Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,000 --> 00:00:34,250
(thunder rumbling)
2
00:01:13,875 --> 00:01:14,875
- It began about
3
00:01:14,875 --> 00:01:17,125
twilight, not too long ago.
4
00:01:17,875 --> 00:01:19,166
On a lonely stretch of beach
5
00:01:19,166 --> 00:01:20,791
just north of La Paz, Mexico.
6
00:01:21,958 --> 00:01:26,541
The story of a girl, a man, and fate
7
00:01:26,833 --> 00:01:28,000
all tangled up together.
8
00:01:29,625 --> 00:01:34,416
โช (dramatic music)
9
00:01:58,458 --> 00:02:26,166
โช (dramatic music)
10
00:02:29,541 --> 00:02:30,041
(sighs)
11
00:02:32,458 --> 00:02:33,041
- Hi.
12
00:02:34,125 --> 00:02:35,458
- Where did you come from?
13
00:02:36,541 --> 00:02:37,750
- Question is, why
14
00:02:37,750 --> 00:02:38,541
didn't I get here sooner?
15
00:02:43,291 --> 00:02:48,833
- Cigarette?
16
00:02:56,500 --> 00:02:58,458
- Thanks.
17
00:03:26,500 --> 00:03:28,041
(sighs)
18
00:03:28,041 --> 00:03:32,625
- Where did you come from?
19
00:03:33,250 --> 00:03:33,916
- Over there.
20
00:03:34,416 --> 00:03:37,291
I've got a boat I fish.
21
00:03:38,666 --> 00:03:39,500
- You do?
22
00:03:41,375 --> 00:03:41,708
For living?
23
00:03:42,583 --> 00:03:43,625
- If you can call the living.
24
00:03:44,875 --> 00:03:46,125
- Do you?
25
00:03:46,541 --> 00:03:47,541
- Oh, I like it.
26
00:03:50,000 --> 00:03:50,583
My name's Arnold.
27
00:03:51,625 --> 00:03:51,916
Dave Arnold.
28
00:03:53,125 --> 00:03:55,041
- I'm Rita Kendrick.
29
00:03:56,291 --> 00:03:56,875
Glad to know you.
30
00:03:59,958 --> 00:04:02,833
- You haven't told me why
31
00:04:02,833 --> 00:04:03,791
you were waiting for me.
32
00:04:04,875 --> 00:04:06,375
- Could be that.
33
00:04:08,000 --> 00:04:08,583
I've been waiting for
34
00:04:08,583 --> 00:04:09,500
you for a long time.
35
00:04:16,458 --> 00:04:18,041
- It's been nice talking to you.
36
00:04:20,583 --> 00:04:21,625
Goodbye, Mr. Arnold.
37
00:04:22,458 --> 00:04:32,000
โช (dramatic music)
38
00:04:32,000 --> 00:04:34,916
- You must be crazy.
39
00:04:35,375 --> 00:04:36,583
- Maybe, but I know what I want.
40
00:04:37,083 --> 00:04:38,666
- You haven't known me five minutes.
41
00:04:38,875 --> 00:04:39,416
- What's the difference?
42
00:04:39,625 --> 00:04:41,000
Five minutes a day or a lifetime?
43
00:04:42,458 --> 00:04:43,208
- I'm afraid you've been
44
00:04:43,208 --> 00:04:44,333
out on that boat too long.
45
00:04:45,791 --> 00:04:46,416
- Could be.
46
00:04:47,458 --> 00:04:48,541
- Listen, Mr. Arnold.
47
00:04:48,958 --> 00:04:50,458
I've got my own way of life.
48
00:04:50,458 --> 00:04:52,208
My own world, I want to keep it that way.
49
00:04:53,375 --> 00:04:53,541
I...
50
00:04:55,583 --> 00:04:55,791
I...
51
00:04:56,458 --> 00:04:59,458
I can't afford to have it spoiled.
52
00:05:00,250 --> 00:05:01,958
- It's already spoiled? You know it.
53
00:05:04,666 --> 00:05:05,625
- Goodbye, Mr. Arnold.
54
00:05:08,041 --> 00:05:11,875
- You'll find me aboard the lady luck.
55
00:05:21,458 --> 00:05:23,333
- When?
56
00:05:24,458 --> 00:05:26,625
- You name it.
57
00:05:39,458 --> 00:05:41,000
- Tonight at ten?
58
00:05:50,458 --> 00:05:58,625
โช (dramatic music)
59
00:05:58,625 --> 00:06:02,750
โช (dramatic music)
60
00:06:15,458 --> 00:06:26,208
โช (dramatic music)
61
00:06:26,208 --> 00:06:27,833
โช (dramatic music)
62
00:06:35,458 --> 00:06:48,958
โช (dramatic music)
63
00:06:49,458 --> 00:06:51,000
- Hi. - Hi.
64
00:06:52,458 --> 00:06:53,791
- I didn't think you were coming.
65
00:06:54,333 --> 00:06:55,458
- I almost didn't.
66
00:06:56,208 --> 00:06:57,000
- You afraid of me?
67
00:06:58,333 --> 00:07:00,791
- I'm afraid of me.
68
00:07:02,458 --> 00:07:03,833
- Here, sit down.
69
00:07:04,791 --> 00:07:06,083
- Give yourself a chance.
70
00:07:09,458 --> 00:07:10,875
- It's a nice boat.
71
00:07:12,250 --> 00:07:12,500
- Please.
72
00:07:13,375 --> 00:07:14,041
- If we get by...
73
00:07:16,833 --> 00:07:17,000
comfortable.
74
00:07:18,833 --> 00:07:19,083
- No.
75
00:07:22,291 --> 00:07:22,500
Very.
76
00:07:26,291 --> 00:07:32,458
- You're walking these things?
77
00:07:32,458 --> 00:07:34,125
- Oh, I got here, didn't I?
78
00:07:35,166 --> 00:07:35,541
- Yeah.
79
00:07:37,208 --> 00:07:38,250
Put loose and fancy free?
80
00:07:39,125 --> 00:07:40,000
- Not so fancy.
81
00:07:41,333 --> 00:07:41,916
- You'll do.
82
00:07:42,875 --> 00:07:44,250
You still think I'm crazy?
83
00:07:44,791 --> 00:07:45,166
- No.
84
00:07:46,500 --> 00:07:47,458
I think I am.
85
00:07:47,958 --> 00:07:48,875
- I think you're wonderful.
86
00:07:52,083 --> 00:07:53,166
What are you doing here, Lebaz?
87
00:07:53,666 --> 00:07:54,208
- Vacation.
88
00:07:56,000 --> 00:07:56,208
Cigarette?
89
00:07:58,458 --> 00:08:00,916
- Thanks.
90
00:08:02,750 --> 00:08:06,666
- I'll be leaving day after tomorrow.
91
00:08:08,541 --> 00:08:08,791
- Oh.
92
00:08:10,541 --> 00:08:10,875
And then?
93
00:08:11,875 --> 00:08:13,166
- Back to Los Angeles.
94
00:08:14,458 --> 00:08:15,708
My very dull sort of life.
95
00:08:17,125 --> 00:08:19,000
- That's kind of hard to believe.
96
00:08:20,166 --> 00:08:21,000
- It's kind of hard to take.
97
00:08:23,458 --> 00:08:24,833
- Then why take it?
98
00:08:26,083 --> 00:08:26,625
- I can't always have
99
00:08:26,625 --> 00:08:27,375
everything you want.
100
00:08:28,166 --> 00:08:29,500
- You told me this afternoon that you had
101
00:08:29,500 --> 00:08:30,083
everything you wanted.
102
00:08:31,125 --> 00:08:32,000
- Not everything.
103
00:08:35,291 --> 00:08:35,583
Dave?
104
00:08:36,500 --> 00:08:36,916
- Yeah?
105
00:08:38,375 --> 00:08:38,833
- Kiss me.
106
00:08:41,458 --> 00:08:42,333
- What did you say?
107
00:08:43,458 --> 00:08:45,750
- I said kiss me.
108
00:08:55,458 --> 00:08:57,375
- That's what I thought you said.
109
00:09:10,458 --> 00:09:12,791
- I must be crazy.
110
00:09:14,375 --> 00:09:15,625
- Well, I'm right with you.
111
00:09:18,833 --> 00:09:19,625
I'll be pulling out for a
112
00:09:19,625 --> 00:09:20,500
lie in a couple of weeks.
113
00:09:22,125 --> 00:09:23,041
Where can I find you?
114
00:09:24,458 --> 00:09:26,291
- How do you know you want to find me?
115
00:09:26,875 --> 00:09:27,291
- Oh.
116
00:09:28,708 --> 00:09:29,708
You know, maybe you are crazy.
117
00:09:31,625 --> 00:09:32,000
- Dave?
118
00:09:33,000 --> 00:09:33,833
Do you have much money?
119
00:09:36,375 --> 00:09:38,250
- What do you think?
120
00:09:39,916 --> 00:09:40,791
- Well, I guess not.
121
00:09:42,875 --> 00:09:44,000
Would you like to have money?
122
00:09:44,458 --> 00:09:45,000
A lot of money.
123
00:09:46,166 --> 00:09:47,208
- Well, I don't know. I can
124
00:09:47,208 --> 00:09:48,208
take it and leave it alone.
125
00:09:49,458 --> 00:09:50,458
Who do I have to kill?
126
00:09:53,000 --> 00:09:55,208
- I've got to go.
127
00:09:56,250 --> 00:09:56,625
- Now?
128
00:09:57,125 --> 00:09:57,916
- Now.
129
00:09:58,458 --> 00:09:59,208
- Well, don't go now.
130
00:09:59,541 --> 00:10:01,083
- I have to.
131
00:10:01,375 --> 00:10:01,916
- But why?
132
00:10:03,333 --> 00:10:04,666
- I'll come tomorrow.
133
00:10:06,916 --> 00:10:07,375
Same time.
134
00:10:08,208 --> 00:10:09,208
- But this isn't human.
135
00:10:11,000 --> 00:10:13,458
- Maybe I'm not human, Dave.
136
00:10:27,000 --> 00:10:33,750
- I'm not human.
137
00:10:35,833 --> 00:10:36,875
- Good evening.
138
00:10:38,625 --> 00:10:39,958
- Your table is waiting for you.
139
00:10:40,291 --> 00:10:41,166
- Are they here yet?
140
00:10:41,583 --> 00:10:41,958
- Yeah.
141
00:10:42,583 --> 00:10:43,291
This way, please.
142
00:10:53,458 --> 00:11:00,458
- Would you like something from the bar?
143
00:11:00,458 --> 00:12:01,708
- No, I don't think so. Maybe some coffee. [music]
144
00:12:01,708 --> 00:12:03,541
- Where did you disappear to?
145
00:12:04,833 --> 00:12:05,833
- I got bored.
146
00:12:06,958 --> 00:12:09,000
Three hours of cocktail for dinner is
147
00:12:09,000 --> 00:12:09,916
just a little too much.
148
00:12:10,208 --> 00:12:10,625
- Oh?
149
00:12:12,000 --> 00:12:14,000
I'll tell you when it's time for dinner.
150
00:12:14,333 --> 00:12:15,250
- Harley, you're hurting me.
151
00:12:15,791 --> 00:12:17,000
- You got to treat them
152
00:12:17,000 --> 00:12:18,666
rough. Then you control them.
153
00:12:18,916 --> 00:12:19,791
- No, stop it, Harley.
154
00:12:20,000 --> 00:12:20,708
- Shut up.
155
00:12:21,458 --> 00:12:23,375
- You just don't know
156
00:12:23,375 --> 00:12:24,875
much about women, do you?
157
00:12:25,125 --> 00:12:26,833
- I don't have to respect them, Harley.
158
00:12:27,416 --> 00:12:27,666
- Respect?
159
00:12:28,291 --> 00:12:28,500
Ha!
160
00:12:29,458 --> 00:12:31,041
Respect everything you've got.
161
00:12:31,708 --> 00:12:34,166
Money, position, reputation.
162
00:12:35,291 --> 00:12:36,708
Never respect a woman.
163
00:12:37,208 --> 00:12:38,041
- Your coffee, Seรฑor.
164
00:12:38,291 --> 00:12:39,250
- Oh, please.
165
00:12:42,125 --> 00:12:42,500
- Coffee.
166
00:12:43,625 --> 00:12:44,291
- A little joy.
167
00:12:46,125 --> 00:12:47,375
- Can I take your order, sir?
168
00:12:47,666 --> 00:12:48,666
- Well, that's why we're
169
00:12:48,666 --> 00:12:49,458
sitting here, isn't it?
170
00:12:49,500 --> 00:12:51,875
- Seรฑor, can I take your order?
171
00:12:52,750 --> 00:12:54,750
- Scotch, all around, double.
172
00:12:55,041 --> 00:12:56,250
- Don't you think maybe we've had enough?
173
00:12:56,875 --> 00:12:58,250
- No, I don't think
174
00:12:58,250 --> 00:12:59,583
maybe we've had enough.
175
00:13:00,458 --> 00:13:02,000
Three scotches, double.
176
00:13:02,458 --> 00:13:03,291
- Harley, I have my coffee.
177
00:13:03,833 --> 00:13:04,625
- Make it away.
178
00:13:06,041 --> 00:13:08,250
[applause]
179
00:13:08,250 --> 00:13:12,000
[music]
180
00:13:14,458 --> 00:13:15,500
- Howdy.
181
00:13:15,708 --> 00:13:16,500
- Hello, Mr. Arnold.
182
00:13:17,166 --> 00:13:17,541
- John Bourbon?
183
00:13:18,000 --> 00:13:18,458
- Yes, sir.
184
00:13:18,458 --> 00:13:21,750
- It's about time.
185
00:13:28,458 --> 00:13:30,041
- Join the party.
186
00:13:30,500 --> 00:13:32,291
- I didn't want it the first time.
187
00:13:32,791 --> 00:13:33,458
- I just can't keep up.
188
00:13:48,500 --> 00:13:52,083
[music]
189
00:13:52,083 --> 00:14:00,166
- Well, what's the matter?
190
00:14:00,333 --> 00:14:01,041
Drink your drinks.
191
00:14:01,875 --> 00:14:02,166
- Hi.
192
00:14:02,666 --> 00:14:03,583
- Hello, Mr. Arnold.
193
00:14:05,041 --> 00:14:05,750
- Who's this?
194
00:14:06,500 --> 00:14:08,083
- I'm sorry to intrude like this, sir.
195
00:14:08,500 --> 00:14:09,375
You must be Rita's father.
196
00:14:10,250 --> 00:14:10,500
- Father?
197
00:14:11,375 --> 00:14:13,000
- What's the matter with him?
198
00:14:14,000 --> 00:14:14,916
- Well, Rita, aren't
199
00:14:14,916 --> 00:14:16,208
you going to introduce us?
200
00:14:19,458 --> 00:14:23,833
- May I introduce my
201
00:14:23,833 --> 00:14:25,833
husband, Mr. Kendrick?
202
00:14:26,750 --> 00:14:27,833
- Oh, you're kidding.
203
00:14:30,291 --> 00:14:30,500
No.
204
00:14:32,125 --> 00:14:32,958
No, I guess you're not.
205
00:14:34,166 --> 00:14:34,500
Excuse me.
206
00:14:35,875 --> 00:14:38,458
Oh, you shouldn't have
207
00:14:38,458 --> 00:14:39,333
done that, Mr. Kendrick.
208
00:14:39,916 --> 00:14:41,083
Even if she does deserve it.
209
00:14:43,458 --> 00:14:45,458
You better take him home, Mrs. Kendrick.
210
00:14:48,458 --> 00:14:51,208
- Let me get him to the boat.
211
00:15:03,458 --> 00:15:05,125
- I put him to bed.
212
00:15:05,125 --> 00:15:05,916
He went out like a light.
213
00:15:07,416 --> 00:15:08,000
- Thanks.
214
00:15:09,375 --> 00:15:11,291
I don't know what I
215
00:15:11,291 --> 00:15:12,250
would have done without you.
216
00:15:12,250 --> 00:15:13,125
- Oh, it was nothing.
217
00:15:13,708 --> 00:15:14,875
I can't understand it.
218
00:15:14,875 --> 00:15:16,250
He's such a nice chap when he's sober,
219
00:15:16,500 --> 00:15:18,041
and so unreasonable when he's drinking.
220
00:15:19,291 --> 00:15:20,166
- How often have you seen
221
00:15:20,166 --> 00:15:21,500
him sober since we left?
222
00:15:23,458 --> 00:15:25,708
- Have you ever considered leaving him?
223
00:15:25,708 --> 00:15:27,041
- I haven't a penny.
224
00:15:27,541 --> 00:15:28,375
- You have friends?
225
00:15:28,958 --> 00:15:29,208
- Friends.
226
00:15:30,250 --> 00:15:32,000
All my friends are his friends.
227
00:15:32,458 --> 00:15:34,416
- That's not exactly true, Mrs. Kendrick.
228
00:15:35,583 --> 00:15:35,958
- Meaning?
229
00:15:36,791 --> 00:15:37,625
- Meaning me.
230
00:15:39,125 --> 00:15:39,333
Rita?
231
00:15:40,458 --> 00:15:42,500
- You're very nice, Mr. Chalmers.
232
00:15:42,708 --> 00:15:43,625
- Please call me Larry.
233
00:15:44,791 --> 00:15:45,125
- Larry?
234
00:15:45,791 --> 00:15:46,625
- Rita, let me help you.
235
00:15:47,000 --> 00:15:48,166
Please, here, take this.
236
00:15:48,166 --> 00:15:48,666
All of it.
237
00:15:49,458 --> 00:15:50,166
- Oh, Larry.
238
00:15:51,166 --> 00:15:52,375
You make me so ashamed.
239
00:15:52,833 --> 00:15:53,708
- I understand.
240
00:15:54,791 --> 00:15:55,000
Pride.
241
00:15:55,958 --> 00:15:57,375
And I admire you for it, Rita.
242
00:15:57,375 --> 00:15:59,125
I admire you very much for it.
243
00:15:59,416 --> 00:16:00,791
You probably can't let foolish pride
244
00:16:00,791 --> 00:16:02,125
interfere with happiness now,
245
00:16:02,458 --> 00:16:02,791
can we?
246
00:16:03,458 --> 00:16:04,375
- Shouldn't we?
247
00:16:04,583 --> 00:16:05,875
- Of course, Dr. Rita.
248
00:16:08,333 --> 00:16:13,000
- You're so understanding, so kind.
249
00:16:13,291 --> 00:16:13,583
- Oh, rubbish.
250
00:16:13,958 --> 00:16:14,458
I'll tell you what.
251
00:16:14,458 --> 00:16:16,208
A thousand dollars should see you through
252
00:16:16,208 --> 00:16:16,875
until your attorney
253
00:16:16,875 --> 00:16:17,875
can arrange a settlement.
254
00:16:18,666 --> 00:16:19,000
- A thousand?
255
00:16:19,000 --> 00:16:19,541
- All right, then we'll
256
00:16:19,541 --> 00:16:20,916
make it 2,000, just to be sure.
257
00:16:21,750 --> 00:16:22,708
- Oh, no, Larry.
258
00:16:23,125 --> 00:16:24,458
I just couldn't accept it.
259
00:16:24,458 --> 00:16:26,166
- Oh, I'm not giving it to you.
260
00:16:26,791 --> 00:16:27,833
- It's a loan.
261
00:16:28,208 --> 00:16:30,083
- Yes, but how will I ever pay it back?
262
00:16:30,083 --> 00:16:32,916
- Oh, don't worry about it.
263
00:16:35,083 --> 00:16:35,625
There you are.
264
00:16:36,125 --> 00:16:36,916
- Oh, no, Larry.
265
00:16:36,916 --> 00:16:38,458
I just don't feel right.
266
00:16:38,458 --> 00:16:39,416
- Oh, nonsense.
267
00:16:39,875 --> 00:16:41,208
Now, look, there's a little apartment out
268
00:16:41,208 --> 00:16:42,125
in the sunset strip.
269
00:16:42,125 --> 00:16:42,458
A friend of mine is going to Europe.
270
00:16:42,500 --> 00:16:45,291
Now, you'll be very comfortable there
271
00:16:45,291 --> 00:16:47,166
until everything is settled.
272
00:16:47,791 --> 00:16:48,500
Now, please.
273
00:16:51,041 --> 00:16:52,375
- Oh, Larry.
274
00:16:54,833 --> 00:16:58,791
Do you think he heard?
275
00:16:59,458 --> 00:17:00,333
- I wonder if he did.
276
00:17:01,125 --> 00:17:02,916
- I don't think so.
277
00:17:02,916 --> 00:17:03,666
There hasn't been a sound.
278
00:17:04,333 --> 00:17:05,041
You'd better go on.
279
00:17:05,041 --> 00:17:05,458
- All right.
280
00:17:06,541 --> 00:17:08,458
- Oh, thank you.
281
00:17:26,416 --> 00:17:27,625
- Come in.
282
00:17:30,000 --> 00:17:30,500
Nice work.
283
00:17:32,291 --> 00:17:33,166
Let's have it.
284
00:17:33,625 --> 00:17:34,625
- On the dotted line.
285
00:17:35,125 --> 00:17:36,291
- And we only had to work on
286
00:17:36,291 --> 00:17:37,625
that chump for three weeks.
287
00:17:38,208 --> 00:17:38,958
Reader, you're terrific.
288
00:17:39,958 --> 00:17:41,000
- I think so.
289
00:17:41,458 --> 00:17:42,250
Nothing else? - Oh, I think so. - Oh, I think so. - Oh, okay. - Oh, you're not a good boy. - Oh, I think so. -
Oh, I think so. - Oh, I think so. - Oh, I think so. - Oh, I think so. - Oh, I think so. - Oh, I think so. - Nothing else?
290
00:17:42,583 --> 00:17:44,000
- Hope I didn't slap you too hard.
291
00:17:44,875 --> 00:17:46,250
- You overdid it a little.
292
00:17:46,875 --> 00:17:47,958
- Wait till you see my
293
00:17:47,958 --> 00:17:49,750
next and greatest performance.
294
00:17:51,416 --> 00:17:54,416
Mr. Chalmers, what went on after you put
295
00:17:54,416 --> 00:17:55,583
me to bed last night?
296
00:17:56,583 --> 00:17:58,000
Well, what do you mean, old man?
297
00:17:58,916 --> 00:17:59,875
You know what I mean.
298
00:18:00,833 --> 00:18:01,791
Why did you give my
299
00:18:01,791 --> 00:18:03,625
wife a check for $2,000?
300
00:18:04,875 --> 00:18:06,125
In payment for what?
301
00:18:07,500 --> 00:18:09,666
And then I'll lay it right on the line.
302
00:18:10,875 --> 00:18:12,416
We'll hook him for keeps.
303
00:18:13,250 --> 00:18:15,000
- I hope so.
304
00:18:15,791 --> 00:18:16,125
Good night.
305
00:18:16,875 --> 00:18:17,708
- Just a minute.
306
00:18:20,083 --> 00:18:21,375
I want a few answers out of you.
307
00:18:22,583 --> 00:18:23,375
- All right, Harley.
308
00:18:24,416 --> 00:18:26,000
I met him on the beach this afternoon.
309
00:18:26,000 --> 00:18:27,000
He made a pass at me.
310
00:18:27,000 --> 00:18:27,958
I told him to run along.
311
00:18:28,916 --> 00:18:29,750
You know the type.
312
00:18:30,375 --> 00:18:31,083
- That's all?
313
00:18:31,333 --> 00:18:31,875
- That's all.
314
00:18:34,083 --> 00:18:35,458
Oh, please, Harley.
315
00:18:36,166 --> 00:18:36,958
I thought we settled this
316
00:18:36,958 --> 00:18:37,791
kind of thing in the beginning.
317
00:18:38,291 --> 00:18:38,458
- Oh, Rita.
318
00:18:39,208 --> 00:18:40,375
- The answer's still no.
319
00:18:41,166 --> 00:18:43,625
- Rita, don't ever try to leave me.
320
00:18:43,916 --> 00:18:44,416
All right, make--
321
00:18:44,416 --> 00:18:45,125
- You make what?
322
00:18:47,041 --> 00:18:49,000
- We've been working
323
00:18:49,000 --> 00:18:50,208
together for three years.
324
00:18:51,458 --> 00:18:52,416
During that time, we pulled
325
00:18:52,416 --> 00:18:53,625
some pretty shady operations.
326
00:18:54,541 --> 00:18:55,791
- What are you trying to say?
327
00:18:57,000 --> 00:18:59,458
- There are a few policemen in the States
328
00:18:59,458 --> 00:19:00,000
who would be quite
329
00:19:00,000 --> 00:19:01,250
interested in both of us.
330
00:19:02,083 --> 00:19:03,125
- You're bluffing.
331
00:19:03,875 --> 00:19:05,416
- You see, Rita, in my
332
00:19:05,416 --> 00:19:07,208
way, I'm very fond of you.
333
00:19:07,458 --> 00:19:09,375
Without you, life would
334
00:19:09,375 --> 00:19:10,416
hardly be worth living.
335
00:19:12,125 --> 00:19:13,250
- Are you threatening me?
336
00:19:13,916 --> 00:19:15,250
- There's one way to find out.
337
00:19:16,291 --> 00:19:17,458
- You've lost your mind.
338
00:19:17,666 --> 00:19:18,333
- Quite possibly.
339
00:19:19,208 --> 00:19:21,125
You do that to a man, my dear.
340
00:19:23,541 --> 00:19:25,333
- Don't ever threaten me, Harley.
341
00:19:27,750 --> 00:19:28,083
Good night.
342
00:19:44,291 --> 00:19:48,125
[music]
343
00:19:48,458 --> 00:19:49,541
- [speaking Spanish]
344
00:19:49,541 --> 00:19:57,583
- Marine operator, this is lady luck.
345
00:19:57,583 --> 00:19:58,458
- Hold on, lady luck.
346
00:19:59,208 --> 00:20:00,666
All right, here's your party.
347
00:20:00,666 --> 00:20:01,041
- Dave?
348
00:20:03,458 --> 00:20:04,625
- That's right.
349
00:20:05,458 --> 00:20:06,833
- I've got to see you.
350
00:20:08,333 --> 00:20:09,000
- All right.
351
00:20:10,916 --> 00:20:11,083
Swim.
352
00:20:11,916 --> 00:20:12,500
- Oh, please.
353
00:20:13,291 --> 00:20:13,958
It's important.
354
00:20:15,875 --> 00:20:16,833
- Tell her, dear husband.
355
00:20:18,208 --> 00:20:21,208
- We're leaving tomorrow.
356
00:20:23,416 --> 00:20:24,458
Dave, are you there?
357
00:20:26,583 --> 00:20:27,708
- Here, I'm here.
358
00:20:31,166 --> 00:20:31,500
All right.
359
00:20:32,500 --> 00:20:33,541
Where do you want me to meet you?
360
00:20:35,541 --> 00:20:36,458
- Just north of town.
361
00:20:37,291 --> 00:20:39,708
You know that big cliff over the rocks.
362
00:20:40,250 --> 00:20:41,375
I'll be there at 5.30.
363
00:20:43,875 --> 00:20:44,291
- All right.
364
00:20:45,500 --> 00:20:47,041
- Bye.
365
00:20:48,458 --> 00:20:49,041
- Bye.
366
00:21:21,458 --> 00:21:26,000
- Hello, Dave.
367
00:21:28,708 --> 00:21:31,125
- Well, what do you
368
00:21:31,125 --> 00:21:31,916
want to talk to me about?
369
00:21:34,458 --> 00:21:38,583
- About you and me.
370
00:21:39,875 --> 00:21:41,791
- That should be interesting.
371
00:21:43,583 --> 00:21:45,708
- There's something I want you to know.
372
00:21:47,250 --> 00:21:48,458
I want to be honest with you.
373
00:21:48,458 --> 00:21:50,916
- Well, that'll be it. - I'll be right back. - Well, that'll be refreshing.
374
00:21:53,041 --> 00:21:53,958
- It's, uh...
375
00:21:55,458 --> 00:21:57,750
It's not a pretty story.
376
00:22:00,875 --> 00:22:02,625
I'm not married to Harley Kendrick.
377
00:22:04,208 --> 00:22:04,708
Never was.
378
00:22:05,625 --> 00:22:06,125
- Well, then why did
379
00:22:06,125 --> 00:22:06,708
you tell me the other day?
380
00:22:06,708 --> 00:22:07,208
- Oh, Dave, please.
381
00:22:08,208 --> 00:22:09,375
Just let me talk, huh?
382
00:22:10,708 --> 00:22:12,291
- All right. Go ahead and talk.
383
00:22:14,833 --> 00:22:17,416
- Three years ago, I met Harley.
384
00:22:19,958 --> 00:22:22,541
I was broke, and I was sick.
385
00:22:23,958 --> 00:22:25,791
He offered me security and--
386
00:22:26,083 --> 00:22:26,625
- Such as?
387
00:22:27,250 --> 00:22:28,416
- No, no, no.
388
00:22:28,958 --> 00:22:30,125
No, not what you're thinking, Dave.
389
00:22:30,125 --> 00:22:30,708
Not that at all.
390
00:22:31,458 --> 00:22:32,416
It was a business deal.
391
00:22:33,791 --> 00:22:37,125
He had a racket.
392
00:22:39,208 --> 00:22:40,291
He needed a new partner.
393
00:22:43,166 --> 00:22:44,125
And I needed money.
394
00:22:44,750 --> 00:22:45,375
- What's the racket?
395
00:22:49,458 --> 00:22:51,500
- Blackmail?
396
00:22:56,541 --> 00:22:56,833
- Oh?
397
00:22:58,791 --> 00:23:00,208
Oh, that's a nice little business.
398
00:23:00,875 --> 00:23:02,000
- But that's all it was.
399
00:23:02,666 --> 00:23:04,416
Just a business agreement, nothing more.
400
00:23:06,333 --> 00:23:07,250
You've got to believe that.
401
00:23:08,833 --> 00:23:09,750
Because when I met you,
402
00:23:11,375 --> 00:23:13,000
something happened to me.
403
00:23:14,041 --> 00:23:14,333
Something...
404
00:23:17,083 --> 00:23:21,125
fine and wonderful.
405
00:23:22,458 --> 00:23:24,041
I knew I had to get away from you.
406
00:23:28,916 --> 00:23:29,833
I never knew what it was
407
00:23:29,833 --> 00:23:31,166
to love till I met you.
408
00:23:32,916 --> 00:23:36,166
I want--I want to belong to you, Dave.
409
00:23:38,666 --> 00:23:39,958
Women like you belong to nobody.
410
00:23:41,000 --> 00:23:41,583
And everybody.
411
00:23:47,458 --> 00:23:49,291
I belong to you.
412
00:24:08,500 --> 00:24:13,125
(engine rumbles)
413
00:24:13,125 --> 00:24:26,833
- Hello, dear.
414
00:24:28,000 --> 00:24:29,375
Another walk up the beach.
415
00:24:30,166 --> 00:24:31,125
- How did you guess it?
416
00:24:34,041 --> 00:24:34,416
Where's Larry?
417
00:24:34,958 --> 00:24:35,750
- I imagine he's
418
00:24:35,750 --> 00:24:37,458
halfway to Pasadena by now.
419
00:24:37,458 --> 00:24:39,166
- You're kidding.
420
00:24:41,375 --> 00:24:43,458
- Rita, I was magnificent.
421
00:24:43,875 --> 00:24:45,041
You would have been proud of me.
422
00:24:45,916 --> 00:24:47,916
I was a pathetic figure of the outraged,
423
00:24:48,166 --> 00:24:49,125
brokenhearted husband.
424
00:24:50,666 --> 00:24:52,833
Larry was a shaken, chastened man.
425
00:24:53,916 --> 00:24:55,333
He also saw fit to
426
00:24:55,333 --> 00:24:56,458
soothe my broken spirit
427
00:24:56,458 --> 00:24:59,125
with 25,000 beautiful American dollars,
428
00:25:00,375 --> 00:25:01,500
which I was clever
429
00:25:01,500 --> 00:25:02,750
enough to have certified.
430
00:25:03,458 --> 00:25:09,250
- I suppose you will give me my half
431
00:25:09,250 --> 00:25:10,958
of those beautiful American dollars.
432
00:25:11,708 --> 00:25:12,500
- And have you put as
433
00:25:12,500 --> 00:25:13,666
much distance as possible
434
00:25:13,666 --> 00:25:15,208
between me and your lovely self?
435
00:25:16,000 --> 00:25:16,666
No, my dear.
436
00:25:17,291 --> 00:25:18,083
You shall have the
437
00:25:18,083 --> 00:25:19,500
best that money can buy,
438
00:25:19,500 --> 00:25:21,166
but not the money itself.
439
00:25:21,875 --> 00:25:23,375
- You promised me an equal share.
440
00:25:24,583 --> 00:25:25,541
You've cheated me for three
441
00:25:25,541 --> 00:25:26,583
years, and I'm sick of it.
442
00:25:26,875 --> 00:25:27,166
- Sick?
443
00:25:28,625 --> 00:25:29,541
Sick of all this?
444
00:25:30,375 --> 00:25:32,000
Sick of the lovely clothes you wear,
445
00:25:32,458 --> 00:25:33,708
the fine food you've been eating,
446
00:25:33,708 --> 00:25:35,125
the leisurely life you've been leading.
447
00:25:35,666 --> 00:25:36,500
Rita, my darling, you
448
00:25:36,500 --> 00:25:37,500
must be out of your mind.
449
00:25:38,041 --> 00:25:38,416
- Maybe.
450
00:25:40,666 --> 00:25:42,541
But if I am, I'm dangerous.
451
00:25:43,000 --> 00:25:44,333
- Only to yourself, my dear.
452
00:25:45,041 --> 00:25:46,291
- Don't corner me, Harley.
453
00:25:46,500 --> 00:25:47,625
- I'm not a bit afraid.
454
00:25:48,041 --> 00:25:49,000
- I would be.
455
00:25:49,000 --> 00:25:49,458
- If I were you.
456
00:25:49,916 --> 00:25:51,000
- If I were you.
457
00:25:52,041 --> 00:25:53,291
You see how much you need me?
458
00:25:54,125 --> 00:25:55,000
I created you.
459
00:25:55,000 --> 00:25:56,083
I taught you everything you know.
460
00:25:57,458 --> 00:25:59,083
I made a fine lady out
461
00:25:59,083 --> 00:26:00,125
of a cheap little girl.
462
00:26:02,583 --> 00:26:03,708
- A fine shell.
463
00:26:04,000 --> 00:26:05,125
A cheap con man.
464
00:26:05,833 --> 00:26:07,833
- Confidence man, maybe, but never cheap.
465
00:26:08,541 --> 00:26:10,666
With me, you always go first class,
466
00:26:10,666 --> 00:26:12,416
and that's the only way you can exist.
467
00:26:12,666 --> 00:26:13,500
Am I right, Rita?
468
00:26:16,125 --> 00:26:20,875
- Where do we go now?
469
00:26:24,458 --> 00:26:25,916
- That's my girl.
470
00:26:28,791 --> 00:26:29,750
Tomorrow we head the sea
471
00:26:29,750 --> 00:26:31,000
which back to the States.
472
00:26:31,916 --> 00:26:35,041
Summer at Balboa and, um, and wait.
473
00:26:36,791 --> 00:26:38,125
This is just peanuts, Rita.
474
00:26:38,125 --> 00:26:39,458
We're pointing for the big kill.
475
00:26:41,458 --> 00:26:41,958
There's plenty of
476
00:26:41,958 --> 00:26:43,875
careless money at Balboa Island.
477
00:26:53,458 --> 00:26:54,958
- Signor Arnold?
478
00:26:56,250 --> 00:26:57,458
- Oh, hi, Pablo.
479
00:26:58,625 --> 00:27:00,500
- Our lady, she's safe
480
00:27:00,500 --> 00:27:01,500
for me to give you this.
481
00:27:04,500 --> 00:27:06,833
- All right.
482
00:27:08,083 --> 00:27:08,250
Thanks.
483
00:27:09,208 --> 00:27:10,291
- Thank you, Signor Arnold.
484
00:27:11,875 --> 00:27:25,375
- Darling, Harley's taking me to Balboa.
485
00:27:25,708 --> 00:27:27,083
That's why I couldn't
486
00:27:27,083 --> 00:27:28,000
see you before I left.
487
00:28:08,916 --> 00:28:12,083
(engine rumbling)
488
00:28:12,083 --> 00:28:25,041
- Hey, uh, can you
489
00:28:25,041 --> 00:28:26,416
use an extra hand, Mac?
490
00:28:26,750 --> 00:28:27,416
- Are you kidding?
491
00:28:28,416 --> 00:28:29,541
I couldn't make a down
492
00:28:29,541 --> 00:28:30,625
payment on a chair number.
493
00:28:32,166 --> 00:28:32,333
Hey!
494
00:28:33,875 --> 00:28:34,583
How are you?
495
00:28:34,583 --> 00:28:35,333
When'd you get there?
496
00:28:35,333 --> 00:28:37,541
- I thought he, oh, about an hour ago.
497
00:28:37,875 --> 00:28:38,791
- Where's the lady lock?
498
00:28:38,791 --> 00:28:40,000
- I sold my interest in her.
499
00:28:40,625 --> 00:28:41,333
- Say, do you need a partner?
500
00:28:42,458 --> 00:28:43,458
- You sold the lady lock
501
00:28:43,458 --> 00:28:44,541
and then you want to buy in.
502
00:28:44,541 --> 00:28:45,166
I'm gonna get it.
503
00:28:45,500 --> 00:28:46,458
- Well, don't worry about it.
504
00:28:46,458 --> 00:28:47,458
I'm buying in for two grand.
505
00:28:47,833 --> 00:28:48,750
That's all right with you.
506
00:28:48,750 --> 00:28:49,791
- Oh, sure, sure.
507
00:28:49,791 --> 00:28:50,583
With the two grand, we
508
00:28:50,583 --> 00:28:51,458
can get it all fixed up.
509
00:28:53,041 --> 00:28:56,000
- Say, uh, Tony, is
510
00:28:56,000 --> 00:28:56,916
there a guy named Kendrick
511
00:28:56,916 --> 00:28:58,166
got a boat around here anywhere?
512
00:28:58,791 --> 00:28:59,916
- Yeah, just down the way.
513
00:29:00,583 --> 00:29:01,250
You know that big shot?
514
00:29:02,375 --> 00:29:02,625
- Yeah.
515
00:29:03,166 --> 00:29:03,750
- You know his wife?
516
00:29:04,250 --> 00:29:06,041
Man, there's one lots of women.
517
00:29:06,875 --> 00:29:08,208
She's one of the most beautiful Russians
518
00:29:08,208 --> 00:29:09,583
ripe tomato I ever--
519
00:29:10,375 --> 00:29:10,916
- Yeah, I know.
520
00:29:11,875 --> 00:29:13,791
- Yeah, I guess you do.
521
00:29:14,458 --> 00:29:16,250
She wouldn't be the reason you sold the
522
00:29:16,250 --> 00:29:16,875
lady lock, would she?
523
00:29:17,375 --> 00:29:17,833
- Could be.
524
00:29:18,666 --> 00:29:20,666
- Look, David, it ain't none of my
525
00:29:20,666 --> 00:29:22,125
business, but fishermen.
526
00:29:23,000 --> 00:29:23,750
Smart fishermen.
527
00:29:24,041 --> 00:29:25,250
Double chasing yuck abroad,
528
00:29:25,541 --> 00:29:26,625
especially if they're married.
529
00:29:27,666 --> 00:29:28,958
- And who says they're married?
530
00:29:30,000 --> 00:29:30,583
- Aren't they?
531
00:29:31,291 --> 00:29:31,625
- No.
532
00:29:32,625 --> 00:29:33,916
- Well, I still say she
533
00:29:33,916 --> 00:29:34,833
ain't your type of dad.
534
00:29:34,916 --> 00:29:36,750
Use your head. Look what she's used to.
535
00:29:37,166 --> 00:29:39,250
- Tony, I, uh, I want to see her tonight.
536
00:29:39,750 --> 00:29:40,416
- Will you tell her?
537
00:29:40,750 --> 00:29:42,291
- But, Dave, look, I don't want to.
538
00:29:42,291 --> 00:29:43,166
- Will you tell her?
539
00:29:44,083 --> 00:29:45,458
- Yeah, I'll tell her.
540
00:29:56,833 --> 00:29:59,333
Oh, Dave, I've missed you so, darling.
541
00:30:00,083 --> 00:30:01,416
I've missed you so much.
542
00:30:02,875 --> 00:30:04,958
- Please tell me again.
543
00:30:06,041 --> 00:30:07,125
- I love you, Rita.
544
00:30:09,166 --> 00:30:10,958
- Don't ever stop telling me.
545
00:30:12,083 --> 00:30:14,750
- I love you, I love you, I love you.
546
00:30:17,875 --> 00:30:19,833
- Sounds wonderful.
547
00:30:27,875 --> 00:30:30,541
- Hey, you've got pretty ears.
548
00:30:30,916 --> 00:30:35,916
- Oh, Dave, I can't stand
549
00:30:35,916 --> 00:30:37,291
being away from you much longer.
550
00:30:37,291 --> 00:30:38,250
- You can't stand it.
551
00:30:38,666 --> 00:30:40,416
- How do you think I feel?
552
00:30:41,666 --> 00:30:42,208
You've got to leave
553
00:30:42,208 --> 00:30:43,666
him, Rita. You've got to.
554
00:30:45,041 --> 00:30:46,791
- He's been five to ten years in prison.
555
00:30:48,541 --> 00:30:50,375
Besides, what, uh...
556
00:30:55,708 --> 00:30:56,500
What would we live on?
557
00:30:57,500 --> 00:30:59,875
- I, uh, I wanted to tell you about that.
558
00:30:59,875 --> 00:31:01,541
I, uh, I'm about a
559
00:31:01,541 --> 00:31:03,166
half-interest in another boat today,
560
00:31:03,166 --> 00:31:03,958
and everything is going
561
00:31:03,958 --> 00:31:05,791
to be swell, just swell.
562
00:31:07,083 --> 00:31:08,291
- It won't work, Dave.
563
00:31:09,208 --> 00:31:09,833
Let me tell you what
564
00:31:09,833 --> 00:31:11,083
happens to people without money.
565
00:31:12,041 --> 00:31:12,541
I know.
566
00:31:13,333 --> 00:31:15,125
I washed it up to my mother and dad.
567
00:31:16,000 --> 00:31:18,000
They thought it out in love, but it
568
00:31:18,000 --> 00:31:18,833
didn't stay that way.
569
00:31:20,333 --> 00:31:21,916
Six of us lived in a two-room shack.
570
00:31:23,083 --> 00:31:25,333
They were like dogs just trying to grow
571
00:31:25,333 --> 00:31:26,500
enough food to keep us alive.
572
00:31:27,708 --> 00:31:29,208
I washed their love turns sour.
573
00:31:30,916 --> 00:31:31,791
They hated each other.
574
00:31:32,583 --> 00:31:33,458
They hated us kids.
575
00:31:34,541 --> 00:31:35,625
We were mouthed to feed.
576
00:31:37,000 --> 00:31:37,625
They just...
577
00:31:39,625 --> 00:31:40,500
dried up inside.
578
00:31:41,958 --> 00:31:43,166
And you know what finally killed them?
579
00:31:44,833 --> 00:31:45,791
Nothing but being poor.
580
00:31:47,166 --> 00:31:49,458
I washed it all out since...
581
00:31:51,458 --> 00:31:53,291
I was real little.
582
00:31:53,916 --> 00:31:57,000
It better hurt you so bad.
583
00:31:57,750 --> 00:31:58,750
You never forget it.
584
00:31:59,041 --> 00:32:02,291
It drives you crazy. It eats at you.
585
00:32:02,583 --> 00:32:04,416
Until one day...
586
00:32:06,541 --> 00:32:08,125
having money gets to be...
587
00:32:09,000 --> 00:32:10,666
an obsession that can't be cured.
588
00:32:13,125 --> 00:32:14,208
You can't live without money.
589
00:32:16,125 --> 00:32:17,750
And you can't love without money.
590
00:32:18,291 --> 00:32:18,958
Not for long.
591
00:32:21,875 --> 00:32:23,458
I'll never be poor again, Dave.
592
00:32:25,875 --> 00:32:26,750
Well, I'll never be rich.
593
00:32:29,875 --> 00:32:30,916
You can be, darling.
594
00:32:31,416 --> 00:32:33,000
Believe me, you can be very rich.
595
00:32:33,416 --> 00:32:34,541
Yeah. How?
596
00:32:36,625 --> 00:32:39,041
When I first started working for Holly, I
597
00:32:39,041 --> 00:32:39,916
made him sign a paper.
598
00:32:41,458 --> 00:32:42,500
If either one of us dies,
599
00:32:42,500 --> 00:32:43,208
the other gets the money.
600
00:32:44,041 --> 00:32:46,416
I know he has close to $100,000.
601
00:32:46,833 --> 00:32:47,583
Half of it mine.
602
00:32:48,875 --> 00:32:50,666
And I still have that paper signed,
603
00:32:50,666 --> 00:32:51,708
"witness the notarized."
604
00:32:52,875 --> 00:32:54,291
All right. So maybe in
605
00:32:54,291 --> 00:32:55,458
30 years you can collect.
606
00:32:55,916 --> 00:32:57,208
He looks pretty healthy to me, and
607
00:32:57,208 --> 00:32:58,166
besides, really, you and I...
608
00:32:58,166 --> 00:32:59,458
I rest you, love me.
609
00:33:02,041 --> 00:33:02,666
More than life.
610
00:33:04,458 --> 00:33:05,083
More than death.
611
00:33:06,458 --> 00:33:06,875
What do you mean?
612
00:33:08,083 --> 00:33:09,208
We don't have to wait 30
613
00:33:09,208 --> 00:33:10,416
years. It can happen now.
614
00:33:10,750 --> 00:33:10,958
What?
615
00:33:11,333 --> 00:33:12,791
It's the only way. It
616
00:33:12,791 --> 00:33:13,333
could be an accident.
617
00:33:13,666 --> 00:33:14,750
I thought it all out.
618
00:33:14,750 --> 00:33:15,625
No one needs to know.
619
00:33:15,916 --> 00:33:17,250
- That boat's too blow up. - Rita.
620
00:33:17,250 --> 00:33:18,666
A dozen sixty dynamite would blow that
621
00:33:18,666 --> 00:33:19,333
boat right out of the
622
00:33:19,333 --> 00:33:20,166
ocean and we'd be rich.
623
00:33:20,458 --> 00:33:21,000
Rita, you're sick.
624
00:33:23,541 --> 00:33:23,625
Obsessed.
625
00:33:25,125 --> 00:33:26,333
Oh, Rita, you got to forget
626
00:33:26,333 --> 00:33:27,166
him. You got to leave him.
627
00:33:27,166 --> 00:33:29,291
- It's the only way. - No, Rita.
628
00:33:29,291 --> 00:33:31,250
- The only way. - No.
629
00:33:40,875 --> 00:33:41,625
Fine whiskey.
630
00:33:44,125 --> 00:33:45,541
- Your feet. - Huh?
631
00:33:46,416 --> 00:33:46,583
Oh.
632
00:33:48,625 --> 00:33:50,083
Well, if you've satisfied your thirst,
633
00:33:50,333 --> 00:33:50,791
maybe you'll be good
634
00:33:50,791 --> 00:33:51,958
enough to give me a report.
635
00:33:52,458 --> 00:33:53,208
Now get the picture.
636
00:33:54,583 --> 00:33:58,708
The night is soft, balmy, and there they
637
00:33:58,708 --> 00:34:00,416
were in each other's arms.
638
00:34:00,958 --> 00:34:01,833
Who was he?
639
00:34:02,125 --> 00:34:04,041
They were a very amorous young man.
640
00:34:04,833 --> 00:34:06,458
I followed them and they went aboard a
641
00:34:06,458 --> 00:34:07,375
small fishing boat
642
00:34:07,375 --> 00:34:09,500
called the Ebony Arrow.
643
00:34:09,916 --> 00:34:11,958
It's tied up, not a
644
00:34:11,958 --> 00:34:12,708
hundred feet from here.
645
00:34:13,625 --> 00:34:15,041
And one of the young men near the boat
646
00:34:15,041 --> 00:34:19,083
called our friend Dave Arnold.
647
00:34:19,791 --> 00:34:20,375
What else?
648
00:34:21,333 --> 00:34:22,875
- Well, they were so close that I
649
00:34:22,875 --> 00:34:23,541
really... - That's enough.
650
00:34:25,000 --> 00:34:27,750
I want to know every move she makes.
651
00:34:29,708 --> 00:34:30,250
Someone's coming.
652
00:34:31,083 --> 00:34:31,875
You'd better go out this way.
653
00:34:32,916 --> 00:34:33,708
Good night, Mr. Cannery.
654
00:34:42,000 --> 00:34:42,458
Good evening.
655
00:34:43,625 --> 00:34:44,750
That's what I understand.
656
00:34:45,958 --> 00:34:46,541
Where have you been?
657
00:34:49,000 --> 00:34:49,208
Out.
658
00:34:50,375 --> 00:34:50,541
Really?
659
00:34:52,125 --> 00:34:54,125
- What's happened to us? - Us?
660
00:34:55,958 --> 00:34:57,333
Nothing's happened to us. There was never
661
00:34:57,333 --> 00:34:58,416
anything between us.
662
00:34:59,333 --> 00:35:01,375
I know one thing. I've made
663
00:35:01,375 --> 00:35:02,916
a dreadful mistake with you.
664
00:35:04,833 --> 00:35:05,541
What do you mean?
665
00:35:06,208 --> 00:35:08,083
I've been too kind, too gentle.
666
00:35:09,375 --> 00:35:10,666
A woman like you needs a good
667
00:35:10,666 --> 00:35:12,166
beating at least once a week.
668
00:35:12,833 --> 00:35:14,333
Oh, Harley, please.
669
00:35:19,375 --> 00:35:20,083
I'm quite serious.
670
00:35:21,541 --> 00:35:23,500
Oh, I'm sure you are.
671
00:35:25,416 --> 00:35:27,333
I'm tired. Good night.
672
00:35:27,750 --> 00:35:29,458
When did Mr. Arnold get into town?
673
00:35:33,625 --> 00:35:34,250
How did you know?
674
00:35:34,500 --> 00:35:35,250
There are ways of
675
00:35:35,250 --> 00:35:36,625
finding out almost anything.
676
00:35:39,458 --> 00:35:40,000
All right.
677
00:35:42,916 --> 00:35:44,375
Let's get it over with once and for all.
678
00:35:45,250 --> 00:35:47,125
He's here. I love him.
679
00:35:48,125 --> 00:35:49,250
What are you going to do about it?
680
00:35:50,208 --> 00:35:51,041
There's only one thing I
681
00:35:51,041 --> 00:35:52,333
can do about it for now.
682
00:35:54,291 --> 00:35:54,583
Wait.
683
00:35:56,291 --> 00:35:58,000
Wait until you get tired of your
684
00:35:58,000 --> 00:35:58,916
date-necked fisherman.
685
00:35:59,750 --> 00:36:01,250
You will have a long wait.
686
00:36:01,958 --> 00:36:02,708
I think not.
687
00:36:03,416 --> 00:36:04,958
You're not the type of girl who passes up
688
00:36:04,958 --> 00:36:06,541
a fortune for hamburgers and beans.
689
00:36:07,291 --> 00:36:09,708
And I want my money. All of it.
690
00:36:10,500 --> 00:36:11,750
Your money is on your back.
691
00:36:12,000 --> 00:36:13,000
You're so right I'd have
692
00:36:13,000 --> 00:36:14,166
to beg for lunch money.
693
00:36:14,666 --> 00:36:16,000
In this yacht, in the way we live,
694
00:36:16,583 --> 00:36:17,541
our business requires
695
00:36:17,541 --> 00:36:18,875
a tremendous overhead.
696
00:36:19,125 --> 00:36:19,916
Oh, where did it go? That again.
697
00:36:20,333 --> 00:36:21,708
The bills have to be paid.
698
00:36:22,333 --> 00:36:23,416
And so if you leave me,
699
00:36:23,416 --> 00:36:24,250
you haven't got any money.
700
00:36:25,125 --> 00:36:26,125
Fine. Fine.
701
00:36:27,375 --> 00:36:29,500
Keep it. I'm walking out on you.
702
00:36:29,500 --> 00:36:30,125
Without the money.
703
00:36:30,500 --> 00:36:31,166
Without a dime.
704
00:36:31,833 --> 00:36:32,875
Get yourself another girl.
705
00:36:33,416 --> 00:36:34,583
There's a whole wardrobe
706
00:36:34,583 --> 00:36:36,125
down there of overheads.
707
00:36:36,583 --> 00:36:38,916
Size ten. Get someone to fit them.
708
00:36:38,916 --> 00:36:39,833
You'll never leave me.
709
00:36:40,875 --> 00:36:41,541
Won't I?
710
00:36:42,208 --> 00:36:43,791
No, you won't. And I'll
711
00:36:43,791 --> 00:36:44,916
tell you why you won't.
712
00:36:45,500 --> 00:36:47,375
We are too much alike, you and I, Rita.
713
00:36:47,833 --> 00:36:49,083
The patterns are identical.
714
00:36:49,500 --> 00:36:50,208
That's what you think.
715
00:36:50,208 --> 00:36:50,791
We're sick.
716
00:36:51,000 --> 00:36:51,583
You are.
717
00:36:51,583 --> 00:36:52,791
All of our money is a disease.
718
00:36:53,166 --> 00:36:54,083
Six months with him and
719
00:36:54,083 --> 00:36:55,083
you'll be bored to tears.
720
00:36:55,416 --> 00:36:57,333
And you'd have him just as sick and just
721
00:36:57,333 --> 00:36:58,875
as rotten as you are now.
722
00:37:02,875 --> 00:37:06,416
[door opens]
723
00:37:13,875 --> 00:37:14,416
Go ahead.
724
00:37:15,750 --> 00:37:16,333
Hit me.
725
00:37:17,958 --> 00:37:20,083
Do a good job. Do it right.
726
00:37:21,875 --> 00:37:23,375
I want you to.
727
00:37:25,375 --> 00:37:27,208
That's the first mistake you ever made.
728
00:37:27,916 --> 00:37:31,750
[music]
729
00:37:31,750 --> 00:37:32,375
The first.
730
00:37:37,791 --> 00:37:38,958
And, uh,
731
00:37:39,958 --> 00:37:40,708
for last.
732
00:37:52,875 --> 00:37:54,500
Come in, Ebony Arrow.
733
00:37:54,916 --> 00:37:57,791
Marine operator calling the Ebony Arrow.
734
00:37:58,416 --> 00:37:59,291
This is the Ebony Arrow.
735
00:37:59,708 --> 00:38:00,708
Here's your party.
736
00:38:01,125 --> 00:38:01,458
Dave.
737
00:38:02,791 --> 00:38:03,333
Rita, something wrong?
738
00:38:04,708 --> 00:38:05,125
Listen, darling.
739
00:38:06,833 --> 00:38:07,541
Darling, I'm,
740
00:38:08,583 --> 00:38:10,250
I'm at the Mason Arms in San Pedro.
741
00:38:10,916 --> 00:38:11,291
What happened?
742
00:38:11,916 --> 00:38:14,291
Just come. Just come right away.
743
00:38:15,041 --> 00:38:15,250
Rita.
744
00:38:15,833 --> 00:38:16,125
Please.
745
00:38:16,875 --> 00:38:17,041
Rita.
746
00:38:20,666 --> 00:38:20,791
Rita.
747
00:38:22,458 --> 00:38:23,666
[sobbing]
748
00:38:24,875 --> 00:38:26,875
[music]
749
00:38:54,875 --> 00:38:57,625
[door closes]
750
00:38:57,625 --> 00:38:58,291
Rita?
751
00:38:59,125 --> 00:38:59,250
Dave.
752
00:39:02,250 --> 00:39:02,541
Come in.
753
00:39:04,958 --> 00:39:06,750
What happened?
754
00:39:18,166 --> 00:39:18,541
Kendrick.
755
00:39:21,333 --> 00:39:22,875
No killer.
756
00:39:24,875 --> 00:39:25,083
No.
757
00:39:27,416 --> 00:39:27,875
No, darling.
758
00:39:29,000 --> 00:39:29,583
We'll kill him.
759
00:39:31,333 --> 00:39:32,500
We'll kill him.
760
00:39:36,583 --> 00:39:38,708
Dave, you gotta forget this broad.
761
00:39:39,166 --> 00:39:40,208
You mind just staying on business?
762
00:39:41,250 --> 00:39:43,208
Tony, now on.
763
00:39:43,208 --> 00:39:43,916
Everything's gonna be all right.
764
00:39:44,458 --> 00:39:45,500
I sure hope so.
765
00:39:46,333 --> 00:39:47,333
But that kind of a dame
766
00:39:47,333 --> 00:39:48,541
gives my stomach a headache.
767
00:39:49,333 --> 00:39:50,166
Does you lay off that
768
00:39:50,166 --> 00:39:51,083
stupid whiskey, huh?
769
00:39:54,875 --> 00:39:59,250
[car engine starts]
770
00:40:00,958 --> 00:40:02,583
What makes you think I want anything?
771
00:40:02,583 --> 00:40:03,041
Not go on.
772
00:40:03,708 --> 00:40:05,208
I came to give you one last chance.
773
00:40:07,875 --> 00:40:08,041
Well?
774
00:40:09,416 --> 00:40:10,750
How would you like to make $10,000?
775
00:40:12,541 --> 00:40:12,833
Fine.
776
00:40:13,291 --> 00:40:13,625
How?
777
00:40:14,375 --> 00:40:15,458
Don't try to see Rita.
778
00:40:15,458 --> 00:40:16,791
Don't try to communicate with her.
779
00:40:16,791 --> 00:40:18,041
Just disappear.
780
00:40:18,875 --> 00:40:20,250
Didn't know that you cared.
781
00:40:21,416 --> 00:40:22,583
She's a valuable piece of property.
782
00:40:22,916 --> 00:40:24,875
If I could keep her by spending a few
783
00:40:24,875 --> 00:40:25,583
dollars, I'd consider
784
00:40:25,583 --> 00:40:26,250
it a good investment.
785
00:40:27,333 --> 00:40:28,750
So what if I take Rita and the money?
786
00:40:30,375 --> 00:40:32,000
You get half now and half
787
00:40:32,000 --> 00:40:33,250
when she comes back to me.
788
00:40:35,000 --> 00:40:35,208
Cash?
789
00:40:36,083 --> 00:40:36,500
Naturally.
790
00:40:38,125 --> 00:40:39,208
I knew I could buy you.
791
00:40:41,833 --> 00:40:42,291
And what if we make
792
00:40:42,291 --> 00:40:43,125
off with a five grand?
793
00:40:43,666 --> 00:40:45,375
They won't spend this way.
794
00:40:46,708 --> 00:40:47,250
Half now.
795
00:40:48,375 --> 00:40:49,875
Oh, now let go of me.
796
00:40:50,083 --> 00:40:51,625
Stop your crying as Rita's money.
797
00:40:53,208 --> 00:40:54,541
That's what I think you can buy me off.
798
00:40:55,333 --> 00:40:55,708
And that's what I
799
00:40:55,708 --> 00:40:56,333
mean when you gave Rita.
800
00:40:57,500 --> 00:40:58,708
Now get out of here.
801
00:40:59,875 --> 00:41:01,291
You don't know how lucky you are.
802
00:41:57,416 --> 00:41:57,625
Thanks.
803
00:41:58,916 --> 00:41:59,583
My name's Arnold.
804
00:42:01,125 --> 00:42:01,666
Yeah, I know.
805
00:42:02,333 --> 00:42:03,041
Mine's McGonagall.
806
00:42:03,625 --> 00:42:04,583
J.J. McGonagall.
807
00:42:05,791 --> 00:42:06,500
How much is Kendrick
808
00:42:06,500 --> 00:42:07,416
paying you to follow me?
809
00:42:09,083 --> 00:42:10,083
You said he was.
810
00:42:10,458 --> 00:42:10,833
Isn't he?
811
00:42:12,708 --> 00:42:12,916
Maybe.
812
00:42:13,458 --> 00:42:14,708
Maybe I'd like to buy you one.
813
00:42:15,791 --> 00:42:16,833
Oh, now, wait a minute.
814
00:42:17,583 --> 00:42:18,875
I've been retained by Mr. Kendrick.
815
00:42:18,875 --> 00:42:19,250
No man can serve two masters at, uh, in the United States. I'm not a man.
I'm not a man. I'm not a man. I'm not a man. I'm not a man. I'm not a man. Kendrick.
816
00:42:19,916 --> 00:42:21,083
No man can serve two
817
00:42:21,083 --> 00:42:23,291
masters at, uh, in Antico.
818
00:42:24,875 --> 00:42:26,000
Would that bother you?
819
00:42:29,875 --> 00:42:30,791
What'd you have in mind?
820
00:42:31,250 --> 00:42:31,458
Money.
821
00:42:32,875 --> 00:42:34,208
Oh, good.
822
00:42:34,208 --> 00:42:35,500
I, uh, thought you might
823
00:42:35,500 --> 00:42:36,916
want to pay me off in halibut.
824
00:42:39,083 --> 00:42:39,416
How much?
825
00:42:41,125 --> 00:42:41,958
No reasonable sum.
826
00:42:43,875 --> 00:42:44,541
You don't make a
827
00:42:44,541 --> 00:42:45,750
reasonable sum in a year.
828
00:42:47,250 --> 00:42:48,625
Came in to some money today.
829
00:42:48,875 --> 00:42:49,625
Yeah, I know.
830
00:42:51,083 --> 00:42:52,208
Ten grand, to be exact.
831
00:42:54,000 --> 00:42:54,958
Let me give you some advice.
832
00:42:56,666 --> 00:42:58,208
You look like a nice young fella.
833
00:42:58,958 --> 00:42:59,916
Don't stick your neck out.
834
00:43:01,208 --> 00:43:01,791
What do you mean?
835
00:43:03,208 --> 00:43:03,958
Dump this girl.
836
00:43:04,750 --> 00:43:06,333
Take the ten G's and get out of town.
837
00:43:07,541 --> 00:43:08,875
That way you may stay healthy.
838
00:43:16,916 --> 00:43:39,166
[music]
839
00:43:39,166 --> 00:43:39,375
Dave?
840
00:43:41,000 --> 00:43:43,583
Dave.
841
00:43:45,708 --> 00:43:47,291
Dave, I did it.
842
00:43:48,000 --> 00:43:50,291
I, I got the dynamite and
843
00:43:50,291 --> 00:43:51,500
everything that goes with it.
844
00:43:52,791 --> 00:43:53,708
You name it, Tom.
845
00:43:55,500 --> 00:43:57,666
Rita, there isn't going to be any time.
846
00:43:58,458 --> 00:43:58,750
What?
847
00:43:59,541 --> 00:44:00,125
What you said?
848
00:44:00,583 --> 00:44:01,708
We're not going through with it.
849
00:44:01,958 --> 00:44:02,500
I'm going to take that
850
00:44:02,500 --> 00:44:03,583
stuff and dump it off the boat.
851
00:44:05,791 --> 00:44:06,041
Why?
852
00:44:06,958 --> 00:44:07,750
Because we're decent
853
00:44:07,750 --> 00:44:09,500
civilized people and we can't do it.
854
00:44:12,208 --> 00:44:13,125
Oh, we, we can.
855
00:44:13,875 --> 00:44:16,875
You know we can. Dave.
856
00:44:18,208 --> 00:44:19,583
Dave, don't do this to me.
857
00:44:21,000 --> 00:44:22,541
Darling, darling, I know it's a terrible
858
00:44:22,541 --> 00:44:23,583
thing we're doing, but...
859
00:44:24,250 --> 00:44:24,916
Don't you see it's the
860
00:44:24,916 --> 00:44:26,166
only way we can be together?
861
00:44:26,583 --> 00:44:27,708
We can go to the chair together.
862
00:44:33,958 --> 00:44:34,875
What's happened to you?
863
00:44:35,416 --> 00:44:36,708
I just woke up, that's all.
864
00:44:37,208 --> 00:44:37,958
What kind of happiness
865
00:44:37,958 --> 00:44:38,916
do you think we'd have?
866
00:44:39,125 --> 00:44:39,833
We'd be together.
867
00:44:40,125 --> 00:44:41,541
Yes, and every time I looked at you or
868
00:44:41,541 --> 00:44:42,375
you looked at me, we'd see
869
00:44:42,375 --> 00:44:42,875
Kendrick and what we'd done.
870
00:44:46,000 --> 00:44:47,250
You mean it, don't you?
871
00:44:47,250 --> 00:44:48,625
You bet your life I mean it.
872
00:44:49,041 --> 00:44:50,958
Besides, Kendrick is having you followed
873
00:44:50,958 --> 00:44:51,791
and he probably knows
874
00:44:51,791 --> 00:44:52,833
all about the dynamite.
875
00:44:53,500 --> 00:44:54,250
How do you know?
876
00:44:54,666 --> 00:44:55,500
I talked with them both.
877
00:44:56,666 --> 00:44:58,041
The detective gave me some advice.
878
00:44:59,291 --> 00:45:00,000
Tell me to forget you
879
00:45:00,000 --> 00:45:00,791
and get out of town.
880
00:45:02,833 --> 00:45:03,291
With this.
881
00:45:12,250 --> 00:45:13,166
He gave you that?
882
00:45:13,166 --> 00:45:13,875
No, Kendrick.
883
00:45:14,916 --> 00:45:15,666
Why?
884
00:45:16,708 --> 00:45:17,500
For the same reason.
885
00:45:17,708 --> 00:45:18,625
Believe to have to forget you.
886
00:45:23,250 --> 00:45:26,833
Well?
887
00:45:28,375 --> 00:45:30,875
You and I are going to take this money
888
00:45:30,875 --> 00:45:33,458
and go away, and nobody gets hurt.
889
00:45:36,166 --> 00:45:37,458
It's a miserable percent
890
00:45:37,458 --> 00:45:38,375
of what we should have.
891
00:45:39,041 --> 00:45:39,625
Well, it's a million
892
00:45:39,625 --> 00:45:40,875
percent better than the chair.
893
00:45:45,041 --> 00:45:46,250
And you'll be the wife of
894
00:45:46,250 --> 00:45:48,208
an almost honest fisherman.
895
00:45:50,250 --> 00:45:50,708
What do you say?
896
00:45:52,875 --> 00:45:53,625
What can I say?
897
00:45:55,875 --> 00:45:56,916
You can say you love me.
898
00:45:59,875 --> 00:46:00,416
I love you.
899
00:46:05,000 --> 00:46:07,500
I love you, Rita. I always will.
900
00:46:11,875 --> 00:46:13,875
Always is such a long time, darling.
901
00:46:14,875 --> 00:46:21,750
I love you.
902
00:46:22,333 --> 00:46:22,916
Ain't that a beauty?
903
00:46:24,916 --> 00:46:25,958
They don't store face
904
00:46:25,958 --> 00:46:27,291
powder in there, Mr. Kendrick.
905
00:46:30,000 --> 00:46:32,333
Maybe you ought to let her go.
906
00:46:33,500 --> 00:46:34,333
That little lady
907
00:46:34,333 --> 00:46:36,125
intends to blow you sky high.
908
00:46:39,041 --> 00:46:41,416
You know what's in that
909
00:46:41,416 --> 00:46:42,666
little package, Mr. Kendrick?
910
00:46:45,208 --> 00:46:46,291
I've got an idea.
911
00:46:48,416 --> 00:46:49,166
You bet you have.
912
00:46:51,291 --> 00:46:51,750
Wiring.
913
00:46:52,958 --> 00:46:54,291
Electric wiring, Mr. Kendrick.
914
00:46:56,416 --> 00:46:57,041
Your foot.
915
00:46:59,083 --> 00:46:59,291
Oh.
916
00:47:00,958 --> 00:47:03,291
If I were you, I'd pay her off.
917
00:47:04,000 --> 00:47:04,875
And kiss her off.
918
00:47:05,333 --> 00:47:06,125
She's dynamite.
919
00:47:07,458 --> 00:47:09,416
Hey, that's a good one. Dynamite.
920
00:47:11,875 --> 00:47:13,875
Maybe I like playing with dynamite.
921
00:47:15,041 --> 00:47:15,875
Yeah, maybe.
922
00:47:44,875 --> 00:47:45,083
Oh.
923
00:47:53,500 --> 00:47:54,375
Your name Dave Arnold?
924
00:47:54,666 --> 00:47:55,041
That's right.
925
00:47:56,000 --> 00:47:57,041
Captain Getz wants to see you.
926
00:47:58,000 --> 00:47:58,875
Who's Captain Getz?
927
00:47:59,583 --> 00:47:59,958
Homicide.
928
00:48:00,875 --> 00:48:01,125
Come on.
929
00:48:03,291 --> 00:48:04,833
Who died?
930
00:48:05,583 --> 00:48:06,375
I'll buy you a paper.
931
00:48:07,083 --> 00:48:07,375
Come on.
932
00:48:15,875 --> 00:48:23,541
Please.
933
00:48:24,041 --> 00:48:24,250
Huh?
934
00:48:26,125 --> 00:48:27,000
Oh, sorry.
935
00:48:31,750 --> 00:48:40,583
Let's go, Tinney.
936
00:48:45,875 --> 00:48:49,125
Do you mind enjoying that thing quietly?
937
00:48:50,416 --> 00:48:51,500
Well, Captain Getz, I'm here.
938
00:48:52,916 --> 00:48:53,708
Hogan is here, sir.
939
00:48:54,541 --> 00:48:55,625
Send Hogan in alone.
940
00:48:56,291 --> 00:48:56,750
Yes, sir.
941
00:48:57,333 --> 00:48:58,666
He wants to see you alone first.
942
00:49:00,458 --> 00:49:01,291
You wait right over here.
943
00:49:11,875 --> 00:49:12,875
Captain will see you now.
944
00:49:14,875 --> 00:49:20,416
(DOOR OPENS)
945
00:49:23,041 --> 00:49:23,583
Harley, detective.
946
00:49:25,500 --> 00:49:26,500
Why are we here, Dave?
947
00:49:26,916 --> 00:49:27,916
We'll find out in a minute.
948
00:49:32,875 --> 00:49:33,958
My name is Jennings.
949
00:49:34,291 --> 00:49:35,541
I'm with the District Attorney's Office.
950
00:49:36,500 --> 00:49:37,916
Oh, I guess you know who we are.
951
00:49:37,916 --> 00:49:38,791
That's right, Mrs.
952
00:49:38,791 --> 00:49:39,583
Kendrick and Mr. Arnold.
953
00:49:41,541 --> 00:49:42,250
I have here some
954
00:49:42,250 --> 00:49:43,875
photographs of some of the best-known
955
00:49:43,916 --> 00:49:45,375
confidence men in the country.
956
00:49:46,416 --> 00:49:47,458
Can you identify any one
957
00:49:47,458 --> 00:49:48,375
of them as Harley Kendrick?
958
00:49:51,791 --> 00:49:57,916
Yes, that's Harley.
959
00:49:59,125 --> 00:50:00,083
It, uh, it must have
960
00:50:00,083 --> 00:50:01,000
been taken years ago.
961
00:50:04,166 --> 00:50:05,166
Legal name Harold King.
962
00:50:06,541 --> 00:50:08,208
Born Grey's Junction, Colorado, 1900.
963
00:50:09,375 --> 00:50:10,958
Embediment, Detroit, 1927.
964
00:50:11,791 --> 00:50:12,875
San Francisco, 1949, blackmail.
965
00:50:13,875 --> 00:50:14,166
Hmm.
966
00:50:15,125 --> 00:50:16,125
He was quite an operator.
967
00:50:17,500 --> 00:50:17,666
Was?
968
00:50:18,458 --> 00:50:18,666
Thanks.
969
00:50:20,125 --> 00:50:20,833
I'll see what Captain
970
00:50:20,833 --> 00:50:21,625
Getz says on his mind.
971
00:50:26,041 --> 00:50:26,791
Dave.
972
00:50:27,583 --> 00:50:29,041
He said Harley was an operator.
973
00:50:29,416 --> 00:50:30,083
Just take it easy.
974
00:50:30,416 --> 00:50:32,000
Whatever happened, we didn't do it.
975
00:50:38,875 --> 00:50:39,875
Will you come in, please?
976
00:50:48,375 --> 00:50:50,041
Captain Getz, this is
977
00:50:50,041 --> 00:50:51,208
Mrs. Kendrick and Mr. Arnold.
978
00:50:51,416 --> 00:50:51,875
Now how do you do?
979
00:50:52,041 --> 00:50:52,541
How do you do?
980
00:50:52,875 --> 00:50:53,666
Won't you sit down, please?
981
00:50:54,500 --> 00:50:55,666
Sit right here, Mrs. Kendrick.
982
00:50:56,333 --> 00:50:56,708
Thank you.
983
00:50:57,083 --> 00:50:57,500
Mr. Arnold.
984
00:51:00,666 --> 00:51:01,958
I don't suppose you'll know any more
985
00:51:01,958 --> 00:51:03,541
about the accident than we do.
986
00:51:04,083 --> 00:51:04,583
What accident?
987
00:51:06,958 --> 00:51:08,041
You mean you don't know why you're here?
988
00:51:08,416 --> 00:51:09,791
No one has told us anything.
989
00:51:11,375 --> 00:51:12,333
But, uh, you made it
990
00:51:12,333 --> 00:51:12,875
sound as if Mr. Kendrick
991
00:51:12,875 --> 00:51:14,541
was a cop. Well, I don't know why you're here. I don't know why you're here. I don't know why you're here. I don't know why you're here. No one has told us anything. But Mr. Kendrick was dead.
992
00:51:15,041 --> 00:51:16,208
I'm sorry, Mrs. Kendrick.
993
00:51:17,208 --> 00:51:18,875
Your husband is dead.
994
00:51:19,625 --> 00:51:21,500
Under rather strange circumstances.
995
00:51:22,291 --> 00:51:23,208
And just what are those
996
00:51:23,208 --> 00:51:24,750
circumstances, if you don't mind?
997
00:51:26,291 --> 00:51:26,916
Mrs. Kendrick.
998
00:51:29,041 --> 00:51:31,166
Could your husband handle a boat alone?
999
00:51:32,000 --> 00:51:32,583
Oh, yes.
1000
00:51:33,083 --> 00:51:34,083
He usually did.
1001
00:51:35,166 --> 00:51:36,083
Forgive me, Mrs. Kendrick,
1002
00:51:36,083 --> 00:51:37,291
but you don't seem to be exactly
1003
00:51:37,291 --> 00:51:39,250
broken up by his death.
1004
00:51:40,666 --> 00:51:40,875
I'm not.
1005
00:51:41,875 --> 00:51:43,125
May I ask why?
1006
00:51:43,541 --> 00:51:43,791
Yes.
1007
00:51:45,541 --> 00:51:46,541
I hated him.
1008
00:51:47,041 --> 00:51:47,250
Oh.
1009
00:51:47,916 --> 00:51:48,541
Look, would you mind
1010
00:51:48,541 --> 00:51:49,291
telling us what happened?
1011
00:51:50,291 --> 00:51:51,416
He gassed up this morning
1012
00:51:51,416 --> 00:51:52,500
and told some friends of his
1013
00:51:52,500 --> 00:51:53,250
at the Yacht Club that
1014
00:51:53,250 --> 00:51:54,125
he was going to San Pedro.
1015
00:51:54,708 --> 00:51:55,541
Then a little while later,
1016
00:51:57,000 --> 00:51:59,375
in the channel, the sea witch blew up.
1017
00:52:01,166 --> 00:52:01,500
And Harley?
1018
00:52:02,000 --> 00:52:04,000
When 600 gallons of gasoline explode.
1019
00:52:05,208 --> 00:52:07,333
Well, chances are we'll never, we'll
1020
00:52:07,333 --> 00:52:07,875
never find anything.
1021
00:52:07,875 --> 00:52:11,625
I can't believe it.
1022
00:52:12,166 --> 00:52:12,458
Yes.
1023
00:52:13,458 --> 00:52:14,208
Terrible, isn't it?
1024
00:52:15,375 --> 00:52:17,083
You know, things look
1025
00:52:17,083 --> 00:52:18,375
pretty rough for both of you.
1026
00:52:19,500 --> 00:52:20,000
A while back.
1027
00:52:20,416 --> 00:52:21,041
What do you mean?
1028
00:52:22,208 --> 00:52:23,166
They told us at the Yacht
1029
00:52:23,166 --> 00:52:24,750
Club that Mr. and Mrs. Kendrick
1030
00:52:24,750 --> 00:52:26,041
had quarreled violently.
1031
00:52:27,375 --> 00:52:28,291
Then he beat her up,
1032
00:52:28,708 --> 00:52:29,708
and then she left him.
1033
00:52:30,583 --> 00:52:31,666
Well, that's the reason
1034
00:52:31,666 --> 00:52:32,458
we're leaving, isn't it?
1035
00:52:32,708 --> 00:52:33,791
We also heard that the
1036
00:52:33,791 --> 00:52:34,958
other reason was you.
1037
00:52:35,500 --> 00:52:35,875
Go on.
1038
00:52:36,875 --> 00:52:38,250
As the captain said,
1039
00:52:39,500 --> 00:52:40,458
things looked awfully bad.
1040
00:52:41,416 --> 00:52:42,333
But then you got a lucky break.
1041
00:52:43,416 --> 00:52:45,166
We found out that Kendrick hired a
1042
00:52:45,166 --> 00:52:46,000
private investigator
1043
00:52:46,000 --> 00:52:46,958
to watch both of you.
1044
00:52:48,375 --> 00:52:49,500
What's so lucky about that?
1045
00:52:50,041 --> 00:52:50,791
He's your alibi.
1046
00:52:51,833 --> 00:52:52,791
McGarnigle's the name.
1047
00:52:53,416 --> 00:52:54,083
He says he tailed you
1048
00:52:54,083 --> 00:52:55,000
out of town yesterday.
1049
00:52:55,583 --> 00:52:56,958
That neither one of you got back
1050
00:52:56,958 --> 00:52:59,166
until Kendrick had already shoved off.
1051
00:53:00,375 --> 00:53:01,666
So you couldn't possibly
1052
00:53:01,666 --> 00:53:02,875
have done it, could you?
1053
00:53:03,041 --> 00:53:05,333
You see, there's really
1054
00:53:05,333 --> 00:53:06,500
nothing to get flustered about.
1055
00:53:06,916 --> 00:53:07,875
Just place routine.
1056
00:53:07,875 --> 00:53:08,458
That's all.
1057
00:53:09,375 --> 00:53:10,166
If we've been convened
1058
00:53:10,166 --> 00:53:11,666
at you, our apologies.
1059
00:53:12,500 --> 00:53:13,125
Can we go now?
1060
00:53:13,916 --> 00:53:14,750
You can go now.
1061
00:53:15,666 --> 00:53:16,125
Thank you.
1062
00:53:16,416 --> 00:53:18,958
Thank you.
1063
00:53:27,500 --> 00:53:28,125
Uh, Rita.
1064
00:53:29,750 --> 00:53:30,625
Mind if we go in here?
1065
00:53:30,875 --> 00:53:31,583
I need a drink. Hmm.
1066
00:53:52,875 --> 00:53:53,333
Dave?
1067
00:53:54,875 --> 00:53:56,791
He's dead. You know what that means?
1068
00:53:56,791 --> 00:53:57,458
What'll it be, folks?
1069
00:53:58,958 --> 00:53:59,125
Rita?
1070
00:53:59,875 --> 00:54:02,041
Ah, coffee.
1071
00:54:03,416 --> 00:54:05,000
One coffee, one bourbon. Straight.
1072
00:54:05,666 --> 00:54:06,291
You'll want something
1073
00:54:06,291 --> 00:54:07,208
in that coffee, ma'am.
1074
00:54:07,583 --> 00:54:08,000
Cream and sugar.
1075
00:54:09,291 --> 00:54:09,541
Nothing.
1076
00:54:13,833 --> 00:54:14,375
He's dead.
1077
00:54:14,833 --> 00:54:15,750
And we didn't do it.
1078
00:54:16,458 --> 00:54:17,583
Darling, don't you see what that means?
1079
00:54:18,625 --> 00:54:20,125
Yeah. They were in trouble.
1080
00:54:20,666 --> 00:54:22,625
No, no, darling. Don't you see?
1081
00:54:22,833 --> 00:54:23,875
They haven't anything on us.
1082
00:54:24,416 --> 00:54:25,291
I'll get all this money.
1083
00:54:25,541 --> 00:54:26,291
I still can't--
1084
00:54:26,291 --> 00:54:26,791
Hello, kids.
1085
00:54:28,416 --> 00:54:28,875
How'd everything go?
1086
00:54:30,500 --> 00:54:30,875
Fine.
1087
00:54:33,000 --> 00:54:34,000
Didn't I set you up with a
1088
00:54:34,000 --> 00:54:35,500
nice, clean alibi, though?
1089
00:54:36,166 --> 00:54:36,500
Didn't I?
1090
00:54:38,250 --> 00:54:38,541
Why?
1091
00:54:39,541 --> 00:54:41,666
Well, because I'm your pal. That's why.
1092
00:54:44,083 --> 00:54:44,833
What do you want, McGonagall?
1093
00:54:45,416 --> 00:54:47,708
Oh, just a little friendly talk.
1094
00:54:49,583 --> 00:54:50,708
Why don't you, uh,
1095
00:54:51,000 --> 00:54:52,375
drop by my office tonight?
1096
00:54:53,833 --> 00:54:56,125
I'll pick up some nice, cold beer, say
1097
00:54:56,125 --> 00:54:57,500
about, uh, 9 o'clock.
1098
00:54:58,916 --> 00:54:59,458
Get out of there.
1099
00:55:01,000 --> 00:55:01,583
See you at night.
1100
00:55:03,458 --> 00:55:04,750
Oh, by the way, uh,
1101
00:55:05,458 --> 00:55:07,000
don't let the beer get warm.
1102
00:55:07,333 --> 00:55:08,583
I hate warm beer.
1103
00:55:20,875 --> 00:55:22,208
There you are.
1104
00:55:22,958 --> 00:55:24,000
You'll never let us off the hook.
1105
00:55:24,291 --> 00:55:25,500
But we didn't do anything.
1106
00:55:25,916 --> 00:55:27,875
We know it, and McGonagall knows it, but
1107
00:55:27,875 --> 00:55:29,250
the cops will never believe it.
1108
00:55:29,916 --> 00:55:32,083
What gets clear to us? He said so.
1109
00:55:32,500 --> 00:55:33,125
That's what he said,
1110
00:55:33,125 --> 00:55:33,916
but he didn't buy it.
1111
00:55:35,875 --> 00:55:36,916
And why didn't he hold us?
1112
00:55:37,666 --> 00:55:38,958
Because he hasn't got a case yet.
1113
00:55:40,041 --> 00:55:40,500
They're playing it
1114
00:55:40,500 --> 00:55:41,583
smart by acting stupid.
1115
00:55:45,291 --> 00:55:52,541
Who did kill him, Dad?
1116
00:55:58,375 --> 00:56:00,875
Even in box.
1117
00:56:00,875 --> 00:56:27,291
- Or self-service. - Thank you. Hello, kids.
1118
00:56:28,375 --> 00:56:30,250
See you right on time. Come in, come in.
1119
00:56:31,500 --> 00:56:32,791
Sit down, make yourselves comfortable.
1120
00:56:33,416 --> 00:56:34,250
I'll, uh, serve a
1121
00:56:34,250 --> 00:56:35,166
little refreshment, huh?
1122
00:56:40,458 --> 00:56:49,541
- Oh, not the tea. - Not the tea.
1123
00:56:50,125 --> 00:56:52,416
All right. There we are.
1124
00:56:55,083 --> 00:56:55,708
Here's luck.
1125
00:56:56,875 --> 00:56:59,166
And, uh, you certainly need it.
1126
00:57:02,750 --> 00:57:02,958
Ah!
1127
00:57:03,458 --> 00:57:04,625
Come on, drink up.
1128
00:57:09,958 --> 00:57:10,583
Oh, not thirsty?
1129
00:57:12,041 --> 00:57:12,416
All right.
1130
00:57:14,625 --> 00:57:16,291
You know, I, uh, I
1131
00:57:16,291 --> 00:57:18,041
honestly feel sorry for you two.
1132
00:57:18,583 --> 00:57:19,208
You know we didn't have
1133
00:57:19,208 --> 00:57:19,916
anything to do with it?
1134
00:57:20,750 --> 00:57:20,875
Of course I do.
1135
00:57:20,875 --> 00:57:24,458
- You know who did it? - Naturally.
1136
00:57:25,000 --> 00:57:25,208
Who?
1137
00:57:26,916 --> 00:57:27,125
Kendrick.
1138
00:57:28,125 --> 00:57:28,333
What?
1139
00:57:29,791 --> 00:57:30,750
You mean he killed himself?
1140
00:57:31,416 --> 00:57:31,916
That's right.
1141
00:57:32,750 --> 00:57:34,500
You heard him real deep.
1142
00:57:35,000 --> 00:57:36,791
All right, McGonagall. Get with it.
1143
00:57:37,500 --> 00:57:37,958
What happened?
1144
00:57:39,458 --> 00:57:41,000
Well, it all started when
1145
00:57:41,000 --> 00:57:42,875
I, uh, showed him these.
1146
00:57:43,875 --> 00:57:50,500
There you are.
1147
00:57:51,791 --> 00:57:52,666
Rather good, don't you think?
1148
00:57:53,541 --> 00:57:54,791
I've never seen a man who
1149
00:57:54,791 --> 00:57:56,791
wanted revenge so badly.
1150
00:58:01,541 --> 00:58:04,000
I'm afraid that won't do you much good.
1151
00:58:04,625 --> 00:58:05,958
I, uh, have the negatives.
1152
00:58:06,958 --> 00:58:08,833
Anyway, it was then he
1153
00:58:08,833 --> 00:58:09,875
got his magnificent idea.
1154
00:58:09,875 --> 00:58:16,041
He said that you, Mrs. Kendrick, would never have to be a man of his own. That he would.
1155
00:58:16,750 --> 00:58:16,958
So?
1156
00:58:18,083 --> 00:58:19,750
So I bought the dynamite.
1157
00:58:20,000 --> 00:58:21,041
He planted it on the boat.
1158
00:58:21,625 --> 00:58:22,875
He was gonna take the boat out,
1159
00:58:23,083 --> 00:58:23,666
head her straight for
1160
00:58:23,666 --> 00:58:24,416
the harbor entrance.
1161
00:58:25,500 --> 00:58:26,583
Light a five-minute fuse,
1162
00:58:26,833 --> 00:58:28,750
jump overboard, and swim ashore.
1163
00:58:29,583 --> 00:58:31,750
And leave you two stuck with a murderer.
1164
00:58:32,708 --> 00:58:33,583
Oh, that's sweet.
1165
00:58:35,750 --> 00:58:36,875
Real sweet.
1166
00:58:36,875 --> 00:58:38,583
- But... - But what? Well, I don't know. I don't know. I don't know. - But... - But what?
1167
00:58:40,666 --> 00:58:41,458
Something went wrong.
1168
00:58:42,958 --> 00:58:44,583
It seems he never got to shore.
1169
00:58:46,708 --> 00:58:49,166
A very unfortunate oversight on his part.
1170
00:58:51,000 --> 00:58:53,250
So I decided to work for you two.
1171
00:58:54,041 --> 00:58:54,708
For how much?
1172
00:58:55,875 --> 00:58:58,458
Shall we say, uh, ten thousand?
1173
00:58:59,291 --> 00:58:59,541
Five.
1174
00:59:00,041 --> 00:59:00,250
Ten.
1175
00:59:01,750 --> 00:59:03,333
I'll give you the negatives and forget
1176
00:59:03,333 --> 00:59:04,666
that I ever saw you.
1177
00:59:04,875 --> 00:59:06,583
Yeah? How do we know that we can
1178
00:59:06,583 --> 00:59:07,583
trust you to keep a trap shut?
1179
00:59:08,041 --> 00:59:08,833
You can't.
1180
00:59:10,166 --> 00:59:12,875
However, the kind of money that you make
1181
00:59:12,875 --> 00:59:13,791
wouldn't interest me.
1182
00:59:14,458 --> 00:59:15,666
What about the money, uh,
1183
00:59:16,750 --> 00:59:18,250
I get from Harley's estate?
1184
00:59:18,625 --> 00:59:20,000
Oh, uh, yes, I meant
1185
00:59:20,000 --> 00:59:21,041
to tell you about that.
1186
00:59:22,583 --> 00:59:24,166
There, uh, there is no estate.
1187
00:59:25,625 --> 00:59:28,583
When Harley blew himself up, he also blew
1188
00:59:28,583 --> 00:59:29,875
up the hundred thousand dollars.
1189
00:59:29,875 --> 00:59:34,250
We're alert.
1190
00:59:39,041 --> 00:59:40,000
Give him the money, Dave.
1191
00:59:41,666 --> 00:59:42,375
You mean that?
1192
00:59:44,416 --> 00:59:44,916
You're right.
1193
00:59:45,666 --> 00:59:46,583
We don't need the money.
1194
00:59:48,083 --> 00:59:49,500
We don't need anything but each other.
1195
00:59:50,958 --> 00:59:52,875
The negative.
1196
00:59:52,875 --> 00:59:55,083
Oh, yes. The negative.
1197
00:59:57,208 --> 00:59:57,666
Oh, yes.
1198
01:00:19,500 --> 01:00:20,541
Come on, Rita, let's get out of here.
1199
01:00:21,875 --> 01:00:23,000
Thanks.
1200
01:00:42,791 --> 01:00:43,125
Thanks-y!
1201
01:00:46,166 --> 01:00:48,375
Darling, would you
1202
01:00:48,375 --> 01:00:49,875
mind? I'd like to be alone.
1203
01:00:52,875 --> 01:00:54,166
I understand. You've had a
1204
01:00:54,166 --> 01:00:55,333
hard day. I'll be on the boat.
1205
01:01:02,458 --> 01:01:03,666
Mason Arms, Tents and Spruce.
1206
01:01:04,916 --> 01:01:05,791
Thanks, darling.
1207
01:01:06,916 --> 01:01:08,875
I thought he was kinda cute.
1208
01:02:06,875 --> 01:02:20,083
[Music]
1209
01:02:20,083 --> 01:02:22,333
[Music]
1210
01:02:22,333 --> 01:02:23,875
[Music]
1211
01:02:23,875 --> 01:02:27,666
[Music]
1212
01:02:33,916 --> 01:02:37,333
[Music]
1213
01:02:37,333 --> 01:02:41,708
[Music]
1214
01:02:44,791 --> 01:02:47,125
Well, this is pleasant,
1215
01:02:47,375 --> 01:02:49,666
but hardly a surprise.
1216
01:02:51,625 --> 01:02:52,000
No.
1217
01:02:53,291 --> 01:02:54,666
Where the money is, you'll be.
1218
01:02:55,875 --> 01:02:59,000
But that's perfectly all right with me.
1219
01:02:59,750 --> 01:03:02,000
Get your hands away from me.
1220
01:03:03,208 --> 01:03:05,333
Well, you're a little late in the game to
1221
01:03:05,333 --> 01:03:06,500
be so choosy, aren't you?
1222
01:03:07,750 --> 01:03:09,875
Give me back that money. It's mine.
1223
01:03:10,500 --> 01:03:13,041
Yeah, of course. But I go with it.
1224
01:03:13,625 --> 01:03:14,708
But we'll spend it together.
1225
01:03:15,666 --> 01:03:17,541
Not you. Just the money.
1226
01:03:19,375 --> 01:03:20,625
I want it, all of it.
1227
01:03:20,791 --> 01:03:22,375
Now, wait a minute. Before you get too
1228
01:03:22,375 --> 01:03:22,958
nervous, there's
1229
01:03:22,958 --> 01:03:23,875
something you ought to know.
1230
01:03:25,833 --> 01:03:27,166
I wrote this just in case.
1231
01:03:28,000 --> 01:03:30,416
All the dope on the dynamite and a little
1232
01:03:30,416 --> 01:03:31,416
print of the photograph.
1233
01:03:32,500 --> 01:03:33,250
Tomorrow it goes into
1234
01:03:33,250 --> 01:03:34,833
my safety deposit box.
1235
01:03:35,500 --> 01:03:38,916
Never could be opened unless, uh, unless
1236
01:03:38,916 --> 01:03:40,333
something should happen to me.
1237
01:03:41,000 --> 01:03:42,458
Or, uh, would you
1238
01:03:42,458 --> 01:03:43,625
rather I mail it tonight?
1239
01:03:46,000 --> 01:03:48,083
Now, give me the gun, please.
1240
01:03:50,083 --> 01:03:51,125
Don't drop that letter.
1241
01:03:51,125 --> 01:03:53,208
You see? I've got big
1242
01:03:53,208 --> 01:03:55,125
plans for us. Big plans.
1243
01:03:56,250 --> 01:03:57,291
Now, it's my turn to
1244
01:03:57,291 --> 01:04:00,083
drink champagne, eat caviar,
1245
01:04:00,916 --> 01:04:01,791
and you're just the little
1246
01:04:01,791 --> 01:04:03,291
girl who's gonna do it for me.
1247
01:04:04,000 --> 01:04:04,708
Kendrick Trange will
1248
01:04:04,708 --> 01:04:05,541
torture the business.
1249
01:04:06,916 --> 01:04:08,708
I'd be a fool to let you go.
1250
01:04:10,458 --> 01:04:12,416
I, uh, I'm not too bad to take.
1251
01:04:12,666 --> 01:04:13,375
I could be quite
1252
01:04:13,375 --> 01:04:14,541
charming when I want to be.
1253
01:04:15,875 --> 01:04:16,541
You'll like me.
1254
01:04:18,000 --> 01:04:19,000
One way or another.
1255
01:04:20,458 --> 01:04:23,291
You and I are all the wrong way together.
1256
01:04:24,583 --> 01:04:25,208
Give me the gun.
1257
01:04:30,916 --> 01:04:32,875
(GUNSHOT)
1258
01:05:32,875 --> 01:06:06,541
(SIREN WAILING) (KNOCKING)
1259
01:06:06,875 --> 01:06:07,125
Rita.
1260
01:06:08,750 --> 01:06:09,416
(SOBBING)
1261
01:06:11,875 --> 01:06:12,583
What's the matter?
1262
01:06:14,375 --> 01:06:15,250
(GASPS)
1263
01:06:17,666 --> 01:06:18,291
I killed him.
1264
01:06:19,208 --> 01:06:20,791
I killed him. I killed him.
1265
01:06:20,791 --> 01:06:22,958
I killed him. I didn't mean it.
1266
01:06:22,958 --> 01:06:23,416
Kill who?
1267
01:06:24,875 --> 01:06:26,083
I don't know what happened.
1268
01:06:26,291 --> 01:06:27,583
I don't know why I did it.
1269
01:06:27,583 --> 01:06:27,791
Who?
1270
01:06:28,875 --> 01:06:29,125
I don't know.
1271
01:06:29,958 --> 01:06:31,958
How do I have to talk to him?
1272
01:06:33,291 --> 01:06:34,250
Where's my money? He
1273
01:06:34,250 --> 01:06:35,750
took. I wanted it for us.
1274
01:06:36,375 --> 01:06:37,625
He tried to make love to me.
1275
01:06:38,041 --> 01:06:38,416
Is that...
1276
01:06:39,208 --> 01:06:42,083
He said, "If I didn't go away with him,
1277
01:06:42,083 --> 01:06:43,541
he'd mail a letter to the police."
1278
01:06:43,958 --> 01:06:44,291
What letter?
1279
01:06:45,875 --> 01:06:47,791
He had a letter there. He had a letter.
1280
01:06:47,791 --> 01:06:48,500
Where is the letter?
1281
01:06:49,125 --> 01:06:50,541
He mailed it.
1282
01:06:50,958 --> 01:06:51,125
Rita.
1283
01:06:51,250 --> 01:06:52,916
I supposed to call it, but he mailed it.
1284
01:06:53,375 --> 01:06:54,375
Rita, now you've got to
1285
01:06:54,375 --> 01:06:55,083
pull yourself together.
1286
01:06:55,708 --> 01:06:57,041
You hear me? Pull yourself together.
1287
01:06:57,875 --> 01:06:59,000
You've got to get out of town before they
1288
01:06:59,000 --> 01:06:59,666
pick up that letter.
1289
01:07:00,958 --> 01:07:01,958
It's eight o'clock in the morning.
1290
01:07:02,583 --> 01:07:06,041
Hey, Martha, now put it...
1291
01:07:07,458 --> 01:07:08,958
Well, it's Tony.
1292
01:07:09,541 --> 01:07:10,250
You got somebody to look
1293
01:07:10,250 --> 01:07:11,750
at. Get below. Get below.
1294
01:07:12,333 --> 01:07:12,708
Hurry up.
1295
01:07:15,291 --> 01:07:15,625
Hurry up.
1296
01:07:16,625 --> 01:07:19,791
I'd like to break my heart.
1297
01:07:20,666 --> 01:07:20,875
But...
1298
01:07:21,750 --> 01:07:22,625
Hiya, Papi.
1299
01:07:23,500 --> 01:07:25,000
Papi, I want you to meet the prettiest
1300
01:07:25,000 --> 01:07:25,875
little gal in San Pedro.
1301
01:07:25,916 --> 01:07:28,000
Julie? Dave.
1302
01:07:28,416 --> 01:07:29,291
Hi, Papi.
1303
01:07:30,250 --> 01:07:31,125
Come on, honey, I want to
1304
01:07:31,125 --> 01:07:32,291
show you my little old boat.
1305
01:07:32,791 --> 01:07:33,000
Okay.
1306
01:07:33,166 --> 01:07:35,708
Tony, don't go on board the boat.
1307
01:07:36,166 --> 01:07:36,416
Huh?
1308
01:07:38,500 --> 01:07:40,541
Oh, you got a friend, huh, Dave?
1309
01:07:41,000 --> 01:07:42,833
You got a friend and a boat.
1310
01:07:43,708 --> 01:07:45,166
Well, all right. We won't bother you.
1311
01:07:45,166 --> 01:07:46,166
We'll just sit down over here.
1312
01:07:46,791 --> 01:07:47,625
Get rid of her, Tony.
1313
01:07:47,625 --> 01:07:48,333
I've got to talk to you.
1314
01:07:49,708 --> 01:07:51,000
- You nuts? - Get rid of her.
1315
01:07:51,541 --> 01:07:53,041
You his old man or something.
1316
01:07:53,708 --> 01:07:53,875
Listen, honey,
1317
01:07:54,750 --> 01:07:56,500
it's very important that I talk to Tony.
1318
01:07:56,875 --> 01:07:58,375
- So talk? - Yeah.
1319
01:07:58,791 --> 01:07:59,208
So talk.
1320
01:08:01,666 --> 01:08:04,125
Tony, I've got to talk to you. Alone.
1321
01:08:06,000 --> 01:08:06,791
Gee, where?
1322
01:08:11,875 --> 01:08:12,791
Here.
1323
01:08:14,541 --> 01:08:16,166
Take cab home. I've
1324
01:08:16,166 --> 01:08:16,875
got to talk to my buddy.
1325
01:08:24,583 --> 01:08:26,125
Some gentleman I'll say.
1326
01:08:35,333 --> 01:08:36,166
What's the matter, Papi?
1327
01:08:37,541 --> 01:08:39,125
We have to get out of town. Fast.
1328
01:08:39,666 --> 01:08:39,958
Why?
1329
01:08:41,875 --> 01:08:42,750
Rita just killed a man.
1330
01:08:43,916 --> 01:08:44,083
Rita?
1331
01:08:45,750 --> 01:08:46,833
Listen, Dave, let her do
1332
01:08:46,833 --> 01:08:48,333
her own runny. She's no good.
1333
01:08:50,125 --> 01:08:50,875
Are you going to help me?
1334
01:08:53,916 --> 01:08:57,208
Sure. Sure, Dave. What I do.
1335
01:08:57,416 --> 01:08:58,500
All right. Just take
1336
01:08:58,500 --> 01:08:59,416
the Ebony Arrow north.
1337
01:08:59,916 --> 01:09:01,000
As far and as fast as you
1338
01:09:01,000 --> 01:09:02,333
can. They'll be looking for her.
1339
01:09:02,333 --> 01:09:03,666
That'll give us some time to get started.
1340
01:09:04,416 --> 01:09:05,291
Don't answer the radio.
1341
01:09:05,875 --> 01:09:06,750
Make them come find you.
1342
01:09:08,791 --> 01:09:09,250
Where you going?
1343
01:09:10,166 --> 01:09:11,500
I'm not going to tell you. Then you won't
1344
01:09:11,500 --> 01:09:12,250
have to lie to anyone.
1345
01:09:13,916 --> 01:09:14,500
Whatever you say.
1346
01:09:15,541 --> 01:09:15,750
Thanks.
1347
01:09:16,875 --> 01:09:17,958
You need some money?
1348
01:09:19,875 --> 01:09:21,875
Yeah. Yeah, I could use a couple of that.
1349
01:09:23,208 --> 01:09:25,291
Here. Here's three.
1350
01:09:27,666 --> 01:09:28,583
I'll see you get it back.
1351
01:09:29,125 --> 01:09:31,750
Oh, don't worry about it.
1352
01:09:32,041 --> 01:09:34,208
It was nice having you for
1353
01:09:34,208 --> 01:09:35,750
a partner while it lasted.
1354
01:09:38,208 --> 01:09:38,416
Yep.
1355
01:09:48,541 --> 01:09:51,958
Announce point number 21 for San Diego.
1356
01:09:52,166 --> 01:09:52,750
San Diego?
1357
01:09:53,750 --> 01:09:55,666
And for Paz, immediate
1358
01:09:55,666 --> 01:09:57,750
departure from gate number seven.
1359
01:09:59,250 --> 01:10:00,291
One for one? Yes, sir.
1360
01:10:00,291 --> 01:10:02,541
Announce point number 21 for San Diego.
1361
01:10:02,541 --> 01:10:03,791
Oh, going all the way to La Paz.
1362
01:10:04,375 --> 01:10:05,166
Have a pleasant trip.
1363
01:10:05,875 --> 01:10:06,083
Announce point number 21 for San Diego.
1364
01:10:06,083 --> 01:10:07,708
And for Paz, immediate departure from gate number seven.
1365
01:10:09,375 --> 01:10:12,625
Let out the number 21 for San Diego.
1366
01:10:12,958 --> 01:10:13,375
San Diego.
1367
01:10:16,000 --> 01:10:17,500
[indistinct chatter]
1368
01:10:42,625 --> 01:10:52,750
[music]
1369
01:10:52,750 --> 01:10:56,583
Put out an all points pickup on Dave
1370
01:10:56,583 --> 01:10:57,916
Arnold and Rita Kendrick.
1371
01:10:59,041 --> 01:11:00,125
Wanted for the murder of
1372
01:11:00,125 --> 01:11:02,000
Harley Kendrick and J.J. McGonigal.
1373
01:11:12,041 --> 01:11:20,291
[music]
1374
01:11:20,291 --> 01:11:24,833
All right. You can put
1375
01:11:24,833 --> 01:11:26,166
the bags right there.
1376
01:11:31,875 --> 01:11:33,500
Is there anything else, Mrs. Arnold?
1377
01:11:40,083 --> 01:11:41,375
No. Thank you.
1378
01:11:42,166 --> 01:11:42,875
[speaking Spanish]
1379
01:11:42,875 --> 01:11:45,375
Did you hear that?
1380
01:11:46,500 --> 01:11:47,333
Mrs. Arnold.
1381
01:11:48,375 --> 01:11:49,750
Mrs. David Arnold.
1382
01:11:52,375 --> 01:11:54,833
Oh, wow.
1383
01:11:56,000 --> 01:11:57,000
Doesn't that sound terrific?
1384
01:11:58,041 --> 01:11:58,333
Yep.
1385
01:11:59,041 --> 01:12:00,625
It has a good permanent sound, too.
1386
01:12:01,875 --> 01:12:03,875
Is there anything?
1387
01:12:03,875 --> 01:12:06,750
Is there anything ever permanent?
1388
01:12:13,166 --> 01:12:13,375
Rita.
1389
01:12:18,541 --> 01:12:18,625
Rita.
1390
01:12:20,083 --> 01:12:20,791
You and I are going
1391
01:12:20,791 --> 01:12:21,666
to make this permanent.
1392
01:12:24,000 --> 01:12:25,166
Even after what I've done.
1393
01:12:25,875 --> 01:12:27,125
Oh, will you forget all that?
1394
01:12:29,416 --> 01:12:29,708
Sure.
1395
01:12:33,875 --> 01:12:35,333
You're quite a guy, Dave.
1396
01:12:37,125 --> 01:12:38,416
Cut it out. Cut it out.
1397
01:12:40,125 --> 01:12:42,166
Hey, wedding dinner tonight.
1398
01:12:42,875 --> 01:12:44,791
All the trimmings. The works.
1399
01:12:49,541 --> 01:12:52,291
Dave, I love you. I love you.
1400
01:12:55,166 --> 01:12:56,125
You know what I'm going to do?
1401
01:12:58,416 --> 01:13:00,500
I am going out and buy my husband
1402
01:13:00,875 --> 01:13:02,375
the biggest and the best
1403
01:13:02,375 --> 01:13:03,833
wedding present in town.
1404
01:13:05,208 --> 01:13:07,500
All right. All right. I'll go with you.
1405
01:13:08,000 --> 01:13:08,583
Oh, no.
1406
01:13:09,458 --> 01:13:10,666
This has got to be a surprise.
1407
01:13:11,750 --> 01:13:13,208
You know, I don't really
1408
01:13:13,208 --> 01:13:14,000
need a wedding present.
1409
01:13:14,625 --> 01:13:15,875
Oh, please. I want to.
1410
01:13:17,500 --> 01:13:19,041
Okay. But you better get out of here
1411
01:13:19,041 --> 01:13:20,125
before I change my mind.
1412
01:13:23,125 --> 01:13:23,500
Hurry back.
1413
01:13:23,875 --> 01:13:25,875
Promise. I'm going to be a minute.
1414
01:14:01,541 --> 01:14:02,125
Small world.
1415
01:14:05,000 --> 01:14:07,208
Just like old times, isn't it?
1416
01:14:07,875 --> 01:14:08,666
This isn't our mode.
1417
01:14:12,416 --> 01:14:13,416
Start walking, dear.
1418
01:14:23,875 --> 01:14:25,500
I've charted a new boat.
1419
01:14:26,250 --> 01:14:28,125
Very much like to show it to you.
1420
01:14:28,500 --> 01:14:28,958
You're a liker.
1421
01:14:31,875 --> 01:14:35,083
Yes, just like old times.
1422
01:14:39,541 --> 01:14:40,125
To the future.
1423
01:14:41,041 --> 01:14:43,291
No matter how black it may seem to you.
1424
01:14:47,458 --> 01:14:49,416
Only you hadn't killed poor J.J.
1425
01:14:51,458 --> 01:14:52,166
That was a mistake.
1426
01:14:55,208 --> 01:14:56,416
Life is a mistake, Harley.
1427
01:14:57,000 --> 01:14:57,875
You're wrong, Rita.
1428
01:14:59,125 --> 01:14:59,875
Life is a racket.
1429
01:15:00,625 --> 01:15:01,791
It rewards the strong
1430
01:15:01,791 --> 01:15:03,166
and destroys the weak.
1431
01:15:03,791 --> 01:15:04,208
You're right.
1432
01:15:05,125 --> 01:15:05,916
I have to be.
1433
01:15:07,416 --> 01:15:08,833
To us, the strong.
1434
01:15:10,000 --> 01:15:10,500
To us.
1435
01:15:12,000 --> 01:15:14,875
How did you know where I was?
1436
01:15:16,166 --> 01:15:17,958
I haven't let you out of my sight since
1437
01:15:17,958 --> 01:15:19,208
you left the police station.
1438
01:15:20,875 --> 01:15:21,625
They'll pick us up.
1439
01:15:22,250 --> 01:15:23,083
They'll pick us all up.
1440
01:15:23,375 --> 01:15:24,041
Not me, dear.
1441
01:15:25,916 --> 01:15:28,041
I had an accident.
1442
01:15:29,166 --> 01:15:31,291
I lost memory for a while, and that's it.
1443
01:15:33,250 --> 01:15:33,708
But you...
1444
01:15:34,458 --> 01:15:39,291
How does this sound?
1445
01:15:41,125 --> 01:15:42,750
In the morning, we fly to South America.
1446
01:15:43,416 --> 01:15:44,916
No extradition worries nothing.
1447
01:15:46,375 --> 01:15:47,875
Nothing but easy living.
1448
01:15:50,208 --> 01:15:51,000
Harley, you're the
1449
01:15:51,000 --> 01:15:51,875
smartest man I ever knew.
1450
01:15:52,875 --> 01:15:56,666
And the only man who can help you.
1451
01:15:59,666 --> 01:16:02,000
I'm the girl who never wanted to be poor.
1452
01:16:03,375 --> 01:16:04,708
I'm the poorest woman in the world.
1453
01:16:06,916 --> 01:16:08,708
I don't even have my self-respect.
1454
01:16:10,083 --> 01:16:11,000
You won't need it.
1455
01:16:12,375 --> 01:16:13,791
No. Right now.
1456
01:16:17,083 --> 01:16:18,875
Harley, come closer.
1457
01:16:22,875 --> 01:16:25,083
You always wanted to?
1458
01:16:28,208 --> 01:16:28,375
Three.
1459
01:16:30,291 --> 01:16:31,458
Kiss me.
1460
01:17:53,375 --> 01:17:55,083
(door opens)
1461
01:17:55,083 --> 01:17:55,166
(door closes)
1462
01:17:55,166 --> 01:18:05,666
โช (soft music)
1463
01:18:05,666 --> 01:18:06,416
- Hi. - Hi.
1464
01:18:07,541 --> 01:18:08,291
- Just wanted to have
1465
01:18:08,291 --> 01:18:09,416
been worried sick about you.
1466
01:18:11,125 --> 01:18:11,791
Where on earth have you been?
1467
01:18:12,291 --> 01:18:14,000
- I got lost.
1468
01:18:15,291 --> 01:18:15,750
(door opens)
1469
01:18:15,750 --> 01:18:25,125
โช (soft music)
1470
01:18:25,458 --> 01:18:26,250
- Well, you've been crying.
1471
01:18:26,500 --> 01:18:28,041
- No, no I haven't.
1472
01:18:29,625 --> 01:18:30,416
Dave? - Hmm?
1473
01:18:30,583 --> 01:18:31,416
- It's still early
1474
01:18:31,416 --> 01:18:32,333
before we get on to dinner.
1475
01:18:33,291 --> 01:18:33,916
Couldn't get on to the
1476
01:18:33,916 --> 01:18:34,750
beach and take a swim.
1477
01:18:35,750 --> 01:18:36,083
You remember?
1478
01:18:36,458 --> 01:18:37,125
You remember where the
1479
01:18:37,125 --> 01:18:38,041
place where you first met?
1480
01:18:39,166 --> 01:18:40,500
- Yeah, yeah I remember.
1481
01:18:41,208 --> 01:18:42,125
- Couldn't we do that?
1482
01:18:42,125 --> 01:18:43,083
I'd like that very much.
1483
01:18:44,666 --> 01:18:46,166
- Alright, alright I'd like it too.
1484
01:18:47,208 --> 01:18:48,125
You're sure you're alright?
1485
01:18:48,125 --> 01:18:49,166
- Oh no, not mine.
1486
01:18:51,416 --> 01:18:52,208
I'd better go change.
1487
01:18:55,458 --> 01:19:04,875
โช (soft music)
1488
01:19:04,875 --> 01:19:07,333
(waves crashing)
1489
01:19:07,333 --> 01:19:10,250
(chuckles)
1490
01:19:10,958 --> 01:19:11,541
Hello darling.
1491
01:19:12,291 --> 01:19:12,541
- Hi.
1492
01:19:13,208 --> 01:19:14,416
- Where did you come from?
1493
01:19:15,166 --> 01:19:16,333
- Question is, why
1494
01:19:16,333 --> 01:19:17,250
didn't I get here sooner?
1495
01:19:19,166 --> 01:19:19,750
(chuckles)
1496
01:19:19,750 --> 01:19:20,791
- Much sooner.
1497
01:19:24,791 --> 01:19:29,333
- Much, much sooner.
1498
01:19:33,166 --> 01:19:33,500
- Oh...
1499
01:19:35,458 --> 01:19:36,458
Take some people a
1500
01:19:36,458 --> 01:19:38,291
lifetime to find someone to love.
1501
01:19:40,125 --> 01:19:43,166
- We've got a lifetime ahead of us.
1502
01:19:43,875 --> 01:19:44,750
- You have Dave.
1503
01:19:46,041 --> 01:19:47,375
- What do you mean by that?
1504
01:19:51,458 --> 01:19:51,875
- I...
1505
01:19:53,625 --> 01:19:54,833
I, why Captain Getz?
1506
01:19:55,541 --> 01:19:56,791
He's lying down here to get me.
1507
01:19:58,000 --> 01:20:00,375
- Why Rita? Why?
1508
01:20:01,000 --> 01:20:02,375
- Because the blood's too
1509
01:20:02,375 --> 01:20:03,625
thick on my hands, Dave.
1510
01:20:04,166 --> 01:20:05,875
And you're too nice a guy to mess up.
1511
01:20:06,875 --> 01:20:07,500
Hold me.
1512
01:20:11,375 --> 01:20:12,125
Hold me close.
1513
01:20:12,875 --> 01:20:14,000
Time's going so fast.
1514
01:20:15,791 --> 01:20:16,916
- You mustn't talk like this.
1515
01:20:16,916 --> 01:20:17,916
You mustn't talk like this.
1516
01:20:17,916 --> 01:20:18,791
We'll make it. We'll make it together.
1517
01:20:19,500 --> 01:20:20,208
Got to believe that.
1518
01:20:21,375 --> 01:20:22,250
- Not now, Dave.
1519
01:20:22,833 --> 01:20:23,000
Not...
1520
01:20:24,791 --> 01:20:26,166
People like me there.
1521
01:20:27,458 --> 01:20:28,375
Just isn't any chance.
1522
01:20:31,208 --> 01:20:32,583
(gasping)
1523
01:20:32,625 --> 01:20:33,625
- Oh, God.
1524
01:20:39,958 --> 01:20:40,791
- Rita!
1525
01:20:43,583 --> 01:20:49,083
It seems like I just can't stay dead.
1526
01:20:52,833 --> 01:20:55,208
You say goodbye to the man, my dear.
1527
01:21:02,666 --> 01:21:06,000
(gunshots)
1528
01:21:06,000 --> 01:21:07,166
- I don't need a bullet!
1529
01:21:09,958 --> 01:21:11,208
(gunshots)
1530
01:21:11,208 --> 01:21:21,875
(sobbing)
1531
01:21:32,625 --> 01:21:37,500
(dramatic music)
1532
01:21:38,125 --> 01:21:41,500
- Where did you come from?
1533
01:21:50,625 --> 01:21:51,583
Darling?
1534
01:21:56,125 --> 01:21:56,791
- Rita.
1535
01:21:59,125 --> 01:22:01,666
Rita.
1536
01:22:03,416 --> 01:22:03,625
Rita.
1537
01:22:06,958 --> 01:22:07,500
Rita.
1538
01:22:28,125 --> 01:22:31,125
(dramatic music)
107340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.