Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,626 --> 00:00:46,212
Even ten years later,
you don't know anything.
2
00:00:46,796 --> 00:00:49,215
I have no good memories with you.
3
00:00:51,426 --> 00:00:53,219
When we broke up,
4
00:00:55,221 --> 00:00:57,057
I wished you would just die.
5
00:00:57,599 --> 00:00:58,808
I wished someone like you
6
00:00:59,601 --> 00:01:01,019
would just die.
7
00:01:04,731 --> 00:01:06,900
-Cheers!
-Cheers!
8
00:01:10,987 --> 00:01:13,072
-This is what I live for.
-That hits the spot.
9
00:01:17,619 --> 00:01:19,871
Hey. Where are you? Why aren't you coming?
10
00:01:19,954 --> 00:01:21,790
It's awkward to be here all by myself.
11
00:01:21,873 --> 00:01:23,625
Su-gyeong suddenly had a stomachache.
12
00:01:23,708 --> 00:01:25,126
I'll go after I take her home.
13
00:01:25,210 --> 00:01:26,586
-Have fun.
-Should I go too?
14
00:01:26,669 --> 00:01:28,254
No. Wait there.
15
00:01:31,966 --> 00:01:33,885
You're Ma-ru's friend, right?
16
00:01:33,968 --> 00:01:35,678
She's a bit older to be a friend.
17
00:01:37,555 --> 00:01:39,766
Yes, I'm a bit older.
18
00:01:39,849 --> 00:01:42,060
-Did the shoot go well?
-Yes.
19
00:01:42,143 --> 00:01:44,646
-Are you an actress?
-No, I'm a model.
20
00:01:44,729 --> 00:01:47,273
I'm still an amateur.
I do part-time jobs here and there.
21
00:01:47,357 --> 00:01:48,525
I see.
22
00:01:48,608 --> 00:01:49,526
What do you do?
23
00:01:49,609 --> 00:01:54,030
Well, I'm also just doing
part-time jobs here and there.
24
00:01:55,073 --> 00:01:57,575
She's a bit too old to do part-time jobs.
25
00:01:58,910 --> 00:02:02,121
Yes, well, I can't collect
recyclables at this age.
26
00:02:03,665 --> 00:02:04,707
What would you like?
27
00:02:05,208 --> 00:02:08,586
You look like you'd like makgeolli,
but they don't have that here.
28
00:02:08,670 --> 00:02:09,587
Let's see.
29
00:02:10,630 --> 00:02:12,298
They don't have plum wine either.
30
00:02:12,382 --> 00:02:14,133
-Stop that.
-What?
31
00:02:14,217 --> 00:02:15,927
It must be nice being young.
32
00:02:16,010 --> 00:02:17,929
You're like a little kid.
33
00:02:18,012 --> 00:02:19,848
Kids bother girls they're interested in.
34
00:02:19,931 --> 00:02:20,765
What?
35
00:02:21,349 --> 00:02:23,101
I'm not interested.
36
00:02:23,810 --> 00:02:24,853
In what?
37
00:02:24,936 --> 00:02:27,313
If not, I'd be grateful.
38
00:02:29,149 --> 00:02:30,692
Hey, Si-ho's here!
39
00:02:30,775 --> 00:02:33,653
-Lim Si-ho!
-Lim Si-ho!
40
00:02:33,736 --> 00:02:35,488
-Lim Si-ho!
-Lim Si-ho!
41
00:02:35,572 --> 00:02:37,407
-When did you come?
-Slide over.
42
00:02:37,490 --> 00:02:39,367
-The star of the night!
-Inside?
43
00:02:39,993 --> 00:02:42,245
-Keep going.
-Come on.
44
00:02:42,328 --> 00:02:44,122
It's so good to see you.
45
00:02:44,205 --> 00:02:46,040
-Okay, go back in.
-Keep moving.
46
00:02:47,167 --> 00:02:49,794
-Slide in.
-Sit.
47
00:02:49,878 --> 00:02:52,213
-We were waiting for you.
-Okay, let's drink.
48
00:02:52,297 --> 00:02:53,715
-Good work.
-Cheers.
49
00:02:53,798 --> 00:02:56,509
-Cheers!
-Cheers!
50
00:03:03,266 --> 00:03:04,350
Why?
51
00:03:05,852 --> 00:03:06,895
Why?
52
00:03:09,105 --> 00:03:10,398
You're so obvious.
53
00:03:10,481 --> 00:03:12,442
There are plenty of applied music majors.
54
00:03:12,525 --> 00:03:14,652
You just need to pick
a bassist among them.
55
00:03:14,736 --> 00:03:17,155
-It's like finding Mr. Kim in Seoul.
-What?
56
00:03:17,238 --> 00:03:19,449
-I meant that it's easy.
-That means it's hard.
57
00:03:19,532 --> 00:03:20,658
What do you mean?
58
00:03:20,742 --> 00:03:23,077
There are too many Mr. Kims in Seoul.
59
00:03:23,161 --> 00:03:25,997
-So, it's hard.
-That's why it's easy.
60
00:03:28,082 --> 00:03:29,125
Don't you think so?
61
00:03:32,629 --> 00:03:33,588
Well…
62
00:03:34,797 --> 00:03:38,384
So among all those many Mr. Kims,
63
00:03:38,885 --> 00:03:41,971
it's hard to find the real Mr. Kim.
64
00:03:44,474 --> 00:03:45,808
The real Mr. Kim.
65
00:03:45,892 --> 00:03:48,019
I told you not to talk.
66
00:03:48,102 --> 00:03:50,021
You ruin your image
when you start talking.
67
00:03:50,104 --> 00:03:51,105
Just sing, will you?
68
00:03:51,189 --> 00:03:53,107
That's his charm.
69
00:03:53,191 --> 00:03:55,151
Forget it. Let's drink.
70
00:03:55,235 --> 00:03:57,236
-Cheers.
-Cheers.
71
00:03:57,820 --> 00:03:59,489
Did you go to the performance?
72
00:03:59,572 --> 00:04:01,532
-It was awesome.
-Yes.
73
00:04:01,616 --> 00:04:04,661
-It was good.
-Wasn't it awesome?
74
00:04:13,086 --> 00:04:14,712
CHAN-JIN
75
00:04:14,796 --> 00:04:15,964
Are you sleeping?
76
00:04:17,548 --> 00:04:18,675
POWER OFF
77
00:04:30,979 --> 00:04:33,731
The phone has been turned off. Please…
78
00:04:40,947 --> 00:04:42,156
Excuse me.
79
00:04:42,907 --> 00:04:44,492
Are you leaving?
80
00:04:45,285 --> 00:04:47,704
-Yes.
-Without saying bye?
81
00:04:48,454 --> 00:04:50,999
Well, it's not like anyone really cares.
82
00:04:51,582 --> 00:04:52,792
I do.
83
00:04:55,295 --> 00:04:56,295
I'm Lim Si-ho.
84
00:04:57,171 --> 00:05:00,591
I'm Kang Hwi-ru.
I really enjoyed your music.
85
00:05:01,175 --> 00:05:02,010
Thank you.
86
00:05:03,302 --> 00:05:06,055
-About that song…
-We're playing games.
87
00:05:06,139 --> 00:05:07,890
-Come on. Let's go.
-Okay.
88
00:05:07,974 --> 00:05:10,143
-Bye.
-Okay.
89
00:05:29,078 --> 00:05:33,499
Why are you sighing
so heavily while walking?
90
00:05:33,583 --> 00:05:36,461
Your entire face was sighing.
91
00:05:37,128 --> 00:05:38,671
Did something bad happen?
92
00:05:39,839 --> 00:05:41,007
No.
93
00:05:41,591 --> 00:05:43,384
I had so much fun.
94
00:05:43,885 --> 00:05:47,221
I'm sure you were awkward
and couldn't blend in.
95
00:05:48,389 --> 00:05:50,558
I guess you were sighing
because you were alone.
96
00:05:50,641 --> 00:05:52,185
I was with a woman.
97
00:06:07,325 --> 00:06:08,576
Who was she?
98
00:06:09,160 --> 00:06:10,828
An ex-girlfriend or something?
99
00:06:12,455 --> 00:06:14,373
What? Was I right?
100
00:06:22,173 --> 00:06:23,132
Hey.
101
00:06:26,094 --> 00:06:27,136
What's wrong with you?
102
00:06:27,220 --> 00:06:29,138
I was going to clean it.
103
00:06:30,181 --> 00:06:32,391
I didn't say a thing.
104
00:06:37,021 --> 00:06:39,482
Thank goodness we got divorced.
105
00:06:41,359 --> 00:06:43,611
What do you think
it means to be considerate?
106
00:06:51,953 --> 00:06:53,412
Things like this?
107
00:07:08,928 --> 00:07:10,847
Do you even know why I wanted a divorce?
108
00:07:13,141 --> 00:07:14,684
Didn't I ask for it first?
109
00:07:16,060 --> 00:07:17,520
So that's what matters to you.
110
00:07:19,230 --> 00:07:20,398
Sure.
111
00:07:21,315 --> 00:07:22,358
That's how you are.
112
00:07:30,241 --> 00:07:31,576
I put the house up for sale.
113
00:07:35,329 --> 00:07:36,247
This house?
114
00:07:36,873 --> 00:07:37,790
Why all of a sudden?
115
00:07:37,874 --> 00:07:40,501
What do you mean?
We can't live like this forever.
116
00:07:41,544 --> 00:07:43,463
That's what happens when you get divorced.
117
00:07:43,546 --> 00:07:44,881
You divide everything
118
00:07:45,548 --> 00:07:47,508
since you collected them together.
119
00:07:47,592 --> 00:07:49,260
I didn't help pay for this house.
120
00:07:50,261 --> 00:07:51,512
But you lived here with me.
121
00:07:52,430 --> 00:07:56,475
You took care of it, protected it,
cleaned it, and lived in it with me.
122
00:07:57,685 --> 00:07:59,270
So you have a stake in it as well.
123
00:08:01,397 --> 00:08:04,901
But your grandpa left you this house.
124
00:08:04,984 --> 00:08:07,945
It's fine. I never liked my grandpa.
125
00:08:09,280 --> 00:08:11,115
I'm going to get a job.
126
00:08:12,283 --> 00:08:14,869
-The kindergarten?
-That's not a real job.
127
00:08:14,952 --> 00:08:17,205
And I can't run the guest room anymore.
128
00:08:17,747 --> 00:08:19,624
I should find a more stable job.
129
00:08:22,710 --> 00:08:23,794
Sure.
130
00:08:25,171 --> 00:08:28,216
But you'll need a place to live,
131
00:08:29,050 --> 00:08:31,761
so you'll be able to buy a small place
132
00:08:31,844 --> 00:08:33,554
once we sell the house.
133
00:08:33,638 --> 00:08:35,932
Let's tell our parents after that.
134
00:08:39,685 --> 00:08:42,188
I'll use the small room
for the time being.
135
00:08:52,990 --> 00:08:54,075
You don't
136
00:08:55,201 --> 00:08:56,953
want to kill me or anything, right?
137
00:08:58,996 --> 00:09:00,081
What?
138
00:09:10,675 --> 00:09:12,718
HUBBY
139
00:09:17,139 --> 00:09:18,182
HUBBY
140
00:09:51,674 --> 00:09:53,217
What should we do with the cats?
141
00:09:54,802 --> 00:09:55,803
What?
142
00:09:58,139 --> 00:10:00,182
We're just fostering them.
143
00:10:00,975 --> 00:10:03,311
But they have lived with us for two years.
144
00:10:03,894 --> 00:10:06,230
They say someone wants to adopt them,
145
00:10:06,314 --> 00:10:07,732
so until it's finalized…
146
00:10:09,025 --> 00:10:10,192
Goodness.
147
00:10:15,656 --> 00:10:18,909
What about the fridge, the furniture,
148
00:10:18,993 --> 00:10:21,454
the table, and…
149
00:10:21,537 --> 00:10:23,998
Take whatever you want. Stop talking.
150
00:10:26,709 --> 00:10:28,377
And take your exercise ball.
151
00:10:29,086 --> 00:10:32,840
That is not a chair. Use it for exercise.
152
00:10:33,466 --> 00:10:34,550
What is it to you?
153
00:10:34,634 --> 00:10:36,677
You should wear something
with people around.
154
00:10:44,602 --> 00:10:46,228
Don't slam the door!
155
00:11:05,748 --> 00:11:07,124
One.
156
00:11:07,208 --> 00:11:10,169
No complaining even when upset.
157
00:11:11,629 --> 00:11:13,047
Let's set some rules.
158
00:11:13,547 --> 00:11:16,217
We need to live together,
but I don't want to fight,
159
00:11:16,300 --> 00:11:18,010
so let's set some rules.
160
00:11:18,094 --> 00:11:19,720
No funny faces that show annoyance.
161
00:11:19,804 --> 00:11:21,889
When you're unhappy,
it shows on your face.
162
00:11:29,605 --> 00:11:31,774
No relying on the other.
163
00:11:31,857 --> 00:11:33,984
No whining.
164
00:11:34,068 --> 00:11:36,779
We must deal
with each of our own problems.
165
00:11:38,531 --> 00:11:39,448
When did I do that?
166
00:11:39,532 --> 00:11:41,200
They're all stuff I don't do anyway.
167
00:11:41,283 --> 00:11:43,619
No trespassing into each other's room.
168
00:11:44,328 --> 00:11:45,204
No touching either.
169
00:11:49,041 --> 00:11:50,084
Fine.
170
00:11:50,167 --> 00:11:52,044
Put the toilet seat down.
171
00:11:53,379 --> 00:11:55,256
Are we going to be that detailed?
172
00:11:55,798 --> 00:11:59,552
Fine. Then, can you make sure
that only 8cm of the toilet paper shows?
173
00:11:59,635 --> 00:12:01,846
-Is that number five?
-You can put it there.
174
00:12:01,929 --> 00:12:03,389
TOILET PAPER 8CM
175
00:12:03,472 --> 00:12:06,058
No walking around
with nothing but underwear.
176
00:12:09,270 --> 00:12:10,104
Five.
177
00:12:10,187 --> 00:12:12,606
We will not consider each other
as the opposite sex.
178
00:12:12,690 --> 00:12:14,150
That wasn't why.
179
00:12:25,161 --> 00:12:26,996
RULES
180
00:12:27,079 --> 00:12:29,665
6. DATING IS NOT PROHIBITED
181
00:12:49,226 --> 00:12:50,060
Okay.
182
00:12:50,144 --> 00:12:55,149
Let's look at the designs of products
that were recently launched.
183
00:13:15,961 --> 00:13:17,004
Excuse me.
184
00:13:18,589 --> 00:13:20,007
I think I left it on my desk.
185
00:13:20,633 --> 00:13:22,134
I brought it.
186
00:13:37,191 --> 00:13:38,526
Stop dropping crumbs.
187
00:13:54,792 --> 00:13:58,045
I just wanted to help.
188
00:13:58,963 --> 00:14:01,423
Why does she hate me so much?
189
00:14:02,174 --> 00:14:04,176
I just don't get it.
190
00:14:04,885 --> 00:14:07,054
Did you secretly watch porn or something?
191
00:14:07,137 --> 00:14:09,056
I've never done that even once.
192
00:14:09,139 --> 00:14:10,432
Really?
193
00:14:11,100 --> 00:14:14,228
Why would you watch that?
They're vulgar and violent.
194
00:14:16,397 --> 00:14:17,815
It's much more arousing
195
00:14:17,898 --> 00:14:20,609
to come up with your own sexual fantasy
196
00:14:20,693 --> 00:14:22,027
in your mind.
197
00:14:24,488 --> 00:14:25,865
What is it?
198
00:14:25,948 --> 00:14:27,199
I'm in the woods…
199
00:14:30,870 --> 00:14:32,997
I don't need someone to talk to.
200
00:14:36,166 --> 00:14:37,585
Aren't you on social media?
201
00:14:38,210 --> 00:14:39,879
I only post pictures of animals.
202
00:14:40,671 --> 00:14:42,923
If you look through her accounts,
203
00:14:43,007 --> 00:14:44,258
you may find…
204
00:14:46,093 --> 00:14:47,136
Right.
205
00:14:47,636 --> 00:14:51,515
TODAY'S BRUNCH: POLLACK ROE BAGUETTE,
BROCCOLI SOUP, KENYA AA COFFEE
206
00:14:51,599 --> 00:14:52,558
Thank you.
207
00:15:02,192 --> 00:15:03,611
POLLACK ROE BAGUETTE
208
00:15:15,164 --> 00:15:16,373
Try some.
209
00:15:22,546 --> 00:15:25,007
Gosh, how is it so delicious?
210
00:15:27,968 --> 00:15:28,969
Come inside.
211
00:15:29,053 --> 00:15:31,013
I couldn't.
212
00:15:31,096 --> 00:15:32,765
It's for young people.
213
00:15:32,848 --> 00:15:35,851
I'm running this business.
214
00:15:35,934 --> 00:15:39,730
I opened this place to make some friends.
215
00:15:40,522 --> 00:15:41,649
Come in.
216
00:15:41,732 --> 00:15:43,317
I give senior citizens a discount.
217
00:15:44,276 --> 00:15:45,319
You do?
218
00:15:57,039 --> 00:15:59,667
Actually, it's my birthday today.
219
00:16:01,543 --> 00:16:03,420
This is the best birthday meal I had.
220
00:16:06,173 --> 00:16:07,925
Oh, my goodness.
221
00:16:09,134 --> 00:16:10,552
Hello.
222
00:16:10,636 --> 00:16:11,762
What's that?
223
00:16:12,930 --> 00:16:14,431
Get me the scissors.
224
00:16:14,515 --> 00:16:15,808
It's from Mom.
225
00:16:20,854 --> 00:16:23,649
Surprise! That felt good.
What a stress reliever.
226
00:16:24,608 --> 00:16:26,151
My gosh.
227
00:16:27,236 --> 00:16:28,821
Look at this.
228
00:16:28,904 --> 00:16:30,239
What is this?
229
00:16:30,322 --> 00:16:32,533
-She sent so much.
-She did.
230
00:16:32,616 --> 00:16:35,619
-Mustard kimchi. It's your favorite.
-Mustard kimchi.
231
00:16:36,328 --> 00:16:37,996
How thoughtful of her.
232
00:16:39,456 --> 00:16:41,417
She even sent acorns.
233
00:16:42,501 --> 00:16:44,461
What do I do with this?
234
00:16:46,630 --> 00:16:48,465
I'll make you acorn jelly.
235
00:16:49,216 --> 00:16:50,259
Call her and thank her.
236
00:16:50,926 --> 00:16:51,969
Okay.
237
00:16:52,970 --> 00:16:53,971
Is she your daughter?
238
00:16:54,888 --> 00:16:57,349
Yes. Don't we look alike?
239
00:16:57,433 --> 00:16:58,308
I'm her daughter.
240
00:17:01,311 --> 00:17:02,604
Try some of this.
241
00:17:02,688 --> 00:17:04,440
They're dates. They should be sweet.
242
00:17:05,399 --> 00:17:09,111
I have a daughter and a son too.
243
00:17:09,737 --> 00:17:10,654
I see.
244
00:17:10,738 --> 00:17:12,823
But I'm all alone.
245
00:17:14,158 --> 00:17:16,994
They're all too busy
living their own lives.
246
00:17:17,077 --> 00:17:20,372
I got married and had kids,
247
00:17:20,456 --> 00:17:22,040
but eventually, I ended up alone.
248
00:17:23,292 --> 00:17:24,293
That's right.
249
00:17:24,376 --> 00:17:26,920
That's the toughest thing.
250
00:17:27,463 --> 00:17:28,672
Being by someone's side.
251
00:17:30,424 --> 00:17:32,760
Just being with them
252
00:17:33,469 --> 00:17:35,387
when they need you or feel insecure.
253
00:17:35,471 --> 00:17:36,972
Of course.
254
00:17:38,432 --> 00:17:40,309
That's what I'm most thankful for.
255
00:17:40,392 --> 00:17:41,977
You always stay by my side.
256
00:17:48,067 --> 00:17:50,027
When will you tell Grandma?
257
00:17:50,861 --> 00:17:51,695
Soon.
258
00:17:52,279 --> 00:17:54,364
She'll be shocked.
259
00:17:56,950 --> 00:17:58,076
But…
260
00:17:58,994 --> 00:18:00,913
Didn't you say you had a boyfriend, right?
261
00:18:02,039 --> 00:18:03,123
What is it?
262
00:18:04,458 --> 00:18:05,751
Aren't you getting married?
263
00:18:06,335 --> 00:18:07,252
What?
264
00:18:10,589 --> 00:18:13,967
Are you trying to move back
into the rooftop house if I get married?
265
00:18:14,051 --> 00:18:15,427
No.
266
00:18:16,804 --> 00:18:17,930
No.
267
00:18:19,598 --> 00:18:21,558
Yes, so what?
268
00:18:22,267 --> 00:18:24,144
-What about Su-gyeong?
-What?
269
00:18:24,228 --> 00:18:26,772
I can live with her.
270
00:18:27,648 --> 00:18:29,942
Why don't you just live with Grandma?
271
00:18:30,025 --> 00:18:32,653
-You can stick together.
-No. Don't say that.
272
00:18:36,532 --> 00:18:39,243
MY WILL
273
00:18:51,839 --> 00:18:54,466
You always write a will
when you catch a cold.
274
00:19:01,723 --> 00:19:05,769
Who cares about those stones?
They're not worthy gifts.
275
00:19:05,853 --> 00:19:07,521
It'll be a pain to throw away.
276
00:19:08,230 --> 00:19:10,065
You even put "stone" in their names.
277
00:19:10,148 --> 00:19:12,276
They aren't just stones.
278
00:19:13,277 --> 00:19:17,406
Mother Nature is me,
and I am a part of Mother Nature.
279
00:19:17,489 --> 00:19:18,323
Got it?
280
00:19:18,407 --> 00:19:21,660
It's the epitome of Asian thoughts
and emotions, trying to achieve unity
281
00:19:21,743 --> 00:19:23,537
in order to understand
282
00:19:24,121 --> 00:19:25,664
the philosophy of nature.
283
00:19:26,707 --> 00:19:29,501
The desperate desire
to become one with space.
284
00:19:30,419 --> 00:19:33,672
You're the one who wants
to become one with space.
285
00:19:36,216 --> 00:19:38,886
Why are you giving this house
to Seok-yeong?
286
00:19:39,928 --> 00:19:41,972
My dad gave Seok-mu his house.
287
00:19:42,055 --> 00:19:43,682
What do you mean?
288
00:19:43,765 --> 00:19:45,559
He gave it to Mother.
289
00:19:45,642 --> 00:19:48,061
And she gave it to Seok-mu.
290
00:19:49,980 --> 00:19:50,981
Really?
291
00:19:51,982 --> 00:19:54,359
How could you call her "Mother"?
292
00:19:54,443 --> 00:19:57,279
Plus, I should live here.
Don't give it away.
293
00:19:58,947 --> 00:20:00,365
You're not leaving me anything.
294
00:20:05,245 --> 00:20:06,663
Will you live longer than me?
295
00:20:17,716 --> 00:20:19,718
It's our final guest.
296
00:20:29,603 --> 00:20:31,146
JIN YU-YEONG
297
00:20:31,230 --> 00:20:32,147
NO RESULTS
298
00:20:40,989 --> 00:20:42,741
A surprise date?
299
00:20:47,996 --> 00:20:49,248
-Goodbye.
-Hey.
300
00:20:50,624 --> 00:20:51,792
Yes?
301
00:20:53,502 --> 00:20:55,170
Do you want to get a drink?
302
00:20:56,588 --> 00:20:57,422
Sure.
303
00:21:00,926 --> 00:21:02,594
Did Ma-ru tell you?
304
00:21:03,095 --> 00:21:04,972
That's not like her.
305
00:21:05,055 --> 00:21:05,889
What did you say?
306
00:21:05,973 --> 00:21:08,475
That you were drunk
and took my bag by mistake.
307
00:21:08,558 --> 00:21:09,810
Gosh.
308
00:21:11,979 --> 00:21:13,772
Are you the same age as Ma-ru?
309
00:21:14,314 --> 00:21:17,317
-You can speak casually.
-No. I can't just because you're young.
310
00:21:17,401 --> 00:21:18,527
You already are.
311
00:21:19,611 --> 00:21:20,445
Well,
312
00:21:21,071 --> 00:21:22,864
since you're friends with my sister…
313
00:21:22,948 --> 00:21:24,408
We're not friends.
314
00:21:25,617 --> 00:21:27,744
Then, I see.
315
00:21:28,287 --> 00:21:30,998
-You and Ma-ru are…
-No.
316
00:21:31,999 --> 00:21:34,251
We're not friends
317
00:21:34,876 --> 00:21:36,211
and we're not dating either.
318
00:21:37,045 --> 00:21:38,630
We met only recently.
319
00:21:39,840 --> 00:21:41,341
She scares me.
320
00:21:41,425 --> 00:21:42,634
Why?
321
00:21:42,718 --> 00:21:44,344
You look like you know.
322
00:21:46,179 --> 00:21:48,473
Chicken gizzards, please.
323
00:21:49,057 --> 00:21:50,517
Surprising flavor.
324
00:21:50,600 --> 00:21:52,936
Why is she taking a close-up of that?
325
00:21:55,397 --> 00:21:56,648
Here.
326
00:21:59,109 --> 00:22:00,068
Hold on.
327
00:22:01,778 --> 00:22:02,988
They should be aligned.
328
00:22:03,989 --> 00:22:04,990
Okay.
329
00:22:06,825 --> 00:22:07,659
Hey.
330
00:22:08,535 --> 00:22:09,411
Hi.
331
00:22:10,662 --> 00:22:14,333
Take the picture when they're behind me.
332
00:22:15,083 --> 00:22:16,626
Make sure their faces are blurry.
333
00:22:16,710 --> 00:22:18,295
Just for the background.
334
00:22:18,378 --> 00:22:19,713
Like we're all hanging out.
335
00:22:19,796 --> 00:22:21,006
Make me look happy.
336
00:22:22,716 --> 00:22:23,925
Come on.
337
00:22:24,009 --> 00:22:27,220
Stop looking at me like that.
338
00:22:33,685 --> 00:22:34,561
My goodness.
339
00:22:35,771 --> 00:22:36,772
What is this?
340
00:22:36,855 --> 00:22:39,191
He used to only post pictures of cats.
341
00:22:52,037 --> 00:22:55,040
-Should we go somewhere else?
-Somewhere else?
342
00:23:01,713 --> 00:23:04,591
Hey. I think she's coming
to complain about the photo.
343
00:23:09,221 --> 00:23:10,555
Excuse me.
344
00:23:12,557 --> 00:23:14,392
I'm sorry. I'll delete this.
345
00:23:17,312 --> 00:23:18,230
Hello.
346
00:23:19,022 --> 00:23:20,607
Oh, hello.
347
00:23:21,108 --> 00:23:22,025
Delete what?
348
00:23:23,443 --> 00:23:25,946
-Well…
-You took my picture?
349
00:23:28,782 --> 00:23:29,825
No.
350
00:23:33,203 --> 00:23:36,164
Good. This. This angle is good.
351
00:23:40,210 --> 00:23:42,212
There's so much crab.
352
00:23:44,047 --> 00:23:46,258
Hold on.
353
00:23:46,925 --> 00:23:48,885
That's right.
354
00:23:48,969 --> 00:23:51,680
Your hand. Let's have your hand in it.
355
00:23:55,392 --> 00:23:56,560
That's it.
356
00:24:01,231 --> 00:24:02,524
So you got divorced.
357
00:24:04,109 --> 00:24:05,277
Yes.
358
00:24:05,861 --> 00:24:08,697
But you have one friend. Is it your wife?
359
00:24:08,780 --> 00:24:10,490
I mean, your ex-wife?
360
00:24:10,574 --> 00:24:11,700
Well…
361
00:24:12,492 --> 00:24:14,244
She added herself.
362
00:24:15,287 --> 00:24:16,496
Add me too.
363
00:24:24,963 --> 00:24:26,298
There's a new photo.
364
00:24:30,927 --> 00:24:31,887
What…
365
00:24:35,849 --> 00:24:38,727
Then, shall we have some more wine?
366
00:24:41,855 --> 00:24:42,981
That was expensive.
367
00:24:43,064 --> 00:24:44,816
I'm sorry I didn't have enough cash.
368
00:24:44,900 --> 00:24:46,860
It's fine. I wanted to come.
369
00:24:48,111 --> 00:24:50,197
I live nearby. Come with me.
370
00:24:50,280 --> 00:24:51,656
-I have cash.
-It's okay.
371
00:24:51,740 --> 00:24:53,783
I feel really bad.
372
00:24:53,867 --> 00:24:56,912
You put that on monthly installments.
373
00:24:56,995 --> 00:24:58,788
It's fine.
374
00:24:58,872 --> 00:25:00,373
Then, you can treat me next time.
375
00:25:01,708 --> 00:25:03,293
Can we meet again?
376
00:25:03,376 --> 00:25:04,961
No. That's not it.
377
00:25:05,045 --> 00:25:06,755
Come. I'll pay you.
378
00:25:06,838 --> 00:25:08,006
No.
379
00:25:09,341 --> 00:25:10,258
But…
380
00:25:10,842 --> 00:25:11,885
No. Wait.
381
00:25:18,808 --> 00:25:20,477
Be careful.
382
00:25:20,560 --> 00:25:22,729
Is it okay to go to a guy's place?
383
00:25:22,812 --> 00:25:24,356
Are you insane?
384
00:25:27,025 --> 00:25:30,028
I mean, where do you live?
385
00:25:30,111 --> 00:25:30,946
Gugi-dong.
386
00:25:32,280 --> 00:25:33,240
That's my direction.
387
00:25:35,200 --> 00:25:36,284
That's good.
388
00:25:36,952 --> 00:25:38,662
Take her home, okay?
389
00:25:54,427 --> 00:25:55,929
Even you can't find your way in.
390
00:25:57,055 --> 00:25:58,098
The radar is on.
391
00:26:18,868 --> 00:26:20,328
It's an organized mess.
392
00:26:20,996 --> 00:26:23,164
If anyone cleans this up,
I can't find anything.
393
00:26:23,999 --> 00:26:25,208
Right?
394
00:26:25,292 --> 00:26:27,669
A hair tie on the book
on the living room floor.
395
00:26:27,752 --> 00:26:28,837
A cup below the sofa.
396
00:26:28,920 --> 00:26:30,630
I remember all that, but I'd panic
397
00:26:30,714 --> 00:26:32,007
if someone cleans it all up.
398
00:26:32,757 --> 00:26:33,925
That's right.
399
00:26:34,009 --> 00:26:35,885
-You get it.
-Right?
400
00:26:43,893 --> 00:26:46,104
They're being blatantly childish.
401
00:26:49,024 --> 00:26:50,483
It's kind of fun too.
402
00:26:51,568 --> 00:26:52,777
What is it?
403
00:26:53,403 --> 00:26:54,946
-Jealousy.
-What?
404
00:26:56,489 --> 00:26:59,659
Are they jealous because they still
have feelings for each other?
405
00:27:00,744 --> 00:27:01,578
I don't know.
406
00:27:03,413 --> 00:27:04,914
I've never been jealous.
407
00:27:06,041 --> 00:27:07,751
How is that possible?
408
00:27:07,834 --> 00:27:09,127
When you were dating.
409
00:27:09,210 --> 00:27:10,587
I've never dated.
410
00:27:15,925 --> 00:27:17,677
Answer me, please.
411
00:27:18,219 --> 00:27:20,555
I just don't get it.
412
00:27:20,638 --> 00:27:22,265
Let's talk in person.
413
00:27:22,807 --> 00:27:24,642
Okay? You're not sleeping, right?
414
00:27:38,073 --> 00:27:40,283
I drank too much.
415
00:27:42,827 --> 00:27:43,912
What's this?
416
00:27:44,579 --> 00:27:45,830
Did you go to the spa?
417
00:27:49,918 --> 00:27:52,003
It was getting too hot.
418
00:27:52,587 --> 00:27:54,923
We kept going to hot places.
419
00:28:23,159 --> 00:28:24,953
See you again.
420
00:28:25,036 --> 00:28:26,496
Good night.
421
00:28:27,831 --> 00:28:29,082
Only two lines?
422
00:28:29,791 --> 00:28:32,127
Decent guys keep their texts brief.
423
00:28:39,551 --> 00:28:41,511
"Cat food on sale"?
424
00:28:47,767 --> 00:28:49,686
What? "Mr. Kim"?
425
00:28:50,687 --> 00:28:52,397
Are you going to marry him already?
426
00:28:52,480 --> 00:28:54,274
Who knows what the future holds?
427
00:28:54,774 --> 00:28:57,152
You and that woman can--
428
00:28:57,235 --> 00:28:58,987
There's nothing between us.
429
00:28:59,904 --> 00:29:00,989
Hey.
430
00:29:01,656 --> 00:29:03,324
We have a guest tomorrow.
431
00:29:04,367 --> 00:29:05,910
It's our final guest.
432
00:29:06,786 --> 00:29:07,912
Okay.
433
00:29:28,308 --> 00:29:29,726
With a fun man.
434
00:29:33,813 --> 00:29:37,233
LIKE
435
00:30:05,470 --> 00:30:07,263
What time did you come home last night?
436
00:30:08,223 --> 00:30:10,141
I'm not sure. I can't remember.
437
00:30:11,100 --> 00:30:11,935
Did you work late?
438
00:30:12,810 --> 00:30:13,645
Yes.
439
00:30:21,194 --> 00:30:22,028
Do you know
440
00:30:23,404 --> 00:30:24,864
Kim Sung-soo at our school?
441
00:30:25,698 --> 00:30:28,368
Yes. He became a professor, right?
442
00:30:28,952 --> 00:30:31,454
He's divorced now, so he's alone.
443
00:30:32,372 --> 00:30:35,708
But he met some woman at a bar in Itaewon.
444
00:30:36,209 --> 00:30:38,503
They're in similar fields
and he liked her vibe.
445
00:30:39,087 --> 00:30:41,839
She's an artist, so he went to her studio.
446
00:30:42,590 --> 00:30:43,591
Did he?
447
00:30:43,675 --> 00:30:45,343
Yes. And suddenly,
448
00:30:45,426 --> 00:30:48,763
she said she wanted
to sell one of her pieces.
449
00:30:48,846 --> 00:30:50,306
For ten million won.
450
00:30:50,974 --> 00:30:53,101
-What?
-What else could he do?
451
00:30:53,184 --> 00:30:54,227
He called me.
452
00:30:54,310 --> 00:30:56,771
-You should tell him not to buy it.
-I did.
453
00:30:57,313 --> 00:30:58,648
But he asked me to come over.
454
00:30:58,731 --> 00:31:00,525
So, I went to Itaewon.
455
00:31:00,608 --> 00:31:02,318
And that guy…
456
00:31:02,902 --> 00:31:05,864
He was holding a painting this big
with tears in his eyes.
457
00:31:06,531 --> 00:31:07,907
-He bought it?
-Yes.
458
00:31:08,908 --> 00:31:11,035
-How was the painting?
-Well…
459
00:31:12,412 --> 00:31:15,331
It's supposedly a self-portrait,
but it looked like
460
00:31:15,415 --> 00:31:16,875
an old romance comic book.
461
00:31:17,458 --> 00:31:19,210
Remember The Four Daughters of Armian?
462
00:31:19,752 --> 00:31:22,881
It looked just like that.
I think it was the third daughter.
463
00:31:23,756 --> 00:31:27,093
So, I missed the last train
while I was consoling him.
464
00:31:27,176 --> 00:31:28,094
I see.
465
00:31:29,637 --> 00:31:31,014
It's time for the bread.
466
00:31:31,097 --> 00:31:33,308
-I'll go get some.
-Okay.
467
00:31:42,025 --> 00:31:43,318
What is this?
468
00:31:43,943 --> 00:31:45,111
-Coffee.
-Coffee, right?
469
00:31:45,194 --> 00:31:46,404
How do you drink coffee?
470
00:31:47,822 --> 00:31:49,949
You stick the straw in
471
00:31:50,533 --> 00:31:51,784
-Right.
-like this.
472
00:31:51,868 --> 00:31:53,536
-And drink through it, right?
-Right.
473
00:31:53,620 --> 00:31:55,622
Can you see me back there? Now, see here.
474
00:31:55,705 --> 00:31:58,541
It's not fun drinking it like that,
so I'll drink with my eyes.
475
00:31:59,417 --> 00:32:00,627
-Is that possible?
-Okay.
476
00:32:01,336 --> 00:32:03,588
Can you see? Let me relax my eyes.
477
00:32:10,845 --> 00:32:13,139
-That's so cool.
-My goodness.
478
00:32:13,890 --> 00:32:15,224
I'm full.
479
00:32:15,308 --> 00:32:16,684
-Do you want to see more?
-Yes.
480
00:32:16,768 --> 00:32:18,353
-Do you want it?
-Yes.
481
00:32:18,436 --> 00:32:19,729
Who has a 10,000-won bill?
482
00:32:19,812 --> 00:32:21,814
A 10,000-won bill, not a 1,000-won bill.
483
00:32:21,898 --> 00:32:24,067
-How about this?
-What?
484
00:32:24,150 --> 00:32:25,985
A 10,000-won bill. Not a 1,000-won bill.
485
00:32:26,903 --> 00:32:29,906
-Gosh, what's wrong here today?
-See here.
486
00:32:29,989 --> 00:32:31,658
It's like a neighborhood meeting.
487
00:32:32,492 --> 00:32:33,701
Where's Hwi-ru?
488
00:32:35,453 --> 00:32:37,497
It's the weekend.
Maybe she's busy on a date.
489
00:32:39,832 --> 00:32:41,042
Where's Grandma?
490
00:32:43,211 --> 00:32:44,295
Grandma.
491
00:32:44,379 --> 00:32:46,172
After curling next week,
492
00:32:46,714 --> 00:32:48,007
why don't we go eat?
493
00:32:49,050 --> 00:32:50,635
I have something to tell you too.
494
00:32:51,427 --> 00:32:52,929
-What is it?
-What?
495
00:32:54,847 --> 00:32:56,099
I'll tell you then.
496
00:32:56,683 --> 00:32:58,434
What is it? I'm curious.
497
00:33:00,269 --> 00:33:01,187
Tell me now.
498
00:33:02,855 --> 00:33:03,981
No.
499
00:33:04,982 --> 00:33:07,026
-Excuse me.
-Yes?
500
00:33:15,743 --> 00:33:16,953
Hello.
501
00:33:22,041 --> 00:33:23,209
Thank you.
502
00:33:26,045 --> 00:33:26,879
Here.
503
00:33:26,963 --> 00:33:30,091
A Japanese friend is in Seoul
for one night,
504
00:33:30,174 --> 00:33:32,343
so I asked her to stay with us,
but she refused,
505
00:33:32,427 --> 00:33:33,469
so I looked online.
506
00:33:33,553 --> 00:33:35,888
I had no idea it was Seok-mu's house.
507
00:33:36,472 --> 00:33:37,306
How interesting.
508
00:33:37,890 --> 00:33:39,726
I haven't met his college friend before.
509
00:33:40,727 --> 00:33:43,855
We went to the same school,
but to say we were friends…
510
00:33:44,856 --> 00:33:46,065
She denied it.
511
00:33:47,650 --> 00:33:50,945
Did Seok-mu have a girlfriend in college?
512
00:33:51,612 --> 00:33:53,906
No way. I bet he wasn't popular.
513
00:33:55,533 --> 00:33:59,245
However, don't you get worried
if your husband
514
00:33:59,746 --> 00:34:01,205
is too popular?
515
00:34:03,708 --> 00:34:04,667
Is he that popular?
516
00:34:05,251 --> 00:34:06,919
Yes. Well,
517
00:34:07,795 --> 00:34:10,381
he's oddly comfortable to talk to.
518
00:34:10,465 --> 00:34:13,593
He doesn't annoy you
and naturally draws in people.
519
00:34:14,427 --> 00:34:15,887
Show us more next time.
520
00:34:16,596 --> 00:34:18,222
-Okay. Next weekend.
-Okay.
521
00:34:18,306 --> 00:34:20,892
-Thank you.
-Bye.
522
00:34:22,602 --> 00:34:23,436
Hey.
523
00:34:27,190 --> 00:34:28,441
Stone.
524
00:34:31,277 --> 00:34:34,739
Yes, "Seok" for stone.
My name is Jo Seok-mu.
525
00:34:34,822 --> 00:34:35,907
You remember my face.
526
00:34:35,990 --> 00:34:37,533
May I sit?
527
00:34:37,617 --> 00:34:39,452
Sure. I don't own the place.
528
00:34:39,952 --> 00:34:42,997
He's really good at magic.
You should learn.
529
00:34:43,081 --> 00:34:44,290
To start hitting on women.
530
00:34:44,373 --> 00:34:46,042
I don't like magic.
531
00:34:47,126 --> 00:34:48,419
Why not?
532
00:34:48,503 --> 00:34:50,546
When people watch things like that,
533
00:34:50,630 --> 00:34:52,965
they shriek and scream.
534
00:34:53,049 --> 00:34:54,717
Don't you think they look so stupid?
535
00:34:54,801 --> 00:34:57,386
So you don't hate magic,
but people being happy.
536
00:34:57,970 --> 00:34:59,931
Yes. That's right.
537
00:35:01,641 --> 00:35:04,018
When you see people having fun,
538
00:35:04,101 --> 00:35:05,937
doesn't it make you happy too?
539
00:35:06,020 --> 00:35:07,146
Not at all.
540
00:35:07,230 --> 00:35:11,818
When you watch TV, they say
stupid and boring things so loudly,
541
00:35:11,901 --> 00:35:13,069
but people…
542
00:35:14,654 --> 00:35:16,697
They laugh like this, right?
543
00:35:17,406 --> 00:35:19,283
I want to break the TV when that happens.
544
00:35:20,868 --> 00:35:22,537
When I drink,
545
00:35:23,204 --> 00:35:25,289
people often say,
546
00:35:25,790 --> 00:35:27,208
"You don't talk much."
547
00:35:28,543 --> 00:35:30,044
I'm sure what those people meant
548
00:35:30,128 --> 00:35:33,464
by saying, "You don't talk much,"
549
00:35:33,548 --> 00:35:35,842
is very different from when
550
00:35:36,551 --> 00:35:38,970
I sit silently at a bar.
551
00:35:40,429 --> 00:35:41,264
What?
552
00:35:46,227 --> 00:35:47,520
What must I do
553
00:35:48,187 --> 00:35:50,439
to be as popular as you?
554
00:35:55,695 --> 00:35:57,989
Hey. If you can't see,
put your glasses on.
555
00:36:03,452 --> 00:36:06,080
Hey. Do you see that?
556
00:36:06,706 --> 00:36:08,332
Isn't that your ex-boyfriend?
557
00:36:13,129 --> 00:36:14,380
Do you still have time?
558
00:36:14,964 --> 00:36:16,591
What about your Japanese friend?
559
00:36:16,674 --> 00:36:18,634
She went out for an appointment.
560
00:36:19,302 --> 00:36:21,053
Then, would you like to wait a bit?
561
00:36:21,137 --> 00:36:23,806
I created a new bread.
562
00:36:23,890 --> 00:36:25,016
I'll bring it for you.
563
00:36:25,600 --> 00:36:26,642
It's okay.
564
00:36:26,726 --> 00:36:28,811
I need to get an opinion on how it tastes.
565
00:36:29,979 --> 00:36:31,564
-I'll go.
-No.
566
00:36:31,647 --> 00:36:33,608
-I'll go.
-I'll do it.
567
00:36:37,069 --> 00:36:38,321
Okay.
568
00:36:47,330 --> 00:36:48,831
It's because you didn't answer.
569
00:36:50,416 --> 00:36:52,376
I ran out during practice.
570
00:36:53,544 --> 00:36:54,587
Go back.
571
00:36:54,670 --> 00:36:56,756
Tell me why you are being like this.
572
00:36:58,090 --> 00:37:00,259
It's because of that, isn't it?
573
00:37:00,927 --> 00:37:02,970
Because of the call
from the nurse that night.
574
00:37:03,638 --> 00:37:05,681
-What?
-Nothing's going on.
575
00:37:07,224 --> 00:37:08,351
Okay.
576
00:37:11,228 --> 00:37:14,565
Fine. I'm sorry.
577
00:37:15,608 --> 00:37:17,276
But there's really nothing going on.
578
00:37:17,360 --> 00:37:18,194
No.
579
00:37:18,819 --> 00:37:20,404
-That's not why.
-Then, what?
580
00:37:20,488 --> 00:37:21,697
Why are you rebelling?
581
00:37:21,781 --> 00:37:23,199
-Rebelling?
-You're rebelling
582
00:37:23,282 --> 00:37:25,076
because you're jealous.
583
00:37:25,159 --> 00:37:27,078
You want me to refuse
to let you go, right?
584
00:37:31,999 --> 00:37:33,626
Fine. I'm sorry.
585
00:37:34,710 --> 00:37:36,170
I'm sorry for everything.
586
00:37:42,343 --> 00:37:44,637
-What are you doing?
-I love you.
587
00:37:44,720 --> 00:37:45,721
I love you.
588
00:37:53,354 --> 00:37:54,522
Excuse me.
589
00:37:58,567 --> 00:37:59,652
Hey.
590
00:37:59,735 --> 00:38:02,488
Don't come near me. I'll call the cops.
591
00:38:04,198 --> 00:38:05,199
The cops?
592
00:38:05,282 --> 00:38:07,076
You're testing my patience.
593
00:38:07,702 --> 00:38:08,911
-Hey.
-What happened?
594
00:38:10,079 --> 00:38:12,248
-Seok-mu, are you okay?
-Stay away.
595
00:38:12,331 --> 00:38:13,791
Stay away!
596
00:38:14,291 --> 00:38:16,836
Get him!
597
00:38:16,919 --> 00:38:18,295
Who are you?
598
00:38:18,379 --> 00:38:20,423
-Who are you?
-Who are these punks?
599
00:38:21,090 --> 00:38:22,425
This is the bad guy, right?
600
00:38:24,218 --> 00:38:25,428
Let go.
601
00:38:25,511 --> 00:38:27,013
Hey. Let go.
602
00:38:27,596 --> 00:38:29,932
Please come quickly!
603
00:38:38,274 --> 00:38:40,401
My back!
604
00:38:43,696 --> 00:38:46,615
Look. She doesn't want us
605
00:38:46,699 --> 00:38:48,242
to tell her sister,
606
00:38:48,326 --> 00:38:50,077
so let's keep it a secret.
607
00:38:50,161 --> 00:38:51,829
She worries a lot as it is already.
608
00:38:51,912 --> 00:38:53,831
The world will just crumble around her.
609
00:38:53,914 --> 00:38:54,874
She might kill him.
610
00:38:55,541 --> 00:38:56,417
Then,
611
00:38:57,168 --> 00:38:59,545
how will you explain what happened to you?
612
00:39:00,129 --> 00:39:02,673
Let's say I was lecturing
smoking high schoolers
613
00:39:02,757 --> 00:39:04,342
and got into a fight.
614
00:39:04,425 --> 00:39:05,885
-No.
-What?
615
00:39:05,968 --> 00:39:07,386
I smoked since junior high.
616
00:39:09,638 --> 00:39:12,141
That's your situation.
617
00:39:12,808 --> 00:39:15,770
It would make it less credible
618
00:39:16,562 --> 00:39:17,980
to say that I lectured them.
619
00:39:19,857 --> 00:39:22,651
How would my wife know that
620
00:39:22,735 --> 00:39:26,489
you started to smoke
when you were in junior high?
621
00:39:26,572 --> 00:39:28,407
She doesn't even know you.
622
00:39:28,491 --> 00:39:30,201
Why would it lose credibility?
623
00:39:30,284 --> 00:39:31,577
That's just
624
00:39:32,328 --> 00:39:33,287
how I feel.
625
00:39:34,038 --> 00:39:35,247
It's hard to lie.
626
00:39:38,042 --> 00:39:40,252
You're a great liar.
627
00:39:40,336 --> 00:39:42,296
You lie to your wife and see other women.
628
00:39:42,380 --> 00:39:43,672
That's…
629
00:39:44,256 --> 00:39:46,634
I just don't tell her.
630
00:39:49,178 --> 00:39:53,015
Then, let's say I picked a fight
with someone,
631
00:39:53,099 --> 00:39:55,643
and you saw me and saved me.
632
00:39:56,310 --> 00:39:57,394
Okay.
633
00:39:58,020 --> 00:40:00,773
Okay. Just a little more,
634
00:40:00,856 --> 00:40:02,400
and we'll be there.
635
00:40:03,150 --> 00:40:04,318
Okay.
636
00:40:04,944 --> 00:40:06,153
Okay.
637
00:40:06,779 --> 00:40:08,364
Again. Okay.
638
00:40:11,575 --> 00:40:12,535
Okay.
639
00:40:12,618 --> 00:40:14,703
Can you stop saying, "Okay"?
640
00:40:15,996 --> 00:40:17,206
Okay.
641
00:40:31,720 --> 00:40:33,472
So it was a lovers' quarrel.
642
00:40:33,556 --> 00:40:35,599
He was expressing his feelings
643
00:40:35,683 --> 00:40:38,102
-for you…
-I think,
644
00:40:38,185 --> 00:40:40,604
I was about ten at that time.
645
00:40:41,230 --> 00:40:43,023
Our next-door neighbor
646
00:40:43,524 --> 00:40:44,984
adored me a lot.
647
00:40:46,110 --> 00:40:48,571
He'd invite me over
and give me cookies too.
648
00:40:49,155 --> 00:40:50,197
But one day,
649
00:40:51,073 --> 00:40:54,493
he kept stroking my hair,
cheek and my legs.
650
00:40:55,327 --> 00:40:57,037
But it felt weird.
651
00:40:57,955 --> 00:41:00,374
I started to get chills.
652
00:41:01,542 --> 00:41:03,544
But adults say it was because that man
653
00:41:03,627 --> 00:41:06,505
simply adored me and loved me so much.
654
00:41:07,173 --> 00:41:08,716
-That's right.
-However,
655
00:41:09,592 --> 00:41:11,010
I get it now.
656
00:41:11,594 --> 00:41:13,512
I didn't know what that was back then.
657
00:41:14,054 --> 00:41:16,182
There was no way to describe it.
658
00:41:16,849 --> 00:41:19,101
Now, I realize it was sexual assault.
659
00:41:19,185 --> 00:41:21,312
Now, there's a name for it.
660
00:41:21,395 --> 00:41:22,646
That's how I knew
661
00:41:22,730 --> 00:41:24,231
it wasn't love.
662
00:41:24,773 --> 00:41:26,525
Doing that without consent
663
00:41:27,067 --> 00:41:27,943
is assault.
664
00:41:29,278 --> 00:41:32,156
Wait. They dated for a year
665
00:41:32,239 --> 00:41:33,365
and got into a quarrel.
666
00:41:33,449 --> 00:41:36,118
Why would you call a doctor…
667
00:41:36,202 --> 00:41:37,703
I'm sure I told you we broke up.
668
00:41:38,746 --> 00:41:39,747
Why?
669
00:41:40,456 --> 00:41:41,874
Why did you break up with me?
670
00:41:42,458 --> 00:41:43,709
Why did you break up?
671
00:41:43,792 --> 00:41:45,211
Do you think that is necessary?
672
00:41:45,794 --> 00:41:47,296
Well, I mean…
673
00:41:47,880 --> 00:41:48,881
If you're dating…
674
00:41:49,632 --> 00:41:52,801
The guy was just being a little feisty.
675
00:41:52,885 --> 00:41:54,345
-It's a crime.
-Hey.
676
00:41:55,012 --> 00:41:56,055
We're not strangers.
677
00:41:56,138 --> 00:41:57,681
Whether we're strangers or dating,
678
00:41:58,265 --> 00:42:00,017
you shouldn't force me.
679
00:42:00,559 --> 00:42:03,270
I said no. Was that so hard to understand?
680
00:42:03,354 --> 00:42:06,732
Do you know how disgusting it feels
to have that happen to you?
681
00:42:18,118 --> 00:42:19,328
My gosh.
682
00:42:19,411 --> 00:42:21,247
Were you in a gang fight?
683
00:42:21,330 --> 00:42:23,332
Nine against two with teens
who were smoking?
684
00:42:23,958 --> 00:42:25,709
I heard you were being beaten up,
685
00:42:25,793 --> 00:42:28,379
so my husband stepped in to save you.
686
00:42:29,171 --> 00:42:31,048
That's not it.
687
00:42:37,012 --> 00:42:38,973
Let's say it was ten against two.
688
00:42:39,056 --> 00:42:40,474
I see.
689
00:42:43,686 --> 00:42:45,604
Anyway, it's nice to meet you.
690
00:42:47,106 --> 00:42:48,190
Oh, right.
691
00:42:48,274 --> 00:42:49,817
It's nice to meet you.
692
00:42:49,900 --> 00:42:53,195
Then, I'll go check on him.
693
00:43:10,004 --> 00:43:11,922
Pink lipstick. Right?
694
00:43:13,382 --> 00:43:15,884
-Yes.
-How do I talk to him?
695
00:43:15,968 --> 00:43:17,303
Should I say he's cheating?
696
00:43:17,386 --> 00:43:19,138
No. Play dumb.
697
00:43:19,221 --> 00:43:21,098
You know I can't lie.
698
00:43:21,181 --> 00:43:23,809
We have to hide that we're divorced too.
699
00:43:23,892 --> 00:43:25,561
-She knows.
-She does?
700
00:43:25,644 --> 00:43:26,979
I acted for nothing.
701
00:43:27,062 --> 00:43:28,397
But the husband doesn't know.
702
00:43:28,480 --> 00:43:30,441
-What a pain.
-Don't mind them.
703
00:43:30,524 --> 00:43:31,775
Sure.
704
00:43:34,903 --> 00:43:36,071
Hold on.
705
00:43:40,951 --> 00:43:43,287
She knows we're divorced?
706
00:43:44,330 --> 00:43:45,164
Yes.
707
00:43:47,249 --> 00:43:49,335
How? Why?
708
00:43:50,085 --> 00:43:51,503
When? Where?
709
00:43:57,718 --> 00:44:00,220
That day. The day it rained.
710
00:44:00,763 --> 00:44:02,973
The college friend. Tell me.
711
00:44:04,266 --> 00:44:06,727
My gosh.
712
00:44:06,810 --> 00:44:08,187
The ex-girlfriend you saw
713
00:44:09,188 --> 00:44:10,522
after we got divorced.
714
00:44:11,190 --> 00:44:12,483
Right?
715
00:44:13,275 --> 00:44:14,443
Isn't that right?
716
00:44:19,156 --> 00:44:21,825
That's right. You're right.
717
00:44:25,788 --> 00:44:30,626
You ran to your ex-girlfriend
to tell her about the divorce?
718
00:44:30,709 --> 00:44:33,045
It's obvious why you did that,
719
00:44:33,128 --> 00:44:34,797
but she's married.
720
00:44:37,174 --> 00:44:38,300
I didn't run to her.
721
00:44:38,384 --> 00:44:39,927
Okay. She's married,
722
00:44:40,010 --> 00:44:42,471
but her husband's cheating anyway, so…
723
00:44:43,138 --> 00:44:44,181
Hey, you.
724
00:44:44,765 --> 00:44:46,892
Let me make this clear.
725
00:44:46,975 --> 00:44:48,644
While I was living with you,
726
00:44:49,228 --> 00:44:51,063
I never cheated on you.
727
00:44:51,146 --> 00:44:52,898
What? Isn't that a given?
728
00:44:52,981 --> 00:44:54,358
Yes, it is.
729
00:44:54,441 --> 00:44:57,319
But there are many men who still cheat.
730
00:44:57,403 --> 00:44:58,695
And some women let it slide.
731
00:44:58,779 --> 00:45:00,572
-Are they stupid?
-Yes, they are.
732
00:45:10,165 --> 00:45:11,542
He must be in a lot of pain.
733
00:45:14,002 --> 00:45:15,796
That's Yul-mae.
734
00:45:16,338 --> 00:45:17,756
He has a story.
735
00:45:17,840 --> 00:45:19,466
He was abandoned,
736
00:45:19,550 --> 00:45:21,677
but Seok-mu and I…
737
00:45:21,760 --> 00:45:24,221
No. Should I say it was when we first met?
738
00:45:24,304 --> 00:45:26,098
I see. That day.
739
00:45:27,224 --> 00:45:28,142
Oh.
740
00:45:29,476 --> 00:45:31,520
He told you that too?
741
00:45:43,323 --> 00:45:44,783
Where are you going?
742
00:45:44,867 --> 00:45:46,118
Bathroom.
743
00:45:47,661 --> 00:45:48,912
My back.
744
00:45:52,416 --> 00:45:54,751
Your grandmother must be running late.
745
00:45:54,835 --> 00:45:56,378
I guess so.
746
00:45:56,462 --> 00:45:57,629
Did she forget?
747
00:46:09,224 --> 00:46:11,852
-What?
-Why are you there?
748
00:46:11,935 --> 00:46:14,146
-It's my house. Why?
-You're distracting.
749
00:46:14,229 --> 00:46:15,647
That's your problem.
750
00:46:16,231 --> 00:46:17,733
Are we in your way?
751
00:46:17,816 --> 00:46:19,443
You're making her uncomfortable.
752
00:46:19,526 --> 00:46:21,278
You talked to me first.
753
00:46:28,202 --> 00:46:29,495
Don't you two fight?
754
00:46:30,078 --> 00:46:32,164
No. We've never fought.
755
00:46:32,748 --> 00:46:33,749
What? Not even once?
756
00:46:34,917 --> 00:46:35,751
No.
757
00:46:36,710 --> 00:46:38,337
What do you usually fight about?
758
00:46:38,420 --> 00:46:40,589
Us? We can fight to the death
759
00:46:40,672 --> 00:46:42,841
even over an ant crawling on the floor.
760
00:46:43,509 --> 00:46:44,510
I see.
761
00:46:45,594 --> 00:46:47,012
So, that's why.
762
00:46:47,095 --> 00:46:49,765
-Yes?
-You're more radical than you seem.
763
00:46:50,807 --> 00:46:53,310
-Sorry?
-I say it's a great idea.
764
00:46:54,686 --> 00:46:55,854
Setting rules.
765
00:47:01,610 --> 00:47:02,694
6. DATING IS NOT PROHIBITED!
766
00:47:06,740 --> 00:47:09,034
Look. Hey. Look.
767
00:47:10,619 --> 00:47:11,453
Don't…
768
00:47:11,954 --> 00:47:14,414
Don't empathize, okay?
769
00:47:14,498 --> 00:47:15,541
That…
770
00:47:15,624 --> 00:47:18,126
That's not it, okay?
771
00:47:19,878 --> 00:47:20,879
Hey!
772
00:47:21,797 --> 00:47:23,507
Ma-ru, wait. Hold on.
773
00:47:25,300 --> 00:47:26,301
It's over.
774
00:47:27,219 --> 00:47:28,554
Wait.
775
00:47:32,099 --> 00:47:33,100
I still
776
00:47:34,393 --> 00:47:36,270
didn't get to hear the reason.
777
00:47:37,312 --> 00:47:39,022
I must hear the reason.
778
00:47:40,357 --> 00:47:41,608
We were so happy.
779
00:47:42,317 --> 00:47:44,278
Why did you suddenly break up with me?
780
00:47:53,745 --> 00:47:54,746
But…
781
00:47:57,624 --> 00:47:59,710
Your husband has never gotten angry?
782
00:48:01,336 --> 00:48:02,212
No.
783
00:48:03,505 --> 00:48:05,674
You never got angry at your husband too?
784
00:48:05,757 --> 00:48:07,050
No, I haven't.
785
00:48:08,510 --> 00:48:09,344
Really?
786
00:48:11,346 --> 00:48:13,390
Well, I mean…
787
00:48:13,473 --> 00:48:16,685
You just don't get angry, right?
788
00:48:16,768 --> 00:48:19,229
Didn't you say
you got really mad long ago?
789
00:48:19,313 --> 00:48:20,731
-What?
-You once called me
790
00:48:20,814 --> 00:48:22,733
when you were completely drunk.
791
00:48:22,816 --> 00:48:24,818
You said your ex was a terrible person
792
00:48:25,527 --> 00:48:27,362
and you wished he'd just die.
793
00:48:27,446 --> 00:48:28,905
Don't you remember?
794
00:48:28,989 --> 00:48:30,032
Don't bring that up.
795
00:48:30,115 --> 00:48:31,533
Was it your college boyfriend?
796
00:48:39,082 --> 00:48:41,251
It's nothing much.
797
00:48:41,835 --> 00:48:43,253
We'll go now.
798
00:48:43,337 --> 00:48:44,963
I'll say bye to Grandma later.
799
00:48:45,047 --> 00:48:46,632
Okay.
800
00:48:48,967 --> 00:48:49,926
What did he do?
801
00:48:54,514 --> 00:48:57,517
What did he do exactly?
802
00:49:02,689 --> 00:49:04,608
It's okay. Don't mind him.
803
00:49:18,455 --> 00:49:21,708
I'm from Geoje Island.
804
00:49:23,627 --> 00:49:25,504
My dad was a sailor of a ship.
805
00:49:26,713 --> 00:49:30,384
If he went out to sea,
he wouldn't come home for months.
806
00:49:32,552 --> 00:49:34,513
I adored my dad.
807
00:49:35,681 --> 00:49:37,265
-Hi, Yu-yeong.
-Hello!
808
00:49:37,349 --> 00:49:40,018
I went to the pier early every morning
809
00:49:40,560 --> 00:49:42,187
and waited for my dad to return.
810
00:49:42,771 --> 00:49:43,730
Dad!
811
00:49:44,940 --> 00:49:46,149
Dad!
812
00:49:47,025 --> 00:49:48,402
Yu-yeong!
813
00:49:49,194 --> 00:49:53,281
When he got off the ship,
I'd run into his arms.
814
00:49:54,074 --> 00:49:56,159
Hey. This is my biggest treasure.
815
00:49:56,243 --> 00:49:57,327
She's so pretty.
816
00:49:57,411 --> 00:49:58,954
-Isn't she?
-This is nice.
817
00:49:59,037 --> 00:49:59,871
How sweet.
818
00:50:00,956 --> 00:50:05,127
I was too busy telling my dad
everything I wanted to say.
819
00:50:05,919 --> 00:50:07,504
Even the littlest things
820
00:50:08,088 --> 00:50:10,257
sounded fun when I told them to my dad.
821
00:50:12,259 --> 00:50:14,010
Even at night, I'd sit on his lap
822
00:50:14,094 --> 00:50:16,096
and listen to his fishing stories.
823
00:50:18,557 --> 00:50:21,727
I loved my dad, who smelled like the sea.
824
00:50:22,394 --> 00:50:24,646
There's much more than you can see now.
825
00:50:26,106 --> 00:50:27,065
Right.
826
00:50:29,276 --> 00:50:32,612
My dad passed away when I was 14.
827
00:50:38,869 --> 00:50:41,288
It was raining very hard.
828
00:50:42,038 --> 00:50:43,373
We heard
829
00:50:43,457 --> 00:50:45,542
he was bitten by a shark and went missing.
830
00:50:46,668 --> 00:50:49,296
Eight hours later, his body was found.
831
00:51:02,350 --> 00:51:06,772
Ever since then,
I spent every day in a daze.
832
00:51:08,607 --> 00:51:10,776
School wasn't fun,
833
00:51:11,818 --> 00:51:14,529
and my mom was always angry at home.
834
00:51:59,366 --> 00:52:01,284
I bought a CD that day.
835
00:52:02,536 --> 00:52:04,704
I listened to it thousands of times.
836
00:52:07,332 --> 00:52:09,501
Then, I liked Kim Yoon-ah so much
837
00:52:10,710 --> 00:52:13,964
that one day, I wished
838
00:52:14,840 --> 00:52:17,300
to become like her one day.
839
00:52:20,595 --> 00:52:22,931
I came to Seoul to attend college,
840
00:52:23,014 --> 00:52:25,141
and still liked that song.
841
00:52:44,995 --> 00:52:46,913
I practiced playing instruments in secret,
842
00:52:46,997 --> 00:52:48,790
and I even wrote my own music.
843
00:52:48,874 --> 00:52:50,000
I joined a band too.
844
00:52:55,463 --> 00:52:58,633
That's what I said, but I knew
845
00:52:58,717 --> 00:53:01,136
I had no musical talent.
846
00:53:01,219 --> 00:53:03,555
"It'll never happen anyway."
847
00:53:04,723 --> 00:53:06,933
And that's how I lived every day.
848
00:53:08,268 --> 00:53:10,812
Eventually, I fled and sought romance.
849
00:53:10,896 --> 00:53:12,814
I started dating a guy.
850
00:53:15,025 --> 00:53:16,026
My gosh.
851
00:53:16,109 --> 00:53:16,985
What is that?
852
00:53:19,154 --> 00:53:22,157
Someone left this in the studio.
853
00:53:22,240 --> 00:53:23,700
Look at this.
854
00:53:24,409 --> 00:53:27,329
This is Eun-hee's, isn't it?
855
00:53:28,121 --> 00:53:30,874
Whenever she writes some strange music,
856
00:53:30,957 --> 00:53:33,168
it's usually a copy of some popular song.
857
00:53:33,251 --> 00:53:35,128
This one…
858
00:53:35,211 --> 00:53:37,172
But this one is the absolute worst.
859
00:53:42,677 --> 00:53:43,845
That…
860
00:53:44,554 --> 00:53:45,764
was mine.
861
00:53:52,062 --> 00:53:54,522
When I think about it, I was insecure too.
862
00:53:56,066 --> 00:53:59,486
But a few months later,
I mustered up the courage.
863
00:53:59,569 --> 00:54:01,196
I wanted to tell him.
864
00:54:02,197 --> 00:54:04,866
That's why I played that song
over and over.
865
00:54:06,993 --> 00:54:10,956
I decided to tell him
about my dream and my dad.
866
00:54:12,040 --> 00:54:15,752
About what happened to me
and that I had a dream.
867
00:54:16,378 --> 00:54:18,254
I wanted to tell him that.
868
00:54:19,339 --> 00:54:20,548
But he
869
00:54:21,591 --> 00:54:23,843
listened to the song and said,
870
00:54:26,179 --> 00:54:29,349
"This song is like a cheap
floral toilet seat cover."
871
00:54:37,190 --> 00:54:39,275
I was at a loss for words,
872
00:54:39,943 --> 00:54:42,445
so I left after saying
I was going to the store.
873
00:54:43,697 --> 00:54:46,282
I walked around for a while and thought
874
00:54:47,575 --> 00:54:50,120
that I shouldn't bother dreaming anymore
875
00:54:50,704 --> 00:54:53,206
and accept the fact
that I'm average and boring.
876
00:54:55,291 --> 00:54:57,919
I accepted that and went back home.
877
00:54:58,837 --> 00:55:00,672
A shark has entered our waters…
878
00:55:00,755 --> 00:55:02,590
My gosh.
879
00:55:02,674 --> 00:55:04,634
There were six in total.
880
00:55:04,718 --> 00:55:07,595
A female diver in the seas
of the Jeolla Province
881
00:55:07,679 --> 00:55:11,307
was attacked by the shark and died…
882
00:55:11,391 --> 00:55:13,018
What a shame.
883
00:55:14,561 --> 00:55:17,480
-What?
-Humans don't taste good.
884
00:55:18,106 --> 00:55:20,191
We're like squirrels of the sea.
885
00:55:20,275 --> 00:55:22,694
We are bony
and we don't have much fat either.
886
00:55:22,777 --> 00:55:25,989
But sharks are curious,
so they bite people.
887
00:55:26,698 --> 00:55:28,867
Scientists matched up the bodies
888
00:55:28,950 --> 00:55:31,411
of people who died from shark attacks,
889
00:55:31,494 --> 00:55:33,955
but there wasn't a single bit
of flesh missing.
890
00:55:36,332 --> 00:55:38,251
Sharks that bite people
891
00:55:38,334 --> 00:55:41,379
are like kids who don't want to eat.
892
00:55:41,463 --> 00:55:45,425
You know how kids mix peas into rice?
893
00:55:46,509 --> 00:55:48,470
Nothing actually makes it
into their mouths.
894
00:55:49,804 --> 00:55:51,389
They taste really bad.
895
00:56:20,919 --> 00:56:22,921
Hello.
896
00:56:30,303 --> 00:56:32,263
Showing his true feelings.
897
00:56:33,181 --> 00:56:36,601
That was always hard for the boy to do.
898
00:56:41,189 --> 00:56:42,065
When he was little,
899
00:56:42,148 --> 00:56:44,317
-he didn't need to say anything
-Just what I wanted!
900
00:56:45,026 --> 00:56:48,655
because Santa Claus could see
into his heart.
901
00:56:49,614 --> 00:56:52,450
However, when the boy became an adult,
902
00:56:52,534 --> 00:56:54,327
what was he supposed to do?
903
00:57:18,017 --> 00:57:20,687
LP RECORD SPECIALTY STORE
904
00:57:46,254 --> 00:57:48,339
I drank too much.
905
00:57:50,925 --> 00:57:52,010
What's this?
906
00:57:52,677 --> 00:57:53,928
Did you go to the spa?
907
00:57:57,974 --> 00:58:00,602
It was getting too hot.
908
00:58:00,685 --> 00:58:03,146
We kept going to hot places.
909
00:58:30,006 --> 00:58:32,300
I wouldn't know even if someone died.
910
00:58:32,383 --> 00:58:33,801
Are you reminded of another man?
911
00:58:33,885 --> 00:58:36,638
-I'm worried.
-If you completely forget that guy.
912
00:58:36,721 --> 00:58:38,223
-She didn't come home?
-I'm curious
913
00:58:38,306 --> 00:58:40,016
why you want to give up on your marriage.
914
00:58:40,099 --> 00:58:41,726
Can you make me a wedding dress too?
915
00:58:41,809 --> 00:58:44,646
The objective of marriage
and divorce is happiness.
916
00:58:44,729 --> 00:58:46,773
I just wanted a normal family.
917
00:58:46,856 --> 00:58:47,732
And what's that?
918
00:58:48,316 --> 00:58:49,692
The first person you think of.
59945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.