All language subtitles for Girlhood.2014.720p.BluRay.x264-[YTS.LT] [ENG]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:54,751 --> 00:04:01,251 GIRLHOOD 2 00:05:24,626 --> 00:05:25,667 Bye, girls. 3 00:05:35,667 --> 00:05:36,584 Bye, girls. 4 00:05:40,251 --> 00:05:41,084 Farida! 5 00:05:42,459 --> 00:05:43,042 Hey, Farida! 6 00:05:43,626 --> 00:05:44,542 Shut your mouth. 7 00:05:44,834 --> 00:05:45,959 Come talk. 8 00:05:48,501 --> 00:05:49,209 Farida! 9 00:05:51,084 --> 00:05:51,959 Bye. 10 00:06:29,709 --> 00:06:30,501 Hi. 11 00:06:30,876 --> 00:06:31,876 Hi, Marieme. 12 00:06:32,167 --> 00:06:33,042 How's it going? 13 00:06:33,417 --> 00:06:34,292 Ok. 14 00:06:35,917 --> 00:06:37,292 Coming to see my brother? 15 00:06:37,584 --> 00:06:39,167 No, he's coming to see me. 16 00:06:43,001 --> 00:06:44,751 I'll be seeing you. 17 00:06:45,167 --> 00:06:46,251 Yeah, see you. 18 00:07:06,876 --> 00:07:07,751 Yeah? 19 00:07:08,042 --> 00:07:08,917 It's me. 20 00:07:27,126 --> 00:07:27,959 Hi. 21 00:07:34,376 --> 00:07:35,417 She's left already? 22 00:07:35,709 --> 00:07:36,834 Yeah, an hour ago. 23 00:07:37,709 --> 00:07:38,792 What's in the pasta? 24 00:07:39,459 --> 00:07:40,876 I tried something new. 25 00:07:42,751 --> 00:07:45,084 Salmon and red pepper. 26 00:07:46,126 --> 00:07:47,001 Salmon's good. 27 00:07:47,292 --> 00:07:47,917 Yes. 28 00:07:48,251 --> 00:07:49,251 Want more? 29 00:07:49,542 --> 00:07:50,084 No. 30 00:07:50,376 --> 00:07:51,459 You washed her? 31 00:07:51,751 --> 00:07:52,501 Yeah. 32 00:07:52,959 --> 00:07:55,459 Eat up, Mini. Then you can go to bed. 33 00:07:55,751 --> 00:07:56,751 Don't want to. 34 00:07:57,542 --> 00:07:58,501 Want a dessert? 35 00:07:58,792 --> 00:07:59,834 Babybel. 36 00:08:01,251 --> 00:08:02,584 Then you go to bed. 37 00:08:03,834 --> 00:08:05,667 No. Don't want to. 38 00:08:06,001 --> 00:08:06,751 Come on. 39 00:08:07,917 --> 00:08:09,084 Let her unwrap it. 40 00:08:22,167 --> 00:08:23,334 Scrub hard. 41 00:08:29,834 --> 00:08:30,584 Keep going- 42 00:08:32,292 --> 00:08:33,209 Want to spit? 43 00:08:46,876 --> 00:08:47,917 Seen Djibril? 44 00:08:48,667 --> 00:08:49,501 No. 45 00:08:52,292 --> 00:08:53,876 He's shut up in his room. 46 00:08:57,959 --> 00:08:59,376 Wearing a bra? 47 00:09:00,167 --> 00:09:00,876 No. 48 00:09:01,667 --> 00:09:04,251 Sure... They've grown, huh? 49 00:09:04,751 --> 00:09:05,667 Gimme a break. 50 00:09:06,542 --> 00:09:08,084 They're showing big time. 51 00:09:08,501 --> 00:09:10,334 - Let me see. - Got nothing to do? 52 00:09:10,626 --> 00:09:12,209 Show me, Bébé, I'm serious. 53 00:09:13,376 --> 00:09:14,542 - No... - Stop. 54 00:09:14,834 --> 00:09:16,209 - Let me see. - Stop. 55 00:09:16,501 --> 00:09:18,501 They've grown so much! 56 00:09:21,084 --> 00:09:21,917 Let me see. 57 00:09:22,209 --> 00:09:24,001 I don't want to. Get off me. 58 00:09:26,709 --> 00:09:28,167 - Stop! - Let me see. 59 00:09:55,126 --> 00:09:56,334 Has Djibril seen? 60 00:09:57,501 --> 00:09:58,626 I don't think so. 61 00:10:01,042 --> 00:10:02,251 You've told Mom? 62 00:10:05,376 --> 00:10:06,167 Don't. 63 00:10:06,459 --> 00:10:08,209 Just wear baggy T-shirts. 64 00:10:58,417 --> 00:10:59,292 Move! 65 00:10:59,584 --> 00:11:00,501 Gimme a break. 66 00:11:01,417 --> 00:11:02,542 Go to bed, I said. 67 00:11:02,834 --> 00:11:04,292 Let me finish the game. 68 00:12:05,334 --> 00:12:06,834 Not vocational training. 69 00:12:08,417 --> 00:12:09,876 Your grades are too low. 70 00:12:10,709 --> 00:12:12,042 I'll repeat the year. 71 00:12:12,751 --> 00:12:16,626 We've done that already. You can't do the year three times. 72 00:12:17,834 --> 00:12:19,001 You have to move on. 73 00:12:19,292 --> 00:12:20,667 To high school then. 74 00:12:21,167 --> 00:12:25,751 Here's a list of vocational courses and schools. Take a look at it. 75 00:12:26,042 --> 00:12:28,167 No, I want to go to high school. 76 00:12:30,459 --> 00:12:31,709 That's not possible. 77 00:12:32,001 --> 00:12:33,751 Please... Please. 78 00:12:34,167 --> 00:12:35,251 Let me go there. 79 00:12:37,292 --> 00:12:38,251 I can't. 80 00:12:38,751 --> 00:12:39,917 It's not my fault. 81 00:12:40,292 --> 00:12:41,501 I swear it isn't. 82 00:12:41,792 --> 00:12:43,751 So whose fault is it, Marieme? 83 00:12:44,917 --> 00:12:45,751 Tell me. 84 00:12:50,751 --> 00:12:52,251 Is it my fault maybe? 85 00:12:53,917 --> 00:12:56,167 No, it isn't. But let me go there. 86 00:12:58,126 --> 00:13:00,334 There are good vocational courses. 87 00:13:00,626 --> 00:13:03,042 They'll help you find a job faster. 88 00:13:03,376 --> 00:13:05,292 You'll be able to leave home. 89 00:13:06,292 --> 00:13:09,709 Leave home? That won't happen. You don't realize. 90 00:13:10,126 --> 00:13:11,542 Realize what? 91 00:13:12,084 --> 00:13:13,084 Tell me. 92 00:13:13,792 --> 00:13:15,917 Is there something I should know? 93 00:13:19,542 --> 00:13:21,417 Take all this. Look at it. 94 00:13:22,501 --> 00:13:23,542 I don't want to. 95 00:13:23,834 --> 00:13:25,959 I want to be like others. Normal. 96 00:13:28,417 --> 00:13:30,417 It's a bit too late for that. 97 00:13:42,876 --> 00:13:43,751 Hey, you! 98 00:13:46,459 --> 00:13:47,667 Come over here. 99 00:13:56,709 --> 00:13:57,709 What're you doing? 100 00:13:58,334 --> 00:13:59,292 I'm leaving. 101 00:13:59,584 --> 00:14:01,251 Wanna sit with us? 102 00:14:05,542 --> 00:14:06,542 What for? 103 00:14:07,876 --> 00:14:09,251 You look cranky. 104 00:14:10,959 --> 00:14:11,792 And? 105 00:14:12,709 --> 00:14:14,042 I'm interested. 106 00:14:17,167 --> 00:14:18,334 What's your name? 107 00:14:19,251 --> 00:14:20,167 Marieme. 108 00:14:21,376 --> 00:14:23,917 Lady... Adiatou... Fily... 109 00:14:27,792 --> 00:14:29,334 Wanna come to Paris? 110 00:14:33,292 --> 00:14:35,084 I'm talking to you! 111 00:14:37,126 --> 00:14:38,042 I'm not interested. 112 00:14:39,292 --> 00:14:40,876 She's not interested. 113 00:14:42,542 --> 00:14:45,251 You don't know what you're missing. 114 00:14:45,709 --> 00:14:46,376 Get lost. 115 00:14:50,167 --> 00:14:51,626 What a nerve! 116 00:14:51,917 --> 00:14:52,876 Worse even. 117 00:15:12,667 --> 00:15:13,751 Whassup? 118 00:15:15,751 --> 00:15:16,584 What's new? 119 00:15:16,876 --> 00:15:17,667 It's cool. 120 00:15:26,001 --> 00:15:28,376 - Always with your crew. - You too. 121 00:15:28,876 --> 00:15:30,459 - Right. - Always together. 122 00:15:31,667 --> 00:15:33,667 I hear you clashed with some girls. 123 00:15:33,959 --> 00:15:34,917 Bullshit! 124 00:15:37,126 --> 00:15:38,376 That's what they said. 125 00:15:38,667 --> 00:15:39,667 Hold on a second. 126 00:15:39,959 --> 00:15:41,459 What did they say exactly? 127 00:15:41,751 --> 00:15:43,751 That you guys chickened out. 128 00:15:44,042 --> 00:15:44,876 Chickened out? 129 00:15:45,167 --> 00:15:47,459 We chickened out?! 130 00:15:48,001 --> 00:15:49,834 We'll waste them any time. 131 00:15:50,126 --> 00:15:53,626 You got that from the chick always doing selfies? 132 00:15:53,917 --> 00:15:56,042 Doing duck-face in her bathroom. 133 00:15:56,459 --> 00:15:58,292 - Caidy! - That's her. 134 00:15:59,751 --> 00:16:02,834 I must be dreaming. We'll settle this fast. 135 00:16:03,959 --> 00:16:04,876 Seeya, boys. 136 00:16:05,751 --> 00:16:06,709 Seeya later. 137 00:16:07,001 --> 00:16:07,709 Seeya. 138 00:16:17,292 --> 00:16:18,459 Let's hit Paris. 139 00:16:24,542 --> 00:16:25,501 Deadbeat... 140 00:16:25,792 --> 00:16:26,709 Check her out. 141 00:16:27,001 --> 00:16:28,376 So you wanna come? 142 00:16:28,667 --> 00:16:29,251 Yeah. 143 00:16:30,334 --> 00:16:32,209 Maybe we changed our minds. 144 00:16:37,501 --> 00:16:38,459 Scared of me? 145 00:16:40,751 --> 00:16:42,167 Scared of me or what? 146 00:17:36,084 --> 00:17:37,959 She's really wearing that? 147 00:17:38,251 --> 00:17:39,417 Leggings are ancient. 148 00:17:39,709 --> 00:17:41,376 Leggings are totally 2008. 149 00:17:41,667 --> 00:17:43,251 You're such kids... 150 00:17:43,917 --> 00:17:44,709 Gimme a break. 151 00:17:55,542 --> 00:17:57,001 What are those pants? 152 00:17:57,584 --> 00:17:59,667 - Weird pants! - What's her game? 153 00:17:59,959 --> 00:18:00,876 Your sister. 154 00:18:01,376 --> 00:18:02,501 What's her game? 155 00:18:02,917 --> 00:18:06,292 That chick's bag is worth 500. Beautiful leather. 156 00:18:06,584 --> 00:18:07,334 You said it. 157 00:18:07,626 --> 00:18:08,792 Red and flashy. 158 00:18:09,084 --> 00:18:11,334 Hate her shoes though. 159 00:18:12,751 --> 00:18:13,917 You said it. 160 00:18:16,376 --> 00:18:17,542 This is ok. 161 00:18:19,542 --> 00:18:21,709 This is perfect for you, Fily. 162 00:18:22,959 --> 00:18:24,334 I'll buy it for you. 163 00:18:24,626 --> 00:18:25,834 Are you serious? 164 00:18:26,584 --> 00:18:28,334 She thinks I'm a flowerpot. 165 00:18:36,084 --> 00:18:37,209 Miss... 166 00:18:38,459 --> 00:18:39,542 Can I help you? 167 00:18:39,834 --> 00:18:40,834 No, thank you. 168 00:19:00,751 --> 00:19:02,376 Why're you following her? 169 00:19:04,251 --> 00:19:05,959 You do that with everyone? 170 00:19:06,792 --> 00:19:09,292 Think we're here to lift this crap? 171 00:19:10,292 --> 00:19:13,209 Think we've no money? That we're losers? 172 00:19:13,501 --> 00:19:15,626 What d'you know, shop slave? 173 00:19:17,042 --> 00:19:18,292 C'mon, let's split. 174 00:19:35,292 --> 00:19:36,584 You big kid! 175 00:19:39,376 --> 00:19:41,709 She got me so cranky! 176 00:19:44,792 --> 00:19:46,459 Adiatou went like this... 177 00:19:47,626 --> 00:19:49,459 Fily did like that. 178 00:19:49,751 --> 00:19:51,042 Poor cow. 179 00:19:59,292 --> 00:20:00,667 Check 'em out. 180 00:20:01,167 --> 00:20:01,876 Whassup? 181 00:20:02,167 --> 00:20:03,209 Those chicks... 182 00:20:03,626 --> 00:20:05,584 Who's she chupsing? 183 00:20:05,917 --> 00:20:06,751 You! 184 00:20:07,042 --> 00:20:09,417 - Who you talking to? - You! 185 00:20:12,959 --> 00:20:14,167 Who you talking to? 186 00:20:15,001 --> 00:20:16,334 She's totally crazy! 187 00:20:16,709 --> 00:20:18,667 Got a problem? Wanna settle it? 188 00:20:22,042 --> 00:20:24,542 You're cracking me up! 189 00:20:24,834 --> 00:20:27,251 Shut your mouth and come over here! 190 00:20:27,542 --> 00:20:30,417 If you're real girls, cross the tracks. 191 00:20:30,917 --> 00:20:33,584 No, you come over here, dumb-ass! 192 00:20:36,751 --> 00:20:39,501 The tiny one's got a big mouth. Get lost! 193 00:20:40,042 --> 00:20:41,376 Fucking bitches! 194 00:20:51,459 --> 00:20:52,917 Fuck you, skanks! 195 00:20:53,209 --> 00:20:54,792 Look at squirrel face! 196 00:20:55,084 --> 00:20:57,167 We'll screw you, you're dead! 197 00:21:00,084 --> 00:21:01,959 - They're wacko. - Crazy. 198 00:21:02,251 --> 00:21:03,251 You drew your knife? 199 00:21:03,542 --> 00:21:05,417 She'd have eaten through glass! 200 00:21:07,917 --> 00:21:09,334 She's having a blast! 201 00:21:10,751 --> 00:21:11,667 Totally. 202 00:21:12,376 --> 00:21:14,042 She'd have eaten glass! 203 00:21:14,334 --> 00:21:16,251 She was hungry for Fily. 204 00:21:18,751 --> 00:21:19,917 I swear... 205 00:21:20,209 --> 00:21:22,292 She was making death threats. 206 00:21:31,167 --> 00:21:32,042 Watch. 207 00:21:36,126 --> 00:21:37,001 Follow me. 208 00:21:39,001 --> 00:21:39,834 Check it out! 209 00:21:40,126 --> 00:21:41,042 Turn. 210 00:21:44,792 --> 00:21:46,251 Squat now. 211 00:21:57,751 --> 00:21:58,917 She's into it. 212 00:21:59,709 --> 00:22:01,542 Give it all you've got, Marieme. 213 00:22:02,251 --> 00:22:03,292 Now play dead. 214 00:22:05,751 --> 00:22:07,209 Strike a pose. 215 00:22:41,376 --> 00:22:43,334 Your phone's so chill. 216 00:22:43,626 --> 00:22:44,584 Wild, huh? 217 00:22:44,876 --> 00:22:46,751 Where d'you get it? 218 00:22:47,042 --> 00:22:48,584 A friend gave it to me. 219 00:22:48,876 --> 00:22:50,459 It fell off a truck? 220 00:22:52,042 --> 00:22:53,542 Yeah, probably. 221 00:22:54,584 --> 00:22:56,626 - Can I have it? - In your dreams! 222 00:22:57,126 --> 00:22:59,501 It's only a Galaxy S3, bro. 223 00:23:02,584 --> 00:23:04,292 - Ok, girls? - Yeah. 224 00:23:17,126 --> 00:23:18,209 Mum... 225 00:23:20,626 --> 00:23:22,292 I'm going to high school. 226 00:23:24,251 --> 00:23:25,584 That's good, honey. 227 00:25:12,042 --> 00:25:13,542 Hand it over. 228 00:25:14,792 --> 00:25:17,042 - You haven't got 10 euros? - No. 229 00:25:17,334 --> 00:25:18,834 - You have. - I haven't. 230 00:25:19,126 --> 00:25:20,084 You have. 231 00:25:22,292 --> 00:25:23,334 Go on, check. 232 00:25:25,834 --> 00:25:27,334 I have plenty of time. 233 00:25:27,626 --> 00:25:29,792 Hurry or you'll be late for class. 234 00:25:35,792 --> 00:25:36,834 All right... 235 00:25:39,667 --> 00:25:41,751 What? Get lost now! 236 00:26:03,501 --> 00:26:04,542 Here. 237 00:26:05,459 --> 00:26:06,667 Hold this. 238 00:26:16,626 --> 00:26:18,917 - There's enough. - Even for drink? 239 00:26:19,584 --> 00:26:21,042 For the room and booze. 240 00:26:22,001 --> 00:26:24,084 All set. Let's have a party. 241 00:26:24,376 --> 00:26:25,792 - We'll have a blast. - Wild. 242 00:26:41,334 --> 00:26:42,667 Check out the TV! 243 00:26:42,959 --> 00:26:44,459 I'm in the middle. 244 00:26:45,292 --> 00:26:46,667 I'm gonna kill you! 245 00:26:47,084 --> 00:26:50,167 You have three seconds to move. I'll count... 246 00:26:51,709 --> 00:26:52,792 She's crazy! 247 00:26:54,709 --> 00:26:56,792 Look at her with her hot body! 248 00:27:29,334 --> 00:27:30,834 The bathroom's so chill! 249 00:27:31,126 --> 00:27:32,376 Awesome! 250 00:27:35,084 --> 00:27:35,917 The mirror! 251 00:27:36,209 --> 00:27:38,292 The bathroom we've got! 252 00:27:39,751 --> 00:27:42,542 I'm telling you, I use it first. 253 00:27:42,834 --> 00:27:43,792 No way! 254 00:27:44,084 --> 00:27:45,584 Bubble bath right off. 255 00:27:48,001 --> 00:27:49,001 Here... 256 00:27:49,334 --> 00:27:50,959 Drink a bit. 257 00:27:57,334 --> 00:27:58,876 The candy tastes of liquorice! 258 00:27:59,167 --> 00:28:00,251 Seen that? 259 00:28:17,709 --> 00:28:18,834 Not answering? 260 00:28:27,917 --> 00:28:29,167 Who is it? 261 00:28:29,959 --> 00:28:31,001 Nobody. 262 00:28:35,167 --> 00:28:35,917 What's up? 263 00:28:36,792 --> 00:28:37,959 It's my brother. 264 00:28:39,334 --> 00:28:41,834 Don't answer, ok. Turn it off. 265 00:28:44,959 --> 00:28:46,042 Turn it off! 266 00:28:46,334 --> 00:28:47,001 Enjoy this. 267 00:28:55,001 --> 00:28:56,417 Come here. 268 00:29:02,167 --> 00:29:04,167 You have to do what you want. 269 00:29:04,626 --> 00:29:05,584 Look at me. 270 00:29:07,292 --> 00:29:09,542 You do what you want. Say it. 271 00:29:09,834 --> 00:29:10,834 I do what I want. 272 00:29:11,126 --> 00:29:11,917 Again. 273 00:29:12,209 --> 00:29:13,459 I do what I want. 274 00:29:14,292 --> 00:29:16,376 Something for you in my jacket. 275 00:29:21,709 --> 00:29:23,501 - Shall I open it? - Go on. 276 00:29:33,751 --> 00:29:34,709 Vic. 277 00:29:37,459 --> 00:29:39,084 Vic as in "victory". 278 00:29:51,292 --> 00:29:53,501 - Your dress suits you. - Thanks. 279 00:29:53,792 --> 00:29:54,917 You're beautiful! 280 00:30:02,709 --> 00:30:04,417 - You too. - I know. 281 00:30:06,376 --> 00:30:07,417 How d'you feel? 282 00:30:07,709 --> 00:30:08,917 Really beautiful. 283 00:30:09,209 --> 00:30:10,667 Don't push me. 284 00:30:11,042 --> 00:30:12,667 You left the anti-thefts in! 285 00:30:13,751 --> 00:30:15,417 They make holes after. 286 00:30:15,709 --> 00:30:17,334 Fily, show us your outfit. 287 00:30:19,084 --> 00:30:20,584 Come out of there. 288 00:30:23,042 --> 00:30:24,751 Come on, Fily! 289 00:30:25,792 --> 00:30:27,292 Fily, come out! 290 00:30:28,667 --> 00:30:29,751 Come out! 291 00:30:34,417 --> 00:30:35,709 A big leopard! 292 00:30:36,042 --> 00:30:37,459 What's so funny? 293 00:30:39,626 --> 00:30:40,959 Big boots with it! 294 00:30:43,001 --> 00:30:45,084 You look beautiful in a dress. 295 00:30:46,042 --> 00:30:47,667 It's a nice change. 296 00:30:47,959 --> 00:30:48,959 Use lipstick. 297 00:30:49,251 --> 00:30:50,584 And heels, not boots. 298 00:30:51,251 --> 00:30:53,751 Not those big riding boots... 299 00:31:06,292 --> 00:31:07,376 Let me try. 300 00:31:07,667 --> 00:31:08,959 With you, it dies. 301 00:31:09,251 --> 00:31:12,001 You can't win every time, Lady. 302 00:31:12,292 --> 00:31:13,834 I win, make no mistake. 303 00:31:14,751 --> 00:31:16,792 She's out of it, bro! 304 00:31:17,542 --> 00:31:18,626 Hold on... 305 00:31:18,917 --> 00:31:20,751 I can't do it. I give up. 306 00:36:06,501 --> 00:36:07,334 Marieme! 307 00:36:10,626 --> 00:36:11,376 Hi. 308 00:36:11,667 --> 00:36:12,417 You ok? 309 00:36:14,292 --> 00:36:15,751 You come this way a lot. 310 00:36:16,042 --> 00:36:17,084 It's my way home. 311 00:36:18,001 --> 00:36:19,292 It's a detour. 312 00:36:19,876 --> 00:36:21,417 No, it's not a detour. 313 00:36:22,042 --> 00:36:23,667 And you came over to me. 314 00:36:27,834 --> 00:36:29,251 Think I come on purpose? 315 00:36:30,501 --> 00:36:31,167 Yeah. 316 00:36:32,959 --> 00:36:34,292 Why? To see you? 317 00:36:34,834 --> 00:36:35,626 Yeah. 318 00:36:38,917 --> 00:36:40,792 You think so or you hope so? 319 00:36:42,792 --> 00:36:43,709 Both. 320 00:36:44,834 --> 00:36:45,834 Good. 321 00:36:52,501 --> 00:36:53,292 I have to go. 322 00:36:59,542 --> 00:37:00,751 He's my friend. 323 00:37:05,292 --> 00:37:06,209 Yes, I know. 324 00:37:12,876 --> 00:37:14,459 I can't. You understand? 325 00:37:18,084 --> 00:37:19,084 I understand. 326 00:37:27,626 --> 00:37:28,667 I should go. 327 00:37:30,542 --> 00:37:31,751 Yeah, you should. 328 00:37:59,417 --> 00:38:00,292 Marieme... 329 00:38:15,876 --> 00:38:16,751 Sit down. 330 00:38:24,792 --> 00:38:26,501 Don't turn off your phone. 331 00:38:31,542 --> 00:38:33,334 You know you don't do that. 332 00:38:37,876 --> 00:38:39,667 Think I find it funny? 333 00:38:43,251 --> 00:38:45,042 Having to tell you this? 334 00:38:46,792 --> 00:38:47,959 Use your mind. 335 00:38:50,334 --> 00:38:51,167 Yes. 336 00:39:05,334 --> 00:39:06,584 Djibril... 337 00:39:08,126 --> 00:39:09,667 - You're awake? - Yes. 338 00:39:33,584 --> 00:39:34,626 Where were you? 339 00:39:34,917 --> 00:39:35,917 Close the door. 340 00:39:42,792 --> 00:39:43,917 You're beautiful! 341 00:39:46,001 --> 00:39:47,292 I'm taking a shower. 342 00:40:32,126 --> 00:40:33,209 How do I look? 343 00:40:33,501 --> 00:40:34,501 Perfect. 344 00:40:35,917 --> 00:40:36,959 Let's go then. 345 00:40:40,792 --> 00:40:42,084 C'mon, time to move. 346 00:41:51,917 --> 00:41:53,459 I wasted you, slut! 347 00:42:00,042 --> 00:42:01,709 It's over now, get lost! 348 00:42:02,251 --> 00:42:03,209 Get lost! 349 00:42:09,167 --> 00:42:09,959 Are you ok? 350 00:42:10,751 --> 00:42:11,584 Get off me! 351 00:44:10,834 --> 00:44:11,709 Excuse me... 352 00:44:12,001 --> 00:44:13,876 - Hello. - I'm Asma's daughter. 353 00:44:14,167 --> 00:44:16,959 Asma? She's down there in the meeting room. 354 00:44:17,251 --> 00:44:19,251 - Thank you. - You're welcome. 355 00:44:29,792 --> 00:44:30,584 Hi. 356 00:44:33,751 --> 00:44:34,709 You're late. 357 00:44:35,751 --> 00:44:37,376 Not my fault, it was the bus. 358 00:44:38,917 --> 00:44:39,959 Hurry UP- 359 00:45:41,334 --> 00:45:42,501 You're Asma's girl? 360 00:45:42,792 --> 00:45:43,334 Yes. 361 00:45:43,626 --> 00:45:45,459 I can hire you for the summer. 362 00:45:45,751 --> 00:45:46,501 Mum told me. 363 00:45:46,792 --> 00:45:48,501 Ok, you start tomorrow. 364 00:45:50,834 --> 00:45:52,001 - Ma'am... - Yes? 365 00:45:59,084 --> 00:46:01,917 Tomorrow, you tell my mother you were mistaken. 366 00:46:04,876 --> 00:46:06,376 That you don't need me. 367 00:47:47,542 --> 00:47:48,584 Stay with me. 368 00:47:49,376 --> 00:47:50,417 I can't. 369 00:47:50,834 --> 00:47:51,709 Why not? 370 00:47:52,959 --> 00:47:55,667 I have to meet the girls. I'm already late. 371 00:47:56,584 --> 00:47:57,751 When can I see you? 372 00:47:58,501 --> 00:47:59,459 I don't know. 373 00:48:00,417 --> 00:48:01,167 Tomorrow? 374 00:48:03,001 --> 00:48:03,959 I'll try. 375 00:48:08,417 --> 00:48:09,292 Sta)'- 376 00:48:25,792 --> 00:48:26,667 Stop it. 377 00:48:52,834 --> 00:48:53,959 Brought your sisters? 378 00:48:54,251 --> 00:48:57,251 Ma dumped them on me to look after. 379 00:48:58,501 --> 00:49:00,209 - Trouble... - Come on, Awa. 380 00:49:11,751 --> 00:49:13,917 Who does she get that from? 381 00:49:14,334 --> 00:49:17,167 You. You behave any old how at home. 382 00:49:18,126 --> 00:49:19,667 Awa, stop it! 383 00:49:22,001 --> 00:49:22,959 Where were you? 384 00:49:23,334 --> 00:49:24,209 Nowhere. 385 00:49:24,501 --> 00:49:26,042 We've been waiting ages. 386 00:49:30,167 --> 00:49:31,292 What're we doing? 387 00:49:35,001 --> 00:49:37,251 Let's do something new. Ok, Lady? 388 00:49:42,834 --> 00:49:44,334 C'mon, I have an idea. 389 00:49:57,876 --> 00:49:59,459 I can't concentrate! 390 00:50:00,667 --> 00:50:01,542 Shut up! 391 00:50:16,126 --> 00:50:17,542 In two shots! 392 00:50:19,001 --> 00:50:21,417 This game's totally swaggy! 393 00:50:21,709 --> 00:50:23,334 You're so happy it's crazy! 394 00:50:23,751 --> 00:50:26,334 You saw that? Two shots. 395 00:50:26,876 --> 00:50:28,084 Two shots, for you. 396 00:50:33,126 --> 00:50:35,001 - I see you coming. - What's up? 397 00:50:35,292 --> 00:50:36,459 Play it straight. 398 00:50:38,251 --> 00:50:40,542 Play it straight, it's no big deal. 399 00:50:40,834 --> 00:50:44,084 - I'll play to the left. - No, there's a tunnel. 400 00:50:44,959 --> 00:50:46,917 Shoot straight into it. 401 00:50:47,209 --> 00:50:49,584 Let me explain something... 402 00:50:49,876 --> 00:50:50,501 Go on. 403 00:50:50,792 --> 00:50:51,792 You've got eyes? 404 00:50:52,542 --> 00:50:54,167 What's that? A track. 405 00:50:54,459 --> 00:50:55,459 It's not a track. 406 00:50:55,751 --> 00:50:56,959 It's a track. 407 00:50:57,251 --> 00:50:58,417 Don't start! 408 00:50:58,709 --> 00:51:01,501 If I want to play it that way, I will. 409 00:51:01,792 --> 00:51:04,251 I played 15 shots in the tunnel, you use it too! 410 00:51:04,542 --> 00:51:05,501 - No! - Go on. 411 00:51:05,792 --> 00:51:06,876 I'm going left. 412 00:51:07,167 --> 00:51:08,501 She wants to go left. 413 00:51:08,792 --> 00:51:10,542 - What's her problem? - The rules. 414 00:51:10,834 --> 00:51:12,751 Look at the game. There's a tunnel. 415 00:51:13,042 --> 00:51:15,792 - Give my head a rest. - She can play left. 416 00:51:16,167 --> 00:51:18,084 - Don't start! - She's too much. 417 00:51:18,376 --> 00:51:20,542 The tunnel's there for a reason. 418 00:51:20,876 --> 00:51:23,417 There are rules so play the tunnel! 419 00:51:23,709 --> 00:51:25,417 - Calm down. - I am calm! 420 00:51:26,501 --> 00:51:28,709 Know what? I'm gonna play it. 421 00:51:29,001 --> 00:51:29,917 So do it. 422 00:51:30,209 --> 00:51:32,834 I'll show you how to play crazy golf. 423 00:51:33,126 --> 00:51:34,292 I'll show you. 424 00:51:35,084 --> 00:51:36,084 Yeah, carry on. 425 00:51:48,376 --> 00:51:49,501 She got you! 426 00:51:52,417 --> 00:51:53,709 Fucking leave me alone. 427 00:51:54,001 --> 00:51:55,501 No kidding, you're crying? 428 00:51:56,042 --> 00:51:57,084 No kidding? 429 00:51:57,751 --> 00:52:00,334 You're crying? She's not kidding! 430 00:52:01,709 --> 00:52:03,334 You don't do that... 431 00:52:03,709 --> 00:52:05,584 It's no big deal. Stop crying! 432 00:52:05,876 --> 00:52:06,751 Every time... 433 00:52:07,042 --> 00:52:10,792 It's ok, stop crying. Don't get so upset about it. 434 00:52:20,959 --> 00:52:22,084 Hey, Lady! 435 00:52:22,376 --> 00:52:23,834 Motherfuckers. 436 00:52:24,584 --> 00:52:26,209 We ain't their bitches. 437 00:52:33,376 --> 00:52:34,334 Whassup, Abdel? 438 00:52:34,626 --> 00:52:35,792 Whassup, you ask? 439 00:52:36,084 --> 00:52:37,584 - What is this shit? - What? 440 00:52:37,876 --> 00:52:40,376 - Seen the video? - Sure I have. 441 00:52:40,667 --> 00:52:43,001 - In the raw! - It's gone viral. 442 00:52:43,292 --> 00:52:45,792 We've all seen the video, seen it all. 443 00:52:46,084 --> 00:52:49,042 On all fours, too. On all fours in her bra. 444 00:52:49,334 --> 00:52:49,959 Dirty 445 00:52:51,376 --> 00:52:54,959 You and your big mouth. She fucked you over in the end. 446 00:52:55,501 --> 00:52:57,001 You shame us all, dumb-ass. 447 00:52:57,292 --> 00:52:59,584 Playing the warrior in the 'hood. 448 00:52:59,876 --> 00:53:00,917 Wasted! 449 00:53:01,959 --> 00:53:03,542 You're just a chick. 450 00:53:03,834 --> 00:53:06,751 You thought you were hot stuff, you chick. 451 00:53:07,417 --> 00:53:09,209 You got what you deserved. 452 00:53:11,334 --> 00:53:12,292 Get lost! 453 00:53:12,584 --> 00:53:14,876 Outta the way! 454 00:53:15,751 --> 00:53:17,667 Her hair's gone and you follow! 455 00:53:17,959 --> 00:53:20,292 Don't talk to us. Stay on your steps. 456 00:53:24,459 --> 00:53:25,792 Let's go waste her. 457 00:53:26,084 --> 00:53:26,917 No way. 458 00:53:27,209 --> 00:53:29,167 How do we look? We have to react. 459 00:53:29,459 --> 00:53:30,959 Shut your damn mouth! 460 00:53:31,251 --> 00:53:33,042 I'm the one who decides! 461 00:53:33,751 --> 00:53:36,667 You act smart but what do you know? 462 00:53:37,167 --> 00:53:38,459 What do you know? 463 00:53:49,792 --> 00:53:50,709 Her hair... 464 00:53:51,334 --> 00:53:52,876 Her dad cut it off. 465 00:54:00,501 --> 00:54:01,584 Not ordering? 466 00:54:02,959 --> 00:54:04,667 I want something different. 467 00:54:04,959 --> 00:54:06,501 You always get the same thing. 468 00:54:06,792 --> 00:54:08,417 Yeah, I'm gonna change. 469 00:54:14,917 --> 00:54:16,667 Her phone's off. 470 00:54:20,126 --> 00:54:21,751 It's ok, she'll come back. 471 00:54:24,459 --> 00:54:26,417 See them checking us out? 472 00:54:33,084 --> 00:54:34,167 They're talking about us. 473 00:54:34,751 --> 00:54:37,042 Know who you're talking to? 474 00:54:37,417 --> 00:54:39,334 Quit acting smart. 475 00:54:39,917 --> 00:54:41,709 Who are you anyway? 476 00:54:42,084 --> 00:54:44,709 No, who are you? C'mon, tell me. 477 00:54:45,542 --> 00:54:49,209 You're there, you think you're hot stuff... 478 00:54:49,501 --> 00:54:50,542 Who are you? 479 00:54:50,834 --> 00:54:52,667 You're a girl short, right? 480 00:54:53,167 --> 00:54:55,667 Where is she? Say it. Why're you scared? 481 00:54:55,959 --> 00:54:58,209 Whassup? Something weird? 482 00:54:58,501 --> 00:55:00,292 Watch it, they'll cut your hair. 483 00:55:04,292 --> 00:55:06,709 - Come on, if you can. - Bald bitches. 484 00:55:07,001 --> 00:55:08,459 Why'd she get her hair cut? 485 00:55:08,751 --> 00:55:09,834 You don't know? 486 00:55:10,751 --> 00:55:13,751 Cause she got beaten up. You make too much noise. 487 00:55:14,042 --> 00:55:17,542 Even if we make too much noise, what's your problem? 488 00:55:17,834 --> 00:55:20,542 What's your problem with that, huh? 489 00:55:20,834 --> 00:55:22,001 You're not even clean. 490 00:55:22,292 --> 00:55:23,709 So we're dirty. And? 491 00:55:24,001 --> 00:55:27,334 Don't even talk to me, acting smart there. 492 00:55:27,626 --> 00:55:28,876 Don't talk to me. 493 00:55:29,167 --> 00:55:31,292 My girls'll waste you. 494 00:55:32,084 --> 00:55:34,167 You need someone? 495 00:55:34,459 --> 00:55:36,584 She needs someone, poor thing. 496 00:55:37,584 --> 00:55:39,542 That dumb-ass is off my radar. 497 00:55:39,834 --> 00:55:41,959 I'm not even talking to you. 498 00:55:42,251 --> 00:55:43,876 Enough. Have a good evening. 499 00:55:44,167 --> 00:55:45,667 C'mon or I'll kill someone. 500 00:55:50,542 --> 00:55:51,667 Dumb bitches. 501 00:55:53,751 --> 00:55:54,667 Losers. 502 00:56:02,459 --> 00:56:03,584 A girl's calling you. 503 00:56:03,876 --> 00:56:04,876 How's it going? 504 00:56:05,334 --> 00:56:06,001 Sweety! 505 00:56:06,292 --> 00:56:06,876 How's tricks? 506 00:56:07,167 --> 00:56:08,376 - Great and you? - Great. 507 00:56:08,667 --> 00:56:11,501 - Where've you been? - Introduce us. 508 00:56:12,876 --> 00:56:13,917 He's so cute! 509 00:56:14,251 --> 00:56:16,209 - Like his mom. - Beautiful! 510 00:56:16,626 --> 00:56:17,626 Hi there... 511 00:56:18,459 --> 00:56:20,209 It was tough at first. 512 00:56:20,792 --> 00:56:23,667 But it's better now. I'm happy. It's cool. 513 00:56:24,292 --> 00:56:25,417 Isn't Lady here? 514 00:56:25,792 --> 00:56:27,459 No. She's sick. 515 00:56:28,292 --> 00:56:29,709 Kiss her for me, ok? 516 00:56:30,167 --> 00:56:32,376 I haven't seen you guys in ages. 517 00:56:32,667 --> 00:56:33,584 Yeah, ages. 518 00:56:34,126 --> 00:56:35,209 Let's catch up. 519 00:56:35,501 --> 00:56:37,501 Have a good day. 520 00:56:44,084 --> 00:56:45,167 Who's she? 521 00:56:45,459 --> 00:56:46,834 She was the fourth one. 522 00:56:48,126 --> 00:56:48,917 Before. 523 00:56:49,501 --> 00:56:51,876 - Before what? - Before the baby. 524 00:58:12,667 --> 00:58:13,542 How's things? 525 00:58:13,834 --> 00:58:15,459 - Good. You? - Cool. 526 00:58:17,167 --> 00:58:18,542 What's Adiatou doing? 527 00:58:19,334 --> 00:58:20,417 She's on her way. 528 00:58:21,584 --> 00:58:22,626 Always late. 529 00:58:24,667 --> 00:58:25,751 You seem tense. 530 00:58:27,709 --> 00:58:29,209 Lady has to kill her. 531 00:58:29,834 --> 00:58:31,334 Don't worry, she will. 532 00:58:36,042 --> 00:58:37,001 Here she is. 533 00:58:46,042 --> 00:58:47,459 Whassup, girls? 534 00:58:48,709 --> 00:58:49,501 Let's move. 535 00:58:49,792 --> 00:58:50,917 What about Lady? 536 00:58:51,209 --> 00:58:52,542 She'll meet us there. 537 00:59:08,626 --> 00:59:09,626 Lady isn't here. 538 00:59:09,917 --> 00:59:12,292 She isn't coming. I set the appointment. 539 01:00:55,292 --> 01:00:56,667 She's done in. 540 01:01:31,751 --> 01:01:33,667 I know you said not to react. 541 01:01:39,167 --> 01:01:40,542 But I did it for you. 542 01:01:41,417 --> 01:01:42,251 Stop it. 543 01:01:43,417 --> 01:01:45,251 You know who you did it for. 544 01:01:47,751 --> 01:01:49,292 You did it for yourself. 545 01:02:14,126 --> 01:02:14,959 Marieme! 546 01:02:15,751 --> 01:02:16,459 Yes? 547 01:02:19,251 --> 01:02:20,001 Come here. 548 01:02:38,417 --> 01:02:39,792 You iced the Vigneux chick? 549 01:02:42,792 --> 01:02:43,834 How d'you know? 550 01:02:47,876 --> 01:02:48,792 Tell me. 551 01:02:53,959 --> 01:02:55,084 I wasted her. 552 01:03:16,292 --> 01:03:17,501 Want to be Brazil? 553 01:03:25,292 --> 01:03:26,167 France. 554 01:04:42,501 --> 01:04:43,209 Yeah? 555 01:04:44,084 --> 01:04:45,292 Is Ismael in? 556 01:04:46,709 --> 01:04:48,042 He's asleep, what else. 557 01:04:48,334 --> 01:04:49,334 Let me in. 558 01:04:49,667 --> 01:04:50,584 Who is it? 559 01:04:50,876 --> 01:04:51,751 It's Vic. 560 01:05:24,584 --> 01:05:25,667 Undress. 561 01:05:49,292 --> 01:05:50,209 Keep going- 562 01:06:13,792 --> 01:06:14,834 Turn over. 563 01:11:28,001 --> 01:11:29,292 What is this? 564 01:11:30,626 --> 01:11:31,292 Go home. 565 01:11:31,584 --> 01:11:33,334 - You're here. - I'm different. 566 01:11:33,626 --> 01:11:35,167 - Different? - Go home now. 567 01:11:35,459 --> 01:11:36,376 Let go! 568 01:11:36,667 --> 01:11:39,084 When I tell you something, you obey. 569 01:11:40,126 --> 01:11:41,501 Who are these girls? 570 01:11:41,792 --> 01:11:43,251 - You care? - Yeah, I do. 571 01:11:43,584 --> 01:11:44,917 Stay away from them, ok! 572 01:11:45,209 --> 01:11:45,876 Oh, yeah? 573 01:11:48,584 --> 01:11:50,542 Look at me when I talk to you. 574 01:11:50,917 --> 01:11:51,792 Go home. 575 01:11:52,792 --> 01:11:54,209 I'm talking to you! 576 01:11:59,626 --> 01:12:00,626 You hit me? 577 01:12:01,167 --> 01:12:04,001 You hit me? You're just like him. 578 01:12:06,292 --> 01:12:07,292 Don't touch me. 579 01:12:12,292 --> 01:12:13,167 Let's go home. 580 01:12:25,251 --> 01:12:26,834 - I'm going. - It's just starting. 581 01:12:27,126 --> 01:12:28,251 - I'm going. - Why? 582 01:12:28,542 --> 01:12:29,626 That's how it is. 583 01:12:30,626 --> 01:12:32,626 - See you tomorrow? - We'll see. 584 01:13:27,459 --> 01:13:28,876 Your braids suck. 585 01:13:29,292 --> 01:13:30,626 I'm sick of them. 586 01:13:31,126 --> 01:13:33,209 Sit up. I'll undo your chignon. 587 01:13:35,584 --> 01:13:36,376 Come here. 588 01:13:38,459 --> 01:13:40,334 Will you go back to school? 589 01:13:41,042 --> 01:13:41,917 I don't know. 590 01:13:46,167 --> 01:13:47,501 That suits you. 591 01:13:50,167 --> 01:13:51,042 Marieme! 592 01:13:55,709 --> 01:13:57,209 Fetch Mini from school. 593 01:13:58,792 --> 01:14:00,001 It's not time yet. 594 01:14:00,709 --> 01:14:01,667 Go anyway- 595 01:14:02,126 --> 01:14:02,667 No. 596 01:14:04,917 --> 01:14:05,792 Don't worry. 597 01:14:06,501 --> 01:14:08,001 No, I'm not moving. 598 01:14:12,126 --> 01:14:13,001 Let go! 599 01:14:14,584 --> 01:14:16,251 - No! - Go or you'll get it too. 600 01:14:16,542 --> 01:14:17,709 I'm not leaving you. 601 01:14:19,334 --> 01:14:20,209 Let go! 602 01:14:25,001 --> 01:14:26,292 Marieme, open up. 603 01:14:27,167 --> 01:14:28,167 Fuck! 604 01:14:42,751 --> 01:14:44,334 You did it? 605 01:14:46,542 --> 01:14:47,667 How do I look now? 606 01:14:48,501 --> 01:14:50,792 You fucked like a slut! Like a slut! 607 01:14:51,917 --> 01:14:54,709 You thought of ma? Of the family? 608 01:14:55,334 --> 01:14:56,542 How'll I look? 609 01:14:58,126 --> 01:14:59,917 Know what people'll say about you? 610 01:15:00,751 --> 01:15:02,501 Look at me! 611 01:15:04,376 --> 01:15:05,876 - Sorry. - You slut! 612 01:15:48,542 --> 01:15:49,584 I didn't order this. 613 01:15:49,876 --> 01:15:51,251 He did. 614 01:16:07,334 --> 01:16:09,834 It's bad drinking alone without eating. 615 01:16:10,459 --> 01:16:11,209 Abou. 616 01:16:12,959 --> 01:16:13,959 I know who you are. 617 01:16:15,292 --> 01:16:16,334 I don't know you. 618 01:16:16,626 --> 01:16:17,626 Sorry. Vic. 619 01:16:18,334 --> 01:16:19,292 Got problems? 620 01:16:20,501 --> 01:16:21,667 No, I'm ok. 621 01:16:22,042 --> 01:16:23,417 I fought a chick. 622 01:16:24,834 --> 01:16:27,542 It's nothing compared to her. She suffered. 623 01:16:30,542 --> 01:16:31,626 Where d'you live? 624 01:16:31,959 --> 01:16:33,042 Le Clos-Francais. 625 01:16:33,376 --> 01:16:34,959 My 'hood. Need a ride back? 626 01:16:38,292 --> 01:16:38,959 No. 627 01:16:41,417 --> 01:16:42,667 Strong and alone. 628 01:16:43,834 --> 01:16:44,667 Yeah. 629 01:17:47,292 --> 01:17:49,584 Can I watch TV? 630 01:17:49,876 --> 01:17:50,584 Yes. 631 01:17:52,251 --> 01:17:52,834 Hi. 632 01:17:53,792 --> 01:17:54,584 Hi. 633 01:17:55,626 --> 01:17:57,959 - Where are you going? - To do the shopping. 634 01:18:02,001 --> 01:18:03,209 What's that bag? 635 01:18:03,792 --> 01:18:05,251 I'll be right back. 636 01:18:07,167 --> 01:18:08,167 See you later. 637 01:18:11,001 --> 01:18:12,167 See you later. 638 01:18:20,792 --> 01:18:22,584 Wash her and I'll be back. 639 01:18:35,876 --> 01:18:37,417 A shower or a bath? 640 01:18:37,709 --> 01:18:38,376 A bath. 641 01:18:54,334 --> 01:18:56,751 I know your brother. He's a good guy. 642 01:18:57,667 --> 01:19:00,001 He's tough on you for your own good. 643 01:19:00,584 --> 01:19:02,709 You'd rather he let you screw up? 644 01:19:03,501 --> 01:19:04,292 No. 645 01:19:06,417 --> 01:19:07,334 Well then? 646 01:19:10,042 --> 01:19:12,917 If you're with me, he won't move, I swear. 647 01:19:16,751 --> 01:19:17,792 How old are you? 648 01:19:18,417 --> 01:19:19,167 Sixteen. 649 01:19:19,834 --> 01:19:21,417 No jail at sixteen. 650 01:19:22,876 --> 01:19:25,667 You get reform school. Mountain biking, 651 01:19:26,292 --> 01:19:28,334 jet ski... A break from the project. 652 01:19:29,292 --> 01:19:30,292 That's cool. 653 01:19:30,626 --> 01:19:32,917 It's cool, you've understood. 654 01:19:33,459 --> 01:19:34,584 I like you. 655 01:19:35,334 --> 01:19:36,667 I mean it, I like you. 656 01:19:38,876 --> 01:19:40,084 That your bag? 657 01:19:41,876 --> 01:19:42,542 Yeah. 658 01:19:42,834 --> 01:19:44,501 Already left home? 659 01:19:46,667 --> 01:19:48,084 No choice then, kid. 660 01:19:52,126 --> 01:19:53,251 What do we say? 661 01:19:55,751 --> 01:19:56,501 Yes. 662 01:20:30,917 --> 01:20:32,292 What're you gonna do? 663 01:20:33,251 --> 01:20:35,001 - I have a plan. - What plan? 664 01:20:35,501 --> 01:20:36,751 A plan, ok. Don't ask. 665 01:20:37,042 --> 01:20:40,209 I'm asking. What's the big mystery? 666 01:20:42,042 --> 01:20:44,292 I saw Abou. He offered me a job. 667 01:20:45,042 --> 01:20:47,376 We know Abou's jobs, especially for girls. 668 01:20:48,501 --> 01:20:49,417 It's not that. 669 01:20:50,334 --> 01:20:51,876 He asked me to sell for him. 670 01:20:52,167 --> 01:20:52,751 Yeah? 671 01:20:53,042 --> 01:20:53,917 Sell? 672 01:20:54,209 --> 01:20:56,376 - You can't do that. - I need cash. 673 01:20:56,667 --> 01:20:58,751 - You're screwing up. - I am? 674 01:20:59,126 --> 01:21:01,167 I'm screwing up? 675 01:21:03,501 --> 01:21:05,376 I don't need your permission. 676 01:21:10,459 --> 01:21:12,876 Maybe you're jealous he didn't ask you. 677 01:21:14,376 --> 01:21:16,709 - Abou rates me. - In your dreams. 678 01:21:17,501 --> 01:21:19,167 Where's the dream? 679 01:21:20,126 --> 01:21:22,667 Wanna tell me where my dreams are? 680 01:21:25,459 --> 01:21:26,667 You need to wake up. 681 01:21:28,501 --> 01:21:29,834 You're going nowhere. 682 01:21:33,042 --> 01:21:34,084 Nowhere. 683 01:21:41,126 --> 01:21:43,584 He's putting me in a 'hood far from here. 684 01:21:46,084 --> 01:21:47,334 What else can I do? 685 01:21:51,001 --> 01:21:53,334 Carry on working as a cleaner? 686 01:21:53,626 --> 01:21:56,417 And get hassled with my rep as a slut? 687 01:21:56,959 --> 01:21:58,209 I should do that? 688 01:21:59,751 --> 01:22:00,459 Should I? 689 01:22:03,584 --> 01:22:04,542 Come here. 690 01:22:33,959 --> 01:22:35,376 Make me laugh. 691 01:22:40,001 --> 01:22:41,209 I've some hot gossip. 692 01:22:41,501 --> 01:22:43,376 - What's it about? - Who? 693 01:22:45,626 --> 01:22:47,584 - A diva. - Who's the diva? 694 01:22:47,959 --> 01:22:49,626 - Lady. - I'm warning you. 695 01:22:49,917 --> 01:22:51,167 It's not her real name. 696 01:22:51,459 --> 01:22:53,626 - Shut your mouth! - Your name's not Lady? 697 01:22:53,959 --> 01:22:55,542 It's not her name! 698 01:22:55,834 --> 01:22:58,251 My name's Lady, it'll be on my grave. 699 01:22:58,709 --> 01:23:00,292 Ever been to her place? 700 01:23:00,834 --> 01:23:03,876 Her mother never calls her Lady. Never. 701 01:23:05,459 --> 01:23:06,501 What then? 702 01:23:06,792 --> 01:23:08,751 I arrive, I say, "Hello, madam." 703 01:23:09,042 --> 01:23:10,251 I'm warning you! 704 01:23:10,626 --> 01:23:12,667 - What's up? - Let her tell it. 705 01:23:13,042 --> 01:23:13,959 No way. 706 01:23:14,251 --> 01:23:16,709 - Let her talk. - What's the problem? 707 01:23:17,001 --> 01:23:18,834 What's wrong? Tell us. 708 01:23:19,126 --> 01:23:20,584 I ring, she opens the door. 709 01:23:20,876 --> 01:23:23,001 "Hello, I'm here for Lady." 710 01:23:23,292 --> 01:23:24,876 She said, "Say what?" 711 01:23:25,167 --> 01:23:26,042 "For Lady." 712 01:23:26,334 --> 01:23:28,751 She said, "Her name's not Lady. 713 01:23:29,042 --> 01:23:30,709 Her name's Sophie." 714 01:23:35,876 --> 01:23:38,167 Sophie! No way! 715 01:23:38,876 --> 01:23:40,042 Lady is Sophie. 716 01:23:41,834 --> 01:23:43,334 Unbelievable. Sophie. 717 01:23:43,626 --> 01:23:45,042 Ok, erase it. 718 01:23:45,334 --> 01:23:46,167 Sophie... 719 01:23:46,792 --> 01:23:47,917 What is this shit? 720 01:23:48,292 --> 01:23:50,667 See, girls called Sophie have a temper. 721 01:23:51,584 --> 01:23:52,792 Sophie. Delighted... 722 01:23:53,626 --> 01:23:54,626 I'll gag YOU- 723 01:23:54,917 --> 01:23:56,501 You can't gag me, Sophie. 724 01:24:02,834 --> 01:24:04,001 Take your necklace off. 725 01:24:08,834 --> 01:24:10,917 Take your necklace off. I'm serious. 726 01:24:11,209 --> 01:24:13,251 At least it's a famous name. 727 01:24:14,501 --> 01:24:15,709 People know it. 728 01:24:24,001 --> 01:24:26,501 Remember when we went to Disneyland? 729 01:24:32,584 --> 01:24:34,542 We were walking to the castle. 730 01:24:38,709 --> 01:24:40,751 I stopped and I watched you. 731 01:24:44,084 --> 01:24:45,251 You were happy. 732 01:24:45,667 --> 01:24:47,084 You were beautiful. 733 01:25:10,959 --> 01:25:13,292 I told myself that was a perfect moment. 734 01:25:13,876 --> 01:25:15,584 And I'd never forget it. 735 01:28:40,042 --> 01:28:40,667 All set? 736 01:28:41,292 --> 01:28:42,292 Where's my gear? 737 01:28:43,959 --> 01:28:44,917 In the back. 738 01:29:04,751 --> 01:29:06,376 Stop fucking staring! 739 01:29:06,667 --> 01:29:08,292 I'm not staring. 740 01:29:09,376 --> 01:29:10,209 Yeah, sure. 741 01:29:16,626 --> 01:29:17,417 Vic... 742 01:29:19,167 --> 01:29:21,209 Bring a slice of pizza, please. 743 01:29:26,376 --> 01:29:27,251 Thanks. 744 01:29:33,917 --> 01:29:35,334 Playing extra time. 745 01:29:36,126 --> 01:29:38,876 Even with 45 minutes extra, it's over. 746 01:29:39,751 --> 01:29:40,667 We've won. 747 01:29:43,959 --> 01:29:45,042 Know the neighbor? 748 01:29:45,751 --> 01:29:48,584 The one hot for me. She came back earlier. 749 01:29:49,042 --> 01:29:50,959 - To borrow some sugar. - And? 750 01:29:51,334 --> 01:29:53,667 I need to spell it out? She's into me. 751 01:29:54,167 --> 01:29:56,209 That's three times in a week. 752 01:29:56,501 --> 01:29:58,167 Three times she borrows stuff? 753 01:29:58,959 --> 01:30:00,042 - Monica. - Chill. 754 01:30:00,334 --> 01:30:01,834 Maybe you're imagining it. 755 01:30:02,126 --> 01:30:03,251 Let me touch your hair. 756 01:30:03,751 --> 01:30:05,251 Monica, I'm starving. 757 01:30:05,542 --> 01:30:06,501 Get off me. 758 01:30:06,876 --> 01:30:09,251 I get a buzz when you touch me. 759 01:30:09,542 --> 01:30:11,001 I look like I'm kidding? 760 01:30:11,376 --> 01:30:12,084 No. 761 01:30:12,626 --> 01:30:13,792 Get your hands off. 762 01:30:15,042 --> 01:30:17,626 I'm a romantic. Know romantic guys? 763 01:30:17,917 --> 01:30:19,376 I'm not big on romance. 764 01:30:21,584 --> 01:30:22,501 She adores me. 765 01:30:24,709 --> 01:30:27,084 You need to lay off the weed, man. 766 01:30:27,584 --> 01:30:29,001 It's bad for you. 767 01:30:29,667 --> 01:30:32,667 Screw Monica. I want that girl from your 'hood, Vic. 768 01:30:33,376 --> 01:30:34,042 What? 769 01:30:34,417 --> 01:30:35,501 That one I like. 770 01:30:35,792 --> 01:30:37,084 - Which one? - Lady. 771 01:30:39,626 --> 01:30:41,501 Who's she? I don't know Lady. 772 01:30:42,501 --> 01:30:43,709 She's way hot. 773 01:30:47,584 --> 01:30:49,667 I went to her store to see her. 774 01:30:51,167 --> 01:30:52,209 Where's she working? 775 01:30:52,626 --> 01:30:56,084 I don't know. Some store near Fontaine. 776 01:30:56,792 --> 01:30:58,376 It's a place for chicks. 777 01:30:58,667 --> 01:31:01,001 I came off as a pervert, a guy into... 778 01:31:01,584 --> 01:31:04,001 I mean, I'm no panty-sniffer. 779 01:31:05,001 --> 01:31:05,709 Yeah. 780 01:31:06,459 --> 01:31:08,584 Introduce us to your hot friends. 781 01:31:10,292 --> 01:31:11,751 That chick's incredible. 782 01:31:12,084 --> 01:31:13,667 I don't see her anymore. 783 01:31:15,584 --> 01:31:17,542 We'll go and you can introduce me. 784 01:31:17,834 --> 01:31:19,376 You can go on your own. 785 01:31:19,751 --> 01:31:21,334 What's your problem? 786 01:31:35,709 --> 01:31:36,792 The din you're making! 787 01:31:37,084 --> 01:31:38,834 They're screwing up my feet. 788 01:31:48,459 --> 01:31:49,292 Come here. 789 01:31:50,042 --> 01:31:50,751 Climb on. 790 01:31:51,417 --> 01:31:52,417 Go on, climb on. 791 01:32:08,459 --> 01:32:11,209 - Hurry, it's freezing. - Look in your useless purse. 792 01:32:20,584 --> 01:32:21,917 Good night then. 793 01:32:22,459 --> 01:32:23,334 Good night. 794 01:32:59,126 --> 01:33:00,667 It'll be busy tonight. 795 01:33:03,251 --> 01:33:04,501 Be discreet. 796 01:33:04,917 --> 01:33:05,751 No problem. 797 01:33:13,792 --> 01:33:15,417 There's some for you. 798 01:33:16,667 --> 01:33:17,459 Thanks. 799 01:33:19,126 --> 01:33:20,709 It's better now you're here. 800 01:33:21,042 --> 01:33:22,167 You mean you eat? 801 01:33:22,626 --> 01:33:23,334 Yeah. 802 01:33:25,334 --> 01:33:26,959 A real domestic goddess. 803 01:33:28,251 --> 01:33:29,834 Old Abou knows his stuff. 804 01:33:30,126 --> 01:33:31,834 Sure. I'm not like you. 805 01:33:34,959 --> 01:33:36,709 Think you're not a bitch? 806 01:33:37,751 --> 01:33:38,626 Exactly. 807 01:33:40,251 --> 01:33:41,251 You're his bitch. 808 01:33:41,917 --> 01:33:42,626 No. 809 01:33:44,709 --> 01:33:47,501 Playing the guy doesn't mean you're not a bitch. 810 01:33:47,876 --> 01:33:49,501 At least I live with it. 811 01:34:16,292 --> 01:34:17,251 How's it going? 812 01:34:18,292 --> 01:34:19,167 What's new? 813 01:34:19,501 --> 01:34:21,376 Big party at Abou's Saturday. 814 01:34:22,292 --> 01:34:23,876 Yeah, a big, big party. 815 01:34:24,876 --> 01:34:26,459 You don't seem too keen. 816 01:34:26,751 --> 01:34:27,959 I'm not going to Abou's. 817 01:34:28,251 --> 01:34:29,834 Why aren't you going? 818 01:34:30,876 --> 01:34:32,751 It's opposite my brother's. No way. 819 01:34:33,042 --> 01:34:33,917 Bambi! 820 01:34:35,584 --> 01:34:36,501 Come here! 821 01:34:39,792 --> 01:34:40,959 You're pretty today. 822 01:34:41,251 --> 01:34:42,042 Cut it out. 823 01:34:44,167 --> 01:34:45,834 What's up? I'm being nice. 824 01:34:47,042 --> 01:34:49,584 You're pretty today. C'mon, be nice. 825 01:34:49,876 --> 01:34:51,667 Stop busting her balls, man! 826 01:34:51,959 --> 01:34:53,251 I know her, it's ok. 827 01:34:54,751 --> 01:34:57,042 Say something. I said you were pretty. 828 01:34:58,001 --> 01:34:59,292 Go on, answer me. 829 01:34:59,751 --> 01:35:00,709 You're hurting me. 830 01:35:01,001 --> 01:35:03,001 - I'm nice, right? - Thank him. 831 01:35:04,626 --> 01:35:05,626 Thank me. 832 01:35:06,334 --> 01:35:07,501 Say, "Thank you." 833 01:35:09,417 --> 01:35:11,709 - You deaf? - Thank him and go. 834 01:35:12,001 --> 01:35:12,834 Thank me, ok. 835 01:35:13,126 --> 01:35:13,709 Thank you. 836 01:35:14,001 --> 01:35:15,667 That's good. Now scram. 837 01:35:16,584 --> 01:35:17,459 Scram. 838 01:36:19,501 --> 01:36:21,376 - Been waiting long? - A while. 839 01:36:22,417 --> 01:36:23,584 It's busy here. 840 01:36:23,876 --> 01:36:24,667 Yeah. 841 01:36:29,834 --> 01:36:31,751 I really don't like this place. 842 01:36:32,126 --> 01:36:35,167 Who cares? It's mine. That's what matters. 843 01:36:47,376 --> 01:36:48,251 I love you. 844 01:37:02,792 --> 01:37:03,959 What is this shit? 845 01:37:09,584 --> 01:37:10,667 What is this shit? 846 01:37:13,042 --> 01:37:14,376 Why're you doing this? 847 01:37:15,084 --> 01:37:16,251 First your hair... 848 01:37:16,751 --> 01:37:18,459 Now you hide your breasts... 849 01:37:19,417 --> 01:37:20,917 Wanna look like a guy? 850 01:37:21,709 --> 01:37:22,501 No. 851 01:37:29,834 --> 01:37:31,251 Why're you doing this? 852 01:37:39,834 --> 01:37:41,917 I've had enough of this. 853 01:37:42,292 --> 01:37:44,667 Go ahead, there's a hooker next door! 854 01:39:13,251 --> 01:39:14,584 I'll drive you home? 855 01:39:15,001 --> 01:39:16,417 What about Abou's party? 856 01:39:17,126 --> 01:39:18,667 You didn't wanna go. 857 01:39:20,292 --> 01:39:21,084 Let's go. 858 01:39:21,876 --> 01:39:22,709 You're sure? 859 01:39:24,667 --> 01:39:25,667 Yes, I'm sure. 860 01:39:54,792 --> 01:39:56,167 Which block's yours? 861 01:39:59,751 --> 01:40:00,792 That one. 862 01:41:55,959 --> 01:41:57,167 Come on. 863 01:43:33,334 --> 01:43:34,751 You won't dance with me? 864 01:43:36,084 --> 01:43:37,334 C'mon, relax. 865 01:43:43,459 --> 01:43:44,376 Relax. 866 01:43:49,292 --> 01:43:50,417 Relax, baby. 867 01:43:51,626 --> 01:43:53,501 - Let go! - What're you doing? 868 01:43:55,084 --> 01:43:56,251 Don't touch me! 869 01:43:57,334 --> 01:43:58,459 Kiss me, ok. 870 01:43:59,126 --> 01:44:00,501 - Kiss me! - Let go! 871 01:44:00,792 --> 01:44:02,042 Who's the boss here? 872 01:44:02,501 --> 01:44:04,917 When I tell you to kiss me, you do it! 873 01:44:07,709 --> 01:44:08,959 Who d'you think you are? 874 01:44:09,292 --> 01:44:12,001 This is my place. I'm the boss here! 875 01:44:12,459 --> 01:44:14,584 - You slap me now? - Abou, chill. 876 01:44:15,751 --> 01:44:16,959 Let go of her. 877 01:44:17,251 --> 01:44:18,792 Get off me, you assholes! 878 01:44:19,709 --> 01:44:21,292 When I say dance, do it! 879 01:44:22,584 --> 01:44:23,584 Lower your eyes! 880 01:45:03,251 --> 01:45:05,542 I've left Abou's. It's over. I quit. 881 01:45:10,376 --> 01:45:11,667 I wanted to call you. 882 01:45:12,667 --> 01:45:14,417 To apologize for last time. 883 01:45:18,751 --> 01:45:19,584 It's ok. 884 01:45:21,292 --> 01:45:22,334 I was a jerk. 885 01:45:27,751 --> 01:45:28,876 Stay here. 886 01:45:29,709 --> 01:45:30,834 Stay with me. 887 01:45:33,667 --> 01:45:34,834 If we're together, 888 01:45:35,501 --> 01:45:37,001 no one can say anything. 889 01:45:39,001 --> 01:45:40,251 You move in here. 890 01:45:42,626 --> 01:45:43,834 We can get married. 891 01:45:44,876 --> 01:45:45,834 Yeah, sure. 892 01:45:51,251 --> 01:45:52,417 You're kidding? 893 01:45:57,792 --> 01:46:00,001 The problem's gone if we marry. 894 01:46:01,626 --> 01:46:03,417 The problem's gone? 895 01:46:04,709 --> 01:46:07,292 Yeah, you're a decent girl if we marry. 896 01:46:08,167 --> 01:46:09,251 A decent girl? 897 01:46:11,417 --> 01:46:12,376 Yeah. 898 01:46:12,876 --> 01:46:14,542 I'll be your little wife? 899 01:46:15,417 --> 01:46:16,709 Then you give me a kid. 900 01:46:17,001 --> 01:46:18,417 And that's my life? 901 01:46:22,834 --> 01:46:23,751 Why not? 902 01:46:28,084 --> 01:46:29,917 What's your life now? 903 01:46:40,292 --> 01:46:41,376 You'd marry me? 904 01:46:44,751 --> 01:46:46,001 Tomorrow. 905 01:47:11,417 --> 01:47:12,376 I can't. 906 01:47:20,376 --> 01:47:22,584 I don't want that life. 907 01:47:38,292 --> 01:47:39,167 Sorry. 908 01:48:33,834 --> 01:48:34,626 Yeah? 909 01:48:37,292 --> 01:48:38,167 Who is it? 910 01:48:41,167 --> 01:48:42,084 Who is it? 911 01:53:11,376 --> 01:53:13,834 Subtitles by Ian Burley, a.s.i.f. 912 01:53:14,376 --> 01:53:16,501 Subtitling: Titra California Inc 51167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.