All language subtitles for The Job (2009).ar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,301 --> 00:01:34,531 مرحبا , أيها الكلب 2 00:02:16,845 --> 00:02:18,710 هذا للايجار 3 00:02:18,814 --> 00:02:20,281 بوبا 4 00:02:20,382 --> 00:02:22,646 هل لديك شيء؟ - نعم - 5 00:02:22,818 --> 00:02:25,048 ستكون ليلة باردة - 6 00:02:25,220 --> 00:02:26,778 عذراً لن أستطيع أن أعطيك أكثر من ذلك اليوم 7 00:02:26,955 --> 00:02:28,718 خسرت وظيفة أخرى؟ 8 00:02:28,891 --> 00:02:31,189 لقد إستعانوا بعمالة هندية 9 00:02:32,394 --> 00:02:35,693 هذا المعتاد من قادة الشركات المتعددة الجنسيات 10 00:02:35,797 --> 00:02:38,061 شركات تتهرب من الضرائب 11 00:02:38,233 --> 00:02:40,098 إدارة الموظفين بيروقراطيين 12 00:02:40,202 --> 00:02:42,864 كل ما يفعلونه هو المضغ والبصق 13 00:02:43,038 --> 00:02:45,165 لا يهتمون لاي أحد 14 00:02:45,274 --> 00:02:46,002 لابأس 15 00:02:46,175 --> 00:02:47,574 سأكون بخير 16 00:02:47,676 --> 00:02:48,973 وقتا طيبا , زيكي 17 00:02:49,077 --> 00:02:51,204 نعم , ولك أيضاً - إبقى دافئاً - 18 00:02:51,313 --> 00:02:52,211 أجل - حسنا - 19 00:02:52,314 --> 00:02:53,372 وأنت أيضا - حسنا - 20 00:02:54,183 --> 00:02:55,207 وأنت ابقى دافئاً , بوبا 21 00:02:55,384 --> 00:02:56,408 سأفعل 22 00:02:56,585 --> 00:02:57,882 أنت رجل طيب , بوبا 23 00:02:58,053 --> 00:02:59,384 أجل 24 00:02:59,488 --> 00:03:00,887 أعلم 25 00:03:03,225 --> 00:03:06,854 ماذا يربح الشخص...؟ 26 00:03:07,029 --> 00:03:11,966 ماذا يربح الشخص للفوز بالعالم , بعد أن تنازل عن روحه؟ 27 00:03:24,613 --> 00:03:26,672 كيف حالك بوبا 28 00:03:26,782 --> 00:03:29,250 مرحبا 29 00:03:29,351 --> 00:03:31,114 ماذا سنفعل الليلة؟ 30 00:03:31,220 --> 00:03:34,621 آه... هذه اليلة ليست جيدة 31 00:03:44,900 --> 00:03:46,800 لقد سمعت عن إفتتاح ملهى جديد 32 00:03:46,969 --> 00:03:48,402 وسيكون من متعة ألذهاب 33 00:03:48,570 --> 00:03:50,470 ربما لابد الدخول أزواجا 34 00:03:50,639 --> 00:03:51,799 سأدعوك 35 00:03:52,574 --> 00:03:54,599 ربما الاسبوع المقبل 36 00:03:54,710 --> 00:03:57,440 حسناً - هل تريد شيئا؟ - 37 00:03:57,613 --> 00:03:59,808 لقد أكلت فقط القهوة 38 00:04:06,955 --> 00:04:09,788 أرى لديكِ إختبار آخر 39 00:04:09,958 --> 00:04:11,823 هل تريديني مساعدتكِ في بعض الكتابة؟ 40 00:04:11,994 --> 00:04:13,985 أنا أحب إذا كانت جملة واحدة 41 00:04:14,162 --> 00:04:16,289 كما كنت أقول دائما لا توجد أدوار صغيرة 42 00:04:17,699 --> 00:04:19,929 هذا صحيح , لا توجد أدوار صغيرة 43 00:04:52,234 --> 00:04:55,067 كيف شريحة لحم الضلع هنا؟ 44 00:04:56,838 --> 00:04:58,931 لم أجربها 45 00:05:01,843 --> 00:05:03,435 ماذا عن الحساء؟ 46 00:05:03,545 --> 00:05:05,513 يمكن أن تسأل النادلة 47 00:05:05,614 --> 00:05:08,276 اللعنة 48 00:05:08,383 --> 00:05:09,850 لا يقولون لك الحقيقة أبداً 49 00:05:09,951 --> 00:05:15,184 يفعلون ذلك دائما مع الغرباء 50 00:05:17,225 --> 00:05:20,854 القائمة الخاصة خيار جيد 51 00:05:20,962 --> 00:05:21,951 ياعزيزتي 52 00:05:22,130 --> 00:05:24,655 إعدي لي القائمة الخاصة 53 00:05:24,766 --> 00:05:27,166 البيض المقلي 54 00:05:27,336 --> 00:05:30,499 أضيفي شرائح السمك مع البطاطا 55 00:05:30,605 --> 00:05:33,369 شكرا جزيلا لهذه المعلومة 56 00:05:33,475 --> 00:05:35,102 إسمي جيم 57 00:05:36,511 --> 00:05:38,775 بوبا , مرحبا 58 00:05:39,815 --> 00:05:45,651 وصلت إلى المدينة ... الآن 59 00:05:50,092 --> 00:05:52,822 تتساءل لماذا أقوم بضبط ساعتي , أليس كذلك؟ 60 00:05:52,928 --> 00:05:54,486 ليس لغزاً كبيراً 61 00:05:55,230 --> 00:05:56,561 إسمح لي أن أقول لك 62 00:05:56,665 --> 00:05:58,895 ذهبت إلى جميع الأماكن التي يستطيع الشخص الذهاب إليها 63 00:05:59,067 --> 00:06:04,334 منفس , ليتل روك , كي وست , جميع مدن الولايات المتحدة 64 00:06:04,439 --> 00:06:09,035 ولا أبقى في أي مدينة أكثر من 72 ساعة 65 00:06:09,211 --> 00:06:11,645 لا أكترث أن كانت مدينة صغيرة أو كبيرة .... ثلاثة أيام فقط 66 00:06:11,747 --> 00:06:14,807 أرى ما أنا في حاجة إلى رؤيته وأسمع ما أنا في حاجة إلى سماعه 67 00:06:15,517 --> 00:06:18,545 كيف لرجل مثلي أن يجد وقت لنفسه 68 00:06:18,720 --> 00:06:22,019 إذا كنت تتجول هنا وهناك قطعاً سينقطع إتصالك بالعالم 69 00:06:22,190 --> 00:06:25,682 ولن تكون سوى روح بائسة مفقودة 70 00:06:25,794 --> 00:06:29,730 تطفو إلى الأبد مثل الظل في الظلام 71 00:06:32,634 --> 00:06:37,469 عندما يرن منبه ساعتي , أعرف بأنه يجب أن أمضي في طريقي 72 00:06:38,440 --> 00:06:40,601 ها هي - شكرا , يا حلوتي - 73 00:06:40,709 --> 00:06:43,837 هل ترغب في صلصة؟ - لا , شكراً , أنا بخير - 74 00:06:44,012 --> 00:06:45,309 تمتع بوجبتك 75 00:06:45,480 --> 00:06:47,471 أنتِ لطيفة 76 00:06:55,590 --> 00:06:58,081 هذه أفضل زلابية أكلتها مع البطاطا منذ أشهر 77 00:06:59,428 --> 00:07:01,896 أعني لم يعد هناك شخص يطبخ بهذا الشكل الجيد 78 00:07:01,997 --> 00:07:04,625 مهلا , مهلا , توني هل سمعت ذلك؟ 79 00:07:04,733 --> 00:07:06,132 أنه يمدحك 80 00:07:06,234 --> 00:07:07,792 أجل سمعت ذلك 81 00:07:07,903 --> 00:07:09,200 شكراً , أيها الغريب 82 00:07:12,140 --> 00:07:13,334 تركت وظيفتك؟ 83 00:07:13,875 --> 00:07:15,365 كلا , أردت التغير فقط 84 00:07:15,544 --> 00:07:18,445 إنه قرار جيد بالنسبة لشخص مثلك 85 00:07:18,547 --> 00:07:20,981 أرى لديك كثيراً من الإمكانيات 86 00:07:26,955 --> 00:07:30,584 لست جائعا إلى هذا الحد كما أعتقدت 87 00:07:31,526 --> 00:07:33,926 مهلا , لماذا لا تنهي هذا نيابة عني؟ 88 00:07:34,029 --> 00:07:35,018 هيا 89 00:07:35,130 --> 00:07:37,428 أكره أن أرى هذا الطعام يلقى في مكب النفايات 90 00:07:40,068 --> 00:07:41,035 حسناً 91 00:07:43,004 --> 00:07:44,631 شكراً لك 92 00:07:49,411 --> 00:07:51,606 هل تعرف مكان ما في حي؟ 93 00:07:51,713 --> 00:07:54,910 حيث يمكن لشخص يتوقف به؟ 94 00:07:55,016 --> 00:07:57,280 مكان لا يزعج فيه أحدا؟ 95 00:07:57,385 --> 00:08:00,946 لدي موقف للسيارات لم أستخدمه أبداً 96 00:08:01,056 --> 00:08:03,286 هذا جيد 97 00:08:05,961 --> 00:08:07,485 هل يمكنك النوم هنا؟ 98 00:08:07,662 --> 00:08:10,324 حسنا , لا يعني هذا أنه لا يمكن تحمل الأجرة 99 00:08:10,432 --> 00:08:14,664 فقط... لماذا تدفع الكثير من المال في فندق 100 00:08:14,769 --> 00:08:18,170 إذا كان لدي غرفة أمامها موقف لسيارتك؟ 101 00:08:19,107 --> 00:08:21,098 الحمام من هنا 102 00:08:21,209 --> 00:08:22,836 ويمكنك أن تأتي وتذهب في أي وقت 103 00:08:22,944 --> 00:08:25,208 ليس به قفل - شكرا لك يا صديق - 104 00:08:25,380 --> 00:08:29,009 لدي أغطية للنوم إضافية , إنها ليلة باردة 105 00:08:31,052 --> 00:08:36,684 يقولون بأن من الصعب العثور على رجل صالح 106 00:08:36,791 --> 00:08:39,225 ولكن تلك لم تكن تجربتي 107 00:08:39,327 --> 00:08:42,990 في كل مكان أذهب , دائما ما أجد رجلا طيبا 108 00:08:43,164 --> 00:08:45,928 رئيسك الجديد يجب أن يكون فخوراً جداً بك 109 00:08:46,034 --> 00:08:48,127 أشك في ذلك 110 00:08:50,872 --> 00:08:52,430 أنا لم أستقيل بل قاموا بإقالتي 111 00:08:54,042 --> 00:08:55,839 لمرة الثالثة هذا الشهر 112 00:08:55,944 --> 00:08:58,913 هذا لا يعني أني لا أريد أن أعمل هذا العام كان لي عشرة وظائف 113 00:08:59,080 --> 00:09:02,709 إنه الاقتصاد الجديد , الجميع يكافح من أجل البقاء على قيد الحياة 114 00:09:03,218 --> 00:09:04,412 ماذا يجب ان تفعل 115 00:09:04,586 --> 00:09:06,520 يجب أن تجد أشخاص يعملون معك 116 00:09:06,621 --> 00:09:08,418 ذلك قد يكون شيء مهم 117 00:09:08,590 --> 00:09:09,989 أنا بحاجة إلى رأس مال لذلك 118 00:09:10,158 --> 00:09:13,025 حسنا... يجب عليك أن تبدأ من مكان ما 119 00:09:13,128 --> 00:09:16,359 عملت بالتسويق عبر الهاتف , بنيت المنازل الجاهزة 120 00:09:16,464 --> 00:09:18,625 عملت في مصنع للفولاذ , في المسلخ 121 00:09:18,733 --> 00:09:19,961 بعت قطع غيار السيارات 122 00:09:20,068 --> 00:09:22,593 بعت حتى العلامات القابلة للغسل 123 00:09:22,771 --> 00:09:25,569 مبيعات على طاولة في متجر محلي 124 00:09:25,674 --> 00:09:27,437 ما تبقى بعد ذلك؟ 125 00:09:27,542 --> 00:09:28,804 سيئ للغاية 126 00:09:28,977 --> 00:09:30,376 أنا أسف ما كان يجب أن أشغلك بذلك 127 00:09:30,478 --> 00:09:31,638 لم أتعود الحديث مع الغرباء 128 00:09:31,813 --> 00:09:34,077 إذا لم أكن غريبا ربما لم تكن تحدثت عن أي شيء 129 00:09:34,182 --> 00:09:37,913 ولكن سأقول لك شيء هناك صفقة كبيرة لك 130 00:09:38,086 --> 00:09:40,611 تلك الفتاة على الجانب الأخر من الشارع 131 00:09:53,101 --> 00:09:57,162 جمال مثل ذلك لن ينتظر الى الأبد 132 00:10:00,775 --> 00:10:03,243 شخص ما , نيك في مدينة بالتيمور 133 00:10:03,345 --> 00:10:04,869 قال لي إذا مررت من هنا 134 00:10:05,046 --> 00:10:07,879 وأسعى للحصول على فرصة عمل مستقر 135 00:10:07,983 --> 00:10:11,180 أنا لا أعرف , ربما هي وكالة للتوظيف أو شيء من هذا القبيل 136 00:10:11,286 --> 00:10:12,583 ماذا عنك؟ - لا , لا - 137 00:10:12,687 --> 00:10:15,121 أنا لن أكون هنا لوقت يكفي لإستغلال تلك الفرصة 138 00:10:15,223 --> 00:10:17,418 هذا أقل ما يمكنني القيام به 139 00:10:17,525 --> 00:10:22,758 عن كل ما تبذله من... ضيافة 140 00:10:22,864 --> 00:10:26,163 أحلام سعيدة , ياصديقي 141 00:10:32,440 --> 00:10:35,671 كُن مدير نفسك 142 00:11:07,876 --> 00:11:08,570 مرحبا 143 00:11:08,677 --> 00:11:09,473 هل أستطيع مساعدتك؟ 144 00:11:09,577 --> 00:11:12,478 أجل , أنا هنا بخصوص وظيفة ... نيك من بالتيمور 145 00:11:12,647 --> 00:11:15,081 لقد فهمت 146 00:11:16,584 --> 00:11:17,881 إملء هذا النموذج 147 00:11:18,720 --> 00:11:19,709 شكراً 148 00:11:29,364 --> 00:11:30,422 بوبا برادي؟ 149 00:11:32,367 --> 00:11:33,026 نعم؟ 150 00:11:33,868 --> 00:11:35,426 أعذرني 151 00:11:54,889 --> 00:11:57,050 السيد بيرمن سيكون معك على الفور 152 00:11:57,158 --> 00:11:59,718 حسنا , شكراً - على الرحب - 153 00:12:05,767 --> 00:12:07,826 بوبا , أليس كذلك؟ - مرحبا - 154 00:12:08,002 --> 00:12:09,663 لديك سوابق؟ 155 00:12:09,838 --> 00:12:10,770 ماذا؟ 156 00:12:10,939 --> 00:12:11,928 الشرطة 157 00:12:12,107 --> 00:12:14,041 الشرطة... كلا بالطبع لا 158 00:12:14,142 --> 00:12:17,578 أنا افهم لماذا يعتقد نيك بأنه يمكنك العمل معا 159 00:12:18,379 --> 00:12:20,040 بوبا 160 00:12:20,849 --> 00:12:22,840 لا يمكن أن يكون إسمك الحقيقي أليس كذلك؟ 161 00:12:22,984 --> 00:12:24,576 حسنا 162 00:12:24,753 --> 00:12:26,311 أتعلم؟ 163 00:12:26,421 --> 00:12:28,321 لا تقولوا لي 164 00:12:28,423 --> 00:12:30,323 يجدر بي ألا أعرف 165 00:12:30,492 --> 00:12:33,256 حسنا - سيجارة؟ - 166 00:12:33,428 --> 00:12:34,918 أنها علامة التجارية خاصة بي 167 00:12:35,096 --> 00:12:38,156 شخص من هافانا يصنعه في السلفادور 168 00:12:38,266 --> 00:12:39,290 إذا كنت تفهم قصدي 169 00:12:40,235 --> 00:12:41,532 بيرمنس 170 00:12:46,107 --> 00:12:48,541 أتعرف ماذا يقولون 171 00:12:49,077 --> 00:12:54,879 الرجال الذين يدخنون معا تربطهم علاقة خاصة 172 00:13:03,224 --> 00:13:04,521 قيمة السيجار جيدة؟ 173 00:13:04,692 --> 00:13:06,159 بالنسبة لأي رجل آخر 174 00:13:06,261 --> 00:13:07,626 سأجيبك على السؤال 175 00:13:07,796 --> 00:13:10,094 تباع بسعر 30 دولار لكل واحدة 176 00:13:10,198 --> 00:13:11,495 شربت الأن بدولار 177 00:13:11,666 --> 00:13:14,726 أرسل عشرة سنتات للفتاة في المصنع 178 00:13:16,104 --> 00:13:17,799 الباقي هو ربح خالص 179 00:13:18,740 --> 00:13:20,332 أبيع أسماء المشترين 180 00:13:20,441 --> 00:13:21,806 لتسويق الشركة 181 00:13:21,976 --> 00:13:24,137 وهذا يعطيني خمسون ألف دولار شهريا 182 00:13:25,747 --> 00:13:27,544 لماذا تعمل هنا؟ 183 00:13:28,149 --> 00:13:30,640 الإيثار 184 00:13:31,853 --> 00:13:34,151 أي نوع من الأسلحة تفضل؟ 185 00:13:35,156 --> 00:13:37,454 سلاح؟ - مسدس , سكين؟ - 186 00:13:37,559 --> 00:13:39,049 مقص؟ - مقص؟ - 187 00:13:39,227 --> 00:13:40,854 عصاة البيسبول 188 00:13:41,029 --> 00:13:42,826 في الواقع أنا لا أحب الأسلحة 189 00:13:50,171 --> 00:13:54,608 لديك أيدي كبيرة وقوية , لا عليك بوبا؟ 190 00:13:54,709 --> 00:13:56,677 أجل , أنا أحب العمل بيدي 191 00:14:02,884 --> 00:14:04,408 أمسك 192 00:14:08,456 --> 00:14:09,787 أريدك أن تضغط 193 00:14:09,891 --> 00:14:11,984 هل هذه هي الوظيفة؟ بكل قوة لديك - 194 00:14:12,527 --> 00:14:14,188 حسنا 195 00:14:20,735 --> 00:14:23,704 لابد وأنك تمزح 196 00:14:23,872 --> 00:14:26,102 كُن هنا غداً في الثامنة صباحا 197 00:14:26,274 --> 00:14:27,332 ....هل حصلت 198 00:14:28,743 --> 00:14:30,404 هل حصُلت على وظيفة؟ 199 00:14:30,511 --> 00:14:32,570 لا أستطيع التفكير في أي شخص أفضل كفاءة منك 200 00:14:32,747 --> 00:14:34,271 ما هي؟ 201 00:14:34,449 --> 00:14:37,976 لا يبدو إن هناك شيء لا يمكنك أن تفعله 202 00:14:38,152 --> 00:14:40,347 لن تأسف على ذلك سيد بيرمن 203 00:14:40,955 --> 00:14:42,718 شكراً 204 00:14:50,365 --> 00:14:52,299 مرحبا 205 00:14:52,400 --> 00:14:53,958 مرحبا 206 00:14:54,068 --> 00:14:55,968 تبدو في حالة معنوية جيدة 207 00:14:56,137 --> 00:14:57,399 حصُلت اليوم على عمل 208 00:14:57,505 --> 00:14:58,904 حَصلت على عمل؟ 209 00:14:59,007 --> 00:15:00,872 سأكون مدير نفسي 210 00:15:00,975 --> 00:15:02,875 هذا رائع 211 00:15:02,977 --> 00:15:04,274 أنا سعيدة للغاية 212 00:15:04,379 --> 00:15:05,175 شكراً 213 00:15:06,180 --> 00:15:07,738 لا حاجة لذلك 214 00:15:07,849 --> 00:15:11,216 توني لا يحب أن أجلس هناك بجوار الناس 215 00:15:11,319 --> 00:15:12,479 حسنا 216 00:15:12,587 --> 00:15:15,078 بالتأكيد , أنت أوفر حظاً مني 217 00:15:15,189 --> 00:15:16,622 هل حَصُلتِ على الدور؟ 218 00:15:16,724 --> 00:15:19,557 كان بيني وبين فتاة أخرى 219 00:15:19,727 --> 00:15:23,163 ماذا لديها أفضل منك؟ 220 00:15:23,264 --> 00:15:25,289 بنيتها الجسمانية مختلفة 221 00:15:25,466 --> 00:15:29,197 وبعبارة أخرى ... لديها ثدي كبير 222 00:15:31,940 --> 00:15:34,704 لا أعرف ما إذا كان ينبغي علي أن أستمر في هذا 223 00:15:34,809 --> 00:15:35,776 أتعرفي؟ 224 00:15:35,944 --> 00:15:36,911 أستمري بالمحاولة 225 00:15:37,011 --> 00:15:40,378 لأني أعتقد حقا بأنك سوف تنجحي 226 00:15:41,416 --> 00:15:44,146 أنت دائما ترفع من روحي المعنوية 227 00:15:44,252 --> 00:15:45,810 شكراً 228 00:15:45,920 --> 00:15:48,514 يا إلهي أنت تنزف , ماذا حدث؟ 229 00:15:48,690 --> 00:15:49,486 لا أعرف 230 00:15:49,590 --> 00:15:50,955 إنتظر 231 00:15:51,059 --> 00:15:51,848 توني 232 00:15:52,000 --> 00:15:53,984 نعم؟ - هل رأيت علبة الإسعافات الأولية؟ - 233 00:15:54,000 --> 00:15:55,057 لا داعي لذلك الآمر بسيط 234 00:15:55,163 --> 00:15:56,596 ينبغي أن تكون في مكان ما , هاهي هنا 235 00:15:59,634 --> 00:16:02,000 دعني أرى 236 00:16:02,103 --> 00:16:03,968 سننظفها الأن 237 00:16:04,138 --> 00:16:05,503 أنا حتى لم أصب 238 00:16:06,908 --> 00:16:08,205 ولكن نعم 239 00:16:09,177 --> 00:16:11,338 لا تتصرف مثل طفل 240 00:16:12,413 --> 00:16:14,506 ستبقيها ثابتة 241 00:16:16,317 --> 00:16:19,844 جوي, كنت أفكر بأنه يمكننا أن نذهب إلى ذلك الملهى 242 00:16:19,954 --> 00:16:20,818 هذه الليلة؟ 243 00:16:21,656 --> 00:16:23,817 ليس الليلة , أنا لم أستلم العمل بعد 244 00:16:23,925 --> 00:16:25,688 ربما ينبغي أن أنام بشكل جيد 245 00:16:25,860 --> 00:16:27,657 ولكن في وقت قريب , في وقت قريب جداً؟ 246 00:16:27,829 --> 00:16:29,626 أجل 247 00:16:29,797 --> 00:16:32,061 جوي , لماذا هذه الأطباق مكدسه هنا؟ 248 00:16:32,166 --> 00:16:34,225 حسناً 249 00:16:34,335 --> 00:16:36,428 سأكون هناك 250 00:16:54,622 --> 00:16:56,817 يا إلهي 251 00:16:56,924 --> 00:16:58,482 لماذا تجلس في الظلام؟ 252 00:17:01,362 --> 00:17:02,624 أرجو أن لا تمانع في حضوري 253 00:17:02,730 --> 00:17:04,823 قلت لك يمكن - لا توجد مشكلة - 254 00:17:04,932 --> 00:17:08,265 لن تصدق هذا 255 00:17:10,371 --> 00:17:13,340 لقد وجدت هذه الأشياء ملقاة في الشارع 256 00:17:15,143 --> 00:17:17,873 إنتظر حتى ترى ماذا وجدت 257 00:17:18,980 --> 00:17:21,574 هيا , أغمض عينيك 258 00:17:22,316 --> 00:17:23,806 حسنا , إنها مغلقة 259 00:17:23,918 --> 00:17:26,284 إبقها مغلقة 260 00:17:30,558 --> 00:17:32,048 حسنا , إفتحها 261 00:17:34,595 --> 00:17:36,563 ما رأيك؟ 262 00:17:36,664 --> 00:17:37,824 إنه لطيف 263 00:17:37,932 --> 00:17:39,661 ماذا ستفعل بهم؟ - أبيعهم - 264 00:17:39,767 --> 00:17:41,758 الاطفال يحبون ذلك 265 00:17:41,869 --> 00:17:43,894 يجب علي ترك هذه الأشياء هنا 266 00:17:44,005 --> 00:17:46,200 فقط ليوم أو يومين 267 00:17:46,307 --> 00:17:49,799 لا مشكلة , هذا أقل ما يمكنني القيام به لكل ما فعلته من أجلي 268 00:17:53,548 --> 00:17:55,516 ستصبح مدير نفسك؟ 269 00:17:55,616 --> 00:17:57,743 لماذا لا تخبرني بأنك ذاهب؟ 270 00:18:00,021 --> 00:18:02,546 ستكون على ما يرام 271 00:18:02,657 --> 00:18:05,319 اللعنة ياصديقي 272 00:18:05,426 --> 00:18:07,860 لنشرب القليل للإحتفال 273 00:18:07,962 --> 00:18:09,589 حسنا 274 00:18:17,939 --> 00:18:19,804 هذا المكان يبدو راقي 275 00:18:19,907 --> 00:18:21,204 تذكر , ياصديق 276 00:18:21,309 --> 00:18:24,676 عندما يبداء الحديث عن المال , لاتكن يائساً 277 00:18:24,846 --> 00:18:26,609 أبقى قوي 278 00:18:26,714 --> 00:18:28,841 أظهر لهم قيمة لنفسك , حسنا؟ 279 00:18:29,016 --> 00:18:31,007 حسنا - شيء كبير - 280 00:18:31,119 --> 00:18:32,711 شكراً , جيم 281 00:18:34,388 --> 00:18:35,821 ياصديقي 282 00:18:36,324 --> 00:18:39,020 أشعر بأن حظك على وشك التغيير 283 00:18:39,193 --> 00:18:40,990 شكرا للتوصيلة 284 00:18:41,095 --> 00:18:42,460 هذا هو فتاي 285 00:18:43,798 --> 00:18:45,288 تفضل بالجلوس سيدي 286 00:18:45,466 --> 00:18:46,990 السيد بيرمن سيكون معك على الفور 287 00:18:47,101 --> 00:18:48,830 شكراً 288 00:18:54,876 --> 00:18:57,106 يوم جميل , أليس كذلك؟ 289 00:19:03,351 --> 00:19:05,842 مرحبا سيد بيرمن 290 00:19:07,622 --> 00:19:09,783 صباح الخير للجميع 291 00:19:11,626 --> 00:19:13,617 واعتقد إنكم تعرفتم على بعض 292 00:19:13,794 --> 00:19:15,694 كلا 293 00:19:15,796 --> 00:19:16,490 حسناً 294 00:19:16,664 --> 00:19:19,292 بوبا , هذه كوني 295 00:19:20,201 --> 00:19:23,398 وهذا زوجها مارتن 296 00:19:25,740 --> 00:19:28,732 مارتن وكوني سيكونا عملائك 297 00:19:28,910 --> 00:19:29,604 حسنا 298 00:19:29,710 --> 00:19:34,010 كوني , هل لكِ بشرح طبيعة العمل لبوبا؟ 299 00:19:34,115 --> 00:19:36,208 أنا أفضل أن تفعل أنت ذلك سيد بيرمن 300 00:19:36,317 --> 00:19:40,378 أجل , أنا أفهم مدى صعوبة هذا 301 00:19:40,555 --> 00:19:44,150 حسنا , بوبا , المسألة هي 302 00:19:44,859 --> 00:19:46,554 مارتن غبي 303 00:19:46,727 --> 00:19:48,319 ستسأل كيف هو 304 00:19:48,429 --> 00:19:49,953 غبي 305 00:19:50,064 --> 00:19:55,764 مارتن يدير أحد شؤن السيد دي في الخارج 306 00:19:55,870 --> 00:19:57,861 مصنع ألعاب في كوالا لمبور 307 00:19:58,039 --> 00:20:01,236 ولكنه أعتقد بطريقة أو بأخرى 308 00:20:01,409 --> 00:20:05,004 بأنه يحق له أن ينشئ مصنع إضافي أخرى هناك 309 00:20:05,112 --> 00:20:07,876 ذلك أصبح منافس مباشر 310 00:20:07,982 --> 00:20:09,609 مع مصالح السيد دي 311 00:20:09,784 --> 00:20:11,877 إنخفضت أرباح السيد دي 312 00:20:12,053 --> 00:20:14,146 مما إضطره لخفض الأسعار 313 00:20:14,255 --> 00:20:17,713 ذلك شيء يكرهه السيد دي 314 00:20:18,392 --> 00:20:22,954 لذلك يجب أن يموت 315 00:20:24,966 --> 00:20:29,096 عذراً , هل قلت... يموت؟ 316 00:20:29,270 --> 00:20:34,674 في هذه المنظمة , ذلك شيء بسيط كأنها معادلة رياضية 317 00:20:34,842 --> 00:20:38,608 إذا حدث هذا... يحدث ذلك 318 00:20:38,779 --> 00:20:43,876 إذا أفسدت مصالح السيد دي , تموت 319 00:20:44,051 --> 00:20:46,246 ألست محق , مارتن؟ 320 00:20:46,354 --> 00:20:47,912 أجل 321 00:20:48,022 --> 00:20:50,149 لا بد لي أن أموت 322 00:20:53,561 --> 00:20:56,394 هل لذلك علاقة بي؟ 323 00:20:56,497 --> 00:21:00,661 عذراً أنا .... لم أنتهي بعد 324 00:21:00,768 --> 00:21:05,831 المشكلة هي الروتين كنت أود أن أقتله نفسي 325 00:21:06,007 --> 00:21:09,670 ومع ذلك , فإن المشكلة ليست الروتين وسأخبرك لماذا 326 00:21:09,777 --> 00:21:13,736 مارتن متزوج بكوني 327 00:21:13,914 --> 00:21:19,011 وكوني ابنة السيد دي الوحيدة 328 00:21:19,186 --> 00:21:24,453 بذلك , إحتراما لابنته 329 00:21:24,558 --> 00:21:28,790 يمكن لمارتن إختيار كيف سيموت 330 00:21:31,899 --> 00:21:34,129 هذا غير حقيقي 331 00:21:34,302 --> 00:21:35,326 من دون أسئلة 332 00:21:35,436 --> 00:21:37,461 ونحن نعتقد نفس الشيء 333 00:21:37,571 --> 00:21:40,540 ولكن لسنا هنا لتقرر ما يجب أن يحدث 334 00:21:40,708 --> 00:21:43,802 على العكس , يجب أن نضمن للسيد مارتن بأن يموت 335 00:21:43,911 --> 00:21:48,314 تماما كيفما يفضل السيد مارتن أن يموت 336 00:21:48,482 --> 00:21:49,949 أعتقد بأن مارتن كان ذكيا عندما فكر بطريقة 337 00:21:50,117 --> 00:21:51,482 وأخبرنا كيف يريد أن يموت 338 00:21:51,585 --> 00:21:54,679 وقد فكر بلإشار إلى شيء معين 339 00:21:54,789 --> 00:21:56,723 ...وبعد ذلك 340 00:21:56,824 --> 00:21:59,987 ... ظهرت أنت 341 00:22:00,094 --> 00:22:02,722 هذه... هذه نكتة , أليس كذلك؟ 342 00:22:02,830 --> 00:22:05,526 الكاميرا الخفية أو شيء من هذا القبيل , أليس كذلك؟ 343 00:22:07,868 --> 00:22:09,028 بوبا 344 00:22:09,203 --> 00:22:10,101 لا بأس حبيبتي 345 00:22:10,204 --> 00:22:13,731 هذا وضع مؤلم لنا جميعا 346 00:22:13,841 --> 00:22:15,900 وخاصة بالنسبة لكوني 347 00:22:16,010 --> 00:22:20,913 لا تجعل الأمر أكثر صعوبة مما هو عليه 348 00:22:22,483 --> 00:22:24,474 أنا أسف ... أنا 349 00:22:24,585 --> 00:22:26,416 مهلا , سيدتي أنا لا أريد إستهزاء بكِ 350 00:22:26,520 --> 00:22:27,646 أنا لست إختياركم الصحيح 351 00:22:27,755 --> 00:22:29,313 ...أنا لست 352 00:22:35,963 --> 00:22:39,660 عذراً , كوني , مارتن 353 00:22:46,941 --> 00:22:50,001 ماذا تعتقد بأنك فاعل؟ 354 00:22:50,111 --> 00:22:52,636 لقد إتفقنا ليلة أمس 355 00:22:52,747 --> 00:22:53,771 كلا لم نفعل 356 00:22:53,881 --> 00:22:57,612 لقد شربت سيجاري وتشاطرنا الروابط 357 00:22:57,785 --> 00:22:59,184 فلا تحاول المغادرة بتلك الطريقة 358 00:22:59,286 --> 00:23:01,413 لا , أنا لست بقاتل , حسنا؟ أنا لست يائس 359 00:23:01,522 --> 00:23:04,753 لم تسمعني؟ هذه هي إبنة السيد دي 360 00:23:04,925 --> 00:23:06,483 أنت لا تريد أن تخيب ظن السيد دي 361 00:23:06,594 --> 00:23:08,152 كان ذلك سوء فهم 362 00:23:08,262 --> 00:23:09,286 إلا إذا كان في مقدوري التحدث مع السيد دي 363 00:23:09,463 --> 00:23:11,693 تتحدث إلى السيد دي؟ هل أنت مجنون؟ 364 00:23:11,866 --> 00:23:14,096 الناس الذين يتحدثون إلى السيد دي ينتهي بهم الأمر للقتل 365 00:23:14,268 --> 00:23:15,496 أنا لا أفهم 366 00:23:15,603 --> 00:23:18,663 يمكني أختار أي أحمق لهذا العرض 367 00:23:18,839 --> 00:23:20,272 اذاً لماذا لا تفعل؟ 368 00:23:20,441 --> 00:23:24,741 لان السيد دي يريد محترف وسيدفع 200 ألف 369 00:23:24,845 --> 00:23:28,440 200ألف لجريمة تافهة 370 00:23:30,084 --> 00:23:32,075 200ألف دولار 371 00:23:33,954 --> 00:23:36,616 هل كنت تلعب بي؟ 372 00:23:40,027 --> 00:23:42,325 كنت تلعب بي 373 00:23:42,496 --> 00:23:44,293 ...أنت 374 00:23:44,398 --> 00:23:46,866 هيا , أدخل الى هناك 375 00:23:51,772 --> 00:23:55,731 كوني أنا أسف لذلك 376 00:23:55,843 --> 00:23:57,572 ولكن لا تقلقي 377 00:23:57,678 --> 00:24:00,238 قريبا سوف ينتهي كل هذا 378 00:24:06,654 --> 00:24:08,178 حسناً , مارتن 379 00:24:09,123 --> 00:24:11,489 يمكنك تيسير الأمر على نفسك 380 00:24:11,659 --> 00:24:14,594 أخبر بوبا كيف تريد أن تموت 381 00:24:21,335 --> 00:24:23,530 أريدك أن تخنقني 382 00:24:25,239 --> 00:24:28,333 يجب عليك إستخدام يديك فقط 383 00:24:28,509 --> 00:24:31,342 أريد أن أشعر كيف ستخرج الحياة مني 384 00:24:33,714 --> 00:24:36,842 مائة ألف مقدماً 385 00:24:36,951 --> 00:24:39,112 مائة ألف عند إكمال المهمة 386 00:24:39,220 --> 00:24:42,519 عُد غداً في الثامنة صباحاً 387 00:24:42,690 --> 00:24:45,955 سنناقش التفاصيل 388 00:24:52,066 --> 00:24:54,534 دخنُها على الطريق 389 00:25:14,154 --> 00:25:15,883 ماذا يمكنني أن أقدم لكم يارفاق؟ 390 00:25:15,990 --> 00:25:19,357 جوي , أحتاج الى التحدث أليك الأن من فضلك , سأصاب بالجنون 391 00:25:29,770 --> 00:25:32,364 بوبا , ما المشكلة؟ 392 00:25:34,508 --> 00:25:35,133 أخبرني 393 00:25:35,242 --> 00:25:41,181 ذلك الرجل يريد من أن أقتل شخص 394 00:25:41,815 --> 00:25:43,680 هل تمزح؟ 395 00:25:43,784 --> 00:25:44,648 كلا 396 00:25:46,020 --> 00:25:47,282 من هو؟ 397 00:25:47,388 --> 00:25:50,619 لا استطيع أن أقول , لا أستطيع أن أخبركِ , الوضع خطير للغاية 398 00:25:50,724 --> 00:25:54,990 كل ما يمكنني قوله هو أن ذلك الرجل يجب أن يموت 399 00:25:56,230 --> 00:25:57,891 هل تقصد القتل من أجل الرحمة؟ 400 00:25:57,998 --> 00:25:59,693 نعم , شيء من هذا القبيل 401 00:25:59,800 --> 00:26:01,199 أنت لا تفكر في فعل هذا 402 00:26:01,302 --> 00:26:03,429 لا , بالطبع لا , بالطبع لا 403 00:26:03,537 --> 00:26:07,439 أذا لنذهب إلى الشرطة , هذا جنون 404 00:26:07,541 --> 00:26:10,374 سأذهب اليهم , سأذهب 405 00:26:10,477 --> 00:26:12,570 حسنا - ولكن - 406 00:26:14,682 --> 00:26:17,947 ماذا؟ - هناك الكثير من المال - 407 00:26:18,052 --> 00:26:21,146 إنه الكثير من المال اللعين 408 00:26:21,255 --> 00:26:22,722 إعذريني على كلماتي 409 00:26:22,823 --> 00:26:25,553 كم من المال؟ 410 00:26:27,795 --> 00:26:29,729 200ألف دولار 411 00:26:30,831 --> 00:26:33,527 ...200ألف 412 00:26:34,702 --> 00:26:36,863 يا ألهي 413 00:26:37,705 --> 00:26:39,900 يجب أن يموت 414 00:26:41,008 --> 00:26:44,774 لقد فكرت قبلا , بالذهاب إلى الشرطة 415 00:26:47,548 --> 00:26:49,846 ولكني فكرت ... بنا 416 00:26:49,950 --> 00:26:51,884 ماذا عنا نحن؟ بوبا , لا 417 00:26:51,986 --> 00:26:53,317 حسناً انظر 418 00:26:53,420 --> 00:26:56,355 نحن لا نحتاج المال لكون سعداء 419 00:26:56,457 --> 00:26:58,391 تعال إلى هنا 420 00:27:04,498 --> 00:27:07,797 حسنا؟ ستحصل على وظيفة جيدة 421 00:27:08,302 --> 00:27:09,769 وستكون جيدة 422 00:27:09,870 --> 00:27:12,270 أجل أجل 423 00:27:21,348 --> 00:27:22,474 مرحبا , أيتها الجميلة 424 00:27:22,650 --> 00:27:24,277 لا بأس , أنا لن تؤذيكِ 425 00:27:26,153 --> 00:27:27,643 كم تريدين؟ 426 00:27:27,755 --> 00:27:29,655 ...أنتِ تريدي 427 00:27:30,891 --> 00:27:32,654 ... واحدة؟ 428 00:27:32,826 --> 00:27:33,622 إثنتين؟ 429 00:27:33,727 --> 00:27:35,217 حسنا , ها هي 430 00:27:36,330 --> 00:27:38,423 شكراً , عزيزتي 431 00:27:39,633 --> 00:27:41,328 حسنا , من التالي؟ 432 00:27:41,502 --> 00:27:45,563 أنا - أنا - 433 00:27:46,106 --> 00:27:48,199 أريد أن أعرف , هل تعمل؟ 434 00:27:50,344 --> 00:27:52,744 بالطبع إنها تعمل ياصديقي 435 00:27:52,913 --> 00:27:54,175 أريد أن أرى عرض 436 00:27:54,348 --> 00:27:57,078 كلا , كلا , يجب أن تثق بي 437 00:27:57,251 --> 00:27:59,583 أعطني واحدة 438 00:27:59,753 --> 00:28:03,348 حسنا , واحدة من تلك , ها هي 439 00:28:03,490 --> 00:28:04,923 ...بُني 440 00:28:05,559 --> 00:28:07,220 قلت لك يجب أن تثق بي 441 00:28:09,830 --> 00:28:11,661 سعدت بالتعامل معك يا بُني 442 00:28:11,765 --> 00:28:13,756 يا صديقي أنا أربح اليوم 443 00:28:13,867 --> 00:28:15,357 هذه الأشياء تباع مثل الكعك الساخن 444 00:28:15,536 --> 00:28:17,504 خذ مكاني , حسنا؟ عذراً 445 00:28:17,604 --> 00:28:19,435 كيف حالك؟ 446 00:28:19,540 --> 00:28:20,768 تتذكر جوي؟ 447 00:28:20,874 --> 00:28:22,842 كيف يمكن أن أنسى مثل هذا الجمال؟ 448 00:28:22,943 --> 00:28:24,467 كيف حالكِ جوي؟ 449 00:28:24,578 --> 00:28:25,875 هل أستطيع اقتراض سيارتك؟ 450 00:28:28,248 --> 00:28:29,715 شكراً , لن أتاخر 451 00:28:29,817 --> 00:28:32,217 لا تُقلق نفسك أنا لن أذهب إلى أي مكان 452 00:28:32,319 --> 00:28:34,412 حسنا , من التالي؟ 453 00:28:34,588 --> 00:28:36,852 دعني أعود لمكاني بُني 454 00:28:37,024 --> 00:28:38,753 حسناً 455 00:28:42,496 --> 00:28:44,430 أي من هذه المنازل يروق لكِ؟ 456 00:28:49,002 --> 00:28:53,166 لا أعرف , كلهم يعجبوني , على مأعتقد 457 00:28:53,340 --> 00:28:54,398 بألاضافة لذلك؟ 458 00:28:55,375 --> 00:28:57,935 كلا ذلك لا يعحبني 459 00:28:58,112 --> 00:28:59,409 وماذا عن ذلك؟ 460 00:29:00,681 --> 00:29:01,909 لا 461 00:29:02,850 --> 00:29:04,044 لا يعجبني 462 00:29:04,218 --> 00:29:07,244 أختاري أحد البيوت في هذا الحي؟ 463 00:29:07,354 --> 00:29:11,256 أعتقد , هذا ليس مهما الآن 464 00:29:11,759 --> 00:29:15,160 لدينا الكثير في حياتنا غير السكن في حي مماثل 465 00:29:20,334 --> 00:29:21,631 مارأيك في ذلك؟ 466 00:29:25,172 --> 00:29:27,868 أجل أود ذلك 467 00:29:30,310 --> 00:29:32,437 على الرغم من أن لدينا الكثير لنفعله في حياتنا في الوقت الراهن 468 00:29:32,546 --> 00:29:33,808 هل يعجبكِ ذلك المنزل؟ 469 00:29:33,914 --> 00:29:36,747 اجل يعجبني 470 00:29:43,190 --> 00:29:45,954 ولكن , يا أبي أنت وأمي أنفصلتم عن بعض 471 00:29:46,059 --> 00:29:47,720 ماذا سيحدث للبيت؟ 472 00:29:48,796 --> 00:29:51,264 ماذا سيحدث لي؟ 473 00:29:56,069 --> 00:29:57,297 تابعي 474 00:29:57,471 --> 00:29:59,996 هذا غباء إنسى ذلك 475 00:30:00,107 --> 00:30:02,598 كلا جوي , أديتي ذلك بشكل جيد للغاية 476 00:30:02,709 --> 00:30:04,870 كان ذلك آخر حلقة 477 00:30:04,978 --> 00:30:07,208 نالت أعلى الدرجات 478 00:30:07,314 --> 00:30:09,646 يا ألهي , كان ينبغي أن أتفقد بريد المعجبين 479 00:30:09,817 --> 00:30:11,148 سيكون هناك أكثر من ذلك 480 00:30:17,324 --> 00:30:20,452 هل أكلت كل الكعك؟ 481 00:30:20,561 --> 00:30:21,186 أيها الشره 482 00:30:22,029 --> 00:30:23,724 كلا , أنا لست كذلك 483 00:30:24,598 --> 00:30:25,860 هيا , أيها الشره الصغير 484 00:30:30,737 --> 00:30:32,705 هناك المزيد من الكعك 485 00:30:37,911 --> 00:30:41,039 هذا لطيف جداً 486 00:30:44,117 --> 00:30:47,280 بوبا , هل تعرف أولئك الأشخاص؟ 487 00:30:47,387 --> 00:30:50,117 أنت لا تنوي القيام بذلك , أليس كذلك؟ 488 00:30:52,726 --> 00:30:54,353 هل تفكري بذلك المنزل؟ 489 00:30:55,028 --> 00:30:56,222 كلا 490 00:30:56,330 --> 00:30:57,991 لا بأس جوي 491 00:31:02,135 --> 00:31:04,467 إذا قبلت بالقيام بهذه المهمة 492 00:31:04,571 --> 00:31:08,837 مهلا , بوبا , أنا أعلم أنه أمر مغري ... ولكن لا 493 00:31:08,942 --> 00:31:09,840 لا 494 00:31:11,712 --> 00:31:13,805 إنه يريد يريد ذلك جوي 495 00:31:15,949 --> 00:31:18,076 الرجل يريد أن يموت 496 00:31:28,629 --> 00:31:30,927 لا أستطيع التحمل أكثر من ذلك بعد الأن 497 00:31:31,565 --> 00:31:32,532 لقد وصلت سيارة الأجرة , أنا ذاهب 498 00:31:32,633 --> 00:31:33,657 ها أنا 499 00:31:33,767 --> 00:31:34,631 أبي 500 00:31:34,801 --> 00:31:36,393 إرجع 501 00:31:36,570 --> 00:31:39,471 كان ذلك خطائي , سأكون جيدة أعدك 502 00:31:39,640 --> 00:31:41,938 أبي 503 00:31:42,042 --> 00:31:43,839 أبي أرجوك 504 00:31:45,212 --> 00:31:47,373 يجب علينا الذهاب الأن 505 00:31:47,547 --> 00:31:50,448 ولكن هل سنعود في وقت ما؟ 506 00:31:50,550 --> 00:31:53,644 لا , يا حبيبي , لن نعود إلى هذا المكان 507 00:31:56,256 --> 00:31:58,224 يا ألهي , كم ساشتاق له 508 00:31:58,392 --> 00:31:59,791 سوف أفتقده كثيراً 509 00:32:01,328 --> 00:32:06,857 سأفتقده أنا أيضاً , ولكن يجب أن نكون أقوياء , أليس كذلك؟ 510 00:32:17,945 --> 00:32:19,071 كنت جيدة 511 00:32:19,246 --> 00:32:21,009 حقا؟ - أجل - 512 00:32:25,218 --> 00:32:28,187 هل أنا جيدة لتقتل شخصاً لأجلي؟ 513 00:32:29,589 --> 00:32:32,490 هو يريد أن يموت 514 00:32:39,633 --> 00:32:41,260 هل ستبقى هذه الليلة؟ 515 00:32:42,502 --> 00:32:45,471 عندما يكون لدينا مكان خاصٌ بنا 516 00:32:45,572 --> 00:32:48,541 لأني أريده أن يكون مثاليا 517 00:32:59,086 --> 00:33:01,953 عندما كنت طفلاً , كنت فقيراً جداً 518 00:33:02,055 --> 00:33:05,252 ألعابي كانت فقط ألعاب الألغاز 519 00:33:05,359 --> 00:33:07,224 والدي يمكنه شراء الصغيرة منها فقط 520 00:33:07,327 --> 00:33:08,453 ولكن في عيد ميلادي السابع 521 00:33:08,628 --> 00:33:12,724 قال ... لدي مفاجأة لك 522 00:33:12,866 --> 00:33:14,231 أدخلني إلى غرفتي وعلى سريري 523 00:33:14,334 --> 00:33:16,632 كان هناك أكبر لعبة لغز رأيتها في حياتي 524 00:33:16,770 --> 00:33:19,398 عشرة ألف قطعة 525 00:33:19,506 --> 00:33:22,031 بحيرة تحيط بها منازل 526 00:33:22,142 --> 00:33:26,135 مع مركب شراعي صغيرة يتأرجح صعودا وهبوطا 527 00:33:27,114 --> 00:33:28,604 لقد عملت على ذلك لشهور 528 00:33:28,715 --> 00:33:31,741 وفي النهاية كان ذلك جميلاً جداً 529 00:33:31,852 --> 00:33:34,514 إلا أن كان هناك قطعة مفقودة 530 00:33:34,621 --> 00:33:40,287 جزء من القارب الأحمر وقليلاً من الماء 531 00:33:40,394 --> 00:33:43,056 حاولت أن لا يلاحظ والدي ذلك حتى لا يخيب أمله 532 00:33:43,163 --> 00:33:45,154 ولكنه لاحظ 533 00:33:45,265 --> 00:33:47,563 وعاد إلى مخزن الألعاب حيث كان قد إشتراها 534 00:33:47,667 --> 00:33:49,532 كانت قد نفذت 535 00:33:49,636 --> 00:33:51,035 حتى أنه تكلم مع صاحب المصنع 536 00:33:51,138 --> 00:33:53,470 فأخبره بأنه تقد وقف إنتاج هذا اللغز 537 00:33:53,573 --> 00:33:58,203 ثم في يوم قال سوف أجدها , أنا أعرف أين هي 538 00:33:58,311 --> 00:34:01,075 قال لي أن إنتظر بالخارج 539 00:34:01,181 --> 00:34:03,046 إنتظرت وأنتظرت على الشرفة 540 00:34:03,150 --> 00:34:04,845 لكنه لم يخرج 541 00:34:05,018 --> 00:34:06,815 وأخيرا دخلت أنا 542 00:34:07,821 --> 00:34:12,190 كان والدي في المطبخ مغطاً بالدماء 543 00:34:17,464 --> 00:34:19,864 ماذا بحق الجحيم؟ 544 00:34:20,600 --> 00:34:22,966 أنا لست قاتل 545 00:34:23,070 --> 00:34:25,231 لا بأس 546 00:34:25,338 --> 00:34:26,862 لقد كان مجرد كابوس 547 00:34:28,875 --> 00:34:30,206 ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟ 548 00:34:30,310 --> 00:34:32,005 لقد جئت للإستحمام 549 00:34:32,112 --> 00:34:33,670 وسمعت صراخك 550 00:34:34,748 --> 00:34:37,114 يجب أن أخبره بأن يبحث عن شخص آخر 551 00:34:37,217 --> 00:34:39,048 يجب أن أخبره - إنتظر , أنتظر , يارجل - 552 00:34:39,152 --> 00:34:40,517 نحن في منتصف الليل 553 00:34:40,620 --> 00:34:42,986 سأقول له أن ياخذ المال 554 00:34:43,090 --> 00:34:44,352 ويضعه في مؤخرته 555 00:34:43,953 --> 00:34:45,446 جيم إنها 200ألف دولار؟ 556 00:34:45,559 --> 00:34:47,527 إبتعد عن طريقي جيم - هيا أهداء - 557 00:34:47,627 --> 00:34:48,992 أنا جاد إبتعد عن طريقي 558 00:34:49,096 --> 00:34:52,463 خمس دقائق , ما هي الخمس دقائق؟ 559 00:34:54,668 --> 00:34:57,330 إشرب القليل واهداء 560 00:35:04,344 --> 00:35:06,676 هذا جيد 561 00:35:06,780 --> 00:35:10,511 ما قصة 200 الف دولار؟ 562 00:35:10,617 --> 00:35:12,346 المهمة التي أوكلني بها 563 00:35:12,452 --> 00:35:14,113 صديقك من مدينة بالتيمور؟ 564 00:35:14,221 --> 00:35:16,655 فقط لمساعدته لتغيير الاطارات 565 00:35:16,756 --> 00:35:18,951 حسنا , إنه ليس كذلك 566 00:35:19,059 --> 00:35:20,788 أنت لم تحصل على الوظيفة؟ 567 00:35:20,894 --> 00:35:22,555 لقد حصلت على الوظيفة 568 00:35:22,662 --> 00:35:25,358 هذا أمر عظيم 569 00:35:27,067 --> 00:35:30,298 جيم , الوظيفة هي قتل 570 00:35:30,470 --> 00:35:33,667 كل الوظائف صعبة , لا تدع شيء يثنيك عن ذلك 571 00:35:36,143 --> 00:35:37,007 قتل 572 00:35:37,711 --> 00:35:40,043 الوظيفة هي قتل 573 00:35:43,316 --> 00:35:45,375 اللعنة , تقصد...؟ أجل - 574 00:35:45,485 --> 00:35:46,645 نعم , كل شيء غريب جداً 575 00:35:46,753 --> 00:35:47,811 الضحية رجل 576 00:35:47,921 --> 00:35:52,654 كان في المكتب مع زوجته اللعينة 577 00:35:52,759 --> 00:35:56,490 وقال لي وجها لوجه يريدني أن أقوم بخنقه 578 00:35:58,165 --> 00:35:59,723 هل إختارك أنت؟ 579 00:36:00,534 --> 00:36:01,660 اللعنة 580 00:36:02,569 --> 00:36:03,763 هذا مقزز 581 00:36:04,571 --> 00:36:06,402 قال يدي قوية لفعل ذلك 582 00:36:06,573 --> 00:36:08,905 بيديك , ولكن ليس بقلبك 583 00:36:09,075 --> 00:36:10,702 لقد قلت لهم , أليس كذلك؟ 584 00:36:14,347 --> 00:36:16,577 أردت أن أقول , ولكن لا أعرف لماذا لم أفعل 585 00:36:17,184 --> 00:36:19,846 ربما بسبب الـ 200 الف 586 00:36:20,654 --> 00:36:22,713 يا ألهي , يمكن أن يساعدنا أنا وجوي لكي نبداء 587 00:36:22,889 --> 00:36:24,049 هل وافقت؟ 588 00:36:28,195 --> 00:36:30,026 لم أقل لا 589 00:36:30,197 --> 00:36:32,324 يا إلهي 590 00:36:33,967 --> 00:36:35,867 هل تعلم جوي؟ 591 00:36:36,937 --> 00:36:38,427 هل تريد منك أن تفعل؟ 592 00:36:41,575 --> 00:36:46,478 ياصديق ... أنت حقا في ورطة , أليس كذلك؟ 593 00:36:47,747 --> 00:36:50,443 هؤلاء الرجال خطيرون لا أستطيع أن أقول لهم لا 594 00:36:50,550 --> 00:36:53,280 الناس تعتقد أنه من السهل جداً قتل شخص ما 595 00:36:53,386 --> 00:36:55,547 أعني بالنسبة لبعضهم هو كذلك 596 00:36:55,655 --> 00:36:57,782 إنه مثل وضع اليد على شحم الخنزير 597 00:36:57,891 --> 00:37:00,451 عندما تاخذه , يكن لين ومذاقه طيب 598 00:37:00,560 --> 00:37:02,255 لكن بالنسبة لآخرين 599 00:37:02,362 --> 00:37:05,126 ... إنه مثل أن يموت ألف مرة مع ذلك الشخص 600 00:37:05,799 --> 00:37:11,897 لم أحاول أبداً , ولكن إذا فعلت ذلك 601 00:37:12,005 --> 00:37:14,405 أعتقد بأني سأكون من النوع الأول , هل تعلم؟ 602 00:37:14,507 --> 00:37:17,101 إذا فعلت ذلك لمرة واحدة , سيروقني ذلك 603 00:37:18,578 --> 00:37:21,843 لكنك بالتأكيد من النوع الآخر , أجل 604 00:37:22,482 --> 00:37:26,748 شيء داخلك يموت , ولن يشفى أبداً 605 00:37:33,827 --> 00:37:36,955 سيحدث ذلك عاجلاً أم آجلاً 606 00:37:37,063 --> 00:37:38,155 عن ماذا تتحدث؟ 607 00:37:38,265 --> 00:37:39,960 الناس يقولون لا يمكنك الحصول على كل ما تريد 608 00:37:40,066 --> 00:37:43,092 دعنا نظهر لهم خلاف ذلك 609 00:37:43,203 --> 00:37:45,137 سأفعل ذلك من أجلك 610 00:37:45,238 --> 00:37:46,671 ستقتله؟ 611 00:37:46,773 --> 00:37:47,831 سأفعل 612 00:37:48,408 --> 00:37:49,102 يموت؟ 613 00:37:49,276 --> 00:37:50,504 مثل الفخار 614 00:37:50,677 --> 00:37:52,611 لقد قلت بأنك لا تعلم شيء عن القتل 615 00:37:52,779 --> 00:37:54,212 بحق الجحيم , ماذا هناك لنتعلمه؟ 616 00:37:54,781 --> 00:37:57,750 مهلا ياصديقي , ألا ترى في الأمر شيء جميل؟ 617 00:37:57,884 --> 00:38:01,183 لا أحد سيعلم أنه كان أنا , انهم حتى لا يعرفون بأني موجود 618 00:38:01,354 --> 00:38:03,083 ونتقاسم المال 619 00:38:03,189 --> 00:38:04,781 مائة لك , ومئة لي 620 00:38:04,958 --> 00:38:07,449 أنظر لديك يدين ولكن ليس لديك قلب لفعل ذلك 621 00:38:07,627 --> 00:38:09,686 ...حسنا , لدي قلب لفعل ذلك 622 00:38:10,630 --> 00:38:12,530 ... ولدي يدين 623 00:38:13,366 --> 00:38:15,459 هيا ياصديقي , يمكن الإستعانة بمصادر خارجية 624 00:38:15,635 --> 00:38:17,728 سأكون أنا مصدرك 625 00:38:17,904 --> 00:38:19,735 ماذا قلت؟ 626 00:38:25,211 --> 00:38:27,805 أقول... نعم 627 00:38:28,315 --> 00:38:29,543 لما لا؟ 628 00:38:29,649 --> 00:38:31,082 دعنا نعطي هؤلاء الأوغاد ما يريدونه 629 00:38:31,184 --> 00:38:32,811 لن نصبح أثرياء بدون أن نفعل شيئاً؟ 630 00:38:32,919 --> 00:38:34,648 لماذا ليس أنا؟ 631 00:38:44,464 --> 00:38:46,523 تفضب بالجلوس, بوبا 632 00:38:46,633 --> 00:38:47,691 هنا 633 00:38:47,867 --> 00:38:49,858 شكرا على الرحب - 634 00:38:54,774 --> 00:38:58,073 سأشرح لك ذلك 635 00:38:58,178 --> 00:39:01,170 بوبا , أنت ستقتل مارتن في منزله 636 00:39:01,348 --> 00:39:04,476 ولكن ينبغي أن يكون ذلك وكانها عملية سطو وحدث ذلك بالخطأ 637 00:39:07,821 --> 00:39:12,588 أدخل من باب المطبخ في الساعة التاسعة مساء 638 00:39:12,692 --> 00:39:15,058 هناك نظام إنذار 639 00:39:15,161 --> 00:39:18,153 قم بتعطيله 640 00:39:18,264 --> 00:39:20,528 أقطع السلك الأحمر على أي حال 641 00:39:20,700 --> 00:39:24,602 ثم إنتقل مباشرة إلى غرفة المعيشة 642 00:39:24,704 --> 00:39:27,172 حيث سيكون مارتن وحده 643 00:39:27,273 --> 00:39:31,209 سيكون على كرسيه يشاهد فلمه المفضل 644 00:39:36,783 --> 00:39:39,013 قم بخنقه مثل الفأر 645 00:39:47,827 --> 00:39:49,385 ثم أترك الجثة على الكرسي 646 00:39:49,496 --> 00:39:51,930 أترك جثة على كرسي - لتعثر عليها الشرطة - 647 00:39:53,566 --> 00:39:55,397 ...قبل أن تغادر 648 00:39:55,502 --> 00:39:57,265 قم بسرقة المكان - أقوم بسرقة المكان - 649 00:39:57,370 --> 00:40:01,602 ستكون هناك أكياس بلاستيكية تحت بالوعة المطبخ 650 00:40:01,708 --> 00:40:03,232 إعتبر ذلك تم سيد بيرمن 651 00:40:03,343 --> 00:40:07,211 عظيم , سنرسل لك الدفعة الأولي الى منزلك اليوم في الساعة السادسة مساء 652 00:40:07,380 --> 00:40:09,712 في الساعة التاسعة تقوم بالمهمة 653 00:40:09,816 --> 00:40:13,047 غدا في الثامنة صباحا تعود الى هنا لتأخذ الباقي 654 00:40:13,153 --> 00:40:14,950 هل من أسئلة؟ 655 00:40:17,690 --> 00:40:21,421 هناك فصل كامل عن الخنق 656 00:40:32,705 --> 00:40:34,434 خذ الأمر على محمل الجد , وتوقف عن السخافات 657 00:40:34,607 --> 00:40:37,735 سيكونوا هنا مع المال وأنت غير جاهز 658 00:40:38,545 --> 00:40:40,775 هذه الأشياء لا تأتي وحدها , هل تفهم؟ 659 00:40:40,947 --> 00:40:42,505 يجب أن تكون مستعد عقلياً 660 00:40:42,615 --> 00:40:45,448 لا يمكنك فقط الذهاب الى هناك وخنقه 661 00:40:46,186 --> 00:40:47,915 يجب أن تكرهه أولاً 662 00:40:48,087 --> 00:40:50,078 لا تقلق بشأني 663 00:40:50,190 --> 00:40:52,215 سأكون بالمستوى المطلوب 664 00:40:52,325 --> 00:40:53,155 أنا لست بحاجة إلى كتاب 665 00:40:53,326 --> 00:40:56,022 حسنا , حاول ذلك علي 666 00:40:56,129 --> 00:40:58,029 هيا 667 00:40:58,131 --> 00:40:59,758 إفعل ذلك 668 00:41:01,134 --> 00:41:02,066 هيا 669 00:41:10,577 --> 00:41:11,544 هل أنت مستعد؟ 670 00:41:11,644 --> 00:41:12,668 أجل 671 00:41:12,779 --> 00:41:14,679 قطعة من الكعك 672 00:41:14,781 --> 00:41:17,944 هيا , يجب أن تضغط أقوى من ذلك 673 00:41:22,288 --> 00:41:23,778 من السهل أبعاد يديك 674 00:41:23,890 --> 00:41:25,858 اللعنة 675 00:41:25,959 --> 00:41:28,052 لماذا لا تريني أنت ذلك؟ 676 00:41:28,161 --> 00:41:30,061 أنا لن يكون هناك لمساعدتك 677 00:41:30,163 --> 00:41:32,495 هل تريد أن تدربني؟ 678 00:41:32,599 --> 00:41:34,362 دربني 679 00:41:38,905 --> 00:41:40,896 حسنا 680 00:41:44,277 --> 00:41:45,938 حسنا 681 00:41:47,580 --> 00:41:48,672 حسنا 682 00:41:48,781 --> 00:41:52,615 هل تريد أن تتلف قبعتي 683 00:41:53,486 --> 00:41:54,851 حسنا 684 00:41:55,655 --> 00:41:56,713 حسنا 685 00:41:56,823 --> 00:41:59,587 هذه هي القصبة الهوائية 686 00:41:59,692 --> 00:42:02,718 لابد من سحقها , حتى تتمكن من قتل الدماغ 687 00:42:02,829 --> 00:42:07,323 سيحاول الحياة عن طريق التنفس بأنفه مثل النبات 688 00:42:07,433 --> 00:42:11,301 على الرغم من أنه يبدو ميتا ولكن يجب التاكد من إنه كذلك 689 00:42:11,404 --> 00:42:13,531 أبحث عن دليل لذلك 690 00:42:13,706 --> 00:42:14,695 حسنا 691 00:42:14,807 --> 00:42:18,140 ثم هذا ما يسمى بالدفع الثابت 692 00:42:20,413 --> 00:42:22,711 يمكن لأي شخص أن يسحب الزناد 693 00:42:22,882 --> 00:42:28,252 للخنق يجب أن تستخدم كل مالديك من قوة 694 00:42:30,356 --> 00:42:32,347 بوبا , هذه أنا 695 00:42:36,396 --> 00:42:38,091 اللعنة 696 00:42:38,197 --> 00:42:39,357 هل تحاول قتلي؟ 697 00:42:40,533 --> 00:42:43,696 بوبا هل أنت هنا؟ 698 00:42:43,803 --> 00:42:46,465 لابأس , أنا بخير يمكنك أن تفتح 699 00:42:51,844 --> 00:42:52,936 مرحبا 700 00:42:54,447 --> 00:42:55,414 هل أنت بخير؟ 701 00:42:55,582 --> 00:42:58,278 أجل , لماذا؟ أنا و جيم كنا نتجازب الحديث 702 00:42:58,384 --> 00:43:00,750 أحضرت لك شيئا 703 00:43:01,654 --> 00:43:03,645 لأنك كنت لطيفاً ليلة أمس 704 00:43:03,756 --> 00:43:05,781 شكراً 705 00:43:11,097 --> 00:43:13,964 ألن تقوم بفتحه؟ - أجل - 706 00:43:18,738 --> 00:43:21,730 إنها جميلة جداً 707 00:43:22,342 --> 00:43:24,640 إنه صبار - أجل - 708 00:43:26,212 --> 00:43:28,737 لا يحتاج الى الماء 709 00:43:31,351 --> 00:43:37,756 أتعلمي جوي؟ عذراً أنا مشغول جداً في الوقت الحالي 710 00:43:37,857 --> 00:43:39,518 حسناً سأذهب 711 00:43:39,626 --> 00:43:40,456 هراء 712 00:43:40,627 --> 00:43:42,891 على الرغم من أننا 713 00:43:42,996 --> 00:43:48,195 دائما لا نجد وقت لفتاة جميلة مثلك 714 00:43:48,301 --> 00:43:51,202 هيا , لماذا لا تبقى؟ 715 00:43:51,304 --> 00:43:52,896 بالطبع 716 00:43:58,544 --> 00:44:00,205 تفضلي بالجلوس - شكراً - 717 00:44:07,086 --> 00:44:08,451 هل لي بسؤال؟ 718 00:44:08,621 --> 00:44:11,920 أنا وبوبا نتساءل 719 00:44:12,025 --> 00:44:13,959 يعتقد أنه الوقت المناسب 720 00:44:14,060 --> 00:44:15,789 ليسألكِ 721 00:44:16,763 --> 00:44:18,560 هل تحبي بوبا؟ 722 00:44:21,067 --> 00:44:23,695 أعني , حباً حقيقياً؟ 723 00:44:23,870 --> 00:44:27,328 الحب الأبدي , الذي يستمر إلى الأبد 724 00:44:28,207 --> 00:44:33,235 أعذري طريقتي الدرامية , ولكن 725 00:44:33,413 --> 00:44:36,041 أريد أن أعرف حتى يهدأ بالي 726 00:44:36,783 --> 00:44:38,751 جوي , على الأرجح يجب عليكِ الذهاب 727 00:44:38,851 --> 00:44:41,183 أُود حقا أن تجيبي 728 00:44:41,354 --> 00:44:42,480 تريدها أن تلتزم بقرار 729 00:44:42,588 --> 00:44:43,748 بالتأكيد 730 00:44:44,624 --> 00:44:47,752 جوي , يمكنك أن تكوني صادقة معي - جوي , لا تجيبي على السؤال , أتفقنا؟ - 731 00:44:47,927 --> 00:44:49,554 لابد وأن لديه سبب وجيه ليسأل 732 00:44:49,729 --> 00:44:51,458 لا يهمني إذا كان لديه سبب وجيه 733 00:44:51,564 --> 00:44:53,395 بوبا , هيا 734 00:44:54,033 --> 00:44:56,593 حسنا , يجب أن لا نخاف من الحقيقة 735 00:44:58,971 --> 00:44:59,869 أجل 736 00:45:01,040 --> 00:45:03,031 أجل , أحبه 737 00:45:07,413 --> 00:45:08,607 حسنا شكراً لك 738 00:45:08,715 --> 00:45:12,879 وآمل أن لا أكون قد أخجلتكِ 739 00:45:13,052 --> 00:45:14,212 لا , لا , لا حقا 740 00:45:14,320 --> 00:45:19,383 في الواقع , أشعر أنه من الجيد أن أتحدث عن ذلك 741 00:45:21,060 --> 00:45:24,029 أترى , بوبا ليس مثل غيره من الناس 742 00:45:24,130 --> 00:45:27,327 يأتون لتناول الغداء في فترة الراحة 743 00:45:27,433 --> 00:45:30,459 أستطيع أن أرى في أعينهم 744 00:45:30,570 --> 00:45:33,630 أنهم موتى 745 00:45:33,740 --> 00:45:35,571 كما لو أنهم 746 00:45:36,843 --> 00:45:38,811 ليس لديهم جوي 747 00:45:38,978 --> 00:45:41,879 وبعض الناس مجرد قساة 748 00:45:42,048 --> 00:45:44,380 مثل الممثلات اللواتي يتنافسن معي 749 00:45:44,484 --> 00:45:47,146 خارج جلسة التمثيل يكُن أعز صديقاتي 750 00:45:47,320 --> 00:45:51,780 ولكن عندما ندخل , يوجهون لي الطعنات في ظهري 751 00:45:51,958 --> 00:45:54,518 ولكن بوبا لم يكن ليفعل ذلك 752 00:45:54,627 --> 00:45:57,061 لا يمكنه القيام بذلك حتى إذا حاول , لا يستطيع 753 00:45:57,163 --> 00:45:59,631 إنه رائع 754 00:46:00,700 --> 00:46:04,659 وهذا ما يميزه بالنسبة لي 755 00:46:06,139 --> 00:46:09,199 أنا أتفق معكِ تماما 756 00:46:10,610 --> 00:46:14,410 حسنا , أنا سعيد جداً لسماع ذلك 757 00:46:14,514 --> 00:46:17,972 الحب يخدع الكثير من القلوب 758 00:46:18,084 --> 00:46:21,053 وأردت فقط التأكد من أن صديقي 759 00:46:21,154 --> 00:46:22,348 لا يُخدع 760 00:46:23,055 --> 00:46:24,147 كلا 761 00:46:32,932 --> 00:46:36,129 أترى , ذلك؟ 762 00:46:36,235 --> 00:46:38,897 هذا الرجل لديه نار في قلبه 763 00:46:39,005 --> 00:46:41,701 يحترق من الداخل 764 00:46:41,808 --> 00:46:43,776 إنه يحبكِ 765 00:46:45,077 --> 00:46:47,136 لا أحد سواكِ 766 00:46:56,923 --> 00:47:00,051 حسنا , علي العودة للمنزل 767 00:47:00,159 --> 00:47:01,023 حسناً 768 00:47:01,194 --> 00:47:02,661 أعتني بنفسك جوي 769 00:47:02,762 --> 00:47:05,754 أتمنى لكِ التوفيق في حياتك 770 00:47:05,865 --> 00:47:06,524 شكراً 771 00:47:06,632 --> 00:47:08,532 أشك بأننا سنلتقي مرة أخرى 772 00:47:08,634 --> 00:47:10,568 ألن تعود مرة أخرى؟ 773 00:47:10,670 --> 00:47:12,160 لا أعتقد ذلك 774 00:47:12,271 --> 00:47:16,173 متاكد بأني لأ أعود لنفس الأشخاص مرتين 775 00:47:16,275 --> 00:47:19,301 حسنا , لقد كان من دواعي سروري أن ألتقي بك 776 00:47:19,412 --> 00:47:22,813 كل دواعي السرور لي , سيدتي 777 00:47:22,915 --> 00:47:24,542 حسنا 778 00:47:28,654 --> 00:47:31,145 كن حذرا , حسنا؟ 779 00:47:31,324 --> 00:47:32,552 سأفعل 780 00:47:34,527 --> 00:47:35,721 الى اللقاء 781 00:47:35,928 --> 00:47:37,418 الى اللقاء 782 00:47:38,664 --> 00:47:40,325 شكراً 783 00:47:47,573 --> 00:47:49,404 أحيانا لا أستطيع أن أصدقك 784 00:47:49,508 --> 00:47:51,772 أردت فقط أن تتأكد هذا كل شيء 785 00:47:51,878 --> 00:47:53,436 عن ماذا؟ 786 00:47:53,546 --> 00:47:56,709 الحب الحقيقي قبل أن أقتل ذلك الرجل 787 00:48:02,455 --> 00:48:04,685 على رسلك يافتى 788 00:48:10,930 --> 00:48:12,659 اللعنة 789 00:48:13,733 --> 00:48:14,495 اللعنة 790 00:48:14,600 --> 00:48:16,033 إنها السادسة 791 00:48:16,135 --> 00:48:18,968 لا , لا , إذهب إلى هناك 792 00:48:31,450 --> 00:48:32,917 بيرمن؟ 793 00:48:33,686 --> 00:48:36,314 مرحبا , بوبا 794 00:48:36,422 --> 00:48:38,447 مرحبا بيرمن 795 00:48:39,692 --> 00:48:41,455 من تتوقع؟ 796 00:48:41,627 --> 00:48:43,754 مائة ألف نقداً 797 00:48:43,863 --> 00:48:46,263 من تعتقد سنرسلها معه 798 00:48:50,603 --> 00:48:51,592 أين هو؟ 799 00:48:51,771 --> 00:48:53,602 تبدو متوتراً 800 00:48:53,773 --> 00:48:54,705 قليلاً 801 00:48:58,444 --> 00:49:00,674 لا يوجد أي سبب لذلك 802 00:49:01,781 --> 00:49:03,646 كل شيء محسوب 803 00:49:14,327 --> 00:49:15,794 أنا سافتح 804 00:49:16,228 --> 00:49:17,991 إسمح لي 805 00:49:37,483 --> 00:49:39,576 هل أحضرت المال؟ 806 00:49:41,620 --> 00:49:44,282 كله هنا 807 00:49:50,196 --> 00:49:51,925 هل لديك أطفال , بوبا؟ 808 00:49:52,031 --> 00:49:54,727 ليس من شأنك 809 00:49:57,336 --> 00:49:59,361 اسمح لي بأن أقول لك شيئاً , بوبا 810 00:49:59,472 --> 00:50:04,842 كل ما لديك... هو من شأني 811 00:50:05,011 --> 00:50:06,808 كل ذلك 812 00:50:06,912 --> 00:50:07,936 لقد إخترتك 813 00:50:08,114 --> 00:50:10,639 أنت تعمل عندي 814 00:50:10,750 --> 00:50:13,617 إذا أنت أخطأت , أنا سأموت 815 00:50:13,786 --> 00:50:15,185 هل فهمت؟ 816 00:50:16,589 --> 00:50:20,821 السيد دي هو آخر رجل على الأرض 817 00:50:20,926 --> 00:50:22,860 تريد أن تخيب ظنه 818 00:50:23,763 --> 00:50:25,924 ليس لدي أطفال , إتفقنا؟ 819 00:50:31,504 --> 00:50:33,404 من الذي يعيش معك؟ 820 00:50:33,572 --> 00:50:34,095 لا أحد 821 00:50:34,206 --> 00:50:36,197 لا أحد؟ 822 00:50:37,143 --> 00:50:38,804 أقوم بأدوار تمثيلية 823 00:50:43,516 --> 00:50:45,609 لم أكن أعتقد بأنك ممثل 824 00:50:45,785 --> 00:50:47,480 هل عملت على شاشة التلفزيون؟ 825 00:50:47,653 --> 00:50:48,449 لماذا؟ 826 00:50:48,554 --> 00:50:50,112 لأننا لا نريد لاي شخص 827 00:50:50,222 --> 00:50:53,885 أن يراك على شاشة التلفزيون 828 00:50:53,993 --> 00:50:55,426 لا , لم أكن أبداً على شاشة التلفزيون 829 00:50:55,594 --> 00:50:57,721 كان ذلك للمتعة فقط في كثير من الأحيان 830 00:50:57,830 --> 00:50:59,263 وتلعب دور راعي بقر؟ 831 00:51:00,699 --> 00:51:01,723 أجل 832 00:51:01,901 --> 00:51:03,835 هل تقوم بخداعي؟ 833 00:51:03,936 --> 00:51:06,598 هل أنت راعي بقر؟ 834 00:51:13,612 --> 00:51:16,445 أنت أغرب راعي بقر لعين رأيته في حياتي 835 00:51:17,083 --> 00:51:19,051 أتعل بيرمن 836 00:51:19,151 --> 00:51:20,914 يقولون بأن من الصعب العثور على شخص طيب 837 00:51:21,020 --> 00:51:23,011 لكن تلك لم تكن تجربتي 838 00:51:23,122 --> 00:51:27,286 في كل مكان أذهب إليه , دائما ما أجد شخصاً طيبا 839 00:51:40,840 --> 00:51:42,171 بيرمن 840 00:51:42,341 --> 00:51:44,400 القاتل بحاجة الى الراحة , ياصديقي 841 00:51:44,510 --> 00:51:46,273 أنت لا تريد أن نفشل هذه الليلة 842 00:51:49,715 --> 00:51:52,377 فهمت تلميحاتك 843 00:51:57,756 --> 00:52:00,224 نأمل بأن أدائك الليلة مع مارتن 844 00:52:00,326 --> 00:52:02,385 يكون جيد 845 00:52:02,495 --> 00:52:05,089 سأراقب ذلك 846 00:52:05,197 --> 00:52:07,961 ربما عليك الحصول على أوسكار 847 00:52:15,674 --> 00:52:17,164 ياصديقي 848 00:52:17,276 --> 00:52:19,710 لقد كنا محظوظين 849 00:52:19,812 --> 00:52:21,609 لقد قمت بعمل جيد 850 00:52:21,714 --> 00:52:24,239 كلا , حتى تنتهي 851 00:52:31,323 --> 00:52:33,518 نحن هالكون 852 00:52:33,692 --> 00:52:35,489 لماذا؟ كل شيء سيكون على ما يرام , ياراعي البقر 853 00:52:35,661 --> 00:52:37,856 ألم تسمع؟ قال بأنه سيراقب 854 00:52:38,030 --> 00:52:39,622 لا تقلق بشأن بيرمن , ياصديقي 855 00:52:39,798 --> 00:52:41,060 ماذا؟ هل لديك خطة؟ 856 00:52:43,569 --> 00:52:45,503 لدي فكرة جيدة 857 00:52:55,681 --> 00:52:57,740 جيم , هل يمكن أن تصمت؟ 858 00:52:58,751 --> 00:53:00,981 جيم , هل يمكن أن تصمت؟ 859 00:53:01,086 --> 00:53:02,314 اللعنة 860 00:53:02,421 --> 00:53:04,582 أنت في مزاج سيئ هذه الليلة 861 00:53:04,690 --> 00:53:08,057 ساعة أخرى وسنصبح أغنياء 862 00:53:08,160 --> 00:53:10,856 لماذا الصندوق الكبيرة؟ 863 00:53:10,963 --> 00:53:13,295 لنقل كل شيء 864 00:53:13,399 --> 00:53:16,266 بعد القضاء على الضحية سنكون بحاجه إليه 865 00:53:19,605 --> 00:53:21,197 وغد جشع 866 00:53:51,804 --> 00:53:52,828 يا إلهي 867 00:53:52,938 --> 00:53:55,463 وضعت الخوف من الله بداخلك أليس كذلك يا راعي البقر؟ 868 00:53:55,641 --> 00:53:57,131 مضحك بيرمن 869 00:53:57,243 --> 00:53:58,437 يا الهي , قلبي 870 00:53:58,611 --> 00:54:00,511 ماهذا القناع الغريب 871 00:54:02,181 --> 00:54:03,614 أرادت أن يبدو الأمر حقيقي , أتفقنا؟ 872 00:54:05,584 --> 00:54:06,949 تمثيل؟ 873 00:54:07,119 --> 00:54:09,815 ماهذا الصندوق؟ 874 00:54:09,922 --> 00:54:12,823 من المفترض أني سأسرق المكان 875 00:54:12,925 --> 00:54:14,119 هذا جنون ياراعي البقر 876 00:54:14,226 --> 00:54:15,818 ستسرق , وليس ستنظف كل شيء 877 00:54:15,928 --> 00:54:17,555 أنا أقوم بدوري 878 00:54:19,131 --> 00:54:20,428 حسنا 879 00:54:20,532 --> 00:54:21,794 ولكن لي النصف 880 00:54:27,673 --> 00:54:29,300 ماذا؟ 881 00:54:29,475 --> 00:54:31,306 أنت من سيختار 882 00:54:33,245 --> 00:54:36,305 حسنا , سوف نتشارك - 50/50 بدون غش - 883 00:54:36,482 --> 00:54:38,040 أبقي عينيك مفتوحة , إتفقنا؟ 884 00:54:38,150 --> 00:54:39,481 أُبقي عيني مفتوحة؟ 885 00:54:39,652 --> 00:54:41,882 من سيذهب إلى هناك؟ أنا أم أنت؟ 886 00:54:45,824 --> 00:54:47,792 إلى أين أنت ذاهب؟ 887 00:54:47,893 --> 00:54:48,655 للبيت 888 00:54:49,428 --> 00:54:50,918 ماذا...؟ لماذا؟ 889 00:54:51,096 --> 00:54:53,496 أنت قاتل جيد , يمكنك أن تفعل ذلك بنفسك 890 00:54:55,067 --> 00:54:56,500 أنا... أنا أبداً 891 00:54:56,602 --> 00:54:58,126 هذا ما ظننت 892 00:54:58,237 --> 00:54:59,363 قول ذلك 893 00:55:00,973 --> 00:55:02,804 إذا تريد أن أقول ذلك , أنا 894 00:55:03,876 --> 00:55:05,434 عذراً أيها الأمير 895 00:55:05,544 --> 00:55:07,978 دعنا نواجه الأمر أنت صاحب اليدين , إتفقنا؟ 896 00:55:12,518 --> 00:55:15,248 سأُبقي عيني مفتوحة من أجلك - حسناً - 897 00:55:16,188 --> 00:55:17,712 حسنا , دعنا نفعل ذلك 898 00:55:17,890 --> 00:55:19,482 لنفعل ذلك 899 00:55:20,726 --> 00:55:22,353 غبي أحمق 900 00:55:42,314 --> 00:55:44,339 جيم , جيم 901 00:55:44,450 --> 00:55:46,350 جيم 902 00:55:57,162 --> 00:55:59,130 هل تحتاج إلى مساعدة؟ - كلا - 903 00:55:59,231 --> 00:56:00,255 حظا سعيداً 904 00:56:00,366 --> 00:56:01,765 أراك فيما بعد , ياصديقي 905 00:57:21,313 --> 00:57:23,372 دعني أرى 906 00:57:26,118 --> 00:57:28,848 جيم. ماذا تفعل؟ 907 00:57:29,021 --> 00:57:30,886 يا إلهي 908 00:57:30,989 --> 00:57:33,082 ألا ترى؟ كان على وشك أن يرى وجهي 909 00:57:34,760 --> 00:57:36,625 كان يمكن أن تقتله 910 00:57:36,728 --> 00:57:38,093 حمداً لله إنه لا يزال يتنفس 911 00:57:38,263 --> 00:57:39,662 سنقع في ورطة لهذا 912 00:57:39,765 --> 00:57:42,996 كنا سنكون في ورطة إذا كان رأني 913 00:57:43,101 --> 00:57:45,831 إنظر , سنخترع قصة في وقت لاحق , حسنا؟ 914 00:57:45,938 --> 00:57:47,565 ....ولكن الأن 915 00:57:49,107 --> 00:57:50,938 عُد حتى ثلاثة ,إتفقنا؟ - حسناً - 916 00:57:51,043 --> 00:57:54,103 ...واحد , إثنين 917 00:57:55,113 --> 00:57:57,547 يا إلهي 918 00:57:57,649 --> 00:57:58,980 ما الأشياء التي أخذتها؟ 919 00:57:59,084 --> 00:58:00,984 لديه العديد من الخردة 920 00:58:03,522 --> 00:58:06,616 هل أنت متأكد بأن لا أحد يلاحقنا؟ 921 00:58:06,725 --> 00:58:08,625 لقد قلت لك 922 00:58:08,727 --> 00:58:12,094 بيرمن مغرور جداً للعمل كشريك 923 00:58:14,132 --> 00:58:19,001 كيف توليت أمر مارتن ؟ ألم تحصل أي مشكلة 924 00:58:19,104 --> 00:58:20,332 كلا 925 00:58:20,439 --> 00:58:24,637 كل شيء سار بشكل جيد 926 00:58:24,743 --> 00:58:26,472 جيد 927 00:58:27,679 --> 00:58:28,805 كيف كان شعورك؟ 928 00:58:28,914 --> 00:58:33,715 كيف كان شعرورك وأنت تأخذ حياة شخص ما؟ 929 00:58:36,722 --> 00:58:42,490 في الواقع ياصديقي ... لم أشعر بشيء 930 00:58:42,594 --> 00:58:45,085 لا شيء 931 00:58:45,197 --> 00:58:47,927 لم أشعر بأي شيء 932 00:58:49,067 --> 00:58:52,002 لم أشعر بأشيء أبداً 933 00:58:52,104 --> 00:58:54,572 إلا إذا كنت تريد أن تحاول ذلك في وقت ما 934 00:58:54,673 --> 00:58:58,905 أنظر في صندوق القفازات ياصديق أنا ظمأن 935 00:59:06,051 --> 00:59:07,848 شكراً جداً 936 00:59:18,497 --> 00:59:21,523 آه , أجل 937 00:59:21,633 --> 00:59:23,294 هل أنت متأكد أنك لا تريد أن تصعد؟ 938 00:59:23,402 --> 00:59:27,896 كلا , لا بد لي من الذهاب 939 00:59:28,006 --> 00:59:30,372 وقتي أنتهى لقد مرت 72 ساعة 940 00:59:30,475 --> 00:59:32,272 ثلاثة أيام , أليس كذلك؟ 941 00:59:32,377 --> 00:59:34,572 ثلاثة أيام ياصديقي 942 00:59:34,680 --> 00:59:37,740 أحب تلك الطريقة 943 00:59:39,585 --> 00:59:41,985 شكرا على كل شيء - لا تقل ذلك - 944 00:59:42,688 --> 00:59:46,488 أتعلم , أعتقد بأني فعلت شيئاً جيد هنا 945 00:59:46,658 --> 00:59:48,558 أنا متأكد من ذلك - حسنا , أنا سعيد لذلك - 946 00:59:50,095 --> 00:59:52,256 أنا سعيد لما فعلت , أتعلم؟ 947 00:59:52,364 --> 00:59:55,265 أنت ... وجوي 948 00:59:55,367 --> 00:59:57,426 الحب الحقيقي 949 00:59:57,603 --> 01:00:01,801 أنا متأكد من أنكم سوف تكونوا سعداء جداً 950 01:00:05,377 --> 01:00:06,776 حسنا 951 01:00:06,878 --> 01:00:09,073 حسنا , جيم 952 01:00:16,955 --> 01:00:19,423 بوبا 953 01:00:19,591 --> 01:00:20,057 نعم؟ 954 01:00:20,158 --> 01:00:21,284 ....يا صديقي 955 01:00:21,893 --> 01:00:25,989 ليس عليك إنتظار دفعة يوم غد , لذا 956 01:00:26,098 --> 01:00:28,726 إصطحابها الى مكان لطيفة هذه الليلة , إتفقنا؟ 957 01:00:28,834 --> 01:00:29,960 شكراً ياصديقي 958 01:00:30,135 --> 01:00:33,866 اللعنة , لقد نسيت 959 01:00:33,972 --> 01:00:35,599 لقد بعثت ذلك للمصبغة من أجلك 960 01:00:35,707 --> 01:00:37,106 لم يكن من الضروري لك فعل ذلك 961 01:00:37,209 --> 01:00:38,904 لا مشكلة , ياصديقي ,لا مشكلة 962 01:00:39,011 --> 01:00:41,309 وأحتفظ باقبعة 963 01:00:41,480 --> 01:00:44,972 تذكار صغير لصداقتنا , إتفقنا؟ 964 01:00:45,384 --> 01:00:46,476 حسنا , جيم 965 01:00:46,652 --> 01:00:49,212 وداعا , ياصديقي 966 01:00:52,958 --> 01:00:53,720 مهلا , جيم 967 01:00:53,825 --> 01:00:55,417 مهلا ... الصندوق , جيم 968 01:00:55,527 --> 01:00:56,653 جيم 969 01:01:07,305 --> 01:01:08,670 هيا لنرقص 970 01:01:08,840 --> 01:01:10,068 هل إنتهى الأمر؟ 971 01:01:10,242 --> 01:01:11,402 مثل قطعة من الكعك 972 01:01:11,576 --> 01:01:13,976 يا إلهي أنا خائفة جداً 973 01:01:14,079 --> 01:01:16,070 لا أعرف لماذا ولكني خائفة جداً 974 01:01:18,316 --> 01:01:20,375 لقد إنتهى الأمر - يا إلهي - 975 01:01:20,485 --> 01:01:21,543 أحبك 976 01:01:21,720 --> 01:01:23,585 أحبكِ أيضاً 977 01:01:23,689 --> 01:01:25,088 هيا لنحتفل 978 01:01:31,963 --> 01:01:33,430 هذا ما سنفعله 979 01:01:33,532 --> 01:01:36,433 وغدا سوف نضعها في مكان آمن 980 01:01:36,535 --> 01:01:37,797 الـ 200 ألف 981 01:01:37,903 --> 01:01:40,098 سأحصل على أقل من ذلك 982 01:01:40,205 --> 01:01:41,604 مائة فقط 983 01:01:41,707 --> 01:01:45,973 أتعرفي ؟ كان عملاً جيداً لهذه الليلة 984 01:01:46,078 --> 01:01:48,205 يمكننا أن نبداء 985 01:01:50,115 --> 01:01:51,912 أنا سعيدة للغاية 986 01:01:52,017 --> 01:01:53,678 وأنا أيضاً 987 01:01:53,785 --> 01:01:54,911 تعالي إلى هنا 988 01:01:59,324 --> 01:02:01,884 والشيء الجيد هو أني لم أفعل أي شيء 989 01:02:02,461 --> 01:02:03,894 نعم , ولكن ألم تقم ذلك 990 01:02:04,062 --> 01:02:07,088 حسنا , لقد حصلت على ما أريد 991 01:02:07,199 --> 01:02:11,101 لقد قتلته ولم أقتله 992 01:02:11,670 --> 01:02:13,001 ما تقوله ليس له معنى 993 01:02:13,171 --> 01:02:14,729 كلما قلت معرفتك كان ذلك أفضل 994 01:02:15,373 --> 01:02:16,499 هل تعذب؟ 995 01:02:16,675 --> 01:02:18,233 لا ياجوي لقد مات 996 01:02:21,847 --> 01:02:23,075 هل رأك أي شخص وأنت تفعل ذلك؟ 997 01:02:23,248 --> 01:02:26,308 كلا 998 01:02:26,418 --> 01:02:28,818 أشعر بتحسن الأن 999 01:02:41,032 --> 01:02:44,058 لن تنساني , أليس كذلك؟ 1000 01:02:44,169 --> 01:02:45,158 أنساكي؟ 1001 01:02:45,337 --> 01:02:48,602 عندما يصبح لديك كل هذا المال 1002 01:02:49,775 --> 01:02:52,369 كيف يمكن أن أنساكي 1003 01:02:53,311 --> 01:02:54,938 أنا سعيدة 1004 01:02:57,382 --> 01:03:00,351 هذا ليجعلك تتأكد 1005 01:03:08,827 --> 01:03:09,521 جوي 1006 01:03:11,029 --> 01:03:12,462 هيا , أيها الوغد 1007 01:03:17,135 --> 01:03:18,625 أنا لم أفعل أي شيء 1008 01:03:18,737 --> 01:03:19,396 هل سمعت ذلك؟ 1009 01:03:19,571 --> 01:03:21,539 لقد سمعت ذلك يقول أنه لم يفعل شيئا - 1010 01:03:21,706 --> 01:03:22,866 لم أفعل - لم تفعل؟ - 1011 01:03:23,041 --> 01:03:25,874 ربما لهذا السبب نحن هنا ,أيها غبي 1012 01:03:26,044 --> 01:03:26,635 أهربي جوي 1013 01:03:28,346 --> 01:03:30,644 دعها وشأنها هي لم تفعل شيئاً 1014 01:03:30,816 --> 01:03:32,841 لديكِ قدم جميلة 1015 01:03:33,018 --> 01:03:33,712 دعها وشأنها 1016 01:03:35,120 --> 01:03:37,816 أنظر الى ذلك 1017 01:03:41,526 --> 01:03:43,960 أنا أكره الألعاب - لماذا؟ انها لطيفة 1018 01:03:44,129 --> 01:03:45,391 مزعجة 1019 01:03:46,464 --> 01:03:47,158 لابأس جوي 1020 01:03:51,036 --> 01:03:53,300 هل هذا يبدو صوت عالي؟ - صاخبة إلى حد ما - 1021 01:03:53,405 --> 01:03:54,872 ... إذا كنت تحاول التفكير في 1022 01:03:55,040 --> 01:03:56,507 ما رأيك؟ 1023 01:03:56,675 --> 01:03:58,540 الحياة 1024 01:03:58,710 --> 01:04:01,008 ما هي مشكلتك؟ ألا ترى أن الفتاة عارية؟ 1025 01:04:01,179 --> 01:04:03,443 أعطها بعض الملابس ودعها تخرج من هنا 1026 01:04:03,849 --> 01:04:04,975 أحبكِ جوي 1027 01:04:05,083 --> 01:04:06,448 أحبك بوبا 1028 01:04:06,551 --> 01:04:07,950 أصمتا 1029 01:04:08,053 --> 01:04:09,247 سوف أقتلكم الأن 1030 01:04:09,354 --> 01:04:12,289 أنتم تثيرون إشمئزازي 1031 01:04:13,325 --> 01:04:14,257 يا إلهي 1032 01:04:17,128 --> 01:04:18,220 لقد مات 1033 01:04:18,797 --> 01:04:20,890 هل أنت على ما يرام , ياعزيزتي؟ 1034 01:04:23,735 --> 01:04:25,566 هل هذا هو بوبا الذي قمتي بإستأجره؟ 1035 01:04:30,408 --> 01:04:32,842 ما هي مشكلتك؟ هل تعتقد إن هذا مرح 1036 01:04:32,944 --> 01:04:33,569 كلا 1037 01:04:33,678 --> 01:04:35,578 جاء السيد دي من سنغافورة 1038 01:04:35,680 --> 01:04:38,877 على الأقل أظهر له بعض الإحترام 1039 01:04:45,523 --> 01:04:49,391 أنظر يا صديقي 1040 01:04:49,494 --> 01:04:51,325 إستأجرتك إبنتي كوني للقيام بعمل ما 1041 01:04:51,429 --> 01:04:52,691 وحتى الأن لم تقم به 1042 01:04:52,797 --> 01:04:53,729 أنا... قتلته 1043 01:04:53,832 --> 01:04:55,891 أجل أنا متأكد , بأنك قتلته ولكن أين الجثة؟ 1044 01:04:56,067 --> 01:04:58,001 كان يجب تركها على الأريكة 1045 01:04:58,169 --> 01:05:00,228 هل تسمح تفسير ذلك؟ 1046 01:05:00,338 --> 01:05:02,169 سيد دي - أنا لا ألومك لمحاولتك - 1047 01:05:02,274 --> 01:05:04,105 ولكني أبدو كطفل أحمق 1048 01:05:04,209 --> 01:05:06,074 يحاول أن يأثر على فتاة 1049 01:05:06,177 --> 01:05:08,077 يجب أن تفهم مع من تتعامل 1050 01:05:08,179 --> 01:05:10,909 أنت كاذب حقير 1051 01:05:11,082 --> 01:05:12,640 لن تحصل على أي مال مني 1052 01:05:12,817 --> 01:05:16,218 أريد فقط ما طلبت 1053 01:05:16,321 --> 01:05:19,916 إذا قمت بخطأ ما , يجب عليك تصحيحه 1054 01:05:20,025 --> 01:05:22,425 ضع الجثة حيث ينبغي أن تكون 1055 01:05:22,527 --> 01:05:25,553 وستحصُل على مالك... وصديقتك 1056 01:05:26,598 --> 01:05:27,860 لا , أرجوك 1057 01:05:27,966 --> 01:05:29,331 لا جوي - دعنا نذهب في نزهة - 1058 01:05:32,037 --> 01:05:34,369 بوبا أنقذني - هيا تقدمي - 1059 01:05:34,472 --> 01:05:36,133 سيد دي , لدينا مشكلة 1060 01:05:36,241 --> 01:05:39,369 كلا , أيها الأحمق , ليس لدينا مشكلة 1061 01:05:39,477 --> 01:05:40,273 أنت لديك 1062 01:05:40,445 --> 01:05:42,242 إذا إستطعت التحدث إلى نيك من بالتيمور 1063 01:05:42,347 --> 01:05:45,373 ألم تسمع السيد دي؟ 1064 01:05:45,483 --> 01:05:48,111 إنه لا يهتم لمشاكلك اللعينة 1065 01:05:48,219 --> 01:05:48,981 ...لكن نيك 1066 01:05:49,087 --> 01:05:50,850 نيك مات 1067 01:05:50,956 --> 01:05:53,424 وإذا كنت لا تريد لفتاتك نفس المأساة 1068 01:05:53,525 --> 01:05:55,288 لا ترتكب مزيد من الأخطاء 1069 01:05:55,393 --> 01:05:59,693 السيد دي يريد الجثة على الكرسي 1070 01:05:59,798 --> 01:06:01,095 غداً عند الفجر 1071 01:06:01,266 --> 01:06:02,961 هذا كل شيء 1072 01:06:04,903 --> 01:06:06,370 إذهب وأحضرها بدون خداع 1073 01:06:07,105 --> 01:06:09,505 أياك أن تلحق بنا 1074 01:06:25,223 --> 01:06:26,713 والأن قطعة أخرى مفقودة 1075 01:06:26,825 --> 01:06:29,055 لم أكن أريد لوالدي أن يرى أني أصِبت بخيبة أمل 1076 01:06:29,160 --> 01:06:31,287 حاولت إخفاء ذلك ولكنه لاحظ 1077 01:06:31,396 --> 01:06:33,956 وقال أنا أعرف أين هي , أستطيع العثور عليها 1078 01:06:34,065 --> 01:06:35,896 إنتظرت ....إنتظرت على الشرفة 1079 01:06:36,001 --> 01:06:37,730 وأخيراً , دخلت 1080 01:06:37,836 --> 01:06:42,705 كان والدي في المطبخ مغطاة بالدماء 1081 01:06:42,874 --> 01:06:46,605 كان مواجها لمعدة كلبنا وقد فتحها 1082 01:06:46,711 --> 01:06:48,110 كنت أنظر لعملية الحفر 1083 01:06:48,213 --> 01:06:50,579 وظل بكرر يجب أن تكون هنا 1084 01:06:50,682 --> 01:06:52,479 يجب أن تكون هنا , لا يمكن أن تكون في مكان آخر 1085 01:06:52,584 --> 01:06:53,881 وإلقاء نظرة على جميع الأطراف 1086 01:06:53,985 --> 01:06:56,180 لا يمكن أن تكون في مكان آخر 1087 01:07:18,510 --> 01:07:20,171 جوي 1088 01:07:50,075 --> 01:07:51,133 مهلا , إلى أين أنت ذاهب؟ 1089 01:07:51,242 --> 01:07:54,473 مهلا, الى اين انت ذاهب؟ لا يمكنك الذهاب الى هناك 1090 01:07:54,579 --> 01:07:55,671 توني , هل رأيته؟ 1091 01:07:55,780 --> 01:07:57,680 اللعنة بوبا , لا يمكنك الدخول إلى هنا 1092 01:07:57,782 --> 01:07:59,545 توني , أنا... جيم... هل رأيته؟ 1093 01:07:59,651 --> 01:08:00,709 من هو جيم؟ - راعي البقر - 1094 01:08:00,819 --> 01:08:02,252 كنت جالسا هنا معه توني 1095 01:08:02,353 --> 01:08:03,945 إسمع , حياة جوي تعتمد على ذلك 1096 01:08:04,055 --> 01:08:05,283 هل أنت ثُمل؟ 1097 01:08:05,390 --> 01:08:07,358 كلا, كان هناك وسأل عن القائمة الخاصة , توني 1098 01:08:07,459 --> 01:08:09,393 طلب القائمة الخاصة 1099 01:08:09,494 --> 01:08:10,426 أخرج من هنا , اللعنة 1100 01:08:10,528 --> 01:08:12,621 هذا مطعمي , أنا من يضع القواعد 1101 01:08:12,730 --> 01:08:14,425 مهلا , مهلا , مهلا , الى أين أنت ذاهب؟ 1102 01:08:14,532 --> 01:08:15,624 هل قالت أنها سوف تأتي غداً؟ 1103 01:08:15,733 --> 01:08:18,327 هل تمزح؟ أنا لا أعرف , توني 1104 01:08:18,436 --> 01:08:20,165 أنا لا أعرف 1105 01:08:38,356 --> 01:08:38,947 مهلا , مهلا , يافتى 1106 01:08:39,057 --> 01:08:39,989 ...مهلا 1107 01:08:41,793 --> 01:08:43,852 هل رأيت راعي البقر الذي باع هذه الألعاب؟ 1108 01:08:44,028 --> 01:08:45,518 أنا لم أشترى شيئا من أحد 1109 01:08:45,697 --> 01:08:47,688 قالت أمي أنا سرق المال محفظتها لشراء واحدة 1110 01:08:47,799 --> 01:08:48,891 ولكن قلت لها لقد حصلت عليه مجانا 1111 01:08:49,067 --> 01:08:50,227 إنها للترويج عن فيلم 1112 01:08:50,368 --> 01:08:52,529 لا أحاول أدخالك في ورطة ولن أقول أي شيئاً لأمك 1113 01:08:52,637 --> 01:08:53,797 أنا فقط بحاجة إلى معرفة ما إذا كنت قد رأيته 1114 01:08:53,972 --> 01:08:55,735 أنا لم أرى شيئا , ولا أعلم شيئا 1115 01:08:55,907 --> 01:08:57,169 لقد رأيتك هنا اليوم الماضي 1116 01:08:57,275 --> 01:08:58,833 أعطني كرتي - لقد رأيتك هنا - 1117 01:09:01,946 --> 01:09:03,880 أُهربوا 1118 01:09:03,982 --> 01:09:04,573 أُهربوا 1119 01:10:22,794 --> 01:10:25,354 أنا بحاجة الى مزيد من الوقت 1120 01:10:25,463 --> 01:10:26,657 مرحبا؟ 1121 01:10:26,864 --> 01:10:28,354 مرحبا؟ 1122 01:10:28,466 --> 01:10:30,900 لابد وأنك في ورطه ياصديقي 1123 01:10:31,002 --> 01:10:32,230 أنت 1124 01:10:32,337 --> 01:10:33,827 أين هو؟ أين مارتن؟ 1125 01:10:34,005 --> 01:10:36,269 صوتك يدل على أنك متوتر 1126 01:10:36,441 --> 01:10:38,306 لقد أخذوا جوي , أيها الوغد 1127 01:10:38,476 --> 01:10:40,967 نعم , أنا آسف جداً لسماع ذلك 1128 01:10:42,180 --> 01:10:45,479 لقد قمت بخيانتي أيها الوغد 1129 01:10:45,583 --> 01:10:46,811 أخبرني فقط أين الجثة 1130 01:10:46,918 --> 01:10:49,318 لا بأس لا تصب بالجنون 1131 01:10:49,420 --> 01:10:50,648 سأقول لك 1132 01:10:54,859 --> 01:10:55,587 مرحبا 1133 01:11:03,534 --> 01:11:05,195 ياصديقي 1134 01:11:10,208 --> 01:11:11,539 أنا أتحدث إليك 1135 01:11:12,143 --> 01:11:13,508 من أنت؟ 1136 01:11:14,679 --> 01:11:16,442 عميل بديل 1137 01:11:17,682 --> 01:11:18,910 أين بوبا؟ 1138 01:11:19,083 --> 01:11:20,846 أنه مريض 1139 01:11:20,952 --> 01:11:23,512 سيكون عليك التعامل معي 1140 01:11:24,489 --> 01:11:26,480 لا يجب أن أتعامل مع ذلك 1141 01:11:26,658 --> 01:11:29,126 إذا كان لديك شكوى 1142 01:11:29,227 --> 01:11:31,855 انسى أمرها 1143 01:11:32,030 --> 01:11:33,190 لم يكن ذلك ضروريا 1144 01:11:33,364 --> 01:11:34,524 أستمع إلي 1145 01:11:35,233 --> 01:11:37,167 لقد فعلت الكثير للوصول إلى هنا 1146 01:11:37,835 --> 01:11:41,601 في الواقع , لماذا لا أقوم بإنها ذلك؟ 1147 01:11:41,706 --> 01:11:43,503 إنتظر لحظة , إنتظر لحظة , إنتظر 1148 01:11:43,608 --> 01:11:45,405 أنا لم إنهي صلاتي 1149 01:11:45,576 --> 01:11:47,203 صلاتك؟ 1150 01:11:47,312 --> 01:11:50,076 لدي الحق في الصلاة إذا كنت سأموت 1151 01:11:50,181 --> 01:11:52,672 إبدا في سرقة المكان لأنك ستفعل على كل الأحوال 1152 01:11:55,787 --> 01:11:58,051 حسنا , ياصديقي 1153 01:11:58,156 --> 01:12:01,592 أنا هنا لتنفذ المهام 1154 01:12:02,927 --> 01:12:07,694 سأكون هنا ...وأراقبك 1155 01:12:22,347 --> 01:12:25,407 هل يمكن أن تقلل من هذه الضوضاء؟ لا أستطيع التركيز 1156 01:12:25,516 --> 01:12:27,848 فقط تابع 1157 01:12:27,952 --> 01:12:29,510 لا أعرف حتى ما الذي تفعله 1158 01:12:29,620 --> 01:12:31,554 كل الناس لديهم فرصة 1159 01:12:31,723 --> 01:12:32,747 ليس أنت , ياصديقي 1160 01:12:32,924 --> 01:12:35,449 لماذا تقول ذلك؟ - هل تتوقف عن مقاطعتي؟ - 1161 01:12:35,560 --> 01:12:37,050 لم تسمع بقية القصة 1162 01:12:37,228 --> 01:12:38,718 إذا تابع 1163 01:12:38,896 --> 01:12:40,329 أسمع ياصديقي أنت على حق 1164 01:12:40,498 --> 01:12:43,194 أنا خايف على روحي 1165 01:12:43,301 --> 01:12:44,598 ساعدني بذلك 1166 01:12:47,372 --> 01:12:49,101 أود أن أجد طريقة للخروج من ذلك 1167 01:12:49,207 --> 01:12:53,075 ولكن الحقيقة هي أنه ليس لدي خيار 1168 01:12:53,177 --> 01:12:54,735 لا أستطيع الهروب من السيد دي 1169 01:12:54,846 --> 01:12:56,711 لديه عملاء في كل مكان 1170 01:12:56,814 --> 01:12:59,476 إنهم في كل بلد في جميع أنحاء العالم 1171 01:12:59,584 --> 01:13:01,074 هذا الشيء اللعين لا يصلح 1172 01:13:01,185 --> 01:13:03,244 أخرجه من هناك 1173 01:13:05,256 --> 01:13:06,689 والسبيل الوحيد لإننقذ نفسي 1174 01:13:06,791 --> 01:13:09,157 هو إذا كان بإمكاني أن أختفي من هذا الكوكب بأسره 1175 01:13:09,260 --> 01:13:11,592 هل تفهم؟ أنا ميت 1176 01:13:11,696 --> 01:13:15,757 لكن على أن أتساءل في كل دقيقة 1177 01:13:15,867 --> 01:13:18,836 متى؟ أين سحدث ذلك؟ 1178 01:13:19,837 --> 01:13:21,429 أستطيع أن أرى اليدين 1179 01:13:21,606 --> 01:13:25,940 وهي تضغط وتضغط على حلقي 1180 01:13:27,445 --> 01:13:30,278 لتهشم رقبتي 1181 01:13:31,616 --> 01:13:32,776 يا إلهي 1182 01:13:32,884 --> 01:13:37,981 لا يمكنك تخيل العذاب والرعب 1183 01:13:38,089 --> 01:13:40,057 إنه الجحيم 1184 01:13:43,161 --> 01:13:44,958 ما المضحك لجعلك تضحك؟ 1185 01:13:46,831 --> 01:13:48,298 ما الشيء المضحك؟ 1186 01:13:48,466 --> 01:13:51,060 أنا أحبك , يا صديقي 1187 01:13:51,169 --> 01:13:53,694 تعتقد أن الموت هو الجحيم 1188 01:13:53,871 --> 01:13:56,271 ثم نتوقع وقتا ممتعا 1189 01:13:56,441 --> 01:13:59,933 أنت ميت بالفعل و تريد أن تعيش 1190 01:14:01,345 --> 01:14:02,903 أنتظر لحظة 1191 01:14:03,014 --> 01:14:04,777 من أنت بحق الجحيم؟ 1192 01:14:07,852 --> 01:14:10,650 أنا لا أبدو ما تعتقد 1193 01:14:11,222 --> 01:14:13,656 لا تعمل لحساب السيد دي 1194 01:14:13,758 --> 01:14:14,986 أنا من أنا 1195 01:14:15,159 --> 01:14:18,356 أذا هو لايعرف شيئا عن هذا الترتيب الجديد 1196 01:14:18,529 --> 01:14:19,359 لا يعرف شيئا عن ذلك 1197 01:14:19,530 --> 01:14:21,157 مهلا , مهلا 1198 01:14:22,533 --> 01:14:26,060 ماذا لو أستطعت الحصول على المال دون أن تفعل أي شيء؟ 1199 01:14:27,605 --> 01:14:28,902 هل سيكون على حد سواء؟ 1200 01:14:29,073 --> 01:14:30,335 أجل 1201 01:14:30,441 --> 01:14:33,808 نعم , على حد سواء 1202 01:14:35,079 --> 01:14:35,738 ...أعتقد بأن 1203 01:14:35,847 --> 01:14:38,315 يرجى إيداع 50 سنتا للدقيقة القادمة 1204 01:14:39,717 --> 01:14:41,412 اللعنة 1205 01:14:41,519 --> 01:14:43,043 اللعنة 1206 01:14:43,921 --> 01:14:47,357 مهلا , ياصديق , لا أجد عملات معدنية 1207 01:14:47,458 --> 01:14:49,016 أعطيني الرقم , سأتصل بك 1208 01:14:49,193 --> 01:14:52,356 أريدذلك , ولكن كل شيء هنا متسخ 1209 01:14:52,463 --> 01:14:56,126 لا استطيع أن أرى جيداً إنها 55 1210 01:14:56,234 --> 01:14:58,099 جيم , هيا 1211 01:14:58,269 --> 01:15:02,706 5555655265 إنه 1212 01:15:10,715 --> 01:15:12,808 كينكوز , كافة النسخ التي تحتاج إليها 1213 01:15:22,026 --> 01:15:23,721 مرحبا؟ مرحبا؟ 1214 01:15:23,828 --> 01:15:25,591 أعتقدت بأني فقدتك ياصديقي 1215 01:15:25,763 --> 01:15:27,822 تريد أن تسمع نهاية القصة؟ 1216 01:15:27,999 --> 01:15:29,261 أجل , من فضلك أخبرني 1217 01:15:29,433 --> 01:15:31,697 هل أنت متأكد بأن ذلك لن يكون كثيراً بالنسبة لك؟ 1218 01:15:31,869 --> 01:15:33,063 أخبرني أيها الوغد 1219 01:15:33,237 --> 01:15:35,671 أعتقد أنا وأنت أخيراً وجدنا فكرة 1220 01:15:35,773 --> 01:15:38,435 لدينا عامل مشترك 1221 01:15:38,609 --> 01:15:41,407 أنت مقدم خدمة مستقل غير منتسب 1222 01:15:42,146 --> 01:15:42,840 حسنا 1223 01:15:42,947 --> 01:15:46,747 نعم , وأنا أبحث عن بند في العقد من رئيسك في العمل 1224 01:15:47,685 --> 01:15:48,242 حسنا 1225 01:15:48,352 --> 01:15:50,616 دعنا نبحث عن وسيلة 1226 01:15:50,721 --> 01:15:53,121 لتلبية كل متطلباتنا 1227 01:15:53,224 --> 01:15:54,691 في منتصف الطريق 1228 01:15:56,294 --> 01:15:57,955 وأين سيكون ذلك؟ 1229 01:15:58,129 --> 01:15:59,096 أين؟ 1230 01:16:05,736 --> 01:16:08,603 تلك تُعجبوني 1231 01:16:08,706 --> 01:16:11,504 حسنا , واحد , إثنان , ثلاثة 1232 01:16:15,479 --> 01:16:18,209 أيها الوغد المخادع إلى أين أخذته؟ 1233 01:16:35,032 --> 01:16:35,691 هنا؟ 1234 01:16:35,800 --> 01:16:39,600 كان هذا المكان الوحيد في المنطقة الذي أألفه 1235 01:16:52,350 --> 01:16:54,181 هل هذا كل شيء؟ 1236 01:17:02,893 --> 01:17:05,225 أنا آسف حقا , بوبا 1237 01:17:05,329 --> 01:17:07,889 أنا معجب بك 1238 01:17:07,999 --> 01:17:10,695 أردت حقا قتله من أجلك 1239 01:17:10,801 --> 01:17:13,827 لكنني لست في وضع يسمح 1240 01:17:13,938 --> 01:17:16,600 لي بقتل شخصا 1241 01:17:16,707 --> 01:17:20,837 وأبقى أسف لذلك لبقية حياتي 1242 01:17:21,012 --> 01:17:22,843 ماذا على أن أفعل الأن؟ 1243 01:17:24,715 --> 01:17:26,649 أستغل الظروف , ياصديقي 1244 01:17:26,817 --> 01:17:30,480 أقتل التنين وأنقذ الأميرة , وكن مواطنا صالحا 1245 01:17:31,455 --> 01:17:33,719 قُم بعملك 1246 01:18:40,324 --> 01:18:42,224 اللعنة 1247 01:19:24,835 --> 01:19:28,134 هل علي أن أخاف 1248 01:19:28,239 --> 01:19:30,434 أنت لست قاتل 1249 01:19:30,541 --> 01:19:33,135 لذلك ترتعد 1250 01:19:33,310 --> 01:19:36,837 لذلك أرسلت شخصا أخر 1251 01:19:36,947 --> 01:19:39,745 وكان قاتل غبي 1252 01:19:39,850 --> 01:19:41,374 أنت ضعيف 1253 01:19:41,485 --> 01:19:44,545 أنت مثير للشفقة 1254 01:19:44,655 --> 01:19:46,213 إذهب الى الجحيم 1255 01:19:46,323 --> 01:19:49,156 أيها القاتل الغبي 1256 01:19:49,260 --> 01:19:52,354 أنت أضحوكة 1257 01:19:52,463 --> 01:19:56,957 أتحداك أن تأتي إلى هنا لقتلي , أيها الجبان 1258 01:19:57,067 --> 01:19:58,398 هذه رقبتي 1259 01:19:58,502 --> 01:20:01,164 لماذا لا تقوم بخنقها أيها الأحمق؟ 1260 01:20:01,272 --> 01:20:03,968 هيا , اللعنة , أتحداك 1261 01:20:04,074 --> 01:20:05,041 لا يمكنك أن تفعل ذلك 1262 01:20:05,142 --> 01:20:07,474 أخرج من هنا أيها الجبان اللعين 1263 01:20:07,578 --> 01:20:08,943 أخرج 1264 01:20:09,046 --> 01:20:10,536 فاشل 1265 01:20:10,648 --> 01:20:11,808 أتركني 1266 01:22:16,640 --> 01:22:17,538 هل أنت بخير؟ 1267 01:22:18,208 --> 01:22:19,573 إذهب بعيداً 1268 01:22:20,945 --> 01:22:22,970 بوبا؟ أهذا أنت؟ 1269 01:22:23,080 --> 01:22:24,775 بوبا , أنا... زيكي 1270 01:22:25,382 --> 01:22:27,441 زيكي , إذهب من هنا , ليس لدي ما أعطيك 1271 01:22:27,618 --> 01:22:28,642 أنا لا أريد المال 1272 01:22:28,752 --> 01:22:30,913 انها ليلة باردة 1273 01:22:31,021 --> 01:22:33,581 سأخذ كيس النوم هذا فقط 1274 01:22:34,491 --> 01:22:35,685 إذهب من هنا , زيكي حسنا - 1275 01:22:35,793 --> 01:22:37,420 إذهب - حسنا , حسنا , أنا ذاهب - 1276 01:22:37,528 --> 01:22:38,825 هل ترى؟ 1277 01:22:38,929 --> 01:22:41,329 إذهب , زيكي - أنا ذاهب , بوبا - 1278 01:22:41,432 --> 01:22:43,127 أنا ذاهب هل ترى؟ 1279 01:23:15,666 --> 01:23:18,226 مطلوب التوقف 1280 01:25:30,134 --> 01:25:31,624 يا ألهي 1281 01:28:22,873 --> 01:28:24,306 جوي 1282 01:28:26,076 --> 01:28:27,008 جوي , جوي 1283 01:28:27,110 --> 01:28:28,975 ماذا تريد؟ 1284 01:28:30,280 --> 01:28:31,406 أين جوي؟ هل رأيتها؟ 1285 01:28:31,581 --> 01:28:33,549 لديها جلسةأختبار ولم تحضر هذا الصباح 1286 01:28:33,717 --> 01:28:37,050 وتركتني أعمل , الوغدة 1287 01:29:11,488 --> 01:29:16,255 6,66 أسابيع مضت 1288 01:30:21,324 --> 01:30:22,256 ماذا تريد؟ 1289 01:30:22,359 --> 01:30:24,088 قهوة فقط 1290 01:31:16,213 --> 01:31:19,740 مرحبا , ياصديقي , كيف شريحة لحم الضلع هنا؟ 1291 01:31:19,850 --> 01:31:22,341 اللعنة عليك 1292 01:31:38,969 --> 01:31:41,665 القائمة الخاصة خيار جيد 1293 01:31:43,974 --> 01:31:45,669 شكرا , يافتى 1294 01:31:45,775 --> 01:31:47,470 على الأقل هناك شخص يتمتع باللباقة 1295 01:31:47,577 --> 01:31:49,238 بأن يوصي بشيء لشخص غريب 1296 01:31:49,346 --> 01:31:50,506 مهلا , أين أنت ذاهب؟ 1297 01:31:50,680 --> 01:31:51,442 من أنت؟ 1298 01:31:51,548 --> 01:31:53,072 من أنت؟ 1299 01:31:53,183 --> 01:31:56,016 تمهل , تمهل 1300 01:32:09,099 --> 01:32:11,431 مهلا , مهلا لا يمكنك الدخول الى هناك 1301 01:32:11,601 --> 01:32:13,466 مهلا , مهلا 1302 01:32:18,241 --> 01:32:19,435 لا يجب أن تكون هنا يجب أن تذهب 1303 01:32:19,543 --> 01:32:22,034 مهلا , مهلا , إسمع 1304 01:32:25,315 --> 01:32:26,942 جوي - الى الخارج - 1305 01:32:30,053 --> 01:32:31,486 الى الخارج 1306 01:32:38,828 --> 01:32:42,628 إنتظر يجب عليك أن تكون محترم 1307 01:32:42,732 --> 01:32:45,428 السيد دي يبحث عنك 1308 01:32:45,535 --> 01:32:46,797 دي 1309 01:32:50,507 --> 01:32:51,838 ماذا فعلتوا بها؟ 1310 01:32:52,008 --> 01:32:54,943 لقد تركناها تذهب بعد أن تركت الجثة 1311 01:32:55,111 --> 01:32:57,477 في بلدة قريبة من سبرينغفيلد 1312 01:32:57,647 --> 01:32:59,342 أعطيتها المال لركوب الحافلة 1313 01:32:59,516 --> 01:33:00,847 هل رأيتها وهي تركبها؟ 1314 01:33:01,718 --> 01:33:03,948 في الواقع , كل ما اذكره 1315 01:33:04,054 --> 01:33:06,420 ظهر راعي بقر وعرض توصيلها 1316 01:33:10,794 --> 01:33:11,988 راعي بقر؟ 1317 01:33:12,162 --> 01:33:14,130 وقال انه يعرف طريق أسرع 1318 01:33:16,933 --> 01:33:17,729 كلا 1319 01:33:17,834 --> 01:33:21,634 مهلا , يا فتى هذه الاشياء يمكن أن تحدث 1320 01:33:22,706 --> 01:33:25,334 أسف ولكن على الأسراع بالذهاب 1321 01:33:25,442 --> 01:33:28,878 شخص يدعى شخص 1322 01:33:29,813 --> 01:33:31,405 هيا لقد ربحت 1323 01:33:31,514 --> 01:33:33,846 أنا لا أريدها 1324 01:33:34,618 --> 01:33:40,386 السيد دي دائما يدفع ديونه 1325 01:33:40,490 --> 01:33:43,425 وهكذا , فإنه لن يكون هناك سوء فهم أبداً 1326 01:33:44,294 --> 01:33:45,818 لديك موهبة , أيها الفتى 1327 01:33:45,996 --> 01:33:50,365 في مثل هذه الايام رجل مثلك يمكن أن يكون قيماً للغاية 1328 01:33:50,533 --> 01:33:53,093 بعض الناس في حاجة الى القليل من التشجيع 1329 01:33:53,203 --> 01:33:55,797 الى الوصول لأمكانياتها الكاملة هذا كل شيء 104486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.