All language subtitles for Vice.Principals.S01E04.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,751 --> 00:00:09,617 Y'all stop it and get to work. 2 00:00:09,719 --> 00:00:12,020 I ain't trying to be out here all day. 3 00:00:12,122 --> 00:00:13,087 Oh shit. 4 00:00:13,189 --> 00:00:15,323 Ma, how come your panties ain't burnt up? 5 00:00:15,425 --> 00:00:17,859 Momma got them flame-retarded drawers. 6 00:00:17,961 --> 00:00:19,961 All right now! Y'all know my nerves is bad. 7 00:00:20,030 --> 00:00:22,070 I'm not in the mood for that. Now y'all come on now. 8 00:00:22,098 --> 00:00:24,566 Okay, like... Hey! 9 00:00:24,668 --> 00:00:26,634 - Jeez. - You've been living here how long? 10 00:00:26,736 --> 00:00:28,870 I've been here for about two weeks. 11 00:00:28,972 --> 00:00:31,406 Can you shed some light on what might have happened? 12 00:00:31,508 --> 00:00:34,275 I'm sorry to say, but my gut is telling me it's arson, Dr. Brown. 13 00:00:34,377 --> 00:00:36,644 - Arson? - You know anybody 14 00:00:36,746 --> 00:00:38,224 that might want to burn down your house? 15 00:00:38,248 --> 00:00:39,914 No, not at all. We just moved here. 16 00:00:40,016 --> 00:00:41,749 That's your job. You tell me. 17 00:00:41,851 --> 00:00:43,051 It could be anybody. 18 00:00:43,153 --> 00:00:46,220 Hobo, drunkards, gutter punks, secret enemy. 19 00:00:46,323 --> 00:00:48,923 Maybe even a family member who begrudges you. 20 00:00:51,728 --> 00:00:53,828 Are those your kids? 21 00:00:57,367 --> 00:00:59,867 โ™ช Up in flames, up in flames โ™ช 22 00:00:59,970 --> 00:01:02,270 โ™ช All burnt up, all burnt up โ™ช 23 00:01:02,372 --> 00:01:04,672 โ™ช Hotel, motel, Hampton Inn โ™ช 24 00:01:04,774 --> 00:01:07,275 โ™ช Trying to make it back to my Philly friends โ™ช 25 00:01:07,377 --> 00:01:07,944 Ohh! 26 00:01:07,969 --> 00:01:09,668 Would y'all quit all that racket in there? 27 00:01:09,746 --> 00:01:10,849 Don't you have homework to do? 28 00:01:10,850 --> 00:01:13,025 Man, see, this is why I say we should've never left Philly. 29 00:01:13,049 --> 00:01:14,082 This place is bumfuck. 30 00:01:14,184 --> 00:01:16,250 Now, that's enough of this talk, okay? 31 00:01:16,353 --> 00:01:17,819 This is our home now. Deal with it. 32 00:01:17,921 --> 00:01:20,254 - People here are corny as fuck. - Well, you corny. 33 00:01:20,357 --> 00:01:21,689 Look at you. 34 00:01:21,791 --> 00:01:22,957 I'm Candyman! 35 00:01:23,059 --> 00:01:25,693 Uh-uh! Hey! Stop it with them matches! 36 00:01:25,795 --> 00:01:27,895 Mario, what the hell is wrong with you? 37 00:01:27,998 --> 00:01:30,331 - Damn it! Break it up! - You're a bitch! 38 00:01:30,433 --> 00:01:31,766 Break it up, I said! 39 00:01:31,868 --> 00:01:33,101 Enough! 40 00:01:33,203 --> 00:01:34,736 Enough! 41 00:01:40,365 --> 00:01:46,722 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 42 00:01:49,653 --> 00:01:51,185 Hurry! 43 00:01:53,890 --> 00:01:55,790 Go! Move it! 44 00:02:06,169 --> 00:02:09,037 - What are y'all gawking at? - Get to class. Get in there. 45 00:02:09,139 --> 00:02:11,339 - It's not funny. Get inside. - What is... 46 00:02:11,441 --> 00:02:13,241 So this is some kind of tradition? 47 00:02:13,343 --> 00:02:15,336 It happens every year to kick of Spirit Week. 48 00:02:15,452 --> 00:02:18,346 Pranks between North Jackson and Percival are legendary. 49 00:02:18,448 --> 00:02:19,647 A whole week of this? 50 00:02:19,749 --> 00:02:21,015 Leading up to homecoming. 51 00:02:21,117 --> 00:02:23,084 Then they kick our ass in the game every year. 52 00:02:23,186 --> 00:02:25,086 Y'all keep moving. Keep moving. Stop looking. 53 00:02:25,188 --> 00:02:26,521 Well, not every year. 54 00:02:26,623 --> 00:02:28,923 We beat 'em once, nine years ago. 55 00:02:29,025 --> 00:02:31,526 All this means is we just gotta come back at them even harder. 56 00:02:31,628 --> 00:02:34,328 Oh, I'm afraid not. We are not participating in this behavior. 57 00:02:34,431 --> 00:02:35,639 Well, it's tradition, so 58 00:02:35,664 --> 00:02:36,922 - you better... - I'm sorry 59 00:02:37,000 --> 00:02:38,666 if I do not share your enthusiasm 60 00:02:38,768 --> 00:02:41,069 with damaging property, Mr. Gamby. 61 00:02:41,171 --> 00:02:42,937 My house burned down. 62 00:02:43,039 --> 00:02:45,973 This, right here, is exactly why sports get on my nerves. 63 00:02:46,076 --> 00:02:48,009 Us and them, winners, losers, 64 00:02:48,111 --> 00:02:50,111 it divides us in a very unhealthy way. 65 00:02:50,213 --> 00:02:52,246 - Yes, it does. - Sports unhealthy? 66 00:02:52,348 --> 00:02:55,083 Well, you might want to take that up with the cereal Wheaties 67 00:02:55,185 --> 00:02:56,462 'cause I think they would disagree. 68 00:02:56,486 --> 00:03:01,022 Sounds stupid saying sports are unhealthy. 69 00:03:01,124 --> 00:03:03,257 Folks don't want to be seeing doo-doo on the lawn. 70 00:03:03,359 --> 00:03:05,393 Clean it up. 71 00:03:06,329 --> 00:03:08,129 - Are you talk... - Clean it up! 72 00:03:08,231 --> 00:03:09,430 Okay. 73 00:03:12,368 --> 00:03:14,335 Janice Swift. New fish. 74 00:03:14,437 --> 00:03:16,282 The woman you are replacing worked here for 30 years. 75 00:03:16,306 --> 00:03:18,072 Many people loved her, including myself. 76 00:03:18,174 --> 00:03:20,041 You have very big shoes to fill. Are you ready? 77 00:03:20,143 --> 00:03:21,442 Sure. I think so. 78 00:03:21,544 --> 00:03:23,277 Don't be braggadocios. It's not attractive. 79 00:03:23,379 --> 00:03:25,446 Grab that ISS folder and follow me. 80 00:03:25,548 --> 00:03:26,647 We're on the move! 81 00:03:26,750 --> 00:03:28,710 Each of you will be required to wear a safety vest 82 00:03:28,752 --> 00:03:29,962 while you dispose of the manure. 83 00:03:29,986 --> 00:03:32,220 Ms. Swift, I expect you to be able to identify 84 00:03:32,322 --> 00:03:33,602 these problem students visually. 85 00:03:33,656 --> 00:03:36,858 Watch. Jared Ribner, caught cheating on a math test. 86 00:03:36,960 --> 00:03:38,025 Four days ISS. 87 00:03:38,128 --> 00:03:40,361 Timothy Blanchard, called his teacher a dickhead. 88 00:03:40,463 --> 00:03:41,929 Seven days ISS. 89 00:03:42,031 --> 00:03:44,866 And finally, our main attraction, Mr. Barry Weiss. 90 00:03:44,968 --> 00:03:48,035 I confiscated a vial of liquid LSD from his locker. 91 00:03:48,138 --> 00:03:49,437 Where'd you get the acid, Barry? 92 00:03:49,539 --> 00:03:50,571 Where's the trips? 93 00:03:50,673 --> 00:03:52,573 Not mine, and you can't prove it was. 94 00:03:52,675 --> 00:03:55,877 Have fun cleaning up Percival's horse shit, you asshole. 95 00:03:55,979 --> 00:03:57,545 Flag him and let's move. 96 00:03:57,647 --> 00:03:59,291 Every morning, I come down here for breakfast. 97 00:03:59,315 --> 00:04:00,860 I love to get a little something to eat. 98 00:04:00,884 --> 00:04:03,129 They know what I like. What do I like to eat for breakfast, you guys? 99 00:04:03,153 --> 00:04:05,464 Come on, this ain't a trick question. You guys know what I like. 100 00:04:05,488 --> 00:04:07,266 Dayshawn, what do I like to eat for breakfast? 101 00:04:07,290 --> 00:04:09,757 Chocolate chip pancakes with whipped cream, extra syrup. 102 00:04:09,859 --> 00:04:11,926 What? No, I don't like that. 103 00:04:12,028 --> 00:04:13,995 - Quinoa. - Quinoa? 104 00:04:14,097 --> 00:04:16,931 I know you're all about that game this weekend though. 105 00:04:17,033 --> 00:04:18,811 - I most certainly am. - That's what I'm talkin' about. 106 00:04:18,835 --> 00:04:21,680 And I'll tell you what, I think we got a good chance of winning this year. 107 00:04:23,339 --> 00:04:25,373 We are gonna get our ass... You are dead serious. 108 00:04:25,475 --> 00:04:27,241 - For real? - Yes, for real. 109 00:04:27,343 --> 00:04:28,976 I mean, maybe. I hope so. 110 00:04:29,078 --> 00:04:31,078 They do make us look like we suck like shit though. 111 00:04:31,114 --> 00:04:32,754 - I'm telling you. - Dayshawn, do not talk 112 00:04:32,816 --> 00:04:34,416 about sucking shit in front of Ms. Swift. 113 00:04:34,484 --> 00:04:36,751 - That is not appropriate. - I'm sorry, Ms. Swift. 114 00:04:36,853 --> 00:04:38,519 My name is Dayshawn. 115 00:04:38,621 --> 00:04:40,855 I like your glasses. 116 00:04:40,957 --> 00:04:42,990 Do you have boyfriend? 117 00:04:43,092 --> 00:04:44,659 Do you? 118 00:04:45,528 --> 00:04:47,061 Hmph. Didn't think so. 119 00:04:47,163 --> 00:04:48,396 Let's move. 120 00:04:48,498 --> 00:04:49,597 You want this corn dog? 121 00:04:49,699 --> 00:04:50,765 No, it's okay. 122 00:04:50,867 --> 00:04:52,633 I'm gonna give you my corn dog. 123 00:04:53,803 --> 00:04:55,436 Whoo! Hot milk! 124 00:04:55,538 --> 00:04:58,573 Looks like somebody caught a mean case of school spirit. 125 00:04:58,675 --> 00:04:59,707 Hey, Mr. Gamby. 126 00:04:59,809 --> 00:05:00,975 - What was that? - Nothin'. 127 00:05:01,077 --> 00:05:03,155 Just a, uh, off-the-cuff remark about your school pride. 128 00:05:03,179 --> 00:05:04,659 I'm not gonna repeat it word-for-word. 129 00:05:04,714 --> 00:05:06,013 It just wouldn't be as fresh. 130 00:05:06,115 --> 00:05:07,548 Okay. That's fine. 131 00:05:07,650 --> 00:05:09,317 I mean, the gist of it was that, uh... 132 00:05:09,419 --> 00:05:11,752 it looks like you're really looking forward to homecoming. 133 00:05:11,855 --> 00:05:13,888 Oh. Honestly, not at all. 134 00:05:13,990 --> 00:05:15,690 I got assigned to be faculty advisor 135 00:05:15,792 --> 00:05:18,092 for the homecoming committee, but, um, I don't know. 136 00:05:18,194 --> 00:05:20,306 This whole thing just makes me feel very uncomfortable. 137 00:05:20,330 --> 00:05:21,963 Now I know you're fuckin' with me. 138 00:05:22,065 --> 00:05:23,130 Look at these signs. 139 00:05:23,233 --> 00:05:24,977 Looks like you've been working on these all night. 140 00:05:25,001 --> 00:05:25,978 I just found that in the shed. 141 00:05:26,002 --> 00:05:27,969 Well, you breathed new life into it. 142 00:05:28,071 --> 00:05:29,670 Keep up the enthusiasm, Ms. Snodgrass. 143 00:05:29,772 --> 00:05:31,272 We're sure gonna need it. 144 00:05:31,374 --> 00:05:33,341 I wish I had a million, ten thousands of you. 145 00:05:33,443 --> 00:05:34,408 - Thanks. - Thank you. 146 00:05:34,510 --> 00:05:35,788 Get back to work. 147 00:05:35,812 --> 00:05:37,778 Good work, Taylor! I love these signs! 148 00:05:37,881 --> 00:05:39,080 - Snodgrass! - Yeah? 149 00:05:39,182 --> 00:05:41,148 On your knees! 150 00:05:41,251 --> 00:05:44,452 To paint the sign, not to do dick sucks. 151 00:05:44,554 --> 00:05:46,721 Oh, fuck. Shit. 152 00:05:46,823 --> 00:05:48,556 Shit, shit, shit. 153 00:05:53,162 --> 00:05:55,763 Someone's been eating strawberries. 154 00:05:55,865 --> 00:05:57,064 No, no, no. 155 00:05:57,166 --> 00:05:58,486 Look, look, we... We should talk. 156 00:05:58,534 --> 00:05:59,600 We should talk. Uh... 157 00:05:59,702 --> 00:06:01,736 what happened in Charles Towne Landing, 158 00:06:01,838 --> 00:06:03,204 it was a one-time thing. 159 00:06:03,306 --> 00:06:04,138 What? 160 00:06:04,240 --> 00:06:05,907 I literally just got finished blowing you. 161 00:06:06,009 --> 00:06:07,441 You haven't told anyone, have you? 162 00:06:07,543 --> 00:06:10,177 Are you serious right now? Are you playing with me? 163 00:06:10,280 --> 00:06:12,780 Bosses and employees cannot fuck each other. 164 00:06:12,882 --> 00:06:14,842 That's not what you said at Charles Towne Landing. 165 00:06:14,918 --> 00:06:17,351 Your recollection of events is all over the place, okay? 166 00:06:17,453 --> 00:06:19,887 You wouldn't want to be fired for being a liar. 167 00:06:19,989 --> 00:06:22,757 It's not a lie. You fucked the shit out of me. 168 00:06:22,859 --> 00:06:24,225 Well, then for being a whore. 169 00:06:24,327 --> 00:06:25,760 - Excuse me? - I'm just sayin'. 170 00:06:25,862 --> 00:06:27,239 That's how it's gonna look to people. 171 00:06:27,263 --> 00:06:28,462 Who's gonna gossip? 172 00:06:28,564 --> 00:06:30,898 - Whoever finds out about... - I'll fucking kill 'em 173 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 - if they gossip. - No. See? See? 174 00:06:33,102 --> 00:06:34,101 There you go. 175 00:06:34,203 --> 00:06:35,703 Just please don't tell anyone, okay? 176 00:06:35,805 --> 00:06:37,405 If anybody gossips about my baby, 177 00:06:37,507 --> 00:06:38,717 - I'll fucking kill 'em. - No. Uh-uh. 178 00:06:38,741 --> 00:06:40,274 Uh-uh. No, look, look. Look, look. 179 00:06:40,376 --> 00:06:41,416 We'll... we'll talk later. 180 00:06:41,511 --> 00:06:43,144 - I love you. - What? 181 00:06:43,246 --> 00:06:45,613 No, no, no. No. No. Not really. I just... 182 00:06:45,715 --> 00:06:48,182 I'm not one of those guys who's afraid to say that. 183 00:06:48,284 --> 00:06:51,752 Just wait here five minutes and leave after I leave, okay? 184 00:06:51,854 --> 00:06:53,487 Okay. 185 00:06:56,659 --> 00:06:58,159 I love you too. 186 00:06:58,261 --> 00:07:00,928 All right, boys! Defense above the line! 187 00:07:03,633 --> 00:07:05,299 God damn. Come on, Coach! 188 00:07:05,401 --> 00:07:06,634 Get these boys movin'! 189 00:07:06,736 --> 00:07:09,070 We're gonna get our ass kicked for homecoming! Again! 190 00:07:09,172 --> 00:07:11,105 Pay attention to the game! 191 00:07:11,207 --> 00:07:13,107 They suck. 192 00:07:16,312 --> 00:07:17,845 Did you see Brown this mornin'? 193 00:07:17,947 --> 00:07:20,448 Jesus! Put a fork in her. She's done. 194 00:07:21,342 --> 00:07:23,641 I installed spyware on Cuntress' laptop. 195 00:07:23,720 --> 00:07:25,586 She's been hittin' those Linkedln job searches 196 00:07:25,688 --> 00:07:26,954 like she eats cheesecake. 197 00:07:27,056 --> 00:07:29,690 I'll tell you what, Gamby, we've got this bitch 198 00:07:29,792 --> 00:07:31,459 exactly where we want her. 199 00:07:31,561 --> 00:07:34,295 One push and she falls into the Grand Canyon. 200 00:07:34,397 --> 00:07:36,030 If she can fit. 201 00:07:37,400 --> 00:07:39,734 - If she can fit! If she can fit! - 'Cause she's so big 202 00:07:39,836 --> 00:07:40,706 that there's no way she 203 00:07:40,730 --> 00:07:41,914 - could probably fit. - I got it. 204 00:07:41,938 --> 00:07:43,004 Yeah. 205 00:07:44,374 --> 00:07:45,884 Wait, is that a permanent marker? 206 00:07:45,908 --> 00:07:47,074 No, no, 207 00:07:47,176 --> 00:07:49,188 Russell, you're defacing the athletic school property. 208 00:07:49,212 --> 00:07:51,712 I don't give a fuck about athletics. Don't you see, Gamby? 209 00:07:51,814 --> 00:07:53,948 This is the perfect smokescreen. 210 00:07:54,050 --> 00:07:57,351 We can do anything we want to Brown and blame it on Percival. 211 00:08:03,092 --> 00:08:05,493 No. I do not like that. 212 00:08:08,631 --> 00:08:10,331 Oh. 213 00:08:10,433 --> 00:08:11,365 Now that, 214 00:08:11,467 --> 00:08:12,967 I can get behind. 215 00:08:13,069 --> 00:08:14,935 That's the spirit, Gamby. 216 00:08:16,572 --> 00:08:19,273 Get your asses off the bed in those wet bathing suits. 217 00:08:19,375 --> 00:08:20,474 They dry now. 218 00:08:20,576 --> 00:08:22,176 Oh, I'm about to dry you. 219 00:08:22,278 --> 00:08:23,711 I just spoke with your headmaster. 220 00:08:23,813 --> 00:08:25,346 He said y'all been cutting class. 221 00:08:25,448 --> 00:08:27,114 Dude suck. He's a old gay dude. 222 00:08:27,216 --> 00:08:29,817 - Yeah, he tried to touch my nipple. - Enough of this! 223 00:08:29,919 --> 00:08:32,153 Now, how did you boys get to be so disrespectful? 224 00:08:32,255 --> 00:08:34,989 We've been going through a lot. Our house burned down, Momma. 225 00:08:35,091 --> 00:08:36,157 Oh, I know it did. 226 00:08:36,259 --> 00:08:37,979 And they think somebody did that on purpose, 227 00:08:38,061 --> 00:08:39,193 and I'm startin' to wonder 228 00:08:39,295 --> 00:08:41,495 who would want to burn down our house? 229 00:08:41,597 --> 00:08:43,164 What you sayin', Momma? 230 00:08:43,266 --> 00:08:45,232 Now, I need y'all to tell me the truth. 231 00:08:45,334 --> 00:08:46,667 Did you all burn down that house 232 00:08:46,769 --> 00:08:48,080 so we'd have to move back to Philly? 233 00:08:48,104 --> 00:08:49,287 - The fuck? - Why would be 234 00:08:49,312 --> 00:08:50,762 burn our own shit, Momma? 235 00:08:50,840 --> 00:08:53,574 Oh please! I know how you all used to like to mess with fire. 236 00:08:53,676 --> 00:08:55,276 Remember that Volkswagen? 237 00:08:55,378 --> 00:08:56,475 That wasn't fire. 238 00:08:56,500 --> 00:08:57,689 - Those were bottle bombs. - Bottle bombs. 239 00:08:57,713 --> 00:08:59,613 I don't care what it was! 240 00:08:59,715 --> 00:09:01,115 Now answer me this. 241 00:09:01,217 --> 00:09:04,251 Did you all skip class on the day the house burned down? 242 00:09:04,353 --> 00:09:05,686 Wait, what day was that? 243 00:09:05,788 --> 00:09:06,987 Tuesday. 244 00:09:07,090 --> 00:09:09,190 Oh. Yeah, we might've skipped. 245 00:09:09,292 --> 00:09:11,459 Oh, you think this funny, huh, little boy? 246 00:09:11,561 --> 00:09:13,001 We didn't burn nothin'! Damn, Momma! 247 00:09:13,062 --> 00:09:14,261 Stop bein' a asshole. 248 00:09:14,363 --> 00:09:16,797 Don't you dare call me no asshole. 249 00:09:17,967 --> 00:09:19,266 You both are grounded! 250 00:09:19,368 --> 00:09:21,702 - To the hotel? - You goddamn right, to the hotel. 251 00:09:21,804 --> 00:09:23,204 You gonna sit here and think about 252 00:09:23,306 --> 00:09:24,905 your mother being an asshole. 253 00:09:25,007 --> 00:09:27,775 - Now get into bed. Now! - But it's only 5:30! 254 00:09:27,877 --> 00:09:29,276 I don't care what time it is! 255 00:09:29,378 --> 00:09:30,978 Get your ass into bed! 256 00:09:31,080 --> 00:09:32,880 Now! 257 00:09:32,982 --> 00:09:34,782 Smack your lips again. Hear? 258 00:09:41,457 --> 00:09:43,157 Looks like your intel was fucked up. 259 00:09:43,259 --> 00:09:44,970 They were supposed to be here 15 minutes ago. 260 00:09:44,994 --> 00:09:46,327 They'll be here. 261 00:09:46,429 --> 00:09:48,740 Hey, I know that we're doing this to make Belinda look bad, 262 00:09:48,764 --> 00:09:51,565 but wouldn't it be awesome if we did some shit to Percival too? 263 00:09:51,667 --> 00:09:53,345 You know, something that just got in their heads, 264 00:09:53,369 --> 00:09:55,047 messed with them, made them blow this game? 265 00:09:55,071 --> 00:09:57,138 Who gives a fuck about this game? 266 00:09:57,240 --> 00:09:58,606 No, no, I know, I know. 267 00:09:58,708 --> 00:10:00,185 I'm just saying wouldn't it be awesome 268 00:10:00,209 --> 00:10:02,321 if we took, like, a shit in that big fountain of theirs? 269 00:10:02,345 --> 00:10:06,213 You think that's funny? Taking a shit in a fountain? 270 00:10:06,315 --> 00:10:08,193 Well, it could be effective. You know, if you came there 271 00:10:08,217 --> 00:10:09,962 and you saw that someone had dookied on your stuff, 272 00:10:09,986 --> 00:10:11,018 it might fuck with your head. 273 00:10:11,019 --> 00:10:12,397 Fucking gross me out is what that would do. 274 00:10:12,421 --> 00:10:14,355 - Excuse me for brainstorming. - Be quiet. Look. 275 00:10:17,193 --> 00:10:18,726 Suit up. 276 00:10:23,533 --> 00:10:24,899 Okay, let's do it! 277 00:10:25,001 --> 00:10:26,233 Let's go! 278 00:10:27,370 --> 00:10:28,702 Go, go! 279 00:10:39,815 --> 00:10:41,382 Who the fuck is Belinda? 280 00:10:41,484 --> 00:10:42,750 Don't worry about it. 281 00:10:42,852 --> 00:10:45,452 Keep doing more! More! 282 00:11:03,406 --> 00:11:05,940 Fuck you, Belinda Brown! 283 00:11:07,944 --> 00:11:10,778 Jesus Christ, Russell! Those are our fucking trophies! 284 00:11:10,880 --> 00:11:12,413 I don't give a fuck! 285 00:11:12,515 --> 00:11:13,714 Finish it! 286 00:11:23,893 --> 00:11:26,694 Whoever did this is vile. 287 00:11:26,796 --> 00:11:28,429 Y'all keep going. Don't gawk! 288 00:11:28,531 --> 00:11:29,597 Yeah, I gotta agree. 289 00:11:29,699 --> 00:11:31,499 You know, this is the worst I've ever seen it. 290 00:11:31,601 --> 00:11:32,700 Never seen it this bad. 291 00:11:32,802 --> 00:11:34,134 But why would they single me out? 292 00:11:34,237 --> 00:11:36,048 Well, maybe it's 'cause you're a figurehead. 293 00:11:36,072 --> 00:11:37,749 Or maybe they see a weakness. I don't know. 294 00:11:37,773 --> 00:11:39,540 I'll bet that's what it is. 295 00:11:39,642 --> 00:11:41,308 I bet that they see a weakness. 296 00:11:41,410 --> 00:11:43,277 They think you're a weak person. 297 00:11:43,379 --> 00:11:45,613 Is that supposed to be my vagina? Hmm... 298 00:11:45,715 --> 00:11:47,815 I'm gonna say that's a negative. 299 00:11:47,917 --> 00:11:50,451 It appears that they're saying that you are... 300 00:11:50,553 --> 00:11:52,219 a, uh, a cunt. 301 00:11:52,321 --> 00:11:54,054 So, I think that's just a drawing of a cunt, 302 00:11:54,156 --> 00:11:56,257 not necessarily your cunt. 303 00:11:56,359 --> 00:11:57,879 I don't think it's yours. It's purple. 304 00:11:57,927 --> 00:12:00,728 Yeah, so I think you're good on that not being your cunt. 305 00:12:00,830 --> 00:12:01,962 Mr. Gamby, get your keys. 306 00:12:02,064 --> 00:12:03,497 Why? Where are we going? 307 00:12:04,500 --> 00:12:05,966 We're going to Percival. 308 00:12:24,954 --> 00:12:26,620 Gamby. I thought I smelled feet. 309 00:12:26,722 --> 00:12:27,821 What are you doing here? 310 00:12:27,923 --> 00:12:29,990 - Vice Principal Hernandez. - Vice Principal Sweed. 311 00:12:30,092 --> 00:12:32,826 - We're here to see Cavanaugh. - She's busy. 312 00:12:33,896 --> 00:12:35,763 Oh, I think she'll see me. 313 00:12:35,865 --> 00:12:37,398 And me. 314 00:12:37,500 --> 00:12:39,500 And me too. 315 00:12:41,771 --> 00:12:43,037 Ooh, oh, oh! Oh, I'm sorry. 316 00:12:43,139 --> 00:12:44,872 - I'm sorry. - It's fine. Come in. 317 00:12:48,144 --> 00:12:50,911 Ms. Cavanaugh, I am Dr. Belinda Brown from... 318 00:12:50,980 --> 00:12:52,513 I know who you are. 319 00:12:52,615 --> 00:12:54,381 So glad another woman has taken 320 00:12:54,483 --> 00:12:56,250 an executive position in this district. 321 00:12:56,352 --> 00:12:58,852 So, what gives me the pleasure, Dr. Brown? 322 00:12:58,954 --> 00:13:00,587 Well, truthfully, I am here to speak 323 00:13:00,690 --> 00:13:02,523 - with you about Spirit Week. - Mm. 324 00:13:02,625 --> 00:13:04,091 Ah, I see. 325 00:13:04,193 --> 00:13:06,460 I have a scheduled engagement in the gymnasium. 326 00:13:06,562 --> 00:13:08,896 Do you mind if we do this on the move? 327 00:13:08,998 --> 00:13:10,842 There has to be adults in this situation. 328 00:13:10,866 --> 00:13:12,766 Can't we lead by example? 329 00:13:12,868 --> 00:13:14,835 I'm just worried about the message we're sending 330 00:13:14,937 --> 00:13:18,238 if we let our students get away with vile pranks like these. 331 00:13:18,341 --> 00:13:19,907 It has gotten rather extreme. 332 00:13:20,009 --> 00:13:21,053 We were hit just this morning. 333 00:13:21,077 --> 00:13:23,043 Someone defecated in our fountain. 334 00:13:23,145 --> 00:13:24,856 Oh! Damn, sorry to hear that. 335 00:13:24,880 --> 00:13:26,714 Must be hittin' everybody here pretty hard. 336 00:13:26,816 --> 00:13:29,116 - It's a good prank. - It's uninspired and base. 337 00:13:29,218 --> 00:13:31,218 It's sad to think what sort of child's mind 338 00:13:31,320 --> 00:13:32,698 - would come up with such a thing. - Mm. 339 00:13:32,722 --> 00:13:35,356 Probably a pretty smart one, I'd imagine. 340 00:13:35,458 --> 00:13:39,993 So Principal Cavanaugh, shall we end this rivalry? 341 00:13:48,137 --> 00:13:49,236 Whoo! 342 00:13:58,781 --> 00:14:00,080 I can't imagine 343 00:14:00,182 --> 00:14:02,716 how emotionally unstable you must feel right now. 344 00:14:02,818 --> 00:14:05,219 Newly divorced, moving to a new town, 345 00:14:05,321 --> 00:14:07,554 and your house burns to the ground? 346 00:14:07,656 --> 00:14:09,289 And your only support is these two? 347 00:14:09,392 --> 00:14:12,760 Everyone in the district knows they wanted your job. 348 00:14:12,862 --> 00:14:14,194 I'm sure they're very supportive. 349 00:14:14,296 --> 00:14:16,263 Ugh, I feel for you, Belinda, 350 00:14:16,365 --> 00:14:18,432 but I have a school of my own to run 351 00:14:18,534 --> 00:14:20,701 and we have a game to win this Friday. 352 00:14:20,770 --> 00:14:23,604 A game we always win. 353 00:14:23,706 --> 00:14:25,539 See you there. 354 00:14:31,847 --> 00:14:33,547 Who are we? 355 00:14:33,649 --> 00:14:36,083 Rams! Rams! 356 00:14:36,185 --> 00:14:38,118 Rams! Rams! Rams! 357 00:14:38,220 --> 00:14:40,020 Rams! Rams! Rams! 358 00:14:40,122 --> 00:14:42,156 Rams! Rams! Rams! 359 00:14:42,258 --> 00:14:43,323 Rams! Rams! 360 00:14:43,426 --> 00:14:44,758 Rams! Rams! 361 00:14:44,860 --> 00:14:45,793 Rams! Rams! 362 00:14:45,895 --> 00:14:47,261 Rams! Rams! 363 00:14:58,040 --> 00:14:59,106 Taylor Watt, 364 00:14:59,208 --> 00:15:01,175 what percentage done are these decorations? 365 00:15:01,277 --> 00:15:03,243 Oh, I think we're almost finished. 366 00:15:03,345 --> 00:15:06,113 You see, this is why I have to supervise these goddamn things. 367 00:15:06,215 --> 00:15:08,160 - What's up, Neil? - Well, Taylor Watt seems to think 368 00:15:08,184 --> 00:15:11,185 that you guys are pretty much almost done decorating for the pep rally. 369 00:15:11,287 --> 00:15:12,786 Yes, finally. 370 00:15:12,888 --> 00:15:15,556 What do you think? 371 00:15:15,658 --> 00:15:18,258 No. Don't do trumpets. 372 00:15:18,360 --> 00:15:20,461 Look, this right here, this is not enough. 373 00:15:20,563 --> 00:15:21,862 I've been to Percival. 374 00:15:21,964 --> 00:15:23,397 I've seen what the Rams are doing, 375 00:15:23,499 --> 00:15:24,676 and they're fucking crushing us! 376 00:15:24,700 --> 00:15:26,133 I mean, this banner, 377 00:15:26,235 --> 00:15:27,501 what... what is it even saying? 378 00:15:27,603 --> 00:15:30,304 It doesn't even say "Go!" It says "North Jackson High." 379 00:15:30,406 --> 00:15:32,973 What... what do you think, we forgot what high school we go to? 380 00:15:33,075 --> 00:15:34,653 There... there's no, nothing about winning, 381 00:15:34,677 --> 00:15:37,157 nothing about go and kill those motherfuckers, there's nothing! 382 00:15:37,213 --> 00:15:38,445 Okay, calm down. 383 00:15:38,547 --> 00:15:40,225 The girls have been working very hard on this, 384 00:15:40,249 --> 00:15:42,983 and it's not like the decorations are gonna win us the game anyway. 385 00:15:43,085 --> 00:15:45,819 Please do not underestimate the decorations, okay? 386 00:15:45,921 --> 00:15:47,332 We could use all the help we can get. 387 00:15:47,356 --> 00:15:49,456 I mean, Taylor, you are a beautiful young lady, 388 00:15:49,558 --> 00:15:51,925 but what you're working on here, it's horse shit. 389 00:15:52,027 --> 00:15:54,172 You might as well just come out in the middle of the pep rally, 390 00:15:54,196 --> 00:15:56,396 bend over, and fart. Okay? Because it's nothing. 391 00:15:56,499 --> 00:15:58,699 What you've done is a fart in the wind. 392 00:15:58,801 --> 00:16:00,167 Bleh. 393 00:16:26,562 --> 00:16:28,362 Come on, you grease monkey! Let's go! 394 00:16:28,464 --> 00:16:30,964 Hey, Dad. Ray is just teaching me how to do an oil change. 395 00:16:31,066 --> 00:16:32,099 Ooh. 396 00:16:32,201 --> 00:16:34,568 Well, clean up your hands. Come on, I'm starvin'. 397 00:16:36,605 --> 00:16:37,538 Gambo! 398 00:16:37,640 --> 00:16:40,407 - Car is lookin' good. - Thank you, Ray. 399 00:16:41,510 --> 00:16:43,255 So you pumped for the big game tomorrow night? 400 00:16:43,279 --> 00:16:45,524 Yes. Probably more than you are 'cause I work at the school, 401 00:16:45,548 --> 00:16:47,214 unlike you, who is involved for no reason. 402 00:16:47,316 --> 00:16:48,549 Well, not no reason. 403 00:16:48,651 --> 00:16:50,717 You know Percival is my alma mater, right? 404 00:16:50,819 --> 00:16:52,920 Purple and silver all the way. 405 00:16:53,022 --> 00:16:54,254 Percival Rams forever! 406 00:16:54,356 --> 00:16:56,390 - Whoo! - Jesus, Ray. 407 00:16:56,492 --> 00:16:57,972 I don't know if you know this or not, 408 00:16:58,060 --> 00:16:59,960 but the reputation around town is 409 00:17:00,062 --> 00:17:01,473 that people that go to Percival suck. 410 00:17:01,497 --> 00:17:03,141 - Percival is gonna win. - No, they will not. 411 00:17:03,165 --> 00:17:04,609 - Percival is gonna win. - Warriors will win. 412 00:17:04,633 --> 00:17:05,977 - Percival is gonna win. - Warriors will win. 413 00:17:06,001 --> 00:17:07,445 Don't talk about stuff you don't know about. 414 00:17:07,469 --> 00:17:09,581 I think I know about the high school football teams, Ray, 415 00:17:09,605 --> 00:17:10,715 and it's gonna be the Warriors. 416 00:17:10,739 --> 00:17:12,339 Well, I'll see you tomorrow night, okay? 417 00:17:12,441 --> 00:17:13,440 Yes, you will. 418 00:17:13,542 --> 00:17:15,876 And you won't be happy when we beat your ass! 419 00:17:16,912 --> 00:17:18,645 Percival! 420 00:17:22,184 --> 00:17:23,784 There you boys are. 421 00:17:23,886 --> 00:17:25,686 I thought I told you all you were grounded. 422 00:17:25,788 --> 00:17:27,354 You said grounded to the hotel. 423 00:17:27,456 --> 00:17:29,790 - This is the hotel, right? - You know I meant the room. 424 00:17:29,892 --> 00:17:31,452 So, you need to get up there right now. 425 00:17:31,527 --> 00:17:33,193 - Man, that room stink. - You know what? 426 00:17:33,295 --> 00:17:37,097 You'll think about that the next time you call your mother an asshole. 427 00:17:43,105 --> 00:17:45,205 Momma, have you been crying? 428 00:17:45,307 --> 00:17:48,976 What do you care if an asshole's been crying? 429 00:17:50,279 --> 00:17:52,179 Look, Momma, we did not burn down the house. 430 00:17:52,281 --> 00:17:53,513 Okay? I promise you. 431 00:17:54,550 --> 00:17:56,550 I know you all didn't burn down that house. 432 00:17:56,652 --> 00:17:57,584 I believe you. 433 00:17:57,686 --> 00:18:01,555 And I know moving here hasn't been easy. 434 00:18:01,657 --> 00:18:04,257 You guys didn't have a say in the matter. 435 00:18:04,360 --> 00:18:06,827 And I just needed to be some place your dad wasn't. 436 00:18:06,929 --> 00:18:09,663 I needed a... I needed a fresh start. 437 00:18:09,765 --> 00:18:11,832 I should've asked you guys how you felt. 438 00:18:13,102 --> 00:18:14,368 I'm sorry. 439 00:18:14,470 --> 00:18:16,103 I was wrong. 440 00:18:16,205 --> 00:18:17,604 It's okay. 441 00:18:17,706 --> 00:18:18,839 Let's just move back. 442 00:18:18,941 --> 00:18:21,208 Yeah. It won't be like a failure or nothing. 443 00:18:21,310 --> 00:18:23,043 It'll just be like we saying, 444 00:18:23,145 --> 00:18:24,911 "Nah," and heading on. 445 00:18:25,014 --> 00:18:27,280 Yeah, Momma. Can we please go home? 446 00:18:30,753 --> 00:18:32,653 People say we're not very good this year 447 00:18:32,755 --> 00:18:34,388 because we only beat Derby High. 448 00:18:34,490 --> 00:18:36,890 But Derby High was actually pretty good. 449 00:18:36,992 --> 00:18:38,692 And we're good too. 450 00:18:38,794 --> 00:18:40,894 And we're gonna be good in the game against Percival. 451 00:18:40,996 --> 00:18:44,164 Maybe we'll even beat those guys. 452 00:18:45,934 --> 00:18:47,567 Whoo. 453 00:18:49,371 --> 00:18:50,570 Jesus Christ. 454 00:18:50,673 --> 00:18:52,784 None of these students have any goddamn school spirit. 455 00:18:52,808 --> 00:18:54,141 Look at Brown. 456 00:18:54,243 --> 00:18:56,610 She's all fucked out. 457 00:18:56,712 --> 00:18:58,311 โ™ช Doo, doo, doo โ™ช 458 00:18:58,414 --> 00:18:59,813 Game over. 459 00:18:59,915 --> 00:19:00,981 Game over. 460 00:19:01,083 --> 00:19:03,283 So thanks for coming out and showing your school spirit! 461 00:19:03,352 --> 00:19:04,785 Go Warriors! 462 00:19:09,291 --> 00:19:10,357 Yeah! 463 00:19:10,459 --> 00:19:12,459 Oh, this ought to be interesting. 464 00:19:12,561 --> 00:19:15,429 - Mostly everyone at... - May I have the floor for a second? 465 00:19:15,531 --> 00:19:16,663 Thank you. 466 00:19:21,704 --> 00:19:23,036 All right. 467 00:19:23,138 --> 00:19:25,305 In the last week, um... 468 00:19:25,407 --> 00:19:27,040 I lost my house... 469 00:19:28,010 --> 00:19:29,309 had my car vandalized, 470 00:19:29,411 --> 00:19:32,913 had disparaging words graffitied about me. 471 00:19:33,015 --> 00:19:34,748 And I'm not proud to admit 472 00:19:34,850 --> 00:19:37,350 that the whole circumstance got me... 473 00:19:37,453 --> 00:19:40,787 well, acting like an asshole. 474 00:19:42,491 --> 00:19:43,931 - Is she drunk? - It's true. 475 00:19:44,026 --> 00:19:45,158 Who cares? 476 00:19:45,260 --> 00:19:46,960 I lost my cool several times 477 00:19:47,062 --> 00:19:51,231 and I misjudged those I've come to count on the most. 478 00:19:51,333 --> 00:19:56,069 See, sometimes, it's easy to assume the worst 479 00:19:56,171 --> 00:19:59,172 in people when you think you know their history. 480 00:19:59,274 --> 00:20:03,610 But I am standing here today as living proof 481 00:20:03,712 --> 00:20:06,713 that we get to rewrite our history 482 00:20:06,815 --> 00:20:10,150 every single goddamn day! 483 00:20:10,252 --> 00:20:13,386 I know you all believe 484 00:20:13,489 --> 00:20:17,157 that this school has lost to Percival at homecoming 485 00:20:17,259 --> 00:20:19,459 every year for the last seven years. 486 00:20:19,561 --> 00:20:21,027 Nine years! 487 00:20:21,130 --> 00:20:22,429 - Nine? - Nine. 488 00:20:22,531 --> 00:20:24,731 Damn. Okay, okay. 489 00:20:24,833 --> 00:20:29,102 Still, I know you think that we're gonna lose tonight. 490 00:20:29,204 --> 00:20:32,539 Hm? That we're just no damn good! 491 00:20:32,641 --> 00:20:33,740 Bull! 492 00:20:33,842 --> 00:20:37,511 I refuse to write that history. 493 00:20:37,613 --> 00:20:39,746 The history that I write tonight says 494 00:20:39,848 --> 00:20:43,316 that we're going to rise up 495 00:20:43,418 --> 00:20:45,085 and kick some ass! 496 00:20:45,187 --> 00:20:47,454 Come on! 497 00:20:50,092 --> 00:20:51,324 Whoo! Let's go blue! Yeah! 498 00:20:51,426 --> 00:20:52,993 Hell yeah! Go Warriors! 499 00:20:53,095 --> 00:20:55,462 Damn right, Ron Eggart. I see you! 500 00:20:56,532 --> 00:20:58,565 And I see you too, Jason Pepper. 501 00:20:58,667 --> 00:21:01,168 Oh, and I see you, Beth Chapman! 502 00:21:01,270 --> 00:21:03,336 Fuck me. She learned their goddamn names. 503 00:21:03,438 --> 00:21:05,705 I see all of y'all! 504 00:21:09,945 --> 00:21:10,811 Together, 505 00:21:10,913 --> 00:21:14,281 we will rewrite this school's history. 506 00:21:14,383 --> 00:21:17,584 And that history starts today. 507 00:21:17,686 --> 00:21:21,822 Right goddamn now! 508 00:21:27,029 --> 00:21:29,129 Whoo! 509 00:21:32,134 --> 00:21:34,067 Come on, we can do it! 510 00:21:39,041 --> 00:21:42,209 Let's win this for fucking Dr. Brown! 511 00:21:51,687 --> 00:21:53,287 Jesus Christ, I did not see this coming. 512 00:21:53,355 --> 00:21:55,722 That soaring, fucking rhetoric of hers! 513 00:21:55,824 --> 00:21:57,184 I gotta admit, it was pretty good. 514 00:21:57,226 --> 00:21:59,003 I could've done without the profanities of course... 515 00:21:59,027 --> 00:22:00,760 Do you have any idea what will happen 516 00:22:00,863 --> 00:22:02,429 if we win this game? 517 00:22:02,531 --> 00:22:06,233 Everything that we have worked for will be for nothing. 518 00:22:06,335 --> 00:22:08,034 Now, we need to make sure 519 00:22:08,136 --> 00:22:10,737 that Jackson is crushed by Percival. 520 00:22:10,839 --> 00:22:13,440 - Oh, come on, Russell. - We don't have a choice. 521 00:22:13,542 --> 00:22:16,176 Look, this is it. Everything is on the line. 522 00:22:16,278 --> 00:22:18,245 If Jackson wins, we lose. 523 00:22:18,347 --> 00:22:20,513 And if we lose, we win. 524 00:22:20,616 --> 00:22:24,284 And if we dose them with Barry Weiss' liquid acid LSD, we win. 525 00:22:24,386 --> 00:22:25,906 Are you talking about dosing the team? 526 00:22:25,988 --> 00:22:27,532 - Oh... - Are you out of your fucking mind? 527 00:22:27,556 --> 00:22:28,446 We could go to jail for 528 00:22:28,470 --> 00:22:29,567 - 20 years for that. - Jesus. 529 00:22:29,591 --> 00:22:30,690 I'm just jokin', Gamby. 530 00:22:30,792 --> 00:22:32,292 Everybody always says that about you. 531 00:22:32,394 --> 00:22:34,060 "Gamby has no idea when I'm jokin'." 532 00:22:34,162 --> 00:22:35,528 I'll think of somethin'. 533 00:22:35,631 --> 00:22:37,575 You know, if it's a couple hits of acid or whatever... 534 00:22:37,599 --> 00:22:39,032 I mean, not that, but you know. 535 00:22:39,134 --> 00:22:41,479 No, I can tell that the plan for you is still to do the acid. 536 00:22:41,503 --> 00:22:43,681 Look, Russell, we actually have a chance to beat Percival here. 537 00:22:43,705 --> 00:22:46,172 Who fuckin' cares, Gamby? Really, who fuckin' cares? 538 00:22:46,275 --> 00:22:49,509 Now, you need to just go home and just relax. 539 00:22:49,611 --> 00:22:50,710 I'll handle it. 540 00:22:50,812 --> 00:22:52,479 - No fuckin' acid. - Hey, Mr. Gamby. 541 00:22:52,581 --> 00:22:54,214 Hello, Taylor. 542 00:23:15,070 --> 00:23:17,103 Principal Cavanaugh. How are you? 543 00:23:17,205 --> 00:23:18,805 I'm fantastic. 544 00:23:18,907 --> 00:23:20,774 These are my sons Mario and Luke. 545 00:23:20,876 --> 00:23:23,209 Uh-huh. I see the resemblance. 546 00:23:23,312 --> 00:23:25,412 And this is Zachary, my in vitro child. 547 00:23:25,514 --> 00:23:26,713 Hmm, wonderful. 548 00:23:26,815 --> 00:23:27,694 I just want to thank you 549 00:23:27,718 --> 00:23:28,826 - for everything. - Why thank me? 550 00:23:28,850 --> 00:23:30,216 Well, I took your advice to heart. 551 00:23:30,319 --> 00:23:32,319 When I left Percival, I had a clear vision 552 00:23:32,421 --> 00:23:35,322 - of what it is I need to do. - Hm? 553 00:23:35,424 --> 00:23:38,625 I need to fuckin' annihilate you and your candy-ass school, 554 00:23:38,727 --> 00:23:40,226 and tonight, I'm gonna bury you 555 00:23:40,329 --> 00:23:42,729 and those buttoned-up pancake titties of yours 556 00:23:42,831 --> 00:23:44,831 out in the end zone. 557 00:23:44,933 --> 00:23:45,932 Good luck tonight. 558 00:23:46,034 --> 00:23:47,133 Enjoy the game. 559 00:23:48,170 --> 00:23:50,070 Bitch. 560 00:23:50,172 --> 00:23:52,605 Go Warriors! 561 00:23:52,708 --> 00:23:54,708 Lee, where the hell are you? I'm at the stadium. 562 00:23:54,810 --> 00:23:56,643 Call me. Immediately. 563 00:23:58,714 --> 00:24:01,014 Warriors' ball... 564 00:24:01,116 --> 00:24:03,516 Mr. Gamby, you missed it. We're stomping their asses! 565 00:24:03,618 --> 00:24:05,352 Dayshawn, get the hell out of my way! 566 00:24:10,959 --> 00:24:13,426 That's in. First down. 567 00:24:13,528 --> 00:24:15,128 Lee. 568 00:24:24,506 --> 00:24:26,039 Lee, stop right there. 569 00:24:26,141 --> 00:24:27,421 - Don't do this. - Don't do what? 570 00:24:27,509 --> 00:24:30,010 The thing that I've already just done? I just did it. 571 00:24:30,112 --> 00:24:31,811 Lee, we'll take down Belinda Brown, 572 00:24:31,913 --> 00:24:33,713 but not at the expense of North Jackson High. 573 00:24:33,815 --> 00:24:35,415 Do you hear those people out there? 574 00:24:35,517 --> 00:24:36,694 They're cheering for our school. 575 00:24:36,718 --> 00:24:38,296 - We could win this game! - I told you, Gamby, 576 00:24:38,320 --> 00:24:39,919 I don't give a fuck about athletics! 577 00:24:40,022 --> 00:24:41,721 Fuck sports! 578 00:24:41,823 --> 00:24:44,224 It's not about us. It's about the school. 579 00:24:44,326 --> 00:24:45,592 Ah, ah. 580 00:24:45,694 --> 00:24:47,505 - I command you to let go. - I command you to let go. 581 00:24:47,529 --> 00:24:48,561 - Lee, let go. - Let go. 582 00:24:48,663 --> 00:24:49,796 - Lee. You let go. - Let go. 583 00:24:49,898 --> 00:24:51,175 - Gamby, I'm not letting go. - Let go. 584 00:24:51,199 --> 00:24:52,377 - You let go. - You better let go. 585 00:24:52,401 --> 00:24:53,333 - I... - You let go. 586 00:24:53,435 --> 00:24:56,503 - Gamby, let fucking... - I command you to let go! 587 00:24:56,605 --> 00:24:57,871 Don't do it! Don't drink it! 588 00:25:01,209 --> 00:25:03,109 You fucking idiot! 589 00:25:03,211 --> 00:25:06,112 This shit gets absorbed through the skin! 590 00:25:07,082 --> 00:25:07,981 - Say what? - Yes! 591 00:25:08,083 --> 00:25:09,849 What? It... absorbs through the skin? 592 00:25:09,951 --> 00:25:12,452 It's all over me! It's all over me! 593 00:25:12,554 --> 00:25:14,921 - What do we do? - Let's get the fuck out of here! 594 00:25:15,023 --> 00:25:16,956 Just get out of here! Go! 595 00:25:48,890 --> 00:25:50,056 Hey, man! 596 00:25:50,158 --> 00:25:52,625 Boys sure are giving us a run for our money. 597 00:26:01,203 --> 00:26:03,136 Whoo! Whoo-hoo! 598 00:26:10,879 --> 00:26:12,812 Neil! We're only one touchdown behind! 599 00:26:12,914 --> 00:26:14,747 We can do this! 600 00:26:20,889 --> 00:26:22,522 I love you. 601 00:26:50,852 --> 00:26:52,952 Thank you, spirit. 602 00:26:55,724 --> 00:26:58,191 You boys get out of here. 603 00:26:58,293 --> 00:27:00,226 Now! 604 00:27:18,013 --> 00:27:20,413 Warriors have the ball on the 42-yard line. 605 00:27:20,515 --> 00:27:22,148 10 seconds left. 606 00:27:22,250 --> 00:27:25,318 And this play could win the game for the Warriors. 607 00:27:25,420 --> 00:27:28,888 We might be witnessing North Jackson history here, folks. 608 00:27:30,792 --> 00:27:32,425 Blue 42! 609 00:27:32,527 --> 00:27:33,826 Hike! 610 00:27:57,219 --> 00:28:00,787 History has been made with the Warriors here tonight! 611 00:28:00,889 --> 00:28:03,890 North Jackson wins. 612 00:28:08,396 --> 00:28:10,730 We won, Russell. 613 00:28:21,376 --> 00:28:23,576 We've made her a martyr. 614 00:28:30,518 --> 00:28:32,619 How long do we have to stay down here for? 615 00:28:33,755 --> 00:28:36,222 This is our home now. 616 00:28:36,478 --> 00:28:40,658 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 45187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.