Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,710 --> 00:01:27,295
Why don't you admit it now?
2
00:01:29,422 --> 00:01:30,924
You don't love me.
3
00:01:31,716 --> 00:01:35,178
You only like yourself.
4
00:02:07,961 --> 00:02:09,212
I won't bother.
5
00:02:27,897 --> 00:02:30,358
The person you have reached
is unavailable.
6
00:02:30,441 --> 00:02:31,693
Here. I have some pastries.
7
00:02:31,776 --> 00:02:33,862
That looks good. Give me a bite.
8
00:02:36,656 --> 00:02:37,699
-Is it good?
-So good.
9
00:02:37,782 --> 00:02:39,284
You got some on you.
10
00:02:39,367 --> 00:02:40,994
-It's so delicious.
-Is it?
11
00:02:41,077 --> 00:02:42,620
Then, give me a bite too.
12
00:02:48,710 --> 00:02:49,586
Here.
13
00:02:54,215 --> 00:02:55,508
Do you want to get married?
14
00:02:56,175 --> 00:02:57,010
What?
15
00:02:59,762 --> 00:03:02,098
Well, I…
16
00:03:02,181 --> 00:03:03,016
Yes.
17
00:03:03,766 --> 00:03:04,809
It's hot.
18
00:03:13,151 --> 00:03:14,694
-Aren't you cold?
-I am.
19
00:03:15,320 --> 00:03:16,237
I am cold.
20
00:03:16,321 --> 00:03:18,573
I rushed out, so I didn't grab a jacket.
21
00:03:28,124 --> 00:03:30,043
It's so pretty.
22
00:03:30,627 --> 00:03:34,088
So this is how you make a wedding dress.
23
00:03:34,172 --> 00:03:38,426
That's what I use to see
only the design and fit.
24
00:03:38,509 --> 00:03:40,720
Then, I choose
25
00:03:40,803 --> 00:03:42,263
a pretty fabric that works
26
00:03:42,347 --> 00:03:44,265
and make the real wedding dress.
27
00:03:44,349 --> 00:03:45,725
I see.
28
00:03:46,392 --> 00:03:49,812
I think it's prettier
with the cotton fabric.
29
00:03:50,521 --> 00:03:52,106
Do you want to try it on?
30
00:03:52,190 --> 00:03:55,401
What? No. Why would I? No.
31
00:03:55,485 --> 00:03:57,862
It looks like it's around your size.
32
00:03:58,488 --> 00:04:00,156
Would you, please?
33
00:04:07,330 --> 00:04:08,289
Ta-da!
34
00:04:38,319 --> 00:04:41,197
Did you have that dream again?
You looked like you were in pain.
35
00:04:43,950 --> 00:04:45,368
A night train.
36
00:04:47,412 --> 00:04:49,998
Once, I took a ride on a night train.
37
00:04:52,667 --> 00:04:54,961
We rode through the snow
38
00:04:55,962 --> 00:04:56,796
all night long.
39
00:04:59,132 --> 00:05:00,300
When?
40
00:05:02,510 --> 00:05:04,095
When I was in high school.
41
00:05:06,514 --> 00:05:08,099
Sometimes, I see it in my dreams.
42
00:05:10,268 --> 00:05:12,979
I see it more often if I'm with a woman.
43
00:05:13,563 --> 00:05:15,148
Is it due to guilt?
44
00:05:15,231 --> 00:05:18,151
I hear men feel guilty when they cheat.
45
00:05:18,818 --> 00:05:21,195
But not women.
46
00:05:21,279 --> 00:05:22,572
It's satisfying.
47
00:05:25,283 --> 00:05:26,909
Do you know Tetris?
48
00:05:28,244 --> 00:05:29,370
It is
49
00:05:30,455 --> 00:05:31,831
similar to that.
50
00:05:33,124 --> 00:05:34,876
In most games,
51
00:05:34,959 --> 00:05:37,128
you attack UFOs,
52
00:05:37,754 --> 00:05:39,797
shoot zombies, and do things like that.
53
00:05:40,465 --> 00:05:41,424
But
54
00:05:42,633 --> 00:05:44,510
I don't know what Tetris is.
55
00:05:45,511 --> 00:05:47,805
The blocks keep falling,
56
00:05:48,389 --> 00:05:50,099
you keep matching the pieces,
57
00:05:50,892 --> 00:05:52,518
and they disappear when aligned.
58
00:05:54,020 --> 00:05:55,605
That's how I feel now.
59
00:05:57,023 --> 00:05:58,775
I don't know what I'm doing.
60
00:06:02,862 --> 00:06:06,074
KARAOKE
61
00:06:54,372 --> 00:06:55,206
Excuse me.
62
00:06:56,749 --> 00:06:58,251
We were in the room next door.
63
00:06:58,960 --> 00:07:00,044
We enjoyed
64
00:07:00,837 --> 00:07:01,921
your singing.
65
00:07:02,004 --> 00:07:03,089
Where are you going?
66
00:07:03,172 --> 00:07:05,341
-Why?
-Shall we get a drink?
67
00:07:05,842 --> 00:07:07,135
It will be on us.
68
00:07:11,013 --> 00:07:12,890
-No, thank you.
-She says, "No."
69
00:07:14,142 --> 00:07:15,726
-Let's just talk.
-What?
70
00:07:15,810 --> 00:07:16,936
Why are you so quiet?
71
00:07:17,019 --> 00:07:19,063
Come on. Let's have just one drink.
72
00:07:20,064 --> 00:07:21,440
Hey, you!
73
00:07:21,524 --> 00:07:23,025
Let go of her right now!
74
00:07:37,373 --> 00:07:39,083
I was shocked when Dong-gu told me,
75
00:07:39,167 --> 00:07:40,710
so I asked to come too.
76
00:07:41,335 --> 00:07:42,670
Are you okay?
77
00:07:43,421 --> 00:07:46,382
Yes, I'm fine.
78
00:07:46,466 --> 00:07:48,384
Was the girl being hit on your ex-wife?
79
00:07:49,343 --> 00:07:51,762
Well, it was my ex-wife
80
00:07:52,471 --> 00:07:54,223
-and my ex-girlfriend.
-What?
81
00:07:55,224 --> 00:07:56,559
Well…
82
00:07:57,560 --> 00:07:59,145
It just happened.
83
00:08:00,480 --> 00:08:02,148
-We live close by,
-Situation nearby.
84
00:08:02,231 --> 00:08:05,443
-Camera's malfunctioning.
-so it got complicated.
85
00:08:08,487 --> 00:08:11,991
Anyway, men were hitting on them,
86
00:08:12,074 --> 00:08:13,409
so you got jealous…
87
00:08:13,492 --> 00:08:15,036
No, I wasn't jealous.
88
00:08:17,038 --> 00:08:18,581
So, which one was it?
89
00:08:19,415 --> 00:08:21,876
Well, I thought
90
00:08:21,959 --> 00:08:24,754
those guys were with the mob.
91
00:08:24,837 --> 00:08:26,756
-Sorry?
-I could tell.
92
00:08:27,298 --> 00:08:29,717
They could be human traffickers too.
93
00:08:29,800 --> 00:08:32,678
You know how all of them are connected.
94
00:08:33,930 --> 00:08:36,057
Anyway, I thought
95
00:08:36,140 --> 00:08:38,476
they'd be gone forever
96
00:08:38,559 --> 00:08:39,852
if I didn't save them.
97
00:08:41,479 --> 00:08:42,522
Sure.
98
00:08:44,190 --> 00:08:45,775
Well, aren't you going?
99
00:08:47,276 --> 00:08:48,277
What?
100
00:08:48,986 --> 00:08:50,696
Then, shall we go now?
101
00:08:51,781 --> 00:08:54,200
No, I'll stay a little longer.
102
00:08:54,784 --> 00:08:56,202
Why?
103
00:08:56,285 --> 00:08:57,870
I came to see Seok-mu.
104
00:08:57,954 --> 00:08:59,080
What?
105
00:09:04,585 --> 00:09:06,712
I'll have an injeolmi,
106
00:09:06,796 --> 00:09:09,090
a salted vanilla,
107
00:09:09,966 --> 00:09:11,217
and a strawberry milk.
108
00:09:23,020 --> 00:09:24,480
It's really delicious.
109
00:09:25,189 --> 00:09:28,567
Yes. I had to line up
because it's so popular.
110
00:09:29,568 --> 00:09:32,321
I can tell why. It's so good.
111
00:09:35,533 --> 00:09:37,785
-I processed your discharge.
-What?
112
00:09:38,411 --> 00:09:40,204
I didn't get a CT scan yet.
113
00:09:40,288 --> 00:09:44,166
Why would you?
You tripped on your own and fell.
114
00:09:44,667 --> 00:09:46,877
What? What do you…
115
00:09:46,961 --> 00:09:49,005
But I feel dizzy. I hit my head…
116
00:09:49,088 --> 00:09:51,674
You can leave.
The doctor says you're fine.
117
00:09:53,968 --> 00:09:55,595
I'll go now.
118
00:09:55,678 --> 00:09:57,513
No, don't mind me.
119
00:09:57,596 --> 00:10:01,267
I came because his grandmother asked.
I'll go once I pay the hospital bill.
120
00:10:01,350 --> 00:10:03,728
I just stopped by to see how he is.
121
00:10:03,811 --> 00:10:06,272
-Take care of yourself.
-Thank you.
122
00:10:06,355 --> 00:10:08,691
Okay, then. Goodbye.
123
00:10:12,403 --> 00:10:13,613
Isn't she cold?
124
00:10:15,031 --> 00:10:16,866
Why are you making snide comments?
125
00:10:16,949 --> 00:10:18,117
I did not.
126
00:10:19,619 --> 00:10:20,911
Hey, that hurts.
127
00:10:20,995 --> 00:10:23,289
You crybaby. You just fell down.
128
00:10:24,165 --> 00:10:25,249
I have a bad feeling.
129
00:10:26,167 --> 00:10:27,918
-What?
-I hurt my back,
130
00:10:28,002 --> 00:10:30,046
fractured my ribs, and got a bald spot.
131
00:10:30,629 --> 00:10:34,300
I feel like everything began
with the divorce.
132
00:10:34,884 --> 00:10:37,762
What are you saying? Is it my fault?
133
00:10:37,845 --> 00:10:39,263
Who's the reason I'm here?
134
00:10:39,347 --> 00:10:40,639
You fell on your own.
135
00:10:40,723 --> 00:10:41,891
I was trying to help you…
136
00:10:41,974 --> 00:10:43,142
No, no.
137
00:10:43,225 --> 00:10:46,604
You got jealous
because other guys came up to me.
138
00:10:48,147 --> 00:10:49,774
I kept looking for you.
139
00:10:51,817 --> 00:10:53,069
I…
140
00:10:58,532 --> 00:10:59,909
I know.
141
00:11:00,493 --> 00:11:01,744
I am
142
00:11:02,578 --> 00:11:03,579
repenting too.
143
00:11:08,834 --> 00:11:10,961
You have money to take a cab, right?
144
00:11:12,004 --> 00:11:14,590
There's a taxi stand
if you turn right outside.
145
00:11:15,424 --> 00:11:16,675
Yes.
146
00:11:17,426 --> 00:11:18,677
Later.
147
00:11:18,761 --> 00:11:20,012
Okay.
148
00:11:25,142 --> 00:11:26,727
Make sure
149
00:11:29,021 --> 00:11:31,440
to try repenting for other people.
150
00:11:55,965 --> 00:11:58,050
What? Really?
151
00:11:58,134 --> 00:11:59,969
He fractured his ribs.
152
00:12:01,762 --> 00:12:03,889
He fell, then the ambulance came.
153
00:12:03,973 --> 00:12:05,266
It was so crazy.
154
00:12:05,933 --> 00:12:06,934
An ambulance?
155
00:12:07,017 --> 00:12:07,852
Yes.
156
00:12:09,937 --> 00:12:11,147
Really?
157
00:12:12,106 --> 00:12:13,941
I know I shouldn't laugh.
158
00:12:14,692 --> 00:12:17,403
Me too. I couldn't help cracking up.
159
00:12:19,029 --> 00:12:21,824
But why did you suddenly meet
Hwi-ru at night?
160
00:12:23,909 --> 00:12:24,743
Just because.
161
00:12:26,829 --> 00:12:30,374
I had to finish something by morning.
162
00:12:30,458 --> 00:12:32,877
I didn't want to wake you up,
so I sneaked out.
163
00:12:32,960 --> 00:12:35,421
I know. I woke up
and couldn't fall asleep,
164
00:12:35,504 --> 00:12:37,590
so I went out for a walk.
165
00:12:37,673 --> 00:12:38,674
I see.
166
00:12:49,310 --> 00:12:51,604
You need to go! Mi-suk!
167
00:12:51,687 --> 00:12:53,230
Mi-suk!
168
00:12:53,981 --> 00:12:55,107
Now, Mi-suk!
169
00:12:57,193 --> 00:12:58,694
Mi-suk!
170
00:13:31,685 --> 00:13:33,062
You didn't pick up last night.
171
00:13:34,230 --> 00:13:36,148
Yes. I must have been sleeping.
172
00:13:36,732 --> 00:13:41,070
Your wife knows
that you're seeing other women, right?
173
00:13:43,197 --> 00:13:44,990
Why doesn't she do anything?
174
00:13:46,033 --> 00:13:47,826
Is she confident because she has you?
175
00:13:49,286 --> 00:13:51,956
Is marriage that big of a deal?
176
00:13:54,917 --> 00:13:56,335
Marriage is just a document.
177
00:13:56,418 --> 00:13:58,003
MARRIAGE REGISTRATION
LEE JANG-HYEON
178
00:13:59,588 --> 00:14:01,173
It's nothing if you don't file it.
179
00:14:03,717 --> 00:14:05,678
This is your marriage registration, right?
180
00:14:06,262 --> 00:14:09,265
-It's been three months already.
-This design is nice.
181
00:14:11,392 --> 00:14:13,269
You can buy it anywhere.
182
00:14:16,063 --> 00:14:18,399
-Thank you.
-Have a nice day.
183
00:14:26,782 --> 00:14:29,577
Don't be mad. I'm sorry.
184
00:14:30,911 --> 00:14:32,621
He doesn't get it.
185
00:14:38,043 --> 00:14:39,920
Don't avoid him. Hear what he has to say.
186
00:14:40,588 --> 00:14:41,964
And tell him.
187
00:15:00,858 --> 00:15:01,859
Where's Grandma?
188
00:15:02,943 --> 00:15:04,695
She went curling with Hwi-ru.
189
00:15:06,780 --> 00:15:08,616
Her grandson was in the hospital.
190
00:15:08,699 --> 00:15:09,908
She never misses it.
191
00:15:09,992 --> 00:15:11,160
She loves it.
192
00:15:11,243 --> 00:15:14,371
She sleeps early
the night before she goes curling.
193
00:15:15,831 --> 00:15:17,666
No. Don't eat that.
194
00:15:21,086 --> 00:15:24,089
Grandma would still go curling
even if Hwi-ru's gone, right?
195
00:15:25,674 --> 00:15:27,176
Once you two get divorced,
196
00:15:27,259 --> 00:15:29,637
you'll have to organize your lives.
197
00:15:30,512 --> 00:15:33,891
You're going to court
to receive the judgment on the divorce.
198
00:15:33,974 --> 00:15:36,018
Once you submit that,
it's really over, right?
199
00:15:38,312 --> 00:15:39,480
Even if we get divorced,
200
00:15:40,147 --> 00:15:42,733
you can keep working here.
201
00:15:43,817 --> 00:15:45,069
No.
202
00:15:45,152 --> 00:15:47,738
Su-gyeong and I are quitting
and opening our own store.
203
00:15:48,489 --> 00:15:50,824
Hwi-ru won't be able to come here anyway.
204
00:15:50,908 --> 00:15:52,493
I can't make her feel left out.
205
00:15:53,035 --> 00:15:55,079
Why won't she be able to come here?
206
00:15:57,790 --> 00:15:58,874
What do you two
207
00:15:59,416 --> 00:16:01,210
think divorce is, anyway?
208
00:16:07,424 --> 00:16:09,468
I was always against this marriage.
209
00:16:11,053 --> 00:16:13,555
-I didn't like your first impression.
-Mine?
210
00:16:14,765 --> 00:16:16,392
Then, whose? My sister's?
211
00:16:18,185 --> 00:16:20,270
But do you know what she said?
212
00:16:24,775 --> 00:16:27,152
That's right. He's weird.
213
00:16:27,236 --> 00:16:28,320
He is strange.
214
00:16:29,989 --> 00:16:31,365
But…
215
00:16:31,448 --> 00:16:33,200
it's like playing I spy."
216
00:16:34,118 --> 00:16:37,246
"Treasures pop out from unexpected
places."
217
00:16:47,297 --> 00:16:49,675
This feels nice.
218
00:16:52,177 --> 00:16:53,804
During the curling match,
219
00:16:54,763 --> 00:16:56,515
when you shout, "Mi-suk,"
220
00:16:56,598 --> 00:16:57,474
it feels good.
221
00:16:57,558 --> 00:16:58,892
Really?
222
00:16:58,976 --> 00:17:02,479
No one has ever called me
by name since I became an adult.
223
00:17:05,065 --> 00:17:09,236
I feel like I became younger
and we became friends. I like it.
224
00:17:10,863 --> 00:17:11,989
Grandma.
225
00:17:12,489 --> 00:17:14,491
Keep exercising, okay?
226
00:17:14,575 --> 00:17:15,576
Don't skip.
227
00:17:16,577 --> 00:17:17,578
Why?
228
00:17:18,579 --> 00:17:19,913
You won't go with me anymore?
229
00:17:19,997 --> 00:17:22,332
No, that's not what I mean.
230
00:17:23,417 --> 00:17:26,670
I'm being selfish because you're family.
231
00:17:30,424 --> 00:17:33,886
If we were strangers,
would you like me this much?
232
00:17:39,224 --> 00:17:40,517
We are strangers.
233
00:17:41,351 --> 00:17:44,188
-What?
-Everyone is a stranger.
234
00:17:45,898 --> 00:17:47,274
Strangers meet
235
00:17:47,357 --> 00:17:48,525
and become friends,
236
00:17:48,609 --> 00:17:50,277
spouses,
237
00:17:50,360 --> 00:17:52,112
and family,
238
00:17:52,196 --> 00:17:54,990
but those are just titles.
Everyone is still a stranger.
239
00:17:56,700 --> 00:17:57,868
You're right.
240
00:18:00,162 --> 00:18:02,790
Becoming a family with a stranger
241
00:18:04,291 --> 00:18:06,335
is similar to sweeping the floor.
242
00:18:07,628 --> 00:18:09,838
I cleaned that house
243
00:18:09,922 --> 00:18:12,341
every single day to give it to Seok-mu
244
00:18:12,424 --> 00:18:13,842
once he got married.
245
00:18:16,678 --> 00:18:17,513
Our house?
246
00:18:18,847 --> 00:18:21,558
-Yes.
-That was from you?
247
00:18:22,101 --> 00:18:23,477
I thought his grandfather…
248
00:18:23,560 --> 00:18:24,895
That's the same thing.
249
00:18:26,105 --> 00:18:27,606
I cleaned that house
250
00:18:28,732 --> 00:18:29,942
every single day.
251
00:18:31,610 --> 00:18:33,237
Every time I did,
252
00:18:33,320 --> 00:18:36,365
I could see flaws that I didn't before.
253
00:18:37,241 --> 00:18:42,037
So I'd remove them,
cover them up, and wipe them away.
254
00:18:43,747 --> 00:18:47,000
It took a long time,
and it's tiring and boring.
255
00:18:48,502 --> 00:18:51,130
Plus, you can't even tell the difference.
256
00:18:51,213 --> 00:18:53,298
But if I didn't do it,
it was very obvious.
257
00:18:55,717 --> 00:18:58,345
I felt like that's what it must be like
258
00:18:58,428 --> 00:19:00,389
to become family with a stranger.
259
00:19:14,069 --> 00:19:15,988
Why won't this work?
260
00:19:20,450 --> 00:19:21,994
How do I do this?
261
00:19:24,580 --> 00:19:25,789
Raise your arms.
262
00:19:27,541 --> 00:19:28,750
Go on.
263
00:19:30,002 --> 00:19:31,628
Slowly.
264
00:19:31,712 --> 00:19:32,921
Careful.
265
00:19:33,755 --> 00:19:36,008
-You need to make it tight.
-That really hurts.
266
00:19:36,091 --> 00:19:37,843
It hurts because you think it hurts.
267
00:19:37,926 --> 00:19:40,304
It'll hurt less
if you become friends with pain.
268
00:19:41,138 --> 00:19:43,056
-It's good, right?
-Friends with pain?
269
00:19:45,767 --> 00:19:46,852
Is that all?
270
00:19:48,145 --> 00:19:48,979
Thanks.
271
00:19:49,771 --> 00:19:51,690
Look how nice you are.
272
00:19:52,316 --> 00:19:54,234
If you had broken your ribs
from the start,
273
00:19:54,318 --> 00:19:56,320
our married life would've been easier.
274
00:20:09,666 --> 00:20:11,543
Do you want to play hidden drawings?
275
00:20:12,211 --> 00:20:13,670
What?
276
00:20:13,754 --> 00:20:14,588
Well…
277
00:20:14,671 --> 00:20:15,923
This…
278
00:20:16,423 --> 00:20:17,507
It is a game.
279
00:20:19,134 --> 00:20:21,637
You can find treasures
in unexpected places.
280
00:20:22,304 --> 00:20:23,305
It's fun.
281
00:20:26,350 --> 00:20:27,851
LA PISCINE BOUTIQUE
282
00:20:31,980 --> 00:20:33,899
Hey. So,
283
00:20:34,399 --> 00:20:37,569
it keeps beeping over and over.
284
00:20:38,070 --> 00:20:40,989
Okay. I'm almost there. Wait a minute.
285
00:20:53,919 --> 00:20:55,212
LA PISCINE BOUTIQUE
286
00:21:39,965 --> 00:21:41,299
Two cups of coffee, please.
287
00:21:41,383 --> 00:21:42,467
Okay.
288
00:21:48,181 --> 00:21:50,517
-I know who you are.
-I know who you are too.
289
00:21:50,600 --> 00:21:52,853
I saw you walking with Jang-hyeon's wife.
290
00:21:53,437 --> 00:21:54,688
Is it an affair?
291
00:21:57,024 --> 00:21:58,650
What do you think you're doing?
292
00:21:58,734 --> 00:22:00,569
-That's a crime.
-Do you have proof?
293
00:22:00,652 --> 00:22:02,362
-I saw you!
-Whatever.
294
00:22:02,904 --> 00:22:04,823
She'll be the one getting hurt, not me.
295
00:22:04,906 --> 00:22:06,450
And you will get punished.
296
00:22:06,533 --> 00:22:09,411
-Don't worry about me.
-I'm not worried.
297
00:22:16,001 --> 00:22:17,544
-Enjoy.
-This is annoying,
298
00:22:17,627 --> 00:22:19,004
so I'll get right to it.
299
00:22:20,005 --> 00:22:21,840
-What is it?
-Will you steal her away?
300
00:22:23,467 --> 00:22:25,427
I'd be grateful if you do that.
301
00:22:25,510 --> 00:22:27,054
What do you think?
302
00:22:27,137 --> 00:22:28,930
What are you talking about?
303
00:22:29,014 --> 00:22:30,307
Are you that clueless?
304
00:22:30,390 --> 00:22:32,267
If I steal his wife,
305
00:22:32,350 --> 00:22:33,977
you'll keep the husband?
306
00:22:34,061 --> 00:22:34,978
Is that it?
307
00:22:36,897 --> 00:22:38,023
That woman
308
00:22:38,565 --> 00:22:39,941
knows about us, doesn't she?
309
00:22:40,525 --> 00:22:42,277
But she won't let on at all.
310
00:22:43,153 --> 00:22:44,446
That's…
311
00:22:44,529 --> 00:22:46,656
That's probably because
she thinks he's hers.
312
00:22:47,240 --> 00:22:48,784
But he isn't hers.
313
00:22:50,118 --> 00:22:51,369
He isn't owned by anyone.
314
00:22:51,453 --> 00:22:53,997
Of course, a person can't be owned
by someone else!
315
00:22:55,624 --> 00:22:57,125
Anyway,
316
00:22:57,793 --> 00:23:00,087
he didn't even register
his marriage with her.
317
00:23:02,005 --> 00:23:03,173
You're spilling.
318
00:23:04,382 --> 00:23:08,220
Anyway, we're not having an affair,
so you can do whatever you want too.
319
00:23:21,525 --> 00:23:22,984
Did you catch the person?
320
00:23:26,238 --> 00:23:27,531
Who would…
321
00:23:29,616 --> 00:23:30,992
This happens often.
322
00:23:33,787 --> 00:23:37,082
Do you want me to check
the surveillance camera?
323
00:23:42,087 --> 00:23:43,088
It's okay.
324
00:23:46,508 --> 00:23:51,304
Becoming a family with a stranger
is similar to sweeping the floor.
325
00:23:51,888 --> 00:23:55,851
Every time you sweep,
you see new flaws you didn't see before.
326
00:23:56,852 --> 00:23:59,020
That's why you erase,
327
00:23:59,729 --> 00:24:02,357
cover up, and remove them.
328
00:24:04,985 --> 00:24:07,154
I'll be straightforward.
329
00:24:07,237 --> 00:24:09,406
This won't work.
330
00:24:09,489 --> 00:24:12,701
The concept is vague, and there's
no basic understanding of children.
331
00:24:26,381 --> 00:24:27,674
This is the worst.
332
00:24:30,177 --> 00:24:33,805
Having my ex-boyfriend see everything.
333
00:24:36,641 --> 00:24:38,143
You can't understand me, can you?
334
00:24:40,353 --> 00:24:42,189
I'm just curious
335
00:24:43,523 --> 00:24:44,733
about why you play dumb.
336
00:24:47,986 --> 00:24:49,029
Because I love him.
337
00:24:51,823 --> 00:24:53,617
Even if I get anxious,
338
00:24:53,700 --> 00:24:57,120
I feel like it's better
than being with a boring man.
339
00:24:58,496 --> 00:25:01,625
When I look at him, I feel like I'm okay.
340
00:25:01,708 --> 00:25:04,085
And he always ends up coming back home.
341
00:25:05,795 --> 00:25:09,507
Being married
isn't only about the present.
342
00:25:10,800 --> 00:25:13,511
It's also a promise of the future.
343
00:25:13,595 --> 00:25:14,888
It's something like that.
344
00:25:17,557 --> 00:25:18,683
Anyway,
345
00:25:18,767 --> 00:25:21,269
he didn't even register
his marriage with her.
346
00:25:23,939 --> 00:25:25,273
-Yu-yeong.
-What about you?
347
00:25:26,775 --> 00:25:29,945
Isn't the decision
on your divorce coming up?
348
00:25:34,407 --> 00:25:35,367
Hwi-ru seems
349
00:25:36,284 --> 00:25:37,577
like a good person.
350
00:25:39,246 --> 00:25:40,372
She is.
351
00:25:40,956 --> 00:25:41,873
Then,
352
00:25:42,874 --> 00:25:44,084
why?
353
00:25:45,710 --> 00:25:46,753
I…
354
00:25:50,507 --> 00:25:52,676
I don't think I'll change.
355
00:25:55,720 --> 00:25:57,138
That scares me.
356
00:26:12,821 --> 00:26:14,072
Hey.
357
00:26:14,656 --> 00:26:16,992
Why do you keep coming here?
358
00:26:17,951 --> 00:26:19,160
To buy bread.
359
00:26:20,161 --> 00:26:21,746
Look. This is a secret,
360
00:26:22,706 --> 00:26:25,208
but there's a new bakery
down that small street.
361
00:26:25,292 --> 00:26:27,335
It's much tastier than this place.
362
00:26:33,341 --> 00:26:36,469
If you can't make Yu-yeong happy,
just let her go.
363
00:26:39,514 --> 00:26:41,474
Is it possible
to make another person happy?
364
00:26:41,558 --> 00:26:42,642
A mere human?
365
00:26:42,726 --> 00:26:44,561
Yes, it is!
366
00:26:44,644 --> 00:26:47,147
Get married, don't cheat. No.
367
00:26:47,230 --> 00:26:51,109
Don't lie that you filed your
marriage registration when you didn't.
368
00:26:51,192 --> 00:26:53,528
And if you look at only one woman,
369
00:26:53,611 --> 00:26:55,739
you can pretty much make her happy.
370
00:26:56,781 --> 00:26:58,908
You didn't submit
the marriage registration.
371
00:27:00,410 --> 00:27:01,995
Yu-yeong didn't tell me.
372
00:27:02,078 --> 00:27:04,331
I just found out somehow.
373
00:27:05,915 --> 00:27:07,167
Right.
374
00:27:07,667 --> 00:27:09,544
Is that all? "Right"?
375
00:27:09,627 --> 00:27:12,005
Then, why are you getting divorced?
376
00:27:12,088 --> 00:27:14,799
You didn't cheat
and you registered your marriage.
377
00:27:14,883 --> 00:27:16,760
So, why couldn't you make her happy?
378
00:27:23,725 --> 00:27:25,226
-Let me punch you once.
-What?
379
00:27:27,729 --> 00:27:30,106
Does that hurt? Sorry.
380
00:27:38,073 --> 00:27:39,741
Let go.
381
00:27:42,202 --> 00:27:44,621
I didn't do it on purpose.
382
00:27:44,704 --> 00:27:46,373
My hair!
383
00:27:48,625 --> 00:27:50,585
I said I was sorry.
384
00:27:51,628 --> 00:27:54,130
I said I was sorry. It was a mistake…
385
00:27:54,214 --> 00:27:56,549
-Why did you get divorced?
-What…
386
00:28:03,598 --> 00:28:06,351
Darn it. I've got you.
387
00:28:06,434 --> 00:28:07,685
Stay still.
388
00:28:07,769 --> 00:28:09,229
Just stop it.
389
00:28:42,303 --> 00:28:44,431
They were definitely rolling
around somewhere.
390
00:28:45,515 --> 00:28:47,434
Why do you think they were rolling around?
391
00:28:58,987 --> 00:29:01,573
MY HUSBAND
392
00:29:12,750 --> 00:29:16,129
Yu-yeong thinks
you registered your marriage, right?
393
00:29:17,213 --> 00:29:19,048
Where's the marriage registration form?
394
00:29:21,301 --> 00:29:22,302
I have it now.
395
00:29:27,724 --> 00:29:29,934
Why are you…
396
00:29:30,018 --> 00:29:31,644
Why are you showing this to me?
397
00:29:32,896 --> 00:29:33,771
Sorry.
398
00:29:33,855 --> 00:29:35,231
If Yu-yeong finds out,
399
00:29:35,315 --> 00:29:37,108
she'll go crazy.
400
00:29:37,692 --> 00:29:39,027
She'll cry tears of blood.
401
00:29:40,278 --> 00:29:41,988
Have you ever seen tears of blood?
402
00:29:42,655 --> 00:29:44,199
-What?
-I did.
403
00:29:45,658 --> 00:29:49,370
A blood vessel in the eye ruptures,
and that blood gets mixed with tears.
404
00:29:49,454 --> 00:29:51,998
I saw it when I got off a roller coaster.
405
00:29:53,708 --> 00:29:57,378
Why are you saying that right now?
406
00:30:04,177 --> 00:30:05,804
A lot of time has passed.
407
00:30:06,346 --> 00:30:07,180
Yes.
408
00:30:07,680 --> 00:30:08,807
That day,
409
00:30:09,766 --> 00:30:11,935
Yu-yeong suddenly had a high fever.
410
00:30:12,018 --> 00:30:14,270
So I had to go to the borough hall alone.
411
00:30:14,354 --> 00:30:16,356
But I got a call from a friend.
412
00:30:16,940 --> 00:30:18,691
He said he lost World.
413
00:30:19,526 --> 00:30:21,194
-What?
-Well,
414
00:30:21,277 --> 00:30:23,821
"World" is his dog's name.
415
00:30:24,823 --> 00:30:28,326
He asked me to help find that dog
and put up flyers and stuff.
416
00:30:29,118 --> 00:30:30,912
I said I was busy and hung up,
417
00:30:31,412 --> 00:30:34,749
but I was reminded of Max,
my dog from my childhood.
418
00:30:36,501 --> 00:30:37,961
I wondered what happened to Max.
419
00:30:38,795 --> 00:30:39,796
And then…
420
00:30:40,797 --> 00:30:42,715
How should I put this?
421
00:30:43,424 --> 00:30:47,220
It felt like I was wearing
a prickly sweater without a shirt.
422
00:30:47,303 --> 00:30:49,097
-What?
-That's how it felt.
423
00:30:50,056 --> 00:30:52,642
So, I ended up calling my friend
424
00:30:53,726 --> 00:30:55,645
and agreed to help him look for his dog.
425
00:30:55,728 --> 00:30:57,480
You could have handed in the form
426
00:30:57,564 --> 00:30:59,023
before looking for the dog.
427
00:30:59,107 --> 00:31:00,483
I know,
428
00:31:00,567 --> 00:31:02,527
but I figured I could go
with my wife later
429
00:31:02,610 --> 00:31:04,654
when she was feeling better.
430
00:31:09,325 --> 00:31:11,244
We never found World.
431
00:31:13,913 --> 00:31:15,164
So, you couldn't.
432
00:31:17,625 --> 00:31:19,919
When I got home, my wife was so happy,
433
00:31:21,045 --> 00:31:22,380
so I couldn't tell her.
434
00:31:22,881 --> 00:31:24,674
I figured I could go later, but…
435
00:31:26,342 --> 00:31:27,510
Do you understand?
436
00:31:27,594 --> 00:31:29,178
Not at all.
437
00:31:30,138 --> 00:31:31,431
I don't either.
438
00:31:31,514 --> 00:31:34,934
Don't you feel like
you've wronged your wife?
439
00:31:35,018 --> 00:31:37,604
Don't you feel guilty at all?
440
00:31:37,687 --> 00:31:39,188
I do, a lot.
441
00:31:40,815 --> 00:31:41,941
But…
442
00:31:42,025 --> 00:31:44,903
why did you fill out
the marriage registration form?
443
00:31:44,986 --> 00:31:47,196
Because she wanted to get married.
444
00:31:53,161 --> 00:31:54,120
Hi.
445
00:31:55,496 --> 00:31:56,497
Hi.
446
00:32:00,084 --> 00:32:02,170
Why did you buy so much?
447
00:32:02,795 --> 00:32:04,672
I wanted to bake a cake.
448
00:32:04,756 --> 00:32:07,216
-Are you planning to sell cakes too?
-No.
449
00:32:08,092 --> 00:32:09,969
Your wedding anniversary is coming up.
450
00:32:12,347 --> 00:32:13,640
Well,
451
00:32:14,140 --> 00:32:16,017
you didn't have a wedding,
452
00:32:16,100 --> 00:32:17,435
but you said you'd say
453
00:32:17,518 --> 00:32:19,479
the day you moved in was your wedding day.
454
00:32:37,121 --> 00:32:38,122
This looks so nice.
455
00:32:38,206 --> 00:32:39,832
Stop by often. This is all fate.
456
00:32:41,125 --> 00:32:42,627
Talk about fate.
457
00:32:42,710 --> 00:32:45,088
-Between these two women, that is.
-What?
458
00:32:46,047 --> 00:32:49,300
They're best friends now.
They go singing together too.
459
00:32:50,593 --> 00:32:53,805
Please be friends with Seok-mu.
460
00:32:53,888 --> 00:32:56,557
He never had friends
ever since he was little.
461
00:32:57,767 --> 00:33:00,144
I chose not to make friends.
462
00:33:00,228 --> 00:33:03,815
He used to cry so much
that no one would be his friend.
463
00:33:06,526 --> 00:33:07,860
Let's be friends too.
464
00:33:07,944 --> 00:33:09,195
I don't want to.
465
00:33:09,696 --> 00:33:11,114
You're my ex-girlfriend's wife.
466
00:33:11,197 --> 00:33:13,282
And I'm friends with my husband's ex?
467
00:33:13,366 --> 00:33:15,118
The past isn't important.
468
00:33:15,201 --> 00:33:16,369
I like you.
469
00:33:16,452 --> 00:33:17,870
-Me too.
-Me too.
470
00:33:17,954 --> 00:33:19,330
Forget it.
471
00:33:23,459 --> 00:33:25,294
Look.
472
00:33:25,378 --> 00:33:28,464
-Don't you want to go to the bathroom?
-No.
473
00:33:29,048 --> 00:33:31,467
Go. Go with me.
474
00:33:31,551 --> 00:33:33,678
There's no need to be that close.
475
00:33:35,430 --> 00:33:37,140
-You're not going?
-I'm fine.
476
00:33:39,267 --> 00:33:40,351
I'll go alone.
477
00:33:40,935 --> 00:33:43,187
It's not my fault if anything happens.
478
00:33:47,108 --> 00:33:49,402
MARRIAGE REGISTRATION
479
00:34:11,174 --> 00:34:12,884
-What is this?
-Hey.
480
00:34:13,551 --> 00:34:14,385
What is it?
481
00:34:14,927 --> 00:34:16,596
They didn't register their marriage?
482
00:34:18,306 --> 00:34:19,140
No.
483
00:34:20,308 --> 00:34:21,851
Why do you have this?
484
00:34:22,685 --> 00:34:23,728
It just happened.
485
00:34:24,395 --> 00:34:25,438
Yu-yeong doesn't know?
486
00:34:26,689 --> 00:34:29,108
-No.
-Why didn't you tell her?
487
00:34:29,192 --> 00:34:30,526
Why should I?
488
00:34:36,074 --> 00:34:37,742
Is that a good thing?
489
00:34:37,825 --> 00:34:40,161
-What?
-You're both single.
490
00:34:40,244 --> 00:34:41,079
It's simple.
491
00:34:42,330 --> 00:34:43,873
What are you thinking?
492
00:34:43,956 --> 00:34:45,458
I did think about something.
493
00:34:46,209 --> 00:34:48,377
You told me about your first love before.
494
00:34:50,379 --> 00:34:52,882
-What?
-You told me
495
00:34:53,466 --> 00:34:56,636
that she seemed fragile like she'd break.
496
00:34:56,719 --> 00:35:00,097
That's why you always wanted
to protect her.
497
00:35:00,681 --> 00:35:02,975
That it nags at you
like an unfinished assignment.
498
00:35:08,898 --> 00:35:10,066
That's right.
499
00:35:11,359 --> 00:35:12,318
Really?
500
00:35:13,528 --> 00:35:16,906
I wish Yu-yeong would be happy.
501
00:35:18,324 --> 00:35:19,909
I wish she wouldn't get hurt.
502
00:35:25,123 --> 00:35:26,374
That's good.
503
00:35:27,208 --> 00:35:30,837
Once our divorce is finalized,
you can work hard on that assignment.
504
00:35:59,824 --> 00:36:01,242
I caught a cold.
505
00:36:02,785 --> 00:36:03,619
Are you okay?
506
00:36:04,579 --> 00:36:06,914
You don't look like someone who's worried.
507
00:36:09,917 --> 00:36:11,460
Do you want some ginger tea?
508
00:36:12,211 --> 00:36:13,629
Do you know
509
00:36:14,547 --> 00:36:18,134
the new homemade ice-cream shop?
510
00:36:19,510 --> 00:36:21,846
Strawberry sorbet.
511
00:36:22,513 --> 00:36:23,681
Caramel nuts.
512
00:36:23,764 --> 00:36:26,976
You shouldn't have ice-cream with a cold.
513
00:36:27,810 --> 00:36:30,062
-Just have ginger tea.
-Forget it.
514
00:36:35,026 --> 00:36:38,195
What do I do about class?
I'll get the kids sick.
515
00:36:38,279 --> 00:36:39,405
Take the day off.
516
00:36:39,488 --> 00:36:41,908
But there's no one who can fill in for me.
517
00:36:42,408 --> 00:36:44,160
It's a three-hour class.
518
00:36:48,206 --> 00:36:49,040
You have a call.
519
00:36:51,542 --> 00:36:52,960
Get it for me.
520
00:36:55,463 --> 00:36:58,090
MR. KIM
521
00:37:04,513 --> 00:37:06,057
You look great in that dress.
522
00:37:07,475 --> 00:37:08,768
Isn't it nice?
523
00:37:08,851 --> 00:37:11,479
There's a new shop
that designs things for you.
524
00:37:12,438 --> 00:37:13,272
Really?
525
00:37:14,649 --> 00:37:18,402
It would be good to display
vintage accessories like these.
526
00:37:18,486 --> 00:37:21,364
More like a mix-and-match,
rather than all vintage.
527
00:37:21,447 --> 00:37:25,242
Do they make shirts for men too?
528
00:37:26,244 --> 00:37:28,120
Yes. The shirts are works of art.
529
00:37:31,374 --> 00:37:33,376
Do you want to go with me sometime?
530
00:37:33,459 --> 00:37:36,003
I'm getting my wedding dress made there.
531
00:37:59,485 --> 00:38:02,363
CCTV IN OPERATION
532
00:38:02,446 --> 00:38:03,656
You have talent.
533
00:38:03,739 --> 00:38:07,159
I've taught children before.
I did all sorts of odd jobs.
534
00:38:07,743 --> 00:38:10,204
Then, you can replace Ms. Kang
when she leaves.
535
00:38:10,871 --> 00:38:12,248
It's a music and PE class.
536
00:38:12,790 --> 00:38:13,833
Is she leaving?
537
00:38:15,376 --> 00:38:16,836
Excuse me. Gosh.
538
00:38:28,723 --> 00:38:30,641
-Why you…
-Wait.
539
00:38:31,225 --> 00:38:33,269
Wait. So…
540
00:38:33,352 --> 00:38:34,520
He's the intruder, right?
541
00:38:35,313 --> 00:38:37,606
Forget it. It's over.
542
00:38:37,690 --> 00:38:39,984
-I want a divorce!
-Let's get a divorce!
543
00:38:40,067 --> 00:38:41,110
-Good!
-What?
544
00:38:42,945 --> 00:38:45,781
What? Are you fighting with your husband?
545
00:38:46,490 --> 00:38:48,451
Then, why did you press the emergency…
546
00:38:49,535 --> 00:38:50,703
My gosh.
547
00:38:51,579 --> 00:38:55,166
Do you really want a divorce
just for that?
548
00:38:56,333 --> 00:38:58,836
Do as you please.
I don't care what happens.
549
00:38:58,919 --> 00:39:01,297
-I don't care anymore.
-Look at him.
550
00:39:01,380 --> 00:39:03,340
"I don't care what happens"?
551
00:39:03,924 --> 00:39:06,177
If things go contrary
to how you want them to,
552
00:39:06,260 --> 00:39:07,970
it's too late.
553
00:39:08,054 --> 00:39:12,892
If you keep getting pushed over and over,
you forget what it was you truly wanted.
554
00:39:15,394 --> 00:39:16,562
I…
555
00:39:16,645 --> 00:39:18,606
I really wanted
556
00:39:18,689 --> 00:39:20,941
to live alone.
557
00:39:21,025 --> 00:39:23,611
But I ended up getting married.
558
00:39:24,153 --> 00:39:26,947
I'm not even sure if I wanted that either.
559
00:39:29,116 --> 00:39:30,117
I…
560
00:39:30,701 --> 00:39:32,870
I eventually ended up getting divorced,
561
00:39:33,871 --> 00:39:36,916
and I don't know if I wanted that either.
562
00:39:36,999 --> 00:39:39,335
I just keep hesitating.
563
00:39:40,461 --> 00:39:42,296
I feel like my words
564
00:39:42,380 --> 00:39:45,382
are stuck right in my throat like this.
565
00:39:45,925 --> 00:39:50,096
They're stuck in my throat,
and I can't say a thing!
566
00:39:50,179 --> 00:39:52,139
Please calm down.
567
00:39:52,223 --> 00:39:55,059
Yes. Be honest with your wife.
568
00:39:55,142 --> 00:39:57,436
Hesitating means
569
00:39:57,520 --> 00:39:59,230
you still have feelings left for her.
570
00:39:59,313 --> 00:40:01,941
It's too late. It's tomorrow.
571
00:40:02,024 --> 00:40:05,069
Our divorce will be finalized tomorrow.
572
00:40:09,281 --> 00:40:12,284
If you don't submit it, what happens?
573
00:40:13,744 --> 00:40:15,121
There's no divorce.
574
00:40:16,497 --> 00:40:17,414
-Really?
-Yes.
575
00:40:17,998 --> 00:40:19,291
Have courage.
576
00:40:19,959 --> 00:40:24,505
The heart is moved by the little things.
577
00:40:24,588 --> 00:40:27,341
The little things.
578
00:40:31,262 --> 00:40:32,680
What would you like?
579
00:40:34,056 --> 00:40:35,516
Caramel walnut…
580
00:40:36,434 --> 00:40:39,061
Sorbet nuts. Pine nuts…
581
00:40:40,312 --> 00:40:42,898
Set… Orange caramel?
582
00:40:44,859 --> 00:40:47,903
Isn't there anything similar like that?
583
00:40:49,071 --> 00:40:51,323
Strawberry sorbet and caramel nuts?
584
00:40:51,866 --> 00:40:52,867
That's it.
585
00:41:08,465 --> 00:41:10,384
Hi. You're here.
586
00:41:10,467 --> 00:41:13,512
I heard you were good.
Did you bring the stuff?
587
00:41:21,020 --> 00:41:21,896
Well…
588
00:41:23,189 --> 00:41:25,065
-This is…
-Mr. Kim?
589
00:41:25,149 --> 00:41:27,818
-Sorry?
-He filled in for me
590
00:41:27,902 --> 00:41:29,945
for my class today.
591
00:41:34,992 --> 00:41:36,202
Hello.
592
00:41:36,785 --> 00:41:38,037
It's nice to meet you.
593
00:41:40,331 --> 00:41:42,291
Yes, hello.
594
00:41:44,084 --> 00:41:45,628
You taught my class for me.
595
00:41:48,422 --> 00:41:49,924
What should I do?
596
00:41:52,468 --> 00:41:53,761
Come in for dinner.
597
00:42:01,185 --> 00:42:02,394
Do you want a beer?
598
00:42:02,978 --> 00:42:04,063
I rode my bike.
599
00:42:04,146 --> 00:42:06,565
Leave it. Just come back tomorrow.
600
00:42:25,834 --> 00:42:29,463
We haven't been together for that long.
601
00:42:30,631 --> 00:42:32,091
What is he like?
602
00:42:34,051 --> 00:42:36,428
He's kind and cute.
603
00:42:37,888 --> 00:42:39,139
And he doesn't talk much.
604
00:42:41,016 --> 00:42:42,559
Mine is sexy.
605
00:42:44,103 --> 00:42:46,355
You're marrying the sexy type?
606
00:42:48,148 --> 00:42:49,400
What about you?
607
00:42:50,484 --> 00:42:51,527
I don't know.
608
00:42:52,027 --> 00:42:56,156
Shall we look at shirts
that go well with a kind and cute man?
609
00:42:59,994 --> 00:43:03,080
Think of his body type
and look at the fit.
610
00:43:15,968 --> 00:43:16,802
What?
611
00:43:18,012 --> 00:43:19,138
That's her husband.
612
00:43:30,441 --> 00:43:31,275
What's wrong?
613
00:43:48,959 --> 00:43:50,252
I'm sorry.
614
00:44:23,702 --> 00:44:25,245
What do you do on your days off?
615
00:44:27,873 --> 00:44:30,292
He asked what do you do on your days off.
616
00:44:30,376 --> 00:44:31,585
Me?
617
00:44:32,670 --> 00:44:33,879
My days off
618
00:44:34,463 --> 00:44:36,840
differ by date and time.
619
00:44:36,924 --> 00:44:39,009
No one does the same thing
every single day.
620
00:44:40,219 --> 00:44:41,053
That's right.
621
00:44:46,767 --> 00:44:48,769
Si-ho does music.
622
00:44:49,353 --> 00:44:50,229
Okay.
623
00:44:50,312 --> 00:44:52,106
His songs are really nice.
624
00:44:53,273 --> 00:44:54,108
Okay.
625
00:44:56,568 --> 00:44:58,320
What kind of music do you like?
626
00:44:58,904 --> 00:45:02,032
I like music that most people like.
627
00:45:02,116 --> 00:45:03,617
Like "Hotel California"?
628
00:45:04,410 --> 00:45:08,163
I once worked at a bar
that played old rock.
629
00:45:08,247 --> 00:45:09,540
About 90 out of 100 percent
630
00:45:09,623 --> 00:45:11,917
requested that song when they got drunk,
631
00:45:12,000 --> 00:45:14,086
so I quit before I went bonkers.
632
00:45:15,295 --> 00:45:17,423
That's how popular it is.
633
00:45:17,506 --> 00:45:19,341
You can't stand seeing others happy.
634
00:45:19,425 --> 00:45:21,760
I just dislike
something everyone else likes.
635
00:45:21,844 --> 00:45:23,887
Everyone has their own personal taste.
636
00:45:23,971 --> 00:45:25,472
I like girl groups too.
637
00:45:25,556 --> 00:45:27,474
Like Red Velvet and Lovelyz.
638
00:45:27,558 --> 00:45:29,518
Are there such singers?
639
00:45:29,601 --> 00:45:30,978
You know who they are.
640
00:45:31,645 --> 00:45:32,938
Stop being arrogant.
641
00:45:33,021 --> 00:45:34,773
His answers are always one of the two.
642
00:45:34,857 --> 00:45:36,775
He really doesn't know,
643
00:45:36,859 --> 00:45:40,779
or he knows but denies it because
he doesn't want to let on that he knows.
644
00:45:40,863 --> 00:45:41,697
Isn't he weird?
645
00:45:42,781 --> 00:45:43,866
You're right.
646
00:45:45,993 --> 00:45:47,286
You must like to read.
647
00:45:47,369 --> 00:45:49,329
I saw the bookcase. They looked difficult.
648
00:45:49,913 --> 00:45:52,791
I recently read a book titled, Secret.
649
00:45:52,875 --> 00:45:54,793
And I really liked it for some reason.
650
00:45:55,419 --> 00:45:59,006
-What you want desperately will come true.
-The entire universe is on your side.
651
00:45:59,089 --> 00:46:00,174
-Yes, that's it.
-Yes.
652
00:46:00,841 --> 00:46:04,845
Isn't that what a former president
used to say?
653
00:46:04,928 --> 00:46:07,055
"The energy of the universe"
this and that…
654
00:46:07,139 --> 00:46:09,099
How is that the same?
655
00:46:09,183 --> 00:46:10,809
Isn't that like torture using hope?
656
00:46:10,893 --> 00:46:13,353
Giving hope to someone in despair,
657
00:46:13,437 --> 00:46:15,314
but nothing changes.
658
00:46:15,397 --> 00:46:17,441
-Like, "Pain defines youth."
-I like that too.
659
00:46:19,443 --> 00:46:21,945
I was criticizing it.
660
00:46:22,654 --> 00:46:24,781
A nation with the highest
youth unemployment
661
00:46:24,865 --> 00:46:26,575
doesn't solve the structural problem,
662
00:46:26,658 --> 00:46:29,411
but sells sensitivity,
and says, "Youth is supposed to hurt,
663
00:46:29,495 --> 00:46:30,829
so toughen up."
664
00:46:31,413 --> 00:46:33,916
I think it's irresponsible
to feed them that garbage.
665
00:46:34,500 --> 00:46:35,792
I see.
666
00:46:36,960 --> 00:46:40,422
I'm too simple, so I get
easily moved by things like that.
667
00:46:40,506 --> 00:46:41,798
That's normal.
668
00:46:41,882 --> 00:46:43,383
He's unnaturally cynical.
669
00:46:45,469 --> 00:46:48,388
You seem very intelligent.
You can't call that being intelligent.
670
00:46:48,472 --> 00:46:49,890
You seem knowledgeable too.
671
00:46:49,973 --> 00:46:51,225
He just has a big head.
672
00:46:52,851 --> 00:46:53,852
I envy you.
673
00:46:53,936 --> 00:46:55,187
No way.
674
00:46:55,938 --> 00:46:57,606
You're good exactly the way you are.
675
00:46:57,689 --> 00:47:00,067
You're honest and not cynical.
676
00:47:00,150 --> 00:47:02,110
You make people around you happy.
677
00:47:02,819 --> 00:47:05,280
Rather than being smart and knowledgeable,
678
00:47:05,364 --> 00:47:07,950
it's much more valuable
to vitalize people.
679
00:47:09,326 --> 00:47:10,369
Is that right?
680
00:47:14,206 --> 00:47:15,332
You're right.
681
00:47:16,625 --> 00:47:18,293
That's more valuable.
682
00:47:19,419 --> 00:47:20,546
That's correct.
683
00:47:21,296 --> 00:47:22,464
Thank you.
684
00:47:23,131 --> 00:47:25,092
The dumplings are delicious.
685
00:47:25,175 --> 00:47:28,178
Right? His dumplings are really delicious.
686
00:47:28,262 --> 00:47:29,513
Eat up.
687
00:47:35,352 --> 00:47:37,813
Don't dumplings look
like insects in the pupa stage?
688
00:47:39,648 --> 00:47:41,316
-Sorry?
-During the pupa stage,
689
00:47:41,400 --> 00:47:44,278
the caterpillar transforms
into a butterfly.
690
00:47:44,361 --> 00:47:46,947
It is pretty much in a soupy form.
691
00:47:48,699 --> 00:47:51,618
It becomes a gooey liquid form,
692
00:47:51,702 --> 00:47:53,829
and emerges as a butterfly from there.
693
00:47:56,790 --> 00:47:59,334
Take your time and enjoy yourself.
Then excuse me.
694
00:48:20,647 --> 00:48:21,732
Come here.
695
00:48:30,365 --> 00:48:32,492
Grandma baked new types of bread.
696
00:48:33,243 --> 00:48:35,120
She had rye bread and sesame bread.
697
00:48:35,704 --> 00:48:37,581
I struggled with which one to buy,
698
00:48:38,248 --> 00:48:39,750
so I bought both.
699
00:48:41,418 --> 00:48:43,629
I'll pack you a sandwich
for lunch tomorrow.
700
00:48:46,089 --> 00:48:47,633
Do we have tomatoes?
701
00:48:47,716 --> 00:48:50,093
No, it's fine. I don't need tomatoes.
702
00:48:52,804 --> 00:48:54,806
CAMPING TOUR IN THE WOODS
703
00:48:58,268 --> 00:48:59,102
What's wrong?
704
00:49:00,771 --> 00:49:01,688
Let's not go.
705
00:49:02,648 --> 00:49:03,649
What?
706
00:49:04,650 --> 00:49:05,776
Why not?
707
00:49:06,360 --> 00:49:08,654
-Just because.
-Do you feel sick?
708
00:49:08,737 --> 00:49:10,697
I'm just saying I don't want to go!
709
00:49:17,746 --> 00:49:18,830
Sorry.
710
00:49:20,457 --> 00:49:22,084
I just don't want to go anymore.
711
00:49:24,044 --> 00:49:25,045
Okay.
712
00:49:26,630 --> 00:49:27,881
I understand.
713
00:49:35,597 --> 00:49:37,099
I'm going to take out the trash.
714
00:49:37,182 --> 00:49:39,434
It'll probably smell
if I leave it until tomorrow.
715
00:49:39,518 --> 00:49:41,311
Should I pick up more beer?
716
00:49:41,853 --> 00:49:44,022
-Do you want me to go?
-No. I'll be right back.
717
00:50:05,168 --> 00:50:06,461
Seok-mu.
718
00:50:08,880 --> 00:50:10,674
Why did you pretend you didn't know me?
719
00:50:13,218 --> 00:50:14,344
If she knows,
720
00:50:15,387 --> 00:50:16,513
she'd be uncomfortable.
721
00:50:17,848 --> 00:50:20,642
I didn't know she was your wife. I mean,
722
00:50:20,726 --> 00:50:21,977
your ex-wife.
723
00:50:25,689 --> 00:50:26,523
How have you been?
724
00:50:27,858 --> 00:50:28,692
Good.
725
00:50:29,526 --> 00:50:31,570
-I meant to call you…
-Do you like
726
00:50:32,654 --> 00:50:33,530
Hwi-ru?
727
00:50:37,534 --> 00:50:38,368
Yes.
728
00:50:41,455 --> 00:50:42,539
Okay.
729
00:50:43,540 --> 00:50:45,083
I have something to do.
730
00:50:48,086 --> 00:50:49,296
I guess that's
731
00:50:50,630 --> 00:50:51,882
what I'm meant to be.
732
00:50:53,049 --> 00:50:54,760
A person who covets what you have
733
00:50:55,510 --> 00:50:56,845
and takes it away.
734
00:51:01,641 --> 00:51:03,143
You don't take away a person.
735
00:51:10,025 --> 00:51:11,151
Where are you going?
736
00:51:13,653 --> 00:51:16,114
-I'm going for a walk.
-You don't need to.
737
00:51:18,200 --> 00:51:19,284
He seems
738
00:51:19,910 --> 00:51:21,745
like an open-minded and decent guy.
739
00:51:22,621 --> 00:51:24,414
He's manly, cheerful,
740
00:51:24,498 --> 00:51:25,582
honest,
741
00:51:25,665 --> 00:51:27,042
and nice.
742
00:51:28,418 --> 00:51:30,420
Kids will probably like him too.
743
00:51:32,130 --> 00:51:33,131
Really?
744
00:51:33,215 --> 00:51:34,800
He has normal hobbies.
745
00:51:35,801 --> 00:51:37,219
I'm not being sarcastic.
746
00:51:37,302 --> 00:51:38,428
I think he'll make
747
00:51:38,970 --> 00:51:40,347
people with him happy.
748
00:51:41,431 --> 00:51:42,557
I see.
749
00:51:42,641 --> 00:51:43,934
Well…
750
00:51:45,811 --> 00:51:46,895
What do you think?
751
00:51:46,978 --> 00:51:47,813
About what?
752
00:51:48,897 --> 00:51:49,940
As a boyfriend.
753
00:51:54,402 --> 00:51:55,695
Do you think he'd be good?
754
00:51:56,321 --> 00:51:57,239
Yes.
755
00:51:58,406 --> 00:51:59,574
You make a good couple.
756
00:52:04,579 --> 00:52:06,289
Should I have said something?
757
00:52:06,873 --> 00:52:09,209
"Please take good care of my wife."
758
00:52:09,793 --> 00:52:10,627
Maybe.
759
00:52:18,552 --> 00:52:19,553
Hey.
760
00:52:21,596 --> 00:52:24,057
About going to the courthouse tomorrow…
761
00:52:24,140 --> 00:52:24,975
Yes?
762
00:52:29,062 --> 00:52:29,938
Congratulations.
763
00:53:11,104 --> 00:53:13,315
You know how coming up
with a name is difficult.
764
00:53:13,398 --> 00:53:14,941
I opened a book,
765
00:53:15,025 --> 00:53:16,651
and I saw the word, "shamrock."
766
00:53:17,360 --> 00:53:19,362
It just stuck for some reason.
767
00:53:19,446 --> 00:53:21,323
Shamrock. Bedrock.
768
00:53:21,406 --> 00:53:24,326
I thought, "Yes, I'll do rock music…"
769
00:53:27,913 --> 00:53:29,247
You're not listening.
770
00:53:31,166 --> 00:53:32,375
Sorry.
771
00:53:36,379 --> 00:53:38,924
Do you still love him?
772
00:53:43,553 --> 00:53:44,971
I do love him,
773
00:53:47,599 --> 00:53:49,100
but I don't like him.
774
00:54:06,826 --> 00:54:12,958
It is probably too late now
775
00:54:13,041 --> 00:54:19,047
It is probably over for us now
776
00:54:20,882 --> 00:54:21,967
You're crazy.
777
00:54:22,759 --> 00:54:24,678
You must be a musical genius.
778
00:54:24,761 --> 00:54:25,762
Hey!
779
00:54:27,472 --> 00:54:28,682
-Sure.
-What chord is that?
780
00:54:34,396 --> 00:54:40,318
It is probably too late now
781
00:54:40,402 --> 00:54:42,779
It is probably over for us now
782
00:55:06,845 --> 00:55:08,013
Is something wrong?
783
00:55:16,187 --> 00:55:17,022
It's cold.
784
00:55:23,528 --> 00:55:25,238
Will you walk with me
785
00:55:26,448 --> 00:55:28,158
without saying anything?
786
00:55:30,493 --> 00:55:33,747
COURT DECISION
787
00:55:49,262 --> 00:55:50,597
Mom.
788
00:55:51,264 --> 00:55:53,391
Hey, why do you sound like that?
789
00:55:53,975 --> 00:55:54,893
Like what?
790
00:55:54,976 --> 00:55:58,354
You sound like someone beat you to a pulp.
791
00:55:58,855 --> 00:56:00,774
That's silly.
792
00:56:00,857 --> 00:56:01,816
Hey.
793
00:56:01,900 --> 00:56:03,902
We were going to visit
the hospital tomorrow
794
00:56:03,985 --> 00:56:05,653
and get surgery the day after,
795
00:56:06,154 --> 00:56:08,740
but your dad is suddenly being stubborn.
796
00:56:08,823 --> 00:56:10,700
He wants to sleep at your place tomorrow.
797
00:56:10,784 --> 00:56:11,618
Seriously.
798
00:56:11,701 --> 00:56:14,662
Do I need to tell her that
I want to sleep at my daughter's house?
799
00:56:16,623 --> 00:56:17,916
Mom.
800
00:56:19,959 --> 00:56:21,419
I'm hurt.
801
00:56:21,503 --> 00:56:22,629
What?
802
00:56:23,296 --> 00:56:24,672
It hurts.
803
00:56:24,756 --> 00:56:26,091
Where?
804
00:56:26,174 --> 00:56:27,759
What are you saying? Give me that.
805
00:56:28,760 --> 00:56:30,303
Is something wrong?
806
00:56:31,387 --> 00:56:33,223
Hey. Are you crying?
807
00:56:33,890 --> 00:56:35,016
-Give me that.
-Hey.
808
00:56:35,934 --> 00:56:38,561
What's wrong? Where does it hurt?
809
00:56:41,106 --> 00:56:43,233
I just have a cold.
810
00:56:43,316 --> 00:56:44,359
Where's Seok-mu?
811
00:56:44,442 --> 00:56:46,027
He went to get me medicine.
812
00:56:48,530 --> 00:56:50,865
Okay. Keep yourself warm and sleep.
813
00:56:50,949 --> 00:56:53,118
Thank goodness Seok-mu is there.
814
00:56:53,201 --> 00:56:55,036
-Good night.
-Okay.
815
00:57:20,436 --> 00:57:21,271
Good night.
816
00:57:22,689 --> 00:57:23,815
Get some sleep.
817
00:57:24,315 --> 00:57:25,525
Just…
818
00:57:26,443 --> 00:57:27,318
sleep.
819
00:57:46,880 --> 00:57:48,548
Right. My jacket.
820
00:57:49,257 --> 00:57:50,884
My jacket.
821
00:57:52,177 --> 00:57:53,469
The marriage registration!
822
00:58:19,913 --> 00:58:21,915
SEOK-MU
823
00:58:40,391 --> 00:58:42,268
Answer your phone.
824
00:58:42,352 --> 00:58:43,895
Please pick up.
825
00:59:09,212 --> 00:59:12,006
Looking at each other like strangers.
since that's what we are now.
826
00:59:12,090 --> 00:59:13,299
Do you want me to help you forget it?
827
00:59:13,383 --> 00:59:14,550
Do you know that Se-jin is in Korea?
828
00:59:14,634 --> 00:59:16,844
If she had run away and lived with you…
829
00:59:16,928 --> 00:59:19,138
I hope you're okay
830
00:59:19,222 --> 00:59:20,890
and not in danger,
831
00:59:20,974 --> 00:59:22,684
so that I won't have to worry.
832
00:59:22,767 --> 00:59:25,186
They look like ghosts.
833
00:59:25,270 --> 00:59:26,854
Hwi-ru, this way!
834
00:59:26,938 --> 00:59:28,314
Are we getting married today?
54968
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.