Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,999 --> 00:00:06,999
[Helicopter blades whirring]
2
00:00:06,999 --> 00:00:09,999
- In a moment,when I say the number three,
3
00:00:09,999 --> 00:00:13,999
you will enter a stateof deep relaxation.
4
00:00:13,999 --> 00:00:17,999
[Distant traffic noises]
5
00:00:17,999 --> 00:00:20,999
All the stressesand worries of the day
6
00:00:20,999 --> 00:00:22,999
will fall away
7
00:00:22,999 --> 00:00:24,999
and you will feelcompletely relaxed...
8
00:00:24,999 --> 00:00:29,999
[Distant car alarm blares]
9
00:00:29,999 --> 00:00:34,999
As you fall towards a stateof tremendous well-being,
10
00:00:34,999 --> 00:00:37,999
deeper and deeper.
11
00:00:37,999 --> 00:00:39,999
One...
12
00:00:39,999 --> 00:00:41,999
Deeper.
13
00:00:41,999 --> 00:00:44,999
Two...
14
00:00:44,999 --> 00:00:47,999
Deeper.
15
00:00:47,999 --> 00:00:48,999
Three--[Tape clicks off]
16
00:01:12,999 --> 00:01:15,000
[High-pitched whistling]
17
00:01:27,999 --> 00:01:29,999
Morning, melville.
18
00:01:29,999 --> 00:01:31,000
Here you go.
19
00:02:07,999 --> 00:02:08,999
- [Grunts]
20
00:02:08,999 --> 00:02:10,999
Blam.
21
00:02:10,999 --> 00:02:13,999
[Speaking in foreign language]
22
00:02:29,999 --> 00:02:34,999
[Sloshing]
23
00:02:34,999 --> 00:02:36,999
- What did you want to bewhen you grew up?
24
00:02:36,999 --> 00:02:38,999
When you were a boy, I mean.
25
00:02:38,999 --> 00:02:39,999
- Rich.
26
00:02:39,999 --> 00:02:41,999
- I must say,that's mission accomplished.
27
00:02:41,999 --> 00:02:43,999
- What do you want?
28
00:02:43,999 --> 00:02:44,999
- What do I want?
29
00:02:44,999 --> 00:02:45,999
What does anybody want?
30
00:02:45,999 --> 00:02:47,999
Happiness, love, world peace.
31
00:02:47,999 --> 00:02:49,999
That's the $6 million question,isn't it?
32
00:02:49,999 --> 00:02:51,999
- You want $6 million?
33
00:02:51,999 --> 00:02:52,999
- No.- These things take time.
34
00:02:52,999 --> 00:02:54,999
It's all tied up in stocksand shares.
35
00:02:54,999 --> 00:02:55,999
- Shut up.
36
00:02:55,999 --> 00:02:58,999
- Please, don't kill me.
37
00:02:58,999 --> 00:03:00,999
- I'm not going to.
38
00:03:00,999 --> 00:03:02,999
You're gonna disappear.
39
00:03:02,999 --> 00:03:04,999
You change your name,you take nothing with you,
40
00:03:04,999 --> 00:03:06,999
you tell no one, and you never--
41
00:03:06,999 --> 00:03:07,999
and this is the important bit--
42
00:03:07,999 --> 00:03:11,999
you never, ever come back.
43
00:03:11,999 --> 00:03:12,999
I hear Brazil's nice.
44
00:03:12,999 --> 00:03:14,999
- Very nice.
45
00:03:14,999 --> 00:03:18,999
- If you failin any one of these conditions,
46
00:03:18,999 --> 00:03:19,999
I will find you.
47
00:03:19,999 --> 00:03:20,999
- Thank you.
48
00:03:20,999 --> 00:03:22,999
- Don't thank me.Just do it.
49
00:03:22,999 --> 00:03:24,999
- No, really.Thank you.
50
00:03:24,999 --> 00:03:29,999
I haven't crapped for a week.
51
00:03:29,999 --> 00:03:31,999
[Gunshot]Ooh.
52
00:03:31,999 --> 00:03:32,999
- Shit.
53
00:03:41,999 --> 00:03:43,999
What are you doing here, bjorn?
54
00:03:43,999 --> 00:03:44,999
This was my job.
55
00:03:44,999 --> 00:03:46,999
- Your ass is mine now, milo.
56
00:03:46,999 --> 00:03:48,999
When managementhears about this,
57
00:03:48,999 --> 00:03:49,999
I'll have your head on a plate.
58
00:03:49,999 --> 00:03:50,999
- Well, make your mind up.
59
00:03:50,999 --> 00:03:52,999
Is it my heador my ass you want?
60
00:03:52,999 --> 00:03:54,999
- A bit of both.
61
00:03:54,999 --> 00:03:55,999
- Why not do it now, then?
62
00:03:55,999 --> 00:03:59,999
- I don't want people accusingme of acting unprofessionally.
63
00:03:59,999 --> 00:04:03,999
I'll wait for the paperwork.
64
00:04:03,999 --> 00:04:04,999
And when I have it,
65
00:04:04,999 --> 00:04:10,999
no one will be able to save you,not even Leo.
66
00:04:10,999 --> 00:04:12,999
I've been waiting for this dayever since Amsterdam.
67
00:04:12,999 --> 00:04:13,999
[Car door clicks shut]
68
00:04:13,999 --> 00:04:16,999
[Motor purrs and tires squeal]
69
00:04:23,999 --> 00:04:24,999
- Hi.My name's milo.
70
00:04:24,999 --> 00:04:26,999
I'm 33.
71
00:04:26,999 --> 00:04:29,999
[Tape rewinds]
72
00:04:29,999 --> 00:04:31,999
Hi.
73
00:04:31,999 --> 00:04:33,999
Hi, my name's milo.
74
00:04:33,999 --> 00:04:34,999
I'm 31.
75
00:04:34,999 --> 00:04:37,999
I like going out to restaurants.
76
00:04:37,999 --> 00:04:38,999
I like going to the cinema.
77
00:04:38,999 --> 00:04:39,999
I love clubbing.
78
00:04:39,999 --> 00:04:41,999
Uh, reading, writing,arithmetic--
79
00:04:41,999 --> 00:04:43,999
shit.
80
00:04:48,999 --> 00:04:51,999
My name's milo.
81
00:04:51,999 --> 00:04:53,999
I'm a professional hit man,
82
00:04:53,999 --> 00:04:55,999
and I have been for too long.
83
00:04:55,999 --> 00:04:57,999
What I am looking for?
84
00:04:57,999 --> 00:04:58,999
Well...
85
00:04:58,999 --> 00:05:00,999
Someone to--
86
00:05:00,999 --> 00:05:04,999
someone to share things with.
87
00:05:04,999 --> 00:05:07,999
A life without secrets.
88
00:05:07,999 --> 00:05:08,999
A new beginning, I suppose,
89
00:05:08,999 --> 00:05:09,999
if it's possible.
90
00:05:09,999 --> 00:05:11,999
[Sighs]
91
00:05:11,999 --> 00:05:16,999
I've no ideawhat I am looking for.
92
00:05:16,999 --> 00:05:19,999
I'll know it when I find it.
93
00:05:19,999 --> 00:05:21,999
[Gunshot and smashing]
94
00:05:21,999 --> 00:05:22,999
[Gunshot and glass shattering]
95
00:05:22,999 --> 00:05:24,999
[Electricity zapping]
96
00:05:24,999 --> 00:05:26,999
[Gunshot and glass shattering]
97
00:05:26,999 --> 00:05:29,999
[Yelps]
98
00:05:29,999 --> 00:05:31,999
[Gunshots and glass shattering]
99
00:05:31,999 --> 00:05:36,999
[Grunts]
100
00:05:36,999 --> 00:05:39,999
[Phone rings]
101
00:05:39,999 --> 00:05:41,999
[Ringing continues]
102
00:05:41,999 --> 00:05:43,999
[Gunshots, glass shattering,and grunting]
103
00:05:43,999 --> 00:05:44,999
[Loud clicking]
104
00:05:44,999 --> 00:05:46,999
[Loud clangingand ringing continues]
105
00:05:46,999 --> 00:05:48,999
[Panting]- Hello?
106
00:05:48,999 --> 00:05:49,999
[Gunshot and glass shatters]
107
00:05:49,999 --> 00:05:51,999
- I don't thinki can go through with this.
108
00:05:51,999 --> 00:05:53,999
- What are you talking about,leo? Through with what?
109
00:05:53,999 --> 00:05:56,999
- Have you seen what happensto people when they retire?
110
00:05:56,999 --> 00:05:58,999
- Leo, we've been through this.
111
00:05:58,999 --> 00:06:01,999
Don't see it as an end;See it as a new beginning.
112
00:06:01,999 --> 00:06:03,999
Life is there for the taking.
113
00:06:03,999 --> 00:06:06,999
- What do you think I've beendoing for the past 20 years?
114
00:06:12,999 --> 00:06:15,999
- That wasn't quitewhat I meant.
115
00:06:15,999 --> 00:06:17,999
- You wouldn't say that if youwere sitting where I am now.
116
00:06:17,999 --> 00:06:18,999
- And where is that?
117
00:06:18,999 --> 00:06:21,999
- I'm in my future.
118
00:06:21,999 --> 00:06:25,999
I'm in the autumn sunretirement village
119
00:06:25,999 --> 00:06:29,999
with Stanley.
120
00:06:29,999 --> 00:06:30,999
Anyway,
121
00:06:30,999 --> 00:06:31,999
that's not why I rang you.
122
00:06:31,999 --> 00:06:33,999
You're in deep trouble, milo.
123
00:06:33,999 --> 00:06:34,999
- So it would seem.
124
00:06:34,999 --> 00:06:36,999
- Are you havinga nervous breakdown?
125
00:06:36,999 --> 00:06:38,999
- Leo, can we--
126
00:06:38,999 --> 00:06:41,999
can we talk about thisanother time?
127
00:06:41,999 --> 00:06:44,999
It's not--it's not reallyconvenient right now.
128
00:06:44,999 --> 00:06:46,999
- You have to acknowledgethat you have a problem
129
00:06:46,999 --> 00:06:48,999
before you can fix it, milo.
130
00:06:48,999 --> 00:06:50,999
In the meantime,get out of town.
131
00:06:50,999 --> 00:06:52,999
Use the biscuit tin.
132
00:06:52,999 --> 00:06:54,999
Go to my place in the country.
133
00:06:57,999 --> 00:06:58,999
[Crashing]
134
00:06:58,999 --> 00:07:01,999
[Crows cawing]
135
00:07:05,999 --> 00:07:06,999
[Gunshot]
136
00:07:10,999 --> 00:07:13,999
[Gunshots]
137
00:07:13,999 --> 00:07:14,999
- Melville!
138
00:07:14,999 --> 00:07:16,999
[Gunshots continue]
139
00:08:11,999 --> 00:08:14,999
[Rattling and clanking]
140
00:08:47,999 --> 00:08:50,999
[Rooster crowing]
141
00:08:50,999 --> 00:08:53,999
- "And there went outanother horse.
142
00:08:53,999 --> 00:08:56,999
"And power was given to himthat sat thereon
143
00:08:56,999 --> 00:08:58,999
"to take peace from the earth
144
00:08:58,999 --> 00:09:04,999
"and that they shouldkill one another.
145
00:09:04,999 --> 00:09:05,999
"And I heard a voice
146
00:09:05,999 --> 00:09:07,999
"in the midstof the four beasts say,
147
00:09:07,999 --> 00:09:10,999
"'a measure of a wheatfor a penny
148
00:09:10,999 --> 00:09:13,999
"'and three measures of barleyfor a penny
149
00:09:13,999 --> 00:09:17,999
and see thou hurt not the oiland the wine.'"
150
00:09:17,999 --> 00:09:18,999
- amen to that.
151
00:09:18,999 --> 00:09:20,999
- "And I looked.
152
00:09:20,999 --> 00:09:22,999
"And behold, a pale horse.
153
00:09:22,999 --> 00:09:27,999
"And him that sat on himwas death
154
00:09:27,999 --> 00:09:30,999
and hell followed with him."
155
00:09:30,999 --> 00:09:34,999
- [Panting]
156
00:09:34,999 --> 00:09:39,999
[Rooster crowing]
157
00:09:39,999 --> 00:09:42,999
[Church bells ringing]
158
00:09:48,999 --> 00:09:51,999
[Ringing continues]
159
00:10:38,999 --> 00:10:42,999
- [Coughing and choking]
160
00:10:42,999 --> 00:10:43,999
[Spits]
161
00:10:53,999 --> 00:10:56,999
[Ringing continues]
162
00:11:01,999 --> 00:11:03,999
- What are you gawking at?
163
00:11:03,999 --> 00:11:04,999
- Huh?
164
00:11:10,999 --> 00:11:13,999
- [Grunting]
165
00:11:34,999 --> 00:11:35,999
[Sheep bleating]
166
00:11:35,999 --> 00:11:38,999
- [Sighs]
167
00:11:38,999 --> 00:11:41,999
- [Burps]
168
00:11:41,999 --> 00:11:44,999
[Explosion]
169
00:11:44,999 --> 00:11:47,999
Smack!- Ooh!
170
00:11:47,999 --> 00:11:48,999
- Oh, shit.
171
00:11:51,999 --> 00:11:55,999
[Whimpering]
172
00:11:55,999 --> 00:11:56,999
Shit!
173
00:12:00,999 --> 00:12:03,999
[Motor rumbling]
174
00:12:11,999 --> 00:12:14,999
- How are you feeling?
175
00:12:17,999 --> 00:12:19,999
Come on, lucky.Off you go.
176
00:12:23,999 --> 00:12:24,999
- Who are you?
177
00:12:24,999 --> 00:12:26,999
- I was gonna ask youthe same question.
178
00:12:26,999 --> 00:12:28,999
- Where am I?- In my house.
179
00:12:28,999 --> 00:12:32,999
- How did I get here?- My car.
180
00:12:32,999 --> 00:12:34,999
You can let go of my arm now.
181
00:12:42,999 --> 00:12:43,999
- A sheep exploded.
182
00:12:43,999 --> 00:12:44,999
They don't normally do that.
183
00:12:44,999 --> 00:12:46,999
- The question is,what were you doing up there?
184
00:12:46,999 --> 00:12:47,999
- Why is that the question?
185
00:12:47,999 --> 00:12:48,999
- Sheep don'tblow themselves up.
186
00:12:48,999 --> 00:12:50,999
- You think I did that?
187
00:12:50,999 --> 00:12:52,999
I've got better things to dowith my time.
188
00:12:52,999 --> 00:12:53,999
- Is that right?
189
00:12:53,999 --> 00:12:54,999
- Yes.
190
00:12:54,999 --> 00:12:57,999
Yes, it is.
191
00:12:57,999 --> 00:12:58,999
[Gasps]
192
00:12:58,999 --> 00:13:00,999
- Where do you thinkyou're going?
193
00:13:00,999 --> 00:13:02,999
- Thank youfor all your assistance.
194
00:13:02,999 --> 00:13:03,999
I don't want to take upany more of your time.
195
00:13:03,999 --> 00:13:05,999
- You're not going anywhere.
196
00:13:05,999 --> 00:13:06,999
- I'm sorry?
197
00:13:06,999 --> 00:13:08,999
- Not until I know for sureit wasn't you.
198
00:13:08,999 --> 00:13:10,999
- You're serious?- Deadly.
199
00:13:10,999 --> 00:13:12,999
Just look me in the eyeand say it wasn't you,
200
00:13:12,999 --> 00:13:13,999
then you're free to go.
201
00:13:13,999 --> 00:13:15,999
- Do you treat all your guestslike this?
202
00:13:15,999 --> 00:13:18,999
- You're not a guest.You're a suspect.
203
00:13:18,999 --> 00:13:20,999
Go on.
204
00:13:20,999 --> 00:13:21,999
How hard it can beto look someone in the eye
205
00:13:21,999 --> 00:13:25,999
and tell them the truth?
206
00:13:25,999 --> 00:13:27,999
- It wasn't me.
207
00:13:27,999 --> 00:13:29,999
- That wasn't too hard, was it?
208
00:13:31,999 --> 00:13:34,999
You can go now.- Thank you.
209
00:13:34,999 --> 00:13:35,999
- I'll give you a liftif you like.
210
00:13:35,999 --> 00:13:37,999
- That won't be necessary.
211
00:13:37,999 --> 00:13:39,999
- I know.Come on.
212
00:13:43,999 --> 00:13:46,999
[Birds clucking and squawking]
213
00:14:04,999 --> 00:14:05,999
Slam!
214
00:14:05,999 --> 00:14:08,999
[Rustling and thud]
215
00:14:08,999 --> 00:14:11,999
- [Panting]
216
00:14:18,999 --> 00:14:19,999
[Gasps]
217
00:14:36,999 --> 00:14:39,999
It's a glock 17.
218
00:14:39,999 --> 00:14:43,999
It's made almost entirelyof plastic,
219
00:14:43,999 --> 00:14:49,999
making itun...De...Tec...Table
220
00:14:49,999 --> 00:14:52,999
by metal...Detectors.
221
00:14:52,999 --> 00:14:53,999
For this reason alone,
222
00:14:53,999 --> 00:14:56,999
it is the hand gun of choice
223
00:14:56,999 --> 00:15:01,999
for professional assistants.
224
00:15:01,999 --> 00:15:05,999
For professional assassins.
225
00:15:13,999 --> 00:15:15,999
- Thanks again.
226
00:15:15,999 --> 00:15:17,999
- Take these.Painkillers.
227
00:15:17,999 --> 00:15:18,999
They're for dogs.
228
00:15:18,999 --> 00:15:20,999
So if you get an urgeto cock your leg on a lamppost,
229
00:15:20,999 --> 00:15:22,999
don't worry, it'll wear off.
230
00:15:22,999 --> 00:15:24,999
Welcome to gwynfyd.
231
00:15:40,999 --> 00:15:43,999
- What I am looking for?
232
00:15:43,999 --> 00:15:47,999
Someone to share things with.
233
00:16:00,999 --> 00:16:03,000
- Oh, milo.
234
00:16:52,999 --> 00:16:53,999
- Hello.
235
00:16:53,999 --> 00:16:55,999
Nice hat.
236
00:16:55,999 --> 00:16:57,999
- Boy, she's a beauty,isn't she?
237
00:16:57,999 --> 00:16:58,999
- Were you on the moors?
238
00:16:58,999 --> 00:16:59,999
- That's right.
239
00:16:59,999 --> 00:17:01,999
Give longshanksa right kicking.
240
00:17:01,999 --> 00:17:04,999
Historical reenactment society.
241
00:17:04,999 --> 00:17:05,999
- Longshanks?
242
00:17:05,999 --> 00:17:06,999
- Edward I, king of england,
243
00:17:06,999 --> 00:17:09,999
1272 to 1307.
244
00:17:09,999 --> 00:17:11,999
I can see you are notan historical gentleman.
245
00:17:11,999 --> 00:17:16,999
- No, I'm afraid not.
246
00:17:16,999 --> 00:17:18,999
- It's you, isn't it?
247
00:17:18,999 --> 00:17:20,999
- What's me?- You're him, aren't you?
248
00:17:21,999 --> 00:17:23,999
I thought so.
249
00:17:23,999 --> 00:17:25,999
- I think--I think you mighthave made some sort of mistake.
250
00:17:25,999 --> 00:17:27,999
- Oh, no, no.Not at all. Not at all.
251
00:17:27,999 --> 00:17:28,999
We've being expecting you.
252
00:17:28,999 --> 00:17:30,999
- You have?- Yes, I knew it.
253
00:17:30,999 --> 00:17:33,999
- You're the Baker.- The Baker?
254
00:17:33,999 --> 00:17:35,999
The Baker. The Baker.[Chuckles]
255
00:17:35,999 --> 00:17:37,999
Yes.Yes, of course I am.
256
00:17:37,999 --> 00:17:38,999
- You know, I'll tell you what.
257
00:17:38,999 --> 00:17:40,999
I knew it the moment youwalked through that door there.
258
00:17:40,999 --> 00:17:42,999
There's an aura of fresh breadabout you.
259
00:17:42,999 --> 00:17:44,999
You know, pies, scones, cakes.It's wonderful.
260
00:17:44,999 --> 00:17:45,999
You just give it off.
261
00:17:45,999 --> 00:17:46,999
I've often thought to myself,
262
00:17:46,999 --> 00:17:49,999
there is no nobler craftthan the baking of bread.
263
00:17:49,999 --> 00:17:53,999
Where, after all, would we bewithout the humble loaf?
264
00:17:53,999 --> 00:17:54,999
- Quite.
265
00:17:54,999 --> 00:17:56,999
- Bryn Morgan, local apothecary,
266
00:17:56,999 --> 00:17:57,999
brewer of medicinal liquids.
267
00:17:57,999 --> 00:17:58,999
- Milo.
268
00:17:58,999 --> 00:17:59,999
- Milo?- Yes?
269
00:17:59,999 --> 00:18:04,999
- Never trust a manwho doesn't give his full name.
270
00:18:04,999 --> 00:18:06,999
- Milo.
271
00:18:06,999 --> 00:18:07,999
M--milo Shakespeare.
272
00:18:07,999 --> 00:18:08,999
- Shakespeare!Thud!
273
00:18:08,999 --> 00:18:11,999
[Both grunting and yelping]
274
00:18:11,999 --> 00:18:14,999
"Oh, the smell of blood still.
275
00:18:14,999 --> 00:18:17,999
"All the perfumes of Arabia
276
00:18:17,999 --> 00:18:20,999
will not sweetenthis little hand."
277
00:18:21,999 --> 00:18:25,999
[Moans and groans]
278
00:18:25,999 --> 00:18:27,999
MacBeth. Any relation?
279
00:18:27,999 --> 00:18:28,999
- To MacBeth?
280
00:18:28,999 --> 00:18:29,999
- Shakespeare.- Not that I know of.
281
00:18:29,999 --> 00:18:30,999
- Ah, more's the pity.
282
00:18:30,999 --> 00:18:32,999
Great mind,wonderful writer,
283
00:18:32,999 --> 00:18:34,999
not much hair, though.
284
00:18:34,999 --> 00:18:36,999
Never trust baldness.
285
00:18:38,999 --> 00:18:39,999
Rhys!
286
00:18:39,999 --> 00:18:45,999
Get yourself up here now.
287
00:18:45,999 --> 00:18:47,999
This is milo,milo Shakespeare,
288
00:18:47,999 --> 00:18:49,999
no relation.
289
00:18:49,999 --> 00:18:50,999
- Rhys Edwards.
290
00:18:50,999 --> 00:18:51,999
I own a chop chip--
291
00:18:51,999 --> 00:18:53,999
ship shop--shop chip--ship ship.
292
00:18:53,999 --> 00:18:55,999
What do you call it?
293
00:18:55,999 --> 00:18:57,999
COD almighty.
294
00:18:57,999 --> 00:18:58,999
I own COD almighty.
295
00:18:58,999 --> 00:19:00,999
Freshest haddockin the valley...
296
00:19:00,999 --> 00:19:01,999
Or fish cakes
297
00:19:01,999 --> 00:19:05,999
or any fish-related product...
298
00:19:05,999 --> 00:19:07,999
Really.
299
00:19:07,999 --> 00:19:09,999
- Well, it's a pleasureto meet you, rhys.
300
00:19:09,999 --> 00:19:11,999
- Nothing betterthan the smell of fresh fish.
301
00:19:11,999 --> 00:19:13,999
Is there, bryn?
302
00:19:13,999 --> 00:19:15,999
Except the smell of fresh bread,of course.
303
00:19:15,999 --> 00:19:17,999
[Snorts]
304
00:19:19,999 --> 00:19:20,999
Bang!
305
00:19:33,999 --> 00:19:35,999
- [Exhales]
306
00:19:37,999 --> 00:19:39,999
- What we can do for you, milo?
307
00:19:39,999 --> 00:19:41,999
- I'm just lookingfor a telephone.
308
00:19:55,999 --> 00:19:56,999
Well, I can't stay here forever.
309
00:19:56,999 --> 00:19:58,999
They think I'm the Baker, Leo.
310
00:19:58,999 --> 00:19:59,999
Why didn't you tell meit was a bakery,
311
00:19:59,999 --> 00:20:00,999
for Christ's sake?
312
00:20:00,999 --> 00:20:02,999
- Well, I would have thoughtit was obvious
313
00:20:02,999 --> 00:20:03,999
from the photo.
314
00:20:03,999 --> 00:20:05,999
- What photo?
315
00:20:05,999 --> 00:20:06,999
- With the restof the information.
316
00:20:06,999 --> 00:20:08,999
- There was no photo, Leo.
317
00:20:08,999 --> 00:20:10,999
- That's strange.
318
00:20:10,999 --> 00:20:12,999
Does it matterif it's a bakery?
319
00:20:12,999 --> 00:20:14,999
- Eh, it just might.
320
00:20:14,999 --> 00:20:16,999
What was the nameof that plastic surgeon?
321
00:20:16,999 --> 00:20:19,999
The one that did victorafter the Sao Paulo fiasco?
322
00:20:19,999 --> 00:20:21,999
- Forget the plastic surgeon,milo.
323
00:20:21,999 --> 00:20:22,999
I'm working on it
324
00:20:22,999 --> 00:20:24,999
as we speak, in fact,
325
00:20:24,999 --> 00:20:26,999
but it could take some time.
326
00:20:26,999 --> 00:20:27,999
Just sit tight.
327
00:20:27,999 --> 00:20:30,999
[Beeping]- Hello?
328
00:20:30,999 --> 00:20:31,999
Hello?[Clicking]
329
00:20:33,999 --> 00:20:35,999
[Dial tone droning]Leo?
330
00:20:35,999 --> 00:20:37,999
- Thanks for the drink, Henry.
331
00:20:40,999 --> 00:20:42,999
Be lucky.
332
00:21:14,999 --> 00:21:17,999
- "COD almighty."
333
00:21:52,999 --> 00:21:53,999
- He's not a Baker.
334
00:21:53,999 --> 00:21:54,999
- Who's not a Baker?
335
00:21:54,999 --> 00:21:56,999
- The Baker!
336
00:21:56,999 --> 00:21:58,999
- The Baker's not a Baker.
337
00:21:58,999 --> 00:21:59,999
- It's a cover.
338
00:21:59,999 --> 00:22:00,999
- I see.
339
00:22:00,999 --> 00:22:02,999
- I don't knowwhy he's here yet.
340
00:22:02,999 --> 00:22:04,999
I'm guessing it's a big job.
341
00:22:04,999 --> 00:22:06,999
He could be a sleeper.
342
00:22:06,999 --> 00:22:07,999
Yeah, someone who goes in
343
00:22:07,999 --> 00:22:09,999
months or years before the job
344
00:22:09,999 --> 00:22:11,999
to establish themselvesin the community,
345
00:22:11,999 --> 00:22:13,999
thereby, you know,
346
00:22:13,999 --> 00:22:15,999
avoiding suspicionwhen the day comes.
347
00:22:15,999 --> 00:22:16,999
- What day is that then?
348
00:22:16,999 --> 00:22:17,999
- Well, for the hit.
349
00:22:17,999 --> 00:22:19,999
- The hit?
350
00:22:19,999 --> 00:22:22,999
- He's a hit man.
351
00:22:22,999 --> 00:22:24,999
- You're fired.
352
00:22:24,999 --> 00:22:26,999
- Huh?
353
00:22:26,999 --> 00:22:28,999
- I can't have dangerouslydelusional employees
354
00:22:28,999 --> 00:22:29,999
serving my customers.
355
00:22:29,999 --> 00:22:31,999
You'll put them off their fish.
356
00:22:31,999 --> 00:22:33,999
Take my advice:
357
00:22:33,999 --> 00:22:35,999
Stay off the drugs.
358
00:22:35,999 --> 00:22:37,999
- That's your answerto everything.
359
00:22:37,999 --> 00:22:38,999
He's a hit man.I'm telling you.
360
00:22:38,999 --> 00:22:41,999
The bakery is a front.
361
00:22:41,999 --> 00:22:42,999
[Electronic beeping]
362
00:22:42,999 --> 00:22:44,999
- Well,
363
00:22:44,999 --> 00:22:46,999
my commanderwill be very interested in this.
364
00:22:46,999 --> 00:22:49,999
- Your commander?- Mm-hmm.
365
00:22:49,999 --> 00:22:52,999
Of the alien mother shipi come from, see?
366
00:22:52,999 --> 00:22:54,999
This shop is just a front.
367
00:22:54,999 --> 00:22:56,999
And I'm really an aliencome here
368
00:22:56,999 --> 00:22:59,999
to study the brain activityof imbeciles.
369
00:22:59,999 --> 00:23:01,999
That's why I employed you, eggs.
370
00:23:01,999 --> 00:23:03,999
- I can prove it.
371
00:23:03,999 --> 00:23:04,999
Guess what I've gotin my trousers.
372
00:23:04,999 --> 00:23:05,999
- Oh, God.
373
00:23:05,999 --> 00:23:08,999
Eggs, no!Don't, please--
374
00:23:08,999 --> 00:23:10,999
bloody hell.
375
00:23:10,999 --> 00:23:12,999
Is that what I think it is?- Yes.
376
00:23:12,999 --> 00:23:17,999
- Is it--is it real?
377
00:23:17,999 --> 00:23:18,999
Eggs, give it to me.
378
00:23:18,999 --> 00:23:19,999
Come on.
379
00:23:19,999 --> 00:23:21,999
- No!- Give it.
380
00:23:21,999 --> 00:23:22,999
Just give it to me!
381
00:23:22,999 --> 00:23:23,999
[Both speaking indistinctly]
382
00:23:23,999 --> 00:23:24,999
[Gunshot and glass shatters]
383
00:23:24,999 --> 00:23:27,999
- * throw me a line
384
00:23:27,999 --> 00:23:28,999
* I got to leave this place
385
00:23:28,999 --> 00:23:30,999
*
386
00:23:41,999 --> 00:23:42,999
- mm, smells good.
387
00:23:42,999 --> 00:23:45,999
- One of my patients.
388
00:23:45,999 --> 00:23:50,999
You win some; You lose some.
389
00:23:50,999 --> 00:23:51,999
- So you work here too?
390
00:23:51,999 --> 00:23:53,999
- Gets me out in the evenings.
391
00:23:53,999 --> 00:23:54,999
- Life in the fast Lane, eh?
392
00:23:54,999 --> 00:23:56,999
- Life in the hard shoulder'smore like it.
393
00:23:56,999 --> 00:23:58,999
- Great.
394
00:23:58,999 --> 00:24:00,999
- Yes, it is.It's great.
395
00:24:00,999 --> 00:24:01,999
Which Lane do you drive in?
396
00:24:01,999 --> 00:24:04,999
- Well, slow Lane, mostly.
397
00:24:04,999 --> 00:24:05,999
Sometimes on a crazy day,
398
00:24:05,999 --> 00:24:07,999
I might wanderinto the middle Lane.
399
00:24:07,999 --> 00:24:08,999
- Hmm.
400
00:24:08,999 --> 00:24:10,999
So milo...
401
00:24:10,999 --> 00:24:12,999
What are you running away from?
402
00:24:12,999 --> 00:24:13,999
- How do you mean?
403
00:24:13,999 --> 00:24:14,999
- You don't moveto a place like gwynfyd
404
00:24:14,999 --> 00:24:16,999
unless you're runningfrom something.
405
00:24:16,999 --> 00:24:18,999
- Yeah, I wanted a change.
406
00:24:18,999 --> 00:24:19,999
- From what?
407
00:24:19,999 --> 00:24:20,999
- From what I was doing.
408
00:24:20,999 --> 00:24:21,999
- What was that?
409
00:24:21,999 --> 00:24:23,999
- That's baking, of course.
410
00:24:23,999 --> 00:24:25,999
- But you're still a Baker.
411
00:24:25,999 --> 00:24:27,999
- Yeah, buti'm in a different place now.
412
00:24:27,999 --> 00:24:29,999
Do you ever stopasking questions?
413
00:24:29,999 --> 00:24:30,999
- Once they're all answered.
414
00:24:30,999 --> 00:24:32,999
Does it bother you?
415
00:24:32,999 --> 00:24:33,999
- Is that why you're here?
416
00:24:33,999 --> 00:24:34,999
Are you running from something?
417
00:24:34,999 --> 00:24:36,999
- What makes you thinki'm not from here?
418
00:24:36,999 --> 00:24:37,999
- Are you?- No.
419
00:24:37,999 --> 00:24:38,999
- So.
420
00:24:38,999 --> 00:24:41,999
- Have you always been a Baker?- Not always.
421
00:24:41,999 --> 00:24:43,999
Is it truethat vets are just doctors
422
00:24:43,999 --> 00:24:44,999
who don't like people?
423
00:24:44,999 --> 00:24:46,999
Is that why you came here,to be with animals?
424
00:24:46,999 --> 00:24:48,999
- I met quite a few animalswhen I lived in the city.
425
00:24:48,999 --> 00:24:50,999
Why did you choose gwynfyd?
426
00:24:50,999 --> 00:24:52,999
- I heard there was shortageof baked goods.
427
00:24:52,999 --> 00:24:53,999
- Is that right?
428
00:24:53,999 --> 00:24:56,999
- That's right.
429
00:24:56,999 --> 00:24:58,999
- So when do we getour first taste of fresh bread?
430
00:24:58,999 --> 00:25:01,999
- Oh, you know, soon.
431
00:25:01,999 --> 00:25:03,999
- I wouldn't leave it too longor people will start to talk.
432
00:25:03,999 --> 00:25:04,999
- About what?
433
00:25:04,999 --> 00:25:07,999
- About the bakerwho doesn't bake.
434
00:25:07,999 --> 00:25:10,999
Will you be making donuts?- Donuts?
435
00:25:10,999 --> 00:25:11,999
- The ones with jamin the middle.
436
00:25:11,999 --> 00:25:14,999
There's nothing better thanbiting into a jam-filled donut,
437
00:25:14,999 --> 00:25:16,999
and feeling the jam squirt outall over your chin.
438
00:25:16,999 --> 00:25:17,999
Don't you think?
439
00:25:17,999 --> 00:25:19,999
- Mm.
440
00:25:19,999 --> 00:25:21,999
- How's your head?
441
00:25:21,999 --> 00:25:22,999
- I'll live.
442
00:25:22,999 --> 00:25:24,999
- Glad to hear it.
443
00:25:24,999 --> 00:25:26,999
Enjoy your meal.
444
00:25:32,999 --> 00:25:34,999
- Doing some baking, are you?
445
00:25:34,999 --> 00:25:37,999
- Ooh, nothing gets past you,does it?
446
00:25:37,999 --> 00:25:41,999
Sharp as a spoonand half as useful.
447
00:25:41,999 --> 00:25:44,999
- Spoons can be very useful.
448
00:26:46,999 --> 00:26:49,999
[Slapping]
449
00:27:06,999 --> 00:27:09,999
- [Grunting]
450
00:27:14,999 --> 00:27:15,999
- At this time,
451
00:27:15,999 --> 00:27:18,999
the female often gorgesto such an extent
452
00:27:18,999 --> 00:27:23,999
that the weaker malecan be fatally crushed.
453
00:27:23,999 --> 00:27:26,999
- Martha!
454
00:27:26,999 --> 00:27:30,999
- [Indistinct shoutingand smacking]
455
00:27:30,999 --> 00:27:33,999
[Sheep bleating]
456
00:27:53,999 --> 00:27:56,999
[Smashing]
457
00:28:26,999 --> 00:28:29,999
[Snipping]
458
00:28:45,999 --> 00:28:47,999
[Sheep bleating faintly]
459
00:28:47,999 --> 00:28:48,999
[Belching]
460
00:28:48,999 --> 00:28:52,999
[Explosion]
461
00:28:52,999 --> 00:28:56,999
[Dog barking faintly]
462
00:28:56,999 --> 00:28:57,999
- [Sighs]
463
00:28:57,999 --> 00:28:59,999
[Dog continues barking]
464
00:28:59,999 --> 00:29:01,999
[Sighs]
465
00:29:01,999 --> 00:29:04,999
[Sirens blaring]
466
00:29:16,999 --> 00:29:18,999
- What can I get you?
467
00:29:23,999 --> 00:29:24,999
[Electricity buzzing]
468
00:29:24,999 --> 00:29:26,999
[Muffled screaming]
469
00:29:33,999 --> 00:29:34,999
- Ahh!
470
00:29:34,999 --> 00:29:36,999
[Whimpers]
471
00:29:36,999 --> 00:29:37,999
- [Gasps]
472
00:29:37,999 --> 00:29:41,999
[Wailing]
473
00:29:53,999 --> 00:29:54,999
[Electricity zappingand screaming]
474
00:29:54,999 --> 00:29:56,999
Click![Zapping and screaming continue]
475
00:29:56,999 --> 00:29:58,999
- [Laughing maniacally]
476
00:29:58,999 --> 00:29:59,999
Oh!
477
00:29:59,999 --> 00:30:01,999
That's priceless.
478
00:30:01,999 --> 00:30:03,999
This'll look goodwith the others.
479
00:30:03,999 --> 00:30:04,999
- You...
480
00:30:04,999 --> 00:30:05,999
Go too far.
481
00:30:05,999 --> 00:30:08,999
- Oh, I go all the way, boy.
482
00:30:08,999 --> 00:30:11,999
You ask your wife...
483
00:30:11,999 --> 00:30:12,999
If you know where she is.
484
00:30:12,999 --> 00:30:16,999
- I will see you in the grave,
485
00:30:16,999 --> 00:30:17,999
Robert Richards.
486
00:30:17,999 --> 00:30:20,999
- Not if I see you there first,
487
00:30:20,999 --> 00:30:22,999
alun Thomas.
488
00:30:28,999 --> 00:30:30,999
- It's a glock 17.
489
00:30:30,999 --> 00:30:31,999
Click!9 millimeter.
490
00:30:31,999 --> 00:30:33,999
A favorite with hit men.
491
00:30:33,999 --> 00:30:35,999
And it's made almost entirelyout of plastic
492
00:30:35,999 --> 00:30:37,999
and can be dismantled
493
00:30:37,999 --> 00:30:38,999
for transportationthrough airports
494
00:30:38,999 --> 00:30:40,999
and other areasof high security.
495
00:30:40,999 --> 00:30:42,999
- This must go no further, bryn.
496
00:30:42,999 --> 00:30:45,999
- No.No, no, of course not.
497
00:30:45,999 --> 00:30:49,999
What's a bakerdoing with a gun?
498
00:30:49,999 --> 00:30:50,999
Both: He's not a Baker.
499
00:30:50,999 --> 00:30:51,999
[Bell jingling]
500
00:30:51,999 --> 00:30:54,999
- Oh.
501
00:30:54,999 --> 00:30:55,999
- Rhys.
502
00:30:55,999 --> 00:30:56,999
- Yes, dear?
503
00:30:56,999 --> 00:30:58,999
- I want a word with you.
504
00:30:58,999 --> 00:31:01,999
- Well, I'm a bit busy--- now.
505
00:31:01,999 --> 00:31:03,999
- Of course.
506
00:31:03,999 --> 00:31:05,999
I'll be right back.
507
00:31:17,999 --> 00:31:19,999
Click!
508
00:31:19,999 --> 00:31:22,999
- [Grunting]
509
00:31:26,999 --> 00:31:30,999
[Grunting continues]
510
00:31:36,999 --> 00:31:40,999
- Maybe he's just hereon holiday.
511
00:31:40,999 --> 00:31:43,999
- Then whyis he opening a bakery?
512
00:31:43,999 --> 00:31:45,999
Is he on a baking holiday?
513
00:31:45,999 --> 00:31:46,999
- [Chuckles]Dear God.
514
00:31:46,999 --> 00:31:48,999
Whoever heardof a baking holiday?
515
00:31:55,999 --> 00:31:57,999
Look, he's just a Baker
516
00:31:57,999 --> 00:32:00,999
who happens to bea weapons enthusiast.
517
00:32:00,999 --> 00:32:01,999
Well, you never know.
518
00:32:01,999 --> 00:32:04,999
- We think he's a sleeper.
519
00:32:04,999 --> 00:32:06,999
- Bryn!
520
00:32:08,999 --> 00:32:10,999
Have you gone completely mad?
521
00:32:10,999 --> 00:32:11,999
- "Oh, aye.
522
00:32:11,999 --> 00:32:12,999
"I am but mad north-north-west
523
00:32:12,999 --> 00:32:14,999
when the wind is southerlyi know a hawk from a handsaw."
524
00:32:14,999 --> 00:32:16,999
- What the bloody hellare you talking about?
525
00:32:16,999 --> 00:32:17,999
- Hamlet.
526
00:32:17,999 --> 00:32:18,999
- I'm talkingabout Shakespeare.
527
00:32:18,999 --> 00:32:19,999
- Well, there we are then.
528
00:32:19,999 --> 00:32:20,999
- What?- Shakespeare.
529
00:32:20,999 --> 00:32:21,999
- Yeah.- Well, that's it.
530
00:32:21,999 --> 00:32:23,999
- For God's sake,I'm talking about the Baker.
531
00:32:23,999 --> 00:32:25,999
- Oh, yes.Yes, the Baker.
532
00:32:25,999 --> 00:32:26,999
- It was supposed to bea secret.
533
00:32:26,999 --> 00:32:27,999
- I know.I know.
534
00:32:27,999 --> 00:32:28,999
There's nothing I can doabout it.
535
00:32:28,999 --> 00:32:30,999
You know the wayword gets around in this place.
536
00:32:30,999 --> 00:32:32,999
- I was only gonefor ten minutes.
537
00:32:32,999 --> 00:32:36,999
- See what I mean?
538
00:32:36,999 --> 00:32:40,999
- Do you think he's a sleeper,rhys?
539
00:32:40,999 --> 00:32:43,999
- He's hereto establish a cover
540
00:32:43,999 --> 00:32:45,999
until the big day comes
541
00:32:45,999 --> 00:32:47,999
when he has to...
542
00:32:47,999 --> 00:32:49,999
Assassinate someone.
543
00:32:49,999 --> 00:32:50,999
- Assassinate?
544
00:32:50,999 --> 00:32:51,999
- Shh!
545
00:32:51,999 --> 00:32:53,999
- Well,who precisely around here
546
00:32:53,999 --> 00:32:54,999
qualifies for that term?
547
00:32:54,999 --> 00:32:55,999
- Well, it could beany one of us.
548
00:32:55,999 --> 00:32:58,999
Who knowswho's paying his wages.
549
00:32:58,999 --> 00:33:04,999
- "Then not to askfor whom the bell tolls.
550
00:33:04,999 --> 00:33:08,999
It tolls for the thee."
551
00:33:08,999 --> 00:33:09,999
- Me? What have I done?
552
00:33:09,999 --> 00:33:11,999
- No, no.Not you specifically, rhys.
553
00:33:11,999 --> 00:33:13,999
Not--no, no.I mean more generally...
554
00:33:13,999 --> 00:33:17,999
Like, you know, the--
555
00:33:17,999 --> 00:33:19,999
- the presidential electionsare coming up.
556
00:33:19,999 --> 00:33:20,999
- [Chuckling]
557
00:33:20,999 --> 00:33:22,999
- I don't thinkpresident of the local golf club
558
00:33:22,999 --> 00:33:25,999
counts as a potential target,simon.
559
00:33:25,999 --> 00:33:27,999
- It's the oldest coverin the book,
560
00:33:27,999 --> 00:33:29,999
like mafia guyswho own pizza restaurants
561
00:33:29,999 --> 00:33:34,999
except when someone goes inand orders a meat feast,
562
00:33:34,999 --> 00:33:36,999
they're not asking for a pizza.
563
00:33:36,999 --> 00:33:39,999
If you know what I mean.
564
00:33:39,999 --> 00:33:41,999
- So what?
565
00:33:41,999 --> 00:33:42,999
You go to the bakery,
566
00:33:42,999 --> 00:33:45,999
ask for a chocolate sponge,
567
00:33:45,999 --> 00:33:49,999
and before you know it...
568
00:33:49,999 --> 00:33:54,999
Your neighbor'spushing up daisies.
569
00:33:56,999 --> 00:33:59,999
- Or wife.
570
00:33:59,999 --> 00:34:01,999
Both: Or dad.
571
00:34:01,999 --> 00:34:02,999
- Or...
572
00:34:02,999 --> 00:34:04,999
Anyone at all.
573
00:34:04,999 --> 00:34:06,999
- The Baker.
574
00:34:06,999 --> 00:34:07,999
That's his code name, probably.
575
00:34:07,999 --> 00:34:10,999
It's brilliant!
576
00:34:10,999 --> 00:34:11,999
Thud!
577
00:34:11,999 --> 00:34:12,999
Thud!- [Sighs]
578
00:34:12,999 --> 00:34:16,999
- But what's he doing here?
579
00:34:16,999 --> 00:34:18,999
- Whatever the reason,
580
00:34:18,999 --> 00:34:20,999
he's here:
581
00:34:20,999 --> 00:34:23,999
A professional assassinin our midst.
582
00:34:23,999 --> 00:34:26,999
- The Baker.
583
00:34:40,999 --> 00:34:41,999
- Don't you workin the chip shop?
584
00:34:41,999 --> 00:34:44,999
- Afternoons.
585
00:34:44,999 --> 00:34:45,999
- Two jobs?
586
00:34:45,999 --> 00:34:47,999
Not many peoplecould handle that.
587
00:34:47,999 --> 00:34:48,999
- I can...
588
00:34:48,999 --> 00:34:50,999
And a secret identityif I have to.
589
00:34:53,999 --> 00:34:55,999
[Bell jingles]
590
00:35:01,999 --> 00:35:04,999
- Checking out the competition?
591
00:35:04,999 --> 00:35:06,999
- Something like that.
592
00:35:06,999 --> 00:35:07,999
- You have nothingto worry about.
593
00:35:07,999 --> 00:35:09,999
Those are terrible.
594
00:35:21,999 --> 00:35:23,999
- So what do people do herein the evenings?
595
00:35:23,999 --> 00:35:25,999
When they're notsitting on the hard shoulder.
596
00:35:25,999 --> 00:35:26,999
You know, for fun.
597
00:35:26,999 --> 00:35:28,999
- Ah, for fun.You know, the usual.
598
00:35:28,999 --> 00:35:29,999
- The usual?
599
00:35:29,999 --> 00:35:33,999
- You know, playing scrabble,
600
00:35:33,999 --> 00:35:34,999
darning socks,
601
00:35:34,999 --> 00:35:36,999
alphabetizingthe video collection,
602
00:35:36,999 --> 00:35:37,999
the usual.
603
00:35:37,999 --> 00:35:38,999
- Right, the usual.I see.
604
00:35:38,999 --> 00:35:40,999
- Occasionally, we go on dates.
605
00:35:40,999 --> 00:35:42,999
- Great.
606
00:35:42,999 --> 00:35:43,999
With other...
607
00:35:43,999 --> 00:35:44,999
Village people?
608
00:35:44,999 --> 00:35:47,999
- He wants to know if she'd liketo go on a date with him,
609
00:35:47,999 --> 00:35:49,999
but he doesn't know how to ask.
610
00:35:49,999 --> 00:35:53,999
- She isn't sureif that's such a good idea.
611
00:35:53,999 --> 00:35:54,999
I mean, you know...
612
00:35:54,999 --> 00:35:56,999
Whatever.
613
00:35:56,999 --> 00:35:57,999
- How about sometime this week?
614
00:35:57,999 --> 00:35:59,999
Would that suit you, do think?
615
00:35:59,999 --> 00:36:01,999
- I suppose so.
616
00:36:01,999 --> 00:36:03,999
- Great, she'll check her diaryand get back to him.
617
00:36:03,999 --> 00:36:04,999
- Magic.
618
00:36:04,999 --> 00:36:06,999
- He can't wait.
619
00:36:06,999 --> 00:36:09,999
5 pounds 35, please.
620
00:36:15,999 --> 00:36:17,999
- Thanks.
621
00:36:17,999 --> 00:36:18,999
- Guess I'll let you know.
622
00:36:18,999 --> 00:36:20,999
- Great.
623
00:36:20,999 --> 00:36:22,999
- Who said romance was dead?
624
00:36:29,999 --> 00:36:32,999
[German music plays on radio]
625
00:36:32,999 --> 00:36:40,999
*
626
00:36:51,999 --> 00:36:54,999
- [humming]
627
00:36:55,999 --> 00:36:57,999
Thud!
628
00:36:57,999 --> 00:36:58,999
Thud!
629
00:36:58,999 --> 00:37:00,999
Thud!
630
00:37:27,999 --> 00:37:28,999
Good morning.
631
00:37:28,999 --> 00:37:29,999
How can I help you?
632
00:37:29,999 --> 00:37:31,999
Bread?Certainly.
633
00:37:31,999 --> 00:37:33,999
White, brown,
634
00:37:33,999 --> 00:37:34,999
granary?
635
00:37:34,999 --> 00:37:35,999
Hmm?
636
00:37:35,999 --> 00:37:37,999
A donut?
637
00:37:37,999 --> 00:37:39,999
[Scoffs]Of course.
638
00:37:39,999 --> 00:37:42,999
Anything elsei can help you with?
639
00:37:45,999 --> 00:37:49,999
God, what are you thinking of?
640
00:37:49,999 --> 00:37:53,999
[Sighs]
641
00:37:53,999 --> 00:37:56,999
[Indistinct murmuring]
642
00:38:13,999 --> 00:38:15,999
- Hey, did youget those chips yet?
643
00:38:15,999 --> 00:38:16,999
- Yeah, just about to.
644
00:38:16,999 --> 00:38:18,999
Oh![Clatters]
645
00:38:18,999 --> 00:38:20,999
Thud!
646
00:38:20,999 --> 00:38:23,999
- I wonder how much he charges.
647
00:38:23,999 --> 00:38:24,999
- Ooh.
648
00:38:24,999 --> 00:38:26,999
Who have you got in mind?
649
00:38:26,999 --> 00:38:30,999
- Hypotheticallyis what I meant.
650
00:38:30,999 --> 00:38:32,999
- A samurai...[Gasps]
651
00:38:32,999 --> 00:38:35,999
Never sells himself cheaply.
652
00:38:35,999 --> 00:38:36,999
- Samurai?
653
00:38:36,999 --> 00:38:37,999
- Yeah, yeah.Samurai,
654
00:38:37,999 --> 00:38:40,999
assassin, hit man,
655
00:38:40,999 --> 00:38:43,999
problem solver, cleaner,
656
00:38:43,999 --> 00:38:47,999
Terminator, liquidator,mutilator...
657
00:38:47,999 --> 00:38:48,999
- I think I get the picture.
658
00:38:48,999 --> 00:38:50,999
- Annihilator,
659
00:38:50,999 --> 00:38:54,999
exterminator.
660
00:38:54,999 --> 00:38:56,999
[Bell jingles and both yelp]
661
00:38:56,999 --> 00:38:58,999
- Thinking of doingany work today
662
00:38:58,999 --> 00:39:00,999
or you just gonnastare out of your glass bowl
663
00:39:00,999 --> 00:39:03,999
like gold fish?
664
00:39:03,999 --> 00:39:06,999
[Popping]
665
00:39:09,999 --> 00:39:11,999
Bring home some fishfor your tea.
666
00:39:11,999 --> 00:39:14,999
I haven't got timeto go to the shops today.
667
00:39:14,999 --> 00:39:15,999
- Yes, dear.
668
00:39:19,999 --> 00:39:21,999
- Mind you...
669
00:39:21,999 --> 00:39:24,999
Some jobs are probablycheaper than others.
670
00:39:27,999 --> 00:39:30,999
[Both speaking welsh]
671
00:39:50,999 --> 00:39:53,999
[Both giggle]
672
00:40:24,999 --> 00:40:27,999
- I'm your man.
673
00:40:27,999 --> 00:40:28,999
- You better come in.
674
00:40:33,999 --> 00:40:34,999
[Silverware clinking]
675
00:40:34,999 --> 00:40:37,999
- [Laughs hysterically]
676
00:41:10,999 --> 00:41:13,999
[Crunching]
677
00:41:19,999 --> 00:41:20,999
[Spits]
678
00:41:29,999 --> 00:41:30,999
- Excuse me, dear.
679
00:41:30,999 --> 00:41:33,999
I just have to...
680
00:41:33,999 --> 00:41:35,999
Go out for a minute.
681
00:41:40,999 --> 00:41:42,999
- [Chuckles]
682
00:41:42,999 --> 00:41:46,999
[Laughing hysterically]
683
00:41:54,999 --> 00:41:57,999
Thud!
684
00:41:57,999 --> 00:41:58,999
Thud!
685
00:41:59,999 --> 00:42:02,999
[Laughter]
686
00:42:11,999 --> 00:42:13,999
- Hello?
687
00:42:13,999 --> 00:42:17,999
Is anybody there?
688
00:42:17,999 --> 00:42:19,999
- Ah, Mr. Edwards.
689
00:42:19,999 --> 00:42:21,999
- Please, rhys.
690
00:42:21,999 --> 00:42:22,999
I, uh...
691
00:42:22,999 --> 00:42:24,999
I want to talk to youabout something.
692
00:42:24,999 --> 00:42:25,999
- Yes?
693
00:42:25,999 --> 00:42:26,999
Is this a good moment?
694
00:42:26,999 --> 00:42:28,999
- Well, actually...
695
00:42:28,999 --> 00:42:32,999
- It is rather a, uh...Delicate matter.
696
00:42:32,999 --> 00:42:34,999
It's my wife, you see.She's--
697
00:42:34,999 --> 00:42:35,999
how can I put this?
698
00:42:35,999 --> 00:42:36,999
She's--
699
00:42:36,999 --> 00:42:40,999
she's squeezing the lifeout of me.
700
00:42:40,999 --> 00:42:41,999
- Right.
701
00:42:41,999 --> 00:42:43,999
I am listening.
702
00:42:43,999 --> 00:42:44,999
- It's just that sometimes,I, uh..
703
00:42:44,999 --> 00:42:47,999
I, you know--I want to dothe same to her but I can't...
704
00:42:47,999 --> 00:42:48,999
Do it.
705
00:42:48,999 --> 00:42:49,999
- Uh-huh.
706
00:42:49,999 --> 00:42:52,999
- The thing is, I'm weak.
707
00:42:52,999 --> 00:42:55,999
I don't mean physically,though that might be a problem.
708
00:42:55,999 --> 00:42:58,999
It's a mental thing.
709
00:42:58,999 --> 00:43:00,999
And I was hoping you mightbe able to, uh...
710
00:43:00,999 --> 00:43:02,999
Do something for me.
711
00:43:02,999 --> 00:43:06,999
You know?
712
00:43:06,999 --> 00:43:08,999
Bake her a cake.
713
00:43:08,999 --> 00:43:10,999
- Bake her a cake?
714
00:43:10,999 --> 00:43:11,999
- Yeah.
715
00:43:11,999 --> 00:43:13,999
- You want meto bake your wife a cake?
716
00:43:13,999 --> 00:43:14,999
What kind of cake?
717
00:43:14,999 --> 00:43:17,999
- Chocolate?
718
00:43:19,999 --> 00:43:22,999
- Of coursei can bake her a cake.
719
00:43:22,999 --> 00:43:24,999
- Really?
720
00:43:24,999 --> 00:43:26,999
- Cakes are what I do.
721
00:43:26,999 --> 00:43:28,999
- [Gasps]So it's true.
722
00:43:28,999 --> 00:43:31,999
You are the Baker.
723
00:43:31,999 --> 00:43:36,999
- Yes, I am.
724
00:43:36,999 --> 00:43:38,999
- There is a...
725
00:43:38,999 --> 00:43:39,999
Small matter of payment?
726
00:43:39,999 --> 00:43:41,999
- No, no.
727
00:43:41,999 --> 00:43:42,999
Consider it a sample of my work,
728
00:43:42,999 --> 00:43:45,999
an introductory offer,if you like.
729
00:43:45,999 --> 00:43:47,999
- Oh, thank you.
730
00:43:47,999 --> 00:43:51,999
I can't tell youhow much this means to me.
731
00:43:51,999 --> 00:43:53,999
You've saved me from...
732
00:43:53,999 --> 00:43:55,999
Thank you.
733
00:43:55,999 --> 00:43:57,999
Thank you.
734
00:43:57,999 --> 00:43:59,999
- We villagershave to look out for each other.
735
00:43:59,999 --> 00:44:02,999
- Oh, you're right.
736
00:44:02,999 --> 00:44:03,999
So right.
737
00:44:07,999 --> 00:44:08,999
[Fly buzzing]
738
00:44:08,999 --> 00:44:10,999
Zap!
739
00:44:10,999 --> 00:44:11,999
Ting!Plop!
740
00:44:11,999 --> 00:44:13,999
- No, please.No.
741
00:44:13,999 --> 00:44:14,999
Not that, please.No, no!
742
00:44:14,999 --> 00:44:17,999
[Muffled screams]
743
00:44:43,999 --> 00:44:44,999
- Mm!
744
00:44:56,999 --> 00:44:59,999
[Clicking]
745
00:45:03,999 --> 00:45:04,999
- Rhys!- Mm.
746
00:45:04,999 --> 00:45:07,999
Hiss![Whimpers]
747
00:45:07,999 --> 00:45:08,999
- You've seen my magazine?
748
00:45:12,999 --> 00:45:14,999
Have you been smoking?
749
00:45:18,999 --> 00:45:21,999
You get stranger every day.
750
00:45:21,999 --> 00:45:25,999
You really are a poor excusefor a man, aren't you?
751
00:45:25,999 --> 00:45:28,999
- Mm.
752
00:45:28,999 --> 00:45:30,999
Hiss!Ah!
753
00:45:30,999 --> 00:45:31,999
- Not a day goes pastthat I don't wish
754
00:45:31,999 --> 00:45:34,999
I'd listened to my sister.
755
00:45:34,999 --> 00:45:37,999
- I'll be off, then, dear.
756
00:45:37,999 --> 00:45:38,999
Have a nice day.
757
00:45:54,999 --> 00:45:56,999
- So, um...
758
00:45:56,999 --> 00:45:57,999
Eggs.
759
00:45:57,999 --> 00:45:59,999
That's an unusual name.
760
00:45:59,999 --> 00:46:02,999
Is it because your father'sa chicken farmer or--
761
00:46:02,999 --> 00:46:03,999
- no.
762
00:46:03,999 --> 00:46:05,999
Because he's a wanker.
763
00:46:09,999 --> 00:46:12,999
When can I get startedon some real work?
764
00:46:12,999 --> 00:46:15,999
- Oh, the longest journeybegins with the first step.
765
00:46:15,999 --> 00:46:17,999
- Right.
766
00:46:17,999 --> 00:46:19,999
The path to enlightenment
767
00:46:19,999 --> 00:46:22,999
is littered with dead bodies.
768
00:46:22,999 --> 00:46:23,999
- What?
769
00:46:23,999 --> 00:46:26,999
- Wax on.Wax off.
770
00:46:29,999 --> 00:46:31,999
Hi-ya![Explosion]
771
00:46:40,999 --> 00:46:43,999
- [Chuckling]
772
00:46:43,999 --> 00:46:47,999
[Laughs hysterically]
773
00:46:51,999 --> 00:46:54,999
[Sobbing]
774
00:47:22,999 --> 00:47:26,999
My love...
775
00:47:26,999 --> 00:47:27,999
Gone forever.
776
00:47:48,999 --> 00:47:50,999
- I'm so sorry.
777
00:47:50,999 --> 00:47:51,999
- Thank you.
778
00:48:07,999 --> 00:48:11,999
- [Clears throat]
779
00:48:11,999 --> 00:48:12,999
- [Clears throat]
780
00:48:12,999 --> 00:48:14,999
And...
781
00:48:14,999 --> 00:48:16,999
I offer a song
782
00:48:16,999 --> 00:48:19,999
that will forever remind usof Martha,
783
00:48:19,999 --> 00:48:23,999
a song that was a personalfavorite of hers,
784
00:48:23,999 --> 00:48:27,999
a song that she would playover and over
785
00:48:27,999 --> 00:48:31,999
and over on our jukebox.
786
00:48:37,999 --> 00:48:38,999
[Electricity hums]
787
00:48:38,999 --> 00:48:41,999
[Guitar chord strums]
788
00:48:41,999 --> 00:48:46,999
[Singing in foreign language]
789
00:48:46,999 --> 00:48:49,999
[Wistful guitar music]
790
00:48:49,999 --> 00:48:57,999
*
791
00:49:12,999 --> 00:49:15,999
all: * volare!
792
00:49:15,999 --> 00:49:17,999
* oh-oh!
793
00:49:17,999 --> 00:49:19,999
* contare
794
00:49:19,999 --> 00:49:22,999
* oh whoa-oh
795
00:49:22,999 --> 00:49:23,999
* nel blu
796
00:49:23,999 --> 00:49:26,999
* dipinto di blu
797
00:49:26,999 --> 00:49:27,999
* felice
798
00:49:27,999 --> 00:49:31,999
* di stare lassu
799
00:49:31,999 --> 00:49:34,999
- [singing in foreign language]
800
00:49:34,999 --> 00:49:42,999
*
801
00:49:48,999 --> 00:49:51,999
all: * volare!
802
00:49:51,999 --> 00:49:53,999
* oh-oh!
803
00:49:53,999 --> 00:49:55,999
* contare
804
00:49:55,999 --> 00:49:58,999
* oh whoa-oh
805
00:49:58,999 --> 00:49:59,999
* nel blu
806
00:49:59,999 --> 00:50:02,999
* dipinto di blu
807
00:50:02,999 --> 00:50:03,999
* felice
808
00:50:03,999 --> 00:50:06,999
* di stare lassu
809
00:50:06,999 --> 00:50:08,999
* we can sing in the glow
810
00:50:08,999 --> 00:50:09,999
* of a star that I know of
811
00:50:09,999 --> 00:50:11,999
* where loversenjoy peace of mind *
812
00:50:11,999 --> 00:50:12,999
* let us leave the confusion
813
00:50:12,999 --> 00:50:14,999
* and allthe disillusion behind *
814
00:50:14,999 --> 00:50:15,999
*
815
00:50:15,999 --> 00:50:17,999
* just like birds of a feather
816
00:50:17,999 --> 00:50:19,999
* a rainbow togetherwe'll find *
817
00:50:19,999 --> 00:50:21,999
*
818
00:50:21,999 --> 00:50:22,999
* volare!
819
00:50:22,999 --> 00:50:25,999
* oh-oh!
820
00:50:25,999 --> 00:50:27,999
* contare
821
00:50:27,999 --> 00:50:29,999
* oh whoa-oh
822
00:50:29,999 --> 00:50:31,999
* nel blu
823
00:50:31,999 --> 00:50:34,999
* dipinto di blu
824
00:50:34,999 --> 00:50:35,999
* felice
825
00:50:35,999 --> 00:50:38,999
* di stare lassu
826
00:50:38,999 --> 00:50:39,999
* nel blu
827
00:50:39,999 --> 00:50:43,999
* dipinto di blu
828
00:50:43,999 --> 00:50:44,999
* felice
829
00:50:44,999 --> 00:50:47,999
* di stare lassu
830
00:50:47,999 --> 00:50:49,999
* nel blu
831
00:50:49,999 --> 00:50:52,999
* dipinto di blu
832
00:50:52,999 --> 00:50:53,999
*
833
00:50:57,999 --> 00:51:00,999
- [breathing deeply]
834
00:51:00,999 --> 00:51:02,999
Rip![Gasps]
835
00:51:02,999 --> 00:51:05,999
[Sighs]
836
00:51:11,999 --> 00:51:14,999
- Looking good, boss.
837
00:51:14,999 --> 00:51:16,999
- You don't thinkthe tie's too formal or--
838
00:51:16,999 --> 00:51:20,999
- a tie is a symbol of potency.
839
00:51:20,999 --> 00:51:23,999
- Hmm.
840
00:51:23,999 --> 00:51:26,999
- Do you think I'm ready?
841
00:51:26,999 --> 00:51:27,999
- Oh, have you got a date then?
842
00:51:27,999 --> 00:51:30,999
- A date with destiny.
843
00:51:30,999 --> 00:51:32,999
- I'm sureyou'll knock her dead.
844
00:51:32,999 --> 00:51:36,999
- Him.
845
00:51:36,999 --> 00:51:37,999
- Him?
846
00:51:37,999 --> 00:51:38,999
- It's Bob Richards tonight.
847
00:51:38,999 --> 00:51:40,999
- Oh.
848
00:51:40,999 --> 00:51:43,999
Great.
849
00:51:43,999 --> 00:51:45,999
Great.I'm--
850
00:51:45,999 --> 00:51:47,999
I'm really happy for you.
851
00:51:51,999 --> 00:51:52,999
Well, wish me luck then.
852
00:51:52,999 --> 00:51:53,999
- You don't need any luck.
853
00:51:53,999 --> 00:51:55,999
You're the man.[Clicks tongue]
854
00:52:05,999 --> 00:52:09,999
[Video game gunshots]
855
00:52:09,999 --> 00:52:10,999
- Can I help you?
856
00:52:10,999 --> 00:52:13,999
[Video game character screaming]
857
00:52:13,999 --> 00:52:15,999
- I'd like a pickled egg.
858
00:52:15,999 --> 00:52:17,999
- Ah.
859
00:52:17,999 --> 00:52:19,999
Very good choice.
860
00:52:19,999 --> 00:52:21,999
Finest pickled eggsin the valley
861
00:52:21,999 --> 00:52:23,999
if I say so myself.
862
00:52:35,999 --> 00:52:39,999
- [Gulps]
863
00:52:39,999 --> 00:52:40,999
[Gasps]
864
00:52:40,999 --> 00:52:42,999
- [Chuckles nervously]
865
00:52:49,999 --> 00:52:50,999
- I'm looking for someone.
866
00:52:50,999 --> 00:52:53,999
And I believe he may have comethis way.
867
00:52:53,999 --> 00:52:58,999
- Maybe you can help me.- I can certainly try.
868
00:52:58,999 --> 00:53:02,999
What are the gloves for?
869
00:53:02,999 --> 00:53:03,999
Snap!
870
00:53:06,999 --> 00:53:09,999
[Energetic Latin music]
871
00:53:09,999 --> 00:53:17,999
*
872
00:53:28,999 --> 00:53:31,999
[music continues]
873
00:53:31,999 --> 00:53:39,999
*
874
00:54:27,999 --> 00:54:28,999
- is that a tie in your pocket
875
00:54:28,999 --> 00:54:29,999
or are you just pleasedto see me?
876
00:54:29,999 --> 00:54:31,999
- Oh.It's a tie.
877
00:54:31,999 --> 00:54:33,999
But I am pleased to see you,
878
00:54:33,999 --> 00:54:35,999
very pleased.
879
00:54:35,999 --> 00:54:37,999
[Chuckles]
880
00:54:37,999 --> 00:54:38,999
- Come in.
881
00:54:47,999 --> 00:54:49,999
[Loud funky music]
882
00:54:49,999 --> 00:54:52,999
*
883
00:54:52,999 --> 00:54:53,999
ding!
884
00:54:53,999 --> 00:54:56,999
[Funky music continues]
885
00:54:56,999 --> 00:55:04,999
*
886
00:55:06,999 --> 00:55:09,999
- * let me be your lover
887
00:55:09,999 --> 00:55:10,999
* let me
888
00:55:10,999 --> 00:55:15,999
[muffled music]
889
00:55:15,999 --> 00:55:18,999
[Music and moaning]
890
00:55:18,999 --> 00:55:20,999
[Girl moaning on tv]
891
00:55:20,999 --> 00:55:23,999
*
892
00:55:23,999 --> 00:55:26,999
[music and moaning continues]
893
00:55:26,999 --> 00:55:33,999
*
894
00:55:33,999 --> 00:55:34,999
Leonard.
895
00:55:34,999 --> 00:55:35,999
Leonard, come here.
896
00:55:35,999 --> 00:55:37,999
- [Cat meows]- Come on.
897
00:55:37,999 --> 00:55:38,999
- * love me
898
00:55:38,999 --> 00:55:39,999
- meow!
899
00:55:39,999 --> 00:55:40,999
- * love me
900
00:55:40,999 --> 00:55:42,999
*
901
00:55:42,999 --> 00:55:45,999
* learn to love me
902
00:55:45,999 --> 00:55:48,999
* let me be your lover boy
903
00:55:48,999 --> 00:55:52,999
*
904
00:55:52,999 --> 00:55:52,999
[gunshot]
905
00:55:52,999 --> 00:55:56,999
- [Screaming]
906
00:55:56,999 --> 00:56:00,999
- [Gasps]
907
00:56:00,999 --> 00:56:01,999
[Whimpers]
908
00:56:01,999 --> 00:56:04,999
[Screaming and music continues]
909
00:56:10,999 --> 00:56:11,999
- Ta-da!
910
00:56:11,999 --> 00:56:12,999
- Wow.
911
00:56:12,999 --> 00:56:15,999
What are they?
912
00:56:15,999 --> 00:56:16,999
- Donuts.
913
00:56:16,999 --> 00:56:17,999
- Of course they are.How silly of me.
914
00:56:17,999 --> 00:56:19,999
Now you said it, it's obvious.
915
00:56:29,999 --> 00:56:31,999
Crunch!
916
00:56:31,999 --> 00:56:35,999
- Well?
917
00:56:35,999 --> 00:56:37,999
- Mm.
918
00:56:37,999 --> 00:56:40,999
- Really?- Really.
919
00:56:40,999 --> 00:56:43,999
It's really...
920
00:56:43,999 --> 00:56:44,999
Different.
921
00:56:48,999 --> 00:56:50,999
- Rhiannon...
922
00:57:01,999 --> 00:57:03,999
There's somethingi've got to tell you.
923
00:57:03,999 --> 00:57:05,999
- What is it?
924
00:57:08,999 --> 00:57:12,999
- I'm not a Baker.
925
00:57:12,999 --> 00:57:13,999
I mean, I've only--
926
00:57:13,999 --> 00:57:16,999
I've only just started bakingvery recently.
927
00:57:16,999 --> 00:57:18,999
- Really?
928
00:57:18,999 --> 00:57:22,999
- I feel like I've been doing itmy whole life
929
00:57:22,999 --> 00:57:26,999
or at least,I should have been...
930
00:57:26,999 --> 00:57:31,999
All these years.
931
00:57:31,999 --> 00:57:34,999
When I bake, I'm free.
932
00:57:39,999 --> 00:57:41,999
- Being free is important.
933
00:57:44,999 --> 00:57:46,999
- Oh, you've--you've got some--
934
00:57:46,999 --> 00:57:48,999
a little bit of jamon your...
935
00:57:52,999 --> 00:57:53,999
- Where?
936
00:57:53,999 --> 00:57:55,999
- It's just, um...
937
00:58:00,999 --> 00:58:01,999
- Where is it?Have I got it?
938
00:58:01,999 --> 00:58:03,999
- No, it's--it's more--
939
00:58:18,999 --> 00:58:21,999
[brassy Latin music]
940
00:58:21,999 --> 00:58:33,999
*
941
00:58:33,999 --> 00:58:35,999
- what's wrong?Don't you like it?
942
00:58:35,999 --> 00:58:36,999
- No, I--no, I love it.
943
00:58:36,999 --> 00:58:38,999
I love it.
944
00:58:38,999 --> 00:58:39,999
Carry on, please.
945
00:58:52,999 --> 00:58:54,999
- What?What is it?
946
00:58:54,999 --> 00:58:56,999
- Not what. Who.
947
00:59:05,999 --> 00:59:07,999
- Eggs, what are you doing here?
948
00:59:07,999 --> 00:59:09,999
- I only did it.
949
00:59:09,999 --> 00:59:11,999
I only bloody did it.
950
00:59:11,999 --> 00:59:12,999
One of you now, aren't I?
951
00:59:12,999 --> 00:59:14,999
- Did what, eggs?
952
00:59:14,999 --> 00:59:15,999
- Who'd have thoughtyou made so much mess?
953
00:59:15,999 --> 00:59:17,999
- Eggs,what are you talking about?
954
00:59:17,999 --> 00:59:18,999
- You talking to me?
955
00:59:18,999 --> 00:59:21,999
I can't see anyone elsearound here.
956
00:59:21,999 --> 00:59:23,999
Thud!
957
00:59:23,999 --> 00:59:26,999
[Sheep bleating faintly]
958
00:59:26,999 --> 00:59:27,999
- I'd better get him back.
959
00:59:27,999 --> 00:59:30,999
I feel responsible.
960
00:59:30,999 --> 00:59:32,999
Eggs...
961
00:59:32,999 --> 00:59:33,999
Eggs.
962
00:59:33,999 --> 00:59:35,999
Come on.Come on.
963
00:59:35,999 --> 00:59:36,999
[Scuffling]
964
00:59:36,999 --> 00:59:41,999
[Panting]
965
00:59:41,999 --> 00:59:42,999
[Grunts]
966
00:59:42,999 --> 00:59:44,999
Here we go.
967
00:59:52,999 --> 00:59:54,999
I thinkhe should be all right there.
968
00:59:54,999 --> 00:59:57,999
[Chuckles]
969
00:59:57,999 --> 00:59:59,999
- I think so.
970
00:59:59,999 --> 01:00:03,999
- Thanks for your help.
971
01:00:03,999 --> 01:00:04,999
- I better get going.
972
01:00:05,999 --> 01:00:08,999
[Calypso music plays]
973
01:00:08,999 --> 01:00:17,000
*
974
01:00:22,999 --> 01:00:24,999
- * shake, shake, shake,senora *
975
01:00:24,999 --> 01:00:26,999
* shake your body line
976
01:00:26,999 --> 01:00:28,999
* shake, shake, shake, senora
977
01:00:28,999 --> 01:00:30,999
* shake it all the time
978
01:00:30,999 --> 01:00:32,999
* work, work, work, senora
979
01:00:32,999 --> 01:00:35,999
* work your body line
980
01:00:35,999 --> 01:00:37,999
* work, work, work, senora
981
01:00:37,999 --> 01:00:39,999
* work it all the time
982
01:00:39,999 --> 01:00:41,999
* you can talk about cha-cha
983
01:00:41,999 --> 01:00:43,999
* tango, waltz, or de rumba
984
01:00:43,999 --> 01:00:45,999
* senora's dancehas no title *
985
01:00:45,999 --> 01:00:47,999
* you jump in the saddlehold on to de bridle *
986
01:00:47,999 --> 01:00:49,999
* jump in de line
987
01:00:49,999 --> 01:00:50,999
* rock your body on time
988
01:00:50,999 --> 01:00:52,999
* okay, I believe you
989
01:00:52,999 --> 01:00:53,999
* jump in de line
990
01:00:53,999 --> 01:00:54,999
* rock your body on time
991
01:00:54,999 --> 01:00:56,999
* okay, I believe you
992
01:00:56,999 --> 01:00:57,999
* jump in de line
993
01:00:57,999 --> 01:00:58,999
* rock your body on time
994
01:00:58,999 --> 01:01:00,999
* okay, I believe you
995
01:01:00,999 --> 01:01:01,999
* jump in de line
996
01:01:01,999 --> 01:01:02,999
* rock your body on time
997
01:01:02,999 --> 01:01:03,999
* whoa!
998
01:01:03,999 --> 01:01:11,999
*
999
01:01:21,999 --> 01:01:22,999
* jump in de line
1000
01:01:22,999 --> 01:01:23,999
* rock your body in time
1001
01:01:23,999 --> 01:01:25,999
* okay, I believe you
1002
01:01:25,999 --> 01:01:26,999
* jump in de line
1003
01:01:26,999 --> 01:01:27,999
* rock your body in time
1004
01:01:27,999 --> 01:01:29,999
* hoist those skirtsa little higher *
1005
01:01:29,999 --> 01:01:31,999
* jump in de line
1006
01:01:31,999 --> 01:01:32,999
* rock your body in time
1007
01:01:32,999 --> 01:01:33,999
* up the chim-en-y
1008
01:01:33,999 --> 01:01:35,999
* jump in de line
1009
01:01:35,999 --> 01:01:36,999
* rock your body in time
1010
01:01:36,999 --> 01:01:37,999
* whoa
1011
01:01:37,999 --> 01:01:45,999
*
1012
01:01:54,999 --> 01:01:56,999
* shake, shake, shake, senora
1013
01:01:56,999 --> 01:01:58,999
* shake your body line
1014
01:01:58,999 --> 01:02:00,999
* shake, shake, shake, senora
1015
01:02:00,999 --> 01:02:03,999
* shake it all the time
1016
01:02:03,999 --> 01:02:07,999
* work, work, work, senora
1017
01:02:07,999 --> 01:02:10,999
[both moan softly]
1018
01:02:27,999 --> 01:02:30,999
- Oh, milo, what have you done?
1019
01:02:30,999 --> 01:02:32,999
What have you done?
1020
01:02:39,999 --> 01:02:43,999
[Clanging and clattering]
1021
01:02:43,999 --> 01:02:46,999
[Dog barking]
1022
01:02:51,999 --> 01:02:53,999
[Clanging and clattering]
1023
01:02:53,999 --> 01:02:55,999
- We're the same now, milo!
1024
01:02:55,999 --> 01:02:57,999
Bang, bang, Bob.
1025
01:02:57,999 --> 01:02:59,999
Poor Bob.
1026
01:02:59,999 --> 01:03:01,999
All gone now.
1027
01:03:01,999 --> 01:03:03,999
[Clattering]
1028
01:03:05,999 --> 01:03:06,999
- Eggs. Eggs.Eggs!
1029
01:03:06,999 --> 01:03:07,999
You're drunk.
1030
01:03:07,999 --> 01:03:09,999
Go back to your caravan.
1031
01:03:09,999 --> 01:03:11,999
- Back to the caravan?
1032
01:03:11,999 --> 01:03:13,999
There's no going back anywherefor eggs.
1033
01:03:13,999 --> 01:03:17,999
Forward only,on to the next victim.
1034
01:03:17,999 --> 01:03:19,999
- What do you mean"next victim"?
1035
01:03:24,999 --> 01:03:25,999
You what?
1036
01:03:25,999 --> 01:03:26,999
- I said, "I killed Bob."
1037
01:03:26,999 --> 01:03:28,999
I killed Bob.I killed Bob.
1038
01:03:28,999 --> 01:03:29,999
I killed Bob.
1039
01:03:29,999 --> 01:03:31,999
- [Stammers]
1040
01:03:31,999 --> 01:03:33,999
Tell me what happened.
1041
01:03:33,999 --> 01:03:37,999
- Well, he was in the kitchen
1042
01:03:37,999 --> 01:03:38,999
cooking or something.
1043
01:03:38,999 --> 01:03:40,999
I went downto the rear window.
1044
01:03:40,999 --> 01:03:41,999
You know, in the garden
1045
01:03:41,999 --> 01:03:42,999
so no one could see me,right?
1046
01:03:42,999 --> 01:03:44,999
Like a ninja.
1047
01:03:44,999 --> 01:03:46,999
And I just pulled the gun outand shot him.
1048
01:03:46,999 --> 01:03:48,999
- You shot him?Why?
1049
01:03:48,999 --> 01:03:50,999
- I had the date with destiny.
1050
01:03:50,999 --> 01:03:51,999
- Well, did you have quarrel?
1051
01:03:51,999 --> 01:03:52,999
Lovers tiff or--
1052
01:03:52,999 --> 01:03:56,999
- huh?
1053
01:03:56,999 --> 01:03:57,999
- Did he tryto make you do things
1054
01:03:57,999 --> 01:03:58,999
you didn't want to do?
1055
01:03:58,999 --> 01:04:00,999
It's all right, eggs.You can tell me.
1056
01:04:00,999 --> 01:04:01,999
- What?
1057
01:04:01,999 --> 01:04:02,999
- Oh, eggs!
1058
01:04:02,999 --> 01:04:04,999
Why did you shoot bobin the garden?
1059
01:04:04,999 --> 01:04:06,999
- I know.I know.
1060
01:04:06,999 --> 01:04:08,999
I should have gone insideand done it.
1061
01:04:08,999 --> 01:04:11,999
I lost my bottle, okay?
1062
01:04:11,999 --> 01:04:13,999
I couldn't do it face to face.
1063
01:04:13,999 --> 01:04:18,999
I'm not a professional like you.
1064
01:04:18,999 --> 01:04:20,999
- What did you say?
1065
01:04:20,999 --> 01:04:21,999
- I just wantto get out of this village,
1066
01:04:21,999 --> 01:04:23,999
live an exciting life,
1067
01:04:23,999 --> 01:04:25,999
kill important people,
1068
01:04:25,999 --> 01:04:30,999
be a hit man, like you.
1069
01:04:30,999 --> 01:04:32,999
It was horrible.
1070
01:04:32,999 --> 01:04:34,999
His chestjust seemed to explode.
1071
01:04:34,999 --> 01:04:37,999
- Eggs, I'm a Baker.
1072
01:04:37,999 --> 01:04:40,999
- You are the Baker.
1073
01:04:40,999 --> 01:04:41,999
Here.
1074
01:04:41,999 --> 01:04:42,999
You'd better have this back.
1075
01:04:52,999 --> 01:04:54,999
- Eggs, why did you kill Bob?
1076
01:04:54,999 --> 01:04:55,999
- He was first in the list.
1077
01:04:55,999 --> 01:04:57,999
- What list?
1078
01:04:57,999 --> 01:04:58,999
- This list.
1079
01:05:04,999 --> 01:05:06,999
I just wanted to be like you.
1080
01:05:06,999 --> 01:05:07,999
- Who else knows?
1081
01:05:07,999 --> 01:05:08,999
- Everyone.
1082
01:05:08,999 --> 01:05:10,999
- I see.
1083
01:05:10,999 --> 01:05:12,999
- Well, except a few.
1084
01:05:12,999 --> 01:05:13,999
Rhiannon doesn't know,obviously,
1085
01:05:13,999 --> 01:05:14,999
or she wouldn't have--
1086
01:05:14,999 --> 01:05:17,999
- it's all right.Thanks, eggs.
1087
01:05:17,999 --> 01:05:18,999
And the list?
1088
01:05:18,999 --> 01:05:19,999
- Clients.
1089
01:05:19,999 --> 01:05:21,999
- They didn't want cake?- No.
1090
01:05:21,999 --> 01:05:25,999
- Bread?
1091
01:05:25,999 --> 01:05:28,999
Is there anybody in this village
1092
01:05:28,999 --> 01:05:30,999
who doesn't want someone dead?
1093
01:05:30,999 --> 01:05:33,999
- Possibly Mrs. pritchard.
1094
01:05:42,999 --> 01:05:44,999
You didn't know.
1095
01:05:44,999 --> 01:05:46,999
- Well, that's it then.
1096
01:05:50,999 --> 01:05:52,999
[Car motor starting]
1097
01:05:52,999 --> 01:05:53,999
Oh, no.
1098
01:06:08,999 --> 01:06:09,999
[Banging]
1099
01:06:09,999 --> 01:06:11,999
Rhiannon, please.
1100
01:06:11,999 --> 01:06:12,999
- What do you want?
1101
01:06:12,999 --> 01:06:14,999
- I want to talk to you.
1102
01:06:14,999 --> 01:06:15,999
- I've nothing to say to you.
1103
01:06:15,999 --> 01:06:18,999
- I can explain.
1104
01:06:18,999 --> 01:06:20,999
- You can explain?Go on then.
1105
01:06:20,999 --> 01:06:21,999
- Everyone...
1106
01:06:21,999 --> 01:06:23,999
Has got a few skeletonsin their closet.
1107
01:06:23,999 --> 01:06:26,999
- That's supposed to bea figure of speech.
1108
01:06:26,999 --> 01:06:28,999
You lied to me.What else is there to say?
1109
01:06:28,999 --> 01:06:29,999
- I didn't lie to you.
1110
01:06:29,999 --> 01:06:30,999
I just didn'ttell you everything.
1111
01:06:30,999 --> 01:06:32,999
- I'd say the factthat you used to be
1112
01:06:32,999 --> 01:06:34,999
a professional assassinis more than just a detail
1113
01:06:34,999 --> 01:06:35,999
in your past, wouldn't you?
1114
01:06:35,999 --> 01:06:37,999
Or have I got it wrong?
1115
01:06:37,999 --> 01:06:39,999
Just look me in the eye, milo,and tell me the truth.
1116
01:06:39,999 --> 01:06:42,999
That's all I ask.Is that too hard? Is it?
1117
01:06:42,999 --> 01:06:48,999
Have I got it wrong?- No.
1118
01:06:48,999 --> 01:06:50,999
- I really thoughtyou were different.
1119
01:06:50,999 --> 01:06:52,999
- Rhiannon, give me a chance.
1120
01:06:52,999 --> 01:06:53,999
A man can change.
1121
01:06:53,999 --> 01:06:55,999
I am not that person anymore.
1122
01:06:55,999 --> 01:06:56,999
I'm a Baker now.
1123
01:06:56,999 --> 01:06:58,999
- You know what?I don't want to hear it.
1124
01:06:58,999 --> 01:06:59,999
Good-bye, milo.
1125
01:06:59,999 --> 01:07:00,999
Have a nice life.
1126
01:07:00,999 --> 01:07:03,999
Actually, I don't even carewhat kind of life you have.
1127
01:07:03,999 --> 01:07:04,999
Just have it somewhere else.
1128
01:07:04,999 --> 01:07:08,999
I was very happyon the hard shoulder.
1129
01:07:08,999 --> 01:07:09,999
- Rhiannon, please.
1130
01:07:09,999 --> 01:07:10,999
I can't justify what I did
1131
01:07:10,999 --> 01:07:14,999
or what I used to be.
1132
01:07:14,999 --> 01:07:16,999
All I knowis what the future could be,
1133
01:07:16,999 --> 01:07:21,999
and it--and it could be great.
1134
01:07:21,999 --> 01:07:25,999
- No, it could have been great,milo.
1135
01:07:25,999 --> 01:07:27,999
It could have been.
1136
01:07:49,999 --> 01:07:50,999
- You're leaving.
1137
01:07:50,999 --> 01:07:53,999
- I wouldn't expect youto understand, eggs.
1138
01:07:53,999 --> 01:07:55,999
- Well, I do.
1139
01:07:55,999 --> 01:07:59,999
Time for the gunmanto ride off into the sunset,
1140
01:07:59,999 --> 01:08:00,999
all alone.
1141
01:08:00,999 --> 01:08:03,999
No one to worry about you,
1142
01:08:03,999 --> 01:08:05,999
no ties to any community,
1143
01:08:05,999 --> 01:08:11,999
no one to mourn you when youfinally meet your match.
1144
01:08:11,999 --> 01:08:12,999
Take me with you.
1145
01:08:12,999 --> 01:08:15,999
I know I'm not cut outfor the killing part,
1146
01:08:15,999 --> 01:08:17,999
but you're bound to needan assistant.
1147
01:08:17,999 --> 01:08:19,999
Someone to book your jobs,
1148
01:08:19,999 --> 01:08:22,999
take your shirtto the dry cleaners,
1149
01:08:22,999 --> 01:08:25,999
wipe clean the crime scene.
1150
01:08:25,999 --> 01:08:28,999
- It's a tempting offer,
1151
01:08:28,999 --> 01:08:30,999
but I'm gonna have to pass.
1152
01:08:34,999 --> 01:08:37,999
- [Whimpering]
1153
01:08:41,999 --> 01:08:44,999
[Screamingand wailing hysterically]
1154
01:08:56,999 --> 01:08:59,999
- What happened?
1155
01:08:59,999 --> 01:09:02,999
- A blond manwith rubber gloves, he--
1156
01:09:02,999 --> 01:09:03,999
he did things.
1157
01:09:03,999 --> 01:09:05,999
It was horrible.
1158
01:09:05,999 --> 01:09:06,999
But that's not the worst part.
1159
01:09:06,999 --> 01:09:08,999
- What--what can be worse than--
1160
01:09:08,999 --> 01:09:10,999
[stammers]That's depraved.
1161
01:09:10,999 --> 01:09:12,999
- I know,but the worst part--
1162
01:09:12,999 --> 01:09:13,999
- after old lady.
1163
01:09:13,999 --> 01:09:16,999
Oh, hey![Laughs]
1164
01:09:16,999 --> 01:09:18,999
- Bob?
1165
01:09:18,999 --> 01:09:20,999
Bob!
1166
01:09:20,999 --> 01:09:21,999
You're alive.
1167
01:09:21,999 --> 01:09:22,999
He's alive!
1168
01:09:22,999 --> 01:09:23,999
You're--
1169
01:09:23,999 --> 01:09:25,999
- gorgeous, I know.
1170
01:09:25,999 --> 01:09:26,999
Don't wet yourself about it.
1171
01:09:26,999 --> 01:09:27,999
- I was saying the worstpart is...
1172
01:09:27,999 --> 01:09:30,999
- But how?- Some of us just have it, eggs.
1173
01:09:30,999 --> 01:09:31,999
- But last night--
1174
01:09:31,999 --> 01:09:33,999
- please, it's important!
1175
01:09:33,999 --> 01:09:35,999
- Get off!
1176
01:09:35,999 --> 01:09:37,999
- Bob, what happened?
1177
01:09:37,999 --> 01:09:39,999
- Happened last night?
1178
01:09:39,999 --> 01:09:41,999
[Gunshot and screaming]
1179
01:09:41,999 --> 01:09:42,999
Bloody thing went everywhere.
1180
01:09:42,999 --> 01:09:45,999
[Screaming continues]
1181
01:09:47,999 --> 01:09:49,999
- Oh, Bob!You're alive!
1182
01:09:49,999 --> 01:09:50,999
- What the hell's got into you?
1183
01:09:50,999 --> 01:09:51,999
[All talking at once]
1184
01:09:51,999 --> 01:09:54,999
- Quiet!
1185
01:09:54,999 --> 01:09:57,999
He's got rhiannon.
1186
01:09:57,999 --> 01:09:58,999
- Where is he?
1187
01:09:58,999 --> 01:09:59,999
- At the castle.
1188
01:09:59,999 --> 01:10:01,999
It's you he wants.
1189
01:10:01,999 --> 01:10:02,999
- Then it's me he'll get.
1190
01:10:02,999 --> 01:10:04,999
- Why does he want him?Isn't he a Baker?
1191
01:10:04,999 --> 01:10:06,999
- No,
1192
01:10:06,999 --> 01:10:09,999
he's the Baker.
1193
01:10:09,999 --> 01:10:11,999
- You know what?
1194
01:10:11,999 --> 01:10:12,999
He's right.
1195
01:10:12,999 --> 01:10:14,999
I am just a Baker.
1196
01:10:14,999 --> 01:10:17,999
And I did really thinkyou were ordering cakes.
1197
01:10:17,999 --> 01:10:19,999
I just wanted to start again.
1198
01:10:19,999 --> 01:10:22,999
I thought this would bea good place to do it.
1199
01:10:22,999 --> 01:10:24,999
I thought you were good people.
1200
01:10:24,999 --> 01:10:27,999
- At least we don't go aroundblowing up people's wives.
1201
01:10:27,999 --> 01:10:28,999
- What, you thinki had something to do
1202
01:10:28,999 --> 01:10:29,999
with Martha's death?
1203
01:10:29,999 --> 01:10:31,999
- I--I--- what are you implying?
1204
01:10:31,999 --> 01:10:34,999
- Whatever happened,I had nothing to do with it.
1205
01:10:34,999 --> 01:10:36,999
- Didn't you?
1206
01:10:36,999 --> 01:10:37,999
Then how--
1207
01:10:45,999 --> 01:10:48,999
- this is a list of orders
1208
01:10:48,999 --> 01:10:51,999
for cakes
1209
01:10:51,999 --> 01:10:54,999
that details preciselywho wanted what kind of cake
1210
01:10:54,999 --> 01:10:57,999
and for whom.
1211
01:11:01,999 --> 01:11:04,999
Everyone deservesa second chance.
1212
01:11:23,999 --> 01:11:25,999
- Milo!
1213
01:11:31,999 --> 01:11:34,999
What happened to you all?
1214
01:11:34,999 --> 01:11:36,999
How did you get like this?
1215
01:11:36,999 --> 01:11:38,999
If it was one of you out there,
1216
01:11:38,999 --> 01:11:40,999
milo would do somethingabout it.
1217
01:11:40,999 --> 01:11:42,999
Do you know why?
1218
01:11:42,999 --> 01:11:44,999
Because he's our friend.
1219
01:11:44,999 --> 01:11:46,999
- Eggs is right.
1220
01:11:46,999 --> 01:11:50,999
Milo is our friend.
1221
01:11:50,999 --> 01:11:51,999
He's one of us.
1222
01:11:51,999 --> 01:11:53,999
And if we can't helpone of our own,
1223
01:11:53,999 --> 01:11:56,999
then what hope is therefor any of us?
1224
01:11:56,999 --> 01:12:00,999
I've learned somethingfrom our Baker,
1225
01:12:00,999 --> 01:12:04,999
apart from how easy it isto get somebody killed.
1226
01:12:04,999 --> 01:12:07,999
And that'sthat everybody deserves
1227
01:12:07,999 --> 01:12:08,999
a second chance.
1228
01:12:08,999 --> 01:12:14,999
Milo, he deservesa second chance.
1229
01:12:14,999 --> 01:12:16,999
Come on.
1230
01:12:16,999 --> 01:12:17,999
Hey.
1231
01:12:17,999 --> 01:12:20,999
What do you say?
1232
01:12:20,999 --> 01:12:22,999
Why don't we...
1233
01:12:22,999 --> 01:12:26,999
Why don't we do somethingtogether for once?
1234
01:12:26,999 --> 01:12:29,999
Why don't we showsome of that gwynfyd spirits
1235
01:12:29,999 --> 01:12:32,999
and go and kick some ass!
1236
01:12:32,999 --> 01:12:37,999
Let's goand rescue our Baker!
1237
01:12:42,999 --> 01:12:44,999
Right.It's me and you then, eggs.
1238
01:12:48,999 --> 01:12:50,999
- Let her go, bjorn!
1239
01:12:50,999 --> 01:12:51,999
- [Muffled scream]
1240
01:12:51,999 --> 01:12:53,999
- Oh, no, the Baker's here.
1241
01:12:53,999 --> 01:12:54,999
- She's nothing to do with this.
1242
01:12:54,999 --> 01:12:59,999
- Oh, but she is.
1243
01:12:59,999 --> 01:13:01,999
What are you gonna do,dough boy?
1244
01:13:01,999 --> 01:13:02,999
Bake me a cake?
1245
01:13:02,999 --> 01:13:03,999
- I'm not coming back, bjorn.
1246
01:13:03,999 --> 01:13:05,999
So you can run alongand tell the company.
1247
01:13:05,999 --> 01:13:06,999
- Ah, yes, the company
1248
01:13:06,999 --> 01:13:08,999
they did ask me to dosomething for you
1249
01:13:08,999 --> 01:13:10,999
now, what was it?Um...
1250
01:13:10,999 --> 01:13:12,999
Something abouttaking care of you.
1251
01:13:12,999 --> 01:13:13,999
They're so thoughtful.
1252
01:13:13,999 --> 01:13:16,999
This isn't for the company,milo.
1253
01:13:16,999 --> 01:13:19,999
This is for me.
1254
01:13:19,999 --> 01:13:21,999
- What do you meanit's for you?
1255
01:13:21,999 --> 01:13:22,999
- Do you knowhow long I waited for you
1256
01:13:22,999 --> 01:13:26,999
on that bridge in amsterdamin the pouring rain
1257
01:13:26,999 --> 01:13:28,999
watching the bargeson the amstel float past?
1258
01:13:28,999 --> 01:13:31,999
Hours.
1259
01:13:31,999 --> 01:13:34,999
I thought that finallyi found something good,
1260
01:13:34,999 --> 01:13:37,999
something real,
1261
01:13:37,999 --> 01:13:41,999
that finally, this crazy worldmade some kind of sense.
1262
01:13:41,999 --> 01:13:44,999
Now I see it's just whati thought it was:
1263
01:13:44,999 --> 01:13:47,999
Dark, cruel...
1264
01:13:47,999 --> 01:13:49,999
Absurd.
1265
01:13:49,999 --> 01:13:52,999
- Bjorn,we've been through this.
1266
01:13:52,999 --> 01:13:53,999
I think you're a interesting guy
1267
01:13:53,999 --> 01:13:55,999
with a lotof really fun instincts,
1268
01:13:55,999 --> 01:13:57,999
but what you want,it's not possible
1269
01:13:57,999 --> 01:14:00,999
for so many reasons.
1270
01:14:00,999 --> 01:14:02,999
As for Amsterdam,I'm not really sure--
1271
01:14:02,999 --> 01:14:03,999
- forget it.
1272
01:14:03,999 --> 01:14:06,999
It's all waterunder the bridge now.
1273
01:14:06,999 --> 01:14:09,999
Under that lonely,lonely bridge.
1274
01:14:14,999 --> 01:14:15,999
- She means nothing to me.
1275
01:14:15,999 --> 01:14:17,999
- [Muffled protests]
1276
01:14:17,999 --> 01:14:18,999
- It was just a night of fun.
1277
01:14:18,999 --> 01:14:21,999
- Oh, lucky girl.
1278
01:14:23,999 --> 01:14:25,999
Oscar wilde once said,
1279
01:14:25,999 --> 01:14:30,999
"we always killthe ones we love."
1280
01:14:30,999 --> 01:14:33,999
He was rightabout so many things.
1281
01:14:33,999 --> 01:14:36,999
- [Muffled screams]- Wait!
1282
01:14:36,999 --> 01:14:38,999
Let's do this properly.
1283
01:14:43,999 --> 01:14:47,999
- Milo,you never cease to amaze me.
1284
01:14:47,999 --> 01:14:50,999
This time,I fear you've bitten off
1285
01:14:50,999 --> 01:14:51,999
more than you can chew.
1286
01:14:58,999 --> 01:15:01,999
I want to make this painlessand fair.
1287
01:15:01,999 --> 01:15:04,999
As Oscar wilde once said,
1288
01:15:04,999 --> 01:15:05,999
"always play fairly
1289
01:15:05,999 --> 01:15:07,999
when you're holdingthe winning cards."
1290
01:15:15,999 --> 01:15:18,999
[Metallic rasping and clinking]
1291
01:15:38,999 --> 01:15:39,999
Milo.
1292
01:15:39,999 --> 01:15:42,999
[Screaming and grunting]
1293
01:16:06,999 --> 01:16:07,999
I'll miss you, milo.
1294
01:16:14,999 --> 01:16:16,999
[Grunts]
1295
01:16:22,999 --> 01:16:25,999
[Both grunting]
1296
01:16:56,999 --> 01:16:58,999
- [Muffled speech]
1297
01:17:02,999 --> 01:17:03,999
He's got a gun.
1298
01:17:09,999 --> 01:17:12,999
- Release our Baker.
1299
01:17:24,999 --> 01:17:26,999
- This is very boring, milo.
1300
01:17:26,999 --> 01:17:29,999
Tell your little friendsto stay out of this.
1301
01:17:29,999 --> 01:17:31,999
This has nothingto do with them.
1302
01:17:31,999 --> 01:17:34,999
- Oh, yes, it has.
1303
01:17:34,999 --> 01:17:35,999
He's our Baker.
1304
01:17:35,999 --> 01:17:38,999
You take him on;
1305
01:17:38,999 --> 01:17:41,999
you take us all on.
1306
01:17:41,999 --> 01:17:44,999
- I just want to livea normal life, bjorn
1307
01:17:44,999 --> 01:17:49,999
doing something I love
1308
01:17:49,999 --> 01:17:55,999
possibly with someone I love.
1309
01:17:55,999 --> 01:17:58,999
Is that too much to ask?
1310
01:17:58,999 --> 01:18:00,999
I don't think so.
1311
01:18:00,999 --> 01:18:05,999
And I don't thinkyou think so either.
1312
01:18:05,999 --> 01:18:07,999
- You call this normal?
1313
01:18:07,999 --> 01:18:12,999
- It's as closeas I'm ever likely to get.
1314
01:18:12,999 --> 01:18:13,999
- You love her.
1315
01:18:13,999 --> 01:18:15,999
Maybe she loves you.
1316
01:18:15,999 --> 01:18:18,999
You mighteven be happy together.
1317
01:18:18,999 --> 01:18:20,999
But then again,
1318
01:18:20,999 --> 01:18:23,999
there is the chancethat she'll break your heart.
1319
01:18:23,999 --> 01:18:25,999
And then you'll feelwhat I felt,
1320
01:18:25,999 --> 01:18:28,999
and that will be worsethan death.
1321
01:18:32,999 --> 01:18:35,999
You know what?
1322
01:18:35,999 --> 01:18:38,999
I'm willing to take that chance.
1323
01:18:38,999 --> 01:18:40,999
Smack!
1324
01:18:40,999 --> 01:18:43,999
[All cheer]
1325
01:18:43,999 --> 01:18:46,000
[Laughter]
1326
01:18:48,999 --> 01:18:54,999
Slap!
1327
01:18:54,999 --> 01:18:56,999
All: Aw!
1328
01:18:56,999 --> 01:18:58,999
[Laughter]
1329
01:19:10,999 --> 01:19:11,999
- What's the hold-up?
1330
01:19:11,999 --> 01:19:12,999
Everyone's waiting.
1331
01:19:17,999 --> 01:19:18,999
You're getting there.
1332
01:19:18,999 --> 01:19:20,999
- [Sighs]
1333
01:19:40,999 --> 01:19:43,999
- Come on.
1334
01:19:43,999 --> 01:19:44,999
- I'll be right there.
1335
01:19:52,999 --> 01:19:55,999
- You've been busy.
1336
01:19:55,999 --> 01:19:57,999
- Leo, what are you doing here?
1337
01:19:57,999 --> 01:19:59,999
- I might ask youthe same question.
1338
01:19:59,999 --> 01:20:01,999
Made yourself quite at home,haven't you?
1339
01:20:01,999 --> 01:20:03,999
I know I saidyou should blend in,
1340
01:20:03,999 --> 01:20:05,999
but this is taking it a bit far,don't you think?
1341
01:20:05,999 --> 01:20:06,999
- How's retirement?
1342
01:20:06,999 --> 01:20:09,999
- Retirement was nevergonna do it for me, milo.
1343
01:20:09,999 --> 01:20:12,999
I need to work,get my hands dirty.
1344
01:20:12,999 --> 01:20:14,999
So I instigateda takeover bid.
1345
01:20:14,999 --> 01:20:16,999
Hostile, of course.
1346
01:20:16,999 --> 01:20:19,999
And I'm pleased to sayit was completely successful.
1347
01:20:19,999 --> 01:20:21,999
New management team
1348
01:20:21,999 --> 01:20:23,999
with me at the top.
1349
01:20:23,999 --> 01:20:24,999
You can come back.
1350
01:20:24,999 --> 01:20:26,999
- Thanks,
1351
01:20:26,999 --> 01:20:28,999
but no thanks.
1352
01:20:28,999 --> 01:20:29,999
- Oh, it's entirely safe.
1353
01:20:29,999 --> 01:20:32,999
Any employeeloyal to the old manager
1354
01:20:32,999 --> 01:20:33,999
has been removed.
1355
01:20:33,999 --> 01:20:34,999
So there's no reason for you
1356
01:20:34,999 --> 01:20:37,999
to stay here any longer,is there?
1357
01:20:37,999 --> 01:20:38,999
- Actually there is, Leo.
1358
01:20:38,999 --> 01:20:39,999
They need a Baker.
1359
01:20:39,999 --> 01:20:43,999
- What are youtrying to tell me?
1360
01:20:43,999 --> 01:20:44,999
That you're going to be a Baker?
1361
01:20:44,999 --> 01:20:47,999
I'm sayingthat I already am a Baker, Leo.
1362
01:20:47,999 --> 01:20:49,999
So unless it's a bakerthat the company needs,
1363
01:20:49,999 --> 01:20:51,999
I don't thinki'll be of any use to you.
1364
01:20:51,999 --> 01:20:53,999
- Milo,please tell me you're joking.
1365
01:20:53,999 --> 01:20:55,999
- Milo!
1366
01:20:58,999 --> 01:21:00,999
- I supposethis is the punch line.
1367
01:21:00,999 --> 01:21:03,999
I've seen many a good mango like this.
1368
01:21:03,999 --> 01:21:04,999
Very messy.
1369
01:21:04,999 --> 01:21:07,999
And this?
1370
01:21:07,999 --> 01:21:10,999
- Well, I'll give youa fair price.
1371
01:21:10,999 --> 01:21:15,999
- You're serious.
1372
01:21:15,999 --> 01:21:16,999
- Milo?
1373
01:21:19,999 --> 01:21:21,999
- Hey.
1374
01:21:21,999 --> 01:21:23,999
Hey, sorry.I was just--
1375
01:21:23,999 --> 01:21:26,999
- are you all right?- Yeah, fine.
1376
01:21:26,999 --> 01:21:28,999
Fine, I was just getting some--
1377
01:21:28,999 --> 01:21:30,999
you know...And then I remembered that--
1378
01:21:30,999 --> 01:21:31,999
- nervous?
1379
01:21:31,999 --> 01:21:33,999
- Does it show?- Not at all.
1380
01:21:33,999 --> 01:21:35,999
- Good.
1381
01:21:35,999 --> 01:21:37,999
Rhiannon, um...
1382
01:21:37,999 --> 01:21:39,999
This is, um...
1383
01:21:43,999 --> 01:21:44,999
- This is what?
1384
01:21:54,999 --> 01:21:56,999
- This is happiest dayin my life.
1385
01:22:03,999 --> 01:22:06,999
- [Clears throat]
1386
01:22:06,999 --> 01:22:08,999
I can't hold them much longer.
1387
01:22:15,999 --> 01:22:17,999
- I now pronounce...What do you call it?
1388
01:22:17,999 --> 01:22:20,999
Shakespeare's cakeofficially open.
1389
01:22:20,999 --> 01:22:23,999
[Cheers and applause]
1390
01:22:46,999 --> 01:22:49,999
Captioning by captionmax www.Captionmax.Com
1391
01:22:52,999 --> 01:22:55,999
[whimsical piano music]
1392
01:22:55,999 --> 01:23:06,000
*
1393
01:23:56,999 --> 01:23:59,999
[shattering]
1394
01:23:59,999 --> 01:24:00,999
[Explosion]
82480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.