All language subtitles for Rust.And.Bone.2012.cd2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,350 --> 00:00:42,350
�Fue r�pido!
2
00:00:51,063 --> 00:00:53,863
- �Vas a hacer otra?
- �Qu�?
3
00:00:55,933 --> 00:00:57,288
S�, hay una despu�s.
4
00:00:57,755 --> 00:00:59,055
Tengo que correr.
5
00:01:06,489 --> 00:01:07,731
�Maldici�n!
6
00:03:10,129 --> 00:03:12,166
P�rate ah�,
voy a pasarme agua.
7
00:03:32,884 --> 00:03:33,884
�Qu� es eso?
8
00:03:34,034 --> 00:03:36,934
- �Por qu� lo compraste?
- Para mi hijo.
9
00:03:37,284 --> 00:03:38,284
Ya est�.
10
00:03:38,984 --> 00:03:41,117
- �Tienes un hijo?
- S�.
11
00:03:41,484 --> 00:03:43,267
�Anda, conduce!
12
00:04:07,859 --> 00:04:10,409
No est�s nunca aqu�,
y cuando est�s es para pegarle.
13
00:04:10,559 --> 00:04:11,750
�Ya est� bien!
14
00:04:11,875 --> 00:04:13,610
�Oye, lo has golpeado!
15
00:04:13,860 --> 00:04:16,160
No lo hice a prop�sito,
�no est� muerto!
16
00:04:16,776 --> 00:04:21,651
�Por qu� lo trajiste contigo?
Habr�as hecho mejor dej�ndolo all�.
17
00:04:21,818 --> 00:04:23,535
Toma, para ti.
18
00:04:23,901 --> 00:04:27,318
- �Qu� es?
- Es lo que les debo.
19
00:04:27,485 --> 00:04:29,693
- �D�nde lo conseguiste?
- Gan� una pelea.
20
00:04:29,825 --> 00:04:32,560
�Una pelea? �Qu� pelea?
21
00:04:33,526 --> 00:04:36,193
�Eso es lo que has encontrado?
�Son �sos los golpes en tu cara?
22
00:04:36,318 --> 00:04:37,743
�Lo agarras o no?
23
00:04:38,860 --> 00:04:41,110
No me mires as�, por favor.
24
00:04:51,110 --> 00:04:52,260
�Hice trampas!
25
00:04:52,460 --> 00:04:53,460
�Qui�n gana?
26
00:04:55,318 --> 00:04:56,768
�Te gusta?
27
00:04:59,444 --> 00:05:02,411
- �Te gusta?
- S�. S�, Ali.
28
00:05:12,944 --> 00:05:15,636
- �Vamos a ba�arnos?
- S�. S�, Ali.
29
00:05:19,806 --> 00:05:23,225
�Mira! �Eres m�s fuerte,
eres m�s fuerte que ellos!
30
00:05:23,350 --> 00:05:24,676
�Eres m�s fuerte que ellos?
31
00:05:24,902 --> 00:05:26,736
- Dale un beso a pap�.
- No tengo ganas.
32
00:05:26,861 --> 00:05:29,061
S�, tienes ganas.
Dale un beso a pap�.
33
00:05:29,187 --> 00:05:30,611
- �No!
- �S�!
34
00:05:30,736 --> 00:05:31,736
�S�!
35
00:05:32,402 --> 00:05:34,594
�No! �No tengo ganas!
36
00:05:44,036 --> 00:05:46,278
�C�llate!
37
00:05:47,695 --> 00:05:49,487
�Maldici�n!
38
00:06:39,196 --> 00:06:41,363
�Puedes ponerla ah�?
39
00:06:48,196 --> 00:06:49,996
Ah� est�.
Ahora regresa.
40
00:06:50,121 --> 00:06:53,204
Regresa, regresa, regresa.
41
00:06:54,354 --> 00:06:55,354
S�.
42
00:06:56,838 --> 00:06:59,254
Mi trabajo no es
la vigilancia de los clientes.
43
00:06:59,379 --> 00:07:01,404
Es la del personal.
44
00:07:03,946 --> 00:07:06,488
Sup�n que eres el director
de esta gran superficie comercial.
45
00:07:06,754 --> 00:07:10,488
Tienes demasiado personal
y te joden, �qu� haces?
46
00:07:10,654 --> 00:07:14,188
- Los echo.
- Hace falta una buena raz�n.
47
00:07:15,004 --> 00:07:17,764
Tratas de saber si se quedan
demasiado tiempo en el ba�o...
48
00:07:17,889 --> 00:07:21,489
...si fuman
durante el tiempo de descanso.
49
00:07:21,614 --> 00:07:25,222
Les metes presi�n,
aqu�llos que no se van, los echas.
50
00:07:27,489 --> 00:07:30,780
Para eso sirven mis c�maras.
51
00:07:30,947 --> 00:07:33,447
Trabajo para los gerentes
de las tiendas.
52
00:07:33,572 --> 00:07:35,797
Tipos en trajes de tres piezas.
53
00:07:36,114 --> 00:07:37,914
Se disputan mis servicios.
54
00:07:38,039 --> 00:07:41,334
No existe una de las grandes superficies
que no tenga mis c�maras.
55
00:07:41,780 --> 00:07:46,514
- �Tienes derecho a hacerlo?
- �Derecho? �D�nde has visto eso?
56
00:07:46,947 --> 00:07:48,865
Si sorprenden a los gerentes...
57
00:07:48,990 --> 00:07:51,615
...ya no es la Magistratura del Trabajo,
es directo el tribunal.
58
00:07:51,822 --> 00:07:53,780
Para m�, es la c�rcel.
59
00:08:03,947 --> 00:08:06,072
A la izquierda. A tu izquierda.
60
00:08:06,239 --> 00:08:08,473
Espera, te hago una se�a.
61
00:08:17,898 --> 00:08:19,200
Mierda, es genial.
62
00:08:22,156 --> 00:08:24,590
- �Cu�nto hace?
- Dos d�as.
63
00:08:33,448 --> 00:08:35,865
- �Puedo ver?
- S�.
64
00:08:40,015 --> 00:08:41,015
Vaya...
65
00:08:51,740 --> 00:08:53,399
�Vamos a ba�arnos?
66
00:08:55,574 --> 00:08:57,824
La playa, no s�.
67
00:08:57,991 --> 00:09:01,249
Es diferente.
No s� si quiero desvestirme.
68
00:09:10,574 --> 00:09:13,991
- �Tienes novia? �Una prometida?
- No.
69
00:09:14,157 --> 00:09:15,516
�Ninguna enamorada?
70
00:09:16,266 --> 00:09:18,166
S�, pero no son prometidas.
71
00:09:19,282 --> 00:09:23,674
- �Qu� son? �S�lo polvos?
- S�.
72
00:09:27,574 --> 00:09:30,574
- �Tienes muchas?
- No.
73
00:09:33,324 --> 00:09:36,549
- �Te molesta hablar de esto?
- No, no me importa.
74
00:09:40,408 --> 00:09:42,733
�Y t�? �Ten�as muchos tipos?
75
00:09:44,117 --> 00:09:45,908
- �Antes?
- S�.
76
00:09:46,175 --> 00:09:48,142
Estaba con Simon.
77
00:09:48,908 --> 00:09:50,417
�Es todo?
78
00:09:51,783 --> 00:09:54,983
No, hubo otros,
pero no muchos.
79
00:09:56,825 --> 00:09:58,992
Yo era muy...
80
00:10:00,117 --> 00:10:02,492
Me gustaba que me miraran.
81
00:10:03,658 --> 00:10:06,583
Me gustaba sentir que seduc�a.
82
00:10:08,367 --> 00:10:11,367
Me gustaba sentir que los excitaba.
83
00:10:12,825 --> 00:10:15,475
Pero despu�s,
eso me aburr�a, de hecho.
84
00:10:19,942 --> 00:10:20,942
�Y ahora?
85
00:10:22,908 --> 00:10:24,408
Nada.
86
00:10:28,034 --> 00:10:30,993
Ya ni siquiera s� c�mo es.
87
00:10:31,159 --> 00:10:33,184
Ni siquiera s� si a�n funciona.
88
00:10:34,951 --> 00:10:36,793
�Ya no tienes deseos?
89
00:10:37,659 --> 00:10:40,934
No dije que no tuviera deseos.
Claro que tengo deseos.
90
00:10:42,076 --> 00:10:43,376
Cambiemos de tema.
91
00:10:47,493 --> 00:10:49,750
- Espera, lo har� yo.
- No, oye.
92
00:10:49,875 --> 00:10:52,300
Tengo piernas,
tiene que servirme.
93
00:10:58,826 --> 00:11:00,493
�Quieres coger?
94
00:11:01,280 --> 00:11:02,280
�C�mo?
95
00:11:03,118 --> 00:11:04,118
�Qu�?
96
00:11:05,368 --> 00:11:09,043
�Quieres saber si a�n funciona?
No tenemos m�s que coger.
97
00:11:14,535 --> 00:11:17,035
- �As� como as�?
- S�.
98
00:11:22,910 --> 00:11:26,227
Pero no s� si puedo hacerlo as�...
99
00:11:27,452 --> 00:11:29,869
Como quieras, dime t�.
100
00:11:33,535 --> 00:11:35,019
Espera.
101
00:12:23,620 --> 00:12:25,120
Ven... �Ven!
102
00:13:06,454 --> 00:13:09,371
�Te molesta
si no nos besamos en la boca?
103
00:13:09,537 --> 00:13:11,471
No, est� bien.
104
00:13:12,037 --> 00:13:13,696
�Y los pechos? �Puedo?
105
00:13:14,846 --> 00:13:15,846
S�.
106
00:13:25,496 --> 00:13:27,337
Espera, me aplastas...
107
00:13:27,463 --> 00:13:28,887
Ahora tienes que dejar de hablar.
108
00:13:29,204 --> 00:13:30,996
De acuerdo.
109
00:13:35,622 --> 00:13:37,747
Suavemente...
110
00:13:44,440 --> 00:13:45,440
Con suavidad.
111
00:13:45,565 --> 00:13:46,565
Suavemente...
112
00:13:47,115 --> 00:13:48,115
Suavemente...
113
00:14:14,372 --> 00:14:15,655
�Qu� tal?
114
00:14:17,663 --> 00:14:19,272
�Estuvo bien?
115
00:14:21,455 --> 00:14:22,714
�A�n funciona?
116
00:14:24,081 --> 00:14:25,081
S�.
117
00:14:25,956 --> 00:14:27,556
No... No s�...
118
00:14:28,748 --> 00:14:31,280
Es diferente.
Sobre una vez, es dif�cil--
119
00:14:31,405 --> 00:14:33,530
Ahora no puedo,
tengo que irme.
120
00:14:33,968 --> 00:14:36,231
No era lo que quer�a decir.
121
00:14:37,381 --> 00:14:40,181
- Es nuevo, entonces...
- �Estuvo bien o no?
122
00:14:40,381 --> 00:14:42,406
S�, estuvo bien.
123
00:14:43,640 --> 00:14:44,640
Cuando tengas ganas...
124
00:14:44,765 --> 00:14:47,790
...y no tengas a nadie, me llamas,
y si estoy "ope", adelante.
125
00:14:49,873 --> 00:14:51,375
�Qu� quiere decir "ope"?
126
00:14:51,500 --> 00:14:54,489
Operativo.
Cuando estoy disponible, cuando puedo.
127
00:14:56,039 --> 00:14:58,614
- Cuando est�s ope...
- S�.
128
00:15:02,581 --> 00:15:03,581
�Qu�?
129
00:15:04,956 --> 00:15:07,014
Nada, es fabuloso.
130
00:15:08,582 --> 00:15:10,565
Bueno, me voy. Adi�s.
131
00:18:33,715 --> 00:18:34,715
�Qu� tal?
132
00:18:35,065 --> 00:18:36,265
�St�phanie!
133
00:18:38,715 --> 00:18:40,115
�Qu� bueno verte!
134
00:18:59,128 --> 00:19:03,462
Gracias. S�, es cierto.
Lo extra�aba.
135
00:19:09,795 --> 00:19:11,920
�Ope?
136
00:19:48,337 --> 00:19:50,038
Mierda, v�stete, deprisa.
137
00:19:51,005 --> 00:19:52,780
- �Qu� pasa?
- Mi hermana.
138
00:19:54,880 --> 00:19:56,330
�Carajo, me asustaste!
139
00:19:56,455 --> 00:19:58,680
- �Qu� haces aqu�?
- Estoy con una amiga. Te la presento.
140
00:19:58,805 --> 00:20:00,555
�Ahora traes chicas a casa?
141
00:20:00,680 --> 00:20:02,505
�St�phanie, ven,
te presento a mi hermana!
142
00:20:02,921 --> 00:20:04,730
- Es la chica de Marineland.
- �Qui�n?
143
00:20:04,855 --> 00:20:06,680
La chica de Marineland.
144
00:20:09,796 --> 00:20:11,721
- Mierda, pobre peque�ina.
- Hola.
145
00:20:11,846 --> 00:20:13,271
Anna, St�phanie.
146
00:20:17,171 --> 00:20:18,463
Cuatro.
147
00:20:19,130 --> 00:20:20,646
�Ya est� bien!
148
00:20:24,671 --> 00:20:27,030
- �Es �l?
- S�.
149
00:20:29,630 --> 00:20:30,630
Hola.
150
00:20:45,506 --> 00:20:47,022
- �Cu�ntos a�os tiene?
- Cinco.
151
00:20:49,214 --> 00:20:50,981
No tengo m�s pomelo.
152
00:20:51,251 --> 00:20:53,700
- No importa.
- Hay de multivitaminas. S�rvete.
153
00:20:53,825 --> 00:20:56,006
- �Bebes t�?
- No.
154
00:20:56,172 --> 00:20:59,072
- Voy a hacer t�.
- �No, est� bien!
155
00:20:59,339 --> 00:21:01,372
- Anna, si�ntate.
- Est� perfecto.
156
00:21:01,497 --> 00:21:02,922
No, est� bien.
157
00:21:04,172 --> 00:21:06,631
- �No quieres que nos larguemos?
- �Por qu�?
158
00:21:07,047 --> 00:21:08,906
Me fastidia con su pastel y su t�.
159
00:21:09,031 --> 00:21:11,656
- Es s�per amable.
- S�, es amable...
160
00:21:13,422 --> 00:21:15,647
Ella se siente cajera contigo.
161
00:21:16,297 --> 00:21:18,097
- Toma.
- Gracias.
162
00:21:24,957 --> 00:21:25,957
Gracias.
163
00:21:31,715 --> 00:21:33,723
- �Aqu� duermes?
- S�.
164
00:21:34,090 --> 00:21:36,082
Es bonito tu cuarto.
165
00:21:41,715 --> 00:21:43,657
�Por qu� me miras as�?
166
00:21:44,423 --> 00:21:45,898
�Te da miedo?
167
00:21:48,257 --> 00:21:50,357
- �Quieres ver?
- S�.
168
00:22:02,257 --> 00:22:03,965
�Te duele?
169
00:22:04,632 --> 00:22:05,632
No.
170
00:22:09,590 --> 00:22:10,590
Adelante.
171
00:22:33,940 --> 00:22:36,040
�S�! �Una vez m�s! �Vamos!
172
00:22:37,090 --> 00:22:39,590
�Vamos, una vez m�s!
173
00:22:45,240 --> 00:22:47,900
Realmente vas ah�, pasas...
174
00:22:48,450 --> 00:22:50,850
Pones la mano aqu�.
175
00:22:53,174 --> 00:22:57,950
Esta mano aqu�,
va a buscar la pierna del otro lado.
176
00:23:01,925 --> 00:23:03,700
En el mismo movimiento...
177
00:23:05,042 --> 00:23:07,137
Vamos... Est� bien.
178
00:23:10,157 --> 00:23:11,157
�Vamos!
179
00:24:07,260 --> 00:24:09,760
- �Todo bien?
- No, todo mal.
180
00:24:09,990 --> 00:24:11,710
Ese tipo va a matarme.
181
00:24:13,760 --> 00:24:15,351
�Est�s listo?
182
00:26:24,701 --> 00:26:27,101
A la derecha, el �rabe te espera.
Sector VIP, �de acuerdo?
183
00:27:10,680 --> 00:27:12,589
�Quieres moverte?
184
00:27:12,839 --> 00:27:14,139
�Bailar?
185
00:27:15,389 --> 00:27:16,989
Anda.
186
00:27:18,805 --> 00:27:20,122
�Yo voy!
187
00:28:26,472 --> 00:28:28,672
- Toma.
- Gracias.
188
00:28:37,224 --> 00:28:40,250
- Me voy, te llamo ma�ana, �s�?
- �Te largas?
189
00:28:40,375 --> 00:28:41,616
S�, me voy.
190
00:28:45,921 --> 00:28:46,961
Muchachos,
hasta la pr�xima.
191
00:28:47,086 --> 00:28:48,641
Muchas gracias.
192
00:28:49,557 --> 00:28:51,299
Hasta la pr�xima.
193
00:29:13,017 --> 00:29:14,842
�Quieres beber algo?
194
00:29:16,308 --> 00:29:18,450
�Quieres beber algo?
195
00:29:19,017 --> 00:29:21,083
S�, una copa.
196
00:29:21,250 --> 00:29:22,908
Dos copas, Mika.
197
00:29:23,975 --> 00:29:26,208
Me llamo Pierre. �Y t�?
198
00:29:26,333 --> 00:29:28,358
- Me llamo Marie.
- �Marie?
199
00:29:28,975 --> 00:29:31,217
�Vienes aqu� a menudo?
200
00:29:31,683 --> 00:29:33,267
A veces.
201
00:29:56,517 --> 00:29:59,118
Lo siento,
esta noche no, no tengo ganas.
202
00:29:59,243 --> 00:30:00,243
Ning�n problema.
203
00:30:02,418 --> 00:30:05,501
Creo que me marchar�.
Gracias por la copa.
204
00:30:05,651 --> 00:30:06,651
Al contrario.
205
00:30:07,926 --> 00:30:08,926
Perd�n, yo--
206
00:30:10,176 --> 00:30:11,176
�Perd�n por qu�?
207
00:30:11,393 --> 00:30:13,851
- No pod�a saber.
- �No pod�as saber qu�?
208
00:30:14,018 --> 00:30:15,401
No pod�a saber que...
209
00:30:15,891 --> 00:30:18,241
Que ten�as un...
Que no ten�as--
210
00:30:18,366 --> 00:30:19,366
�Imb�cil!
211
00:30:30,416 --> 00:30:31,716
�Mira lo que me hizo ella!
212
00:30:31,841 --> 00:30:33,266
�No la toques!
213
00:31:26,460 --> 00:31:27,969
�Todo bien?
214
00:31:36,436 --> 00:31:39,128
- �Se quedaron hasta tarde?
- No s�.
215
00:31:41,311 --> 00:31:43,428
- �A ti c�mo te fue?
- Normal.
216
00:31:51,311 --> 00:31:54,086
�Te parece bien
que tengamos esta conversaci�n?
217
00:31:54,353 --> 00:31:58,603
�Que te pregunte c�mo te fue
con la chica ayer y respondas "normal"?
218
00:31:59,370 --> 00:32:00,833
�Qu� quieres que diga?
219
00:32:05,728 --> 00:32:06,728
Nada.
220
00:32:07,378 --> 00:32:08,378
�Qu�?
221
00:32:08,903 --> 00:32:11,603
�Te parece normal marcharte
con una fulana delante de m�?
222
00:32:11,728 --> 00:32:13,995
- Si yo hiciera igual, �qu� dir�as?
- Nada.
223
00:32:14,845 --> 00:32:15,845
�En serio?
224
00:32:16,653 --> 00:32:17,787
- �No te importar�a?
- �Mierda!
225
00:32:17,937 --> 00:32:20,737
Basta, carajo, me fastidias,
�cu�l es el problema?
226
00:32:23,229 --> 00:32:25,062
�Qu� soy para ti?
227
00:32:25,729 --> 00:32:29,237
�Una amiga?
�Una especie de compinche...
228
00:32:29,462 --> 00:32:31,562
...como Foued y los dem�s?
229
00:32:31,729 --> 00:32:33,854
�Coges con tus amigos?
230
00:32:42,979 --> 00:32:46,312
Si quieres que sigamos,
tenemos que hacer las cosas bien.
231
00:32:46,562 --> 00:32:48,262
Tenemos que tener modales.
232
00:32:49,562 --> 00:32:51,937
Te hablo de delicadeza.
233
00:32:53,729 --> 00:32:56,679
Sabes muy bien lo que es,
no has dejado de tenerla conmigo.
234
00:33:03,296 --> 00:33:05,004
�Hacemos as�?
235
00:33:08,105 --> 00:33:11,188
Seguimos, pero no como animales.
236
00:33:19,313 --> 00:33:20,838
�Qu� pasa?
237
00:33:24,272 --> 00:33:25,530
Estoy ope.
238
00:33:29,188 --> 00:33:31,980
Eso, estoy ope.
239
00:33:32,147 --> 00:33:34,505
�Por qu� me miras as�?
240
00:33:35,088 --> 00:33:36,088
�No tienes ganas?
241
00:33:41,605 --> 00:33:43,588
�Por qu� no?
242
00:34:36,464 --> 00:34:39,356
Van a calmarse
o los hago desalojar.
243
00:34:39,523 --> 00:34:42,865
De todos modos,
llamaremos a la polic�a.
244
00:34:42,990 --> 00:34:43,990
�A la polic�a!
245
00:34:44,232 --> 00:34:45,572
Recoge todo el material.
246
00:34:45,697 --> 00:34:48,132
�Ellos ver�n que esp�an!
247
00:34:48,582 --> 00:34:50,582
- �Cerraremos la tienda!
- �Eso es!
248
00:34:52,274 --> 00:34:54,332
�Tenga al menos
el coraje de mirarme!
249
00:34:54,682 --> 00:34:56,682
�No me toquen!
250
00:34:57,399 --> 00:34:59,349
�El tipo est� en falta
y quiere llamar a la polic�a!
251
00:35:07,232 --> 00:35:09,949
- �Qu� hace ah�?
- Estoy empacando.
252
00:35:11,315 --> 00:35:13,040
- �Es de usted?
- No.
253
00:35:14,107 --> 00:35:16,982
- �Nada de fotos!
- �Trabaja para ellos?
254
00:35:17,149 --> 00:35:18,349
Nada de fotos, dije.
255
00:35:18,650 --> 00:35:20,409
�Por qu� no?
T� nos filmas bien las caras.
256
00:35:20,815 --> 00:35:22,732
�Tu cara voy a abofetear!
257
00:35:23,699 --> 00:35:24,907
�Ven, nos largamos!
258
00:35:28,500 --> 00:35:29,500
�Ven, hablemos!
259
00:35:29,625 --> 00:35:31,625
�No se preocupen,
captamos sus caras!
260
00:35:32,375 --> 00:35:33,575
�Cierra el pico!
261
00:35:36,358 --> 00:35:38,750
Debo marcharme tres o cuatro meses.
262
00:35:39,540 --> 00:35:40,540
Como Ali me fastidia...
263
00:35:40,665 --> 00:35:43,825
...para continuar los combates,
�puedes reemplazarme?
264
00:35:47,475 --> 00:35:48,575
��l est� de acuerdo?
265
00:35:48,775 --> 00:35:50,825
�l me dijo que te llamara.
266
00:35:54,200 --> 00:35:55,200
�Por qu� yo?
267
00:35:56,150 --> 00:35:57,950
Supongo que conf�a en ti.
268
00:35:58,775 --> 00:36:01,483
No s� nada de ese ambiente.
No conozco a esos tipos.
269
00:36:03,025 --> 00:36:04,816
�T� me ves con esos bestias?
270
00:36:05,466 --> 00:36:06,466
S�.
271
00:36:06,983 --> 00:36:07,983
- �S�?
- S�.
272
00:36:10,543 --> 00:36:13,726
Todo est� aqu�.
Por lo dem�s, preg�ntame.
273
00:36:16,776 --> 00:36:18,317
�Y para las apuestas?
274
00:36:18,443 --> 00:36:20,667
�Sabes contar con los dedos?
275
00:36:21,484 --> 00:36:23,017
- �Aqu�, el Clio?
- No, no.
276
00:36:23,142 --> 00:36:24,142
��se de ah�?
277
00:36:25,942 --> 00:36:28,376
Por otro lado,
usted tiene un problema...
278
00:36:29,501 --> 00:36:30,901
S�. Quiero uno autom�tico.
279
00:36:31,026 --> 00:36:32,751
�se es el que necesita.
280
00:36:33,067 --> 00:36:35,009
No, �se es feo.
281
00:37:07,235 --> 00:37:09,485
DERECHA
282
00:37:57,669 --> 00:37:58,944
�Qu� tal, Robocop?
283
00:37:59,194 --> 00:38:00,486
�Es el circo!
284
00:38:00,950 --> 00:38:02,369
- �Cu�nto hay?
- 3.400.
285
00:38:02,494 --> 00:38:04,719
- �3.400?
- �Est�s listo?
286
00:38:33,194 --> 00:38:34,979
Estoy aqu�.
287
00:38:37,695 --> 00:38:39,529
No me mires as�.
288
00:38:39,654 --> 00:38:42,279
- �Qu� haces?
- Voy a hacer pis.
289
00:38:44,737 --> 00:38:46,304
�Puedes darme mi camiseta?
290
00:38:46,429 --> 00:38:48,854
- �Qu� hora es?
- Las 6.
291
00:38:52,320 --> 00:38:54,987
Maldici�n, me desplom�.
292
00:38:56,029 --> 00:38:58,612
No quiero que me veas as�.
293
00:38:58,779 --> 00:39:01,387
Ag�rrate. Ven aqu�.
294
00:39:15,404 --> 00:39:16,912
�Est�s bien?
295
00:39:29,780 --> 00:39:32,155
�Qu�? �Qu� pasa?
296
00:39:46,155 --> 00:39:48,738
�Podemos ahora?
297
00:39:57,688 --> 00:40:00,188
IZQUIERDA
298
00:40:20,197 --> 00:40:21,864
- La direcci�n quiere verte.
- �Qu�?
299
00:40:22,014 --> 00:40:23,014
La direcci�n quiere verte.
300
00:40:25,781 --> 00:40:27,101
- Espera aqu�.
- �Aqu�?
301
00:40:27,226 --> 00:40:28,226
S�.
302
00:40:29,322 --> 00:40:31,531
�Ustedes tambi�n est�n?
303
00:40:34,581 --> 00:40:36,681
�Sabes por qu� estamos aqu�?
304
00:40:57,282 --> 00:40:58,498
�Y?
305
00:40:59,365 --> 00:41:01,932
- Me echaron.
- No te preocupes, cielo.
306
00:41:02,082 --> 00:41:03,982
Tenemos algo para mostrarte.
307
00:41:07,132 --> 00:41:08,132
Mira.
308
00:41:08,257 --> 00:41:09,990
Aqu� est� empacando.
309
00:41:10,115 --> 00:41:12,615
Aqu� es cuando quiso golpearme.
310
00:41:14,157 --> 00:41:16,423
Despu�s se fue,
por supuesto, pero...
311
00:41:16,548 --> 00:41:18,973
Ah� lo tienes,
lo sorprend�
in fraganti.
312
00:41:56,574 --> 00:41:58,158
�Qu� tal?
313
00:42:00,141 --> 00:42:01,566
�Qu� haces aqu�?
314
00:42:01,691 --> 00:42:04,091
- Tengo hambre.
- Cierra eso.
315
00:42:05,041 --> 00:42:06,824
No comes aqu�.
316
00:42:08,991 --> 00:42:10,641
�No comes aqu�!
317
00:42:11,291 --> 00:42:13,091
�Qu� escena es �sta?
318
00:42:14,158 --> 00:42:16,783
Me echaron esta ma�ana,
estoy sin empleo.
319
00:42:26,949 --> 00:42:29,784
�Qu� tiene que ver eso
con que yo no coma aqu�?
320
00:42:32,534 --> 00:42:36,834
�Qu� tiene que ver?
Hay c�maras en los dep�sitos.
321
00:42:37,700 --> 00:42:41,117
Nos filmaron mientras tom�bamos
los productos vencidos. Nos echaron.
322
00:42:41,284 --> 00:42:43,375
Hiciste echar a tu hermana.
323
00:42:47,950 --> 00:42:50,284
�Qu� se siente?
324
00:42:52,700 --> 00:42:55,325
�Cu�nto cobraste por eso?
325
00:42:55,492 --> 00:42:58,700
�Te pagaron por pieza
o por el paquete?
326
00:43:02,575 --> 00:43:04,359
�No dices nada?
327
00:43:06,325 --> 00:43:09,067
Te acojo, me ocupo de tu hijo,
me haces echar...
328
00:43:09,192 --> 00:43:11,717
...pero no tienes nada que decir.
329
00:43:12,034 --> 00:43:13,034
Genial...
330
00:43:15,450 --> 00:43:17,626
- No pod�a saber.
- S�, no pod�as saber.
331
00:43:17,976 --> 00:43:19,776
No entiendo.
332
00:43:20,951 --> 00:43:23,460
�C�mo puedes hacer
una cosa semejante?
333
00:43:24,701 --> 00:43:27,393
�De qu� lado est�s?
�Est�s con ellos?
334
00:43:27,843 --> 00:43:29,943
�Carajo!
�Qu� tienes en la cabeza?
335
00:43:30,160 --> 00:43:31,835
�Qu� es lo que no sab�as?
336
00:43:31,985 --> 00:43:34,450
�No sab�as
que nos met�as en un buen l�o?
337
00:43:34,575 --> 00:43:36,268
�No sab�as
que nos dejabas en la miseria?
338
00:43:36,393 --> 00:43:37,718
�No sab�as nada?
339
00:43:58,410 --> 00:44:00,035
�C�lmate!
340
00:44:01,300 --> 00:44:03,086
Te digo que te calmes.
341
00:44:03,452 --> 00:44:05,752
Recoge tus cosas y l�rgate.
342
00:44:06,619 --> 00:44:09,169
Ya no queremos ver tu cara por aqu�.
343
00:44:09,294 --> 00:44:10,719
�Vamos, largo!
344
00:44:54,669 --> 00:44:56,369
�Ope?
345
00:45:32,328 --> 00:45:34,787
�se es el desorden que me dej�.
346
00:45:34,953 --> 00:45:36,779
Me dijo que estaba en Estrasburgo.
347
00:45:38,746 --> 00:45:41,879
No s� lo que hace all�.
�No te llam�?
348
00:45:42,004 --> 00:45:43,004
No.
349
00:45:43,246 --> 00:45:47,379
- �Has ido a ver al gimnasio?
- No saben nada.
350
00:45:47,746 --> 00:45:50,204
Si tuviese una direcci�n
o un tel�fono, te lo dar�a.
351
00:45:50,329 --> 00:45:52,746
Estoy segura de que es una tonter�a
despu�s de lo que me hizo.
352
00:45:52,871 --> 00:45:54,313
�Me crees?
353
00:45:56,079 --> 00:45:57,788
S�, te creo.
354
00:45:57,954 --> 00:46:00,421
�No te das cuenta?
�Dejar a su hijo!
355
00:46:00,566 --> 00:46:02,571
�No le importa un cuerno nada!
356
00:46:02,788 --> 00:46:04,763
- T� no lo conoces.
- �No lo conozco?
357
00:46:04,888 --> 00:46:07,513
- �Qu� esperabas de �l?
- No lo s�.
358
00:46:08,429 --> 00:46:09,429
Esto no.
359
00:47:11,498 --> 00:47:13,598
Despl�zate bien,
alza tus manos.
360
00:47:16,308 --> 00:47:19,148
No muy r�pido.
Alza las manos, concentra tus golpes.
361
00:48:04,041 --> 00:48:06,191
- �Todo bien?
- S�, �y t�?
362
00:48:06,357 --> 00:48:08,791
No voy m�s lejos, si no,
voy a estar complicado para salir.
363
00:48:08,957 --> 00:48:11,199
Parece que encontraste
un cami�n nuevo.
364
00:48:11,420 --> 00:48:14,349
Cambi� de patr�n.
Volv� con los explotadores.
365
00:48:14,799 --> 00:48:15,799
�Ali?
366
00:48:16,809 --> 00:48:20,049
- �Anda, Sam, ponte tu chaqueta!
- �Todo bien all�?
367
00:48:20,249 --> 00:48:22,041
S�, todo bien.
368
00:48:22,620 --> 00:48:23,620
�Y Anna?
369
00:48:24,170 --> 00:48:25,170
Bien.
370
00:48:25,374 --> 00:48:28,466
Encontr� trabajo
en un comedor escolar.
371
00:48:28,716 --> 00:48:30,016
Parece que le gusta.
372
00:48:34,291 --> 00:48:36,982
- �Estaba al tanto de lo de hoy?
- Por supuesto.
373
00:48:38,207 --> 00:48:41,841
Dile que no puedo ayudarlos
pero en cuanto tenga dinero...
374
00:48:42,191 --> 00:48:44,451
- �De acuerdo?
- No te preocupes.
375
00:48:44,607 --> 00:48:47,600
- �Cu�ndo es la pelea?
- El 9, el mes que viene.
376
00:48:47,725 --> 00:48:48,853
�Nos mantendr�s al tanto?
377
00:48:49,675 --> 00:48:50,675
Claro.
378
00:48:51,000 --> 00:48:54,758
Vamos, Sam.
Te transfiero al Sr. Sam.
379
00:48:55,283 --> 00:48:56,283
�Mis manoplas!
380
00:48:56,408 --> 00:48:58,408
Dame un beso. Ve.
381
00:48:59,750 --> 00:49:00,967
�Extracci�n!
382
00:49:02,317 --> 00:49:03,517
Eso es.
383
00:49:05,375 --> 00:49:06,483
Hago la entrega...
384
00:49:06,608 --> 00:49:08,933
...y paso a recuperarlo a las 19.
385
00:49:10,625 --> 00:49:12,783
�Ali? �Cuento contigo, a las 19?
386
00:49:12,908 --> 00:49:15,533
- De acuerdo.
- Tengo que regresar ma�ana.
387
00:49:15,750 --> 00:49:18,275
- Est� bien, no te preocupes.
- Que tengan un buen d�a.
388
00:49:18,400 --> 00:49:19,400
Adi�s.
389
00:49:20,000 --> 00:49:21,983
Sam, �har�s un mu�eco de nieve?
390
00:49:22,108 --> 00:49:24,433
- �Adi�s!
- �Que lo pasen bien!
391
00:49:24,558 --> 00:49:27,383
- �Te traer� papas fritas!
- �De acuerdo!
392
00:49:35,543 --> 00:49:38,043
Yo tambi�n quiero patinar.
393
00:49:38,209 --> 00:49:39,559
No es patinar, es esquiar.
394
00:49:39,684 --> 00:49:42,209
- Es patinar.
- Es esquiar.
395
00:49:42,334 --> 00:49:43,759
�Patinar!
396
00:49:44,918 --> 00:49:48,068
- Esquiar.
- Me pones nervioso.
397
00:49:50,518 --> 00:49:51,518
�Sam!
398
00:49:55,459 --> 00:49:57,534
�A�n m�s r�pido!
399
00:49:58,501 --> 00:50:01,784
�Voy a soltarte,
vas a conducir solo!
400
00:50:01,951 --> 00:50:03,934
�Adelante!
401
00:50:05,001 --> 00:50:06,468
�Mierda!
402
00:50:45,752 --> 00:50:48,205
�Cuidado! �Agarra el trineo!
403
00:50:48,752 --> 00:50:50,235
Vamos, sube.
404
00:50:53,377 --> 00:50:55,960
Uno, dos, tres... �all� vamos!
405
00:51:09,045 --> 00:51:10,561
�Mierda!
406
00:51:11,128 --> 00:51:12,853
Hag�moslo otra vez.
407
00:51:20,836 --> 00:51:23,136
- Volvemos en 10 minutos.
- �S�!
408
00:51:43,306 --> 00:51:44,306
�Sam!
409
00:51:47,956 --> 00:51:48,956
�Sam!
410
00:52:18,346 --> 00:52:19,346
�Sam!
411
00:52:20,796 --> 00:52:21,796
�Auxilio!
412
00:53:15,446 --> 00:53:17,346
�Vamos!
413
00:54:23,892 --> 00:54:26,282
Ahora nos ocuparemos de usted.
414
00:54:28,174 --> 00:54:29,715
Vamos, venga.
415
00:55:26,008 --> 00:55:29,133
- �Puedes sostenerlo?
- S�, gracias.
416
00:55:30,183 --> 00:55:31,183
Gracias.
417
00:55:51,009 --> 00:55:52,009
�Hola?
418
00:55:55,384 --> 00:55:57,126
S�, est� mejor.
419
00:55:57,892 --> 00:55:59,292
Puedo pasarte con �l.
420
00:56:01,259 --> 00:56:03,059
Toma, quiere hablar contigo.
421
00:56:03,426 --> 00:56:05,301
- �Es Anna?
- No.
422
00:56:06,651 --> 00:56:07,651
�Hola?
423
00:56:09,426 --> 00:56:10,934
Soy yo...
424
00:56:13,009 --> 00:56:14,767
�Te molesta?
425
00:56:15,634 --> 00:56:16,634
No.
426
00:56:20,134 --> 00:56:22,076
�C�mo est�?
427
00:56:22,842 --> 00:56:25,242
Se despert� hace una hora.
428
00:56:29,009 --> 00:56:30,459
�Est� herido?
429
00:56:30,709 --> 00:56:32,609
No, creo que no.
430
00:56:34,718 --> 00:56:36,502
�Y t�, c�mo est�s?
431
00:56:37,468 --> 00:56:40,010
Me romp� las manos
contra el hielo.
432
00:56:42,427 --> 00:56:44,218
�Es grave?
433
00:56:44,885 --> 00:56:46,877
Est� fracturada.
434
00:56:54,135 --> 00:56:56,193
�Y t�, est�s bien?
435
00:56:57,260 --> 00:56:58,835
S�, estoy bien.
436
00:56:59,302 --> 00:57:01,777
- �Qu� haces?
- �Aqu�?
437
00:57:02,427 --> 00:57:05,627
�En la vida,
o as�, en general?
438
00:57:06,143 --> 00:57:08,610
- Quer�a decirte--
- No te pido nada.
439
00:57:09,077 --> 00:57:10,585
Me voy.
440
00:57:11,552 --> 00:57:14,510
Te llamar�
para tener noticias de Sam.
441
00:57:14,677 --> 00:57:17,143
- �Le das un beso?
- �No cuelgues!
442
00:57:19,928 --> 00:57:21,336
�No cuelgues!
443
00:57:21,686 --> 00:57:23,286
No cuelgo.
444
00:57:31,594 --> 00:57:33,578
Durante tres horas...
445
00:57:34,344 --> 00:57:36,303
...estuvo en coma.
446
00:57:37,469 --> 00:57:39,836
Durante tres horas estuvo muerto.
447
00:57:43,011 --> 00:57:45,469
Tuve miedo de perderlo.
448
00:57:51,978 --> 00:57:53,444
�No me dejes!
449
00:57:53,569 --> 00:57:55,394
No te dejo...
450
00:58:03,969 --> 00:58:05,644
Te amo.
451
00:58:31,595 --> 00:58:34,387
En la mano del hombre
hay 27 huesos.
452
00:58:35,845 --> 00:58:38,037
Algunos simios tienen m�s.
453
00:58:38,487 --> 00:58:41,179
El gorila tiene 32,
5 en cada pulgar.
454
00:58:41,304 --> 00:58:43,295
En el hombre son 27.
455
00:58:43,762 --> 00:58:46,445
Te quiebras un brazo,
una pierna...
456
00:58:47,112 --> 00:58:50,429
...el hueso se envolver� de calcio
y se volver� a soldar.
457
00:58:50,835 --> 00:58:53,430
Ser� incluso
m�s fuerte que antes.
458
00:58:54,796 --> 00:58:58,980
Pero si te quiebras un hueso de la mano,
nunca se repondr� completamente.
459
00:59:01,930 --> 00:59:06,188
Antes de cada pelea, pensar�s en eso.
En cada golpe, pensar�s en eso.
460
00:59:07,055 --> 00:59:10,663
Tendr�s cuidado,
pero en un momento...
461
00:59:11,130 --> 00:59:13,430
...el dolor volver�.
462
00:59:14,305 --> 00:59:16,280
Como agujas.
463
00:59:16,847 --> 00:59:19,347
Como astillas de vidrio.
464
01:00:38,000 --> 01:00:44,000
Subt�tulos por aRGENTeaM
www.argenteam.net
31899