All language subtitles for The.Come.On.1956

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,000 --> 00:00:34,250 (thunder rumbling) 2 00:01:13,875 --> 00:01:14,875 - It began about 3 00:01:14,875 --> 00:01:17,125 twilight, not too long ago. 4 00:01:17,875 --> 00:01:19,166 On a lonely stretch of beach 5 00:01:19,166 --> 00:01:20,791 just north of La Paz, Mexico. 6 00:01:21,958 --> 00:01:26,541 The story of a girl, a man, and fate 7 00:01:26,833 --> 00:01:28,000 all tangled up together. 8 00:01:29,625 --> 00:01:34,416 โ™ช (dramatic music) 9 00:01:58,458 --> 00:02:26,166 โ™ช (dramatic music) 10 00:02:29,541 --> 00:02:30,041 (sighs) 11 00:02:32,458 --> 00:02:33,041 - Hi. 12 00:02:34,125 --> 00:02:35,458 - Where did you come from? 13 00:02:36,541 --> 00:02:37,750 - Question is, why 14 00:02:37,750 --> 00:02:38,541 didn't I get here sooner? 15 00:02:43,291 --> 00:02:48,833 - Cigarette? 16 00:02:56,500 --> 00:02:58,458 - Thanks. 17 00:03:26,500 --> 00:03:28,041 (sighs) 18 00:03:28,041 --> 00:03:32,625 - Where did you come from? 19 00:03:33,250 --> 00:03:33,916 - Over there. 20 00:03:34,416 --> 00:03:37,291 I've got a boat I fish. 21 00:03:38,666 --> 00:03:39,500 - You do? 22 00:03:41,375 --> 00:03:41,708 For living? 23 00:03:42,583 --> 00:03:43,625 - If you can call the living. 24 00:03:44,875 --> 00:03:46,125 - Do you? 25 00:03:46,541 --> 00:03:47,541 - Oh, I like it. 26 00:03:50,000 --> 00:03:50,583 My name's Arnold. 27 00:03:51,625 --> 00:03:51,916 Dave Arnold. 28 00:03:53,125 --> 00:03:55,041 - I'm Rita Kendrick. 29 00:03:56,291 --> 00:03:56,875 Glad to know you. 30 00:03:59,958 --> 00:04:02,833 - You haven't told me why 31 00:04:02,833 --> 00:04:03,791 you were waiting for me. 32 00:04:04,875 --> 00:04:06,375 - Could be that. 33 00:04:08,000 --> 00:04:08,583 I've been waiting for 34 00:04:08,583 --> 00:04:09,500 you for a long time. 35 00:04:16,458 --> 00:04:18,041 - It's been nice talking to you. 36 00:04:20,583 --> 00:04:21,625 Goodbye, Mr. Arnold. 37 00:04:22,458 --> 00:04:32,000 โ™ช (dramatic music) 38 00:04:32,000 --> 00:04:34,916 - You must be crazy. 39 00:04:35,375 --> 00:04:36,583 - Maybe, but I know what I want. 40 00:04:37,083 --> 00:04:38,666 - You haven't known me five minutes. 41 00:04:38,875 --> 00:04:39,416 - What's the difference? 42 00:04:39,625 --> 00:04:41,000 Five minutes a day or a lifetime? 43 00:04:42,458 --> 00:04:43,208 - I'm afraid you've been 44 00:04:43,208 --> 00:04:44,333 out on that boat too long. 45 00:04:45,791 --> 00:04:46,416 - Could be. 46 00:04:47,458 --> 00:04:48,541 - Listen, Mr. Arnold. 47 00:04:48,958 --> 00:04:50,458 I've got my own way of life. 48 00:04:50,458 --> 00:04:52,208 My own world, I want to keep it that way. 49 00:04:53,375 --> 00:04:53,541 I... 50 00:04:55,583 --> 00:04:55,791 I... 51 00:04:56,458 --> 00:04:59,458 I can't afford to have it spoiled. 52 00:05:00,250 --> 00:05:01,958 - It's already spoiled? You know it. 53 00:05:04,666 --> 00:05:05,625 - Goodbye, Mr. Arnold. 54 00:05:08,041 --> 00:05:11,875 - You'll find me aboard the lady luck. 55 00:05:21,458 --> 00:05:23,333 - When? 56 00:05:24,458 --> 00:05:26,625 - You name it. 57 00:05:39,458 --> 00:05:41,000 - Tonight at ten? 58 00:05:50,458 --> 00:05:58,625 โ™ช (dramatic music) 59 00:05:58,625 --> 00:06:02,750 โ™ช (dramatic music) 60 00:06:15,458 --> 00:06:26,208 โ™ช (dramatic music) 61 00:06:26,208 --> 00:06:27,833 โ™ช (dramatic music) 62 00:06:35,458 --> 00:06:48,958 โ™ช (dramatic music) 63 00:06:49,458 --> 00:06:51,000 - Hi. - Hi. 64 00:06:52,458 --> 00:06:53,791 - I didn't think you were coming. 65 00:06:54,333 --> 00:06:55,458 - I almost didn't. 66 00:06:56,208 --> 00:06:57,000 - You afraid of me? 67 00:06:58,333 --> 00:07:00,791 - I'm afraid of me. 68 00:07:02,458 --> 00:07:03,833 - Here, sit down. 69 00:07:04,791 --> 00:07:06,083 - Give yourself a chance. 70 00:07:09,458 --> 00:07:10,875 - It's a nice boat. 71 00:07:12,250 --> 00:07:12,500 - Please. 72 00:07:13,375 --> 00:07:14,041 - If we get by... 73 00:07:16,833 --> 00:07:17,000 comfortable. 74 00:07:18,833 --> 00:07:19,083 - No. 75 00:07:22,291 --> 00:07:22,500 Very. 76 00:07:26,291 --> 00:07:32,458 - You're walking these things? 77 00:07:32,458 --> 00:07:34,125 - Oh, I got here, didn't I? 78 00:07:35,166 --> 00:07:35,541 - Yeah. 79 00:07:37,208 --> 00:07:38,250 Put loose and fancy free? 80 00:07:39,125 --> 00:07:40,000 - Not so fancy. 81 00:07:41,333 --> 00:07:41,916 - You'll do. 82 00:07:42,875 --> 00:07:44,250 You still think I'm crazy? 83 00:07:44,791 --> 00:07:45,166 - No. 84 00:07:46,500 --> 00:07:47,458 I think I am. 85 00:07:47,958 --> 00:07:48,875 - I think you're wonderful. 86 00:07:52,083 --> 00:07:53,166 What are you doing here, Lebaz? 87 00:07:53,666 --> 00:07:54,208 - Vacation. 88 00:07:56,000 --> 00:07:56,208 Cigarette? 89 00:07:58,458 --> 00:08:00,916 - Thanks. 90 00:08:02,750 --> 00:08:06,666 - I'll be leaving day after tomorrow. 91 00:08:08,541 --> 00:08:08,791 - Oh. 92 00:08:10,541 --> 00:08:10,875 And then? 93 00:08:11,875 --> 00:08:13,166 - Back to Los Angeles. 94 00:08:14,458 --> 00:08:15,708 My very dull sort of life. 95 00:08:17,125 --> 00:08:19,000 - That's kind of hard to believe. 96 00:08:20,166 --> 00:08:21,000 - It's kind of hard to take. 97 00:08:23,458 --> 00:08:24,833 - Then why take it? 98 00:08:26,083 --> 00:08:26,625 - I can't always have 99 00:08:26,625 --> 00:08:27,375 everything you want. 100 00:08:28,166 --> 00:08:29,500 - You told me this afternoon that you had 101 00:08:29,500 --> 00:08:30,083 everything you wanted. 102 00:08:31,125 --> 00:08:32,000 - Not everything. 103 00:08:35,291 --> 00:08:35,583 Dave? 104 00:08:36,500 --> 00:08:36,916 - Yeah? 105 00:08:38,375 --> 00:08:38,833 - Kiss me. 106 00:08:41,458 --> 00:08:42,333 - What did you say? 107 00:08:43,458 --> 00:08:45,750 - I said kiss me. 108 00:08:55,458 --> 00:08:57,375 - That's what I thought you said. 109 00:09:10,458 --> 00:09:12,791 - I must be crazy. 110 00:09:14,375 --> 00:09:15,625 - Well, I'm right with you. 111 00:09:18,833 --> 00:09:19,625 I'll be pulling out for a 112 00:09:19,625 --> 00:09:20,500 lie in a couple of weeks. 113 00:09:22,125 --> 00:09:23,041 Where can I find you? 114 00:09:24,458 --> 00:09:26,291 - How do you know you want to find me? 115 00:09:26,875 --> 00:09:27,291 - Oh. 116 00:09:28,708 --> 00:09:29,708 You know, maybe you are crazy. 117 00:09:31,625 --> 00:09:32,000 - Dave? 118 00:09:33,000 --> 00:09:33,833 Do you have much money? 119 00:09:36,375 --> 00:09:38,250 - What do you think? 120 00:09:39,916 --> 00:09:40,791 - Well, I guess not. 121 00:09:42,875 --> 00:09:44,000 Would you like to have money? 122 00:09:44,458 --> 00:09:45,000 A lot of money. 123 00:09:46,166 --> 00:09:47,208 - Well, I don't know. I can 124 00:09:47,208 --> 00:09:48,208 take it and leave it alone. 125 00:09:49,458 --> 00:09:50,458 Who do I have to kill? 126 00:09:53,000 --> 00:09:55,208 - I've got to go. 127 00:09:56,250 --> 00:09:56,625 - Now? 128 00:09:57,125 --> 00:09:57,916 - Now. 129 00:09:58,458 --> 00:09:59,208 - Well, don't go now. 130 00:09:59,541 --> 00:10:01,083 - I have to. 131 00:10:01,375 --> 00:10:01,916 - But why? 132 00:10:03,333 --> 00:10:04,666 - I'll come tomorrow. 133 00:10:06,916 --> 00:10:07,375 Same time. 134 00:10:08,208 --> 00:10:09,208 - But this isn't human. 135 00:10:11,000 --> 00:10:13,458 - Maybe I'm not human, Dave. 136 00:10:27,000 --> 00:10:33,750 - I'm not human. 137 00:10:35,833 --> 00:10:36,875 - Good evening. 138 00:10:38,625 --> 00:10:39,958 - Your table is waiting for you. 139 00:10:40,291 --> 00:10:41,166 - Are they here yet? 140 00:10:41,583 --> 00:10:41,958 - Yeah. 141 00:10:42,583 --> 00:10:43,291 This way, please. 142 00:10:53,458 --> 00:11:00,458 - Would you like something from the bar? 143 00:11:00,458 --> 00:12:01,708 - No, I don't think so. Maybe some coffee. [music] 144 00:12:01,708 --> 00:12:03,541 - Where did you disappear to? 145 00:12:04,833 --> 00:12:05,833 - I got bored. 146 00:12:06,958 --> 00:12:09,000 Three hours of cocktail for dinner is 147 00:12:09,000 --> 00:12:09,916 just a little too much. 148 00:12:10,208 --> 00:12:10,625 - Oh? 149 00:12:12,000 --> 00:12:14,000 I'll tell you when it's time for dinner. 150 00:12:14,333 --> 00:12:15,250 - Harley, you're hurting me. 151 00:12:15,791 --> 00:12:17,000 - You got to treat them 152 00:12:17,000 --> 00:12:18,666 rough. Then you control them. 153 00:12:18,916 --> 00:12:19,791 - No, stop it, Harley. 154 00:12:20,000 --> 00:12:20,708 - Shut up. 155 00:12:21,458 --> 00:12:23,375 - You just don't know 156 00:12:23,375 --> 00:12:24,875 much about women, do you? 157 00:12:25,125 --> 00:12:26,833 - I don't have to respect them, Harley. 158 00:12:27,416 --> 00:12:27,666 - Respect? 159 00:12:28,291 --> 00:12:28,500 Ha! 160 00:12:29,458 --> 00:12:31,041 Respect everything you've got. 161 00:12:31,708 --> 00:12:34,166 Money, position, reputation. 162 00:12:35,291 --> 00:12:36,708 Never respect a woman. 163 00:12:37,208 --> 00:12:38,041 - Your coffee, Seรฑor. 164 00:12:38,291 --> 00:12:39,250 - Oh, please. 165 00:12:42,125 --> 00:12:42,500 - Coffee. 166 00:12:43,625 --> 00:12:44,291 - A little joy. 167 00:12:46,125 --> 00:12:47,375 - Can I take your order, sir? 168 00:12:47,666 --> 00:12:48,666 - Well, that's why we're 169 00:12:48,666 --> 00:12:49,458 sitting here, isn't it? 170 00:12:49,500 --> 00:12:51,875 - Seรฑor, can I take your order? 171 00:12:52,750 --> 00:12:54,750 - Scotch, all around, double. 172 00:12:55,041 --> 00:12:56,250 - Don't you think maybe we've had enough? 173 00:12:56,875 --> 00:12:58,250 - No, I don't think 174 00:12:58,250 --> 00:12:59,583 maybe we've had enough. 175 00:13:00,458 --> 00:13:02,000 Three scotches, double. 176 00:13:02,458 --> 00:13:03,291 - Harley, I have my coffee. 177 00:13:03,833 --> 00:13:04,625 - Make it away. 178 00:13:06,041 --> 00:13:08,250 [applause] 179 00:13:08,250 --> 00:13:12,000 [music] 180 00:13:14,458 --> 00:13:15,500 - Howdy. 181 00:13:15,708 --> 00:13:16,500 - Hello, Mr. Arnold. 182 00:13:17,166 --> 00:13:17,541 - John Bourbon? 183 00:13:18,000 --> 00:13:18,458 - Yes, sir. 184 00:13:18,458 --> 00:13:21,750 - It's about time. 185 00:13:28,458 --> 00:13:30,041 - Join the party. 186 00:13:30,500 --> 00:13:32,291 - I didn't want it the first time. 187 00:13:32,791 --> 00:13:33,458 - I just can't keep up. 188 00:13:48,500 --> 00:13:52,083 [music] 189 00:13:52,083 --> 00:14:00,166 - Well, what's the matter? 190 00:14:00,333 --> 00:14:01,041 Drink your drinks. 191 00:14:01,875 --> 00:14:02,166 - Hi. 192 00:14:02,666 --> 00:14:03,583 - Hello, Mr. Arnold. 193 00:14:05,041 --> 00:14:05,750 - Who's this? 194 00:14:06,500 --> 00:14:08,083 - I'm sorry to intrude like this, sir. 195 00:14:08,500 --> 00:14:09,375 You must be Rita's father. 196 00:14:10,250 --> 00:14:10,500 - Father? 197 00:14:11,375 --> 00:14:13,000 - What's the matter with him? 198 00:14:14,000 --> 00:14:14,916 - Well, Rita, aren't 199 00:14:14,916 --> 00:14:16,208 you going to introduce us? 200 00:14:19,458 --> 00:14:23,833 - May I introduce my 201 00:14:23,833 --> 00:14:25,833 husband, Mr. Kendrick? 202 00:14:26,750 --> 00:14:27,833 - Oh, you're kidding. 203 00:14:30,291 --> 00:14:30,500 No. 204 00:14:32,125 --> 00:14:32,958 No, I guess you're not. 205 00:14:34,166 --> 00:14:34,500 Excuse me. 206 00:14:35,875 --> 00:14:38,458 Oh, you shouldn't have 207 00:14:38,458 --> 00:14:39,333 done that, Mr. Kendrick. 208 00:14:39,916 --> 00:14:41,083 Even if she does deserve it. 209 00:14:43,458 --> 00:14:45,458 You better take him home, Mrs. Kendrick. 210 00:14:48,458 --> 00:14:51,208 - Let me get him to the boat. 211 00:15:03,458 --> 00:15:05,125 - I put him to bed. 212 00:15:05,125 --> 00:15:05,916 He went out like a light. 213 00:15:07,416 --> 00:15:08,000 - Thanks. 214 00:15:09,375 --> 00:15:11,291 I don't know what I 215 00:15:11,291 --> 00:15:12,250 would have done without you. 216 00:15:12,250 --> 00:15:13,125 - Oh, it was nothing. 217 00:15:13,708 --> 00:15:14,875 I can't understand it. 218 00:15:14,875 --> 00:15:16,250 He's such a nice chap when he's sober, 219 00:15:16,500 --> 00:15:18,041 and so unreasonable when he's drinking. 220 00:15:19,291 --> 00:15:20,166 - How often have you seen 221 00:15:20,166 --> 00:15:21,500 him sober since we left? 222 00:15:23,458 --> 00:15:25,708 - Have you ever considered leaving him? 223 00:15:25,708 --> 00:15:27,041 - I haven't a penny. 224 00:15:27,541 --> 00:15:28,375 - You have friends? 225 00:15:28,958 --> 00:15:29,208 - Friends. 226 00:15:30,250 --> 00:15:32,000 All my friends are his friends. 227 00:15:32,458 --> 00:15:34,416 - That's not exactly true, Mrs. Kendrick. 228 00:15:35,583 --> 00:15:35,958 - Meaning? 229 00:15:36,791 --> 00:15:37,625 - Meaning me. 230 00:15:39,125 --> 00:15:39,333 Rita? 231 00:15:40,458 --> 00:15:42,500 - You're very nice, Mr. Chalmers. 232 00:15:42,708 --> 00:15:43,625 - Please call me Larry. 233 00:15:44,791 --> 00:15:45,125 - Larry? 234 00:15:45,791 --> 00:15:46,625 - Rita, let me help you. 235 00:15:47,000 --> 00:15:48,166 Please, here, take this. 236 00:15:48,166 --> 00:15:48,666 All of it. 237 00:15:49,458 --> 00:15:50,166 - Oh, Larry. 238 00:15:51,166 --> 00:15:52,375 You make me so ashamed. 239 00:15:52,833 --> 00:15:53,708 - I understand. 240 00:15:54,791 --> 00:15:55,000 Pride. 241 00:15:55,958 --> 00:15:57,375 And I admire you for it, Rita. 242 00:15:57,375 --> 00:15:59,125 I admire you very much for it. 243 00:15:59,416 --> 00:16:00,791 You probably can't let foolish pride 244 00:16:00,791 --> 00:16:02,125 interfere with happiness now, 245 00:16:02,458 --> 00:16:02,791 can we? 246 00:16:03,458 --> 00:16:04,375 - Shouldn't we? 247 00:16:04,583 --> 00:16:05,875 - Of course, Dr. Rita. 248 00:16:08,333 --> 00:16:13,000 - You're so understanding, so kind. 249 00:16:13,291 --> 00:16:13,583 - Oh, rubbish. 250 00:16:13,958 --> 00:16:14,458 I'll tell you what. 251 00:16:14,458 --> 00:16:16,208 A thousand dollars should see you through 252 00:16:16,208 --> 00:16:16,875 until your attorney 253 00:16:16,875 --> 00:16:17,875 can arrange a settlement. 254 00:16:18,666 --> 00:16:19,000 - A thousand? 255 00:16:19,000 --> 00:16:19,541 - All right, then we'll 256 00:16:19,541 --> 00:16:20,916 make it 2,000, just to be sure. 257 00:16:21,750 --> 00:16:22,708 - Oh, no, Larry. 258 00:16:23,125 --> 00:16:24,458 I just couldn't accept it. 259 00:16:24,458 --> 00:16:26,166 - Oh, I'm not giving it to you. 260 00:16:26,791 --> 00:16:27,833 - It's a loan. 261 00:16:28,208 --> 00:16:30,083 - Yes, but how will I ever pay it back? 262 00:16:30,083 --> 00:16:32,916 - Oh, don't worry about it. 263 00:16:35,083 --> 00:16:35,625 There you are. 264 00:16:36,125 --> 00:16:36,916 - Oh, no, Larry. 265 00:16:36,916 --> 00:16:38,458 I just don't feel right. 266 00:16:38,458 --> 00:16:39,416 - Oh, nonsense. 267 00:16:39,875 --> 00:16:41,208 Now, look, there's a little apartment out 268 00:16:41,208 --> 00:16:42,125 in the sunset strip. 269 00:16:42,125 --> 00:16:42,458 A friend of mine is going to Europe. 270 00:16:42,500 --> 00:16:45,291 Now, you'll be very comfortable there 271 00:16:45,291 --> 00:16:47,166 until everything is settled. 272 00:16:47,791 --> 00:16:48,500 Now, please. 273 00:16:51,041 --> 00:16:52,375 - Oh, Larry. 274 00:16:54,833 --> 00:16:58,791 Do you think he heard? 275 00:16:59,458 --> 00:17:00,333 - I wonder if he did. 276 00:17:01,125 --> 00:17:02,916 - I don't think so. 277 00:17:02,916 --> 00:17:03,666 There hasn't been a sound. 278 00:17:04,333 --> 00:17:05,041 You'd better go on. 279 00:17:05,041 --> 00:17:05,458 - All right. 280 00:17:06,541 --> 00:17:08,458 - Oh, thank you. 281 00:17:26,416 --> 00:17:27,625 - Come in. 282 00:17:30,000 --> 00:17:30,500 Nice work. 283 00:17:32,291 --> 00:17:33,166 Let's have it. 284 00:17:33,625 --> 00:17:34,625 - On the dotted line. 285 00:17:35,125 --> 00:17:36,291 - And we only had to work on 286 00:17:36,291 --> 00:17:37,625 that chump for three weeks. 287 00:17:38,208 --> 00:17:38,958 Reader, you're terrific. 288 00:17:39,958 --> 00:17:41,000 - I think so. 289 00:17:41,458 --> 00:17:42,250 Nothing else? - Oh, I think so. - Oh, I think so. - Oh, okay. - Oh, you're not a good boy. - Oh, I think so. - Oh, I think so. - Oh, I think so. - Oh, I think so. - Oh, I think so. - Oh, I think so. - Oh, I think so. - Nothing else? 290 00:17:42,583 --> 00:17:44,000 - Hope I didn't slap you too hard. 291 00:17:44,875 --> 00:17:46,250 - You overdid it a little. 292 00:17:46,875 --> 00:17:47,958 - Wait till you see my 293 00:17:47,958 --> 00:17:49,750 next and greatest performance. 294 00:17:51,416 --> 00:17:54,416 Mr. Chalmers, what went on after you put 295 00:17:54,416 --> 00:17:55,583 me to bed last night? 296 00:17:56,583 --> 00:17:58,000 Well, what do you mean, old man? 297 00:17:58,916 --> 00:17:59,875 You know what I mean. 298 00:18:00,833 --> 00:18:01,791 Why did you give my 299 00:18:01,791 --> 00:18:03,625 wife a check for $2,000? 300 00:18:04,875 --> 00:18:06,125 In payment for what? 301 00:18:07,500 --> 00:18:09,666 And then I'll lay it right on the line. 302 00:18:10,875 --> 00:18:12,416 We'll hook him for keeps. 303 00:18:13,250 --> 00:18:15,000 - I hope so. 304 00:18:15,791 --> 00:18:16,125 Good night. 305 00:18:16,875 --> 00:18:17,708 - Just a minute. 306 00:18:20,083 --> 00:18:21,375 I want a few answers out of you. 307 00:18:22,583 --> 00:18:23,375 - All right, Harley. 308 00:18:24,416 --> 00:18:26,000 I met him on the beach this afternoon. 309 00:18:26,000 --> 00:18:27,000 He made a pass at me. 310 00:18:27,000 --> 00:18:27,958 I told him to run along. 311 00:18:28,916 --> 00:18:29,750 You know the type. 312 00:18:30,375 --> 00:18:31,083 - That's all? 313 00:18:31,333 --> 00:18:31,875 - That's all. 314 00:18:34,083 --> 00:18:35,458 Oh, please, Harley. 315 00:18:36,166 --> 00:18:36,958 I thought we settled this 316 00:18:36,958 --> 00:18:37,791 kind of thing in the beginning. 317 00:18:38,291 --> 00:18:38,458 - Oh, Rita. 318 00:18:39,208 --> 00:18:40,375 - The answer's still no. 319 00:18:41,166 --> 00:18:43,625 - Rita, don't ever try to leave me. 320 00:18:43,916 --> 00:18:44,416 All right, make-- 321 00:18:44,416 --> 00:18:45,125 - You make what? 322 00:18:47,041 --> 00:18:49,000 - We've been working 323 00:18:49,000 --> 00:18:50,208 together for three years. 324 00:18:51,458 --> 00:18:52,416 During that time, we pulled 325 00:18:52,416 --> 00:18:53,625 some pretty shady operations. 326 00:18:54,541 --> 00:18:55,791 - What are you trying to say? 327 00:18:57,000 --> 00:18:59,458 - There are a few policemen in the States 328 00:18:59,458 --> 00:19:00,000 who would be quite 329 00:19:00,000 --> 00:19:01,250 interested in both of us. 330 00:19:02,083 --> 00:19:03,125 - You're bluffing. 331 00:19:03,875 --> 00:19:05,416 - You see, Rita, in my 332 00:19:05,416 --> 00:19:07,208 way, I'm very fond of you. 333 00:19:07,458 --> 00:19:09,375 Without you, life would 334 00:19:09,375 --> 00:19:10,416 hardly be worth living. 335 00:19:12,125 --> 00:19:13,250 - Are you threatening me? 336 00:19:13,916 --> 00:19:15,250 - There's one way to find out. 337 00:19:16,291 --> 00:19:17,458 - You've lost your mind. 338 00:19:17,666 --> 00:19:18,333 - Quite possibly. 339 00:19:19,208 --> 00:19:21,125 You do that to a man, my dear. 340 00:19:23,541 --> 00:19:25,333 - Don't ever threaten me, Harley. 341 00:19:27,750 --> 00:19:28,083 Good night. 342 00:19:44,291 --> 00:19:48,125 [music] 343 00:19:48,458 --> 00:19:49,541 - [speaking Spanish] 344 00:19:49,541 --> 00:19:57,583 - Marine operator, this is lady luck. 345 00:19:57,583 --> 00:19:58,458 - Hold on, lady luck. 346 00:19:59,208 --> 00:20:00,666 All right, here's your party. 347 00:20:00,666 --> 00:20:01,041 - Dave? 348 00:20:03,458 --> 00:20:04,625 - That's right. 349 00:20:05,458 --> 00:20:06,833 - I've got to see you. 350 00:20:08,333 --> 00:20:09,000 - All right. 351 00:20:10,916 --> 00:20:11,083 Swim. 352 00:20:11,916 --> 00:20:12,500 - Oh, please. 353 00:20:13,291 --> 00:20:13,958 It's important. 354 00:20:15,875 --> 00:20:16,833 - Tell her, dear husband. 355 00:20:18,208 --> 00:20:21,208 - We're leaving tomorrow. 356 00:20:23,416 --> 00:20:24,458 Dave, are you there? 357 00:20:26,583 --> 00:20:27,708 - Here, I'm here. 358 00:20:31,166 --> 00:20:31,500 All right. 359 00:20:32,500 --> 00:20:33,541 Where do you want me to meet you? 360 00:20:35,541 --> 00:20:36,458 - Just north of town. 361 00:20:37,291 --> 00:20:39,708 You know that big cliff over the rocks. 362 00:20:40,250 --> 00:20:41,375 I'll be there at 5.30. 363 00:20:43,875 --> 00:20:44,291 - All right. 364 00:20:45,500 --> 00:20:47,041 - Bye. 365 00:20:48,458 --> 00:20:49,041 - Bye. 366 00:21:21,458 --> 00:21:26,000 - Hello, Dave. 367 00:21:28,708 --> 00:21:31,125 - Well, what do you 368 00:21:31,125 --> 00:21:31,916 want to talk to me about? 369 00:21:34,458 --> 00:21:38,583 - About you and me. 370 00:21:39,875 --> 00:21:41,791 - That should be interesting. 371 00:21:43,583 --> 00:21:45,708 - There's something I want you to know. 372 00:21:47,250 --> 00:21:48,458 I want to be honest with you. 373 00:21:48,458 --> 00:21:50,916 - Well, that'll be it. - I'll be right back. - Well, that'll be refreshing. 374 00:21:53,041 --> 00:21:53,958 - It's, uh... 375 00:21:55,458 --> 00:21:57,750 It's not a pretty story. 376 00:22:00,875 --> 00:22:02,625 I'm not married to Harley Kendrick. 377 00:22:04,208 --> 00:22:04,708 Never was. 378 00:22:05,625 --> 00:22:06,125 - Well, then why did 379 00:22:06,125 --> 00:22:06,708 you tell me the other day? 380 00:22:06,708 --> 00:22:07,208 - Oh, Dave, please. 381 00:22:08,208 --> 00:22:09,375 Just let me talk, huh? 382 00:22:10,708 --> 00:22:12,291 - All right. Go ahead and talk. 383 00:22:14,833 --> 00:22:17,416 - Three years ago, I met Harley. 384 00:22:19,958 --> 00:22:22,541 I was broke, and I was sick. 385 00:22:23,958 --> 00:22:25,791 He offered me security and-- 386 00:22:26,083 --> 00:22:26,625 - Such as? 387 00:22:27,250 --> 00:22:28,416 - No, no, no. 388 00:22:28,958 --> 00:22:30,125 No, not what you're thinking, Dave. 389 00:22:30,125 --> 00:22:30,708 Not that at all. 390 00:22:31,458 --> 00:22:32,416 It was a business deal. 391 00:22:33,791 --> 00:22:37,125 He had a racket. 392 00:22:39,208 --> 00:22:40,291 He needed a new partner. 393 00:22:43,166 --> 00:22:44,125 And I needed money. 394 00:22:44,750 --> 00:22:45,375 - What's the racket? 395 00:22:49,458 --> 00:22:51,500 - Blackmail? 396 00:22:56,541 --> 00:22:56,833 - Oh? 397 00:22:58,791 --> 00:23:00,208 Oh, that's a nice little business. 398 00:23:00,875 --> 00:23:02,000 - But that's all it was. 399 00:23:02,666 --> 00:23:04,416 Just a business agreement, nothing more. 400 00:23:06,333 --> 00:23:07,250 You've got to believe that. 401 00:23:08,833 --> 00:23:09,750 Because when I met you, 402 00:23:11,375 --> 00:23:13,000 something happened to me. 403 00:23:14,041 --> 00:23:14,333 Something... 404 00:23:17,083 --> 00:23:21,125 fine and wonderful. 405 00:23:22,458 --> 00:23:24,041 I knew I had to get away from you. 406 00:23:28,916 --> 00:23:29,833 I never knew what it was 407 00:23:29,833 --> 00:23:31,166 to love till I met you. 408 00:23:32,916 --> 00:23:36,166 I want--I want to belong to you, Dave. 409 00:23:38,666 --> 00:23:39,958 Women like you belong to nobody. 410 00:23:41,000 --> 00:23:41,583 And everybody. 411 00:23:47,458 --> 00:23:49,291 I belong to you. 412 00:24:08,500 --> 00:24:13,125 (engine rumbles) 413 00:24:13,125 --> 00:24:26,833 - Hello, dear. 414 00:24:28,000 --> 00:24:29,375 Another walk up the beach. 415 00:24:30,166 --> 00:24:31,125 - How did you guess it? 416 00:24:34,041 --> 00:24:34,416 Where's Larry? 417 00:24:34,958 --> 00:24:35,750 - I imagine he's 418 00:24:35,750 --> 00:24:37,458 halfway to Pasadena by now. 419 00:24:37,458 --> 00:24:39,166 - You're kidding. 420 00:24:41,375 --> 00:24:43,458 - Rita, I was magnificent. 421 00:24:43,875 --> 00:24:45,041 You would have been proud of me. 422 00:24:45,916 --> 00:24:47,916 I was a pathetic figure of the outraged, 423 00:24:48,166 --> 00:24:49,125 brokenhearted husband. 424 00:24:50,666 --> 00:24:52,833 Larry was a shaken, chastened man. 425 00:24:53,916 --> 00:24:55,333 He also saw fit to 426 00:24:55,333 --> 00:24:56,458 soothe my broken spirit 427 00:24:56,458 --> 00:24:59,125 with 25,000 beautiful American dollars, 428 00:25:00,375 --> 00:25:01,500 which I was clever 429 00:25:01,500 --> 00:25:02,750 enough to have certified. 430 00:25:03,458 --> 00:25:09,250 - I suppose you will give me my half 431 00:25:09,250 --> 00:25:10,958 of those beautiful American dollars. 432 00:25:11,708 --> 00:25:12,500 - And have you put as 433 00:25:12,500 --> 00:25:13,666 much distance as possible 434 00:25:13,666 --> 00:25:15,208 between me and your lovely self? 435 00:25:16,000 --> 00:25:16,666 No, my dear. 436 00:25:17,291 --> 00:25:18,083 You shall have the 437 00:25:18,083 --> 00:25:19,500 best that money can buy, 438 00:25:19,500 --> 00:25:21,166 but not the money itself. 439 00:25:21,875 --> 00:25:23,375 - You promised me an equal share. 440 00:25:24,583 --> 00:25:25,541 You've cheated me for three 441 00:25:25,541 --> 00:25:26,583 years, and I'm sick of it. 442 00:25:26,875 --> 00:25:27,166 - Sick? 443 00:25:28,625 --> 00:25:29,541 Sick of all this? 444 00:25:30,375 --> 00:25:32,000 Sick of the lovely clothes you wear, 445 00:25:32,458 --> 00:25:33,708 the fine food you've been eating, 446 00:25:33,708 --> 00:25:35,125 the leisurely life you've been leading. 447 00:25:35,666 --> 00:25:36,500 Rita, my darling, you 448 00:25:36,500 --> 00:25:37,500 must be out of your mind. 449 00:25:38,041 --> 00:25:38,416 - Maybe. 450 00:25:40,666 --> 00:25:42,541 But if I am, I'm dangerous. 451 00:25:43,000 --> 00:25:44,333 - Only to yourself, my dear. 452 00:25:45,041 --> 00:25:46,291 - Don't corner me, Harley. 453 00:25:46,500 --> 00:25:47,625 - I'm not a bit afraid. 454 00:25:48,041 --> 00:25:49,000 - I would be. 455 00:25:49,000 --> 00:25:49,458 - If I were you. 456 00:25:49,916 --> 00:25:51,000 - If I were you. 457 00:25:52,041 --> 00:25:53,291 You see how much you need me? 458 00:25:54,125 --> 00:25:55,000 I created you. 459 00:25:55,000 --> 00:25:56,083 I taught you everything you know. 460 00:25:57,458 --> 00:25:59,083 I made a fine lady out 461 00:25:59,083 --> 00:26:00,125 of a cheap little girl. 462 00:26:02,583 --> 00:26:03,708 - A fine shell. 463 00:26:04,000 --> 00:26:05,125 A cheap con man. 464 00:26:05,833 --> 00:26:07,833 - Confidence man, maybe, but never cheap. 465 00:26:08,541 --> 00:26:10,666 With me, you always go first class, 466 00:26:10,666 --> 00:26:12,416 and that's the only way you can exist. 467 00:26:12,666 --> 00:26:13,500 Am I right, Rita? 468 00:26:16,125 --> 00:26:20,875 - Where do we go now? 469 00:26:24,458 --> 00:26:25,916 - That's my girl. 470 00:26:28,791 --> 00:26:29,750 Tomorrow we head the sea 471 00:26:29,750 --> 00:26:31,000 which back to the States. 472 00:26:31,916 --> 00:26:35,041 Summer at Balboa and, um, and wait. 473 00:26:36,791 --> 00:26:38,125 This is just peanuts, Rita. 474 00:26:38,125 --> 00:26:39,458 We're pointing for the big kill. 475 00:26:41,458 --> 00:26:41,958 There's plenty of 476 00:26:41,958 --> 00:26:43,875 careless money at Balboa Island. 477 00:26:53,458 --> 00:26:54,958 - Signor Arnold? 478 00:26:56,250 --> 00:26:57,458 - Oh, hi, Pablo. 479 00:26:58,625 --> 00:27:00,500 - Our lady, she's safe 480 00:27:00,500 --> 00:27:01,500 for me to give you this. 481 00:27:04,500 --> 00:27:06,833 - All right. 482 00:27:08,083 --> 00:27:08,250 Thanks. 483 00:27:09,208 --> 00:27:10,291 - Thank you, Signor Arnold. 484 00:27:11,875 --> 00:27:25,375 - Darling, Harley's taking me to Balboa. 485 00:27:25,708 --> 00:27:27,083 That's why I couldn't 486 00:27:27,083 --> 00:27:28,000 see you before I left. 487 00:28:08,916 --> 00:28:12,083 (engine rumbling) 488 00:28:12,083 --> 00:28:25,041 - Hey, uh, can you 489 00:28:25,041 --> 00:28:26,416 use an extra hand, Mac? 490 00:28:26,750 --> 00:28:27,416 - Are you kidding? 491 00:28:28,416 --> 00:28:29,541 I couldn't make a down 492 00:28:29,541 --> 00:28:30,625 payment on a chair number. 493 00:28:32,166 --> 00:28:32,333 Hey! 494 00:28:33,875 --> 00:28:34,583 How are you? 495 00:28:34,583 --> 00:28:35,333 When'd you get there? 496 00:28:35,333 --> 00:28:37,541 - I thought he, oh, about an hour ago. 497 00:28:37,875 --> 00:28:38,791 - Where's the lady lock? 498 00:28:38,791 --> 00:28:40,000 - I sold my interest in her. 499 00:28:40,625 --> 00:28:41,333 - Say, do you need a partner? 500 00:28:42,458 --> 00:28:43,458 - You sold the lady lock 501 00:28:43,458 --> 00:28:44,541 and then you want to buy in. 502 00:28:44,541 --> 00:28:45,166 I'm gonna get it. 503 00:28:45,500 --> 00:28:46,458 - Well, don't worry about it. 504 00:28:46,458 --> 00:28:47,458 I'm buying in for two grand. 505 00:28:47,833 --> 00:28:48,750 That's all right with you. 506 00:28:48,750 --> 00:28:49,791 - Oh, sure, sure. 507 00:28:49,791 --> 00:28:50,583 With the two grand, we 508 00:28:50,583 --> 00:28:51,458 can get it all fixed up. 509 00:28:53,041 --> 00:28:56,000 - Say, uh, Tony, is 510 00:28:56,000 --> 00:28:56,916 there a guy named Kendrick 511 00:28:56,916 --> 00:28:58,166 got a boat around here anywhere? 512 00:28:58,791 --> 00:28:59,916 - Yeah, just down the way. 513 00:29:00,583 --> 00:29:01,250 You know that big shot? 514 00:29:02,375 --> 00:29:02,625 - Yeah. 515 00:29:03,166 --> 00:29:03,750 - You know his wife? 516 00:29:04,250 --> 00:29:06,041 Man, there's one lots of women. 517 00:29:06,875 --> 00:29:08,208 She's one of the most beautiful Russians 518 00:29:08,208 --> 00:29:09,583 ripe tomato I ever-- 519 00:29:10,375 --> 00:29:10,916 - Yeah, I know. 520 00:29:11,875 --> 00:29:13,791 - Yeah, I guess you do. 521 00:29:14,458 --> 00:29:16,250 She wouldn't be the reason you sold the 522 00:29:16,250 --> 00:29:16,875 lady lock, would she? 523 00:29:17,375 --> 00:29:17,833 - Could be. 524 00:29:18,666 --> 00:29:20,666 - Look, David, it ain't none of my 525 00:29:20,666 --> 00:29:22,125 business, but fishermen. 526 00:29:23,000 --> 00:29:23,750 Smart fishermen. 527 00:29:24,041 --> 00:29:25,250 Double chasing yuck abroad, 528 00:29:25,541 --> 00:29:26,625 especially if they're married. 529 00:29:27,666 --> 00:29:28,958 - And who says they're married? 530 00:29:30,000 --> 00:29:30,583 - Aren't they? 531 00:29:31,291 --> 00:29:31,625 - No. 532 00:29:32,625 --> 00:29:33,916 - Well, I still say she 533 00:29:33,916 --> 00:29:34,833 ain't your type of dad. 534 00:29:34,916 --> 00:29:36,750 Use your head. Look what she's used to. 535 00:29:37,166 --> 00:29:39,250 - Tony, I, uh, I want to see her tonight. 536 00:29:39,750 --> 00:29:40,416 - Will you tell her? 537 00:29:40,750 --> 00:29:42,291 - But, Dave, look, I don't want to. 538 00:29:42,291 --> 00:29:43,166 - Will you tell her? 539 00:29:44,083 --> 00:29:45,458 - Yeah, I'll tell her. 540 00:29:56,833 --> 00:29:59,333 Oh, Dave, I've missed you so, darling. 541 00:30:00,083 --> 00:30:01,416 I've missed you so much. 542 00:30:02,875 --> 00:30:04,958 - Please tell me again. 543 00:30:06,041 --> 00:30:07,125 - I love you, Rita. 544 00:30:09,166 --> 00:30:10,958 - Don't ever stop telling me. 545 00:30:12,083 --> 00:30:14,750 - I love you, I love you, I love you. 546 00:30:17,875 --> 00:30:19,833 - Sounds wonderful. 547 00:30:27,875 --> 00:30:30,541 - Hey, you've got pretty ears. 548 00:30:30,916 --> 00:30:35,916 - Oh, Dave, I can't stand 549 00:30:35,916 --> 00:30:37,291 being away from you much longer. 550 00:30:37,291 --> 00:30:38,250 - You can't stand it. 551 00:30:38,666 --> 00:30:40,416 - How do you think I feel? 552 00:30:41,666 --> 00:30:42,208 You've got to leave 553 00:30:42,208 --> 00:30:43,666 him, Rita. You've got to. 554 00:30:45,041 --> 00:30:46,791 - He's been five to ten years in prison. 555 00:30:48,541 --> 00:30:50,375 Besides, what, uh... 556 00:30:55,708 --> 00:30:56,500 What would we live on? 557 00:30:57,500 --> 00:30:59,875 - I, uh, I wanted to tell you about that. 558 00:30:59,875 --> 00:31:01,541 I, uh, I'm about a 559 00:31:01,541 --> 00:31:03,166 half-interest in another boat today, 560 00:31:03,166 --> 00:31:03,958 and everything is going 561 00:31:03,958 --> 00:31:05,791 to be swell, just swell. 562 00:31:07,083 --> 00:31:08,291 - It won't work, Dave. 563 00:31:09,208 --> 00:31:09,833 Let me tell you what 564 00:31:09,833 --> 00:31:11,083 happens to people without money. 565 00:31:12,041 --> 00:31:12,541 I know. 566 00:31:13,333 --> 00:31:15,125 I washed it up to my mother and dad. 567 00:31:16,000 --> 00:31:18,000 They thought it out in love, but it 568 00:31:18,000 --> 00:31:18,833 didn't stay that way. 569 00:31:20,333 --> 00:31:21,916 Six of us lived in a two-room shack. 570 00:31:23,083 --> 00:31:25,333 They were like dogs just trying to grow 571 00:31:25,333 --> 00:31:26,500 enough food to keep us alive. 572 00:31:27,708 --> 00:31:29,208 I washed their love turns sour. 573 00:31:30,916 --> 00:31:31,791 They hated each other. 574 00:31:32,583 --> 00:31:33,458 They hated us kids. 575 00:31:34,541 --> 00:31:35,625 We were mouthed to feed. 576 00:31:37,000 --> 00:31:37,625 They just... 577 00:31:39,625 --> 00:31:40,500 dried up inside. 578 00:31:41,958 --> 00:31:43,166 And you know what finally killed them? 579 00:31:44,833 --> 00:31:45,791 Nothing but being poor. 580 00:31:47,166 --> 00:31:49,458 I washed it all out since... 581 00:31:51,458 --> 00:31:53,291 I was real little. 582 00:31:53,916 --> 00:31:57,000 It better hurt you so bad. 583 00:31:57,750 --> 00:31:58,750 You never forget it. 584 00:31:59,041 --> 00:32:02,291 It drives you crazy. It eats at you. 585 00:32:02,583 --> 00:32:04,416 Until one day... 586 00:32:06,541 --> 00:32:08,125 having money gets to be... 587 00:32:09,000 --> 00:32:10,666 an obsession that can't be cured. 588 00:32:13,125 --> 00:32:14,208 You can't live without money. 589 00:32:16,125 --> 00:32:17,750 And you can't love without money. 590 00:32:18,291 --> 00:32:18,958 Not for long. 591 00:32:21,875 --> 00:32:23,458 I'll never be poor again, Dave. 592 00:32:25,875 --> 00:32:26,750 Well, I'll never be rich. 593 00:32:29,875 --> 00:32:30,916 You can be, darling. 594 00:32:31,416 --> 00:32:33,000 Believe me, you can be very rich. 595 00:32:33,416 --> 00:32:34,541 Yeah. How? 596 00:32:36,625 --> 00:32:39,041 When I first started working for Holly, I 597 00:32:39,041 --> 00:32:39,916 made him sign a paper. 598 00:32:41,458 --> 00:32:42,500 If either one of us dies, 599 00:32:42,500 --> 00:32:43,208 the other gets the money. 600 00:32:44,041 --> 00:32:46,416 I know he has close to $100,000. 601 00:32:46,833 --> 00:32:47,583 Half of it mine. 602 00:32:48,875 --> 00:32:50,666 And I still have that paper signed, 603 00:32:50,666 --> 00:32:51,708 "witness the notarized." 604 00:32:52,875 --> 00:32:54,291 All right. So maybe in 605 00:32:54,291 --> 00:32:55,458 30 years you can collect. 606 00:32:55,916 --> 00:32:57,208 He looks pretty healthy to me, and 607 00:32:57,208 --> 00:32:58,166 besides, really, you and I... 608 00:32:58,166 --> 00:32:59,458 I rest you, love me. 609 00:33:02,041 --> 00:33:02,666 More than life. 610 00:33:04,458 --> 00:33:05,083 More than death. 611 00:33:06,458 --> 00:33:06,875 What do you mean? 612 00:33:08,083 --> 00:33:09,208 We don't have to wait 30 613 00:33:09,208 --> 00:33:10,416 years. It can happen now. 614 00:33:10,750 --> 00:33:10,958 What? 615 00:33:11,333 --> 00:33:12,791 It's the only way. It 616 00:33:12,791 --> 00:33:13,333 could be an accident. 617 00:33:13,666 --> 00:33:14,750 I thought it all out. 618 00:33:14,750 --> 00:33:15,625 No one needs to know. 619 00:33:15,916 --> 00:33:17,250 - That boat's too blow up. - Rita. 620 00:33:17,250 --> 00:33:18,666 A dozen sixty dynamite would blow that 621 00:33:18,666 --> 00:33:19,333 boat right out of the 622 00:33:19,333 --> 00:33:20,166 ocean and we'd be rich. 623 00:33:20,458 --> 00:33:21,000 Rita, you're sick. 624 00:33:23,541 --> 00:33:23,625 Obsessed. 625 00:33:25,125 --> 00:33:26,333 Oh, Rita, you got to forget 626 00:33:26,333 --> 00:33:27,166 him. You got to leave him. 627 00:33:27,166 --> 00:33:29,291 - It's the only way. - No, Rita. 628 00:33:29,291 --> 00:33:31,250 - The only way. - No. 629 00:33:40,875 --> 00:33:41,625 Fine whiskey. 630 00:33:44,125 --> 00:33:45,541 - Your feet. - Huh? 631 00:33:46,416 --> 00:33:46,583 Oh. 632 00:33:48,625 --> 00:33:50,083 Well, if you've satisfied your thirst, 633 00:33:50,333 --> 00:33:50,791 maybe you'll be good 634 00:33:50,791 --> 00:33:51,958 enough to give me a report. 635 00:33:52,458 --> 00:33:53,208 Now get the picture. 636 00:33:54,583 --> 00:33:58,708 The night is soft, balmy, and there they 637 00:33:58,708 --> 00:34:00,416 were in each other's arms. 638 00:34:00,958 --> 00:34:01,833 Who was he? 639 00:34:02,125 --> 00:34:04,041 They were a very amorous young man. 640 00:34:04,833 --> 00:34:06,458 I followed them and they went aboard a 641 00:34:06,458 --> 00:34:07,375 small fishing boat 642 00:34:07,375 --> 00:34:09,500 called the Ebony Arrow. 643 00:34:09,916 --> 00:34:11,958 It's tied up, not a 644 00:34:11,958 --> 00:34:12,708 hundred feet from here. 645 00:34:13,625 --> 00:34:15,041 And one of the young men near the boat 646 00:34:15,041 --> 00:34:19,083 called our friend Dave Arnold. 647 00:34:19,791 --> 00:34:20,375 What else? 648 00:34:21,333 --> 00:34:22,875 - Well, they were so close that I 649 00:34:22,875 --> 00:34:23,541 really... - That's enough. 650 00:34:25,000 --> 00:34:27,750 I want to know every move she makes. 651 00:34:29,708 --> 00:34:30,250 Someone's coming. 652 00:34:31,083 --> 00:34:31,875 You'd better go out this way. 653 00:34:32,916 --> 00:34:33,708 Good night, Mr. Cannery. 654 00:34:42,000 --> 00:34:42,458 Good evening. 655 00:34:43,625 --> 00:34:44,750 That's what I understand. 656 00:34:45,958 --> 00:34:46,541 Where have you been? 657 00:34:49,000 --> 00:34:49,208 Out. 658 00:34:50,375 --> 00:34:50,541 Really? 659 00:34:52,125 --> 00:34:54,125 - What's happened to us? - Us? 660 00:34:55,958 --> 00:34:57,333 Nothing's happened to us. There was never 661 00:34:57,333 --> 00:34:58,416 anything between us. 662 00:34:59,333 --> 00:35:01,375 I know one thing. I've made 663 00:35:01,375 --> 00:35:02,916 a dreadful mistake with you. 664 00:35:04,833 --> 00:35:05,541 What do you mean? 665 00:35:06,208 --> 00:35:08,083 I've been too kind, too gentle. 666 00:35:09,375 --> 00:35:10,666 A woman like you needs a good 667 00:35:10,666 --> 00:35:12,166 beating at least once a week. 668 00:35:12,833 --> 00:35:14,333 Oh, Harley, please. 669 00:35:19,375 --> 00:35:20,083 I'm quite serious. 670 00:35:21,541 --> 00:35:23,500 Oh, I'm sure you are. 671 00:35:25,416 --> 00:35:27,333 I'm tired. Good night. 672 00:35:27,750 --> 00:35:29,458 When did Mr. Arnold get into town? 673 00:35:33,625 --> 00:35:34,250 How did you know? 674 00:35:34,500 --> 00:35:35,250 There are ways of 675 00:35:35,250 --> 00:35:36,625 finding out almost anything. 676 00:35:39,458 --> 00:35:40,000 All right. 677 00:35:42,916 --> 00:35:44,375 Let's get it over with once and for all. 678 00:35:45,250 --> 00:35:47,125 He's here. I love him. 679 00:35:48,125 --> 00:35:49,250 What are you going to do about it? 680 00:35:50,208 --> 00:35:51,041 There's only one thing I 681 00:35:51,041 --> 00:35:52,333 can do about it for now. 682 00:35:54,291 --> 00:35:54,583 Wait. 683 00:35:56,291 --> 00:35:58,000 Wait until you get tired of your 684 00:35:58,000 --> 00:35:58,916 date-necked fisherman. 685 00:35:59,750 --> 00:36:01,250 You will have a long wait. 686 00:36:01,958 --> 00:36:02,708 I think not. 687 00:36:03,416 --> 00:36:04,958 You're not the type of girl who passes up 688 00:36:04,958 --> 00:36:06,541 a fortune for hamburgers and beans. 689 00:36:07,291 --> 00:36:09,708 And I want my money. All of it. 690 00:36:10,500 --> 00:36:11,750 Your money is on your back. 691 00:36:12,000 --> 00:36:13,000 You're so right I'd have 692 00:36:13,000 --> 00:36:14,166 to beg for lunch money. 693 00:36:14,666 --> 00:36:16,000 In this yacht, in the way we live, 694 00:36:16,583 --> 00:36:17,541 our business requires 695 00:36:17,541 --> 00:36:18,875 a tremendous overhead. 696 00:36:19,125 --> 00:36:19,916 Oh, where did it go? That again. 697 00:36:20,333 --> 00:36:21,708 The bills have to be paid. 698 00:36:22,333 --> 00:36:23,416 And so if you leave me, 699 00:36:23,416 --> 00:36:24,250 you haven't got any money. 700 00:36:25,125 --> 00:36:26,125 Fine. Fine. 701 00:36:27,375 --> 00:36:29,500 Keep it. I'm walking out on you. 702 00:36:29,500 --> 00:36:30,125 Without the money. 703 00:36:30,500 --> 00:36:31,166 Without a dime. 704 00:36:31,833 --> 00:36:32,875 Get yourself another girl. 705 00:36:33,416 --> 00:36:34,583 There's a whole wardrobe 706 00:36:34,583 --> 00:36:36,125 down there of overheads. 707 00:36:36,583 --> 00:36:38,916 Size ten. Get someone to fit them. 708 00:36:38,916 --> 00:36:39,833 You'll never leave me. 709 00:36:40,875 --> 00:36:41,541 Won't I? 710 00:36:42,208 --> 00:36:43,791 No, you won't. And I'll 711 00:36:43,791 --> 00:36:44,916 tell you why you won't. 712 00:36:45,500 --> 00:36:47,375 We are too much alike, you and I, Rita. 713 00:36:47,833 --> 00:36:49,083 The patterns are identical. 714 00:36:49,500 --> 00:36:50,208 That's what you think. 715 00:36:50,208 --> 00:36:50,791 We're sick. 716 00:36:51,000 --> 00:36:51,583 You are. 717 00:36:51,583 --> 00:36:52,791 All of our money is a disease. 718 00:36:53,166 --> 00:36:54,083 Six months with him and 719 00:36:54,083 --> 00:36:55,083 you'll be bored to tears. 720 00:36:55,416 --> 00:36:57,333 And you'd have him just as sick and just 721 00:36:57,333 --> 00:36:58,875 as rotten as you are now. 722 00:37:02,875 --> 00:37:06,416 [door opens] 723 00:37:13,875 --> 00:37:14,416 Go ahead. 724 00:37:15,750 --> 00:37:16,333 Hit me. 725 00:37:17,958 --> 00:37:20,083 Do a good job. Do it right. 726 00:37:21,875 --> 00:37:23,375 I want you to. 727 00:37:25,375 --> 00:37:27,208 That's the first mistake you ever made. 728 00:37:27,916 --> 00:37:31,750 [music] 729 00:37:31,750 --> 00:37:32,375 The first. 730 00:37:37,791 --> 00:37:38,958 And, uh, 731 00:37:39,958 --> 00:37:40,708 for last. 732 00:37:52,875 --> 00:37:54,500 Come in, Ebony Arrow. 733 00:37:54,916 --> 00:37:57,791 Marine operator calling the Ebony Arrow. 734 00:37:58,416 --> 00:37:59,291 This is the Ebony Arrow. 735 00:37:59,708 --> 00:38:00,708 Here's your party. 736 00:38:01,125 --> 00:38:01,458 Dave. 737 00:38:02,791 --> 00:38:03,333 Rita, something wrong? 738 00:38:04,708 --> 00:38:05,125 Listen, darling. 739 00:38:06,833 --> 00:38:07,541 Darling, I'm, 740 00:38:08,583 --> 00:38:10,250 I'm at the Mason Arms in San Pedro. 741 00:38:10,916 --> 00:38:11,291 What happened? 742 00:38:11,916 --> 00:38:14,291 Just come. Just come right away. 743 00:38:15,041 --> 00:38:15,250 Rita. 744 00:38:15,833 --> 00:38:16,125 Please. 745 00:38:16,875 --> 00:38:17,041 Rita. 746 00:38:20,666 --> 00:38:20,791 Rita. 747 00:38:22,458 --> 00:38:23,666 [sobbing] 748 00:38:24,875 --> 00:38:26,875 [music] 749 00:38:54,875 --> 00:38:57,625 [door closes] 750 00:38:57,625 --> 00:38:58,291 Rita? 751 00:38:59,125 --> 00:38:59,250 Dave. 752 00:39:02,250 --> 00:39:02,541 Come in. 753 00:39:04,958 --> 00:39:06,750 What happened? 754 00:39:18,166 --> 00:39:18,541 Kendrick. 755 00:39:21,333 --> 00:39:22,875 No killer. 756 00:39:24,875 --> 00:39:25,083 No. 757 00:39:27,416 --> 00:39:27,875 No, darling. 758 00:39:29,000 --> 00:39:29,583 We'll kill him. 759 00:39:31,333 --> 00:39:32,500 We'll kill him. 760 00:39:36,583 --> 00:39:38,708 Dave, you gotta forget this broad. 761 00:39:39,166 --> 00:39:40,208 You mind just staying on business? 762 00:39:41,250 --> 00:39:43,208 Tony, now on. 763 00:39:43,208 --> 00:39:43,916 Everything's gonna be all right. 764 00:39:44,458 --> 00:39:45,500 I sure hope so. 765 00:39:46,333 --> 00:39:47,333 But that kind of a dame 766 00:39:47,333 --> 00:39:48,541 gives my stomach a headache. 767 00:39:49,333 --> 00:39:50,166 Does you lay off that 768 00:39:50,166 --> 00:39:51,083 stupid whiskey, huh? 769 00:39:54,875 --> 00:39:59,250 [car engine starts] 770 00:40:00,958 --> 00:40:02,583 What makes you think I want anything? 771 00:40:02,583 --> 00:40:03,041 Not go on. 772 00:40:03,708 --> 00:40:05,208 I came to give you one last chance. 773 00:40:07,875 --> 00:40:08,041 Well? 774 00:40:09,416 --> 00:40:10,750 How would you like to make $10,000? 775 00:40:12,541 --> 00:40:12,833 Fine. 776 00:40:13,291 --> 00:40:13,625 How? 777 00:40:14,375 --> 00:40:15,458 Don't try to see Rita. 778 00:40:15,458 --> 00:40:16,791 Don't try to communicate with her. 779 00:40:16,791 --> 00:40:18,041 Just disappear. 780 00:40:18,875 --> 00:40:20,250 Didn't know that you cared. 781 00:40:21,416 --> 00:40:22,583 She's a valuable piece of property. 782 00:40:22,916 --> 00:40:24,875 If I could keep her by spending a few 783 00:40:24,875 --> 00:40:25,583 dollars, I'd consider 784 00:40:25,583 --> 00:40:26,250 it a good investment. 785 00:40:27,333 --> 00:40:28,750 So what if I take Rita and the money? 786 00:40:30,375 --> 00:40:32,000 You get half now and half 787 00:40:32,000 --> 00:40:33,250 when she comes back to me. 788 00:40:35,000 --> 00:40:35,208 Cash? 789 00:40:36,083 --> 00:40:36,500 Naturally. 790 00:40:38,125 --> 00:40:39,208 I knew I could buy you. 791 00:40:41,833 --> 00:40:42,291 And what if we make 792 00:40:42,291 --> 00:40:43,125 off with a five grand? 793 00:40:43,666 --> 00:40:45,375 They won't spend this way. 794 00:40:46,708 --> 00:40:47,250 Half now. 795 00:40:48,375 --> 00:40:49,875 Oh, now let go of me. 796 00:40:50,083 --> 00:40:51,625 Stop your crying as Rita's money. 797 00:40:53,208 --> 00:40:54,541 That's what I think you can buy me off. 798 00:40:55,333 --> 00:40:55,708 And that's what I 799 00:40:55,708 --> 00:40:56,333 mean when you gave Rita. 800 00:40:57,500 --> 00:40:58,708 Now get out of here. 801 00:40:59,875 --> 00:41:01,291 You don't know how lucky you are. 802 00:41:57,416 --> 00:41:57,625 Thanks. 803 00:41:58,916 --> 00:41:59,583 My name's Arnold. 804 00:42:01,125 --> 00:42:01,666 Yeah, I know. 805 00:42:02,333 --> 00:42:03,041 Mine's McGonagall. 806 00:42:03,625 --> 00:42:04,583 J.J. McGonagall. 807 00:42:05,791 --> 00:42:06,500 How much is Kendrick 808 00:42:06,500 --> 00:42:07,416 paying you to follow me? 809 00:42:09,083 --> 00:42:10,083 You said he was. 810 00:42:10,458 --> 00:42:10,833 Isn't he? 811 00:42:12,708 --> 00:42:12,916 Maybe. 812 00:42:13,458 --> 00:42:14,708 Maybe I'd like to buy you one. 813 00:42:15,791 --> 00:42:16,833 Oh, now, wait a minute. 814 00:42:17,583 --> 00:42:18,875 I've been retained by Mr. Kendrick. 815 00:42:18,875 --> 00:42:19,250 No man can serve two masters at, uh, in the United States. I'm not a man. I'm not a man. I'm not a man. I'm not a man. I'm not a man. I'm not a man. Kendrick. 816 00:42:19,916 --> 00:42:21,083 No man can serve two 817 00:42:21,083 --> 00:42:23,291 masters at, uh, in Antico. 818 00:42:24,875 --> 00:42:26,000 Would that bother you? 819 00:42:29,875 --> 00:42:30,791 What'd you have in mind? 820 00:42:31,250 --> 00:42:31,458 Money. 821 00:42:32,875 --> 00:42:34,208 Oh, good. 822 00:42:34,208 --> 00:42:35,500 I, uh, thought you might 823 00:42:35,500 --> 00:42:36,916 want to pay me off in halibut. 824 00:42:39,083 --> 00:42:39,416 How much? 825 00:42:41,125 --> 00:42:41,958 No reasonable sum. 826 00:42:43,875 --> 00:42:44,541 You don't make a 827 00:42:44,541 --> 00:42:45,750 reasonable sum in a year. 828 00:42:47,250 --> 00:42:48,625 Came in to some money today. 829 00:42:48,875 --> 00:42:49,625 Yeah, I know. 830 00:42:51,083 --> 00:42:52,208 Ten grand, to be exact. 831 00:42:54,000 --> 00:42:54,958 Let me give you some advice. 832 00:42:56,666 --> 00:42:58,208 You look like a nice young fella. 833 00:42:58,958 --> 00:42:59,916 Don't stick your neck out. 834 00:43:01,208 --> 00:43:01,791 What do you mean? 835 00:43:03,208 --> 00:43:03,958 Dump this girl. 836 00:43:04,750 --> 00:43:06,333 Take the ten G's and get out of town. 837 00:43:07,541 --> 00:43:08,875 That way you may stay healthy. 838 00:43:16,916 --> 00:43:39,166 [music] 839 00:43:39,166 --> 00:43:39,375 Dave? 840 00:43:41,000 --> 00:43:43,583 Dave. 841 00:43:45,708 --> 00:43:47,291 Dave, I did it. 842 00:43:48,000 --> 00:43:50,291 I, I got the dynamite and 843 00:43:50,291 --> 00:43:51,500 everything that goes with it. 844 00:43:52,791 --> 00:43:53,708 You name it, Tom. 845 00:43:55,500 --> 00:43:57,666 Rita, there isn't going to be any time. 846 00:43:58,458 --> 00:43:58,750 What? 847 00:43:59,541 --> 00:44:00,125 What you said? 848 00:44:00,583 --> 00:44:01,708 We're not going through with it. 849 00:44:01,958 --> 00:44:02,500 I'm going to take that 850 00:44:02,500 --> 00:44:03,583 stuff and dump it off the boat. 851 00:44:05,791 --> 00:44:06,041 Why? 852 00:44:06,958 --> 00:44:07,750 Because we're decent 853 00:44:07,750 --> 00:44:09,500 civilized people and we can't do it. 854 00:44:12,208 --> 00:44:13,125 Oh, we, we can. 855 00:44:13,875 --> 00:44:16,875 You know we can. Dave. 856 00:44:18,208 --> 00:44:19,583 Dave, don't do this to me. 857 00:44:21,000 --> 00:44:22,541 Darling, darling, I know it's a terrible 858 00:44:22,541 --> 00:44:23,583 thing we're doing, but... 859 00:44:24,250 --> 00:44:24,916 Don't you see it's the 860 00:44:24,916 --> 00:44:26,166 only way we can be together? 861 00:44:26,583 --> 00:44:27,708 We can go to the chair together. 862 00:44:33,958 --> 00:44:34,875 What's happened to you? 863 00:44:35,416 --> 00:44:36,708 I just woke up, that's all. 864 00:44:37,208 --> 00:44:37,958 What kind of happiness 865 00:44:37,958 --> 00:44:38,916 do you think we'd have? 866 00:44:39,125 --> 00:44:39,833 We'd be together. 867 00:44:40,125 --> 00:44:41,541 Yes, and every time I looked at you or 868 00:44:41,541 --> 00:44:42,375 you looked at me, we'd see 869 00:44:42,375 --> 00:44:42,875 Kendrick and what we'd done. 870 00:44:46,000 --> 00:44:47,250 You mean it, don't you? 871 00:44:47,250 --> 00:44:48,625 You bet your life I mean it. 872 00:44:49,041 --> 00:44:50,958 Besides, Kendrick is having you followed 873 00:44:50,958 --> 00:44:51,791 and he probably knows 874 00:44:51,791 --> 00:44:52,833 all about the dynamite. 875 00:44:53,500 --> 00:44:54,250 How do you know? 876 00:44:54,666 --> 00:44:55,500 I talked with them both. 877 00:44:56,666 --> 00:44:58,041 The detective gave me some advice. 878 00:44:59,291 --> 00:45:00,000 Tell me to forget you 879 00:45:00,000 --> 00:45:00,791 and get out of town. 880 00:45:02,833 --> 00:45:03,291 With this. 881 00:45:12,250 --> 00:45:13,166 He gave you that? 882 00:45:13,166 --> 00:45:13,875 No, Kendrick. 883 00:45:14,916 --> 00:45:15,666 Why? 884 00:45:16,708 --> 00:45:17,500 For the same reason. 885 00:45:17,708 --> 00:45:18,625 Believe to have to forget you. 886 00:45:23,250 --> 00:45:26,833 Well? 887 00:45:28,375 --> 00:45:30,875 You and I are going to take this money 888 00:45:30,875 --> 00:45:33,458 and go away, and nobody gets hurt. 889 00:45:36,166 --> 00:45:37,458 It's a miserable percent 890 00:45:37,458 --> 00:45:38,375 of what we should have. 891 00:45:39,041 --> 00:45:39,625 Well, it's a million 892 00:45:39,625 --> 00:45:40,875 percent better than the chair. 893 00:45:45,041 --> 00:45:46,250 And you'll be the wife of 894 00:45:46,250 --> 00:45:48,208 an almost honest fisherman. 895 00:45:50,250 --> 00:45:50,708 What do you say? 896 00:45:52,875 --> 00:45:53,625 What can I say? 897 00:45:55,875 --> 00:45:56,916 You can say you love me. 898 00:45:59,875 --> 00:46:00,416 I love you. 899 00:46:05,000 --> 00:46:07,500 I love you, Rita. I always will. 900 00:46:11,875 --> 00:46:13,875 Always is such a long time, darling. 901 00:46:14,875 --> 00:46:21,750 I love you. 902 00:46:22,333 --> 00:46:22,916 Ain't that a beauty? 903 00:46:24,916 --> 00:46:25,958 They don't store face 904 00:46:25,958 --> 00:46:27,291 powder in there, Mr. Kendrick. 905 00:46:30,000 --> 00:46:32,333 Maybe you ought to let her go. 906 00:46:33,500 --> 00:46:34,333 That little lady 907 00:46:34,333 --> 00:46:36,125 intends to blow you sky high. 908 00:46:39,041 --> 00:46:41,416 You know what's in that 909 00:46:41,416 --> 00:46:42,666 little package, Mr. Kendrick? 910 00:46:45,208 --> 00:46:46,291 I've got an idea. 911 00:46:48,416 --> 00:46:49,166 You bet you have. 912 00:46:51,291 --> 00:46:51,750 Wiring. 913 00:46:52,958 --> 00:46:54,291 Electric wiring, Mr. Kendrick. 914 00:46:56,416 --> 00:46:57,041 Your foot. 915 00:46:59,083 --> 00:46:59,291 Oh. 916 00:47:00,958 --> 00:47:03,291 If I were you, I'd pay her off. 917 00:47:04,000 --> 00:47:04,875 And kiss her off. 918 00:47:05,333 --> 00:47:06,125 She's dynamite. 919 00:47:07,458 --> 00:47:09,416 Hey, that's a good one. Dynamite. 920 00:47:11,875 --> 00:47:13,875 Maybe I like playing with dynamite. 921 00:47:15,041 --> 00:47:15,875 Yeah, maybe. 922 00:47:44,875 --> 00:47:45,083 Oh. 923 00:47:53,500 --> 00:47:54,375 Your name Dave Arnold? 924 00:47:54,666 --> 00:47:55,041 That's right. 925 00:47:56,000 --> 00:47:57,041 Captain Getz wants to see you. 926 00:47:58,000 --> 00:47:58,875 Who's Captain Getz? 927 00:47:59,583 --> 00:47:59,958 Homicide. 928 00:48:00,875 --> 00:48:01,125 Come on. 929 00:48:03,291 --> 00:48:04,833 Who died? 930 00:48:05,583 --> 00:48:06,375 I'll buy you a paper. 931 00:48:07,083 --> 00:48:07,375 Come on. 932 00:48:15,875 --> 00:48:23,541 Please. 933 00:48:24,041 --> 00:48:24,250 Huh? 934 00:48:26,125 --> 00:48:27,000 Oh, sorry. 935 00:48:31,750 --> 00:48:40,583 Let's go, Tinney. 936 00:48:45,875 --> 00:48:49,125 Do you mind enjoying that thing quietly? 937 00:48:50,416 --> 00:48:51,500 Well, Captain Getz, I'm here. 938 00:48:52,916 --> 00:48:53,708 Hogan is here, sir. 939 00:48:54,541 --> 00:48:55,625 Send Hogan in alone. 940 00:48:56,291 --> 00:48:56,750 Yes, sir. 941 00:48:57,333 --> 00:48:58,666 He wants to see you alone first. 942 00:49:00,458 --> 00:49:01,291 You wait right over here. 943 00:49:11,875 --> 00:49:12,875 Captain will see you now. 944 00:49:14,875 --> 00:49:20,416 (DOOR OPENS) 945 00:49:23,041 --> 00:49:23,583 Harley, detective. 946 00:49:25,500 --> 00:49:26,500 Why are we here, Dave? 947 00:49:26,916 --> 00:49:27,916 We'll find out in a minute. 948 00:49:32,875 --> 00:49:33,958 My name is Jennings. 949 00:49:34,291 --> 00:49:35,541 I'm with the District Attorney's Office. 950 00:49:36,500 --> 00:49:37,916 Oh, I guess you know who we are. 951 00:49:37,916 --> 00:49:38,791 That's right, Mrs. 952 00:49:38,791 --> 00:49:39,583 Kendrick and Mr. Arnold. 953 00:49:41,541 --> 00:49:42,250 I have here some 954 00:49:42,250 --> 00:49:43,875 photographs of some of the best-known 955 00:49:43,916 --> 00:49:45,375 confidence men in the country. 956 00:49:46,416 --> 00:49:47,458 Can you identify any one 957 00:49:47,458 --> 00:49:48,375 of them as Harley Kendrick? 958 00:49:51,791 --> 00:49:57,916 Yes, that's Harley. 959 00:49:59,125 --> 00:50:00,083 It, uh, it must have 960 00:50:00,083 --> 00:50:01,000 been taken years ago. 961 00:50:04,166 --> 00:50:05,166 Legal name Harold King. 962 00:50:06,541 --> 00:50:08,208 Born Grey's Junction, Colorado, 1900. 963 00:50:09,375 --> 00:50:10,958 Embediment, Detroit, 1927. 964 00:50:11,791 --> 00:50:12,875 San Francisco, 1949, blackmail. 965 00:50:13,875 --> 00:50:14,166 Hmm. 966 00:50:15,125 --> 00:50:16,125 He was quite an operator. 967 00:50:17,500 --> 00:50:17,666 Was? 968 00:50:18,458 --> 00:50:18,666 Thanks. 969 00:50:20,125 --> 00:50:20,833 I'll see what Captain 970 00:50:20,833 --> 00:50:21,625 Getz says on his mind. 971 00:50:26,041 --> 00:50:26,791 Dave. 972 00:50:27,583 --> 00:50:29,041 He said Harley was an operator. 973 00:50:29,416 --> 00:50:30,083 Just take it easy. 974 00:50:30,416 --> 00:50:32,000 Whatever happened, we didn't do it. 975 00:50:38,875 --> 00:50:39,875 Will you come in, please? 976 00:50:48,375 --> 00:50:50,041 Captain Getz, this is 977 00:50:50,041 --> 00:50:51,208 Mrs. Kendrick and Mr. Arnold. 978 00:50:51,416 --> 00:50:51,875 Now how do you do? 979 00:50:52,041 --> 00:50:52,541 How do you do? 980 00:50:52,875 --> 00:50:53,666 Won't you sit down, please? 981 00:50:54,500 --> 00:50:55,666 Sit right here, Mrs. Kendrick. 982 00:50:56,333 --> 00:50:56,708 Thank you. 983 00:50:57,083 --> 00:50:57,500 Mr. Arnold. 984 00:51:00,666 --> 00:51:01,958 I don't suppose you'll know any more 985 00:51:01,958 --> 00:51:03,541 about the accident than we do. 986 00:51:04,083 --> 00:51:04,583 What accident? 987 00:51:06,958 --> 00:51:08,041 You mean you don't know why you're here? 988 00:51:08,416 --> 00:51:09,791 No one has told us anything. 989 00:51:11,375 --> 00:51:12,333 But, uh, you made it 990 00:51:12,333 --> 00:51:12,875 sound as if Mr. Kendrick 991 00:51:12,875 --> 00:51:14,541 was a cop. Well, I don't know why you're here. I don't know why you're here. I don't know why you're here. I don't know why you're here. No one has told us anything. But Mr. Kendrick was dead. 992 00:51:15,041 --> 00:51:16,208 I'm sorry, Mrs. Kendrick. 993 00:51:17,208 --> 00:51:18,875 Your husband is dead. 994 00:51:19,625 --> 00:51:21,500 Under rather strange circumstances. 995 00:51:22,291 --> 00:51:23,208 And just what are those 996 00:51:23,208 --> 00:51:24,750 circumstances, if you don't mind? 997 00:51:26,291 --> 00:51:26,916 Mrs. Kendrick. 998 00:51:29,041 --> 00:51:31,166 Could your husband handle a boat alone? 999 00:51:32,000 --> 00:51:32,583 Oh, yes. 1000 00:51:33,083 --> 00:51:34,083 He usually did. 1001 00:51:35,166 --> 00:51:36,083 Forgive me, Mrs. Kendrick, 1002 00:51:36,083 --> 00:51:37,291 but you don't seem to be exactly 1003 00:51:37,291 --> 00:51:39,250 broken up by his death. 1004 00:51:40,666 --> 00:51:40,875 I'm not. 1005 00:51:41,875 --> 00:51:43,125 May I ask why? 1006 00:51:43,541 --> 00:51:43,791 Yes. 1007 00:51:45,541 --> 00:51:46,541 I hated him. 1008 00:51:47,041 --> 00:51:47,250 Oh. 1009 00:51:47,916 --> 00:51:48,541 Look, would you mind 1010 00:51:48,541 --> 00:51:49,291 telling us what happened? 1011 00:51:50,291 --> 00:51:51,416 He gassed up this morning 1012 00:51:51,416 --> 00:51:52,500 and told some friends of his 1013 00:51:52,500 --> 00:51:53,250 at the Yacht Club that 1014 00:51:53,250 --> 00:51:54,125 he was going to San Pedro. 1015 00:51:54,708 --> 00:51:55,541 Then a little while later, 1016 00:51:57,000 --> 00:51:59,375 in the channel, the sea witch blew up. 1017 00:52:01,166 --> 00:52:01,500 And Harley? 1018 00:52:02,000 --> 00:52:04,000 When 600 gallons of gasoline explode. 1019 00:52:05,208 --> 00:52:07,333 Well, chances are we'll never, we'll 1020 00:52:07,333 --> 00:52:07,875 never find anything. 1021 00:52:07,875 --> 00:52:11,625 I can't believe it. 1022 00:52:12,166 --> 00:52:12,458 Yes. 1023 00:52:13,458 --> 00:52:14,208 Terrible, isn't it? 1024 00:52:15,375 --> 00:52:17,083 You know, things look 1025 00:52:17,083 --> 00:52:18,375 pretty rough for both of you. 1026 00:52:19,500 --> 00:52:20,000 A while back. 1027 00:52:20,416 --> 00:52:21,041 What do you mean? 1028 00:52:22,208 --> 00:52:23,166 They told us at the Yacht 1029 00:52:23,166 --> 00:52:24,750 Club that Mr. and Mrs. Kendrick 1030 00:52:24,750 --> 00:52:26,041 had quarreled violently. 1031 00:52:27,375 --> 00:52:28,291 Then he beat her up, 1032 00:52:28,708 --> 00:52:29,708 and then she left him. 1033 00:52:30,583 --> 00:52:31,666 Well, that's the reason 1034 00:52:31,666 --> 00:52:32,458 we're leaving, isn't it? 1035 00:52:32,708 --> 00:52:33,791 We also heard that the 1036 00:52:33,791 --> 00:52:34,958 other reason was you. 1037 00:52:35,500 --> 00:52:35,875 Go on. 1038 00:52:36,875 --> 00:52:38,250 As the captain said, 1039 00:52:39,500 --> 00:52:40,458 things looked awfully bad. 1040 00:52:41,416 --> 00:52:42,333 But then you got a lucky break. 1041 00:52:43,416 --> 00:52:45,166 We found out that Kendrick hired a 1042 00:52:45,166 --> 00:52:46,000 private investigator 1043 00:52:46,000 --> 00:52:46,958 to watch both of you. 1044 00:52:48,375 --> 00:52:49,500 What's so lucky about that? 1045 00:52:50,041 --> 00:52:50,791 He's your alibi. 1046 00:52:51,833 --> 00:52:52,791 McGarnigle's the name. 1047 00:52:53,416 --> 00:52:54,083 He says he tailed you 1048 00:52:54,083 --> 00:52:55,000 out of town yesterday. 1049 00:52:55,583 --> 00:52:56,958 That neither one of you got back 1050 00:52:56,958 --> 00:52:59,166 until Kendrick had already shoved off. 1051 00:53:00,375 --> 00:53:01,666 So you couldn't possibly 1052 00:53:01,666 --> 00:53:02,875 have done it, could you? 1053 00:53:03,041 --> 00:53:05,333 You see, there's really 1054 00:53:05,333 --> 00:53:06,500 nothing to get flustered about. 1055 00:53:06,916 --> 00:53:07,875 Just place routine. 1056 00:53:07,875 --> 00:53:08,458 That's all. 1057 00:53:09,375 --> 00:53:10,166 If we've been convened 1058 00:53:10,166 --> 00:53:11,666 at you, our apologies. 1059 00:53:12,500 --> 00:53:13,125 Can we go now? 1060 00:53:13,916 --> 00:53:14,750 You can go now. 1061 00:53:15,666 --> 00:53:16,125 Thank you. 1062 00:53:16,416 --> 00:53:18,958 Thank you. 1063 00:53:27,500 --> 00:53:28,125 Uh, Rita. 1064 00:53:29,750 --> 00:53:30,625 Mind if we go in here? 1065 00:53:30,875 --> 00:53:31,583 I need a drink. Hmm. 1066 00:53:52,875 --> 00:53:53,333 Dave? 1067 00:53:54,875 --> 00:53:56,791 He's dead. You know what that means? 1068 00:53:56,791 --> 00:53:57,458 What'll it be, folks? 1069 00:53:58,958 --> 00:53:59,125 Rita? 1070 00:53:59,875 --> 00:54:02,041 Ah, coffee. 1071 00:54:03,416 --> 00:54:05,000 One coffee, one bourbon. Straight. 1072 00:54:05,666 --> 00:54:06,291 You'll want something 1073 00:54:06,291 --> 00:54:07,208 in that coffee, ma'am. 1074 00:54:07,583 --> 00:54:08,000 Cream and sugar. 1075 00:54:09,291 --> 00:54:09,541 Nothing. 1076 00:54:13,833 --> 00:54:14,375 He's dead. 1077 00:54:14,833 --> 00:54:15,750 And we didn't do it. 1078 00:54:16,458 --> 00:54:17,583 Darling, don't you see what that means? 1079 00:54:18,625 --> 00:54:20,125 Yeah. They were in trouble. 1080 00:54:20,666 --> 00:54:22,625 No, no, darling. Don't you see? 1081 00:54:22,833 --> 00:54:23,875 They haven't anything on us. 1082 00:54:24,416 --> 00:54:25,291 I'll get all this money. 1083 00:54:25,541 --> 00:54:26,291 I still can't-- 1084 00:54:26,291 --> 00:54:26,791 Hello, kids. 1085 00:54:28,416 --> 00:54:28,875 How'd everything go? 1086 00:54:30,500 --> 00:54:30,875 Fine. 1087 00:54:33,000 --> 00:54:34,000 Didn't I set you up with a 1088 00:54:34,000 --> 00:54:35,500 nice, clean alibi, though? 1089 00:54:36,166 --> 00:54:36,500 Didn't I? 1090 00:54:38,250 --> 00:54:38,541 Why? 1091 00:54:39,541 --> 00:54:41,666 Well, because I'm your pal. That's why. 1092 00:54:44,083 --> 00:54:44,833 What do you want, McGonagall? 1093 00:54:45,416 --> 00:54:47,708 Oh, just a little friendly talk. 1094 00:54:49,583 --> 00:54:50,708 Why don't you, uh, 1095 00:54:51,000 --> 00:54:52,375 drop by my office tonight? 1096 00:54:53,833 --> 00:54:56,125 I'll pick up some nice, cold beer, say 1097 00:54:56,125 --> 00:54:57,500 about, uh, 9 o'clock. 1098 00:54:58,916 --> 00:54:59,458 Get out of there. 1099 00:55:01,000 --> 00:55:01,583 See you at night. 1100 00:55:03,458 --> 00:55:04,750 Oh, by the way, uh, 1101 00:55:05,458 --> 00:55:07,000 don't let the beer get warm. 1102 00:55:07,333 --> 00:55:08,583 I hate warm beer. 1103 00:55:20,875 --> 00:55:22,208 There you are. 1104 00:55:22,958 --> 00:55:24,000 You'll never let us off the hook. 1105 00:55:24,291 --> 00:55:25,500 But we didn't do anything. 1106 00:55:25,916 --> 00:55:27,875 We know it, and McGonagall knows it, but 1107 00:55:27,875 --> 00:55:29,250 the cops will never believe it. 1108 00:55:29,916 --> 00:55:32,083 What gets clear to us? He said so. 1109 00:55:32,500 --> 00:55:33,125 That's what he said, 1110 00:55:33,125 --> 00:55:33,916 but he didn't buy it. 1111 00:55:35,875 --> 00:55:36,916 And why didn't he hold us? 1112 00:55:37,666 --> 00:55:38,958 Because he hasn't got a case yet. 1113 00:55:40,041 --> 00:55:40,500 They're playing it 1114 00:55:40,500 --> 00:55:41,583 smart by acting stupid. 1115 00:55:45,291 --> 00:55:52,541 Who did kill him, Dad? 1116 00:55:58,375 --> 00:56:00,875 Even in box. 1117 00:56:00,875 --> 00:56:27,291 - Or self-service. - Thank you. Hello, kids. 1118 00:56:28,375 --> 00:56:30,250 See you right on time. Come in, come in. 1119 00:56:31,500 --> 00:56:32,791 Sit down, make yourselves comfortable. 1120 00:56:33,416 --> 00:56:34,250 I'll, uh, serve a 1121 00:56:34,250 --> 00:56:35,166 little refreshment, huh? 1122 00:56:40,458 --> 00:56:49,541 - Oh, not the tea. - Not the tea. 1123 00:56:50,125 --> 00:56:52,416 All right. There we are. 1124 00:56:55,083 --> 00:56:55,708 Here's luck. 1125 00:56:56,875 --> 00:56:59,166 And, uh, you certainly need it. 1126 00:57:02,750 --> 00:57:02,958 Ah! 1127 00:57:03,458 --> 00:57:04,625 Come on, drink up. 1128 00:57:09,958 --> 00:57:10,583 Oh, not thirsty? 1129 00:57:12,041 --> 00:57:12,416 All right. 1130 00:57:14,625 --> 00:57:16,291 You know, I, uh, I 1131 00:57:16,291 --> 00:57:18,041 honestly feel sorry for you two. 1132 00:57:18,583 --> 00:57:19,208 You know we didn't have 1133 00:57:19,208 --> 00:57:19,916 anything to do with it? 1134 00:57:20,750 --> 00:57:20,875 Of course I do. 1135 00:57:20,875 --> 00:57:24,458 - You know who did it? - Naturally. 1136 00:57:25,000 --> 00:57:25,208 Who? 1137 00:57:26,916 --> 00:57:27,125 Kendrick. 1138 00:57:28,125 --> 00:57:28,333 What? 1139 00:57:29,791 --> 00:57:30,750 You mean he killed himself? 1140 00:57:31,416 --> 00:57:31,916 That's right. 1141 00:57:32,750 --> 00:57:34,500 You heard him real deep. 1142 00:57:35,000 --> 00:57:36,791 All right, McGonagall. Get with it. 1143 00:57:37,500 --> 00:57:37,958 What happened? 1144 00:57:39,458 --> 00:57:41,000 Well, it all started when 1145 00:57:41,000 --> 00:57:42,875 I, uh, showed him these. 1146 00:57:43,875 --> 00:57:50,500 There you are. 1147 00:57:51,791 --> 00:57:52,666 Rather good, don't you think? 1148 00:57:53,541 --> 00:57:54,791 I've never seen a man who 1149 00:57:54,791 --> 00:57:56,791 wanted revenge so badly. 1150 00:58:01,541 --> 00:58:04,000 I'm afraid that won't do you much good. 1151 00:58:04,625 --> 00:58:05,958 I, uh, have the negatives. 1152 00:58:06,958 --> 00:58:08,833 Anyway, it was then he 1153 00:58:08,833 --> 00:58:09,875 got his magnificent idea. 1154 00:58:09,875 --> 00:58:16,041 He said that you, Mrs. Kendrick, would never have to be a man of his own. That he would. 1155 00:58:16,750 --> 00:58:16,958 So? 1156 00:58:18,083 --> 00:58:19,750 So I bought the dynamite. 1157 00:58:20,000 --> 00:58:21,041 He planted it on the boat. 1158 00:58:21,625 --> 00:58:22,875 He was gonna take the boat out, 1159 00:58:23,083 --> 00:58:23,666 head her straight for 1160 00:58:23,666 --> 00:58:24,416 the harbor entrance. 1161 00:58:25,500 --> 00:58:26,583 Light a five-minute fuse, 1162 00:58:26,833 --> 00:58:28,750 jump overboard, and swim ashore. 1163 00:58:29,583 --> 00:58:31,750 And leave you two stuck with a murderer. 1164 00:58:32,708 --> 00:58:33,583 Oh, that's sweet. 1165 00:58:35,750 --> 00:58:36,875 Real sweet. 1166 00:58:36,875 --> 00:58:38,583 - But... - But what? Well, I don't know. I don't know. I don't know. - But... - But what? 1167 00:58:40,666 --> 00:58:41,458 Something went wrong. 1168 00:58:42,958 --> 00:58:44,583 It seems he never got to shore. 1169 00:58:46,708 --> 00:58:49,166 A very unfortunate oversight on his part. 1170 00:58:51,000 --> 00:58:53,250 So I decided to work for you two. 1171 00:58:54,041 --> 00:58:54,708 For how much? 1172 00:58:55,875 --> 00:58:58,458 Shall we say, uh, ten thousand? 1173 00:58:59,291 --> 00:58:59,541 Five. 1174 00:59:00,041 --> 00:59:00,250 Ten. 1175 00:59:01,750 --> 00:59:03,333 I'll give you the negatives and forget 1176 00:59:03,333 --> 00:59:04,666 that I ever saw you. 1177 00:59:04,875 --> 00:59:06,583 Yeah? How do we know that we can 1178 00:59:06,583 --> 00:59:07,583 trust you to keep a trap shut? 1179 00:59:08,041 --> 00:59:08,833 You can't. 1180 00:59:10,166 --> 00:59:12,875 However, the kind of money that you make 1181 00:59:12,875 --> 00:59:13,791 wouldn't interest me. 1182 00:59:14,458 --> 00:59:15,666 What about the money, uh, 1183 00:59:16,750 --> 00:59:18,250 I get from Harley's estate? 1184 00:59:18,625 --> 00:59:20,000 Oh, uh, yes, I meant 1185 00:59:20,000 --> 00:59:21,041 to tell you about that. 1186 00:59:22,583 --> 00:59:24,166 There, uh, there is no estate. 1187 00:59:25,625 --> 00:59:28,583 When Harley blew himself up, he also blew 1188 00:59:28,583 --> 00:59:29,875 up the hundred thousand dollars. 1189 00:59:29,875 --> 00:59:34,250 We're alert. 1190 00:59:39,041 --> 00:59:40,000 Give him the money, Dave. 1191 00:59:41,666 --> 00:59:42,375 You mean that? 1192 00:59:44,416 --> 00:59:44,916 You're right. 1193 00:59:45,666 --> 00:59:46,583 We don't need the money. 1194 00:59:48,083 --> 00:59:49,500 We don't need anything but each other. 1195 00:59:50,958 --> 00:59:52,875 The negative. 1196 00:59:52,875 --> 00:59:55,083 Oh, yes. The negative. 1197 00:59:57,208 --> 00:59:57,666 Oh, yes. 1198 01:00:19,500 --> 01:00:20,541 Come on, Rita, let's get out of here. 1199 01:00:21,875 --> 01:00:23,000 Thanks. 1200 01:00:42,791 --> 01:00:43,125 Thanks-y! 1201 01:00:46,166 --> 01:00:48,375 Darling, would you 1202 01:00:48,375 --> 01:00:49,875 mind? I'd like to be alone. 1203 01:00:52,875 --> 01:00:54,166 I understand. You've had a 1204 01:00:54,166 --> 01:00:55,333 hard day. I'll be on the boat. 1205 01:01:02,458 --> 01:01:03,666 Mason Arms, Tents and Spruce. 1206 01:01:04,916 --> 01:01:05,791 Thanks, darling. 1207 01:01:06,916 --> 01:01:08,875 I thought he was kinda cute. 1208 01:02:06,875 --> 01:02:20,083 [Music] 1209 01:02:20,083 --> 01:02:22,333 [Music] 1210 01:02:22,333 --> 01:02:23,875 [Music] 1211 01:02:23,875 --> 01:02:27,666 [Music] 1212 01:02:33,916 --> 01:02:37,333 [Music] 1213 01:02:37,333 --> 01:02:41,708 [Music] 1214 01:02:44,791 --> 01:02:47,125 Well, this is pleasant, 1215 01:02:47,375 --> 01:02:49,666 but hardly a surprise. 1216 01:02:51,625 --> 01:02:52,000 No. 1217 01:02:53,291 --> 01:02:54,666 Where the money is, you'll be. 1218 01:02:55,875 --> 01:02:59,000 But that's perfectly all right with me. 1219 01:02:59,750 --> 01:03:02,000 Get your hands away from me. 1220 01:03:03,208 --> 01:03:05,333 Well, you're a little late in the game to 1221 01:03:05,333 --> 01:03:06,500 be so choosy, aren't you? 1222 01:03:07,750 --> 01:03:09,875 Give me back that money. It's mine. 1223 01:03:10,500 --> 01:03:13,041 Yeah, of course. But I go with it. 1224 01:03:13,625 --> 01:03:14,708 But we'll spend it together. 1225 01:03:15,666 --> 01:03:17,541 Not you. Just the money. 1226 01:03:19,375 --> 01:03:20,625 I want it, all of it. 1227 01:03:20,791 --> 01:03:22,375 Now, wait a minute. Before you get too 1228 01:03:22,375 --> 01:03:22,958 nervous, there's 1229 01:03:22,958 --> 01:03:23,875 something you ought to know. 1230 01:03:25,833 --> 01:03:27,166 I wrote this just in case. 1231 01:03:28,000 --> 01:03:30,416 All the dope on the dynamite and a little 1232 01:03:30,416 --> 01:03:31,416 print of the photograph. 1233 01:03:32,500 --> 01:03:33,250 Tomorrow it goes into 1234 01:03:33,250 --> 01:03:34,833 my safety deposit box. 1235 01:03:35,500 --> 01:03:38,916 Never could be opened unless, uh, unless 1236 01:03:38,916 --> 01:03:40,333 something should happen to me. 1237 01:03:41,000 --> 01:03:42,458 Or, uh, would you 1238 01:03:42,458 --> 01:03:43,625 rather I mail it tonight? 1239 01:03:46,000 --> 01:03:48,083 Now, give me the gun, please. 1240 01:03:50,083 --> 01:03:51,125 Don't drop that letter. 1241 01:03:51,125 --> 01:03:53,208 You see? I've got big 1242 01:03:53,208 --> 01:03:55,125 plans for us. Big plans. 1243 01:03:56,250 --> 01:03:57,291 Now, it's my turn to 1244 01:03:57,291 --> 01:04:00,083 drink champagne, eat caviar, 1245 01:04:00,916 --> 01:04:01,791 and you're just the little 1246 01:04:01,791 --> 01:04:03,291 girl who's gonna do it for me. 1247 01:04:04,000 --> 01:04:04,708 Kendrick Trange will 1248 01:04:04,708 --> 01:04:05,541 torture the business. 1249 01:04:06,916 --> 01:04:08,708 I'd be a fool to let you go. 1250 01:04:10,458 --> 01:04:12,416 I, uh, I'm not too bad to take. 1251 01:04:12,666 --> 01:04:13,375 I could be quite 1252 01:04:13,375 --> 01:04:14,541 charming when I want to be. 1253 01:04:15,875 --> 01:04:16,541 You'll like me. 1254 01:04:18,000 --> 01:04:19,000 One way or another. 1255 01:04:20,458 --> 01:04:23,291 You and I are all the wrong way together. 1256 01:04:24,583 --> 01:04:25,208 Give me the gun. 1257 01:04:30,916 --> 01:04:32,875 (GUNSHOT) 1258 01:05:32,875 --> 01:06:06,541 (SIREN WAILING) (KNOCKING) 1259 01:06:06,875 --> 01:06:07,125 Rita. 1260 01:06:08,750 --> 01:06:09,416 (SOBBING) 1261 01:06:11,875 --> 01:06:12,583 What's the matter? 1262 01:06:14,375 --> 01:06:15,250 (GASPS) 1263 01:06:17,666 --> 01:06:18,291 I killed him. 1264 01:06:19,208 --> 01:06:20,791 I killed him. I killed him. 1265 01:06:20,791 --> 01:06:22,958 I killed him. I didn't mean it. 1266 01:06:22,958 --> 01:06:23,416 Kill who? 1267 01:06:24,875 --> 01:06:26,083 I don't know what happened. 1268 01:06:26,291 --> 01:06:27,583 I don't know why I did it. 1269 01:06:27,583 --> 01:06:27,791 Who? 1270 01:06:28,875 --> 01:06:29,125 I don't know. 1271 01:06:29,958 --> 01:06:31,958 How do I have to talk to him? 1272 01:06:33,291 --> 01:06:34,250 Where's my money? He 1273 01:06:34,250 --> 01:06:35,750 took. I wanted it for us. 1274 01:06:36,375 --> 01:06:37,625 He tried to make love to me. 1275 01:06:38,041 --> 01:06:38,416 Is that... 1276 01:06:39,208 --> 01:06:42,083 He said, "If I didn't go away with him, 1277 01:06:42,083 --> 01:06:43,541 he'd mail a letter to the police." 1278 01:06:43,958 --> 01:06:44,291 What letter? 1279 01:06:45,875 --> 01:06:47,791 He had a letter there. He had a letter. 1280 01:06:47,791 --> 01:06:48,500 Where is the letter? 1281 01:06:49,125 --> 01:06:50,541 He mailed it. 1282 01:06:50,958 --> 01:06:51,125 Rita. 1283 01:06:51,250 --> 01:06:52,916 I supposed to call it, but he mailed it. 1284 01:06:53,375 --> 01:06:54,375 Rita, now you've got to 1285 01:06:54,375 --> 01:06:55,083 pull yourself together. 1286 01:06:55,708 --> 01:06:57,041 You hear me? Pull yourself together. 1287 01:06:57,875 --> 01:06:59,000 You've got to get out of town before they 1288 01:06:59,000 --> 01:06:59,666 pick up that letter. 1289 01:07:00,958 --> 01:07:01,958 It's eight o'clock in the morning. 1290 01:07:02,583 --> 01:07:06,041 Hey, Martha, now put it... 1291 01:07:07,458 --> 01:07:08,958 Well, it's Tony. 1292 01:07:09,541 --> 01:07:10,250 You got somebody to look 1293 01:07:10,250 --> 01:07:11,750 at. Get below. Get below. 1294 01:07:12,333 --> 01:07:12,708 Hurry up. 1295 01:07:15,291 --> 01:07:15,625 Hurry up. 1296 01:07:16,625 --> 01:07:19,791 I'd like to break my heart. 1297 01:07:20,666 --> 01:07:20,875 But... 1298 01:07:21,750 --> 01:07:22,625 Hiya, Papi. 1299 01:07:23,500 --> 01:07:25,000 Papi, I want you to meet the prettiest 1300 01:07:25,000 --> 01:07:25,875 little gal in San Pedro. 1301 01:07:25,916 --> 01:07:28,000 Julie? Dave. 1302 01:07:28,416 --> 01:07:29,291 Hi, Papi. 1303 01:07:30,250 --> 01:07:31,125 Come on, honey, I want to 1304 01:07:31,125 --> 01:07:32,291 show you my little old boat. 1305 01:07:32,791 --> 01:07:33,000 Okay. 1306 01:07:33,166 --> 01:07:35,708 Tony, don't go on board the boat. 1307 01:07:36,166 --> 01:07:36,416 Huh? 1308 01:07:38,500 --> 01:07:40,541 Oh, you got a friend, huh, Dave? 1309 01:07:41,000 --> 01:07:42,833 You got a friend and a boat. 1310 01:07:43,708 --> 01:07:45,166 Well, all right. We won't bother you. 1311 01:07:45,166 --> 01:07:46,166 We'll just sit down over here. 1312 01:07:46,791 --> 01:07:47,625 Get rid of her, Tony. 1313 01:07:47,625 --> 01:07:48,333 I've got to talk to you. 1314 01:07:49,708 --> 01:07:51,000 - You nuts? - Get rid of her. 1315 01:07:51,541 --> 01:07:53,041 You his old man or something. 1316 01:07:53,708 --> 01:07:53,875 Listen, honey, 1317 01:07:54,750 --> 01:07:56,500 it's very important that I talk to Tony. 1318 01:07:56,875 --> 01:07:58,375 - So talk? - Yeah. 1319 01:07:58,791 --> 01:07:59,208 So talk. 1320 01:08:01,666 --> 01:08:04,125 Tony, I've got to talk to you. Alone. 1321 01:08:06,000 --> 01:08:06,791 Gee, where? 1322 01:08:11,875 --> 01:08:12,791 Here. 1323 01:08:14,541 --> 01:08:16,166 Take cab home. I've 1324 01:08:16,166 --> 01:08:16,875 got to talk to my buddy. 1325 01:08:24,583 --> 01:08:26,125 Some gentleman I'll say. 1326 01:08:35,333 --> 01:08:36,166 What's the matter, Papi? 1327 01:08:37,541 --> 01:08:39,125 We have to get out of town. Fast. 1328 01:08:39,666 --> 01:08:39,958 Why? 1329 01:08:41,875 --> 01:08:42,750 Rita just killed a man. 1330 01:08:43,916 --> 01:08:44,083 Rita? 1331 01:08:45,750 --> 01:08:46,833 Listen, Dave, let her do 1332 01:08:46,833 --> 01:08:48,333 her own runny. She's no good. 1333 01:08:50,125 --> 01:08:50,875 Are you going to help me? 1334 01:08:53,916 --> 01:08:57,208 Sure. Sure, Dave. What I do. 1335 01:08:57,416 --> 01:08:58,500 All right. Just take 1336 01:08:58,500 --> 01:08:59,416 the Ebony Arrow north. 1337 01:08:59,916 --> 01:09:01,000 As far and as fast as you 1338 01:09:01,000 --> 01:09:02,333 can. They'll be looking for her. 1339 01:09:02,333 --> 01:09:03,666 That'll give us some time to get started. 1340 01:09:04,416 --> 01:09:05,291 Don't answer the radio. 1341 01:09:05,875 --> 01:09:06,750 Make them come find you. 1342 01:09:08,791 --> 01:09:09,250 Where you going? 1343 01:09:10,166 --> 01:09:11,500 I'm not going to tell you. Then you won't 1344 01:09:11,500 --> 01:09:12,250 have to lie to anyone. 1345 01:09:13,916 --> 01:09:14,500 Whatever you say. 1346 01:09:15,541 --> 01:09:15,750 Thanks. 1347 01:09:16,875 --> 01:09:17,958 You need some money? 1348 01:09:19,875 --> 01:09:21,875 Yeah. Yeah, I could use a couple of that. 1349 01:09:23,208 --> 01:09:25,291 Here. Here's three. 1350 01:09:27,666 --> 01:09:28,583 I'll see you get it back. 1351 01:09:29,125 --> 01:09:31,750 Oh, don't worry about it. 1352 01:09:32,041 --> 01:09:34,208 It was nice having you for 1353 01:09:34,208 --> 01:09:35,750 a partner while it lasted. 1354 01:09:38,208 --> 01:09:38,416 Yep. 1355 01:09:48,541 --> 01:09:51,958 Announce point number 21 for San Diego. 1356 01:09:52,166 --> 01:09:52,750 San Diego? 1357 01:09:53,750 --> 01:09:55,666 And for Paz, immediate 1358 01:09:55,666 --> 01:09:57,750 departure from gate number seven. 1359 01:09:59,250 --> 01:10:00,291 One for one? Yes, sir. 1360 01:10:00,291 --> 01:10:02,541 Announce point number 21 for San Diego. 1361 01:10:02,541 --> 01:10:03,791 Oh, going all the way to La Paz. 1362 01:10:04,375 --> 01:10:05,166 Have a pleasant trip. 1363 01:10:05,875 --> 01:10:06,083 Announce point number 21 for San Diego. 1364 01:10:06,083 --> 01:10:07,708 And for Paz, immediate departure from gate number seven. 1365 01:10:09,375 --> 01:10:12,625 Let out the number 21 for San Diego. 1366 01:10:12,958 --> 01:10:13,375 San Diego. 1367 01:10:16,000 --> 01:10:17,500 [indistinct chatter] 1368 01:10:42,625 --> 01:10:52,750 [music] 1369 01:10:52,750 --> 01:10:56,583 Put out an all points pickup on Dave 1370 01:10:56,583 --> 01:10:57,916 Arnold and Rita Kendrick. 1371 01:10:59,041 --> 01:11:00,125 Wanted for the murder of 1372 01:11:00,125 --> 01:11:02,000 Harley Kendrick and J.J. McGonigal. 1373 01:11:12,041 --> 01:11:20,291 [music] 1374 01:11:20,291 --> 01:11:24,833 All right. You can put 1375 01:11:24,833 --> 01:11:26,166 the bags right there. 1376 01:11:31,875 --> 01:11:33,500 Is there anything else, Mrs. Arnold? 1377 01:11:40,083 --> 01:11:41,375 No. Thank you. 1378 01:11:42,166 --> 01:11:42,875 [speaking Spanish] 1379 01:11:42,875 --> 01:11:45,375 Did you hear that? 1380 01:11:46,500 --> 01:11:47,333 Mrs. Arnold. 1381 01:11:48,375 --> 01:11:49,750 Mrs. David Arnold. 1382 01:11:52,375 --> 01:11:54,833 Oh, wow. 1383 01:11:56,000 --> 01:11:57,000 Doesn't that sound terrific? 1384 01:11:58,041 --> 01:11:58,333 Yep. 1385 01:11:59,041 --> 01:12:00,625 It has a good permanent sound, too. 1386 01:12:01,875 --> 01:12:03,875 Is there anything? 1387 01:12:03,875 --> 01:12:06,750 Is there anything ever permanent? 1388 01:12:13,166 --> 01:12:13,375 Rita. 1389 01:12:18,541 --> 01:12:18,625 Rita. 1390 01:12:20,083 --> 01:12:20,791 You and I are going 1391 01:12:20,791 --> 01:12:21,666 to make this permanent. 1392 01:12:24,000 --> 01:12:25,166 Even after what I've done. 1393 01:12:25,875 --> 01:12:27,125 Oh, will you forget all that? 1394 01:12:29,416 --> 01:12:29,708 Sure. 1395 01:12:33,875 --> 01:12:35,333 You're quite a guy, Dave. 1396 01:12:37,125 --> 01:12:38,416 Cut it out. Cut it out. 1397 01:12:40,125 --> 01:12:42,166 Hey, wedding dinner tonight. 1398 01:12:42,875 --> 01:12:44,791 All the trimmings. The works. 1399 01:12:49,541 --> 01:12:52,291 Dave, I love you. I love you. 1400 01:12:55,166 --> 01:12:56,125 You know what I'm going to do? 1401 01:12:58,416 --> 01:13:00,500 I am going out and buy my husband 1402 01:13:00,875 --> 01:13:02,375 the biggest and the best 1403 01:13:02,375 --> 01:13:03,833 wedding present in town. 1404 01:13:05,208 --> 01:13:07,500 All right. All right. I'll go with you. 1405 01:13:08,000 --> 01:13:08,583 Oh, no. 1406 01:13:09,458 --> 01:13:10,666 This has got to be a surprise. 1407 01:13:11,750 --> 01:13:13,208 You know, I don't really 1408 01:13:13,208 --> 01:13:14,000 need a wedding present. 1409 01:13:14,625 --> 01:13:15,875 Oh, please. I want to. 1410 01:13:17,500 --> 01:13:19,041 Okay. But you better get out of here 1411 01:13:19,041 --> 01:13:20,125 before I change my mind. 1412 01:13:23,125 --> 01:13:23,500 Hurry back. 1413 01:13:23,875 --> 01:13:25,875 Promise. I'm going to be a minute. 1414 01:14:01,541 --> 01:14:02,125 Small world. 1415 01:14:05,000 --> 01:14:07,208 Just like old times, isn't it? 1416 01:14:07,875 --> 01:14:08,666 This isn't our mode. 1417 01:14:12,416 --> 01:14:13,416 Start walking, dear. 1418 01:14:23,875 --> 01:14:25,500 I've charted a new boat. 1419 01:14:26,250 --> 01:14:28,125 Very much like to show it to you. 1420 01:14:28,500 --> 01:14:28,958 You're a liker. 1421 01:14:31,875 --> 01:14:35,083 Yes, just like old times. 1422 01:14:39,541 --> 01:14:40,125 To the future. 1423 01:14:41,041 --> 01:14:43,291 No matter how black it may seem to you. 1424 01:14:47,458 --> 01:14:49,416 Only you hadn't killed poor J.J. 1425 01:14:51,458 --> 01:14:52,166 That was a mistake. 1426 01:14:55,208 --> 01:14:56,416 Life is a mistake, Harley. 1427 01:14:57,000 --> 01:14:57,875 You're wrong, Rita. 1428 01:14:59,125 --> 01:14:59,875 Life is a racket. 1429 01:15:00,625 --> 01:15:01,791 It rewards the strong 1430 01:15:01,791 --> 01:15:03,166 and destroys the weak. 1431 01:15:03,791 --> 01:15:04,208 You're right. 1432 01:15:05,125 --> 01:15:05,916 I have to be. 1433 01:15:07,416 --> 01:15:08,833 To us, the strong. 1434 01:15:10,000 --> 01:15:10,500 To us. 1435 01:15:12,000 --> 01:15:14,875 How did you know where I was? 1436 01:15:16,166 --> 01:15:17,958 I haven't let you out of my sight since 1437 01:15:17,958 --> 01:15:19,208 you left the police station. 1438 01:15:20,875 --> 01:15:21,625 They'll pick us up. 1439 01:15:22,250 --> 01:15:23,083 They'll pick us all up. 1440 01:15:23,375 --> 01:15:24,041 Not me, dear. 1441 01:15:25,916 --> 01:15:28,041 I had an accident. 1442 01:15:29,166 --> 01:15:31,291 I lost memory for a while, and that's it. 1443 01:15:33,250 --> 01:15:33,708 But you... 1444 01:15:34,458 --> 01:15:39,291 How does this sound? 1445 01:15:41,125 --> 01:15:42,750 In the morning, we fly to South America. 1446 01:15:43,416 --> 01:15:44,916 No extradition worries nothing. 1447 01:15:46,375 --> 01:15:47,875 Nothing but easy living. 1448 01:15:50,208 --> 01:15:51,000 Harley, you're the 1449 01:15:51,000 --> 01:15:51,875 smartest man I ever knew. 1450 01:15:52,875 --> 01:15:56,666 And the only man who can help you. 1451 01:15:59,666 --> 01:16:02,000 I'm the girl who never wanted to be poor. 1452 01:16:03,375 --> 01:16:04,708 I'm the poorest woman in the world. 1453 01:16:06,916 --> 01:16:08,708 I don't even have my self-respect. 1454 01:16:10,083 --> 01:16:11,000 You won't need it. 1455 01:16:12,375 --> 01:16:13,791 No. Right now. 1456 01:16:17,083 --> 01:16:18,875 Harley, come closer. 1457 01:16:22,875 --> 01:16:25,083 You always wanted to? 1458 01:16:28,208 --> 01:16:28,375 Three. 1459 01:16:30,291 --> 01:16:31,458 Kiss me. 1460 01:17:53,375 --> 01:17:55,083 (door opens) 1461 01:17:55,083 --> 01:17:55,166 (door closes) 1462 01:17:55,166 --> 01:18:05,666 โ™ช (soft music) 1463 01:18:05,666 --> 01:18:06,416 - Hi. - Hi. 1464 01:18:07,541 --> 01:18:08,291 - Just wanted to have 1465 01:18:08,291 --> 01:18:09,416 been worried sick about you. 1466 01:18:11,125 --> 01:18:11,791 Where on earth have you been? 1467 01:18:12,291 --> 01:18:14,000 - I got lost. 1468 01:18:15,291 --> 01:18:15,750 (door opens) 1469 01:18:15,750 --> 01:18:25,125 โ™ช (soft music) 1470 01:18:25,458 --> 01:18:26,250 - Well, you've been crying. 1471 01:18:26,500 --> 01:18:28,041 - No, no I haven't. 1472 01:18:29,625 --> 01:18:30,416 Dave? - Hmm? 1473 01:18:30,583 --> 01:18:31,416 - It's still early 1474 01:18:31,416 --> 01:18:32,333 before we get on to dinner. 1475 01:18:33,291 --> 01:18:33,916 Couldn't get on to the 1476 01:18:33,916 --> 01:18:34,750 beach and take a swim. 1477 01:18:35,750 --> 01:18:36,083 You remember? 1478 01:18:36,458 --> 01:18:37,125 You remember where the 1479 01:18:37,125 --> 01:18:38,041 place where you first met? 1480 01:18:39,166 --> 01:18:40,500 - Yeah, yeah I remember. 1481 01:18:41,208 --> 01:18:42,125 - Couldn't we do that? 1482 01:18:42,125 --> 01:18:43,083 I'd like that very much. 1483 01:18:44,666 --> 01:18:46,166 - Alright, alright I'd like it too. 1484 01:18:47,208 --> 01:18:48,125 You're sure you're alright? 1485 01:18:48,125 --> 01:18:49,166 - Oh no, not mine. 1486 01:18:51,416 --> 01:18:52,208 I'd better go change. 1487 01:18:55,458 --> 01:19:04,875 โ™ช (soft music) 1488 01:19:04,875 --> 01:19:07,333 (waves crashing) 1489 01:19:07,333 --> 01:19:10,250 (chuckles) 1490 01:19:10,958 --> 01:19:11,541 Hello darling. 1491 01:19:12,291 --> 01:19:12,541 - Hi. 1492 01:19:13,208 --> 01:19:14,416 - Where did you come from? 1493 01:19:15,166 --> 01:19:16,333 - Question is, why 1494 01:19:16,333 --> 01:19:17,250 didn't I get here sooner? 1495 01:19:19,166 --> 01:19:19,750 (chuckles) 1496 01:19:19,750 --> 01:19:20,791 - Much sooner. 1497 01:19:24,791 --> 01:19:29,333 - Much, much sooner. 1498 01:19:33,166 --> 01:19:33,500 - Oh... 1499 01:19:35,458 --> 01:19:36,458 Take some people a 1500 01:19:36,458 --> 01:19:38,291 lifetime to find someone to love. 1501 01:19:40,125 --> 01:19:43,166 - We've got a lifetime ahead of us. 1502 01:19:43,875 --> 01:19:44,750 - You have Dave. 1503 01:19:46,041 --> 01:19:47,375 - What do you mean by that? 1504 01:19:51,458 --> 01:19:51,875 - I... 1505 01:19:53,625 --> 01:19:54,833 I, why Captain Getz? 1506 01:19:55,541 --> 01:19:56,791 He's lying down here to get me. 1507 01:19:58,000 --> 01:20:00,375 - Why Rita? Why? 1508 01:20:01,000 --> 01:20:02,375 - Because the blood's too 1509 01:20:02,375 --> 01:20:03,625 thick on my hands, Dave. 1510 01:20:04,166 --> 01:20:05,875 And you're too nice a guy to mess up. 1511 01:20:06,875 --> 01:20:07,500 Hold me. 1512 01:20:11,375 --> 01:20:12,125 Hold me close. 1513 01:20:12,875 --> 01:20:14,000 Time's going so fast. 1514 01:20:15,791 --> 01:20:16,916 - You mustn't talk like this. 1515 01:20:16,916 --> 01:20:17,916 You mustn't talk like this. 1516 01:20:17,916 --> 01:20:18,791 We'll make it. We'll make it together. 1517 01:20:19,500 --> 01:20:20,208 Got to believe that. 1518 01:20:21,375 --> 01:20:22,250 - Not now, Dave. 1519 01:20:22,833 --> 01:20:23,000 Not... 1520 01:20:24,791 --> 01:20:26,166 People like me there. 1521 01:20:27,458 --> 01:20:28,375 Just isn't any chance. 1522 01:20:31,208 --> 01:20:32,583 (gasping) 1523 01:20:32,625 --> 01:20:33,625 - Oh, God. 1524 01:20:39,958 --> 01:20:40,791 - Rita! 1525 01:20:43,583 --> 01:20:49,083 It seems like I just can't stay dead. 1526 01:20:52,833 --> 01:20:55,208 You say goodbye to the man, my dear. 1527 01:21:02,666 --> 01:21:06,000 (gunshots) 1528 01:21:06,000 --> 01:21:07,166 - I don't need a bullet! 1529 01:21:09,958 --> 01:21:11,208 (gunshots) 1530 01:21:11,208 --> 01:21:21,875 (sobbing) 1531 01:21:32,625 --> 01:21:37,500 (dramatic music) 1532 01:21:38,125 --> 01:21:41,500 - Where did you come from? 1533 01:21:50,625 --> 01:21:51,583 Darling? 1534 01:21:56,125 --> 01:21:56,791 - Rita. 1535 01:21:59,125 --> 01:22:01,666 Rita. 1536 01:22:03,416 --> 01:22:03,625 Rita. 1537 01:22:06,958 --> 01:22:07,500 Rita. 1538 01:22:28,125 --> 01:22:31,125 (dramatic music) 107340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.