, Koti? 1293 01:28:56,400 --> 01:28:58,440 Bro, you asked for 1000, 1294 01:28:58,920 --> 01:29:01,320 How did you bring it? You told me you don***t have it. 1295 01:29:01,680 --> 01:29:03,440 I told you about your trouble, so, Sumathi gave it. 1296 01:29:03,680 --> 01:29:04,400 Hey, koti. 1297 01:29:05,040 --> 01:29:06,840 Why do you take the money and run away like that? 1298 01:29:06,840 --> 01:29:07,600 Sumathi! 1299 01:29:08,880 --> 01:29:10,520 You have a good heart. 1300 01:29:13,960 --> 01:29:14,720 Brother... 1301 01:29:20,120 --> 01:29:21,720 Why are you falling on her feet? 1302 01:29:22,480 --> 01:29:24,280 She helped like a god. 1303 01:29:24,400 --> 01:29:25,840 You are equal to God. 1304 01:29:26,160 --> 01:29:27,280 You should be happy always 1305 01:29:27,440 --> 01:29:28,680 Take this 1306 01:29:28,840 --> 01:29:29,400 And you go 1307 01:29:29,600 --> 01:29:31,080 Please go and buy the tickets 1308 01:29:32,080 --> 01:29:32,800 Go, Brother 1309 01:29:36,960 --> 01:29:37,680 Hey koti 1310 01:29:38,520 --> 01:29:40,520 You took my money and gave it to him! 1311 01:29:40,920 --> 01:29:43,600 He fell on my feet and said something else. 1312 01:29:43,800 --> 01:29:44,680 What's going on? 1313 01:29:45,800 --> 01:29:47,400 Veerayya's son has cancer 1314 01:29:47,400 --> 01:29:48,800 He only lives for a few more days. 1315 01:29:48,920 --> 01:29:51,560 His last wish was to board a plane before he died. 1316 01:29:51,920 --> 01:29:55,200 He asked me morning as the thousand rupees were short to buy the plane tickets 1317 01:29:55,600 --> 01:29:57,360 I said I don't have any 1318 01:29:57,360 --> 01:30:00,520 But, later I realized how foolish I was 1319 01:30:00,520 --> 01:30:02,640 That's why I snatched money from you and gave it to him 1320 01:30:02,920 --> 01:30:05,480 I will return that 1000 rupees to you tomorrow. 1321 01:30:05,760 --> 01:30:07,960 Hey, what are you talking Koti? 1322 01:30:08,200 --> 01:30:10,480 Do I ask for money when they are in trouble? 1323 01:30:11,000 --> 01:30:13,440 If I had known about this problem before, I could have given the whole money 1324 01:30:16,200 --> 01:30:18,280 I might be doing in the wrong path, 1325 01:30:19,280 --> 01:30:20,800 But I am not the wrong person 1326 01:30:20,920 --> 01:30:22,120 Hey, no... 1327 01:30:23,480 --> 01:30:25,040 I came to the city believing someone 1328 01:30:26,600 --> 01:30:28,600 I go to bed hungry every day 1329 01:30:30,960 --> 01:30:34,640 If asked if I am hungry He asked me to share the bed with others 1330 01:30:38,920 --> 01:30:40,440 But you are a very good person koti 1331 01:30:43,600 --> 01:30:45,120 Keep me with you if you want 1332 01:30:46,400 --> 01:30:47,360 Really? 1333 01:30:49,320 --> 01:30:53,920 Till now I saw the man who touched above my knees 1334 01:30:54,480 --> 01:30:59,480 The first time someone held my feet. I felt hard 1335 01:31:01,360 --> 01:31:03,960 You made me great even though I didn't do any help. 1336 01:31:05,200 --> 01:31:08,560 Even though I am the mistress of people like you, it is not wrong. 1337 01:31:08,560 --> 01:31:10,200 Why are you talking like that? 1338 01:31:10,200 --> 01:31:11,840 I will marry you. 1339 01:31:12,400 --> 01:31:13,640 Take good care about me 1340 01:31:14,960 --> 01:31:16,720 I will take good care of you Okay? 1341 01:31:20,920 --> 01:31:21,800 Why are you Crying? 1342 01:31:22,040 --> 01:31:23,200 Why are you Crying? 1343 01:31:23,360 --> 01:31:26,640 If you don't like it, tell me and I will leave 1344 01:31:39,520 --> 01:31:45,080 I promise on my mom You are the last person who will share my bed 1345 01:31:57,680 --> 01:31:58,720 Happy Journey sir. 1346 01:32:48,440 --> 01:32:48,920 Come on 1347 01:32:51,600 --> 01:32:52,520 Come on.. let's go. 1348 01:32:53,400 --> 01:32:53,760 Get in. 1349 01:32:56,320 --> 01:32:59,840 Please be seated obediently as Raju, don't move like that einstein. 1350 01:33:00,680 --> 01:33:05,440 Uncle, Begumpet Airport is on that side but why you are taking us this way? 1351 01:33:05,440 --> 01:33:10,800 Raju, Begumpet airport has now been moved to Shamshabad. 1352 01:33:10,960 --> 01:33:12,000 Okay. 1353 01:33:13,120 --> 01:33:15,560 Ok yes, tell me where are you going on the airplane? 1354 01:33:16,000 --> 01:33:16,640 Tirupati 1355 01:33:17,560 --> 01:33:20,200 Last night you Cursed God but today you are going to Tirupati! 1356 01:33:20,200 --> 01:33:20,800 Very nice 1357 01:33:27,960 --> 01:33:29,960 Do you also want to fly like her? 1358 01:33:30,120 --> 01:33:32,120 Yes Uncle But how? 1359 01:33:32,320 --> 01:33:35,360 How..! Hey Koti... 1360 01:33:38,440 --> 01:33:40,600 Get up... get up. 1361 01:33:44,120 --> 01:34:05,880 Get on this flying horse... Let's ride the sky and pluck the stars out of it. 1362 01:34:09,840 --> 01:34:14,760 Live life like it's a celebration, And fulfil the purpose of your life. 1363 01:34:19,640 --> 01:34:22,760 Raju..look how big is the airport? 1364 01:34:25,480 --> 01:34:27,440 You are boarding a plane 1365 01:34:28,160 --> 01:34:29,840 The first time you are going on a plane 1366 01:34:29,840 --> 01:34:32,520 You should tell me everything that happened between boarding and landing. 1367 01:34:32,520 --> 01:34:33,240 Okay. 1368 01:34:33,320 --> 01:34:35,800 Ah, Ok... you go in first... time is running out 1369 01:34:36,320 --> 01:34:37,480 Daddy! 1370 01:34:37,480 --> 01:34:38,200 Yes, what? 1371 01:34:38,200 --> 01:34:40,040 Raju's father boards him on plane 1372 01:34:40,040 --> 01:34:42,160 At least give me a rocket ride, Dad 1373 01:34:43,280 --> 01:34:46,440 You will be seated on the Diwali rocket.. It will take you to the up 1374 01:34:46,600 --> 01:34:47,240 Fool! 1375 01:34:47,520 --> 01:34:49,280 It's been late, Veerayya you people go. 1376 01:34:49,280 --> 01:34:50,920 Raju Come on 1377 01:34:52,040 --> 01:34:53,280 Hey Raju bye. 1378 01:34:53,280 --> 01:34:55,200 Bye! -Bye. 1379 01:35:00,840 --> 01:35:01,600 Daddy... 1380 01:35:02,160 --> 01:35:03,640 Pilots..daddy 1381 01:35:24,400 --> 01:35:25,760 Which way should we go dad? 1382 01:35:33,840 --> 01:35:35,760 Raju, let's ask them 1383 01:35:45,280 --> 01:35:45,960 Madam! 1384 01:36:05,560 --> 01:36:06,520 What do you want? 1385 01:36:06,640 --> 01:36:07,760 We have to board the plane 1386 01:36:07,760 --> 01:36:09,200 Would just confuse about which way we have to go 1387 01:36:11,560 --> 01:36:13,040 Tirupati? 1388 01:36:13,040 --> 01:36:14,640 I am also going to Tirupati 1389 01:36:15,320 --> 01:36:16,400 Please be seated here 1390 01:36:16,760 --> 01:36:18,520 I will be back after taking the boarding pass 1391 01:36:18,520 --> 01:36:19,880 Ok madam, thank you 1392 01:36:20,240 --> 01:36:21,520 Come on 1393 01:36:40,760 --> 01:36:42,000 Raju! come. 1394 01:37:07,960 --> 01:37:09,400 What happened to the child? 1395 01:37:14,560 --> 01:37:16,960 Raju, you go and play 1396 01:37:24,480 --> 01:37:25,800 Does he have any health problem? 1397 01:38:26,480 --> 01:38:27,680 You are a great father 1398 01:38:28,760 --> 01:38:29,320 Madam? 1399 01:38:29,720 --> 01:38:31,760 She is saying that you are a great father daddy.. 1400 01:38:40,760 --> 01:38:43,480 I will send a wheelchair for you Please be here 1401 01:38:43,840 --> 01:38:44,560 Ok madam 1402 01:38:48,000 --> 01:38:51,160 We will be boarding the plane shortly 1403 01:39:12,080 --> 01:39:12,600 Dear 1404 01:39:14,080 --> 01:39:15,320 Are you happy now? 1405 01:39:27,000 --> 01:39:28,240 Hey Raju 1406 01:40:06,600 --> 01:40:07,240 Ra... 1407 01:41:14,480 --> 01:41:15,880 You should not go like the dear 1408 01:41:15,880 --> 01:41:19,080 When I saw the plane, I wanted to kiss the plane, father 1409 01:41:24,560 --> 01:41:25,120 Come. 1410 01:41:28,080 --> 01:41:28,960 Let's go. 1411 01:41:38,240 --> 01:41:40,800 why are you imitating me? 1412 01:41:40,800 --> 01:41:46,520 My friend Einstein said that if I don't do what you are doing, they will throw me off the plane 1413 01:41:47,240 --> 01:41:49,680 Do you like that ok Go and sit 1414 01:41:49,680 --> 01:41:50,880 Okay madam. 1415 01:41:51,640 --> 01:41:52,560 Namaste Madam. 1416 01:41:59,800 --> 01:42:07,360 "Your dreams have become true Your father stood by your side" 1417 01:42:10,080 --> 01:42:12,160 Namaste sir Please give me your tickets 1418 01:42:14,720 --> 01:42:16,760 Okay Please be seated here 1419 01:42:17,240 --> 01:42:18,840 We got places beside the window 1420 01:42:18,920 --> 01:42:21,280 Keep your tickets with you, sir.. -Okay 1421 01:42:21,640 --> 01:42:23,520 Hey! So nice. 1422 01:42:25,520 --> 01:42:26,640 Will keep it sir 1423 01:42:27,040 --> 01:42:27,840 Raju.. 1424 01:42:30,880 --> 01:42:31,400 See... 1425 01:42:32,080 --> 01:42:33,800 Excuse me! Can I get a coffee? 1426 01:42:33,880 --> 01:42:34,640 5 minutes sir 1427 01:42:34,720 --> 01:42:35,120 Okay. 1428 01:42:35,880 --> 01:42:36,720 Madam 1429 01:42:37,360 --> 01:42:39,040 Will you tell me if the sea comes? 1430 01:42:39,040 --> 01:42:39,440 Why? 1431 01:42:39,440 --> 01:42:41,240 To urinate when it comes. 1432 01:42:41,920 --> 01:42:43,880 Did your friend Einstein say this? 1433 01:42:44,920 --> 01:42:47,920 There is no need to wait till the sea comes.. there are bathrooms inside 1434 01:42:49,000 --> 01:42:50,120 Okay 1435 01:42:50,520 --> 01:42:51,200 Daddy 1436 01:42:51,640 --> 01:42:54,400 When we go back home I have to give Einstein a shot. 1437 01:42:54,560 --> 01:42:55,720 Ok Raju. 1438 01:43:28,520 --> 01:43:31,200 Raju, our plane is flying 1439 01:43:33,400 --> 01:43:34,120 Hey Raju! 1440 01:43:42,840 --> 01:43:43,440 Hey! 1441 01:43:47,680 --> 01:43:48,360 Raju! 1442 01:43:51,200 --> 01:43:51,880 Raju! 1443 01:44:20,800 --> 01:44:21,480 Raju! 1444 01:44:48,320 --> 01:44:50,320 Both of you are not wearing seat belts sir. 1445 01:44:57,000 --> 01:45:00,640 He said he will take the flight and see everything. Why is he sleeping? 1446 01:45:04,760 --> 01:45:05,360 Raju! 1447 01:45:06,600 --> 01:45:08,000 He is no more madam. 1448 01:45:22,080 --> 01:45:24,360 I will call to ATC 1449 01:45:24,720 --> 01:45:28,280 They will arrange an Ambulance You take your son and go, sir 1450 01:45:28,480 --> 01:45:29,240 No madam 1451 01:45:29,520 --> 01:45:31,920 His wish is to board the plane and watch everything 1452 01:45:31,920 --> 01:45:34,680 At least this way his soul will be at peace 1453 01:45:34,800 --> 01:45:36,360 Please madam don't make us go out. 1454 01:45:39,280 --> 01:45:40,480 I can't do that 1455 01:45:40,880 --> 01:45:42,160 I have to follow my rules 1456 01:45:42,160 --> 01:45:44,080 Please madam don't say like that -Please... 1457 01:45:58,920 --> 01:46:00,280 I will not tell anyone about this. 1458 01:46:01,840 --> 01:46:05,000 Be careful not to make anyone suspicious of you 1459 01:46:05,360 --> 01:46:07,200 Ok madam 1460 01:46:12,400 --> 01:46:13,560 What happened Shweta? 1461 01:46:14,400 --> 01:46:15,320 Anything problem? 1462 01:46:15,600 --> 01:46:16,640 Nothing all clear 1463 01:46:17,280 --> 01:46:20,120 It's the first time they've boarded a flight and feeling a bit tense 1464 01:46:52,720 --> 01:46:55,080 Why do you so fond about aeroplane? 1465 01:46:55,240 --> 01:46:57,520 When we see from the clouds.. 1466 01:46:57,680 --> 01:47:02,240 Then the hills, trees, and houses will all look small.. daddy 1467 01:47:28,680 --> 01:47:30,800 Raju, look down once... 1468 01:48:25,000 --> 01:48:29,120 Sir I already informed to Airport Authority 1469 01:48:29,880 --> 01:48:32,840 They will arrange an ambulance if you tell them where to go. 1470 01:48:34,840 --> 01:48:35,560 Sir? 1471 01:48:39,880 --> 01:48:40,600 Sir? 105840

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.