Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,480 --> 00:00:11,720
(Piano music)
2
00:00:12,840 --> 00:00:19,120
♪ ♪
3
00:00:24,960 --> 00:00:31,160
♪ ♪
4
00:00:50,880 --> 00:00:55,560
♪ ♪
5
00:01:03,560 --> 00:01:06,360
That was a long
journey, but so worth it.
6
00:01:06,400 --> 00:01:07,520
And I'm going to wind down
7
00:01:07,560 --> 00:01:11,200
and settle in with a
little Christmas Martini.
8
00:01:13,240 --> 00:01:14,560
Some ice.
9
00:01:19,920 --> 00:01:22,400
Vodka.
10
00:01:30,280 --> 00:01:32,800
Raspberry liqueur.
11
00:01:42,640 --> 00:01:45,080
And creme de cacao
blanc - chocolate.
12
00:01:45,120 --> 00:01:50,480
There is a warming hint of
pudding-y-ness about this.
13
00:01:54,640 --> 00:01:57,560
And more than a soupcon of camp.
14
00:02:14,880 --> 00:02:18,040
And it needs a
little bit of festive fir.
15
00:02:18,080 --> 00:02:19,400
Rosemary will do.
16
00:02:21,640 --> 00:02:22,640
Chin-chin.
17
00:03:05,160 --> 00:03:08,800
I am unapologetically
urban, but this year,
18
00:03:08,840 --> 00:03:11,120
I felt the call of the wild,
19
00:03:11,160 --> 00:03:14,360
so I have decamped
to the countryside.
20
00:03:14,400 --> 00:03:17,400
I just felt the need to
wake up to a big sky
21
00:03:17,440 --> 00:03:22,200
and go for long walks
and then eat hearty meals.
22
00:03:22,240 --> 00:03:25,080
And in the evenings,
hunker down all cosy,
23
00:03:25,120 --> 00:03:27,080
by a crackling log fire.
24
00:03:54,600 --> 00:03:55,720
At this time of year,
25
00:03:55,760 --> 00:03:58,520
I like to have something
sweet to stash in a tin,
26
00:03:58,560 --> 00:04:01,840
both to give as presents
and to have on standby
27
00:04:01,880 --> 00:04:04,080
for when people drop by.
28
00:04:04,120 --> 00:04:07,200
And this is where my
forgotten cookies come in.
29
00:04:14,440 --> 00:04:17,640
And I start off with
two large egg whites.
30
00:04:17,680 --> 00:04:21,280
And, you know, there's just
something about a gentle spot
31
00:04:21,320 --> 00:04:25,440
of cosy pottering and baking
32
00:04:25,480 --> 00:04:27,800
that truly makes me
feel Christmas has come.
33
00:04:30,280 --> 00:04:32,440
And I just need a pinch of salt
34
00:04:32,480 --> 00:04:34,720
before I whisk
these to soft peaks.
35
00:04:45,040 --> 00:04:48,360
It doesn't take very
long. Nearly there.
36
00:04:49,360 --> 00:04:52,840
And, as with making a meringue,
I'm going to add some sugar.
37
00:04:52,880 --> 00:04:55,880
I've got 100g of caster sugar.
38
00:04:55,920 --> 00:04:57,480
And I'm going to
keep the whisk fast
39
00:04:57,520 --> 00:04:59,640
and add the sugar gradually.
40
00:05:03,360 --> 00:05:05,720
And I say, much like a meringue,
41
00:05:05,760 --> 00:05:09,600
but really, in a way, these
are up to a point, meringues.
42
00:05:09,640 --> 00:05:15,280
They're a cross between
a meringue and a cookie.
43
00:05:15,320 --> 00:05:18,600
So, obviously, at home,
we call these 'merookies'.
44
00:05:18,640 --> 00:05:20,280
Obviously.
45
00:05:28,360 --> 00:05:29,840
The last bit of sugar.
46
00:05:35,400 --> 00:05:37,800
And it's all in. Ahh!
47
00:05:37,840 --> 00:05:39,720
Beautiful, gleaming snow.
48
00:05:39,760 --> 00:05:42,960
I'm going to need
this in a minute.
49
00:05:44,560 --> 00:05:46,560
I want some ground cardamom.
50
00:05:46,600 --> 00:05:49,400
Not a lot - a 0.25 teaspoon.
51
00:05:49,440 --> 00:05:51,560
Such a distinctive scent,
52
00:05:51,600 --> 00:05:58,200
it really is the smell of
Scandinavian Christmas baking.
53
00:05:58,240 --> 00:06:03,440
It's got a peppery citrus-y-ness
and deliciously smoky.
54
00:06:05,120 --> 00:06:08,040
I want a teaspoon of cornflour.
55
00:06:12,840 --> 00:06:14,280
There we are.
56
00:06:18,520 --> 00:06:20,400
And a teaspoon of vinegar -
57
00:06:20,440 --> 00:06:23,080
just regular white
wine or cider vinegar.
58
00:06:23,120 --> 00:06:25,520
And it's the
cornflour and vinegar
59
00:06:25,560 --> 00:06:28,840
that keep the merookies
squidgy in the middle,
60
00:06:28,880 --> 00:06:30,960
which is always desirable.
61
00:06:33,960 --> 00:06:36,520
Right.
62
00:06:36,560 --> 00:06:38,480
I'm going to fold
these in by hand.
63
00:06:38,520 --> 00:06:39,720
Just gently.
64
00:06:44,960 --> 00:06:47,400
I don't know how it should be
that adding chocolate and nuts
65
00:06:47,440 --> 00:06:49,280
turns these into cookies.
66
00:06:49,320 --> 00:06:51,040
It just does.
67
00:06:56,960 --> 00:07:03,320
So, I've got 75g of teeny-weeny
dark chocolate chips.
68
00:07:05,800 --> 00:07:09,720
And 75g as well of
pistachios, all chopped up.
69
00:07:09,760 --> 00:07:13,880
A beautiful tender
green, edged with pink.
70
00:07:19,440 --> 00:07:22,080
It just makes it feel such
a treat with the pistachios.
71
00:07:22,120 --> 00:07:24,720
I don't know why it
should be, but it just does.
72
00:07:24,760 --> 00:07:29,480
Now I'm going to
fold these in, gently.
73
00:07:31,840 --> 00:07:35,960
And that is my
merookie batter done.
74
00:07:39,160 --> 00:07:42,680
Right. Ahh, I kept
the whisk for a reason.
75
00:07:42,720 --> 00:07:45,600
I'll just stick down
the baking parchment.
76
00:07:57,000 --> 00:08:01,240
My seasonal spoons,
ready for their annual outing.
77
00:08:03,240 --> 00:08:08,560
I'm going to drop
mounded blobs of this,
78
00:08:08,600 --> 00:08:13,160
aiming for about
4-5cm in diameter
79
00:08:13,200 --> 00:08:16,760
but not measuring or
being particularly numerate.
80
00:08:24,600 --> 00:08:29,200
This is just
deliciously relaxing.
81
00:08:39,320 --> 00:08:42,880
These are unlike anything else.
82
00:08:42,920 --> 00:08:47,240
They're chewy, crisp
and chocolaty all at once.
83
00:08:52,400 --> 00:08:54,616
And there is a reason why
they're called 'forgotten cookies',
84
00:08:54,640 --> 00:08:57,680
because I don't
actually bake them.
85
00:08:57,720 --> 00:09:01,120
I put them in an
oven at, sort of, 180
86
00:09:01,160 --> 00:09:04,600
and then I turn the
oven off immediately
87
00:09:04,640 --> 00:09:09,320
and let them 'cook'
in the residual heat.
88
00:09:09,360 --> 00:09:10,960
I normally leave them overnight
89
00:09:11,000 --> 00:09:14,320
or I can do the same
amount of hours all day,
90
00:09:14,360 --> 00:09:16,200
since the rest of
my cooking today
91
00:09:16,240 --> 00:09:18,080
is going to be on the hob.
92
00:09:22,800 --> 00:09:26,240
And now for a little
sprinkling of pistachios.
93
00:09:32,960 --> 00:09:34,640
These are forgotten cookies
94
00:09:34,680 --> 00:09:35,840
and I have to say,
95
00:09:35,880 --> 00:09:37,760
I often do forget
they're in the oven,
96
00:09:37,800 --> 00:09:41,280
so I have to stick a note
saying, "do not use oven."
97
00:09:50,320 --> 00:09:52,400
A bit of Christmas decoration.
98
00:09:52,440 --> 00:09:56,960
I've got some edible
disco glitter, to go on top.
99
00:09:58,960 --> 00:10:02,400
It won't lose its sparkle
in the oven, not one bit.
100
00:10:04,040 --> 00:10:05,720
Look at them twinkling.
101
00:10:09,440 --> 00:10:12,760
Right, that's them done.
102
00:10:12,800 --> 00:10:15,560
Note to self.
103
00:10:33,600 --> 00:10:35,640
Off with the oven.
104
00:10:35,680 --> 00:10:37,280
And...
105
00:11:03,600 --> 00:11:06,240
Inspired and uplifted
by everything around me,
106
00:11:06,280 --> 00:11:09,320
I've decided to have
a little Christmas party,
107
00:11:09,360 --> 00:11:12,600
and I'm going to throw
it right here in the barn.
108
00:11:12,640 --> 00:11:13,920
I've already started decorating
109
00:11:13,960 --> 00:11:16,240
and it's going to be
the most magical space,
110
00:11:16,280 --> 00:11:18,000
and just the perfect setting
111
00:11:18,040 --> 00:11:20,680
for the feast I have
in store for everyone.
112
00:11:22,760 --> 00:11:26,600
To start everything off, I've
got a cocktail with real oomph.
113
00:11:26,640 --> 00:11:29,480
My sparkling negroni sbagliato.
114
00:11:36,120 --> 00:11:37,920
This will be served alongside
115
00:11:37,960 --> 00:11:39,760
my retro-fabulous devilled eggs.
116
00:11:45,160 --> 00:11:46,880
Devilled eggs haven't
been seen much
117
00:11:46,920 --> 00:11:49,720
since they adorned hostess
trolleys back in the '70s,
118
00:11:49,760 --> 00:11:52,560
but I say it's truly time
for their comeback.
119
00:11:52,600 --> 00:11:56,920
The main course is roast duck
with orange, soy and ginger.
120
00:11:56,960 --> 00:11:59,920
Ahh! It is simple
but sensational.
121
00:12:02,000 --> 00:12:04,480
And it uses my sure-fire method
122
00:12:04,520 --> 00:12:07,000
for getting the
crispest skin imaginable
123
00:12:07,040 --> 00:12:10,320
and the most
meltingly tender meat.
124
00:12:10,360 --> 00:12:13,800
To go with, there's my
garlic and parmesan mash
125
00:12:13,840 --> 00:12:17,000
in golden gratin form.
126
00:12:17,040 --> 00:12:21,760
A beautifully festive Ruby stew
of red cabbage with Cranberries,
127
00:12:21,800 --> 00:12:24,160
and my bejewelled
Brussels sprouts
128
00:12:24,200 --> 00:12:26,720
with preserved lemon
and pomegranate.
129
00:12:34,760 --> 00:12:36,760
Oh, we like the duck.
Yeah, it's delicious.
130
00:12:38,800 --> 00:12:40,600
And after all that,
131
00:12:40,640 --> 00:12:43,280
there's dessert
nirvana in the form of
132
00:12:43,320 --> 00:12:45,960
a dark and luscious
sticky toffee pudding
133
00:12:46,000 --> 00:12:49,000
and Brandy salted
caramel ice cream.
134
00:12:55,560 --> 00:12:57,880
But before I get
stuck in to the party,
135
00:12:57,920 --> 00:13:00,480
I've got supper to make
for a few friends to enjoy
136
00:13:00,520 --> 00:13:02,520
around the fire later.
137
00:13:06,000 --> 00:13:08,840
There's a bit of
chopping needed for this,
138
00:13:08,880 --> 00:13:10,800
but nothing too daunting,
139
00:13:10,840 --> 00:13:13,920
even for someone
with my poor knife skills.
140
00:13:18,040 --> 00:13:20,000
There are so many
eating opportunities
141
00:13:20,040 --> 00:13:21,240
at this time of year -
142
00:13:21,280 --> 00:13:23,920
it's not all about
the meat feast.
143
00:13:23,960 --> 00:13:28,160
Just get some heat under
there, warm up the olive oil.
144
00:13:28,200 --> 00:13:29,800
Just a little bit of it.
145
00:13:29,840 --> 00:13:34,560
And my Moroccan vegetable pots,
sweet with carrots and parsnips,
146
00:13:34,600 --> 00:13:37,880
and tangy with preserved
lemons and dried apricots,
147
00:13:37,920 --> 00:13:41,520
is just the perfect,
relaxing, warming supper
148
00:13:41,560 --> 00:13:44,160
when it's cold outside. Ahh!
149
00:13:44,200 --> 00:13:46,440
I love bowl food.
150
00:13:48,760 --> 00:13:50,600
First in go the leeks.
151
00:13:50,640 --> 00:13:54,120
That mellow,
sweet allium flavour.
152
00:13:55,680 --> 00:13:57,480
Now some cinnamon.
153
00:14:00,760 --> 00:14:04,360
Cumin, the Moroccan
spice, I think.
154
00:14:06,640 --> 00:14:09,640
Ahh! Some ground ginger.
155
00:14:11,560 --> 00:14:14,920
Beautiful, warming
spices, just right.
156
00:14:14,960 --> 00:14:16,560
And christmassy, too.
157
00:14:18,480 --> 00:14:21,920
I'm going to give
everything a bit of a stir.
158
00:14:21,960 --> 00:14:23,560
I don't want the
leeks to soften.
159
00:14:23,600 --> 00:14:27,880
I mean, really, I'm just
turning them in the spiced oil.
160
00:14:30,680 --> 00:14:34,000
Almost just for the
pleasure of smelling it.
161
00:14:36,920 --> 00:14:38,760
And now the carrots.
162
00:14:38,800 --> 00:14:40,720
I like carrots cut
into chunky battens
163
00:14:40,760 --> 00:14:44,080
but I really am not
going to interfere with you
164
00:14:44,120 --> 00:14:45,800
if you want fat coins.
165
00:14:47,680 --> 00:14:49,240
And parsnips.
166
00:14:49,280 --> 00:14:52,080
A different way to have
Christmas parsnips this year.
167
00:14:55,640 --> 00:14:57,680
And I've got some
chunked-up potato.
168
00:14:57,720 --> 00:15:04,120
Not much, but it will absorb
all the spices beautifully.
169
00:15:04,160 --> 00:15:07,280
Slightly thicken
the juices, too.
170
00:15:12,000 --> 00:15:13,400
An aubergine.
171
00:15:13,440 --> 00:15:15,600
Well, it too drinks
up the flavour,
172
00:15:15,640 --> 00:15:19,200
whatever it cooks with.
173
00:15:19,240 --> 00:15:20,840
There.
174
00:15:20,880 --> 00:15:24,440
Give these vegetables a chance
to become better acquainted.
175
00:15:24,480 --> 00:15:27,320
They can mingle in the pot.
176
00:15:37,800 --> 00:15:40,880
So, garlic.
177
00:15:40,920 --> 00:15:44,120
What I like to do
is just press down
178
00:15:44,160 --> 00:15:49,160
with the flat of a knife so I
can remove the skins easily
179
00:15:49,200 --> 00:15:52,560
and the cloves themselves
become splintered.
180
00:15:52,600 --> 00:15:56,280
Cooked this way, you don't
get the burning heat of garlic,
181
00:15:56,320 --> 00:15:58,720
just mellow, sweet warmth.
182
00:16:00,880 --> 00:16:05,840
So, after the sweet garlic,
some salty green olives, pitted.
183
00:16:05,880 --> 00:16:08,840
There you are. In
they go, tumble in.
184
00:16:11,200 --> 00:16:13,520
Ahh! Apricots.
185
00:16:15,080 --> 00:16:17,040
I'm just going to snip them in.
186
00:16:17,080 --> 00:16:19,640
Everyone can get more that way.
187
00:16:25,560 --> 00:16:27,480
It's better when
they're halved so that,
188
00:16:27,520 --> 00:16:30,680
as you eat, you can
get sharp fruity bursts.
189
00:16:31,680 --> 00:16:34,080
Ahh!
190
00:16:34,120 --> 00:16:35,840
Preserved lemons.
191
00:16:35,880 --> 00:16:38,200
Once you discover these,
192
00:16:38,240 --> 00:16:42,760
your life is changed
forever and for the better.
193
00:16:42,800 --> 00:16:46,280
There's something about
them unlike anything else.
194
00:16:46,320 --> 00:16:47,336
Well, yes, they're like lemons
195
00:16:47,360 --> 00:16:49,760
but they've got such
intense sourness,
196
00:16:49,800 --> 00:16:52,680
but such intense fragrance, too.
197
00:16:52,720 --> 00:16:56,640
They just enliven
anything they're in.
198
00:16:59,800 --> 00:17:03,880
I have to say, I use the juice
from a jar of preserved lemons
199
00:17:03,920 --> 00:17:06,880
to make my dirty lemon
Martini, just mixed with vodka
200
00:17:06,920 --> 00:17:09,720
and the merest
whisper of vermouth.
201
00:17:12,320 --> 00:17:15,200
I'm going to be a bit slovenly
and just leave in the odd pip.
202
00:17:15,240 --> 00:17:16,560
Perhaps I shouldn't, but I am.
203
00:17:17,960 --> 00:17:23,040
Scrape up every last
bit of this perfumed pulp.
204
00:17:23,080 --> 00:17:26,520
Ahh! The fragrance
is just heady.
205
00:17:26,560 --> 00:17:30,000
And now some chickpeas.
I like jarred chickpeas.
206
00:17:30,040 --> 00:17:32,680
They're often Spanish
jarred chickpeas,
207
00:17:32,720 --> 00:17:34,960
they're much
softer and squishier.
208
00:17:35,000 --> 00:17:37,240
Now, there's so much
flavour in the vegetables
209
00:17:37,280 --> 00:17:39,216
and the spices and, of
course, the preserved lemons,
210
00:17:39,240 --> 00:17:41,720
I don't need stock,
merely water.
211
00:17:41,760 --> 00:17:43,240
Just cold water.
212
00:17:47,760 --> 00:17:49,000
Saffron.
213
00:17:49,040 --> 00:17:53,760
These precious strands with
their wonderful, rich flavour,
214
00:17:53,800 --> 00:17:56,840
and bringing that
glint of gold, as well.
215
00:17:56,880 --> 00:17:59,000
I'm going to salt generously.
216
00:17:59,040 --> 00:18:00,920
It's good to do
everything generously.
217
00:18:08,080 --> 00:18:10,000
There is quite a bit of
peeling and chopping.
218
00:18:10,040 --> 00:18:11,720
I mean, not that much.
219
00:18:11,760 --> 00:18:14,200
But this is so relaxing to make
220
00:18:14,240 --> 00:18:16,320
because everything
goes into the pot
221
00:18:16,360 --> 00:18:20,160
and then, comes to a bubble,
simmers gently until it's tender,
222
00:18:20,200 --> 00:18:23,200
and that's all there is to it.
223
00:18:23,240 --> 00:18:25,520
And I do love as well,
224
00:18:25,560 --> 00:18:28,240
that the spices, which
are north African,
225
00:18:28,280 --> 00:18:29,720
and the dried fruit,
226
00:18:29,760 --> 00:18:33,920
are also the flavours of
medieval Christmas feasting.
227
00:18:36,240 --> 00:18:41,640
So, now that it's cheerfully
bubbling away, I have plans.
228
00:18:41,680 --> 00:18:43,760
Lid on.
229
00:18:43,800 --> 00:18:46,200
And I'm going to make
some couscous to go with it.
230
00:18:47,960 --> 00:18:49,376
I've already toasted
some pine nuts
231
00:18:49,400 --> 00:18:50,920
and I'll need them later.
232
00:18:50,960 --> 00:18:54,040
I love wholemeal couscous.
233
00:18:54,080 --> 00:18:56,480
It's slightly nuttier
than regular couscous
234
00:18:56,520 --> 00:18:59,840
and fluffs up wonderfully.
235
00:18:59,880 --> 00:19:02,240
To this, I add some dried dill.
236
00:19:02,280 --> 00:19:04,640
I'll be adding fresh
dill on serving.
237
00:19:04,680 --> 00:19:08,080
And I also add some
vegetable bouillon powder.
238
00:19:11,600 --> 00:19:15,680
I mix it all together, it's
like playing in a sandpit,
239
00:19:15,720 --> 00:19:18,720
before pouring over
some just-boiled water.
240
00:19:24,120 --> 00:19:26,400
Finally, I drizzle
over a little olive oil.
241
00:19:26,440 --> 00:19:30,040
And once I've covered
it, I just let it stand.
242
00:19:37,520 --> 00:19:39,760
The merookies have been
idling in the oven all day
243
00:19:39,800 --> 00:19:44,320
and they'll make the
perfect after-dinner treat.
244
00:19:52,240 --> 00:19:53,920
Just before serving
the couscous,
245
00:19:53,960 --> 00:19:56,320
I toss through those
toasted pine nuts
246
00:19:56,360 --> 00:19:57,840
and a few fronds of fresh dill.
247
00:20:13,080 --> 00:20:13,880
Don't move.
248
00:20:13,920 --> 00:20:18,080
I have a small token of
my esteem and affection.
249
00:20:21,720 --> 00:20:22,520
When I have a ladle,
250
00:20:22,560 --> 00:20:25,600
it just always reminds me
of my custard monitor days.
251
00:20:27,400 --> 00:20:29,320
I would dole out the
custard at school.
252
00:20:29,360 --> 00:20:32,240
What, during lunch? Lunchtime.
253
00:20:32,280 --> 00:20:33,560
Lunchtime.
254
00:20:33,600 --> 00:20:35,440
It's the only position
of authority I've had.
255
00:20:35,480 --> 00:20:38,600
(Laughter)
256
00:20:38,640 --> 00:20:41,040
There you are. Right.
257
00:20:43,280 --> 00:20:45,320
And here you are, my beautiful.
258
00:20:48,640 --> 00:20:51,720
Mmm. That's quite scary.
259
00:20:51,760 --> 00:20:53,800
It was quite a big revelation.
260
00:20:56,800 --> 00:20:58,400
Ok. Napkins at the ready.
261
00:20:59,240 --> 00:21:00,920
I think this is going
to go everywhere.
262
00:21:00,960 --> 00:21:02,320
It's beautiful.
263
00:21:02,360 --> 00:21:06,200
This is amazing.
It's really good.
264
00:21:06,240 --> 00:21:09,000
Mmm. It's so chewy.
265
00:21:09,840 --> 00:21:11,200
It's a really chocolaty one.
266
00:21:11,240 --> 00:21:12,600
Tasty.
267
00:21:16,560 --> 00:21:18,360
Thank you. There we are.
268
00:21:32,320 --> 00:21:34,480
Right. I just need
to pop into town
269
00:21:34,520 --> 00:21:36,920
for some seasonal supplies.
270
00:21:39,520 --> 00:21:40,880
Hello. Hello, there.
271
00:21:40,920 --> 00:21:42,096
I've come to collect the ducks.
272
00:21:42,120 --> 00:21:43,680
Yeah. No problem.
273
00:21:43,720 --> 00:21:44,560
Yeah, we've got
those ready for you.
274
00:21:44,600 --> 00:21:46,400
Gorgeous. Beautiful.
275
00:21:46,440 --> 00:21:47,440
Yeah? Good? Perfect.
276
00:21:47,480 --> 00:21:48,280
Thank you.
277
00:21:48,320 --> 00:21:50,240
I'll get those
wrapped up for you.
278
00:21:52,520 --> 00:21:53,960
Thank you. Thank you very much.
279
00:21:54,000 --> 00:21:55,280
See you. Bye.
280
00:22:01,040 --> 00:22:03,520
A cosy, warm pub
is the perfect place
281
00:22:03,560 --> 00:22:06,440
to be on a cold and wintery day.
282
00:22:09,320 --> 00:22:11,320
I'm never going to
change my approach
283
00:22:11,360 --> 00:22:12,760
to Christmas dinner itself.
284
00:22:12,800 --> 00:22:15,080
For me, it has to be Turkey.
285
00:22:15,120 --> 00:22:17,880
I get my bucket out, I
do the brine, the works.
286
00:22:17,920 --> 00:22:21,000
But really, I like to get
as many celebrations in
287
00:22:21,040 --> 00:22:22,560
as possible at Christmas time,
288
00:22:22,600 --> 00:22:24,880
and my roast duck with
ginger, orange and soy
289
00:22:24,920 --> 00:22:26,800
is fabulously festive,
290
00:22:26,840 --> 00:22:29,840
and it's just right for
my cosy country escape.
291
00:22:43,880 --> 00:22:45,720
So, I've got a
couple of duck here,
292
00:22:45,760 --> 00:22:48,280
ready for my
gentle ministrations.
293
00:22:48,320 --> 00:22:54,120
Because although I do cook
these in two parts, two stages,
294
00:22:54,160 --> 00:22:56,480
neither of them are
at all labour-intensive.
295
00:22:56,520 --> 00:22:59,240
In fact, this is
about the sum of it,
296
00:22:59,280 --> 00:23:04,040
pricking the duck skin
to make little holes.
297
00:23:07,280 --> 00:23:12,080
I'm rather enjoying
these puncture noises.
298
00:23:12,120 --> 00:23:15,240
All the fat will drip
out of the holes
299
00:23:15,280 --> 00:23:21,480
I'm making and make the
skin wonderfully crisp, later.
300
00:23:21,520 --> 00:23:24,640
I've always roasted duck
in a two-stage operation,
301
00:23:24,680 --> 00:23:27,400
but this is my new,
simplified version.
302
00:23:27,440 --> 00:23:30,800
What I used to do
is boil the duck first.
303
00:23:30,840 --> 00:23:32,920
But I really thought,
at this time of year,
304
00:23:32,960 --> 00:23:34,920
who needs to be wrangling ducks
305
00:23:34,960 --> 00:23:37,600
out of a big pan
of boiling water?
306
00:23:37,640 --> 00:23:41,200
So now I steam-roast
them for the first time.
307
00:23:42,400 --> 00:23:44,080
So, the first stage,
308
00:23:44,120 --> 00:23:48,160
the steam roasting keeps
the meat lusciously tender,
309
00:23:48,200 --> 00:23:51,880
and the final quick
blitz in a hot oven
310
00:23:51,920 --> 00:23:56,360
means that the skin is
bronzed and crisp, wafer-thin
311
00:23:56,400 --> 00:23:58,960
with delicate
shards of 'quackling'.
312
00:24:03,600 --> 00:24:05,096
Ok, I'm going to have
to make myself stop
313
00:24:05,120 --> 00:24:07,040
because I love this too much.
314
00:24:07,080 --> 00:24:10,840
Ooh! Right. So, I
mentioned steam roasting
315
00:24:10,880 --> 00:24:11,920
and this is what I mean.
316
00:24:11,960 --> 00:24:15,480
Careful not to put the
water over the duck.
317
00:24:15,520 --> 00:24:18,760
I want it to come up about 1cm.
318
00:24:18,800 --> 00:24:25,680
And this is what keeps the
meat really lusciously, velvety soft.
319
00:24:25,720 --> 00:24:30,600
And for this stage, they
need 1.5 hours at 180 degrees,
320
00:24:30,640 --> 00:24:34,080
and I need to lurch oven-wards.
321
00:24:34,120 --> 00:24:35,120
Ahh!
322
00:24:44,560 --> 00:24:46,920
I don't add anything
to the ducks
323
00:24:46,960 --> 00:24:49,320
while I cook them
because this sauce
324
00:24:49,360 --> 00:24:53,160
adds all the flavour
their rich meat needs.
325
00:24:53,200 --> 00:24:55,120
I've got a 0.5
litre of cold water.
326
00:24:55,160 --> 00:24:58,320
And, mmm, the
smell of Christmas.
327
00:24:58,360 --> 00:25:03,760
I want the pared
zest of two oranges.
328
00:25:03,800 --> 00:25:06,240
And I use two rather
than one large one
329
00:25:06,280 --> 00:25:09,000
because this size tends
to have the thinner skin,
330
00:25:09,040 --> 00:25:11,160
which gives a more
delicate orange flavour
331
00:25:11,200 --> 00:25:12,960
and less of the pith.
332
00:25:14,920 --> 00:25:16,840
I wish I were the sort of person
333
00:25:16,880 --> 00:25:18,760
who could remove
this in one piece but,
334
00:25:18,800 --> 00:25:21,800
no point lamenting it,
I'll never be that person.
335
00:25:21,840 --> 00:25:23,480
Anyway, what does it matter?
336
00:25:29,400 --> 00:25:35,080
And now the warmth and
pep of some fresh ginger.
337
00:25:35,120 --> 00:25:40,360
I'm going to add these
golden coins to the pan.
338
00:25:40,400 --> 00:25:44,800
And the last ingredient for now
into this Asian-scented sauce,
339
00:25:44,840 --> 00:25:49,160
well, it's more of an
anointing liquid, really,
340
00:25:49,200 --> 00:25:51,920
is star anise.
341
00:25:51,960 --> 00:25:54,080
Mmm! A gorgeous scent.
342
00:25:56,200 --> 00:25:59,720
Stage one is just to
let these flavours infuse,
343
00:25:59,760 --> 00:26:04,080
although the final touches
are not much more complicated.
344
00:26:04,120 --> 00:26:06,520
Ahh!
345
00:26:06,560 --> 00:26:10,160
Anything that makes
life easier is a good thing.
346
00:26:12,400 --> 00:26:18,880
This is all so simple but the
depth of flavour is immense.
347
00:26:21,280 --> 00:26:24,920
This has come to a bubble
now so I can turn it off
348
00:26:24,960 --> 00:26:29,400
and, mmm, it's got a
fabulously festive fragrance,
349
00:26:29,440 --> 00:26:33,320
and I need do nothing to
it until we're about to eat.
350
00:26:33,360 --> 00:26:36,520
But I've got a couple of other
things I want to get ahead with.
351
00:26:36,560 --> 00:26:40,480
I love cooking in advance
at this time of year.
352
00:26:40,520 --> 00:26:43,760
And it wouldn't be Christmas
without red cabbage.
353
00:26:58,440 --> 00:27:00,880
You know how when
you cook spinach,
354
00:27:00,920 --> 00:27:03,880
you start off with a huge
sack and you end up
355
00:27:03,920 --> 00:27:05,240
with a teacup-full?
356
00:27:05,280 --> 00:27:07,840
Well, red cabbage is
the other way around.
357
00:27:07,880 --> 00:27:09,280
Before I start cooking,
358
00:27:09,320 --> 00:27:11,800
I always worry I'm not
going to have enough,
359
00:27:11,840 --> 00:27:13,240
and then once it's cooked,
360
00:27:13,280 --> 00:27:15,440
I realise I can keep several
families going for ages,
361
00:27:16,560 --> 00:27:18,280
which is very gratifying.
362
00:27:20,160 --> 00:27:23,040
And now a bit of
colour coordination.
363
00:27:24,800 --> 00:27:30,000
Cut this red onion
into fine half-moons.
364
00:27:31,760 --> 00:27:34,240
Look, I don't claim
to have knife skills.
365
00:27:36,760 --> 00:27:39,760
I mean, so far, this
is pretty much like
366
00:27:39,800 --> 00:27:44,520
the red cabbage my mother
always cooked at Christmas.
367
00:27:44,560 --> 00:27:46,960
Although, actually, she
would use a regular onion,
368
00:27:47,000 --> 00:27:48,520
not a red onion.
369
00:27:51,600 --> 00:27:53,120
And, just as she did,
370
00:27:53,160 --> 00:27:57,000
I'm adding sugar,
some soft dark sugar.
371
00:28:00,680 --> 00:28:05,640
Ditto the spicing,
really lovely and warm.
372
00:28:05,680 --> 00:28:07,600
Cinnamon.
373
00:28:07,640 --> 00:28:10,400
Mmm!
374
00:28:10,440 --> 00:28:13,720
So, sort of, rich and seasonal.
375
00:28:13,760 --> 00:28:16,840
Mmm! That's it. Christmas.
376
00:28:20,280 --> 00:28:23,240
Just a bit of cloves.
Not too much.
377
00:28:23,280 --> 00:28:25,840
A little goes a long way here.
378
00:28:25,880 --> 00:28:28,200
But this is where
I've changed things.
379
00:28:28,240 --> 00:28:32,240
I add Cranberries, some
dried Cranberries here,
380
00:28:32,280 --> 00:28:35,160
little nuggets of
tangy sweetness.
381
00:28:35,200 --> 00:28:38,680
And then a whole load
of fresh Cranberries.
382
00:28:38,720 --> 00:28:40,680
You can use frozen, too.
383
00:28:40,720 --> 00:28:43,960
And there's something about
this sweetly braised red cabbage,
384
00:28:44,000 --> 00:28:45,880
with the cheek squeaky sharpness
385
00:28:45,920 --> 00:28:47,800
of these Cranberries.
386
00:28:47,840 --> 00:28:50,360
It's just magnificent.
387
00:28:51,840 --> 00:28:54,720
And a heavy snowfall of salt.
388
00:28:57,080 --> 00:29:01,520
And I cook this in apple
juice, just from a carton.
389
00:29:01,560 --> 00:29:03,080
You don't have to get squeezing.
390
00:29:06,280 --> 00:29:09,360
And I know it looks as
if there's not a lot here
391
00:29:09,400 --> 00:29:11,520
but, of course, the
Cranberries and the cabbage
392
00:29:11,560 --> 00:29:14,920
and the onion give
off liquid as they cook.
393
00:29:14,960 --> 00:29:18,240
Ok. I'm going to rupture
this beautiful scene.
394
00:29:19,880 --> 00:29:24,720
I want to give everything a
stir before I bring it to a bubble.
395
00:29:28,160 --> 00:29:31,480
And the wonderful
thing about red cabbage
396
00:29:31,520 --> 00:29:36,600
is that it actually tastes better
when you make it a bit ahead.
397
00:29:36,640 --> 00:29:37,936
So not only does it
make your life easier
398
00:29:37,960 --> 00:29:41,800
but it makes everything
even more gorgeous.
399
00:29:41,840 --> 00:29:43,960
Pat this down a bit.
400
00:29:44,000 --> 00:29:45,960
Oh!
401
00:29:46,000 --> 00:29:48,160
I think that was a
cranberry squealing there.
402
00:29:49,840 --> 00:29:52,480
Ok. Heat on.
403
00:29:52,520 --> 00:29:55,200
Just let it come to a bubble.
404
00:29:55,240 --> 00:29:57,640
This is a real
seasonal edition to me,
405
00:29:57,680 --> 00:29:58,800
sort of in one bowl,
406
00:29:58,840 --> 00:30:01,440
braised red cabbage
and cranberry sauce.
407
00:30:07,920 --> 00:30:10,320
So, you can see what I
mean about not needing
408
00:30:10,360 --> 00:30:12,400
anymore apple juice
because now it's hot,
409
00:30:12,440 --> 00:30:15,160
well, the red
cabbage and its jewels
410
00:30:15,200 --> 00:30:17,160
are more or less submerged.
411
00:30:19,560 --> 00:30:21,600
I'm just going to let
this bubble for a short bit
412
00:30:21,640 --> 00:30:24,200
and the Cranberries
are beginning to pop.
413
00:30:24,240 --> 00:30:26,560
And the wonderful thing is
the pectin in the Cranberries
414
00:30:26,600 --> 00:30:30,160
actually thickens
the liquid later.
415
00:30:31,720 --> 00:30:34,760
It's such a gorgeous sight.
416
00:30:34,800 --> 00:30:39,760
However, it needs its lid on
while it cooks until it's tender.
417
00:30:39,800 --> 00:30:43,600
And then I just heat it
up for the party. So easy.
418
00:30:48,920 --> 00:30:51,720
My ducks have steam-roasted
419
00:30:51,760 --> 00:30:53,280
and, once they've cooled down,
420
00:30:53,320 --> 00:30:55,440
they can stay in
the fridge overnight.
421
00:30:55,480 --> 00:30:58,880
And if my numbers grow,
which they well might,
422
00:30:58,920 --> 00:31:02,280
I can prepare a couple
more ducks, as needed.
423
00:31:06,840 --> 00:31:08,120
Now for my easy,
424
00:31:08,160 --> 00:31:10,960
make-ahead garlic
and parmesan mash.
425
00:31:11,000 --> 00:31:14,440
I've boiled the potatoes with
several fat cloves of garlic.
426
00:31:14,480 --> 00:31:17,560
And once drained, I
add butter and some
427
00:31:17,600 --> 00:31:22,200
of the garlicy potato water
before mashing roughly.
428
00:31:26,440 --> 00:31:27,840
I add a little more water -
429
00:31:27,880 --> 00:31:30,720
as much as I need to make
the mash soft and creamy,
430
00:31:30,760 --> 00:31:32,840
and whisk till smooth.
431
00:31:32,880 --> 00:31:37,520
Do not use a blender or processor
here or the mash will get gluey.
432
00:31:37,560 --> 00:31:40,440
Finally, I add a generous
amount of grated parmesan,
433
00:31:40,480 --> 00:31:42,400
and mix it in by hand
434
00:31:42,440 --> 00:31:47,000
before dividing between a couple
of buttered ovenproof dishes.
435
00:31:49,120 --> 00:31:51,240
And I'll leave these
as they are now,
436
00:31:51,280 --> 00:31:55,360
adding a topping just before
I warm them up on the day.
437
00:32:06,360 --> 00:32:08,800
For me, Christmas isn't
Christmas without the lights.
438
00:32:08,840 --> 00:32:11,680
And although I have more
than enough in the house,
439
00:32:11,720 --> 00:32:13,720
though can you ever have enough?
440
00:32:13,760 --> 00:32:16,240
I love going into
the sparkly outside,
441
00:32:16,280 --> 00:32:18,640
to take in the
local illuminations.
442
00:32:48,680 --> 00:32:52,640
I absolutely have to have
salted caramel at Christmas,
443
00:32:52,680 --> 00:32:54,880
in some shape or form.
444
00:32:54,920 --> 00:32:58,360
And the form I decree this year
445
00:32:58,400 --> 00:33:00,840
is my Brandy salted
caramel ice cream,
446
00:33:00,880 --> 00:33:03,680
and it is ludicrously
simple to make.
447
00:33:03,720 --> 00:33:06,720
I mean, it helps that the
caramel comes out of a tin,
448
00:33:06,760 --> 00:33:10,360
it's caramel condensed milk.
449
00:33:10,400 --> 00:33:14,400
Or you can use Dulce de
leche, it's exactly the same thing.
450
00:33:14,440 --> 00:33:16,240
Just 'Dulce de
leche' sounds chic-er.
451
00:33:17,440 --> 00:33:22,720
One tin, squelch it out.
452
00:33:22,760 --> 00:33:27,480
397g if you really want to know.
453
00:33:27,520 --> 00:33:30,280
And a small tub of
double cream - 300ml.
454
00:33:30,320 --> 00:33:34,920
I'm just going to stir
these together a little bit
455
00:33:34,960 --> 00:33:37,240
before I start whisking.
456
00:33:37,280 --> 00:33:39,360
The joy of this is that
it's a no-churn ice cream.
457
00:33:39,400 --> 00:33:42,880
You just mix everything
together, put it in tubs,
458
00:33:42,920 --> 00:33:44,840
put it in the deepfreeze.
459
00:33:44,880 --> 00:33:47,320
Go to sleep, get up,
you've got ice cream.
460
00:33:50,640 --> 00:33:52,400
Salt, obviously.
461
00:33:52,440 --> 00:33:55,160
Now I'm going to start off
with about a teaspoon of salt.
462
00:33:55,200 --> 00:33:57,840
Moderate.
463
00:33:59,800 --> 00:34:02,880
I'll just whisk it all together.
464
00:34:05,720 --> 00:34:07,800
I just want it to get thickened.
465
00:34:07,840 --> 00:34:10,040
Mmm, I can hardly wait.
466
00:34:11,600 --> 00:34:15,920
I'm going to turn the speed
down a bit while I add the Brandy.
467
00:34:21,960 --> 00:34:24,760
A spillage of Brandy.
468
00:34:25,880 --> 00:34:29,080
I normally make salted
caramel ice cream with bourbon,
469
00:34:29,120 --> 00:34:32,000
but at Christmas,
it has to be Brandy.
470
00:34:35,240 --> 00:34:38,280
I'm just going to have a
taste, the ultimate sacrifice,
471
00:34:38,320 --> 00:34:40,440
because you really
have to feel your way
472
00:34:40,480 --> 00:34:44,280
to the right amount
of salt and Brandy.
473
00:34:46,040 --> 00:34:48,040
And I want more of both.
474
00:34:50,080 --> 00:34:53,600
You have to be a bit brave
and brazen at this point,
475
00:34:53,640 --> 00:34:55,960
because all the flavours
will be slightly muted
476
00:34:56,000 --> 00:34:58,160
once it's frozen.
477
00:35:06,280 --> 00:35:07,880
So, I've made my ice cream.
478
00:35:13,000 --> 00:35:16,680
And a scoop of this with
a sticky toffee pudding
479
00:35:16,720 --> 00:35:17,520
and extra sauce,
480
00:35:17,560 --> 00:35:22,840
I can't tell you how
deeply gorgeous it is.
481
00:35:22,880 --> 00:35:25,560
Without too much
spilling all over the place,
482
00:35:25,600 --> 00:35:27,920
I'm going to fill up my tubs.
483
00:35:31,000 --> 00:35:32,960
Nearly to the top,
not quite. Mmm.
484
00:35:39,720 --> 00:35:41,720
Gorgeous stuff.
485
00:35:43,560 --> 00:35:45,920
Oh, I could get a bit more out
486
00:35:45,960 --> 00:35:49,520
but I think I'm going to scrape
that down for myself later.
487
00:35:49,560 --> 00:35:52,200
I come armed.
488
00:36:02,600 --> 00:36:05,720
Right. Shall we just
try a little christmassy...
489
00:36:07,920 --> 00:36:10,560
That's it. That was
meant to be a star.
490
00:36:10,600 --> 00:36:12,400
I don't know what
I'm going to do here.
491
00:36:12,440 --> 00:36:14,840
Um... maybe a bell.
492
00:36:17,080 --> 00:36:19,800
Art is not my thing.
493
00:36:22,880 --> 00:36:26,600
Right. To the
freezer, with these.
494
00:36:55,480 --> 00:36:59,280
Everyone's coming round
tonight and I'm looking forward to it.
495
00:36:59,320 --> 00:37:04,480
I'm excited. But I do want to
grab a moment of calm now.
496
00:37:04,520 --> 00:37:07,680
It's so wonderful to be able
to have a walk in the woods.
497
00:37:07,720 --> 00:37:11,400
It's both soothing and
uplifting at the same time.
498
00:37:56,640 --> 00:37:57,560
You know,
499
00:37:57,600 --> 00:38:01,280
recipes come into my life
in serendipitous fashion.
500
00:38:01,320 --> 00:38:04,480
I was lounging about
on my sofa one evening,
501
00:38:04,520 --> 00:38:06,960
reading one of the best
titles in my collection,
502
00:38:07,000 --> 00:38:09,280
'being dead is no excuse:
503
00:38:09,320 --> 00:38:11,560
'The official
southern ladies' guide
504
00:38:11,600 --> 00:38:13,840
'to hosting the
perfect funeral'.
505
00:38:13,880 --> 00:38:16,056
And, anyway, I was reading
this, it's a very funny book,
506
00:38:16,080 --> 00:38:20,000
and I came across a
recipe for devilled eggs.
507
00:38:20,040 --> 00:38:23,280
And really, I hadn't thought
about devilled eggs for ages,
508
00:38:23,320 --> 00:38:25,280
not since I was a child.
509
00:38:25,320 --> 00:38:27,136
And even then, I didn't think
very long and hard about them.
510
00:38:27,160 --> 00:38:30,960
And then, not long after
that, I got this book in the post
511
00:38:31,000 --> 00:38:32,560
from a friend of
mine in america,
512
00:38:32,600 --> 00:38:34,840
it's called 'thoughts
for buffets'.
513
00:38:34,880 --> 00:38:36,920
And her note says,
514
00:38:36,960 --> 00:38:39,960
"nigella. I found
this at the estate sale
515
00:38:40,000 --> 00:38:42,320
"of Veronica lake's
hairstylist, Carl Evans.
516
00:38:42,360 --> 00:38:43,240
"That's all."
517
00:38:43,280 --> 00:38:45,960
And, obviously, I read it
straight away and it, too,
518
00:38:46,000 --> 00:38:49,560
had a recipe for devilled
eggs that jumped up at me,
519
00:38:49,600 --> 00:38:51,280
and it was meant to be.
520
00:38:51,320 --> 00:38:54,240
They came into my life
and there's no turning back.
521
00:38:54,280 --> 00:38:57,480
Now, I know you don't need
me to tell you how to boil an egg,
522
00:38:57,520 --> 00:39:00,000
but I'm going to tell
you how I make them.
523
00:39:00,040 --> 00:39:03,280
And that is, I cook the
eggs in a pan of boiling water
524
00:39:03,320 --> 00:39:04,560
for one minute,
525
00:39:04,600 --> 00:39:07,320
then I leave them in the
pan but turn the heat off
526
00:39:07,360 --> 00:39:08,480
for a further 12 minutes,
527
00:39:08,520 --> 00:39:11,600
and then I transfer the
eggs to a bowl of iced water
528
00:39:11,640 --> 00:39:14,400
for 15 minutes exactly,
before peeling them.
529
00:39:14,440 --> 00:39:16,120
And then I'm ready to roll.
530
00:39:23,240 --> 00:39:24,440
I don't deny,
531
00:39:24,480 --> 00:39:26,016
I mean, devilled
eggs are fiddly to make
532
00:39:26,040 --> 00:39:27,600
but they're not
actually difficult.
533
00:39:27,640 --> 00:39:31,360
I'm just halving
my last few eggs.
534
00:39:34,320 --> 00:39:38,120
And popping out their
yolks into a receptacle,
535
00:39:38,160 --> 00:39:41,520
which may or may not be wise.
536
00:39:41,560 --> 00:39:43,280
It's a vintage jelly mould.
537
00:39:43,320 --> 00:39:46,120
It looked festive,
what can I tell you?
538
00:39:46,160 --> 00:39:49,240
And you can see,
although it's not infallible,
539
00:39:49,280 --> 00:39:53,520
that because I did let
the eggs lie on their sides
540
00:39:53,560 --> 00:39:57,040
overnight before boiling them,
that the yolks are pretty centre.
541
00:39:57,080 --> 00:39:58,840
Pretty much centred, anyway.
542
00:40:00,720 --> 00:40:02,056
If you haven't
had a devilled egg,
543
00:40:02,080 --> 00:40:04,176
I suppose the best way I have
of describing it to you is to say,
544
00:40:04,200 --> 00:40:08,160
it's a bit like an egg form
of a loaded potato skin.
545
00:40:08,200 --> 00:40:11,480
I'm going to add
flavour to these yolks,
546
00:40:11,520 --> 00:40:14,880
and then stuff the cavities
in the eggs, with them.
547
00:40:14,920 --> 00:40:16,600
Anyway, watch carefully.
548
00:40:17,440 --> 00:40:21,880
First in, some mayonnaise.
549
00:40:21,920 --> 00:40:26,480
Now what do I need?
Oh, English mustard.
550
00:40:26,520 --> 00:40:29,880
In america when you eat
these, it's always got dijon but, no,
551
00:40:29,920 --> 00:40:32,280
I want them to be
really properly devilled.
552
00:40:35,400 --> 00:40:40,520
And a bit more fire, or
satanic seasoning if you want.
553
00:40:40,560 --> 00:40:42,440
Some paprika.
554
00:40:42,480 --> 00:40:44,520
Hot paprika.
555
00:40:44,560 --> 00:40:46,440
So, this isn't just flavour,
556
00:40:46,480 --> 00:40:49,480
it just makes it look
so gloriously golden.
557
00:40:51,840 --> 00:40:54,200
And some tabasco.
558
00:40:56,760 --> 00:40:57,760
Shall I add more?
559
00:40:57,800 --> 00:41:01,360
No, I'm going to exercise
some uncharacteristic restraint.
560
00:41:01,400 --> 00:41:04,360
I can taste later.
561
00:41:04,400 --> 00:41:06,720
Some salt.
562
00:41:06,760 --> 00:41:08,696
Right, I'm just going to
mix everything together
563
00:41:08,720 --> 00:41:11,800
a bit with a fork first.
564
00:41:11,840 --> 00:41:15,000
Oh, this would be so
good in a sandwich.
565
00:41:15,040 --> 00:41:18,840
I suddenly have an
overwhelming desire to slather it
566
00:41:18,880 --> 00:41:23,480
on two slices of good white
bread and just clamp them together.
567
00:41:25,440 --> 00:41:28,200
Devilled eggs, for all that
they're retro, are no joke.
568
00:41:28,240 --> 00:41:34,720
However many I make,
they always, always get eaten.
569
00:41:34,760 --> 00:41:37,240
Now, obviously, you can
just whip these with a fork
570
00:41:37,280 --> 00:41:39,280
but I want them to be so light,
571
00:41:39,320 --> 00:41:42,920
and for that, I need this
bit of heavy machinery,
572
00:41:42,960 --> 00:41:44,480
a stick blender.
573
00:41:45,800 --> 00:41:47,600
So, a quick blitz.
574
00:41:52,240 --> 00:41:53,800
Extra virgin olive oil.
575
00:41:53,840 --> 00:41:55,960
This also helps
with the smoothness
576
00:41:56,000 --> 00:41:58,160
and gives its glorious flavour.
577
00:42:00,960 --> 00:42:04,240
This... this is not
the best thing to use.
578
00:42:04,280 --> 00:42:06,840
We'll get there,
though, don't worry.
579
00:42:09,840 --> 00:42:13,800
I'm going to leave this
planted here in my...
580
00:42:13,840 --> 00:42:15,520
In my jelly mould.
581
00:42:15,560 --> 00:42:19,840
And key to everything
emulsifying is some hot water.
582
00:42:19,880 --> 00:42:23,320
And that makes it so
smooth and easy to pipe.
583
00:42:28,960 --> 00:42:30,880
And that's it.
Beautiful texture.
584
00:42:30,920 --> 00:42:31,760
I'm just going to have
a quick taste to see if
585
00:42:31,800 --> 00:42:33,440
I want any more tabasco.
586
00:42:36,440 --> 00:42:37,800
Just a bit more.
587
00:42:45,360 --> 00:42:46,160
Ok.
588
00:42:46,200 --> 00:42:50,640
Now, the moment I have
both been looking forward to
589
00:42:50,680 --> 00:42:53,880
and dreading.
590
00:42:53,920 --> 00:42:55,520
Piping.
591
00:42:55,560 --> 00:42:56,760
Actually, I rather enjoy it.
592
00:42:56,800 --> 00:42:59,520
It's so not me and
I never thought
593
00:42:59,560 --> 00:43:02,840
I'd be one for getting a
fancy nozzled piping bag out,
594
00:43:02,880 --> 00:43:04,360
but devilled eggs warrant it.
595
00:43:04,400 --> 00:43:07,800
In fact, they demand it.
596
00:43:07,840 --> 00:43:11,760
I'm just going to fill
up my piping bag...
597
00:43:11,800 --> 00:43:14,000
With all this golden goo.
598
00:43:14,040 --> 00:43:20,080
Now, as you might imagine,
I am not a natural Piper.
599
00:43:20,120 --> 00:43:23,080
But, I'm going to do my best.
600
00:43:23,120 --> 00:43:26,760
And actually, because I do add
chopped chives and more paprika
601
00:43:26,800 --> 00:43:28,200
over the eggs at the end,
602
00:43:28,240 --> 00:43:34,120
any little mistake
can be covered up.
603
00:43:34,160 --> 00:43:35,520
Anyway, you know what?
604
00:43:35,560 --> 00:43:36,616
Try and be perfect in life,
605
00:43:36,640 --> 00:43:38,600
you're going to have a
very miserable existence.
606
00:43:42,800 --> 00:43:45,000
You don't actually have to pipe.
607
00:43:45,040 --> 00:43:48,000
You could use two teaspoons
and blob the yolk mixture in,
608
00:43:48,040 --> 00:43:52,880
but I want the full experience,
total body immersion.
609
00:43:52,920 --> 00:43:54,800
Ok, start pushing down.
610
00:43:56,360 --> 00:43:57,840
Like, you know, like, ahh!
611
00:43:59,880 --> 00:44:03,240
I'm going to enjoy this.
612
00:44:03,280 --> 00:44:05,640
I've got the star nozzle,
613
00:44:05,680 --> 00:44:09,840
and I am going to
attempt little rosettes.
614
00:44:11,880 --> 00:44:13,896
See, that's the thing
about whipping it like that,
615
00:44:13,920 --> 00:44:17,480
it's so easy to pipe,
although I mustn't jinx myself.
616
00:44:22,040 --> 00:44:24,360
When you pipe each little bit,
617
00:44:24,400 --> 00:44:28,800
just remove the tip very
swiftly from each one.
618
00:44:28,840 --> 00:44:34,160
Now, I'm not getting identical
rosettes, that doesn't matter.
619
00:44:34,200 --> 00:44:36,520
It's not factory-made,
this is home cooking.
620
00:44:36,560 --> 00:44:38,200
Ok.
621
00:44:38,240 --> 00:44:40,880
Don't mind me, I've got
some more eggs to pipe
622
00:44:40,920 --> 00:44:46,080
and I want to lose
myself in them.
623
00:44:50,080 --> 00:44:53,600
It's very peaceful work.
Rather mesmerising.
624
00:44:53,640 --> 00:44:57,240
The calm before
the seasonal storm.
625
00:45:01,480 --> 00:45:03,440
It's made my Christmas.
626
00:45:08,240 --> 00:45:10,040
A little dusting of paprika.
627
00:45:10,080 --> 00:45:13,840
It's easier to do it
like this from a height.
628
00:45:16,600 --> 00:45:20,880
And a confetti of chives.
629
00:45:25,200 --> 00:45:28,120
Perfect, perfect party food.
630
00:46:04,880 --> 00:46:07,560
Even though I'm about to
have everyone descend on me,
631
00:46:07,600 --> 00:46:09,920
I'm feeling calm and relaxed,
632
00:46:09,960 --> 00:46:15,560
and that is the joy of being
able to do so much in advance.
633
00:46:17,600 --> 00:46:18,976
The par-cooked
ducks, for example,
634
00:46:19,000 --> 00:46:20,720
have stood out of
the fridge for a while,
635
00:46:20,760 --> 00:46:22,560
and I've given them
both a good going-over
636
00:46:22,600 --> 00:46:23,920
with a cocktail stick
637
00:46:23,960 --> 00:46:25,840
and they need
just an hour's blast
638
00:46:25,880 --> 00:46:27,920
in a 220-degree oven now.
639
00:46:30,560 --> 00:46:34,400
My garlic and parmesan mash
is ready for the gratin topping.
640
00:46:36,160 --> 00:46:40,240
I made this by rubbing
together 50g of breadcrumbs,
641
00:46:40,280 --> 00:46:46,120
50g of soft unsalted butter
and 35g of grated parmesan.
642
00:46:46,160 --> 00:46:48,120
This needs 30 minutes
in a 200-degree oven,
643
00:46:48,160 --> 00:46:51,600
but you could always put
them in the oven below the duck.
644
00:46:52,560 --> 00:46:54,200
I've put the red
cabbage on to warm up
645
00:46:54,240 --> 00:46:56,560
and I'll do the sprouts
at the very last minute.
646
00:46:56,600 --> 00:46:58,760
But right now there
is pudding to make.
647
00:47:03,560 --> 00:47:04,800
Much as I love bringing
648
00:47:04,840 --> 00:47:06,600
new flavours to
all the festivities,
649
00:47:06,640 --> 00:47:07,960
I have to say,
650
00:47:08,000 --> 00:47:12,280
this time of year is also just
about the cosiness of tradition.
651
00:47:12,320 --> 00:47:13,440
And at my table,
652
00:47:13,480 --> 00:47:16,520
a sticky toffee pudding
is a Christmas classic.
653
00:47:18,320 --> 00:47:20,680
Now, interestingly, I say
'classic' but, you know,
654
00:47:20,720 --> 00:47:22,680
sticky toffee pudding
didn't even come to exist
655
00:47:22,720 --> 00:47:24,400
until the '70s.
656
00:47:26,960 --> 00:47:29,640
I've got 200g of soft
dried pitted dates,
657
00:47:29,680 --> 00:47:32,000
and these need to
be roughly chopped.
658
00:47:35,440 --> 00:47:37,760
I add a teaspoon of bicarb,
659
00:47:37,800 --> 00:47:42,400
before pouring over
200ml of just-boiled water.
660
00:47:42,440 --> 00:47:46,320
I leave these to soften while
I get on with the cake batter.
661
00:47:46,360 --> 00:47:50,640
First in goes 75g of
soft unsalted butter,
662
00:47:50,680 --> 00:47:51,840
and then two tablespoons
663
00:47:51,880 --> 00:47:55,000
of gleaming and
viscous black treacle.
664
00:47:58,240 --> 00:47:59,336
These need to be mixed together
665
00:47:59,360 --> 00:48:03,960
before I add 50g of
dark muscovado sugar.
666
00:48:06,240 --> 00:48:07,440
Once this is incorporated,
667
00:48:07,480 --> 00:48:09,760
I beat in, a little
more gently now,
668
00:48:09,800 --> 00:48:13,800
two large eggs, which
were at room temperature.
669
00:48:13,840 --> 00:48:17,760
Then 150g of plain flour.
670
00:48:17,800 --> 00:48:21,200
And finally, two teaspoons
of baking powder.
671
00:48:26,160 --> 00:48:29,200
I thrash the softened dates
with a fork, squishing them a bit,
672
00:48:29,240 --> 00:48:31,160
before adding
them, liquid and all,
673
00:48:31,200 --> 00:48:32,320
to the batter.
674
00:48:32,360 --> 00:48:34,560
And carry on mixing
until combined.
675
00:48:38,080 --> 00:48:40,120
I pour and scrape the
nubbly buff-coloured batter
676
00:48:40,160 --> 00:48:45,000
into a buttered ovenproof
dish of about 23cm square
677
00:48:45,040 --> 00:48:48,640
and bake at 180 degrees
for about 30 minutes.
678
00:48:52,680 --> 00:48:55,320
Just like the cake
that goes underneath it,
679
00:48:55,360 --> 00:48:58,000
my version of sticky
toffee pudding sauce
680
00:48:58,040 --> 00:49:00,000
has a savage intensity.
681
00:49:01,200 --> 00:49:03,440
It starts with 150g of butter,
682
00:49:03,480 --> 00:49:07,360
and I just want a gentle
heat under it for now,
683
00:49:07,400 --> 00:49:09,520
to help it start to melt.
684
00:49:09,560 --> 00:49:13,800
And on top, 300g of
dark muscovado sugar.
685
00:49:13,840 --> 00:49:20,560
I want its molasses, sticky,
gingerbread-y richness.
686
00:49:20,600 --> 00:49:24,040
Yes, there's a lot of it but
this is not the time of year
687
00:49:24,080 --> 00:49:25,320
for restraint.
688
00:49:25,360 --> 00:49:27,120
When is, frankly?
689
00:49:28,920 --> 00:49:30,400
And now some treacle.
690
00:49:30,440 --> 00:49:34,000
And I have a tablespoon
here that I've had in hot water.
691
00:49:34,040 --> 00:49:35,680
In theory, at least,
692
00:49:35,720 --> 00:49:38,320
it means the treacle should
run off the spoon better,
693
00:49:38,360 --> 00:49:40,320
easier for measuring out.
694
00:49:44,000 --> 00:49:48,400
There's a wonderful dark
undertow to the black treacle,
695
00:49:48,440 --> 00:49:51,000
and a little bit of
ferrous tang that I like.
696
00:49:52,600 --> 00:49:55,480
I'm just going to
swirl it for a bit.
697
00:49:55,520 --> 00:49:58,600
I just want everything
to melt together.
698
00:50:00,320 --> 00:50:01,160
The butter has
more or less melted,
699
00:50:01,200 --> 00:50:05,760
so I'm going to start giving
everything a bit of a stir.
700
00:50:08,640 --> 00:50:09,520
So, of course,
701
00:50:09,560 --> 00:50:11,800
the flavours here echo
the gorgeous flavours
702
00:50:11,840 --> 00:50:14,400
of the date-studded cake.
703
00:50:16,040 --> 00:50:19,320
Look at that, darkly
gleaming at me.
704
00:50:19,360 --> 00:50:22,400
It has such a sombre majesty.
705
00:50:27,080 --> 00:50:31,520
My last ingredient -
200ml of double cream.
706
00:50:35,280 --> 00:50:40,480
I rather enjoy seeing it just
getting engulfed by the darkness.
707
00:50:46,560 --> 00:50:48,680
All I need to do now is
let this come to a bubble,
708
00:50:48,720 --> 00:50:50,480
to form a sticky glaze.
709
00:50:50,520 --> 00:50:52,840
And the rest goes
into those jugs
710
00:50:52,880 --> 00:50:56,400
and it can be poured thickly
over both sticky toffee pudding
711
00:50:56,440 --> 00:50:58,880
and ice cream, later.
712
00:51:12,000 --> 00:51:14,080
Ok. Sorry.
713
00:51:17,600 --> 00:51:21,240
I've got the perfect cocktail to
make my party go with a swing.
714
00:51:21,280 --> 00:51:22,840
It's called a negroni sbagliato.
715
00:51:22,880 --> 00:51:24,560
Now, you may know
a classic negroni,
716
00:51:24,600 --> 00:51:27,120
which is gin, red
vermouth and campari,
717
00:51:27,160 --> 00:51:31,360
and this version simply uses
prosecco instead of the gin.
718
00:51:31,400 --> 00:51:33,480
And 'sbagliato' means mistaken,
719
00:51:33,520 --> 00:51:36,720
and the story is that
this cocktail came about
720
00:51:36,760 --> 00:51:40,000
by happy accident at
the bar basso in Milan
721
00:51:40,040 --> 00:51:43,720
in the '60s, when a bartender
used prosecco instead of gin.
722
00:51:43,760 --> 00:51:47,280
I think it's probably
apocryphal, but you know what?
723
00:51:47,320 --> 00:51:50,520
All cocktails have the
romance of their own narrative.
724
00:51:50,560 --> 00:51:51,616
I'm prepared to go with it,
725
00:51:51,640 --> 00:51:56,800
not least because I so much
prefer a negroni sbagliato
726
00:51:56,840 --> 00:51:57,760
to a classic one,
727
00:51:57,800 --> 00:52:00,040
although I wouldn't
tell everyone.
728
00:52:00,080 --> 00:52:03,160
So, here we are. Amar.
729
00:52:03,200 --> 00:52:05,240
Dave.
730
00:52:08,760 --> 00:52:09,896
Do you want to
try a devilled egg?
731
00:52:09,920 --> 00:52:11,760
Thank you. Thank you.
732
00:52:11,800 --> 00:52:15,040
Yeah?
733
00:52:15,080 --> 00:52:16,440
I can see you like your drink.
734
00:52:16,480 --> 00:52:17,960
I'll give you a
top-up in a minute.
735
00:52:18,000 --> 00:52:20,120
Thank you.
736
00:52:20,160 --> 00:52:21,560
May I?
737
00:52:24,880 --> 00:52:27,720
Would you like to try one?
You might need two hands.
738
00:52:30,960 --> 00:52:33,160
That's very good.
739
00:52:40,080 --> 00:52:43,160
Well, the party seems to
have got off to a good start,
740
00:52:43,200 --> 00:52:46,600
and the Brussels sprouts
are the work of mere moments.
741
00:52:46,640 --> 00:52:51,320
Talking of which, can I just say,
I have no time for the vociferous
742
00:52:51,360 --> 00:52:54,960
anti-sprout brigade or their
Brussels-bashing bigotry.
743
00:52:55,000 --> 00:52:58,160
I love sprouts in all
their incarnations,
744
00:52:58,200 --> 00:53:01,640
and this exotic casserole
is my favourite way
745
00:53:01,680 --> 00:53:03,320
to eat them right now.
746
00:53:05,960 --> 00:53:08,160
First off, I soften
some sliced leek
747
00:53:08,200 --> 00:53:10,120
in a little oil and butter.
748
00:53:22,960 --> 00:53:26,040
I mince in some garlic now.
749
00:53:30,960 --> 00:53:34,000
Give it a good stir.
750
00:53:36,000 --> 00:53:38,520
Then I add some finely
chopped preserved lemons,
751
00:53:38,560 --> 00:53:40,160
you know how much I love them,
752
00:53:40,200 --> 00:53:43,320
and stir them into
the garlicy leeks.
753
00:53:47,480 --> 00:53:51,360
A little cinnamon adds
christmassy warmth, but subtly.
754
00:53:57,400 --> 00:53:59,440
Now I add the sprouts,
which I've halved,
755
00:53:59,480 --> 00:54:02,120
and it also seems to
make them go further.
756
00:54:03,200 --> 00:54:06,240
I turn them in the pan and,
when they're well-coated,
757
00:54:06,280 --> 00:54:09,560
I add a generous
sprinkle of sea salt flakes
758
00:54:09,600 --> 00:54:13,200
and pour in a little
just-boiled water.
759
00:54:16,560 --> 00:54:22,560
Then I clamp on a lid. These
take only a few minutes to cook.
760
00:54:25,600 --> 00:54:28,560
Now I just need to finish
off the sauce for the duck.
761
00:54:28,600 --> 00:54:32,000
I remove the bits of orange
peel, ginger and star anise.
762
00:54:32,040 --> 00:54:34,640
Add some soy sauce to the
now deeply flavoured liquid
763
00:54:34,680 --> 00:54:35,960
in the pan,
764
00:54:36,000 --> 00:54:37,480
and warm it up.
765
00:54:39,720 --> 00:54:43,760
Once it's hot, stir in
a little bit of honey.
766
00:54:43,800 --> 00:54:46,520
Pour some of the aromatic
sauce over the meat,
767
00:54:46,560 --> 00:54:51,520
avoiding the crisp skin,
and serve the rest as gravy.
768
00:54:54,200 --> 00:54:56,256
I've reheated my rubied
red cabbage and Cranberries
769
00:54:56,280 --> 00:54:57,280
on the hob,
770
00:54:58,880 --> 00:55:00,336
and the potatoes
are ready to come out
771
00:55:00,360 --> 00:55:02,960
crisped and hot from the oven.
772
00:55:04,480 --> 00:55:06,640
The sprouts are cooked
tender but still with
773
00:55:06,680 --> 00:55:07,960
a bit of crunch,
774
00:55:08,000 --> 00:55:10,240
and I just need to sprinkle
over a generous amount of
775
00:55:10,280 --> 00:55:12,480
pomegranate seeds
and chopped parsley
776
00:55:12,520 --> 00:55:14,680
before mixing
everything together
777
00:55:14,720 --> 00:55:18,440
and sprinkling yet more on top.
778
00:55:23,920 --> 00:55:25,320
Here.
779
00:55:25,960 --> 00:55:28,920
Can I give you some
of these to hand out?
780
00:55:28,960 --> 00:55:32,040
There we are.
781
00:55:32,080 --> 00:55:33,960
Thank you very much.
782
00:55:42,440 --> 00:55:44,256
You can have this one
with the crisp bit on the top.
783
00:55:44,280 --> 00:55:46,440
Yum!
784
00:55:50,080 --> 00:55:52,000
I'm going to have more, then.
785
00:55:59,360 --> 00:56:02,240
We like the duck. It's great.
786
00:56:02,280 --> 00:56:03,880
Yeah. It's so delicious, yeah.
787
00:56:21,440 --> 00:56:24,240
When the cake part
of the stp is cooked,
788
00:56:24,280 --> 00:56:26,880
I prick it all over
with a cocktail stick,
789
00:56:26,920 --> 00:56:31,600
and then ladle over a layer
of the darkly shining sauce.
790
00:56:31,640 --> 00:56:34,240
It can stand like this
till I'm ready to serve it,
791
00:56:34,280 --> 00:56:36,720
along with my salted
caramel ice cream,
792
00:56:36,760 --> 00:56:38,960
and more of its luscious sauce.
793
00:56:41,520 --> 00:56:44,040
Oh, wow! This
has got Brandy in it.
794
00:56:53,200 --> 00:56:54,880
Mmm!
795
00:56:54,920 --> 00:56:56,880
Is there more of
that? It's so good.
796
00:57:10,040 --> 00:57:13,040
Captions edited by
ai-media ai-media. TV
61366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.