All language subtitles for Found.2023.S01E07.Missing.While.Indigenous.1080p.PCOK.WEB-DL.10bit.DDP5.1.x265-YELLO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,882 --> 00:00:10,385 Sun is coming up. 2 00:00:11,845 --> 00:00:13,304 What? 3 00:00:13,346 --> 00:00:17,183 Nothing. 4 00:00:17,225 --> 00:00:20,353 You've been holding back all night. 5 00:00:20,395 --> 00:00:22,105 It's OK to say you're mad at me. 6 00:00:22,147 --> 00:00:24,524 I'm not. 7 00:00:25,900 --> 00:00:27,360 I'm mad at myself. 8 00:00:27,402 --> 00:00:31,072 You've always been clear about who you are 9 00:00:31,114 --> 00:00:33,658 and the lines you're willing to cross 10 00:00:33,700 --> 00:00:36,703 to save a life. 11 00:00:36,745 --> 00:00:39,372 I used to be. 12 00:00:39,414 --> 00:00:43,710 But lately, I've been 13 00:00:43,752 --> 00:00:45,712 blurring my own lines. 14 00:00:45,754 --> 00:00:47,714 You saying I'm a bad influence? 15 00:00:53,094 --> 00:00:54,304 You know I can't remember a morning 16 00:00:54,346 --> 00:00:56,264 that didn't start at the precinct? 17 00:00:56,306 --> 00:00:59,517 Even as a kid, my dad brought me in, 18 00:00:59,559 --> 00:01:02,896 just like his dad did with him. 19 00:01:02,937 --> 00:01:05,565 Being a cop is... 20 00:01:05,607 --> 00:01:06,941 is who I am. 21 00:01:06,983 --> 00:01:09,194 But fighting on the right side, 22 00:01:09,235 --> 00:01:12,655 that's just... that's in my blood. 23 00:01:12,697 --> 00:01:17,285 I don't know who I am without the badge, and it... 24 00:01:17,327 --> 00:01:19,871 it scares me. 25 00:01:28,046 --> 00:01:30,215 Well, 26 00:01:30,256 --> 00:01:32,842 if you had to choose a new line of work, 27 00:01:32,884 --> 00:01:33,927 what would you do? 28 00:01:33,968 --> 00:01:37,764 Would you be an exotic dancer? 29 00:01:37,806 --> 00:01:39,557 Instagram chef? 30 00:01:40,975 --> 00:01:42,310 I play a mean French horn. 31 00:01:42,352 --> 00:01:43,937 I was first chair 32 00:01:43,978 --> 00:01:45,522 in my middle school band. 33 00:01:45,563 --> 00:01:48,108 I defended it every week and won. 34 00:01:50,819 --> 00:01:52,362 What about you, Gabi? 35 00:01:52,404 --> 00:01:55,782 Anything you loved growing up? 36 00:02:02,914 --> 00:02:04,874 I love them. 37 00:02:04,916 --> 00:02:07,627 They're starlings. 38 00:02:07,669 --> 00:02:10,213 Why are they dancing like that? 39 00:02:10,255 --> 00:02:12,465 It's called a murmuration. 40 00:02:12,507 --> 00:02:14,342 There are theories, but the actual reasoning 41 00:02:14,384 --> 00:02:17,326 behind their synchronized flight remains a mystery. 42 00:02:19,264 --> 00:02:23,893 "At the same time that we are earnest to explore all things, 43 00:02:23,935 --> 00:02:27,313 we require that all things be mysterious." 44 00:02:27,355 --> 00:02:30,483 Walden. Very good. 45 00:02:30,525 --> 00:02:33,194 As you know, Thoreau spent two years living in that cabin 46 00:02:33,236 --> 00:02:34,654 by himself, and he believed 47 00:02:34,696 --> 00:02:37,699 that solitude was an incredible gift. 48 00:02:37,741 --> 00:02:39,659 Gave him a new perspective on life. 49 00:02:39,701 --> 00:02:42,120 I think I understand what he meant. 50 00:02:45,832 --> 00:02:48,168 I've come to love it here too. 51 00:02:48,209 --> 00:02:50,086 I'm glad you brought me. 52 00:02:52,255 --> 00:02:57,302 I'm so happy you've come to accept our life together. 53 00:03:03,099 --> 00:03:06,394 Do you think we could go outside and see them? 54 00:03:39,386 --> 00:03:41,930 Gabrielle! 55 00:03:44,140 --> 00:03:45,392 Gabi. 56 00:03:45,433 --> 00:03:46,810 This is a surprise. 57 00:03:46,851 --> 00:03:48,561 I'm usually the one going to the press, 58 00:03:48,603 --> 00:03:49,979 not the other way around. 59 00:03:50,021 --> 00:03:52,399 Is this her, the one that finds people? 60 00:03:52,440 --> 00:03:54,401 That's me. Gabi Mosely, Ms... 61 00:03:54,442 --> 00:03:56,903 My granddaughter, Denae Wagon, is missing, 62 00:03:56,945 --> 00:04:00,073 and... and the press refuse to report on it. 63 00:04:00,115 --> 00:04:02,951 My boss doesn't think that Denae's story is big enough 64 00:04:02,992 --> 00:04:04,411 to be considered news yet. 65 00:04:04,452 --> 00:04:07,455 She's pregnant and due any day. 66 00:04:07,497 --> 00:04:10,041 Please, help me. 67 00:04:10,083 --> 00:04:12,127 Of course I will. 68 00:04:18,967 --> 00:04:21,136 That's Denae a couple of months ago 69 00:04:21,177 --> 00:04:22,887 with her kindergarten class. 70 00:04:22,929 --> 00:04:25,640 She was six months pregnant then. 71 00:04:27,058 --> 00:04:29,561 I'm not resting until my granddaughter's found. 72 00:04:29,602 --> 00:04:32,272 And neither are we, but in order to find Denae, 73 00:04:32,313 --> 00:04:33,523 we need information. 74 00:04:36,026 --> 00:04:38,653 So Denae lives here in D.C.? 75 00:04:38,695 --> 00:04:41,614 Yeah, she moved off of our tribe's reservation 76 00:04:41,656 --> 00:04:44,951 in Virginia about a year ago. 77 00:04:46,745 --> 00:04:47,871 You still live on the reservation? 78 00:04:47,912 --> 00:04:50,540 Of course. It's my home. 79 00:04:50,582 --> 00:04:53,084 And Denae was coming home to have the baby, 80 00:04:53,126 --> 00:04:55,795 and I've just been getting everything ready 81 00:04:55,837 --> 00:04:57,464 for her and the little one. 82 00:04:57,505 --> 00:04:59,424 When was the last time you spoke to Denae? 83 00:04:59,466 --> 00:05:00,967 Yesterday morning. 84 00:05:01,009 --> 00:05:03,470 It's about a three-hour drive to the reservation, 85 00:05:03,511 --> 00:05:06,598 and... and she was supposed to be there by midnight, 86 00:05:06,639 --> 00:05:08,391 but she never arrived. 87 00:05:08,433 --> 00:05:10,143 Maybe she stopped at a hotel for the night. 88 00:05:10,185 --> 00:05:11,770 She would have called. 89 00:05:11,811 --> 00:05:14,189 Or... or at least she would have answered when I called. 90 00:05:14,230 --> 00:05:15,690 And she's not answering. 91 00:05:15,732 --> 00:05:18,380 Did you ask D.C. police to do a welfare check? 92 00:05:19,944 --> 00:05:22,489 Police don't get involved with us. 93 00:05:22,530 --> 00:05:24,908 I am going to need the name of every person. 94 00:05:24,949 --> 00:05:27,118 Denae spent time with in D.C. 95 00:05:27,160 --> 00:05:28,536 There's no list. 96 00:05:28,578 --> 00:05:31,831 Just one guy, Charlie Rutledge. 97 00:05:31,873 --> 00:05:34,668 He's the baby's father, and he lives with her. 98 00:05:34,709 --> 00:05:37,545 - You don't like him? -That boy is a white devil. 99 00:05:37,587 --> 00:05:41,633 And he is repeatedly asking her how much 100 00:05:41,675 --> 00:05:43,843 her per capita payment is. 101 00:05:43,885 --> 00:05:44,844 What is that? 102 00:05:44,886 --> 00:05:46,930 It's money that's distributed 103 00:05:46,971 --> 00:05:50,809 to tribal members from tribally owned businesses. 104 00:05:50,850 --> 00:05:54,604 And Denae and... and Charlie have been fighting a lot 105 00:05:54,646 --> 00:05:58,900 about money lately, and I think he's after that per cap. 106 00:06:01,611 --> 00:06:03,613 We are going to do everything we can 107 00:06:03,655 --> 00:06:06,950 to bring her and your grandbaby home. 108 00:06:06,991 --> 00:06:10,036 Thank you. 109 00:06:10,078 --> 00:06:14,374 You know, I wouldn't turn down a ride to the bus station. 110 00:06:14,416 --> 00:06:15,458 Yes, ma'am. 111 00:06:17,877 --> 00:06:20,046 - What you got? -Charlie was in a car accident 112 00:06:20,088 --> 00:06:21,715 a couple hours ago, just arrived 113 00:06:21,756 --> 00:06:23,883 at Washington, D.C., Memorial Hospital. 114 00:06:23,925 --> 00:06:25,552 Lucky us. 115 00:06:25,593 --> 00:06:27,595 I still can't understand why the police won't get involved. 116 00:06:27,637 --> 00:06:29,097 Because Denae is Indigenous 117 00:06:29,139 --> 00:06:30,724 and we don't know exactly where she went missing, 118 00:06:30,765 --> 00:06:32,434 it leaves room for jurisdictional debate 119 00:06:32,475 --> 00:06:34,060 with her tribe's law enforcement. 120 00:06:34,102 --> 00:06:35,562 And debate means... 121 00:06:35,603 --> 00:06:38,309 The victim inevitably falls between the cracks. 122 00:06:41,026 --> 00:06:43,403 I'll give you three guesses what caused the accident. 123 00:06:43,445 --> 00:06:45,989 Tequila, tequila, tequila. 124 00:06:47,198 --> 00:06:48,908 Cops or lawyers? 125 00:06:48,950 --> 00:06:52,287 When is the last time you saw your girlfriend, Denae Wagon? 126 00:06:52,328 --> 00:06:53,580 You found her? 127 00:06:53,621 --> 00:06:55,206 You saying she's missing? 128 00:06:55,248 --> 00:06:56,750 No! 129 00:06:56,791 --> 00:06:58,752 No, I... 130 00:06:58,793 --> 00:07:00,545 just haven't talked to her since yesterday, 131 00:07:00,587 --> 00:07:01,838 before my shift. 132 00:07:01,880 --> 00:07:04,424 - What do you do? -I'm a mixologist. 133 00:07:04,466 --> 00:07:06,926 So bartender? 134 00:07:06,968 --> 00:07:08,792 Walk me through your day today. 135 00:07:11,056 --> 00:07:14,059 I came home early this morning from work. 136 00:07:14,100 --> 00:07:15,352 Denae wasn't there. 137 00:07:15,393 --> 00:07:18,063 When she didn't answer her phone, I got worried. 138 00:07:18,104 --> 00:07:21,399 I was afraid her car broke down or something. 139 00:07:21,441 --> 00:07:22,817 Thing's a piece of crap. 140 00:07:22,859 --> 00:07:24,694 I drove around looking for her, 141 00:07:24,736 --> 00:07:26,905 and that damn sedan... 142 00:07:26,946 --> 00:07:28,865 Oh... braked too fast... 143 00:07:28,907 --> 00:07:29,949 Charlie? 144 00:07:29,991 --> 00:07:31,326 - Oh, incoming. -Oh! 145 00:07:34,996 --> 00:07:36,456 - Ew. -So Charlie really went 146 00:07:36,498 --> 00:07:37,874 full-on "Exorcist"? 147 00:07:37,916 --> 00:07:40,251 Missed Gabi's designer shoes by an inch. 148 00:07:40,293 --> 00:07:41,795 He was in no condition to talk. 149 00:07:41,836 --> 00:07:43,296 Thankfully, he didn't need to. 150 00:07:43,338 --> 00:07:45,131 So he had scratches on his dominant hand, 151 00:07:45,173 --> 00:07:47,133 as if he's punched something multiple times. 152 00:07:47,175 --> 00:07:49,427 They're all scabbed over, so it was an old injury, 153 00:07:49,469 --> 00:07:50,720 not from the accident. 154 00:07:50,762 --> 00:07:51,805 Punched something like a person? 155 00:07:51,846 --> 00:07:53,264 Possibly, or a wall. 156 00:07:53,306 --> 00:07:54,641 I mean, he definitely talks with his fists. 157 00:07:54,683 --> 00:07:56,309 Dhan, vet his work alibi. 158 00:07:56,351 --> 00:07:58,061 And in the meantime, don't let Charlie out of your sight. 159 00:07:58,103 --> 00:08:00,021 If he's done something to Denae, we'll know. 160 00:08:00,063 --> 00:08:02,565 I am asking Trent to run a check on him, 161 00:08:02,607 --> 00:08:06,319 see if he's ever been arrested for domestic abuse or... ah. 162 00:08:06,361 --> 00:08:07,779 What is it? 163 00:08:07,821 --> 00:08:10,073 Trent won't have access to the DCPD system. 164 00:08:10,115 --> 00:08:12,492 He's been suspended. 165 00:08:12,534 --> 00:08:13,576 Let me guess... 166 00:08:13,618 --> 00:08:14,744 the zip drive. 167 00:08:14,786 --> 00:08:15,995 How's he doing? 168 00:08:16,037 --> 00:08:18,123 He's going stir-crazy. 169 00:08:18,164 --> 00:08:21,001 But we can still use him to consult on this job. 170 00:08:21,042 --> 00:08:22,836 We need the manpower, and he needs 171 00:08:22,877 --> 00:08:24,671 something important to focus on. 172 00:08:24,713 --> 00:08:26,089 I'll see if I can find a criminal record. 173 00:08:26,131 --> 00:08:28,008 No, focus on the phone that I swiped. 174 00:08:28,049 --> 00:08:29,676 Lacey, see if Shaker can help us with the criminal record. 175 00:08:29,718 --> 00:08:30,844 Already got into the phone. 176 00:08:30,885 --> 00:08:32,345 Looks like Denae and Charlie's 177 00:08:32,387 --> 00:08:33,972 last text exchange got a little heated. 178 00:08:34,014 --> 00:08:35,849 "You're a screwup and an ass, Charlie. 179 00:08:35,890 --> 00:08:38,518 I needed you there for support, but of course you're MIA." 180 00:08:38,560 --> 00:08:40,020 "It was one doc appointment. 181 00:08:40,061 --> 00:08:41,438 "You are not the first woman to have a damn baby. 182 00:08:41,479 --> 00:08:42,522 Get over yourself." 183 00:08:42,564 --> 00:08:43,815 Wow. 184 00:08:43,857 --> 00:08:45,191 I need that doc's information. 185 00:08:45,233 --> 00:08:46,998 Texting it to you as we speak. 186 00:08:48,194 --> 00:08:50,697 Sorry for intruding on your home, Dr. Potter, 187 00:08:50,739 --> 00:08:52,490 but this couldn't wait. 188 00:08:52,532 --> 00:08:55,285 I'm used to having patients drop by at all times, 189 00:08:55,326 --> 00:08:56,745 so I'm happy to help. 190 00:08:56,786 --> 00:08:58,413 I can tell you're someone who cares about 191 00:08:58,455 --> 00:08:59,622 your patients' well-being. 192 00:08:59,664 --> 00:09:01,458 Oh, my work is my life. 193 00:09:01,499 --> 00:09:04,169 And my patients are like family, 194 00:09:04,210 --> 00:09:05,795 which is why I'm concerned to hear 195 00:09:05,837 --> 00:09:07,047 that Denae may be missing. 196 00:09:07,088 --> 00:09:08,840 I only just saw her yesterday. 197 00:09:08,882 --> 00:09:10,133 And how was she? 198 00:09:10,175 --> 00:09:11,760 Did anything happen during that visit 199 00:09:11,801 --> 00:09:13,094 that seemed to upset her? 200 00:09:13,136 --> 00:09:14,929 Well, Denae asked me what I thought 201 00:09:14,971 --> 00:09:18,016 about her having the baby on the tribe's reservation. 202 00:09:18,058 --> 00:09:21,227 I said it wasn't a good idea, which initially upset her. 203 00:09:21,269 --> 00:09:23,646 But she understood what was at stake, 204 00:09:23,688 --> 00:09:26,191 and, well, eventually she promised me 205 00:09:26,232 --> 00:09:27,859 that she'd have the baby in a hospital. 206 00:09:27,901 --> 00:09:29,652 So we have a plan in place. 207 00:09:29,694 --> 00:09:31,071 Why were you against Denae having 208 00:09:31,112 --> 00:09:32,697 the baby on her reservation? 209 00:09:32,739 --> 00:09:34,532 Well, I wish I could say, but it's 210 00:09:34,574 --> 00:09:36,368 doctor-patient confidentiality. 211 00:09:36,409 --> 00:09:37,786 Of course. 212 00:09:37,827 --> 00:09:39,079 Discretion is important in what we do too. 213 00:09:39,120 --> 00:09:41,081 But we both want the same things here, 214 00:09:41,122 --> 00:09:42,916 and that's to help find Denae. 215 00:09:42,957 --> 00:09:44,668 This is how you help her. 216 00:09:45,669 --> 00:09:47,003 All right. 217 00:09:47,045 --> 00:09:49,297 But only because of Denae's condition. 218 00:09:49,339 --> 00:09:50,924 Time is working against her. 219 00:09:50,965 --> 00:09:52,342 What's her condition? 220 00:09:52,384 --> 00:09:53,927 Denae's baby is breeched. 221 00:09:53,968 --> 00:09:57,430 Denae is due soon, and if she tries to have this baby 222 00:09:57,472 --> 00:09:58,890 without proper medical care... 223 00:09:58,932 --> 00:10:01,403 It's likely she and the baby won't make it. 224 00:10:08,400 --> 00:10:09,693 Did you hear me? 225 00:10:09,734 --> 00:10:11,444 A baby's life is in jeopardy. 226 00:10:11,486 --> 00:10:13,613 Who's Heavy Boots, 227 00:10:13,655 --> 00:10:15,240 the man you let into the house? 228 00:10:15,281 --> 00:10:19,536 That was quite the risk, which means he's important. 229 00:10:19,577 --> 00:10:22,205 Who is he? 230 00:10:22,247 --> 00:10:24,207 Denae was on her way to the reservation 231 00:10:24,249 --> 00:10:26,710 but appears to have... He made you laugh. 232 00:10:26,751 --> 00:10:29,879 Yes, he did. 233 00:10:29,921 --> 00:10:32,674 Did you... 234 00:10:32,716 --> 00:10:34,592 sleep with him? 235 00:10:37,095 --> 00:10:38,763 I have a woman and baby to save. 236 00:10:38,805 --> 00:10:42,158 Get yourself up to speed, and give me something I can use. 237 00:10:46,730 --> 00:10:48,231 Pulled these from her social. 238 00:10:48,273 --> 00:10:49,691 Denae didn't really have much of a life 239 00:10:49,733 --> 00:10:51,234 outside of work and Charlie. 240 00:10:51,276 --> 00:10:52,777 We're still trying to track down her principal, 241 00:10:52,819 --> 00:10:54,529 but by all accounts, she loves her job. 242 00:10:54,571 --> 00:10:56,990 All right, Charlie's never been arrested 243 00:10:57,032 --> 00:10:59,784 for domestic violence, just bar fights. 244 00:11:00,952 --> 00:11:04,706 Sorry for the delay in getting these records. 245 00:11:04,748 --> 00:11:06,416 Shaker's been buried under cases. 246 00:11:06,458 --> 00:11:08,251 And you feel guilty about that. 247 00:11:08,293 --> 00:11:10,754 Please don't. Don't feel sorry for me. 248 00:11:10,795 --> 00:11:13,131 Don't read me. Don't any of it. 249 00:11:13,173 --> 00:11:15,592 I made my bed, and I just... 250 00:11:15,633 --> 00:11:16,760 I just want to focus on Denae. 251 00:11:16,801 --> 00:11:18,261 OK. 252 00:11:18,303 --> 00:11:20,764 Bar fights still speak to violent tendencies, 253 00:11:20,805 --> 00:11:22,182 so Charlie stays on the list. 254 00:11:22,223 --> 00:11:24,601 Zeke, what's the video? 255 00:11:27,562 --> 00:11:28,855 Hey, baby. 256 00:11:28,897 --> 00:11:30,398 Mommy can't wait to meet you. 257 00:11:30,440 --> 00:11:32,108 Pregnancy's such an exciting time. 258 00:11:32,150 --> 00:11:33,943 Denae should be nesting and planning. 259 00:11:33,985 --> 00:11:35,278 Instead she's God knows where. 260 00:11:35,320 --> 00:11:37,113 Do we have any pictures of her 261 00:11:37,155 --> 00:11:39,199 actually on the reservation? Not that I could find. 262 00:11:39,240 --> 00:11:40,950 If she loved her time there so much, 263 00:11:40,992 --> 00:11:43,286 why is there no evidence of her life there anywhere online? 264 00:11:43,328 --> 00:11:45,121 Unless she wasn't happy there. 265 00:11:45,163 --> 00:11:47,332 I mean, she did leave and build a life here in D.C. 266 00:11:47,374 --> 00:11:49,167 This is the only reference I could find 267 00:11:49,209 --> 00:11:50,752 in any of her postings. 268 00:11:50,794 --> 00:11:52,170 "I know who I am." 269 00:11:52,212 --> 00:11:53,977 "You can't take that from me." 270 00:11:55,048 --> 00:11:56,466 She seems to be straddling the line 271 00:11:56,508 --> 00:11:58,218 between two worlds, D.C. and the reservation. 272 00:11:58,259 --> 00:12:00,136 The question is, which side of the line 273 00:12:00,178 --> 00:12:01,471 did she disappear on? 274 00:12:01,513 --> 00:12:04,265 Mm. Anything on her phone records? 275 00:12:04,307 --> 00:12:06,726 Looks like she called three people last night. 276 00:12:06,768 --> 00:12:08,353 Two were unknown. 277 00:12:08,395 --> 00:12:11,940 The other's to a coworker named Hannah Cress. 278 00:12:11,981 --> 00:12:14,192 Thank you for agreeing to meet with us, Hannah. 279 00:12:14,234 --> 00:12:16,027 Did Charlie hire you to find Denae? 280 00:12:16,069 --> 00:12:18,488 No, her grandmother Rose did. 281 00:12:22,492 --> 00:12:25,328 You don't like Charlie, do you? 282 00:12:25,370 --> 00:12:28,498 Couple weeks ago, I found Denae crying in her car 283 00:12:28,540 --> 00:12:29,791 outside the school. 284 00:12:29,833 --> 00:12:31,251 It wasn't the first time. 285 00:12:31,292 --> 00:12:33,128 She told me that she and Charlie had been 286 00:12:33,169 --> 00:12:34,546 fighting over his drinking. 287 00:12:34,587 --> 00:12:36,881 It wasn't the first time she told me that either. 288 00:12:36,923 --> 00:12:40,593 This time, though, he punched a wall, almost hitting her. 289 00:12:40,635 --> 00:12:42,095 It really shook her up. 290 00:12:42,137 --> 00:12:44,514 Yet she stayed with him. Was she scared to leave? 291 00:12:44,556 --> 00:12:46,391 Not once she had a baby to protect. 292 00:12:46,433 --> 00:12:49,394 That's why even though she loved her job, she quit. 293 00:12:49,436 --> 00:12:51,604 She quit? Rose didn't mention that. 294 00:12:51,646 --> 00:12:53,273 Well, nobody knew except me and the principal. 295 00:12:53,314 --> 00:12:55,316 Denae did not want it getting back to Charlie. 296 00:12:55,358 --> 00:12:57,861 So Denae wasn't just going back home to have her baby. 297 00:12:57,902 --> 00:13:00,155 She was moving back to the reservation permanently. 298 00:13:00,196 --> 00:13:01,531 Is that right? Yes. 299 00:13:01,573 --> 00:13:03,616 Denae genuinely missed her community. 300 00:13:03,658 --> 00:13:05,577 So we know that Denae called you last night. 301 00:13:05,618 --> 00:13:06,870 Do you remember anything that she said 302 00:13:06,911 --> 00:13:07,996 that could be helpful? 303 00:13:08,038 --> 00:13:09,122 I don't have to remember it. 304 00:13:09,164 --> 00:13:10,915 I have a voice mail. 305 00:13:10,957 --> 00:13:12,625 I missed her call. 306 00:13:12,667 --> 00:13:14,044 Hey. 307 00:13:14,085 --> 00:13:15,879 Just letting you know I'm almost home. 308 00:13:15,920 --> 00:13:17,380 Wait, hold on. 309 00:13:17,422 --> 00:13:19,632 I'll text you when I arrive. Love you. 310 00:13:21,426 --> 00:13:23,762 I tried calling her back, but she wouldn't pick up. 311 00:13:23,803 --> 00:13:26,556 So Denae was almost back home at the reservation. 312 00:13:26,598 --> 00:13:29,017 The question is, what or who stopped her 313 00:13:29,059 --> 00:13:30,185 from getting there? 314 00:13:30,226 --> 00:13:32,020 You lied about your alibi. 315 00:13:32,062 --> 00:13:36,649 If that Indian PI dude left a bruise, I'm pressing charges. 316 00:13:36,691 --> 00:13:37,942 What Indian dude? 317 00:13:37,984 --> 00:13:39,861 I don't see anybody, Charlie. 318 00:13:39,903 --> 00:13:42,072 But you know what I do see 319 00:13:42,113 --> 00:13:45,575 is a hungover, sorry excuse of a boyfriend 320 00:13:45,617 --> 00:13:47,243 and father-to-be. 321 00:13:47,285 --> 00:13:50,497 So why don't we just focus on him? 322 00:13:50,538 --> 00:13:54,459 - I like her style. -Oh, best partner I ever had. 323 00:13:54,501 --> 00:13:56,586 You know Mallory will have your ass 324 00:13:56,628 --> 00:13:58,463 if he knows you're here. 325 00:13:58,505 --> 00:14:00,507 I can't just sit on my hands. 326 00:14:02,092 --> 00:14:06,179 Now, you know, lying about your work alibi, 327 00:14:06,221 --> 00:14:08,473 that's the fastest way to get on my nerves. 328 00:14:08,515 --> 00:14:11,643 And, Charles, that is not a place you want to be. 329 00:14:15,313 --> 00:14:18,441 I was with a girl I met during my shift, OK? 330 00:14:18,483 --> 00:14:20,610 I was dreading going home since Denae I were fighting, 331 00:14:20,652 --> 00:14:21,778 so I clocked off early 332 00:14:21,820 --> 00:14:23,238 and spent the whole night with her. 333 00:14:23,279 --> 00:14:27,200 We went to another bar after my shift. 334 00:14:27,242 --> 00:14:30,245 Here's the receipt. 335 00:14:30,286 --> 00:14:32,789 Cheating on your pregnant girlfriend. 336 00:14:32,831 --> 00:14:34,666 Really? It's not a crime. 337 00:14:34,708 --> 00:14:36,042 Can I go now? 338 00:14:36,084 --> 00:14:37,711 Receipt or not, you got at least 339 00:14:37,752 --> 00:14:40,380 five seconds to tell me if you had anything to do 340 00:14:40,422 --> 00:14:43,341 with Denae, or else. Or what? 341 00:14:43,383 --> 00:14:45,176 Or us. 342 00:14:47,595 --> 00:14:50,640 You better start talking, Charlie. 343 00:14:50,682 --> 00:14:53,393 Go ahead. I'll still say the same thing. 344 00:14:53,435 --> 00:14:57,188 I didn't lay a finger on Denae, and I don't know where she is. 345 00:14:59,899 --> 00:15:02,277 Look, we may fight a lot, 346 00:15:02,318 --> 00:15:04,779 and yeah, I got a temper, OK? 347 00:15:04,821 --> 00:15:06,865 But I love Denae and that kid. 348 00:15:06,906 --> 00:15:08,658 I need them to be OK. 349 00:15:10,744 --> 00:15:12,495 Then help us, Charlie. 350 00:15:12,537 --> 00:15:17,083 Who would try to stop Denae from going to the reservation? 351 00:15:17,125 --> 00:15:19,085 Wait, what? 352 00:15:19,127 --> 00:15:21,504 Denae wouldn't go back there. She hated the reservation. 353 00:15:21,546 --> 00:15:24,174 She was headed back. We know for a fact she was. 354 00:15:24,215 --> 00:15:25,842 I seriously doubt that. 355 00:15:25,884 --> 00:15:28,178 She never said why, but I always got the feeling 356 00:15:28,219 --> 00:15:29,846 she had problems with somebody there. 357 00:15:29,888 --> 00:15:33,558 Always said it was the last place she'd ever go back to. 358 00:15:33,600 --> 00:15:36,019 I guess your instincts about Denae's complicated feelings 359 00:15:36,061 --> 00:15:37,520 for her reservation were correct. 360 00:15:37,562 --> 00:15:39,189 If Denae was having issues with someone 361 00:15:39,230 --> 00:15:40,857 at the reservation, wouldn't that be something 362 00:15:40,899 --> 00:15:44,076 her grandmother would know and should have volunteered? 363 00:15:47,447 --> 00:15:49,074 You're not gonna even check who that is? 364 00:15:49,115 --> 00:15:50,492 I know who it is. It's my union rep. 365 00:15:50,533 --> 00:15:51,993 He's been trying to reach me all day. 366 00:15:52,035 --> 00:15:53,536 Trent, you can't avoid talking... 367 00:15:53,578 --> 00:15:55,163 All he is going to tell me is to give you up 368 00:15:55,205 --> 00:15:56,539 as the person who stole the thumb drive 369 00:15:56,581 --> 00:15:58,208 so my job can be reinstated. 370 00:15:58,249 --> 00:16:00,897 And that's not an option, so please let it go. 371 00:16:05,256 --> 00:16:07,008 No hits on Denae's car here in D.C. 372 00:16:07,050 --> 00:16:09,177 or any sight of it on the highway to the reservation. 373 00:16:09,219 --> 00:16:10,637 It's like it just disappeared. 374 00:16:10,679 --> 00:16:12,514 We need boots on the ground there. 375 00:16:12,555 --> 00:16:13,765 Gabi. 376 00:16:13,807 --> 00:16:15,350 Dhan is setting up surveillance at Charlie's 377 00:16:15,392 --> 00:16:17,018 in case Denae comes back. 378 00:16:17,060 --> 00:16:18,395 Margaret is headed over to Zeke's 379 00:16:18,436 --> 00:16:20,146 with Denae's voice mail to Hannah 380 00:16:20,188 --> 00:16:21,564 to see if we can clean it up. 381 00:16:21,606 --> 00:16:23,900 Outside of that, we've exhausted 382 00:16:23,942 --> 00:16:25,610 all paths here in D.C., Lace. 383 00:16:25,652 --> 00:16:28,238 It's time to go to the reservation. 384 00:16:28,279 --> 00:16:30,573 In Virginia? 385 00:16:30,615 --> 00:16:32,659 Past... 386 00:16:32,701 --> 00:16:33,868 past our farmhouse? 387 00:16:33,910 --> 00:16:36,079 I understand if you can't go. I do. 388 00:16:36,121 --> 00:16:38,707 It's OK. Trent will be with me. 389 00:16:38,748 --> 00:16:41,126 It's a perk of not having a badge right now. 390 00:16:41,167 --> 00:16:42,210 I don't have to worry about creating 391 00:16:42,252 --> 00:16:43,878 a jurisdictional problem. 392 00:16:43,920 --> 00:16:45,797 I can just help. 393 00:16:45,839 --> 00:16:48,133 No, no. 394 00:16:48,174 --> 00:16:50,635 I'll come. I want to come. 395 00:16:50,677 --> 00:16:53,138 I can't avoid an entire state just because something bad 396 00:16:53,179 --> 00:16:55,932 happened to me once, right? 397 00:16:55,974 --> 00:16:57,684 This is for Denae. 398 00:16:57,726 --> 00:17:00,395 Boyfriend is controlling, possessive. 399 00:17:00,437 --> 00:17:02,605 Yeah? Tell me something I don't know. 400 00:17:02,647 --> 00:17:04,649 Denae stayed with him despite these unbecoming attributes. 401 00:17:04,691 --> 00:17:07,444 Implies they are familiar to her. 402 00:17:07,485 --> 00:17:08,903 Control, possession... 403 00:17:08,945 --> 00:17:11,531 she's experienced that before in her life. 404 00:17:11,573 --> 00:17:13,324 Likely someone close to her. 405 00:17:13,366 --> 00:17:16,494 Family member, maybe. 406 00:17:16,536 --> 00:17:18,621 You're going to the reservation, aren't you? 407 00:17:18,663 --> 00:17:22,125 Ensuring ample sustenance while you're gone. 408 00:17:22,167 --> 00:17:24,961 I see. Is Heavy Boots going with you? 409 00:17:25,003 --> 00:17:27,422 The grandmother isn't the controlling sort. 410 00:17:27,464 --> 00:17:29,966 Maybe someone else she was close to on the reservation? 411 00:17:30,008 --> 00:17:31,426 Maybe that's why she left. 412 00:17:31,468 --> 00:17:34,971 I don't appreciate you ignoring my question. 413 00:17:38,933 --> 00:17:40,977 Hey, you. 414 00:17:41,019 --> 00:17:42,771 Where was the car? 415 00:17:49,486 --> 00:17:52,447 All right, we are technically on the reservation. 416 00:17:52,489 --> 00:17:53,865 One of my buddies at Virginia PD 417 00:17:53,907 --> 00:17:55,658 said a report about Denae's abandoned car 418 00:17:55,700 --> 00:17:57,786 came in just a few hours ago. 419 00:18:00,747 --> 00:18:02,290 It's locked. 420 00:18:02,332 --> 00:18:03,875 I got it. 421 00:18:09,172 --> 00:18:10,840 I like suspended Trent. 422 00:18:19,599 --> 00:18:21,017 Is that... 423 00:18:21,059 --> 00:18:22,477 Blood. 424 00:18:27,565 --> 00:18:30,360 All right, well, there's nothing wrong with the car, 425 00:18:30,443 --> 00:18:31,486 which means it didn't break down. 426 00:18:31,528 --> 00:18:32,904 And the gas tank is full too. 427 00:18:32,946 --> 00:18:35,115 We passed a gas station a half mile up. 428 00:18:35,156 --> 00:18:37,701 If Denae went into early labor or needed help 429 00:18:37,742 --> 00:18:39,661 and couldn't drive, maybe she stopped there. 430 00:18:39,703 --> 00:18:42,762 If they have surveillance footage, Zeke will find it. 431 00:18:46,126 --> 00:18:49,337 Is it too much to ask for a decent meal? 432 00:18:49,379 --> 00:18:51,047 Lacey, you OK? 433 00:18:52,674 --> 00:18:54,551 Yeah. 434 00:18:54,592 --> 00:18:55,969 Get away from the car. 435 00:18:56,011 --> 00:18:58,263 Hey, hey, hey. Whoa. It's OK. It's OK. 436 00:18:58,304 --> 00:19:03,226 I'm... we are private investigators. 437 00:19:03,268 --> 00:19:04,561 You can lower the gun. 438 00:19:04,602 --> 00:19:06,229 I don't trust folks I don't know. 439 00:19:06,271 --> 00:19:09,315 So I'll ask you again, step away from the car. 440 00:19:09,357 --> 00:19:11,609 I don't think you understand. 441 00:19:11,651 --> 00:19:13,778 This vehicle belongs to... 442 00:19:13,820 --> 00:19:16,489 - Denae Wagon. -Wait. You know Denae? 443 00:19:16,531 --> 00:19:17,991 She's my sister. 444 00:19:18,033 --> 00:19:20,827 I know you don't know us, but I promise you 445 00:19:20,869 --> 00:19:24,080 our only intention is to help you find out 446 00:19:24,122 --> 00:19:25,749 what happened to your sister. 447 00:19:25,790 --> 00:19:27,334 Why should I believe you? 448 00:19:27,375 --> 00:19:31,838 Because your grandma Rose hired us to find Denae. 449 00:19:31,880 --> 00:19:34,299 Now, normally I would take time for pleasantries. 450 00:19:34,341 --> 00:19:37,844 But after what we just found, we have no time to waste. 451 00:19:40,347 --> 00:19:42,724 - Oh, my God. -It's blood. 452 00:19:42,766 --> 00:19:45,435 Denae could be in early labor or hurt or both. 453 00:19:45,477 --> 00:19:46,853 We need to search this area. 454 00:19:46,895 --> 00:19:48,229 Look, we started forming a search party 455 00:19:48,271 --> 00:19:49,522 on the reservation. 456 00:19:49,564 --> 00:19:51,649 Hey, get everybody here... now! 457 00:19:51,691 --> 00:19:54,152 You heard him. Let's go, guys. Let's go! 458 00:19:55,945 --> 00:19:59,240 - Denae! -Denae! 459 00:19:59,282 --> 00:20:02,118 Denae! 460 00:20:02,160 --> 00:20:05,372 Denae! Denae! 461 00:20:05,413 --> 00:20:07,874 Denae! 462 00:20:07,916 --> 00:20:10,377 Denae! 463 00:20:24,349 --> 00:20:26,768 Denae! 464 00:20:26,810 --> 00:20:29,521 Pick up. 465 00:20:29,562 --> 00:20:31,147 Still no answer from the gas station? 466 00:20:31,189 --> 00:20:33,733 No, and whatever system they use must be hard-lined, 467 00:20:33,775 --> 00:20:35,527 because I can't hack in at all. 468 00:20:35,568 --> 00:20:37,070 Here, listen to this. 469 00:20:37,112 --> 00:20:39,406 Hey, just letting you know I'm almost home. 470 00:20:39,447 --> 00:20:40,907 Wait, hold on. 471 00:20:40,949 --> 00:20:43,493 I'll text you when I arrive. Love you. 472 00:20:44,869 --> 00:20:46,371 Did you hear that at the end? 473 00:20:46,413 --> 00:20:47,622 Yeah, Denae said something else. 474 00:20:47,664 --> 00:20:49,165 Yeah, but I can't make it out. 475 00:20:49,207 --> 00:20:50,959 Can... can you... can you isolate the last, like, 476 00:20:51,001 --> 00:20:53,169 four seconds and boost the audio? 477 00:20:53,211 --> 00:20:54,421 Yeah, I'm on it. 478 00:20:58,508 --> 00:20:59,926 You can go to the bus station. 479 00:20:59,968 --> 00:21:01,594 I can send this to you when it's done. 480 00:21:01,636 --> 00:21:03,430 No, I still have a few minutes. 481 00:21:03,471 --> 00:21:06,599 OK. 482 00:21:06,641 --> 00:21:09,102 Jeez, I... 483 00:21:09,144 --> 00:21:11,438 I hate not being on the reservation, looking with them. 484 00:21:11,479 --> 00:21:12,939 Yeah, I know. 485 00:21:12,981 --> 00:21:15,817 But we're looking from here, in our own way. 486 00:21:15,859 --> 00:21:18,069 And that's enough for you? 487 00:21:18,111 --> 00:21:19,571 Yeah, it has to be. 488 00:21:19,612 --> 00:21:21,948 With every new case, I have to be cognizant of how long 489 00:21:21,990 --> 00:21:23,575 it'll take me to get back to the bus station, 490 00:21:23,616 --> 00:21:25,452 'cause I have to be there by 9:00 p.m. 491 00:21:25,493 --> 00:21:29,122 I mean, I miss out on a lot of moments because of that, 492 00:21:29,164 --> 00:21:30,457 like the search right now. 493 00:21:30,498 --> 00:21:32,250 But we can't think of it as failing. 494 00:21:32,292 --> 00:21:35,628 I mean, we're coping so that we can help. 495 00:21:35,670 --> 00:21:37,130 We're doing the best we can. 496 00:21:37,172 --> 00:21:40,592 And that best has brought a lot of people home. 497 00:21:40,633 --> 00:21:43,136 Yeah. 498 00:21:44,721 --> 00:21:47,057 The audio file is done rendering. 499 00:21:47,098 --> 00:21:49,476 I'll text you when I arrive. Love you. 500 00:21:49,517 --> 00:21:50,685 I missed you. 501 00:21:51,853 --> 00:21:53,063 Her voice changed. 502 00:21:53,104 --> 00:21:55,148 The "missed you" was to someone else. 503 00:21:55,190 --> 00:21:58,068 But what was that rustling at the end? 504 00:21:58,109 --> 00:21:59,652 It was a hug. 505 00:21:59,694 --> 00:22:01,112 Denae knows this person. 506 00:22:01,154 --> 00:22:03,990 You have to find the surveillance footage ASAP. 507 00:22:04,032 --> 00:22:06,201 OK. 508 00:22:19,589 --> 00:22:21,257 So can you tell me what happened? 509 00:22:21,299 --> 00:22:24,344 Denae's father passed when she was six, 510 00:22:24,386 --> 00:22:27,013 and her mother left the family soon after. 511 00:22:27,055 --> 00:22:30,350 It must have been hard, raising two kids by yourself. 512 00:22:30,392 --> 00:22:34,979 Yeah, it was hard on all of us but the kids mostly. 513 00:22:35,021 --> 00:22:39,150 I worked a lot, and I wasn't always around. 514 00:22:39,192 --> 00:22:42,362 Who took care of the kids while you were working? 515 00:22:42,404 --> 00:22:44,280 I did. I was the only one 516 00:22:44,322 --> 00:22:45,865 who was keeping her out of trouble, 517 00:22:45,907 --> 00:22:47,742 while I was trying to keep what was left 518 00:22:47,784 --> 00:22:49,536 of our family together. 519 00:22:49,577 --> 00:22:50,995 But none of that mattered. 520 00:22:51,037 --> 00:22:52,747 She chose a white boy living in the big city 521 00:22:52,789 --> 00:22:54,040 over her own blood. 522 00:22:54,082 --> 00:22:56,710 And this is why I did not tell you 523 00:22:56,751 --> 00:22:58,378 that Denae was coming home. 524 00:22:58,420 --> 00:23:00,630 You hold on too tight, Kai. 525 00:23:00,672 --> 00:23:03,758 Denae has a right to choose her own way. 526 00:23:03,800 --> 00:23:06,011 Yeah, and look what happened her. 527 00:23:06,052 --> 00:23:07,721 I'm sorry, are you blaming your sister 528 00:23:07,762 --> 00:23:09,305 for what's happening to her? 529 00:23:09,347 --> 00:23:11,683 I don't blame her. 530 00:23:11,725 --> 00:23:13,560 I blame my grandmother. 531 00:23:13,601 --> 00:23:16,563 Look, you could have told me that Denae was coming back. 532 00:23:16,604 --> 00:23:18,663 We could have worked something out. 533 00:23:22,819 --> 00:23:25,864 Is this Ada? I'd love to talk to her. 534 00:23:25,905 --> 00:23:27,907 You don't get to talk to my wife 535 00:23:27,949 --> 00:23:30,076 or anyone else on this reservation. 536 00:23:30,118 --> 00:23:32,078 If you have any questions, you go through me. 537 00:23:32,120 --> 00:23:34,873 This whole controlling nonsense, 538 00:23:34,914 --> 00:23:36,916 is that why your sister left in the first place? 539 00:23:36,958 --> 00:23:40,295 You insult me as you stand here as a guest in my home? 540 00:23:40,337 --> 00:23:41,588 Kai. 541 00:23:41,629 --> 00:23:43,923 Denae's case is my jurisdiction. 542 00:23:43,965 --> 00:23:46,801 I decide how this investigation is handled. 543 00:23:53,433 --> 00:23:55,143 So you're DCPD. 544 00:23:55,185 --> 00:23:58,563 What'd you get suspended for, police brutality? 545 00:23:58,605 --> 00:24:02,150 No, he took the fall for me so I could save someone's life, 546 00:24:02,192 --> 00:24:05,192 which I am desperately trying to do for your sister. 547 00:24:06,821 --> 00:24:09,491 Seriously, nothing? 548 00:24:11,034 --> 00:24:13,620 Nothing, not even a rustle of a curtain? 549 00:24:13,661 --> 00:24:14,954 And I know they can hear us. 550 00:24:14,996 --> 00:24:16,790 I didn't give Kai enough credit. 551 00:24:16,831 --> 00:24:19,167 He has some serious control over this community. 552 00:24:19,209 --> 00:24:21,795 Denae is somewhere out there, and no one cares. 553 00:24:21,836 --> 00:24:24,047 They care. They're just scared. 554 00:24:24,089 --> 00:24:25,924 I'm starting to think Denae wasn't running 555 00:24:25,965 --> 00:24:29,302 from her community as much as she was running from Kai. 556 00:24:31,304 --> 00:24:33,348 You OK? 557 00:24:33,390 --> 00:24:35,725 No, but... 558 00:24:35,767 --> 00:24:39,020 I just want to find Denae and get the hell out of Virginia. 559 00:24:39,062 --> 00:24:39,896 I know. 560 00:24:39,938 --> 00:24:41,773 Hey, you're safe. 561 00:24:41,815 --> 00:24:43,108 Virginia is just a place. 562 00:24:43,149 --> 00:24:45,276 The farmhouse is just a building. 563 00:24:45,318 --> 00:24:48,113 Sir has no control or power over you anymore. 564 00:24:48,154 --> 00:24:49,489 Thanks to you. 565 00:24:49,531 --> 00:24:51,491 Are you the ones asking around about Denae? 566 00:24:51,533 --> 00:24:54,202 We are trying to find her and bring her back home safe. 567 00:24:54,244 --> 00:24:56,079 Are you sure she even wants to come back home 568 00:24:56,121 --> 00:24:57,706 after what Kai did to her? 569 00:25:00,375 --> 00:25:02,377 I was raised in this community, 570 00:25:02,419 --> 00:25:05,088 with the same traditions you all were. 571 00:25:05,130 --> 00:25:07,674 I am not defined by an ID card. 572 00:25:07,716 --> 00:25:11,219 I am defined by my ancestors. 573 00:25:11,261 --> 00:25:14,264 I won't be stripped of my heritage. 574 00:25:14,305 --> 00:25:16,057 I recorded this 575 00:25:16,099 --> 00:25:17,892 at a tribal court hearing for Denae. 576 00:25:17,934 --> 00:25:19,310 After she fell in love with that white boy 577 00:25:19,352 --> 00:25:22,981 and left the reservation, Kai was so angry, 578 00:25:23,023 --> 00:25:25,358 he tried to have her disenrolled from our tribe. 579 00:25:25,400 --> 00:25:27,444 Denae came back, fought for her right 580 00:25:27,485 --> 00:25:28,820 to stay a member, and won. 581 00:25:28,862 --> 00:25:30,321 Do you think that Kai would try 582 00:25:30,363 --> 00:25:32,323 to stop Denae from coming back? 583 00:25:32,365 --> 00:25:33,658 Hard to say. 584 00:25:33,700 --> 00:25:38,496 He loves his sister, but Kai hates disobedience. 585 00:25:38,538 --> 00:25:40,206 Thank you so much for speaking with us. 586 00:25:40,248 --> 00:25:42,542 I know you must be taking a big risk. 587 00:25:42,584 --> 00:25:44,002 Kai doesn't scare me. 588 00:25:44,044 --> 00:25:46,087 He and his wife have done the worst on us, 589 00:25:46,129 --> 00:25:47,964 and my brother and I are still standing. 590 00:25:48,006 --> 00:25:51,051 His wife? Ada? What happened? 591 00:25:51,092 --> 00:25:54,679 My brother's wife and baby died during childbirth, 592 00:25:54,721 --> 00:25:56,931 and Ada was their midwife. 593 00:25:56,973 --> 00:25:58,224 It was malpractice, and we tried 594 00:25:58,266 --> 00:25:59,768 to have her license revoked, 595 00:25:59,809 --> 00:26:01,269 but Kai shut it down. 596 00:26:01,311 --> 00:26:03,271 Ada's a midwife? 597 00:26:04,939 --> 00:26:06,900 Excuse me. 598 00:26:06,941 --> 00:26:08,443 Hey, Zeke. 599 00:26:08,485 --> 00:26:10,195 I got the footage from the gas station. 600 00:26:10,236 --> 00:26:12,572 Just give me two minutes. 601 00:26:21,414 --> 00:26:23,416 One more sec. Almost got it. 602 00:26:37,639 --> 00:26:38,598 You should have it. 603 00:26:38,640 --> 00:26:39,641 Is that the link? 604 00:26:39,683 --> 00:26:41,393 Pulling it up now. 605 00:26:43,603 --> 00:26:45,605 - Are you OK? -Yeah. 606 00:26:45,647 --> 00:26:47,607 Here we go. 607 00:26:47,649 --> 00:26:50,591 That must have been when she was talking to Hannah. 608 00:26:53,029 --> 00:26:55,740 Oh, my God, Gabi. 609 00:26:55,782 --> 00:26:58,451 That's why Kai didn't want us to talk to her. 610 00:26:58,493 --> 00:27:01,496 Ada was the last person to see Denae. 611 00:27:06,626 --> 00:27:08,879 - Rose said Ada was here? -Yeah, but, Lacey, 612 00:27:08,962 --> 00:27:10,904 we have to handle this carefully. 613 00:27:12,090 --> 00:27:14,426 Lacey, wait! 614 00:27:14,467 --> 00:27:15,552 Where's Denae? 615 00:27:15,593 --> 00:27:17,345 We know you were at the gas station. 616 00:27:17,387 --> 00:27:18,722 What happened? She go into labor? 617 00:27:18,763 --> 00:27:20,890 You kill that baby too? Lacey! 618 00:27:23,018 --> 00:27:25,077 Stop! You can't go in there, please! 619 00:27:29,315 --> 00:27:32,736 You just disrupted a woman in the process of transitioning 620 00:27:32,777 --> 00:27:34,446 into the spirit world. 621 00:27:34,487 --> 00:27:38,033 I set clear boundaries, and you blew right past them, 622 00:27:38,074 --> 00:27:40,493 interrupting a sacred ceremony 623 00:27:40,535 --> 00:27:44,247 and accusing my wife for somehow being responsible 624 00:27:44,289 --> 00:27:45,915 for Denae's disappearance? 625 00:27:45,957 --> 00:27:49,836 The disrespect that you have shown me and this community 626 00:27:49,878 --> 00:27:51,421 is inexcusable. 627 00:27:51,463 --> 00:27:52,589 It's my fault. 628 00:27:55,008 --> 00:27:57,844 What happened back there, the way I reacted, 629 00:27:57,886 --> 00:27:59,929 it wasn't like me, and I'm sorry. 630 00:27:59,971 --> 00:28:03,224 It was never our intention to disrespect your community, 631 00:28:03,266 --> 00:28:04,851 and for that, we apologize. 632 00:28:04,893 --> 00:28:07,937 But the fact still remains that Ada was the last person 633 00:28:07,979 --> 00:28:10,106 to see Denae, and she lied about it. 634 00:28:10,148 --> 00:28:12,442 There's video proof. 635 00:28:12,484 --> 00:28:14,903 Ada, what are they talking about? 636 00:28:14,944 --> 00:28:16,112 Damn it, answer her. 637 00:28:16,154 --> 00:28:17,530 Did Denae go into labor? 638 00:28:17,572 --> 00:28:19,574 Did something happen to her or the baby? 639 00:28:19,616 --> 00:28:23,286 I swear, I'm not responsible for her disappearance. 640 00:28:23,328 --> 00:28:24,788 Just like you aren't responsible 641 00:28:24,829 --> 00:28:28,583 for that mom and baby that died under your care? 642 00:28:28,625 --> 00:28:30,543 Did May tell you that? 643 00:28:30,585 --> 00:28:33,838 Did she also tell you that her sister-in-law had eclampsia? 644 00:28:33,880 --> 00:28:38,176 There was nothing I could have done to save either of them. 645 00:28:38,218 --> 00:28:40,470 Why was Denae upset on the video? 646 00:28:40,512 --> 00:28:42,764 Because I told her that I changed my mind 647 00:28:42,806 --> 00:28:44,182 about delivering her baby. 648 00:28:44,224 --> 00:28:46,309 There was always so much arguing and hostility 649 00:28:46,351 --> 00:28:48,645 between Kai and Denae, so I told her 650 00:28:48,687 --> 00:28:51,564 it would be best for her to have her baby in D.C. 651 00:28:51,606 --> 00:28:55,985 But then when I found out she was missing, I felt guilty. 652 00:28:56,027 --> 00:28:58,905 I was the one who turned her away. 653 00:28:58,947 --> 00:29:01,449 I want you off my reservation. 654 00:29:01,491 --> 00:29:05,245 This is not about you, Kai. 655 00:29:05,286 --> 00:29:07,122 So they're staying. 656 00:29:11,209 --> 00:29:13,795 You do what you want, but I'm gonna continue 657 00:29:13,837 --> 00:29:15,839 the search without them. 658 00:29:21,845 --> 00:29:23,513 You guys go join the search. 659 00:29:23,555 --> 00:29:25,432 I have to go over a couple of things. 660 00:29:25,473 --> 00:29:27,600 It feels like there's something in this case we're missing. 661 00:29:27,642 --> 00:29:30,353 I'll meet up with you guys later. 662 00:29:42,699 --> 00:29:46,911 I'm so happy you've come to accept our life together. 663 00:29:56,755 --> 00:29:59,799 No! 664 00:30:22,739 --> 00:30:23,907 I'm... 665 00:30:26,951 --> 00:30:28,828 I... I'm sorry. 666 00:30:31,039 --> 00:30:32,248 Sit. 667 00:30:32,290 --> 00:30:33,833 We're having dinner. 668 00:30:43,635 --> 00:30:49,849 I think "The Ponds" is my favorite chapter in Walden. 669 00:30:49,891 --> 00:30:56,773 The way he conceptualizes the ideal self, that... 670 00:30:56,815 --> 00:31:01,945 to reach a certain caliber of purity, 671 00:31:01,986 --> 00:31:04,614 one must become... 672 00:31:04,656 --> 00:31:07,909 become both. 673 00:31:21,923 --> 00:31:24,300 I really wanted this to work. 674 00:31:33,643 --> 00:31:35,895 What did you put in the food? 675 00:32:09,596 --> 00:32:11,097 Come on. 676 00:32:15,143 --> 00:32:18,063 Get up, Gabi. 677 00:32:18,104 --> 00:32:21,191 Get up, Gabi! 678 00:32:36,581 --> 00:32:38,875 Don't give up, Gabi! 679 00:32:38,917 --> 00:32:41,002 It's not over, Gabi! 680 00:32:41,044 --> 00:32:43,254 Never give up, Gabi! 681 00:32:43,296 --> 00:32:45,131 Keep going, Gabi! 682 00:32:45,173 --> 00:32:46,508 Never give up. 683 00:32:46,549 --> 00:32:48,426 Don't give up, Gabi. 684 00:32:48,468 --> 00:32:50,178 Never give up, Gabi. 685 00:32:50,220 --> 00:32:51,888 Don't give up. 686 00:32:56,184 --> 00:32:59,270 Don't give up, Gabi. 687 00:32:59,312 --> 00:33:01,523 Never give up, Gabi. 688 00:33:14,285 --> 00:33:15,537 Would you like to know why I chose 689 00:33:15,578 --> 00:33:17,414 this farmhouse as our home? 690 00:33:17,455 --> 00:33:22,711 It's because it borders an area that people pay no mind to. 691 00:33:22,752 --> 00:33:26,172 Police turn a blind eye to what happens around here. 692 00:33:32,095 --> 00:33:33,930 No. 693 00:33:37,142 --> 00:33:40,020 If you ever run away again, I'll make sure that your body 694 00:33:40,061 --> 00:33:42,689 ends up on that border... the space between, 695 00:33:42,731 --> 00:33:45,775 where no one will ever find you. 696 00:33:51,948 --> 00:33:54,409 I just wanted to make sure you're OK. 697 00:33:54,451 --> 00:33:56,327 I know where to look for Denae. 698 00:33:56,369 --> 00:34:00,040 The space between jurisdictions where no one thinks to look. 699 00:34:13,678 --> 00:34:15,472 This way. 700 00:34:15,513 --> 00:34:16,973 - Denae! -Denae! 701 00:34:17,015 --> 00:34:19,059 Denae! Denae! 702 00:34:19,100 --> 00:34:21,978 - Denae! -Denae! 703 00:34:22,020 --> 00:34:25,315 Denae! 704 00:34:25,357 --> 00:34:28,318 Denae! Denae! 705 00:34:28,360 --> 00:34:30,820 Dhan! 706 00:34:30,862 --> 00:34:31,738 Oh! 707 00:34:31,780 --> 00:34:33,782 Denae, honey, I'm Gabi. 708 00:34:33,823 --> 00:34:35,492 Hold on. 709 00:34:38,078 --> 00:34:41,331 Doctor. 710 00:34:41,373 --> 00:34:42,791 Baby. Don't worry. 711 00:34:42,832 --> 00:34:45,168 We're getting you to a doctor right now. 712 00:34:45,210 --> 00:34:47,504 - Gabi. -Yeah? 713 00:34:53,677 --> 00:34:55,207 Who took your baby, Denae? 714 00:34:58,556 --> 00:35:00,225 No, no, no, no, no, no, no. 715 00:35:00,266 --> 00:35:01,893 Denae? Denae! 716 00:35:07,774 --> 00:35:09,609 It's a miracle she's even alive. 717 00:35:09,651 --> 00:35:11,653 Did the blood transfusion help? 718 00:35:11,695 --> 00:35:13,113 We should know soon. 719 00:35:13,154 --> 00:35:14,823 The longer we wait for Denae to wake up, 720 00:35:14,864 --> 00:35:16,950 the more time we lose looking for her baby. 721 00:35:16,991 --> 00:35:18,827 I'm gonna go find a doctor. 722 00:35:18,868 --> 00:35:22,372 If Denae can't tell us what happened, maybe her body can. 723 00:35:28,336 --> 00:35:29,921 Hi, Dr. Potter. 724 00:35:29,963 --> 00:35:31,715 Do you remember me from... from yesterday? 725 00:35:31,756 --> 00:35:33,633 Yes, you were part of that team looking for Denae. 726 00:35:33,675 --> 00:35:35,010 We found her. 727 00:35:35,051 --> 00:35:37,804 Oh, that's... that's incredible. 728 00:35:37,846 --> 00:35:39,514 - Yeah. -And the baby? 729 00:35:39,556 --> 00:35:41,474 Wasn't with her, which is why we think 730 00:35:41,516 --> 00:35:42,809 that it'll be a good idea for Denae 731 00:35:42,851 --> 00:35:44,561 if you were there when she woke up. 732 00:35:44,602 --> 00:35:46,980 I mean, her recovery won't be easy, 733 00:35:47,022 --> 00:35:48,815 but you're probably the only face 734 00:35:48,857 --> 00:35:52,068 that she trusts right now, and she'll need you. 735 00:35:52,110 --> 00:35:53,903 Well, I'm afraid that I can't come at the moment. 736 00:35:53,945 --> 00:35:56,781 You caught me on my way out. I'm in a bit of a rush. 737 00:35:56,823 --> 00:35:59,534 OK, I understand, but I mean, she's your patient. 738 00:35:59,576 --> 00:36:00,952 Well, I have many patients... 739 00:36:00,994 --> 00:36:03,079 another that needs me right now. 740 00:36:12,922 --> 00:36:15,050 Are you all right? 741 00:36:15,091 --> 00:36:17,260 Sorry, I just got... I got a little lightheaded. 742 00:36:17,302 --> 00:36:18,845 It's been a long 24 hours. 743 00:36:18,887 --> 00:36:21,765 Could... could I have a glass of water before I go? 744 00:36:21,806 --> 00:36:24,476 Yes. Yes, of course. 745 00:36:24,517 --> 00:36:27,187 Stay here. 746 00:36:27,228 --> 00:36:29,147 Mm. 747 00:36:35,987 --> 00:36:38,156 According to the on-call ob-gyn, 748 00:36:38,198 --> 00:36:40,867 there's no way Denae could have delivered her own baby. 749 00:36:40,909 --> 00:36:43,912 The bruising on her abdomen and the incisions made 750 00:36:43,953 --> 00:36:46,873 to help her deliver the baby aren't self-inflicted. 751 00:36:46,915 --> 00:36:49,209 So someone delivered the baby for her out there? 752 00:36:49,250 --> 00:36:50,877 Someone who knew what they were doing. 753 00:36:50,919 --> 00:36:53,380 Ada? Maybe she had everyone fooled. 754 00:36:53,421 --> 00:36:56,883 The last thing Denae said to me before she passed out 755 00:36:56,925 --> 00:36:59,386 was "baby" and "doctor." 756 00:36:59,427 --> 00:37:03,056 I think she was trying to tell me her doctor took the baby. 757 00:37:03,098 --> 00:37:08,103 Guys, Margaret is at Dr. Potter's house right now. 758 00:37:21,199 --> 00:37:23,910 Oh, my God. Hi. 759 00:37:23,952 --> 00:37:26,621 OK, come here, bubba. Come here, bubba. 760 00:37:26,663 --> 00:37:29,416 Come here. Come here. 761 00:37:29,457 --> 00:37:31,292 I got you. I got you. 762 00:37:32,794 --> 00:37:34,838 Give me my baby. 763 00:37:34,879 --> 00:37:37,590 This is Denae's baby, not yours. 764 00:37:37,632 --> 00:37:39,551 I'm a mom. I know the signs. 765 00:37:39,592 --> 00:37:40,760 The dark circles under your eyes... 766 00:37:40,802 --> 00:37:42,095 you haven't been sleeping. 767 00:37:42,137 --> 00:37:43,722 The... the muddy boots in the foyer, 768 00:37:43,763 --> 00:37:44,848 as if you've been walking through the forest. 769 00:37:44,889 --> 00:37:46,391 And the rain soundtrack. 770 00:37:46,433 --> 00:37:47,642 It's for newborns. 771 00:37:47,684 --> 00:37:50,061 I used to play it for my children. 772 00:37:50,103 --> 00:37:52,647 How could you do this to Denae? She trusted you. 773 00:37:52,689 --> 00:37:55,275 And I trusted Denae to do what was best for her child. 774 00:37:55,316 --> 00:37:58,111 I told her not to have that baby on the reservation. 775 00:37:58,153 --> 00:38:00,780 A midwife with no resources isn't equipped 776 00:38:00,822 --> 00:38:02,282 to deliver a breeched baby. 777 00:38:02,323 --> 00:38:04,993 So when she called me from the highway in labor, 778 00:38:05,035 --> 00:38:08,288 I knew right then that she was unfit to raise this child. 779 00:38:08,329 --> 00:38:11,124 I can give this baby the right kind of life, 780 00:38:11,166 --> 00:38:14,252 the kind I was never able to give my own. 781 00:38:14,294 --> 00:38:16,296 You lost a child? 782 00:38:16,338 --> 00:38:20,592 My wife had a... precarious pregnancy. 783 00:38:20,633 --> 00:38:23,136 I told her, don't drive in the final trimester. 784 00:38:23,178 --> 00:38:27,265 But she did anyway, and she got into an accident. 785 00:38:27,307 --> 00:38:30,643 In one brief moment, 786 00:38:30,685 --> 00:38:33,897 I lost my wife and my child. 787 00:38:36,399 --> 00:38:37,859 Nobody listened to me. 788 00:38:37,901 --> 00:38:40,195 Not my wife, not Denae. 789 00:38:40,236 --> 00:38:42,989 Do you have any idea what it feels like 790 00:38:43,031 --> 00:38:45,325 to hand baby after baby over to new parents 791 00:38:45,367 --> 00:38:49,788 every delivery and yet feel so empty? 792 00:38:49,829 --> 00:38:51,498 I imagine it felt like losing your child 793 00:38:51,539 --> 00:38:53,041 over and over again. 794 00:38:53,083 --> 00:38:54,668 I don't begrudge these new parents their happiness. 795 00:38:54,709 --> 00:38:56,503 They were fit parents. 796 00:38:56,544 --> 00:38:57,796 They listened to me. 797 00:38:57,837 --> 00:38:59,381 They relied on me, unlike Denae. 798 00:38:59,422 --> 00:39:01,925 So when she called, I saw an opportunity to take back 799 00:39:01,966 --> 00:39:03,468 that which was taken from me. 800 00:39:03,510 --> 00:39:06,846 I figured she'd die from her birth wounds, so... 801 00:39:06,888 --> 00:39:09,891 I left her... 802 00:39:09,933 --> 00:39:11,768 right where she always wanted to be, 803 00:39:11,810 --> 00:39:16,272 in the space between the reservation and D.C. 804 00:39:16,314 --> 00:39:19,859 I know what it's like to lose a child. 805 00:39:19,901 --> 00:39:22,278 There's pain like no other. 806 00:39:22,320 --> 00:39:25,740 But Denae's life, nor her baby's, is yours to take. 807 00:39:25,782 --> 00:39:27,409 I won't lose another child. 808 00:39:27,450 --> 00:39:28,660 No. 809 00:39:28,702 --> 00:39:30,704 On the ground, Potter! 810 00:39:30,745 --> 00:39:33,707 Against the wall! 811 00:39:35,709 --> 00:39:37,419 It's OK. Baby's OK. 812 00:40:06,448 --> 00:40:07,699 Is Dr. Potter... 813 00:40:07,741 --> 00:40:10,493 Arrested and going away for a long time. 814 00:40:12,454 --> 00:40:14,998 Thank you all for looking for me. 815 00:40:15,040 --> 00:40:16,416 For both of us. 816 00:40:16,458 --> 00:40:20,837 Thank you both for bringing our girls home. 817 00:40:31,681 --> 00:40:34,601 Ada, come here. 818 00:40:37,812 --> 00:40:39,606 I'm so sorry. 819 00:40:43,818 --> 00:40:46,029 My forever protective big brother. 820 00:40:46,071 --> 00:40:50,158 I'm sorry for holding on too tight. 821 00:40:50,200 --> 00:40:52,702 It was out of love. 822 00:40:52,744 --> 00:40:56,081 But I'm done letting people make decisions for me. 823 00:40:56,122 --> 00:40:57,665 I'm coming back to the reservation 824 00:40:57,707 --> 00:40:59,334 to raise my daughter. 825 00:40:59,376 --> 00:41:01,586 I want her to grow up around her tribe 826 00:41:01,628 --> 00:41:04,464 and know that part of her can never be taken. 827 00:41:28,446 --> 00:41:32,492 I could sleep for ten days straight. 828 00:41:34,744 --> 00:41:36,413 What is it? 829 00:41:41,668 --> 00:41:43,837 What the hell happened? 830 00:41:43,878 --> 00:41:45,714 It's Sir. 831 00:41:45,755 --> 00:41:48,579 There's been a credible sighting near your house. 832 00:42:29,799 --> 00:42:30,675 Greg, move your head. 833 00:42:30,717 --> 00:42:31,953 Greg, move your head. 60197

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.