All language subtitles for Manodrome.2023.720p.HDCAM-C1NEM4.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 W. 2 00:00:50,990 --> 00:00:52,190 Oh, stop the car. 3 00:00:53,350 --> 00:00:55,030 Bring me something, I beg your pardon now. 4 00:00:55,430 --> 00:00:56,510 You hear what I said? 5 00:00:58,710 --> 00:01:00,550 Is everything okay back there, ma'am? 6 00:01:00,551 --> 00:01:01,890 I said stop the car. 7 00:01:03,270 --> 00:01:04,810 I got your drop box set, Marshall. 8 00:01:05,150 --> 00:01:08,090 Oh my God! I said pull the fucking car over! 9 00:01:08,470 --> 00:01:08,710 Now! 10 00:01:08,711 --> 00:01:09,711 Now! 11 00:01:10,430 --> 00:01:17,660 Oh my God, she got ideas. 12 00:01:29,120 --> 00:01:31,200 You know what she's throwing at the full name start? 13 00:01:31,760 --> 00:01:34,980 No, the coffee table just doesn't go with her things. 14 00:01:35,860 --> 00:01:36,860 Are you kidding me? 15 00:01:37,580 --> 00:01:39,940 You should see this go on a rug she brought with her. 16 00:01:42,460 --> 00:01:45,920 Oh my God, what a fucking temperature she took. 17 00:01:54,140 --> 00:02:00,300 It's going to be a two-piece everyday season. 18 00:02:26,480 --> 00:02:27,700 I'm not sure. 19 00:02:29,060 --> 00:02:35,260 I'm not sure where I got it. 20 00:02:35,261 --> 00:02:35,380 I'm not sure where I got it. 21 00:02:35,381 --> 00:02:37,180 Oh, my God, I'm not sure where I got it. 22 00:02:37,181 --> 00:02:39,660 Oh, that's a good thing. 23 00:02:39,700 --> 00:02:40,700 Oh, my God. 24 00:02:41,340 --> 00:02:42,180 Hahaha! 25 00:02:42,300 --> 00:02:43,440 You killed him! 26 00:02:43,720 --> 00:02:44,720 Nicely! 27 00:02:44,880 --> 00:02:45,880 There you go! 28 00:03:39,901 --> 00:03:45,160 You killed him! 29 00:04:25,000 --> 00:04:25,720 Oh my god! 30 00:04:25,860 --> 00:04:26,860 What took you so long? 31 00:04:27,160 --> 00:04:28,160 You'll come up! 32 00:04:28,320 --> 00:04:28,600 Wow! 33 00:04:28,920 --> 00:04:30,260 It's fucking killing me! 34 00:04:35,060 --> 00:04:36,620 Yo, come on, you should need that shit. 35 00:04:36,720 --> 00:04:37,720 That's no good for you. 36 00:04:38,280 --> 00:04:42,540 As long as there's no ground up meeting here, I'm gonna eat it. 37 00:04:42,680 --> 00:04:43,680 I'm really hungry. 38 00:04:44,060 --> 00:04:45,180 I'm hungry all the time. 39 00:04:52,540 --> 00:04:53,540 Fuck her. 40 00:04:54,280 --> 00:04:55,280 Ooh. 41 00:04:55,960 --> 00:04:56,960 Janice. 42 00:04:57,960 --> 00:04:59,400 I pay my fucking paycheck, bitch. 43 00:05:00,180 --> 00:05:01,180 I check in. 44 00:05:01,380 --> 00:05:02,380 I work. 45 00:05:02,600 --> 00:05:05,004 Real customers should be processing some weird discount 46 00:05:05,016 --> 00:05:07,300 shit that they don't even need, but they buy anyway. 47 00:05:07,960 --> 00:05:08,960 I don't complain. 48 00:05:09,180 --> 00:05:11,020 I go back and I do it again the next day. 49 00:05:11,500 --> 00:05:12,580 You know what she tells me? 50 00:05:13,820 --> 00:05:14,100 Smile. 51 00:05:14,340 --> 00:05:16,621 You don't smile even if you're putting off the customers. 52 00:05:17,400 --> 00:05:19,360 You also then just fucking smile, okay? 53 00:05:19,540 --> 00:05:20,616 You shouldn't complain so much. 54 00:05:20,640 --> 00:05:21,720 You got a good thing going. 55 00:05:39,290 --> 00:05:40,650 Are you sweet, right? 56 00:05:40,651 --> 00:05:41,651 What do you mean? 57 00:05:45,930 --> 00:05:46,930 It's mean? 58 00:05:53,590 --> 00:05:54,630 I'm sorry. 59 00:05:54,631 --> 00:05:57,890 Babies just get some freak out about whatever they fucking want to do. 60 00:05:57,990 --> 00:06:00,870 Sometimes I want to take a few screaming freak the fuck out. 61 00:06:03,510 --> 00:06:04,510 It's just cute. 62 00:06:08,860 --> 00:06:12,360 Now, I guess to decide what baby's like anyway, it's fucking con. 63 00:06:12,361 --> 00:06:19,460 Mom, do you wanna just get out of here? 64 00:06:20,340 --> 00:06:21,340 Why? 65 00:06:21,640 --> 00:06:23,700 Because my feet hurt and I'm getting sweaty 66 00:06:24,120 --> 00:06:25,920 and I just want to go home and sit down. 67 00:06:28,480 --> 00:06:30,340 Yo, you wanna check this out? 68 00:06:32,180 --> 00:06:33,300 What does this do? 69 00:06:35,040 --> 00:06:36,380 It gets the milk out. 70 00:06:37,060 --> 00:06:38,060 No. 71 00:06:38,120 --> 00:06:38,540 So you're not? 72 00:06:38,820 --> 00:06:38,940 Yeah. 73 00:06:39,440 --> 00:06:41,000 Like, really? 74 00:06:42,680 --> 00:06:43,680 It's so fucking gross. 75 00:06:43,800 --> 00:06:45,040 I'm gonna be sick too. 76 00:06:45,041 --> 00:06:46,120 It's a little gross. 77 00:06:46,420 --> 00:06:51,980 I don't think we need it. 78 00:06:53,700 --> 00:06:55,160 That's 285-14. 79 00:06:56,460 --> 00:06:57,780 You look good, you mean you're 4? 80 00:07:01,960 --> 00:07:03,920 Can you just take this stuff off? 81 00:07:05,460 --> 00:07:06,660 I'd have to go get my manager. 82 00:07:08,340 --> 00:07:09,480 Okay, we'll wait. 83 00:07:12,000 --> 00:07:16,120 I get this mine. 84 00:07:26,180 --> 00:07:30,160 Hey, it's John Columbus Avenue, then turn right on 4th Street. 85 00:07:30,640 --> 00:07:34,440 In one mile, take the exit, then-. 86 00:08:33,180 --> 00:08:35,640 And sometimes I feel like it doesn't fucking matter 87 00:08:35,641 --> 00:08:39,420 whether you have a job where you don't, because life could just suck just as hard. 88 00:08:39,740 --> 00:08:40,480 You feeling me off of you? 89 00:08:40,740 --> 00:08:41,360 Oh fuck, John! 90 00:08:41,620 --> 00:08:41,940 Yeah. 91 00:08:41,941 --> 00:08:47,484 Oh, yeah, I got some some new stuff here. Let's 92 00:08:47,496 --> 00:08:52,460 see. I got like it in Percocet. Yeah, I'll 93 00:08:52,461 --> 00:08:54,279 hold you up whatever you want. Yeah, no, just 94 00:08:54,291 --> 00:08:56,040 give me the Percocet. Percocet? Yeah. Yeah, 95 00:08:56,200 --> 00:09:01,320 it's great. Oh, hey, I got something else for you. Check it out. Is the sneakers you 96 00:09:08,321 --> 00:09:13,280 wanted. Shit, man. They're your size, too, 97 00:09:13,292 --> 00:09:18,500 bro. Yo, maybe next month. Yeah, yeah. Okay, 98 00:09:18,680 --> 00:09:26,573 yeah, no sweat. I'll just hold them for you. 99 00:09:26,585 --> 00:09:34,130 Yeah, next month. You good, bro? He's like 100 00:09:34,131 --> 00:09:38,687 everything good with you. You're still working 101 00:09:38,699 --> 00:09:42,770 the maintenance game. Nah, I'm just like, 102 00:09:42,771 --> 00:09:47,450 trying to keep my options open right now. You know, I'm just like, I've taken time to 103 00:09:47,451 --> 00:09:49,697 just be focused and stay centered, you know. 104 00:09:49,709 --> 00:09:52,070 Yeah, severance back to dinner. Yeah, anyways. 105 00:09:54,670 --> 00:09:58,416 Hey, I, I know some, uh, some guys. What 106 00:09:58,428 --> 00:10:02,750 guys? It's like guys with money and shit. They 107 00:10:02,751 --> 00:10:06,352 like to like, like help out guys like us. 108 00:10:06,364 --> 00:10:10,330 What they're like, buddies of yours? Yeah. If 109 00:10:10,331 --> 00:10:12,776 you want, like, you could mean them. I mean, 110 00:10:12,788 --> 00:10:15,190 they, they help me get back on my feet. So, 111 00:10:15,330 --> 00:10:18,662 you know, who knows? All right. Yeah. Awesome. 112 00:10:18,674 --> 00:10:21,800 All right. Hey, good work today. All right, 113 00:10:21,801 --> 00:12:07,670 next to you. I'll see you're happy. Yeah. Hey. I want the fucking Okay. You okay? 114 00:12:07,990 --> 00:12:13,910 You okay? Where'd she go? Oh, where? 115 00:12:25,710 --> 00:12:31,630 Went to the doctor the day. Just, he just like, I was ready to get a bunch of tests. 116 00:12:32,190 --> 00:12:37,077 Oh, test or socks, Spencer. Even if nothing 117 00:12:37,089 --> 00:12:42,330 was around, just routine. And for some reason, 118 00:12:42,570 --> 00:12:46,137 I just like got scared or something. I don't 119 00:12:46,149 --> 00:12:49,890 know. I just started like crying in the middle 120 00:12:49,891 --> 00:12:52,620 of the doctor's office. Like, like a broken tab. I just happened. But they, they didn't 121 00:13:42,621 --> 00:13:49,160 either guy. Hey, hey, no, I don't know. All right. So, okay. I should make some real 122 00:13:49,161 --> 00:13:54,500 jazz school. Hey, come sit down. Let me in Jason. This is by your eyes. 123 00:14:01,700 --> 00:14:06,792 The worst starts. Do you pass me a strip, boys? 124 00:14:06,804 --> 00:14:11,800 Yeah. I can get enough. Fly up a stake in this 125 00:14:11,801 --> 00:14:18,260 way or stop. No. No, thanks. Yeah. Well, Ralph, I hope you don't mind facing. 126 00:14:18,760 --> 00:14:21,844 told us about you all getting laid off the 127 00:14:21,856 --> 00:14:25,100 brain. Yeah. So sorry, let's be so tough out 128 00:14:25,101 --> 00:14:29,213 there for you guys, huh? Yeah, because I mean, 129 00:14:29,225 --> 00:14:33,260 yeah, like it happened so fast. So, it's like 130 00:14:33,261 --> 00:14:36,800 one day you're out for promotion and the next day you're just like out on your 131 00:14:36,801 --> 00:14:43,020 ass or whatever. Corporate America does not give a fuck about its human capital. It's 132 00:14:43,021 --> 00:14:46,758 like once you're harvested, you have no use 133 00:14:46,770 --> 00:14:50,780 to anyone. Okay. So, Ralph, do you have people 134 00:14:50,781 --> 00:14:58,760 depending on you? Oh, yeah. Like my girl. Yeah. Oh, he's expecting a baby to be a 135 00:14:58,761 --> 00:15:03,300 greener. Yeah. That's a lot though. Do you have any family to fall back on? 136 00:15:05,880 --> 00:15:07,983 I'm just like trying to stay positive now, man. 137 00:15:07,995 --> 00:15:10,020 Of course. I'm just trying to keep my options 138 00:15:10,021 --> 00:15:15,980 open right now. Blank slate. I like that. Hey. Ralph, keeping your options open. 139 00:15:22,981 --> 00:15:28,760 Oh, you're here. 140 00:15:59,761 --> 00:16:04,134 Hey, hey, you okay? Yeah. Sorry, I was just getting, 141 00:16:04,146 --> 00:16:07,940 uh, sure. Yeah, sorry. Yeah. I was just dumb. 142 00:16:08,680 --> 00:16:15,620 Yeah. I know they can be a handful, but the guys mean, well, I hope they didn't make 143 00:16:15,621 --> 00:16:19,100 you too uncomfortable. No, no, it was cool. I mean, 144 00:16:20,220 --> 00:16:24,140 yo, thanks for the beer and whatnot. I mean, I would have put it only about it. 145 00:16:26,460 --> 00:16:30,728 Hey, I'm sorry for your burdens. Ralph. Thanks. 146 00:16:30,740 --> 00:16:38,940 Yeah, I've been in some tight spots myself and, uh, you know, you have that look. 147 00:16:42,640 --> 00:16:49,122 One look like nobody ever showed up for you. No one 148 00:16:49,134 --> 00:16:55,500 gave it to him. A lot of us here know the pain and 149 00:16:55,501 --> 00:17:00,370 have some focus. I hope it's knowing you're not 150 00:17:10,382 --> 00:17:15,580 alone, man. Hey, baby. Wake up, you're dreaming. 151 00:17:30,220 --> 00:17:35,782 Bad dream. Not entirely. Yeah. You want to tell me 152 00:17:45,794 --> 00:17:51,990 about me? What's that? The tree? Yeah. Got it in the 153 00:18:01,991 --> 00:18:05,595 closet. What closet? Your mom's closing out the back. 154 00:18:05,607 --> 00:18:08,950 Why are you going through there? That's personal. 155 00:18:09,450 --> 00:18:11,706 Because I'm trying to be a little bit fucking festive, 156 00:18:11,718 --> 00:18:13,650 Ralphie. What do you want? You just want me to 157 00:18:13,651 --> 00:18:15,159 throw all that shit out? There's good stuff in 158 00:18:15,171 --> 00:18:16,790 there. Yeah, I don't want you messing around back 159 00:18:16,791 --> 00:18:19,013 there. Jesus, Ralph. I thought I remember saying it. 160 00:18:19,025 --> 00:18:21,130 Didn't I say it? Did I say it? Yeah, you said it. 161 00:18:21,230 --> 00:18:26,515 Do you want me to fucking take the tree down? 162 00:18:26,527 --> 00:18:31,470 No. No, he cut it out. Stop. Stop Ralphie. 163 00:19:01,730 --> 00:19:06,310 I got something for you. Yo, I told you, bro, 164 00:19:06,322 --> 00:19:10,710 I want to take those off your hands, but my 165 00:19:10,711 --> 00:19:13,702 money's tight. Yeah, all good. They're on the 166 00:19:13,714 --> 00:19:17,050 house. It's just a gift from the guys. I guess you 167 00:19:17,051 --> 00:19:22,365 made like a good impression. It's pretty sweet, 168 00:19:22,377 --> 00:19:27,250 right? Yeah. Sweet. All right. I'll see you 169 00:19:27,251 --> 00:19:32,479 roughly. Thanks, Ralphie. You're the man. For the 170 00:19:49,491 --> 00:19:55,370 newcomers, I'm dad Dan. I guess you could say. 171 00:20:13,070 --> 00:20:18,018 three failed marriages. I mean, I'm not much 172 00:20:18,030 --> 00:20:22,990 of a husband. But what I am is a family man. 173 00:20:25,530 --> 00:20:31,270 We have a few new faces today. I want to introduce you so. Yeah, I'm Ralphie. 174 00:20:38,550 --> 00:20:43,487 I, my buddy Ralphie is not much of a talker, Dan. 175 00:20:43,499 --> 00:20:48,750 Not dad, Dan. My house is a safe space. No judgment. 176 00:20:51,150 --> 00:20:57,040 We speak our truth here without fear. I'm son Aaron. You're four months old. 177 00:21:03,120 --> 00:21:08,148 I'm son Jason two months, celibate. And I'm son 178 00:21:12,160 --> 00:21:17,200 Brad, 11 months and 13 days. In fact, if I may, 179 00:21:21,810 --> 00:21:27,006 I'd like to, I'd like to share some of you know 180 00:21:30,018 --> 00:21:35,100 that I was not in the best shape when I was inducted 181 00:21:39,101 --> 00:21:44,140 at stage four liver cancer. And the doctor said that I had six months. Well, 182 00:21:48,141 --> 00:21:55,120 uh yesterday was was one whole year since my diagnosis. 183 00:22:00,220 --> 00:22:04,517 Ed Leo here just over six years and still trucking. 184 00:22:04,529 --> 00:22:08,500 That's Andrew. I'm going to attend years. Well, 185 00:22:08,960 --> 00:22:11,977 my mom is kind of a junkie. So it was either 186 00:22:11,989 --> 00:22:14,880 this or the army, I guess. Three or seven, 187 00:22:14,881 --> 00:22:21,700 over the last two weeks, volunteered, packed my bags. I live my wife last night. 188 00:22:23,080 --> 00:22:28,884 I went through her things. They were pictures, 189 00:22:28,896 --> 00:22:34,080 texts. She was fucking guys, random guys. 190 00:22:35,780 --> 00:22:37,000 What do you want to say? 191 00:22:39,880 --> 00:22:40,880 I'll say it. 192 00:22:43,140 --> 00:22:47,640 Can't. That's what? She's a can't. 193 00:22:54,070 --> 00:22:56,210 All right, I'll be right back. 194 00:23:01,950 --> 00:23:06,170 Hey, did you get anything? Can I get you? Are you sure? 195 00:23:06,171 --> 00:23:11,710 But yeah, I'm not a teacher. I'm not a fucking boy. I'm not a dirty only boy. 196 00:23:20,810 --> 00:23:22,770 Absence is about taking your power. 197 00:23:24,530 --> 00:23:27,390 By the way, just send me that recipe. Thank you. 198 00:23:36,890 --> 00:23:41,970 As soon as he's ready to get out of here. I don't know. I want to see him from my face. 199 00:23:42,810 --> 00:23:47,870 Damn, it's my buddy Rick. I was telling you about Rick. I'm sorry for the trouble. 200 00:24:01,730 --> 00:24:04,210 You got your fucking shit. You just keep it on 201 00:24:04,222 --> 00:24:06,930 your bed wherever. I don't, I'll pick it in a bit. 202 00:24:07,130 --> 00:24:09,168 It's not for a reason. I don't care. It's not 203 00:24:09,180 --> 00:24:13,370 for a reason. If you're a messy fucking room, you're a messy fucking turtle. 204 00:25:03,050 --> 00:25:08,810 That's the OG right there. Oh, shoot. The original Glock. G17. 205 00:25:11,270 --> 00:25:14,510 This is honest as they call me. Oh, I'm sorry about that. 206 00:25:15,110 --> 00:25:16,110 Just see. 207 00:25:19,250 --> 00:25:25,838 Hey, uh, carry protections from your vulnerable, 208 00:25:25,850 --> 00:25:32,450 you know, driving around strangers at your back. 209 00:25:34,110 --> 00:25:38,730 Let me see. I'll show you some questions. 210 00:25:46,830 --> 00:25:51,637 Yeah, I mean, so like Jason and the other guys, they 211 00:25:51,649 --> 00:25:56,190 live with you? They do, yeah. You'd be surprised. 212 00:25:59,030 --> 00:26:04,150 They're homes like ours all over the state, across the country. 213 00:26:06,050 --> 00:26:09,742 It's like regular families, except regular 214 00:26:09,754 --> 00:26:13,810 folks don't get to choose their family. We do. 215 00:26:17,780 --> 00:26:23,631 You pick out a name yet? For the baby? Oh, yeah. It's just like my 216 00:26:23,643 --> 00:26:29,950 girl, Sal. She doesn't want to know if it's like a girl or a boy. Yeah. 217 00:26:29,951 --> 00:26:35,891 I want to know if it's a boy. I like Jason and 218 00:26:40,903 --> 00:26:46,140 Nancy, but forget it. You get lonely. Well, 219 00:26:56,020 --> 00:27:01,790 angry without good reason at all. What do you do with those feelings? Can I, um, 220 00:27:17,791 --> 00:27:23,760 just relax, spray it. Whoa, just spray it, spray it, spray it in. 221 00:27:35,690 --> 00:27:41,420 Oh, more time, just like that. And, you know, you could be a part of our family. 222 00:27:54,070 --> 00:27:59,190 How would that work? There's a staggering beauty in you. 223 00:28:07,191 --> 00:28:13,630 You got to close my power to create. Not only. 224 00:28:21,290 --> 00:28:22,290 You got a rally? 225 00:28:46,880 --> 00:28:50,420 But I don't want to go to Zach's house. But I'm scared 226 00:28:50,432 --> 00:28:53,720 of the dog. I don't want to solve the other thing. 227 00:28:55,140 --> 00:28:59,840 It's the thing that happened when I got to make it to the bathroom. 228 00:29:02,340 --> 00:29:05,620 I know now, but it's just ours from you, okay? You're just wrong. 229 00:29:05,621 --> 00:29:13,840 What? No, I'm not wrong. No. I wish I just had a stay home this weekend. 230 00:29:16,660 --> 00:29:24,339 My mom. You're not giving you a hard time. You got 231 00:29:24,351 --> 00:29:31,580 to watch out, bro. Like saying stuff like that. 232 00:29:32,800 --> 00:29:40,800 Bye. You got to, you got to hold back some, babe. You got to be tough. 233 00:29:40,801 --> 00:29:46,800 Up here. Bad thoughts will mess you up. You hear me? 234 00:29:47,780 --> 00:29:50,304 What kind of bad thoughts? I know bad thoughts, 235 00:29:50,316 --> 00:29:52,960 like, you can't go to your friend's house without 236 00:29:52,961 --> 00:29:59,840 pissing your pants, man. You got to shut it down. Total annihilation, okay? 237 00:30:17,240 --> 00:30:18,320 They carry yourself, buddy. 238 00:30:55,550 --> 00:30:57,370 Susan, you think? Yeah, how much for this? 239 00:31:01,470 --> 00:31:07,230 Yeah, fast work. You have a charger? Okay. 240 00:31:09,650 --> 00:31:10,130 Okay. 241 00:31:10,131 --> 00:31:15,330 Here you go. Thanks. What is this? You know, what does it look like? Are you happy? 242 00:32:17,690 --> 00:32:20,795 Yeah. Really? You don't look happy? Did you make 243 00:32:20,807 --> 00:32:23,730 all of this in one day? What did you drive to 244 00:32:23,731 --> 00:32:26,595 fucking Canada or something? Yeah, no. I mean, 245 00:32:26,607 --> 00:32:29,170 no. I just like, there was this like kid. 246 00:32:29,470 --> 00:32:31,742 What kid? It was like a little kid in the car. I 247 00:32:31,754 --> 00:32:33,990 mean, who I was driving in the car and he like, 248 00:32:35,910 --> 00:32:37,996 you know, he kind of like left his phone in the car, 249 00:32:38,008 --> 00:32:40,066 but he can get another one. So it's not a big deal. 250 00:32:40,090 --> 00:32:45,010 Ralphie. What? You stole some kid's phone? No, I didn't steal his phone. I was like, 251 00:32:45,410 --> 00:32:47,459 I was actually like helping himself. Okay. 252 00:32:47,471 --> 00:32:49,630 I was helping him and like, I'm helping you. 253 00:32:49,631 --> 00:32:53,570 Me? Yeah, man. You said you need a money for like, doctor's visits and extra time. 254 00:32:53,930 --> 00:32:57,558 Oh, fuck. This baby that you begged me to keep 255 00:32:57,570 --> 00:33:01,210 is going to pop out of me any day now and it's 256 00:33:01,211 --> 00:33:03,544 going to be puking and shitting all over our lives. 257 00:33:03,556 --> 00:33:05,810 And I'm trying to hold it all together and create 258 00:33:05,811 --> 00:33:08,423 like this picture of us. You know, you mean that 259 00:33:08,435 --> 00:33:10,950 baby has a family and I can't fucking do that. 260 00:33:11,150 --> 00:33:13,590 And I can't fucking do that because you're not fucking there. 261 00:33:24,580 --> 00:33:33,600 No, I will not fail for you. No, I will not then for you. No, I will not wait for you. 262 00:33:34,920 --> 00:33:38,042 No, I created fire and I will take it back. 263 00:33:38,054 --> 00:33:41,260 I had been to steal and I will take it back. 264 00:33:41,780 --> 00:33:45,140 I just go to the side and I will take it back. Mine, 265 00:33:45,152 --> 00:33:48,200 I won't take what is mine, what has always been 266 00:33:48,201 --> 00:33:53,420 mine, what will always be mine, mine, yours, mine, 267 00:33:53,432 --> 00:33:58,140 yours, mine, yours, mine, yours, mine, yours, 268 00:34:10,440 --> 00:34:16,240 some red, some Jason, some Aaron, 269 00:34:18,940 --> 00:34:23,991 some Drew, some Paul, come into the circle, 270 00:34:31,003 --> 00:34:36,030 Ralph, in the circle, face the anger and the hurt, 271 00:34:47,730 --> 00:34:49,830 pain that holds us back. 272 00:34:50,730 --> 00:34:57,430 As it is for you, so it was for all of us. As it is for you, so it was for all of us. 273 00:34:57,850 --> 00:35:00,650 I close your eyes for you, so it was for all of us. 274 00:35:00,850 --> 00:35:03,830 It's close your eyes for you, so it was for all of us. 275 00:35:04,270 --> 00:35:08,330 I'm praying for you, man. Yeah. I said, just praying. 276 00:35:13,990 --> 00:35:15,130 Why are you here, Ralph? 277 00:35:18,320 --> 00:35:21,060 I lost my job. 278 00:35:21,061 --> 00:35:25,980 Well, Lord knows that I could break a man's spirit. 279 00:35:26,460 --> 00:35:28,520 Yeah, yeah, close your eyes. 280 00:35:30,980 --> 00:35:31,980 What else? 281 00:35:38,840 --> 00:35:42,700 Baby, are the babies going to be here pretty soon, so, yeah. 282 00:35:43,500 --> 00:35:48,820 That's a lot of weight, yeah. Who's going to put clothes on that baby? 283 00:35:50,580 --> 00:35:51,940 Who's going to feed that baby? 284 00:35:58,780 --> 00:36:00,520 Keep dropping down into that feeling. 285 00:36:01,320 --> 00:36:02,320 Yeah. 286 00:36:05,070 --> 00:36:08,410 Listen. No respect. 287 00:36:12,490 --> 00:36:15,490 I won't respect you. You girlfriend. 288 00:36:20,670 --> 00:36:21,710 Don't hold back. 289 00:36:23,350 --> 00:36:25,470 Now don't fear when some signs you hold. 290 00:36:26,390 --> 00:36:27,390 No fear. 291 00:36:27,490 --> 00:36:28,490 Don't, don't, no, no, no. 292 00:36:29,010 --> 00:36:30,210 I'm since signs you point. 293 00:36:31,310 --> 00:36:32,310 Can't hurt you. 294 00:36:38,890 --> 00:36:40,610 Speak up. Speak up. 295 00:36:40,970 --> 00:36:43,290 Yeah, speak up. 296 00:36:43,970 --> 00:36:46,850 Because it must be feeling. I'll hold the feeling. 297 00:36:47,170 --> 00:36:49,310 It makes me, it makes me, um, 298 00:36:51,390 --> 00:36:53,130 it makes me mad. 299 00:36:54,430 --> 00:36:55,830 Yeah. Say it again. 300 00:36:55,831 --> 00:36:56,831 It makes me mad. 301 00:36:57,790 --> 00:36:59,590 It makes me, it's so bad. 302 00:36:59,790 --> 00:37:01,230 Yeah. Drop down into that. 303 00:37:01,550 --> 00:37:02,810 No. Drop down into that. 304 00:37:03,050 --> 00:37:04,370 What's on the other side of that? 305 00:37:06,070 --> 00:37:11,890 I told your girlfriend, yeah. 306 00:37:30,070 --> 00:37:31,070 Hold her, what? 307 00:37:31,270 --> 00:37:32,430 That's your dump in her eyes? 308 00:37:34,990 --> 00:37:37,490 I mean, it's up to you, but, um, 309 00:37:38,370 --> 00:37:40,870 I mean, most guys just up and disappear after their induction. 310 00:37:42,330 --> 00:37:43,330 Easier that way. 311 00:37:45,010 --> 00:37:53,670 Hey, bro, are you okay? 312 00:37:54,850 --> 00:37:55,850 Yeah, I guess. 313 00:37:56,570 --> 00:37:57,930 You went pretty hard back there. 314 00:37:59,310 --> 00:38:00,310 Wild. 315 00:38:01,370 --> 00:38:03,430 You know, when I did it, I kind of like had 316 00:38:03,431 --> 00:38:06,750 basketball thing and kind of lame, but whatever. 317 00:38:08,310 --> 00:38:09,310 Which did I do wrong? 318 00:38:09,710 --> 00:38:10,810 No, no, bro, no. 319 00:38:13,590 --> 00:38:14,890 Just, I don't know. 320 00:38:15,070 --> 00:38:18,010 Just like, uh, watch out for yourself, okay? 321 00:38:18,910 --> 00:38:21,390 In the serious Garfield, he's thinking about joining the fold. 322 00:38:21,970 --> 00:38:24,010 Hey, man, you're welcome here anytime, right? 323 00:38:24,330 --> 00:38:25,450 We'll call you G, all right? 324 00:38:25,490 --> 00:38:25,930 All right. 325 00:38:25,931 --> 00:38:27,510 All right, well, thank you, sir. 326 00:38:27,750 --> 00:38:28,750 Of course. 327 00:38:29,090 --> 00:38:30,510 You know, today was, uh, 328 00:38:31,790 --> 00:38:33,270 there was Ralph's first confessional. 329 00:38:34,690 --> 00:38:36,050 Get a live wire here, Z. 330 00:38:36,850 --> 00:38:37,850 The real live wire. 331 00:38:38,350 --> 00:38:40,230 Do you, uh, welcome. 332 00:38:40,810 --> 00:38:41,810 Thanks. 333 00:39:00,680 --> 00:39:04,060 Thanks. 334 00:39:18,420 --> 00:39:20,760 Yeah! 335 00:39:50,030 --> 00:39:55,500 Okay, no. 336 00:39:55,720 --> 00:40:02,320 You have lots? 337 00:40:02,321 --> 00:40:03,321 You have lots? 338 00:40:03,640 --> 00:40:04,876 There's a lot of kids in this place. 339 00:40:04,900 --> 00:40:06,180 Somebody in this room can dance. 340 00:40:06,420 --> 00:40:08,020 We've got a lot of kids in this society. 341 00:40:08,180 --> 00:40:08,740 We've got a lot of kids in this society. 342 00:40:08,741 --> 00:40:10,160 All right, yes, nice one. 343 00:40:10,340 --> 00:40:11,340 Just roll them up. 344 00:40:14,220 --> 00:40:15,220 Yes, Tommy! 345 00:40:15,660 --> 00:40:16,660 You're all right. 346 00:40:17,000 --> 00:40:19,620 Hey, Tommy, what the fuck are you kidding me? 347 00:40:20,120 --> 00:40:21,120 What are you doing? 348 00:40:23,160 --> 00:40:24,460 I'm gonna give you shit. 349 00:40:24,780 --> 00:40:25,780 I'm giving you shit. 350 00:40:26,020 --> 00:40:26,540 Wait, what are you doing? 351 00:40:26,600 --> 00:40:27,840 You just line them on your jam? 352 00:40:28,100 --> 00:40:29,140 What do you want me to do? 353 00:40:29,380 --> 00:40:30,600 Fuck you change your bags. 354 00:40:31,060 --> 00:40:31,880 You guys are not forced to. 355 00:40:31,881 --> 00:40:33,200 It's the story. 356 00:40:33,520 --> 00:40:35,000 You're all right, I take care of you. 357 00:40:35,420 --> 00:40:36,680 Just for the rest of us. 358 00:40:37,800 --> 00:40:42,860 I take care of... I take care of you. 359 00:40:48,160 --> 00:40:49,160 You're forced to. 360 00:40:50,620 --> 00:40:51,620 Hey. 361 00:40:52,400 --> 00:40:53,400 Hey, Matt. 362 00:40:53,500 --> 00:40:54,500 You come to my friends? 363 00:40:55,440 --> 00:40:56,440 I know. 364 00:40:58,620 --> 00:40:58,780 Okay, then. 365 00:40:59,600 --> 00:41:00,380 Just a look. 366 00:41:00,381 --> 00:41:04,040 I don't think we like four-year-old, come out or so. 367 00:41:05,540 --> 00:41:06,880 You like what you need to see? 368 00:41:08,640 --> 00:41:09,640 Yeah, I just figure. 369 00:41:11,800 --> 00:41:14,460 I just figure you can show some more respect, bro. 370 00:41:17,620 --> 00:41:22,820 I just wanted to make sure that, yes, my attention. 371 00:41:23,700 --> 00:41:24,700 Look at the fuck up! 372 00:42:39,210 --> 00:42:43,550 Yeah, I'm just like, um, still working. 373 00:42:46,220 --> 00:42:49,340 Okay, should I go? 374 00:42:53,410 --> 00:42:54,410 Yeah. 375 00:42:55,950 --> 00:42:57,490 I'll see you in a little way, yes. 376 00:44:22,650 --> 00:44:25,590 Drop off that 275 car guy. 377 00:44:51,870 --> 00:44:52,870 Fuck. 378 00:44:58,460 --> 00:45:01,300 Hey, uh, buddy? 379 00:45:03,460 --> 00:45:05,760 Hey, buddy, is everything okay? 380 00:45:06,660 --> 00:45:07,660 What's going on here? 381 00:45:08,860 --> 00:45:09,860 Hey. 382 00:45:10,980 --> 00:45:13,420 Hey, I said, hey, drive this fucking car. 383 00:45:19,160 --> 00:45:20,280 This is absurd. 384 00:45:20,760 --> 00:45:21,760 I don't know. 385 00:45:23,060 --> 00:45:24,060 What is your problem? 386 00:45:25,480 --> 00:45:27,500 You know what? I better know what your problem is. 387 00:45:31,040 --> 00:45:33,520 It is literally freezing out there. 388 00:45:36,820 --> 00:45:39,420 I'm not fucking freezing my ass off. 389 00:45:43,200 --> 00:45:44,620 What the fuck? 390 00:45:44,920 --> 00:45:45,180 Stop! 391 00:45:45,800 --> 00:45:46,500 Hey, hey, hey, hey. 392 00:45:46,700 --> 00:45:47,780 I don't know. I don't know. 393 00:45:47,920 --> 00:45:50,800 Please, please, please. 394 00:45:50,801 --> 00:45:52,760 I'm sorry, but I'm fucking down. 395 00:45:53,040 --> 00:45:53,780 What are you doing? 396 00:45:54,040 --> 00:45:55,040 Fuck! 397 00:45:55,420 --> 00:45:56,420 Stop! 398 00:45:59,040 --> 00:46:00,040 Stop! 399 00:46:01,500 --> 00:46:02,500 Stop! 400 00:46:05,300 --> 00:46:06,300 Stop! 401 00:46:06,380 --> 00:46:06,880 Stop! Stop! 402 00:46:07,300 --> 00:46:08,300 Stop! 403 00:46:11,280 --> 00:46:11,860 Please, stop! 404 00:46:12,200 --> 00:46:13,200 Please! 405 00:46:15,720 --> 00:46:16,720 Stop! 406 00:46:18,880 --> 00:46:20,600 Where'd you go, Ralphie? 407 00:46:32,830 --> 00:46:35,550 I know we both come from shitty places. 408 00:46:41,430 --> 00:46:43,890 But I don't think sharing the same pain is enough. 409 00:46:47,530 --> 00:46:49,110 I don't think it ever was. 410 00:46:53,860 --> 00:46:56,380 And, baby, one of these days, 411 00:46:58,060 --> 00:47:00,040 you might not recognize me. 412 00:47:02,120 --> 00:47:04,860 I just am letting all of my pain go. 413 00:47:08,990 --> 00:47:10,650 I'm putting it in a bottle. 414 00:47:12,570 --> 00:47:15,350 I'm sending it down the river out to sea. 415 00:47:22,860 --> 00:47:23,860 Nice, you like it? 416 00:47:24,040 --> 00:47:25,040 Yeah. 417 00:47:25,260 --> 00:47:27,640 Yeah, it's a ruffler rim. It's not to like... 418 00:47:28,400 --> 00:47:29,960 I mean, it looks good, Ralph. 419 00:47:30,280 --> 00:47:31,860 The color definitely suits you. 420 00:47:32,380 --> 00:47:32,500 Yeah. 421 00:47:32,960 --> 00:47:34,980 No, no, I'll definitely think about it. 422 00:47:35,500 --> 00:47:36,736 I don't know what to think about. 423 00:47:36,760 --> 00:47:38,600 You like the shirt? You should have the shirt. 424 00:47:40,280 --> 00:47:41,280 Ralph. 425 00:47:44,690 --> 00:47:45,090 Ralph. 426 00:47:45,670 --> 00:47:46,670 Yeah. 427 00:47:47,310 --> 00:47:48,390 Come and buy you the shirt. 428 00:47:49,670 --> 00:47:51,410 Hey, fuck it, it's Christmas, right? 429 00:47:52,690 --> 00:47:53,850 I'll be buying you the shirt. 430 00:47:53,890 --> 00:47:56,850 Hey, maybe you just want to check out some other stores before you decide? 431 00:47:57,670 --> 00:47:59,570 Yeah, no, no, I got it. 432 00:48:13,840 --> 00:48:14,840 Cash off card. 433 00:48:31,530 --> 00:48:33,190 Wow, wow, what are you doing here? 434 00:48:33,570 --> 00:48:36,430 Where have you been? I thought something... You've been together. 435 00:48:36,970 --> 00:48:38,410 I thought something happened to you. 436 00:48:38,650 --> 00:48:39,650 Hey, you coming? 437 00:48:39,890 --> 00:48:41,950 Where are these men? 438 00:48:43,130 --> 00:48:44,450 You guys should go on. 439 00:48:44,790 --> 00:48:45,790 Brad. 440 00:48:46,090 --> 00:48:47,090 Brad, wait. 441 00:48:49,510 --> 00:48:50,510 I'll catch up. 442 00:48:56,750 --> 00:48:57,530 Say to Steve. 443 00:48:57,710 --> 00:48:59,870 What's going on? 444 00:48:59,930 --> 00:49:00,930 It seems really upset. 445 00:49:01,250 --> 00:49:01,490 Yeah. 446 00:49:02,210 --> 00:49:03,210 She's devastated. 447 00:49:07,930 --> 00:49:08,930 Look at him. 448 00:49:09,910 --> 00:49:11,230 Why do we do that, Ralph? 449 00:49:12,270 --> 00:49:14,630 Why do we make ourselves so much smaller than we are? 450 00:49:22,150 --> 00:49:24,191 No, you... Stop it! 451 00:49:25,230 --> 00:49:28,910 What the fuck are you wrong with? 452 00:49:29,350 --> 00:49:31,010 Yeah, you're a gamer. 453 00:49:31,470 --> 00:49:33,290 You're such an asshole. 454 00:49:33,890 --> 00:49:34,110 What? 455 00:49:34,330 --> 00:49:34,610 Such an asshole. 456 00:49:35,010 --> 00:49:36,010 I think it's so bad. 457 00:49:36,390 --> 00:49:37,870 No, no, no. 458 00:49:38,350 --> 00:49:38,890 Oh, shit. 459 00:49:39,090 --> 00:49:40,090 I'm an asshole. 460 00:49:40,270 --> 00:49:42,270 I can't afford this shit. 461 00:49:42,350 --> 00:49:44,390 Hey, where are you talking about this fucking shit? 462 00:49:44,630 --> 00:49:45,630 It's easy. 463 00:49:47,030 --> 00:49:47,430 It's easy. 464 00:49:47,750 --> 00:49:49,650 You're such a fucking asshole. 465 00:49:49,910 --> 00:49:51,090 Hey, what the fuck? 466 00:49:51,091 --> 00:49:51,390 What's wrong? 467 00:49:51,850 --> 00:49:53,450 I don't know, I don't know why. 468 00:49:53,750 --> 00:49:54,090 I was sure. 469 00:49:54,210 --> 00:49:55,210 I don't know. 470 00:49:55,310 --> 00:49:55,570 I don't know. 471 00:49:55,970 --> 00:49:56,770 I don't know, I don't know, I don't know. 472 00:49:56,850 --> 00:49:58,710 I spent $200 on a shirt that you came from. 473 00:49:59,030 --> 00:49:59,310 I don't know. 474 00:49:59,450 --> 00:49:59,970 I'm a fucking asshole. 475 00:50:00,310 --> 00:50:01,746 I don't know, because I'm a fucking asshole. 476 00:50:01,770 --> 00:50:02,770 No, no, fuck this shit. 477 00:50:03,010 --> 00:50:04,390 Hey, you're awesome, bro. 478 00:50:04,650 --> 00:50:05,490 You're not a fucking asshole. 479 00:50:05,491 --> 00:50:05,970 That's all, okay? 480 00:50:06,290 --> 00:50:07,170 You're not an asshole. 481 00:50:07,250 --> 00:50:08,070 Hey, don't pop up. 482 00:50:08,270 --> 00:50:08,590 Back down. 483 00:50:08,890 --> 00:50:09,690 Back down. 484 00:50:09,870 --> 00:50:11,190 Let the real men do the thinking. 485 00:50:11,370 --> 00:50:11,890 You calm down. 486 00:50:12,050 --> 00:50:12,310 Turn it over. 487 00:50:12,670 --> 00:50:13,670 Hey, fourth. 488 00:50:13,710 --> 00:50:14,830 You think you're an asshole? 489 00:50:15,650 --> 00:50:16,270 Answer me. 490 00:50:16,410 --> 00:50:16,910 Think you're an asshole? 491 00:50:17,350 --> 00:50:18,350 Yeah. 492 00:50:18,650 --> 00:50:20,090 Why don't you do something about it? 493 00:50:21,370 --> 00:50:22,370 Do something about it. 494 00:50:22,610 --> 00:50:24,190 This world is a fucking trash can. 495 00:50:24,910 --> 00:50:25,910 Keep me with assholes. 496 00:50:27,190 --> 00:50:27,310 Huh? 497 00:50:28,090 --> 00:50:29,110 Do something about it. 498 00:50:29,790 --> 00:50:31,150 Take back your power, Ralph. 499 00:50:31,151 --> 00:50:32,151 Help. 500 00:53:31,801 --> 00:53:37,380 Let's go. 501 00:53:44,381 --> 00:53:45,781 One thing I love to do with squats. 502 00:53:46,600 --> 00:53:49,120 The best way to squat during pregnancy is the normal pulses. 503 00:53:49,620 --> 00:53:51,120 So I'm going to show how to do that. 504 00:53:51,300 --> 00:53:52,300 So it's good control. 505 00:53:52,680 --> 00:53:53,000 Exhale. 506 00:53:53,320 --> 00:53:54,020 Let's do that partway. 507 00:53:54,340 --> 00:53:55,340 Inhale. 508 00:53:57,590 --> 00:54:00,130 So if you're legs working, keep underneath those legs. 509 00:54:00,530 --> 00:54:03,330 Those glutes working because that's really important during pregnancy. 510 00:54:03,550 --> 00:54:04,710 To keep those glutes strong. 511 00:54:06,070 --> 00:54:07,070 Okay. 512 00:54:15,050 --> 00:54:16,890 Are you not getting enough attention? 513 00:54:23,210 --> 00:54:24,210 Okay. 514 00:54:37,960 --> 00:54:38,960 Okay. 515 00:54:46,180 --> 00:54:48,257 Maybe you really got to tell me what's going 516 00:54:48,269 --> 00:54:51,501 on here because this silence is fucking killing me. 517 00:54:56,730 --> 00:54:57,730 Ralphie? 518 00:55:03,650 --> 00:55:04,650 Where are you going? 519 00:55:05,810 --> 00:55:06,570 Where are you doing? 520 00:55:06,790 --> 00:55:08,030 Why are you putting on Cologne? 521 00:55:08,450 --> 00:55:09,610 Did I fucking bought you? 522 00:55:09,750 --> 00:55:11,710 Were you making yourself look nice for someone? 523 00:55:12,570 --> 00:55:13,430 Are you going out? 524 00:55:13,431 --> 00:55:15,690 How are you fucking going out right now? 525 00:55:16,590 --> 00:55:17,590 Ralphie! 526 00:55:17,730 --> 00:55:18,330 Fuck you. 527 00:55:18,490 --> 00:55:19,110 Talk to me. 528 00:55:19,250 --> 00:55:20,730 What the fuck are you talking about? 529 00:55:20,970 --> 00:55:21,090 Hey. 530 00:55:21,730 --> 00:55:23,270 There is a staggering beauty in me. 531 00:55:23,370 --> 00:55:23,530 Okay. 532 00:55:24,010 --> 00:55:27,230 A cataclysmic power to create an annihilate. 533 00:55:28,130 --> 00:55:29,130 An annihilate? 534 00:55:29,190 --> 00:55:29,310 Yeah. 535 00:55:29,530 --> 00:55:31,050 What the fuck are you talking about? 536 00:55:31,270 --> 00:55:32,510 You want to fucking annihilate? 537 00:55:33,190 --> 00:55:34,190 Hey. 538 00:55:34,230 --> 00:55:34,670 Ralphie. 539 00:55:34,790 --> 00:55:35,010 Ralphie. 540 00:55:35,210 --> 00:55:36,210 Ralphie. 541 00:56:22,030 --> 00:56:26,670 The oldest and the wisest guy. 542 00:56:29,690 --> 00:56:33,130 Said hide the treasure, the man himself. 543 00:56:34,150 --> 00:56:38,430 Because that, my friends, is the last place you'll ever find. 544 00:56:38,730 --> 00:56:39,730 Whoo! 545 00:56:44,940 --> 00:56:50,570 It's time now to welcome a new brother to the fold. 546 00:56:51,690 --> 00:56:54,490 Son Ralph, leave. 547 00:57:02,860 --> 00:57:09,340 With this pain, you son Ralph will be released from the guidance sphere. 548 00:57:10,180 --> 00:57:15,240 With this pain, I son Ralph will be released from the guidance sphere. 549 00:57:16,020 --> 00:57:17,960 Pure find, reborn. 550 00:57:19,220 --> 00:57:20,600 Pure find and reborn. 551 00:57:21,600 --> 00:57:22,660 To be your own master. 552 00:57:23,720 --> 00:57:24,720 To be my own master. 553 00:57:25,520 --> 00:57:26,520 And a son. 554 00:57:26,680 --> 00:57:27,940 And a son. 555 00:57:27,941 --> 00:57:28,941 And a son. 556 00:57:29,660 --> 00:57:30,660 Of manager. 557 00:57:51,860 --> 00:57:52,860 Up. 558 00:57:58,980 --> 00:57:59,320 No. 559 00:57:59,820 --> 00:58:01,380 I will not pay you for you. 560 00:58:01,800 --> 00:58:01,900 No. 561 00:58:02,460 --> 00:58:03,880 I will not make any of you. 562 00:58:04,000 --> 00:58:04,100 No. 563 00:58:04,380 --> 00:58:05,640 I will not break for you. 564 00:58:05,940 --> 00:58:06,140 No. 565 00:58:06,320 --> 00:58:08,240 I create a China where I will take the back. 566 00:58:08,480 --> 00:58:09,160 I am travelling again. 567 00:58:09,161 --> 00:58:09,760 I am waiting Off. 568 00:58:09,761 --> 00:58:10,761 I am waiting off. 569 00:58:17,180 --> 00:58:17,240 I shall be chief. 570 00:58:17,241 --> 00:58:17,720 Call my family with this racists. 571 00:58:17,760 --> 00:58:18,760 Let's go! 572 00:58:18,940 --> 00:58:21,480 I will not pay for you. 573 00:58:21,481 --> 00:58:22,481 I will not pay for you. 574 00:59:02,030 --> 00:59:06,920 Take it, you're mine, don't you? 575 00:59:18,240 --> 00:59:20,120 Take the rounds. 576 00:59:32,470 --> 00:59:37,290 The gun is just a tool, it's a crude expression, what's inside. 577 00:59:40,500 --> 00:59:44,660 Do you remember what I told you the first day you came here? 578 00:59:46,320 --> 00:59:47,320 Yeah. 579 00:59:47,780 --> 00:59:48,780 What did I tell you? 580 00:59:51,580 --> 00:59:56,460 There is a staggering beauty in me. 581 00:59:59,960 --> 01:00:03,380 A cataclysmic power to create. 582 01:00:20,560 --> 01:00:21,560 Dad, Dad? 583 01:00:25,860 --> 01:00:26,860 Yes, well. 584 01:00:31,900 --> 01:00:34,400 My old man left me on Christmas day. 585 01:00:37,120 --> 01:00:38,640 When I was just a kid. 586 01:00:41,880 --> 01:00:45,080 He left me there to take care of my mom, Allah. 587 01:00:45,081 --> 01:00:50,140 Or what if I'm just, what if I'm just broken inside? 588 01:01:02,920 --> 01:01:04,080 You were broken. 589 01:01:06,860 --> 01:01:10,920 That happened to a sweet, defenseless child. 590 01:01:14,880 --> 01:01:18,400 If I could, I would tear that scoundrel in from them. 591 01:01:21,440 --> 01:01:22,820 But it's not up to me. 592 01:01:31,170 --> 01:01:35,550 You have to raise it on me inside yourself. 593 01:01:37,570 --> 01:01:42,390 And so I can fix it. 594 01:01:44,350 --> 01:01:46,990 So that no one hurts it, I forget. 595 01:01:49,830 --> 01:01:50,930 What do you do? 596 01:01:51,950 --> 01:01:53,390 You don't let him down. 597 01:01:56,150 --> 01:01:58,390 You don't let that baby boy down. 598 01:02:07,060 --> 01:02:09,500 Look at him face up. 599 01:02:11,100 --> 01:02:12,260 Face up. 600 01:02:12,650 --> 01:02:13,650 Face up. 601 01:02:15,500 --> 01:02:16,500 Show you pain. 602 01:02:25,350 --> 01:02:26,990 There is no God. 603 01:02:28,130 --> 01:02:29,290 Not round. 604 01:02:33,680 --> 01:02:34,720 Say it. 605 01:02:36,000 --> 01:02:37,300 There is no God. 606 01:02:38,100 --> 01:02:41,460 But rather, there is no God. 607 01:02:41,940 --> 01:02:45,580 There is no God. 608 01:02:45,581 --> 01:02:48,600 God, there is no God around. 609 01:02:54,440 --> 01:02:56,100 There is no God around. 610 01:02:56,760 --> 01:02:58,840 There is no God around. 611 01:02:59,820 --> 01:03:00,040 There is no God around. 612 01:03:00,041 --> 01:03:05,170 There is no God around. 613 01:03:12,610 --> 01:03:14,510 Hey, hey, bro, we're taking some stuff. 614 01:03:15,150 --> 01:03:20,410 Hey, bro, what the fuck are you doing, man? 615 01:03:20,411 --> 01:03:21,610 Ralphie! 616 01:03:21,611 --> 01:04:44,100 What are you doing? 617 01:04:44,360 --> 01:04:45,540 It's still looking. 618 01:04:47,420 --> 01:04:48,540 It's still hungry. 619 01:04:50,600 --> 01:04:53,340 And I remember one morning when we were taking a talk to our day. 620 01:04:54,180 --> 01:04:56,120 Can you say the land fat? 621 01:04:58,160 --> 01:04:59,160 What do you feel empty? 622 01:05:00,400 --> 01:05:01,400 Fancy on the inside. 623 01:08:47,840 --> 01:08:49,680 Wait, wait, wait. 624 01:08:49,960 --> 01:08:50,380 It's okay. 625 01:08:50,760 --> 01:08:51,760 It's okay. 626 01:08:51,980 --> 01:08:52,980 Okay? 627 01:08:53,240 --> 01:08:54,240 I'm a man. 628 01:08:54,420 --> 01:08:55,560 You got this. 629 01:08:56,540 --> 01:08:57,540 Okay? 630 01:08:58,640 --> 01:08:59,640 Trust me. 631 01:09:00,720 --> 01:09:01,720 Trust me. 632 01:09:02,660 --> 01:09:03,660 Ah! 633 01:09:04,440 --> 01:09:04,780 Ah! 634 01:09:05,420 --> 01:09:06,420 Okay. 635 01:09:07,620 --> 01:09:08,620 It's okay. 636 01:09:11,550 --> 01:09:12,550 Ah! 637 01:09:12,950 --> 01:09:14,630 Oh! 638 01:09:17,490 --> 01:09:19,130 Uh... 639 01:09:32,960 --> 01:09:33,960 Huh! 640 01:10:06,420 --> 01:10:11,668 I didn't catch your name, I'm not meant, I'm 641 01:10:15,680 --> 01:10:20,940 hungry, I know please, I can go to get some. 642 01:11:10,156 --> 01:11:15,680 to catch your name, I'm not meant to catch your name, 643 01:11:22,681 --> 01:11:27,181 The little guy picks up on his dress though, so you need to stick out, 644 01:11:27,193 --> 01:11:31,640 so he's gonna get down and support his head, and try not to force it. 645 01:11:40,820 --> 01:11:41,820 Sal! 646 01:11:46,230 --> 01:11:47,230 Sal! 647 01:12:02,280 --> 01:12:03,280 Hey. 648 01:12:04,280 --> 01:12:05,820 Merry Christmas, Mommy. 649 01:12:07,420 --> 01:12:08,520 You wanna hold him? 650 01:12:10,540 --> 01:12:11,540 Hmm. 651 01:12:22,150 --> 01:12:23,570 Don't you change your hair? 652 01:12:24,950 --> 01:12:26,070 Do you have anything? 653 01:12:26,870 --> 01:12:27,970 I think it looks nice. 654 01:12:30,570 --> 01:12:31,910 I'm gonna pretend to change. 655 01:12:35,640 --> 01:12:37,620 You wanna sing some Carols or something? 656 01:12:40,800 --> 01:12:41,800 What? 657 01:12:42,320 --> 01:12:44,300 For J's. I need my leg head. 658 01:12:57,850 --> 01:13:03,550 You took my heart, and you held it in your mouth. 659 01:13:05,390 --> 01:13:11,550 And with a word, all my love came rushing out. 660 01:13:12,830 --> 01:13:21,710 And every whisper is the worst, emptying out with a single word. 661 01:13:22,710 --> 01:13:25,790 There is a hollow in me now. 662 01:13:28,280 --> 01:13:29,360 So what? 663 01:13:29,540 --> 01:13:32,440 Put my faith in something unknown. 664 01:13:33,440 --> 01:13:38,820 I'm giving all sorts of say nothing, and it's hard to know. 665 01:13:39,520 --> 01:13:40,920 Nothing too cool. 666 01:13:41,780 --> 01:13:45,800 I'm giving all sorts of say nothing, and it's hard to know. 667 01:13:45,801 --> 01:13:49,300 And it's hard to learn, and it's hard to learn. 668 01:13:50,300 --> 01:13:53,260 You've given me so sweet now, then. 669 01:13:54,080 --> 01:13:55,080 Sweet. 670 01:14:18,220 --> 01:14:20,460 May I interest you in any of our holiday specials? 671 01:14:21,000 --> 01:14:21,760 No. 672 01:15:09,710 --> 01:15:10,710 So? 673 01:15:11,990 --> 01:15:12,990 Are you wealthy? 674 01:15:16,230 --> 01:15:17,230 I'm your baby. 675 01:15:18,530 --> 01:15:19,930 Cause mama said you'd be home soon. 676 01:15:27,290 --> 01:15:33,280 So are you. 677 01:15:54,540 --> 01:15:59,630 You're going home soon. 678 01:17:11,370 --> 01:17:12,590 Hey, man. 679 01:17:12,790 --> 01:17:13,790 Yeah. 680 01:17:20,160 --> 01:17:21,540 You guys home? 681 01:17:23,300 --> 01:17:24,640 Come on in. 682 01:17:28,360 --> 01:17:30,980 Look who made it. 683 01:17:32,080 --> 01:17:33,160 It's the Uberman. 684 01:17:34,200 --> 01:17:35,540 Hey everyone. 685 01:17:42,940 --> 01:17:43,940 Sorry I left. 686 01:17:45,340 --> 01:17:46,340 Wow. 687 01:17:48,300 --> 01:17:49,380 Merry Christmas, Rob. 688 01:17:50,660 --> 01:17:51,660 Merry Christmas, Rob. 689 01:17:52,760 --> 01:17:53,760 Thanks. 690 01:17:54,140 --> 01:17:55,420 You weren't sure you'd be back. 691 01:17:56,060 --> 01:17:57,060 Is that allowed? 692 01:17:58,520 --> 01:18:00,580 I see you brought to a mother, you know. 693 01:18:02,000 --> 01:18:03,080 Yeah, this is Chase. 694 01:18:04,560 --> 01:18:05,560 Is he yours? 695 01:18:07,480 --> 01:18:08,480 Where's this moment? 696 01:18:10,580 --> 01:18:11,580 Gone? 697 01:18:11,880 --> 01:18:12,880 Of course she is. 698 01:18:23,220 --> 01:18:24,220 Mary? 699 01:18:40,690 --> 01:18:43,250 Look at her. Look at you. 700 01:18:44,490 --> 01:18:45,490 Is you company? 701 01:18:46,070 --> 01:18:47,730 Oh, you're a big boy. 702 01:18:48,130 --> 01:18:49,930 Big boy like your daddy. 703 01:18:50,330 --> 01:18:51,330 Yeah, didn't you? 704 01:18:51,730 --> 01:18:52,730 Hey, hey! 705 01:18:53,710 --> 01:18:54,710 We're here! 706 01:18:55,270 --> 01:18:56,970 Sorry when late traffic was murdered. 707 01:18:56,971 --> 01:18:59,550 Merry Christmas, everyone. 708 01:18:59,950 --> 01:19:00,950 Merry Christmas. 709 01:19:01,010 --> 01:19:02,310 Nothing is out of this world. 710 01:19:02,910 --> 01:19:03,690 Oh, thank you. 711 01:19:03,691 --> 01:19:04,691 Oh, Ralph. 712 01:19:05,070 --> 01:19:06,306 I didn't realize you were here. 713 01:19:06,330 --> 01:19:07,110 We didn't bring anything. 714 01:19:07,310 --> 01:19:08,310 I'm sorry. 715 01:19:08,430 --> 01:19:08,950 Not too dry. 716 01:19:09,050 --> 01:19:10,050 Oh, hello. 717 01:19:10,130 --> 01:19:11,130 Who is this? 718 01:19:11,170 --> 01:19:12,290 Who is there to look like? 719 01:19:13,230 --> 01:19:14,370 Is this yours? 720 01:19:15,650 --> 01:19:17,850 Crazy what's happening outside, huh? 721 01:19:18,210 --> 01:19:18,630 What's that? 722 01:19:18,930 --> 01:19:19,290 What do you mean? 723 01:19:19,870 --> 01:19:20,910 Cop's in the street. 724 01:19:21,330 --> 01:19:22,330 Talk to the neighbors. 725 01:19:22,490 --> 01:19:23,490 It's wild. 726 01:19:43,000 --> 01:19:44,500 Jason called this morning. 727 01:19:46,900 --> 01:19:48,980 At least around the gym looking for you. 728 01:19:50,120 --> 01:19:51,120 Boy. 729 01:19:51,780 --> 01:19:52,780 You found your car. 730 01:19:53,180 --> 01:19:54,180 No. 731 01:19:55,720 --> 01:19:56,720 Man is dead. 732 01:19:59,420 --> 01:20:00,420 Yeah? 733 01:20:05,680 --> 01:20:06,680 Did the others know? 734 01:20:27,750 --> 01:20:28,950 Help me. 735 01:20:29,450 --> 01:20:30,390 Help me. 736 01:20:30,750 --> 01:20:31,750 Hey! 737 01:20:34,570 --> 01:20:35,570 Just keep looking at us. 738 01:20:35,770 --> 01:20:35,930 We're here. 739 01:20:36,650 --> 01:20:37,130 Look at me. 740 01:20:37,270 --> 01:20:38,270 Look at your brothers. 741 01:20:38,350 --> 01:20:38,830 We're here, Ralph. 742 01:20:39,110 --> 01:20:39,530 We're here. 743 01:20:39,670 --> 01:20:40,670 It's okay, Ralph. 744 01:20:41,790 --> 01:20:42,790 We're here. 745 01:20:44,690 --> 01:20:45,770 Is he going to kill us? 746 01:20:46,010 --> 01:20:47,010 No. 747 01:20:47,610 --> 01:20:48,730 He's going to tell us. 748 01:20:48,910 --> 01:20:49,910 Tell us what? 749 01:20:50,070 --> 01:20:51,070 Right. 750 01:20:51,750 --> 01:20:52,750 What comes next? 751 01:20:54,210 --> 01:20:54,390 Just breathe. 752 01:20:55,030 --> 01:20:56,030 Okay. 753 01:21:06,010 --> 01:21:08,970 Oh, fuck. 754 01:21:11,190 --> 01:21:11,810 Help me. 755 01:21:12,070 --> 01:21:13,070 Help me. 756 01:21:13,950 --> 01:21:14,530 Stay calm. 757 01:21:14,910 --> 01:21:15,010 Everyone. 758 01:21:15,570 --> 01:21:16,090 All right. 759 01:21:16,250 --> 01:21:17,030 Don't tell them to get down. 760 01:21:17,170 --> 01:21:17,510 Get down. 761 01:21:17,810 --> 01:21:18,810 Yeah. 762 01:21:19,530 --> 01:21:20,530 Let them think. 763 01:21:21,630 --> 01:21:23,210 I just... You've got this kid. 764 01:21:23,650 --> 01:21:23,790 Yeah. 765 01:21:24,530 --> 01:21:25,530 You decide. 766 01:21:25,710 --> 01:21:27,030 We'll be the only thing there is. 767 01:21:27,470 --> 01:21:28,470 It comes down to this. 768 01:21:29,690 --> 01:21:30,690 Okay, Ralph? 769 01:21:31,270 --> 01:21:32,590 Hey, Dad, then. 770 01:21:33,490 --> 01:21:34,810 When you look at me. 771 01:21:37,110 --> 01:21:38,170 What do you see? 772 01:21:39,150 --> 01:21:44,010 I see a brutal, tender giant. 773 01:21:45,350 --> 01:21:46,690 Punching holes in the sky. 774 01:21:48,410 --> 01:21:49,510 I am so wealthy. 775 01:21:50,650 --> 01:21:51,650 Yes, Ralph. 776 01:21:52,650 --> 01:21:57,990 Hey, Dad, Leo. 777 01:22:00,991 --> 01:22:06,310 Will you please take Jason upstairs? 778 01:22:15,140 --> 01:22:21,060 I'm ill for you. 779 01:22:44,061 --> 01:22:45,061 No. 780 01:22:45,580 --> 01:22:46,700 I will not break for you. 781 01:22:47,120 --> 01:22:48,120 No. 782 01:22:48,300 --> 01:22:49,300 I created fire. 783 01:22:49,800 --> 01:22:50,800 I will take it back. 784 01:22:51,100 --> 01:22:53,460 I decided to steal and I will take it back. 785 01:22:54,540 --> 01:22:56,660 As far as the sun, I will take it back. 786 01:22:57,200 --> 01:22:58,200 Mine. 787 01:22:58,380 --> 01:22:59,580 I will take what is mine. 788 01:22:59,581 --> 01:22:59,780 Mine. 789 01:23:00,080 --> 01:23:01,480 What is this always made in mine? 790 01:23:02,020 --> 01:23:03,240 I will almost be fine. 791 01:23:03,960 --> 01:23:04,960 Not all. 792 01:23:20,020 --> 01:23:20,680 Fuck it! 793 01:23:20,940 --> 01:23:21,940 Shit! 794 01:23:22,500 --> 01:23:23,500 Fuck! 795 01:24:03,031 --> 01:24:04,031 Shit! 796 01:24:59,020 --> 01:25:00,020 Shit! 797 01:25:02,720 --> 01:25:03,720 Shit! 798 01:25:58,540 --> 01:26:05,540 This is not easy. 799 01:26:40,540 --> 01:26:41,540 Can I help you? 800 01:26:49,540 --> 01:26:50,840 Here's your guy. 801 01:26:53,000 --> 01:26:54,460 What is your name? 802 01:26:55,940 --> 01:26:56,940 Ralph? 803 01:26:56,941 --> 01:26:57,941 Ralph? 804 01:26:58,060 --> 01:26:58,500 Ralph? 805 01:26:58,620 --> 01:26:59,620 Ralph who? 806 01:27:00,380 --> 01:27:01,620 Let's do it to Ralphie. 807 01:27:02,380 --> 01:27:03,540 My name is Rachea. 808 01:27:04,740 --> 01:27:06,220 I'd like to hunt with Ralphie. 809 01:27:09,420 --> 01:27:10,820 We knew that we'd do that. 810 01:28:07,750 --> 01:28:09,690 You know, my old man was a fisherman. 811 01:28:11,610 --> 01:28:14,450 His whole life he finished or so untoward. 812 01:28:14,451 --> 01:28:19,070 I wouldn't know, because that is only one memory I have of you. 813 01:28:21,010 --> 01:28:24,217 I was three years old, and for some reason my old 814 01:28:24,229 --> 01:28:27,710 man thought to take me with him out to see that name. 815 01:28:29,190 --> 01:28:32,930 I must have lost my balance, because I fell overboard. 816 01:28:34,830 --> 01:28:36,210 So there I was. 817 01:28:38,330 --> 01:28:42,350 My underwater and coming up, going under and coming up. 818 01:28:43,730 --> 01:28:49,630 And every time I came up, I did see the boat was scattered farther and farther away. 819 01:28:52,510 --> 01:28:56,089 The last time I went under, I thought to 820 01:28:56,101 --> 01:29:00,410 myself, I don't know if I'll be coming up again. 821 01:29:02,510 --> 01:29:08,530 But I must have, because the next things I remember, is the sight of my old man, 822 01:29:09,770 --> 01:29:12,890 diving to the ice cold water and the stream in my direction. 823 01:29:15,970 --> 01:29:22,210 The last time I went under, I thought, hang in there guy. 824 01:29:22,211 --> 01:29:25,490 He should be here any moment now. 825 01:29:27,570 --> 01:29:30,430 When they pulled me back under the boat, there 826 01:29:30,442 --> 01:29:33,190 were two things I knew for certain that day. 827 01:29:35,050 --> 01:29:37,090 The one was, I knew what it was. 828 01:29:38,690 --> 01:29:39,850 Playing things simple. 829 01:29:41,530 --> 01:29:44,370 The other thing was, I loved my old man. 830 01:29:47,990 --> 01:29:49,330 I loved him like a rock. 831 01:31:34,565 --> 01:31:40,230 nighty nighty nighty nighty nighty nighty nighty nighty nighty nighty nighty nighty nighty nighty nighty nighty nighty nighty nighty nighty nighty nighty nighty nighty nighty nighty nighty nighty nighty nighty nighty nighty nighty nighty nighty nighty nighty nighty nighty nighty nighty nighty nighty nighty nighty nighty nighty nighty nighty nighty nighty nighty nighty nighty nighty night. 58415

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.