All language subtitles for The.Reading.2023.1080p.WEB-DL.DDP2.0.x264-AOC
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:22,200
ترجمة
[أ.كرار حيدر]
2
00:00:22,224 --> 00:00:32,324
ig:k_do33
gmail:wrong side492@gmail.com
3
00:00:58,650 --> 00:01:00,070
سأبدأ من البداية لأجلنا.
4
00:01:00,270 --> 00:01:02,270
حسنا.
5
00:01:03,550 --> 00:01:04,340
أمي، أمي، أمي!
6
00:01:04,540 --> 00:01:06,410
أهلا ، طفلي.
7
00:01:06,610 --> 00:01:07,930
مرحباً يا سكري الحلو.
8
00:01:08,130 --> 00:01:09,760
سأحصل عليك.
9
00:01:11,550 --> 00:01:14,270
أوه، هذه القبلات جيدة جدا.
10
00:01:14,470 --> 00:01:16,580
هذه القبلات.
11
00:01:16,780 --> 00:01:18,200
ماذا ستفعل حيال ذلك؟
12
00:01:19,170 --> 00:01:20,516
من هو كيرين المفضل
لدى ماما في العالم؟
13
00:01:20,540 --> 00:01:21,690
أنا.
14
00:01:21,890 --> 00:01:23,170
من هو كيرين المفضل لدي؟
15
00:01:26,100 --> 00:01:27,936
حسنًا، عد إلى الطابق العلوي وستأتي
أمك وتعد لك ماء الأستحمام, حسنا؟
16
00:01:27,960 --> 00:01:28,210
حسنا.
17
00:01:28,410 --> 00:01:29,410
أمضي قدما.
18
00:01:33,030 --> 00:01:35,210
حسنًا، استمع الآن.
19
00:01:35,410 --> 00:01:37,330
ماذا يفترض بي أن أفعل
بكل هذا الحب؟ هاه؟
20
00:01:38,340 --> 00:01:40,580
كل هذا الحب, اوه.
21
00:01:40,780 --> 00:01:41,930
كيف حال طفلتي؟
22
00:01:42,130 --> 00:01:43,456
من منا تحبين أكثر؟
23
00:01:43,480 --> 00:01:44,860
أوه، الآن "كيندال".
24
00:01:45,060 --> 00:01:46,420
هل تعرفين أي واحد أحب أكثر؟
25
00:01:47,030 --> 00:01:48,390
اقتربي, لأنني سأخبرك.
26
00:01:49,240 --> 00:01:51,140
أنا أحب أكثر فتاة...
27
00:01:51,340 --> 00:01:55,210
غرفتها نظيفة الآن.
28
00:01:55,410 --> 00:01:56,520
أمي.
29
00:01:56,720 --> 00:01:58,620
نعم, نعم.
30
00:01:59,510 --> 00:02:01,790
الدب الوردي يقسم.
31
00:02:03,200 --> 00:02:03,790
هل أنت مستعدة لتناول العشاء؟
32
00:02:03,990 --> 00:02:04,650
نعم.
33
00:02:04,850 --> 00:02:05,850
حسنا, أين هو أبوك؟
34
00:02:06,480 --> 00:02:09,340
لها أو لك؟
35
00:02:09,540 --> 00:02:10,540
ايو, مقرف.
36
00:02:10,680 --> 00:02:11,680
حسنا, مرحبا يا هذا.
37
00:02:12,720 --> 00:02:14,620
لها الآن, لي لاحقا.
38
00:02:15,580 --> 00:02:17,170
كيف حالك؟
39
00:02:17,370 --> 00:02:18,960
ليس أفضل من
العودة إلى المنزل لك.
40
00:02:20,270 --> 00:02:22,550
حسناً، أيها المتكلم اللطيف. حسنا.
41
00:02:22,750 --> 00:02:24,830
لديك الكثير من العمل للقيام به.
42
00:02:25,030 --> 00:02:27,106
حسنًا، لدي بعض الأشياء
التي يجب أن أنهيها، لكن...
43
00:02:27,130 --> 00:02:28,580
لا ينبغي لي أن أستغرق وقتا طويلا.
44
00:02:29,480 --> 00:02:31,790
حسنا انتهي...
45
00:02:31,990 --> 00:02:33,830
حتى تكون هناك
و جاهز لتناول العشاء.
46
00:02:34,030 --> 00:02:35,790
لدي شيء صغير لك لاحقا.
47
00:02:36,510 --> 00:02:39,000
اذهب لإنجاز الأمر.
48
00:02:39,200 --> 00:02:40,200
اه هاه.
49
00:02:40,440 --> 00:02:41,640
أرى أنك كنت تتدرب.
50
00:02:41,720 --> 00:02:43,510
أحببت ذلك.
51
00:02:46,270 --> 00:02:47,270
نعم.
52
00:03:02,480 --> 00:03:05,790
دونك! دونك دونك.
53
00:04:19,200 --> 00:04:20,380
اليكسا,
54
00:04:20,580 --> 00:04:21,580
أطفئ
55
00:04:57,310 --> 00:04:58,310
اليكسا,
56
00:04:59,060 --> 00:05:00,060
أشتغلي.
57
00:06:24,300 --> 00:06:26,170
استيقظت بعض
58
00:06:27,820 --> 00:06:30,130
الوقت لاحقا...
59
00:06:31,790 --> 00:06:33,310
إلى لا شيء.
60
00:06:35,060 --> 00:06:37,960
وأنا أفكر في تلك اللحظة
61
00:06:39,790 --> 00:06:43,140
تقريبا كل يوم.
62
00:06:43,340 --> 00:06:45,510
إيما، ما مررت به
63
00:06:46,680 --> 00:06:50,270
لا يمكن تصوره.
64
00:06:50,470 --> 00:06:54,440
أنتِ قادرة على
التحدث والكتابة عنه..
65
00:06:55,650 --> 00:06:57,820
لا يصدق.
66
00:06:59,860 --> 00:07:04,520
لا أريد الناس...
67
00:07:04,720 --> 00:07:07,410
لرؤيتي كضحية.
68
00:07:09,620 --> 00:07:14,270
أنا فقط لا أريد موت عائلتي...
69
00:07:16,100 --> 00:07:17,580
ان يتلاشوا.
70
00:07:20,650 --> 00:07:22,900
إيما، شكرًا جزيلاً لك
على حضورك اليوم.
71
00:07:23,100 --> 00:07:25,240
أتمنى لو كان لدي المزيد
من الوقت للتعمق معك.
72
00:07:26,100 --> 00:07:27,100
سوف نعيدك قريباً
73
00:07:29,130 --> 00:07:31,060
الشجاعة إيما ليدن،
سيداتي وسادتي.
74
00:07:32,860 --> 00:07:35,790
واحصل على كتابها, المداهمة.
75
00:07:42,860 --> 00:07:46,310
إنها تشعر بالسلام.
76
00:07:46,510 --> 00:07:48,410
لقد كانت تقلق عليك
كثيرًا، أليس كذلك؟
77
00:07:49,860 --> 00:07:50,860
نعم.
78
00:07:51,370 --> 00:07:53,720
لقد أرادت مني دائمًا أن أفعل
المزيد في الكلية أكثر من مجرد،
79
00:07:54,060 --> 00:07:56,550
كما تعلمون، الحفلات.
80
00:07:57,580 --> 00:07:59,930
في الواقع الحصول على التعليم.
81
00:08:00,130 --> 00:08:02,650
انها فخورة جدا بك.
82
00:08:03,000 --> 00:08:05,240
حقا؟
83
00:08:05,440 --> 00:08:06,510
نعم.
84
00:08:10,440 --> 00:08:12,510
لا بد لي من إغلاق الباب الآن.
85
00:08:14,790 --> 00:08:17,760
وداعا أمي.
86
00:08:17,960 --> 00:08:19,000
جوني.
87
00:08:19,820 --> 00:08:21,310
نعم؟
88
00:08:24,156 --> 00:08:26,536
والدتك لديها سؤال وطلب، ولكن...
89
00:08:27,860 --> 00:08:29,200
أعتقد أن الباب يغلق.
90
00:08:29,620 --> 00:08:32,240
انتظري، من فضلك اكتشفي ما هو.
91
00:08:32,440 --> 00:08:34,860
أنا أحاول.
92
00:08:40,130 --> 00:08:46,030
سألت إذا كان بإمكانك تحويل أموال من الصندوق
الاستئماني الخاص بك إلى منظمة " أطفال لأطفال"
93
00:08:46,230 --> 00:08:49,100
أعني، نعم،
94
00:08:49,300 --> 00:08:51,446
اعتقدت أنها لا تريد مني أن
أتطرق إليها إلا بعد التخرج من الكلية.
95
00:08:52,920 --> 00:08:53,920
انهاتقول: لا تسأل أحداً..
96
00:08:56,830 --> 00:08:57,870
أمي؟
97
00:09:04,983 --> 00:09:07,803
أمي، هل أنت هناك؟
98
00:09:22,890 --> 00:09:23,890
هي كذلك.
99
00:09:25,100 --> 00:09:26,760
انها تقول: لا تسألها.
100
00:09:26,960 --> 00:09:28,170
نعم, بالطبع.
101
00:09:28,370 --> 00:09:29,370
اي شيء تريده.
102
00:10:35,170 --> 00:10:36,170
أي شيء آخر؟
103
00:10:36,340 --> 00:10:37,460
أوه لا, شكرًا لك. نحن بخير.
104
00:10:45,510 --> 00:10:46,860
هل تريدين شيئا؟
105
00:10:47,820 --> 00:10:49,000
لا.
106
00:10:52,890 --> 00:10:53,890
بماذا تفكرين؟
107
00:10:55,270 --> 00:10:57,100
أنت تعرف ما أفكر فيه.
108
00:10:57,300 --> 00:10:58,410
أخبرتك.
109
00:10:58,610 --> 00:11:00,450
لا أريد أن أفعل هذا بعد الآن.
110
00:11:00,650 --> 00:11:02,650
إذن ماذا ستفعلين، تستقيلين؟
111
00:11:04,650 --> 00:11:05,650
حسنا.
112
00:11:06,000 --> 00:11:07,310
فكري في الأمر.
113
00:11:08,340 --> 00:11:11,030
كيف ستدفعين تكاليف المدرسة
العام المقبل إذا توقفنا الآن؟
114
00:11:11,680 --> 00:11:14,520
هل ستحصلين على وظيفة؟
115
00:11:14,720 --> 00:11:16,650
أنت تعلمين أن جدول
مدرستك لن يسمح بذلك.
116
00:11:16,850 --> 00:11:18,960
وماذا عن راندي وجيس؟
117
00:11:19,160 --> 00:11:21,690
ماذا عن والدتك؟
118
00:11:21,890 --> 00:11:24,240
لا تدخل والدتي في هذا.
119
00:11:24,440 --> 00:11:26,060
كيف لا أستطيع, "سكاي"؟
120
00:11:26,440 --> 00:11:30,160
أنت تنتظرين حرفيًا ان يأتي المالك
عندما يشعر بالرغبة في طردك.
121
00:11:30,410 --> 00:11:32,070
أنظري, أفهم ذلك.
122
00:11:32,270 --> 00:11:34,140
اللعنة علينا, حسنا؟
123
00:11:34,340 --> 00:11:35,960
ولكن ماذا عنها؟
124
00:11:38,440 --> 00:11:39,830
ليس اللعنة عليكم جميعا؟
125
00:11:40,030 --> 00:11:41,030
انه فقط...
126
00:11:44,130 --> 00:11:45,130
لا شئ.
127
00:11:48,310 --> 00:11:49,650
ما الذي تخفينه عني؟
128
00:11:50,820 --> 00:11:52,140
همم؟
129
00:11:52,340 --> 00:11:54,520
يمكنك فقط أن تقولي ذلك.
130
00:11:54,720 --> 00:11:56,550
أنا لا أقرأ العقول.
131
00:11:57,720 --> 00:11:59,030
ما الأمر حقا؟
132
00:12:06,370 --> 00:12:08,620
هل تتذكر ذلك الرجل، "جوني"؟
133
00:12:08,820 --> 00:12:09,520
نعم، الصبي الأبيض
من القراءة الأخيرة.
134
00:12:09,720 --> 00:12:10,890
ماذا بشأنه؟
135
00:12:12,480 --> 00:12:15,650
اقتربت والدته من لمسي.
136
00:12:15,850 --> 00:12:17,386
وحاولت جاهدا أن أرجعها
137
00:12:17,410 --> 00:12:19,790
وحاولت جاهدا أن أرجعها.
138
00:12:20,480 --> 00:12:22,100
لكنها كانت غاضبة جدا.
139
00:12:24,000 --> 00:12:25,030
وقوية جدا.
140
00:12:25,230 --> 00:12:26,890
أنا آسف.
141
00:12:28,720 --> 00:12:31,550
أعني أن كل شيء كان
يتدفق بسلاسة شديدة، وأنا...
142
00:12:33,240 --> 00:12:35,890
أعني أنك لم تقولي
أي شيء، لذلك أنا...
143
00:12:39,650 --> 00:12:41,960
لكن ما الذي كنت خائفة منه؟
144
00:12:42,160 --> 00:12:44,560
أعني أنك لا تعرفين حتى
ما يحدث عندما يلمسونك.
145
00:12:44,680 --> 00:12:45,960
لم يلمسوك أبداً
146
00:12:46,440 --> 00:12:49,030
صحيح؟
147
00:12:50,890 --> 00:12:53,210
اللعنة...سكاي!
148
00:12:53,410 --> 00:12:56,340
عندما كنت طفلة.
149
00:12:59,480 --> 00:13:02,000
ماذا يحدث عندما يلمسونك؟
150
00:13:05,580 --> 00:13:07,380
إنهم يمتلكونك.
151
00:13:31,960 --> 00:13:33,000
أمي.
152
00:13:34,030 --> 00:13:35,100
انا في غرفتي.
153
00:13:36,550 --> 00:13:38,310
اه, " مارثا فينياردس"
154
00:13:38,510 --> 00:13:39,510
الغبية.
155
00:13:41,510 --> 00:13:42,750
أهلا, أمي.
156
00:13:43,060 --> 00:13:44,170
اهلا, حبيبتي.
157
00:13:47,200 --> 00:13:48,580
كيف كان الفصل ؟
158
00:13:48,780 --> 00:13:50,960
أنت تعرفين, نفس العمر.
159
00:13:51,160 --> 00:13:52,930
ما زلت أعلمك القرف
الذي تعرفينه بالفعل.
160
00:13:53,130 --> 00:13:54,130
كثيرا.
161
00:13:55,860 --> 00:13:57,580
أنت فقط أذكى دماغ في المجموعة.
162
00:13:57,780 --> 00:13:58,780
هذا كل شيء.
163
00:13:59,240 --> 00:14:00,240
لقد كنت هكذا.
164
00:14:01,060 --> 00:14:03,100
أنت تعلمين أنك حصلت على
دماغك مني، أليس كذلك؟
165
00:14:03,580 --> 00:14:05,000
نعم, اعرف.
166
00:14:05,200 --> 00:14:06,200
كازاخستان!
167
00:14:07,410 --> 00:14:08,790
جوهرة غير مستغلة
168
00:14:09,620 --> 00:14:11,790
18 مليون نسمة.
169
00:14:13,440 --> 00:14:15,120
مهلا، هل حصلتي على
ذلك المال الذي تركته لك؟
170
00:14:15,320 --> 00:14:16,320
نعم.
171
00:14:18,200 --> 00:14:20,890
بالحديث عن ذلك، من
أين حصلت على هذا المال؟
172
00:14:21,720 --> 00:14:25,380
الآن لا أريدك أن تفعلي شيئًا لا تحتاجين إلى
القيام به لوقوعك في مشكلة الآن، يا سكيتر.
173
00:14:25,580 --> 00:14:28,240
لا, أمي.
174
00:14:28,440 --> 00:14:29,620
سأهتم بهذه الفواتير.
175
00:14:30,550 --> 00:14:32,790
إنهم ليسوا لك، هل تسمعينني؟
176
00:14:32,990 --> 00:14:35,100
الآن، أريدك أن تركزي على دراستك.
177
00:14:35,860 --> 00:14:38,900
أمي، لا. إنه مجرد عمل
بدوام جزئي أقوم به.
178
00:14:39,100 --> 00:14:41,170
حسنًا، احتفظي بأموالك!
سأهتم بهذه هذه الفواتير.
179
00:14:43,100 --> 00:14:45,180
الآن, أريدك أن تنهي
المدرسة فحسب.
180
00:14:46,060 --> 00:14:48,000
تصبحين طبيبة.
181
00:14:48,200 --> 00:14:49,586
و ترجعين وتعتنين بأمك العجوز.
182
00:14:49,610 --> 00:14:51,830
حتى ذلك الحين، لا تقلقي بشأن
هذه الفواتير, سأهتم بهم.
183
00:14:52,030 --> 00:14:54,760
لدي صديق سيأتي الليلة.
184
00:14:54,960 --> 00:14:56,520
أحضر لي بعض المال.
185
00:14:56,720 --> 00:14:59,580
صديق؟
186
00:14:59,780 --> 00:15:02,580
هل هم...
187
00:15:02,780 --> 00:15:05,130
قادمون فقط لترك المال و المغادرة؟
188
00:15:06,820 --> 00:15:09,900
ما الذي قلته للتو؟
189
00:15:10,100 --> 00:15:11,900
الآن أريدك أن تنهي دراستك.
190
00:15:12,100 --> 00:15:13,486
وسوف أعتني بهذه الفواتير.
191
00:15:13,510 --> 00:15:14,650
هل تسمعينني؟
192
00:15:15,650 --> 00:15:17,450
القطط!
193
00:15:17,650 --> 00:15:19,130
عرفت هذا الهراء.
194
00:15:45,820 --> 00:15:48,240
سكاي راي, اهلا.
195
00:15:48,440 --> 00:15:49,550
أهلا, جيسي.
196
00:15:49,750 --> 00:15:50,750
هل انت بخير؟
197
00:15:50,780 --> 00:15:51,780
نعم، أنا بخير.
198
00:15:54,030 --> 00:15:55,030
"راندي" ليس معك؟
199
00:15:55,130 --> 00:15:56,550
أوه نعم, إنه خارج موقف السيارات.
200
00:15:56,750 --> 00:15:59,520
رأيت "غريغ" في موقف السيارات أيضا.
201
00:15:59,720 --> 00:16:00,726
أنت و غريغ لم تركبا معًا؟
202
00:16:00,750 --> 00:16:02,270
لا, لقد أخذت الرمز البريدي.
203
00:16:02,470 --> 00:16:03,470
الرمز البريدي؟
204
00:16:05,000 --> 00:16:06,240
هل أنت وغريغ بخير؟
205
00:16:06,440 --> 00:16:07,440
نعم, نحن بخير.
206
00:16:08,370 --> 00:16:09,370
حسنا.
207
00:16:09,930 --> 00:16:10,930
اذن ما الأمر؟
208
00:16:11,580 --> 00:16:12,580
حسنًا،
209
00:16:13,200 --> 00:16:16,340
أردت أن أتحدث إليك أولاً قبل
أن نجتمع جميعًا كمجموعة.
210
00:16:16,540 --> 00:16:17,540
حسنا؟
211
00:16:17,820 --> 00:16:19,210
ما الأمر؟
212
00:16:19,410 --> 00:16:20,410
هل هناك خطب ما ؟
213
00:16:21,060 --> 00:16:22,310
لا.
214
00:16:22,510 --> 00:16:23,510
لا يوجد خطأ.
215
00:16:24,890 --> 00:16:26,340
أشعر وكأنني مدينة لك بتوضيح..
216
00:16:26,540 --> 00:16:27,960
اوه حسناً.
217
00:16:28,160 --> 00:16:29,346
لقد تأخرت قليلاً عن ذلك.
218
00:16:29,370 --> 00:16:31,000
غريغ أفشى السر بالفعل.
219
00:16:31,200 --> 00:16:32,200
هل فعل؟
220
00:16:32,340 --> 00:16:33,340
نعم.
221
00:16:33,930 --> 00:16:35,580
لماذا تتصرفين وكأن هذا أمر سيء؟
222
00:16:37,270 --> 00:16:39,570
أنا فقط لم أعرف كيف ستكون ردة فعلك.
223
00:16:39,770 --> 00:16:41,510
ماذا تقصدين, بكيف ستكون رد فعلي؟
224
00:16:41,790 --> 00:16:43,370
كيف ستكون ردة فعلي دائمًا
مع الأهداف الجديدة؟
225
00:16:44,550 --> 00:16:46,620
ماذا قلت للتو؟
226
00:16:49,790 --> 00:16:51,030
هدفنا الجديد.
227
00:16:52,170 --> 00:16:53,270
"ايما ليدن"
228
00:16:54,340 --> 00:16:56,020
انها مؤلفة.
229
00:16:56,108 --> 00:16:58,548
تريد أخت زوجها،
آشلي، أن نقرأ لها.
230
00:16:59,340 --> 00:17:00,340
الشيء الرائع هو
231
00:17:00,680 --> 00:17:02,380
يعتقدون أن سكاي محتالة، لذا
232
00:17:02,580 --> 00:17:03,580
إنهم لا يهتمون حقًا.
233
00:17:04,030 --> 00:17:05,270
ما الفائدة؟
234
00:17:05,470 --> 00:17:06,860
لا يوجد فائدة.
235
00:17:07,060 --> 00:17:10,620
كما ترون، تعمل آشلي أيضًا في مجال العلاقات
العامة ويعتقدون أن هذا سيساعد في بيع كتابها.
236
00:17:12,030 --> 00:17:13,170
المال السهل.
237
00:17:13,750 --> 00:17:16,240
الآن سوف ترغب إيما
في التحدث مع عائلتها.
238
00:17:16,440 --> 00:17:19,680
قُتل زوجها وطفلاها في
مداهمة منزل قبل عامين تقريبًا.
239
00:17:20,510 --> 00:17:21,580
يا إلهي.
240
00:17:21,780 --> 00:17:23,070
نعم.
241
00:17:23,270 --> 00:17:24,960
الزوج "ماثيو ليدن".
242
00:17:25,160 --> 00:17:27,160
يبيع الماس أو بعض الهراء.
243
00:17:27,381 --> 00:17:29,861
لقد جاؤوا للحصول على الماس
من المنزل الذي يعيش فيه.
244
00:17:31,960 --> 00:17:33,200
قتلوه
245
00:17:33,960 --> 00:17:35,130
والاطفال.
246
00:17:36,650 --> 00:17:38,690
وبالكاد نجت زوجته إيما.
247
00:17:38,890 --> 00:17:40,860
بالكاد؟ مثلا، كيف بالكاد؟
248
00:17:42,370 --> 00:17:44,100
انا اعني, لقد ضربوها
249
00:17:44,300 --> 00:17:46,030
طعنوها،
250
00:17:46,230 --> 00:17:47,796
وقطعت أحد أصابعها بالكاد.
251
00:17:47,820 --> 00:17:49,820
اللعنة.
252
00:17:53,650 --> 00:17:55,790
الآن هذا مستوى جديد تمامًا.
253
00:17:55,990 --> 00:18:00,410
لقد تعاملنا مع الأشخاص الذين فقدوا أحباءهم بسبب
مرض السكري أو السرطان أو الشيخوخة أو أي شيء آخر.
254
00:18:00,610 --> 00:18:01,610
لكن هذا الهراء؟
255
00:18:01,720 --> 00:18:03,240
جريمة قتل؟
256
00:18:03,440 --> 00:18:06,930
ربما هي غير مستقرة في نفسها
اللعينة، ناهيك عن شبح لعين.
257
00:18:07,130 --> 00:18:08,380
نعم، لقد تخيلت ذلك.
258
00:18:08,580 --> 00:18:10,370
إنهم يدفعون 20 ألفًا.
259
00:18:11,480 --> 00:18:12,480
- 20 ماذا؟
-اوبا
260
00:18:12,540 --> 00:18:13,690
نعم.
261
00:18:13,890 --> 00:18:15,240
هذا خمسة لكل واحد.
262
00:18:16,860 --> 00:18:19,100
وإذا كان الأجر 20
263
00:18:19,300 --> 00:18:21,410
يمكننا الحصول على مائة
ألف إذا انجزنا الأمر بشكل صحيح.
264
00:18:21,610 --> 00:18:23,690
أوه، مائة ألف!
265
00:18:23,890 --> 00:18:25,620
نعم، انه مبلغ كبير.
266
00:18:25,820 --> 00:18:27,790
بالإضافة إلى ذلك، بعد هذا،
267
00:18:27,990 --> 00:18:30,350
يمكننا أن نضع هذا على الإنترنت
وسيدفع الجميع نفس المبلغ.
268
00:18:30,860 --> 00:18:32,140
حسنًا.
269
00:18:32,340 --> 00:18:33,650
انا موافقة.
270
00:18:33,850 --> 00:18:34,930
نعم, نعم بشدة, انا ايضا.
271
00:18:36,060 --> 00:18:39,100
لكن كما تعلمون، الأمر لا يعتمد علينا.
272
00:18:41,030 --> 00:18:42,750
يعتمد عليك, سكاي.
273
00:18:46,680 --> 00:18:47,860
سكاي, سكاي.
274
00:18:48,340 --> 00:18:49,340
سكاي.
275
00:18:49,550 --> 00:18:51,000
سكاي راي.
276
00:18:53,510 --> 00:18:56,140
ماذا فعلت؟
277
00:18:56,340 --> 00:18:58,410
سكاي، انتظري لحظة.
278
00:18:58,610 --> 00:18:59,610
سكاي، انتظري.
279
00:19:01,100 --> 00:19:02,176
هل يمكنك الاستماع لي للحظة فقط؟
280
00:19:02,200 --> 00:19:03,410
استمع اليك؟
281
00:19:03,610 --> 00:19:04,720
لقد فعلتُ.
282
00:19:04,920 --> 00:19:05,950
فعلتها للتو.
283
00:19:06,020 --> 00:19:08,540
لقد استمعت إليك وانت تضعني
في وجه المدفع.
284
00:19:08,863 --> 00:19:10,423
الشابة السيئة أمام أصدقائنا.
285
00:19:11,130 --> 00:19:13,160
لقد استمعت لحديثك،
286
00:19:13,260 --> 00:19:15,720
لكن من الواضح أنك لم تسمع
كلامًا كان علي أن أقوله هذا الصباح.
287
00:19:15,980 --> 00:19:17,980
- سكاي، لم يكن الأمر كذلك.
- اذن كيف هو؟
288
00:19:18,555 --> 00:19:20,935
أخبرتك أنني خائفة، و انت ذهبت
للبحث عن حفلة أخرى؟
289
00:19:21,580 --> 00:19:22,700
مهلا، استمعي، لم يكن.
290
00:19:22,442 --> 00:19:24,582
ثم تدفعنا إلى الظهور
للعامة بعد أن أخبرتك
291
00:19:25,540 --> 00:19:26,940
لم أكن أريد أن تكتشف والدتي ذلك.
292
00:19:27,860 --> 00:19:29,300
لذا اشرح لي كيف يكون الأمر إذن.
293
00:19:29,307 --> 00:19:31,967
إذا استمعت إلي فقط، فأنا أحاول أن
أشرح لك أن هذا هو سبب دعوتي للاجتماع.
294
00:19:32,060 --> 00:19:33,520
حسنا؟
295
00:19:33,720 --> 00:19:35,340
حتى نتمكن من
التحدث عن مشاعرك و...
296
00:19:35,540 --> 00:19:36,540
ونكتشفها.
297
00:19:37,510 --> 00:19:39,380
لكن...
298
00:19:39,580 --> 00:19:41,720
أعني، لقد تلقيت مكالمة هاتفية
بشأن هذه السيدة (إيما)، وهم
299
00:19:41,920 --> 00:19:43,320
بدأوا يتحدثون عن 20 ألفًا.
300
00:19:43,750 --> 00:19:47,000
انها 20 ألف، سكاي.
301
00:19:48,620 --> 00:19:50,000
وهذا المال أشتراك؟
302
00:19:51,355 --> 00:19:54,055
20 الف هو ما يساوي خوفي بالنسبة لك؟
303
00:19:55,620 --> 00:19:57,310
لأن هذا هو ما هو عليه.
304
00:19:57,510 --> 00:19:58,510
الخوف.
305
00:19:59,750 --> 00:20:00,750
انا خائفة.
306
00:20:00,850 --> 00:20:02,000
سكاي...
307
00:20:02,440 --> 00:20:03,440
أنا أعرف.
308
00:20:04,550 --> 00:20:06,790
لكننا نتحدث عن مائة ألف.
309
00:20:09,270 --> 00:20:11,440
-يعتقدون أن هذا مزيف على أي حال
-ولكن الأمر ليس كذلك!
310
00:20:13,820 --> 00:20:14,960
انه حقيقي.
311
00:20:16,130 --> 00:20:17,310
انه...
312
00:20:17,510 --> 00:20:19,410
حقيقي.
313
00:20:52,030 --> 00:20:55,100
هذا ليس كل شيء.
هذا ليس كل شيء. هذا ليس كل شيء.
314
00:20:57,620 --> 00:21:01,000
أعرف لماذا لا يتم
القبض على الذئاب.
315
00:21:04,000 --> 00:21:05,580
هذا لأنهم يرتدون
ملابس مثل الأغنام.
316
00:21:54,510 --> 00:21:55,820
أهلا، كيف الحال؟
317
00:21:57,170 --> 00:21:58,170
أنا سأفعلها.
318
00:21:59,410 --> 00:22:00,140
حسنا.
319
00:22:00,340 --> 00:22:02,030
سوف أقوم بإعداد الأمر.
320
00:22:56,550 --> 00:22:57,830
أعطني ذلك.
321
00:22:58,030 --> 00:23:00,310
شكرًا لك.
322
00:23:04,790 --> 00:23:06,790
مهلا، سكاي.
323
00:23:06,990 --> 00:23:08,310
هل يمكنني التحدث معك للحظة؟
324
00:23:14,620 --> 00:23:17,270
أنظري, سكاي, أنا...
325
00:23:17,470 --> 00:23:19,751
أعلم أنني لم أقم بإعداد هذا
بالطريقة التي كان يجب علي القيام بها،
326
00:23:20,620 --> 00:23:22,550
ولكن أعني،
327
00:23:22,750 --> 00:23:24,580
هذا الهراء بدا مثاليا جدا.
328
00:23:24,780 --> 00:23:26,720
أعني أنه وقع عمليا في أحضاننا.
329
00:23:30,060 --> 00:23:31,060
أفهم ذلك.
330
00:23:32,890 --> 00:23:35,820
وأنا أفهم ما كنت
تحاول القيام به،
331
00:23:37,170 --> 00:23:38,170
لكنك فشلت..
332
00:23:39,650 --> 00:23:40,860
بشكل فظيع.
333
00:23:42,790 --> 00:23:44,030
هل سامحتني؟
334
00:23:45,170 --> 00:23:46,170
نعم.
335
00:23:49,310 --> 00:23:50,820
لكن انظر،
336
00:23:52,049 --> 00:23:54,019
يجب على الجميع أن يجدوا
طريقهم الخاص بعد ذلك.
337
00:23:55,240 --> 00:23:56,240
هذا مافي الأمر.
338
00:23:57,620 --> 00:23:58,380
- حسنا
- حسنا؟
339
00:23:58,580 --> 00:23:59,240
أفهم ذلك.
340
00:23:59,440 --> 00:24:00,440
انا جادة.
341
00:24:02,370 --> 00:24:03,370
حسنا.
342
00:24:06,340 --> 00:24:07,340
يو هوو.
343
00:24:11,680 --> 00:24:12,680
انظر.
344
00:24:14,480 --> 00:24:15,480
ربما هي سامحتك,
345
00:24:16,370 --> 00:24:17,370
لكنني لن افعل ذلك.
346
00:24:18,130 --> 00:24:19,450
لذا...
347
00:24:19,650 --> 00:24:21,380
من الأفضل أن تتمنى...
348
00:24:21,580 --> 00:24:23,650
ان يسير هذا بسلاسة كما تعتقد
انه سيكون.
349
00:24:23,850 --> 00:24:25,000
لأنه إذا لم يحدث ذلك،
350
00:24:25,200 --> 00:24:26,200
نحن...
351
00:24:27,650 --> 00:24:28,790
سيكون لدينا مشكلة.
352
00:24:28,990 --> 00:24:29,990
حسنًا يا صديقي؟
353
00:24:30,270 --> 00:24:31,270
نعم.
354
00:24:32,030 --> 00:24:33,030
حديث جيد.
355
00:24:58,310 --> 00:24:59,310
مرحبًا, مرحبًا.
356
00:24:59,370 --> 00:25:00,370
مرحبا بكم, ادخلوا.
357
00:25:00,410 --> 00:25:01,930
كيف حالك؟
358
00:25:03,440 --> 00:25:04,440
مرحبا.
359
00:25:13,510 --> 00:25:14,510
اه، السيدة اشلي؟
360
00:25:15,340 --> 00:25:16,340
أم، "غريغوري"؟
361
00:25:17,510 --> 00:25:18,350
- نعم.
- سعيدة بلقائك.
362
00:25:18,435 --> 00:25:19,465
هذه جيسي و هذا راندي
363
00:25:20,540 --> 00:25:21,440
سيكونون هم من يساعدون اليوم.
364
00:25:21,440 --> 00:25:22,440
و...
365
00:25:22,510 --> 00:25:23,820
هذه سكاي.
366
00:25:24,790 --> 00:25:26,210
تشرفت بمقابلتكم جميعا.
367
00:25:26,410 --> 00:25:27,520
اشلي ليدن.
368
00:25:27,720 --> 00:25:30,380
إيما, عزيزتي.
369
00:25:30,580 --> 00:25:33,580
نعم؟
370
00:25:33,780 --> 00:25:35,860
ضيوفك هنا يا عزيزتي.
371
00:25:36,060 --> 00:25:41,580
حسنا، أنا قادمة.
372
00:25:41,780 --> 00:25:43,610
راندي، ما الخطب؟
373
00:25:43,671 --> 00:25:45,197
هذا هو المكان الوحيد الذي لا أحصل
فيه على اي خدمة,
374
00:25:45,960 --> 00:25:47,170
اذا تحركت ولو قليلا,
375
00:25:47,370 --> 00:25:48,370
لن أحصل على شيء.
376
00:25:48,730 --> 00:25:51,196
لا أعتقد أننا سنكون قادرين
على التحميل أثناء وجودنا هنا.
377
00:25:51,471 --> 00:25:53,501
نعم، من المحتمل أن يكون
هذا المنزل في منطقة ميتة.
378
00:25:55,200 --> 00:25:57,100
ماذا, تقصدين مثل منطقة
ميتة خارقة للطبيعة؟
379
00:25:57,750 --> 00:25:58,950
لا.
380
00:25:59,029 --> 00:26:01,309
أعني، كأن الإنترنت
معطل في هذا المنزل.
381
00:26:02,030 --> 00:26:04,580
نعم, صحيح.
382
00:26:25,650 --> 00:26:26,650
إيما.
383
00:26:27,410 --> 00:26:28,660
هذا غريغوري.
384
00:26:28,752 --> 00:26:30,592
هذا هو الشاب الذي
تحدثنا إليه عبر الهاتف.
385
00:26:31,240 --> 00:26:32,240
مرحبًا.
386
00:26:32,300 --> 00:26:33,620
وهذا هو فريقه.
387
00:26:33,820 --> 00:26:34,820
أهلاً.
388
00:26:36,860 --> 00:26:38,540
إيما، هذه سكاي.
389
00:26:38,735 --> 00:26:40,535
سكاي هي من ستقوم بقراءتك اليوم.
390
00:26:42,510 --> 00:26:43,820
سكاي
391
00:26:44,820 --> 00:26:46,650
لقد سمعت بعض
392
00:26:46,850 --> 00:26:48,030
الأمور المدهشة.
393
00:26:49,080 --> 00:26:52,130
ولكن من الصعب تصديق الأشياء عنك.
394
00:26:53,510 --> 00:26:55,480
لذلك أنا
395
00:26:55,680 --> 00:26:57,060
يسعدني مقابلتك يا سكاي.
396
00:26:57,680 --> 00:26:59,450
شكرًا لك.
397
00:26:59,650 --> 00:27:02,580
وآمل أن أتمكن من
مساعدتك بطريقة ما اليوم.
398
00:27:04,310 --> 00:27:05,820
حسنًا...
399
00:27:07,310 --> 00:27:09,440
ماذا تريدين مني؟
400
00:27:11,170 --> 00:27:13,310
مجرد غرفة لهم لإعدادها، و...
401
00:27:13,510 --> 00:27:15,650
ربما نظرة صغيرة في الجوار,
إذا كان هذا لا يزعجك؟
402
00:27:18,650 --> 00:27:20,930
طبعا, طبعا.
403
00:27:22,270 --> 00:27:24,550
يمكنكم يا رفاق استخدام غرفة الطعام
404
00:27:26,310 --> 00:27:28,930
ولا تترددوا في تحريك الأشياء
إذا كنتم بحاجة إلى ذلك.
405
00:27:30,410 --> 00:27:32,440
و"آش"، إذا كنت لا تمانعين
406
00:27:34,100 --> 00:27:35,370
إذا كان بإمكانك
407
00:27:36,000 --> 00:27:37,580
اذهبي وأكملي المرطبات...
408
00:27:38,410 --> 00:27:40,260
المرطبات
409
00:27:40,460 --> 00:27:41,830
من اجلي, حسنا؟
410
00:27:42,030 --> 00:27:43,030
- بالتأكيد.
- حسنا.
411
00:27:43,620 --> 00:27:44,830
جيسي، أليس كذلك؟
412
00:27:45,030 --> 00:27:46,520
نعم، سيدتي.
413
00:27:46,720 --> 00:27:47,720
هل يمكنك مساعدتي، ها؟
414
00:27:48,720 --> 00:27:51,130
بالتأكيد.
415
00:27:52,580 --> 00:27:54,310
هيا.
416
00:27:54,510 --> 00:27:56,000
سكاي، سوف آخذكم في جولة.
417
00:27:56,200 --> 00:27:57,200
مهلا.
418
00:27:59,510 --> 00:28:00,510
هل أنت بخير مع هذا؟
419
00:28:00,790 --> 00:28:01,550
نعم.
420
00:28:01,750 --> 00:28:03,000
سوف يساعد.
421
00:28:09,510 --> 00:28:11,820
لمن كانت هذه الغرفة؟
422
00:28:14,510 --> 00:28:17,340
كانت هذه غرفة كيندال.
423
00:28:18,480 --> 00:28:21,030
غرفة كيرين بالأسفل هناك.
424
00:28:21,370 --> 00:28:22,680
كان في الخامسة من عمره.
425
00:28:24,680 --> 00:28:26,130
هل يمكنني؟
426
00:28:27,340 --> 00:28:28,340
نعم,نعم.
427
00:28:32,510 --> 00:28:34,450
معظم الأشياء
428
00:28:34,650 --> 00:28:38,410
في المنزل،
429
00:28:38,610 --> 00:28:41,000
أنا حقا لم ألمسها.
430
00:28:45,030 --> 00:28:46,900
و...
431
00:28:47,100 --> 00:28:48,930
أنا...
432
00:28:49,130 --> 00:28:54,030
أحاول أن لا آتي الى هنا كثيرا.
433
00:28:54,230 --> 00:28:56,030
أعلم أنك سمعت هذا من قبل، ولكن
434
00:28:56,230 --> 00:28:57,650
أنا آسفة حقا.
435
00:28:59,550 --> 00:29:02,580
لا أعرف ماذا سأفعل إذا
فقدت عائلتي بهذه الطريقة.
436
00:29:09,550 --> 00:29:15,310
أنا أيضاً.
437
00:29:15,510 --> 00:29:18,480
أطفالي.
438
00:29:18,680 --> 00:29:21,140
تعرفين؟
439
00:29:21,340 --> 00:29:22,550
أنا آسفة جدًا.
440
00:29:24,680 --> 00:29:29,680
اطفالى.
441
00:29:31,410 --> 00:29:36,650
أنا آسفة جدًا.
442
00:29:36,850 --> 00:29:41,860
أنا آسفة جدًا.
443
00:29:44,100 --> 00:29:47,580
هل أنت بخير؟
444
00:29:50,580 --> 00:29:52,170
أنت
445
00:29:54,270 --> 00:29:55,720
ستعتقدين
446
00:29:57,410 --> 00:30:00,170
انه سيكون من الأسهل الحصول
447
00:30:00,370 --> 00:30:03,060
على هذه المحادثات.
448
00:30:09,340 --> 00:30:12,240
حسنا.
449
00:30:13,340 --> 00:30:14,890
حسنا.
450
00:30:17,200 --> 00:30:18,750
لدي كاميرات
451
00:30:21,270 --> 00:30:23,170
في الداخل والخارج،
452
00:30:23,370 --> 00:30:27,310
في كل مكان.
453
00:30:27,510 --> 00:30:30,240
لدي فاتحة أقفال
454
00:30:31,930 --> 00:30:35,650
للنوافذ ذات الأجزاء الداخلية المعدنية
455
00:30:35,850 --> 00:30:41,650
الألواح والأقفال.
456
00:30:41,850 --> 00:30:45,650
البلوط المقوى بالفولاذ
457
00:30:45,850 --> 00:30:49,580
الباب الأمامي.
458
00:30:49,780 --> 00:30:52,550
حتى أنني حصلت على مسدس لعين
459
00:30:54,550 --> 00:30:57,100
و الذي لا أعرف كيفية استخدامه.
460
00:30:58,750 --> 00:31:02,000
هذا يبدو سخيفا.
461
00:31:03,790 --> 00:31:06,240
لأن أي شيء لا يزال من الممكن أن يحدث.
462
00:31:10,620 --> 00:31:13,580
ولكنني بحاجة لقدر كافي
463
00:31:13,780 --> 00:31:15,240
من الحماية الزائفة
464
00:31:16,170 --> 00:31:17,550
حولي
465
00:31:17,750 --> 00:31:19,340
فقط حتى أتمكن من العمل
466
00:31:19,540 --> 00:31:21,000
كل يوم.
467
00:31:52,650 --> 00:31:55,070
أتصال الواي فاي لا زال لا يعمل.
468
00:31:55,270 --> 00:31:56,896
سيتعين علينا التسجيل
مباشرة على القرص الصلب.
469
00:31:56,920 --> 00:32:00,580
هذا المنزل يقتل خدمة الواي فاي.
470
00:32:00,790 --> 00:32:03,000
سأحضر لك نسخة من
التسجيل قبل أن نذهب.
471
00:32:04,890 --> 00:32:06,960
طالما سجلنا ذلك.
472
00:32:07,160 --> 00:32:08,410
أريد ما دفعت ثمنه.
473
00:32:08,610 --> 00:32:09,810
آشلي,
474
00:32:10,060 --> 00:32:11,060
ماذا؟
475
00:32:11,370 --> 00:32:12,650
لا تكوني فظة.
476
00:32:16,340 --> 00:32:18,220
حسنا.
477
00:32:18,420 --> 00:32:20,620
هل انت مستعدة؟
478
00:32:20,820 --> 00:32:22,310
نعم.
479
00:32:22,510 --> 00:32:23,760
هل أنت متأكدة,سكاي؟
480
00:32:23,960 --> 00:32:25,670
- لأننا حقا لا يجب أن نفعل هذا
- جيسي
481
00:32:28,060 --> 00:32:29,890
أنا متأكدة.
482
00:32:32,100 --> 00:32:33,100
حسنا.
483
00:32:34,340 --> 00:32:35,550
نحن جميعا جاهزون إذن.
484
00:32:38,200 --> 00:32:39,930
أنا بحاجة لك للاسترخاء فقط.
485
00:32:41,930 --> 00:32:45,000
أريدك أن تصفي عقلك من أي
شيء ليس في هذه اللحظة،
486
00:32:46,510 --> 00:32:48,750
من أي شيء يأخذك
بعيدا عن هذه الغرفة.
487
00:32:50,170 --> 00:32:53,510
أريدك أن تكوني هنا فقط.
488
00:32:54,720 --> 00:32:57,410
خذي نفسا عميقا معي.
489
00:32:58,240 --> 00:33:00,620
هل انت مستعدة؟
490
00:33:02,170 --> 00:33:03,580
شهيق.
491
00:33:04,890 --> 00:33:06,060
زفير.
492
00:33:08,410 --> 00:33:09,720
شهيق.
493
00:33:10,790 --> 00:33:12,000
زفير.
494
00:33:15,000 --> 00:33:16,410
شهيق.
495
00:33:17,820 --> 00:33:19,030
زفير.
496
00:33:21,960 --> 00:33:23,550
إيما.
497
00:33:23,750 --> 00:33:25,790
قولي أسمائهم وكرري.
498
00:33:26,790 --> 00:33:28,210
حسنا.
499
00:33:30,310 --> 00:33:31,750
ماثيو.
500
00:33:32,930 --> 00:33:34,030
كيرين.
501
00:33:35,130 --> 00:33:36,440
كيندال.
502
00:33:37,410 --> 00:33:38,720
مرة أخرى.
503
00:33:39,930 --> 00:33:41,720
ماثيو.
504
00:33:42,310 --> 00:33:43,480
كيرين.
505
00:33:44,100 --> 00:33:44,720
كيندال.
506
00:33:44,920 --> 00:33:45,920
كيندال.
507
00:33:48,000 --> 00:33:49,000
انتظري!
508
00:33:54,650 --> 00:33:56,130
تبا!
509
00:34:04,650 --> 00:34:07,100
هذا مثير للاهتمام.
510
00:34:09,440 --> 00:34:13,000
لقد سمعت خطوات أقدام.
511
00:34:14,240 --> 00:34:17,030
كيف فعلت ذلك؟
512
00:34:21,720 --> 00:34:24,000
اللون المفضل لديك هو الازرق المخضر.
513
00:34:25,510 --> 00:34:27,130
ليس أخضر.
514
00:34:28,860 --> 00:34:32,860
ليس أزرقًا، بل أزرق مخضر على وجه التحديد.
515
00:34:35,060 --> 00:34:37,680
أنت برج العقرب.
516
00:34:40,680 --> 00:34:43,000
كنت تحبين الطبخ لعائلتك.
517
00:34:44,480 --> 00:34:46,000
مأكولات بحرية.
518
00:34:47,130 --> 00:34:49,030
جراد البحر.
519
00:34:51,441 --> 00:34:54,961
كنت تتبلينهم جيدًا. لدرجة أنك
عندما تأكلينهم, تحترق أصابعك.
520
00:34:57,160 --> 00:34:59,600
جميع السود في أمريكا هكذا.
521
00:35:01,720 --> 00:35:03,650
أخبرينا بشيء لا نعرفه.
522
00:35:03,850 --> 00:35:04,480
مهلا.
523
00:35:04,680 --> 00:35:05,720
حسنا.
524
00:35:07,030 --> 00:35:09,580
بحقك الآن.
525
00:35:10,890 --> 00:35:12,240
أنا آسفة. تابعي.
526
00:35:14,440 --> 00:35:15,680
هذا يبدو مختلفا.
527
00:35:18,270 --> 00:35:19,270
ماذا هناك؟
528
00:35:29,820 --> 00:35:32,240
كان كيرين يحب ارتداء ملابسه بنفسه.
529
00:35:33,480 --> 00:35:36,240
كان لديه الكثير من الطاقة.
530
00:35:39,466 --> 00:35:42,676
كان يتجادل معك حول ارتداء
حذاء المطر في الأيام المشمسة.
531
00:35:45,370 --> 00:35:46,750
أنت محقة.
532
00:35:47,960 --> 00:35:49,520
كيف يمكنك
533
00:35:49,522 --> 00:35:51,382
كيندال كانت مختلفة.
534
00:35:52,890 --> 00:35:55,580
كانت لنفسها.
535
00:35:56,790 --> 00:35:59,310
لقد كانت أشبه بوالدها اكثر، ولكن
536
00:35:59,510 --> 00:36:01,820
أنثوية حقا.
537
00:36:06,750 --> 00:36:09,620
لقد أحبت والدتها.
538
00:36:13,749 --> 00:36:18,859
كانت تعلم أن والدتها أعطتها
وكيرين كل شيء لتجعلهما سعيدين.
539
00:36:21,790 --> 00:36:23,720
كانت ترتدي الفساتين التي تكرهها
540
00:36:23,920 --> 00:36:25,860
فقط من اجلك.
541
00:36:29,000 --> 00:36:31,820
كانت تقلدك في تجعيد شعرك
542
00:36:33,510 --> 00:36:36,060
لأنك تمنعينها من القيام بتصفيفات شعر خاصة بها.
543
00:36:38,580 --> 00:36:41,720
كانت تحب كيرين، ولكن
544
00:36:41,920 --> 00:36:44,680
لقد كرهت أن تضطر
إلى رعايته طوال الوقت.
545
00:36:47,680 --> 00:36:50,920
كنتي تكافئينها دائمًا على
كونها أختًا كبيرة عظيمة،
546
00:36:52,856 --> 00:36:56,236
وكنتي تعدينها بأشياء
إذا فعلت ما طلبته.
547
00:36:59,790 --> 00:37:02,240
و تختمينها ب...
548
00:37:03,410 --> 00:37:05,170
الدب
549
00:37:05,720 --> 00:37:07,030
الوردي
550
00:37:07,580 --> 00:37:09,370
يُقسم.
551
00:37:15,410 --> 00:37:16,410
هل ....
552
00:37:18,060 --> 00:37:23,030
هل يمكنك أن تعذريني للحظة؟
553
00:37:23,860 --> 00:37:25,650
هذا...
554
00:37:25,850 --> 00:37:28,000
هذا كثير للغاية.
555
00:37:34,100 --> 00:37:35,170
انت جيدة.
556
00:37:36,060 --> 00:37:37,310
جيدة حقا.
557
00:37:38,410 --> 00:37:40,200
دعيني أعيدها.
558
00:37:43,200 --> 00:37:44,200
كيف...
559
00:37:45,680 --> 00:37:48,750
كيف تشعرين؟
560
00:37:51,340 --> 00:37:55,170
انا بخير.
561
00:37:55,370 --> 00:37:58,750
ماذا كنت تقصدين بشعور مختلف؟
562
00:38:01,410 --> 00:38:04,060
لقد شعرت بالغرابة.
563
00:38:07,310 --> 00:38:09,310
غرابة, كيف؟
564
00:38:13,776 --> 00:38:17,336
شعرت وكأن شيئًا ما كان
يختنق بالفعل حول الباب.
565
00:38:19,930 --> 00:38:24,030
هل كانت غاضبة, مختنقة؟
566
00:38:24,230 --> 00:38:25,440
نعم.
567
00:38:28,510 --> 00:38:30,450
اه، هذا الهراء لا يبدو صحيحا.
568
00:38:30,650 --> 00:38:32,140
هذا، يمكنني أن أتفق عليه.
569
00:38:32,340 --> 00:38:34,170
أعتقد أننا بحاجة إلى إنهاء هذا.
570
00:38:34,370 --> 00:38:35,030
أتفق. هيا نقطع هذا الموجز, هيا.
571
00:38:35,230 --> 00:38:36,230
لا.
572
00:38:36,340 --> 00:38:37,140
سكاي.
573
00:38:37,340 --> 00:38:38,340
حبيبتي، بحقك.
574
00:38:38,410 --> 00:38:39,830
لا!
575
00:38:44,060 --> 00:38:47,210
نحن نفعل هذا من أجل المال
576
00:38:47,410 --> 00:38:48,410
طوال الوقت.
577
00:38:49,240 --> 00:38:51,060
لكن
578
00:38:53,960 --> 00:38:57,750
هل سمعت ماذا حدث لها؟
579
00:38:59,440 --> 00:39:03,510
هل رأيتها؟
580
00:39:06,030 --> 00:39:08,380
لو حدث ذلك لأحدكم؟
581
00:39:08,580 --> 00:39:10,690
ألا تريد أن تسمع منهم؟
582
00:39:10,890 --> 00:39:14,100
لمعرفة ما إذا كانوا بخير؟
583
00:39:14,300 --> 00:39:18,410
سأكون أدنى قطعة من القذارة البشرية
584
00:39:18,610 --> 00:39:22,410
للسماح لها بالاحتفاظ بتلك الذكرى الأخيرة عندما
أعلم أنني أستطيع أن أمنحها نوعًا من السلام.
585
00:39:22,610 --> 00:39:24,690
سكاي...
586
00:39:24,890 --> 00:39:26,550
قلت ذلك بنفسك.
587
00:39:26,750 --> 00:39:28,440
لقد شعرت بشيء.
588
00:39:29,170 --> 00:39:32,650
ماذا كان ذلك؟
589
00:39:35,820 --> 00:39:38,000
أنا لا أعرف ما كان ذلك.
590
00:39:40,410 --> 00:39:43,900
لكننا سنواجه الأمر
591
00:39:44,100 --> 00:39:45,380
ننهيه.
592
00:39:45,580 --> 00:39:48,200
ويتم الانتهاء من هذا الهراء.
593
00:39:49,310 --> 00:39:52,270
سيكون الأمر على ما يرام.
594
00:40:04,943 --> 00:40:07,703
إيما، هل أنت بخير؟
595
00:40:07,990 --> 00:40:10,030
ما الذي يجري؟
596
00:40:10,960 --> 00:40:12,310
هاه؟
597
00:40:20,720 --> 00:40:22,620
حسنا.
598
00:40:23,890 --> 00:40:25,790
اذا ربما قلت لهم
599
00:40:26,890 --> 00:40:28,790
فقط بعض الأشياء
600
00:40:29,790 --> 00:40:31,790
عن عائلتك،
601
00:40:34,340 --> 00:40:37,030
فقط لجعلها تبدو أكثر
واقعية على الكاميرا.
602
00:40:37,550 --> 00:40:39,030
اشلي,
603
00:40:41,960 --> 00:40:44,900
هل أنت جادة؟
604
00:40:45,100 --> 00:40:48,690
كيف كان من المفترض أن أعرف
أنها ستفعل ذلك، أي شيء مخيف؟
605
00:40:48,890 --> 00:40:50,450
حسنًا،
606
00:40:50,650 --> 00:40:54,030
كان يجب أن تخبريني
607
00:40:54,230 --> 00:40:56,170
لقد أعاد ذلك الكثير بالنسبة لي.
608
00:40:57,550 --> 00:40:59,440
أنا آسفة.
609
00:41:00,790 --> 00:41:03,750
ماذا ايضا أحتاج أن أكون
610
00:41:05,310 --> 00:41:07,860
مستعدة له؟
611
00:41:09,790 --> 00:41:11,650
بصراحة، هذا كل شيء.
612
00:41:11,850 --> 00:41:14,450
لا أتذكر حتى أنني
أخبرتها بنصف هذا الأمر.
613
00:41:14,650 --> 00:41:16,730
ولكن ربما كان ذلك واضحًا من
خلال الجولة التي قدمتها لها.
614
00:41:17,240 --> 00:41:19,140
هل أنت متأكدة؟
615
00:41:19,340 --> 00:41:21,550
نعم.
616
00:41:21,750 --> 00:41:23,936
أنا في الواقع أشعر بالفضول
حقًا لرؤية ما ستتوصل إليه.
617
00:41:23,960 --> 00:41:25,340
لقد نفدت المواد.
618
00:41:26,030 --> 00:41:27,520
حسنًا،
619
00:41:27,720 --> 00:41:31,270
انا لست.
620
00:41:31,470 --> 00:41:34,580
هل أنت بخير؟
621
00:41:34,780 --> 00:41:35,780
أنا كذلك.
622
00:41:37,130 --> 00:41:38,750
هل أنت مستعدة للمتابعة؟
623
00:41:40,130 --> 00:41:42,760
أرغب في الاتصال الكامل الآن.
624
00:41:42,960 --> 00:41:43,960
أنت لم تقومي
625
00:41:45,030 --> 00:41:46,150
بالاتصال الكامل في المرة السابقة؟
626
00:41:47,240 --> 00:41:48,550
ماذا كان هذا؟
627
00:41:49,340 --> 00:41:51,100
المقدمة الخاصة بك؟
628
00:41:58,750 --> 00:42:00,170
هل يمكنني؟
629
00:42:00,930 --> 00:42:02,310
يمكنك.
630
00:42:11,650 --> 00:42:13,030
كرري أسمائهم..
631
00:42:13,230 --> 00:42:15,130
ببطء.
632
00:42:16,930 --> 00:42:18,410
ماثيو.
633
00:42:20,580 --> 00:42:21,580
كيرين.
634
00:42:22,930 --> 00:42:23,930
كيندال.
635
00:42:24,100 --> 00:42:25,310
مرة أخرى.
636
00:42:25,930 --> 00:42:26,930
ماثيو.
637
00:42:28,790 --> 00:42:29,790
كيرين.
638
00:42:31,240 --> 00:42:32,240
كيندال.
639
00:43:00,310 --> 00:43:02,000
جيسي!
640
00:43:03,820 --> 00:43:04,820
لا إنه...
641
00:43:05,410 --> 00:43:06,410
يتم رفعه.
642
00:43:07,440 --> 00:43:09,000
لم يكن بهذا الارتفاع أبدا.
643
00:43:09,200 --> 00:43:09,480
- لم بيكن هذا الارتفاع أبدا.
- سكاي حبيبتي، لا بأس.
644
00:43:09,750 --> 00:43:10,070
لم يكن بهذا الارتفاع أبدا.
645
00:43:10,270 --> 00:43:11,270
سكاي.
646
00:43:13,060 --> 00:43:14,240
إنها تحترق.
647
00:43:14,440 --> 00:43:15,516
إنها تحترق, أحضر الثلج, هيا.
648
00:43:15,540 --> 00:43:17,240
- إنها تحترق!
- فهمت ذلك
649
00:43:17,440 --> 00:43:17,680
احضري الثلج.
650
00:43:18,200 --> 00:43:19,860
سكاي؟
651
00:43:21,000 --> 00:43:22,960
غريغ؟
652
00:43:23,160 --> 00:43:25,450
انظر.
653
00:43:27,030 --> 00:43:28,310
ماذا نفعل؟
654
00:43:29,960 --> 00:43:30,620
اللعنة.
655
00:43:30,820 --> 00:43:31,820
هل هي سوف...
656
00:43:31,850 --> 00:43:33,240
هل هي سوف... مهلا, صه.
657
00:43:33,440 --> 00:43:34,720
مهلا، قومي بإيقاف تشغيل الشاشة.
658
00:43:41,510 --> 00:43:43,340
ما هذا؟
659
00:43:45,930 --> 00:43:49,860
هذا يبدو كالكتابة
قادمة من مكتب ماثيو.
660
00:43:53,410 --> 00:43:56,340
هذا أمر مخيف.
661
00:43:57,370 --> 00:43:59,650
كيف فعلت...
662
00:44:02,550 --> 00:44:04,480
بول!
663
00:44:05,240 --> 00:44:06,450
أحتاج هذا؟
664
00:44:06,650 --> 00:44:08,030
هل تسمعني؟
665
00:44:09,930 --> 00:44:12,310
لقد قلت أن الأمر سيستغرق
ستة أشهر قبل أن نرى عودة.
666
00:44:12,510 --> 00:44:15,520
لقد مرت سنتان.
667
00:44:16,131 --> 00:44:18,411
هذا يقتلني يا بول.
668
00:44:18,462 --> 00:44:22,572
إذا لم يحدث شيء قريبًا،
فلن أخرج من هذا الحي.
669
00:44:23,510 --> 00:44:25,170
غير ذلك؟
670
00:44:25,370 --> 00:44:26,370
ماذا تقصد بغير ذلك؟
671
00:44:26,540 --> 00:44:28,140
هذه كل ما هنالك.
672
00:44:28,340 --> 00:44:30,830
هذا كل شيء.
673
00:44:31,030 --> 00:44:33,790
لماذا سيكون لدي شيء اخر معد
لشيء ما
674
00:44:33,990 --> 00:44:35,890
وقال صديقي انه كان شيء مؤكد؟
675
00:44:37,440 --> 00:44:38,960
أنا لست بحاجة إلى هراء
وحيد القرن هذا بول
676
00:44:39,160 --> 00:44:41,790
أحتاج إلى نتائج.
677
00:44:41,990 --> 00:44:44,580
نعم, انا اسمعك.
678
00:44:44,780 --> 00:44:47,440
لكني سمعت هذا منك من قبل.
679
00:45:09,170 --> 00:45:13,820
قوقعة امرأة
680
00:45:15,030 --> 00:45:18,100
تعيش ولكن ليست حية.
681
00:45:20,130 --> 00:45:24,070
قوقعة امرأة
682
00:45:24,270 --> 00:45:25,580
ما هذا؟
683
00:45:25,780 --> 00:45:28,340
ما هذا؟ بدون قلب لا
أستطيع البقاء على قيد الحياة.
684
00:45:28,540 --> 00:45:30,720
انا لم
685
00:45:32,510 --> 00:45:35,030
أتحدث عن هذه الأغنية.
686
00:45:35,230 --> 00:45:37,480
كيف تعرف هذه الأغنية يا أشلي؟
687
00:45:38,820 --> 00:45:41,100
لم أكن أعرف شيئا عن هذه الأغنية.
688
00:45:43,000 --> 00:45:45,960
ما هذه الاغنية؟
689
00:45:50,860 --> 00:45:52,930
مهلا، هل أنت مستيقظة؟
690
00:45:53,130 --> 00:45:54,860
ماذا تفعلين؟ يا فتاةً
691
00:45:57,170 --> 00:46:00,170
أمي ستجعلني أذهب إلى حفل
جمع التبرعات في المدرسة غدًا.
692
00:46:01,550 --> 00:46:05,760
دعنا فقط نوقف هذا، اشلي.
693
00:46:05,960 --> 00:46:07,270
لماذا تفعلين هذا؟
694
00:46:07,470 --> 00:46:08,520
كيف؟
695
00:46:08,720 --> 00:46:11,760
كيف يمكنك أن تفعلي هذا؟
696
00:46:11,960 --> 00:46:13,480
لم أكن أعرف شيئا عن هذا. مهلا.
697
00:46:13,650 --> 00:46:15,140
هل يمكنك التوقف؟
698
00:46:15,340 --> 00:46:17,346
مهلا, مهلا، هذه ليست الطريقة
التي يعمل بها هذا. لا تلمسيها.
699
00:46:17,370 --> 00:46:18,790
حسنًا، اجعليها تتوقف.
700
00:46:18,990 --> 00:46:20,170
ايموجي وجه حزين.
701
00:46:20,370 --> 00:46:21,960
أوقفوها.
702
00:46:22,160 --> 00:46:23,580
لا نستطيع.
703
00:46:24,620 --> 00:46:26,100
هذا لم يحدث من قبل.
704
00:46:26,300 --> 00:46:28,410
اشلي، أريدك أن توقفيها.
705
00:46:28,610 --> 00:46:30,000
أوقفيها.
706
00:46:30,200 --> 00:46:32,410
هل يمكنك التوقف من فضلك!؟
707
00:46:34,100 --> 00:46:35,580
شكرًا لك!
708
00:46:43,440 --> 00:46:44,930
لقد نزلت.
709
00:46:45,130 --> 00:46:47,650
لقد جئت بعيدا.
710
00:46:47,850 --> 00:46:50,960
سأقود سيارتي المطلية بالحلوى.
711
00:46:56,310 --> 00:46:58,060
مرحبا, أمي.
712
00:47:00,100 --> 00:47:02,000
ماذا تفعلون؟
713
00:47:02,200 --> 00:47:04,000
كيرين؟
714
00:47:09,510 --> 00:47:11,310
لا...
715
00:47:11,510 --> 00:47:12,510
لا.
716
00:47:12,610 --> 00:47:13,610
هذا كثير للغاية.
717
00:47:13,720 --> 00:47:15,000
نحن بحاجة إلى قطع هذا.
718
00:47:15,200 --> 00:47:15,650
- هذا كثير للغاية.
- هذا كثير للغاية.
719
00:47:15,850 --> 00:47:17,170
نحن بحاجة إلى قطع هذا.
720
00:47:17,370 --> 00:47:18,756
سوف تحصلون جميعًا على
ما وعدتكم أن أدفعه لكم.
721
00:47:18,780 --> 00:47:20,170
دعونا فقط ننهي الأمر
722
00:47:20,370 --> 00:47:20,620
دعونا فقط ننهي الأمر.
723
00:47:20,820 --> 00:47:21,520
دعونا فقط ننهي الأمر.
724
00:47:21,720 --> 00:47:23,860
سكاي لا زالت متصلة.
725
00:47:24,060 --> 00:47:24,480
سكاي.
726
00:47:24,680 --> 00:47:25,680
سكاي, حبيبتي.
727
00:47:25,850 --> 00:47:26,850
ماذا يحدث لها؟
728
00:47:27,030 --> 00:47:27,100
سكاي, حبيبتي.
729
00:47:27,750 --> 00:47:28,830
فهمت ذلك.
730
00:47:29,030 --> 00:47:29,310
- أنها ساخنة جدا.
- 180
731
00:47:29,510 --> 00:47:30,240
فهمت ذلك.
732
00:47:30,440 --> 00:47:31,000
درجة حرارة.
733
00:47:31,200 --> 00:47:31,580
هل أنت بخير؟
734
00:47:31,780 --> 00:47:32,780
درجة حرارة.
735
00:47:33,440 --> 00:47:35,070
علينا أن نخرجها من هذا.
736
00:47:35,270 --> 00:47:35,510
-لا، لا، غريغ, لا
- انت, اخرج منها
737
00:47:35,860 --> 00:47:36,140
علينا أن نخرجها من هذا.
738
00:47:36,340 --> 00:47:36,830
لا تهزها.
739
00:47:37,030 --> 00:47:37,830
علينا أن نخرجها من هذا.
740
00:47:38,030 --> 00:47:38,720
لا أعرف ماذا سأفعل لها.
741
00:47:38,920 --> 00:47:39,550
حسنًا، ماذا نفعل؟
742
00:47:39,750 --> 00:47:40,750
لا أعلم!
743
00:47:40,850 --> 00:47:42,760
لا أعلم, فقط...
744
00:47:42,960 --> 00:47:43,520
- لا يمكن أن يستغرق هذا الوقت
- مهلا, حبيبتي.
745
00:47:43,720 --> 00:47:45,240
جسدها لا يتحمل هذا
746
00:47:48,410 --> 00:47:49,410
أتعلم؟
747
00:47:49,790 --> 00:47:50,480
هل تعرف ماذا, غريغ؟
748
00:47:50,680 --> 00:47:51,790
هذا خطأك.
749
00:47:52,930 --> 00:47:54,520
خطأي؟
750
00:47:54,720 --> 00:47:57,170
نعم. عقدت سكاي هذا الاجتماع
للحديث عن الأستقالة.
751
00:47:57,370 --> 00:47:58,900
لكنك لم تفعل ذلك، أليس كذلك؟
752
00:47:59,100 --> 00:48:00,176
جيسي، هذا ليس الوقت أو المكان المناسب.
753
00:48:00,200 --> 00:48:01,460
أنت محق.
754
00:48:01,546 --> 00:48:03,512
هذا هو الوقت اللعين والمكان
اللعين الذي نحن فيه بسببك!
755
00:48:03,650 --> 00:48:04,720
أنا!؟
756
00:48:04,920 --> 00:48:05,380
- شباب.
- نعم انت!
757
00:48:05,580 --> 00:48:07,240
ماذا تقصدين بأنا؟
758
00:48:07,440 --> 00:48:08,516
لم أكن أعلم حتى أن هذا سيحدث!
759
00:48:08,540 --> 00:48:09,540
حسنًا، ربما هي فعلت!
760
00:48:10,340 --> 00:48:12,140
ربما كانت تعرف،
ولهذا كانت خائفة.
761
00:48:12,370 --> 00:48:14,140
لكن لا!
762
00:48:14,224 --> 00:48:16,064
أردت أن تحصل على
مائة ألف من هذه السيدة،
763
00:48:16,200 --> 00:48:17,386
ولم تهتم بما قاله أي منا حتى
764
00:48:17,680 --> 00:48:18,310
لتحصل عليه. الآن هل فعلت ذلك؟
765
00:48:18,510 --> 00:48:19,550
أوه،بحقك الآن.
766
00:48:19,750 --> 00:48:21,030
من أجل الحصول عليه. الآن هل فعلت ذلك؟
767
00:48:21,100 --> 00:48:22,830
هذا لا يتعلق فقط بي.
768
00:48:23,030 --> 00:48:24,416
لم تمنحنا فرصة
لقول أي شيء، غريغ!
769
00:48:24,440 --> 00:48:26,030
أنت لم تعطينا فرصة!
770
00:48:27,508 --> 00:48:29,464
أخبرتني في الطريق
إلى هنا أنها كانت خائفة.
771
00:48:29,510 --> 00:48:30,270
بالضبط!
772
00:48:30,470 --> 00:48:31,470
حسنا؟
773
00:48:32,565 --> 00:48:33,671
لقد كانت لديك فرصة
للتراجع، ولم تفعلي!
774
00:48:33,990 --> 00:48:35,070
اغرب عن وجهي!
775
00:48:35,270 --> 00:48:36,470
مهلا، هذا لا يهم بعد الآن.
776
00:48:36,580 --> 00:48:37,580
ما يهم هو سكاي.
777
00:48:37,610 --> 00:48:39,000
الآن ماذا نفعل بحق الجحيم!؟
778
00:48:42,610 --> 00:48:44,030
سكاي، عزيزتي، هل أنت بخير؟
779
00:48:44,230 --> 00:48:45,756
مهلا, مهلا, مهلا, انتظري
مهلا, مهلا, حبيبتي.
780
00:48:45,780 --> 00:48:47,450
- انظري إليَّ.
- مهلا، هل أنت بخير؟
781
00:48:47,650 --> 00:48:48,866
دعيني ارى نضبك. ماذا حدث؟
ماذا... ماذا حدث؟ ما الخطب؟ حبيبتي.
782
00:48:48,890 --> 00:48:50,130
- انظري إليَّ.
- مهلا، هل أنت بخير؟
783
00:49:02,960 --> 00:49:04,720
ماذا ترى؟
784
00:49:42,550 --> 00:49:44,930
لقد حبستنا.
785
00:49:45,960 --> 00:49:47,720
لا، ليس هذا ما تفعله.
786
00:49:49,270 --> 00:49:50,550
انت, يا سيدة!
787
00:49:50,750 --> 00:49:51,830
عليك إن تفتحي الأبواب.
788
00:49:52,620 --> 00:49:54,620
إهدؤوا.
789
00:49:54,820 --> 00:49:56,790
هذا ليس ما تفعله.
790
00:49:56,990 --> 00:49:58,510
انت أهدئي.
791
00:49:58,581 --> 00:50:01,447
لا ترفعي صوتك علي ايتها الفتاة الصغيرة!
تحتاجين ان تهدئي!
792
00:50:02,000 --> 00:50:03,550
أنت تجعلين الوضع أسوأ.
793
00:50:03,750 --> 00:50:05,570
أنا أجعل الوضع أسوأ؟
794
00:50:05,770 --> 00:50:08,210
عليك أن تخاطبي السيدة
التي أغلقت الباب للتو!
795
00:50:08,340 --> 00:50:09,140
- جيسي.
- ماذا!؟
796
00:50:09,340 --> 00:50:10,890
كوني لطيفة.
797
00:50:13,580 --> 00:50:14,580
آنسة ليدن.
798
00:50:15,790 --> 00:50:16,960
أنظري، نحن نعتذر.
799
00:50:17,510 --> 00:50:19,670
عليك أن تفتحي هذه الأبواب حتى
نتمكن من المضي في طريقنا.
800
00:50:20,860 --> 00:50:23,300
الآن، نحن لم نأخذ أي أموال،
لذلك لم يحدث أي ضرر هنا.
801
00:50:32,294 --> 00:50:34,134
انظري, سيدتي، لقد
تحدثت بلطف قدر استطاعتي.
802
00:50:47,750 --> 00:50:48,830
إيما!
803
00:50:49,030 --> 00:50:50,650
إنهم مجرد أطفال!
804
00:50:52,850 --> 00:50:54,890
المال لا يستحق كل هذا العناء.
805
00:51:27,620 --> 00:51:28,620
حسنا.
806
00:51:28,750 --> 00:51:29,860
آنسة ليدن...
807
00:51:31,620 --> 00:51:34,240
لم نأخذ أي أموال.
808
00:51:34,440 --> 00:51:37,100
ونحن لن نقول أي شيء.
809
00:51:38,890 --> 00:51:41,000
هل يمكنك من فضلك
أن تفتحي الأبواب...
810
00:51:43,030 --> 00:51:44,900
حتى نتمكن من الحصول على بعض المساعدة له.
811
00:51:46,510 --> 00:51:48,370
آنسة ليدن.
812
00:51:49,550 --> 00:51:51,340
افتحي الأبواب من فضلك.
813
00:52:06,930 --> 00:52:08,690
البعبع!
814
00:52:11,680 --> 00:52:13,170
هذا ممتع جدا بالنسبة لي.
815
00:52:13,370 --> 00:52:14,580
هاه؟
816
00:52:14,780 --> 00:52:16,510
حسنا.
817
00:52:30,733 --> 00:52:33,693
استمري وأخبري أصدقائك
لماذا لا يمكنهم المغادرة.
818
00:52:36,860 --> 00:52:41,210
لأنها...
819
00:52:41,410 --> 00:52:44,480
قتلت...
820
00:52:44,680 --> 00:52:46,410
عائلتها.
821
00:52:50,890 --> 00:52:53,410
أنت فعلت ذلك؟
822
00:52:53,610 --> 00:52:55,690
آه!
823
00:52:58,890 --> 00:53:03,030
اه, تبا!
824
00:53:03,230 --> 00:53:06,060
هيا، هيا، هيا، هيا.
825
00:53:07,030 --> 00:53:08,480
هيا، ابقي قوية.
826
00:53:08,680 --> 00:53:09,680
ابق قوية.
827
00:53:37,580 --> 00:53:38,860
انا فعلتها.
828
00:54:36,799 --> 00:54:37,959
إنهم مضادون للرصاص، جميعاً.
829
00:54:38,052 --> 00:54:39,052
هم ماذا؟
830
00:54:43,300 --> 00:54:45,000
أحتاج منك أن تقومي لي بمعروف.
831
00:54:45,820 --> 00:54:48,410
صه، صه، صه، صه، صه،
832
00:54:48,610 --> 00:54:49,610
صه، صه، صه.
833
00:54:49,680 --> 00:54:52,360
أريدك أن تخبري العائلة
834
00:54:52,560 --> 00:54:55,030
أنني قلت مرحبا.
835
00:55:02,650 --> 00:55:04,310
الجميع يختبأ
836
00:55:04,680 --> 00:55:05,890
الآن.
837
00:55:36,100 --> 00:55:37,820
اللعنة.
838
00:55:49,550 --> 00:55:50,790
هل حالفك الحظ؟
839
00:55:50,990 --> 00:55:51,990
لا، انها مغلقة.
840
00:55:52,545 --> 00:55:53,165
تبا, أعتقد أننا محاصرون هنا.
841
00:55:53,750 --> 00:55:54,750
انتظري.
842
00:55:55,510 --> 00:55:56,650
- ماذا؟
- أختئبي, أختبئي.
843
00:55:56,850 --> 00:55:57,850
أين؟
844
00:56:01,130 --> 00:56:02,130
هنا, هنا.
845
00:56:02,310 --> 00:56:02,720
تعالي هنا، تعالي هنا.
846
00:56:02,920 --> 00:56:03,690
احشري نفسك هنا.
847
00:56:03,890 --> 00:56:07,190
هيا, هيا.
848
00:56:07,432 --> 00:56:08,452
فقط ابقي هنا تماما.
849
00:56:08,534 --> 00:56:10,104
راندي، ماذا ستفعل؟
850
00:56:10,109 --> 00:56:10,739
فقط ابقي هنا.
851
00:56:10,989 --> 00:56:12,789
هيا، ادخلي هنا, هيا.
852
00:56:13,120 --> 00:56:14,120
راندي، فقط أدخل هنا.
853
00:56:14,273 --> 00:56:14,993
تعلمين, انني لا يمكنني ان اتسع هنا.
854
00:56:15,310 --> 00:56:15,660
راندي!
855
00:56:15,697 --> 00:56:16,697
فقط ابقي هنا!
856
00:56:16,960 --> 00:56:18,720
سأعود حالا، حسنا؟
857
00:56:25,130 --> 00:56:26,510
فقط ابقي مكانك.
858
00:56:55,650 --> 00:56:57,830
أطفال...
859
00:56:58,030 --> 00:57:01,380
ألم تخبركم والدتكم
أن لا تلعبوا في المطبخ؟
860
00:57:01,580 --> 00:57:07,270
هناك الكثير من الأشياء
التي يمكن أن تؤذيكم هنا.
861
00:57:22,860 --> 00:57:24,310
جيسي؟
862
00:57:24,510 --> 00:57:25,760
أنت بخير؟
863
00:57:25,960 --> 00:57:26,960
نعم
864
00:57:27,412 --> 00:57:28,412
أين هي؟
865
00:57:29,060 --> 00:57:30,790
لا أعلم.
866
00:57:32,550 --> 00:57:33,680
سوف اتحقق من ذلك.
867
00:57:36,270 --> 00:57:37,650
راندي؟
868
00:57:37,850 --> 00:57:39,340
هل نظرت بعد؟
869
00:57:39,540 --> 00:57:41,030
أنا أعمل على ذلك.
870
00:57:48,100 --> 00:57:50,340
حسنا, حسنا.
871
00:57:50,430 --> 00:57:53,160
أعتقد أنها ذهبت إلى الطابق العلوي.
872
00:58:32,440 --> 00:58:33,440
أنا أعرف.
873
00:58:35,370 --> 00:58:37,760
اوه, تبا.
874
00:58:38,801 --> 00:58:40,671
يا عزيزي.
875
00:58:40,030 --> 00:58:41,210
أوه.
876
00:58:50,654 --> 00:58:52,154
أتعلم؟
877
00:58:52,350 --> 00:58:53,800
أنا لن أطلق النار عليك.
878
00:58:55,086 --> 00:58:58,086
أنا لن أطلق النار عليك، عزيزي.
879
00:58:58,447 --> 00:59:01,807
لأنك لا تستحق أن تموت.
880
00:59:02,552 --> 00:59:04,352
انت لا تستحق
881
00:59:04,571 --> 00:59:06,881
أن تموت هكذا.
882
00:59:07,577 --> 00:59:09,137
وأنا لا أريد أن ينفد الرصاص مني.
883
01:00:27,510 --> 01:00:29,960
كيف هو؟
884
01:00:30,160 --> 01:00:31,480
لا أعلم.
885
01:00:31,680 --> 01:00:33,410
لا ينزف كثيرا.
886
01:00:33,610 --> 01:00:34,930
هنا, استمر في الضغط عليه.
887
01:00:35,130 --> 01:00:36,450
نعم.
888
01:00:36,650 --> 01:00:37,820
-هل أحتاج الى
- صه!
889
01:00:41,100 --> 01:00:42,860
سكاي.
890
01:00:50,340 --> 01:00:51,650
ماذا ترين؟
891
01:00:52,480 --> 01:00:54,580
لا شيء بعد.
892
01:00:54,780 --> 01:00:57,270
هل رأيتها؟
893
01:00:57,470 --> 01:00:58,720
لا.
894
01:01:03,540 --> 01:01:05,210
تبا.
895
01:01:15,890 --> 01:01:17,270
تلك الطلقة التي سمعناها
896
01:01:17,470 --> 01:01:18,650
سكاي، هيا.
897
01:01:21,890 --> 01:01:24,960
تلك الطلقة...
898
01:01:25,160 --> 01:01:27,620
هل تعتقد أنها كانت جيس؟
899
01:01:27,820 --> 01:01:29,060
- أو راندي؟
- سكاي.
900
01:01:32,928 --> 01:01:34,344
ماذا لو ماتوا أو
أصيبوا في مكان ما؟
901
01:01:34,750 --> 01:01:36,550
-ماذا لو ماتو
-أستمعي
902
01:01:36,750 --> 01:01:38,620
أستمعي.
903
01:01:46,310 --> 01:01:47,960
إنهم بخير.
904
01:01:49,725 --> 01:01:50,265
هم على الأرجح فقط...
905
01:01:50,323 --> 01:01:52,493
يحاولون إيجاد مخرج، مثلنا تمامًا.
906
01:01:56,678 --> 01:01:58,888
هذا خطئي.
907
01:01:59,683 --> 01:02:00,573
حسنا؟
908
01:02:00,410 --> 01:02:01,530
سأخرجنا من هنا.
909
01:02:02,230 --> 01:02:03,880
أعدك.
910
01:02:04,080 --> 01:02:05,080
حسنا؟
911
01:02:05,680 --> 01:02:07,370
حسنا.
912
01:03:08,410 --> 01:03:10,060
تبا!
913
01:04:17,230 --> 01:04:17,550
سكاي.
914
01:04:17,750 --> 01:04:19,030
سكاي، هيا!
915
01:04:19,230 --> 01:04:20,230
سكاي
916
01:04:20,300 --> 01:04:21,520
سكاي، هيا. دعينا نذهب!
917
01:04:21,720 --> 01:04:22,900
سكاي,سكاي، هيا.
918
01:04:23,100 --> 01:04:24,100
هيا بنا.
919
01:04:36,440 --> 01:04:37,900
رجاءا, رجاءا, رجاءا, رجاءا.
920
01:04:38,100 --> 01:04:38,410
هيا, هيا.
921
01:04:38,610 --> 01:04:40,130
اللعنة!
922
01:05:11,720 --> 01:05:13,130
اللعنة!
923
01:05:21,270 --> 01:05:22,826
هذا هو المكان الوحيد
الذي لا أحصل فيه على أي خدمة؟
924
01:05:22,850 --> 01:05:24,070
لو تحركت ولو قليلا.
925
01:05:24,270 --> 01:05:25,270
لن أحصل على شيء.
926
01:05:39,000 --> 01:05:40,000
تبا!
927
01:05:44,550 --> 01:05:45,210
حسنا.
928
01:05:45,410 --> 01:05:46,720
حسنا.
929
01:05:51,060 --> 01:05:52,830
حسنا.
930
01:05:53,030 --> 01:05:54,516
أقسم أن هذه العاهرة
موجودة في كل مكان.
931
01:05:54,540 --> 01:05:55,930
ما السبب الذي يدفعها لقتل أطفالها؟
932
01:05:57,370 --> 01:05:59,830
انظري, سكاي.
933
01:06:00,030 --> 01:06:01,830
سكاي.
934
01:06:02,030 --> 01:06:04,790
هذه العاهرة مجنونة, حسنا؟
935
01:06:04,990 --> 01:06:07,140
لقد كانت تعرج منذ
أن وصلنا إلى هنا.
936
01:06:07,340 --> 01:06:09,140
هل رأيتها وهي تصعد على السلالم؟
937
01:06:09,340 --> 01:06:10,340
كلامها
938
01:06:11,100 --> 01:06:12,580
تغير.
939
01:06:13,240 --> 01:06:14,930
حسنا؟
940
01:06:16,030 --> 01:06:20,340
لذا ما يتعين علينا القيام
به هو أن نضع كل طاقتنا...
941
01:06:20,620 --> 01:06:22,860
في الخروج من هنا.
942
01:06:23,060 --> 01:06:24,240
- حسنا؟
- حسنا.
943
01:06:24,440 --> 01:06:25,760
حسنا, انت محق.
944
01:06:25,960 --> 01:06:29,890
ربما يمكننا الحصول على
إشارة بقرب الباب الأمامي.
945
01:06:30,680 --> 01:06:32,210
أو في مكان آخر في هذا المنزل.
946
01:06:32,410 --> 01:06:34,410
أعني أنها يجب أن تتلقى
مكالمات في وقت ما، صحيح؟
947
01:06:34,610 --> 01:06:35,820
المشكلة الوحيدة هي...
948
01:06:38,440 --> 01:06:39,650
العثور عليها.
949
01:06:46,930 --> 01:06:49,690
وقبل أن تعثر علينا.
950
01:06:58,130 --> 01:07:01,580
واحد, اثنان
951
01:07:01,780 --> 01:07:04,210
إيما قادمة
952
01:07:04,410 --> 01:07:06,620
من اجلكم
953
01:07:10,780 --> 01:07:12,580
ثلاثة
954
01:07:12,780 --> 01:07:14,270
أربعة
955
01:07:14,470 --> 01:07:17,100
إيما أقفلت كل
956
01:07:17,300 --> 01:07:19,410
الأبواب.
957
01:07:23,480 --> 01:07:24,860
خمسة،
958
01:07:25,370 --> 01:07:26,860
ستة،
959
01:07:27,060 --> 01:07:31,620
إيما ستبقى غنية
960
01:07:35,510 --> 01:07:37,620
سبعة،
961
01:07:37,820 --> 01:07:39,410
ثمانية،
962
01:07:39,610 --> 01:07:42,720
لقد حددت إيما مصيركم.
963
01:07:51,680 --> 01:07:53,410
تسعة،
964
01:07:53,610 --> 01:07:55,580
عشرة،
965
01:07:55,780 --> 01:07:59,340
إيما ستقتلكم
966
01:08:00,410 --> 01:08:03,210
و...
967
01:08:07,200 --> 01:08:08,760
أصدقائكم.
968
01:08:33,680 --> 01:08:35,760
نعم, نعم.
969
01:08:35,960 --> 01:08:36,480
سكاي، تعالي هنا.
970
01:08:36,680 --> 01:08:37,680
تعالي الى هنا.
971
01:08:37,750 --> 01:08:38,750
ما هذا؟
972
01:08:41,550 --> 01:08:42,550
ذلك؟
973
01:08:44,550 --> 01:08:45,650
هل ترين؟
974
01:08:45,850 --> 01:08:47,000
نعم.
975
01:08:47,200 --> 01:08:48,200
حسنا.
976
01:08:48,370 --> 01:08:49,370
حسنا, انظري. هذه الخطة.
977
01:08:49,930 --> 01:08:51,520
سأقوم بتشتيت انتباهها، حسنًا؟
978
01:08:51,720 --> 01:08:54,850
وأريدك أن تركضي بقدر أستطاعتك
979
01:08:54,850 --> 01:08:57,310
وتجذبي انتباهها، حسنًا؟
980
01:08:57,510 --> 01:08:58,620
فقط تعالي معي.
981
01:08:58,820 --> 01:09:00,310
هذا لن يفلح, حسنا؟
982
01:09:00,510 --> 01:09:01,510
حسنا.
983
01:09:02,510 --> 01:09:04,006
هذا هو الشيء الوحيد
الذي يمكنني التفكير فيه.
984
01:09:04,030 --> 01:09:05,240
ولكن علينا أن نفعل ذلك الآن.
985
01:09:05,440 --> 01:09:06,440
حسنا؟
986
01:09:06,610 --> 01:09:08,030
حسنا.
987
01:09:08,230 --> 01:09:09,340
مهلا.
988
01:09:10,750 --> 01:09:11,380
سوف ينجح الأمر.
989
01:09:11,580 --> 01:09:12,070
حسنا.
990
01:09:12,270 --> 01:09:12,550
حسنا؟
991
01:09:12,750 --> 01:09:13,460
حسنا.
992
01:09:13,660 --> 01:09:15,000
حسنا.
993
01:09:16,790 --> 01:09:18,270
وعندما أترك ذلك الباب،
994
01:09:18,470 --> 01:09:20,170
انتظري 5 ثواني.
995
01:09:20,960 --> 01:09:22,310
عندما ترينه يفتح.
996
01:09:22,510 --> 01:09:23,510
أذهبي.
997
01:09:23,580 --> 01:09:24,650
حسنا.
998
01:09:24,850 --> 01:09:26,340
- حسنا؟
-نعم
999
01:09:35,440 --> 01:09:36,520
مستعدة؟
1000
01:09:36,720 --> 01:09:37,720
نعم.
1001
01:09:38,130 --> 01:09:39,130
واحد.
1002
01:09:40,340 --> 01:09:41,340
اثنان.
1003
01:09:43,240 --> 01:09:44,270
ثلاثة.
1004
01:10:00,720 --> 01:10:02,210
يا عاهرة, انا هنا, كيف الحال؟
1005
01:10:02,410 --> 01:10:03,410
أنا هنا!
1006
01:10:37,200 --> 01:10:38,200
سكاي.
1007
01:10:38,370 --> 01:10:40,000
سكاي.
1008
01:10:46,550 --> 01:10:47,750
-أوه، اعتقدت أنك كنت
- أعرف.
1009
01:10:48,820 --> 01:10:49,940
أنا أعرف, اعتقدت ذلك كذلك.
1010
01:10:50,310 --> 01:10:51,650
انا بخير.
1011
01:10:51,850 --> 01:10:53,580
وأنت بخير, حسنا؟
1012
01:10:53,780 --> 01:10:54,960
حسنا.
1013
01:10:58,580 --> 01:11:01,200
أين راندي؟
1014
01:11:05,240 --> 01:11:06,340
- قتلته؟
- لا.
1015
01:11:06,540 --> 01:11:07,540
- لا.
-أعرف, مهلا
1016
01:11:09,340 --> 01:11:11,340
مهلا الآن، استمعي لي.
1017
01:11:11,540 --> 01:11:12,836
لا تقلقي بشأن ذلك الآن, حسنا؟
1018
01:11:12,860 --> 01:11:13,860
حسنا.
1019
01:11:14,030 --> 01:11:15,520
يجب أن نذهب.
1020
01:11:15,720 --> 01:11:15,910
- حسنا
- حسنًا سكاي، لنذهب.
1021
01:11:16,110 --> 01:11:17,110
يجب أن نذهب.
1022
01:11:17,550 --> 01:11:19,100
ما الذي ننتظره؟
1023
01:11:19,300 --> 01:11:19,830
ذلك.
1024
01:11:20,030 --> 01:11:21,030
هيا.
1025
01:12:08,960 --> 01:12:09,960
النجدة!
1026
01:12:10,160 --> 01:12:12,030
ساعدنا!
1027
01:12:15,930 --> 01:12:17,890
ساعدنا!
1028
01:12:24,310 --> 01:12:25,310
اللعنة!
1029
01:12:26,714 --> 01:12:28,320
أطفال قريبون
أصابوني بنوبة قلبية.
1030
01:12:28,540 --> 01:12:29,620
تبا!
1031
01:12:33,410 --> 01:12:34,070
إنه يغادر.
1032
01:12:34,270 --> 01:12:35,270
سكاي، إنه يغادر, النجدة!
1033
01:12:35,440 --> 01:12:35,750
سكاي، إنه يغادر, النجدة!
1034
01:12:35,930 --> 01:12:36,620
سكاي، إنه يغادر. النجدة.!
1035
01:12:36,820 --> 01:12:38,270
النجدة!
1036
01:12:38,470 --> 01:12:39,620
جيسي!
1037
01:12:41,270 --> 01:12:42,960
اركضي.
1038
01:13:31,860 --> 01:13:33,900
سكاي، هيا, هيا.
1039
01:13:36,610 --> 01:13:37,650
تبا!
1040
01:13:45,650 --> 01:13:46,650
غريغ، اهرب!
1041
01:13:47,680 --> 01:13:48,680
هيا, أرجوك, هيا.
1042
01:13:48,860 --> 01:13:49,860
اذهبي!
1043
01:14:20,440 --> 01:14:23,000
يجب أن أتخلص
1044
01:14:23,200 --> 01:14:25,930
منكم ايها الأطفال الأشقياء.
1045
01:14:26,130 --> 01:14:29,030
لأنكم ستجعلون إيما
العجوز تعمل من أجل القتل.
1046
01:14:29,230 --> 01:14:31,860
وأنا لا أمانع التحدي اللعين.
1047
01:14:33,100 --> 01:14:35,380
لا أستطيع أن أتحملكم
أيها العاهرات الصغار الآن،
1048
01:14:35,580 --> 01:14:37,100
تبكون دائما على بعض القرف.
1049
01:14:37,300 --> 01:14:38,450
انه صعب جدا.
1050
01:14:38,650 --> 01:14:40,790
لا أعلم.,يا عاهرة!
1051
01:14:41,960 --> 01:14:44,270
توقفي عن الشكوى
طوال الوقت اللعين!
1052
01:14:52,240 --> 01:14:54,310
وتعلمون ماذا؟
1053
01:14:54,510 --> 01:14:56,170
دعوني أكون صادقة.
1054
01:14:57,340 --> 01:14:59,450
دعوني
1055
01:14:59,650 --> 01:15:01,580
اكون صادقة لعينة.
1056
01:15:02,550 --> 01:15:05,000
ربما كنت سأترككم تذهبون،
1057
01:15:05,790 --> 01:15:07,650
و أدفع لكم لو
1058
01:15:07,850 --> 01:15:09,060
لو جاء فقط أحدكم
1059
01:15:10,620 --> 01:15:12,620
لأنها كانت ستكون
كلمتكم تجاه إيما العجوز.
1060
01:15:13,650 --> 01:15:15,650
تجاه ايما العجوز.
1061
01:15:16,930 --> 01:15:19,340
من تعتقدون أنهم سيصدقوا؟
1062
01:15:19,540 --> 01:15:21,260
من تعتقدون أنهم سيفهمون أكثر؟
1063
01:15:22,790 --> 01:15:26,860
أنتم الصغار اللعناء ستأتون
وتحاولون ان تجعلوا ايما تركض.
1064
01:15:27,060 --> 01:15:29,620
و تجعلونني أتعرض للقذارة في
جميع أنحاء فستاني اللعين!
1065
01:15:29,820 --> 01:15:32,750
هذا واحد من
الفساتين المفضلة لدي!
1066
01:15:35,170 --> 01:15:37,246
ثم ستأتون إلى هنا
وتتحدثون عن كيف انكم فريق.
1067
01:15:37,270 --> 01:15:39,030
انتم فريق!
1068
01:15:39,230 --> 01:15:40,240
تبا لهكذا فريق، لأن
1069
01:15:40,440 --> 01:15:43,900
الفريق يعني الولاء.
1070
01:15:44,100 --> 01:15:46,380
وعندما يجتمع الفريق
1071
01:15:46,580 --> 01:15:49,060
يجب أن يموت الفريق معًا!
1072
01:15:50,000 --> 01:15:52,210
أنا أعرف...
1073
01:15:52,410 --> 01:15:54,790
جميعكم لديكم أسئلة
1074
01:15:55,860 --> 01:15:58,550
لأنني سأفعل ذلك أيضًا.
1075
01:15:58,750 --> 01:16:00,150
اذا جئت بخمسة من الأوغاد...
1076
01:16:01,510 --> 01:16:03,900
واثنين لم يعودوا معنا،
1077
01:16:04,100 --> 01:16:06,000
أريد أن أعرف بعض الأشياء أيضاً.
1078
01:16:07,340 --> 01:16:09,130
وأريدكم أن تسألوا...
1079
01:16:10,030 --> 01:16:11,750
أسئلتكم.
1080
01:16:12,720 --> 01:16:15,690
متى وأين ولماذا وماذا؟
1081
01:16:15,890 --> 01:16:16,896
أليس هذا هو الهراء
الذي علمونا إياه؟
1082
01:16:16,920 --> 01:16:19,450
متى وأين ولماذا وماذا؟
1083
01:16:19,650 --> 01:16:21,140
وأنا أعلم أنكم جميعا تقولون...
1084
01:16:21,340 --> 01:16:23,070
كيف؟
1085
01:16:23,270 --> 01:16:24,586
هذا حيث انتم هالكون, الان حالا.
1086
01:16:24,610 --> 01:16:25,890
أنت لستم في مأمن.
1087
01:16:27,340 --> 01:16:29,480
كلكم تريدون أن تعرفوا كيف...
1088
01:16:29,680 --> 01:16:31,680
يمكننا...
1089
01:16:32,720 --> 01:16:34,140
الخروج من هذا المنزل؟
1090
01:16:34,340 --> 01:16:35,410
الإجابة.
1091
01:16:35,610 --> 01:16:37,310
لا يمكنكم...
1092
01:16:38,820 --> 01:16:41,070
الخروج من المنزل.
1093
01:16:41,270 --> 01:16:42,550
لا يمكنكم...
1094
01:16:42,750 --> 01:16:45,000
الخروج من هنا.
1095
01:16:50,100 --> 01:16:51,580
أيتها العاهرة، أنت مجنونة لعينة!
1096
01:16:53,720 --> 01:16:55,130
لا, لا, لا, لا, لا...
1097
01:16:56,170 --> 01:16:57,170
لا, لا, لا.
1098
01:16:57,820 --> 01:17:00,480
مُطْلَقاً.
1099
01:17:00,680 --> 01:17:03,310
أنا سليمة العقل
1100
01:17:03,510 --> 01:17:05,380
و مدروسة.
1101
01:17:05,580 --> 01:17:07,600
و إلا كيف
1102
01:17:07,631 --> 01:17:11,261
كنت سأتمكن من التخطيط
لموت زوجي بشكل جيد؟
1103
01:17:11,547 --> 01:17:13,657
هل تعتقدون أنني سأكون قادرة
على الحفاظ على هذا الوجه الزائف
1104
01:17:14,340 --> 01:17:16,480
لفترة طويلة؟
1105
01:17:16,680 --> 01:17:18,890
نعم, نعم, ايتها العاهرة، هذا فظيع.
1106
01:17:19,890 --> 01:17:20,890
أتعلمين؟
1107
01:17:21,960 --> 01:17:23,520
أشعر بالأسف من أجلك.
1108
01:17:23,720 --> 01:17:24,890
هاه؟
1109
01:17:26,440 --> 01:17:28,030
لأنك قد تأذيت
1110
01:17:29,310 --> 01:17:31,370
و هذا حطمك.
1111
01:17:35,060 --> 01:17:36,750
ايا كان ما حدث لك؟
1112
01:17:37,310 --> 01:17:38,370
أنا آسفة،
1113
01:17:40,060 --> 01:17:42,720
ولكنك فعلت شيئا فظيعا.
1114
01:17:44,240 --> 01:17:45,370
نعم.
1115
01:17:46,720 --> 01:17:49,200
أنا لا أعرف من قام بأيذائك.
1116
01:17:51,580 --> 01:17:54,370
ربما كانت والدتك.
1117
01:17:56,370 --> 01:17:57,720
أبوك؟
1118
01:17:58,930 --> 01:18:01,170
ربما كان حتى زوجك.
1119
01:18:02,440 --> 01:18:04,820
لكني اعرف...
1120
01:18:06,790 --> 01:18:10,550
أعرف أنهم لم يكونوا أطفالك!
1121
01:18:10,750 --> 01:18:14,720
هل تعلمين كم كانوا خائفين؟
1122
01:18:14,920 --> 01:18:17,680
كم كانوا في حيرة من أمرهم؟
1123
01:18:21,770 --> 01:18:24,670
كما انك نظرت إليهم في
أعينهم و جعلتهم يرون
1124
01:18:25,340 --> 01:18:30,270
الشخص الوحيد الذي احبوه كثيرا
يمتص الحياة منهم.
1125
01:18:31,790 --> 01:18:33,720
لقد تأذت كيندال جدا..
1126
01:18:34,680 --> 01:18:36,200
كانت في حيرة من امرها.
1127
01:18:37,510 --> 01:18:40,820
تقبل كيرين ذلك في الواقع.
1128
01:18:41,890 --> 01:18:44,270
ظن أنه وقع في ورطة..
1129
01:18:44,470 --> 01:18:45,860
بسبب الشتم.
1130
01:18:47,650 --> 01:18:51,030
لقد مات وهو يحبك!
1131
01:18:51,230 --> 01:18:54,000
لم يكن خطأه، إيما.
1132
01:18:55,550 --> 01:18:59,440
لم يكن ألمهم ليبدوه!
1133
01:19:01,860 --> 01:19:04,890
أوه ، كيندال.
1134
01:19:06,890 --> 01:19:10,650
يا كيندال الجميلة.
1135
01:19:10,850 --> 01:19:13,000
تبا.
1136
01:19:14,890 --> 01:19:18,170
كيرين.
1137
01:19:19,620 --> 01:19:21,310
رجلي الصغير.
1138
01:19:21,510 --> 01:19:24,000
ماذا فعلت؟
1139
01:19:26,867 --> 01:19:29,557
لم يكن هذا هو الثمن
الذي يجب أن يدفعه طفلي.
1140
01:19:37,667 --> 01:19:42,057
يا فتاة، تبا للأطفال وتبا لك ايضا.
1141
01:19:42,606 --> 01:19:45,476
لأنني لم أكن أريد
الأطفال في المقام الأول.
1142
01:19:45,960 --> 01:19:47,830
هو من اراد الأطفال اللعناء.
1143
01:19:48,030 --> 01:19:49,690
أعطيته
1144
01:19:49,890 --> 01:19:51,170
حياتي،
1145
01:19:51,370 --> 01:19:54,000
أحلامي, شبابي.
1146
01:19:54,200 --> 01:19:57,440
لقد أعطيت ذلك الوغد كل شيء!
1147
01:19:58,620 --> 01:20:00,580
مقابل وعد
1148
01:20:00,780 --> 01:20:02,030
ب..
1149
01:20:02,750 --> 01:20:04,860
نمط
1150
01:20:05,060 --> 01:20:06,850
حياة فاخر.
1151
01:20:06,936 --> 01:20:08,896
أليس من المفترض
أن تفي بوعدك اللعين!
1152
01:20:10,440 --> 01:20:11,510
تحافظ على كلمتك!
1153
01:20:12,340 --> 01:20:13,520
تعلمين؟
1154
01:20:13,720 --> 01:20:16,960
هو لم يفي بوعده.
1155
01:20:17,160 --> 01:20:19,030
وكنا في طريقنا للإفلاس!
1156
01:20:19,495 --> 01:20:21,305
وأنا لا أتحدث عن
هذا النوع من الإفلاس
1157
01:20:21,319 --> 01:20:23,979
عندما لا تتمكن من الذهاب إلى
جزر البهاما لقضاء عطلة الصيف.
1158
01:20:25,888 --> 01:20:27,568
أتحدث عن هذا
النوع من الإفلاس
1159
01:20:27,834 --> 01:20:29,314
حيث يجب أن يتغير عنواني اللعين.
1160
01:20:30,802 --> 01:20:32,322
أذهب للعيش في الحي...
1161
01:20:32,792 --> 01:20:34,102
أعود الى الحي اللعين!
1162
01:20:34,335 --> 01:20:37,825
إيما لن تعود الى الحي اللعين.
1163
01:20:38,620 --> 01:20:39,790
كل هذا
1164
01:20:40,750 --> 01:20:42,200
من اجل المال؟
1165
01:20:43,510 --> 01:20:44,510
حسنا عندما
1166
01:20:45,550 --> 01:20:47,560
تقولينها هكذا...
1167
01:20:47,600 --> 01:20:49,406
تجعلين الأمر يبدو وكأنني وحش, كأن الأمر...
1168
01:20:49,990 --> 01:20:51,170
.فظيع جدًا
1169
01:20:52,370 --> 01:20:55,340
بالإضافة إلى ذلك، لم
يكن الأطفال في الخطة.
1170
01:20:55,890 --> 01:20:57,000
تبا.
1171
01:20:57,720 --> 01:20:58,720
ولكن من؟
1172
01:20:59,370 --> 01:21:01,650
من, انا أسألك؟
1173
01:21:01,850 --> 01:21:04,720
من تريد أن تكون أماً عازبة؟
1174
01:21:04,920 --> 01:21:06,860
أعلم أنني متأكدة من أنني لا أريد.
1175
01:21:07,580 --> 01:21:11,410
المال ليس كل شيء.
1176
01:21:11,610 --> 01:21:14,030
أفضل أن أكون فقيرة
1177
01:21:14,230 --> 01:21:15,900
مع من أحبهم، أكثر من كوني غنية...
1178
01:21:16,100 --> 01:21:17,130
و وحيدة!
1179
01:21:20,049 --> 01:21:22,119
هذا بعض الهراء السخيف
الذي عرفت أنك ستقولينه.
1180
01:21:22,890 --> 01:21:24,900
الشباب والصمت.
1181
01:21:25,100 --> 01:21:27,450
الحب والولاء.
1182
01:21:27,531 --> 01:21:29,111
لكن يوماً ما ستدركين..
1183
01:21:29,500 --> 01:21:31,320
يوما ما سيدرك عقلك الصغير...
1184
01:21:33,410 --> 01:21:37,150
لحظة.
1185
01:21:37,221 --> 01:21:40,431
أنا لا أترك هذا الباب
مفتوحًا أبدًا بهذه الطريقة.
1186
01:22:09,170 --> 01:22:13,240
أبتعد عن فستاني.
1187
01:22:19,084 --> 01:22:20,504
أنت لست قويا جدًا الآن، أليس كذلك؟
1188
01:22:21,200 --> 01:22:22,900
وغد ذكي.
1189
01:22:23,418 --> 01:22:24,078
تبا!
1190
01:22:25,130 --> 01:22:27,340
تبا!
1191
01:22:49,960 --> 01:22:51,620
أنا أعرف, مهلا.
1192
01:22:51,820 --> 01:22:53,380
لا بأس, لا بأس.
1193
01:22:53,580 --> 01:22:55,070
مهلا, حسنا.
1194
01:22:57,820 --> 01:22:58,930
مهلا, مهلا.
1195
01:22:59,130 --> 01:23:00,270
حسنا.
1196
01:23:00,470 --> 01:23:02,140
علينا ان نتحرك، سكاي, حسنا؟
1197
01:23:02,340 --> 01:23:03,960
انت بخير؟ حسنا.
1198
01:23:04,160 --> 01:23:08,440
هيا بنا, حسنا؟ صه.
1199
01:23:09,060 --> 01:23:10,060
هيا الآن.
1200
01:23:10,200 --> 01:23:11,240
هيا, حسنا؟
1201
01:23:11,440 --> 01:23:12,690
سوف نخرج من هنا.
1202
01:23:12,890 --> 01:23:15,370
لا بأس, اعلم, اعلم.
1203
01:24:23,580 --> 01:24:25,340
مهلا مهلا!
1204
01:24:25,540 --> 01:24:26,860
مهلا.
1205
01:24:27,060 --> 01:24:28,210
ماذا تفعلين؟
1206
01:24:28,410 --> 01:24:29,960
سوف تقوم بقتلنا.
1207
01:24:30,160 --> 01:24:31,450
سوف تقوم بقتلنا حقا.
1208
01:24:31,650 --> 01:24:32,650
لا, لا, لا.
1209
01:24:33,000 --> 01:24:34,240
لدينا الكثير للقيام به.
1210
01:24:34,440 --> 01:24:35,860
نحن لن نموت هنا, هل تسمعينني؟
1211
01:24:36,060 --> 01:24:37,860
نحن لن نموت هنا.
1212
01:24:38,060 --> 01:24:39,310
حسنا؟
1213
01:24:40,030 --> 01:24:41,030
أتعرفين ماذا يا سكاي؟
1214
01:24:41,230 --> 01:24:42,230
اللعنة على ذلك!
1215
01:24:42,726 --> 01:24:44,726
هناك اثنان منا وواحدة منها.
1216
01:24:45,246 --> 01:24:46,486
وكل ما لديها الآن هو سكين
1217
01:24:46,609 --> 01:24:48,569
سكين لعين.
1218
01:24:48,643 --> 01:24:52,073
لقد قمنا بقتال عاهرات في الحي
بشفرات حلاقة و هراء لعين.
1219
01:24:52,743 --> 01:24:55,093
ربما تعرضنا للجروح قليلا لكن...
1220
01:24:55,609 --> 01:24:56,989
كان الأمر رائعا.
1221
01:24:57,344 --> 01:24:58,954
لا.
1222
01:24:58,966 --> 01:25:02,046
هذه أراضيها.
إنها تعرف هذا المنزل جيدًا.
1223
01:25:02,992 --> 01:25:05,422
بالضبط.
1224
01:25:05,557 --> 01:25:08,157
وإذا لم نفعل هذا،
1225
01:25:08,179 --> 01:25:09,789
سوف تقضي علينا واحدًا تلو الآخر.
1226
01:25:09,875 --> 01:25:13,195
انها تقوم ب...
مهلا, مهلا.
1227
01:25:13,819 --> 01:25:17,549
اذا هيا نخرج هناك ونقلب
الأمر على تلك العاهرة.
1228
01:25:18,483 --> 01:25:21,293
ماذا عن الرمز؟
1229
01:25:21,343 --> 01:25:23,553
اذا لنقم بأخراج الرمز منها.
1230
01:25:23,600 --> 01:25:26,160
أو ربما سيأتي ساعي البريد
مرة أخرى، أو أيا كان.
1231
01:25:29,043 --> 01:25:30,043
تمام.
1232
01:25:30,890 --> 01:25:31,890
حسنا؟
1233
01:25:32,130 --> 01:25:33,130
نعم.
1234
01:25:33,300 --> 01:25:34,710
مهلا.
1235
01:25:34,732 --> 01:25:38,802
هيا نذهب للتغلب على هذه العاهرة.
1236
01:25:39,204 --> 01:25:40,554
اعثري على بعض الاشياء طويلة الأكمام.
1237
01:25:40,843 --> 01:25:42,163
حتى نتمكن من صنع بعض المعرقلات.
1238
01:25:44,531 --> 01:25:46,011
نعم، هذا سوف يعمل.
1239
01:25:50,310 --> 01:25:51,860
حسنا, لا بأس.
1240
01:25:53,200 --> 01:25:54,200
حسنا.
1241
01:25:56,310 --> 01:25:57,310
جاهزة؟
1242
01:25:59,583 --> 01:26:00,623
ماذا؟
1243
01:26:00,903 --> 01:26:02,843
ماذا!؟
1244
01:26:03,011 --> 01:26:04,711
أحبك يا فتاة.
1245
01:26:05,440 --> 01:26:08,310
سكاي راي، تعالي إلى هنا.
1246
01:26:08,510 --> 01:26:09,690
مهلا.
1247
01:26:09,890 --> 01:26:10,930
مهلا.
1248
01:26:12,275 --> 01:26:15,455
إذا مت، أيتها العاهرة، فمن
الأفضل أن تأتي لزيارتي.
1249
01:26:15,802 --> 01:26:16,802
لا.
1250
01:26:18,489 --> 01:26:20,179
نحن لن نموت.
1251
01:26:21,121 --> 01:26:23,131
مثلما قلتي،
1252
01:26:23,248 --> 01:26:24,648
سوف نتغلب على هذه
العاهرة، صحيح؟
1253
01:26:25,869 --> 01:26:26,869
صحيح.
1254
01:26:27,930 --> 01:26:29,830
اذا هيا نذهب للتغلب
على هذه العاهرة، حسنا؟
1255
01:26:30,030 --> 01:26:31,110
حسنا.
1256
01:26:31,197 --> 01:26:31,687
-حسنا
-حسنا
1257
01:26:32,300 --> 01:26:35,310
أحبك.
1258
01:26:50,170 --> 01:26:53,310
هل تنتظرين شيئا؟
1259
01:26:58,960 --> 01:27:01,370
نعم.
1260
01:27:02,480 --> 01:27:03,720
حسنًا،
1261
01:27:05,310 --> 01:27:06,450
في الحقيقة،
1262
01:27:06,650 --> 01:27:08,130
لا.
1263
01:27:10,480 --> 01:27:13,760
لأن هذا
1264
01:27:13,960 --> 01:27:17,130
هو المكان الوحيد في المنزل..
1265
01:27:18,370 --> 01:27:20,720
الذي فيه خدمة.
1266
01:27:21,650 --> 01:27:25,200
لهذا قررت
1267
01:27:26,930 --> 01:27:30,000
أنه بدلاً من اللعب...
1268
01:27:31,580 --> 01:27:34,130
لعبة القط والفأر هذه كلها،
1269
01:27:35,510 --> 01:27:38,200
و التي ستستمر وقتا طويلا...
1270
01:27:39,680 --> 01:27:42,070
كنت سأنتظر فقط...
1271
01:27:42,270 --> 01:27:44,060
لتأتوا جميعا
1272
01:27:45,310 --> 01:27:46,310
إلي.
1273
01:27:47,860 --> 01:27:51,450
هل تعتقدين بأن هذه لعبة؟
1274
01:27:51,650 --> 01:27:54,410
هل تعتقدين بأن قتل أصدقائي
1275
01:27:54,610 --> 01:27:58,000
هو لعبة؟
1276
01:28:09,580 --> 01:28:11,930
أيتها العاهرة، هل تلك سترتي؟
1277
01:28:17,580 --> 01:28:22,140
أنت تعتقدين حقًا أنك قد
خططت لكل هذا، أليس كذلك؟
1278
01:28:22,340 --> 01:28:25,520
انظري، حتى لو قتلتنا
وأفلتت من العقاب،
1279
01:28:25,720 --> 01:28:28,340
سيظل عليك أن
تدفعي ثمن ما فعلته...
1280
01:28:28,540 --> 01:28:30,620
في هذه الحياة أو في الآخرة.
1281
01:28:33,750 --> 01:28:35,000
هذا جيد، يا عاهرة.
1282
01:28:35,200 --> 01:28:36,200
هذا جيد.
1283
01:28:36,820 --> 01:28:38,550
هذا جيد!
1284
01:28:38,750 --> 01:28:40,316
وإذا كانت إيما تؤمن
بهذا الهراء المسيحي،
1285
01:28:40,340 --> 01:28:42,480
سأكون...
1286
01:28:42,680 --> 01:28:44,210
في الآخرة.
1287
01:28:44,410 --> 01:28:46,450
ولكننا نعبث بهذه الحياة
1288
01:28:49,650 --> 01:28:52,550
و ترين ، أنت تتحدثين
عن هل ألعب لعبة.
1289
01:28:52,750 --> 01:28:53,520
نعم!
1290
01:28:53,720 --> 01:28:55,140
أحبها.
1291
01:28:55,340 --> 01:28:57,210
هذه اللعبة اللعينة ممتعة للغاية.
1292
01:28:57,410 --> 01:28:59,580
ألا تستمتعين؟
1293
01:28:59,780 --> 01:29:02,260
لا أستطيع تحمل العاهرة التي
تأتي إلى منزلي ولا تستمتع.
1294
01:29:03,720 --> 01:29:05,620
أترين هذا هو السبب في أنني غاضبة ،
1295
01:29:05,820 --> 01:29:08,270
لان اللعبه ضعيفه
1296
01:29:08,470 --> 01:29:10,826
تعلمين أنني أعرف الحيل التي تحاولين
أنت وهذه العاهرة الصغيرة القيام بها.
1297
01:29:10,850 --> 01:29:14,510
تجذبين انتباهها إليك،
أيتها العاهرة، وبعد ذلك...
1298
01:29:16,370 --> 01:29:18,310
أستطيع أن أحاول الخروج.
1299
01:29:21,650 --> 01:29:23,790
ليس تماما.
1300
01:30:38,030 --> 01:30:40,170
أيتها العاهرة الذكية.
1301
01:30:44,890 --> 01:30:46,130
اتركيها و ثقي بربك
1302
01:30:46,820 --> 01:30:47,930
اتركيها...
1303
01:30:48,130 --> 01:30:48,790
اتركيها...
1304
01:30:48,990 --> 01:30:50,030
و ثقي بربك
1305
01:30:50,230 --> 01:30:51,520
اتركيها!
1306
01:30:51,720 --> 01:30:53,930
و ثقي بربك.
1307
01:30:54,130 --> 01:30:56,100
نعم.
1308
01:30:56,620 --> 01:30:57,620
نعم.
1309
01:31:02,410 --> 01:31:04,860
اتركيها!
1310
01:31:05,060 --> 01:31:08,240
ثقي بربك, ثقي بربك, ثقي بربك
1311
01:31:22,100 --> 01:31:24,830
الآن...
1312
01:31:25,030 --> 01:31:27,550
إنه أنا وأنت فقط.
1313
01:31:28,240 --> 01:31:29,680
تبا!
1314
01:31:30,620 --> 01:31:32,200
هل ذهبت العاهرة؟
1315
01:33:55,580 --> 01:33:57,580
ما خطبك؟
1316
01:34:09,440 --> 01:34:13,580
تريدين أن تعرفي شيئا مضحكا؟
1317
01:34:13,780 --> 01:34:16,030
ربما سوف تفلتين من هذا.
1318
01:34:16,230 --> 01:34:17,370
هل تعتقدين ذلك؟
1319
01:34:18,130 --> 01:34:20,340
نعم.
1320
01:34:20,540 --> 01:34:22,340
ربما سوف تستمرين
1321
01:34:22,540 --> 01:34:24,170
وتعيشين حياة
1322
01:34:24,370 --> 01:34:25,790
وحيدة جدا جدا.
1323
01:34:28,130 --> 01:34:31,000
تأخذين إجازات رائعة.
1324
01:34:31,200 --> 01:34:34,720
تشاهدين بعض الأماكن الرائعة.
1325
01:34:36,790 --> 01:34:39,930
ولن يكون لديك أحد لمشاركته معه.
1326
01:34:40,440 --> 01:34:42,580
اوه.
1327
01:34:44,480 --> 01:34:46,960
سوف تكونين وحيدة جدا.
1328
01:34:49,170 --> 01:34:50,170
أنا جيدة...
1329
01:34:51,130 --> 01:34:53,070
مع حياة
1330
01:34:53,270 --> 01:34:55,000
غنية ووحيدة.
1331
01:35:01,240 --> 01:35:02,510
أوه!
1332
01:35:05,170 --> 01:35:07,450
إنه فارغ, ياعاهرة.
1333
01:35:08,230 --> 01:35:08,580
بووم
1334
01:35:08,780 --> 01:35:09,780
أخبرتك.
1335
01:35:33,340 --> 01:35:34,720
لكن...
1336
01:35:34,920 --> 01:35:35,920
كيف خرجتي؟
1337
01:36:01,720 --> 01:36:03,450
لقد أخذت فترة،
1338
01:36:03,650 --> 01:36:05,170
لكن...
1339
01:36:07,440 --> 01:36:10,580
لقد تمكنت أخيرًا
من معرفة رموز الأمان
1340
01:36:10,780 --> 01:36:13,310
ل...
1341
01:36:13,510 --> 01:36:15,550
افتح الباب واحصل على المساعدة.
1342
01:36:16,340 --> 01:36:18,100
واو.
1343
01:36:18,300 --> 01:36:20,690
واو، هذا جنون.
1344
01:36:20,890 --> 01:36:22,650
قبل عامين فقط، كانت إيما ليدن
1345
01:36:22,736 --> 01:36:24,466
تجلس هنا تماما و تكذب
امامنا جميعا
1346
01:36:25,130 --> 01:36:26,680
حول ما حدث في ذلك المنزل.
1347
01:36:31,370 --> 01:36:33,550
إنه جنون.
1348
01:36:35,960 --> 01:36:36,960
أليس كذلك؟
99799