Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:06,840 --> 00:00:10,219
Nós lançamos
Titanic há 25 anos.
4
00:00:10,219 --> 00:00:12,387
Mas apesar de todos os nossos
esforços para fazer o filme
5
00:00:12,387 --> 00:00:14,431
o mais preciso possível...
6
00:00:14,431 --> 00:00:17,809
Há uma coisa que
os fãs simplesmente não conseguem aceitar.
7
00:00:18,268 --> 00:00:20,646
Eles insistem que Jack
poderia ter sobrevivido se
8
00:00:20,646 --> 00:00:21,813
ele subiu naquele flutuante
9
00:00:21,813 --> 00:00:23,899
pedaço de entulho com Rose.
10
00:00:23,899 --> 00:00:26,485
As pessoas até afirmam
ter provado isso.
11
00:00:27,402 --> 00:00:30,781
Claro, Jack e Rose
eram personagens fictícios.
12
00:00:30,781 --> 00:00:33,951
Quase 1.500 reais
pessoas morreram naquela noite,
13
00:00:33,951 --> 00:00:36,245
e meu objetivo era
honrar sua memória.
14
00:00:36,245 --> 00:00:38,997
Você sabe,
imagine tudo isso
pessoas lá fora, no oceano.
15
00:00:38,997 --> 00:00:42,459
Esta é a multidão
que estava flutuando no mar.
16
00:00:42,459 --> 00:00:44,753
Mas se olharmos
A situação de Jack e Rose como
17
00:00:44,753 --> 00:00:49,174
reflexo de acontecimentos reais,
levanta questões interessantes.
18
00:00:50,425 --> 00:00:53,262
O que na verdade
aconteceu quando o Titanic afundou?
19
00:00:53,845 --> 00:00:57,307
Teria mais botes salva-vidas
a bordo salvaram mais vidas?
20
00:00:57,307 --> 00:00:59,935
Eu acho que provavelmente
cortaria mais rápido se
minha vida dependia disso.
21
00:01:01,937 --> 00:01:05,440
Para encontrar as respostas, eu vou
para revisitar alguns testes relevantes
22
00:01:05,440 --> 00:01:07,734
minha equipe de especialistas
e eu conduzi...
23
00:01:07,734 --> 00:01:10,070
Sim!
24
00:01:10,445 --> 00:01:12,281
Então,
pela primeira vez,
25
00:01:12,281 --> 00:01:15,450
eu vou recriar
Jack e Rose na jangada
26
00:01:15,450 --> 00:01:18,203
em um controlado
ambiente laboratorial.
27
00:01:18,203 --> 00:01:21,081
Então, estamos levando-os
à hipotermia clínica.
28
00:01:21,081 --> 00:01:22,457
ROSA Jack!
29
00:01:22,457 --> 00:01:25,127
E um, dois...
30
00:01:25,919 --> 00:01:27,588
Três...
31
00:01:27,588 --> 00:01:30,549
Eu não acho que ele poderia
sustentar isso por muito tempo.
32
00:01:32,342 --> 00:01:34,261
Nós vamos descobrir,
de uma vez por todas, seja Jack
33
00:01:34,261 --> 00:01:37,306
poderia ter sobrevivido
o naufrágio do Titanic.
34
00:01:37,306 --> 00:01:39,641
Bem, acho que já vimos o suficiente.
35
00:01:51,069 --> 00:01:54,531
O Titanic de Jim Cameron foi
além das expectativas de qualquer pessoa.
36
00:01:54,531 --> 00:01:57,784
Sabíamos quando estávamos trabalhando
nisso, seria épico.
37
00:01:57,784 --> 00:02:00,746
Que ótimo cenário para um
história de amor, esta fantástica
38
00:02:00,746 --> 00:02:04,249
naufrágio que fascinou
pessoas por décadas de qualquer maneira,
39
00:02:04,249 --> 00:02:06,877
apresentado tão vividamente
e com tanta precisão.
40
00:02:06,877 --> 00:02:09,629
Para voltar há
correr o risco de ser puxado para baixo
41
00:02:09,629 --> 00:02:11,882
aquela água gelada com eles.
42
00:02:11,882 --> 00:02:16,303
Então é realmente uma escolha entre
suas vidas e as vidas deles.
43
00:02:16,303 --> 00:02:19,473
James Cameron trouxe
Titanic de volta à vida como eu
44
00:02:19,473 --> 00:02:22,100
tentei fazer através do meu
a vida inteira com minhas pinturas
45
00:02:22,100 --> 00:02:24,603
e você não pode colocar
valor suficiente nisso.
46
00:02:24,603 --> 00:02:26,563
eu sabia o
velha senhora em seu túmulo,
47
00:02:26,563 --> 00:02:28,899
esse é o Titanic que eu conhecia.
48
00:02:28,899 --> 00:02:31,652
Jim me mostrou isso
bela jovem,
49
00:02:31,652 --> 00:02:33,528
nós, marinheiros, tendemos a
pense nos navios como mulheres.
50
00:02:33,528 --> 00:02:35,489
Ele me mostrou
aquele lindo navio.
51
00:02:35,489 --> 00:02:37,240
Eu simplesmente adorei.
52
00:02:37,240 --> 00:02:40,369
Esse filme usou
Titanic como palco para contar
53
00:02:40,369 --> 00:02:41,995
uma história de amor adolescente.
54
00:02:41,995 --> 00:02:44,206
Não era para ser
uma narrativa histórica,
55
00:02:44,206 --> 00:02:48,919
mas criou uma paixão em
Jim para acompanhar esse filme
56
00:02:48,919 --> 00:02:52,547
com expedições reais para
o naufrágio real e por causa de
57
00:02:52,547 --> 00:02:57,803
aquele interesse contínuo que
vai muito além de um longa-metragem,
58
00:02:57,803 --> 00:03:01,598
fizemos descobertas
e aprendi coisas que
59
00:03:01,598 --> 00:03:03,767
realmente mudou
a história e a nossa
60
00:03:03,767 --> 00:03:05,894
compreensão do Titanic.
61
00:03:05,894 --> 00:03:08,563
Você está pronto
voltar para o Titanic?
62
00:03:11,108 --> 00:03:15,612
Em 14 de abril de 1912
às 23h40, o RMS Titanic
63
00:03:15,612 --> 00:03:17,823
atingiu um iceberg
durante sua viagem inaugural
64
00:03:17,823 --> 00:03:19,408
de Southampton, Inglaterra
65
00:03:19,408 --> 00:03:21,118
para a cidade de Nova York.
66
00:03:21,118 --> 00:03:23,245
Duas horas e 40 minutos depois,
67
00:03:23,245 --> 00:03:25,664
afundou
do Oceano Atlântico.
68
00:03:25,914 --> 00:03:29,418
Dos mais de 2.200
passageiros e tripulantes a bordo,
69
00:03:29,418 --> 00:03:32,421
pouco mais de 700
sobreviveu naquela noite.
70
00:03:32,421 --> 00:03:35,882
O naufrágio permaneceu perdido no mar
até 1985, quando o oceanógrafo
71
00:03:35,882 --> 00:03:38,677
Robert Ballard descobriu
isso durante uma missão secreta
72
00:03:38,677 --> 00:03:40,345
para a Marinha dos EUA.
73
00:03:40,345 --> 00:03:43,181
Sua expedição mudou
a maneira como exploramos as profundezas,
74
00:03:43,181 --> 00:03:45,058
e mudou minha vida.
75
00:03:45,058 --> 00:03:48,437
Bob e eu recentemente
conheceu no Ronald Reagan
Biblioteca Presidencial para levar
76
00:03:48,437 --> 00:03:51,022
uma olhada em seus
exposição sobre o Titanic.
77
00:03:54,192 --> 00:03:56,194
Todo mundo que mergulha no Titanic
tem sua própria história de ver
78
00:03:56,194 --> 00:03:57,529
pela primeira vez.
79
00:03:57,529 --> 00:04:00,240
E provavelmente o mais
pergunta frequente
80
00:04:00,240 --> 00:04:02,951
para mim é como foi
81
00:04:02,951 --> 00:04:04,453
vendo o naufrágio
pela primeira vez?
82
00:04:04,453 --> 00:04:06,246
Eu sou questionado
isso, "Como foi?"
83
00:04:06,246 --> 00:04:08,498
E eu
sempre quero contar a eles o
história que eles querem ouvir...
84
00:04:08,498 --> 00:04:09,833
Certo.
85
00:04:09,833 --> 00:04:11,334
Que foi,
lá estava ela e, você sabe,
86
00:04:11,334 --> 00:04:14,045
esta bela e imponente ruína...
87
00:04:14,045 --> 00:04:15,839
Okay, certo,
certo, certo, certo.
88
00:04:15,839 --> 00:04:16,840
Chegando
fora da escuridão.
Mas não foi isso que aconteceu.
89
00:04:16,840 --> 00:04:18,216
Não.
90
00:04:18,216 --> 00:04:19,634
Oh, eu me lembro quando nós,
foi aqui que entramos,
91
00:04:19,634 --> 00:04:21,261
aterrissamos aqui e...
92
00:04:21,261 --> 00:04:22,387
É um penhasco.
93
00:04:22,387 --> 00:04:23,805
O, você sabe,
a muralha da China.
94
00:04:23,805 --> 00:04:25,307
Quero dizer, é apenas uma parede.
95
00:04:25,307 --> 00:04:29,728
E a primeira coisa que reconheci
foi a tinta anti-incrustante.
96
00:04:29,728 --> 00:04:31,271
Sim, o vermelho.
Era rosa.
97
00:04:31,271 --> 00:04:32,772
A tinta vermelha, certo?
Ainda estava rosa.
98
00:04:32,772 --> 00:04:33,815
E eu disse: "É uma pena que eles
não pintou o navio inteiro
99
00:04:33,815 --> 00:04:35,233
com essas coisas."
100
00:04:35,233 --> 00:04:36,318
Sim, e o
a quilha do porão estava em cima
101
00:04:36,318 --> 00:04:37,611
da areia, é
estava de volta, de volta aqui.
102
00:04:37,611 --> 00:04:38,778
Exatamente, é
estava certo, bem ali.
103
00:04:38,778 --> 00:04:40,197
E então o piloto,
ele disse: “Temos que ir”.
104
00:04:40,197 --> 00:04:41,948
Sim.
105
00:04:41,948 --> 00:04:44,618
Então ele
largou seus pesos e
então começamos nossa subida.
106
00:04:44,618 --> 00:04:45,994
Mas então esses olhos.
107
00:04:45,994 --> 00:04:47,788
Sim, o que é
suas luzes retrocedendo.
108
00:04:47,788 --> 00:04:49,790
Suas luzes,
todos os olhos do,
109
00:04:49,790 --> 00:04:51,833
como as pessoas em,
estavam olhando para nós.
110
00:04:51,833 --> 00:04:52,876
Você se assustou?
111
00:04:52,876 --> 00:04:53,960
Foi assustador, sim.
112
00:04:53,960 --> 00:04:55,504
Porque estávamos
agora em ascensão livre.
113
00:04:55,504 --> 00:04:57,756
Não havia, não podíamos parar,
você deixou cair todos os seus pesos.
114
00:04:57,756 --> 00:05:01,218
E foi só tudo isso
olhos e então nós limpamos.
115
00:05:01,218 --> 00:05:02,802
Foi fantástico.
116
00:05:02,802 --> 00:05:04,638
Isso é lindo
muito do que parecia para mim
117
00:05:04,638 --> 00:05:07,390
pela primeira vez, exceto nós
estavam aqui em algum lugar.
118
00:05:07,390 --> 00:05:10,018
E nós entramos
ela, bem aqui.
119
00:05:10,018 --> 00:05:11,436
Sim.
120
00:05:11,436 --> 00:05:12,562
E nós tínhamos vindo
através desta lama represada...
121
00:05:12,562 --> 00:05:13,897
Yeah, yeah.
122
00:05:13,897 --> 00:05:15,941
Ele surgiu
e acabamos de limpar aqui.
123
00:05:15,941 --> 00:05:17,234
Sim, tudo bem.
124
00:05:17,234 --> 00:05:18,068
E então nós
acabei sentado aqui.
125
00:05:18,068 --> 00:05:19,569
Sim.
126
00:05:19,569 --> 00:05:20,695
Mas também há
nada mais legal do que chegar
127
00:05:20,695 --> 00:05:21,988
nela desde o,
do, do...
128
00:05:21,988 --> 00:05:23,198
Sim. Sim,
esse foi o nosso segundo mergulho.
129
00:05:23,198 --> 00:05:24,491
Certo. E
essa é a chance do dinheiro.
130
00:05:24,491 --> 00:05:25,909
E isso é
o dinheiro disparou olhando para cima.
131
00:05:25,909 --> 00:05:27,911
Nós fizemos isso por
falso no filme e é...
132
00:05:27,911 --> 00:05:29,454
Você nunca...
133
00:05:29,454 --> 00:05:31,498
É a transição
filmado onde vai em 1912.
134
00:05:31,498 --> 00:05:32,832
Yeah, yeah.
135
00:05:32,832 --> 00:05:35,335
Então passamos,
passando pelo rosto da velha Rose.
136
00:05:35,335 --> 00:05:38,380
Chegamos àquela cena de
a haste, o arco vertical,
137
00:05:38,380 --> 00:05:41,132
e então nós, nós
transição para 1912.
138
00:05:41,132 --> 00:05:43,301
E nós nos levantamos sobre isso
e vemos o navio inteiro.
139
00:05:43,301 --> 00:05:44,469
Deixe vir.
140
00:05:44,469 --> 00:05:45,846
Uh, observe
seu companheiro aí, senhor.
141
00:05:45,846 --> 00:05:47,222
Venha um.
Vamos, entre em fila.
142
00:05:47,222 --> 00:05:48,890
Cuidado com sua bolsa.
Vou fazer um tour com você.
143
00:05:48,890 --> 00:05:50,934
Se vamos
considere seriamente a questão
144
00:05:50,934 --> 00:05:53,895
de se Jack e Rose
ambos poderiam ter sobrevivido,
145
00:05:53,895 --> 00:05:55,313
precisamos olhar
nas dificuldades
146
00:05:55,313 --> 00:05:57,065
eles suportaram naquela noite.
147
00:05:57,065 --> 00:06:01,069
Para começar, o chocante
maneira como o navio se partiu.
148
00:06:03,363 --> 00:06:05,407
O filme Titanic
retratava o que acreditávamos ser
149
00:06:05,407 --> 00:06:08,368
um retrato preciso
das últimas horas do navio.
150
00:06:08,368 --> 00:06:10,161
Nós mostramos primeiro o arco afundando,
151
00:06:10,161 --> 00:06:12,372
levantando a popa
alto no ar antes
152
00:06:12,372 --> 00:06:14,916
seu enorme peso
quebrou o navio em dois.
153
00:06:16,293 --> 00:06:17,919
Nos últimos 20 anos,
Eu tenho tentado descobrir
154
00:06:17,919 --> 00:06:19,546
se acertarmos.
155
00:06:19,546 --> 00:06:21,882
Eu mergulhei nos destroços
dezenas de vezes e eu trouxe
156
00:06:21,882 --> 00:06:26,094
em engenheiros navais
para analisar todos os
variáveis complexas no trabalho.
157
00:06:26,761 --> 00:06:30,015
Agora, eu quero levar isso para o
próximo nível, fazendo um trabalho real,
158
00:06:30,015 --> 00:06:33,059
teste físico do mundo real de
o naufrágio que incorpora
159
00:06:33,059 --> 00:06:35,353
o novo
informações que reunimos.
160
00:06:35,353 --> 00:06:37,564
Será que vai afundar
como retratamos isso?
161
00:06:37,564 --> 00:06:39,065
Não sei.
162
00:06:39,065 --> 00:06:41,651
Nossa missão é espelhar
a física no trabalho da melhor maneira
163
00:06:41,651 --> 00:06:43,904
podemos, e ver o que acontece.
164
00:06:43,904 --> 00:06:45,780
Há um zilhão
teorias flutuando por aí,
165
00:06:45,780 --> 00:06:47,032
sempre houve.
166
00:06:47,032 --> 00:06:49,117
Nós queremos subir
com uma teoria confiável.
167
00:06:49,117 --> 00:06:50,619
O todo
objetivo desta investigação
168
00:06:50,619 --> 00:06:53,830
é entender, isso
espere ou isso vai embora?
169
00:06:53,830 --> 00:06:55,332
E eu estive falando
sobre o arco balançando para baixo
170
00:06:55,332 --> 00:06:57,667
e interrompendo por 20 anos,
mas nunca tive nenhuma prova.
171
00:06:57,667 --> 00:07:00,587
Está fora de
ciência neste momento.
172
00:07:00,587 --> 00:07:03,214
E eu pensei, vamos apenas
construir um modelo e quebrá-lo.
173
00:07:03,214 --> 00:07:06,426
Eu, eu não tenho como dizer isso
foi isso que aconteceu de fato,
174
00:07:06,426 --> 00:07:09,346
mas eu gostaria de poder
considere isso uma possibilidade.
175
00:07:09,346 --> 00:07:11,806
Porque então, eu não tenho
para refazer o maldito filme.
176
00:07:11,806 --> 00:07:14,768
Nós vamos fazer coisas práticas
aparelhamento com pirotecnia, e
177
00:07:14,768 --> 00:07:16,311
afundando-o em um tanque.
178
00:07:16,311 --> 00:07:17,896
Eu imediatamente
pensei em Gene Warren.
179
00:07:17,896 --> 00:07:20,065
Eu o conheço desde sempre,
e fizemos alguns projetos
180
00:07:20,065 --> 00:07:21,733
juntos ao longo dos anos.
181
00:07:21,733 --> 00:07:24,861
Vamos pensar sobre o que
seria a melhor maneira de ajudar
182
00:07:24,861 --> 00:07:27,113
segure isso quando isso quebrar.
183
00:07:27,113 --> 00:07:31,493
Ele queria que fizéssemos um
análise forense de desastres realmente
184
00:07:31,493 --> 00:07:34,079
o que aconteceu quando o Titanic afundou.
185
00:07:34,079 --> 00:07:35,330
Porque água é água.
186
00:07:35,330 --> 00:07:38,500
A água não
mudar sua dinâmica.
187
00:07:38,500 --> 00:07:39,584
Vamos ver o que o arco faz.
188
00:07:39,584 --> 00:07:40,669
Vamos ver o que a popa faz,
189
00:07:40,669 --> 00:07:43,129
e recriar o que
pode ter acontecido.
190
00:07:43,129 --> 00:07:44,422
Eu estive querendo
fazer esse maldito teste de modelo
191
00:07:44,422 --> 00:07:45,799
por muito tempo.
192
00:07:45,799 --> 00:07:47,717
Eu sabia que tentar
incorporar todas as lições
193
00:07:47,717 --> 00:07:50,595
tínhamos aprendido sobre
o afundamento em um único
o teste do modelo não seria fácil.
194
00:07:50,595 --> 00:07:52,222
Bem, isso não é
o que eu acredito que aconteceu.
195
00:07:52,222 --> 00:07:54,349
Mas eu estava prestes a encontrar
descobrir o quão difícil seria.
196
00:07:54,349 --> 00:07:56,393
"Você não está
seguindo o que estou dizendo."
197
00:08:00,105 --> 00:08:03,233
Por que o
O Titanic caiu do jeito que aconteceu?
198
00:08:03,858 --> 00:08:05,193
O mistério do
o naufrágio do navio tem
199
00:08:05,193 --> 00:08:06,986
me intrigou por décadas.
200
00:08:07,529 --> 00:08:09,656
Iceberg bem à frente!
201
00:08:14,369 --> 00:08:16,621
No filme,
quebra e a popa cai
202
00:08:16,621 --> 00:08:20,125
de volta com uma grande onda, e
então o arco o puxa para baixo,
203
00:08:20,125 --> 00:08:22,085
e então é severo
fica em pé.
204
00:08:22,085 --> 00:08:24,462
E então o arco se interrompe,
afunda direto, e isso
205
00:08:24,462 --> 00:08:27,048
Stern está sentado lá
e ele desce lentamente.
206
00:08:27,048 --> 00:08:29,718
É uma imagem dramática,
e tão preciso quanto pude
207
00:08:29,718 --> 00:08:31,469
faça isso na hora.
208
00:08:31,469 --> 00:08:32,804
Mas eu nunca
parei de tentar descobrir
209
00:08:32,804 --> 00:08:34,597
exatamente o que aconteceu.
210
00:08:34,597 --> 00:08:37,767
Ao longo dos anos, nossos
pouca equipe de análise usou
211
00:08:37,767 --> 00:08:41,146
uma grande variedade de fontes
material para tentar
212
00:08:41,146 --> 00:08:43,565
juntar as peças
do quebra-cabeça que é
213
00:08:43,565 --> 00:08:45,817
o naufrágio do Titanic.
214
00:08:45,817 --> 00:08:47,527
Nós sabemos de
o naufrágio exatamente onde
215
00:08:47,527 --> 00:08:48,653
o aço quebrou.
216
00:08:48,653 --> 00:08:50,196
Direto ao rebite.
217
00:08:50,196 --> 00:08:53,658
A exploração de Jim sobre
a seção do arco foi ajustada
218
00:08:53,658 --> 00:08:56,786
nossa compreensão do que foi
acontecendo durante as enchentes
219
00:08:56,786 --> 00:08:58,913
e durante o
descida ao fundo do oceano.
220
00:08:58,913 --> 00:09:02,083
Temos uma massa que é
bateu na popa, todo o convés B
221
00:09:02,083 --> 00:09:06,921
janelas voltadas para a frente
quebrado, quebrado, quebrado.
222
00:09:06,921 --> 00:09:11,342
Para mim, tudo isso resulta em um
fluxo longitudinal muito forte
223
00:09:11,342 --> 00:09:12,844
sobre o navio.
224
00:09:12,844 --> 00:09:15,346
Vemos um padrão consistente
dos efeitos de uma quase
225
00:09:15,346 --> 00:09:19,017
fluxo de água semelhante a um furacão
da frente do navio
226
00:09:19,017 --> 00:09:20,769
em direção à parte traseira do navio.
227
00:09:20,769 --> 00:09:23,146
Isso só pode ser
explicado pelo navio afundando
228
00:09:23,146 --> 00:09:24,731
verticalmente para baixo.
229
00:09:24,731 --> 00:09:28,443
Grande pedaço da quilha,
70 pés de comprimento, dois quadros grandes
230
00:09:28,443 --> 00:09:31,237
do duplo fundo, foram encontrados
caminho para o campo de destroços.
231
00:09:31,237 --> 00:09:32,405
Eles estiveram
arrancou o navio.
232
00:09:32,405 --> 00:09:33,782
Pelo quê?
233
00:09:33,782 --> 00:09:35,700
Bem, eles foram rasgados
pela separação do arco.
234
00:09:35,700 --> 00:09:37,494
Aos poucos,
colocando tudo isso
235
00:09:37,494 --> 00:09:39,120
pequenos pontos de dados juntos,
236
00:09:39,120 --> 00:09:42,624
estamos essencialmente
capaz de fazer engenharia reversa
237
00:09:42,624 --> 00:09:45,627
principais quadros-chave do naufrágio.
238
00:09:45,627 --> 00:09:47,962
Nós contratamos o
Marinha dos Estados Unidos vai construir
239
00:09:47,962 --> 00:09:51,841
simulação de dois computadores
modelos do Titanic.
240
00:09:51,841 --> 00:09:53,968
Um deles nos mostrou como
a água progrediu
241
00:09:53,968 --> 00:09:55,178
o navio quando ele afundou.
242
00:09:55,178 --> 00:09:57,472
As outras medidas
as tensões em um casco.
243
00:09:57,472 --> 00:09:58,973
E o que nos disse foi,
244
00:09:58,973 --> 00:10:02,977
Titanic não precisava subir
90 graus fora da água.
245
00:10:02,977 --> 00:10:06,356
O modelo calculado
aproximadamente 23 graus
246
00:10:06,356 --> 00:10:08,983
antes do pico de estresse
foram realizados na estrutura
247
00:10:08,983 --> 00:10:10,443
e ela quebrou.
248
00:10:10,443 --> 00:10:14,614
Mas para um navio do tamanho de
Titanic vai afundar, há um
249
00:10:14,614 --> 00:10:17,617
número ilimitado de variáveis
acontecendo durante o naufrágio.
250
00:10:17,617 --> 00:10:18,993
A simulação computacional
251
00:10:18,993 --> 00:10:20,537
confirmaria um pouco disso, mas
252
00:10:20,537 --> 00:10:22,080
muitas variáveis para definir
253
00:10:22,080 --> 00:10:23,289
exatamente o que aconteceria,
254
00:10:23,289 --> 00:10:25,083
então temos que tentar um
dimensão diferente,
255
00:10:25,083 --> 00:10:27,168
e é aí que o
o modelo físico entra.
256
00:10:27,168 --> 00:10:29,504
Hidrodinamicamente,
deve estar bem perto
257
00:10:29,504 --> 00:10:31,339
o que era o navio, eu acho.
258
00:10:31,339 --> 00:10:32,757
É um modelo único.
259
00:10:32,757 --> 00:10:34,884
Não é 100% preciso
em alguns de seus detalhes,
260
00:10:34,884 --> 00:10:36,928
mas foi preciso em
termos da forma geral,
261
00:10:36,928 --> 00:10:39,514
que é tudo o que realmente
necessidade de um estudo hidrodinâmico.
262
00:10:39,514 --> 00:10:41,599
A maior parte
estava tendo esse modelo
263
00:10:41,599 --> 00:10:45,353
flutuar e depois afundar,
como aprendemos com todos
264
00:10:45,353 --> 00:10:46,813
nosso encontro de pesquisa.
265
00:10:46,813 --> 00:10:48,314
É um conhecido
comprimento, certo, 70 pés?
266
00:10:48,314 --> 00:10:49,607
Sim.
267
00:10:49,607 --> 00:10:51,109
70 pés
do, do intervalo à ré.
268
00:10:51,109 --> 00:10:52,610
De
ponto de ruptura aqui.
269
00:10:52,610 --> 00:10:54,028
Sabíamos que o modelo era
vai ter que quebrar, então tivemos
270
00:10:54,028 --> 00:10:57,156
colocar um mecanismo que
permitiria que ele quebrasse em
271
00:10:57,156 --> 00:11:01,411
o ponto onde nosso computador
simulação havia indicado.
272
00:11:01,411 --> 00:11:03,079
E então isso é
a peça da dobradiça aqui embaixo?
273
00:11:03,079 --> 00:11:04,622
Sim, o
a dobradiça está bem aqui.
274
00:11:04,622 --> 00:11:07,041
Não, não é isso
Estou chamando a peça da dobradiça.
275
00:11:07,041 --> 00:11:08,209
A dobradiça não está aqui.
276
00:11:08,209 --> 00:11:09,419
A dobradiça está aqui.
277
00:11:09,419 --> 00:11:11,379
Jim, ele
nos deu alguma direção.
278
00:11:11,379 --> 00:11:13,590
Hum, nós meio que
acertei meio
279
00:11:13,590 --> 00:11:15,675
mas ele queria o
dobradiça em um lugar diferente.
280
00:11:15,675 --> 00:11:17,176
É o que eu
chamada de teoria da banana,
281
00:11:17,176 --> 00:11:20,471
que é como o
navio quebrou, aquela quilha,
282
00:11:20,471 --> 00:11:22,473
a parte mais forte
do navio mantido.
283
00:11:22,473 --> 00:11:24,893
Isso cai para trás, e isso é
ali, e então ele rasga.
284
00:11:24,893 --> 00:11:25,935
Hum-hmm.
Exatamente.
285
00:11:25,935 --> 00:11:27,395
Isso é
sua peça de dobradiça.
286
00:11:27,395 --> 00:11:30,315
E quando foi arrancado, formou-se
quase como uma terceira peça.
287
00:11:30,315 --> 00:11:31,691
É a quilha, vai...
288
00:11:32,692 --> 00:11:34,152
Assim.
289
00:11:34,152 --> 00:11:36,070
Não, não decola
ainda assim necessariamente, necessariamente.
290
00:11:36,070 --> 00:11:37,363
Isso é o que nós
quero entender.
291
00:11:37,363 --> 00:11:38,740
Entender.
Certo.
292
00:11:38,740 --> 00:11:40,533
É um tipo
de uma prova de conceito.
293
00:11:40,533 --> 00:11:43,286
Nunca poderemos provar
O que realmente aconteceu.
294
00:11:43,286 --> 00:11:46,039
Só podemos provar
o que pode ter acontecido.
295
00:11:46,039 --> 00:11:50,084
As forças hidrodinâmicas
nisso foram suficientes para quebrar
296
00:11:50,084 --> 00:11:52,670
o mastro à popa, golpe
a casa do leme desligada.
297
00:11:52,670 --> 00:11:56,382
Jim entrou e olhou
nisso, e o que ele não viu
298
00:11:56,382 --> 00:11:59,469
é o fluxo de água
isso representa muito
299
00:11:59,469 --> 00:12:01,179
o dano que
vimos nos destroços.
300
00:12:01,179 --> 00:12:05,808
Então ele dirigiu algumas mudanças
para que possamos realmente remover
301
00:12:05,808 --> 00:12:08,603
qualquer latente
flutuabilidade deixada na proa.
302
00:12:08,603 --> 00:12:10,730
Não tínhamos todos os
paredes interiores e tudo
303
00:12:10,730 --> 00:12:13,399
isso teria desacelerado
diminuir a taxa de inundações.
304
00:12:13,399 --> 00:12:18,279
Então, usamos uma combinação
de esponjas e espuma, espuma para
305
00:12:18,279 --> 00:12:22,158
fornecer flutuabilidade, esponjas para
fornecer um fator de atraso
306
00:12:22,158 --> 00:12:25,328
quão rápido um espaço será preenchido
cheio de água depois de inundar.
307
00:12:25,328 --> 00:12:27,288
É tudo muito
catastrófico aqui
308
00:12:27,288 --> 00:12:29,916
e muito rápido, o que
é o equivalente a isso
309
00:12:29,916 --> 00:12:32,543
absorvendo a água rapidamente.
310
00:12:32,543 --> 00:12:36,464
Cada corrida sucessiva
foi basicamente um ajuste fino de
311
00:12:36,464 --> 00:12:40,343
o modelo para onde nós
iria vê-lo funcionar da maneira
312
00:12:40,343 --> 00:12:41,844
que sabíamos que era necessário.
313
00:12:41,844 --> 00:12:43,388
Não é
já afundou este maldito navio?
314
00:12:43,388 --> 00:12:44,806
Acredite ou não,
estamos fazendo exatamente,
315
00:12:44,806 --> 00:12:46,057
estamos fazendo a casca da banana.
316
00:12:46,057 --> 00:12:48,476
OK. Bem,
vamos ver o que temos.
317
00:12:51,562 --> 00:12:53,439
Essa coisa é flutuante,
então isso não é bom.
318
00:12:53,439 --> 00:12:55,191
Precisa ser negativo.
319
00:12:55,191 --> 00:12:56,818
Então nós viemos
com outro problema;
320
00:12:56,818 --> 00:13:00,405
quando o navio quebra,
perde flutuabilidade.
321
00:13:00,405 --> 00:13:02,407
Nossa flutuabilidade era espuma.
322
00:13:02,407 --> 00:13:05,785
Nós não poderíamos simplesmente fazer isso
desaparecer quando quebrou.
323
00:13:05,785 --> 00:13:10,039
Então tivemos que inventar um
método para fazer a espuma funcionar
324
00:13:10,039 --> 00:13:13,668
seu próprio caminho para fora do casco para
simular a perda de flutuabilidade
325
00:13:13,668 --> 00:13:15,044
depois do intervalo.
326
00:13:15,044 --> 00:13:17,964
Se eles tentassem se ajustar
flutuação nisso para que
327
00:13:17,964 --> 00:13:21,009
a ruptura aconteceu onde
sempre foi filmado,
328
00:13:21,009 --> 00:13:22,677
está muito alto fora da água.
329
00:13:22,677 --> 00:13:23,845
Oh sim.
330
00:13:23,845 --> 00:13:25,263
Sim, sim, nós
definitivamente entendi errado.
331
00:13:25,263 --> 00:13:28,016
Nesse ponto,
tornou-se um esforço de equipe.
332
00:13:28,016 --> 00:13:29,642
Eu poderia
perfurar essa área, certo?
333
00:13:29,642 --> 00:13:31,185
Sim.
334
00:13:31,185 --> 00:13:32,520
Isso tudo deveria ser
cheio de esponja aqui.
335
00:13:32,520 --> 00:13:34,147
Ele pulou
conosco como se estivéssemos
336
00:13:34,147 --> 00:13:37,442
Dias de Roger Corman, como
ele estava na casa dos 20 anos novamente.
337
00:13:37,442 --> 00:13:39,027
Então, provavelmente iremos
tem que cortar isso, certo?
338
00:13:39,027 --> 00:13:42,030
Lá estávamos nós, aparelhando
coisas juntos e fazendo fita
339
00:13:42,030 --> 00:13:44,198
e solda e tudo
as coisas que você faz.
340
00:13:44,198 --> 00:13:45,992
Isso não estava definido
a máquina do caminho de volta para
341
00:13:45,992 --> 00:13:47,493
20 anos atrás no Titanic.
342
00:13:47,493 --> 00:13:50,705
Isso estava atrasando
ao início dos anos 80 para mim.
343
00:13:50,705 --> 00:13:51,998
Você tem
feito isso antes.
344
00:13:51,998 --> 00:13:52,999
Algumas vezes.
345
00:13:54,125 --> 00:13:56,044
Estou impressionado
minha parte de (bip).
346
00:13:56,044 --> 00:13:58,421
Começamos a descobrir
como fazer isso de uma maneira que
347
00:13:58,421 --> 00:14:02,967
nós ajustamos a separação
alterando esse tempo.
348
00:14:02,967 --> 00:14:05,553
Poderíamos ter a queda severa
recuar mais, ou recuar menos,
349
00:14:05,553 --> 00:14:07,805
faça o arco balançar para baixo
mais ou balançar menos.
350
00:14:09,182 --> 00:14:10,725
Quando fizemos o nosso
simulação de computador,
351
00:14:10,725 --> 00:14:13,895
houve um momento em que
tensões no navio excedidas
352
00:14:13,895 --> 00:14:16,439
a resistência do material.
353
00:14:16,439 --> 00:14:18,775
E foi então que
deveria ter quebrado.
354
00:14:18,775 --> 00:14:22,445
E isso aconteceu quando o
navio inclinado a 23 graus.
355
00:14:22,445 --> 00:14:25,948
Então, quando afundamos o navio em
23 graus, parecia fazer
356
00:14:25,948 --> 00:14:27,700
tudo o que foi observado.
357
00:14:27,700 --> 00:14:29,243
Nós dissemos isso
quebrou a 23 graus.
358
00:14:29,243 --> 00:14:32,163
Então, estávamos realmente quebrando
em torno de 25, 26 graus,
359
00:14:32,163 --> 00:14:33,831
de acordo com este teste bruto.
360
00:14:33,831 --> 00:14:36,000
Mas quero dizer, eu acho, você sabe,
está nos dizendo algo.
361
00:14:36,000 --> 00:14:37,418
Estamos nos concentrando nisso.
362
00:14:37,418 --> 00:14:39,504
E na verdade, isso foi
até aumentou quando quebrou,
363
00:14:39,504 --> 00:14:42,340
o tipo severo de
apareceu um pouco e
364
00:14:42,340 --> 00:14:43,841
você poderia ver a ruptura.
365
00:14:43,841 --> 00:14:47,136
E o arco desceu e
se separou e caiu verticalmente.
366
00:14:47,136 --> 00:14:49,347
Então nos sentimos muito confortáveis
isso, que estava em algum lugar
367
00:14:49,347 --> 00:14:53,768
entre talvez 20
e 30 graus de
inclinar quando quebrou.
368
00:14:53,768 --> 00:14:54,769
Tudo bem, aqui vamos nós.
369
00:14:54,769 --> 00:14:56,813
Vamos
faça isso, vamos rolar.
370
00:14:59,690 --> 00:15:03,111
Tudo bem, então os adereços estão claros.
371
00:15:03,111 --> 00:15:05,696
E quebra certo
na linha de água.
372
00:15:05,696 --> 00:15:07,532
Ah, isso é fofo.
Aparece um pouco.
373
00:15:07,532 --> 00:15:09,283
Doce.
374
00:15:11,369 --> 00:15:13,871
Balança para baixo,
puxa a popa mais verticalmente.
375
00:15:13,871 --> 00:15:15,164
Esse é o modelo banana.
376
00:15:15,164 --> 00:15:18,376
Dê uma olhada! Aterragem!
377
00:15:19,168 --> 00:15:21,295
Nós vimos alguns
cenários se desenrolaram quase
378
00:15:21,295 --> 00:15:22,880
exatamente como foi filmado.
379
00:15:22,880 --> 00:15:25,466
A popa indo
sob verticalmente,
380
00:15:25,466 --> 00:15:27,468
dando Jack e
Rose seus poucos momentos,
381
00:15:27,468 --> 00:15:29,178
bem ali na cauda do leque.
382
00:15:29,178 --> 00:15:31,597
Como a popa
subiu e ficou na vertical,
383
00:15:31,597 --> 00:15:34,100
sempre virou
quase 90 graus.
384
00:15:34,100 --> 00:15:36,185
E isso é
exatamente o que as pessoas viram.
385
00:15:36,185 --> 00:15:38,229
Agora as pessoas descrevem
está de pé, tipo, uh,
386
00:15:38,229 --> 00:15:41,399
como uma torre ou como um
dedo apontando para o céu e
387
00:15:41,399 --> 00:15:42,692
foi exatamente isso que vimos.
388
00:15:42,692 --> 00:15:45,319
Sim! Popa vertical!
389
00:15:45,319 --> 00:15:47,488
Sim!
390
00:15:47,488 --> 00:15:49,782
Não é como se tivéssemos feito um
bateria de 100 corridas com
391
00:15:49,782 --> 00:15:51,367
um modelo de muita precisão.
392
00:15:51,367 --> 00:15:54,453
Mas acho que isso mostra o que
é possível que tenha acontecido.
393
00:15:54,453 --> 00:15:56,664
Eu acho que o que estamos vendo
existe um intervalo, certo?
394
00:15:56,664 --> 00:15:59,709
Você pode fazer isso
onde a popa cai para trás.
395
00:15:59,709 --> 00:16:03,254
Mas então não vai
vertical quando afunda.
396
00:16:03,254 --> 00:16:06,132
Descobrimos que você pode ter
a popa afunda verticalmente e
397
00:16:06,132 --> 00:16:09,135
você pode ficar com a popa
recuar com um grande estrondo,
398
00:16:09,135 --> 00:16:10,928
mas você não pode ter os dois.
399
00:16:10,928 --> 00:16:13,723
Então o filme está errado
um ponto ou outro.
400
00:16:13,723 --> 00:16:17,727
Eu tendo a pensar que está errado
na queda da popa,
401
00:16:17,727 --> 00:16:21,230
por causa do que vemos
na proa do naufrágio.
402
00:16:23,399 --> 00:16:27,862
Há cerca de
cinco ou seis casos
de efeitos hidrodinâmicos,
403
00:16:27,862 --> 00:16:29,906
e há apenas um
maneira que isso pode acontecer.
404
00:16:29,906 --> 00:16:33,159
Ele desceu e
disparou como uma bomba
405
00:16:33,159 --> 00:16:34,660
caindo direto.
406
00:16:34,660 --> 00:16:37,997
Então, acho que podemos governar
a possibilidade de uma vertical
407
00:16:37,997 --> 00:16:40,958
popa afundando, e eu acho
podemos descartar a possibilidade
408
00:16:40,958 --> 00:16:43,794
de ambos caindo para trás
e depois indo verticalmente.
409
00:16:43,794 --> 00:16:45,755
Nós estávamos meio
meio certo no filme.
410
00:16:45,755 --> 00:16:49,050
Com cada coisa que
tentamos, cada passo que damos,
411
00:16:49,050 --> 00:16:50,676
Eu acho que estamos
cada vez mais perto de
412
00:16:50,676 --> 00:16:52,303
o que realmente fez
acontecer naquela noite.
413
00:16:52,303 --> 00:16:53,638
OK,
vamos fazer de novo.
414
00:16:53,638 --> 00:16:55,056
Isso foi perfeito.
Vamos fazer de novo.
415
00:16:56,599 --> 00:17:00,144
Estou constantemente fascinado por
a engenharia, o hardware,
416
00:17:00,144 --> 00:17:02,897
a perícia, e
vou ficar muito animado
417
00:17:02,897 --> 00:17:04,482
as ideias, você sabe.
418
00:17:04,482 --> 00:17:07,443
Você sempre tem que tipo
agarre-se pela nuca
419
00:17:07,443 --> 00:17:09,862
seu pescoço e lembre-se
o que aconteceu lá foi um verdadeiro
420
00:17:09,862 --> 00:17:13,157
tragédia que aconteceu
pessoas reais, e ainda
421
00:17:13,157 --> 00:17:16,327
ressoa através
tempo desta forma muito poderosa.
422
00:17:16,327 --> 00:17:19,372
Mas às vezes você esquece
isso no momento, mas eu tento
423
00:17:19,372 --> 00:17:21,999
para nunca esquecer
isso por muito tempo.
424
00:17:21,999 --> 00:17:24,627
Em nosso filme, Jack e Rose
estavam entre as centenas de
425
00:17:24,627 --> 00:17:27,922
passageiros que mergulharam
na água gelada.
426
00:17:27,922 --> 00:17:30,508
O lugar mais seguro para
ele estava em um bote salva-vidas...
427
00:17:30,508 --> 00:17:33,094
O que traz à tona
outra polêmica.
428
00:17:33,094 --> 00:17:35,179
Se o navio tivesse mais botes salva-vidas,
429
00:17:35,179 --> 00:17:37,348
poderia mais
pessoas foram salvas?
430
00:17:40,851 --> 00:17:43,688
Sr. Andrews, perdoe-me.
431
00:17:43,688 --> 00:17:46,232
Eu fiz a soma na minha cabeça,
432
00:17:46,232 --> 00:17:47,733
e com o número de botes salva-vidas
433
00:17:47,733 --> 00:17:50,987
vezes a capacidade
você mencionou, me perdoe,
434
00:17:50,987 --> 00:17:53,990
mas parece que não há
suficiente para todos a bordo.
435
00:17:53,990 --> 00:17:55,866
Cerca de metade, na verdade.
436
00:17:56,534 --> 00:17:58,077
Titânico carregado
20 botes salva-vidas, mas eles só
437
00:17:58,077 --> 00:18:00,997
conseguiu lançar 18
em uma hora e meia.
438
00:18:00,997 --> 00:18:02,707
Agora todos nós fomos informados
que se o navio transportasse
439
00:18:02,707 --> 00:18:05,084
mais barcos, mais vidas
poderia ter sido salvo.
440
00:18:05,084 --> 00:18:07,336
Mas será que isso realmente
fizeram a diferença?
441
00:18:07,336 --> 00:18:11,048
A tripulação poderia ter lançado
mais barcos no tempo que tiveram?
442
00:18:11,048 --> 00:18:12,967
Eu me perguntei sobre
isso há muito tempo,
443
00:18:12,967 --> 00:18:15,553
e nós nunca
testei até agora.
444
00:18:17,430 --> 00:18:20,433
Então o que fizemos foi
pegamos uma réplica do barco salva-vidas
445
00:18:20,433 --> 00:18:22,685
que sobrou de
o filme com cenário
446
00:18:22,685 --> 00:18:24,145
de turcos montados no topo
447
00:18:24,145 --> 00:18:27,315
uma plataforma que era alta
o suficiente para representar a altura
448
00:18:27,315 --> 00:18:30,776
do convés do passeio,
convés do barco no topo.
449
00:18:30,776 --> 00:18:34,864
Tenho uma tripulação para tripular e abaixar
o bote salva-vidas para que pudéssemos
450
00:18:34,864 --> 00:18:37,825
veja quanto tempo demorou.
451
00:18:37,825 --> 00:18:39,744
Nós imaginamos que seria
leva cerca de dois minutos para rolar
452
00:18:39,744 --> 00:18:41,370
a tela de volta
nesses botes salva-vidas.
453
00:18:41,370 --> 00:18:42,830
Role essa capa!
454
00:18:42,830 --> 00:18:44,123
Role essa capa!
455
00:18:44,123 --> 00:18:46,459
Então nós predefinimos
nosso relógio marca 2:00 minutos.
456
00:18:48,919 --> 00:18:50,630
OK,
então as cordas estão dentro,
457
00:18:50,630 --> 00:18:52,548
e vocês sabem
o que fazer, certo,
458
00:18:52,548 --> 00:18:53,758
para deixá-los em flocos
no convés?
459
00:18:53,758 --> 00:18:55,176
Hum-hmm.
Sim.
460
00:18:55,176 --> 00:18:56,636
Você vai fazer isso
meio que ali e ali, então
461
00:18:56,636 --> 00:18:57,928
precisamos ficar fora disso.
462
00:18:57,928 --> 00:18:59,930
Não, nós, nós podemos
coloque bem aí.
463
00:18:59,930 --> 00:19:01,182
Bem, coloque isso
onde você teria feito isso
se você estivesse realmente no navio.
464
00:19:01,182 --> 00:19:02,642
OK.
465
00:19:02,642 --> 00:19:03,851
E se estivermos dentro
do seu jeito, então tire-nos daqui
466
00:19:03,851 --> 00:19:06,020
o caminho porque
somos passageiros curiosos,
467
00:19:06,020 --> 00:19:08,105
e você está tendo que gritar
para nós sairmos do caminho.
468
00:19:08,105 --> 00:19:10,107
Educadamente, é claro
porque nós também somos, você sabe,
469
00:19:10,107 --> 00:19:13,569
passageiros ricos no
área de primeira classe do Titanic.
470
00:19:13,569 --> 00:19:14,987
E é barulhento.
471
00:19:14,987 --> 00:19:18,532
Então, quando dizemos vá,
prepare o barco e então
472
00:19:18,532 --> 00:19:20,117
conte-nos quando estiver pronto, ok?
473
00:19:20,117 --> 00:19:22,703
Sim.
Traga linhas para o convés.
474
00:19:22,703 --> 00:19:24,747
O relógio está funcionando.
475
00:19:38,719 --> 00:19:41,055
Remova o berço.
476
00:19:43,140 --> 00:19:45,017
Balance o barco para fora.
477
00:19:47,561 --> 00:19:49,522
Sim você pode
veja como é voltado
478
00:19:49,522 --> 00:19:50,815
naquele parafuso de avanço.
479
00:19:50,815 --> 00:19:52,692
É preciso muito
manivelas para fazer aquele turco
480
00:19:52,692 --> 00:19:55,111
mova apenas alguns metros.
481
00:19:55,111 --> 00:19:56,904
Mantenha-o limpo,
continue acionando!
482
00:19:56,904 --> 00:19:58,698
O outro
coisa que você percebe é,
483
00:19:58,698 --> 00:20:01,575
era a voz
comandos do oficial
coordenando os dois lados.
484
00:20:01,575 --> 00:20:03,411
E no começo
com aquele vapor saindo...
485
00:20:04,829 --> 00:20:06,288
Eles vão
tem dificuldade para ouvir.
486
00:20:06,288 --> 00:20:07,832
Alguém faria
tem que gritar para frente e para trás ou
487
00:20:07,832 --> 00:20:10,209
alguém teria que
ver os outros caras trabalhando e
488
00:20:10,209 --> 00:20:13,587
apenas imite, porque
eles não conseguiam ouvir nada.
489
00:20:20,386 --> 00:20:22,430
OK, bom!
490
00:20:25,099 --> 00:20:26,726
Abaixe o convés de embarque do barco!
491
00:20:26,726 --> 00:20:28,769
Então, em que momento
eles começam a carregá-lo?
492
00:20:28,769 --> 00:20:30,521
Então eles estão indo
descer até a borda
493
00:20:30,521 --> 00:20:31,689
do convés do barco.
494
00:20:31,689 --> 00:20:32,857
Porque então
você simplesmente entra nele.
495
00:20:32,857 --> 00:20:34,442
Certo.
Você quer entrar nisso,
496
00:20:34,442 --> 00:20:36,318
você não quer que eles pisem
sobre isso, se você puder evitá-lo.
497
00:20:36,318 --> 00:20:37,903
Certo.
Espere!
498
00:20:37,903 --> 00:20:39,113
Proteja o barco!
499
00:20:39,113 --> 00:20:40,489
OK.
500
00:20:40,489 --> 00:20:41,907
Tudo bem,
pare o relógio.
501
00:20:41,907 --> 00:20:43,033
Oito minutos
e 30 segundos, uau.
502
00:20:43,033 --> 00:20:45,286
Oito minutos
e 30 segundos.
503
00:20:45,286 --> 00:20:47,329
Agora estamos apenas
vou ter que apenas
estimar o tempo de carregamento.
504
00:20:47,329 --> 00:20:49,331
A chave aqui é, é
que você não sabe o quanto
505
00:20:49,331 --> 00:20:52,042
tempo que você tem, você tem
nunca pratiquei isso.
506
00:20:52,042 --> 00:20:54,003
Mas apenas como linha de base,
vamos obter alguns valores de como
507
00:20:54,003 --> 00:20:55,671
muito tempo leva para
faça cada parte da operação.
508
00:20:55,671 --> 00:20:57,214
Sim, exatamente.
509
00:20:57,214 --> 00:20:59,550
Então, eu acho que você está,
você provavelmente está olhando para um,
510
00:20:59,550 --> 00:21:01,552
um tempo que variou.
511
00:21:01,552 --> 00:21:04,430
Inicialmente
provavelmente foi mais lento,
como as pessoas eram reticentes,
512
00:21:04,430 --> 00:21:07,349
e mais tarde, quando eles conseguiram mais
desesperado, provavelmente acelerou.
513
00:21:07,349 --> 00:21:08,476
Digamos dez minutos.
514
00:21:08,476 --> 00:21:09,351
OK.
Digamos dez minutos.
515
00:21:09,351 --> 00:21:10,519
Sim.
OK.
516
00:21:10,519 --> 00:21:12,062
Isso nos colocou para cima
aos 18 minutos e meio.
517
00:21:12,062 --> 00:21:15,024
Agora vamos ver quanto tempo leva
para abaixá-lo um nível de deck.
518
00:21:15,024 --> 00:21:16,317
Preparar?
E o relógio funcionando.
519
00:21:16,317 --> 00:21:19,236
Preparar! Ok, abaixe!
520
00:21:21,447 --> 00:21:23,699
Você está certo, fez idiotas
está descendo e olhe para o...
521
00:21:23,699 --> 00:21:25,993
Você pode ver quão espasmódico
está mesmo agora, não carregado.
522
00:21:26,911 --> 00:21:29,121
Seria umas três vezes
isso quando estava totalmente carregado.
523
00:21:29,121 --> 00:21:31,165
Isso tornaria isso um
muito mais difícil de abaixar.
524
00:21:37,796 --> 00:21:40,174
Ok, puxe. OK.
525
00:21:40,174 --> 00:21:43,344
Parando o relógio.
Então o que foi isso?
526
00:21:43,344 --> 00:21:44,386
Apenas tímido
de dois minutos.
527
00:21:44,386 --> 00:21:45,638
Apenas
menos de dois minutos.
528
00:21:45,638 --> 00:21:46,680
Ok, então é isso
dois minutos para percorrer três metros.
529
00:21:46,680 --> 00:21:47,932
Hum-hmm.
530
00:21:47,932 --> 00:21:49,183
É outro
50 pés até a água,
531
00:21:49,183 --> 00:21:50,935
então temos que adicionar
mais dez minutos.
532
00:21:50,935 --> 00:21:53,646
Então são 30 minutos,
30 segundos.
533
00:21:53,646 --> 00:21:55,189
E eles foram
trabalhando simultaneamente.
534
00:21:55,189 --> 00:21:58,359
Eles estavam carregando
passageiros enquanto estavam
535
00:21:58,359 --> 00:21:59,610
acionando o próximo barco.
536
00:21:59,610 --> 00:22:00,861
Certo.
537
00:22:00,861 --> 00:22:02,571
Então nossos tempos
pode telescópio um pouco.
538
00:22:02,571 --> 00:22:05,699
Quando você começa a multiplicar
isso, deveria ter levado
539
00:22:05,699 --> 00:22:07,076
mais como duas horas.
540
00:22:07,076 --> 00:22:09,203
Desde o momento em que os botes salva-vidas
foram ordenados a serem lançados,
541
00:22:09,203 --> 00:22:10,955
você teve cerca de um
hora e meia.
542
00:22:10,955 --> 00:22:14,124
Seja como for, eles conseguiram,
eles tiveram tempo suficiente
543
00:22:14,124 --> 00:22:15,376
para tirar esses barcos.
544
00:22:15,376 --> 00:22:16,585
Não
bastante tempo.
545
00:22:16,585 --> 00:22:18,045
Sim, não exatamente.
546
00:22:18,045 --> 00:22:19,463
A verdade é a
últimos dois barcos, os dois últimos
547
00:22:19,463 --> 00:22:21,590
dobráveis eram
lavado do navio.
548
00:22:21,590 --> 00:22:23,676
Eles não tiveram tempo.
549
00:22:23,676 --> 00:22:25,803
Na verdade, é incrível
que eles conseguiram lançar
550
00:22:25,803 --> 00:22:27,721
tantas como
botes salva-vidas como eles fizeram.
551
00:22:27,721 --> 00:22:30,224
E o que tornou ainda mais
desafiador foi na final
552
00:22:30,224 --> 00:22:33,310
estágios do naufrágio do Titanic,
os botes salva-vidas estavam sendo
553
00:22:33,310 --> 00:22:35,688
lançado logo em
um em cima do outro.
554
00:22:35,688 --> 00:22:38,232
Para evitar ser esmagado,
os homens estavam cortando as cordas
555
00:22:38,232 --> 00:22:41,193
conectado ao
turcos com canivetes.
556
00:22:41,193 --> 00:22:43,988
Quer dizer, eu queria ver por
eu mesmo como isso foi difícil.
557
00:22:45,072 --> 00:22:47,283
Bem, vamos levantar um
final do barco em conteúdo.
558
00:22:47,283 --> 00:22:49,535
Cerca de uma polegada
fora do berço!
559
00:22:49,535 --> 00:22:50,536
E então eles querem
corte uma das cordas.
560
00:22:50,536 --> 00:22:51,787
OK.
561
00:22:51,787 --> 00:22:52,538
Não, eu estava
pensando mais como um pé.
562
00:22:52,538 --> 00:22:53,539
Um pé?
563
00:22:53,539 --> 00:22:55,541
Vamos
faça uma cena de ação!
564
00:22:56,041 --> 00:22:58,419
Vamos levantar um pé, pessoal.
565
00:22:59,712 --> 00:23:01,046
Tudo bem, então quem é
vai fazer as honras?
566
00:23:01,046 --> 00:23:02,339
O que alguém precisa...
Eu vou fazer isso.
567
00:23:02,339 --> 00:23:04,133
Para ir para baixo do barco?
Eu vou fazer isso.
568
00:23:04,592 --> 00:23:07,136
Aconteça o que acontecer,
Jim, vamos filmar.
569
00:23:07,136 --> 00:23:09,263
Exatamente!
Vamos!
570
00:23:09,263 --> 00:23:10,389
Relógio funcionando.
571
00:23:10,389 --> 00:23:11,724
Tudo bem.
572
00:23:11,724 --> 00:23:14,393
Caramba, isso é uma faca de verdade?
573
00:23:14,393 --> 00:23:15,853
Isso, deveria ter
sido uma faca muito afiada.
574
00:23:15,853 --> 00:23:17,229
É afiado!
575
00:23:17,229 --> 00:23:18,814
Mas nós sabemos
este tipo de faca foi usado.
576
00:23:18,814 --> 00:23:21,150
Tudo bem, estou
vou com sua experiência.
577
00:23:21,150 --> 00:23:24,403
Eu acho que provavelmente
cortaria mais rápido se
minha vida dependia disso.
578
00:23:25,821 --> 00:23:27,072
Isso é promissor.
579
00:23:27,072 --> 00:23:29,825
Estamos chegando perto.
Ah, caramba.
580
00:23:29,825 --> 00:23:31,702
Você pode imaginar como
50 pessoas gritando?
581
00:23:31,702 --> 00:23:33,579
Sim.
Água subindo?
582
00:23:33,579 --> 00:23:35,497
Há um barco vindo
de cabeça para baixo, não se esqueça.
583
00:23:35,497 --> 00:23:36,832
Sim, isso também.
584
00:23:36,832 --> 00:23:38,125
Vai conseguir
dramático aqui em um segundo.
585
00:23:38,125 --> 00:23:39,209
Consigo ouvir isso.
586
00:23:40,794 --> 00:23:42,338
Tudo bem,
isso é promissor.
587
00:23:48,177 --> 00:23:49,845
Beleza!
588
00:23:49,845 --> 00:23:51,096
E estamos livres.
589
00:23:51,096 --> 00:23:52,264
Sim!
590
00:23:52,264 --> 00:23:53,557
Então, como
quanto tempo isso demorou?
591
00:23:53,557 --> 00:23:54,850
1:40.
592
00:23:54,850 --> 00:23:56,185
eu diria
se minha vida dependesse disso,
593
00:23:56,185 --> 00:23:58,687
Eu provavelmente poderia fazer a barba
cerca de 30 segundos disso.
594
00:23:58,687 --> 00:24:01,023
E você vai passear!
595
00:24:04,151 --> 00:24:05,819
Eu acho que se você tivesse mais
botes salva-vidas naquele navio,
596
00:24:05,819 --> 00:24:07,613
eles teriam apenas
atrapalhou e
597
00:24:07,613 --> 00:24:09,823
pode ter custado
centenas de vidas.
598
00:24:10,824 --> 00:24:12,910
Nós respondemos o
questão do barco salva-vidas.
599
00:24:12,910 --> 00:24:15,537
Agora é hora de
resolver outra polêmica.
600
00:24:15,537 --> 00:24:19,124
Será que Rose e
Jack sobreviveu?
601
00:24:19,124 --> 00:24:22,252
Eu não acho que ele poderia
sustentar isso por muito tempo.
602
00:24:28,676 --> 00:24:31,720
Quando o Titanic afundou,
quase 1.500 pessoas entraram
603
00:24:31,720 --> 00:24:34,473
a água gelada do Ártico.
604
00:24:36,517 --> 00:24:38,602
A maioria usava cintos salva-vidas.
605
00:24:38,602 --> 00:24:41,939
Mas a morte veio rapidamente,
não de afogamento, mas
606
00:24:41,939 --> 00:24:43,899
do frio extremo.
607
00:24:43,899 --> 00:24:47,277
Flutuando em água a 28 graus,
não demora muito para
608
00:24:47,277 --> 00:24:48,946
corpo para começar a desligar.
609
00:24:48,946 --> 00:24:50,364
Continue nadando.
610
00:24:50,364 --> 00:24:52,658
E eventualmente
você sucumbe à hipotermia.
611
00:24:52,658 --> 00:24:55,536
Alguém pode me ouvir?
612
00:24:55,994 --> 00:24:58,247
Isto é o que levou
a vida dos passageiros que
613
00:24:58,247 --> 00:25:00,165
não tinha chegado aos botes salva-vidas.
614
00:25:00,165 --> 00:25:02,668
Existe
alguém vivo aí?
615
00:25:02,918 --> 00:25:04,002
É bonito
assustador quando você vê
616
00:25:04,002 --> 00:25:05,379
todos os nomes de uma vez.
617
00:25:05,379 --> 00:25:07,172
Exatamente. Quero dizer...
Quantas pessoas?
618
00:25:07,172 --> 00:25:10,300
Nisso? 1.496 pessoas.
619
00:25:10,300 --> 00:25:12,970
Você sabe, imagine tudo isso
pessoas lá fora, no oceano.
620
00:25:12,970 --> 00:25:15,889
Esta é a multidão
que estava flutuando no mar.
621
00:25:19,018 --> 00:25:22,563
Você sabe, você, você consegue
então, na parte forense disso...
622
00:25:22,563 --> 00:25:24,064
Sim sim.
623
00:25:24,064 --> 00:25:25,524
Você sabe, e, ah,
estudando o naufrágio e o
624
00:25:25,524 --> 00:25:27,735
desmembramento dos destroços e
descobrindo os artefatos e
625
00:25:27,735 --> 00:25:31,780
e assim por diante, você realmente
perder de vista o
tragédia humana às vezes.
626
00:25:31,780 --> 00:25:34,199
Eu sei, eu sei que isso foi
uma epifania para mim quando eu estava
627
00:25:34,199 --> 00:25:35,534
lá no
destruir pela primeira vez.
628
00:25:35,534 --> 00:25:36,618
Hum-hmm.
629
00:25:36,618 --> 00:25:38,620
Você sabe,
como isso me atingiu.
630
00:25:38,620 --> 00:25:40,956
E eu estava estudando
isso por meses, você sabe,
631
00:25:40,956 --> 00:25:43,250
mas não foi, agora
não estava longe,
632
00:25:43,250 --> 00:25:44,460
não era mais um mito.
633
00:25:44,460 --> 00:25:46,253
Estas eram pessoas reais.
634
00:25:48,672 --> 00:25:51,467
Para o filme, eu escrevi
que Rose pega um pedaço de
635
00:25:51,467 --> 00:25:54,344
detritos de madeira que são
muito pequeno e instável
636
00:25:54,344 --> 00:25:56,597
para apoiar os dois.
637
00:26:00,267 --> 00:26:01,769
Ele está apaixonado por ela.
638
00:26:01,769 --> 00:26:04,646
Ele não está olhando claramente,
definitivamente flutuabilidade suficiente
639
00:26:04,646 --> 00:26:07,566
para ambos sobreviverem.
640
00:26:07,566 --> 00:26:10,611
A sobrevivência de Jack pode ter
venha ao preço de sua vida.
641
00:26:10,611 --> 00:26:12,821
E isso é tudo
passando pela cabeça dele.
642
00:26:15,115 --> 00:26:18,076
Mas desde o filme
saiu, as pessoas insistiram
643
00:26:18,076 --> 00:26:20,412
ambos poderiam ter sobrevivido.
644
00:26:20,412 --> 00:26:21,914
Eu nunca vou desistir!
645
00:26:21,914 --> 00:26:23,749
Fãs do filme
têm acontecido indefinidamente
646
00:26:23,749 --> 00:26:25,751
sobre o fato de que
Jack poderia ter sobrevivido,
647
00:26:25,751 --> 00:26:27,669
ele poderia ter entrado naquela porta.
648
00:26:28,712 --> 00:26:31,215
Então vamos testar, vamos
fazer alguma ciência, você sabe,
649
00:26:31,215 --> 00:26:32,883
vamos ver se ele poderia ter sobrevivido.
650
00:26:32,883 --> 00:26:36,720
Pegamos dois dublês do
mesma idade, altura e peso que
651
00:26:36,720 --> 00:26:39,348
Jack e Rose para o
Laboratório da Nova Zelândia
652
00:26:39,348 --> 00:26:41,350
do Doutor Jim Cotter.
653
00:26:41,350 --> 00:26:44,019
Jim e sua equipe estudam
os efeitos do frio sobre
654
00:26:44,019 --> 00:26:45,479
o corpo humano.
655
00:26:45,479 --> 00:26:48,524
Criamos uma réplica exata
da jangada do filme,
656
00:26:48,524 --> 00:26:50,108
tanto quanto nós
poderia reproduzi-lo,
657
00:26:50,108 --> 00:26:52,945
e nós cuidadosamente aparamos
para o mesmo tabuleiro livre,
658
00:26:52,945 --> 00:26:55,614
o mesmo grau de flutuabilidade
que vemos no filme,
659
00:26:55,614 --> 00:26:58,200
e então começamos
brincando com like
660
00:26:58,200 --> 00:27:00,285
como ele poderia ter
saiu dessa situação
661
00:27:00,285 --> 00:27:03,038
sem comprometer sua segurança.
662
00:27:03,038 --> 00:27:04,832
Aqui vamos nós.
663
00:27:04,832 --> 00:27:08,043
Há um elemento genuíno de
perigo para esses experimentos.
664
00:27:08,043 --> 00:27:09,628
Tudo bem.
665
00:27:10,003 --> 00:27:12,297
Então estamos tomando
levá-los à hipotermia clínica.
666
00:27:12,297 --> 00:27:13,632
Quando você é
falando sobre hipotermia
667
00:27:13,632 --> 00:27:15,175
você está falando sobre
clinicamente, o que significa que
668
00:27:15,175 --> 00:27:17,719
o núcleo, os órgãos internos,
o coração e tudo são
669
00:27:17,719 --> 00:27:19,888
começando a ser afetado
pela temperatura ambiente.
670
00:27:19,888 --> 00:27:21,390
Sim.
671
00:27:21,390 --> 00:27:23,392
A hipotermia se instala
quando a temperatura central do corpo
672
00:27:23,392 --> 00:27:26,311
cai para 95 graus Fahrenheit.
673
00:27:26,311 --> 00:27:29,648
Conforme você esfria, você perde sangue
fluir para suas extremidades...
674
00:27:29,648 --> 00:27:31,984
E então seus órgãos
começar a desligar.
675
00:27:31,984 --> 00:27:34,820
Estamos basicamente
vendo quanto tempo leva Jack
676
00:27:34,820 --> 00:27:37,281
para esfriar até 95.
677
00:27:37,281 --> 00:27:39,449
Nós não vamos deixar
ele vai mais de 95,
678
00:27:39,449 --> 00:27:41,368
é clinicamente hipotérmico,
679
00:27:41,368 --> 00:27:43,996
não deveríamos
leve-o mais frio do que isso.
680
00:27:43,996 --> 00:27:45,706
Nosso Jack e
Rose foi equipada com
681
00:27:45,706 --> 00:27:47,624
três termômetros internos,
682
00:27:47,624 --> 00:27:50,586
um na parte mais baixa
do trato digestivo,
683
00:27:50,586 --> 00:27:53,005
aquele que viaja
através do intestino,
684
00:27:53,005 --> 00:27:54,214
e aquele que fica no
685
00:27:54,214 --> 00:27:56,800
esôfago próximo ao coração.
686
00:27:56,800 --> 00:28:00,012
Jack,
agora lendo 98,6,
687
00:28:00,012 --> 00:28:01,805
núcleo de linha de base
temperatura muito boa.
688
00:28:01,805 --> 00:28:05,642
Rose tem pouco mais de 98,6.
689
00:28:08,228 --> 00:28:10,105
A água da piscina
a temperatura não pode cair abaixo
690
00:28:10,105 --> 00:28:12,149
50 graus Fahrenheit.
691
00:28:12,149 --> 00:28:15,611
Então, estamos executando cada teste
duas vezes mais longo, para aproximar
692
00:28:15,611 --> 00:28:19,364
os efeitos de
Água do Ártico de 28 graus.
693
00:28:19,364 --> 00:28:21,950
Existe
alguém vivo aí?
694
00:28:21,950 --> 00:28:24,161
Quinto oficial Lowe
testemunhou que era quase
695
00:28:24,161 --> 00:28:26,204
duas horas antes
ele poderia remar de volta para
696
00:28:26,204 --> 00:28:28,457
resgatar pessoas na água.
697
00:28:28,457 --> 00:28:32,002
No filme, Rosa
ainda está quase morto,
698
00:28:32,002 --> 00:28:34,212
mas Jack morreu.
699
00:28:34,212 --> 00:28:35,839
Jack...
700
00:28:35,839 --> 00:28:38,800
Então nosso
primeiro experimento
será um teste de linha de base
701
00:28:38,800 --> 00:28:41,011
para ver o que seria
realmente aconteceu com eles.
702
00:28:41,011 --> 00:28:42,471
Uau!
703
00:28:42,471 --> 00:28:43,931
Ok, tudo bem,
agora então, venha aqui...
704
00:28:43,931 --> 00:28:46,224
Nós os colocamos no mesmo
posição que ele estava no filme,
705
00:28:46,224 --> 00:28:50,145
coloque-a na mesma posição
ela estava no filme e viu
706
00:28:50,145 --> 00:28:53,106
quão rápido seu núcleo
a temperatura caiu.
707
00:28:53,482 --> 00:28:56,360
Então você já está
tremendo bastante intensamente.
708
00:28:56,360 --> 00:28:58,362
Isso é muito cedo.
709
00:28:58,362 --> 00:29:01,865
Nosso Jack está perdendo
aquecer ainda mais rápido do que o esperado.
710
00:29:01,865 --> 00:29:05,160
A temperatura central de Rose é
caindo muito mais lentamente.
711
00:29:05,160 --> 00:29:07,704
Então você estava
debaixo d'água no início.
712
00:29:07,704 --> 00:29:08,872
Não, eu
não se sinta muito molhado.
713
00:29:08,872 --> 00:29:11,249
Eu acho que esse casaco é
fazendo um trabalho muito bom.
714
00:29:11,249 --> 00:29:12,960
Sim.
715
00:29:12,960 --> 00:29:14,252
Está feito
de lã e isso é
me mantendo bastante aquecido.
716
00:29:14,252 --> 00:29:16,046
Além do colete salva-vidas também,
717
00:29:16,046 --> 00:29:17,714
então eu me sinto bastante
quente em torno do meu núcleo.
718
00:29:17,714 --> 00:29:20,550
Você tem três
grandes benefícios sobre Jack.
719
00:29:20,550 --> 00:29:21,927
Sim.
720
00:29:21,927 --> 00:29:24,471
Depois de apenas
20 minutos no horário do Titanic,
721
00:29:24,471 --> 00:29:26,556
Jack está clinicamente
hipotérmico e tem
722
00:29:26,556 --> 00:29:28,684
para ser retirado da água.
723
00:29:28,684 --> 00:29:32,145
Em água a 28 graus
pode ser bem rápido.
724
00:29:32,145 --> 00:29:35,315
As pessoas perderão a consciência
e seu coração deixará de
725
00:29:35,315 --> 00:29:38,610
funcionar adequadamente
e bombear adequadamente.
726
00:29:38,610 --> 00:29:40,320
E foi
curva bastante íngreme e
727
00:29:40,320 --> 00:29:42,197
era uma curva muito clara.
728
00:29:42,197 --> 00:29:44,074
Ele estava perdendo calor rapidamente.
729
00:29:44,074 --> 00:29:45,450
Deixando cair.
Ele não teria sobrevivido.
730
00:29:45,450 --> 00:29:47,452
O filme estava correto.
731
00:29:47,452 --> 00:29:50,163
Jack não poderia ter sobrevivido
como foi representado no filme.
732
00:29:51,915 --> 00:29:54,418
Mas o que
se Jack e Rose tivessem
tentou algo diferente?
733
00:29:54,418 --> 00:29:57,254
Com o nosso moderno
compreensão da hipotermia,
734
00:29:57,254 --> 00:29:59,548
poderíamos salvar os dois?
735
00:30:01,800 --> 00:30:04,469
Ele claramente fez uma
decisão de se sacrificar
736
00:30:04,469 --> 00:30:06,680
então ela poderia ter tudo
a flutuabilidade para si mesma.
737
00:30:06,680 --> 00:30:08,306
Mas e se eles dividirem?
738
00:30:08,306 --> 00:30:10,851
Então vamos começar com você
naquela posição inicial.
739
00:30:10,851 --> 00:30:13,979
O objetivo é obter o seu
cabeça e ombros um pouco mais
740
00:30:13,979 --> 00:30:16,732
para o outro lado, porque
a ideia é se você conseguir
741
00:30:16,732 --> 00:30:21,028
seu núcleo sai da água,
então você ficará melhor.
742
00:30:21,028 --> 00:30:23,363
Ok, estou ligado.
743
00:30:24,072 --> 00:30:25,574
Sim.
744
00:30:25,574 --> 00:30:27,409
Então, vá com calma,
apenas use seu peso, sim...
745
00:30:27,409 --> 00:30:30,370
Então o próximo teste é vamos
olhe, o que, e se eles
746
00:30:30,370 --> 00:30:32,205
apenas fiz a próxima coisa natural.
747
00:30:32,205 --> 00:30:34,791
Tente resolver este problema
sem derrubar a jangada...
748
00:30:34,791 --> 00:30:35,959
OK.
Então, você sobe primeiro.
749
00:30:35,959 --> 00:30:37,794
OK.
750
00:30:39,004 --> 00:30:41,173
Ok, você tenta
mudança e um pouco mais.
751
00:30:41,506 --> 00:30:43,675
Ok, mudança
até o fim, então
752
00:30:43,675 --> 00:30:45,510
você está chegando no final.
753
00:30:46,511 --> 00:30:48,555
Encontre o seu equilíbrio.
754
00:30:48,555 --> 00:30:50,515
Tudo bem.
755
00:30:51,767 --> 00:30:53,518
Tudo bem?
756
00:30:53,518 --> 00:30:54,853
Bem instável...
757
00:30:54,853 --> 00:30:56,271
Tudo bem!
758
00:30:58,482 --> 00:31:01,359
Não parece
como se fosse um sucesso estrondoso.
759
00:31:01,359 --> 00:31:03,779
Ele diz: "Tudo bem,
Eu só vou tentar isso de novo
760
00:31:03,779 --> 00:31:05,906
um pouco mais lento e
Eu vou rastejar."
761
00:31:05,906 --> 00:31:08,658
Então ele simplesmente se aproxima e ele
fica com a parte superior do corpo meio que
762
00:31:08,658 --> 00:31:11,244
muito fora do
água possível.
763
00:31:12,621 --> 00:31:13,747
Parece bastante estável, hein?
764
00:31:13,747 --> 00:31:15,123
Em termos de estabilidade, está tudo bem.
765
00:31:15,123 --> 00:31:17,793
Então, se um swell
apareceu, meio que derrubou você
766
00:31:17,793 --> 00:31:19,252
um pouco,
você está bem, certo?
767
00:31:19,252 --> 00:31:20,629
Sim.
768
00:31:20,629 --> 00:31:22,130
Jack e Rosa
conseguem subir na jangada,
769
00:31:22,130 --> 00:31:25,092
mas agora eles são os dois
submerso em níveis perigosos
770
00:31:25,092 --> 00:31:26,843
de água gelada.
771
00:31:26,843 --> 00:31:30,013
Começamos com ela
colocando o braço em volta dele...
772
00:31:30,013 --> 00:31:31,807
Hum, vá em frente.
773
00:31:31,807 --> 00:31:34,518
Vá em frente, contanto que você sinta
que você está estável na jangada.
774
00:31:34,518 --> 00:31:36,770
Mas na verdade empurrou
ele caiu e seu peito estava
775
00:31:36,770 --> 00:31:39,147
inundado na água e
ele estava perdendo muito calor
776
00:31:39,147 --> 00:31:40,649
pela frente.
777
00:31:40,649 --> 00:31:44,027
Ele ainda está esfriando
um pouco mais do que Rose.
778
00:31:44,027 --> 00:31:46,404
E se Jack
colocar o braço em volta dela?
779
00:31:46,404 --> 00:31:49,658
Levantou o peito
e colocá-la mais em risco.
780
00:31:49,658 --> 00:31:50,742
Oh
sim, estou com frio!
781
00:31:52,536 --> 00:31:54,037
Se você acha
sobre isso do personagem,
782
00:31:54,037 --> 00:31:57,958
ele teria querido
proteja-a tanto quanto possível.
783
00:31:57,958 --> 00:32:00,502
Como está o núcleo de Jack
temperatura fazendo?
784
00:32:00,502 --> 00:32:02,003
Caindo constantemente.
Hum-hmm.
785
00:32:02,003 --> 00:32:04,714
Mais lento que ontem
quando ele estava mais imerso,
786
00:32:04,714 --> 00:32:06,508
mas ele ainda está rastejando.
787
00:32:06,508 --> 00:32:08,009
OK.
788
00:32:08,009 --> 00:32:10,303
Isso é, isso é ontem,
isso é hoje, certo?
789
00:32:10,303 --> 00:32:12,180
Ele está caindo continuamente...
790
00:32:12,180 --> 00:32:14,558
Hum-hmm.
Mas em um ritmo mais lento.
791
00:32:14,558 --> 00:32:16,935
Com Rose você pode ver
quase não há diferença
792
00:32:16,935 --> 00:32:20,021
entre sua linha de base
experimente ontem e hoje.
793
00:32:20,021 --> 00:32:21,648
Eu poderia
esperava mais,
794
00:32:21,648 --> 00:32:24,401
mas obviamente não é
chegando ao âmago dela, certo?
795
00:32:24,401 --> 00:32:28,405
Porque ele ainda estava conseguindo
muito frio, muito rápido.
796
00:32:28,405 --> 00:32:30,448
Então a questão é:
como salvamos a vida dele?
797
00:32:30,448 --> 00:32:32,450
Como podemos aumentar essa curva.
798
00:32:32,450 --> 00:32:33,910
Sim.
Certo?
799
00:32:33,910 --> 00:32:36,079
Como conseguimos
ele onde ela está?
800
00:32:36,079 --> 00:32:40,667
Meus amigos da Mythbusters
opinou que: "Oh, bem, eles
801
00:32:40,667 --> 00:32:42,794
poderia simplesmente ter resolvido o
problema porque a flutuabilidade
802
00:32:42,794 --> 00:32:45,463
que ela estava carregando
não estava fazendo bem a eles
803
00:32:45,463 --> 00:32:46,965
fora da água..."
804
00:32:46,965 --> 00:32:48,383
Você é
vestindo um colete salva-vidas.
805
00:32:48,383 --> 00:32:51,553
O que dizer se Rose se espalhar
um pouco de sua flutuabilidade.
806
00:32:51,553 --> 00:32:53,763
Vamos colocar isso embaixo
essa coisa e obter tudo
807
00:32:53,763 --> 00:32:55,098
podemos sair disso."
808
00:32:55,098 --> 00:32:56,516
Então nós tentamos isso.
809
00:32:56,516 --> 00:32:59,060
A tarefa será
trabalhar juntos para levá-la
810
00:32:59,060 --> 00:33:02,063
tire o colete salva-vidas e coloque-o
debaixo da jangada.
811
00:33:02,063 --> 00:33:04,733
Pense por um momento sobre o que
um colete salva-vidas serve, é só
812
00:33:04,733 --> 00:33:08,945
para tirar sua boca
a água para que você possa respirar.
813
00:33:08,945 --> 00:33:11,865
Então leva você
daqui até aqui.
814
00:33:11,865 --> 00:33:14,075
Não levanta
todo o seu peso,
815
00:33:14,075 --> 00:33:16,203
então digamos Jack
pesava 170 libras,
816
00:33:16,203 --> 00:33:17,871
ele não tem
170 libras de sustentação
817
00:33:17,871 --> 00:33:19,831
disponível se ele estiver
vestindo um colete salva-vidas.
818
00:33:20,624 --> 00:33:23,084
Flutuabilidade que é
gerar é tão, tão pouco.
819
00:33:23,084 --> 00:33:26,630
Eu, eu não vejo um
grande diferença a olho nu.
820
00:33:26,630 --> 00:33:29,507
Sua maior perda aqui
seria, estaria perdendo.
821
00:33:29,507 --> 00:33:31,843
Também com
Rose sem colete salva-vidas com
822
00:33:31,843 --> 00:33:35,555
seu grande casaco e vestido,
ela simplesmente cairia.
823
00:33:35,555 --> 00:33:38,683
O colete salva-vidas
coisa era, era uma perda de tempo.
824
00:33:38,683 --> 00:33:41,853
Eu acho que para o diploma
ao qual isso a comprometeu
825
00:33:41,853 --> 00:33:45,523
segurança tirando-o,
acrescentou muito pouco.
826
00:33:47,442 --> 00:33:49,027
Não está fazendo nada.
827
00:33:49,027 --> 00:33:51,404
Seria melhor você mantê-lo
nela e não usá-la para
828
00:33:51,404 --> 00:33:54,157
flutuabilidade, mas tente usar
para isolamento térmico.
829
00:33:55,116 --> 00:33:57,911
Então podemos estourar
esse mito, pessoal.
830
00:33:57,911 --> 00:33:59,663
Desculpe.
831
00:33:59,663 --> 00:34:02,666
Nossos testes na hipotermia
laboratório mostrou que se Jack tivesse
832
00:34:02,666 --> 00:34:05,460
subiu na jangada
com Rose, eles teriam
833
00:34:05,460 --> 00:34:09,089
ambos foram parcialmente
submerso em água gelada.
834
00:34:10,215 --> 00:34:12,092
Ele ainda teria
morreu antes do barco de resgate
835
00:34:12,092 --> 00:34:14,386
chegou duas horas depois.
836
00:34:14,386 --> 00:34:16,554
E ela poderia ter morrido também.
837
00:34:17,806 --> 00:34:19,766
Mas se Jack e Rose
sabia o que sabemos hoje
838
00:34:19,766 --> 00:34:23,478
sobre hipotermia, poderia
ambos sobreviveram?
839
00:34:25,563 --> 00:34:28,400
Como seria
se apenas fizermos o melhor caso?
840
00:34:28,400 --> 00:34:31,236
Melhor caso que podemos imaginar
é que ambos se ajoelham na jangada,
841
00:34:31,236 --> 00:34:35,323
frente a frente, usem seus
calor corporal junto, você sabe,
842
00:34:35,323 --> 00:34:38,702
tipo num abraço,
e ela compartilha seu calor
843
00:34:38,702 --> 00:34:40,578
com ele e vice-versa
e eles meio que isolam,
844
00:34:40,578 --> 00:34:43,456
eles se amontoam contra o,
os elementos, certo?
845
00:34:43,456 --> 00:34:46,251
Então nós os colocamos na jangada,
tentamos fazer isso, adivinhe...
846
00:34:46,251 --> 00:34:47,877
Bem instável...
847
00:34:47,877 --> 00:34:49,379
Tudo bem!
848
00:34:49,379 --> 00:34:50,672
Isso não está acontecendo.
849
00:34:50,672 --> 00:34:52,299
Essa coisa é muito instável.
850
00:34:52,299 --> 00:34:54,301
Estou, estou usando
muita energia apenas
851
00:34:54,301 --> 00:34:56,303
tentando manter...
852
00:34:56,303 --> 00:34:58,805
Então Jim Cotter,
nesta situação, eles estão usando
853
00:34:58,805 --> 00:35:01,516
energia para permanecer equilibrado trabalhando
a favor deles ou contra eles?
854
00:35:01,516 --> 00:35:02,684
Não, contra.
855
00:35:02,684 --> 00:35:04,144
Qualquer músculo
isso é ter que se mudar é,
856
00:35:04,144 --> 00:35:06,521
precisa de um pouco mais de sangue,
isso está tirando o calor.
857
00:35:06,521 --> 00:35:07,731
Certo.
OK.
858
00:35:07,731 --> 00:35:08,773
Um pouco mais de produção de calor,
859
00:35:08,773 --> 00:35:10,650
mas proporcionalmente
mais perda de calor.
860
00:35:10,650 --> 00:35:13,361
A única coisa real é
se de alguma forma Jack pudesse manter
861
00:35:13,361 --> 00:35:15,739
todo o seu tronco fora da água.
862
00:35:15,739 --> 00:35:18,408
Mas eles conseguiram
para encontrar uma posição estável,
863
00:35:18,408 --> 00:35:21,411
com um pouco de tentativa,
onde a parte superior do corpo
864
00:35:21,411 --> 00:35:22,954
estavam fora da água,
ambos,
865
00:35:22,954 --> 00:35:25,874
e foi aí que
ficou interessante.
866
00:35:30,170 --> 00:35:34,090
Fora da água, aquele violento
tremer o estava ajudando.
867
00:35:34,090 --> 00:35:37,052
Sua curva agora era
acima das outras duas curvas.
868
00:35:37,052 --> 00:35:42,265
E projetando isso, ele poderia ter
demorou bastante, tipo horas.
869
00:35:43,308 --> 00:35:47,145
Mas o interessante foi que
ele está tirando flutuabilidade dela,
870
00:35:47,145 --> 00:35:49,689
entrando em um
limiar onde ele pode viver,
871
00:35:49,689 --> 00:35:51,441
isso não a está afetando.
872
00:35:51,441 --> 00:35:54,569
Nós vimos isso, aquela Kristen
não estava tremendo violentamente
873
00:35:54,569 --> 00:35:56,112
do jeito que ele era.
874
00:35:56,112 --> 00:35:58,198
Seu núcleo ainda estava
em muito bom estado,
875
00:35:58,198 --> 00:35:59,574
por causa de todo o seu isolamento.
876
00:35:59,574 --> 00:36:03,078
Mas ele nunca consegue
em qualquer lugar perto de onde ela está.
877
00:36:03,078 --> 00:36:06,414
A melhor coisa que inventamos
eles estavam tentando manter seus,
878
00:36:06,414 --> 00:36:08,541
seu corpo fora
a água, certo?
879
00:36:08,541 --> 00:36:10,251
Seu, seu núcleo.
880
00:36:10,251 --> 00:36:11,795
Eu realmente aprendi
algo interessante aqui.
881
00:36:11,795 --> 00:36:13,713
É quando você treme e
agite assim debaixo d'água,
882
00:36:13,713 --> 00:36:16,132
está conduzindo
dissipar o calor muito rapidamente.
883
00:36:16,132 --> 00:36:17,926
Mas quando você faz isso
no ar, acima da água,
884
00:36:17,926 --> 00:36:19,010
na verdade está funcionando para você.
885
00:36:19,010 --> 00:36:21,054
Frio?
886
00:36:22,847 --> 00:36:24,933
E então o tempo de sobrevivência
para ele depende de ele ser
887
00:36:24,933 --> 00:36:26,684
capaz de continuar tremendo.
888
00:36:26,684 --> 00:36:28,812
Agora
lembre-se que você só precisa
faça isso por mais uma hora.
889
00:36:29,187 --> 00:36:31,481
Se esse platô pudesse ter
durou o suficiente para chegar
890
00:36:31,481 --> 00:36:33,483
onde o barco veio
de volta para resgatá-los,
891
00:36:33,483 --> 00:36:35,193
ele pode ter conseguido.
892
00:36:35,193 --> 00:36:36,194
Ele tem uma chance.
893
00:36:36,194 --> 00:36:38,029
Isso é tudo que podemos dizer.
894
00:36:38,029 --> 00:36:41,574
Mas esse tipo de
o melhor cenário era meio que
895
00:36:41,574 --> 00:36:44,119
uma fantasia, porque eles
realmente não passei por tudo
896
00:36:44,119 --> 00:36:46,996
as coisas que nossos personagens
são vistos fazendo antes de conseguirem
897
00:36:46,996 --> 00:36:50,333
para isso, eles não
apenas teleporte magicamente
eles mesmos para a jangada.
898
00:36:50,333 --> 00:36:53,336
Então agora vamos fazer o
teste real, vamos colocá-los
899
00:36:53,336 --> 00:36:55,922
através de uma simulação
de todas as coisas que
900
00:36:55,922 --> 00:36:57,757
Jack e Rose passaram.
901
00:36:57,757 --> 00:37:01,761
Então fizemos exatamente o que,
o que eles fizeram, no filme,
902
00:37:01,761 --> 00:37:05,014
exceto que dobramos o
tempo para cada etapa disso
903
00:37:05,014 --> 00:37:07,016
porque nosso
a água não estava tão fria.
904
00:37:07,809 --> 00:37:12,272
Entrando em água a 28 graus,
e isso só faz você suspirar.
905
00:37:13,857 --> 00:37:16,609
E esse é o choque frio,
que acelera a frequência cardíaca,
906
00:37:16,609 --> 00:37:18,236
contrai os vasos sanguíneos
então sua pressão arterial
907
00:37:18,236 --> 00:37:19,738
sobe imediatamente...
908
00:37:21,823 --> 00:37:23,742
E um cara
empurra ela para baixo...
909
00:37:23,742 --> 00:37:25,827
Um mil,
dois mil...
910
00:37:25,827 --> 00:37:27,162
Cópia de segurança!
911
00:37:27,162 --> 00:37:29,122
Um mil,
dois mil
912
00:37:29,122 --> 00:37:31,207
e Jack, salve-me!
913
00:37:31,207 --> 00:37:32,375
Jack!
914
00:37:32,375 --> 00:37:33,752
Rosa!
915
00:37:33,752 --> 00:37:35,003
Jack nada...
916
00:37:35,003 --> 00:37:36,004
Jack!
917
00:37:36,004 --> 00:37:37,964
E um...
918
00:37:39,966 --> 00:37:42,635
Dois...
919
00:37:42,635 --> 00:37:43,845
Três!
920
00:37:43,845 --> 00:37:45,180
Tudo bem, nade, Rose!
921
00:37:45,180 --> 00:37:47,098
E quanto mais rápido seu
coração está batendo, mais rápido
922
00:37:47,098 --> 00:37:50,935
aquele sangue refrescante de
seus braços e pernas estão chegando
923
00:37:50,935 --> 00:37:53,521
em seu núcleo, levando
sua temperatura baixou.
924
00:37:53,521 --> 00:37:55,523
Então eu estava realmente
curioso para ver o que isso fez
925
00:37:55,523 --> 00:37:57,609
para a situação de Jack.
926
00:37:57,609 --> 00:38:00,862
E é muito interessante.
927
00:38:06,117 --> 00:38:08,953
O que vimos foi que ele conseguiu
lá em cima e ele imediatamente
928
00:38:08,953 --> 00:38:12,790
entrou no realmente forte
tremendo tremendo, certo?
929
00:38:12,790 --> 00:38:14,459
Os dois grandes fatores.
930
00:38:14,459 --> 00:38:17,629
Ainda tendo destreza suficiente
e poder em seus membros para obter
931
00:38:17,629 --> 00:38:18,630
na jangada...
932
00:38:18,630 --> 00:38:20,173
Certo.
933
00:38:20,173 --> 00:38:22,884
E ainda estando quente o suficiente
realmente tremer intensamente.
934
00:38:22,884 --> 00:38:25,220
Agora, se ela o viu
tremendo assim e assim
935
00:38:25,220 --> 00:38:28,515
ele estava em pior estado do que
ela, ela pode ter entendido
936
00:38:28,515 --> 00:38:32,560
para dar-lhe o
colete salva-vidas como isolante.
937
00:38:32,560 --> 00:38:33,686
Você não tentaria ajudá-lo?
938
00:38:33,686 --> 00:38:34,896
Ah, com certeza!
OK.
939
00:38:34,896 --> 00:38:37,023
Tudo bem, vamos
vá em frente então.
940
00:38:37,982 --> 00:38:40,401
O número um é a estabilidade.
941
00:38:42,779 --> 00:38:44,822
Mantenha o equilíbrio,
mantenha o equilíbrio...
942
00:38:44,822 --> 00:38:46,616
Sim.
943
00:38:46,950 --> 00:38:49,160
Tudo bem.
944
00:38:52,330 --> 00:38:54,249
Ele teve um drama
diminuir inicialmente depois
945
00:38:54,249 --> 00:38:57,335
a natação e desde que ele está
aqui em cima tremendo agressivamente
946
00:38:57,335 --> 00:38:59,254
assim ele é
estabilizando um pouco,
947
00:38:59,254 --> 00:39:02,674
ele ainda está caindo, mas
isso é definitivamente melhor...
948
00:39:02,674 --> 00:39:03,716
É o
joelho na curva.
949
00:39:03,716 --> 00:39:04,717
Sim.
Sim.
950
00:39:04,717 --> 00:39:06,636
Ele caiu, ele caiu,
951
00:39:06,636 --> 00:39:09,138
ele desceu
para nossa linha de base,
952
00:39:09,138 --> 00:39:13,017
qual é o nosso pior cenário
com o corpo totalmente imerso.
953
00:39:13,017 --> 00:39:16,145
Então este é provavelmente o nosso
linha mais precisa para o que
954
00:39:16,145 --> 00:39:19,691
nossos personagens são supostos
ter experimentado, e então
955
00:39:19,691 --> 00:39:22,443
ele começa a flexionar e
meio que se estabiliza, meio que
956
00:39:22,443 --> 00:39:24,946
a meio caminho entre o nosso
meio-caso e nosso melhor caso.
957
00:39:24,946 --> 00:39:26,322
Sim.
958
00:39:26,322 --> 00:39:28,616
Ele estava tremendo bastante
agressivamente e isso parecia
959
00:39:28,616 --> 00:39:29,951
para protegê-lo e
ele estava na verdade...
960
00:39:29,951 --> 00:39:32,120
Parece quase
como em alta.
961
00:39:32,120 --> 00:39:36,332
E ele puxou um
um pouco e ele se estabilizou.
962
00:39:36,332 --> 00:39:38,876
Ele entrou em um lugar
onde se projetássemos isso,
963
00:39:38,876 --> 00:39:42,589
ele só poderia ter conseguido
até o bote salva-vidas chegar lá.
964
00:39:42,589 --> 00:39:44,716
Mas o que é interessante
é que na verdade existe um, um,
965
00:39:44,716 --> 00:39:47,844
um precedente para isso
na, na história.
966
00:39:47,844 --> 00:39:52,849
Havia um passageiro chinês
que foi encontrado à deriva em um,
967
00:39:52,849 --> 00:39:54,809
em um pedaço de entulho de madeira.
968
00:39:54,809 --> 00:39:56,352
Na verdade, filmamos aquela cena.
969
00:39:56,352 --> 00:39:59,397
Minha assistente na época era uma
cara chamado Van Ling, e eu disse:
970
00:39:59,397 --> 00:40:01,107
"Van, entre na água!"
971
00:40:01,107 --> 00:40:04,485
Então Van saiu
lá e estava gritando
em mandarim para ser resgatado.
972
00:40:06,446 --> 00:40:08,448
Água fria!
973
00:40:08,448 --> 00:40:10,950
Então e isso é
mais ou menos o que eu baseei
toda a coisa de Jack e Rose,
974
00:40:10,950 --> 00:40:13,161
é tipo, ok, se você puder
pegue um pedaço de entulho de madeira,
975
00:40:13,161 --> 00:40:14,621
você pode viver mais.
976
00:40:14,621 --> 00:40:16,789
Traga-o rapidamente!
Sim, sim, senhor!
977
00:40:18,333 --> 00:40:22,337
Veredicto final,
Jack poderia ter sobrevivido...
978
00:40:22,337 --> 00:40:24,297
Mas há um
muitas variáveis.
979
00:40:24,297 --> 00:40:26,257
Quanto inchaço existe,
Quanto tempo leva
980
00:40:26,257 --> 00:40:27,967
o barco para chegar lá...
981
00:40:27,967 --> 00:40:31,095
Em um experimento bem iluminado em
um pool de teste, não podemos
982
00:40:31,095 --> 00:40:34,307
simular o terror,
a adrenalina,
983
00:40:34,307 --> 00:40:37,226
todas as coisas que seriam
trabalharam contra eles.
984
00:40:37,226 --> 00:40:38,978
Vá em frente.
985
00:40:38,978 --> 00:40:40,813
Fique por cima.
986
00:40:42,023 --> 00:40:43,232
Ele não poderia
anteciparam o que
987
00:40:43,232 --> 00:40:45,485
sabemos hoje sobre hipotermia.
988
00:40:47,028 --> 00:40:49,447
Ele não conseguiu dirigir um
monte de experimentos diferentes
989
00:40:49,447 --> 00:40:51,366
para ver o que funcionou melhor.
990
00:40:51,366 --> 00:40:54,202
A sobrevivência de Jack pode ter
venha ao preço de sua vida.
991
00:40:54,202 --> 00:40:58,998
Você sabe, houve um,
um código de cavalaria que
os homens tinham naquela época.
992
00:40:58,998 --> 00:41:00,249
Vá em frente. Continue assim.
993
00:41:00,249 --> 00:41:02,877
Adicione a isso
seu caráter individual.
994
00:41:02,877 --> 00:41:06,089
Ele está apaixonado por ela,
um grande amor épico,
995
00:41:06,089 --> 00:41:08,174
que é auto-sacrificial.
996
00:41:08,174 --> 00:41:09,801
Eu acho que o pensamento dele
processo foi, eu não vou
997
00:41:09,801 --> 00:41:12,011
faça uma coisa
isso a coloca em risco.
998
00:41:12,011 --> 00:41:14,013
Há x quantidade de flutuabilidade.
999
00:41:14,013 --> 00:41:15,556
eu não vou
para pegar nada disso.
1000
00:41:15,556 --> 00:41:18,226
Eu não estou indo
colocar em risco a vida dela.
1001
00:41:19,227 --> 00:41:21,229
E isso é 100% característico.
1002
00:41:21,229 --> 00:41:22,814
Agora estamos falando
sobre uma história fictícia,
1003
00:41:22,814 --> 00:41:24,524
Eu quero lembrar as pessoas.
1004
00:41:24,524 --> 00:41:26,401
Então, com base no que eu
sei que hoje eu teria feito
1005
00:41:26,401 --> 00:41:27,652
a jangada menor...
1006
00:41:28,903 --> 00:41:31,072
Então não há dúvida.
1007
00:41:32,240 --> 00:41:35,118
O que isso pode nos dizer
sobre o naufrágio do Titanic?
1008
00:41:35,118 --> 00:41:36,327
Provavelmente muito.
1009
00:41:36,327 --> 00:41:37,829
Se as pessoas ainda estão
interessado no Titanic,
1010
00:41:37,829 --> 00:41:39,706
e eles querem ver
o que estamos fazendo aqui,
1011
00:41:39,706 --> 00:41:41,833
eles podem aprender
algo sobre hipotermia.
1012
00:41:41,833 --> 00:41:43,626
Pode haver uma pessoa
lá fora, na plateia,
1013
00:41:43,626 --> 00:41:45,920
que se lembra do que vêem e
na verdade salva suas vidas.
1014
00:41:45,920 --> 00:41:47,338
Quem sabe?
1015
00:41:47,338 --> 00:41:48,589
Mas se nada mais, é
lhe dá uma apreciação
1016
00:41:48,589 --> 00:41:50,174
o que essas pessoas passaram.
1017
00:41:50,174 --> 00:41:53,177
Você sabe, então, do meu
perspectiva é sobre
1018
00:41:53,177 --> 00:41:55,304
preservando o
história do Titanic,
1019
00:41:55,304 --> 00:41:57,014
entendendo que
foi um evento real
1020
00:41:57,014 --> 00:41:59,559
aquilo aconteceu,
e 1.500 pessoas morreram.
1021
00:41:59,559 --> 00:42:01,602
E eles morreram horrivelmente
e não a maneira como as pessoas pensam.
78423
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.