All language subtitles for Il Santo (1997)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Use the free code JOINNOW at 
www.playships.eu 2 00:00:49,383 --> 00:00:52,967 Simon magus was a magician and a sorcerer in... 3 00:00:56,557 --> 00:00:58,923 In sumeria. 4 00:00:59,726 --> 00:01:02,593 And what happened to Simon magus, bartolo? 5 00:01:03,021 --> 00:01:08,232 Jesus' disciples performed miracles. When Simon magus saw the miracles 6 00:01:08,402 --> 00:01:11,269 he offered Peter gold for god's powers. 7 00:01:12,155 --> 00:01:14,191 And how did Peter respond? 8 00:01:15,325 --> 00:01:17,065 John rossi? 9 00:01:19,121 --> 00:01:20,361 Stand up. 10 00:01:26,420 --> 00:01:28,706 Answer my question, John rossi. 11 00:01:30,090 --> 00:01:32,172 That's not my name. 12 00:01:32,884 --> 00:01:36,797 You and all the other bastards lucky enough to be here, 13 00:01:36,972 --> 00:01:43,389 children of sin, spawn of the damned, are all named for saints! 14 00:01:44,313 --> 00:01:46,895 Saints who were disciplined. 15 00:01:46,982 --> 00:01:48,893 Saints who were chaste. 16 00:01:50,277 --> 00:01:52,984 You were named for John baptist rossi, 17 00:01:53,196 --> 00:01:56,814 a capuchin priest who gave away all his possessions. 18 00:01:59,036 --> 00:02:01,869 A man who had nothing, like you. 19 00:02:02,956 --> 00:02:07,575 Now what is your name, you ungrateful cur? 20 00:02:19,765 --> 00:02:22,347 Your name, boy! 21 00:02:24,394 --> 00:02:29,058 Have you lost your tongue? What is your name? 22 00:02:36,365 --> 00:02:41,655 All the girls will remain locked in their dormitory 23 00:02:41,828 --> 00:02:44,615 and no food will be served to any boy 24 00:02:45,290 --> 00:02:50,080 until you acknowledge your namesake before god. 25 00:03:13,318 --> 00:03:14,899 Food, food, food! 26 00:04:03,660 --> 00:04:07,744 They should name you Simon magus, the magician. 27 00:04:07,914 --> 00:04:11,702 No. Simon templar. 28 00:04:23,096 --> 00:04:24,677 Agnes! 29 00:04:26,224 --> 00:04:27,964 Agnes! 30 00:04:34,149 --> 00:04:36,356 Agnes! 31 00:04:45,410 --> 00:04:47,742 - What are you doing? - Agnes! 32 00:04:54,961 --> 00:04:57,168 When they catch you, they'll cane you. 33 00:04:57,255 --> 00:04:59,541 It won't happen, because we're leaving tonight, 34 00:04:59,758 --> 00:05:02,215 this Hardy brotherhood, on a crusade. 35 00:05:02,385 --> 00:05:06,424 That's why I risked everything, Agnes, my love, to bid you farewell. 36 00:05:06,515 --> 00:05:09,723 I can't leave you behind without a kiss, can I? 37 00:05:09,810 --> 00:05:11,892 Hey, watch this. 38 00:05:28,411 --> 00:05:31,824 We've lost some girls! The girls are missing! 39 00:05:35,460 --> 00:05:37,997 Hurry up! Come on, hurry! 40 00:05:44,511 --> 00:05:47,173 Wait, John rossi, my kiss. 41 00:05:53,478 --> 00:05:55,685 There he is! Get him! 42 00:06:14,541 --> 00:06:18,204 October 3rd, entering foyer of tretiak industries. 43 00:06:18,795 --> 00:06:22,959 Heavy security in the elevalors. Guards in uniform. 44 00:06:23,133 --> 00:06:26,751 Elevator to vault on 26th floor requires separate pass key. 45 00:06:27,888 --> 00:06:31,380 Maybe use stairs. No traffic there. 46 00:06:33,059 --> 00:06:36,472 October 4th. Personal tidbits. 47 00:06:36,980 --> 00:06:40,222 Tretiak's former partner died suddenly in 1995. 48 00:06:40,650 --> 00:06:44,188 It left tretiak the sole owner of gas and oil empire. 49 00:06:45,780 --> 00:06:49,489 Tretiak's first son killed in car crash five years ago. 50 00:06:50,827 --> 00:06:52,317 Who are you? 51 00:06:52,495 --> 00:06:55,953 Vehicle was driven by younger son, llya, now 27. 52 00:06:56,124 --> 00:07:00,083 Wife now lives in Geneva following an assassination attempt in 1996. 53 00:07:00,170 --> 00:07:03,287 - I'm Ivan Ivanovich. - No other children. 54 00:07:03,423 --> 00:07:08,258 October 5th. Llya spent most of today in cafe eldorado with bandido buddies. 55 00:07:08,345 --> 00:07:11,553 Gangster rap coffee flirting with teenage girls. 56 00:07:11,723 --> 00:07:14,681 Small firearms in coats, machine pistols in cars. 57 00:07:14,893 --> 00:07:18,431 Compulsory military service. 58 00:07:19,189 --> 00:07:22,852 Family company employs all four as fix-it guys... 59 00:08:34,180 --> 00:08:39,300 There were three great empires that dominated the world, 60 00:08:39,477 --> 00:08:42,435 both culturally and militarily: 61 00:08:43,106 --> 00:08:47,520 Rome, constantinople and Russia. 62 00:08:47,694 --> 00:08:52,984 All three have fallen. Only one can be restored. 63 00:08:53,324 --> 00:08:56,691 And only one man can restore it: 64 00:08:56,870 --> 00:09:00,362 Ivan petrovich tretiak! 65 00:09:23,646 --> 00:09:28,481 Friends. Countrymen. Russians! 66 00:09:36,034 --> 00:09:39,902 You people here in this room... 67 00:09:40,622 --> 00:09:43,159 Are the cream of Russia. 68 00:09:43,750 --> 00:09:48,369 And the whole nation is listening with us. 69 00:09:48,546 --> 00:09:52,038 But why do you all listen to me rave? 70 00:09:52,217 --> 00:09:56,756 Set aside my oil company, forget about my best-selling book, 71 00:09:56,930 --> 00:10:03,768 and all I am is a lunatic haunted by the fantasy 72 00:10:03,937 --> 00:10:10,149 of an empire that reclaims her former might, her former size. 73 00:10:14,072 --> 00:10:20,193 All I am is a poet spinning rhymes of Russia 74 00:10:20,370 --> 00:10:25,285 not cut off at the knees, but armed to the teeth! 75 00:10:27,877 --> 00:10:31,916 Not ridiculed, but revered! 76 00:10:33,716 --> 00:10:38,426 No, more than revered. Feared! 77 00:10:47,605 --> 00:10:53,145 But who am I to dazzle you with this dream? All I've done... 78 00:10:53,319 --> 00:10:58,404 How does it look for the leader's son to walk out when the leader speaks? 79 00:10:59,033 --> 00:11:03,527 You'd prefer the leader's son to piss his pants on live TV? 80 00:11:05,498 --> 00:11:09,537 And still the people freeze to death! 81 00:11:27,604 --> 00:11:29,390 I love this country. 82 00:13:43,698 --> 00:13:45,313 I don't speak Russian. 83 00:13:45,908 --> 00:13:50,743 In that case, stand up, put your hands behind your head 84 00:13:50,913 --> 00:13:53,655 and turn around slowly. 85 00:13:58,087 --> 00:14:01,375 Wrong place for a condom. Take it off. 86 00:14:07,972 --> 00:14:13,137 Listen, if I give this to you, you're gonna give it to your daddy. 87 00:14:13,978 --> 00:14:17,220 And what's he gonna give you? Not even a Christmas bonus. 88 00:14:17,398 --> 00:14:20,310 The guy I'm stealing this for will give me a million dollars. 89 00:14:20,485 --> 00:14:22,817 If we partner, we'll split 50-50, 90 00:14:22,904 --> 00:14:24,735 that's half a million in hard currency. 91 00:14:24,947 --> 00:14:27,563 Think of the drugs you could buy with that much cake. 92 00:14:27,742 --> 00:14:30,575 You'll be discoing for a decade in Moscow, mate. 93 00:14:30,870 --> 00:14:35,284 I don't need your small change. That's your first problem. 94 00:14:36,209 --> 00:14:37,790 Here is your second. 95 00:14:38,669 --> 00:14:41,581 Microchip, please. 96 00:14:43,216 --> 00:14:47,300 - Freeze! - Sorry. Guns make me nervous. 97 00:14:47,762 --> 00:14:50,799 Suck me sideways. 98 00:15:26,384 --> 00:15:27,920 My eyes! 99 00:15:48,823 --> 00:15:50,029 Give it up! 100 00:15:55,997 --> 00:15:57,908 You've got no place to go! 101 00:16:12,305 --> 00:16:13,761 A goddamn button! 102 00:16:23,191 --> 00:16:25,477 Back of the building! Come on! 103 00:16:38,372 --> 00:16:42,240 - Where's the body? - No body. Just some guy in rags. 104 00:17:47,149 --> 00:17:50,767 As the bitter chill of winter descends on Moscow, 105 00:17:50,945 --> 00:17:53,357 Russians are warming to the angry rhetoric 106 00:17:53,447 --> 00:17:55,904 of former communist boss Ivan tretiak. 107 00:17:56,450 --> 00:18:00,534 Now, a billionaire oil magnate and leader of his own political party, 108 00:18:00,705 --> 00:18:04,197 tretiak predicted that the civil unrest engulfing Russia 109 00:18:04,292 --> 00:18:08,752 will only worsen unless reformist president Karpov can overcome 110 00:18:08,838 --> 00:18:13,377 the heating oil shortage that has already killed scores of Russians. 111 00:18:13,551 --> 00:18:17,885 In his speech today, tretiak called on elements of the Russian army 112 00:18:18,055 --> 00:18:21,798 who are opposed lo the elected government, to seize control 113 00:18:21,976 --> 00:18:24,092 and end the heating oll crisis... 114 00:18:24,228 --> 00:18:25,638 What beautiful work. 115 00:18:25,813 --> 00:18:29,806 Angry siege at the American embassy. 116 00:18:29,984 --> 00:18:35,229 Fired by tretiak's attacks on U.S. foreign policy, the protesters... 117 00:18:35,406 --> 00:18:38,523 Cloisonné. It is old. 118 00:18:38,701 --> 00:18:41,488 Yes. It belonged to my grandmother. 119 00:18:44,832 --> 00:18:46,242 Please. 120 00:18:51,213 --> 00:18:55,001 Tonight I feel like the oldest person on this plane. 121 00:18:56,302 --> 00:18:58,964 My husband, he's sending me to england 122 00:18:59,055 --> 00:19:01,637 to live until things change. 123 00:19:01,807 --> 00:19:05,095 You are married not even a year 124 00:19:05,770 --> 00:19:08,637 and already this bastard has a girlfriend! 125 00:19:09,357 --> 00:19:12,190 I'm sorry, it's not my business. 126 00:19:15,321 --> 00:19:18,438 How come you know so much about me? 127 00:19:19,158 --> 00:19:20,614 It is a gift. 128 00:19:22,620 --> 00:19:25,362 I am Martin de porres. 129 00:19:25,456 --> 00:19:28,539 I'm from Spain, but I'm named for a Peruvian Saint 130 00:19:28,626 --> 00:19:33,211 who could cure the sick or the injured by the laying of hands. 131 00:19:46,769 --> 00:19:50,478 He's the same build as the description the Russians gave us, 132 00:19:50,564 --> 00:19:52,646 but he doesn't sound like an aussie. 133 00:19:56,696 --> 00:19:58,436 He could be faking it. 134 00:20:05,996 --> 00:20:10,205 X-rays are clear, he hasn't swallowed the microchip. Anything? 135 00:20:10,376 --> 00:20:14,164 You english with your fish and chips. On the plane I have chicken. 136 00:20:14,338 --> 00:20:18,832 Van gogh theft, Netherlands, last year. Same eyes. 137 00:20:18,968 --> 00:20:20,378 Different chin. 138 00:21:03,929 --> 00:21:06,215 Halcyon hotel, sir. 139 00:21:14,857 --> 00:21:18,566 Stand up! What is your name? 140 00:21:18,736 --> 00:21:20,567 Answer the question! 141 00:21:22,406 --> 00:21:25,364 What is your name... name... name... 142 00:21:30,664 --> 00:21:34,373 Hey, Lou. The microchip arrived. I put the dough in your Swiss account. 143 00:21:34,460 --> 00:21:36,354 Sorry I didn't get back to you about the diamonds. 144 00:21:36,378 --> 00:21:38,039 But Moscow's like dodge city now. 145 00:21:38,172 --> 00:21:40,379 All them greedy commies have turned into capitalists. 146 00:21:43,302 --> 00:21:46,339 One or two more easy score, I top 50 mill, I'm out of the game. 147 00:21:46,430 --> 00:21:48,591 - Yeah, I heard that before. - Not from me. 148 00:21:48,766 --> 00:21:51,508 I don't know nothing. If you don't believe me, try and find me. 149 00:21:51,602 --> 00:21:53,513 - Fuck you, Lou! - Cheers. 150 00:21:58,818 --> 00:22:00,900 I can't seem to break 50. 151 00:22:52,371 --> 00:22:55,863 "One million U.S. dollars, non-refundable... 152 00:22:56,041 --> 00:23:00,831 'Reserves you a quiet table at a romantic little spot in Berlin 153 00:23:01,005 --> 00:23:05,749 "called templehof, which has a cozy transit lounge. 154 00:23:06,427 --> 00:23:08,918 "To get inside, you walk through the metal detectors, 155 00:23:09,096 --> 00:23:11,132 "and I walk through the metal detectors. 156 00:23:11,307 --> 00:23:15,266 "And since you know I'm not armed and I know you're not armed, 157 00:23:15,436 --> 00:23:18,473 "we can both fall in love and nobody gets hurt.” 158 00:23:31,911 --> 00:23:35,369 - I can't see him. - Then look for him. 159 00:23:36,040 --> 00:23:41,535 You have a long, beautiful cane. Along with your beautiful eyes. 160 00:23:44,173 --> 00:23:46,835 That photograph doesn't do you justice. 161 00:23:47,009 --> 00:23:49,876 - Who are you? - My name is Bruno hautenfaust. 162 00:23:50,054 --> 00:23:53,217 I was named for a Saint who was a very wealthy man. 163 00:23:53,390 --> 00:23:56,848 Had the wine, the women, the songs, and then, inexplicably, 164 00:23:57,019 --> 00:23:59,385 took a vow of poverty and became a hermit 165 00:23:59,480 --> 00:24:02,472 went off to live in the forest, in the nude. 166 00:24:02,608 --> 00:24:04,223 Please leave. 167 00:24:05,694 --> 00:24:08,310 I represent the professional you hired. 168 00:24:08,489 --> 00:24:11,856 I'm his business manager. I speak for him. 169 00:24:12,451 --> 00:24:16,114 We don't deal with underlings. Come on, father, let's go. 170 00:24:17,748 --> 00:24:20,911 Wait, sit down. Listen and learn. 171 00:24:21,085 --> 00:24:22,495 Youth. 172 00:24:27,132 --> 00:24:32,252 Who runs this thief? CIA? Mi-6? Libya? 173 00:24:32,346 --> 00:24:35,884 He's not a race car, nobody runs him. He's an independent contractor. 174 00:24:36,141 --> 00:24:39,429 Good. Then no one will mind if 1 kill him. 175 00:24:40,312 --> 00:24:45,477 Yes, I can have a man killed and stroll away like that. 176 00:24:45,651 --> 00:24:49,894 Even with metal detectors. Even in this transit lounge. 177 00:24:52,992 --> 00:24:57,031 It's so early. You guys want to get some coffee or something? 178 00:24:58,497 --> 00:24:59,953 Sure. 179 00:25:03,585 --> 00:25:05,416 Be quiet. 180 00:25:05,546 --> 00:25:08,128 What is it you request of my employer? 181 00:25:08,298 --> 00:25:12,041 - Do you know what cold fusion is? - Of course. 182 00:25:12,761 --> 00:25:16,800 It's the theory of nuclear fusion at room temperature. 183 00:25:16,974 --> 00:25:19,716 Free energy forever. Yes. 184 00:25:23,355 --> 00:25:27,189 As far as science goes, it ranks just above astrology. 185 00:25:27,359 --> 00:25:29,315 Those who claim to have achieved it, 186 00:25:29,403 --> 00:25:31,610 have never been able to duplicate it. 187 00:25:31,780 --> 00:25:33,236 Until now. 188 00:25:34,783 --> 00:25:38,651 There is an electrochemist working at Oxford. 189 00:25:39,079 --> 00:25:44,073 We believe that this good lady made a breakthrough in cold fusion. 190 00:25:44,376 --> 00:25:48,335 Your employer will obtain the formula for me. 191 00:25:48,505 --> 00:25:51,713 He's very busy. And you're very boring. 192 00:25:52,259 --> 00:25:54,045 Your offer must inspire him. 193 00:25:54,678 --> 00:25:56,919 This woman has repeatedly avoided 194 00:25:57,014 --> 00:26:00,302 my agents' attempts to find the formula. 195 00:26:00,601 --> 00:26:03,058 She's cagey, difficult. 196 00:26:03,979 --> 00:26:06,891 Maybe your agents are stupid. 197 00:26:10,736 --> 00:26:15,105 I think this inspiration would cost you three million dollars. 198 00:26:16,075 --> 00:26:18,361 - Ridiculous. - Why? 199 00:26:18,494 --> 00:26:21,611 You'll have the world market in energy. 200 00:26:21,705 --> 00:26:25,994 Cost you a nickel for every million you make. His deposit should go... 201 00:26:26,668 --> 00:26:30,286 It is not for me. It is for mother Russia. 202 00:26:30,964 --> 00:26:34,297 But you want mother Russia too, Mr. tretiak. 203 00:26:34,468 --> 00:26:38,837 Three million on deposit in a bank account in Zurich. Agreed? 204 00:26:40,307 --> 00:26:41,717 Yes. 205 00:26:42,476 --> 00:26:47,391 And how long to get your employer's agreement? 206 00:26:47,564 --> 00:26:48,770 I'll ask. 207 00:27:03,997 --> 00:27:06,784 Your offer has inspired her. I'll do it. 208 00:27:08,544 --> 00:27:11,286 Bank account number in Zurich. 209 00:27:12,881 --> 00:27:15,497 - Bye, Sonny. - Bye-bye. 210 00:27:16,885 --> 00:27:19,547 I really love this guy. 211 00:27:24,268 --> 00:27:28,227 - Too bad we have to kill him. - Yeah, too bad. 212 00:27:43,120 --> 00:27:48,456 When the electro-chemists hans ahd fleischman announced in 1989 213 00:27:48,625 --> 00:27:51,492 that they had discovered cold fusion, 214 00:27:51,920 --> 00:27:55,458 a revolutionary process of generating energy, 215 00:27:56,175 --> 00:27:59,713 they were at first acclaimed as geniuses, 216 00:27:59,887 --> 00:28:02,424 and then condemned as charlatans. 217 00:28:03,765 --> 00:28:06,632 The protocols of cold fusion... 218 00:28:06,810 --> 00:28:08,846 What are those? Drugs? 219 00:28:09,021 --> 00:28:13,481 Can I have one? My head is pounding. She's boring the life out of me. 220 00:28:15,360 --> 00:28:17,146 They're for my heart. 221 00:28:18,697 --> 00:28:22,531 You have very pretty eyes. Pretty lady. 222 00:28:22,701 --> 00:28:24,316 - Who are you? - Me? 223 00:28:24,494 --> 00:28:26,906 I'm here to do an interview with that Dr. Russell. 224 00:28:27,080 --> 00:28:29,617 I'm gonna expose her as a fraud. 225 00:28:29,791 --> 00:28:33,283 You don't put any stock in this cold fusion mumbo-jumbo, do you? 226 00:28:33,462 --> 00:28:34,872 - Actually, I do. - Really? 227 00:28:35,047 --> 00:28:37,663 Dr. Emma Russell! 228 00:28:51,146 --> 00:28:56,607 Well, I didn't prepare any formal remarks. 229 00:28:57,444 --> 00:29:00,811 I'm more interested in what questions you all have 230 00:29:00,906 --> 00:29:02,316 about cold fusion. 231 00:29:02,491 --> 00:29:06,109 So I thought we would start with those. Any questions? 232 00:29:09,373 --> 00:29:12,160 - Please? - Yeah, I have, Dr. Russell. 233 00:29:12,751 --> 00:29:17,370 Can you explain the actual process of fusion? You know, the theory? 234 00:29:18,215 --> 00:29:20,297 Yes. There it is. 235 00:29:21,301 --> 00:29:23,713 This is the apparatus. 236 00:29:24,471 --> 00:29:28,885 And very simply, when positively charged deuterons 237 00:29:29,059 --> 00:29:31,471 are attracted to the palladium cathode, 238 00:29:31,979 --> 00:29:33,515 they cram together. 239 00:29:33,605 --> 00:29:38,099 There are millions and millions of them getting closer and closer, 240 00:29:38,277 --> 00:29:43,112 and then they fuse. And they create energy in the form of helium. 241 00:29:43,198 --> 00:29:47,316 But I read that the experiment couldn't be replicated. So... 242 00:29:47,953 --> 00:29:51,366 - How do we know it works? - Well, we don't. 243 00:29:52,291 --> 00:29:53,701 Not yet. 244 00:29:59,537 --> 00:29:59,631 But if you remember, Einstein knew the theory of relativity to be true 245 00:29:59,632 --> 00:30:03,215 long before he could prove it. He felt the truth. 246 00:30:03,927 --> 00:30:08,296 And some of us feel the same way about cold fusion. 247 00:30:08,473 --> 00:30:10,714 Because it's there, it's in nature, 248 00:30:10,892 --> 00:30:15,261 the raw, natural power just waiting to be harnessed. 249 00:30:15,439 --> 00:30:20,103 And when we ignite that cold fusion fire, 250 00:30:20,193 --> 00:30:22,684 I mean, just imagine... 251 00:30:23,530 --> 00:30:27,148 There's more energy in one cubic mile of sea water 252 00:30:27,326 --> 00:30:30,318 than in all the known oil reserves on earth. 253 00:30:30,954 --> 00:30:37,075 You could drive your car 55 million miles on a gallon of heavy water. 254 00:30:37,461 --> 00:30:42,797 It would be the end of pollution. Warmth for the whole world. 255 00:30:44,301 --> 00:30:47,543 So why don't I demonstrate for you 256 00:30:48,096 --> 00:30:51,884 why other people in the past have been so unsuccessful? 257 00:30:53,560 --> 00:30:54,970 They use very complex... 258 00:30:56,772 --> 00:30:59,184 November 17th, 11.30 A.M. 259 00:30:59,358 --> 00:31:03,772 Entering flat of Dr. Emma Russell, high street, Oxford. 260 00:31:04,363 --> 00:31:07,230 No alarms on outer doors. Strange. 261 00:31:07,407 --> 00:31:09,318 No messages. 262 00:31:14,331 --> 00:31:16,037 Shelley monument. 263 00:31:18,543 --> 00:31:20,124 Entering bathroom. 264 00:31:20,754 --> 00:31:22,210 Books. 265 00:31:24,716 --> 00:31:26,422 More books. 266 00:31:29,846 --> 00:31:32,758 Walls covered with reminder nofes. 267 00:31:34,726 --> 00:31:36,136 Poetry. 268 00:31:51,076 --> 00:31:52,191 Dad. 269 00:32:24,359 --> 00:32:29,353 "Stop and talk to shelley every day. How can I love a man named Percy? 270 00:32:33,243 --> 00:32:37,236 "Isn't there someone in the world who can consume me like that? 271 00:32:38,290 --> 00:32:40,702 "Magic. Romantic." 272 00:32:48,884 --> 00:32:51,876 No recent applications. Cold fusion notes. 273 00:33:03,648 --> 00:33:05,528 "Although I pass the shelley monument every day, 274 00:33:05,650 --> 00:33:08,016 "its sadness strikes me every time. 275 00:33:09,112 --> 00:33:12,275 "For some reason, I feel a very personal loss when I look at it. 276 00:33:12,532 --> 00:33:14,739 "So much pain and so much passion." 277 00:33:20,123 --> 00:33:22,580 "To give light to them that sit in darkness, 278 00:33:22,751 --> 00:33:25,208 "and in the shadow of death. 279 00:33:26,254 --> 00:33:28,666 "Luke 1, verse 79." 280 00:33:29,674 --> 00:33:32,086 Tretiak's wrong, she's not cagey. 281 00:33:33,011 --> 00:33:37,175 She's not difficult, she's just eccentric. 282 00:33:38,016 --> 00:33:39,677 She's innocent. 283 00:33:46,399 --> 00:33:48,390 Maybe it's in her head. 284 00:33:49,778 --> 00:33:51,564 She needs a poet. 285 00:33:52,239 --> 00:33:53,524 An artist. 286 00:33:54,699 --> 00:33:59,409 Someone who understands truth. 287 00:34:07,087 --> 00:34:08,327 She needs Thomas Moore. 288 00:34:55,802 --> 00:34:57,383 Do you like it? 289 00:34:59,931 --> 00:35:03,719 - What? - The sculpture. Do you like it? 290 00:35:06,938 --> 00:35:08,474 Yes. 291 00:35:08,773 --> 00:35:10,980 What do you love about it? 292 00:35:20,368 --> 00:35:24,862 The way it... glows. 293 00:35:26,625 --> 00:35:32,040 And how the light holds him in silence, 294 00:35:33,465 --> 00:35:35,547 taking care of him. 295 00:35:37,177 --> 00:35:39,589 Yeah, that's what I like about it. 296 00:35:43,391 --> 00:35:45,803 - Are you an artist? - No. 297 00:35:46,311 --> 00:35:50,475 Just a traveler searching for purity. 298 00:35:51,566 --> 00:35:54,182 - What do you search for? - Energy. 299 00:35:54,361 --> 00:35:55,567 Yes. 300 00:35:58,823 --> 00:36:01,735 Have you ever been on a long journey? 301 00:36:01,910 --> 00:36:04,492 No, not really. 302 00:36:06,331 --> 00:36:10,324 Perhaps I'll take you to my home in Africa. 303 00:36:11,711 --> 00:36:16,501 You should experience the energy of where all life began. 304 00:36:21,638 --> 00:36:24,971 Sorry, I'm not very good with people. 305 00:36:29,229 --> 00:36:30,890 Me neither. 306 00:36:59,634 --> 00:37:02,376 "I see my angel for the first time. 307 00:37:02,554 --> 00:37:05,842 "Know my purpose, feel my birth. 308 00:37:06,725 --> 00:37:10,138 Then distinctly, 309 00:37:10,311 --> 00:37:13,724 "the sweet strains of our union, 310 00:37:13,898 --> 00:37:17,482 "our love heats up the cold universe 311 00:37:17,652 --> 00:37:20,644 "and gives my tired, desperate heart..." 312 00:37:23,158 --> 00:37:26,150 Are eternally healed. 313 00:37:28,246 --> 00:37:31,704 - Do you like it? - Who did you write it for? 314 00:37:32,292 --> 00:37:33,782 You. 315 00:37:34,127 --> 00:37:37,619 You're following me or it's destiny. 316 00:37:37,797 --> 00:37:42,131 - Either way, it's weird. - Very weird. 317 00:37:44,262 --> 00:37:45,968 Destiny, then. 318 00:37:56,983 --> 00:37:58,939 This must look strange. 319 00:38:00,153 --> 00:38:04,396 It's something that I'm working on. 320 00:38:04,991 --> 00:38:09,701 A formula for creating energy. 321 00:38:10,497 --> 00:38:12,909 That you carry around in your underwear? 322 00:38:14,250 --> 00:38:17,663 Yeah. I do. 323 00:38:30,767 --> 00:38:32,723 How did you do that? 324 00:38:34,312 --> 00:38:35,552 Magic. 325 00:38:36,439 --> 00:38:37,849 Give it back. 326 00:38:38,817 --> 00:38:41,775 - It looks like sanskrit. - Give it back. 327 00:38:44,489 --> 00:38:47,356 I'm sorry. I just wanted to watch you put it away. 328 00:38:49,953 --> 00:38:53,992 - What else do you keep in there? - Nothing. 329 00:38:54,165 --> 00:38:55,905 That's not true. 330 00:38:57,085 --> 00:38:59,792 Can I get you anything else? 331 00:39:02,090 --> 00:39:03,421 Drink your wine. 332 00:39:04,175 --> 00:39:06,461 Latour '57. 333 00:39:08,179 --> 00:39:11,842 The latour, sir, is 400 pounds a bottle. 334 00:39:16,062 --> 00:39:18,178 Then we'll have two bottles. 335 00:39:21,568 --> 00:39:23,399 There, you count it. 336 00:39:29,951 --> 00:39:33,034 All these little tubes and microbes. 337 00:39:33,454 --> 00:39:36,617 - And molecules. - Those too. 338 00:39:36,791 --> 00:39:41,956 - Can I tell you something? - What? You must. Everything. 339 00:39:42,046 --> 00:39:45,334 It's a secret. “What? 340 00:39:47,135 --> 00:39:48,716 I'm done. 341 00:39:51,347 --> 00:39:55,056 My energy research, I'm finished. 342 00:39:55,310 --> 00:39:57,892 I still have some sequencing to work out 343 00:39:58,062 --> 00:40:02,101 to make sure that it's safe, but I did it. 344 00:40:02,692 --> 00:40:05,525 It's been you against the whole world, hasn't it? 345 00:40:06,446 --> 00:40:08,653 How have you done it and stayed so positive? 346 00:40:08,740 --> 00:40:11,072 The gift of faith. 347 00:40:12,619 --> 00:40:14,951 To see... 348 00:40:16,289 --> 00:40:21,659 Well, to believe in something that's all around us 349 00:40:22,253 --> 00:40:25,086 but hidden from our sight. 350 00:40:26,215 --> 00:40:28,376 It's a beautiful thought. 351 00:40:28,468 --> 00:40:30,629 I can't believe I'm telling you all this. 352 00:40:31,763 --> 00:40:33,754 I don't even know your name. 353 00:40:34,807 --> 00:40:36,763 My name is... 354 00:40:37,685 --> 00:40:41,394 I don't want to tell you my name. No, I don't want to do that. 355 00:40:43,274 --> 00:40:46,391 I don't want to do that. What difference does it make? 356 00:40:48,529 --> 00:40:51,862 - What's your name? - Emma. 357 00:40:52,033 --> 00:40:55,776 Emma. Now I know everything about you. 358 00:40:57,413 --> 00:40:59,995 You're a genius. 359 00:41:02,585 --> 00:41:04,416 You have a weak heart. 360 00:41:07,507 --> 00:41:09,919 You have beautiful dreams. 361 00:41:10,093 --> 00:41:11,924 Great courage. 362 00:41:12,720 --> 00:41:15,132 Unafraid in this world. 363 00:41:15,306 --> 00:41:17,342 You get that from your father. 364 00:41:19,435 --> 00:41:22,268 You can't cook to save your life. 365 00:41:23,314 --> 00:41:24,895 And you love fish. 366 00:41:27,235 --> 00:41:29,100 I do love fish. 367 00:41:29,737 --> 00:41:31,568 That's weird. 368 00:41:32,156 --> 00:41:34,738 - I want to try that. - No. 369 00:41:34,909 --> 00:41:38,026 - Yes. - I don't want you to. Drink your wine. 370 00:41:39,998 --> 00:41:44,037 Yes, I do. What's your name? 371 00:41:45,294 --> 00:41:47,751 My name is Thomas Moore. 372 00:41:47,922 --> 00:41:51,540 I was named after a Saint... 373 00:41:52,719 --> 00:41:56,462 Who died for his faith. 374 00:41:58,391 --> 00:42:00,052 Okay. 375 00:42:02,145 --> 00:42:03,851 Your work... 376 00:42:04,731 --> 00:42:08,565 Is very dangerous and alive. 377 00:42:09,610 --> 00:42:13,694 And I love your poems. They move me. 378 00:42:15,491 --> 00:42:18,153 But that's not who you really are. 379 00:42:19,120 --> 00:42:24,490 You're running away from your past and your pain 380 00:42:25,251 --> 00:42:29,244 and yet you keep it so close to you. 381 00:42:32,341 --> 00:42:35,833 You don't have to be afraid of who you are... 382 00:42:37,388 --> 00:42:39,800 Because you're beautiful. 383 00:43:38,491 --> 00:43:39,731 What are you doing? 384 00:43:57,635 --> 00:44:02,254 Oh, my god, you're bleeding! What happened? 385 00:44:02,431 --> 00:44:07,516 I don't know, I was weeping and I slipped. 386 00:44:07,854 --> 00:44:10,186 I was thinking of you, I don't know... 387 00:44:10,356 --> 00:44:14,395 Well, I live right down the street, I could clean you up. 388 00:44:16,070 --> 00:44:17,714 Why do you cover your mouth when you laugh? 389 00:44:17,738 --> 00:44:19,274 I don't know. Wait. 390 00:44:23,661 --> 00:44:28,655 I'm glad that it stopped bleeding. You don't need stitches. 391 00:44:35,298 --> 00:44:37,209 We have to disinfect it, though. 392 00:44:38,217 --> 00:44:39,923 You really are an angel. 393 00:44:41,179 --> 00:44:42,589 You are. 394 00:44:45,516 --> 00:44:47,256 This is gonna hurt. 395 00:44:49,395 --> 00:44:51,101 I'm sorry. 396 00:44:53,316 --> 00:44:57,025 I'm sorry. Are you all right? Yeah. 397 00:44:58,279 --> 00:45:00,645 I'm sorry, I was just joking. 398 00:45:01,741 --> 00:45:05,484 - I should go. - No. 399 00:45:05,661 --> 00:45:08,073 Yes, you... I... 400 00:45:08,956 --> 00:45:12,244 - Take off your pants. - Pardon? 401 00:45:12,418 --> 00:45:14,204 I mean, your sweater. 402 00:45:17,548 --> 00:45:20,506 There's blood on it. I'll wash it. 403 00:45:25,181 --> 00:45:26,842 You're very domestic. 404 00:45:28,559 --> 00:45:32,097 There's blood on your blouse as well. 405 00:45:34,482 --> 00:45:36,097 I'll wash it. 406 00:45:50,581 --> 00:45:52,117 Do you have any wine? 407 00:46:04,887 --> 00:46:09,130 I'm so overwhelmed that you even noticed me. 408 00:46:10,226 --> 00:46:12,262 How could I not? 409 00:46:13,604 --> 00:46:16,220 You make me feel so good. 410 00:46:16,399 --> 00:46:17,935 I wish... 411 00:46:18,901 --> 00:46:21,017 I wish you could understand. 412 00:46:22,613 --> 00:46:24,854 I want you to know who I am. 413 00:46:42,425 --> 00:46:44,256 Oh, my heart. 414 00:46:45,011 --> 00:46:48,094 Don't disappear, I'll be right back. 415 00:47:20,004 --> 00:47:23,167 You can't do this. She's so great. 416 00:47:23,341 --> 00:47:27,209 I can't believe this is happening. I can't believe this is happening. 417 00:47:53,996 --> 00:47:55,532 Hi. 418 00:48:12,264 --> 00:48:17,475 "To spider. Must fly. Have better offer." 419 00:48:17,770 --> 00:48:20,512 Greedy westerner. Wants more money. 420 00:48:20,689 --> 00:48:24,557 Who cares? Can't spend hard currency in hell. 421 00:48:26,821 --> 00:48:32,066 Send this message: "Fly. Don't buzz off. 422 00:48:33,369 --> 00:48:35,610 "I'll double your fee. 423 00:48:36,914 --> 00:48:41,533 "Or send my own boys to take care of the woman." 424 00:48:49,301 --> 00:48:50,882 Are you okay? 425 00:48:54,181 --> 00:48:57,469 I just want to lie here. 426 00:49:00,146 --> 00:49:02,853 Can we just be like this tonight? 427 00:49:04,692 --> 00:49:06,853 Is that what you want? 428 00:49:07,486 --> 00:49:09,397 It's so magic. 429 00:49:15,077 --> 00:49:17,409 It just feels so perfect. 430 00:49:48,068 --> 00:49:50,605 It's 7:00 A.M. ahd here are the news headlines... 431 00:49:59,663 --> 00:50:01,278 Thomas? 432 00:51:17,908 --> 00:51:22,026 - Lev naumovitch! It's here. - It's revolutionary, sir. 433 00:51:22,204 --> 00:51:25,162 She's boldly cast aside a slew of stale ideas. 434 00:51:25,332 --> 00:51:28,870 But I think the formula is incomplete. It will take months... 435 00:51:29,044 --> 00:51:30,375 But that won't do. 436 00:51:30,462 --> 00:51:33,295 Now that the people are beginning to freeze, 437 00:51:33,382 --> 00:51:37,125 tretiak must swoop in from the wings with a miracle to save them. 438 00:51:37,303 --> 00:51:40,386 - How high do you want it? - To the top. 439 00:51:40,931 --> 00:51:43,092 - Good morning, Yuri. - Good morning. 440 00:51:43,601 --> 00:51:47,890 Perhaps I can confirm the validity of this formula more quickly 441 00:51:48,188 --> 00:51:51,555 if I dispense with certain protocols. But... 442 00:51:51,734 --> 00:51:55,943 How long, Dr. botvin, since you received your last salary check 443 00:51:56,030 --> 00:51:58,692 from Moscow university? 444 00:51:59,116 --> 00:52:01,858 Ukrainian independence day. 445 00:52:02,911 --> 00:52:04,276 Last August. 446 00:52:06,498 --> 00:52:08,955 Ivan, he's online. 447 00:52:11,295 --> 00:52:12,410 Do it. 448 00:52:16,425 --> 00:52:20,668 "To spider. You've got the recipe..." 449 00:52:20,846 --> 00:52:24,384 - "Where's my dough?” - "To human fly. 450 00:52:25,351 --> 00:52:31,142 "Recipe incomplete. The cake won't rise. 451 00:52:31,315 --> 00:52:33,806 "Hence, no dough." 452 00:52:40,908 --> 00:52:45,242 'I'm not the baker." "Don't make me the butcher." 453 00:52:47,581 --> 00:52:49,412 I like this guy. 454 00:52:53,671 --> 00:52:56,538 "No play, no pay. 455 00:52:56,715 --> 00:53:00,173 "I'm certain you kept the cookbook." 456 00:53:08,936 --> 00:53:09,971 Holland park. 457 00:53:25,703 --> 00:53:29,070 I'll check that for you. Yes, that seems to be fine. One moment. 458 00:53:39,758 --> 00:53:41,544 He's keeping me online. 459 00:53:51,562 --> 00:53:53,052 You wait here. 460 00:54:36,356 --> 00:54:39,314 You! Beside the car! 461 00:54:39,902 --> 00:54:43,770 Now turn around! Step away from the vehicle! 462 00:54:43,947 --> 00:54:45,278 He's armed! 463 00:55:08,472 --> 00:55:09,962 Come on, drive! 464 00:55:19,274 --> 00:55:21,640 Go the other way! Go! 465 00:55:34,623 --> 00:55:35,954 What about him? 466 00:55:44,091 --> 00:55:46,002 What about this one? 467 00:55:50,305 --> 00:55:52,591 Yeah, that... 468 00:55:52,766 --> 00:55:56,054 You see, we believe they're all the same villain. 469 00:56:00,774 --> 00:56:02,355 Oh, my god. 470 00:56:04,611 --> 00:56:08,195 - They're all him? - We believe so. 471 00:56:08,782 --> 00:56:11,945 He eluded a hit squad this morning in Holland park. 472 00:56:13,579 --> 00:56:15,911 Then he fled the uk out of Heathrow. 473 00:56:16,081 --> 00:56:18,618 We've got a handful of false identities used on 474 00:56:18,792 --> 00:56:21,374 visas, passports, leases... 475 00:56:22,880 --> 00:56:25,622 Nicholas Owen. Louis guanella. 476 00:56:26,049 --> 00:56:27,585 Peter Damian. 477 00:56:28,802 --> 00:56:30,463 Charles borromeo. 478 00:56:31,638 --> 00:56:33,299 Of course. 479 00:56:34,057 --> 00:56:38,642 Thomas Moore. All the names of catholic saints. 480 00:56:42,232 --> 00:56:47,772 Can you access Heathrow's passenger lists for the last... eight hours? 481 00:56:48,447 --> 00:56:51,234 - Think it might be possible. - Good. 482 00:57:19,227 --> 00:57:21,343 Yes! 483 00:57:32,199 --> 00:57:33,199 Yes! 484 00:57:45,462 --> 00:57:50,001 See, my friends, you back the biggest rat. 485 00:58:16,743 --> 00:58:20,327 Out! Out! Freeloaders, out! 486 00:58:20,706 --> 00:58:24,290 I want to drink alone. Close the curtain! 487 00:58:47,190 --> 00:58:49,101 What? “What? 488 00:58:50,986 --> 00:58:52,601 Don't look down. 489 00:58:53,780 --> 00:58:57,113 - Do you know who I am? - No. 490 00:58:57,909 --> 00:59:00,616 I'm the thief you tried to cheat. 491 00:59:01,496 --> 00:59:03,908 And this is your accountant. 492 00:59:06,460 --> 00:59:07,870 Talk to him. 493 00:59:10,922 --> 00:59:13,504 The phone goes the other way, you moron. 494 00:59:16,762 --> 00:59:20,095 Hello? Tretiak speaking. 495 00:59:21,016 --> 00:59:25,180 That money to Zurich, send it now. 496 00:59:25,604 --> 00:59:27,310 I said now. 497 00:59:28,607 --> 00:59:29,892 Yeah. 498 00:59:32,527 --> 00:59:33,937 Thank you. 499 00:59:34,988 --> 00:59:38,196 Do you know what the hardest part about being you is? 500 00:59:38,784 --> 00:59:41,526 Pretending to be so bad in bed. 501 00:59:43,330 --> 00:59:45,537 You son of a bitch! 502 00:59:46,416 --> 00:59:48,748 There is an impostor in there! Get him out! 503 00:59:48,919 --> 00:59:51,331 Hey, hey. Hey. 504 00:59:51,505 --> 00:59:55,168 Take your hands off me, you idiots! 505 00:59:55,342 --> 01:00:00,132 Are you crazy? It's me! Go! Get him! Go! 506 01:00:00,597 --> 01:00:02,553 Ilya, get the bastard! 507 01:00:25,163 --> 01:00:27,370 Fifty million. I'm out. 508 01:00:30,293 --> 01:00:34,081 Mr. ferrer, checking out. 509 01:00:44,266 --> 01:00:46,097 I'll have one too. 510 01:00:48,145 --> 01:00:50,056 - Emma. - Hi. 511 01:00:51,731 --> 01:00:54,723 I am... I'm overwhelmed. 512 01:00:56,570 --> 01:00:59,186 - You found me. - It wasn't very hard. 513 01:01:00,574 --> 01:01:03,657 Two men with saints' names flew into Moscow yesterday. 514 01:01:04,536 --> 01:01:08,324 Isadore bakanja is a short, bald African. 515 01:01:08,623 --> 01:01:10,488 Whereas Vincent ferrer... 516 01:01:10,667 --> 01:01:12,999 Named after a Saint who betrayed his best friend. 517 01:01:13,128 --> 01:01:14,914 How could you do it? 518 01:01:15,797 --> 01:01:20,257 Emma, I had to. 519 01:01:21,636 --> 01:01:24,719 - I'm a thief. - I want my cards back. 520 01:01:25,265 --> 01:01:27,597 You flew all this way because you want your cards? 521 01:01:27,684 --> 01:01:30,926 - Yes, I did. - No. It's because you're in love. 522 01:01:35,150 --> 01:01:37,732 - I rest my case. - Who are you? 523 01:01:37,861 --> 01:01:40,227 No one has a clue, least of all me. 524 01:01:41,239 --> 01:01:46,074 And why would you steal cold fusion? It's free. 525 01:01:47,537 --> 01:01:49,198 Why would you do that? 526 01:01:50,749 --> 01:01:54,913 - Eight million reasons. - Eight million? Is that all? 527 01:01:56,838 --> 01:02:01,958 I would have given them to you if you'd only asked. 528 01:02:08,391 --> 01:02:09,847 You've got to get away from me. 529 01:02:09,935 --> 01:02:13,223 I'm not going anywhere until you tell me why you lied to me. 530 01:02:13,313 --> 01:02:15,929 - You lied to me. - Ilied to you? 531 01:02:16,024 --> 01:02:18,753 You almost got me killed. The guy I stole it for says it doesn't work. 532 01:02:18,777 --> 01:02:22,440 - Well, screw him! - I don't think you'd enjoy that. 533 01:02:23,156 --> 01:02:25,442 Yeah, you're right, I don't think I would. 534 01:02:32,749 --> 01:02:35,832 Emma, you don't know what you're dealing with here. 535 01:02:47,555 --> 01:02:51,013 - They took my pills. - No, I palmed them from your purse. 536 01:02:51,351 --> 01:02:56,687 I need one or two, I need... I have a bad heart and... 537 01:02:56,856 --> 01:02:59,643 - I know. - It's starting to pound. 538 01:02:59,818 --> 01:03:04,983 It's okay, I've got your pills. I've got two in my hand. 539 01:03:05,156 --> 01:03:08,273 - I'm gonna pass out. - Sit down on the floor. 540 01:03:10,495 --> 01:03:13,157 Just get down on the floor. That's right. 541 01:03:13,331 --> 01:03:16,698 That's right, eat two out of my hand. That's right. 542 01:03:17,252 --> 01:03:18,662 Okay? 543 01:03:19,504 --> 01:03:21,290 While you're down there... 544 01:03:23,925 --> 01:03:26,382 Get the pocketknife out of my boot. 545 01:03:28,513 --> 01:03:32,347 This formula makes certain assumptions 546 01:03:32,475 --> 01:03:36,639 which contradict all we know about cold fusion cathodes. 547 01:03:36,813 --> 01:03:41,307 Testing at any level becomes futile without any further information. 548 01:03:42,944 --> 01:03:47,483 Don't despair, Dr. botvin. Help is here. 549 01:03:58,793 --> 01:04:01,000 The two came very quietly. 550 01:04:09,512 --> 01:04:12,504 And they left even more quietly. 551 01:04:14,017 --> 01:04:17,180 Close the city. Kill him. 552 01:04:17,645 --> 01:04:20,603 And bring her alive. 553 01:04:35,080 --> 01:04:37,787 Why are they after me? 554 01:04:37,874 --> 01:04:42,038 Tretiak, the guy I worked for, owns this city. Cops and all. 555 01:04:42,170 --> 01:04:45,833 We have to convince him there's nothing more he wants from you. 556 01:04:46,716 --> 01:04:48,581 What do you want from me? 557 01:04:55,225 --> 01:04:58,137 Everything's on those cards? Yes. 558 01:04:58,311 --> 01:05:02,099 - So the formula works? - Kiss me again. 559 01:05:04,734 --> 01:05:07,476 - No. - Make up your mind. 560 01:05:07,654 --> 01:05:12,489 I have to figure out the order before the formula works. 561 01:05:12,659 --> 01:05:15,776 - I'm not gonna give it to him. - Tretiak will find you. 562 01:05:15,954 --> 01:05:19,071 - No. - He found me, and that's very hard. 563 01:05:19,249 --> 01:05:22,707 - I found you. - Yes, you did. 564 01:05:24,045 --> 01:05:25,535 What do you need? 565 01:05:29,134 --> 01:05:32,501 I need some time, and I need... 566 01:05:35,014 --> 01:05:36,845 I need a place to work. 567 01:05:40,770 --> 01:05:44,262 - Where's everyone going? - To their country relatives. 568 01:05:45,024 --> 01:05:48,061 To cut firewood. There's no heat in this city. 569 01:05:58,121 --> 01:06:00,407 How long will it take you to finish the formula? 570 01:06:00,582 --> 01:06:01,867 I don't know. 571 01:06:01,958 --> 01:06:06,292 - Two hours maybe. I don't know. - It should be enough time... 572 01:06:06,754 --> 01:06:10,246 To get our passports together and for us to get married. 573 01:06:10,884 --> 01:06:13,000 We're getting married? Yes. 574 01:06:14,762 --> 01:06:18,004 I want you to be Mrs. Martin de porres. 575 01:06:21,978 --> 01:06:24,390 - You're not Martin. - No. 576 01:06:25,899 --> 01:06:27,435 Who are you? 577 01:06:30,528 --> 01:06:32,064 I don't have a name. 578 01:06:33,656 --> 01:06:35,112 Sad. 579 01:06:35,283 --> 01:06:39,367 - Will you have one when we get home? - I don't have a home. 580 01:06:40,038 --> 01:06:43,326 When we get back, you do the science, I'll do the math. 581 01:06:43,416 --> 01:06:47,375 We'll market your formula around the world, we'll make a fortune. 582 01:06:48,004 --> 01:06:51,462 And then... we'll see. 583 01:07:03,561 --> 01:07:05,051 Emma! 584 01:07:22,497 --> 01:07:24,704 No trouble, okay? 585 01:07:28,127 --> 01:07:31,085 If you want to live, never leave my side. 586 01:09:37,965 --> 01:09:39,580 I've got you. 587 01:09:45,431 --> 01:09:46,841 Come on. 588 01:09:51,479 --> 01:09:53,015 Here we go. 589 01:09:56,609 --> 01:09:58,645 Now we've got to get you warm. 590 01:10:07,328 --> 01:10:09,034 Come on, almost there. 591 01:10:33,438 --> 01:10:36,805 Come on, come on. 592 01:10:43,448 --> 01:10:46,235 You'll wait till Christ comes to Moscow. 593 01:10:46,868 --> 01:10:51,282 Elevator was made of mahogany. Tenants used it for firewood. 594 01:10:51,456 --> 01:10:56,371 We need your help. He fell in the river. He's freezing. 595 01:10:56,544 --> 01:10:59,502 - We're just people who... - You're not people. 596 01:11:00,339 --> 01:11:02,876 You're Americans. Yes. 597 01:11:03,050 --> 01:11:05,712 But we ran into trouble with your mafia. 598 01:11:37,460 --> 01:11:41,499 She disapproves of what I do, but eats the bread it buys. 599 01:11:44,300 --> 01:11:48,168 No heat for sale, but these clothes will make you warm. 600 01:11:54,185 --> 01:11:58,554 I said "mashenka, go back to bed." She's always puttering around. 601 01:12:02,068 --> 01:12:04,901 It's here. Built to escape... 602 01:12:05,738 --> 01:12:08,229 The secret police. In you go. 603 01:12:22,505 --> 01:12:24,461 You've got hypothermia. 604 01:12:24,799 --> 01:12:27,711 We've have to get these wet clothes off... 605 01:12:28,511 --> 01:12:30,172 And keep you warm. 606 01:12:30,805 --> 01:12:33,262 They must be in one of these buildings. 607 01:12:33,349 --> 01:12:35,010 Check every apartment. 608 01:12:36,811 --> 01:12:40,269 How are you doing? Talk to me. 609 01:12:40,439 --> 01:12:42,725 Snug as a bug in a rug. 610 01:12:52,618 --> 01:12:59,035 We're gonna have to do this before your body temperature falls 611 01:12:59,208 --> 01:13:01,369 below 95 degrees. 612 01:13:14,348 --> 01:13:17,260 Two kids talking about foreigners. 613 01:13:26,152 --> 01:13:28,564 Listen to me, tenants! 614 01:13:28,905 --> 01:13:34,366 Show me where the Americans are. You'll be paid in American dollars. 615 01:13:35,119 --> 01:13:38,236 Five hundred bucks reward. 616 01:13:40,374 --> 01:13:43,411 Have you seen by chance two Americans? 617 01:13:43,586 --> 01:13:49,377 Just one American and one polar bear. Do I get 250? 618 01:14:09,904 --> 01:14:11,394 We'll check upstairs. 619 01:14:23,793 --> 01:14:25,658 What's your name? 620 01:14:28,089 --> 01:14:30,205 Who are you really? 621 01:14:31,968 --> 01:14:34,755 Simon. Simon? 622 01:14:35,388 --> 01:14:40,348 - So you were named for a Saint. - No, Simon the magician. 623 01:14:41,102 --> 01:14:44,686 I did tricks. Tricks for Agnes. 624 01:14:45,773 --> 01:14:49,015 That's how I got things. Priests took everything. 625 01:14:49,360 --> 01:14:54,150 Took Agnes. Dog's too big... teeth... 626 01:14:56,367 --> 01:14:59,700 She fell. I escaped. 627 01:15:00,955 --> 01:15:02,741 I always escape. 628 01:15:03,541 --> 01:15:06,032 I don't believe in magic anymore. 629 01:15:07,586 --> 01:15:09,247 I do. 630 01:15:11,674 --> 01:15:14,336 I've never felt like this before. 631 01:15:15,761 --> 01:15:17,126 How? 632 01:15:18,097 --> 01:15:19,678 I'm freezing. 633 01:15:24,228 --> 01:15:28,642 These are here! These Americans are here! 634 01:15:30,860 --> 01:15:32,816 These are here! 635 01:15:33,320 --> 01:15:37,233 We've got to get out of here. Are you okay? They're coming. 636 01:15:39,035 --> 01:15:42,027 The Americans are here! 637 01:15:42,204 --> 01:15:44,536 Hurry, put this on. 638 01:15:50,463 --> 01:15:51,953 Here they are! 639 01:16:05,227 --> 01:16:06,512 Upstairs! 640 01:16:24,914 --> 01:16:26,529 Maybe we can jump. 641 01:16:27,333 --> 01:16:28,698 Let's jump. 642 01:16:33,297 --> 01:16:34,582 Run! 643 01:17:18,676 --> 01:17:20,507 We need her alive, idiot! 644 01:17:23,180 --> 01:17:25,171 The embassy's east of here. 645 01:17:44,076 --> 01:17:48,490 You're late. Where have you been? I've been waiting two hours. 646 01:17:48,664 --> 01:17:53,829 I've got some beautiful paintings for you to buy. In here, come on. 647 01:17:58,799 --> 01:18:01,791 Don't fret, it's just my curator, toli. 648 01:18:02,094 --> 01:18:03,550 I'm Alexa frankievitch. 649 01:18:03,971 --> 01:18:06,713 But being you're Americans, you can call me Frankie. 650 01:18:06,807 --> 01:18:10,345 - Okay, I've got money. We want... - I know. 651 01:18:10,644 --> 01:18:13,010 The icon of the virgin of the Don. 652 01:18:13,189 --> 01:18:15,396 Are those maps of the tunnels? Yes. 653 01:18:15,482 --> 01:18:18,315 We're not here to buy art. Take us to the American embassy. 654 01:18:18,485 --> 01:18:21,852 Right. I need 10,000 dollars up front. 655 01:18:21,947 --> 01:18:22,947 No. 656 01:18:23,032 --> 01:18:27,366 Okay, 7,000, and not a penny less. 657 01:18:36,921 --> 01:18:40,084 - Police? - No. Tretiak's goons. 658 01:18:49,934 --> 01:18:53,392 - Walit! - Sasha, go east, to the embassy. 659 01:18:53,479 --> 01:18:55,595 - Are we lost? - What's wrong? 660 01:18:55,689 --> 01:18:58,772 You're in Russia. Everything's complicated. 661 01:18:59,109 --> 01:19:02,226 - But you know the way? - Like the face of a... 662 01:19:02,404 --> 01:19:04,360 Bulgari chronograph. 663 01:19:13,749 --> 01:19:15,865 I remember. This way. 664 01:19:20,631 --> 01:19:26,126 At last, water main. They shut it down each afternoon in winter. 665 01:19:26,303 --> 01:19:30,421 What time do they turn it back on? You have five minutes. 666 01:19:30,599 --> 01:19:32,464 - Plus or minus. - Plus or minus? 667 01:19:32,643 --> 01:19:35,225 It means several minutes earlier or later. 668 01:19:35,312 --> 01:19:38,645 Don't worry. Third opening is under your embassy. 669 01:19:56,458 --> 01:19:58,244 Quick, someone's coming. 670 01:20:04,300 --> 01:20:06,916 Come on, come on. 671 01:20:15,269 --> 01:20:18,807 Here's the second one. Embassy's next. 672 01:20:22,109 --> 01:20:25,727 - About two more minutes. - Yeah, unless it's minus. 673 01:20:29,658 --> 01:20:32,650 Damn! It's sealed. 674 01:20:33,245 --> 01:20:36,863 - We'll have to go back. - Come on. 675 01:21:01,482 --> 01:21:02,938 Hurry! 676 01:21:12,242 --> 01:21:13,607 Up you go! 677 01:21:44,817 --> 01:21:47,650 The embassy's only about a hundred yards away. 678 01:21:47,778 --> 01:21:49,018 There's a car right above us. 679 01:21:50,489 --> 01:21:51,854 Watch your head. 680 01:22:25,107 --> 01:22:29,771 I'll create a diversion. Should take you ten seconds to run to the gates. 681 01:22:29,945 --> 01:22:31,810 They'll open them when they see you coming. 682 01:22:33,115 --> 01:22:35,822 Okay, I can do that. You can do it. 683 01:22:36,785 --> 01:22:40,573 Wait. When am I gonna see you? 684 01:22:40,664 --> 01:22:43,406 I'll find you. You found me. 685 01:22:43,500 --> 01:22:45,036 Yeah, I did. 686 01:23:47,314 --> 01:23:51,648 I'm an American! Open the gate! Open the gate. 687 01:23:54,279 --> 01:23:57,112 Back off from the gate! Back off! 688 01:23:57,199 --> 01:23:59,611 I said back off! 689 01:24:00,702 --> 01:24:03,409 Stand back from the gate. 690 01:24:05,666 --> 01:24:07,577 I said back off! 691 01:24:19,972 --> 01:24:23,214 She out-ran you? How humiliating. 692 01:24:27,729 --> 01:24:30,812 One shot left. 693 01:24:32,776 --> 01:24:36,644 Can't come all the way to Russia and not play Russian roulette. 694 01:24:37,531 --> 01:24:40,648 Before you shoot me, don't you want to know where all the money's hidden? 695 01:24:41,910 --> 01:24:44,492 - Wwhose money? - Tretiak's, yours. 696 01:24:44,705 --> 01:24:47,196 He treats you like dirt. You could have it all. 697 01:24:47,374 --> 01:24:51,037 What are you saying? Your father's stashed billions. 698 01:24:51,211 --> 01:24:53,998 And I know where it's hidden. Let's make a deal. 699 01:24:55,465 --> 01:24:57,956 Where are all those hidden billions? 700 01:24:58,719 --> 01:25:00,175 I know. 701 01:25:01,138 --> 01:25:03,174 But I don't think I'm gonna tell you. 702 01:25:35,130 --> 01:25:39,373 You're worse than all the others. However, the burns will heal. 703 01:25:40,177 --> 01:25:45,797 Maybe a little chance of scarring. But I'd say he's a very lucky boy. 704 01:25:45,891 --> 01:25:51,056 Lucky? Look at me, I'm a damn devil. 705 01:25:56,943 --> 01:26:01,312 I have run every test on this cold fusion formula, 706 01:26:01,406 --> 01:26:08,073 and must conclude that it is not merely incomplete, but impossible. 707 01:26:08,288 --> 01:26:12,372 You may as well try to create perpetual motion, Mr. tretiak. 708 01:26:13,001 --> 01:26:15,333 I invest millions, 709 01:26:17,047 --> 01:26:19,880 and you can't make it work! 710 01:26:23,595 --> 01:26:26,302 What are you doing with my money? 711 01:26:28,809 --> 01:26:34,270 Do you think it comes so easy? No! 712 01:26:34,439 --> 01:26:40,150 Sir, I have been working for nearly two weeks without sleep. 713 01:26:41,113 --> 01:26:45,447 At first blush, the theorem appears quite impressive. Convincing. 714 01:26:45,534 --> 01:26:47,024 It does? 715 01:26:51,748 --> 01:26:55,787 Yes, it does. 716 01:26:56,628 --> 01:27:00,541 Good man. We can use it to destroy our enemies. 717 01:27:02,426 --> 01:27:05,793 Only Dr. Russell can spoil my plan. 718 01:27:05,971 --> 01:27:08,804 If she gets back to London and speaks to the press. 719 01:27:08,890 --> 01:27:14,101 From here to the airport are three army checkpoints, all loyal to us. 720 01:27:14,563 --> 01:27:19,648 Make sure they all get the message. She doesn't leave Moscow alive. 721 01:27:22,154 --> 01:27:26,523 Mr. president, as former vice minister of energy and power, 722 01:27:27,033 --> 01:27:31,697 I hear all manner of schemes that provide cheaper energy. 723 01:27:31,872 --> 01:27:34,909 And as our countrymen freeze to death, 724 01:27:35,625 --> 01:27:38,992 I've become aware of a marvelous new technology, 725 01:27:39,171 --> 01:27:44,632 about which I'm hopelessly out of my league from a scientific viewpoint. 726 01:27:44,926 --> 01:27:47,838 That's why I brought our eminent physicist here, 727 01:27:48,013 --> 01:27:51,346 Dr. lev botvin from the university of Moscow. 728 01:27:51,516 --> 01:27:56,727 Before we are dazzled by the good news, let's dispense with the bad. 729 01:27:56,897 --> 01:27:58,979 What is the price of this marvel? 730 01:27:59,149 --> 01:28:02,482 The cost of research and development are there, 731 01:28:02,569 --> 01:28:04,935 which is all you are asked to defray. 732 01:28:11,244 --> 01:28:14,031 Ten billion in hard currency? 733 01:28:14,122 --> 01:28:18,286 I can't even pay my teachers, my miners, my doctors. 734 01:28:26,009 --> 01:28:27,874 Where are you heading? 735 01:28:28,386 --> 01:28:31,594 I thought we'd drink some vodka to get warmer. 736 01:28:36,186 --> 01:28:42,182 Like the miracle of socialism, our miracle of cold fusion failed. 737 01:28:42,359 --> 01:28:47,774 But no matter. We have sold cold fusion to president Karpov. 738 01:28:47,948 --> 01:28:51,406 We will use the scandal of his failure to destroy him. 739 01:28:51,576 --> 01:28:54,238 The army must be mobilized by midnight tomorrow. 740 01:28:54,329 --> 01:28:57,992 You're in a hurry, Ivan petrovich. That's one day. 741 01:28:58,208 --> 01:29:00,449 Not now, old witch, we're working. 742 01:29:01,628 --> 01:29:08,045 Think of it. In one day you can be proud again to be a Russian general. 743 01:29:08,927 --> 01:29:12,761 With a big nuclear missile where your prick used to be. 744 01:29:13,723 --> 01:29:16,004 You have to fill out a form before we put you on a flight. 745 01:29:16,059 --> 01:29:17,845 Medical problems, that sort of thing. 746 01:29:18,019 --> 01:29:21,978 - I have a heart condition. - Do you need any medication? 747 01:29:23,024 --> 01:29:27,188 Well, I haven't needed a pill. That's strange. 748 01:29:27,362 --> 01:29:30,525 Get a form from down the corridor. I'll be back in ten. 749 01:29:30,699 --> 01:29:34,191 - I'll be by your side to the airport. - Thank you. 750 01:29:36,705 --> 01:29:38,491 Where overnight a mob attacked 751 01:29:38,582 --> 01:29:41,369 several companies with ties fo America. 752 01:29:41,543 --> 01:29:45,377 Apparently, four U.S. citizens were badly injured in the attack. 753 01:29:45,547 --> 01:29:49,916 I'm told that American citizens are asked to report to the U.S. embassy 754 01:29:50,093 --> 01:29:52,675 for immediate evacuation... 755 01:29:52,846 --> 01:29:56,589 - Excuse me, lady, you look lost. - No, I'm fine. 756 01:29:56,766 --> 01:30:02,432 May I help you? Allow me to introduce myself. My name is August Christopher, 757 01:30:02,606 --> 01:30:06,064 I was named after Saint Augustin, who coined my favorite phrase: 758 01:30:06,234 --> 01:30:10,318 "Give me chastity and constancy, but do not give it yet." 759 01:30:15,368 --> 01:30:18,610 Simon, I'm on the next flight out of here. 760 01:30:19,164 --> 01:30:20,620 Are you coming with me? 761 01:30:20,707 --> 01:30:23,494 No. But they are. 762 01:30:29,925 --> 01:30:33,713 I need you to develop a sudden fear of flying. 763 01:30:33,803 --> 01:30:38,797 Find a quiet room, finish the formula and fax it back to me. 764 01:30:39,059 --> 01:30:40,424 My number's on the back. 765 01:30:40,518 --> 01:30:44,557 I don't understand. Why are you keeping my cards? 766 01:30:44,898 --> 01:30:48,015 We've got to do a deal with the Russians or you'll never be safe. 767 01:30:48,360 --> 01:30:49,896 Be good at school. 768 01:30:51,071 --> 01:30:52,356 Wait! 769 01:30:54,157 --> 01:30:56,944 - Don't you trust me, darling? - Trust who? 770 01:30:58,078 --> 01:31:01,070 - That hurts, Emma. - I'm serious. 771 01:31:01,247 --> 01:31:05,115 - What's your name? - My name is August Christopher. 772 01:31:05,293 --> 01:31:08,160 Of course I trust you, August Christopher. 773 01:31:08,254 --> 01:31:10,415 I mean, Vincent ferrer. 774 01:31:10,507 --> 01:31:12,793 I mean, Martin de porres. 775 01:31:13,969 --> 01:31:15,800 Thomas Moore. 776 01:31:17,013 --> 01:31:19,846 After all, you are my personal Saint. 777 01:31:20,767 --> 01:31:26,012 You have to be very good and usually very dead to become a Saint. 778 01:31:26,106 --> 01:31:29,189 And more importantly, you have to work three miracles. 779 01:31:29,859 --> 01:31:33,943 Now get to work. Who's that man? 780 01:31:34,531 --> 01:31:37,193 You're leaving on the transport at 9 o'clock, ma'am? 781 01:31:37,450 --> 01:31:41,489 Probably your last chance out of here. Hurry, it's leaving. 782 01:31:43,957 --> 01:31:46,619 The troops will depose the president 783 01:31:46,710 --> 01:31:49,918 and install Ivan tretiak as leader of Russia. 784 01:31:50,088 --> 01:31:54,331 Moscow must be ringed with tanks by early evening. 785 01:31:54,718 --> 01:31:59,803 Don't worry, the people will follow me. They'll be crying for revolution. 786 01:31:59,973 --> 01:32:01,713 Still no one's guessed 787 01:32:01,808 --> 01:32:04,925 the simple truth of where the heating oil went. 788 01:32:08,773 --> 01:32:14,564 Who would believe the sea of oil was hidden under this very building? 789 01:32:16,573 --> 01:32:19,110 Yuri, I understand your Natalia is... 790 01:32:19,242 --> 01:32:21,654 Francis, you devil. 791 01:32:21,828 --> 01:32:23,989 I heard you came down here and you didn't call me. 792 01:32:25,582 --> 01:32:27,447 Give me a ring, Charles... 793 01:32:27,709 --> 01:32:30,496 Lou, I've heard on the grapevine 794 01:32:30,628 --> 01:32:33,711 that you're brokering a revolutionary new energy source. 795 01:32:34,841 --> 01:32:37,082 If it's as good as it's cracked up to be, 796 01:32:37,177 --> 01:32:40,044 I have friends who can double your best offer. 797 01:32:40,430 --> 01:32:45,345 On deposit, in Zurich, within one hour of delivery and confirmation. 798 01:32:46,102 --> 01:32:47,717 I'll be waiting. 799 01:33:08,666 --> 01:33:12,454 The work could be here. This machine could work, couldn't it? 800 01:33:15,131 --> 01:33:16,837 Who are you? 801 01:33:17,008 --> 01:33:20,341 - A friend of Dr. Russell's. - Dr. Russell... 802 01:33:22,388 --> 01:33:25,972 What's this equation? It's so simple, it's... 803 01:33:27,560 --> 01:33:31,018 The key to Dr. Russell's formula. Yes. 804 01:33:32,732 --> 01:33:35,144 The alarm! You had better go. 805 01:33:35,610 --> 01:33:39,194 I need a miracle. You've got 12 hours. 806 01:33:40,907 --> 01:33:47,369 - But Mr. tretiak's rally is tonight. - Can you make it work? Make it work. 807 01:33:52,168 --> 01:33:54,910 - What is wrong here? - It's the alarm. 808 01:34:00,176 --> 01:34:01,882 I tripped. 809 01:34:10,228 --> 01:34:12,389 You are Nikolai petrovich. 810 01:34:14,149 --> 01:34:17,641 You are Nikolai protrovich... Petrovich. 811 01:34:28,079 --> 01:34:30,570 Tunnel built by kgb. 812 01:34:32,625 --> 01:34:34,866 Leads to machine room in kremlin. 813 01:34:35,044 --> 01:34:38,457 Great. Do you happen to know where the president's quarters are? 814 01:34:39,257 --> 01:34:43,170 President Karpov is... there. 815 01:34:43,803 --> 01:34:46,260 But there are many guards. 816 01:34:46,598 --> 01:34:49,340 - So I suggest... - An alternate route? 817 01:34:49,559 --> 01:34:52,346 Money. Now. 818 01:34:54,272 --> 01:34:56,228 Oh, ye of little faith. 819 01:34:59,777 --> 01:35:04,396 Russia stands tonight oh the brink of a second revolution 820 01:35:04,574 --> 01:35:07,111 as the number of deaths from freezing mounts, 821 01:35:07,285 --> 01:35:10,743 hundreds of thousands of protestors have taken to the streets. 822 01:35:10,914 --> 01:35:14,873 Even as Russian president Karpov is promising a mysterious solution 823 01:35:15,043 --> 01:35:17,034 to the crippling heating oil shortage, 824 01:35:17,212 --> 01:35:21,546 troops opposed to the elected government led by general Leo sklarov, 825 01:35:21,716 --> 01:35:24,423 have begun to ring the Russian capital city. 826 01:35:24,594 --> 01:35:26,550 Angry, frightened citizens 827 01:35:26,638 --> 01:35:29,254 are gathering outside the kremlin in red square. 828 01:35:29,474 --> 01:35:33,342 But they're not braving the cold for yet another a political rally. 829 01:35:33,519 --> 01:35:36,602 They've been drawn here by the promise of a revelation, 830 01:35:36,773 --> 01:35:38,183 whatever that may be, 831 01:35:40,735 --> 01:35:43,818 for the future of democracy in Russia. 832 01:36:59,814 --> 01:37:03,147 - Mr. president, I'm your friend. - What do you want? 833 01:37:05,903 --> 01:37:10,897 I want to help you to destroy tretiak. I need you to listen for 30 seconds. 834 01:37:13,077 --> 01:37:15,534 I'm all right! Stay outside. 835 01:37:15,705 --> 01:37:17,787 Please, continue. 836 01:37:17,874 --> 01:37:21,082 Tonight you're going to stand trial on red square before the world. 837 01:37:21,169 --> 01:37:24,502 Whatever tretiak accuses you of, I need you to admit to it. 838 01:37:24,964 --> 01:37:29,583 - Agree with this criminal? - If you want to destroy tretiak, yes. 839 01:37:46,152 --> 01:37:50,441 Gruscheyv, take Mr. Karpov downstairs. The wife stays here. 840 01:37:51,824 --> 01:37:55,533 Hands off! What you are doing is illegal. 841 01:37:55,703 --> 01:37:59,161 - The people won't stand for it! - They are too cold to stop it. 842 01:37:59,248 --> 01:38:00,829 Who are you? 843 01:38:33,199 --> 01:38:38,990 Friends! Countrymen! Russians! 844 01:38:49,090 --> 01:38:53,424 You heard about this morning's sensational event. 845 01:38:53,594 --> 01:38:58,930 Shocking documents were recovered from the president's secret files, 846 01:38:59,100 --> 01:39:01,637 locked within his private safe. 847 01:39:02,395 --> 01:39:06,604 The documents, which will be published in today's papers, 848 01:39:06,691 --> 01:39:13,187 prove that the traitor Karpov was about to steal 849 01:39:13,364 --> 01:39:17,607 over 40 trillion of our precious Russian rubles 850 01:39:17,702 --> 01:39:21,411 in a reckless scheme to save his hide! 851 01:39:22,498 --> 01:39:27,959 To add insult, millions of dollars were to be paid 852 01:39:28,045 --> 01:39:30,411 to this international criminal! 853 01:39:37,972 --> 01:39:43,842 And for what was your president hoping to bankrupt our national treasury? 854 01:39:44,020 --> 01:39:49,231 What you see is the fairy tale called cold fusion. 855 01:39:49,901 --> 01:39:54,315 You pass electric current into the machine, 856 01:39:54,405 --> 01:39:58,444 and there is supposed to be a chemical reaction! 857 01:39:58,534 --> 01:40:03,745 Watch! It can't even light up a tiny light-bulb! 858 01:40:03,956 --> 01:40:06,538 Do you dare deny this, Mr. Karpov? 859 01:40:06,626 --> 01:40:10,869 Absolutely not. I proudly admit it! 860 01:40:11,672 --> 01:40:16,883 But enough puny failure! Failure is in the past! 861 01:40:16,969 --> 01:40:19,881 Begging is behind us! 862 01:40:20,264 --> 01:40:23,756 The balance of power is about to shift! 863 01:40:57,260 --> 01:40:59,000 Miracle one. 864 01:41:03,933 --> 01:41:08,302 Karpov! Karpov! Karpov! 865 01:41:31,752 --> 01:41:34,915 - Ilya! - Go! Go, go, go! 866 01:41:37,633 --> 01:41:41,797 I order all troops loyal to mother Russia 867 01:41:41,887 --> 01:41:45,254 to seize the criminal tretiak! 868 01:41:50,938 --> 01:41:52,644 A thousand apologies, Mr. president. 869 01:41:52,732 --> 01:41:55,974 There was a miscommunication somewhere in the chain of command. 870 01:42:02,408 --> 01:42:03,488 Miracle two. 871 01:42:04,327 --> 01:42:09,572 The billionaire industrialist and his son ilya were taken to lubyanka prison 872 01:42:09,665 --> 01:42:14,250 where they await trial along with fellow conspirator general sklarov. 873 01:42:14,420 --> 01:42:17,753 Moscow woke today to the forgotten sensation of warmth, 874 01:42:17,923 --> 01:42:19,834 as millions of gallons of heating oll 875 01:42:19,925 --> 01:42:24,009 flowed from a storage depot discovered beneath tretiak's riverside mansion. 876 01:42:24,180 --> 01:42:28,389 - He made no threat to contact you? - He never had the chance. 877 01:42:28,559 --> 01:42:31,141 You'll tell us if he does? Yes. 878 01:42:31,228 --> 01:42:35,346 Which he may well do. He's a proper rogue, you see. 879 01:42:35,941 --> 01:42:39,433 He charms women, this so-called Saint. 880 01:42:39,612 --> 01:42:42,399 It seems it's his stock-in-trade. No offense. 881 01:42:42,573 --> 01:42:48,534 I am offended. All I got from this Saint was near-death experiences. 882 01:42:48,913 --> 01:42:50,574 Count yourself lucky. 883 01:42:50,748 --> 01:42:54,081 I have an important conference to prepare for. 884 01:42:54,251 --> 01:42:56,242 We understand. You have a life. 885 01:42:57,296 --> 01:43:00,288 - We appreciate you taking the time. - No problem. 886 01:43:07,014 --> 01:43:08,754 She's in love with him. 887 01:44:19,003 --> 01:44:21,289 I wanted to call and tell you everything. 888 01:44:21,881 --> 01:44:25,590 - It just hasn't been safe. - I couldn't stop thinking about you. 889 01:44:27,928 --> 01:44:32,513 So, have you... been busy? 890 01:44:33,017 --> 01:44:37,226 Yeah, I've been working real hard. Thank god I have my cards back. 891 01:44:38,272 --> 01:44:41,514 You don't believe in that cold fusion mumbo-jumbo, do you? 892 01:44:42,234 --> 01:44:44,350 You're a very pretty lady. 893 01:44:44,737 --> 01:44:48,321 Oh, my god! That was you? 894 01:44:49,450 --> 01:44:51,782 That's who I thought Dr. Russell would like. 895 01:44:52,912 --> 01:44:55,369 I thought you were an old biddy, 896 01:44:55,456 --> 01:44:58,118 not a gorgeous soon-to-be trillionaire. 897 01:44:58,584 --> 01:45:01,621 You know you're gonna be the richest woman in the world? 898 01:45:02,046 --> 01:45:05,209 - I am? - Why do you think I'm hanging around? 899 01:45:12,681 --> 01:45:13,681 Emma®? Yeah? 900 01:45:13,849 --> 01:45:15,714 My life is very strange. 901 01:45:16,393 --> 01:45:17,758 I just... 902 01:45:21,857 --> 01:45:25,020 I don't do anything normal. I... I can't... 903 01:45:25,110 --> 01:45:26,941 I know. 904 01:45:27,613 --> 01:45:29,319 I know you. 905 01:45:30,157 --> 01:45:31,863 I know your life. 906 01:45:32,618 --> 01:45:35,530 - What do you want? - I want you. 907 01:45:35,871 --> 01:45:39,238 - For how long? - It doesn't matter. 908 01:45:46,382 --> 01:45:47,872 Tell me you love me. 909 01:45:50,302 --> 01:45:51,633 I love you. 910 01:45:52,721 --> 01:45:54,211 Simon... 911 01:45:55,182 --> 01:45:57,343 I love you, Simon. 912 01:45:58,811 --> 01:46:00,347 Miracle three. 913 01:46:24,253 --> 01:46:29,668 Dear Simon, the pin is something I've kept for years, god knows why. 914 01:46:30,175 --> 01:46:32,837 A graduation gift from catholic school. 915 01:46:33,012 --> 01:46:35,344 But don't worry, you don't have to wear it. 916 01:46:35,681 --> 01:46:39,845 I just wanted you to have something I loved. 917 01:46:40,352 --> 01:46:43,264 Simon, I've seen it requires three miracles, 918 01:46:43,355 --> 01:46:45,892 then I'd say, you've made it, my love. 919 01:46:46,275 --> 01:46:48,482 And so I hope you'll understand. 920 01:46:48,611 --> 01:46:52,354 Last night, it became clear to me what I have to do this morning. 921 01:46:52,448 --> 01:46:55,565 You see, I'm going to give cold fusion to the world. 922 01:46:55,743 --> 01:46:58,450 It's the only way, if we're ever together again, 923 01:46:58,621 --> 01:47:01,704 that I'll know it's for you and you'll know it's for me. 924 01:47:02,374 --> 01:47:06,834 If cold fusion is free, then you and I, Simon, will be free too. 925 01:47:07,463 --> 01:47:10,546 Listen. If you think giving away everything in front of the world, 926 01:47:10,633 --> 01:47:14,672 preventing us from making a fortune, will accomplish anything, 927 01:47:16,096 --> 01:47:17,757 you're absolutely right. 928 01:47:19,683 --> 01:47:21,639 Simon, what are you doing here? 929 01:47:22,853 --> 01:47:27,313 - There are police everywhere. - I wouldn't miss it for the world. 930 01:47:28,400 --> 01:47:31,016 - You wore the pin. - Of course. 931 01:47:35,449 --> 01:47:36,905 You'd better go. 932 01:47:50,047 --> 01:47:52,083 How am I gonna find you? 933 01:47:53,634 --> 01:47:56,125 I'll find you. You found me. 934 01:48:23,539 --> 01:48:27,077 Although our next speaker requires no introduction 935 01:48:27,584 --> 01:48:30,576 after last week's Moscow fireworks, 936 01:48:32,131 --> 01:48:35,669 please let me welcome Dr. e.J. Russell... 937 01:48:35,843 --> 01:48:38,425 Excuse me, is this seat taken? 938 01:48:40,180 --> 01:48:41,636 No. 939 01:48:43,017 --> 01:48:44,553 Dr. Russell. 940 01:48:53,736 --> 01:48:57,354 You don't believe in this cold fusion mumbo-jumbo, do you? 941 01:48:58,073 --> 01:48:59,073 No. 942 01:48:59,700 --> 01:49:05,946 Well, we all know that cold fusion has had a difficult childhood. 943 01:49:06,999 --> 01:49:11,242 Those of us in the field are orphans, bastards at best. 944 01:49:11,837 --> 01:49:15,876 But difficult childhoods, I believe, make the most interesting adults. 945 01:49:18,469 --> 01:49:21,381 I know that most of you thought... 946 01:49:21,555 --> 01:49:24,968 I'm her biggest fan. I think she's a fox. 947 01:49:26,727 --> 01:49:32,347 Some may feel that its practical application is still speculative. 948 01:49:33,067 --> 01:49:38,357 But I want to share with you how that dream is slowly becoming reality. 949 01:49:41,617 --> 01:49:43,858 Look at the time. Got to go. 950 01:49:46,789 --> 01:49:50,156 With your help, we can all work towards making the... 951 01:49:52,044 --> 01:49:56,333 Dream of cold fusion finally come true. 952 01:50:28,831 --> 01:50:30,867 Got you, you slippery son of a... 953 01:50:30,958 --> 01:50:32,414 What's going on here? 954 01:50:38,841 --> 01:50:40,081 Damn! 955 01:50:46,723 --> 01:50:49,681 Donations totaling three billion dollars were made today to 956 01:50:49,768 --> 01:50:54,307 the red cross, the salvation army, and the united nations' children's fund. 957 01:50:54,481 --> 01:50:58,941 The funds were wired from the account of jailed Russian tycoon Ivan tretiak. 958 01:50:59,111 --> 01:51:03,150 In other philanthropic news, a non-profit research foundation 959 01:51:03,323 --> 01:51:07,316 has been established to develop cold fusion technology, 960 01:51:07,578 --> 01:51:09,660 funded with an anonymous donation 961 01:51:09,872 --> 01:51:13,285 and to be headed by Russian physicist, Dr. lev botvin. 962 01:51:13,750 --> 01:51:16,162 The e.J. Russell foundation... 963 01:51:16,186 --> 01:51:18,186 963 01:51:19,305 --> 01:52:19,556 Please rate this subtitle at www.osdb.link/f7r7s Help other users to choose the best subtitles 74619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.