Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,301 --> 00:01:34,531
مرحبا , أيها الكلب
2
00:02:16,845 --> 00:02:18,710
هذا للايجار
3
00:02:18,814 --> 00:02:20,281
بوبا
4
00:02:20,382 --> 00:02:22,646
هل لديك شيء؟ -
نعم -
5
00:02:22,818 --> 00:02:25,048
ستكون ليلة باردة -
6
00:02:25,220 --> 00:02:26,778
عذراً لن أستطيع أن أعطيك أكثر من ذلك اليوم
7
00:02:26,955 --> 00:02:28,718
خسرت وظيفة أخرى؟
8
00:02:28,891 --> 00:02:31,189
لقد إستعانوا بعمالة هندية
9
00:02:32,394 --> 00:02:35,693
هذا المعتاد من قادة الشركات المتعددة الجنسيات
10
00:02:35,797 --> 00:02:38,061
شركات تتهرب من الضرائب
11
00:02:38,233 --> 00:02:40,098
إدارة الموظفين بيروقراطيين
12
00:02:40,202 --> 00:02:42,864
كل ما يفعلونه هو المضغ والبصق
13
00:02:43,038 --> 00:02:45,165
لا يهتمون لاي أحد
14
00:02:45,274 --> 00:02:46,002
لابأس
15
00:02:46,175 --> 00:02:47,574
سأكون بخير
16
00:02:47,676 --> 00:02:48,973
وقتا طيبا , زيكي
17
00:02:49,077 --> 00:02:51,204
نعم , ولك أيضاً -
إبقى دافئاً -
18
00:02:51,313 --> 00:02:52,211
أجل -
حسنا -
19
00:02:52,314 --> 00:02:53,372
وأنت أيضا -
حسنا -
20
00:02:54,183 --> 00:02:55,207
وأنت ابقى دافئاً , بوبا
21
00:02:55,384 --> 00:02:56,408
سأفعل
22
00:02:56,585 --> 00:02:57,882
أنت رجل طيب , بوبا
23
00:02:58,053 --> 00:02:59,384
أجل
24
00:02:59,488 --> 00:03:00,887
أعلم
25
00:03:03,225 --> 00:03:06,854
ماذا يربح الشخص...؟
26
00:03:07,029 --> 00:03:11,966
ماذا يربح الشخص للفوز بالعالم , بعد أن تنازل عن روحه؟
27
00:03:24,613 --> 00:03:26,672
كيف حالك بوبا
28
00:03:26,782 --> 00:03:29,250
مرحبا
29
00:03:29,351 --> 00:03:31,114
ماذا سنفعل الليلة؟
30
00:03:31,220 --> 00:03:34,621
آه... هذه اليلة ليست جيدة
31
00:03:44,900 --> 00:03:46,800
لقد سمعت عن إفتتاح ملهى جديد
32
00:03:46,969 --> 00:03:48,402
وسيكون من متعة ألذهاب
33
00:03:48,570 --> 00:03:50,470
ربما لابد الدخول أزواجا
34
00:03:50,639 --> 00:03:51,799
سأدعوك
35
00:03:52,574 --> 00:03:54,599
ربما الاسبوع المقبل
36
00:03:54,710 --> 00:03:57,440
حسناً -
هل تريد شيئا؟ -
37
00:03:57,613 --> 00:03:59,808
لقد أكلت فقط القهوة
38
00:04:06,955 --> 00:04:09,788
أرى لديكِ إختبار آخر
39
00:04:09,958 --> 00:04:11,823
هل تريديني مساعدتكِ في بعض الكتابة؟
40
00:04:11,994 --> 00:04:13,985
أنا أحب إذا كانت جملة واحدة
41
00:04:14,162 --> 00:04:16,289
كما كنت أقول دائما لا توجد أدوار صغيرة
42
00:04:17,699 --> 00:04:19,929
هذا صحيح , لا توجد أدوار صغيرة
43
00:04:52,234 --> 00:04:55,067
كيف شريحة لحم الضلع هنا؟
44
00:04:56,838 --> 00:04:58,931
لم أجربها
45
00:05:01,843 --> 00:05:03,435
ماذا عن الحساء؟
46
00:05:03,545 --> 00:05:05,513
يمكن أن تسأل النادلة
47
00:05:05,614 --> 00:05:08,276
اللعنة
48
00:05:08,383 --> 00:05:09,850
لا يقولون لك الحقيقة أبداً
49
00:05:09,951 --> 00:05:15,184
يفعلون ذلك دائما مع الغرباء
50
00:05:17,225 --> 00:05:20,854
القائمة الخاصة خيار جيد
51
00:05:20,962 --> 00:05:21,951
ياعزيزتي
52
00:05:22,130 --> 00:05:24,655
إعدي لي القائمة الخاصة
53
00:05:24,766 --> 00:05:27,166
البيض المقلي
54
00:05:27,336 --> 00:05:30,499
أضيفي شرائح السمك مع البطاطا
55
00:05:30,605 --> 00:05:33,369
شكرا جزيلا لهذه المعلومة
56
00:05:33,475 --> 00:05:35,102
إسمي جيم
57
00:05:36,511 --> 00:05:38,775
بوبا , مرحبا
58
00:05:39,815 --> 00:05:45,651
وصلت إلى المدينة ... الآن
59
00:05:50,092 --> 00:05:52,822
تتساءل لماذا أقوم بضبط ساعتي , أليس كذلك؟
60
00:05:52,928 --> 00:05:54,486
ليس لغزاً كبيراً
61
00:05:55,230 --> 00:05:56,561
إسمح لي أن أقول لك
62
00:05:56,665 --> 00:05:58,895
ذهبت إلى جميع الأماكن التي
يستطيع الشخص الذهاب إليها
63
00:05:59,067 --> 00:06:04,334
منفس , ليتل روك , كي وست , جميع مدن الولايات المتحدة
64
00:06:04,439 --> 00:06:09,035
ولا أبقى في أي مدينة أكثر من 72 ساعة
65
00:06:09,211 --> 00:06:11,645
لا أكترث أن كانت مدينة صغيرة أو كبيرة .... ثلاثة أيام فقط
66
00:06:11,747 --> 00:06:14,807
أرى ما أنا في حاجة إلى رؤيته
وأسمع ما أنا في حاجة إلى سماعه
67
00:06:15,517 --> 00:06:18,545
كيف لرجل مثلي أن يجد وقت لنفسه
68
00:06:18,720 --> 00:06:22,019
إذا كنت تتجول هنا وهناك قطعاً سينقطع إتصالك بالعالم
69
00:06:22,190 --> 00:06:25,682
ولن تكون سوى روح بائسة مفقودة
70
00:06:25,794 --> 00:06:29,730
تطفو إلى الأبد مثل الظل في الظلام
71
00:06:32,634 --> 00:06:37,469
عندما يرن منبه ساعتي , أعرف
بأنه يجب أن أمضي في طريقي
72
00:06:38,440 --> 00:06:40,601
ها هي -
شكرا , يا حلوتي -
73
00:06:40,709 --> 00:06:43,837
هل ترغب في صلصة؟ -
لا , شكراً , أنا بخير -
74
00:06:44,012 --> 00:06:45,309
تمتع بوجبتك
75
00:06:45,480 --> 00:06:47,471
أنتِ لطيفة
76
00:06:55,590 --> 00:06:58,081
هذه أفضل زلابية أكلتها مع البطاطا منذ أشهر
77
00:06:59,428 --> 00:07:01,896
أعني لم يعد هناك شخص يطبخ بهذا الشكل الجيد
78
00:07:01,997 --> 00:07:04,625
مهلا , مهلا , توني هل سمعت ذلك؟
79
00:07:04,733 --> 00:07:06,132
أنه يمدحك
80
00:07:06,234 --> 00:07:07,792
أجل سمعت ذلك
81
00:07:07,903 --> 00:07:09,200
شكراً , أيها الغريب
82
00:07:12,140 --> 00:07:13,334
تركت وظيفتك؟
83
00:07:13,875 --> 00:07:15,365
كلا , أردت التغير فقط
84
00:07:15,544 --> 00:07:18,445
إنه قرار جيد بالنسبة لشخص مثلك
85
00:07:18,547 --> 00:07:20,981
أرى لديك كثيراً من الإمكانيات
86
00:07:26,955 --> 00:07:30,584
لست جائعا إلى هذا الحد كما أعتقدت
87
00:07:31,526 --> 00:07:33,926
مهلا , لماذا لا تنهي هذا نيابة عني؟
88
00:07:34,029 --> 00:07:35,018
هيا
89
00:07:35,130 --> 00:07:37,428
أكره أن أرى هذا الطعام يلقى في مكب النفايات
90
00:07:40,068 --> 00:07:41,035
حسناً
91
00:07:43,004 --> 00:07:44,631
شكراً لك
92
00:07:49,411 --> 00:07:51,606
هل تعرف مكان ما في حي؟
93
00:07:51,713 --> 00:07:54,910
حيث يمكن لشخص يتوقف به؟
94
00:07:55,016 --> 00:07:57,280
مكان لا يزعج فيه أحدا؟
95
00:07:57,385 --> 00:08:00,946
لدي موقف للسيارات لم أستخدمه أبداً
96
00:08:01,056 --> 00:08:03,286
هذا جيد
97
00:08:05,961 --> 00:08:07,485
هل يمكنك النوم هنا؟
98
00:08:07,662 --> 00:08:10,324
حسنا , لا يعني هذا أنه لا يمكن تحمل الأجرة
99
00:08:10,432 --> 00:08:14,664
فقط... لماذا تدفع الكثير من المال في فندق
100
00:08:14,769 --> 00:08:18,170
إذا كان لدي غرفة أمامها موقف لسيارتك؟
101
00:08:19,107 --> 00:08:21,098
الحمام من هنا
102
00:08:21,209 --> 00:08:22,836
ويمكنك أن تأتي وتذهب في أي وقت
103
00:08:22,944 --> 00:08:25,208
ليس به قفل -
شكرا لك يا صديق -
104
00:08:25,380 --> 00:08:29,009
لدي أغطية للنوم إضافية , إنها ليلة باردة
105
00:08:31,052 --> 00:08:36,684
يقولون بأن من الصعب العثور على رجل صالح
106
00:08:36,791 --> 00:08:39,225
ولكن تلك لم تكن تجربتي
107
00:08:39,327 --> 00:08:42,990
في كل مكان أذهب , دائما ما أجد رجلا طيبا
108
00:08:43,164 --> 00:08:45,928
رئيسك الجديد يجب أن يكون فخوراً جداً بك
109
00:08:46,034 --> 00:08:48,127
أشك في ذلك
110
00:08:50,872 --> 00:08:52,430
أنا لم أستقيل بل قاموا بإقالتي
111
00:08:54,042 --> 00:08:55,839
لمرة الثالثة هذا الشهر
112
00:08:55,944 --> 00:08:58,913
هذا لا يعني أني لا أريد أن أعمل
هذا العام كان لي عشرة وظائف
113
00:08:59,080 --> 00:09:02,709
إنه الاقتصاد الجديد , الجميع يكافح
من أجل البقاء على قيد الحياة
114
00:09:03,218 --> 00:09:04,412
ماذا يجب ان تفعل
115
00:09:04,586 --> 00:09:06,520
يجب أن تجد أشخاص يعملون معك
116
00:09:06,621 --> 00:09:08,418
ذلك قد يكون شيء مهم
117
00:09:08,590 --> 00:09:09,989
أنا بحاجة إلى رأس مال لذلك
118
00:09:10,158 --> 00:09:13,025
حسنا... يجب عليك أن تبدأ من مكان ما
119
00:09:13,128 --> 00:09:16,359
عملت بالتسويق عبر الهاتف , بنيت المنازل الجاهزة
120
00:09:16,464 --> 00:09:18,625
عملت في مصنع للفولاذ , في المسلخ
121
00:09:18,733 --> 00:09:19,961
بعت قطع غيار السيارات
122
00:09:20,068 --> 00:09:22,593
بعت حتى العلامات القابلة للغسل
123
00:09:22,771 --> 00:09:25,569
مبيعات على طاولة في متجر محلي
124
00:09:25,674 --> 00:09:27,437
ما تبقى بعد ذلك؟
125
00:09:27,542 --> 00:09:28,804
سيئ للغاية
126
00:09:28,977 --> 00:09:30,376
أنا أسف ما كان يجب أن أشغلك بذلك
127
00:09:30,478 --> 00:09:31,638
لم أتعود الحديث مع الغرباء
128
00:09:31,813 --> 00:09:34,077
إذا لم أكن غريبا ربما لم تكن تحدثت عن أي شيء
129
00:09:34,182 --> 00:09:37,913
ولكن سأقول لك شيء هناك صفقة كبيرة لك
130
00:09:38,086 --> 00:09:40,611
تلك الفتاة على الجانب الأخر من الشارع
131
00:09:53,101 --> 00:09:57,162
جمال مثل ذلك لن ينتظر الى الأبد
132
00:10:00,775 --> 00:10:03,243
شخص ما , نيك في مدينة بالتيمور
133
00:10:03,345 --> 00:10:04,869
قال لي إذا مررت من هنا
134
00:10:05,046 --> 00:10:07,879
وأسعى للحصول على فرصة عمل مستقر
135
00:10:07,983 --> 00:10:11,180
أنا لا أعرف , ربما هي وكالة
للتوظيف أو شيء من هذا القبيل
136
00:10:11,286 --> 00:10:12,583
ماذا عنك؟ -
لا , لا -
137
00:10:12,687 --> 00:10:15,121
أنا لن أكون هنا لوقت يكفي لإستغلال تلك الفرصة
138
00:10:15,223 --> 00:10:17,418
هذا أقل ما يمكنني القيام به
139
00:10:17,525 --> 00:10:22,758
عن كل ما تبذله من... ضيافة
140
00:10:22,864 --> 00:10:26,163
أحلام سعيدة , ياصديقي
141
00:10:32,440 --> 00:10:35,671
كُن مدير نفسك
142
00:11:07,876 --> 00:11:08,570
مرحبا
143
00:11:08,677 --> 00:11:09,473
هل أستطيع مساعدتك؟
144
00:11:09,577 --> 00:11:12,478
أجل , أنا هنا بخصوص وظيفة ... نيك من بالتيمور
145
00:11:12,647 --> 00:11:15,081
لقد فهمت
146
00:11:16,584 --> 00:11:17,881
إملء هذا النموذج
147
00:11:18,720 --> 00:11:19,709
شكراً
148
00:11:29,364 --> 00:11:30,422
بوبا برادي؟
149
00:11:32,367 --> 00:11:33,026
نعم؟
150
00:11:33,868 --> 00:11:35,426
أعذرني
151
00:11:54,889 --> 00:11:57,050
السيد بيرمن سيكون معك على الفور
152
00:11:57,158 --> 00:11:59,718
حسنا , شكراً -
على الرحب -
153
00:12:05,767 --> 00:12:07,826
بوبا , أليس كذلك؟ -
مرحبا -
154
00:12:08,002 --> 00:12:09,663
لديك سوابق؟
155
00:12:09,838 --> 00:12:10,770
ماذا؟
156
00:12:10,939 --> 00:12:11,928
الشرطة
157
00:12:12,107 --> 00:12:14,041
الشرطة... كلا بالطبع لا
158
00:12:14,142 --> 00:12:17,578
أنا افهم لماذا يعتقد نيك بأنه يمكنك العمل معا
159
00:12:18,379 --> 00:12:20,040
بوبا
160
00:12:20,849 --> 00:12:22,840
لا يمكن أن يكون إسمك الحقيقي أليس كذلك؟
161
00:12:22,984 --> 00:12:24,576
حسنا
162
00:12:24,753 --> 00:12:26,311
أتعلم؟
163
00:12:26,421 --> 00:12:28,321
لا تقولوا لي
164
00:12:28,423 --> 00:12:30,323
يجدر بي ألا أعرف
165
00:12:30,492 --> 00:12:33,256
حسنا -
سيجارة؟ -
166
00:12:33,428 --> 00:12:34,918
أنها علامة التجارية خاصة بي
167
00:12:35,096 --> 00:12:38,156
شخص من هافانا يصنعه في السلفادور
168
00:12:38,266 --> 00:12:39,290
إذا كنت تفهم قصدي
169
00:12:40,235 --> 00:12:41,532
بيرمنس
170
00:12:46,107 --> 00:12:48,541
أتعرف ماذا يقولون
171
00:12:49,077 --> 00:12:54,879
الرجال الذين يدخنون معا تربطهم علاقة خاصة
172
00:13:03,224 --> 00:13:04,521
قيمة السيجار جيدة؟
173
00:13:04,692 --> 00:13:06,159
بالنسبة لأي رجل آخر
174
00:13:06,261 --> 00:13:07,626
سأجيبك على السؤال
175
00:13:07,796 --> 00:13:10,094
تباع بسعر 30 دولار لكل واحدة
176
00:13:10,198 --> 00:13:11,495
شربت الأن بدولار
177
00:13:11,666 --> 00:13:14,726
أرسل عشرة سنتات للفتاة في المصنع
178
00:13:16,104 --> 00:13:17,799
الباقي هو ربح خالص
179
00:13:18,740 --> 00:13:20,332
أبيع أسماء المشترين
180
00:13:20,441 --> 00:13:21,806
لتسويق الشركة
181
00:13:21,976 --> 00:13:24,137
وهذا يعطيني خمسون ألف دولار شهريا
182
00:13:25,747 --> 00:13:27,544
لماذا تعمل هنا؟
183
00:13:28,149 --> 00:13:30,640
الإيثار
184
00:13:31,853 --> 00:13:34,151
أي نوع من الأسلحة تفضل؟
185
00:13:35,156 --> 00:13:37,454
سلاح؟ -
مسدس , سكين؟ -
186
00:13:37,559 --> 00:13:39,049
مقص؟ -
مقص؟ -
187
00:13:39,227 --> 00:13:40,854
عصاة البيسبول
188
00:13:41,029 --> 00:13:42,826
في الواقع أنا لا أحب الأسلحة
189
00:13:50,171 --> 00:13:54,608
لديك أيدي كبيرة وقوية , لا عليك بوبا؟
190
00:13:54,709 --> 00:13:56,677
أجل , أنا أحب العمل بيدي
191
00:14:02,884 --> 00:14:04,408
أمسك
192
00:14:08,456 --> 00:14:09,787
أريدك أن تضغط
193
00:14:09,891 --> 00:14:11,984
هل هذه هي الوظيفة؟
بكل قوة لديك -
194
00:14:12,527 --> 00:14:14,188
حسنا
195
00:14:20,735 --> 00:14:23,704
لابد وأنك تمزح
196
00:14:23,872 --> 00:14:26,102
كُن هنا غداً في الثامنة صباحا
197
00:14:26,274 --> 00:14:27,332
....هل حصلت
198
00:14:28,743 --> 00:14:30,404
هل حصُلت على وظيفة؟
199
00:14:30,511 --> 00:14:32,570
لا أستطيع التفكير في أي شخص أفضل كفاءة منك
200
00:14:32,747 --> 00:14:34,271
ما هي؟
201
00:14:34,449 --> 00:14:37,976
لا يبدو إن هناك شيء لا يمكنك أن تفعله
202
00:14:38,152 --> 00:14:40,347
لن تأسف على ذلك سيد بيرمن
203
00:14:40,955 --> 00:14:42,718
شكراً
204
00:14:50,365 --> 00:14:52,299
مرحبا
205
00:14:52,400 --> 00:14:53,958
مرحبا
206
00:14:54,068 --> 00:14:55,968
تبدو في حالة معنوية جيدة
207
00:14:56,137 --> 00:14:57,399
حصُلت اليوم على عمل
208
00:14:57,505 --> 00:14:58,904
حَصلت على عمل؟
209
00:14:59,007 --> 00:15:00,872
سأكون مدير نفسي
210
00:15:00,975 --> 00:15:02,875
هذا رائع
211
00:15:02,977 --> 00:15:04,274
أنا سعيدة للغاية
212
00:15:04,379 --> 00:15:05,175
شكراً
213
00:15:06,180 --> 00:15:07,738
لا حاجة لذلك
214
00:15:07,849 --> 00:15:11,216
توني لا يحب أن أجلس هناك بجوار الناس
215
00:15:11,319 --> 00:15:12,479
حسنا
216
00:15:12,587 --> 00:15:15,078
بالتأكيد , أنت أوفر حظاً مني
217
00:15:15,189 --> 00:15:16,622
هل حَصُلتِ على الدور؟
218
00:15:16,724 --> 00:15:19,557
كان بيني وبين فتاة أخرى
219
00:15:19,727 --> 00:15:23,163
ماذا لديها أفضل منك؟
220
00:15:23,264 --> 00:15:25,289
بنيتها الجسمانية مختلفة
221
00:15:25,466 --> 00:15:29,197
وبعبارة أخرى ... لديها ثدي كبير
222
00:15:31,940 --> 00:15:34,704
لا أعرف ما إذا كان ينبغي علي أن أستمر في هذا
223
00:15:34,809 --> 00:15:35,776
أتعرفي؟
224
00:15:35,944 --> 00:15:36,911
أستمري بالمحاولة
225
00:15:37,011 --> 00:15:40,378
لأني أعتقد حقا بأنك سوف تنجحي
226
00:15:41,416 --> 00:15:44,146
أنت دائما ترفع من روحي المعنوية
227
00:15:44,252 --> 00:15:45,810
شكراً
228
00:15:45,920 --> 00:15:48,514
يا إلهي أنت تنزف , ماذا حدث؟
229
00:15:48,690 --> 00:15:49,486
لا أعرف
230
00:15:49,590 --> 00:15:50,955
إنتظر
231
00:15:51,059 --> 00:15:51,848
توني
232
00:15:52,000 --> 00:15:53,984
نعم؟ -
هل رأيت علبة الإسعافات الأولية؟ -
233
00:15:54,000 --> 00:15:55,057
لا داعي لذلك الآمر بسيط
234
00:15:55,163 --> 00:15:56,596
ينبغي أن تكون في مكان ما , هاهي هنا
235
00:15:59,634 --> 00:16:02,000
دعني أرى
236
00:16:02,103 --> 00:16:03,968
سننظفها الأن
237
00:16:04,138 --> 00:16:05,503
أنا حتى لم أصب
238
00:16:06,908 --> 00:16:08,205
ولكن نعم
239
00:16:09,177 --> 00:16:11,338
لا تتصرف مثل طفل
240
00:16:12,413 --> 00:16:14,506
ستبقيها ثابتة
241
00:16:16,317 --> 00:16:19,844
جوي, كنت أفكر بأنه يمكننا أن نذهب إلى ذلك الملهى
242
00:16:19,954 --> 00:16:20,818
هذه الليلة؟
243
00:16:21,656 --> 00:16:23,817
ليس الليلة , أنا لم أستلم العمل بعد
244
00:16:23,925 --> 00:16:25,688
ربما ينبغي أن أنام بشكل جيد
245
00:16:25,860 --> 00:16:27,657
ولكن في وقت قريب , في وقت قريب جداً؟
246
00:16:27,829 --> 00:16:29,626
أجل
247
00:16:29,797 --> 00:16:32,061
جوي , لماذا هذه الأطباق مكدسه هنا؟
248
00:16:32,166 --> 00:16:34,225
حسناً
249
00:16:34,335 --> 00:16:36,428
سأكون هناك
250
00:16:54,622 --> 00:16:56,817
يا إلهي
251
00:16:56,924 --> 00:16:58,482
لماذا تجلس في الظلام؟
252
00:17:01,362 --> 00:17:02,624
أرجو أن لا تمانع في حضوري
253
00:17:02,730 --> 00:17:04,823
قلت لك يمكن -
لا توجد مشكلة -
254
00:17:04,932 --> 00:17:08,265
لن تصدق هذا
255
00:17:10,371 --> 00:17:13,340
لقد وجدت هذه الأشياء ملقاة في الشارع
256
00:17:15,143 --> 00:17:17,873
إنتظر حتى ترى ماذا وجدت
257
00:17:18,980 --> 00:17:21,574
هيا , أغمض عينيك
258
00:17:22,316 --> 00:17:23,806
حسنا , إنها مغلقة
259
00:17:23,918 --> 00:17:26,284
إبقها مغلقة
260
00:17:30,558 --> 00:17:32,048
حسنا , إفتحها
261
00:17:34,595 --> 00:17:36,563
ما رأيك؟
262
00:17:36,664 --> 00:17:37,824
إنه لطيف
263
00:17:37,932 --> 00:17:39,661
ماذا ستفعل بهم؟ -
أبيعهم -
264
00:17:39,767 --> 00:17:41,758
الاطفال يحبون ذلك
265
00:17:41,869 --> 00:17:43,894
يجب علي ترك هذه الأشياء هنا
266
00:17:44,005 --> 00:17:46,200
فقط ليوم أو يومين
267
00:17:46,307 --> 00:17:49,799
لا مشكلة , هذا أقل ما يمكنني
القيام به لكل ما فعلته من أجلي
268
00:17:53,548 --> 00:17:55,516
ستصبح مدير نفسك؟
269
00:17:55,616 --> 00:17:57,743
لماذا لا تخبرني بأنك ذاهب؟
270
00:18:00,021 --> 00:18:02,546
ستكون على ما يرام
271
00:18:02,657 --> 00:18:05,319
اللعنة ياصديقي
272
00:18:05,426 --> 00:18:07,860
لنشرب القليل للإحتفال
273
00:18:07,962 --> 00:18:09,589
حسنا
274
00:18:17,939 --> 00:18:19,804
هذا المكان يبدو راقي
275
00:18:19,907 --> 00:18:21,204
تذكر , ياصديق
276
00:18:21,309 --> 00:18:24,676
عندما يبداء الحديث عن المال , لاتكن يائساً
277
00:18:24,846 --> 00:18:26,609
أبقى قوي
278
00:18:26,714 --> 00:18:28,841
أظهر لهم قيمة لنفسك , حسنا؟
279
00:18:29,016 --> 00:18:31,007
حسنا -
شيء كبير -
280
00:18:31,119 --> 00:18:32,711
شكراً , جيم
281
00:18:34,388 --> 00:18:35,821
ياصديقي
282
00:18:36,324 --> 00:18:39,020
أشعر بأن حظك على وشك التغيير
283
00:18:39,193 --> 00:18:40,990
شكرا للتوصيلة
284
00:18:41,095 --> 00:18:42,460
هذا هو فتاي
285
00:18:43,798 --> 00:18:45,288
تفضل بالجلوس سيدي
286
00:18:45,466 --> 00:18:46,990
السيد بيرمن سيكون معك على الفور
287
00:18:47,101 --> 00:18:48,830
شكراً
288
00:18:54,876 --> 00:18:57,106
يوم جميل , أليس كذلك؟
289
00:19:03,351 --> 00:19:05,842
مرحبا سيد بيرمن
290
00:19:07,622 --> 00:19:09,783
صباح الخير للجميع
291
00:19:11,626 --> 00:19:13,617
واعتقد إنكم تعرفتم على بعض
292
00:19:13,794 --> 00:19:15,694
كلا
293
00:19:15,796 --> 00:19:16,490
حسناً
294
00:19:16,664 --> 00:19:19,292
بوبا , هذه كوني
295
00:19:20,201 --> 00:19:23,398
وهذا زوجها مارتن
296
00:19:25,740 --> 00:19:28,732
مارتن وكوني سيكونا عملائك
297
00:19:28,910 --> 00:19:29,604
حسنا
298
00:19:29,710 --> 00:19:34,010
كوني , هل لكِ بشرح طبيعة العمل لبوبا؟
299
00:19:34,115 --> 00:19:36,208
أنا أفضل أن تفعل أنت ذلك سيد بيرمن
300
00:19:36,317 --> 00:19:40,378
أجل , أنا أفهم مدى صعوبة هذا
301
00:19:40,555 --> 00:19:44,150
حسنا , بوبا , المسألة هي
302
00:19:44,859 --> 00:19:46,554
مارتن غبي
303
00:19:46,727 --> 00:19:48,319
ستسأل كيف هو
304
00:19:48,429 --> 00:19:49,953
غبي
305
00:19:50,064 --> 00:19:55,764
مارتن يدير أحد شؤن السيد دي في الخارج
306
00:19:55,870 --> 00:19:57,861
مصنع ألعاب في كوالا لمبور
307
00:19:58,039 --> 00:20:01,236
ولكنه أعتقد بطريقة أو بأخرى
308
00:20:01,409 --> 00:20:05,004
بأنه يحق له أن ينشئ مصنع إضافي أخرى هناك
309
00:20:05,112 --> 00:20:07,876
ذلك أصبح منافس مباشر
310
00:20:07,982 --> 00:20:09,609
مع مصالح السيد دي
311
00:20:09,784 --> 00:20:11,877
إنخفضت أرباح السيد دي
312
00:20:12,053 --> 00:20:14,146
مما إضطره لخفض الأسعار
313
00:20:14,255 --> 00:20:17,713
ذلك شيء يكرهه السيد دي
314
00:20:18,392 --> 00:20:22,954
لذلك يجب أن يموت
315
00:20:24,966 --> 00:20:29,096
عذراً , هل قلت... يموت؟
316
00:20:29,270 --> 00:20:34,674
في هذه المنظمة , ذلك شيء بسيط كأنها معادلة رياضية
317
00:20:34,842 --> 00:20:38,608
إذا حدث هذا... يحدث ذلك
318
00:20:38,779 --> 00:20:43,876
إذا أفسدت مصالح السيد دي , تموت
319
00:20:44,051 --> 00:20:46,246
ألست محق , مارتن؟
320
00:20:46,354 --> 00:20:47,912
أجل
321
00:20:48,022 --> 00:20:50,149
لا بد لي أن أموت
322
00:20:53,561 --> 00:20:56,394
هل لذلك علاقة بي؟
323
00:20:56,497 --> 00:21:00,661
عذراً أنا .... لم أنتهي بعد
324
00:21:00,768 --> 00:21:05,831
المشكلة هي الروتين كنت أود أن أقتله نفسي
325
00:21:06,007 --> 00:21:09,670
ومع ذلك , فإن المشكلة ليست الروتين وسأخبرك لماذا
326
00:21:09,777 --> 00:21:13,736
مارتن متزوج بكوني
327
00:21:13,914 --> 00:21:19,011
وكوني ابنة السيد دي الوحيدة
328
00:21:19,186 --> 00:21:24,453
بذلك , إحتراما لابنته
329
00:21:24,558 --> 00:21:28,790
يمكن لمارتن إختيار كيف سيموت
330
00:21:31,899 --> 00:21:34,129
هذا غير حقيقي
331
00:21:34,302 --> 00:21:35,326
من دون أسئلة
332
00:21:35,436 --> 00:21:37,461
ونحن نعتقد نفس الشيء
333
00:21:37,571 --> 00:21:40,540
ولكن لسنا هنا لتقرر ما يجب أن يحدث
334
00:21:40,708 --> 00:21:43,802
على العكس , يجب أن نضمن للسيد مارتن بأن يموت
335
00:21:43,911 --> 00:21:48,314
تماما كيفما يفضل السيد مارتن أن يموت
336
00:21:48,482 --> 00:21:49,949
أعتقد بأن مارتن كان ذكيا عندما فكر بطريقة
337
00:21:50,117 --> 00:21:51,482
وأخبرنا كيف يريد أن يموت
338
00:21:51,585 --> 00:21:54,679
وقد فكر بلإشار إلى شيء معين
339
00:21:54,789 --> 00:21:56,723
...وبعد ذلك
340
00:21:56,824 --> 00:21:59,987
... ظهرت أنت
341
00:22:00,094 --> 00:22:02,722
هذه... هذه نكتة , أليس كذلك؟
342
00:22:02,830 --> 00:22:05,526
الكاميرا الخفية أو شيء من هذا القبيل , أليس كذلك؟
343
00:22:07,868 --> 00:22:09,028
بوبا
344
00:22:09,203 --> 00:22:10,101
لا بأس حبيبتي
345
00:22:10,204 --> 00:22:13,731
هذا وضع مؤلم لنا جميعا
346
00:22:13,841 --> 00:22:15,900
وخاصة بالنسبة لكوني
347
00:22:16,010 --> 00:22:20,913
لا تجعل الأمر أكثر صعوبة مما هو عليه
348
00:22:22,483 --> 00:22:24,474
أنا أسف ... أنا
349
00:22:24,585 --> 00:22:26,416
مهلا , سيدتي أنا لا أريد إستهزاء بكِ
350
00:22:26,520 --> 00:22:27,646
أنا لست إختياركم الصحيح
351
00:22:27,755 --> 00:22:29,313
...أنا لست
352
00:22:35,963 --> 00:22:39,660
عذراً , كوني , مارتن
353
00:22:46,941 --> 00:22:50,001
ماذا تعتقد بأنك فاعل؟
354
00:22:50,111 --> 00:22:52,636
لقد إتفقنا ليلة أمس
355
00:22:52,747 --> 00:22:53,771
كلا لم نفعل
356
00:22:53,881 --> 00:22:57,612
لقد شربت سيجاري وتشاطرنا الروابط
357
00:22:57,785 --> 00:22:59,184
فلا تحاول المغادرة بتلك الطريقة
358
00:22:59,286 --> 00:23:01,413
لا , أنا لست بقاتل , حسنا؟ أنا لست يائس
359
00:23:01,522 --> 00:23:04,753
لم تسمعني؟ هذه هي إبنة السيد دي
360
00:23:04,925 --> 00:23:06,483
أنت لا تريد أن تخيب ظن السيد دي
361
00:23:06,594 --> 00:23:08,152
كان ذلك سوء فهم
362
00:23:08,262 --> 00:23:09,286
إلا إذا كان في مقدوري التحدث مع السيد دي
363
00:23:09,463 --> 00:23:11,693
تتحدث إلى السيد دي؟ هل أنت مجنون؟
364
00:23:11,866 --> 00:23:14,096
الناس الذين يتحدثون إلى السيد دي ينتهي بهم الأمر للقتل
365
00:23:14,268 --> 00:23:15,496
أنا لا أفهم
366
00:23:15,603 --> 00:23:18,663
يمكني أختار أي أحمق لهذا العرض
367
00:23:18,839 --> 00:23:20,272
اذاً لماذا لا تفعل؟
368
00:23:20,441 --> 00:23:24,741
لان السيد دي يريد محترف وسيدفع 200 ألف
369
00:23:24,845 --> 00:23:28,440
200ألف لجريمة تافهة
370
00:23:30,084 --> 00:23:32,075
200ألف دولار
371
00:23:33,954 --> 00:23:36,616
هل كنت تلعب بي؟
372
00:23:40,027 --> 00:23:42,325
كنت تلعب بي
373
00:23:42,496 --> 00:23:44,293
...أنت
374
00:23:44,398 --> 00:23:46,866
هيا , أدخل الى هناك
375
00:23:51,772 --> 00:23:55,731
كوني أنا أسف لذلك
376
00:23:55,843 --> 00:23:57,572
ولكن لا تقلقي
377
00:23:57,678 --> 00:24:00,238
قريبا سوف ينتهي كل هذا
378
00:24:06,654 --> 00:24:08,178
حسناً , مارتن
379
00:24:09,123 --> 00:24:11,489
يمكنك تيسير الأمر على نفسك
380
00:24:11,659 --> 00:24:14,594
أخبر بوبا كيف تريد أن تموت
381
00:24:21,335 --> 00:24:23,530
أريدك أن تخنقني
382
00:24:25,239 --> 00:24:28,333
يجب عليك إستخدام يديك فقط
383
00:24:28,509 --> 00:24:31,342
أريد أن أشعر كيف ستخرج الحياة مني
384
00:24:33,714 --> 00:24:36,842
مائة ألف مقدماً
385
00:24:36,951 --> 00:24:39,112
مائة ألف عند إكمال المهمة
386
00:24:39,220 --> 00:24:42,519
عُد غداً في الثامنة صباحاً
387
00:24:42,690 --> 00:24:45,955
سنناقش التفاصيل
388
00:24:52,066 --> 00:24:54,534
دخنُها على الطريق
389
00:25:14,154 --> 00:25:15,883
ماذا يمكنني أن أقدم لكم يارفاق؟
390
00:25:15,990 --> 00:25:19,357
جوي , أحتاج الى التحدث أليك
الأن من فضلك , سأصاب بالجنون
391
00:25:29,770 --> 00:25:32,364
بوبا , ما المشكلة؟
392
00:25:34,508 --> 00:25:35,133
أخبرني
393
00:25:35,242 --> 00:25:41,181
ذلك الرجل يريد من أن أقتل شخص
394
00:25:41,815 --> 00:25:43,680
هل تمزح؟
395
00:25:43,784 --> 00:25:44,648
كلا
396
00:25:46,020 --> 00:25:47,282
من هو؟
397
00:25:47,388 --> 00:25:50,619
لا استطيع أن أقول , لا أستطيع
أن أخبركِ , الوضع خطير للغاية
398
00:25:50,724 --> 00:25:54,990
كل ما يمكنني قوله هو أن ذلك الرجل يجب أن يموت
399
00:25:56,230 --> 00:25:57,891
هل تقصد القتل من أجل الرحمة؟
400
00:25:57,998 --> 00:25:59,693
نعم , شيء من هذا القبيل
401
00:25:59,800 --> 00:26:01,199
أنت لا تفكر في فعل هذا
402
00:26:01,302 --> 00:26:03,429
لا , بالطبع لا , بالطبع لا
403
00:26:03,537 --> 00:26:07,439
أذا لنذهب إلى الشرطة , هذا جنون
404
00:26:07,541 --> 00:26:10,374
سأذهب اليهم , سأذهب
405
00:26:10,477 --> 00:26:12,570
حسنا -
ولكن -
406
00:26:14,682 --> 00:26:17,947
ماذا؟ -
هناك الكثير من المال -
407
00:26:18,052 --> 00:26:21,146
إنه الكثير من المال اللعين
408
00:26:21,255 --> 00:26:22,722
إعذريني على كلماتي
409
00:26:22,823 --> 00:26:25,553
كم من المال؟
410
00:26:27,795 --> 00:26:29,729
200ألف دولار
411
00:26:30,831 --> 00:26:33,527
...200ألف
412
00:26:34,702 --> 00:26:36,863
يا ألهي
413
00:26:37,705 --> 00:26:39,900
يجب أن يموت
414
00:26:41,008 --> 00:26:44,774
لقد فكرت قبلا , بالذهاب إلى الشرطة
415
00:26:47,548 --> 00:26:49,846
ولكني فكرت ... بنا
416
00:26:49,950 --> 00:26:51,884
ماذا عنا نحن؟ بوبا , لا
417
00:26:51,986 --> 00:26:53,317
حسناً انظر
418
00:26:53,420 --> 00:26:56,355
نحن لا نحتاج المال لكون سعداء
419
00:26:56,457 --> 00:26:58,391
تعال إلى هنا
420
00:27:04,498 --> 00:27:07,797
حسنا؟ ستحصل على وظيفة جيدة
421
00:27:08,302 --> 00:27:09,769
وستكون جيدة
422
00:27:09,870 --> 00:27:12,270
أجل أجل
423
00:27:21,348 --> 00:27:22,474
مرحبا , أيتها الجميلة
424
00:27:22,650 --> 00:27:24,277
لا بأس , أنا لن تؤذيكِ
425
00:27:26,153 --> 00:27:27,643
كم تريدين؟
426
00:27:27,755 --> 00:27:29,655
...أنتِ تريدي
427
00:27:30,891 --> 00:27:32,654
... واحدة؟
428
00:27:32,826 --> 00:27:33,622
إثنتين؟
429
00:27:33,727 --> 00:27:35,217
حسنا , ها هي
430
00:27:36,330 --> 00:27:38,423
شكراً , عزيزتي
431
00:27:39,633 --> 00:27:41,328
حسنا , من التالي؟
432
00:27:41,502 --> 00:27:45,563
أنا -
أنا -
433
00:27:46,106 --> 00:27:48,199
أريد أن أعرف , هل تعمل؟
434
00:27:50,344 --> 00:27:52,744
بالطبع إنها تعمل ياصديقي
435
00:27:52,913 --> 00:27:54,175
أريد أن أرى عرض
436
00:27:54,348 --> 00:27:57,078
كلا , كلا , يجب أن تثق بي
437
00:27:57,251 --> 00:27:59,583
أعطني واحدة
438
00:27:59,753 --> 00:28:03,348
حسنا , واحدة من تلك , ها هي
439
00:28:03,490 --> 00:28:04,923
...بُني
440
00:28:05,559 --> 00:28:07,220
قلت لك يجب أن تثق بي
441
00:28:09,830 --> 00:28:11,661
سعدت بالتعامل معك يا بُني
442
00:28:11,765 --> 00:28:13,756
يا صديقي أنا أربح اليوم
443
00:28:13,867 --> 00:28:15,357
هذه الأشياء تباع مثل الكعك الساخن
444
00:28:15,536 --> 00:28:17,504
خذ مكاني , حسنا؟ عذراً
445
00:28:17,604 --> 00:28:19,435
كيف حالك؟
446
00:28:19,540 --> 00:28:20,768
تتذكر جوي؟
447
00:28:20,874 --> 00:28:22,842
كيف يمكن أن أنسى مثل هذا الجمال؟
448
00:28:22,943 --> 00:28:24,467
كيف حالكِ جوي؟
449
00:28:24,578 --> 00:28:25,875
هل أستطيع اقتراض سيارتك؟
450
00:28:28,248 --> 00:28:29,715
شكراً , لن أتاخر
451
00:28:29,817 --> 00:28:32,217
لا تُقلق نفسك أنا لن أذهب إلى أي مكان
452
00:28:32,319 --> 00:28:34,412
حسنا , من التالي؟
453
00:28:34,588 --> 00:28:36,852
دعني أعود لمكاني بُني
454
00:28:37,024 --> 00:28:38,753
حسناً
455
00:28:42,496 --> 00:28:44,430
أي من هذه المنازل يروق لكِ؟
456
00:28:49,002 --> 00:28:53,166
لا أعرف , كلهم يعجبوني , على مأعتقد
457
00:28:53,340 --> 00:28:54,398
بألاضافة لذلك؟
458
00:28:55,375 --> 00:28:57,935
كلا ذلك لا يعحبني
459
00:28:58,112 --> 00:28:59,409
وماذا عن ذلك؟
460
00:29:00,681 --> 00:29:01,909
لا
461
00:29:02,850 --> 00:29:04,044
لا يعجبني
462
00:29:04,218 --> 00:29:07,244
أختاري أحد البيوت في هذا الحي؟
463
00:29:07,354 --> 00:29:11,256
أعتقد , هذا ليس مهما الآن
464
00:29:11,759 --> 00:29:15,160
لدينا الكثير في حياتنا غير السكن في حي مماثل
465
00:29:20,334 --> 00:29:21,631
مارأيك في ذلك؟
466
00:29:25,172 --> 00:29:27,868
أجل أود ذلك
467
00:29:30,310 --> 00:29:32,437
على الرغم من أن لدينا الكثير
لنفعله في حياتنا في الوقت الراهن
468
00:29:32,546 --> 00:29:33,808
هل يعجبكِ ذلك المنزل؟
469
00:29:33,914 --> 00:29:36,747
اجل يعجبني
470
00:29:43,190 --> 00:29:45,954
ولكن , يا أبي أنت وأمي أنفصلتم عن بعض
471
00:29:46,059 --> 00:29:47,720
ماذا سيحدث للبيت؟
472
00:29:48,796 --> 00:29:51,264
ماذا سيحدث لي؟
473
00:29:56,069 --> 00:29:57,297
تابعي
474
00:29:57,471 --> 00:29:59,996
هذا غباء إنسى ذلك
475
00:30:00,107 --> 00:30:02,598
كلا جوي , أديتي ذلك بشكل جيد للغاية
476
00:30:02,709 --> 00:30:04,870
كان ذلك آخر حلقة
477
00:30:04,978 --> 00:30:07,208
نالت أعلى الدرجات
478
00:30:07,314 --> 00:30:09,646
يا ألهي , كان ينبغي أن أتفقد بريد المعجبين
479
00:30:09,817 --> 00:30:11,148
سيكون هناك أكثر من ذلك
480
00:30:17,324 --> 00:30:20,452
هل أكلت كل الكعك؟
481
00:30:20,561 --> 00:30:21,186
أيها الشره
482
00:30:22,029 --> 00:30:23,724
كلا , أنا لست كذلك
483
00:30:24,598 --> 00:30:25,860
هيا , أيها الشره الصغير
484
00:30:30,737 --> 00:30:32,705
هناك المزيد من الكعك
485
00:30:37,911 --> 00:30:41,039
هذا لطيف جداً
486
00:30:44,117 --> 00:30:47,280
بوبا , هل تعرف أولئك الأشخاص؟
487
00:30:47,387 --> 00:30:50,117
أنت لا تنوي القيام بذلك , أليس كذلك؟
488
00:30:52,726 --> 00:30:54,353
هل تفكري بذلك المنزل؟
489
00:30:55,028 --> 00:30:56,222
كلا
490
00:30:56,330 --> 00:30:57,991
لا بأس جوي
491
00:31:02,135 --> 00:31:04,467
إذا قبلت بالقيام بهذه المهمة
492
00:31:04,571 --> 00:31:08,837
مهلا , بوبا , أنا أعلم أنه أمر مغري ... ولكن لا
493
00:31:08,942 --> 00:31:09,840
لا
494
00:31:11,712 --> 00:31:13,805
إنه يريد يريد ذلك جوي
495
00:31:15,949 --> 00:31:18,076
الرجل يريد أن يموت
496
00:31:28,629 --> 00:31:30,927
لا أستطيع التحمل أكثر من ذلك بعد الأن
497
00:31:31,565 --> 00:31:32,532
لقد وصلت سيارة الأجرة , أنا ذاهب
498
00:31:32,633 --> 00:31:33,657
ها أنا
499
00:31:33,767 --> 00:31:34,631
أبي
500
00:31:34,801 --> 00:31:36,393
إرجع
501
00:31:36,570 --> 00:31:39,471
كان ذلك خطائي , سأكون جيدة أعدك
502
00:31:39,640 --> 00:31:41,938
أبي
503
00:31:42,042 --> 00:31:43,839
أبي أرجوك
504
00:31:45,212 --> 00:31:47,373
يجب علينا الذهاب الأن
505
00:31:47,547 --> 00:31:50,448
ولكن هل سنعود في وقت ما؟
506
00:31:50,550 --> 00:31:53,644
لا , يا حبيبي , لن نعود إلى هذا المكان
507
00:31:56,256 --> 00:31:58,224
يا ألهي , كم ساشتاق له
508
00:31:58,392 --> 00:31:59,791
سوف أفتقده كثيراً
509
00:32:01,328 --> 00:32:06,857
سأفتقده أنا أيضاً , ولكن يجب أن نكون أقوياء , أليس كذلك؟
510
00:32:17,945 --> 00:32:19,071
كنت جيدة
511
00:32:19,246 --> 00:32:21,009
حقا؟ -
أجل -
512
00:32:25,218 --> 00:32:28,187
هل أنا جيدة لتقتل شخصاً لأجلي؟
513
00:32:29,589 --> 00:32:32,490
هو يريد أن يموت
514
00:32:39,633 --> 00:32:41,260
هل ستبقى هذه الليلة؟
515
00:32:42,502 --> 00:32:45,471
عندما يكون لدينا مكان خاصٌ بنا
516
00:32:45,572 --> 00:32:48,541
لأني أريده أن يكون مثاليا
517
00:32:59,086 --> 00:33:01,953
عندما كنت طفلاً , كنت فقيراً جداً
518
00:33:02,055 --> 00:33:05,252
ألعابي كانت فقط ألعاب الألغاز
519
00:33:05,359 --> 00:33:07,224
والدي يمكنه شراء الصغيرة منها فقط
520
00:33:07,327 --> 00:33:08,453
ولكن في عيد ميلادي السابع
521
00:33:08,628 --> 00:33:12,724
قال ... لدي مفاجأة لك
522
00:33:12,866 --> 00:33:14,231
أدخلني إلى غرفتي وعلى سريري
523
00:33:14,334 --> 00:33:16,632
كان هناك أكبر لعبة لغز رأيتها في حياتي
524
00:33:16,770 --> 00:33:19,398
عشرة ألف قطعة
525
00:33:19,506 --> 00:33:22,031
بحيرة تحيط بها منازل
526
00:33:22,142 --> 00:33:26,135
مع مركب شراعي صغيرة يتأرجح صعودا وهبوطا
527
00:33:27,114 --> 00:33:28,604
لقد عملت على ذلك لشهور
528
00:33:28,715 --> 00:33:31,741
وفي النهاية كان ذلك جميلاً جداً
529
00:33:31,852 --> 00:33:34,514
إلا أن كان هناك قطعة مفقودة
530
00:33:34,621 --> 00:33:40,287
جزء من القارب الأحمر وقليلاً من الماء
531
00:33:40,394 --> 00:33:43,056
حاولت أن لا يلاحظ والدي ذلك حتى لا يخيب أمله
532
00:33:43,163 --> 00:33:45,154
ولكنه لاحظ
533
00:33:45,265 --> 00:33:47,563
وعاد إلى مخزن الألعاب حيث كان قد إشتراها
534
00:33:47,667 --> 00:33:49,532
كانت قد نفذت
535
00:33:49,636 --> 00:33:51,035
حتى أنه تكلم مع صاحب المصنع
536
00:33:51,138 --> 00:33:53,470
فأخبره بأنه تقد وقف إنتاج هذا اللغز
537
00:33:53,573 --> 00:33:58,203
ثم في يوم قال سوف أجدها , أنا أعرف أين هي
538
00:33:58,311 --> 00:34:01,075
قال لي أن إنتظر بالخارج
539
00:34:01,181 --> 00:34:03,046
إنتظرت وأنتظرت على الشرفة
540
00:34:03,150 --> 00:34:04,845
لكنه لم يخرج
541
00:34:05,018 --> 00:34:06,815
وأخيرا دخلت أنا
542
00:34:07,821 --> 00:34:12,190
كان والدي في المطبخ مغطاً بالدماء
543
00:34:17,464 --> 00:34:19,864
ماذا بحق الجحيم؟
544
00:34:20,600 --> 00:34:22,966
أنا لست قاتل
545
00:34:23,070 --> 00:34:25,231
لا بأس
546
00:34:25,338 --> 00:34:26,862
لقد كان مجرد كابوس
547
00:34:28,875 --> 00:34:30,206
ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟
548
00:34:30,310 --> 00:34:32,005
لقد جئت للإستحمام
549
00:34:32,112 --> 00:34:33,670
وسمعت صراخك
550
00:34:34,748 --> 00:34:37,114
يجب أن أخبره بأن يبحث عن شخص آخر
551
00:34:37,217 --> 00:34:39,048
يجب أن أخبره -
إنتظر , أنتظر , يارجل -
552
00:34:39,152 --> 00:34:40,517
نحن في منتصف الليل
553
00:34:40,620 --> 00:34:42,986
سأقول له أن ياخذ المال
554
00:34:43,090 --> 00:34:44,352
ويضعه في مؤخرته
555
00:34:43,953 --> 00:34:45,446
جيم إنها 200ألف دولار؟
556
00:34:45,559 --> 00:34:47,527
إبتعد عن طريقي جيم -
هيا أهداء -
557
00:34:47,627 --> 00:34:48,992
أنا جاد إبتعد عن طريقي
558
00:34:49,096 --> 00:34:52,463
خمس دقائق , ما هي الخمس دقائق؟
559
00:34:54,668 --> 00:34:57,330
إشرب القليل واهداء
560
00:35:04,344 --> 00:35:06,676
هذا جيد
561
00:35:06,780 --> 00:35:10,511
ما قصة 200 الف دولار؟
562
00:35:10,617 --> 00:35:12,346
المهمة التي أوكلني بها
563
00:35:12,452 --> 00:35:14,113
صديقك من مدينة بالتيمور؟
564
00:35:14,221 --> 00:35:16,655
فقط لمساعدته لتغيير الاطارات
565
00:35:16,756 --> 00:35:18,951
حسنا , إنه ليس كذلك
566
00:35:19,059 --> 00:35:20,788
أنت لم تحصل على الوظيفة؟
567
00:35:20,894 --> 00:35:22,555
لقد حصلت على الوظيفة
568
00:35:22,662 --> 00:35:25,358
هذا أمر عظيم
569
00:35:27,067 --> 00:35:30,298
جيم , الوظيفة هي قتل
570
00:35:30,470 --> 00:35:33,667
كل الوظائف صعبة , لا تدع شيء يثنيك عن ذلك
571
00:35:36,143 --> 00:35:37,007
قتل
572
00:35:37,711 --> 00:35:40,043
الوظيفة هي قتل
573
00:35:43,316 --> 00:35:45,375
اللعنة , تقصد...؟
أجل -
574
00:35:45,485 --> 00:35:46,645
نعم , كل شيء غريب جداً
575
00:35:46,753 --> 00:35:47,811
الضحية رجل
576
00:35:47,921 --> 00:35:52,654
كان في المكتب مع زوجته اللعينة
577
00:35:52,759 --> 00:35:56,490
وقال لي وجها لوجه يريدني أن أقوم بخنقه
578
00:35:58,165 --> 00:35:59,723
هل إختارك أنت؟
579
00:36:00,534 --> 00:36:01,660
اللعنة
580
00:36:02,569 --> 00:36:03,763
هذا مقزز
581
00:36:04,571 --> 00:36:06,402
قال يدي قوية لفعل ذلك
582
00:36:06,573 --> 00:36:08,905
بيديك , ولكن ليس بقلبك
583
00:36:09,075 --> 00:36:10,702
لقد قلت لهم , أليس كذلك؟
584
00:36:14,347 --> 00:36:16,577
أردت أن أقول , ولكن لا أعرف لماذا لم أفعل
585
00:36:17,184 --> 00:36:19,846
ربما بسبب الـ 200 الف
586
00:36:20,654 --> 00:36:22,713
يا ألهي , يمكن أن يساعدنا أنا وجوي لكي نبداء
587
00:36:22,889 --> 00:36:24,049
هل وافقت؟
588
00:36:28,195 --> 00:36:30,026
لم أقل لا
589
00:36:30,197 --> 00:36:32,324
يا إلهي
590
00:36:33,967 --> 00:36:35,867
هل تعلم جوي؟
591
00:36:36,937 --> 00:36:38,427
هل تريد منك أن تفعل؟
592
00:36:41,575 --> 00:36:46,478
ياصديق ... أنت حقا في ورطة , أليس كذلك؟
593
00:36:47,747 --> 00:36:50,443
هؤلاء الرجال خطيرون لا أستطيع أن أقول لهم لا
594
00:36:50,550 --> 00:36:53,280
الناس تعتقد أنه من السهل جداً قتل شخص ما
595
00:36:53,386 --> 00:36:55,547
أعني بالنسبة لبعضهم هو كذلك
596
00:36:55,655 --> 00:36:57,782
إنه مثل وضع اليد على شحم الخنزير
597
00:36:57,891 --> 00:37:00,451
عندما تاخذه , يكن لين ومذاقه طيب
598
00:37:00,560 --> 00:37:02,255
لكن بالنسبة لآخرين
599
00:37:02,362 --> 00:37:05,126
... إنه مثل أن يموت ألف مرة مع ذلك الشخص
600
00:37:05,799 --> 00:37:11,897
لم أحاول أبداً , ولكن إذا فعلت ذلك
601
00:37:12,005 --> 00:37:14,405
أعتقد بأني سأكون من النوع الأول , هل تعلم؟
602
00:37:14,507 --> 00:37:17,101
إذا فعلت ذلك لمرة واحدة , سيروقني ذلك
603
00:37:18,578 --> 00:37:21,843
لكنك بالتأكيد من النوع الآخر , أجل
604
00:37:22,482 --> 00:37:26,748
شيء داخلك يموت , ولن يشفى أبداً
605
00:37:33,827 --> 00:37:36,955
سيحدث ذلك عاجلاً أم آجلاً
606
00:37:37,063 --> 00:37:38,155
عن ماذا تتحدث؟
607
00:37:38,265 --> 00:37:39,960
الناس يقولون لا يمكنك الحصول على كل ما تريد
608
00:37:40,066 --> 00:37:43,092
دعنا نظهر لهم خلاف ذلك
609
00:37:43,203 --> 00:37:45,137
سأفعل ذلك من أجلك
610
00:37:45,238 --> 00:37:46,671
ستقتله؟
611
00:37:46,773 --> 00:37:47,831
سأفعل
612
00:37:48,408 --> 00:37:49,102
يموت؟
613
00:37:49,276 --> 00:37:50,504
مثل الفخار
614
00:37:50,677 --> 00:37:52,611
لقد قلت بأنك لا تعلم شيء عن القتل
615
00:37:52,779 --> 00:37:54,212
بحق الجحيم , ماذا هناك لنتعلمه؟
616
00:37:54,781 --> 00:37:57,750
مهلا ياصديقي , ألا ترى في الأمر شيء جميل؟
617
00:37:57,884 --> 00:38:01,183
لا أحد سيعلم أنه كان أنا , انهم حتى لا يعرفون بأني موجود
618
00:38:01,354 --> 00:38:03,083
ونتقاسم المال
619
00:38:03,189 --> 00:38:04,781
مائة لك , ومئة لي
620
00:38:04,958 --> 00:38:07,449
أنظر لديك يدين ولكن ليس لديك قلب لفعل ذلك
621
00:38:07,627 --> 00:38:09,686
...حسنا , لدي قلب لفعل ذلك
622
00:38:10,630 --> 00:38:12,530
... ولدي يدين
623
00:38:13,366 --> 00:38:15,459
هيا ياصديقي , يمكن الإستعانة بمصادر خارجية
624
00:38:15,635 --> 00:38:17,728
سأكون أنا مصدرك
625
00:38:17,904 --> 00:38:19,735
ماذا قلت؟
626
00:38:25,211 --> 00:38:27,805
أقول... نعم
627
00:38:28,315 --> 00:38:29,543
لما لا؟
628
00:38:29,649 --> 00:38:31,082
دعنا نعطي هؤلاء الأوغاد ما يريدونه
629
00:38:31,184 --> 00:38:32,811
لن نصبح أثرياء بدون أن نفعل شيئاً؟
630
00:38:32,919 --> 00:38:34,648
لماذا ليس أنا؟
631
00:38:44,464 --> 00:38:46,523
تفضب بالجلوس, بوبا
632
00:38:46,633 --> 00:38:47,691
هنا
633
00:38:47,867 --> 00:38:49,858
شكرا
على الرحب -
634
00:38:54,774 --> 00:38:58,073
سأشرح لك ذلك
635
00:38:58,178 --> 00:39:01,170
بوبا , أنت ستقتل مارتن في منزله
636
00:39:01,348 --> 00:39:04,476
ولكن ينبغي أن يكون ذلك وكانها عملية سطو وحدث ذلك بالخطأ
637
00:39:07,821 --> 00:39:12,588
أدخل من باب المطبخ في الساعة التاسعة مساء
638
00:39:12,692 --> 00:39:15,058
هناك نظام إنذار
639
00:39:15,161 --> 00:39:18,153
قم بتعطيله
640
00:39:18,264 --> 00:39:20,528
أقطع السلك الأحمر على أي حال
641
00:39:20,700 --> 00:39:24,602
ثم إنتقل مباشرة إلى غرفة المعيشة
642
00:39:24,704 --> 00:39:27,172
حيث سيكون مارتن وحده
643
00:39:27,273 --> 00:39:31,209
سيكون على كرسيه يشاهد فلمه المفضل
644
00:39:36,783 --> 00:39:39,013
قم بخنقه مثل الفأر
645
00:39:47,827 --> 00:39:49,385
ثم أترك الجثة على الكرسي
646
00:39:49,496 --> 00:39:51,930
أترك جثة على كرسي -
لتعثر عليها الشرطة -
647
00:39:53,566 --> 00:39:55,397
...قبل أن تغادر
648
00:39:55,502 --> 00:39:57,265
قم بسرقة المكان -
أقوم بسرقة المكان -
649
00:39:57,370 --> 00:40:01,602
ستكون هناك أكياس بلاستيكية تحت بالوعة المطبخ
650
00:40:01,708 --> 00:40:03,232
إعتبر ذلك تم سيد بيرمن
651
00:40:03,343 --> 00:40:07,211
عظيم , سنرسل لك الدفعة الأولي الى
منزلك اليوم في الساعة السادسة مساء
652
00:40:07,380 --> 00:40:09,712
في الساعة التاسعة تقوم بالمهمة
653
00:40:09,816 --> 00:40:13,047
غدا في الثامنة صباحا تعود الى هنا لتأخذ الباقي
654
00:40:13,153 --> 00:40:14,950
هل من أسئلة؟
655
00:40:17,690 --> 00:40:21,421
هناك فصل كامل عن الخنق
656
00:40:32,705 --> 00:40:34,434
خذ الأمر على محمل الجد , وتوقف عن السخافات
657
00:40:34,607 --> 00:40:37,735
سيكونوا هنا مع المال وأنت غير جاهز
658
00:40:38,545 --> 00:40:40,775
هذه الأشياء لا تأتي وحدها , هل تفهم؟
659
00:40:40,947 --> 00:40:42,505
يجب أن تكون مستعد عقلياً
660
00:40:42,615 --> 00:40:45,448
لا يمكنك فقط الذهاب الى هناك وخنقه
661
00:40:46,186 --> 00:40:47,915
يجب أن تكرهه أولاً
662
00:40:48,087 --> 00:40:50,078
لا تقلق بشأني
663
00:40:50,190 --> 00:40:52,215
سأكون بالمستوى المطلوب
664
00:40:52,325 --> 00:40:53,155
أنا لست بحاجة إلى كتاب
665
00:40:53,326 --> 00:40:56,022
حسنا , حاول ذلك علي
666
00:40:56,129 --> 00:40:58,029
هيا
667
00:40:58,131 --> 00:40:59,758
إفعل ذلك
668
00:41:01,134 --> 00:41:02,066
هيا
669
00:41:10,577 --> 00:41:11,544
هل أنت مستعد؟
670
00:41:11,644 --> 00:41:12,668
أجل
671
00:41:12,779 --> 00:41:14,679
قطعة من الكعك
672
00:41:14,781 --> 00:41:17,944
هيا , يجب أن تضغط أقوى من ذلك
673
00:41:22,288 --> 00:41:23,778
من السهل أبعاد يديك
674
00:41:23,890 --> 00:41:25,858
اللعنة
675
00:41:25,959 --> 00:41:28,052
لماذا لا تريني أنت ذلك؟
676
00:41:28,161 --> 00:41:30,061
أنا لن يكون هناك لمساعدتك
677
00:41:30,163 --> 00:41:32,495
هل تريد أن تدربني؟
678
00:41:32,599 --> 00:41:34,362
دربني
679
00:41:38,905 --> 00:41:40,896
حسنا
680
00:41:44,277 --> 00:41:45,938
حسنا
681
00:41:47,580 --> 00:41:48,672
حسنا
682
00:41:48,781 --> 00:41:52,615
هل تريد أن تتلف قبعتي
683
00:41:53,486 --> 00:41:54,851
حسنا
684
00:41:55,655 --> 00:41:56,713
حسنا
685
00:41:56,823 --> 00:41:59,587
هذه هي القصبة الهوائية
686
00:41:59,692 --> 00:42:02,718
لابد من سحقها , حتى تتمكن من قتل الدماغ
687
00:42:02,829 --> 00:42:07,323
سيحاول الحياة عن طريق التنفس بأنفه مثل النبات
688
00:42:07,433 --> 00:42:11,301
على الرغم من أنه يبدو ميتا ولكن يجب التاكد من إنه كذلك
689
00:42:11,404 --> 00:42:13,531
أبحث عن دليل لذلك
690
00:42:13,706 --> 00:42:14,695
حسنا
691
00:42:14,807 --> 00:42:18,140
ثم هذا ما يسمى بالدفع الثابت
692
00:42:20,413 --> 00:42:22,711
يمكن لأي شخص أن يسحب الزناد
693
00:42:22,882 --> 00:42:28,252
للخنق يجب أن تستخدم كل مالديك من قوة
694
00:42:30,356 --> 00:42:32,347
بوبا , هذه أنا
695
00:42:36,396 --> 00:42:38,091
اللعنة
696
00:42:38,197 --> 00:42:39,357
هل تحاول قتلي؟
697
00:42:40,533 --> 00:42:43,696
بوبا هل أنت هنا؟
698
00:42:43,803 --> 00:42:46,465
لابأس , أنا بخير يمكنك أن تفتح
699
00:42:51,844 --> 00:42:52,936
مرحبا
700
00:42:54,447 --> 00:42:55,414
هل أنت بخير؟
701
00:42:55,582 --> 00:42:58,278
أجل , لماذا؟ أنا و جيم كنا نتجازب الحديث
702
00:42:58,384 --> 00:43:00,750
أحضرت لك شيئا
703
00:43:01,654 --> 00:43:03,645
لأنك كنت لطيفاً ليلة أمس
704
00:43:03,756 --> 00:43:05,781
شكراً
705
00:43:11,097 --> 00:43:13,964
ألن تقوم بفتحه؟ -
أجل -
706
00:43:18,738 --> 00:43:21,730
إنها جميلة جداً
707
00:43:22,342 --> 00:43:24,640
إنه صبار -
أجل -
708
00:43:26,212 --> 00:43:28,737
لا يحتاج الى الماء
709
00:43:31,351 --> 00:43:37,756
أتعلمي جوي؟ عذراً أنا مشغول جداً في الوقت الحالي
710
00:43:37,857 --> 00:43:39,518
حسناً سأذهب
711
00:43:39,626 --> 00:43:40,456
هراء
712
00:43:40,627 --> 00:43:42,891
على الرغم من أننا
713
00:43:42,996 --> 00:43:48,195
دائما لا نجد وقت لفتاة جميلة مثلك
714
00:43:48,301 --> 00:43:51,202
هيا , لماذا لا تبقى؟
715
00:43:51,304 --> 00:43:52,896
بالطبع
716
00:43:58,544 --> 00:44:00,205
تفضلي بالجلوس -
شكراً -
717
00:44:07,086 --> 00:44:08,451
هل لي بسؤال؟
718
00:44:08,621 --> 00:44:11,920
أنا وبوبا نتساءل
719
00:44:12,025 --> 00:44:13,959
يعتقد أنه الوقت المناسب
720
00:44:14,060 --> 00:44:15,789
ليسألكِ
721
00:44:16,763 --> 00:44:18,560
هل تحبي بوبا؟
722
00:44:21,067 --> 00:44:23,695
أعني , حباً حقيقياً؟
723
00:44:23,870 --> 00:44:27,328
الحب الأبدي , الذي يستمر إلى الأبد
724
00:44:28,207 --> 00:44:33,235
أعذري طريقتي الدرامية , ولكن
725
00:44:33,413 --> 00:44:36,041
أريد أن أعرف حتى يهدأ بالي
726
00:44:36,783 --> 00:44:38,751
جوي , على الأرجح يجب عليكِ الذهاب
727
00:44:38,851 --> 00:44:41,183
أُود حقا أن تجيبي
728
00:44:41,354 --> 00:44:42,480
تريدها أن تلتزم بقرار
729
00:44:42,588 --> 00:44:43,748
بالتأكيد
730
00:44:44,624 --> 00:44:47,752
جوي , يمكنك أن تكوني صادقة معي -
جوي , لا تجيبي على السؤال , أتفقنا؟ -
731
00:44:47,927 --> 00:44:49,554
لابد وأن لديه سبب وجيه ليسأل
732
00:44:49,729 --> 00:44:51,458
لا يهمني إذا كان لديه سبب وجيه
733
00:44:51,564 --> 00:44:53,395
بوبا , هيا
734
00:44:54,033 --> 00:44:56,593
حسنا , يجب أن لا نخاف من الحقيقة
735
00:44:58,971 --> 00:44:59,869
أجل
736
00:45:01,040 --> 00:45:03,031
أجل , أحبه
737
00:45:07,413 --> 00:45:08,607
حسنا شكراً لك
738
00:45:08,715 --> 00:45:12,879
وآمل أن لا أكون قد أخجلتكِ
739
00:45:13,052 --> 00:45:14,212
لا , لا , لا حقا
740
00:45:14,320 --> 00:45:19,383
في الواقع , أشعر أنه من الجيد أن أتحدث عن ذلك
741
00:45:21,060 --> 00:45:24,029
أترى , بوبا ليس مثل غيره من الناس
742
00:45:24,130 --> 00:45:27,327
يأتون لتناول الغداء في فترة الراحة
743
00:45:27,433 --> 00:45:30,459
أستطيع أن أرى في أعينهم
744
00:45:30,570 --> 00:45:33,630
أنهم موتى
745
00:45:33,740 --> 00:45:35,571
كما لو أنهم
746
00:45:36,843 --> 00:45:38,811
ليس لديهم جوي
747
00:45:38,978 --> 00:45:41,879
وبعض الناس مجرد قساة
748
00:45:42,048 --> 00:45:44,380
مثل الممثلات اللواتي يتنافسن معي
749
00:45:44,484 --> 00:45:47,146
خارج جلسة التمثيل يكُن أعز صديقاتي
750
00:45:47,320 --> 00:45:51,780
ولكن عندما ندخل , يوجهون لي الطعنات في ظهري
751
00:45:51,958 --> 00:45:54,518
ولكن بوبا لم يكن ليفعل ذلك
752
00:45:54,627 --> 00:45:57,061
لا يمكنه القيام بذلك حتى إذا حاول , لا يستطيع
753
00:45:57,163 --> 00:45:59,631
إنه رائع
754
00:46:00,700 --> 00:46:04,659
وهذا ما يميزه بالنسبة لي
755
00:46:06,139 --> 00:46:09,199
أنا أتفق معكِ تماما
756
00:46:10,610 --> 00:46:14,410
حسنا , أنا سعيد جداً لسماع ذلك
757
00:46:14,514 --> 00:46:17,972
الحب يخدع الكثير من القلوب
758
00:46:18,084 --> 00:46:21,053
وأردت فقط التأكد من أن صديقي
759
00:46:21,154 --> 00:46:22,348
لا يُخدع
760
00:46:23,055 --> 00:46:24,147
كلا
761
00:46:32,932 --> 00:46:36,129
أترى , ذلك؟
762
00:46:36,235 --> 00:46:38,897
هذا الرجل لديه نار في قلبه
763
00:46:39,005 --> 00:46:41,701
يحترق من الداخل
764
00:46:41,808 --> 00:46:43,776
إنه يحبكِ
765
00:46:45,077 --> 00:46:47,136
لا أحد سواكِ
766
00:46:56,923 --> 00:47:00,051
حسنا , علي العودة للمنزل
767
00:47:00,159 --> 00:47:01,023
حسناً
768
00:47:01,194 --> 00:47:02,661
أعتني بنفسك جوي
769
00:47:02,762 --> 00:47:05,754
أتمنى لكِ التوفيق في حياتك
770
00:47:05,865 --> 00:47:06,524
شكراً
771
00:47:06,632 --> 00:47:08,532
أشك بأننا سنلتقي مرة أخرى
772
00:47:08,634 --> 00:47:10,568
ألن تعود مرة أخرى؟
773
00:47:10,670 --> 00:47:12,160
لا أعتقد ذلك
774
00:47:12,271 --> 00:47:16,173
متاكد بأني لأ أعود لنفس الأشخاص مرتين
775
00:47:16,275 --> 00:47:19,301
حسنا , لقد كان من دواعي سروري أن ألتقي بك
776
00:47:19,412 --> 00:47:22,813
كل دواعي السرور لي , سيدتي
777
00:47:22,915 --> 00:47:24,542
حسنا
778
00:47:28,654 --> 00:47:31,145
كن حذرا , حسنا؟
779
00:47:31,324 --> 00:47:32,552
سأفعل
780
00:47:34,527 --> 00:47:35,721
الى اللقاء
781
00:47:35,928 --> 00:47:37,418
الى اللقاء
782
00:47:38,664 --> 00:47:40,325
شكراً
783
00:47:47,573 --> 00:47:49,404
أحيانا لا أستطيع أن أصدقك
784
00:47:49,508 --> 00:47:51,772
أردت فقط أن تتأكد هذا كل شيء
785
00:47:51,878 --> 00:47:53,436
عن ماذا؟
786
00:47:53,546 --> 00:47:56,709
الحب الحقيقي قبل أن أقتل ذلك الرجل
787
00:48:02,455 --> 00:48:04,685
على رسلك يافتى
788
00:48:10,930 --> 00:48:12,659
اللعنة
789
00:48:13,733 --> 00:48:14,495
اللعنة
790
00:48:14,600 --> 00:48:16,033
إنها السادسة
791
00:48:16,135 --> 00:48:18,968
لا , لا , إذهب إلى هناك
792
00:48:31,450 --> 00:48:32,917
بيرمن؟
793
00:48:33,686 --> 00:48:36,314
مرحبا , بوبا
794
00:48:36,422 --> 00:48:38,447
مرحبا بيرمن
795
00:48:39,692 --> 00:48:41,455
من تتوقع؟
796
00:48:41,627 --> 00:48:43,754
مائة ألف نقداً
797
00:48:43,863 --> 00:48:46,263
من تعتقد سنرسلها معه
798
00:48:50,603 --> 00:48:51,592
أين هو؟
799
00:48:51,771 --> 00:48:53,602
تبدو متوتراً
800
00:48:53,773 --> 00:48:54,705
قليلاً
801
00:48:58,444 --> 00:49:00,674
لا يوجد أي سبب لذلك
802
00:49:01,781 --> 00:49:03,646
كل شيء محسوب
803
00:49:14,327 --> 00:49:15,794
أنا سافتح
804
00:49:16,228 --> 00:49:17,991
إسمح لي
805
00:49:37,483 --> 00:49:39,576
هل أحضرت المال؟
806
00:49:41,620 --> 00:49:44,282
كله هنا
807
00:49:50,196 --> 00:49:51,925
هل لديك أطفال , بوبا؟
808
00:49:52,031 --> 00:49:54,727
ليس من شأنك
809
00:49:57,336 --> 00:49:59,361
اسمح لي بأن أقول لك شيئاً , بوبا
810
00:49:59,472 --> 00:50:04,842
كل ما لديك... هو من شأني
811
00:50:05,011 --> 00:50:06,808
كل ذلك
812
00:50:06,912 --> 00:50:07,936
لقد إخترتك
813
00:50:08,114 --> 00:50:10,639
أنت تعمل عندي
814
00:50:10,750 --> 00:50:13,617
إذا أنت أخطأت , أنا سأموت
815
00:50:13,786 --> 00:50:15,185
هل فهمت؟
816
00:50:16,589 --> 00:50:20,821
السيد دي هو آخر رجل على الأرض
817
00:50:20,926 --> 00:50:22,860
تريد أن تخيب ظنه
818
00:50:23,763 --> 00:50:25,924
ليس لدي أطفال , إتفقنا؟
819
00:50:31,504 --> 00:50:33,404
من الذي يعيش معك؟
820
00:50:33,572 --> 00:50:34,095
لا أحد
821
00:50:34,206 --> 00:50:36,197
لا أحد؟
822
00:50:37,143 --> 00:50:38,804
أقوم بأدوار تمثيلية
823
00:50:43,516 --> 00:50:45,609
لم أكن أعتقد بأنك ممثل
824
00:50:45,785 --> 00:50:47,480
هل عملت على شاشة التلفزيون؟
825
00:50:47,653 --> 00:50:48,449
لماذا؟
826
00:50:48,554 --> 00:50:50,112
لأننا لا نريد لاي شخص
827
00:50:50,222 --> 00:50:53,885
أن يراك على شاشة التلفزيون
828
00:50:53,993 --> 00:50:55,426
لا , لم أكن أبداً على شاشة التلفزيون
829
00:50:55,594 --> 00:50:57,721
كان ذلك للمتعة فقط في كثير من الأحيان
830
00:50:57,830 --> 00:50:59,263
وتلعب دور راعي بقر؟
831
00:51:00,699 --> 00:51:01,723
أجل
832
00:51:01,901 --> 00:51:03,835
هل تقوم بخداعي؟
833
00:51:03,936 --> 00:51:06,598
هل أنت راعي بقر؟
834
00:51:13,612 --> 00:51:16,445
أنت أغرب راعي بقر لعين رأيته في حياتي
835
00:51:17,083 --> 00:51:19,051
أتعل بيرمن
836
00:51:19,151 --> 00:51:20,914
يقولون بأن من الصعب العثور على شخص طيب
837
00:51:21,020 --> 00:51:23,011
لكن تلك لم تكن تجربتي
838
00:51:23,122 --> 00:51:27,286
في كل مكان أذهب إليه , دائما ما أجد شخصاً طيبا
839
00:51:40,840 --> 00:51:42,171
بيرمن
840
00:51:42,341 --> 00:51:44,400
القاتل بحاجة الى الراحة , ياصديقي
841
00:51:44,510 --> 00:51:46,273
أنت لا تريد أن نفشل هذه الليلة
842
00:51:49,715 --> 00:51:52,377
فهمت تلميحاتك
843
00:51:57,756 --> 00:52:00,224
نأمل بأن أدائك الليلة مع مارتن
844
00:52:00,326 --> 00:52:02,385
يكون جيد
845
00:52:02,495 --> 00:52:05,089
سأراقب ذلك
846
00:52:05,197 --> 00:52:07,961
ربما عليك الحصول على أوسكار
847
00:52:15,674 --> 00:52:17,164
ياصديقي
848
00:52:17,276 --> 00:52:19,710
لقد كنا محظوظين
849
00:52:19,812 --> 00:52:21,609
لقد قمت بعمل جيد
850
00:52:21,714 --> 00:52:24,239
كلا , حتى تنتهي
851
00:52:31,323 --> 00:52:33,518
نحن هالكون
852
00:52:33,692 --> 00:52:35,489
لماذا؟ كل شيء سيكون على ما يرام , ياراعي البقر
853
00:52:35,661 --> 00:52:37,856
ألم تسمع؟ قال بأنه سيراقب
854
00:52:38,030 --> 00:52:39,622
لا تقلق بشأن بيرمن , ياصديقي
855
00:52:39,798 --> 00:52:41,060
ماذا؟ هل لديك خطة؟
856
00:52:43,569 --> 00:52:45,503
لدي فكرة جيدة
857
00:52:55,681 --> 00:52:57,740
جيم , هل يمكن أن تصمت؟
858
00:52:58,751 --> 00:53:00,981
جيم , هل يمكن أن تصمت؟
859
00:53:01,086 --> 00:53:02,314
اللعنة
860
00:53:02,421 --> 00:53:04,582
أنت في مزاج سيئ هذه الليلة
861
00:53:04,690 --> 00:53:08,057
ساعة أخرى وسنصبح أغنياء
862
00:53:08,160 --> 00:53:10,856
لماذا الصندوق الكبيرة؟
863
00:53:10,963 --> 00:53:13,295
لنقل كل شيء
864
00:53:13,399 --> 00:53:16,266
بعد القضاء على الضحية سنكون بحاجه إليه
865
00:53:19,605 --> 00:53:21,197
وغد جشع
866
00:53:51,804 --> 00:53:52,828
يا إلهي
867
00:53:52,938 --> 00:53:55,463
وضعت الخوف من الله بداخلك
أليس كذلك يا راعي البقر؟
868
00:53:55,641 --> 00:53:57,131
مضحك بيرمن
869
00:53:57,243 --> 00:53:58,437
يا الهي , قلبي
870
00:53:58,611 --> 00:54:00,511
ماهذا القناع الغريب
871
00:54:02,181 --> 00:54:03,614
أرادت أن يبدو الأمر حقيقي , أتفقنا؟
872
00:54:05,584 --> 00:54:06,949
تمثيل؟
873
00:54:07,119 --> 00:54:09,815
ماهذا الصندوق؟
874
00:54:09,922 --> 00:54:12,823
من المفترض أني سأسرق المكان
875
00:54:12,925 --> 00:54:14,119
هذا جنون ياراعي البقر
876
00:54:14,226 --> 00:54:15,818
ستسرق , وليس ستنظف كل شيء
877
00:54:15,928 --> 00:54:17,555
أنا أقوم بدوري
878
00:54:19,131 --> 00:54:20,428
حسنا
879
00:54:20,532 --> 00:54:21,794
ولكن لي النصف
880
00:54:27,673 --> 00:54:29,300
ماذا؟
881
00:54:29,475 --> 00:54:31,306
أنت من سيختار
882
00:54:33,245 --> 00:54:36,305
حسنا , سوف نتشارك -
50/50 بدون غش -
883
00:54:36,482 --> 00:54:38,040
أبقي عينيك مفتوحة , إتفقنا؟
884
00:54:38,150 --> 00:54:39,481
أُبقي عيني مفتوحة؟
885
00:54:39,652 --> 00:54:41,882
من سيذهب إلى هناك؟ أنا أم أنت؟
886
00:54:45,824 --> 00:54:47,792
إلى أين أنت ذاهب؟
887
00:54:47,893 --> 00:54:48,655
للبيت
888
00:54:49,428 --> 00:54:50,918
ماذا...؟ لماذا؟
889
00:54:51,096 --> 00:54:53,496
أنت قاتل جيد , يمكنك أن تفعل ذلك بنفسك
890
00:54:55,067 --> 00:54:56,500
أنا... أنا أبداً
891
00:54:56,602 --> 00:54:58,126
هذا ما ظننت
892
00:54:58,237 --> 00:54:59,363
قول ذلك
893
00:55:00,973 --> 00:55:02,804
إذا تريد أن أقول ذلك , أنا
894
00:55:03,876 --> 00:55:05,434
عذراً أيها الأمير
895
00:55:05,544 --> 00:55:07,978
دعنا نواجه الأمر أنت صاحب اليدين , إتفقنا؟
896
00:55:12,518 --> 00:55:15,248
سأُبقي عيني مفتوحة من أجلك -
حسناً -
897
00:55:16,188 --> 00:55:17,712
حسنا , دعنا نفعل ذلك
898
00:55:17,890 --> 00:55:19,482
لنفعل ذلك
899
00:55:20,726 --> 00:55:22,353
غبي أحمق
900
00:55:42,314 --> 00:55:44,339
جيم , جيم
901
00:55:44,450 --> 00:55:46,350
جيم
902
00:55:57,162 --> 00:55:59,130
هل تحتاج إلى مساعدة؟ -
كلا -
903
00:55:59,231 --> 00:56:00,255
حظا سعيداً
904
00:56:00,366 --> 00:56:01,765
أراك فيما بعد , ياصديقي
905
00:57:21,313 --> 00:57:23,372
دعني أرى
906
00:57:26,118 --> 00:57:28,848
جيم. ماذا تفعل؟
907
00:57:29,021 --> 00:57:30,886
يا إلهي
908
00:57:30,989 --> 00:57:33,082
ألا ترى؟ كان على وشك أن يرى وجهي
909
00:57:34,760 --> 00:57:36,625
كان يمكن أن تقتله
910
00:57:36,728 --> 00:57:38,093
حمداً لله إنه لا يزال يتنفس
911
00:57:38,263 --> 00:57:39,662
سنقع في ورطة لهذا
912
00:57:39,765 --> 00:57:42,996
كنا سنكون في ورطة إذا كان رأني
913
00:57:43,101 --> 00:57:45,831
إنظر , سنخترع قصة في وقت لاحق , حسنا؟
914
00:57:45,938 --> 00:57:47,565
....ولكن الأن
915
00:57:49,107 --> 00:57:50,938
عُد حتى ثلاثة ,إتفقنا؟ -
حسناً -
916
00:57:51,043 --> 00:57:54,103
...واحد , إثنين
917
00:57:55,113 --> 00:57:57,547
يا إلهي
918
00:57:57,649 --> 00:57:58,980
ما الأشياء التي أخذتها؟
919
00:57:59,084 --> 00:58:00,984
لديه العديد من الخردة
920
00:58:03,522 --> 00:58:06,616
هل أنت متأكد بأن لا أحد يلاحقنا؟
921
00:58:06,725 --> 00:58:08,625
لقد قلت لك
922
00:58:08,727 --> 00:58:12,094
بيرمن مغرور جداً للعمل كشريك
923
00:58:14,132 --> 00:58:19,001
كيف توليت أمر مارتن ؟ ألم تحصل أي مشكلة
924
00:58:19,104 --> 00:58:20,332
كلا
925
00:58:20,439 --> 00:58:24,637
كل شيء سار بشكل جيد
926
00:58:24,743 --> 00:58:26,472
جيد
927
00:58:27,679 --> 00:58:28,805
كيف كان شعورك؟
928
00:58:28,914 --> 00:58:33,715
كيف كان شعرورك وأنت تأخذ حياة شخص ما؟
929
00:58:36,722 --> 00:58:42,490
في الواقع ياصديقي ... لم أشعر بشيء
930
00:58:42,594 --> 00:58:45,085
لا شيء
931
00:58:45,197 --> 00:58:47,927
لم أشعر بأي شيء
932
00:58:49,067 --> 00:58:52,002
لم أشعر بأشيء أبداً
933
00:58:52,104 --> 00:58:54,572
إلا إذا كنت تريد أن تحاول ذلك في وقت ما
934
00:58:54,673 --> 00:58:58,905
أنظر في صندوق القفازات ياصديق أنا ظمأن
935
00:59:06,051 --> 00:59:07,848
شكراً جداً
936
00:59:18,497 --> 00:59:21,523
آه , أجل
937
00:59:21,633 --> 00:59:23,294
هل أنت متأكد أنك لا تريد أن تصعد؟
938
00:59:23,402 --> 00:59:27,896
كلا , لا بد لي من الذهاب
939
00:59:28,006 --> 00:59:30,372
وقتي أنتهى لقد مرت 72 ساعة
940
00:59:30,475 --> 00:59:32,272
ثلاثة أيام , أليس كذلك؟
941
00:59:32,377 --> 00:59:34,572
ثلاثة أيام ياصديقي
942
00:59:34,680 --> 00:59:37,740
أحب تلك الطريقة
943
00:59:39,585 --> 00:59:41,985
شكرا على كل شيء -
لا تقل ذلك -
944
00:59:42,688 --> 00:59:46,488
أتعلم , أعتقد بأني فعلت شيئاً جيد هنا
945
00:59:46,658 --> 00:59:48,558
أنا متأكد من ذلك -
حسنا , أنا سعيد لذلك -
946
00:59:50,095 --> 00:59:52,256
أنا سعيد لما فعلت , أتعلم؟
947
00:59:52,364 --> 00:59:55,265
أنت ... وجوي
948
00:59:55,367 --> 00:59:57,426
الحب الحقيقي
949
00:59:57,603 --> 01:00:01,801
أنا متأكد من أنكم سوف تكونوا سعداء جداً
950
01:00:05,377 --> 01:00:06,776
حسنا
951
01:00:06,878 --> 01:00:09,073
حسنا , جيم
952
01:00:16,955 --> 01:00:19,423
بوبا
953
01:00:19,591 --> 01:00:20,057
نعم؟
954
01:00:20,158 --> 01:00:21,284
....يا صديقي
955
01:00:21,893 --> 01:00:25,989
ليس عليك إنتظار دفعة يوم غد , لذا
956
01:00:26,098 --> 01:00:28,726
إصطحابها الى مكان لطيفة هذه الليلة , إتفقنا؟
957
01:00:28,834 --> 01:00:29,960
شكراً ياصديقي
958
01:00:30,135 --> 01:00:33,866
اللعنة , لقد نسيت
959
01:00:33,972 --> 01:00:35,599
لقد بعثت ذلك للمصبغة من أجلك
960
01:00:35,707 --> 01:00:37,106
لم يكن من الضروري لك فعل ذلك
961
01:00:37,209 --> 01:00:38,904
لا مشكلة , ياصديقي ,لا مشكلة
962
01:00:39,011 --> 01:00:41,309
وأحتفظ باقبعة
963
01:00:41,480 --> 01:00:44,972
تذكار صغير لصداقتنا , إتفقنا؟
964
01:00:45,384 --> 01:00:46,476
حسنا , جيم
965
01:00:46,652 --> 01:00:49,212
وداعا , ياصديقي
966
01:00:52,958 --> 01:00:53,720
مهلا , جيم
967
01:00:53,825 --> 01:00:55,417
مهلا ... الصندوق , جيم
968
01:00:55,527 --> 01:00:56,653
جيم
969
01:01:07,305 --> 01:01:08,670
هيا لنرقص
970
01:01:08,840 --> 01:01:10,068
هل إنتهى الأمر؟
971
01:01:10,242 --> 01:01:11,402
مثل قطعة من الكعك
972
01:01:11,576 --> 01:01:13,976
يا إلهي أنا خائفة جداً
973
01:01:14,079 --> 01:01:16,070
لا أعرف لماذا ولكني خائفة جداً
974
01:01:18,316 --> 01:01:20,375
لقد إنتهى الأمر -
يا إلهي -
975
01:01:20,485 --> 01:01:21,543
أحبك
976
01:01:21,720 --> 01:01:23,585
أحبكِ أيضاً
977
01:01:23,689 --> 01:01:25,088
هيا لنحتفل
978
01:01:31,963 --> 01:01:33,430
هذا ما سنفعله
979
01:01:33,532 --> 01:01:36,433
وغدا سوف نضعها في مكان آمن
980
01:01:36,535 --> 01:01:37,797
الـ 200 ألف
981
01:01:37,903 --> 01:01:40,098
سأحصل على أقل من ذلك
982
01:01:40,205 --> 01:01:41,604
مائة فقط
983
01:01:41,707 --> 01:01:45,973
أتعرفي ؟ كان عملاً جيداً لهذه الليلة
984
01:01:46,078 --> 01:01:48,205
يمكننا أن نبداء
985
01:01:50,115 --> 01:01:51,912
أنا سعيدة للغاية
986
01:01:52,017 --> 01:01:53,678
وأنا أيضاً
987
01:01:53,785 --> 01:01:54,911
تعالي إلى هنا
988
01:01:59,324 --> 01:02:01,884
والشيء الجيد هو أني لم أفعل أي شيء
989
01:02:02,461 --> 01:02:03,894
نعم , ولكن ألم تقم ذلك
990
01:02:04,062 --> 01:02:07,088
حسنا , لقد حصلت على ما أريد
991
01:02:07,199 --> 01:02:11,101
لقد قتلته ولم أقتله
992
01:02:11,670 --> 01:02:13,001
ما تقوله ليس له معنى
993
01:02:13,171 --> 01:02:14,729
كلما قلت معرفتك كان ذلك أفضل
994
01:02:15,373 --> 01:02:16,499
هل تعذب؟
995
01:02:16,675 --> 01:02:18,233
لا ياجوي لقد مات
996
01:02:21,847 --> 01:02:23,075
هل رأك أي شخص وأنت تفعل ذلك؟
997
01:02:23,248 --> 01:02:26,308
كلا
998
01:02:26,418 --> 01:02:28,818
أشعر بتحسن الأن
999
01:02:41,032 --> 01:02:44,058
لن تنساني , أليس كذلك؟
1000
01:02:44,169 --> 01:02:45,158
أنساكي؟
1001
01:02:45,337 --> 01:02:48,602
عندما يصبح لديك كل هذا المال
1002
01:02:49,775 --> 01:02:52,369
كيف يمكن أن أنساكي
1003
01:02:53,311 --> 01:02:54,938
أنا سعيدة
1004
01:02:57,382 --> 01:03:00,351
هذا ليجعلك تتأكد
1005
01:03:08,827 --> 01:03:09,521
جوي
1006
01:03:11,029 --> 01:03:12,462
هيا , أيها الوغد
1007
01:03:17,135 --> 01:03:18,625
أنا لم أفعل أي شيء
1008
01:03:18,737 --> 01:03:19,396
هل سمعت ذلك؟
1009
01:03:19,571 --> 01:03:21,539
لقد سمعت ذلك
يقول أنه لم يفعل شيئا -
1010
01:03:21,706 --> 01:03:22,866
لم أفعل -
لم تفعل؟ -
1011
01:03:23,041 --> 01:03:25,874
ربما لهذا السبب نحن هنا ,أيها غبي
1012
01:03:26,044 --> 01:03:26,635
أهربي جوي
1013
01:03:28,346 --> 01:03:30,644
دعها وشأنها هي لم تفعل شيئاً
1014
01:03:30,816 --> 01:03:32,841
لديكِ قدم جميلة
1015
01:03:33,018 --> 01:03:33,712
دعها وشأنها
1016
01:03:35,120 --> 01:03:37,816
أنظر الى ذلك
1017
01:03:41,526 --> 01:03:43,960
أنا أكره الألعاب -
لماذا؟ انها لطيفة
1018
01:03:44,129 --> 01:03:45,391
مزعجة
1019
01:03:46,464 --> 01:03:47,158
لابأس جوي
1020
01:03:51,036 --> 01:03:53,300
هل هذا يبدو صوت عالي؟ -
صاخبة إلى حد ما -
1021
01:03:53,405 --> 01:03:54,872
... إذا كنت تحاول التفكير في
1022
01:03:55,040 --> 01:03:56,507
ما رأيك؟
1023
01:03:56,675 --> 01:03:58,540
الحياة
1024
01:03:58,710 --> 01:04:01,008
ما هي مشكلتك؟ ألا ترى أن الفتاة عارية؟
1025
01:04:01,179 --> 01:04:03,443
أعطها بعض الملابس ودعها تخرج من هنا
1026
01:04:03,849 --> 01:04:04,975
أحبكِ جوي
1027
01:04:05,083 --> 01:04:06,448
أحبك بوبا
1028
01:04:06,551 --> 01:04:07,950
أصمتا
1029
01:04:08,053 --> 01:04:09,247
سوف أقتلكم الأن
1030
01:04:09,354 --> 01:04:12,289
أنتم تثيرون إشمئزازي
1031
01:04:13,325 --> 01:04:14,257
يا إلهي
1032
01:04:17,128 --> 01:04:18,220
لقد مات
1033
01:04:18,797 --> 01:04:20,890
هل أنت على ما يرام , ياعزيزتي؟
1034
01:04:23,735 --> 01:04:25,566
هل هذا هو بوبا الذي قمتي بإستأجره؟
1035
01:04:30,408 --> 01:04:32,842
ما هي مشكلتك؟ هل تعتقد إن هذا مرح
1036
01:04:32,944 --> 01:04:33,569
كلا
1037
01:04:33,678 --> 01:04:35,578
جاء السيد دي من سنغافورة
1038
01:04:35,680 --> 01:04:38,877
على الأقل أظهر له بعض الإحترام
1039
01:04:45,523 --> 01:04:49,391
أنظر يا صديقي
1040
01:04:49,494 --> 01:04:51,325
إستأجرتك إبنتي كوني للقيام بعمل ما
1041
01:04:51,429 --> 01:04:52,691
وحتى الأن لم تقم به
1042
01:04:52,797 --> 01:04:53,729
أنا... قتلته
1043
01:04:53,832 --> 01:04:55,891
أجل أنا متأكد , بأنك قتلته ولكن أين الجثة؟
1044
01:04:56,067 --> 01:04:58,001
كان يجب تركها على الأريكة
1045
01:04:58,169 --> 01:05:00,228
هل تسمح تفسير ذلك؟
1046
01:05:00,338 --> 01:05:02,169
سيد دي -
أنا لا ألومك لمحاولتك -
1047
01:05:02,274 --> 01:05:04,105
ولكني أبدو كطفل أحمق
1048
01:05:04,209 --> 01:05:06,074
يحاول أن يأثر على فتاة
1049
01:05:06,177 --> 01:05:08,077
يجب أن تفهم مع من تتعامل
1050
01:05:08,179 --> 01:05:10,909
أنت كاذب حقير
1051
01:05:11,082 --> 01:05:12,640
لن تحصل على أي مال مني
1052
01:05:12,817 --> 01:05:16,218
أريد فقط ما طلبت
1053
01:05:16,321 --> 01:05:19,916
إذا قمت بخطأ ما , يجب عليك تصحيحه
1054
01:05:20,025 --> 01:05:22,425
ضع الجثة حيث ينبغي أن تكون
1055
01:05:22,527 --> 01:05:25,553
وستحصُل على مالك... وصديقتك
1056
01:05:26,598 --> 01:05:27,860
لا , أرجوك
1057
01:05:27,966 --> 01:05:29,331
لا جوي -
دعنا نذهب في نزهة -
1058
01:05:32,037 --> 01:05:34,369
بوبا أنقذني -
هيا تقدمي -
1059
01:05:34,472 --> 01:05:36,133
سيد دي , لدينا مشكلة
1060
01:05:36,241 --> 01:05:39,369
كلا , أيها الأحمق , ليس لدينا مشكلة
1061
01:05:39,477 --> 01:05:40,273
أنت لديك
1062
01:05:40,445 --> 01:05:42,242
إذا إستطعت التحدث إلى نيك من بالتيمور
1063
01:05:42,347 --> 01:05:45,373
ألم تسمع السيد دي؟
1064
01:05:45,483 --> 01:05:48,111
إنه لا يهتم لمشاكلك اللعينة
1065
01:05:48,219 --> 01:05:48,981
...لكن نيك
1066
01:05:49,087 --> 01:05:50,850
نيك مات
1067
01:05:50,956 --> 01:05:53,424
وإذا كنت لا تريد لفتاتك نفس المأساة
1068
01:05:53,525 --> 01:05:55,288
لا ترتكب مزيد من الأخطاء
1069
01:05:55,393 --> 01:05:59,693
السيد دي يريد الجثة على الكرسي
1070
01:05:59,798 --> 01:06:01,095
غداً عند الفجر
1071
01:06:01,266 --> 01:06:02,961
هذا كل شيء
1072
01:06:04,903 --> 01:06:06,370
إذهب وأحضرها بدون خداع
1073
01:06:07,105 --> 01:06:09,505
أياك أن تلحق بنا
1074
01:06:25,223 --> 01:06:26,713
والأن قطعة أخرى مفقودة
1075
01:06:26,825 --> 01:06:29,055
لم أكن أريد لوالدي أن يرى أني أصِبت بخيبة أمل
1076
01:06:29,160 --> 01:06:31,287
حاولت إخفاء ذلك ولكنه لاحظ
1077
01:06:31,396 --> 01:06:33,956
وقال أنا أعرف أين هي , أستطيع العثور عليها
1078
01:06:34,065 --> 01:06:35,896
إنتظرت ....إنتظرت على الشرفة
1079
01:06:36,001 --> 01:06:37,730
وأخيراً , دخلت
1080
01:06:37,836 --> 01:06:42,705
كان والدي في المطبخ مغطاة بالدماء
1081
01:06:42,874 --> 01:06:46,605
كان مواجها لمعدة كلبنا وقد فتحها
1082
01:06:46,711 --> 01:06:48,110
كنت أنظر لعملية الحفر
1083
01:06:48,213 --> 01:06:50,579
وظل بكرر يجب أن تكون هنا
1084
01:06:50,682 --> 01:06:52,479
يجب أن تكون هنا , لا يمكن أن تكون في مكان آخر
1085
01:06:52,584 --> 01:06:53,881
وإلقاء نظرة على جميع الأطراف
1086
01:06:53,985 --> 01:06:56,180
لا يمكن أن تكون في مكان آخر
1087
01:07:18,510 --> 01:07:20,171
جوي
1088
01:07:50,075 --> 01:07:51,133
مهلا , إلى أين أنت ذاهب؟
1089
01:07:51,242 --> 01:07:54,473
مهلا, الى اين انت ذاهب؟
لا يمكنك الذهاب الى هناك
1090
01:07:54,579 --> 01:07:55,671
توني , هل رأيته؟
1091
01:07:55,780 --> 01:07:57,680
اللعنة بوبا , لا يمكنك الدخول إلى هنا
1092
01:07:57,782 --> 01:07:59,545
توني , أنا... جيم... هل رأيته؟
1093
01:07:59,651 --> 01:08:00,709
من هو جيم؟ -
راعي البقر -
1094
01:08:00,819 --> 01:08:02,252
كنت جالسا هنا معه توني
1095
01:08:02,353 --> 01:08:03,945
إسمع , حياة جوي تعتمد على ذلك
1096
01:08:04,055 --> 01:08:05,283
هل أنت ثُمل؟
1097
01:08:05,390 --> 01:08:07,358
كلا, كان هناك وسأل عن القائمة الخاصة , توني
1098
01:08:07,459 --> 01:08:09,393
طلب القائمة الخاصة
1099
01:08:09,494 --> 01:08:10,426
أخرج من هنا , اللعنة
1100
01:08:10,528 --> 01:08:12,621
هذا مطعمي , أنا من يضع القواعد
1101
01:08:12,730 --> 01:08:14,425
مهلا , مهلا , مهلا , الى أين أنت ذاهب؟
1102
01:08:14,532 --> 01:08:15,624
هل قالت أنها سوف تأتي غداً؟
1103
01:08:15,733 --> 01:08:18,327
هل تمزح؟ أنا لا أعرف , توني
1104
01:08:18,436 --> 01:08:20,165
أنا لا أعرف
1105
01:08:38,356 --> 01:08:38,947
مهلا , مهلا , يافتى
1106
01:08:39,057 --> 01:08:39,989
...مهلا
1107
01:08:41,793 --> 01:08:43,852
هل رأيت راعي البقر الذي باع هذه الألعاب؟
1108
01:08:44,028 --> 01:08:45,518
أنا لم أشترى شيئا من أحد
1109
01:08:45,697 --> 01:08:47,688
قالت أمي أنا سرق المال محفظتها لشراء واحدة
1110
01:08:47,799 --> 01:08:48,891
ولكن قلت لها لقد حصلت عليه مجانا
1111
01:08:49,067 --> 01:08:50,227
إنها للترويج عن فيلم
1112
01:08:50,368 --> 01:08:52,529
لا أحاول أدخالك في ورطة ولن أقول أي شيئاً لأمك
1113
01:08:52,637 --> 01:08:53,797
أنا فقط بحاجة إلى معرفة ما إذا كنت قد رأيته
1114
01:08:53,972 --> 01:08:55,735
أنا لم أرى شيئا , ولا أعلم شيئا
1115
01:08:55,907 --> 01:08:57,169
لقد رأيتك هنا اليوم الماضي
1116
01:08:57,275 --> 01:08:58,833
أعطني كرتي -
لقد رأيتك هنا -
1117
01:09:01,946 --> 01:09:03,880
أُهربوا
1118
01:09:03,982 --> 01:09:04,573
أُهربوا
1119
01:10:22,794 --> 01:10:25,354
أنا بحاجة الى مزيد من الوقت
1120
01:10:25,463 --> 01:10:26,657
مرحبا؟
1121
01:10:26,864 --> 01:10:28,354
مرحبا؟
1122
01:10:28,466 --> 01:10:30,900
لابد وأنك في ورطه ياصديقي
1123
01:10:31,002 --> 01:10:32,230
أنت
1124
01:10:32,337 --> 01:10:33,827
أين هو؟ أين مارتن؟
1125
01:10:34,005 --> 01:10:36,269
صوتك يدل على أنك متوتر
1126
01:10:36,441 --> 01:10:38,306
لقد أخذوا جوي , أيها الوغد
1127
01:10:38,476 --> 01:10:40,967
نعم , أنا آسف جداً لسماع ذلك
1128
01:10:42,180 --> 01:10:45,479
لقد قمت بخيانتي أيها الوغد
1129
01:10:45,583 --> 01:10:46,811
أخبرني فقط أين الجثة
1130
01:10:46,918 --> 01:10:49,318
لا بأس لا تصب بالجنون
1131
01:10:49,420 --> 01:10:50,648
سأقول لك
1132
01:10:54,859 --> 01:10:55,587
مرحبا
1133
01:11:03,534 --> 01:11:05,195
ياصديقي
1134
01:11:10,208 --> 01:11:11,539
أنا أتحدث إليك
1135
01:11:12,143 --> 01:11:13,508
من أنت؟
1136
01:11:14,679 --> 01:11:16,442
عميل بديل
1137
01:11:17,682 --> 01:11:18,910
أين بوبا؟
1138
01:11:19,083 --> 01:11:20,846
أنه مريض
1139
01:11:20,952 --> 01:11:23,512
سيكون عليك التعامل معي
1140
01:11:24,489 --> 01:11:26,480
لا يجب أن أتعامل مع ذلك
1141
01:11:26,658 --> 01:11:29,126
إذا كان لديك شكوى
1142
01:11:29,227 --> 01:11:31,855
انسى أمرها
1143
01:11:32,030 --> 01:11:33,190
لم يكن ذلك ضروريا
1144
01:11:33,364 --> 01:11:34,524
أستمع إلي
1145
01:11:35,233 --> 01:11:37,167
لقد فعلت الكثير للوصول إلى هنا
1146
01:11:37,835 --> 01:11:41,601
في الواقع , لماذا لا أقوم بإنها ذلك؟
1147
01:11:41,706 --> 01:11:43,503
إنتظر لحظة , إنتظر لحظة , إنتظر
1148
01:11:43,608 --> 01:11:45,405
أنا لم إنهي صلاتي
1149
01:11:45,576 --> 01:11:47,203
صلاتك؟
1150
01:11:47,312 --> 01:11:50,076
لدي الحق في الصلاة إذا كنت سأموت
1151
01:11:50,181 --> 01:11:52,672
إبدا في سرقة المكان لأنك ستفعل على كل الأحوال
1152
01:11:55,787 --> 01:11:58,051
حسنا , ياصديقي
1153
01:11:58,156 --> 01:12:01,592
أنا هنا لتنفذ المهام
1154
01:12:02,927 --> 01:12:07,694
سأكون هنا ...وأراقبك
1155
01:12:22,347 --> 01:12:25,407
هل يمكن أن تقلل من هذه الضوضاء؟ لا أستطيع التركيز
1156
01:12:25,516 --> 01:12:27,848
فقط تابع
1157
01:12:27,952 --> 01:12:29,510
لا أعرف حتى ما الذي تفعله
1158
01:12:29,620 --> 01:12:31,554
كل الناس لديهم فرصة
1159
01:12:31,723 --> 01:12:32,747
ليس أنت , ياصديقي
1160
01:12:32,924 --> 01:12:35,449
لماذا تقول ذلك؟ -
هل تتوقف عن مقاطعتي؟ -
1161
01:12:35,560 --> 01:12:37,050
لم تسمع بقية القصة
1162
01:12:37,228 --> 01:12:38,718
إذا تابع
1163
01:12:38,896 --> 01:12:40,329
أسمع ياصديقي أنت على حق
1164
01:12:40,498 --> 01:12:43,194
أنا خايف على روحي
1165
01:12:43,301 --> 01:12:44,598
ساعدني بذلك
1166
01:12:47,372 --> 01:12:49,101
أود أن أجد طريقة للخروج من ذلك
1167
01:12:49,207 --> 01:12:53,075
ولكن الحقيقة هي أنه ليس لدي خيار
1168
01:12:53,177 --> 01:12:54,735
لا أستطيع الهروب من السيد دي
1169
01:12:54,846 --> 01:12:56,711
لديه عملاء في كل مكان
1170
01:12:56,814 --> 01:12:59,476
إنهم في كل بلد في جميع أنحاء العالم
1171
01:12:59,584 --> 01:13:01,074
هذا الشيء اللعين لا يصلح
1172
01:13:01,185 --> 01:13:03,244
أخرجه من هناك
1173
01:13:05,256 --> 01:13:06,689
والسبيل الوحيد لإننقذ نفسي
1174
01:13:06,791 --> 01:13:09,157
هو إذا كان بإمكاني أن أختفي من هذا الكوكب بأسره
1175
01:13:09,260 --> 01:13:11,592
هل تفهم؟ أنا ميت
1176
01:13:11,696 --> 01:13:15,757
لكن على أن أتساءل في كل دقيقة
1177
01:13:15,867 --> 01:13:18,836
متى؟ أين سحدث ذلك؟
1178
01:13:19,837 --> 01:13:21,429
أستطيع أن أرى اليدين
1179
01:13:21,606 --> 01:13:25,940
وهي تضغط وتضغط على حلقي
1180
01:13:27,445 --> 01:13:30,278
لتهشم رقبتي
1181
01:13:31,616 --> 01:13:32,776
يا إلهي
1182
01:13:32,884 --> 01:13:37,981
لا يمكنك تخيل العذاب والرعب
1183
01:13:38,089 --> 01:13:40,057
إنه الجحيم
1184
01:13:43,161 --> 01:13:44,958
ما المضحك لجعلك تضحك؟
1185
01:13:46,831 --> 01:13:48,298
ما الشيء المضحك؟
1186
01:13:48,466 --> 01:13:51,060
أنا أحبك , يا صديقي
1187
01:13:51,169 --> 01:13:53,694
تعتقد أن الموت هو الجحيم
1188
01:13:53,871 --> 01:13:56,271
ثم نتوقع وقتا ممتعا
1189
01:13:56,441 --> 01:13:59,933
أنت ميت بالفعل و تريد أن تعيش
1190
01:14:01,345 --> 01:14:02,903
أنتظر لحظة
1191
01:14:03,014 --> 01:14:04,777
من أنت بحق الجحيم؟
1192
01:14:07,852 --> 01:14:10,650
أنا لا أبدو ما تعتقد
1193
01:14:11,222 --> 01:14:13,656
لا تعمل لحساب السيد دي
1194
01:14:13,758 --> 01:14:14,986
أنا من أنا
1195
01:14:15,159 --> 01:14:18,356
أذا هو لايعرف شيئا عن هذا الترتيب الجديد
1196
01:14:18,529 --> 01:14:19,359
لا يعرف شيئا عن ذلك
1197
01:14:19,530 --> 01:14:21,157
مهلا , مهلا
1198
01:14:22,533 --> 01:14:26,060
ماذا لو أستطعت الحصول
على المال دون أن تفعل أي شيء؟
1199
01:14:27,605 --> 01:14:28,902
هل سيكون على حد سواء؟
1200
01:14:29,073 --> 01:14:30,335
أجل
1201
01:14:30,441 --> 01:14:33,808
نعم , على حد سواء
1202
01:14:35,079 --> 01:14:35,738
...أعتقد بأن
1203
01:14:35,847 --> 01:14:38,315
يرجى إيداع 50 سنتا للدقيقة القادمة
1204
01:14:39,717 --> 01:14:41,412
اللعنة
1205
01:14:41,519 --> 01:14:43,043
اللعنة
1206
01:14:43,921 --> 01:14:47,357
مهلا , ياصديق , لا أجد عملات معدنية
1207
01:14:47,458 --> 01:14:49,016
أعطيني الرقم , سأتصل بك
1208
01:14:49,193 --> 01:14:52,356
أريدذلك , ولكن كل شيء هنا متسخ
1209
01:14:52,463 --> 01:14:56,126
لا استطيع أن أرى جيداً إنها 55
1210
01:14:56,234 --> 01:14:58,099
جيم , هيا
1211
01:14:58,269 --> 01:15:02,706
5555655265 إنه
1212
01:15:10,715 --> 01:15:12,808
كينكوز , كافة النسخ التي تحتاج إليها
1213
01:15:22,026 --> 01:15:23,721
مرحبا؟ مرحبا؟
1214
01:15:23,828 --> 01:15:25,591
أعتقدت بأني فقدتك ياصديقي
1215
01:15:25,763 --> 01:15:27,822
تريد أن تسمع نهاية القصة؟
1216
01:15:27,999 --> 01:15:29,261
أجل , من فضلك أخبرني
1217
01:15:29,433 --> 01:15:31,697
هل أنت متأكد بأن ذلك لن يكون كثيراً بالنسبة لك؟
1218
01:15:31,869 --> 01:15:33,063
أخبرني أيها الوغد
1219
01:15:33,237 --> 01:15:35,671
أعتقد أنا وأنت أخيراً وجدنا فكرة
1220
01:15:35,773 --> 01:15:38,435
لدينا عامل مشترك
1221
01:15:38,609 --> 01:15:41,407
أنت مقدم خدمة مستقل غير منتسب
1222
01:15:42,146 --> 01:15:42,840
حسنا
1223
01:15:42,947 --> 01:15:46,747
نعم , وأنا أبحث عن بند في العقد من رئيسك في العمل
1224
01:15:47,685 --> 01:15:48,242
حسنا
1225
01:15:48,352 --> 01:15:50,616
دعنا نبحث عن وسيلة
1226
01:15:50,721 --> 01:15:53,121
لتلبية كل متطلباتنا
1227
01:15:53,224 --> 01:15:54,691
في منتصف الطريق
1228
01:15:56,294 --> 01:15:57,955
وأين سيكون ذلك؟
1229
01:15:58,129 --> 01:15:59,096
أين؟
1230
01:16:05,736 --> 01:16:08,603
تلك تُعجبوني
1231
01:16:08,706 --> 01:16:11,504
حسنا , واحد , إثنان , ثلاثة
1232
01:16:15,479 --> 01:16:18,209
أيها الوغد المخادع إلى أين أخذته؟
1233
01:16:35,032 --> 01:16:35,691
هنا؟
1234
01:16:35,800 --> 01:16:39,600
كان هذا المكان الوحيد في المنطقة الذي أألفه
1235
01:16:52,350 --> 01:16:54,181
هل هذا كل شيء؟
1236
01:17:02,893 --> 01:17:05,225
أنا آسف حقا , بوبا
1237
01:17:05,329 --> 01:17:07,889
أنا معجب بك
1238
01:17:07,999 --> 01:17:10,695
أردت حقا قتله من أجلك
1239
01:17:10,801 --> 01:17:13,827
لكنني لست في وضع يسمح
1240
01:17:13,938 --> 01:17:16,600
لي بقتل شخصا
1241
01:17:16,707 --> 01:17:20,837
وأبقى أسف لذلك لبقية حياتي
1242
01:17:21,012 --> 01:17:22,843
ماذا على أن أفعل الأن؟
1243
01:17:24,715 --> 01:17:26,649
أستغل الظروف , ياصديقي
1244
01:17:26,817 --> 01:17:30,480
أقتل التنين وأنقذ الأميرة , وكن مواطنا صالحا
1245
01:17:31,455 --> 01:17:33,719
قُم بعملك
1246
01:18:40,324 --> 01:18:42,224
اللعنة
1247
01:19:24,835 --> 01:19:28,134
هل علي أن أخاف
1248
01:19:28,239 --> 01:19:30,434
أنت لست قاتل
1249
01:19:30,541 --> 01:19:33,135
لذلك ترتعد
1250
01:19:33,310 --> 01:19:36,837
لذلك أرسلت شخصا أخر
1251
01:19:36,947 --> 01:19:39,745
وكان قاتل غبي
1252
01:19:39,850 --> 01:19:41,374
أنت ضعيف
1253
01:19:41,485 --> 01:19:44,545
أنت مثير للشفقة
1254
01:19:44,655 --> 01:19:46,213
إذهب الى الجحيم
1255
01:19:46,323 --> 01:19:49,156
أيها القاتل الغبي
1256
01:19:49,260 --> 01:19:52,354
أنت أضحوكة
1257
01:19:52,463 --> 01:19:56,957
أتحداك أن تأتي إلى هنا لقتلي , أيها الجبان
1258
01:19:57,067 --> 01:19:58,398
هذه رقبتي
1259
01:19:58,502 --> 01:20:01,164
لماذا لا تقوم بخنقها أيها الأحمق؟
1260
01:20:01,272 --> 01:20:03,968
هيا , اللعنة , أتحداك
1261
01:20:04,074 --> 01:20:05,041
لا يمكنك أن تفعل ذلك
1262
01:20:05,142 --> 01:20:07,474
أخرج من هنا أيها الجبان اللعين
1263
01:20:07,578 --> 01:20:08,943
أخرج
1264
01:20:09,046 --> 01:20:10,536
فاشل
1265
01:20:10,648 --> 01:20:11,808
أتركني
1266
01:22:16,640 --> 01:22:17,538
هل أنت بخير؟
1267
01:22:18,208 --> 01:22:19,573
إذهب بعيداً
1268
01:22:20,945 --> 01:22:22,970
بوبا؟ أهذا أنت؟
1269
01:22:23,080 --> 01:22:24,775
بوبا , أنا... زيكي
1270
01:22:25,382 --> 01:22:27,441
زيكي , إذهب من هنا , ليس لدي ما أعطيك
1271
01:22:27,618 --> 01:22:28,642
أنا لا أريد المال
1272
01:22:28,752 --> 01:22:30,913
انها ليلة باردة
1273
01:22:31,021 --> 01:22:33,581
سأخذ كيس النوم هذا فقط
1274
01:22:34,491 --> 01:22:35,685
إذهب من هنا , زيكي
حسنا -
1275
01:22:35,793 --> 01:22:37,420
إذهب -
حسنا , حسنا , أنا ذاهب -
1276
01:22:37,528 --> 01:22:38,825
هل ترى؟
1277
01:22:38,929 --> 01:22:41,329
إذهب , زيكي -
أنا ذاهب , بوبا -
1278
01:22:41,432 --> 01:22:43,127
أنا ذاهب هل ترى؟
1279
01:23:15,666 --> 01:23:18,226
مطلوب التوقف
1280
01:25:30,134 --> 01:25:31,624
يا ألهي
1281
01:28:22,873 --> 01:28:24,306
جوي
1282
01:28:26,076 --> 01:28:27,008
جوي , جوي
1283
01:28:27,110 --> 01:28:28,975
ماذا تريد؟
1284
01:28:30,280 --> 01:28:31,406
أين جوي؟ هل رأيتها؟
1285
01:28:31,581 --> 01:28:33,549
لديها جلسةأختبار ولم تحضر هذا الصباح
1286
01:28:33,717 --> 01:28:37,050
وتركتني أعمل , الوغدة
1287
01:29:11,488 --> 01:29:16,255
6,66 أسابيع مضت
1288
01:30:21,324 --> 01:30:22,256
ماذا تريد؟
1289
01:30:22,359 --> 01:30:24,088
قهوة فقط
1290
01:31:16,213 --> 01:31:19,740
مرحبا , ياصديقي , كيف شريحة لحم الضلع هنا؟
1291
01:31:19,850 --> 01:31:22,341
اللعنة عليك
1292
01:31:38,969 --> 01:31:41,665
القائمة الخاصة خيار جيد
1293
01:31:43,974 --> 01:31:45,669
شكرا , يافتى
1294
01:31:45,775 --> 01:31:47,470
على الأقل هناك شخص يتمتع باللباقة
1295
01:31:47,577 --> 01:31:49,238
بأن يوصي بشيء لشخص غريب
1296
01:31:49,346 --> 01:31:50,506
مهلا , أين أنت ذاهب؟
1297
01:31:50,680 --> 01:31:51,442
من أنت؟
1298
01:31:51,548 --> 01:31:53,072
من أنت؟
1299
01:31:53,183 --> 01:31:56,016
تمهل , تمهل
1300
01:32:09,099 --> 01:32:11,431
مهلا , مهلا لا يمكنك الدخول الى هناك
1301
01:32:11,601 --> 01:32:13,466
مهلا , مهلا
1302
01:32:18,241 --> 01:32:19,435
لا يجب أن تكون هنا يجب أن تذهب
1303
01:32:19,543 --> 01:32:22,034
مهلا , مهلا , إسمع
1304
01:32:25,315 --> 01:32:26,942
جوي -
الى الخارج -
1305
01:32:30,053 --> 01:32:31,486
الى الخارج
1306
01:32:38,828 --> 01:32:42,628
إنتظر يجب عليك أن تكون محترم
1307
01:32:42,732 --> 01:32:45,428
السيد دي يبحث عنك
1308
01:32:45,535 --> 01:32:46,797
دي
1309
01:32:50,507 --> 01:32:51,838
ماذا فعلتوا بها؟
1310
01:32:52,008 --> 01:32:54,943
لقد تركناها تذهب بعد أن تركت الجثة
1311
01:32:55,111 --> 01:32:57,477
في بلدة قريبة من سبرينغفيلد
1312
01:32:57,647 --> 01:32:59,342
أعطيتها المال لركوب الحافلة
1313
01:32:59,516 --> 01:33:00,847
هل رأيتها وهي تركبها؟
1314
01:33:01,718 --> 01:33:03,948
في الواقع , كل ما اذكره
1315
01:33:04,054 --> 01:33:06,420
ظهر راعي بقر وعرض توصيلها
1316
01:33:10,794 --> 01:33:11,988
راعي بقر؟
1317
01:33:12,162 --> 01:33:14,130
وقال انه يعرف طريق أسرع
1318
01:33:16,933 --> 01:33:17,729
كلا
1319
01:33:17,834 --> 01:33:21,634
مهلا , يا فتى هذه الاشياء يمكن أن تحدث
1320
01:33:22,706 --> 01:33:25,334
أسف ولكن على الأسراع بالذهاب
1321
01:33:25,442 --> 01:33:28,878
شخص يدعى شخص
1322
01:33:29,813 --> 01:33:31,405
هيا لقد ربحت
1323
01:33:31,514 --> 01:33:33,846
أنا لا أريدها
1324
01:33:34,618 --> 01:33:40,386
السيد دي دائما يدفع ديونه
1325
01:33:40,490 --> 01:33:43,425
وهكذا , فإنه لن يكون هناك سوء فهم أبداً
1326
01:33:44,294 --> 01:33:45,818
لديك موهبة , أيها الفتى
1327
01:33:45,996 --> 01:33:50,365
في مثل هذه الايام رجل مثلك يمكن أن يكون قيماً للغاية
1328
01:33:50,533 --> 01:33:53,093
بعض الناس في حاجة الى القليل من التشجيع
1329
01:33:53,203 --> 01:33:55,797
الى الوصول لأمكانياتها الكاملة هذا كل شيء
104486
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.