All language subtitles for Growing.Belushi.S03E02.On.the.Road.Again.1080p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,260 --> 00:00:04,000 "To be, or not to be, 2 00:00:04,560 --> 00:00:06,000 that is the question." 3 00:00:07,000 --> 00:00:08,260 The answer is, be. 4 00:00:09,260 --> 00:00:10,360 Right? 5 00:00:10,800 --> 00:00:12,000 Not to be, 6 00:00:12,860 --> 00:00:14,259 is a drag. 7 00:00:14,260 --> 00:00:15,460 I'm gonna be. 8 00:00:16,000 --> 00:00:17,260 I'm gonna be. 9 00:00:17,760 --> 00:00:19,159 Gonna be. 10 00:00:19,160 --> 00:00:21,159 I'm gonna keep it juicy and dramatic. 11 00:00:21,160 --> 00:00:23,600 I'm going to ten states, baby. 12 00:00:23,660 --> 00:00:25,359 What am I gonna do? 13 00:00:25,360 --> 00:00:26,760 What if I fail? 14 00:00:27,300 --> 00:00:28,860 Ten states. 15 00:00:29,960 --> 00:00:31,000 [bleep] 16 00:00:39,000 --> 00:00:41,400 -[Jim] Chris? -[Chris] Yeah. 17 00:00:41,460 --> 00:00:44,600 -[Jim] Can you help me fold these sheets? -[Chris] Okay. 18 00:00:44,660 --> 00:00:48,400 Hey, listen, I... I'm sorry I made that announcement without talking to you, man. 19 00:00:48,460 --> 00:00:52,259 I have decided that we are going to expand 20 00:00:52,260 --> 00:00:54,400 across the United States... 21 00:00:54,460 --> 00:00:57,960 Now. Here and now. Right? Why not? 22 00:00:58,260 --> 00:01:00,700 [barking] 23 00:01:00,760 --> 00:01:02,999 -Oh, that's all right. I'm... I'm... -No, I got excited 24 00:01:03,000 --> 00:01:05,160 and it's just... it's just so much love in that room... 25 00:01:05,184 --> 00:01:07,524 No, I'm over it. And I'm excited too, by the way. 26 00:01:07,560 --> 00:01:08,859 I think we should move forward. 27 00:01:08,860 --> 00:01:10,800 I think it's the right thing to do. 28 00:01:10,860 --> 00:01:12,259 I'm not at all on board. 29 00:01:12,260 --> 00:01:14,300 I'm just tired of arguing about it. 30 00:01:14,360 --> 00:01:17,159 Yeah. We'll do it, man. We'll expand. We'll go global. 31 00:01:17,160 --> 00:01:20,200 -Absolutely. Absolutely. -International! 32 00:01:20,260 --> 00:01:23,459 -Good. -Did you, uh, see the email from Christie? 33 00:01:23,460 --> 00:01:25,459 What email from Christie? 34 00:01:25,460 --> 00:01:27,600 You should've got it. She called a meeting. 35 00:01:27,660 --> 00:01:30,800 She called a board meeting for Wednesday at 2 o'clock. 36 00:01:30,860 --> 00:01:32,659 [Jim] For any business to grow 37 00:01:32,660 --> 00:01:34,859 you eventually need a board. 38 00:01:34,860 --> 00:01:38,459 Um, they are professional people in your field 39 00:01:38,460 --> 00:01:40,459 or sometimes outside of your field, 40 00:01:40,460 --> 00:01:42,859 who become your checks and balances. 41 00:01:42,860 --> 00:01:46,359 And I got the biggest check and balance with Christie Hefner. 42 00:01:46,360 --> 00:01:49,359 She is the daughter of Hugh Hefner 43 00:01:49,360 --> 00:01:53,159 and the smartest person I know in business. 44 00:01:53,160 --> 00:01:54,859 Why would she call a meeting? 45 00:01:54,860 --> 00:01:57,259 How do I know why she'd call a meeting? I don't know. 46 00:01:57,260 --> 00:01:59,860 I just saw the email. She called a meeting. Come on. 47 00:02:02,560 --> 00:02:04,359 [clears throat] 48 00:02:04,360 --> 00:02:07,559 Did you call her and tell her about the ex... expansion idea? 49 00:02:07,560 --> 00:02:09,600 No. Why would I call her? 50 00:02:09,660 --> 00:02:14,100 Well, how come she's calling a board meeting 48 hours after I make the announcement? 51 00:02:14,160 --> 00:02:16,400 I don't know. You'd have to ask Christie. How do I know? 52 00:02:17,560 --> 00:02:19,859 She wants a board meeting. What did she say it was about? 53 00:02:19,860 --> 00:02:21,459 She didn't say. 54 00:02:21,460 --> 00:02:24,559 She just said we gotta get together on Wednesday at 2 o'clock. 55 00:02:24,560 --> 00:02:26,100 [Jim] Something's fishy here. 56 00:02:27,100 --> 00:02:30,059 Mr. Paranoia, Mr. Coffee, Mr. Cigarettes. 57 00:02:30,060 --> 00:02:31,660 Mr. Breaker of things. 58 00:02:32,200 --> 00:02:33,560 Mr. Get me fat. 59 00:02:34,560 --> 00:02:35,960 He's also a snitch. 60 00:02:37,060 --> 00:02:38,159 Chris! 61 00:02:38,160 --> 00:02:39,659 [Chris] What are you looking at? 62 00:02:39,660 --> 00:02:42,100 You're trying to create drama or read into something? 63 00:02:42,160 --> 00:02:44,559 -How does Christie know? -Jim. 64 00:02:44,560 --> 00:02:47,060 I... I don't have that answer. Ask Christie. 65 00:02:47,960 --> 00:02:49,359 Come on. Fold. 66 00:02:49,360 --> 00:02:50,700 Are you lying to me? 67 00:02:50,760 --> 00:02:52,859 -Did you squeal on me? -Jim... 68 00:02:52,860 --> 00:02:55,259 When do I lie to you? Come on. 69 00:02:55,260 --> 00:02:57,560 Jim, he thinks I snitched on him. 70 00:03:00,460 --> 00:03:01,460 I did. 71 00:03:02,200 --> 00:03:03,360 To protect him. 72 00:03:04,860 --> 00:03:08,000 You're so suspicious of everything. 73 00:03:08,060 --> 00:03:11,659 Some kids are terrified to go to the principal's office. 74 00:03:11,660 --> 00:03:13,500 But I have a lot of experience. 75 00:03:14,760 --> 00:03:17,600 I've been to the principal's office since the fourth grade. 76 00:03:17,660 --> 00:03:19,900 -Have you done anything wrong? -No. 77 00:03:19,960 --> 00:03:22,360 -So what are you worried about? -I always do something wrong. 78 00:03:22,384 --> 00:03:24,259 Now you got guilt after you open your mouth? 79 00:03:24,260 --> 00:03:26,660 -I got guilt and I got suspicion. -Yeah. 80 00:03:28,100 --> 00:03:29,600 I can smell it. [sniffs] 81 00:03:32,160 --> 00:03:33,400 I smell soup. 82 00:03:33,460 --> 00:03:34,559 [sniffs] 83 00:03:34,560 --> 00:03:35,660 I'm hungry. 84 00:03:36,100 --> 00:03:37,260 Snitch. 85 00:03:37,660 --> 00:03:38,660 Chris. 86 00:03:39,860 --> 00:03:41,460 He just put a cone up my ass. 87 00:03:49,660 --> 00:03:52,160 All right! On the road! 88 00:03:55,300 --> 00:03:56,300 [dog barking] 89 00:03:56,660 --> 00:03:57,660 [bleep] 90 00:04:00,700 --> 00:04:01,800 [engine revs] 91 00:04:01,860 --> 00:04:03,460 -I'm doing it. I'm doing it. -[dog barks] 92 00:04:03,860 --> 00:04:05,100 Ow. [bleep] 93 00:04:08,160 --> 00:04:10,100 Okay, okay. Get on. 94 00:04:10,360 --> 00:04:11,500 Bye-bye! 95 00:04:11,560 --> 00:04:13,560 Get me to the airport on time. 96 00:04:20,260 --> 00:04:21,700 [Jim] Let's go outside and smoke. 97 00:04:22,360 --> 00:04:24,359 [Jim exclaiming] 98 00:04:24,360 --> 00:04:26,159 [Chris] Don't [bleep] around, Jim. 99 00:04:26,160 --> 00:04:29,260 -You find so much pleasure in seeing me uneasy. -[Jim chuckles] Wow. 100 00:04:30,160 --> 00:04:32,000 Look how beautiful this is. 101 00:04:32,060 --> 00:04:33,760 I love Chicago! 102 00:04:34,260 --> 00:04:36,900 Oh, wow. 103 00:04:36,960 --> 00:04:40,260 [Chris] So, I'm a little on edge about this board meeting today. 104 00:04:41,200 --> 00:04:42,759 I'd like to bring up this 105 00:04:42,760 --> 00:04:45,259 vision you have of doing these ten states 106 00:04:45,260 --> 00:04:48,759 -in this short period of time. -You bring that up in that goddamn meeting, 107 00:04:48,760 --> 00:04:50,259 and I'll kick your ass. 108 00:04:50,260 --> 00:04:52,359 Don't you want her opinion on that? 109 00:04:52,360 --> 00:04:54,259 Then let me bring it up. 110 00:04:54,260 --> 00:04:55,760 I know how to bring it up. 111 00:04:57,060 --> 00:04:59,159 You gotta bring it up slowly, easy. 112 00:04:59,160 --> 00:05:01,559 [Chris] The only shot I have to slow this thing down 113 00:05:01,560 --> 00:05:03,900 is... is... is Christie telling him. 114 00:05:03,960 --> 00:05:05,559 Because he'll listen to her. 115 00:05:05,560 --> 00:05:08,200 All you gotta do is you gotta sit there, 116 00:05:08,260 --> 00:05:10,999 and just nod a lot, smile a lot 117 00:05:11,000 --> 00:05:12,800 [speaking foreign language] 118 00:05:13,460 --> 00:05:15,700 Meaning don't speak. 119 00:05:15,760 --> 00:05:16,760 Chris snitched. 120 00:05:18,000 --> 00:05:19,260 He had to snitch. 121 00:05:20,400 --> 00:05:23,000 But I didn't call her. I text her. 122 00:05:24,260 --> 00:05:25,260 Text. 123 00:05:26,400 --> 00:05:27,400 Not the same. 124 00:05:28,760 --> 00:05:30,100 Let's go down. 125 00:05:30,160 --> 00:05:31,360 [Jim] All right, let's go. 126 00:05:32,760 --> 00:05:33,900 [Chris] What happened here? 127 00:05:34,160 --> 00:05:35,500 God! 128 00:05:36,400 --> 00:05:39,959 -I usually put a towel here to keep this open. -[bleeping] 129 00:05:39,960 --> 00:05:41,999 I did this in the winter, I froze my ass off. 130 00:05:42,000 --> 00:05:44,700 Oh, wait a minute. Hey, hey! Hi. 131 00:05:44,760 --> 00:05:48,159 Hi. Ca... Can you open my door for me? 132 00:05:48,160 --> 00:05:49,400 I live here. 133 00:05:51,260 --> 00:05:53,459 She's calling the cops. Let's get out of here. 134 00:05:53,460 --> 00:05:55,659 My neighbors don't even know me. 135 00:05:55,660 --> 00:05:58,100 [Chris] I'm out of breath. I can't even breathe. 136 00:05:58,160 --> 00:05:59,460 Wait. No, no, wait. Whoa, whoa. 137 00:06:00,360 --> 00:06:01,900 [Chris] How do we get down now? 138 00:06:02,560 --> 00:06:04,200 Simple, simple, simple. 139 00:06:04,260 --> 00:06:06,100 You just put a little pressure on it. 140 00:06:06,160 --> 00:06:08,000 Whoa, whoa! Get on. 141 00:06:08,060 --> 00:06:11,100 -Get on, get on, get on, get on, get on, get on, whoa! -Whoa! 142 00:06:11,160 --> 00:06:12,720 -[Chris] Come on, Jim. -[Jim] Whoa, hey. 143 00:06:12,744 --> 00:06:14,659 Man, that was fun, man! Come on. 144 00:06:14,660 --> 00:06:16,359 See? That was easy. 145 00:06:16,360 --> 00:06:17,700 [siren wailing] 146 00:06:17,760 --> 00:06:20,500 [Jim under breath] Jesus Christ. 147 00:06:20,560 --> 00:06:23,200 -Hi, how are ya? Jim Belushi, yes. -How are you? 148 00:06:23,260 --> 00:06:25,159 I got stuck up on the fire escape. 149 00:06:25,160 --> 00:06:26,959 Smoking a cigar and the door locked. 150 00:06:26,960 --> 00:06:28,659 -So... yeah. -[cop] Oh, hey! 151 00:06:28,660 --> 00:06:30,100 Can I get a selfie? 152 00:06:30,160 --> 00:06:31,859 -Yeah, you got a phone? -Yes. 153 00:06:31,860 --> 00:06:33,500 -That'd be great. -Oh, sure. 154 00:06:33,560 --> 00:06:35,200 Chris, why don't you take a picture of us? 155 00:06:39,260 --> 00:06:40,800 Chicago's finest. 156 00:06:40,860 --> 00:06:42,200 [siren wails] 157 00:06:44,000 --> 00:06:45,359 Going into battle. 158 00:06:45,360 --> 00:06:47,400 Gotta sharpen my mind! 159 00:06:48,060 --> 00:06:50,060 Sharpen that edge. [exhales] 160 00:06:53,500 --> 00:06:55,660 Okay, I'm going into battle without an axe. 161 00:06:59,300 --> 00:07:01,100 [Christie] So then, what else 162 00:07:01,160 --> 00:07:05,100 then Gregg is front of mind that we need to focus on here? 163 00:07:05,160 --> 00:07:06,559 My name is Christie Hefner, 164 00:07:06,560 --> 00:07:08,559 and I've been an adviser to Jim 165 00:07:08,560 --> 00:07:11,359 since day one when he started the business. 166 00:07:11,360 --> 00:07:14,859 Well, I was Playboy Enterprises' CEO for twenty years. 167 00:07:14,860 --> 00:07:20,400 So, I was the longest serving female CEO of a publicly traded company when I left. 168 00:07:20,460 --> 00:07:23,059 [Jim] Christie is very respected in the cannabis business. 169 00:07:23,060 --> 00:07:24,700 She's definitely the one who 170 00:07:24,760 --> 00:07:26,860 brings my vision down to reality. 171 00:07:27,600 --> 00:07:29,100 I just think that... 172 00:07:29,160 --> 00:07:31,259 We've been getting emails, phone calls, 173 00:07:31,260 --> 00:07:33,659 people have been bugging Gregg, me, Chris 174 00:07:33,660 --> 00:07:35,359 that they want us to come in their states. 175 00:07:35,360 --> 00:07:37,559 And it's not like we're pursuing them, 176 00:07:37,560 --> 00:07:39,000 they're coming to pursue us. 177 00:07:39,060 --> 00:07:41,700 We have a plan that we agreed to 178 00:07:41,760 --> 00:07:44,659 that was the basis on which we raised some capital. 179 00:07:44,660 --> 00:07:46,160 What about your bad idea? 180 00:07:46,960 --> 00:07:48,359 Just quiet down. 181 00:07:48,360 --> 00:07:51,099 -Now is the time. -No, it's not. 182 00:07:51,100 --> 00:07:54,200 Do I need to call a time-out here? What's going on? 183 00:07:54,260 --> 00:07:57,659 What's going on is he wants to expand in ten states 184 00:07:57,660 --> 00:07:59,359 in the next 90 days. 185 00:07:59,360 --> 00:08:01,480 -[Jim] That's not... -Well, that's ambitious, my dear. 186 00:08:01,504 --> 00:08:03,859 -With no plan of any kind. -Bull crap! 187 00:08:03,860 --> 00:08:05,420 [Chris] That's exactly what's happening. 188 00:08:05,444 --> 00:08:06,759 That is not what's happening. 189 00:08:06,760 --> 00:08:08,859 We have a lot of people that are interested 190 00:08:08,860 --> 00:08:10,759 in having the Belushi products. 191 00:08:10,760 --> 00:08:12,099 The Blues Brothers, 192 00:08:12,100 --> 00:08:13,859 -Captain Jack... -Okay, let's... let's lower the temperature 193 00:08:13,860 --> 00:08:15,559 and just unpack this a little bit. 194 00:08:15,560 --> 00:08:16,859 Okay, go ahead, Jim. 195 00:08:16,860 --> 00:08:18,500 Just let me make a note here. 196 00:08:20,060 --> 00:08:21,860 Snitch. 197 00:08:22,460 --> 00:08:26,400 My dad used to say when they want you... do it! 198 00:08:26,460 --> 00:08:28,159 There's nothing that's 199 00:08:28,160 --> 00:08:30,000 time-sensitive about these brands. 200 00:08:30,060 --> 00:08:31,900 It's about when and how. 201 00:08:31,960 --> 00:08:34,259 More states we have to try and do that in, 202 00:08:34,260 --> 00:08:35,600 the more complex it gets. 203 00:08:35,660 --> 00:08:38,100 It's wonderful and critical to have 204 00:08:38,160 --> 00:08:41,459 someone that has the vision and the energy that Jim has, 205 00:08:41,460 --> 00:08:45,159 at the same time we have to choose our opportunities 206 00:08:45,160 --> 00:08:47,459 and then to make sure that 207 00:08:47,460 --> 00:08:50,800 the larger board has the confidence to make decisions as a team. 208 00:08:50,860 --> 00:08:53,300 I'd like to expand this brand 209 00:08:53,360 --> 00:08:56,159 into the other states and we got ten people that... 210 00:08:56,160 --> 00:08:58,159 Just because ten girls wanna date you 211 00:08:58,160 --> 00:09:00,359 doesn't mean that you have to be polygamous. 212 00:09:00,360 --> 00:09:03,100 I think it's great that there's... 213 00:09:03,900 --> 00:09:05,629 this 214 00:09:05,630 --> 00:09:08,830 -enthusiasm and demand. Yeah. -Wait a... wait a minute. Let me ask you something. 215 00:09:08,854 --> 00:09:10,394 There's ten girls who wanna date me? 216 00:09:12,560 --> 00:09:15,500 We have to be able to consistently execute launch. 217 00:09:15,560 --> 00:09:17,700 You're gonna have to visit these locations. 218 00:09:17,760 --> 00:09:20,159 That way we can actually do due diligence. 219 00:09:20,160 --> 00:09:22,359 That's a great idea. We can check out the community. 220 00:09:22,360 --> 00:09:23,600 We can check out the employees, 221 00:09:23,624 --> 00:09:25,559 check out the facilities, 222 00:09:25,560 --> 00:09:27,500 see what kind of work it needs but... 223 00:09:27,560 --> 00:09:29,960 [Christie] So, Jim, let's agree that you're gonna report back 224 00:09:29,984 --> 00:09:31,159 before you make any deals. 225 00:09:31,160 --> 00:09:32,659 And if we like what we hear 226 00:09:32,660 --> 00:09:35,000 we'll start with your favorite one. 227 00:09:35,060 --> 00:09:36,560 Now, we agree here, right? 228 00:09:37,260 --> 00:09:38,560 I said one. 229 00:09:39,360 --> 00:09:41,400 Okay. 230 00:09:41,460 --> 00:09:43,999 Christie said I should go out and vet these people. 231 00:09:44,000 --> 00:09:45,659 And she's absolutely right. 232 00:09:45,660 --> 00:09:47,659 Boots on the ground. We gotta vet everything. 233 00:09:47,660 --> 00:09:49,060 I'm just gonna vet it quickly. 234 00:09:58,660 --> 00:10:00,600 [Anthony] Today, we're gonna be doing clones. 235 00:10:00,660 --> 00:10:02,100 Every single one of these leaves, 236 00:10:02,160 --> 00:10:04,359 you can make an identical plant out of it. 237 00:10:04,360 --> 00:10:05,800 [Larry] I wanna learn about the farm. 238 00:10:05,824 --> 00:10:06,824 I have a goal in mind. 239 00:10:06,860 --> 00:10:09,000 I wanna run this puppy. 240 00:10:09,060 --> 00:10:11,100 I love the idea of them expanding. 241 00:10:11,160 --> 00:10:12,900 That means they're gonna be on the road. 242 00:10:12,960 --> 00:10:15,060 I... I should be the boots on the ground here. 243 00:10:16,160 --> 00:10:18,600 Captain Larry, reporting for duty. 244 00:10:18,660 --> 00:10:20,659 [Anthony] The clones we start with the RO water. 245 00:10:20,660 --> 00:10:23,099 -RO? -[Anthony] Reverse... Reverse osmosis. 246 00:10:23,100 --> 00:10:25,999 It basically filters all the water from the river 247 00:10:26,000 --> 00:10:28,460 that makes it a 100% clear for our clones. 248 00:10:29,460 --> 00:10:32,099 The pH out of the river is usually high. 249 00:10:32,100 --> 00:10:35,000 7.5 if it rains a lot. It could dump. 250 00:10:35,060 --> 00:10:37,600 So what we have to do is adjust this pH. 251 00:10:37,660 --> 00:10:39,500 The cannabis wants a certain range. 252 00:10:39,560 --> 00:10:41,560 And usually it takes about two gallons to... 253 00:10:42,060 --> 00:10:43,300 to do these trays. 254 00:10:43,360 --> 00:10:45,099 These trays have 98 plugs... 255 00:10:45,100 --> 00:10:47,459 -98 plugs? Wow. -...put these babies. 256 00:10:47,460 --> 00:10:48,860 -[Larry] Okay. -[Anthony] Each tray, 257 00:10:48,884 --> 00:10:50,459 and usually we do about 400 at a time. 258 00:10:50,460 --> 00:10:51,659 Four hundred? 259 00:10:51,660 --> 00:10:53,600 And then while that's gonna sit, 260 00:10:53,660 --> 00:10:55,980 we're gonna get cloning and this is gonna be the easy part. 261 00:10:56,004 --> 00:10:57,500 So, each one of these leaves 262 00:10:57,560 --> 00:10:59,359 we're gonna go ahead and clip it down there. 263 00:10:59,360 --> 00:11:01,659 Hold the node away from you. 264 00:11:01,660 --> 00:11:04,200 -[Larry] Hold... -[Anthony] Cut it at an angle into there. 265 00:11:04,260 --> 00:11:05,559 Cut it again. 266 00:11:05,560 --> 00:11:07,160 Yeah, it should make a little check mark. 267 00:11:07,184 --> 00:11:08,999 -See the check mark? -Oh, yeah. 268 00:11:09,000 --> 00:11:10,559 [Anthony] Look how much soft tissue we created. 269 00:11:10,560 --> 00:11:12,240 -Mmm-hmm. -[Anthony] We get rid of the node 270 00:11:12,264 --> 00:11:13,859 'cause again, we gotta put 98 on a tray. 271 00:11:13,860 --> 00:11:15,500 And then hold it up, get the tips... 272 00:11:15,560 --> 00:11:17,500 Top it, nodes, check mark. 273 00:11:17,560 --> 00:11:20,359 Is there a lot to learn? Yes, there is. 274 00:11:20,360 --> 00:11:22,259 Was Anthony going kind of fast? 275 00:11:22,260 --> 00:11:23,260 He sure was. 276 00:11:24,260 --> 00:11:26,999 Am I worried about it? Mmm. Not at all. 277 00:11:27,000 --> 00:11:29,200 That's a lie. Could you tell? 278 00:11:29,260 --> 00:11:31,559 No, you couldn't 'cause I'm a good actor. 279 00:11:31,560 --> 00:11:33,700 -[Anthony] Wanna try? -Yeah, please. Thank you. 280 00:11:33,760 --> 00:11:35,200 So, I'm just gonna cut, 281 00:11:35,260 --> 00:11:38,359 and I'll just cut here, oops, there. 282 00:11:38,360 --> 00:11:40,659 -Cool. And now I'm cut... -Node away. 283 00:11:40,660 --> 00:11:41,859 What? 284 00:11:41,860 --> 00:11:43,900 -Nod a... Node away. -Node away. 285 00:11:43,960 --> 00:11:45,500 No, this... this way, Larry. 286 00:11:45,960 --> 00:11:47,299 Node away... 287 00:11:47,300 --> 00:11:48,936 -[Larry] Oh, you cut it... I see it. -...and into it. Yeah. 288 00:11:48,960 --> 00:11:50,240 -[Larry softly] Okay. -All right. 289 00:11:50,264 --> 00:11:52,859 -So start here... -So, node away. 290 00:11:52,860 --> 00:11:54,659 ...halfway into it, ...halfway into it, 291 00:11:54,660 --> 00:11:56,460 -check mark. -That's what I was doing. 292 00:11:57,360 --> 00:11:59,259 -It was a little different. -Okay. 293 00:11:59,260 --> 00:12:00,559 -And top it. -Hit the tips. 294 00:12:00,560 --> 00:12:03,059 -Hit the tips. -Because 98 have to fit in that tray. 295 00:12:03,060 --> 00:12:04,100 Wow! That's a lot. 296 00:12:04,160 --> 00:12:06,459 -Think you got it? -Okay, yeah. Now I know. 297 00:12:06,460 --> 00:12:08,100 Node away. 298 00:12:08,160 --> 00:12:09,999 -[Anthony] Perfect. Oof. -Ow! 299 00:12:10,000 --> 00:12:11,160 [Anthony] They're very sharp. 300 00:12:11,184 --> 00:12:12,259 We gotta get rid of that. 301 00:12:12,260 --> 00:12:14,559 That goes to the compost, and just top this. 302 00:12:14,560 --> 00:12:16,959 [Anthony] No, no, you're getting the top! [scoffs] 303 00:12:16,960 --> 00:12:18,260 The hell is this? 304 00:12:18,760 --> 00:12:19,900 Garbage. 305 00:12:19,960 --> 00:12:21,160 [Larry] Hey, come on, Larry. 306 00:12:22,000 --> 00:12:24,659 -Other way. -[sighs] Node away. 307 00:12:24,660 --> 00:12:26,180 [Anthony] You clipped through it again. 308 00:12:26,204 --> 00:12:27,800 -Larry. -[bleep]. 309 00:12:27,860 --> 00:12:29,560 [Anthony] Your notes are worthless. 310 00:12:30,460 --> 00:12:32,200 I will not be defeated. 311 00:12:32,260 --> 00:12:33,999 You know what? I... just... just give me one minute. 312 00:12:34,000 --> 00:12:35,560 -Okay, just... -Yeah, I... I'll keep it. 313 00:12:35,584 --> 00:12:37,259 -Just one minute here. -I'll keep that. 314 00:12:37,260 --> 00:12:38,959 [Larry] Come on, Larr. Come on. 315 00:12:38,960 --> 00:12:40,259 Hmm. Come on. 316 00:12:40,260 --> 00:12:42,559 Come on, come on, come on, come on, come on! 317 00:12:42,560 --> 00:12:44,099 You can do this, man. 318 00:12:44,100 --> 00:12:45,400 Come on, man. 319 00:12:45,460 --> 00:12:46,620 [whispering] Get it together. 320 00:12:46,660 --> 00:12:48,059 You got this. 321 00:12:48,060 --> 00:12:49,800 Who won best supporting actor 322 00:12:49,860 --> 00:12:51,559 as Peachum in Three Penny Opera? 323 00:12:51,560 --> 00:12:54,400 You did, bitch. You did. Come on. 324 00:12:54,460 --> 00:12:56,359 You can do this, Campbell. 325 00:12:56,360 --> 00:12:57,800 [groans softly] 326 00:12:58,360 --> 00:12:59,659 Let's do this. 327 00:12:59,660 --> 00:13:01,859 [softly] All right, let's go. Let's go. Yeah. 328 00:13:01,860 --> 00:13:03,659 Let's go. Show me more. Let's go. 329 00:13:03,660 --> 00:13:04,759 -[Anthony] All right. -I'm ready. Let's go. 330 00:13:04,760 --> 00:13:05,999 [Anthony] We have 400 to go, 331 00:13:06,000 --> 00:13:08,160 -you've gotta do faster than one minute. -[Larry] Yeah. 332 00:13:09,560 --> 00:13:10,860 This is how I travel. 333 00:13:11,800 --> 00:13:12,859 Protect my neck, 334 00:13:12,860 --> 00:13:15,360 protect my ears 'cause of people chattering. 335 00:13:17,300 --> 00:13:18,700 Got my traveling hat. 336 00:13:20,360 --> 00:13:21,360 See? 337 00:13:22,560 --> 00:13:25,360 This way nobody recognizes me in the airport. 338 00:13:27,300 --> 00:13:28,560 People still stare. 339 00:13:29,800 --> 00:13:31,400 But they don't know it's me. 340 00:13:41,660 --> 00:13:43,060 I love being on the road. 341 00:13:43,560 --> 00:13:45,000 Fun, isn't it? 342 00:13:45,060 --> 00:13:46,859 I'm Willy Loman, man. 343 00:13:46,860 --> 00:13:50,300 I'm out there, "They love me in Rochester, honey." 344 00:13:50,360 --> 00:13:54,859 I'm Willy Loman out here selling with a shine on my shoe. 345 00:13:54,860 --> 00:13:57,859 -Willy Loman, Death of a Salesman? -Yeah. 346 00:13:57,860 --> 00:14:01,099 Tennessee Williams, he wrote it. 347 00:14:01,100 --> 00:14:02,400 Arthur Miller. 348 00:14:02,460 --> 00:14:05,400 Arthur Miller Dance Studio, I did that in high school. 349 00:14:05,460 --> 00:14:07,259 Not Arthur Miller Dance Studio. 350 00:14:07,260 --> 00:14:11,359 What do you think he wrote plays and ran a dance studio also? 351 00:14:11,360 --> 00:14:13,460 He died at the end of that play, didn't he? 352 00:14:17,760 --> 00:14:19,099 Maybe. 353 00:14:19,100 --> 00:14:20,400 That was the main message. 354 00:14:20,460 --> 00:14:22,200 What message did you get out of it? 355 00:14:22,260 --> 00:14:25,260 That he was dedicated to his work... 356 00:14:25,460 --> 00:14:27,260 to support his family. 357 00:14:28,960 --> 00:14:30,460 His wife loved him. 358 00:14:31,560 --> 00:14:32,760 Well... 359 00:14:34,100 --> 00:14:36,000 Can't say the same about you. 360 00:14:40,100 --> 00:14:43,200 I did a television series for CBS called The Defenders. 361 00:14:43,260 --> 00:14:44,399 Short-lived. 362 00:14:44,400 --> 00:14:47,359 It was based on a real guy, Michael Cristalli. 363 00:14:47,360 --> 00:14:50,900 He was a criminal attorney in Las Vegas. 364 00:14:50,960 --> 00:14:53,559 Well, Michael's now in the cannabis business. 365 00:14:53,560 --> 00:14:55,959 And he really wants to partner up again. 366 00:14:55,960 --> 00:14:58,759 So, I'm very excited to see this tour. 367 00:14:58,760 --> 00:15:01,099 [Jim] Michael! There you are. How are you? 368 00:15:01,100 --> 00:15:02,459 We got... we got him. 369 00:15:02,460 --> 00:15:04,859 So, you know, I played Michael on The Defenders. 370 00:15:04,860 --> 00:15:06,659 I don't talk as clear as him. 371 00:15:06,660 --> 00:15:09,459 No, you do. You gave a better closing argument than I did. 372 00:15:09,460 --> 00:15:11,460 Ah, thank you, Michael. 373 00:15:11,960 --> 00:15:14,300 Yes, I got explicit 374 00:15:15,800 --> 00:15:19,600 orders from Christie and the board not to make any deals 375 00:15:19,660 --> 00:15:21,800 till I report back to the board. 376 00:15:21,860 --> 00:15:22,860 [sniffs] 377 00:15:23,360 --> 00:15:24,360 What fun is that? 378 00:15:24,361 --> 00:15:25,900 Nothing juicy about that. 379 00:15:25,960 --> 00:15:27,900 "It's juicy, Chris." 380 00:15:27,960 --> 00:15:29,459 What the [bleep] is juicy? 381 00:15:29,460 --> 00:15:32,759 There's no reason for it except additional drama. 382 00:15:32,760 --> 00:15:34,659 And that's what he feeds on. Drama. 383 00:15:34,660 --> 00:15:38,300 [man] Just sensors throughout the whole box, anytime the 384 00:15:38,360 --> 00:15:41,500 temperature, humidity rise... The seal will kick-off. 385 00:15:41,560 --> 00:15:43,900 It'll even alert us to our phones if 386 00:15:43,960 --> 00:15:47,159 someone left the light on or... -Really? -Yeah. 387 00:15:47,160 --> 00:15:48,300 [Jim] That's what I need. 388 00:15:51,500 --> 00:15:52,800 What the [bleep] is this? 389 00:15:52,860 --> 00:15:55,500 Captain Jack plants, burned to a crisp. 390 00:15:55,560 --> 00:15:57,259 I left the lights on. 391 00:15:57,260 --> 00:15:59,460 Love the science of this business. 392 00:16:00,560 --> 00:16:03,759 I think I got great technology in Oregon. 393 00:16:03,760 --> 00:16:05,759 These guys are killer. 394 00:16:05,760 --> 00:16:08,120 [Michael] This machine is essentially a... an X-ray machine. 395 00:16:08,144 --> 00:16:11,300 Eliminates any impurities in the plant. 396 00:16:11,360 --> 00:16:13,059 Very expensive machine, by the way. 397 00:16:13,060 --> 00:16:15,099 -Took us a while to get this. -Yeah. 398 00:16:15,100 --> 00:16:16,259 [Jim] Here we go. 399 00:16:16,260 --> 00:16:18,159 So this is all trim? 400 00:16:18,160 --> 00:16:21,700 [man 1] What we'll use is a 190 proof ethyl alcohol. 401 00:16:21,760 --> 00:16:23,700 Keep it at negative 70 degree Celsius. 402 00:16:23,760 --> 00:16:25,659 So that will enable us to pull the most amount 403 00:16:25,660 --> 00:16:27,400 of THC and cannabinoids out of the plant. 404 00:16:31,200 --> 00:16:32,859 [Jim] Oh, it's going in. 405 00:16:32,860 --> 00:16:35,259 I can use a cold bath like this. 406 00:16:35,260 --> 00:16:37,300 Knock some of the toxins out of me. 407 00:16:37,360 --> 00:16:38,600 [all laughing] 408 00:16:39,360 --> 00:16:40,859 [Michael] This is my Pablo room. 409 00:16:40,860 --> 00:16:42,359 Pablo Escobar room. 410 00:16:42,360 --> 00:16:43,760 Come on in here. 411 00:16:48,860 --> 00:16:51,500 Back before cannabis was legalized 412 00:16:51,560 --> 00:16:53,060 this would get you a lot of time. 413 00:16:55,600 --> 00:16:57,600 [Jim] All that work in there 414 00:16:57,660 --> 00:16:59,759 we come to these little fun sacks. 415 00:16:59,760 --> 00:17:03,400 Oh, my God, it's just like walking into a bank with stacks of cash. 416 00:17:04,660 --> 00:17:06,700 All right, show me what you're growing here. 417 00:17:06,760 --> 00:17:09,759 Lo... Ooh! Look at this room, Chris. 418 00:17:09,760 --> 00:17:12,100 I don't have a great poker face. 419 00:17:12,160 --> 00:17:13,559 I was blown away. 420 00:17:13,560 --> 00:17:15,459 So, this is all grown in rockwool, right? 421 00:17:15,460 --> 00:17:17,100 [man] Everything is grown in the rockwool. 422 00:17:17,124 --> 00:17:20,559 Yeah, this whole section is the Gelato that we're growing. 423 00:17:20,560 --> 00:17:22,359 And in the bottom here is Runtz. 424 00:17:22,360 --> 00:17:25,099 They're both testing high, good terpenes. 425 00:17:25,100 --> 00:17:28,259 They look very beautiful, very healthy, I have to say. 426 00:17:28,260 --> 00:17:31,259 Coming this spring, Belushi Farms strain. 427 00:17:31,260 --> 00:17:33,559 Cherry Pie, Black Diamond. 428 00:17:33,560 --> 00:17:36,259 Stop promising before we even finish the tour. 429 00:17:36,260 --> 00:17:37,260 What are you doing? 430 00:17:39,800 --> 00:17:40,860 [Jim softly] Whoo! 431 00:17:43,960 --> 00:17:46,359 Beautiful, beautiful. Yes! 432 00:17:46,360 --> 00:17:47,999 And... and they really look great. 433 00:17:48,000 --> 00:17:50,000 Michael, you did a really good job here. 434 00:17:52,300 --> 00:17:54,059 [Michael] Belushi's Farm in Vegas. 435 00:17:54,060 --> 00:17:55,660 Belushi's Farm in Vegas. 436 00:17:57,060 --> 00:17:59,200 -Hey, I like that. -[Chris] Take it easy. 437 00:17:59,260 --> 00:18:00,559 Come on. 438 00:18:00,560 --> 00:18:01,860 He's unbelievable. 439 00:18:02,660 --> 00:18:03,700 What the [bleep]? 440 00:18:09,260 --> 00:18:12,000 [Jim] I wanna be in Vegas with Qualcan. 441 00:18:12,660 --> 00:18:14,700 The tour is going great. 442 00:18:14,760 --> 00:18:16,460 -Listen. I... I might... -[phone ringing] 443 00:18:24,260 --> 00:18:25,580 [softly] I'm not gonna pick it up. 444 00:18:27,600 --> 00:18:30,200 She's on my ass not to make these deals. 445 00:18:30,260 --> 00:18:31,460 She wants approval. 446 00:18:32,560 --> 00:18:33,759 Message. 447 00:18:33,760 --> 00:18:36,160 "Can't come to the phone right now. 448 00:18:37,460 --> 00:18:38,660 I'm on the toilet. 449 00:18:39,960 --> 00:18:41,460 Will call back tomorrow." 450 00:18:41,960 --> 00:18:43,100 [chuckles] 451 00:18:44,600 --> 00:18:46,000 She hates toilet jokes. 452 00:18:53,060 --> 00:18:54,060 [Jim] Perfect weight. 453 00:18:56,700 --> 00:18:58,059 These guys are good. 454 00:18:58,060 --> 00:19:00,500 I mean, I'm learning so much about this grow... 455 00:19:01,860 --> 00:19:03,560 that I feel attached to it. 456 00:19:05,500 --> 00:19:06,859 And I need that. 457 00:19:06,860 --> 00:19:08,459 Our goal is to make our edibles 458 00:19:08,460 --> 00:19:10,559 with the least amount of flavor as possible. 459 00:19:10,560 --> 00:19:12,600 'Cause we don't want you to taste the cannabis. 460 00:19:12,660 --> 00:19:14,959 We want you to feel like you're eating a regular candy 461 00:19:14,960 --> 00:19:18,000 without having that aftertaste that edibles tend to have. 462 00:19:18,060 --> 00:19:20,159 Yeah, but sometimes the terpene values 463 00:19:20,160 --> 00:19:22,359 are part of the medicine involved, right? 464 00:19:22,360 --> 00:19:23,459 Yes, that's correct. 465 00:19:23,460 --> 00:19:25,700 Just depends on what your goal is. 466 00:19:25,760 --> 00:19:27,700 [Jim] Can you make a, uh, 467 00:19:27,760 --> 00:19:31,159 Full-spectrum one to one to one edible for me? 468 00:19:31,160 --> 00:19:36,000 One THC, one CBD, and one CBN. 469 00:19:36,060 --> 00:19:39,159 That is a cannabinoid that helps promote sleep. 470 00:19:39,160 --> 00:19:41,959 And to think that combination of those three 471 00:19:41,960 --> 00:19:45,859 with the THC elevated the CBD and the CBN, 472 00:19:45,860 --> 00:19:48,159 you'll have a better rest, a better sleep. 473 00:19:48,160 --> 00:19:49,800 Can you come up with that recipe? 474 00:19:49,860 --> 00:19:51,800 Yeah, that's definitely something that we can do. 475 00:19:51,860 --> 00:19:52,860 Let's do it. 476 00:19:52,861 --> 00:19:54,181 -[woman] Okay. -One to one to one? 477 00:19:54,205 --> 00:19:55,659 -One to one to one. -All right. 478 00:19:55,660 --> 00:19:59,059 I'm gonna partner with my old friend, Michael Cristalli. 479 00:19:59,060 --> 00:20:01,459 We're gonna make Vegas, Nevada very happy. 480 00:20:01,460 --> 00:20:03,559 I'm really excited to have an opportunity 481 00:20:03,560 --> 00:20:04,800 to collaborate again 482 00:20:04,860 --> 00:20:07,660 uh, with Jim and to just bring this project forward. 483 00:20:08,360 --> 00:20:09,360 [Jim] It'll be fine. 484 00:20:09,860 --> 00:20:10,860 [Chris] We'll see. 485 00:20:11,860 --> 00:20:12,860 [Jim] Deal's done. 486 00:20:12,861 --> 00:20:15,100 Can I make these deals alone 487 00:20:15,160 --> 00:20:16,700 before I go back to the board? 488 00:20:16,760 --> 00:20:18,199 Yes. 489 00:20:18,200 --> 00:20:21,359 You just... can't just sign a piece of paper and say, "Let's go." 490 00:20:21,360 --> 00:20:23,159 Without even talking to the board first? 491 00:20:23,160 --> 00:20:24,800 You don't do that. Come on. 492 00:20:24,860 --> 00:20:26,200 He deserves a shellacking. 493 00:20:41,260 --> 00:20:43,500 [Larry] My path to take over this farm, 494 00:20:43,560 --> 00:20:45,800 it hit a bit of speed bump, but that's okay. 495 00:20:45,860 --> 00:20:46,959 I'll learn it. 496 00:20:46,960 --> 00:20:48,999 -If you push too far down... -[Larry] Mmm-hmm. 497 00:20:49,000 --> 00:20:50,359 -...they're gonna rot out. -Ugh. 498 00:20:50,360 --> 00:20:51,560 If you don't push enough, 499 00:20:51,600 --> 00:20:53,159 they're just gonna go limp 'cause they're not getting it. 500 00:20:53,160 --> 00:20:54,559 So, what you wanna do is 501 00:20:54,560 --> 00:20:56,059 -get the right amount every single time. -[Larry] Okay. 502 00:20:56,060 --> 00:20:57,700 [Anthony] It's about a quarter inch. 503 00:20:57,760 --> 00:20:59,759 -That seems unscientific. -[Anthony] Right? 504 00:20:59,760 --> 00:21:01,359 It's a lot to go on. It's a lot. 505 00:21:01,360 --> 00:21:02,600 No, it's a lot, a lot. 506 00:21:03,360 --> 00:21:04,520 I get it, I get it, I get it. 507 00:21:04,544 --> 00:21:06,459 There's RO... Oh, [bleep]. 508 00:21:06,460 --> 00:21:08,459 -0.7, cut. -Cut the angle, node out. 509 00:21:08,460 --> 00:21:10,200 -Oh, you gotta get it from the pH. -pH. 510 00:21:10,260 --> 00:21:12,159 Get it from 7.5 to a 5.7. 511 00:21:12,160 --> 00:21:16,099 Node it out away from you and get the tips, but then... 512 00:21:16,100 --> 00:21:17,759 I'm a little nauseous right now. 513 00:21:17,760 --> 00:21:18,859 It's a lot of information. 514 00:21:18,860 --> 00:21:20,059 No, it's not. I get it, okay? 515 00:21:20,060 --> 00:21:21,859 I get it. You gotta do 400 of these, 516 00:21:21,860 --> 00:21:23,900 but 98 of the... Oh. I get it, all right? 517 00:21:23,960 --> 00:21:27,300 Just, I-I... Just, just, just give me a minute, please! 518 00:21:30,460 --> 00:21:31,759 ♪ I'm going crazy ♪ 519 00:21:31,760 --> 00:21:33,259 [Anthony] Larry, is that too much? 520 00:21:33,260 --> 00:21:34,859 I think I just need some water. 521 00:21:34,860 --> 00:21:37,059 It's fine, I'm fine. 522 00:21:37,060 --> 00:21:38,260 I think I'm dehyd... 523 00:21:43,160 --> 00:21:46,559 ♪ When I'm driving Around this old town ♪ 524 00:21:46,560 --> 00:21:49,400 ♪ I can't seem To make up my mind ♪ 525 00:21:53,860 --> 00:21:55,459 Hey, Anthony, how are you? 526 00:21:55,460 --> 00:21:57,459 -[Anthony] Jim, nice to see you. -Morning, buddy. How are you? 527 00:21:57,460 --> 00:21:59,000 Before we went to Local Roots, 528 00:21:59,060 --> 00:22:00,759 I called 'em up, gave 'em an assignment. 529 00:22:00,760 --> 00:22:02,900 Can you make brick hash? 530 00:22:02,960 --> 00:22:03,960 Can you do it? 531 00:22:04,000 --> 00:22:06,159 And they said, "We'll take that assignment." 532 00:22:06,160 --> 00:22:07,559 You are the mad scientist. 533 00:22:07,560 --> 00:22:09,800 -We're not gonna miss a thing. -That's right. 534 00:22:09,860 --> 00:22:11,860 By the way, that's a very, 535 00:22:12,760 --> 00:22:14,100 very good-looking toupee. 536 00:22:14,160 --> 00:22:15,160 Toupee? 537 00:22:16,160 --> 00:22:17,459 That's a toupee, isn't it? 538 00:22:17,460 --> 00:22:18,500 My hair? 539 00:22:18,560 --> 00:22:20,000 No, it's not a toupee. 540 00:22:25,660 --> 00:22:26,660 Yeah, it's a toupee. 541 00:22:27,860 --> 00:22:30,300 Hash started, like, in, the 13th century. 542 00:22:30,960 --> 00:22:33,759 India, Nepal, Afghanistan. 543 00:22:33,760 --> 00:22:35,759 Hash is an oil ball. 544 00:22:35,760 --> 00:22:39,300 It's a very premium product in the cannabis market. 545 00:22:40,160 --> 00:22:42,159 People really didn't smoke hash. 546 00:22:42,160 --> 00:22:45,759 I mean, they used to make this hash and they would either 547 00:22:45,760 --> 00:22:47,460 eat it, put it in tea, 548 00:22:48,000 --> 00:22:51,659 or was incense a lot of times in the churches. 549 00:22:51,660 --> 00:22:54,359 For sure, they saw God with the good hash. 550 00:22:54,360 --> 00:22:55,880 [man] This is where the process starts. 551 00:22:55,904 --> 00:22:58,700 We got our dried, cured, organic, whole flour 552 00:22:58,760 --> 00:23:00,559 that goes into your brick hash. 553 00:23:00,560 --> 00:23:02,360 [Jim] So, this is the beginning. Wow. 554 00:23:03,760 --> 00:23:05,159 [Jim] So, there's no trim going in, 555 00:23:05,160 --> 00:23:06,600 -there's no crap going in. -[man] No. 556 00:23:06,601 --> 00:23:08,340 -[Jim] This is the pure bud. -[man] Yep. 557 00:23:08,341 --> 00:23:12,859 The trichomes on a calyx or a bud. 558 00:23:12,860 --> 00:23:14,200 They're like little bubbles. 559 00:23:14,260 --> 00:23:17,100 That's the oil. That's the THC. 560 00:23:19,760 --> 00:23:21,460 So, when you wash it, 561 00:23:22,660 --> 00:23:26,500 it's knocking off all those trichomes. 562 00:23:26,560 --> 00:23:28,659 You gotta keep the hose close to the ice. 563 00:23:28,660 --> 00:23:31,359 -You're getting water everywhere. -It's part of the experience. 564 00:23:31,360 --> 00:23:33,560 [Chris] I know, but he... All he's gotta do is lower it. 565 00:23:33,584 --> 00:23:36,384 I try not to micromanage, you know? 566 00:23:38,460 --> 00:23:40,099 This system was designed 567 00:23:40,100 --> 00:23:42,359 to generate hand-washing results 568 00:23:42,360 --> 00:23:44,836 without having the labor of somebody sitting here for half an hour mixing. 569 00:23:44,860 --> 00:23:46,059 -if that makes sense. -Oh, so, it's gentle. 570 00:23:46,060 --> 00:23:47,540 [man] And I'm gonna start the program, 571 00:23:47,564 --> 00:23:49,664 and then, we're gonna see the paddle start to move. 572 00:23:50,100 --> 00:23:51,260 [Jim] Oh. 573 00:23:52,100 --> 00:23:53,400 Oh, that is gentle. 574 00:23:53,460 --> 00:23:55,460 Nice, slow, gentle agitation. 575 00:23:56,460 --> 00:23:58,259 We're breaking off all those trichome heads. 576 00:23:58,260 --> 00:24:01,999 -[Jim] Right. -They're going through that 220 micron screen working bag 577 00:24:02,000 --> 00:24:03,900 and falling through the bottom of the vessel 578 00:24:03,960 --> 00:24:05,900 and accumulating on the bottom of the vessel. 579 00:24:05,960 --> 00:24:07,659 That material gets filtered 580 00:24:07,660 --> 00:24:10,600 and it goes into these drainage vessels right here. 581 00:24:10,660 --> 00:24:12,900 It's a nice toupee. 582 00:24:12,960 --> 00:24:14,559 -[Jim] You should be proud of it. -[Chris] He already told you 583 00:24:14,560 --> 00:24:15,600 it's not a toupee. 584 00:24:15,660 --> 00:24:17,159 Leave the guy alone. 585 00:24:17,160 --> 00:24:18,500 -Sorry. -It's okay. 586 00:24:20,860 --> 00:24:24,900 [Jim] The hash-enriched water is pumped into this receptacle 587 00:24:24,960 --> 00:24:29,959 where it's strained, extracted and placed on trays to be frozen. 588 00:24:29,960 --> 00:24:31,400 So then, what do you do now 589 00:24:31,460 --> 00:24:33,259 that it's been frozen on a tray? 590 00:24:33,260 --> 00:24:36,160 It's gonna go into the freeze dryer overnight, 591 00:24:36,300 --> 00:24:37,859 put under vacuum, 592 00:24:37,860 --> 00:24:41,359 and the vacuum is going to suck all that water out of the hash. 593 00:24:41,360 --> 00:24:43,559 So, after the freeze drying process, 594 00:24:43,560 --> 00:24:45,759 we're left with our bubble hash. 595 00:24:45,760 --> 00:24:48,960 -[Jim] Wow. -[man] It transforms back into a sandy mixture 596 00:24:49,660 --> 00:24:52,059 and breaks apart very easily. 597 00:24:52,060 --> 00:24:54,259 [Jim] Wow, and there is no moisture in that? 598 00:24:54,260 --> 00:24:55,260 [man] No moisture. 599 00:24:58,860 --> 00:25:00,060 Is there something on there? 600 00:25:00,500 --> 00:25:01,500 A bug? 601 00:25:03,100 --> 00:25:04,459 Very secure. 602 00:25:04,460 --> 00:25:06,359 Now they're gonna take the bubble hash 603 00:25:06,360 --> 00:25:08,159 and place it in the rosin press. 604 00:25:08,160 --> 00:25:09,659 Now this will apply heat and pressure 605 00:25:09,660 --> 00:25:13,800 rupturing the trichome, and allow the oil to seep out 606 00:25:13,860 --> 00:25:16,859 creating that sticky hash substance. 607 00:25:16,860 --> 00:25:18,999 We're gonna let that incubate for a few minutes 608 00:25:19,000 --> 00:25:21,660 and then, come back to it and go through a rolling process. 609 00:25:23,760 --> 00:25:25,259 Roll out the hash. 610 00:25:25,260 --> 00:25:27,000 Wow. 611 00:25:27,060 --> 00:25:30,159 All of those little trichome head spheres are opening up 612 00:25:30,160 --> 00:25:34,000 and letting all of those nice oils and compound come out. 613 00:25:34,060 --> 00:25:36,459 After several rounds, After several rounds, 614 00:25:36,460 --> 00:25:39,359 what we're going to end up with is this. 615 00:25:39,360 --> 00:25:40,799 [Jim] Wow. 616 00:25:40,800 --> 00:25:43,400 -[man] These are traditional style brick hash. -[Jim] Just like... 617 00:25:43,401 --> 00:25:46,100 -Like a Tootsie Roll. -[man] It looks very much like a Tootsie Roll. 618 00:25:46,101 --> 00:25:49,100 This is going to then go on to our post-processing 619 00:25:49,160 --> 00:25:50,600 and our packaging. 620 00:25:52,260 --> 00:25:56,559 These will get lovingly, handcrafted into 1-gram balls. 621 00:25:56,560 --> 00:25:58,559 [Jim] This brick hash 622 00:25:58,560 --> 00:26:01,259 that Mel rolls with her own two hands. 623 00:26:01,260 --> 00:26:02,900 It really goes back to the old days. 624 00:26:02,960 --> 00:26:04,259 I mean, a Cuban Cigar 625 00:26:04,260 --> 00:26:06,140 -doesn't go through this much stuff. -[laughing] 626 00:26:06,164 --> 00:26:07,359 And it's a labor of love. 627 00:26:07,360 --> 00:26:08,560 [Jim] Outstanding. 628 00:26:09,060 --> 00:26:10,600 Handcrafted. 629 00:26:10,660 --> 00:26:12,759 The first time I did brick hash, 630 00:26:12,760 --> 00:26:15,700 I ate a whole gram, which wasn't smart. 631 00:26:15,760 --> 00:26:18,060 But I went to a James Gang concert. 632 00:26:18,660 --> 00:26:21,160 Oh, man, did I dig that! 633 00:26:21,660 --> 00:26:23,559 James Gang. 634 00:26:23,560 --> 00:26:27,100 I'd play the music for you but I'd have to pay the licensing fee. 635 00:26:27,160 --> 00:26:29,100 That's a [bleep] toupee, man. 636 00:26:29,160 --> 00:26:30,559 Don't lie to me, Vinny. 637 00:26:30,560 --> 00:26:33,700 Vinny is a stone-faced liar about his hair. 638 00:26:34,600 --> 00:26:37,000 But he makes great brick hash. 639 00:26:37,060 --> 00:26:39,100 High-five, buddy. I'm in. 640 00:26:39,800 --> 00:26:40,859 -Nice. -[Jim] Beautiful. 641 00:26:40,860 --> 00:26:42,359 [man] Really? Thank you. 642 00:26:42,360 --> 00:26:43,859 [Jim] I closed these deals 643 00:26:43,860 --> 00:26:46,300 before I got the approval of the board. 644 00:26:46,860 --> 00:26:47,860 Yes, I did. 645 00:26:47,861 --> 00:26:50,959 Because I really pick great partners. 646 00:26:50,960 --> 00:26:52,260 And if I succeed, 647 00:26:53,100 --> 00:26:54,260 Christie will ride with it. 648 00:26:57,700 --> 00:26:59,000 I hope. 649 00:26:59,060 --> 00:27:01,100 [Chris] Again, he's gonna get in his own way. 650 00:27:01,160 --> 00:27:02,160 We could be [bleep] here. 651 00:27:04,560 --> 00:27:06,859 I do not make the same mistake twice. 652 00:27:06,860 --> 00:27:10,559 I make the same mistake hundreds of times. 653 00:27:10,560 --> 00:27:14,060 Because maybe, one day, it won't be a mistake. 654 00:27:19,000 --> 00:27:20,099 [all greeting] 655 00:27:20,100 --> 00:27:21,300 [Jim] Hey, sir, how you doing? 656 00:27:21,324 --> 00:27:22,859 [Murphy chuckling] 657 00:27:22,860 --> 00:27:24,600 -[Murphy] Hiya. -[Jim] How was your day? 658 00:27:24,660 --> 00:27:26,959 Good, nice to see you, All right... 659 00:27:26,960 --> 00:27:29,400 -[Murphy] Hi, everybody. Nice to see you. -Have you met Chris? 660 00:27:29,424 --> 00:27:30,424 [Jim] I love Murphy. 661 00:27:30,460 --> 00:27:32,100 I love everything about him. 662 00:27:33,000 --> 00:27:34,259 He's a Legacy Grower. 663 00:27:34,260 --> 00:27:36,559 So, we're talking about doing 664 00:27:36,560 --> 00:27:39,400 a, uh, live resin vape pen, some edibles. 665 00:27:39,460 --> 00:27:40,959 Wait a minute, wait a minute. 666 00:27:40,960 --> 00:27:42,859 You're gonna make all this live rosin? 667 00:27:42,860 --> 00:27:44,100 [Murphy] All this live rosin... 668 00:27:44,124 --> 00:27:45,660 It's a nice, beautiful cache. 669 00:27:45,700 --> 00:27:50,759 And I wanna make sure that his grow and his people know what they're doing. 670 00:27:50,760 --> 00:27:51,800 'Cause I know he does. 671 00:27:51,860 --> 00:27:53,659 All right, so this is the lemon... 672 00:27:53,660 --> 00:27:55,159 Lemon Tree Creamsicle. 673 00:27:55,160 --> 00:27:56,999 -Lemon Tree Creamsicle. -[Murphy] Yes, sir. 674 00:27:57,000 --> 00:27:59,300 Look at the nice trichomes there. 675 00:27:59,360 --> 00:28:01,259 -[Jim] Oh, my God. -[Murphy] Yeah. 676 00:28:01,260 --> 00:28:03,400 -And you got your boys working, huh? -[Murphy] Yes. 677 00:28:03,460 --> 00:28:05,559 -[Q] Yes, sir. -This is Q, this is Niko. 678 00:28:05,560 --> 00:28:06,959 [Jim] How you doing, man? 679 00:28:06,960 --> 00:28:08,900 -How you doing? -Good, man. Good, good. 680 00:28:08,960 --> 00:28:09,999 Nice to see you. 681 00:28:10,000 --> 00:28:11,259 -Good to meet you, brother. -Nice to see you. 682 00:28:11,260 --> 00:28:12,740 We're still going through the process. 683 00:28:12,764 --> 00:28:14,300 Make sure we get a good trim on it. 684 00:28:14,360 --> 00:28:15,260 Not too much. 685 00:28:15,261 --> 00:28:16,781 But just enough to get that good stuff, 686 00:28:16,805 --> 00:28:19,259 the good greasy, good sticky trichomes on there. 687 00:28:19,260 --> 00:28:20,599 I got it, right? 688 00:28:20,600 --> 00:28:22,036 -[Q] You see you got... -Wow, you got a lot of rosin on there. 689 00:28:22,060 --> 00:28:23,459 -Look at that. Oh, wow. -[Niko] Yes, sir. 690 00:28:23,460 --> 00:28:25,459 -And every bit counts. -You smell that good lemon note on there? 691 00:28:25,460 --> 00:28:26,636 -Yeah. Take a little hit on that. -[inhales] 692 00:28:26,660 --> 00:28:27,999 -Right. -[Jim] My God. 693 00:28:28,000 --> 00:28:30,900 Chris, you can take this and squeeze it on the fish you make. 694 00:28:30,960 --> 00:28:31,900 -[Chris] Yeah, right. -[laughing] 695 00:28:31,901 --> 00:28:33,600 [Jim] It's a family-run operation. 696 00:28:33,660 --> 00:28:35,500 He is, I think the first 697 00:28:35,560 --> 00:28:38,159 diversity license holder in Arizona, 698 00:28:38,160 --> 00:28:41,100 which is a big deal, you know, as far as 699 00:28:41,160 --> 00:28:44,159 social equity is concerned in our industry. 700 00:28:44,160 --> 00:28:46,200 And it's very important to me. 701 00:28:46,260 --> 00:28:47,659 [Q] You don't really see too many 702 00:28:47,660 --> 00:28:50,759 people of color in the industry as a whole. 703 00:28:50,760 --> 00:28:52,859 And so, I like to be, kind of, 704 00:28:52,860 --> 00:28:55,659 that guy that kind of breaks that barrier. 705 00:28:55,660 --> 00:28:57,859 Wow, I'd be proud to put my name on this, man. 706 00:28:57,860 --> 00:28:58,936 -Look at that. -[Niko] Yeah, it's beautiful. 707 00:28:58,960 --> 00:29:00,559 These buds... they are like women. 708 00:29:00,560 --> 00:29:01,659 Some of them are bougie, 709 00:29:01,660 --> 00:29:02,940 some of them like the Prada bag, 710 00:29:03,000 --> 00:29:05,160 and they like, you know, they be taking care of, others 711 00:29:05,184 --> 00:29:07,400 you just need to throw a roof over their head and... 712 00:29:07,460 --> 00:29:09,459 -You have to show 'em love. Yeah, yeah, yeah. -Yeah, exactly. 713 00:29:09,460 --> 00:29:11,859 -[both laughing] -I got a couple of those Prada girls. 714 00:29:11,860 --> 00:29:13,159 -They're... -Yeah. [laughs] 715 00:29:13,160 --> 00:29:14,160 They are lovely though. 716 00:29:14,161 --> 00:29:15,300 They are lovely, right? 717 00:29:15,360 --> 00:29:16,859 But, boy, do they need attention. 718 00:29:16,860 --> 00:29:18,260 They need some attention. [chuckles] 719 00:29:23,460 --> 00:29:24,900 [Murphy] This is our kitchen here. 720 00:29:24,960 --> 00:29:28,000 -Oh, I can smell the cooking. -That the... 721 00:29:28,060 --> 00:29:29,500 ...ladies making all the new edibles. 722 00:29:29,524 --> 00:29:30,460 Hello, ladies. 723 00:29:30,461 --> 00:29:32,500 Jane is the one that runs our kitchen here. 724 00:29:32,560 --> 00:29:33,500 Hello, Jane. 725 00:29:33,501 --> 00:29:35,859 Jane, come here and tell me what this is. 726 00:29:35,860 --> 00:29:39,500 This is a handcrafted dark chocolate truffle. 727 00:29:39,560 --> 00:29:42,359 It's made with just a little cream 728 00:29:42,360 --> 00:29:44,800 and two different kinds of chocolate. 729 00:29:44,860 --> 00:29:47,559 [Chris] Tucson has a great edible shop. 730 00:29:47,560 --> 00:29:49,500 Last year, we launched ice cream 731 00:29:49,560 --> 00:29:53,159 under the Blues Brothers and chocolates... Crushed. 732 00:29:53,160 --> 00:29:55,999 Hopefully, we can get the same thing done in Tucson. 733 00:29:56,000 --> 00:29:57,000 [Jim] Now, what is that? 734 00:29:57,400 --> 00:29:58,400 Corn. 735 00:29:58,460 --> 00:30:00,000 [Jane] That is caramel corn. 736 00:30:00,060 --> 00:30:02,359 -You haven't tasted it, yet? -No, I have not. 737 00:30:02,360 --> 00:30:06,159 This is really good if you just wanna nibble all day long. 738 00:30:06,160 --> 00:30:07,600 I do nibble. 739 00:30:08,100 --> 00:30:09,100 They're really good. 740 00:30:09,101 --> 00:30:10,359 Yeah, but it's good. 741 00:30:10,360 --> 00:30:11,436 -This is one of the best products. -That's really good. 742 00:30:11,460 --> 00:30:13,400 I like what I see in Tucson. 743 00:30:13,460 --> 00:30:15,659 Great people making great products. 744 00:30:15,660 --> 00:30:17,559 But, you know, I wanna move slow. 745 00:30:17,560 --> 00:30:19,300 -Yeah, one more of them. -[Jim] Chris! 746 00:30:19,360 --> 00:30:20,660 [woman laughing] 747 00:30:21,560 --> 00:30:23,259 -[Chris] I'm coming. -[all laughing] 748 00:30:23,260 --> 00:30:24,459 Thank you, everybody. 749 00:30:24,460 --> 00:30:26,380 -[woman] You're welcome. -[Chris] That was great. 750 00:30:26,404 --> 00:30:27,404 [Jim] It's all there. 751 00:30:27,900 --> 00:30:30,060 Murph, his family, the quality, 752 00:30:30,660 --> 00:30:31,660 the edibles, 753 00:30:32,500 --> 00:30:34,259 the sensibility, their messaging. 754 00:30:34,260 --> 00:30:35,900 All I need to really know is 755 00:30:36,400 --> 00:30:37,960 do they like music? 756 00:30:41,060 --> 00:30:43,460 And they're taking me to their lounge. 757 00:30:44,860 --> 00:30:46,859 Wow, place is packed. 758 00:30:46,860 --> 00:30:49,459 A consumption lounge is a place where 759 00:30:49,460 --> 00:30:52,659 you can openly consume cannabis with your friends 760 00:30:52,660 --> 00:30:54,600 and, you know, the community. 761 00:30:54,660 --> 00:30:57,759 Usually has a big bar and a stage and a band, 762 00:30:57,760 --> 00:30:59,660 and tables, like a little cabaret. 763 00:31:00,400 --> 00:31:02,400 Wow, it's great. 764 00:31:02,459 --> 00:31:03,699 They don't serve alcohol there. 765 00:31:03,723 --> 00:31:05,999 It's just cannabis. 766 00:31:06,000 --> 00:31:09,300 [Adriana] The goal was to create a safe space 767 00:31:09,360 --> 00:31:12,259 for people to come consume and make friends 768 00:31:12,260 --> 00:31:14,099 and it is nothing but 769 00:31:14,100 --> 00:31:16,400 pure joy and healing and happiness. 770 00:31:16,460 --> 00:31:18,000 And that's really our goal. 771 00:31:20,000 --> 00:31:23,759 [announcer on mic] Our special guest has arrived Mr. Jim Belushi. 772 00:31:23,760 --> 00:31:25,100 [plays harmonica] 773 00:31:25,160 --> 00:31:26,559 How you doing tonight? 774 00:31:26,560 --> 00:31:28,759 [audience cheering] 775 00:31:28,760 --> 00:31:30,459 [Jim on mic] This is a special club. 776 00:31:30,460 --> 00:31:31,700 [woman faintly] Yeah, it is. 777 00:31:31,760 --> 00:31:34,620 I've never been in a club like this. 778 00:31:34,760 --> 00:31:36,559 There's some good vibes here. 779 00:31:36,560 --> 00:31:37,659 [audience cheers] 780 00:31:37,660 --> 00:31:40,400 You're gonna love the medicine and love the blues. 781 00:31:40,460 --> 00:31:41,600 You wanna hear some blues? 782 00:31:42,260 --> 00:31:44,300 [Jim playing harmonica] 783 00:31:48,660 --> 00:31:50,660 [blues music playing] 784 00:31:55,660 --> 00:31:58,700 I knew once we walked in there and saw that band and the stage, 785 00:31:58,760 --> 00:32:01,200 Done deal. 786 00:32:01,260 --> 00:32:03,260 If I have an opportunity to pull my harmonica out, 787 00:32:03,636 --> 00:32:04,636 deal's done. 788 00:32:04,660 --> 00:32:06,160 [blues music playing] 789 00:32:09,860 --> 00:32:12,659 People rising all the time, in the moment, 790 00:32:12,660 --> 00:32:15,560 this is the way I live, juicy, dramatic. 791 00:32:16,860 --> 00:32:18,900 [sighs] Oh, Christie, please don't hit me. 792 00:32:26,760 --> 00:32:29,000 We need you to pick up every single plant. 793 00:32:29,660 --> 00:32:30,999 If it's heavy, no water. 794 00:32:31,000 --> 00:32:32,659 If it's light, it gets water. 795 00:32:32,660 --> 00:32:35,859 I'll admit, I... I had a bit of a panic attack. 796 00:32:35,860 --> 00:32:38,300 I... I had to talk myself down a little bit. 797 00:32:38,360 --> 00:32:40,100 But I'm back, baby. 798 00:32:40,860 --> 00:32:41,860 I'm back. 799 00:32:42,360 --> 00:32:45,059 This to me is... -That's a heavy. -That's heavy. 800 00:32:45,060 --> 00:32:46,459 That does not need it. 801 00:32:46,460 --> 00:32:48,820 And then, now watch. When I put a little bit of water in it, 802 00:32:48,844 --> 00:32:49,959 feel how heavy it is now. 803 00:32:49,960 --> 00:32:51,459 -Oh. -So that's what we're gonna call heavy. 804 00:32:51,460 --> 00:32:52,460 -So, that's... -That's saturated. 805 00:32:52,461 --> 00:32:53,736 -That's a lot of information. -[Anthony] Yeah, 806 00:32:53,760 --> 00:32:55,259 that's a lot of different steps. 807 00:32:55,260 --> 00:32:56,459 Whoa, what's that? 808 00:32:56,460 --> 00:32:57,740 [Anthony] Oh, that's the fogger. 809 00:32:57,741 --> 00:32:59,701 -It's our integrated pest management. -[Larry] Oh. 810 00:32:59,725 --> 00:33:01,559 [Anthony] It's how we keep the bugs down. 811 00:33:01,560 --> 00:33:02,860 It spreads out a dense fog. 812 00:33:04,300 --> 00:33:05,300 No, don't touch that! 813 00:33:06,360 --> 00:33:07,400 The lights are on! 814 00:33:07,460 --> 00:33:08,900 [chuckling] Larry, the lights are on! 815 00:33:10,360 --> 00:33:11,500 The lights are on! 816 00:33:11,560 --> 00:33:12,880 Well, I gotta turn the lights off. 817 00:33:12,904 --> 00:33:13,660 It's gonna burn. 818 00:33:13,661 --> 00:33:15,259 What, is it dangerous? 819 00:33:15,260 --> 00:33:16,560 [Anthony] Don't breathe it. 820 00:33:17,160 --> 00:33:18,559 Don't breathe it? 821 00:33:18,560 --> 00:33:20,259 I'm standing right here. 822 00:33:20,260 --> 00:33:21,900 Anthony! 823 00:33:21,960 --> 00:33:23,360 Well, well, I'm bug-free. 824 00:33:24,460 --> 00:33:26,160 -[Anthony coughing] -Anthony? 825 00:33:27,200 --> 00:33:28,560 Oh. Anthony! 826 00:33:29,260 --> 00:33:31,160 [distorted] Anthony! 827 00:33:32,060 --> 00:33:34,620 Anthony! 828 00:33:34,660 --> 00:33:36,760 [continues shouting] 829 00:33:37,460 --> 00:33:38,800 [distorted] I got you! 830 00:33:40,200 --> 00:33:42,700 It's all gonna be good, buddy. 831 00:33:44,060 --> 00:33:46,759 I got you, man. 832 00:33:46,760 --> 00:33:48,659 [in normal voice] Running a farm isn't easy. 833 00:33:48,660 --> 00:33:51,159 I've learned it takes brains and brawn. 834 00:33:51,160 --> 00:33:52,859 Oh, let's keep this between us. 835 00:33:52,860 --> 00:33:55,259 You're not saving me, I'm turning the lights off. 836 00:33:55,260 --> 00:33:56,260 [Larry sighs] 837 00:33:58,860 --> 00:33:59,860 [grunts] 838 00:34:00,360 --> 00:34:02,060 I saved that man's life. 839 00:34:02,560 --> 00:34:03,759 Not one thank you. 840 00:34:03,760 --> 00:34:05,300 Cup of coffee? Dinner? 841 00:34:05,360 --> 00:34:06,859 Nothing. 842 00:34:06,860 --> 00:34:08,600 -[Anthony] Gee. -[Larry] Okay. 843 00:34:08,660 --> 00:34:11,460 -[Larry sighs] -[Anthony] There's no way you could take over this farm. 844 00:34:11,484 --> 00:34:12,484 [Larry] Come on, man. 845 00:34:13,000 --> 00:34:15,000 ♪ Wanna know who you are ♪ 846 00:34:19,960 --> 00:34:21,359 Tonight, 847 00:34:21,360 --> 00:34:24,259 we are going to teach you about growing cannabis. 848 00:34:24,260 --> 00:34:25,600 Growing cannabis is like 849 00:34:25,660 --> 00:34:27,259 three different types of vacation. 850 00:34:27,260 --> 00:34:28,299 Outdoor. 851 00:34:28,300 --> 00:34:30,600 That's like going camping with your best girl. 852 00:34:30,660 --> 00:34:32,200 It's beautiful out there. 853 00:34:32,260 --> 00:34:33,559 Lovely Mother Nature. 854 00:34:33,560 --> 00:34:35,400 But if it rains, can you get wet? Yes. 855 00:34:35,460 --> 00:34:37,459 If the bugs come out, can you get bit? 856 00:34:37,460 --> 00:34:40,559 Yes. Just like our plants. 857 00:34:40,560 --> 00:34:43,400 Another type of girl is the greenhouse. 858 00:34:43,460 --> 00:34:45,259 That's what I have on Belushi's Farm. 859 00:34:45,260 --> 00:34:46,260 I love it. 860 00:34:46,261 --> 00:34:48,259 It's kind of like going to a cabin. 861 00:34:48,260 --> 00:34:51,659 You get the same nature outside but you're protected. 862 00:34:51,660 --> 00:34:54,400 Now, let's go to the indoor grow. 863 00:34:54,460 --> 00:34:57,959 These indoor grows are like a five-star hotel. 864 00:34:57,960 --> 00:35:00,659 -[bell dings] -[Jim] You're paying for everything. 865 00:35:00,660 --> 00:35:03,800 Lights, dehumidifiers, air conditioners. 866 00:35:03,860 --> 00:35:06,259 You're paying $12 for a bottle of water. 867 00:35:06,260 --> 00:35:07,359 Not the big one. 868 00:35:07,360 --> 00:35:08,659 The little one. 869 00:35:08,660 --> 00:35:10,159 You've got to pay, honey. 870 00:35:10,160 --> 00:35:11,999 It doesn't matter where you go. 871 00:35:12,000 --> 00:35:13,159 It matters who you're with. 872 00:35:13,160 --> 00:35:15,100 And for you guys, 873 00:35:30,060 --> 00:35:31,959 [Jim] So this is Shelbyville. 874 00:35:31,960 --> 00:35:33,099 [Chris] Yeah. 875 00:35:33,100 --> 00:35:35,059 Right, so they wanna paint these walls. 876 00:35:35,060 --> 00:35:37,159 I think everything should be painted anyway, right? 877 00:35:37,160 --> 00:35:39,000 -[taps pen] -This little space here, 878 00:35:40,000 --> 00:35:41,659 I'm thinking for my office. 879 00:35:41,660 --> 00:35:43,459 [Jim] You know, that's the first thing you look at when 880 00:35:43,460 --> 00:35:45,020 -you look at this. -[cell phone ringing] 881 00:35:45,044 --> 00:35:46,964 -Hey. [clears throat] -[Jim mumbles indistinctly] 882 00:35:47,000 --> 00:35:48,940 [inhales] Christie. 883 00:35:49,160 --> 00:35:50,459 Mmm. 884 00:35:50,460 --> 00:35:52,160 -[line connects] -Hi, Christie. 885 00:35:52,860 --> 00:35:53,860 No. 886 00:36:00,100 --> 00:36:01,100 Jim. 887 00:36:01,360 --> 00:36:02,360 I said one. 888 00:36:03,160 --> 00:36:05,800 We agreed on one new partner 889 00:36:06,460 --> 00:36:08,259 after the board approved. 890 00:36:08,260 --> 00:36:11,300 -And yet, you went and did three on your own. -[mumbles] Yes. 891 00:36:13,000 --> 00:36:15,259 My job is to protect us. 892 00:36:15,260 --> 00:36:17,459 To make sure that we can realize our potential. 893 00:36:17,460 --> 00:36:18,959 Thank... Thank you, Christie. 894 00:36:18,960 --> 00:36:21,000 [Christie] I can't help you 895 00:36:21,060 --> 00:36:22,659 if we don't stick with the plan. 896 00:36:22,660 --> 00:36:25,459 I just don't want us to get too far out over our skis. 897 00:36:25,460 --> 00:36:27,159 [sputtering] I won't. 898 00:36:27,160 --> 00:36:28,160 I'll stay on the... 899 00:36:28,776 --> 00:36:29,776 You know, the, uh... 900 00:36:29,800 --> 00:36:31,559 Just the bunny hill. The bunny hill. 901 00:36:31,560 --> 00:36:32,899 Bunny hill. 902 00:36:32,900 --> 00:36:34,999 I'll take you up to the old Playboy at Lake Geneva 903 00:36:35,000 --> 00:36:36,459 where we actually had a bunny hill. 904 00:36:36,460 --> 00:36:39,159 Oh, really? [laughing] 905 00:36:39,160 --> 00:36:40,859 That's probably where it came from. 906 00:36:40,860 --> 00:36:44,000 -I'd like to think so, but I'm not sure. -[Jim] Oh, okay. 907 00:36:44,060 --> 00:36:46,459 [Christie] Just want us to be careful 908 00:36:46,460 --> 00:36:48,359 that we are cautious about... 909 00:36:48,360 --> 00:36:51,459 You know, we have a certain amount of capital to deploy here. 910 00:36:51,460 --> 00:36:54,159 This is a really bad market to go out and raise new capital. 911 00:36:54,160 --> 00:36:57,359 We've got so much riding on these new partnerships. 912 00:36:57,360 --> 00:36:59,259 And we're counting on these products 913 00:36:59,260 --> 00:37:01,760 -to do well at launch. -Okay. 914 00:37:02,536 --> 00:37:03,536 Okay. 915 00:37:03,560 --> 00:37:05,229 [Chris] He's unbelievable. 916 00:37:05,230 --> 00:37:08,459 He's able to convince people to do [bleep] that they would never do otherwise. 917 00:37:08,460 --> 00:37:10,300 Does it all the time. 918 00:37:10,360 --> 00:37:11,600 Hey, can I ask you a question? 919 00:37:12,100 --> 00:37:13,299 Sure. 920 00:37:13,300 --> 00:37:16,160 Did you get a call from Chris before the board meeting? 921 00:37:16,660 --> 00:37:17,660 No, I didn't. 922 00:37:17,661 --> 00:37:18,940 Told you. 923 00:37:20,400 --> 00:37:21,400 He did text me. 924 00:37:21,860 --> 00:37:22,860 [bangs table] 925 00:37:24,100 --> 00:37:25,100 Thank you, Christie. 926 00:37:25,700 --> 00:37:26,999 I'm just being honest. 927 00:37:27,000 --> 00:37:28,359 But I don't wanna cause trouble. 928 00:37:28,360 --> 00:37:29,659 No, there's no trouble here. 929 00:37:29,660 --> 00:37:31,759 We're cousins, we're friends. 930 00:37:31,760 --> 00:37:33,240 -There's no problem. -[Christie] Okay. 931 00:37:33,264 --> 00:37:34,559 [Jim] Thank you, darlin'. 932 00:37:34,560 --> 00:37:36,300 All right, I'll talk to you guys soon. 933 00:37:36,360 --> 00:37:37,999 -[Jim] All right. Bye-bye. -[Chris] All right, Christie. Thank you. 934 00:37:38,000 --> 00:37:39,000 [Christie] Bye-bye. 935 00:37:39,660 --> 00:37:40,860 -[phone bangs] -Snitch. 936 00:37:41,760 --> 00:37:43,359 -You're a snitch. -[Chris clears throat] 937 00:37:43,360 --> 00:37:45,260 Yeah, I'm a snitch. 938 00:37:49,260 --> 00:37:50,260 [speaks indistinctly] 939 00:37:51,560 --> 00:37:53,160 I never thought it would be him. 940 00:37:54,000 --> 00:37:55,260 The one to betray me. 941 00:37:57,000 --> 00:37:58,000 Chris. 942 00:37:59,660 --> 00:38:00,660 Snitch. 943 00:38:01,760 --> 00:38:03,100 He looks like Abe Vigoda. 944 00:38:06,100 --> 00:38:07,160 It's for your own good. 945 00:38:08,260 --> 00:38:09,260 Get over it. 946 00:38:10,760 --> 00:38:12,429 [whispers] Get over it. 947 00:38:12,430 --> 00:38:15,760 [Jim] Did I close these deals before I went to the board for approval? 948 00:38:16,560 --> 00:38:17,560 Yes. 949 00:38:18,360 --> 00:38:19,700 [chuckling] Oh! Look at that! 950 00:38:19,760 --> 00:38:21,300 Blues Brother! 951 00:38:22,600 --> 00:38:23,640 Am I gonna get in trouble? 952 00:38:24,260 --> 00:38:26,000 Not if it succeeds. 953 00:38:33,000 --> 00:38:35,859 -Wow, look at this, man. -Ooh, nice. 954 00:38:35,860 --> 00:38:38,200 [Jim] Right there, there's the Blues Brothers' ice cream. 955 00:38:38,260 --> 00:38:39,660 [Chris] Oh, yeah. Awesome. 956 00:38:39,700 --> 00:38:43,000 Our products, they've been in the stores for over a month now. 957 00:38:43,660 --> 00:38:45,200 They've had plenty of time. 958 00:38:45,260 --> 00:38:46,260 It's ready. 959 00:38:46,560 --> 00:38:47,560 I can't wait. 960 00:38:50,700 --> 00:38:52,359 Nice, the brick hash. 961 00:38:52,360 --> 00:38:54,600 Yes, we do. It is absolutely delicious. 962 00:38:54,660 --> 00:38:55,759 How's it doing? 963 00:38:55,760 --> 00:38:56,999 It's doing very well. 964 00:38:57,000 --> 00:38:58,500 It's actually been a massive hit. 965 00:38:58,560 --> 00:39:00,059 Very, very happy over it. 966 00:39:00,060 --> 00:39:02,800 -Have you had any of the ice cream... -I have. 967 00:39:02,860 --> 00:39:05,059 -[Jim] And? -It is delicious. I love it. 968 00:39:05,060 --> 00:39:07,500 I actually make smoothies with the ice cream. 969 00:39:08,300 --> 00:39:10,059 Blues Brothers' smoothies? 970 00:39:10,060 --> 00:39:11,060 Yes, indeed. 971 00:39:11,061 --> 00:39:13,100 -[laughs] -I like that. 972 00:39:15,200 --> 00:39:17,159 [salesperson] The baby blues. 973 00:39:17,160 --> 00:39:18,999 It's phenomenal. You're doing great things. 974 00:39:19,000 --> 00:39:19,860 -[laughs] -[salesperson] Um, 975 00:39:19,861 --> 00:39:21,330 and your melted strawberry 976 00:39:21,360 --> 00:39:24,459 has got to be probably one of the best drinks I've tried in a while. 977 00:39:24,460 --> 00:39:25,659 Yes! 978 00:39:25,660 --> 00:39:29,000 There's magic here, I'm chasing the magic. 979 00:39:34,660 --> 00:39:35,859 I'm an adult beginner. 980 00:39:35,860 --> 00:39:37,100 What does that mean? 981 00:39:37,160 --> 00:39:39,159 That means I'm 72 years old, 982 00:39:39,160 --> 00:39:40,999 -and back in the hippie days... -What... 983 00:39:41,000 --> 00:39:43,359 ...in 1968, I didn't smoke at all. 984 00:39:43,360 --> 00:39:44,260 All right. 985 00:39:44,261 --> 00:39:47,159 But my younger, younger boyfriend 986 00:39:47,160 --> 00:39:49,560 introduced me to it about a year and a half ago. 987 00:39:50,500 --> 00:39:52,030 -[Jim] Oh. -[laughing] 988 00:39:52,060 --> 00:39:54,459 -That helps you with your younger boyfriend? -Younger, younger boyfriend. 989 00:39:54,460 --> 00:39:55,659 -Wow. -[woman] Yeah. 990 00:39:55,660 --> 00:39:58,059 So, I didn't know if I could take your picture 991 00:39:58,060 --> 00:40:00,159 -and my picture together. -[Jim] Sure. 992 00:40:00,160 --> 00:40:02,059 -[woman] Thank you so much. -Oh, my pleasure. 993 00:40:02,060 --> 00:40:03,859 I'm so shy, I'm... [sputtering] 994 00:40:03,860 --> 00:40:06,660 Would he qualify as a younger, younger boyfriend? 995 00:40:08,300 --> 00:40:10,700 -No, I didn't think so. -But we're about the same age, I bet. 996 00:40:12,460 --> 00:40:13,860 -[laughing] -[camera shutter clicks] 997 00:40:13,884 --> 00:40:14,460 [bleep] 998 00:40:14,461 --> 00:40:16,460 [all laughing] 999 00:40:18,860 --> 00:40:19,860 Three 1000 00:40:20,260 --> 00:40:21,260 for three. 1001 00:40:21,261 --> 00:40:22,859 They love me in Arizona. 1002 00:40:22,860 --> 00:40:24,600 Three for three. 1003 00:40:24,660 --> 00:40:25,560 Nevada. 1004 00:40:25,561 --> 00:40:27,200 Massachusetts. 1005 00:40:28,160 --> 00:40:29,160 Willy, 1006 00:40:29,660 --> 00:40:31,660 they love me in Rochester. 1007 00:40:32,860 --> 00:40:34,660 Let's keep moving, baby. 1008 00:40:35,760 --> 00:40:38,159 Next time on Growing Belushi... 1009 00:40:38,160 --> 00:40:42,559 What kind of crazy maniac would take out 13 chickens? 1010 00:40:42,560 --> 00:40:44,500 Seen a lot of Law & Orders. 1011 00:40:44,560 --> 00:40:45,800 I can solve crime. 1012 00:40:46,960 --> 00:40:48,559 Where were you September 30th? 1013 00:40:48,560 --> 00:40:50,059 What do you think about chickens? 1014 00:40:50,060 --> 00:40:51,100 -Ever eat 'em? -Yep. 1015 00:40:52,560 --> 00:40:54,700 [Larry] I'm gonna camp out in the chicken coop. 1016 00:40:54,760 --> 00:40:56,559 -[chicken clucks] -[Larry whispers] What's that noise? 1017 00:40:56,560 --> 00:40:57,500 [chickens clucking] 1018 00:40:57,501 --> 00:40:59,600 -[objects clattering] -[Larry screaming] 1019 00:40:59,660 --> 00:41:03,099 Are you and Chris willing to take another hike? 1020 00:41:03,100 --> 00:41:05,759 I'm going on a treasure hunt. A very scary treasure hunt. 1021 00:41:05,760 --> 00:41:07,359 Do you have that Big Sur Holy weed? 1022 00:41:07,360 --> 00:41:08,600 There might be one guy. 1023 00:41:08,660 --> 00:41:09,940 You're gonna have to go find him. 1024 00:41:13,000 --> 00:41:14,760 [Jim shouting] Javi I know you're in here! 1025 00:41:15,760 --> 00:41:16,760 Come on, Jim. 1026 00:41:16,761 --> 00:41:18,940 All right. [screams] 1027 00:41:19,460 --> 00:41:22,759 Ow! [bleeping] See, I [bleep] told you. 1028 00:41:22,760 --> 00:41:23,660 Can I get seeds? 1029 00:41:23,661 --> 00:41:25,400 Well, it's kind of complicated. 1030 00:41:25,460 --> 00:41:27,100 I know what complicated means. 1031 00:41:27,160 --> 00:41:28,160 That means no. 75241

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.