All language subtitles for The Baker (2007).263416.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,999 --> 00:00:06,999 [Helicopter blades whirring] 2 00:00:06,999 --> 00:00:09,999 - In a moment,when I say the number three, 3 00:00:09,999 --> 00:00:13,999 you will enter a stateof deep relaxation. 4 00:00:13,999 --> 00:00:17,999 [Distant traffic noises] 5 00:00:17,999 --> 00:00:20,999 All the stressesand worries of the day 6 00:00:20,999 --> 00:00:22,999 will fall away 7 00:00:22,999 --> 00:00:24,999 and you will feelcompletely relaxed... 8 00:00:24,999 --> 00:00:29,999 [Distant car alarm blares] 9 00:00:29,999 --> 00:00:34,999 As you fall towards a stateof tremendous well-being, 10 00:00:34,999 --> 00:00:37,999 deeper and deeper. 11 00:00:37,999 --> 00:00:39,999 One... 12 00:00:39,999 --> 00:00:41,999 Deeper. 13 00:00:41,999 --> 00:00:44,999 Two... 14 00:00:44,999 --> 00:00:47,999 Deeper. 15 00:00:47,999 --> 00:00:48,999 Three--[Tape clicks off] 16 00:01:12,999 --> 00:01:15,000 [High-pitched whistling] 17 00:01:27,999 --> 00:01:29,999 Morning, melville. 18 00:01:29,999 --> 00:01:31,000 Here you go. 19 00:02:07,999 --> 00:02:08,999 - [Grunts] 20 00:02:08,999 --> 00:02:10,999 Blam. 21 00:02:10,999 --> 00:02:13,999 [Speaking in foreign language] 22 00:02:29,999 --> 00:02:34,999 [Sloshing] 23 00:02:34,999 --> 00:02:36,999 - What did you want to bewhen you grew up? 24 00:02:36,999 --> 00:02:38,999 When you were a boy, I mean. 25 00:02:38,999 --> 00:02:39,999 - Rich. 26 00:02:39,999 --> 00:02:41,999 - I must say,that's mission accomplished. 27 00:02:41,999 --> 00:02:43,999 - What do you want? 28 00:02:43,999 --> 00:02:44,999 - What do I want? 29 00:02:44,999 --> 00:02:45,999 What does anybody want? 30 00:02:45,999 --> 00:02:47,999 Happiness, love, world peace. 31 00:02:47,999 --> 00:02:49,999 That's the $6 million question,isn't it? 32 00:02:49,999 --> 00:02:51,999 - You want $6 million? 33 00:02:51,999 --> 00:02:52,999 - No.- These things take time. 34 00:02:52,999 --> 00:02:54,999 It's all tied up in stocksand shares. 35 00:02:54,999 --> 00:02:55,999 - Shut up. 36 00:02:55,999 --> 00:02:58,999 - Please, don't kill me. 37 00:02:58,999 --> 00:03:00,999 - I'm not going to. 38 00:03:00,999 --> 00:03:02,999 You're gonna disappear. 39 00:03:02,999 --> 00:03:04,999 You change your name,you take nothing with you, 40 00:03:04,999 --> 00:03:06,999 you tell no one, and you never-- 41 00:03:06,999 --> 00:03:07,999 and this is the important bit-- 42 00:03:07,999 --> 00:03:11,999 you never, ever come back. 43 00:03:11,999 --> 00:03:12,999 I hear Brazil's nice. 44 00:03:12,999 --> 00:03:14,999 - Very nice. 45 00:03:14,999 --> 00:03:18,999 - If you failin any one of these conditions, 46 00:03:18,999 --> 00:03:19,999 I will find you. 47 00:03:19,999 --> 00:03:20,999 - Thank you. 48 00:03:20,999 --> 00:03:22,999 - Don't thank me.Just do it. 49 00:03:22,999 --> 00:03:24,999 - No, really.Thank you. 50 00:03:24,999 --> 00:03:29,999 I haven't crapped for a week. 51 00:03:29,999 --> 00:03:31,999 [Gunshot]Ooh. 52 00:03:31,999 --> 00:03:32,999 - Shit. 53 00:03:41,999 --> 00:03:43,999 What are you doing here, bjorn? 54 00:03:43,999 --> 00:03:44,999 This was my job. 55 00:03:44,999 --> 00:03:46,999 - Your ass is mine now, milo. 56 00:03:46,999 --> 00:03:48,999 When managementhears about this, 57 00:03:48,999 --> 00:03:49,999 I'll have your head on a plate. 58 00:03:49,999 --> 00:03:50,999 - Well, make your mind up. 59 00:03:50,999 --> 00:03:52,999 Is it my heador my ass you want? 60 00:03:52,999 --> 00:03:54,999 - A bit of both. 61 00:03:54,999 --> 00:03:55,999 - Why not do it now, then? 62 00:03:55,999 --> 00:03:59,999 - I don't want people accusingme of acting unprofessionally. 63 00:03:59,999 --> 00:04:03,999 I'll wait for the paperwork. 64 00:04:03,999 --> 00:04:04,999 And when I have it, 65 00:04:04,999 --> 00:04:10,999 no one will be able to save you,not even Leo. 66 00:04:10,999 --> 00:04:12,999 I've been waiting for this dayever since Amsterdam. 67 00:04:12,999 --> 00:04:13,999 [Car door clicks shut] 68 00:04:13,999 --> 00:04:16,999 [Motor purrs and tires squeal] 69 00:04:23,999 --> 00:04:24,999 - Hi.My name's milo. 70 00:04:24,999 --> 00:04:26,999 I'm 33. 71 00:04:26,999 --> 00:04:29,999 [Tape rewinds] 72 00:04:29,999 --> 00:04:31,999 Hi. 73 00:04:31,999 --> 00:04:33,999 Hi, my name's milo. 74 00:04:33,999 --> 00:04:34,999 I'm 31. 75 00:04:34,999 --> 00:04:37,999 I like going out to restaurants. 76 00:04:37,999 --> 00:04:38,999 I like going to the cinema. 77 00:04:38,999 --> 00:04:39,999 I love clubbing. 78 00:04:39,999 --> 00:04:41,999 Uh, reading, writing,arithmetic-- 79 00:04:41,999 --> 00:04:43,999 shit. 80 00:04:48,999 --> 00:04:51,999 My name's milo. 81 00:04:51,999 --> 00:04:53,999 I'm a professional hit man, 82 00:04:53,999 --> 00:04:55,999 and I have been for too long. 83 00:04:55,999 --> 00:04:57,999 What I am looking for? 84 00:04:57,999 --> 00:04:58,999 Well... 85 00:04:58,999 --> 00:05:00,999 Someone to-- 86 00:05:00,999 --> 00:05:04,999 someone to share things with. 87 00:05:04,999 --> 00:05:07,999 A life without secrets. 88 00:05:07,999 --> 00:05:08,999 A new beginning, I suppose, 89 00:05:08,999 --> 00:05:09,999 if it's possible. 90 00:05:09,999 --> 00:05:11,999 [Sighs] 91 00:05:11,999 --> 00:05:16,999 I've no ideawhat I am looking for. 92 00:05:16,999 --> 00:05:19,999 I'll know it when I find it. 93 00:05:19,999 --> 00:05:21,999 [Gunshot and smashing] 94 00:05:21,999 --> 00:05:22,999 [Gunshot and glass shattering] 95 00:05:22,999 --> 00:05:24,999 [Electricity zapping] 96 00:05:24,999 --> 00:05:26,999 [Gunshot and glass shattering] 97 00:05:26,999 --> 00:05:29,999 [Yelps] 98 00:05:29,999 --> 00:05:31,999 [Gunshots and glass shattering] 99 00:05:31,999 --> 00:05:36,999 [Grunts] 100 00:05:36,999 --> 00:05:39,999 [Phone rings] 101 00:05:39,999 --> 00:05:41,999 [Ringing continues] 102 00:05:41,999 --> 00:05:43,999 [Gunshots, glass shattering,and grunting] 103 00:05:43,999 --> 00:05:44,999 [Loud clicking] 104 00:05:44,999 --> 00:05:46,999 [Loud clangingand ringing continues] 105 00:05:46,999 --> 00:05:48,999 [Panting]- Hello? 106 00:05:48,999 --> 00:05:49,999 [Gunshot and glass shatters] 107 00:05:49,999 --> 00:05:51,999 - I don't thinki can go through with this. 108 00:05:51,999 --> 00:05:53,999 - What are you talking about,leo? Through with what? 109 00:05:53,999 --> 00:05:56,999 - Have you seen what happensto people when they retire? 110 00:05:56,999 --> 00:05:58,999 - Leo, we've been through this. 111 00:05:58,999 --> 00:06:01,999 Don't see it as an end;See it as a new beginning. 112 00:06:01,999 --> 00:06:03,999 Life is there for the taking. 113 00:06:03,999 --> 00:06:06,999 - What do you think I've beendoing for the past 20 years? 114 00:06:12,999 --> 00:06:15,999 - That wasn't quitewhat I meant. 115 00:06:15,999 --> 00:06:17,999 - You wouldn't say that if youwere sitting where I am now. 116 00:06:17,999 --> 00:06:18,999 - And where is that? 117 00:06:18,999 --> 00:06:21,999 - I'm in my future. 118 00:06:21,999 --> 00:06:25,999 I'm in the autumn sunretirement village 119 00:06:25,999 --> 00:06:29,999 with Stanley. 120 00:06:29,999 --> 00:06:30,999 Anyway, 121 00:06:30,999 --> 00:06:31,999 that's not why I rang you. 122 00:06:31,999 --> 00:06:33,999 You're in deep trouble, milo. 123 00:06:33,999 --> 00:06:34,999 - So it would seem. 124 00:06:34,999 --> 00:06:36,999 - Are you havinga nervous breakdown? 125 00:06:36,999 --> 00:06:38,999 - Leo, can we-- 126 00:06:38,999 --> 00:06:41,999 can we talk about thisanother time? 127 00:06:41,999 --> 00:06:44,999 It's not--it's not reallyconvenient right now. 128 00:06:44,999 --> 00:06:46,999 - You have to acknowledgethat you have a problem 129 00:06:46,999 --> 00:06:48,999 before you can fix it, milo. 130 00:06:48,999 --> 00:06:50,999 In the meantime,get out of town. 131 00:06:50,999 --> 00:06:52,999 Use the biscuit tin. 132 00:06:52,999 --> 00:06:54,999 Go to my place in the country. 133 00:06:57,999 --> 00:06:58,999 [Crashing] 134 00:06:58,999 --> 00:07:01,999 [Crows cawing] 135 00:07:05,999 --> 00:07:06,999 [Gunshot] 136 00:07:10,999 --> 00:07:13,999 [Gunshots] 137 00:07:13,999 --> 00:07:14,999 - Melville! 138 00:07:14,999 --> 00:07:16,999 [Gunshots continue] 139 00:08:11,999 --> 00:08:14,999 [Rattling and clanking] 140 00:08:47,999 --> 00:08:50,999 [Rooster crowing] 141 00:08:50,999 --> 00:08:53,999 - "And there went outanother horse. 142 00:08:53,999 --> 00:08:56,999 "And power was given to himthat sat thereon 143 00:08:56,999 --> 00:08:58,999 "to take peace from the earth 144 00:08:58,999 --> 00:09:04,999 "and that they shouldkill one another. 145 00:09:04,999 --> 00:09:05,999 "And I heard a voice 146 00:09:05,999 --> 00:09:07,999 "in the midstof the four beasts say, 147 00:09:07,999 --> 00:09:10,999 "'a measure of a wheatfor a penny 148 00:09:10,999 --> 00:09:13,999 "'and three measures of barleyfor a penny 149 00:09:13,999 --> 00:09:17,999 and see thou hurt not the oiland the wine.'" 150 00:09:17,999 --> 00:09:18,999 - amen to that. 151 00:09:18,999 --> 00:09:20,999 - "And I looked. 152 00:09:20,999 --> 00:09:22,999 "And behold, a pale horse. 153 00:09:22,999 --> 00:09:27,999 "And him that sat on himwas death 154 00:09:27,999 --> 00:09:30,999 and hell followed with him." 155 00:09:30,999 --> 00:09:34,999 - [Panting] 156 00:09:34,999 --> 00:09:39,999 [Rooster crowing] 157 00:09:39,999 --> 00:09:42,999 [Church bells ringing] 158 00:09:48,999 --> 00:09:51,999 [Ringing continues] 159 00:10:38,999 --> 00:10:42,999 - [Coughing and choking] 160 00:10:42,999 --> 00:10:43,999 [Spits] 161 00:10:53,999 --> 00:10:56,999 [Ringing continues] 162 00:11:01,999 --> 00:11:03,999 - What are you gawking at? 163 00:11:03,999 --> 00:11:04,999 - Huh? 164 00:11:10,999 --> 00:11:13,999 - [Grunting] 165 00:11:34,999 --> 00:11:35,999 [Sheep bleating] 166 00:11:35,999 --> 00:11:38,999 - [Sighs] 167 00:11:38,999 --> 00:11:41,999 - [Burps] 168 00:11:41,999 --> 00:11:44,999 [Explosion] 169 00:11:44,999 --> 00:11:47,999 Smack!- Ooh! 170 00:11:47,999 --> 00:11:48,999 - Oh, shit. 171 00:11:51,999 --> 00:11:55,999 [Whimpering] 172 00:11:55,999 --> 00:11:56,999 Shit! 173 00:12:00,999 --> 00:12:03,999 [Motor rumbling] 174 00:12:11,999 --> 00:12:14,999 - How are you feeling? 175 00:12:17,999 --> 00:12:19,999 Come on, lucky.Off you go. 176 00:12:23,999 --> 00:12:24,999 - Who are you? 177 00:12:24,999 --> 00:12:26,999 - I was gonna ask youthe same question. 178 00:12:26,999 --> 00:12:28,999 - Where am I?- In my house. 179 00:12:28,999 --> 00:12:32,999 - How did I get here?- My car. 180 00:12:32,999 --> 00:12:34,999 You can let go of my arm now. 181 00:12:42,999 --> 00:12:43,999 - A sheep exploded. 182 00:12:43,999 --> 00:12:44,999 They don't normally do that. 183 00:12:44,999 --> 00:12:46,999 - The question is,what were you doing up there? 184 00:12:46,999 --> 00:12:47,999 - Why is that the question? 185 00:12:47,999 --> 00:12:48,999 - Sheep don'tblow themselves up. 186 00:12:48,999 --> 00:12:50,999 - You think I did that? 187 00:12:50,999 --> 00:12:52,999 I've got better things to dowith my time. 188 00:12:52,999 --> 00:12:53,999 - Is that right? 189 00:12:53,999 --> 00:12:54,999 - Yes. 190 00:12:54,999 --> 00:12:57,999 Yes, it is. 191 00:12:57,999 --> 00:12:58,999 [Gasps] 192 00:12:58,999 --> 00:13:00,999 - Where do you thinkyou're going? 193 00:13:00,999 --> 00:13:02,999 - Thank youfor all your assistance. 194 00:13:02,999 --> 00:13:03,999 I don't want to take upany more of your time. 195 00:13:03,999 --> 00:13:05,999 - You're not going anywhere. 196 00:13:05,999 --> 00:13:06,999 - I'm sorry? 197 00:13:06,999 --> 00:13:08,999 - Not until I know for sureit wasn't you. 198 00:13:08,999 --> 00:13:10,999 - You're serious?- Deadly. 199 00:13:10,999 --> 00:13:12,999 Just look me in the eyeand say it wasn't you, 200 00:13:12,999 --> 00:13:13,999 then you're free to go. 201 00:13:13,999 --> 00:13:15,999 - Do you treat all your guestslike this? 202 00:13:15,999 --> 00:13:18,999 - You're not a guest.You're a suspect. 203 00:13:18,999 --> 00:13:20,999 Go on. 204 00:13:20,999 --> 00:13:21,999 How hard it can beto look someone in the eye 205 00:13:21,999 --> 00:13:25,999 and tell them the truth? 206 00:13:25,999 --> 00:13:27,999 - It wasn't me. 207 00:13:27,999 --> 00:13:29,999 - That wasn't too hard, was it? 208 00:13:31,999 --> 00:13:34,999 You can go now.- Thank you. 209 00:13:34,999 --> 00:13:35,999 - I'll give you a liftif you like. 210 00:13:35,999 --> 00:13:37,999 - That won't be necessary. 211 00:13:37,999 --> 00:13:39,999 - I know.Come on. 212 00:13:43,999 --> 00:13:46,999 [Birds clucking and squawking] 213 00:14:04,999 --> 00:14:05,999 Slam! 214 00:14:05,999 --> 00:14:08,999 [Rustling and thud] 215 00:14:08,999 --> 00:14:11,999 - [Panting] 216 00:14:18,999 --> 00:14:19,999 [Gasps] 217 00:14:36,999 --> 00:14:39,999 It's a glock 17. 218 00:14:39,999 --> 00:14:43,999 It's made almost entirelyof plastic, 219 00:14:43,999 --> 00:14:49,999 making itun...De...Tec...Table 220 00:14:49,999 --> 00:14:52,999 by metal...Detectors. 221 00:14:52,999 --> 00:14:53,999 For this reason alone, 222 00:14:53,999 --> 00:14:56,999 it is the hand gun of choice 223 00:14:56,999 --> 00:15:01,999 for professional assistants. 224 00:15:01,999 --> 00:15:05,999 For professional assassins. 225 00:15:13,999 --> 00:15:15,999 - Thanks again. 226 00:15:15,999 --> 00:15:17,999 - Take these.Painkillers. 227 00:15:17,999 --> 00:15:18,999 They're for dogs. 228 00:15:18,999 --> 00:15:20,999 So if you get an urgeto cock your leg on a lamppost, 229 00:15:20,999 --> 00:15:22,999 don't worry, it'll wear off. 230 00:15:22,999 --> 00:15:24,999 Welcome to gwynfyd. 231 00:15:40,999 --> 00:15:43,999 - What I am looking for? 232 00:15:43,999 --> 00:15:47,999 Someone to share things with. 233 00:16:00,999 --> 00:16:03,000 - Oh, milo. 234 00:16:52,999 --> 00:16:53,999 - Hello. 235 00:16:53,999 --> 00:16:55,999 Nice hat. 236 00:16:55,999 --> 00:16:57,999 - Boy, she's a beauty,isn't she? 237 00:16:57,999 --> 00:16:58,999 - Were you on the moors? 238 00:16:58,999 --> 00:16:59,999 - That's right. 239 00:16:59,999 --> 00:17:01,999 Give longshanksa right kicking. 240 00:17:01,999 --> 00:17:04,999 Historical reenactment society. 241 00:17:04,999 --> 00:17:05,999 - Longshanks? 242 00:17:05,999 --> 00:17:06,999 - Edward I, king of england, 243 00:17:06,999 --> 00:17:09,999 1272 to 1307. 244 00:17:09,999 --> 00:17:11,999 I can see you are notan historical gentleman. 245 00:17:11,999 --> 00:17:16,999 - No, I'm afraid not. 246 00:17:16,999 --> 00:17:18,999 - It's you, isn't it? 247 00:17:18,999 --> 00:17:20,999 - What's me?- You're him, aren't you? 248 00:17:21,999 --> 00:17:23,999 I thought so. 249 00:17:23,999 --> 00:17:25,999 - I think--I think you mighthave made some sort of mistake. 250 00:17:25,999 --> 00:17:27,999 - Oh, no, no.Not at all. Not at all. 251 00:17:27,999 --> 00:17:28,999 We've being expecting you. 252 00:17:28,999 --> 00:17:30,999 - You have?- Yes, I knew it. 253 00:17:30,999 --> 00:17:33,999 - You're the Baker.- The Baker? 254 00:17:33,999 --> 00:17:35,999 The Baker. The Baker.[Chuckles] 255 00:17:35,999 --> 00:17:37,999 Yes.Yes, of course I am. 256 00:17:37,999 --> 00:17:38,999 - You know, I'll tell you what. 257 00:17:38,999 --> 00:17:40,999 I knew it the moment youwalked through that door there. 258 00:17:40,999 --> 00:17:42,999 There's an aura of fresh breadabout you. 259 00:17:42,999 --> 00:17:44,999 You know, pies, scones, cakes.It's wonderful. 260 00:17:44,999 --> 00:17:45,999 You just give it off. 261 00:17:45,999 --> 00:17:46,999 I've often thought to myself, 262 00:17:46,999 --> 00:17:49,999 there is no nobler craftthan the baking of bread. 263 00:17:49,999 --> 00:17:53,999 Where, after all, would we bewithout the humble loaf? 264 00:17:53,999 --> 00:17:54,999 - Quite. 265 00:17:54,999 --> 00:17:56,999 - Bryn Morgan, local apothecary, 266 00:17:56,999 --> 00:17:57,999 brewer of medicinal liquids. 267 00:17:57,999 --> 00:17:58,999 - Milo. 268 00:17:58,999 --> 00:17:59,999 - Milo?- Yes? 269 00:17:59,999 --> 00:18:04,999 - Never trust a manwho doesn't give his full name. 270 00:18:04,999 --> 00:18:06,999 - Milo. 271 00:18:06,999 --> 00:18:07,999 M--milo Shakespeare. 272 00:18:07,999 --> 00:18:08,999 - Shakespeare!Thud! 273 00:18:08,999 --> 00:18:11,999 [Both grunting and yelping] 274 00:18:11,999 --> 00:18:14,999 "Oh, the smell of blood still. 275 00:18:14,999 --> 00:18:17,999 "All the perfumes of Arabia 276 00:18:17,999 --> 00:18:20,999 will not sweetenthis little hand." 277 00:18:21,999 --> 00:18:25,999 [Moans and groans] 278 00:18:25,999 --> 00:18:27,999 MacBeth. Any relation? 279 00:18:27,999 --> 00:18:28,999 - To MacBeth? 280 00:18:28,999 --> 00:18:29,999 - Shakespeare.- Not that I know of. 281 00:18:29,999 --> 00:18:30,999 - Ah, more's the pity. 282 00:18:30,999 --> 00:18:32,999 Great mind,wonderful writer, 283 00:18:32,999 --> 00:18:34,999 not much hair, though. 284 00:18:34,999 --> 00:18:36,999 Never trust baldness. 285 00:18:38,999 --> 00:18:39,999 Rhys! 286 00:18:39,999 --> 00:18:45,999 Get yourself up here now. 287 00:18:45,999 --> 00:18:47,999 This is milo,milo Shakespeare, 288 00:18:47,999 --> 00:18:49,999 no relation. 289 00:18:49,999 --> 00:18:50,999 - Rhys Edwards. 290 00:18:50,999 --> 00:18:51,999 I own a chop chip-- 291 00:18:51,999 --> 00:18:53,999 ship shop--shop chip--ship ship. 292 00:18:53,999 --> 00:18:55,999 What do you call it? 293 00:18:55,999 --> 00:18:57,999 COD almighty. 294 00:18:57,999 --> 00:18:58,999 I own COD almighty. 295 00:18:58,999 --> 00:19:00,999 Freshest haddockin the valley... 296 00:19:00,999 --> 00:19:01,999 Or fish cakes 297 00:19:01,999 --> 00:19:05,999 or any fish-related product... 298 00:19:05,999 --> 00:19:07,999 Really. 299 00:19:07,999 --> 00:19:09,999 - Well, it's a pleasureto meet you, rhys. 300 00:19:09,999 --> 00:19:11,999 - Nothing betterthan the smell of fresh fish. 301 00:19:11,999 --> 00:19:13,999 Is there, bryn? 302 00:19:13,999 --> 00:19:15,999 Except the smell of fresh bread,of course. 303 00:19:15,999 --> 00:19:17,999 [Snorts] 304 00:19:19,999 --> 00:19:20,999 Bang! 305 00:19:33,999 --> 00:19:35,999 - [Exhales] 306 00:19:37,999 --> 00:19:39,999 - What we can do for you, milo? 307 00:19:39,999 --> 00:19:41,999 - I'm just lookingfor a telephone. 308 00:19:55,999 --> 00:19:56,999 Well, I can't stay here forever. 309 00:19:56,999 --> 00:19:58,999 They think I'm the Baker, Leo. 310 00:19:58,999 --> 00:19:59,999 Why didn't you tell meit was a bakery, 311 00:19:59,999 --> 00:20:00,999 for Christ's sake? 312 00:20:00,999 --> 00:20:02,999 - Well, I would have thoughtit was obvious 313 00:20:02,999 --> 00:20:03,999 from the photo. 314 00:20:03,999 --> 00:20:05,999 - What photo? 315 00:20:05,999 --> 00:20:06,999 - With the restof the information. 316 00:20:06,999 --> 00:20:08,999 - There was no photo, Leo. 317 00:20:08,999 --> 00:20:10,999 - That's strange. 318 00:20:10,999 --> 00:20:12,999 Does it matterif it's a bakery? 319 00:20:12,999 --> 00:20:14,999 - Eh, it just might. 320 00:20:14,999 --> 00:20:16,999 What was the nameof that plastic surgeon? 321 00:20:16,999 --> 00:20:19,999 The one that did victorafter the Sao Paulo fiasco? 322 00:20:19,999 --> 00:20:21,999 - Forget the plastic surgeon,milo. 323 00:20:21,999 --> 00:20:22,999 I'm working on it 324 00:20:22,999 --> 00:20:24,999 as we speak, in fact, 325 00:20:24,999 --> 00:20:26,999 but it could take some time. 326 00:20:26,999 --> 00:20:27,999 Just sit tight. 327 00:20:27,999 --> 00:20:30,999 [Beeping]- Hello? 328 00:20:30,999 --> 00:20:31,999 Hello?[Clicking] 329 00:20:33,999 --> 00:20:35,999 [Dial tone droning]Leo? 330 00:20:35,999 --> 00:20:37,999 - Thanks for the drink, Henry. 331 00:20:40,999 --> 00:20:42,999 Be lucky. 332 00:21:14,999 --> 00:21:17,999 - "COD almighty." 333 00:21:52,999 --> 00:21:53,999 - He's not a Baker. 334 00:21:53,999 --> 00:21:54,999 - Who's not a Baker? 335 00:21:54,999 --> 00:21:56,999 - The Baker! 336 00:21:56,999 --> 00:21:58,999 - The Baker's not a Baker. 337 00:21:58,999 --> 00:21:59,999 - It's a cover. 338 00:21:59,999 --> 00:22:00,999 - I see. 339 00:22:00,999 --> 00:22:02,999 - I don't knowwhy he's here yet. 340 00:22:02,999 --> 00:22:04,999 I'm guessing it's a big job. 341 00:22:04,999 --> 00:22:06,999 He could be a sleeper. 342 00:22:06,999 --> 00:22:07,999 Yeah, someone who goes in 343 00:22:07,999 --> 00:22:09,999 months or years before the job 344 00:22:09,999 --> 00:22:11,999 to establish themselvesin the community, 345 00:22:11,999 --> 00:22:13,999 thereby, you know, 346 00:22:13,999 --> 00:22:15,999 avoiding suspicionwhen the day comes. 347 00:22:15,999 --> 00:22:16,999 - What day is that then? 348 00:22:16,999 --> 00:22:17,999 - Well, for the hit. 349 00:22:17,999 --> 00:22:19,999 - The hit? 350 00:22:19,999 --> 00:22:22,999 - He's a hit man. 351 00:22:22,999 --> 00:22:24,999 - You're fired. 352 00:22:24,999 --> 00:22:26,999 - Huh? 353 00:22:26,999 --> 00:22:28,999 - I can't have dangerouslydelusional employees 354 00:22:28,999 --> 00:22:29,999 serving my customers. 355 00:22:29,999 --> 00:22:31,999 You'll put them off their fish. 356 00:22:31,999 --> 00:22:33,999 Take my advice: 357 00:22:33,999 --> 00:22:35,999 Stay off the drugs. 358 00:22:35,999 --> 00:22:37,999 - That's your answerto everything. 359 00:22:37,999 --> 00:22:38,999 He's a hit man.I'm telling you. 360 00:22:38,999 --> 00:22:41,999 The bakery is a front. 361 00:22:41,999 --> 00:22:42,999 [Electronic beeping] 362 00:22:42,999 --> 00:22:44,999 - Well, 363 00:22:44,999 --> 00:22:46,999 my commanderwill be very interested in this. 364 00:22:46,999 --> 00:22:49,999 - Your commander?- Mm-hmm. 365 00:22:49,999 --> 00:22:52,999 Of the alien mother shipi come from, see? 366 00:22:52,999 --> 00:22:54,999 This shop is just a front. 367 00:22:54,999 --> 00:22:56,999 And I'm really an aliencome here 368 00:22:56,999 --> 00:22:59,999 to study the brain activityof imbeciles. 369 00:22:59,999 --> 00:23:01,999 That's why I employed you, eggs. 370 00:23:01,999 --> 00:23:03,999 - I can prove it. 371 00:23:03,999 --> 00:23:04,999 Guess what I've gotin my trousers. 372 00:23:04,999 --> 00:23:05,999 - Oh, God. 373 00:23:05,999 --> 00:23:08,999 Eggs, no!Don't, please-- 374 00:23:08,999 --> 00:23:10,999 bloody hell. 375 00:23:10,999 --> 00:23:12,999 Is that what I think it is?- Yes. 376 00:23:12,999 --> 00:23:17,999 - Is it--is it real? 377 00:23:17,999 --> 00:23:18,999 Eggs, give it to me. 378 00:23:18,999 --> 00:23:19,999 Come on. 379 00:23:19,999 --> 00:23:21,999 - No!- Give it. 380 00:23:21,999 --> 00:23:22,999 Just give it to me! 381 00:23:22,999 --> 00:23:23,999 [Both speaking indistinctly] 382 00:23:23,999 --> 00:23:24,999 [Gunshot and glass shatters] 383 00:23:24,999 --> 00:23:27,999 - * throw me a line 384 00:23:27,999 --> 00:23:28,999 * I got to leave this place 385 00:23:28,999 --> 00:23:30,999 * 386 00:23:41,999 --> 00:23:42,999 - mm, smells good. 387 00:23:42,999 --> 00:23:45,999 - One of my patients. 388 00:23:45,999 --> 00:23:50,999 You win some; You lose some. 389 00:23:50,999 --> 00:23:51,999 - So you work here too? 390 00:23:51,999 --> 00:23:53,999 - Gets me out in the evenings. 391 00:23:53,999 --> 00:23:54,999 - Life in the fast Lane, eh? 392 00:23:54,999 --> 00:23:56,999 - Life in the hard shoulder'smore like it. 393 00:23:56,999 --> 00:23:58,999 - Great. 394 00:23:58,999 --> 00:24:00,999 - Yes, it is.It's great. 395 00:24:00,999 --> 00:24:01,999 Which Lane do you drive in? 396 00:24:01,999 --> 00:24:04,999 - Well, slow Lane, mostly. 397 00:24:04,999 --> 00:24:05,999 Sometimes on a crazy day, 398 00:24:05,999 --> 00:24:07,999 I might wanderinto the middle Lane. 399 00:24:07,999 --> 00:24:08,999 - Hmm. 400 00:24:08,999 --> 00:24:10,999 So milo... 401 00:24:10,999 --> 00:24:12,999 What are you running away from? 402 00:24:12,999 --> 00:24:13,999 - How do you mean? 403 00:24:13,999 --> 00:24:14,999 - You don't moveto a place like gwynfyd 404 00:24:14,999 --> 00:24:16,999 unless you're runningfrom something. 405 00:24:16,999 --> 00:24:18,999 - Yeah, I wanted a change. 406 00:24:18,999 --> 00:24:19,999 - From what? 407 00:24:19,999 --> 00:24:20,999 - From what I was doing. 408 00:24:20,999 --> 00:24:21,999 - What was that? 409 00:24:21,999 --> 00:24:23,999 - That's baking, of course. 410 00:24:23,999 --> 00:24:25,999 - But you're still a Baker. 411 00:24:25,999 --> 00:24:27,999 - Yeah, buti'm in a different place now. 412 00:24:27,999 --> 00:24:29,999 Do you ever stopasking questions? 413 00:24:29,999 --> 00:24:30,999 - Once they're all answered. 414 00:24:30,999 --> 00:24:32,999 Does it bother you? 415 00:24:32,999 --> 00:24:33,999 - Is that why you're here? 416 00:24:33,999 --> 00:24:34,999 Are you running from something? 417 00:24:34,999 --> 00:24:36,999 - What makes you thinki'm not from here? 418 00:24:36,999 --> 00:24:37,999 - Are you?- No. 419 00:24:37,999 --> 00:24:38,999 - So. 420 00:24:38,999 --> 00:24:41,999 - Have you always been a Baker?- Not always. 421 00:24:41,999 --> 00:24:43,999 Is it truethat vets are just doctors 422 00:24:43,999 --> 00:24:44,999 who don't like people? 423 00:24:44,999 --> 00:24:46,999 Is that why you came here,to be with animals? 424 00:24:46,999 --> 00:24:48,999 - I met quite a few animalswhen I lived in the city. 425 00:24:48,999 --> 00:24:50,999 Why did you choose gwynfyd? 426 00:24:50,999 --> 00:24:52,999 - I heard there was shortageof baked goods. 427 00:24:52,999 --> 00:24:53,999 - Is that right? 428 00:24:53,999 --> 00:24:56,999 - That's right. 429 00:24:56,999 --> 00:24:58,999 - So when do we getour first taste of fresh bread? 430 00:24:58,999 --> 00:25:01,999 - Oh, you know, soon. 431 00:25:01,999 --> 00:25:03,999 - I wouldn't leave it too longor people will start to talk. 432 00:25:03,999 --> 00:25:04,999 - About what? 433 00:25:04,999 --> 00:25:07,999 - About the bakerwho doesn't bake. 434 00:25:07,999 --> 00:25:10,999 Will you be making donuts?- Donuts? 435 00:25:10,999 --> 00:25:11,999 - The ones with jamin the middle. 436 00:25:11,999 --> 00:25:14,999 There's nothing better thanbiting into a jam-filled donut, 437 00:25:14,999 --> 00:25:16,999 and feeling the jam squirt outall over your chin. 438 00:25:16,999 --> 00:25:17,999 Don't you think? 439 00:25:17,999 --> 00:25:19,999 - Mm. 440 00:25:19,999 --> 00:25:21,999 - How's your head? 441 00:25:21,999 --> 00:25:22,999 - I'll live. 442 00:25:22,999 --> 00:25:24,999 - Glad to hear it. 443 00:25:24,999 --> 00:25:26,999 Enjoy your meal. 444 00:25:32,999 --> 00:25:34,999 - Doing some baking, are you? 445 00:25:34,999 --> 00:25:37,999 - Ooh, nothing gets past you,does it? 446 00:25:37,999 --> 00:25:41,999 Sharp as a spoonand half as useful. 447 00:25:41,999 --> 00:25:44,999 - Spoons can be very useful. 448 00:26:46,999 --> 00:26:49,999 [Slapping] 449 00:27:06,999 --> 00:27:09,999 - [Grunting] 450 00:27:14,999 --> 00:27:15,999 - At this time, 451 00:27:15,999 --> 00:27:18,999 the female often gorgesto such an extent 452 00:27:18,999 --> 00:27:23,999 that the weaker malecan be fatally crushed. 453 00:27:23,999 --> 00:27:26,999 - Martha! 454 00:27:26,999 --> 00:27:30,999 - [Indistinct shoutingand smacking] 455 00:27:30,999 --> 00:27:33,999 [Sheep bleating] 456 00:27:53,999 --> 00:27:56,999 [Smashing] 457 00:28:26,999 --> 00:28:29,999 [Snipping] 458 00:28:45,999 --> 00:28:47,999 [Sheep bleating faintly] 459 00:28:47,999 --> 00:28:48,999 [Belching] 460 00:28:48,999 --> 00:28:52,999 [Explosion] 461 00:28:52,999 --> 00:28:56,999 [Dog barking faintly] 462 00:28:56,999 --> 00:28:57,999 - [Sighs] 463 00:28:57,999 --> 00:28:59,999 [Dog continues barking] 464 00:28:59,999 --> 00:29:01,999 [Sighs] 465 00:29:01,999 --> 00:29:04,999 [Sirens blaring] 466 00:29:16,999 --> 00:29:18,999 - What can I get you? 467 00:29:23,999 --> 00:29:24,999 [Electricity buzzing] 468 00:29:24,999 --> 00:29:26,999 [Muffled screaming] 469 00:29:33,999 --> 00:29:34,999 - Ahh! 470 00:29:34,999 --> 00:29:36,999 [Whimpers] 471 00:29:36,999 --> 00:29:37,999 - [Gasps] 472 00:29:37,999 --> 00:29:41,999 [Wailing] 473 00:29:53,999 --> 00:29:54,999 [Electricity zappingand screaming] 474 00:29:54,999 --> 00:29:56,999 Click![Zapping and screaming continue] 475 00:29:56,999 --> 00:29:58,999 - [Laughing maniacally] 476 00:29:58,999 --> 00:29:59,999 Oh! 477 00:29:59,999 --> 00:30:01,999 That's priceless. 478 00:30:01,999 --> 00:30:03,999 This'll look goodwith the others. 479 00:30:03,999 --> 00:30:04,999 - You... 480 00:30:04,999 --> 00:30:05,999 Go too far. 481 00:30:05,999 --> 00:30:08,999 - Oh, I go all the way, boy. 482 00:30:08,999 --> 00:30:11,999 You ask your wife... 483 00:30:11,999 --> 00:30:12,999 If you know where she is. 484 00:30:12,999 --> 00:30:16,999 - I will see you in the grave, 485 00:30:16,999 --> 00:30:17,999 Robert Richards. 486 00:30:17,999 --> 00:30:20,999 - Not if I see you there first, 487 00:30:20,999 --> 00:30:22,999 alun Thomas. 488 00:30:28,999 --> 00:30:30,999 - It's a glock 17. 489 00:30:30,999 --> 00:30:31,999 Click!9 millimeter. 490 00:30:31,999 --> 00:30:33,999 A favorite with hit men. 491 00:30:33,999 --> 00:30:35,999 And it's made almost entirelyout of plastic 492 00:30:35,999 --> 00:30:37,999 and can be dismantled 493 00:30:37,999 --> 00:30:38,999 for transportationthrough airports 494 00:30:38,999 --> 00:30:40,999 and other areasof high security. 495 00:30:40,999 --> 00:30:42,999 - This must go no further, bryn. 496 00:30:42,999 --> 00:30:45,999 - No.No, no, of course not. 497 00:30:45,999 --> 00:30:49,999 What's a bakerdoing with a gun? 498 00:30:49,999 --> 00:30:50,999 Both: He's not a Baker. 499 00:30:50,999 --> 00:30:51,999 [Bell jingling] 500 00:30:51,999 --> 00:30:54,999 - Oh. 501 00:30:54,999 --> 00:30:55,999 - Rhys. 502 00:30:55,999 --> 00:30:56,999 - Yes, dear? 503 00:30:56,999 --> 00:30:58,999 - I want a word with you. 504 00:30:58,999 --> 00:31:01,999 - Well, I'm a bit busy--- now. 505 00:31:01,999 --> 00:31:03,999 - Of course. 506 00:31:03,999 --> 00:31:05,999 I'll be right back. 507 00:31:17,999 --> 00:31:19,999 Click! 508 00:31:19,999 --> 00:31:22,999 - [Grunting] 509 00:31:26,999 --> 00:31:30,999 [Grunting continues] 510 00:31:36,999 --> 00:31:40,999 - Maybe he's just hereon holiday. 511 00:31:40,999 --> 00:31:43,999 - Then whyis he opening a bakery? 512 00:31:43,999 --> 00:31:45,999 Is he on a baking holiday? 513 00:31:45,999 --> 00:31:46,999 - [Chuckles]Dear God. 514 00:31:46,999 --> 00:31:48,999 Whoever heardof a baking holiday? 515 00:31:55,999 --> 00:31:57,999 Look, he's just a Baker 516 00:31:57,999 --> 00:32:00,999 who happens to bea weapons enthusiast. 517 00:32:00,999 --> 00:32:01,999 Well, you never know. 518 00:32:01,999 --> 00:32:04,999 - We think he's a sleeper. 519 00:32:04,999 --> 00:32:06,999 - Bryn! 520 00:32:08,999 --> 00:32:10,999 Have you gone completely mad? 521 00:32:10,999 --> 00:32:11,999 - "Oh, aye. 522 00:32:11,999 --> 00:32:12,999 "I am but mad north-north-west 523 00:32:12,999 --> 00:32:14,999 when the wind is southerlyi know a hawk from a handsaw." 524 00:32:14,999 --> 00:32:16,999 - What the bloody hellare you talking about? 525 00:32:16,999 --> 00:32:17,999 - Hamlet. 526 00:32:17,999 --> 00:32:18,999 - I'm talkingabout Shakespeare. 527 00:32:18,999 --> 00:32:19,999 - Well, there we are then. 528 00:32:19,999 --> 00:32:20,999 - What?- Shakespeare. 529 00:32:20,999 --> 00:32:21,999 - Yeah.- Well, that's it. 530 00:32:21,999 --> 00:32:23,999 - For God's sake,I'm talking about the Baker. 531 00:32:23,999 --> 00:32:25,999 - Oh, yes.Yes, the Baker. 532 00:32:25,999 --> 00:32:26,999 - It was supposed to bea secret. 533 00:32:26,999 --> 00:32:27,999 - I know.I know. 534 00:32:27,999 --> 00:32:28,999 There's nothing I can doabout it. 535 00:32:28,999 --> 00:32:30,999 You know the wayword gets around in this place. 536 00:32:30,999 --> 00:32:32,999 - I was only gonefor ten minutes. 537 00:32:32,999 --> 00:32:36,999 - See what I mean? 538 00:32:36,999 --> 00:32:40,999 - Do you think he's a sleeper,rhys? 539 00:32:40,999 --> 00:32:43,999 - He's hereto establish a cover 540 00:32:43,999 --> 00:32:45,999 until the big day comes 541 00:32:45,999 --> 00:32:47,999 when he has to... 542 00:32:47,999 --> 00:32:49,999 Assassinate someone. 543 00:32:49,999 --> 00:32:50,999 - Assassinate? 544 00:32:50,999 --> 00:32:51,999 - Shh! 545 00:32:51,999 --> 00:32:53,999 - Well,who precisely around here 546 00:32:53,999 --> 00:32:54,999 qualifies for that term? 547 00:32:54,999 --> 00:32:55,999 - Well, it could beany one of us. 548 00:32:55,999 --> 00:32:58,999 Who knowswho's paying his wages. 549 00:32:58,999 --> 00:33:04,999 - "Then not to askfor whom the bell tolls. 550 00:33:04,999 --> 00:33:08,999 It tolls for the thee." 551 00:33:08,999 --> 00:33:09,999 - Me? What have I done? 552 00:33:09,999 --> 00:33:11,999 - No, no.Not you specifically, rhys. 553 00:33:11,999 --> 00:33:13,999 Not--no, no.I mean more generally... 554 00:33:13,999 --> 00:33:17,999 Like, you know, the-- 555 00:33:17,999 --> 00:33:19,999 - the presidential electionsare coming up. 556 00:33:19,999 --> 00:33:20,999 - [Chuckling] 557 00:33:20,999 --> 00:33:22,999 - I don't thinkpresident of the local golf club 558 00:33:22,999 --> 00:33:25,999 counts as a potential target,simon. 559 00:33:25,999 --> 00:33:27,999 - It's the oldest coverin the book, 560 00:33:27,999 --> 00:33:29,999 like mafia guyswho own pizza restaurants 561 00:33:29,999 --> 00:33:34,999 except when someone goes inand orders a meat feast, 562 00:33:34,999 --> 00:33:36,999 they're not asking for a pizza. 563 00:33:36,999 --> 00:33:39,999 If you know what I mean. 564 00:33:39,999 --> 00:33:41,999 - So what? 565 00:33:41,999 --> 00:33:42,999 You go to the bakery, 566 00:33:42,999 --> 00:33:45,999 ask for a chocolate sponge, 567 00:33:45,999 --> 00:33:49,999 and before you know it... 568 00:33:49,999 --> 00:33:54,999 Your neighbor'spushing up daisies. 569 00:33:56,999 --> 00:33:59,999 - Or wife. 570 00:33:59,999 --> 00:34:01,999 Both: Or dad. 571 00:34:01,999 --> 00:34:02,999 - Or... 572 00:34:02,999 --> 00:34:04,999 Anyone at all. 573 00:34:04,999 --> 00:34:06,999 - The Baker. 574 00:34:06,999 --> 00:34:07,999 That's his code name, probably. 575 00:34:07,999 --> 00:34:10,999 It's brilliant! 576 00:34:10,999 --> 00:34:11,999 Thud! 577 00:34:11,999 --> 00:34:12,999 Thud!- [Sighs] 578 00:34:12,999 --> 00:34:16,999 - But what's he doing here? 579 00:34:16,999 --> 00:34:18,999 - Whatever the reason, 580 00:34:18,999 --> 00:34:20,999 he's here: 581 00:34:20,999 --> 00:34:23,999 A professional assassinin our midst. 582 00:34:23,999 --> 00:34:26,999 - The Baker. 583 00:34:40,999 --> 00:34:41,999 - Don't you workin the chip shop? 584 00:34:41,999 --> 00:34:44,999 - Afternoons. 585 00:34:44,999 --> 00:34:45,999 - Two jobs? 586 00:34:45,999 --> 00:34:47,999 Not many peoplecould handle that. 587 00:34:47,999 --> 00:34:48,999 - I can... 588 00:34:48,999 --> 00:34:50,999 And a secret identityif I have to. 589 00:34:53,999 --> 00:34:55,999 [Bell jingles] 590 00:35:01,999 --> 00:35:04,999 - Checking out the competition? 591 00:35:04,999 --> 00:35:06,999 - Something like that. 592 00:35:06,999 --> 00:35:07,999 - You have nothingto worry about. 593 00:35:07,999 --> 00:35:09,999 Those are terrible. 594 00:35:21,999 --> 00:35:23,999 - So what do people do herein the evenings? 595 00:35:23,999 --> 00:35:25,999 When they're notsitting on the hard shoulder. 596 00:35:25,999 --> 00:35:26,999 You know, for fun. 597 00:35:26,999 --> 00:35:28,999 - Ah, for fun.You know, the usual. 598 00:35:28,999 --> 00:35:29,999 - The usual? 599 00:35:29,999 --> 00:35:33,999 - You know, playing scrabble, 600 00:35:33,999 --> 00:35:34,999 darning socks, 601 00:35:34,999 --> 00:35:36,999 alphabetizingthe video collection, 602 00:35:36,999 --> 00:35:37,999 the usual. 603 00:35:37,999 --> 00:35:38,999 - Right, the usual.I see. 604 00:35:38,999 --> 00:35:40,999 - Occasionally, we go on dates. 605 00:35:40,999 --> 00:35:42,999 - Great. 606 00:35:42,999 --> 00:35:43,999 With other... 607 00:35:43,999 --> 00:35:44,999 Village people? 608 00:35:44,999 --> 00:35:47,999 - He wants to know if she'd liketo go on a date with him, 609 00:35:47,999 --> 00:35:49,999 but he doesn't know how to ask. 610 00:35:49,999 --> 00:35:53,999 - She isn't sureif that's such a good idea. 611 00:35:53,999 --> 00:35:54,999 I mean, you know... 612 00:35:54,999 --> 00:35:56,999 Whatever. 613 00:35:56,999 --> 00:35:57,999 - How about sometime this week? 614 00:35:57,999 --> 00:35:59,999 Would that suit you, do think? 615 00:35:59,999 --> 00:36:01,999 - I suppose so. 616 00:36:01,999 --> 00:36:03,999 - Great, she'll check her diaryand get back to him. 617 00:36:03,999 --> 00:36:04,999 - Magic. 618 00:36:04,999 --> 00:36:06,999 - He can't wait. 619 00:36:06,999 --> 00:36:09,999 5 pounds 35, please. 620 00:36:15,999 --> 00:36:17,999 - Thanks. 621 00:36:17,999 --> 00:36:18,999 - Guess I'll let you know. 622 00:36:18,999 --> 00:36:20,999 - Great. 623 00:36:20,999 --> 00:36:22,999 - Who said romance was dead? 624 00:36:29,999 --> 00:36:32,999 [German music plays on radio] 625 00:36:32,999 --> 00:36:40,999 * 626 00:36:51,999 --> 00:36:54,999 - [humming] 627 00:36:55,999 --> 00:36:57,999 Thud! 628 00:36:57,999 --> 00:36:58,999 Thud! 629 00:36:58,999 --> 00:37:00,999 Thud! 630 00:37:27,999 --> 00:37:28,999 Good morning. 631 00:37:28,999 --> 00:37:29,999 How can I help you? 632 00:37:29,999 --> 00:37:31,999 Bread?Certainly. 633 00:37:31,999 --> 00:37:33,999 White, brown, 634 00:37:33,999 --> 00:37:34,999 granary? 635 00:37:34,999 --> 00:37:35,999 Hmm? 636 00:37:35,999 --> 00:37:37,999 A donut? 637 00:37:37,999 --> 00:37:39,999 [Scoffs]Of course. 638 00:37:39,999 --> 00:37:42,999 Anything elsei can help you with? 639 00:37:45,999 --> 00:37:49,999 God, what are you thinking of? 640 00:37:49,999 --> 00:37:53,999 [Sighs] 641 00:37:53,999 --> 00:37:56,999 [Indistinct murmuring] 642 00:38:13,999 --> 00:38:15,999 - Hey, did youget those chips yet? 643 00:38:15,999 --> 00:38:16,999 - Yeah, just about to. 644 00:38:16,999 --> 00:38:18,999 Oh![Clatters] 645 00:38:18,999 --> 00:38:20,999 Thud! 646 00:38:20,999 --> 00:38:23,999 - I wonder how much he charges. 647 00:38:23,999 --> 00:38:24,999 - Ooh. 648 00:38:24,999 --> 00:38:26,999 Who have you got in mind? 649 00:38:26,999 --> 00:38:30,999 - Hypotheticallyis what I meant. 650 00:38:30,999 --> 00:38:32,999 - A samurai...[Gasps] 651 00:38:32,999 --> 00:38:35,999 Never sells himself cheaply. 652 00:38:35,999 --> 00:38:36,999 - Samurai? 653 00:38:36,999 --> 00:38:37,999 - Yeah, yeah.Samurai, 654 00:38:37,999 --> 00:38:40,999 assassin, hit man, 655 00:38:40,999 --> 00:38:43,999 problem solver, cleaner, 656 00:38:43,999 --> 00:38:47,999 Terminator, liquidator,mutilator... 657 00:38:47,999 --> 00:38:48,999 - I think I get the picture. 658 00:38:48,999 --> 00:38:50,999 - Annihilator, 659 00:38:50,999 --> 00:38:54,999 exterminator. 660 00:38:54,999 --> 00:38:56,999 [Bell jingles and both yelp] 661 00:38:56,999 --> 00:38:58,999 - Thinking of doingany work today 662 00:38:58,999 --> 00:39:00,999 or you just gonnastare out of your glass bowl 663 00:39:00,999 --> 00:39:03,999 like gold fish? 664 00:39:03,999 --> 00:39:06,999 [Popping] 665 00:39:09,999 --> 00:39:11,999 Bring home some fishfor your tea. 666 00:39:11,999 --> 00:39:14,999 I haven't got timeto go to the shops today. 667 00:39:14,999 --> 00:39:15,999 - Yes, dear. 668 00:39:19,999 --> 00:39:21,999 - Mind you... 669 00:39:21,999 --> 00:39:24,999 Some jobs are probablycheaper than others. 670 00:39:27,999 --> 00:39:30,999 [Both speaking welsh] 671 00:39:50,999 --> 00:39:53,999 [Both giggle] 672 00:40:24,999 --> 00:40:27,999 - I'm your man. 673 00:40:27,999 --> 00:40:28,999 - You better come in. 674 00:40:33,999 --> 00:40:34,999 [Silverware clinking] 675 00:40:34,999 --> 00:40:37,999 - [Laughs hysterically] 676 00:41:10,999 --> 00:41:13,999 [Crunching] 677 00:41:19,999 --> 00:41:20,999 [Spits] 678 00:41:29,999 --> 00:41:30,999 - Excuse me, dear. 679 00:41:30,999 --> 00:41:33,999 I just have to... 680 00:41:33,999 --> 00:41:35,999 Go out for a minute. 681 00:41:40,999 --> 00:41:42,999 - [Chuckles] 682 00:41:42,999 --> 00:41:46,999 [Laughing hysterically] 683 00:41:54,999 --> 00:41:57,999 Thud! 684 00:41:57,999 --> 00:41:58,999 Thud! 685 00:41:59,999 --> 00:42:02,999 [Laughter] 686 00:42:11,999 --> 00:42:13,999 - Hello? 687 00:42:13,999 --> 00:42:17,999 Is anybody there? 688 00:42:17,999 --> 00:42:19,999 - Ah, Mr. Edwards. 689 00:42:19,999 --> 00:42:21,999 - Please, rhys. 690 00:42:21,999 --> 00:42:22,999 I, uh... 691 00:42:22,999 --> 00:42:24,999 I want to talk to youabout something. 692 00:42:24,999 --> 00:42:25,999 - Yes? 693 00:42:25,999 --> 00:42:26,999 Is this a good moment? 694 00:42:26,999 --> 00:42:28,999 - Well, actually... 695 00:42:28,999 --> 00:42:32,999 - It is rather a, uh...Delicate matter. 696 00:42:32,999 --> 00:42:34,999 It's my wife, you see.She's-- 697 00:42:34,999 --> 00:42:35,999 how can I put this? 698 00:42:35,999 --> 00:42:36,999 She's-- 699 00:42:36,999 --> 00:42:40,999 she's squeezing the lifeout of me. 700 00:42:40,999 --> 00:42:41,999 - Right. 701 00:42:41,999 --> 00:42:43,999 I am listening. 702 00:42:43,999 --> 00:42:44,999 - It's just that sometimes,I, uh.. 703 00:42:44,999 --> 00:42:47,999 I, you know--I want to dothe same to her but I can't... 704 00:42:47,999 --> 00:42:48,999 Do it. 705 00:42:48,999 --> 00:42:49,999 - Uh-huh. 706 00:42:49,999 --> 00:42:52,999 - The thing is, I'm weak. 707 00:42:52,999 --> 00:42:55,999 I don't mean physically,though that might be a problem. 708 00:42:55,999 --> 00:42:58,999 It's a mental thing. 709 00:42:58,999 --> 00:43:00,999 And I was hoping you mightbe able to, uh... 710 00:43:00,999 --> 00:43:02,999 Do something for me. 711 00:43:02,999 --> 00:43:06,999 You know? 712 00:43:06,999 --> 00:43:08,999 Bake her a cake. 713 00:43:08,999 --> 00:43:10,999 - Bake her a cake? 714 00:43:10,999 --> 00:43:11,999 - Yeah. 715 00:43:11,999 --> 00:43:13,999 - You want meto bake your wife a cake? 716 00:43:13,999 --> 00:43:14,999 What kind of cake? 717 00:43:14,999 --> 00:43:17,999 - Chocolate? 718 00:43:19,999 --> 00:43:22,999 - Of coursei can bake her a cake. 719 00:43:22,999 --> 00:43:24,999 - Really? 720 00:43:24,999 --> 00:43:26,999 - Cakes are what I do. 721 00:43:26,999 --> 00:43:28,999 - [Gasps]So it's true. 722 00:43:28,999 --> 00:43:31,999 You are the Baker. 723 00:43:31,999 --> 00:43:36,999 - Yes, I am. 724 00:43:36,999 --> 00:43:38,999 - There is a... 725 00:43:38,999 --> 00:43:39,999 Small matter of payment? 726 00:43:39,999 --> 00:43:41,999 - No, no. 727 00:43:41,999 --> 00:43:42,999 Consider it a sample of my work, 728 00:43:42,999 --> 00:43:45,999 an introductory offer,if you like. 729 00:43:45,999 --> 00:43:47,999 - Oh, thank you. 730 00:43:47,999 --> 00:43:51,999 I can't tell youhow much this means to me. 731 00:43:51,999 --> 00:43:53,999 You've saved me from... 732 00:43:53,999 --> 00:43:55,999 Thank you. 733 00:43:55,999 --> 00:43:57,999 Thank you. 734 00:43:57,999 --> 00:43:59,999 - We villagershave to look out for each other. 735 00:43:59,999 --> 00:44:02,999 - Oh, you're right. 736 00:44:02,999 --> 00:44:03,999 So right. 737 00:44:07,999 --> 00:44:08,999 [Fly buzzing] 738 00:44:08,999 --> 00:44:10,999 Zap! 739 00:44:10,999 --> 00:44:11,999 Ting!Plop! 740 00:44:11,999 --> 00:44:13,999 - No, please.No. 741 00:44:13,999 --> 00:44:14,999 Not that, please.No, no! 742 00:44:14,999 --> 00:44:17,999 [Muffled screams] 743 00:44:43,999 --> 00:44:44,999 - Mm! 744 00:44:56,999 --> 00:44:59,999 [Clicking] 745 00:45:03,999 --> 00:45:04,999 - Rhys!- Mm. 746 00:45:04,999 --> 00:45:07,999 Hiss![Whimpers] 747 00:45:07,999 --> 00:45:08,999 - You've seen my magazine? 748 00:45:12,999 --> 00:45:14,999 Have you been smoking? 749 00:45:18,999 --> 00:45:21,999 You get stranger every day. 750 00:45:21,999 --> 00:45:25,999 You really are a poor excusefor a man, aren't you? 751 00:45:25,999 --> 00:45:28,999 - Mm. 752 00:45:28,999 --> 00:45:30,999 Hiss!Ah! 753 00:45:30,999 --> 00:45:31,999 - Not a day goes pastthat I don't wish 754 00:45:31,999 --> 00:45:34,999 I'd listened to my sister. 755 00:45:34,999 --> 00:45:37,999 - I'll be off, then, dear. 756 00:45:37,999 --> 00:45:38,999 Have a nice day. 757 00:45:54,999 --> 00:45:56,999 - So, um... 758 00:45:56,999 --> 00:45:57,999 Eggs. 759 00:45:57,999 --> 00:45:59,999 That's an unusual name. 760 00:45:59,999 --> 00:46:02,999 Is it because your father'sa chicken farmer or-- 761 00:46:02,999 --> 00:46:03,999 - no. 762 00:46:03,999 --> 00:46:05,999 Because he's a wanker. 763 00:46:09,999 --> 00:46:12,999 When can I get startedon some real work? 764 00:46:12,999 --> 00:46:15,999 - Oh, the longest journeybegins with the first step. 765 00:46:15,999 --> 00:46:17,999 - Right. 766 00:46:17,999 --> 00:46:19,999 The path to enlightenment 767 00:46:19,999 --> 00:46:22,999 is littered with dead bodies. 768 00:46:22,999 --> 00:46:23,999 - What? 769 00:46:23,999 --> 00:46:26,999 - Wax on.Wax off. 770 00:46:29,999 --> 00:46:31,999 Hi-ya![Explosion] 771 00:46:40,999 --> 00:46:43,999 - [Chuckling] 772 00:46:43,999 --> 00:46:47,999 [Laughs hysterically] 773 00:46:51,999 --> 00:46:54,999 [Sobbing] 774 00:47:22,999 --> 00:47:26,999 My love... 775 00:47:26,999 --> 00:47:27,999 Gone forever. 776 00:47:48,999 --> 00:47:50,999 - I'm so sorry. 777 00:47:50,999 --> 00:47:51,999 - Thank you. 778 00:48:07,999 --> 00:48:11,999 - [Clears throat] 779 00:48:11,999 --> 00:48:12,999 - [Clears throat] 780 00:48:12,999 --> 00:48:14,999 And... 781 00:48:14,999 --> 00:48:16,999 I offer a song 782 00:48:16,999 --> 00:48:19,999 that will forever remind usof Martha, 783 00:48:19,999 --> 00:48:23,999 a song that was a personalfavorite of hers, 784 00:48:23,999 --> 00:48:27,999 a song that she would playover and over 785 00:48:27,999 --> 00:48:31,999 and over on our jukebox. 786 00:48:37,999 --> 00:48:38,999 [Electricity hums] 787 00:48:38,999 --> 00:48:41,999 [Guitar chord strums] 788 00:48:41,999 --> 00:48:46,999 [Singing in foreign language] 789 00:48:46,999 --> 00:48:49,999 [Wistful guitar music] 790 00:48:49,999 --> 00:48:57,999 * 791 00:49:12,999 --> 00:49:15,999 all: * volare! 792 00:49:15,999 --> 00:49:17,999 * oh-oh! 793 00:49:17,999 --> 00:49:19,999 * contare 794 00:49:19,999 --> 00:49:22,999 * oh whoa-oh 795 00:49:22,999 --> 00:49:23,999 * nel blu 796 00:49:23,999 --> 00:49:26,999 * dipinto di blu 797 00:49:26,999 --> 00:49:27,999 * felice 798 00:49:27,999 --> 00:49:31,999 * di stare lassu 799 00:49:31,999 --> 00:49:34,999 - [singing in foreign language] 800 00:49:34,999 --> 00:49:42,999 * 801 00:49:48,999 --> 00:49:51,999 all: * volare! 802 00:49:51,999 --> 00:49:53,999 * oh-oh! 803 00:49:53,999 --> 00:49:55,999 * contare 804 00:49:55,999 --> 00:49:58,999 * oh whoa-oh 805 00:49:58,999 --> 00:49:59,999 * nel blu 806 00:49:59,999 --> 00:50:02,999 * dipinto di blu 807 00:50:02,999 --> 00:50:03,999 * felice 808 00:50:03,999 --> 00:50:06,999 * di stare lassu 809 00:50:06,999 --> 00:50:08,999 * we can sing in the glow 810 00:50:08,999 --> 00:50:09,999 * of a star that I know of 811 00:50:09,999 --> 00:50:11,999 * where loversenjoy peace of mind * 812 00:50:11,999 --> 00:50:12,999 * let us leave the confusion 813 00:50:12,999 --> 00:50:14,999 * and allthe disillusion behind * 814 00:50:14,999 --> 00:50:15,999 * 815 00:50:15,999 --> 00:50:17,999 * just like birds of a feather 816 00:50:17,999 --> 00:50:19,999 * a rainbow togetherwe'll find * 817 00:50:19,999 --> 00:50:21,999 * 818 00:50:21,999 --> 00:50:22,999 * volare! 819 00:50:22,999 --> 00:50:25,999 * oh-oh! 820 00:50:25,999 --> 00:50:27,999 * contare 821 00:50:27,999 --> 00:50:29,999 * oh whoa-oh 822 00:50:29,999 --> 00:50:31,999 * nel blu 823 00:50:31,999 --> 00:50:34,999 * dipinto di blu 824 00:50:34,999 --> 00:50:35,999 * felice 825 00:50:35,999 --> 00:50:38,999 * di stare lassu 826 00:50:38,999 --> 00:50:39,999 * nel blu 827 00:50:39,999 --> 00:50:43,999 * dipinto di blu 828 00:50:43,999 --> 00:50:44,999 * felice 829 00:50:44,999 --> 00:50:47,999 * di stare lassu 830 00:50:47,999 --> 00:50:49,999 * nel blu 831 00:50:49,999 --> 00:50:52,999 * dipinto di blu 832 00:50:52,999 --> 00:50:53,999 * 833 00:50:57,999 --> 00:51:00,999 - [breathing deeply] 834 00:51:00,999 --> 00:51:02,999 Rip![Gasps] 835 00:51:02,999 --> 00:51:05,999 [Sighs] 836 00:51:11,999 --> 00:51:14,999 - Looking good, boss. 837 00:51:14,999 --> 00:51:16,999 - You don't thinkthe tie's too formal or-- 838 00:51:16,999 --> 00:51:20,999 - a tie is a symbol of potency. 839 00:51:20,999 --> 00:51:23,999 - Hmm. 840 00:51:23,999 --> 00:51:26,999 - Do you think I'm ready? 841 00:51:26,999 --> 00:51:27,999 - Oh, have you got a date then? 842 00:51:27,999 --> 00:51:30,999 - A date with destiny. 843 00:51:30,999 --> 00:51:32,999 - I'm sureyou'll knock her dead. 844 00:51:32,999 --> 00:51:36,999 - Him. 845 00:51:36,999 --> 00:51:37,999 - Him? 846 00:51:37,999 --> 00:51:38,999 - It's Bob Richards tonight. 847 00:51:38,999 --> 00:51:40,999 - Oh. 848 00:51:40,999 --> 00:51:43,999 Great. 849 00:51:43,999 --> 00:51:45,999 Great.I'm-- 850 00:51:45,999 --> 00:51:47,999 I'm really happy for you. 851 00:51:51,999 --> 00:51:52,999 Well, wish me luck then. 852 00:51:52,999 --> 00:51:53,999 - You don't need any luck. 853 00:51:53,999 --> 00:51:55,999 You're the man.[Clicks tongue] 854 00:52:05,999 --> 00:52:09,999 [Video game gunshots] 855 00:52:09,999 --> 00:52:10,999 - Can I help you? 856 00:52:10,999 --> 00:52:13,999 [Video game character screaming] 857 00:52:13,999 --> 00:52:15,999 - I'd like a pickled egg. 858 00:52:15,999 --> 00:52:17,999 - Ah. 859 00:52:17,999 --> 00:52:19,999 Very good choice. 860 00:52:19,999 --> 00:52:21,999 Finest pickled eggsin the valley 861 00:52:21,999 --> 00:52:23,999 if I say so myself. 862 00:52:35,999 --> 00:52:39,999 - [Gulps] 863 00:52:39,999 --> 00:52:40,999 [Gasps] 864 00:52:40,999 --> 00:52:42,999 - [Chuckles nervously] 865 00:52:49,999 --> 00:52:50,999 - I'm looking for someone. 866 00:52:50,999 --> 00:52:53,999 And I believe he may have comethis way. 867 00:52:53,999 --> 00:52:58,999 - Maybe you can help me.- I can certainly try. 868 00:52:58,999 --> 00:53:02,999 What are the gloves for? 869 00:53:02,999 --> 00:53:03,999 Snap! 870 00:53:06,999 --> 00:53:09,999 [Energetic Latin music] 871 00:53:09,999 --> 00:53:17,999 * 872 00:53:28,999 --> 00:53:31,999 [music continues] 873 00:53:31,999 --> 00:53:39,999 * 874 00:54:27,999 --> 00:54:28,999 - is that a tie in your pocket 875 00:54:28,999 --> 00:54:29,999 or are you just pleasedto see me? 876 00:54:29,999 --> 00:54:31,999 - Oh.It's a tie. 877 00:54:31,999 --> 00:54:33,999 But I am pleased to see you, 878 00:54:33,999 --> 00:54:35,999 very pleased. 879 00:54:35,999 --> 00:54:37,999 [Chuckles] 880 00:54:37,999 --> 00:54:38,999 - Come in. 881 00:54:47,999 --> 00:54:49,999 [Loud funky music] 882 00:54:49,999 --> 00:54:52,999 * 883 00:54:52,999 --> 00:54:53,999 ding! 884 00:54:53,999 --> 00:54:56,999 [Funky music continues] 885 00:54:56,999 --> 00:55:04,999 * 886 00:55:06,999 --> 00:55:09,999 - * let me be your lover 887 00:55:09,999 --> 00:55:10,999 * let me 888 00:55:10,999 --> 00:55:15,999 [muffled music] 889 00:55:15,999 --> 00:55:18,999 [Music and moaning] 890 00:55:18,999 --> 00:55:20,999 [Girl moaning on tv] 891 00:55:20,999 --> 00:55:23,999 * 892 00:55:23,999 --> 00:55:26,999 [music and moaning continues] 893 00:55:26,999 --> 00:55:33,999 * 894 00:55:33,999 --> 00:55:34,999 Leonard. 895 00:55:34,999 --> 00:55:35,999 Leonard, come here. 896 00:55:35,999 --> 00:55:37,999 - [Cat meows]- Come on. 897 00:55:37,999 --> 00:55:38,999 - * love me 898 00:55:38,999 --> 00:55:39,999 - meow! 899 00:55:39,999 --> 00:55:40,999 - * love me 900 00:55:40,999 --> 00:55:42,999 * 901 00:55:42,999 --> 00:55:45,999 * learn to love me 902 00:55:45,999 --> 00:55:48,999 * let me be your lover boy 903 00:55:48,999 --> 00:55:52,999 * 904 00:55:52,999 --> 00:55:52,999 [gunshot] 905 00:55:52,999 --> 00:55:56,999 - [Screaming] 906 00:55:56,999 --> 00:56:00,999 - [Gasps] 907 00:56:00,999 --> 00:56:01,999 [Whimpers] 908 00:56:01,999 --> 00:56:04,999 [Screaming and music continues] 909 00:56:10,999 --> 00:56:11,999 - Ta-da! 910 00:56:11,999 --> 00:56:12,999 - Wow. 911 00:56:12,999 --> 00:56:15,999 What are they? 912 00:56:15,999 --> 00:56:16,999 - Donuts. 913 00:56:16,999 --> 00:56:17,999 - Of course they are.How silly of me. 914 00:56:17,999 --> 00:56:19,999 Now you said it, it's obvious. 915 00:56:29,999 --> 00:56:31,999 Crunch! 916 00:56:31,999 --> 00:56:35,999 - Well? 917 00:56:35,999 --> 00:56:37,999 - Mm. 918 00:56:37,999 --> 00:56:40,999 - Really?- Really. 919 00:56:40,999 --> 00:56:43,999 It's really... 920 00:56:43,999 --> 00:56:44,999 Different. 921 00:56:48,999 --> 00:56:50,999 - Rhiannon... 922 00:57:01,999 --> 00:57:03,999 There's somethingi've got to tell you. 923 00:57:03,999 --> 00:57:05,999 - What is it? 924 00:57:08,999 --> 00:57:12,999 - I'm not a Baker. 925 00:57:12,999 --> 00:57:13,999 I mean, I've only-- 926 00:57:13,999 --> 00:57:16,999 I've only just started bakingvery recently. 927 00:57:16,999 --> 00:57:18,999 - Really? 928 00:57:18,999 --> 00:57:22,999 - I feel like I've been doing itmy whole life 929 00:57:22,999 --> 00:57:26,999 or at least,I should have been... 930 00:57:26,999 --> 00:57:31,999 All these years. 931 00:57:31,999 --> 00:57:34,999 When I bake, I'm free. 932 00:57:39,999 --> 00:57:41,999 - Being free is important. 933 00:57:44,999 --> 00:57:46,999 - Oh, you've--you've got some-- 934 00:57:46,999 --> 00:57:48,999 a little bit of jamon your... 935 00:57:52,999 --> 00:57:53,999 - Where? 936 00:57:53,999 --> 00:57:55,999 - It's just, um... 937 00:58:00,999 --> 00:58:01,999 - Where is it?Have I got it? 938 00:58:01,999 --> 00:58:03,999 - No, it's--it's more-- 939 00:58:18,999 --> 00:58:21,999 [brassy Latin music] 940 00:58:21,999 --> 00:58:33,999 * 941 00:58:33,999 --> 00:58:35,999 - what's wrong?Don't you like it? 942 00:58:35,999 --> 00:58:36,999 - No, I--no, I love it. 943 00:58:36,999 --> 00:58:38,999 I love it. 944 00:58:38,999 --> 00:58:39,999 Carry on, please. 945 00:58:52,999 --> 00:58:54,999 - What?What is it? 946 00:58:54,999 --> 00:58:56,999 - Not what. Who. 947 00:59:05,999 --> 00:59:07,999 - Eggs, what are you doing here? 948 00:59:07,999 --> 00:59:09,999 - I only did it. 949 00:59:09,999 --> 00:59:11,999 I only bloody did it. 950 00:59:11,999 --> 00:59:12,999 One of you now, aren't I? 951 00:59:12,999 --> 00:59:14,999 - Did what, eggs? 952 00:59:14,999 --> 00:59:15,999 - Who'd have thoughtyou made so much mess? 953 00:59:15,999 --> 00:59:17,999 - Eggs,what are you talking about? 954 00:59:17,999 --> 00:59:18,999 - You talking to me? 955 00:59:18,999 --> 00:59:21,999 I can't see anyone elsearound here. 956 00:59:21,999 --> 00:59:23,999 Thud! 957 00:59:23,999 --> 00:59:26,999 [Sheep bleating faintly] 958 00:59:26,999 --> 00:59:27,999 - I'd better get him back. 959 00:59:27,999 --> 00:59:30,999 I feel responsible. 960 00:59:30,999 --> 00:59:32,999 Eggs... 961 00:59:32,999 --> 00:59:33,999 Eggs. 962 00:59:33,999 --> 00:59:35,999 Come on.Come on. 963 00:59:35,999 --> 00:59:36,999 [Scuffling] 964 00:59:36,999 --> 00:59:41,999 [Panting] 965 00:59:41,999 --> 00:59:42,999 [Grunts] 966 00:59:42,999 --> 00:59:44,999 Here we go. 967 00:59:52,999 --> 00:59:54,999 I thinkhe should be all right there. 968 00:59:54,999 --> 00:59:57,999 [Chuckles] 969 00:59:57,999 --> 00:59:59,999 - I think so. 970 00:59:59,999 --> 01:00:03,999 - Thanks for your help. 971 01:00:03,999 --> 01:00:04,999 - I better get going. 972 01:00:05,999 --> 01:00:08,999 [Calypso music plays] 973 01:00:08,999 --> 01:00:17,000 * 974 01:00:22,999 --> 01:00:24,999 - * shake, shake, shake,senora * 975 01:00:24,999 --> 01:00:26,999 * shake your body line 976 01:00:26,999 --> 01:00:28,999 * shake, shake, shake, senora 977 01:00:28,999 --> 01:00:30,999 * shake it all the time 978 01:00:30,999 --> 01:00:32,999 * work, work, work, senora 979 01:00:32,999 --> 01:00:35,999 * work your body line 980 01:00:35,999 --> 01:00:37,999 * work, work, work, senora 981 01:00:37,999 --> 01:00:39,999 * work it all the time 982 01:00:39,999 --> 01:00:41,999 * you can talk about cha-cha 983 01:00:41,999 --> 01:00:43,999 * tango, waltz, or de rumba 984 01:00:43,999 --> 01:00:45,999 * senora's dancehas no title * 985 01:00:45,999 --> 01:00:47,999 * you jump in the saddlehold on to de bridle * 986 01:00:47,999 --> 01:00:49,999 * jump in de line 987 01:00:49,999 --> 01:00:50,999 * rock your body on time 988 01:00:50,999 --> 01:00:52,999 * okay, I believe you 989 01:00:52,999 --> 01:00:53,999 * jump in de line 990 01:00:53,999 --> 01:00:54,999 * rock your body on time 991 01:00:54,999 --> 01:00:56,999 * okay, I believe you 992 01:00:56,999 --> 01:00:57,999 * jump in de line 993 01:00:57,999 --> 01:00:58,999 * rock your body on time 994 01:00:58,999 --> 01:01:00,999 * okay, I believe you 995 01:01:00,999 --> 01:01:01,999 * jump in de line 996 01:01:01,999 --> 01:01:02,999 * rock your body on time 997 01:01:02,999 --> 01:01:03,999 * whoa! 998 01:01:03,999 --> 01:01:11,999 * 999 01:01:21,999 --> 01:01:22,999 * jump in de line 1000 01:01:22,999 --> 01:01:23,999 * rock your body in time 1001 01:01:23,999 --> 01:01:25,999 * okay, I believe you 1002 01:01:25,999 --> 01:01:26,999 * jump in de line 1003 01:01:26,999 --> 01:01:27,999 * rock your body in time 1004 01:01:27,999 --> 01:01:29,999 * hoist those skirtsa little higher * 1005 01:01:29,999 --> 01:01:31,999 * jump in de line 1006 01:01:31,999 --> 01:01:32,999 * rock your body in time 1007 01:01:32,999 --> 01:01:33,999 * up the chim-en-y 1008 01:01:33,999 --> 01:01:35,999 * jump in de line 1009 01:01:35,999 --> 01:01:36,999 * rock your body in time 1010 01:01:36,999 --> 01:01:37,999 * whoa 1011 01:01:37,999 --> 01:01:45,999 * 1012 01:01:54,999 --> 01:01:56,999 * shake, shake, shake, senora 1013 01:01:56,999 --> 01:01:58,999 * shake your body line 1014 01:01:58,999 --> 01:02:00,999 * shake, shake, shake, senora 1015 01:02:00,999 --> 01:02:03,999 * shake it all the time 1016 01:02:03,999 --> 01:02:07,999 * work, work, work, senora 1017 01:02:07,999 --> 01:02:10,999 [both moan softly] 1018 01:02:27,999 --> 01:02:30,999 - Oh, milo, what have you done? 1019 01:02:30,999 --> 01:02:32,999 What have you done? 1020 01:02:39,999 --> 01:02:43,999 [Clanging and clattering] 1021 01:02:43,999 --> 01:02:46,999 [Dog barking] 1022 01:02:51,999 --> 01:02:53,999 [Clanging and clattering] 1023 01:02:53,999 --> 01:02:55,999 - We're the same now, milo! 1024 01:02:55,999 --> 01:02:57,999 Bang, bang, Bob. 1025 01:02:57,999 --> 01:02:59,999 Poor Bob. 1026 01:02:59,999 --> 01:03:01,999 All gone now. 1027 01:03:01,999 --> 01:03:03,999 [Clattering] 1028 01:03:05,999 --> 01:03:06,999 - Eggs. Eggs.Eggs! 1029 01:03:06,999 --> 01:03:07,999 You're drunk. 1030 01:03:07,999 --> 01:03:09,999 Go back to your caravan. 1031 01:03:09,999 --> 01:03:11,999 - Back to the caravan? 1032 01:03:11,999 --> 01:03:13,999 There's no going back anywherefor eggs. 1033 01:03:13,999 --> 01:03:17,999 Forward only,on to the next victim. 1034 01:03:17,999 --> 01:03:19,999 - What do you mean"next victim"? 1035 01:03:24,999 --> 01:03:25,999 You what? 1036 01:03:25,999 --> 01:03:26,999 - I said, "I killed Bob." 1037 01:03:26,999 --> 01:03:28,999 I killed Bob.I killed Bob. 1038 01:03:28,999 --> 01:03:29,999 I killed Bob. 1039 01:03:29,999 --> 01:03:31,999 - [Stammers] 1040 01:03:31,999 --> 01:03:33,999 Tell me what happened. 1041 01:03:33,999 --> 01:03:37,999 - Well, he was in the kitchen 1042 01:03:37,999 --> 01:03:38,999 cooking or something. 1043 01:03:38,999 --> 01:03:40,999 I went downto the rear window. 1044 01:03:40,999 --> 01:03:41,999 You know, in the garden 1045 01:03:41,999 --> 01:03:42,999 so no one could see me,right? 1046 01:03:42,999 --> 01:03:44,999 Like a ninja. 1047 01:03:44,999 --> 01:03:46,999 And I just pulled the gun outand shot him. 1048 01:03:46,999 --> 01:03:48,999 - You shot him?Why? 1049 01:03:48,999 --> 01:03:50,999 - I had the date with destiny. 1050 01:03:50,999 --> 01:03:51,999 - Well, did you have quarrel? 1051 01:03:51,999 --> 01:03:52,999 Lovers tiff or-- 1052 01:03:52,999 --> 01:03:56,999 - huh? 1053 01:03:56,999 --> 01:03:57,999 - Did he tryto make you do things 1054 01:03:57,999 --> 01:03:58,999 you didn't want to do? 1055 01:03:58,999 --> 01:04:00,999 It's all right, eggs.You can tell me. 1056 01:04:00,999 --> 01:04:01,999 - What? 1057 01:04:01,999 --> 01:04:02,999 - Oh, eggs! 1058 01:04:02,999 --> 01:04:04,999 Why did you shoot bobin the garden? 1059 01:04:04,999 --> 01:04:06,999 - I know.I know. 1060 01:04:06,999 --> 01:04:08,999 I should have gone insideand done it. 1061 01:04:08,999 --> 01:04:11,999 I lost my bottle, okay? 1062 01:04:11,999 --> 01:04:13,999 I couldn't do it face to face. 1063 01:04:13,999 --> 01:04:18,999 I'm not a professional like you. 1064 01:04:18,999 --> 01:04:20,999 - What did you say? 1065 01:04:20,999 --> 01:04:21,999 - I just wantto get out of this village, 1066 01:04:21,999 --> 01:04:23,999 live an exciting life, 1067 01:04:23,999 --> 01:04:25,999 kill important people, 1068 01:04:25,999 --> 01:04:30,999 be a hit man, like you. 1069 01:04:30,999 --> 01:04:32,999 It was horrible. 1070 01:04:32,999 --> 01:04:34,999 His chestjust seemed to explode. 1071 01:04:34,999 --> 01:04:37,999 - Eggs, I'm a Baker. 1072 01:04:37,999 --> 01:04:40,999 - You are the Baker. 1073 01:04:40,999 --> 01:04:41,999 Here. 1074 01:04:41,999 --> 01:04:42,999 You'd better have this back. 1075 01:04:52,999 --> 01:04:54,999 - Eggs, why did you kill Bob? 1076 01:04:54,999 --> 01:04:55,999 - He was first in the list. 1077 01:04:55,999 --> 01:04:57,999 - What list? 1078 01:04:57,999 --> 01:04:58,999 - This list. 1079 01:05:04,999 --> 01:05:06,999 I just wanted to be like you. 1080 01:05:06,999 --> 01:05:07,999 - Who else knows? 1081 01:05:07,999 --> 01:05:08,999 - Everyone. 1082 01:05:08,999 --> 01:05:10,999 - I see. 1083 01:05:10,999 --> 01:05:12,999 - Well, except a few. 1084 01:05:12,999 --> 01:05:13,999 Rhiannon doesn't know,obviously, 1085 01:05:13,999 --> 01:05:14,999 or she wouldn't have-- 1086 01:05:14,999 --> 01:05:17,999 - it's all right.Thanks, eggs. 1087 01:05:17,999 --> 01:05:18,999 And the list? 1088 01:05:18,999 --> 01:05:19,999 - Clients. 1089 01:05:19,999 --> 01:05:21,999 - They didn't want cake?- No. 1090 01:05:21,999 --> 01:05:25,999 - Bread? 1091 01:05:25,999 --> 01:05:28,999 Is there anybody in this village 1092 01:05:28,999 --> 01:05:30,999 who doesn't want someone dead? 1093 01:05:30,999 --> 01:05:33,999 - Possibly Mrs. pritchard. 1094 01:05:42,999 --> 01:05:44,999 You didn't know. 1095 01:05:44,999 --> 01:05:46,999 - Well, that's it then. 1096 01:05:50,999 --> 01:05:52,999 [Car motor starting] 1097 01:05:52,999 --> 01:05:53,999 Oh, no. 1098 01:06:08,999 --> 01:06:09,999 [Banging] 1099 01:06:09,999 --> 01:06:11,999 Rhiannon, please. 1100 01:06:11,999 --> 01:06:12,999 - What do you want? 1101 01:06:12,999 --> 01:06:14,999 - I want to talk to you. 1102 01:06:14,999 --> 01:06:15,999 - I've nothing to say to you. 1103 01:06:15,999 --> 01:06:18,999 - I can explain. 1104 01:06:18,999 --> 01:06:20,999 - You can explain?Go on then. 1105 01:06:20,999 --> 01:06:21,999 - Everyone... 1106 01:06:21,999 --> 01:06:23,999 Has got a few skeletonsin their closet. 1107 01:06:23,999 --> 01:06:26,999 - That's supposed to bea figure of speech. 1108 01:06:26,999 --> 01:06:28,999 You lied to me.What else is there to say? 1109 01:06:28,999 --> 01:06:29,999 - I didn't lie to you. 1110 01:06:29,999 --> 01:06:30,999 I just didn'ttell you everything. 1111 01:06:30,999 --> 01:06:32,999 - I'd say the factthat you used to be 1112 01:06:32,999 --> 01:06:34,999 a professional assassinis more than just a detail 1113 01:06:34,999 --> 01:06:35,999 in your past, wouldn't you? 1114 01:06:35,999 --> 01:06:37,999 Or have I got it wrong? 1115 01:06:37,999 --> 01:06:39,999 Just look me in the eye, milo,and tell me the truth. 1116 01:06:39,999 --> 01:06:42,999 That's all I ask.Is that too hard? Is it? 1117 01:06:42,999 --> 01:06:48,999 Have I got it wrong?- No. 1118 01:06:48,999 --> 01:06:50,999 - I really thoughtyou were different. 1119 01:06:50,999 --> 01:06:52,999 - Rhiannon, give me a chance. 1120 01:06:52,999 --> 01:06:53,999 A man can change. 1121 01:06:53,999 --> 01:06:55,999 I am not that person anymore. 1122 01:06:55,999 --> 01:06:56,999 I'm a Baker now. 1123 01:06:56,999 --> 01:06:58,999 - You know what?I don't want to hear it. 1124 01:06:58,999 --> 01:06:59,999 Good-bye, milo. 1125 01:06:59,999 --> 01:07:00,999 Have a nice life. 1126 01:07:00,999 --> 01:07:03,999 Actually, I don't even carewhat kind of life you have. 1127 01:07:03,999 --> 01:07:04,999 Just have it somewhere else. 1128 01:07:04,999 --> 01:07:08,999 I was very happyon the hard shoulder. 1129 01:07:08,999 --> 01:07:09,999 - Rhiannon, please. 1130 01:07:09,999 --> 01:07:10,999 I can't justify what I did 1131 01:07:10,999 --> 01:07:14,999 or what I used to be. 1132 01:07:14,999 --> 01:07:16,999 All I knowis what the future could be, 1133 01:07:16,999 --> 01:07:21,999 and it--and it could be great. 1134 01:07:21,999 --> 01:07:25,999 - No, it could have been great,milo. 1135 01:07:25,999 --> 01:07:27,999 It could have been. 1136 01:07:49,999 --> 01:07:50,999 - You're leaving. 1137 01:07:50,999 --> 01:07:53,999 - I wouldn't expect youto understand, eggs. 1138 01:07:53,999 --> 01:07:55,999 - Well, I do. 1139 01:07:55,999 --> 01:07:59,999 Time for the gunmanto ride off into the sunset, 1140 01:07:59,999 --> 01:08:00,999 all alone. 1141 01:08:00,999 --> 01:08:03,999 No one to worry about you, 1142 01:08:03,999 --> 01:08:05,999 no ties to any community, 1143 01:08:05,999 --> 01:08:11,999 no one to mourn you when youfinally meet your match. 1144 01:08:11,999 --> 01:08:12,999 Take me with you. 1145 01:08:12,999 --> 01:08:15,999 I know I'm not cut outfor the killing part, 1146 01:08:15,999 --> 01:08:17,999 but you're bound to needan assistant. 1147 01:08:17,999 --> 01:08:19,999 Someone to book your jobs, 1148 01:08:19,999 --> 01:08:22,999 take your shirtto the dry cleaners, 1149 01:08:22,999 --> 01:08:25,999 wipe clean the crime scene. 1150 01:08:25,999 --> 01:08:28,999 - It's a tempting offer, 1151 01:08:28,999 --> 01:08:30,999 but I'm gonna have to pass. 1152 01:08:34,999 --> 01:08:37,999 - [Whimpering] 1153 01:08:41,999 --> 01:08:44,999 [Screamingand wailing hysterically] 1154 01:08:56,999 --> 01:08:59,999 - What happened? 1155 01:08:59,999 --> 01:09:02,999 - A blond manwith rubber gloves, he-- 1156 01:09:02,999 --> 01:09:03,999 he did things. 1157 01:09:03,999 --> 01:09:05,999 It was horrible. 1158 01:09:05,999 --> 01:09:06,999 But that's not the worst part. 1159 01:09:06,999 --> 01:09:08,999 - What--what can be worse than-- 1160 01:09:08,999 --> 01:09:10,999 [stammers]That's depraved. 1161 01:09:10,999 --> 01:09:12,999 - I know,but the worst part-- 1162 01:09:12,999 --> 01:09:13,999 - after old lady. 1163 01:09:13,999 --> 01:09:16,999 Oh, hey![Laughs] 1164 01:09:16,999 --> 01:09:18,999 - Bob? 1165 01:09:18,999 --> 01:09:20,999 Bob! 1166 01:09:20,999 --> 01:09:21,999 You're alive. 1167 01:09:21,999 --> 01:09:22,999 He's alive! 1168 01:09:22,999 --> 01:09:23,999 You're-- 1169 01:09:23,999 --> 01:09:25,999 - gorgeous, I know. 1170 01:09:25,999 --> 01:09:26,999 Don't wet yourself about it. 1171 01:09:26,999 --> 01:09:27,999 - I was saying the worstpart is... 1172 01:09:27,999 --> 01:09:30,999 - But how?- Some of us just have it, eggs. 1173 01:09:30,999 --> 01:09:31,999 - But last night-- 1174 01:09:31,999 --> 01:09:33,999 - please, it's important! 1175 01:09:33,999 --> 01:09:35,999 - Get off! 1176 01:09:35,999 --> 01:09:37,999 - Bob, what happened? 1177 01:09:37,999 --> 01:09:39,999 - Happened last night? 1178 01:09:39,999 --> 01:09:41,999 [Gunshot and screaming] 1179 01:09:41,999 --> 01:09:42,999 Bloody thing went everywhere. 1180 01:09:42,999 --> 01:09:45,999 [Screaming continues] 1181 01:09:47,999 --> 01:09:49,999 - Oh, Bob!You're alive! 1182 01:09:49,999 --> 01:09:50,999 - What the hell's got into you? 1183 01:09:50,999 --> 01:09:51,999 [All talking at once] 1184 01:09:51,999 --> 01:09:54,999 - Quiet! 1185 01:09:54,999 --> 01:09:57,999 He's got rhiannon. 1186 01:09:57,999 --> 01:09:58,999 - Where is he? 1187 01:09:58,999 --> 01:09:59,999 - At the castle. 1188 01:09:59,999 --> 01:10:01,999 It's you he wants. 1189 01:10:01,999 --> 01:10:02,999 - Then it's me he'll get. 1190 01:10:02,999 --> 01:10:04,999 - Why does he want him?Isn't he a Baker? 1191 01:10:04,999 --> 01:10:06,999 - No, 1192 01:10:06,999 --> 01:10:09,999 he's the Baker. 1193 01:10:09,999 --> 01:10:11,999 - You know what? 1194 01:10:11,999 --> 01:10:12,999 He's right. 1195 01:10:12,999 --> 01:10:14,999 I am just a Baker. 1196 01:10:14,999 --> 01:10:17,999 And I did really thinkyou were ordering cakes. 1197 01:10:17,999 --> 01:10:19,999 I just wanted to start again. 1198 01:10:19,999 --> 01:10:22,999 I thought this would bea good place to do it. 1199 01:10:22,999 --> 01:10:24,999 I thought you were good people. 1200 01:10:24,999 --> 01:10:27,999 - At least we don't go aroundblowing up people's wives. 1201 01:10:27,999 --> 01:10:28,999 - What, you thinki had something to do 1202 01:10:28,999 --> 01:10:29,999 with Martha's death? 1203 01:10:29,999 --> 01:10:31,999 - I--I--- what are you implying? 1204 01:10:31,999 --> 01:10:34,999 - Whatever happened,I had nothing to do with it. 1205 01:10:34,999 --> 01:10:36,999 - Didn't you? 1206 01:10:36,999 --> 01:10:37,999 Then how-- 1207 01:10:45,999 --> 01:10:48,999 - this is a list of orders 1208 01:10:48,999 --> 01:10:51,999 for cakes 1209 01:10:51,999 --> 01:10:54,999 that details preciselywho wanted what kind of cake 1210 01:10:54,999 --> 01:10:57,999 and for whom. 1211 01:11:01,999 --> 01:11:04,999 Everyone deservesa second chance. 1212 01:11:23,999 --> 01:11:25,999 - Milo! 1213 01:11:31,999 --> 01:11:34,999 What happened to you all? 1214 01:11:34,999 --> 01:11:36,999 How did you get like this? 1215 01:11:36,999 --> 01:11:38,999 If it was one of you out there, 1216 01:11:38,999 --> 01:11:40,999 milo would do somethingabout it. 1217 01:11:40,999 --> 01:11:42,999 Do you know why? 1218 01:11:42,999 --> 01:11:44,999 Because he's our friend. 1219 01:11:44,999 --> 01:11:46,999 - Eggs is right. 1220 01:11:46,999 --> 01:11:50,999 Milo is our friend. 1221 01:11:50,999 --> 01:11:51,999 He's one of us. 1222 01:11:51,999 --> 01:11:53,999 And if we can't helpone of our own, 1223 01:11:53,999 --> 01:11:56,999 then what hope is therefor any of us? 1224 01:11:56,999 --> 01:12:00,999 I've learned somethingfrom our Baker, 1225 01:12:00,999 --> 01:12:04,999 apart from how easy it isto get somebody killed. 1226 01:12:04,999 --> 01:12:07,999 And that'sthat everybody deserves 1227 01:12:07,999 --> 01:12:08,999 a second chance. 1228 01:12:08,999 --> 01:12:14,999 Milo, he deservesa second chance. 1229 01:12:14,999 --> 01:12:16,999 Come on. 1230 01:12:16,999 --> 01:12:17,999 Hey. 1231 01:12:17,999 --> 01:12:20,999 What do you say? 1232 01:12:20,999 --> 01:12:22,999 Why don't we... 1233 01:12:22,999 --> 01:12:26,999 Why don't we do somethingtogether for once? 1234 01:12:26,999 --> 01:12:29,999 Why don't we showsome of that gwynfyd spirits 1235 01:12:29,999 --> 01:12:32,999 and go and kick some ass! 1236 01:12:32,999 --> 01:12:37,999 Let's goand rescue our Baker! 1237 01:12:42,999 --> 01:12:44,999 Right.It's me and you then, eggs. 1238 01:12:48,999 --> 01:12:50,999 - Let her go, bjorn! 1239 01:12:50,999 --> 01:12:51,999 - [Muffled scream] 1240 01:12:51,999 --> 01:12:53,999 - Oh, no, the Baker's here. 1241 01:12:53,999 --> 01:12:54,999 - She's nothing to do with this. 1242 01:12:54,999 --> 01:12:59,999 - Oh, but she is. 1243 01:12:59,999 --> 01:13:01,999 What are you gonna do,dough boy? 1244 01:13:01,999 --> 01:13:02,999 Bake me a cake? 1245 01:13:02,999 --> 01:13:03,999 - I'm not coming back, bjorn. 1246 01:13:03,999 --> 01:13:05,999 So you can run alongand tell the company. 1247 01:13:05,999 --> 01:13:06,999 - Ah, yes, the company 1248 01:13:06,999 --> 01:13:08,999 they did ask me to dosomething for you 1249 01:13:08,999 --> 01:13:10,999 now, what was it?Um... 1250 01:13:10,999 --> 01:13:12,999 Something abouttaking care of you. 1251 01:13:12,999 --> 01:13:13,999 They're so thoughtful. 1252 01:13:13,999 --> 01:13:16,999 This isn't for the company,milo. 1253 01:13:16,999 --> 01:13:19,999 This is for me. 1254 01:13:19,999 --> 01:13:21,999 - What do you meanit's for you? 1255 01:13:21,999 --> 01:13:22,999 - Do you knowhow long I waited for you 1256 01:13:22,999 --> 01:13:26,999 on that bridge in amsterdamin the pouring rain 1257 01:13:26,999 --> 01:13:28,999 watching the bargeson the amstel float past? 1258 01:13:28,999 --> 01:13:31,999 Hours. 1259 01:13:31,999 --> 01:13:34,999 I thought that finallyi found something good, 1260 01:13:34,999 --> 01:13:37,999 something real, 1261 01:13:37,999 --> 01:13:41,999 that finally, this crazy worldmade some kind of sense. 1262 01:13:41,999 --> 01:13:44,999 Now I see it's just whati thought it was: 1263 01:13:44,999 --> 01:13:47,999 Dark, cruel... 1264 01:13:47,999 --> 01:13:49,999 Absurd. 1265 01:13:49,999 --> 01:13:52,999 - Bjorn,we've been through this. 1266 01:13:52,999 --> 01:13:53,999 I think you're a interesting guy 1267 01:13:53,999 --> 01:13:55,999 with a lotof really fun instincts, 1268 01:13:55,999 --> 01:13:57,999 but what you want,it's not possible 1269 01:13:57,999 --> 01:14:00,999 for so many reasons. 1270 01:14:00,999 --> 01:14:02,999 As for Amsterdam,I'm not really sure-- 1271 01:14:02,999 --> 01:14:03,999 - forget it. 1272 01:14:03,999 --> 01:14:06,999 It's all waterunder the bridge now. 1273 01:14:06,999 --> 01:14:09,999 Under that lonely,lonely bridge. 1274 01:14:14,999 --> 01:14:15,999 - She means nothing to me. 1275 01:14:15,999 --> 01:14:17,999 - [Muffled protests] 1276 01:14:17,999 --> 01:14:18,999 - It was just a night of fun. 1277 01:14:18,999 --> 01:14:21,999 - Oh, lucky girl. 1278 01:14:23,999 --> 01:14:25,999 Oscar wilde once said, 1279 01:14:25,999 --> 01:14:30,999 "we always killthe ones we love." 1280 01:14:30,999 --> 01:14:33,999 He was rightabout so many things. 1281 01:14:33,999 --> 01:14:36,999 - [Muffled screams]- Wait! 1282 01:14:36,999 --> 01:14:38,999 Let's do this properly. 1283 01:14:43,999 --> 01:14:47,999 - Milo,you never cease to amaze me. 1284 01:14:47,999 --> 01:14:50,999 This time,I fear you've bitten off 1285 01:14:50,999 --> 01:14:51,999 more than you can chew. 1286 01:14:58,999 --> 01:15:01,999 I want to make this painlessand fair. 1287 01:15:01,999 --> 01:15:04,999 As Oscar wilde once said, 1288 01:15:04,999 --> 01:15:05,999 "always play fairly 1289 01:15:05,999 --> 01:15:07,999 when you're holdingthe winning cards." 1290 01:15:15,999 --> 01:15:18,999 [Metallic rasping and clinking] 1291 01:15:38,999 --> 01:15:39,999 Milo. 1292 01:15:39,999 --> 01:15:42,999 [Screaming and grunting] 1293 01:16:06,999 --> 01:16:07,999 I'll miss you, milo. 1294 01:16:14,999 --> 01:16:16,999 [Grunts] 1295 01:16:22,999 --> 01:16:25,999 [Both grunting] 1296 01:16:56,999 --> 01:16:58,999 - [Muffled speech] 1297 01:17:02,999 --> 01:17:03,999 He's got a gun. 1298 01:17:09,999 --> 01:17:12,999 - Release our Baker. 1299 01:17:24,999 --> 01:17:26,999 - This is very boring, milo. 1300 01:17:26,999 --> 01:17:29,999 Tell your little friendsto stay out of this. 1301 01:17:29,999 --> 01:17:31,999 This has nothingto do with them. 1302 01:17:31,999 --> 01:17:34,999 - Oh, yes, it has. 1303 01:17:34,999 --> 01:17:35,999 He's our Baker. 1304 01:17:35,999 --> 01:17:38,999 You take him on; 1305 01:17:38,999 --> 01:17:41,999 you take us all on. 1306 01:17:41,999 --> 01:17:44,999 - I just want to livea normal life, bjorn 1307 01:17:44,999 --> 01:17:49,999 doing something I love 1308 01:17:49,999 --> 01:17:55,999 possibly with someone I love. 1309 01:17:55,999 --> 01:17:58,999 Is that too much to ask? 1310 01:17:58,999 --> 01:18:00,999 I don't think so. 1311 01:18:00,999 --> 01:18:05,999 And I don't thinkyou think so either. 1312 01:18:05,999 --> 01:18:07,999 - You call this normal? 1313 01:18:07,999 --> 01:18:12,999 - It's as closeas I'm ever likely to get. 1314 01:18:12,999 --> 01:18:13,999 - You love her. 1315 01:18:13,999 --> 01:18:15,999 Maybe she loves you. 1316 01:18:15,999 --> 01:18:18,999 You mighteven be happy together. 1317 01:18:18,999 --> 01:18:20,999 But then again, 1318 01:18:20,999 --> 01:18:23,999 there is the chancethat she'll break your heart. 1319 01:18:23,999 --> 01:18:25,999 And then you'll feelwhat I felt, 1320 01:18:25,999 --> 01:18:28,999 and that will be worsethan death. 1321 01:18:32,999 --> 01:18:35,999 You know what? 1322 01:18:35,999 --> 01:18:38,999 I'm willing to take that chance. 1323 01:18:38,999 --> 01:18:40,999 Smack! 1324 01:18:40,999 --> 01:18:43,999 [All cheer] 1325 01:18:43,999 --> 01:18:46,000 [Laughter] 1326 01:18:48,999 --> 01:18:54,999 Slap! 1327 01:18:54,999 --> 01:18:56,999 All: Aw! 1328 01:18:56,999 --> 01:18:58,999 [Laughter] 1329 01:19:10,999 --> 01:19:11,999 - What's the hold-up? 1330 01:19:11,999 --> 01:19:12,999 Everyone's waiting. 1331 01:19:17,999 --> 01:19:18,999 You're getting there. 1332 01:19:18,999 --> 01:19:20,999 - [Sighs] 1333 01:19:40,999 --> 01:19:43,999 - Come on. 1334 01:19:43,999 --> 01:19:44,999 - I'll be right there. 1335 01:19:52,999 --> 01:19:55,999 - You've been busy. 1336 01:19:55,999 --> 01:19:57,999 - Leo, what are you doing here? 1337 01:19:57,999 --> 01:19:59,999 - I might ask youthe same question. 1338 01:19:59,999 --> 01:20:01,999 Made yourself quite at home,haven't you? 1339 01:20:01,999 --> 01:20:03,999 I know I saidyou should blend in, 1340 01:20:03,999 --> 01:20:05,999 but this is taking it a bit far,don't you think? 1341 01:20:05,999 --> 01:20:06,999 - How's retirement? 1342 01:20:06,999 --> 01:20:09,999 - Retirement was nevergonna do it for me, milo. 1343 01:20:09,999 --> 01:20:12,999 I need to work,get my hands dirty. 1344 01:20:12,999 --> 01:20:14,999 So I instigateda takeover bid. 1345 01:20:14,999 --> 01:20:16,999 Hostile, of course. 1346 01:20:16,999 --> 01:20:19,999 And I'm pleased to sayit was completely successful. 1347 01:20:19,999 --> 01:20:21,999 New management team 1348 01:20:21,999 --> 01:20:23,999 with me at the top. 1349 01:20:23,999 --> 01:20:24,999 You can come back. 1350 01:20:24,999 --> 01:20:26,999 - Thanks, 1351 01:20:26,999 --> 01:20:28,999 but no thanks. 1352 01:20:28,999 --> 01:20:29,999 - Oh, it's entirely safe. 1353 01:20:29,999 --> 01:20:32,999 Any employeeloyal to the old manager 1354 01:20:32,999 --> 01:20:33,999 has been removed. 1355 01:20:33,999 --> 01:20:34,999 So there's no reason for you 1356 01:20:34,999 --> 01:20:37,999 to stay here any longer,is there? 1357 01:20:37,999 --> 01:20:38,999 - Actually there is, Leo. 1358 01:20:38,999 --> 01:20:39,999 They need a Baker. 1359 01:20:39,999 --> 01:20:43,999 - What are youtrying to tell me? 1360 01:20:43,999 --> 01:20:44,999 That you're going to be a Baker? 1361 01:20:44,999 --> 01:20:47,999 I'm sayingthat I already am a Baker, Leo. 1362 01:20:47,999 --> 01:20:49,999 So unless it's a bakerthat the company needs, 1363 01:20:49,999 --> 01:20:51,999 I don't thinki'll be of any use to you. 1364 01:20:51,999 --> 01:20:53,999 - Milo,please tell me you're joking. 1365 01:20:53,999 --> 01:20:55,999 - Milo! 1366 01:20:58,999 --> 01:21:00,999 - I supposethis is the punch line. 1367 01:21:00,999 --> 01:21:03,999 I've seen many a good mango like this. 1368 01:21:03,999 --> 01:21:04,999 Very messy. 1369 01:21:04,999 --> 01:21:07,999 And this? 1370 01:21:07,999 --> 01:21:10,999 - Well, I'll give youa fair price. 1371 01:21:10,999 --> 01:21:15,999 - You're serious. 1372 01:21:15,999 --> 01:21:16,999 - Milo? 1373 01:21:19,999 --> 01:21:21,999 - Hey. 1374 01:21:21,999 --> 01:21:23,999 Hey, sorry.I was just-- 1375 01:21:23,999 --> 01:21:26,999 - are you all right?- Yeah, fine. 1376 01:21:26,999 --> 01:21:28,999 Fine, I was just getting some-- 1377 01:21:28,999 --> 01:21:30,999 you know...And then I remembered that-- 1378 01:21:30,999 --> 01:21:31,999 - nervous? 1379 01:21:31,999 --> 01:21:33,999 - Does it show?- Not at all. 1380 01:21:33,999 --> 01:21:35,999 - Good. 1381 01:21:35,999 --> 01:21:37,999 Rhiannon, um... 1382 01:21:37,999 --> 01:21:39,999 This is, um... 1383 01:21:43,999 --> 01:21:44,999 - This is what? 1384 01:21:54,999 --> 01:21:56,999 - This is happiest dayin my life. 1385 01:22:03,999 --> 01:22:06,999 - [Clears throat] 1386 01:22:06,999 --> 01:22:08,999 I can't hold them much longer. 1387 01:22:15,999 --> 01:22:17,999 - I now pronounce...What do you call it? 1388 01:22:17,999 --> 01:22:20,999 Shakespeare's cakeofficially open. 1389 01:22:20,999 --> 01:22:23,999 [Cheers and applause] 1390 01:22:46,999 --> 01:22:49,999 Captioning by captionmax www.Captionmax.Com 1391 01:22:52,999 --> 01:22:55,999 [whimsical piano music] 1392 01:22:55,999 --> 01:23:06,000 * 1393 01:23:56,999 --> 01:23:59,999 [shattering] 1394 01:23:59,999 --> 01:24:00,999 [Explosion] 82480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.