All language subtitles for Matrimonial Chaos E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,626 --> 00:00:46,212 Even ten years later, you don't know anything. 2 00:00:46,796 --> 00:00:49,215 I have no good memories with you. 3 00:00:51,426 --> 00:00:53,219 When we broke up, 4 00:00:55,221 --> 00:00:57,057 I wished you would just die. 5 00:00:57,599 --> 00:00:58,808 I wished someone like you 6 00:00:59,601 --> 00:01:01,019 would just die. 7 00:01:04,731 --> 00:01:06,900 -Cheers! -Cheers! 8 00:01:10,987 --> 00:01:13,072 -This is what I live for. -That hits the spot. 9 00:01:17,619 --> 00:01:19,871 Hey. Where are you? Why aren't you coming? 10 00:01:19,954 --> 00:01:21,790 It's awkward to be here all by myself. 11 00:01:21,873 --> 00:01:23,625 Su-gyeong suddenly had a stomachache. 12 00:01:23,708 --> 00:01:25,126 I'll go after I take her home. 13 00:01:25,210 --> 00:01:26,586 -Have fun. -Should I go too? 14 00:01:26,669 --> 00:01:28,254 No. Wait there. 15 00:01:31,966 --> 00:01:33,885 You're Ma-ru's friend, right? 16 00:01:33,968 --> 00:01:35,678 She's a bit older to be a friend. 17 00:01:37,555 --> 00:01:39,766 Yes, I'm a bit older. 18 00:01:39,849 --> 00:01:42,060 -Did the shoot go well? -Yes. 19 00:01:42,143 --> 00:01:44,646 -Are you an actress? -No, I'm a model. 20 00:01:44,729 --> 00:01:47,273 I'm still an amateur. I do part-time jobs here and there. 21 00:01:47,357 --> 00:01:48,525 I see. 22 00:01:48,608 --> 00:01:49,526 What do you do? 23 00:01:49,609 --> 00:01:54,030 Well, I'm also just doing part-time jobs here and there. 24 00:01:55,073 --> 00:01:57,575 She's a bit too old to do part-time jobs. 25 00:01:58,910 --> 00:02:02,121 Yes, well, I can't collect recyclables at this age. 26 00:02:03,665 --> 00:02:04,707 What would you like? 27 00:02:05,208 --> 00:02:08,586 You look like you'd like makgeolli, but they don't have that here. 28 00:02:08,670 --> 00:02:09,587 Let's see. 29 00:02:10,630 --> 00:02:12,298 They don't have plum wine either. 30 00:02:12,382 --> 00:02:14,133 -Stop that. -What? 31 00:02:14,217 --> 00:02:15,927 It must be nice being young. 32 00:02:16,010 --> 00:02:17,929 You're like a little kid. 33 00:02:18,012 --> 00:02:19,848 Kids bother girls they're interested in. 34 00:02:19,931 --> 00:02:20,765 What? 35 00:02:21,349 --> 00:02:23,101 I'm not interested. 36 00:02:23,810 --> 00:02:24,853 In what? 37 00:02:24,936 --> 00:02:27,313 If not, I'd be grateful. 38 00:02:29,149 --> 00:02:30,692 Hey, Si-ho's here! 39 00:02:30,775 --> 00:02:33,653 -Lim Si-ho! -Lim Si-ho! 40 00:02:33,736 --> 00:02:35,488 -Lim Si-ho! -Lim Si-ho! 41 00:02:35,572 --> 00:02:37,407 -When did you come? -Slide over. 42 00:02:37,490 --> 00:02:39,367 -The star of the night! -Inside? 43 00:02:39,993 --> 00:02:42,245 -Keep going. -Come on. 44 00:02:42,328 --> 00:02:44,122 It's so good to see you. 45 00:02:44,205 --> 00:02:46,040 -Okay, go back in. -Keep moving. 46 00:02:47,167 --> 00:02:49,794 -Slide in. -Sit. 47 00:02:49,878 --> 00:02:52,213 -We were waiting for you. -Okay, let's drink. 48 00:02:52,297 --> 00:02:53,715 -Good work. -Cheers. 49 00:02:53,798 --> 00:02:56,509 -Cheers! -Cheers! 50 00:03:03,266 --> 00:03:04,350 Why? 51 00:03:05,852 --> 00:03:06,895 Why? 52 00:03:09,105 --> 00:03:10,398 You're so obvious. 53 00:03:10,481 --> 00:03:12,442 There are plenty of applied music majors. 54 00:03:12,525 --> 00:03:14,652 You just need to pick a bassist among them. 55 00:03:14,736 --> 00:03:17,155 -It's like finding Mr. Kim in Seoul. -What? 56 00:03:17,238 --> 00:03:19,449 -I meant that it's easy. -That means it's hard. 57 00:03:19,532 --> 00:03:20,658 What do you mean? 58 00:03:20,742 --> 00:03:23,077 There are too many Mr. Kims in Seoul. 59 00:03:23,161 --> 00:03:25,997 -So, it's hard. -That's why it's easy. 60 00:03:28,082 --> 00:03:29,125 Don't you think so? 61 00:03:32,629 --> 00:03:33,588 Well… 62 00:03:34,797 --> 00:03:38,384 So among all those many Mr. Kims, 63 00:03:38,885 --> 00:03:41,971 it's hard to find the real Mr. Kim. 64 00:03:44,474 --> 00:03:45,808 The real Mr. Kim. 65 00:03:45,892 --> 00:03:48,019 I told you not to talk. 66 00:03:48,102 --> 00:03:50,021 You ruin your image when you start talking. 67 00:03:50,104 --> 00:03:51,105 Just sing, will you? 68 00:03:51,189 --> 00:03:53,107 That's his charm. 69 00:03:53,191 --> 00:03:55,151 Forget it. Let's drink. 70 00:03:55,235 --> 00:03:57,236 -Cheers. -Cheers. 71 00:03:57,820 --> 00:03:59,489 Did you go to the performance? 72 00:03:59,572 --> 00:04:01,532 -It was awesome. -Yes. 73 00:04:01,616 --> 00:04:04,661 -It was good. -Wasn't it awesome? 74 00:04:13,086 --> 00:04:14,712 CHAN-JIN 75 00:04:14,796 --> 00:04:15,964 Are you sleeping? 76 00:04:17,548 --> 00:04:18,675 POWER OFF 77 00:04:30,979 --> 00:04:33,731 The phone has been turned off. Please… 78 00:04:40,947 --> 00:04:42,156 Excuse me. 79 00:04:42,907 --> 00:04:44,492 Are you leaving? 80 00:04:45,285 --> 00:04:47,704 -Yes. -Without saying bye? 81 00:04:48,454 --> 00:04:50,999 Well, it's not like anyone really cares. 82 00:04:51,582 --> 00:04:52,792 I do. 83 00:04:55,295 --> 00:04:56,295 I'm Lim Si-ho. 84 00:04:57,171 --> 00:05:00,591 I'm Kang Hwi-ru. I really enjoyed your music. 85 00:05:01,175 --> 00:05:02,010 Thank you. 86 00:05:03,302 --> 00:05:06,055 -About that song… -We're playing games. 87 00:05:06,139 --> 00:05:07,890 -Come on. Let's go. -Okay. 88 00:05:07,974 --> 00:05:10,143 -Bye. -Okay. 89 00:05:29,078 --> 00:05:33,499 Why are you sighing so heavily while walking? 90 00:05:33,583 --> 00:05:36,461 Your entire face was sighing. 91 00:05:37,128 --> 00:05:38,671 Did something bad happen? 92 00:05:39,839 --> 00:05:41,007 No. 93 00:05:41,591 --> 00:05:43,384 I had so much fun. 94 00:05:43,885 --> 00:05:47,221 I'm sure you were awkward and couldn't blend in. 95 00:05:48,389 --> 00:05:50,558 I guess you were sighing because you were alone. 96 00:05:50,641 --> 00:05:52,185 I was with a woman. 97 00:06:07,325 --> 00:06:08,576 Who was she? 98 00:06:09,160 --> 00:06:10,828 An ex-girlfriend or something? 99 00:06:12,455 --> 00:06:14,373 What? Was I right? 100 00:06:22,173 --> 00:06:23,132 Hey. 101 00:06:26,094 --> 00:06:27,136 What's wrong with you? 102 00:06:27,220 --> 00:06:29,138 I was going to clean it. 103 00:06:30,181 --> 00:06:32,391 I didn't say a thing. 104 00:06:37,021 --> 00:06:39,482 Thank goodness we got divorced. 105 00:06:41,359 --> 00:06:43,611 What do you think it means to be considerate? 106 00:06:51,953 --> 00:06:53,412 Things like this? 107 00:07:08,928 --> 00:07:10,847 Do you even know why I wanted a divorce? 108 00:07:13,141 --> 00:07:14,684 Didn't I ask for it first? 109 00:07:16,060 --> 00:07:17,520 So that's what matters to you. 110 00:07:19,230 --> 00:07:20,398 Sure. 111 00:07:21,315 --> 00:07:22,358 That's how you are. 112 00:07:30,241 --> 00:07:31,576 I put the house up for sale. 113 00:07:35,329 --> 00:07:36,247 This house? 114 00:07:36,873 --> 00:07:37,790 Why all of a sudden? 115 00:07:37,874 --> 00:07:40,501 What do you mean? We can't live like this forever. 116 00:07:41,544 --> 00:07:43,463 That's what happens when you get divorced. 117 00:07:43,546 --> 00:07:44,881 You divide everything 118 00:07:45,548 --> 00:07:47,508 since you collected them together. 119 00:07:47,592 --> 00:07:49,260 I didn't help pay for this house. 120 00:07:50,261 --> 00:07:51,512 But you lived here with me. 121 00:07:52,430 --> 00:07:56,475 You took care of it, protected it, cleaned it, and lived in it with me. 122 00:07:57,685 --> 00:07:59,270 So you have a stake in it as well. 123 00:08:01,397 --> 00:08:04,901 But your grandpa left you this house. 124 00:08:04,984 --> 00:08:07,945 It's fine. I never liked my grandpa. 125 00:08:09,280 --> 00:08:11,115 I'm going to get a job. 126 00:08:12,283 --> 00:08:14,869 -The kindergarten? -That's not a real job. 127 00:08:14,952 --> 00:08:17,205 And I can't run the guest room anymore. 128 00:08:17,747 --> 00:08:19,624 I should find a more stable job. 129 00:08:22,710 --> 00:08:23,794 Sure. 130 00:08:25,171 --> 00:08:28,216 But you'll need a place to live, 131 00:08:29,050 --> 00:08:31,761 so you'll be able to buy a small place 132 00:08:31,844 --> 00:08:33,554 once we sell the house. 133 00:08:33,638 --> 00:08:35,932 Let's tell our parents after that. 134 00:08:39,685 --> 00:08:42,188 I'll use the small room for the time being. 135 00:08:52,990 --> 00:08:54,075 You don't 136 00:08:55,201 --> 00:08:56,953 want to kill me or anything, right? 137 00:08:58,996 --> 00:09:00,081 What? 138 00:09:10,675 --> 00:09:12,718 HUBBY 139 00:09:17,139 --> 00:09:18,182 HUBBY 140 00:09:51,674 --> 00:09:53,217 What should we do with the cats? 141 00:09:54,802 --> 00:09:55,803 What? 142 00:09:58,139 --> 00:10:00,182 We're just fostering them. 143 00:10:00,975 --> 00:10:03,311 But they have lived with us for two years. 144 00:10:03,894 --> 00:10:06,230 They say someone wants to adopt them, 145 00:10:06,314 --> 00:10:07,732 so until it's finalized… 146 00:10:09,025 --> 00:10:10,192 Goodness. 147 00:10:15,656 --> 00:10:18,909 What about the fridge, the furniture, 148 00:10:18,993 --> 00:10:21,454 the table, and… 149 00:10:21,537 --> 00:10:23,998 Take whatever you want. Stop talking. 150 00:10:26,709 --> 00:10:28,377 And take your exercise ball. 151 00:10:29,086 --> 00:10:32,840 That is not a chair. Use it for exercise. 152 00:10:33,466 --> 00:10:34,550 What is it to you? 153 00:10:34,634 --> 00:10:36,677 You should wear something with people around. 154 00:10:44,602 --> 00:10:46,228 Don't slam the door! 155 00:11:05,748 --> 00:11:07,124 One. 156 00:11:07,208 --> 00:11:10,169 No complaining even when upset. 157 00:11:11,629 --> 00:11:13,047 Let's set some rules. 158 00:11:13,547 --> 00:11:16,217 We need to live together, but I don't want to fight, 159 00:11:16,300 --> 00:11:18,010 so let's set some rules. 160 00:11:18,094 --> 00:11:19,720 No funny faces that show annoyance. 161 00:11:19,804 --> 00:11:21,889 When you're unhappy, it shows on your face. 162 00:11:29,605 --> 00:11:31,774 No relying on the other. 163 00:11:31,857 --> 00:11:33,984 No whining. 164 00:11:34,068 --> 00:11:36,779 We must deal with each of our own problems. 165 00:11:38,531 --> 00:11:39,448 When did I do that? 166 00:11:39,532 --> 00:11:41,200 They're all stuff I don't do anyway. 167 00:11:41,283 --> 00:11:43,619 No trespassing into each other's room. 168 00:11:44,328 --> 00:11:45,204 No touching either. 169 00:11:49,041 --> 00:11:50,084 Fine. 170 00:11:50,167 --> 00:11:52,044 Put the toilet seat down. 171 00:11:53,379 --> 00:11:55,256 Are we going to be that detailed? 172 00:11:55,798 --> 00:11:59,552 Fine. Then, can you make sure that only 8cm of the toilet paper shows? 173 00:11:59,635 --> 00:12:01,846 -Is that number five? -You can put it there. 174 00:12:01,929 --> 00:12:03,389 TOILET PAPER 8CM 175 00:12:03,472 --> 00:12:06,058 No walking around with nothing but underwear. 176 00:12:09,270 --> 00:12:10,104 Five. 177 00:12:10,187 --> 00:12:12,606 We will not consider each other as the opposite sex. 178 00:12:12,690 --> 00:12:14,150 That wasn't why. 179 00:12:25,161 --> 00:12:26,996 RULES 180 00:12:27,079 --> 00:12:29,665 6. DATING IS NOT PROHIBITED 181 00:12:49,226 --> 00:12:50,060 Okay. 182 00:12:50,144 --> 00:12:55,149 Let's look at the designs of products that were recently launched. 183 00:13:15,961 --> 00:13:17,004 Excuse me. 184 00:13:18,589 --> 00:13:20,007 I think I left it on my desk. 185 00:13:20,633 --> 00:13:22,134 I brought it. 186 00:13:37,191 --> 00:13:38,526 Stop dropping crumbs. 187 00:13:54,792 --> 00:13:58,045 I just wanted to help. 188 00:13:58,963 --> 00:14:01,423 Why does she hate me so much? 189 00:14:02,174 --> 00:14:04,176 I just don't get it. 190 00:14:04,885 --> 00:14:07,054 Did you secretly watch porn or something? 191 00:14:07,137 --> 00:14:09,056 I've never done that even once. 192 00:14:09,139 --> 00:14:10,432 Really? 193 00:14:11,100 --> 00:14:14,228 Why would you watch that? They're vulgar and violent. 194 00:14:16,397 --> 00:14:17,815 It's much more arousing 195 00:14:17,898 --> 00:14:20,609 to come up with your own sexual fantasy 196 00:14:20,693 --> 00:14:22,027 in your mind. 197 00:14:24,488 --> 00:14:25,865 What is it? 198 00:14:25,948 --> 00:14:27,199 I'm in the woods… 199 00:14:30,870 --> 00:14:32,997 I don't need someone to talk to. 200 00:14:36,166 --> 00:14:37,585 Aren't you on social media? 201 00:14:38,210 --> 00:14:39,879 I only post pictures of animals. 202 00:14:40,671 --> 00:14:42,923 If you look through her accounts, 203 00:14:43,007 --> 00:14:44,258 you may find… 204 00:14:46,093 --> 00:14:47,136 Right. 205 00:14:47,636 --> 00:14:51,515 TODAY'S BRUNCH: POLLACK ROE BAGUETTE, BROCCOLI SOUP, KENYA AA COFFEE 206 00:14:51,599 --> 00:14:52,558 Thank you. 207 00:15:02,192 --> 00:15:03,611 POLLACK ROE BAGUETTE 208 00:15:15,164 --> 00:15:16,373 Try some. 209 00:15:22,546 --> 00:15:25,007 Gosh, how is it so delicious? 210 00:15:27,968 --> 00:15:28,969 Come inside. 211 00:15:29,053 --> 00:15:31,013 I couldn't. 212 00:15:31,096 --> 00:15:32,765 It's for young people. 213 00:15:32,848 --> 00:15:35,851 I'm running this business. 214 00:15:35,934 --> 00:15:39,730 I opened this place to make some friends. 215 00:15:40,522 --> 00:15:41,649 Come in. 216 00:15:41,732 --> 00:15:43,317 I give senior citizens a discount. 217 00:15:44,276 --> 00:15:45,319 You do? 218 00:15:57,039 --> 00:15:59,667 Actually, it's my birthday today. 219 00:16:01,543 --> 00:16:03,420 This is the best birthday meal I had. 220 00:16:06,173 --> 00:16:07,925 Oh, my goodness. 221 00:16:09,134 --> 00:16:10,552 Hello. 222 00:16:10,636 --> 00:16:11,762 What's that? 223 00:16:12,930 --> 00:16:14,431 Get me the scissors. 224 00:16:14,515 --> 00:16:15,808 It's from Mom. 225 00:16:20,854 --> 00:16:23,649 Surprise! That felt good. What a stress reliever. 226 00:16:24,608 --> 00:16:26,151 My gosh. 227 00:16:27,236 --> 00:16:28,821 Look at this. 228 00:16:28,904 --> 00:16:30,239 What is this? 229 00:16:30,322 --> 00:16:32,533 -She sent so much. -She did. 230 00:16:32,616 --> 00:16:35,619 -Mustard kimchi. It's your favorite. -Mustard kimchi. 231 00:16:36,328 --> 00:16:37,996 How thoughtful of her. 232 00:16:39,456 --> 00:16:41,417 She even sent acorns. 233 00:16:42,501 --> 00:16:44,461 What do I do with this? 234 00:16:46,630 --> 00:16:48,465 I'll make you acorn jelly. 235 00:16:49,216 --> 00:16:50,259 Call her and thank her. 236 00:16:50,926 --> 00:16:51,969 Okay. 237 00:16:52,970 --> 00:16:53,971 Is she your daughter? 238 00:16:54,888 --> 00:16:57,349 Yes. Don't we look alike? 239 00:16:57,433 --> 00:16:58,308 I'm her daughter. 240 00:17:01,311 --> 00:17:02,604 Try some of this. 241 00:17:02,688 --> 00:17:04,440 They're dates. They should be sweet. 242 00:17:05,399 --> 00:17:09,111 I have a daughter and a son too. 243 00:17:09,737 --> 00:17:10,654 I see. 244 00:17:10,738 --> 00:17:12,823 But I'm all alone. 245 00:17:14,158 --> 00:17:16,994 They're all too busy living their own lives. 246 00:17:17,077 --> 00:17:20,372 I got married and had kids, 247 00:17:20,456 --> 00:17:22,040 but eventually, I ended up alone. 248 00:17:23,292 --> 00:17:24,293 That's right. 249 00:17:24,376 --> 00:17:26,920 That's the toughest thing. 250 00:17:27,463 --> 00:17:28,672 Being by someone's side. 251 00:17:30,424 --> 00:17:32,760 Just being with them 252 00:17:33,469 --> 00:17:35,387 when they need you or feel insecure. 253 00:17:35,471 --> 00:17:36,972 Of course. 254 00:17:38,432 --> 00:17:40,309 That's what I'm most thankful for. 255 00:17:40,392 --> 00:17:41,977 You always stay by my side. 256 00:17:48,067 --> 00:17:50,027 When will you tell Grandma? 257 00:17:50,861 --> 00:17:51,695 Soon. 258 00:17:52,279 --> 00:17:54,364 She'll be shocked. 259 00:17:56,950 --> 00:17:58,076 But… 260 00:17:58,994 --> 00:18:00,913 Didn't you say you had a boyfriend, right? 261 00:18:02,039 --> 00:18:03,123 What is it? 262 00:18:04,458 --> 00:18:05,751 Aren't you getting married? 263 00:18:06,335 --> 00:18:07,252 What? 264 00:18:10,589 --> 00:18:13,967 Are you trying to move back into the rooftop house if I get married? 265 00:18:14,051 --> 00:18:15,427 No. 266 00:18:16,804 --> 00:18:17,930 No. 267 00:18:19,598 --> 00:18:21,558 Yes, so what? 268 00:18:22,267 --> 00:18:24,144 -What about Su-gyeong? -What? 269 00:18:24,228 --> 00:18:26,772 I can live with her. 270 00:18:27,648 --> 00:18:29,942 Why don't you just live with Grandma? 271 00:18:30,025 --> 00:18:32,653 -You can stick together. -No. Don't say that. 272 00:18:36,532 --> 00:18:39,243 MY WILL 273 00:18:51,839 --> 00:18:54,466 You always write a will when you catch a cold. 274 00:19:01,723 --> 00:19:05,769 Who cares about those stones? They're not worthy gifts. 275 00:19:05,853 --> 00:19:07,521 It'll be a pain to throw away. 276 00:19:08,230 --> 00:19:10,065 You even put "stone" in their names. 277 00:19:10,148 --> 00:19:12,276 They aren't just stones. 278 00:19:13,277 --> 00:19:17,406 Mother Nature is me, and I am a part of Mother Nature. 279 00:19:17,489 --> 00:19:18,323 Got it? 280 00:19:18,407 --> 00:19:21,660 It's the epitome of Asian thoughts and emotions, trying to achieve unity 281 00:19:21,743 --> 00:19:23,537 in order to understand 282 00:19:24,121 --> 00:19:25,664 the philosophy of nature. 283 00:19:26,707 --> 00:19:29,501 The desperate desire to become one with space. 284 00:19:30,419 --> 00:19:33,672 You're the one who wants to become one with space. 285 00:19:36,216 --> 00:19:38,886 Why are you giving this house to Seok-yeong? 286 00:19:39,928 --> 00:19:41,972 My dad gave Seok-mu his house. 287 00:19:42,055 --> 00:19:43,682 What do you mean? 288 00:19:43,765 --> 00:19:45,559 He gave it to Mother. 289 00:19:45,642 --> 00:19:48,061 And she gave it to Seok-mu. 290 00:19:49,980 --> 00:19:50,981 Really? 291 00:19:51,982 --> 00:19:54,359 How could you call her "Mother"? 292 00:19:54,443 --> 00:19:57,279 Plus, I should live here. Don't give it away. 293 00:19:58,947 --> 00:20:00,365 You're not leaving me anything. 294 00:20:05,245 --> 00:20:06,663 Will you live longer than me? 295 00:20:17,716 --> 00:20:19,718 It's our final guest. 296 00:20:29,603 --> 00:20:31,146 JIN YU-YEONG 297 00:20:31,230 --> 00:20:32,147 NO RESULTS 298 00:20:40,989 --> 00:20:42,741 A surprise date? 299 00:20:47,996 --> 00:20:49,248 -Goodbye. -Hey. 300 00:20:50,624 --> 00:20:51,792 Yes? 301 00:20:53,502 --> 00:20:55,170 Do you want to get a drink? 302 00:20:56,588 --> 00:20:57,422 Sure. 303 00:21:00,926 --> 00:21:02,594 Did Ma-ru tell you? 304 00:21:03,095 --> 00:21:04,972 That's not like her. 305 00:21:05,055 --> 00:21:05,889 What did you say? 306 00:21:05,973 --> 00:21:08,475 That you were drunk and took my bag by mistake. 307 00:21:08,558 --> 00:21:09,810 Gosh. 308 00:21:11,979 --> 00:21:13,772 Are you the same age as Ma-ru? 309 00:21:14,314 --> 00:21:17,317 -You can speak casually. -No. I can't just because you're young. 310 00:21:17,401 --> 00:21:18,527 You already are. 311 00:21:19,611 --> 00:21:20,445 Well, 312 00:21:21,071 --> 00:21:22,864 since you're friends with my sister… 313 00:21:22,948 --> 00:21:24,408 We're not friends. 314 00:21:25,617 --> 00:21:27,744 Then, I see. 315 00:21:28,287 --> 00:21:30,998 -You and Ma-ru are… -No. 316 00:21:31,999 --> 00:21:34,251 We're not friends 317 00:21:34,876 --> 00:21:36,211 and we're not dating either. 318 00:21:37,045 --> 00:21:38,630 We met only recently. 319 00:21:39,840 --> 00:21:41,341 She scares me. 320 00:21:41,425 --> 00:21:42,634 Why? 321 00:21:42,718 --> 00:21:44,344 You look like you know. 322 00:21:46,179 --> 00:21:48,473 Chicken gizzards, please. 323 00:21:49,057 --> 00:21:50,517 Surprising flavor. 324 00:21:50,600 --> 00:21:52,936 Why is she taking a close-up of that? 325 00:21:55,397 --> 00:21:56,648 Here. 326 00:21:59,109 --> 00:22:00,068 Hold on. 327 00:22:01,778 --> 00:22:02,988 They should be aligned. 328 00:22:03,989 --> 00:22:04,990 Okay. 329 00:22:06,825 --> 00:22:07,659 Hey. 330 00:22:08,535 --> 00:22:09,411 Hi. 331 00:22:10,662 --> 00:22:14,333 Take the picture when they're behind me. 332 00:22:15,083 --> 00:22:16,626 Make sure their faces are blurry. 333 00:22:16,710 --> 00:22:18,295 Just for the background. 334 00:22:18,378 --> 00:22:19,713 Like we're all hanging out. 335 00:22:19,796 --> 00:22:21,006 Make me look happy. 336 00:22:22,716 --> 00:22:23,925 Come on. 337 00:22:24,009 --> 00:22:27,220 Stop looking at me like that. 338 00:22:33,685 --> 00:22:34,561 My goodness. 339 00:22:35,771 --> 00:22:36,772 What is this? 340 00:22:36,855 --> 00:22:39,191 He used to only post pictures of cats. 341 00:22:52,037 --> 00:22:55,040 -Should we go somewhere else? -Somewhere else? 342 00:23:01,713 --> 00:23:04,591 Hey. I think she's coming to complain about the photo. 343 00:23:09,221 --> 00:23:10,555 Excuse me. 344 00:23:12,557 --> 00:23:14,392 I'm sorry. I'll delete this. 345 00:23:17,312 --> 00:23:18,230 Hello. 346 00:23:19,022 --> 00:23:20,607 Oh, hello. 347 00:23:21,108 --> 00:23:22,025 Delete what? 348 00:23:23,443 --> 00:23:25,946 -Well… -You took my picture? 349 00:23:28,782 --> 00:23:29,825 No. 350 00:23:33,203 --> 00:23:36,164 Good. This. This angle is good. 351 00:23:40,210 --> 00:23:42,212 There's so much crab. 352 00:23:44,047 --> 00:23:46,258 Hold on. 353 00:23:46,925 --> 00:23:48,885 That's right. 354 00:23:48,969 --> 00:23:51,680 Your hand. Let's have your hand in it. 355 00:23:55,392 --> 00:23:56,560 That's it. 356 00:24:01,231 --> 00:24:02,524 So you got divorced. 357 00:24:04,109 --> 00:24:05,277 Yes. 358 00:24:05,861 --> 00:24:08,697 But you have one friend. Is it your wife? 359 00:24:08,780 --> 00:24:10,490 I mean, your ex-wife? 360 00:24:10,574 --> 00:24:11,700 Well… 361 00:24:12,492 --> 00:24:14,244 She added herself. 362 00:24:15,287 --> 00:24:16,496 Add me too. 363 00:24:24,963 --> 00:24:26,298 There's a new photo. 364 00:24:30,927 --> 00:24:31,887 What… 365 00:24:35,849 --> 00:24:38,727 Then, shall we have some more wine? 366 00:24:41,855 --> 00:24:42,981 That was expensive. 367 00:24:43,064 --> 00:24:44,816 I'm sorry I didn't have enough cash. 368 00:24:44,900 --> 00:24:46,860 It's fine. I wanted to come. 369 00:24:48,111 --> 00:24:50,197 I live nearby. Come with me. 370 00:24:50,280 --> 00:24:51,656 -I have cash. -It's okay. 371 00:24:51,740 --> 00:24:53,783 I feel really bad. 372 00:24:53,867 --> 00:24:56,912 You put that on monthly installments. 373 00:24:56,995 --> 00:24:58,788 It's fine. 374 00:24:58,872 --> 00:25:00,373 Then, you can treat me next time. 375 00:25:01,708 --> 00:25:03,293 Can we meet again? 376 00:25:03,376 --> 00:25:04,961 No. That's not it. 377 00:25:05,045 --> 00:25:06,755 Come. I'll pay you. 378 00:25:06,838 --> 00:25:08,006 No. 379 00:25:09,341 --> 00:25:10,258 But… 380 00:25:10,842 --> 00:25:11,885 No. Wait. 381 00:25:18,808 --> 00:25:20,477 Be careful. 382 00:25:20,560 --> 00:25:22,729 Is it okay to go to a guy's place? 383 00:25:22,812 --> 00:25:24,356 Are you insane? 384 00:25:27,025 --> 00:25:30,028 I mean, where do you live? 385 00:25:30,111 --> 00:25:30,946 Gugi-dong. 386 00:25:32,280 --> 00:25:33,240 That's my direction. 387 00:25:35,200 --> 00:25:36,284 That's good. 388 00:25:36,952 --> 00:25:38,662 Take her home, okay? 389 00:25:54,427 --> 00:25:55,929 Even you can't find your way in. 390 00:25:57,055 --> 00:25:58,098 The radar is on. 391 00:26:18,868 --> 00:26:20,328 It's an organized mess. 392 00:26:20,996 --> 00:26:23,164 If anyone cleans this up, I can't find anything. 393 00:26:23,999 --> 00:26:25,208 Right? 394 00:26:25,292 --> 00:26:27,669 A hair tie on the book on the living room floor. 395 00:26:27,752 --> 00:26:28,837 A cup below the sofa. 396 00:26:28,920 --> 00:26:30,630 I remember all that, but I'd panic 397 00:26:30,714 --> 00:26:32,007 if someone cleans it all up. 398 00:26:32,757 --> 00:26:33,925 That's right. 399 00:26:34,009 --> 00:26:35,885 -You get it. -Right? 400 00:26:43,893 --> 00:26:46,104 They're being blatantly childish. 401 00:26:49,024 --> 00:26:50,483 It's kind of fun too. 402 00:26:51,568 --> 00:26:52,777 What is it? 403 00:26:53,403 --> 00:26:54,946 -Jealousy. -What? 404 00:26:56,489 --> 00:26:59,659 Are they jealous because they still have feelings for each other? 405 00:27:00,744 --> 00:27:01,578 I don't know. 406 00:27:03,413 --> 00:27:04,914 I've never been jealous. 407 00:27:06,041 --> 00:27:07,751 How is that possible? 408 00:27:07,834 --> 00:27:09,127 When you were dating. 409 00:27:09,210 --> 00:27:10,587 I've never dated. 410 00:27:15,925 --> 00:27:17,677 Answer me, please. 411 00:27:18,219 --> 00:27:20,555 I just don't get it. 412 00:27:20,638 --> 00:27:22,265 Let's talk in person. 413 00:27:22,807 --> 00:27:24,642 Okay? You're not sleeping, right? 414 00:27:38,073 --> 00:27:40,283 I drank too much. 415 00:27:42,827 --> 00:27:43,912 What's this? 416 00:27:44,579 --> 00:27:45,830 Did you go to the spa? 417 00:27:49,918 --> 00:27:52,003 It was getting too hot. 418 00:27:52,587 --> 00:27:54,923 We kept going to hot places. 419 00:28:23,159 --> 00:28:24,953 See you again. 420 00:28:25,036 --> 00:28:26,496 Good night. 421 00:28:27,831 --> 00:28:29,082 Only two lines? 422 00:28:29,791 --> 00:28:32,127 Decent guys keep their texts brief. 423 00:28:39,551 --> 00:28:41,511 "Cat food on sale"? 424 00:28:47,767 --> 00:28:49,686 What? "Mr. Kim"? 425 00:28:50,687 --> 00:28:52,397 Are you going to marry him already? 426 00:28:52,480 --> 00:28:54,274 Who knows what the future holds? 427 00:28:54,774 --> 00:28:57,152 You and that woman can-- 428 00:28:57,235 --> 00:28:58,987 There's nothing between us. 429 00:28:59,904 --> 00:29:00,989 Hey. 430 00:29:01,656 --> 00:29:03,324 We have a guest tomorrow. 431 00:29:04,367 --> 00:29:05,910 It's our final guest. 432 00:29:06,786 --> 00:29:07,912 Okay. 433 00:29:28,308 --> 00:29:29,726 With a fun man. 434 00:29:33,813 --> 00:29:37,233 LIKE 435 00:30:05,470 --> 00:30:07,263 What time did you come home last night? 436 00:30:08,223 --> 00:30:10,141 I'm not sure. I can't remember. 437 00:30:11,100 --> 00:30:11,935 Did you work late? 438 00:30:12,810 --> 00:30:13,645 Yes. 439 00:30:21,194 --> 00:30:22,028 Do you know 440 00:30:23,404 --> 00:30:24,864 Kim Sung-soo at our school? 441 00:30:25,698 --> 00:30:28,368 Yes. He became a professor, right? 442 00:30:28,952 --> 00:30:31,454 He's divorced now, so he's alone. 443 00:30:32,372 --> 00:30:35,708 But he met some woman at a bar in Itaewon. 444 00:30:36,209 --> 00:30:38,503 They're in similar fields and he liked her vibe. 445 00:30:39,087 --> 00:30:41,839 She's an artist, so he went to her studio. 446 00:30:42,590 --> 00:30:43,591 Did he? 447 00:30:43,675 --> 00:30:45,343 Yes. And suddenly, 448 00:30:45,426 --> 00:30:48,763 she said she wanted to sell one of her pieces. 449 00:30:48,846 --> 00:30:50,306 For ten million won. 450 00:30:50,974 --> 00:30:53,101 -What? -What else could he do? 451 00:30:53,184 --> 00:30:54,227 He called me. 452 00:30:54,310 --> 00:30:56,771 -You should tell him not to buy it. -I did. 453 00:30:57,313 --> 00:30:58,648 But he asked me to come over. 454 00:30:58,731 --> 00:31:00,525 So, I went to Itaewon. 455 00:31:00,608 --> 00:31:02,318 And that guy… 456 00:31:02,902 --> 00:31:05,864 He was holding a painting this big with tears in his eyes. 457 00:31:06,531 --> 00:31:07,907 -He bought it? -Yes. 458 00:31:08,908 --> 00:31:11,035 -How was the painting? -Well… 459 00:31:12,412 --> 00:31:15,331 It's supposedly a self-portrait, but it looked like 460 00:31:15,415 --> 00:31:16,875 an old romance comic book. 461 00:31:17,458 --> 00:31:19,210 Remember The Four Daughters of Armian? 462 00:31:19,752 --> 00:31:22,881 It looked just like that. I think it was the third daughter. 463 00:31:23,756 --> 00:31:27,093 So, I missed the last train while I was consoling him. 464 00:31:27,176 --> 00:31:28,094 I see. 465 00:31:29,637 --> 00:31:31,014 It's time for the bread. 466 00:31:31,097 --> 00:31:33,308 -I'll go get some. -Okay. 467 00:31:42,025 --> 00:31:43,318 What is this? 468 00:31:43,943 --> 00:31:45,111 -Coffee. -Coffee, right? 469 00:31:45,194 --> 00:31:46,404 How do you drink coffee? 470 00:31:47,822 --> 00:31:49,949 You stick the straw in 471 00:31:50,533 --> 00:31:51,784 -Right. -like this. 472 00:31:51,868 --> 00:31:53,536 -And drink through it, right? -Right. 473 00:31:53,620 --> 00:31:55,622 Can you see me back there? Now, see here. 474 00:31:55,705 --> 00:31:58,541 It's not fun drinking it like that, so I'll drink with my eyes. 475 00:31:59,417 --> 00:32:00,627 -Is that possible? -Okay. 476 00:32:01,336 --> 00:32:03,588 Can you see? Let me relax my eyes. 477 00:32:10,845 --> 00:32:13,139 -That's so cool. -My goodness. 478 00:32:13,890 --> 00:32:15,224 I'm full. 479 00:32:15,308 --> 00:32:16,684 -Do you want to see more? -Yes. 480 00:32:16,768 --> 00:32:18,353 -Do you want it? -Yes. 481 00:32:18,436 --> 00:32:19,729 Who has a 10,000-won bill? 482 00:32:19,812 --> 00:32:21,814 A 10,000-won bill, not a 1,000-won bill. 483 00:32:21,898 --> 00:32:24,067 -How about this? -What? 484 00:32:24,150 --> 00:32:25,985 A 10,000-won bill. Not a 1,000-won bill. 485 00:32:26,903 --> 00:32:29,906 -Gosh, what's wrong here today? -See here. 486 00:32:29,989 --> 00:32:31,658 It's like a neighborhood meeting. 487 00:32:32,492 --> 00:32:33,701 Where's Hwi-ru? 488 00:32:35,453 --> 00:32:37,497 It's the weekend. Maybe she's busy on a date. 489 00:32:39,832 --> 00:32:41,042 Where's Grandma? 490 00:32:43,211 --> 00:32:44,295 Grandma. 491 00:32:44,379 --> 00:32:46,172 After curling next week, 492 00:32:46,714 --> 00:32:48,007 why don't we go eat? 493 00:32:49,050 --> 00:32:50,635 I have something to tell you too. 494 00:32:51,427 --> 00:32:52,929 -What is it? -What? 495 00:32:54,847 --> 00:32:56,099 I'll tell you then. 496 00:32:56,683 --> 00:32:58,434 What is it? I'm curious. 497 00:33:00,269 --> 00:33:01,187 Tell me now. 498 00:33:02,855 --> 00:33:03,981 No. 499 00:33:04,982 --> 00:33:07,026 -Excuse me. -Yes? 500 00:33:15,743 --> 00:33:16,953 Hello. 501 00:33:22,041 --> 00:33:23,209 Thank you. 502 00:33:26,045 --> 00:33:26,879 Here. 503 00:33:26,963 --> 00:33:30,091 A Japanese friend is in Seoul for one night, 504 00:33:30,174 --> 00:33:32,343 so I asked her to stay with us, but she refused, 505 00:33:32,427 --> 00:33:33,469 so I looked online. 506 00:33:33,553 --> 00:33:35,888 I had no idea it was Seok-mu's house. 507 00:33:36,472 --> 00:33:37,306 How interesting. 508 00:33:37,890 --> 00:33:39,726 I haven't met his college friend before. 509 00:33:40,727 --> 00:33:43,855 We went to the same school, but to say we were friends… 510 00:33:44,856 --> 00:33:46,065 She denied it. 511 00:33:47,650 --> 00:33:50,945 Did Seok-mu have a girlfriend in college? 512 00:33:51,612 --> 00:33:53,906 No way. I bet he wasn't popular. 513 00:33:55,533 --> 00:33:59,245 However, don't you get worried if your husband 514 00:33:59,746 --> 00:34:01,205 is too popular? 515 00:34:03,708 --> 00:34:04,667 Is he that popular? 516 00:34:05,251 --> 00:34:06,919 Yes. Well, 517 00:34:07,795 --> 00:34:10,381 he's oddly comfortable to talk to. 518 00:34:10,465 --> 00:34:13,593 He doesn't annoy you and naturally draws in people. 519 00:34:14,427 --> 00:34:15,887 Show us more next time. 520 00:34:16,596 --> 00:34:18,222 -Okay. Next weekend. -Okay. 521 00:34:18,306 --> 00:34:20,892 -Thank you. -Bye. 522 00:34:22,602 --> 00:34:23,436 Hey. 523 00:34:27,190 --> 00:34:28,441 Stone. 524 00:34:31,277 --> 00:34:34,739 Yes, "Seok" for stone. My name is Jo Seok-mu. 525 00:34:34,822 --> 00:34:35,907 You remember my face. 526 00:34:35,990 --> 00:34:37,533 May I sit? 527 00:34:37,617 --> 00:34:39,452 Sure. I don't own the place. 528 00:34:39,952 --> 00:34:42,997 He's really good at magic. You should learn. 529 00:34:43,081 --> 00:34:44,290 To start hitting on women. 530 00:34:44,373 --> 00:34:46,042 I don't like magic. 531 00:34:47,126 --> 00:34:48,419 Why not? 532 00:34:48,503 --> 00:34:50,546 When people watch things like that, 533 00:34:50,630 --> 00:34:52,965 they shriek and scream. 534 00:34:53,049 --> 00:34:54,717 Don't you think they look so stupid? 535 00:34:54,801 --> 00:34:57,386 So you don't hate magic, but people being happy. 536 00:34:57,970 --> 00:34:59,931 Yes. That's right. 537 00:35:01,641 --> 00:35:04,018 When you see people having fun, 538 00:35:04,101 --> 00:35:05,937 doesn't it make you happy too? 539 00:35:06,020 --> 00:35:07,146 Not at all. 540 00:35:07,230 --> 00:35:11,818 When you watch TV, they say stupid and boring things so loudly, 541 00:35:11,901 --> 00:35:13,069 but people… 542 00:35:14,654 --> 00:35:16,697 They laugh like this, right? 543 00:35:17,406 --> 00:35:19,283 I want to break the TV when that happens. 544 00:35:20,868 --> 00:35:22,537 When I drink, 545 00:35:23,204 --> 00:35:25,289 people often say, 546 00:35:25,790 --> 00:35:27,208 "You don't talk much." 547 00:35:28,543 --> 00:35:30,044 I'm sure what those people meant 548 00:35:30,128 --> 00:35:33,464 by saying, "You don't talk much," 549 00:35:33,548 --> 00:35:35,842 is very different from when 550 00:35:36,551 --> 00:35:38,970 I sit silently at a bar. 551 00:35:40,429 --> 00:35:41,264 What? 552 00:35:46,227 --> 00:35:47,520 What must I do 553 00:35:48,187 --> 00:35:50,439 to be as popular as you? 554 00:35:55,695 --> 00:35:57,989 Hey. If you can't see, put your glasses on. 555 00:36:03,452 --> 00:36:06,080 Hey. Do you see that? 556 00:36:06,706 --> 00:36:08,332 Isn't that your ex-boyfriend? 557 00:36:13,129 --> 00:36:14,380 Do you still have time? 558 00:36:14,964 --> 00:36:16,591 What about your Japanese friend? 559 00:36:16,674 --> 00:36:18,634 She went out for an appointment. 560 00:36:19,302 --> 00:36:21,053 Then, would you like to wait a bit? 561 00:36:21,137 --> 00:36:23,806 I created a new bread. 562 00:36:23,890 --> 00:36:25,016 I'll bring it for you. 563 00:36:25,600 --> 00:36:26,642 It's okay. 564 00:36:26,726 --> 00:36:28,811 I need to get an opinion on how it tastes. 565 00:36:29,979 --> 00:36:31,564 -I'll go. -No. 566 00:36:31,647 --> 00:36:33,608 -I'll go. -I'll do it. 567 00:36:37,069 --> 00:36:38,321 Okay. 568 00:36:47,330 --> 00:36:48,831 It's because you didn't answer. 569 00:36:50,416 --> 00:36:52,376 I ran out during practice. 570 00:36:53,544 --> 00:36:54,587 Go back. 571 00:36:54,670 --> 00:36:56,756 Tell me why you are being like this. 572 00:36:58,090 --> 00:37:00,259 It's because of that, isn't it? 573 00:37:00,927 --> 00:37:02,970 Because of the call from the nurse that night. 574 00:37:03,638 --> 00:37:05,681 -What? -Nothing's going on. 575 00:37:07,224 --> 00:37:08,351 Okay. 576 00:37:11,228 --> 00:37:14,565 Fine. I'm sorry. 577 00:37:15,608 --> 00:37:17,276 But there's really nothing going on. 578 00:37:17,360 --> 00:37:18,194 No. 579 00:37:18,819 --> 00:37:20,404 -That's not why. -Then, what? 580 00:37:20,488 --> 00:37:21,697 Why are you rebelling? 581 00:37:21,781 --> 00:37:23,199 -Rebelling? -You're rebelling 582 00:37:23,282 --> 00:37:25,076 because you're jealous. 583 00:37:25,159 --> 00:37:27,078 You want me to refuse to let you go, right? 584 00:37:31,999 --> 00:37:33,626 Fine. I'm sorry. 585 00:37:34,710 --> 00:37:36,170 I'm sorry for everything. 586 00:37:42,343 --> 00:37:44,637 -What are you doing? -I love you. 587 00:37:44,720 --> 00:37:45,721 I love you. 588 00:37:53,354 --> 00:37:54,522 Excuse me. 589 00:37:58,567 --> 00:37:59,652 Hey. 590 00:37:59,735 --> 00:38:02,488 Don't come near me. I'll call the cops. 591 00:38:04,198 --> 00:38:05,199 The cops? 592 00:38:05,282 --> 00:38:07,076 You're testing my patience. 593 00:38:07,702 --> 00:38:08,911 -Hey. -What happened? 594 00:38:10,079 --> 00:38:12,248 -Seok-mu, are you okay? -Stay away. 595 00:38:12,331 --> 00:38:13,791 Stay away! 596 00:38:14,291 --> 00:38:16,836 Get him! 597 00:38:16,919 --> 00:38:18,295 Who are you? 598 00:38:18,379 --> 00:38:20,423 -Who are you? -Who are these punks? 599 00:38:21,090 --> 00:38:22,425 This is the bad guy, right? 600 00:38:24,218 --> 00:38:25,428 Let go. 601 00:38:25,511 --> 00:38:27,013 Hey. Let go. 602 00:38:27,596 --> 00:38:29,932 Please come quickly! 603 00:38:38,274 --> 00:38:40,401 My back! 604 00:38:43,696 --> 00:38:46,615 Look. She doesn't want us 605 00:38:46,699 --> 00:38:48,242 to tell her sister, 606 00:38:48,326 --> 00:38:50,077 so let's keep it a secret. 607 00:38:50,161 --> 00:38:51,829 She worries a lot as it is already. 608 00:38:51,912 --> 00:38:53,831 The world will just crumble around her. 609 00:38:53,914 --> 00:38:54,874 She might kill him. 610 00:38:55,541 --> 00:38:56,417 Then, 611 00:38:57,168 --> 00:38:59,545 how will you explain what happened to you? 612 00:39:00,129 --> 00:39:02,673 Let's say I was lecturing smoking high schoolers 613 00:39:02,757 --> 00:39:04,342 and got into a fight. 614 00:39:04,425 --> 00:39:05,885 -No. -What? 615 00:39:05,968 --> 00:39:07,386 I smoked since junior high. 616 00:39:09,638 --> 00:39:12,141 That's your situation. 617 00:39:12,808 --> 00:39:15,770 It would make it less credible 618 00:39:16,562 --> 00:39:17,980 to say that I lectured them. 619 00:39:19,857 --> 00:39:22,651 How would my wife know that 620 00:39:22,735 --> 00:39:26,489 you started to smoke when you were in junior high? 621 00:39:26,572 --> 00:39:28,407 She doesn't even know you. 622 00:39:28,491 --> 00:39:30,201 Why would it lose credibility? 623 00:39:30,284 --> 00:39:31,577 That's just 624 00:39:32,328 --> 00:39:33,287 how I feel. 625 00:39:34,038 --> 00:39:35,247 It's hard to lie. 626 00:39:38,042 --> 00:39:40,252 You're a great liar. 627 00:39:40,336 --> 00:39:42,296 You lie to your wife and see other women. 628 00:39:42,380 --> 00:39:43,672 That's… 629 00:39:44,256 --> 00:39:46,634 I just don't tell her. 630 00:39:49,178 --> 00:39:53,015 Then, let's say I picked a fight with someone, 631 00:39:53,099 --> 00:39:55,643 and you saw me and saved me. 632 00:39:56,310 --> 00:39:57,394 Okay. 633 00:39:58,020 --> 00:40:00,773 Okay. Just a little more, 634 00:40:00,856 --> 00:40:02,400 and we'll be there. 635 00:40:03,150 --> 00:40:04,318 Okay. 636 00:40:04,944 --> 00:40:06,153 Okay. 637 00:40:06,779 --> 00:40:08,364 Again. Okay. 638 00:40:11,575 --> 00:40:12,535 Okay. 639 00:40:12,618 --> 00:40:14,703 Can you stop saying, "Okay"? 640 00:40:15,996 --> 00:40:17,206 Okay. 641 00:40:31,720 --> 00:40:33,472 So it was a lovers' quarrel. 642 00:40:33,556 --> 00:40:35,599 He was expressing his feelings 643 00:40:35,683 --> 00:40:38,102 -for you… -I think, 644 00:40:38,185 --> 00:40:40,604 I was about ten at that time. 645 00:40:41,230 --> 00:40:43,023 Our next-door neighbor 646 00:40:43,524 --> 00:40:44,984 adored me a lot. 647 00:40:46,110 --> 00:40:48,571 He'd invite me over and give me cookies too. 648 00:40:49,155 --> 00:40:50,197 But one day, 649 00:40:51,073 --> 00:40:54,493 he kept stroking my hair, cheek and my legs. 650 00:40:55,327 --> 00:40:57,037 But it felt weird. 651 00:40:57,955 --> 00:41:00,374 I started to get chills. 652 00:41:01,542 --> 00:41:03,544 But adults say it was because that man 653 00:41:03,627 --> 00:41:06,505 simply adored me and loved me so much. 654 00:41:07,173 --> 00:41:08,716 -That's right. -However, 655 00:41:09,592 --> 00:41:11,010 I get it now. 656 00:41:11,594 --> 00:41:13,512 I didn't know what that was back then. 657 00:41:14,054 --> 00:41:16,182 There was no way to describe it. 658 00:41:16,849 --> 00:41:19,101 Now, I realize it was sexual assault. 659 00:41:19,185 --> 00:41:21,312 Now, there's a name for it. 660 00:41:21,395 --> 00:41:22,646 That's how I knew 661 00:41:22,730 --> 00:41:24,231 it wasn't love. 662 00:41:24,773 --> 00:41:26,525 Doing that without consent 663 00:41:27,067 --> 00:41:27,943 is assault. 664 00:41:29,278 --> 00:41:32,156 Wait. They dated for a year 665 00:41:32,239 --> 00:41:33,365 and got into a quarrel. 666 00:41:33,449 --> 00:41:36,118 Why would you call a doctor… 667 00:41:36,202 --> 00:41:37,703 I'm sure I told you we broke up. 668 00:41:38,746 --> 00:41:39,747 Why? 669 00:41:40,456 --> 00:41:41,874 Why did you break up with me? 670 00:41:42,458 --> 00:41:43,709 Why did you break up? 671 00:41:43,792 --> 00:41:45,211 Do you think that is necessary? 672 00:41:45,794 --> 00:41:47,296 Well, I mean… 673 00:41:47,880 --> 00:41:48,881 If you're dating… 674 00:41:49,632 --> 00:41:52,801 The guy was just being a little feisty. 675 00:41:52,885 --> 00:41:54,345 -It's a crime. -Hey. 676 00:41:55,012 --> 00:41:56,055 We're not strangers. 677 00:41:56,138 --> 00:41:57,681 Whether we're strangers or dating, 678 00:41:58,265 --> 00:42:00,017 you shouldn't force me. 679 00:42:00,559 --> 00:42:03,270 I said no. Was that so hard to understand? 680 00:42:03,354 --> 00:42:06,732 Do you know how disgusting it feels to have that happen to you? 681 00:42:18,118 --> 00:42:19,328 My gosh. 682 00:42:19,411 --> 00:42:21,247 Were you in a gang fight? 683 00:42:21,330 --> 00:42:23,332 Nine against two with teens who were smoking? 684 00:42:23,958 --> 00:42:25,709 I heard you were being beaten up, 685 00:42:25,793 --> 00:42:28,379 so my husband stepped in to save you. 686 00:42:29,171 --> 00:42:31,048 That's not it. 687 00:42:37,012 --> 00:42:38,973 Let's say it was ten against two. 688 00:42:39,056 --> 00:42:40,474 I see. 689 00:42:43,686 --> 00:42:45,604 Anyway, it's nice to meet you. 690 00:42:47,106 --> 00:42:48,190 Oh, right. 691 00:42:48,274 --> 00:42:49,817 It's nice to meet you. 692 00:42:49,900 --> 00:42:53,195 Then, I'll go check on him. 693 00:43:10,004 --> 00:43:11,922 Pink lipstick. Right? 694 00:43:13,382 --> 00:43:15,884 -Yes. -How do I talk to him? 695 00:43:15,968 --> 00:43:17,303 Should I say he's cheating? 696 00:43:17,386 --> 00:43:19,138 No. Play dumb. 697 00:43:19,221 --> 00:43:21,098 You know I can't lie. 698 00:43:21,181 --> 00:43:23,809 We have to hide that we're divorced too. 699 00:43:23,892 --> 00:43:25,561 -She knows. -She does? 700 00:43:25,644 --> 00:43:26,979 I acted for nothing. 701 00:43:27,062 --> 00:43:28,397 But the husband doesn't know. 702 00:43:28,480 --> 00:43:30,441 -What a pain. -Don't mind them. 703 00:43:30,524 --> 00:43:31,775 Sure. 704 00:43:34,903 --> 00:43:36,071 Hold on. 705 00:43:40,951 --> 00:43:43,287 She knows we're divorced? 706 00:43:44,330 --> 00:43:45,164 Yes. 707 00:43:47,249 --> 00:43:49,335 How? Why? 708 00:43:50,085 --> 00:43:51,503 When? Where? 709 00:43:57,718 --> 00:44:00,220 That day. The day it rained. 710 00:44:00,763 --> 00:44:02,973 The college friend. Tell me. 711 00:44:04,266 --> 00:44:06,727 My gosh. 712 00:44:06,810 --> 00:44:08,187 The ex-girlfriend you saw 713 00:44:09,188 --> 00:44:10,522 after we got divorced. 714 00:44:11,190 --> 00:44:12,483 Right? 715 00:44:13,275 --> 00:44:14,443 Isn't that right? 716 00:44:19,156 --> 00:44:21,825 That's right. You're right. 717 00:44:25,788 --> 00:44:30,626 You ran to your ex-girlfriend to tell her about the divorce? 718 00:44:30,709 --> 00:44:33,045 It's obvious why you did that, 719 00:44:33,128 --> 00:44:34,797 but she's married. 720 00:44:37,174 --> 00:44:38,300 I didn't run to her. 721 00:44:38,384 --> 00:44:39,927 Okay. She's married, 722 00:44:40,010 --> 00:44:42,471 but her husband's cheating anyway, so… 723 00:44:43,138 --> 00:44:44,181 Hey, you. 724 00:44:44,765 --> 00:44:46,892 Let me make this clear. 725 00:44:46,975 --> 00:44:48,644 While I was living with you, 726 00:44:49,228 --> 00:44:51,063 I never cheated on you. 727 00:44:51,146 --> 00:44:52,898 What? Isn't that a given? 728 00:44:52,981 --> 00:44:54,358 Yes, it is. 729 00:44:54,441 --> 00:44:57,319 But there are many men who still cheat. 730 00:44:57,403 --> 00:44:58,695 And some women let it slide. 731 00:44:58,779 --> 00:45:00,572 -Are they stupid? -Yes, they are. 732 00:45:10,165 --> 00:45:11,542 He must be in a lot of pain. 733 00:45:14,002 --> 00:45:15,796 That's Yul-mae. 734 00:45:16,338 --> 00:45:17,756 He has a story. 735 00:45:17,840 --> 00:45:19,466 He was abandoned, 736 00:45:19,550 --> 00:45:21,677 but Seok-mu and I… 737 00:45:21,760 --> 00:45:24,221 No. Should I say it was when we first met? 738 00:45:24,304 --> 00:45:26,098 I see. That day. 739 00:45:27,224 --> 00:45:28,142 Oh. 740 00:45:29,476 --> 00:45:31,520 He told you that too? 741 00:45:43,323 --> 00:45:44,783 Where are you going? 742 00:45:44,867 --> 00:45:46,118 Bathroom. 743 00:45:47,661 --> 00:45:48,912 My back. 744 00:45:52,416 --> 00:45:54,751 Your grandmother must be running late. 745 00:45:54,835 --> 00:45:56,378 I guess so. 746 00:45:56,462 --> 00:45:57,629 Did she forget? 747 00:46:09,224 --> 00:46:11,852 -What? -Why are you there? 748 00:46:11,935 --> 00:46:14,146 -It's my house. Why? -You're distracting. 749 00:46:14,229 --> 00:46:15,647 That's your problem. 750 00:46:16,231 --> 00:46:17,733 Are we in your way? 751 00:46:17,816 --> 00:46:19,443 You're making her uncomfortable. 752 00:46:19,526 --> 00:46:21,278 You talked to me first. 753 00:46:28,202 --> 00:46:29,495 Don't you two fight? 754 00:46:30,078 --> 00:46:32,164 No. We've never fought. 755 00:46:32,748 --> 00:46:33,749 What? Not even once? 756 00:46:34,917 --> 00:46:35,751 No. 757 00:46:36,710 --> 00:46:38,337 What do you usually fight about? 758 00:46:38,420 --> 00:46:40,589 Us? We can fight to the death 759 00:46:40,672 --> 00:46:42,841 even over an ant crawling on the floor. 760 00:46:43,509 --> 00:46:44,510 I see. 761 00:46:45,594 --> 00:46:47,012 So, that's why. 762 00:46:47,095 --> 00:46:49,765 -Yes? -You're more radical than you seem. 763 00:46:50,807 --> 00:46:53,310 -Sorry? -I say it's a great idea. 764 00:46:54,686 --> 00:46:55,854 Setting rules. 765 00:47:01,610 --> 00:47:02,694 6. DATING IS NOT PROHIBITED! 766 00:47:06,740 --> 00:47:09,034 Look. Hey. Look. 767 00:47:10,619 --> 00:47:11,453 Don't… 768 00:47:11,954 --> 00:47:14,414 Don't empathize, okay? 769 00:47:14,498 --> 00:47:15,541 That… 770 00:47:15,624 --> 00:47:18,126 That's not it, okay? 771 00:47:19,878 --> 00:47:20,879 Hey! 772 00:47:21,797 --> 00:47:23,507 Ma-ru, wait. Hold on. 773 00:47:25,300 --> 00:47:26,301 It's over. 774 00:47:27,219 --> 00:47:28,554 Wait. 775 00:47:32,099 --> 00:47:33,100 I still 776 00:47:34,393 --> 00:47:36,270 didn't get to hear the reason. 777 00:47:37,312 --> 00:47:39,022 I must hear the reason. 778 00:47:40,357 --> 00:47:41,608 We were so happy. 779 00:47:42,317 --> 00:47:44,278 Why did you suddenly break up with me? 780 00:47:53,745 --> 00:47:54,746 But… 781 00:47:57,624 --> 00:47:59,710 Your husband has never gotten angry? 782 00:48:01,336 --> 00:48:02,212 No. 783 00:48:03,505 --> 00:48:05,674 You never got angry at your husband too? 784 00:48:05,757 --> 00:48:07,050 No, I haven't. 785 00:48:08,510 --> 00:48:09,344 Really? 786 00:48:11,346 --> 00:48:13,390 Well, I mean… 787 00:48:13,473 --> 00:48:16,685 You just don't get angry, right? 788 00:48:16,768 --> 00:48:19,229 Didn't you say you got really mad long ago? 789 00:48:19,313 --> 00:48:20,731 -What? -You once called me 790 00:48:20,814 --> 00:48:22,733 when you were completely drunk. 791 00:48:22,816 --> 00:48:24,818 You said your ex was a terrible person 792 00:48:25,527 --> 00:48:27,362 and you wished he'd just die. 793 00:48:27,446 --> 00:48:28,905 Don't you remember? 794 00:48:28,989 --> 00:48:30,032 Don't bring that up. 795 00:48:30,115 --> 00:48:31,533 Was it your college boyfriend? 796 00:48:39,082 --> 00:48:41,251 It's nothing much. 797 00:48:41,835 --> 00:48:43,253 We'll go now. 798 00:48:43,337 --> 00:48:44,963 I'll say bye to Grandma later. 799 00:48:45,047 --> 00:48:46,632 Okay. 800 00:48:48,967 --> 00:48:49,926 What did he do? 801 00:48:54,514 --> 00:48:57,517 What did he do exactly? 802 00:49:02,689 --> 00:49:04,608 It's okay. Don't mind him. 803 00:49:18,455 --> 00:49:21,708 I'm from Geoje Island. 804 00:49:23,627 --> 00:49:25,504 My dad was a sailor of a ship. 805 00:49:26,713 --> 00:49:30,384 If he went out to sea, he wouldn't come home for months. 806 00:49:32,552 --> 00:49:34,513 I adored my dad. 807 00:49:35,681 --> 00:49:37,265 -Hi, Yu-yeong. -Hello! 808 00:49:37,349 --> 00:49:40,018 I went to the pier early every morning 809 00:49:40,560 --> 00:49:42,187 and waited for my dad to return. 810 00:49:42,771 --> 00:49:43,730 Dad! 811 00:49:44,940 --> 00:49:46,149 Dad! 812 00:49:47,025 --> 00:49:48,402 Yu-yeong! 813 00:49:49,194 --> 00:49:53,281 When he got off the ship, I'd run into his arms. 814 00:49:54,074 --> 00:49:56,159 Hey. This is my biggest treasure. 815 00:49:56,243 --> 00:49:57,327 She's so pretty. 816 00:49:57,411 --> 00:49:58,954 -Isn't she? -This is nice. 817 00:49:59,037 --> 00:49:59,871 How sweet. 818 00:50:00,956 --> 00:50:05,127 I was too busy telling my dad everything I wanted to say. 819 00:50:05,919 --> 00:50:07,504 Even the littlest things 820 00:50:08,088 --> 00:50:10,257 sounded fun when I told them to my dad. 821 00:50:12,259 --> 00:50:14,010 Even at night, I'd sit on his lap 822 00:50:14,094 --> 00:50:16,096 and listen to his fishing stories. 823 00:50:18,557 --> 00:50:21,727 I loved my dad, who smelled like the sea. 824 00:50:22,394 --> 00:50:24,646 There's much more than you can see now. 825 00:50:26,106 --> 00:50:27,065 Right. 826 00:50:29,276 --> 00:50:32,612 My dad passed away when I was 14. 827 00:50:38,869 --> 00:50:41,288 It was raining very hard. 828 00:50:42,038 --> 00:50:43,373 We heard 829 00:50:43,457 --> 00:50:45,542 he was bitten by a shark and went missing. 830 00:50:46,668 --> 00:50:49,296 Eight hours later, his body was found. 831 00:51:02,350 --> 00:51:06,772 Ever since then, I spent every day in a daze. 832 00:51:08,607 --> 00:51:10,776 School wasn't fun, 833 00:51:11,818 --> 00:51:14,529 and my mom was always angry at home. 834 00:51:59,366 --> 00:52:01,284 I bought a CD that day. 835 00:52:02,536 --> 00:52:04,704 I listened to it thousands of times. 836 00:52:07,332 --> 00:52:09,501 Then, I liked Kim Yoon-ah so much 837 00:52:10,710 --> 00:52:13,964 that one day, I wished 838 00:52:14,840 --> 00:52:17,300 to become like her one day. 839 00:52:20,595 --> 00:52:22,931 I came to Seoul to attend college, 840 00:52:23,014 --> 00:52:25,141 and still liked that song. 841 00:52:44,995 --> 00:52:46,913 I practiced playing instruments in secret, 842 00:52:46,997 --> 00:52:48,790 and I even wrote my own music. 843 00:52:48,874 --> 00:52:50,000 I joined a band too. 844 00:52:55,463 --> 00:52:58,633 That's what I said, but I knew 845 00:52:58,717 --> 00:53:01,136 I had no musical talent. 846 00:53:01,219 --> 00:53:03,555 "It'll never happen anyway." 847 00:53:04,723 --> 00:53:06,933 And that's how I lived every day. 848 00:53:08,268 --> 00:53:10,812 Eventually, I fled and sought romance. 849 00:53:10,896 --> 00:53:12,814 I started dating a guy. 850 00:53:15,025 --> 00:53:16,026 My gosh. 851 00:53:16,109 --> 00:53:16,985 What is that? 852 00:53:19,154 --> 00:53:22,157 Someone left this in the studio. 853 00:53:22,240 --> 00:53:23,700 Look at this. 854 00:53:24,409 --> 00:53:27,329 This is Eun-hee's, isn't it? 855 00:53:28,121 --> 00:53:30,874 Whenever she writes some strange music, 856 00:53:30,957 --> 00:53:33,168 it's usually a copy of some popular song. 857 00:53:33,251 --> 00:53:35,128 This one… 858 00:53:35,211 --> 00:53:37,172 But this one is the absolute worst. 859 00:53:42,677 --> 00:53:43,845 That… 860 00:53:44,554 --> 00:53:45,764 was mine. 861 00:53:52,062 --> 00:53:54,522 When I think about it, I was insecure too. 862 00:53:56,066 --> 00:53:59,486 But a few months later, I mustered up the courage. 863 00:53:59,569 --> 00:54:01,196 I wanted to tell him. 864 00:54:02,197 --> 00:54:04,866 That's why I played that song over and over. 865 00:54:06,993 --> 00:54:10,956 I decided to tell him about my dream and my dad. 866 00:54:12,040 --> 00:54:15,752 About what happened to me and that I had a dream. 867 00:54:16,378 --> 00:54:18,254 I wanted to tell him that. 868 00:54:19,339 --> 00:54:20,548 But he 869 00:54:21,591 --> 00:54:23,843 listened to the song and said, 870 00:54:26,179 --> 00:54:29,349 "This song is like a cheap floral toilet seat cover." 871 00:54:37,190 --> 00:54:39,275 I was at a loss for words, 872 00:54:39,943 --> 00:54:42,445 so I left after saying I was going to the store. 873 00:54:43,697 --> 00:54:46,282 I walked around for a while and thought 874 00:54:47,575 --> 00:54:50,120 that I shouldn't bother dreaming anymore 875 00:54:50,704 --> 00:54:53,206 and accept the fact that I'm average and boring. 876 00:54:55,291 --> 00:54:57,919 I accepted that and went back home. 877 00:54:58,837 --> 00:55:00,672 A shark has entered our waters… 878 00:55:00,755 --> 00:55:02,590 My gosh. 879 00:55:02,674 --> 00:55:04,634 There were six in total. 880 00:55:04,718 --> 00:55:07,595 A female diver in the seas of the Jeolla Province 881 00:55:07,679 --> 00:55:11,307 was attacked by the shark and died… 882 00:55:11,391 --> 00:55:13,018 What a shame. 883 00:55:14,561 --> 00:55:17,480 -What? -Humans don't taste good. 884 00:55:18,106 --> 00:55:20,191 We're like squirrels of the sea. 885 00:55:20,275 --> 00:55:22,694 We are bony and we don't have much fat either. 886 00:55:22,777 --> 00:55:25,989 But sharks are curious, so they bite people. 887 00:55:26,698 --> 00:55:28,867 Scientists matched up the bodies 888 00:55:28,950 --> 00:55:31,411 of people who died from shark attacks, 889 00:55:31,494 --> 00:55:33,955 but there wasn't a single bit of flesh missing. 890 00:55:36,332 --> 00:55:38,251 Sharks that bite people 891 00:55:38,334 --> 00:55:41,379 are like kids who don't want to eat. 892 00:55:41,463 --> 00:55:45,425 You know how kids mix peas into rice? 893 00:55:46,509 --> 00:55:48,470 Nothing actually makes it into their mouths. 894 00:55:49,804 --> 00:55:51,389 They taste really bad. 895 00:56:20,919 --> 00:56:22,921 Hello. 896 00:56:30,303 --> 00:56:32,263 Showing his true feelings. 897 00:56:33,181 --> 00:56:36,601 That was always hard for the boy to do. 898 00:56:41,189 --> 00:56:42,065 When he was little, 899 00:56:42,148 --> 00:56:44,317 -he didn't need to say anything -Just what I wanted! 900 00:56:45,026 --> 00:56:48,655 because Santa Claus could see into his heart. 901 00:56:49,614 --> 00:56:52,450 However, when the boy became an adult, 902 00:56:52,534 --> 00:56:54,327 what was he supposed to do? 903 00:57:18,017 --> 00:57:20,687 LP RECORD SPECIALTY STORE 904 00:57:46,254 --> 00:57:48,339 I drank too much. 905 00:57:50,925 --> 00:57:52,010 What's this? 906 00:57:52,677 --> 00:57:53,928 Did you go to the spa? 907 00:57:57,974 --> 00:58:00,602 It was getting too hot. 908 00:58:00,685 --> 00:58:03,146 We kept going to hot places. 909 00:58:30,006 --> 00:58:32,300 I wouldn't know even if someone died. 910 00:58:32,383 --> 00:58:33,801 Are you reminded of another man? 911 00:58:33,885 --> 00:58:36,638 -I'm worried. -If you completely forget that guy. 912 00:58:36,721 --> 00:58:38,223 -She didn't come home? -I'm curious 913 00:58:38,306 --> 00:58:40,016 why you want to give up on your marriage. 914 00:58:40,099 --> 00:58:41,726 Can you make me a wedding dress too? 915 00:58:41,809 --> 00:58:44,646 The objective of marriage and divorce is happiness. 916 00:58:44,729 --> 00:58:46,773 I just wanted a normal family. 917 00:58:46,856 --> 00:58:47,732 And what's that? 918 00:58:48,316 --> 00:58:49,692 The first person you think of. 59945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.