Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,713 --> 00:00:05,088
.
2
00:00:05,130 --> 00:00:05,547
[soft music]
3
00:00:07,882 --> 00:00:10,385
- Sun is coming up.
4
00:00:11,845 --> 00:00:13,304
What?
5
00:00:13,346 --> 00:00:17,183
- [sighs] Nothing.
6
00:00:17,225 --> 00:00:20,353
- [sighs] You've been
holding back all night.
7
00:00:20,395 --> 00:00:22,105
It's OK to say
you're mad at me.
8
00:00:22,147 --> 00:00:24,524
- I'm not.
9
00:00:25,900 --> 00:00:27,360
I'm mad at myself.
10
00:00:27,402 --> 00:00:31,072
You've always been clear
about who you are
11
00:00:31,114 --> 00:00:33,658
and the lines
you're willing to cross
12
00:00:33,700 --> 00:00:36,703
to save a life.
13
00:00:36,745 --> 00:00:39,372
I used to be.
14
00:00:39,414 --> 00:00:43,710
But lately, I've been
15
00:00:43,752 --> 00:00:45,712
blurring my own lines.
16
00:00:45,754 --> 00:00:47,714
- You saying
I'm a bad influence?
17
00:00:47,756 --> 00:00:49,299
- [chuckles]
18
00:00:49,341 --> 00:00:53,053
* *
19
00:00:53,094 --> 00:00:54,304
- You know I can't
remember a morning
20
00:00:54,346 --> 00:00:56,264
that didn't start
at the precinct?
21
00:00:56,306 --> 00:00:59,517
Even as a kid,
my dad brought me in,
22
00:00:59,559 --> 00:01:02,896
just like his dad did
with him.
23
00:01:02,937 --> 00:01:05,565
Being a cop is--
24
00:01:05,607 --> 00:01:06,941
is who I am.
25
00:01:06,983 --> 00:01:09,194
But fighting
on the right side,
26
00:01:09,235 --> 00:01:12,655
that's just--
that's in my blood.
27
00:01:12,697 --> 00:01:17,285
I don't know who I am
without the badge, and it--
28
00:01:17,327 --> 00:01:19,871
it scares me.
29
00:01:19,913 --> 00:01:26,795
* *
30
00:01:28,046 --> 00:01:30,215
- [sighs] Well,
31
00:01:30,256 --> 00:01:32,842
if you had to choose
a new line of work,
32
00:01:32,884 --> 00:01:33,927
what would you do?
33
00:01:33,968 --> 00:01:37,764
Would you be an exotic dancer?
34
00:01:37,806 --> 00:01:39,557
Instagram chef?
35
00:01:40,975 --> 00:01:42,310
- I play a mean French horn.
36
00:01:42,352 --> 00:01:43,937
- [laughs]
- I was first chair
37
00:01:43,978 --> 00:01:45,522
in my middle school band.
38
00:01:45,563 --> 00:01:48,108
I defended it
every week and won.
39
00:01:48,149 --> 00:01:50,777
[laughter]
40
00:01:50,819 --> 00:01:52,362
What about you, Gabi?
41
00:01:52,404 --> 00:01:55,782
Anything you loved growing up?
42
00:01:55,824 --> 00:02:01,037
* *
43
00:02:01,079 --> 00:02:02,872
[birds chirping]
44
00:02:02,914 --> 00:02:04,874
- I love them.
45
00:02:04,916 --> 00:02:07,627
- They're starlings.
46
00:02:07,669 --> 00:02:10,213
- Why are they
dancing like that?
47
00:02:10,255 --> 00:02:12,465
- It's called a murmuration.
48
00:02:12,507 --> 00:02:14,342
There are theories,
but the actual reasoning
49
00:02:14,384 --> 00:02:16,636
behind their synchronized
flight remains a mystery.
50
00:02:16,678 --> 00:02:19,222
- * I've been
wandering around all day *
51
00:02:19,264 --> 00:02:23,893
- "At the same time that we are
earnest to explore all things,
52
00:02:23,935 --> 00:02:27,313
we require that all things
be mysterious."
53
00:02:27,355 --> 00:02:30,483
- Walden.
Very good.
54
00:02:30,525 --> 00:02:33,194
As you know, Thoreau spent
two years living in that cabin
55
00:02:33,236 --> 00:02:34,654
by himself, and he believed
56
00:02:34,696 --> 00:02:37,699
that solitude
was an incredible gift.
57
00:02:37,741 --> 00:02:39,659
Gave him a new
perspective on life.
58
00:02:39,701 --> 00:02:42,120
- I think I understand
what he meant.
59
00:02:42,162 --> 00:02:45,790
- * This made-up falsifier *
60
00:02:45,832 --> 00:02:48,168
- I've come
to love it here too.
61
00:02:48,209 --> 00:02:50,086
I'm glad you brought me.
62
00:02:50,128 --> 00:02:52,213
* *
63
00:02:52,255 --> 00:02:57,302
- I'm so happy you've come
to accept our life together.
64
00:02:57,344 --> 00:03:03,058
* *
65
00:03:03,099 --> 00:03:06,394
- Do you think we could
go outside and see them?
66
00:03:06,436 --> 00:03:10,565
- * Keep me there,
keep me through my nightmare *
67
00:03:10,607 --> 00:03:14,235
* I'm alone,
waiting on the antidote *
68
00:03:14,277 --> 00:03:17,697
* Be a lamb,
keep me by my right hand *
69
00:03:17,739 --> 00:03:23,995
* I'm alone, give me
all the love you got *
70
00:03:24,037 --> 00:03:26,998
[tense music]
71
00:03:27,040 --> 00:03:34,255
* *
72
00:03:36,383 --> 00:03:39,344
- [grunts]
73
00:03:39,386 --> 00:03:41,930
Gabrielle!
74
00:03:44,140 --> 00:03:45,392
- Gabi.
75
00:03:45,433 --> 00:03:46,810
- This is a surprise.
76
00:03:46,851 --> 00:03:48,561
I'm usually the one
going to the press,
77
00:03:48,603 --> 00:03:49,979
not the other way around.
78
00:03:50,021 --> 00:03:52,399
- Is this her,
the one that finds people?
79
00:03:52,440 --> 00:03:54,401
- That's me.
Gabi Mosely, Ms....
80
00:03:54,442 --> 00:03:56,903
- My granddaughter,
Denae Wagon, is missing,
81
00:03:56,945 --> 00:04:00,073
and--and the press
refuse to report on it.
82
00:04:00,115 --> 00:04:02,951
- My boss doesn't think that
Denae's story is big enough
83
00:04:02,992 --> 00:04:04,411
to be considered news yet.
84
00:04:04,452 --> 00:04:07,455
- She's pregnant
and due any day.
85
00:04:07,497 --> 00:04:10,041
Please, help me.
86
00:04:10,083 --> 00:04:12,127
- Of course I will.
87
00:04:12,168 --> 00:04:14,421
[dramatic vocal music]
88
00:04:14,462 --> 00:04:16,089
[soft exhale]
89
00:04:16,131 --> 00:04:18,216
* *
90
00:04:18,967 --> 00:04:21,136
- That's Denae
a couple of months ago
91
00:04:21,177 --> 00:04:22,887
with her kindergarten class.
92
00:04:22,929 --> 00:04:25,640
She was six months
pregnant then.
93
00:04:27,058 --> 00:04:29,561
I'm not resting until
my granddaughter's found.
94
00:04:29,602 --> 00:04:32,272
- And neither are we,
but in order to find Denae,
95
00:04:32,313 --> 00:04:33,523
we need information.
96
00:04:33,565 --> 00:04:35,984
[dramatic music]
97
00:04:36,026 --> 00:04:38,653
So Denae lives here in D.C.?
98
00:04:38,695 --> 00:04:41,614
- Yeah, she moved off
of our tribe's reservation
99
00:04:41,656 --> 00:04:44,951
in Virginia about a year ago.
100
00:04:44,993 --> 00:04:46,703
* *
101
00:04:46,745 --> 00:04:47,871
- You still live
on the reservation?
102
00:04:47,912 --> 00:04:50,540
- Of course.
It's my home.
103
00:04:50,582 --> 00:04:53,084
And Denae was coming home
to have the baby,
104
00:04:53,126 --> 00:04:55,795
and I've just been
getting everything ready
105
00:04:55,837 --> 00:04:57,464
for her and the little one.
106
00:04:57,505 --> 00:04:59,424
- When was the last time
you spoke to Denae?
107
00:04:59,466 --> 00:05:00,967
- Yesterday morning.
108
00:05:01,009 --> 00:05:03,470
It's about a three-hour drive
to the reservation,
109
00:05:03,511 --> 00:05:06,598
and--and she was supposed
to be there by midnight,
110
00:05:06,639 --> 00:05:08,391
but she never arrived.
111
00:05:08,433 --> 00:05:10,143
- Maybe she stopped
at a hotel for the night.
112
00:05:10,185 --> 00:05:11,770
- She would have called.
113
00:05:11,811 --> 00:05:14,189
Or--or at least she would have
answered when I called.
114
00:05:14,230 --> 00:05:15,690
And she's not answering.
115
00:05:15,732 --> 00:05:18,318
- Did you ask D.C. police
to do a welfare check?
116
00:05:18,360 --> 00:05:19,903
- [scoffs]
117
00:05:19,944 --> 00:05:22,489
Police don't
get involved with us.
118
00:05:22,530 --> 00:05:24,908
- I am going to need
the name of every person
119
00:05:24,949 --> 00:05:27,118
Denae spent time with
in D.C.
120
00:05:27,160 --> 00:05:28,536
- There's no list.
121
00:05:28,578 --> 00:05:31,831
Just one guy, Charlie Rutledge.
122
00:05:31,873 --> 00:05:34,668
He's the baby's father,
and he lives with her.
123
00:05:34,709 --> 00:05:37,545
- You don't like him?
- That boy is a white devil.
124
00:05:37,587 --> 00:05:41,633
And he is repeatedly
asking her how much
125
00:05:41,675 --> 00:05:43,843
her per capita payment is.
126
00:05:43,885 --> 00:05:44,844
- What is that?
127
00:05:44,886 --> 00:05:46,930
- It's money that's distributed
128
00:05:46,971 --> 00:05:50,809
to tribal members
from tribally owned businesses.
129
00:05:50,850 --> 00:05:54,604
And Denae and--and Charlie
have been fighting a lot
130
00:05:54,646 --> 00:05:58,900
about money lately, and I think
he's after that per cap.
131
00:05:58,942 --> 00:06:00,568
[phone buzzes]
132
00:06:01,611 --> 00:06:03,613
- We are going to do
everything we can
133
00:06:03,655 --> 00:06:06,950
to bring her
and your grandbaby home.
134
00:06:06,991 --> 00:06:10,036
- Thank you.
135
00:06:10,078 --> 00:06:14,374
You know, I wouldn't turn down
a ride to the bus station.
136
00:06:14,416 --> 00:06:15,458
- Yes, ma'am.
137
00:06:15,500 --> 00:06:17,836
* *
138
00:06:17,877 --> 00:06:20,046
- What you got?
- Charlie was in a car accident
139
00:06:20,088 --> 00:06:21,715
a couple hours ago,
just arrived
140
00:06:21,756 --> 00:06:23,883
at Washington, D.C.,
Memorial Hospital.
141
00:06:23,925 --> 00:06:25,552
- Lucky us.
142
00:06:25,593 --> 00:06:27,595
- I still can't understand why
the police won't get involved.
143
00:06:27,637 --> 00:06:29,097
- Because Denae is Indigenous
144
00:06:29,139 --> 00:06:30,724
and we don't know exactly
where she went missing,
145
00:06:30,765 --> 00:06:32,434
it leaves room
for jurisdictional debate
146
00:06:32,475 --> 00:06:34,060
with her tribe's
law enforcement.
147
00:06:34,102 --> 00:06:35,562
And debate means--
148
00:06:35,603 --> 00:06:38,106
- The victim inevitably
falls between the cracks.
149
00:06:41,026 --> 00:06:43,403
- I'll give you three guesses
what caused the accident.
150
00:06:43,445 --> 00:06:45,989
- Tequila, tequila, tequila.
151
00:06:47,198 --> 00:06:48,908
- [groans] Cops or lawyers?
152
00:06:48,950 --> 00:06:52,287
- When is the last time you saw
your girlfriend, Denae Wagon?
153
00:06:52,328 --> 00:06:53,580
- You found her?
154
00:06:53,621 --> 00:06:55,206
- You saying she's missing?
155
00:06:55,248 --> 00:06:56,750
- No!
156
00:06:56,791 --> 00:06:58,752
No, I...
157
00:06:58,793 --> 00:07:00,545
just haven't talked
to her since yesterday,
158
00:07:00,587 --> 00:07:01,838
before my shift.
159
00:07:01,880 --> 00:07:04,424
- What do you do?
- I'm a mixologist.
160
00:07:04,466 --> 00:07:06,926
- So bartender?
161
00:07:06,968 --> 00:07:08,470
- Walk me through
your day today.
162
00:07:08,511 --> 00:07:11,014
* *
163
00:07:11,056 --> 00:07:14,059
- I came home early
this morning from work.
164
00:07:14,100 --> 00:07:15,352
Denae wasn't there.
165
00:07:15,393 --> 00:07:18,063
When she didn't answer
her phone, I got worried.
166
00:07:18,104 --> 00:07:21,399
I was afraid her car
broke down or something.
167
00:07:21,441 --> 00:07:22,817
[echoing]
Thing's a piece of crap.
168
00:07:22,859 --> 00:07:24,694
I drove around
looking for her,
169
00:07:24,736 --> 00:07:26,905
and that damn sedan...
170
00:07:26,946 --> 00:07:28,865
[normally]
Oh--braked too fast--
171
00:07:28,907 --> 00:07:29,949
[stomach grumbling]
- Charlie?
172
00:07:29,991 --> 00:07:31,326
- Oh, incoming.
- Oh!
173
00:07:31,368 --> 00:07:34,954
- [retching]
174
00:07:34,996 --> 00:07:36,456
- Ew.
- So Charlie really went
175
00:07:36,498 --> 00:07:37,874
full-on "Exorcist"?
176
00:07:37,916 --> 00:07:40,251
- Missed Gabi's
designer shoes by an inch.
177
00:07:40,293 --> 00:07:41,795
- He was in no condition
to talk.
178
00:07:41,836 --> 00:07:43,296
Thankfully, he didn't need to.
179
00:07:43,338 --> 00:07:45,131
- So he had scratches
on his dominant hand,
180
00:07:45,173 --> 00:07:47,133
as if he's punched something
multiple times.
181
00:07:47,175 --> 00:07:49,427
They're all scabbed over,
so it was an old injury,
182
00:07:49,469 --> 00:07:50,720
not from the accident.
183
00:07:50,762 --> 00:07:51,805
- Punched something
like a person?
184
00:07:51,846 --> 00:07:53,264
- Possibly, or a wall.
185
00:07:53,306 --> 00:07:54,641
I mean, he definitely
talks with his fists.
186
00:07:54,683 --> 00:07:56,309
- Dhan, vet his work alibi.
187
00:07:56,351 --> 00:07:58,061
And in the meantime, don't let
Charlie out of your sight.
188
00:07:58,103 --> 00:08:00,021
If he's done something
to Denae, we'll know.
189
00:08:00,063 --> 00:08:02,565
I am asking Trent
to run a check on him,
190
00:08:02,607 --> 00:08:06,319
see if he's ever been arrested
for domestic abuse or--ah.
191
00:08:06,361 --> 00:08:07,779
- What is it?
192
00:08:07,821 --> 00:08:10,073
- Trent won't have access
to the DCPD system.
193
00:08:10,115 --> 00:08:12,492
He's been suspended.
194
00:08:12,534 --> 00:08:13,576
- Let me guess--
195
00:08:13,618 --> 00:08:14,744
the zip drive.
196
00:08:14,786 --> 00:08:15,995
- How's he doing?
197
00:08:16,037 --> 00:08:18,123
- [sighs]
He's going stir-crazy.
198
00:08:18,164 --> 00:08:21,001
But we can still use him
to consult on this job.
199
00:08:21,042 --> 00:08:22,836
We need the manpower,
and he needs
200
00:08:22,877 --> 00:08:24,671
something important
to focus on.
201
00:08:24,713 --> 00:08:26,089
- I'll see if I can find
a criminal record.
202
00:08:26,131 --> 00:08:28,008
- No, focus on the phone
that I swiped.
203
00:08:28,049 --> 00:08:29,676
Lacey, see if Shaker can help
us with the criminal record.
204
00:08:29,718 --> 00:08:30,844
- Already got into the phone.
205
00:08:30,885 --> 00:08:32,345
Looks like Denae and Charlie's
206
00:08:32,387 --> 00:08:33,972
last text exchange
got a little heated.
207
00:08:34,014 --> 00:08:35,849
- "You're a screwup
and an ass, Charlie.
208
00:08:35,890 --> 00:08:38,518
I needed you there for support,
but of course you're MIA."
209
00:08:38,560 --> 00:08:40,020
"It was one doc appointment.
210
00:08:40,061 --> 00:08:41,438
"You are not the first woman
to have a damn baby.
211
00:08:41,479 --> 00:08:42,522
Get over yourself."
212
00:08:42,564 --> 00:08:43,815
Wow.
213
00:08:43,857 --> 00:08:45,191
- I need that doc's
information.
214
00:08:45,233 --> 00:08:46,693
- Texting it to you
as we speak.
215
00:08:46,735 --> 00:08:48,153
[rain pattering over speakers]
216
00:08:48,194 --> 00:08:50,697
- Sorry for intruding
on your home, Dr. Potter,
217
00:08:50,739 --> 00:08:52,490
but this couldn't wait.
218
00:08:52,532 --> 00:08:55,285
- I'm used to having patients
drop by at all times,
219
00:08:55,326 --> 00:08:56,745
so I'm happy to help.
220
00:08:56,786 --> 00:08:58,413
- I can tell you're someone
who cares about
221
00:08:58,455 --> 00:08:59,622
your patients' well-being.
222
00:08:59,664 --> 00:09:01,458
- Oh, my work is my life.
223
00:09:01,499 --> 00:09:04,169
And my patients
are like family,
224
00:09:04,210 --> 00:09:05,795
which is why I'm concerned
to hear
225
00:09:05,837 --> 00:09:07,047
that Denae may be missing.
226
00:09:07,088 --> 00:09:08,840
I only just saw her yesterday.
227
00:09:08,882 --> 00:09:10,133
- And how was she?
228
00:09:10,175 --> 00:09:11,760
Did anything happen
during that visit
229
00:09:11,801 --> 00:09:13,094
that seemed to upset her?
230
00:09:13,136 --> 00:09:14,929
- Well, Denae asked me
what I thought
231
00:09:14,971 --> 00:09:18,016
about her having the baby
on the tribe's reservation.
232
00:09:18,058 --> 00:09:21,227
I said it wasn't a good idea,
which initially upset her.
233
00:09:21,269 --> 00:09:23,646
But she understood
what was at stake,
234
00:09:23,688 --> 00:09:26,191
and, well, eventually
she promised me
235
00:09:26,232 --> 00:09:27,859
that she'd have the baby
in a hospital.
236
00:09:27,901 --> 00:09:29,652
So we have a plan in place.
237
00:09:29,694 --> 00:09:31,071
- Why were you
against Denae having
238
00:09:31,112 --> 00:09:32,697
the baby on her reservation?
239
00:09:32,739 --> 00:09:34,532
- Well, I wish I could say,
but it's
240
00:09:34,574 --> 00:09:36,368
doctor-patient confidentiality.
241
00:09:36,409 --> 00:09:37,786
- Of course.
242
00:09:37,827 --> 00:09:39,079
Discretion is important
in what we do too.
243
00:09:39,120 --> 00:09:41,081
But we both want
the same things here,
244
00:09:41,122 --> 00:09:42,916
and that's to help find Denae.
245
00:09:42,957 --> 00:09:44,668
This is how you help her.
246
00:09:45,669 --> 00:09:47,003
- All right.
247
00:09:47,045 --> 00:09:49,297
But only because
of Denae's condition.
248
00:09:49,339 --> 00:09:50,924
Time is working against her.
249
00:09:50,965 --> 00:09:52,342
- What's her condition?
250
00:09:52,384 --> 00:09:53,927
- Denae's baby is breeched.
251
00:09:53,968 --> 00:09:57,430
Denae is due soon, and if
she tries to have this baby
252
00:09:57,472 --> 00:09:58,890
without proper medical care--
253
00:09:58,932 --> 00:10:01,309
- It's likely she
and the baby won't make it.
254
00:10:05,397 --> 00:10:05,772
.
255
00:10:05,814 --> 00:10:06,272
[dramatic music]
256
00:10:08,400 --> 00:10:09,693
- Did you hear me?
257
00:10:09,734 --> 00:10:11,444
A baby's life is in jeopardy.
258
00:10:11,486 --> 00:10:13,613
- Who's Heavy Boots,
259
00:10:13,655 --> 00:10:15,240
the man you let into the house?
260
00:10:15,281 --> 00:10:19,536
That was quite the risk,
which means he's important.
261
00:10:19,577 --> 00:10:22,205
Who is he?
262
00:10:22,247 --> 00:10:24,207
- Denae was on her way
to the reservation
263
00:10:24,249 --> 00:10:26,710
but appears to have--
- He made you laugh.
264
00:10:26,751 --> 00:10:29,879
- Yes, he did.
265
00:10:29,921 --> 00:10:32,674
- Did you...
266
00:10:32,716 --> 00:10:34,592
sleep with him?
267
00:10:34,634 --> 00:10:37,053
* *
268
00:10:37,095 --> 00:10:38,763
- I have a woman
and baby to save.
269
00:10:38,805 --> 00:10:41,224
Get yourself up to speed, and
give me something I can use.
270
00:10:41,266 --> 00:10:46,688
* *
271
00:10:46,730 --> 00:10:48,231
- Pulled these
from her social.
272
00:10:48,273 --> 00:10:49,691
Denae didn't really
have much of a life
273
00:10:49,733 --> 00:10:51,234
outside of work and Charlie.
274
00:10:51,276 --> 00:10:52,777
- We're still trying
to track down her principal,
275
00:10:52,819 --> 00:10:54,529
but by all accounts,
she loves her job.
276
00:10:54,571 --> 00:10:56,990
- All right,
Charlie's never been arrested
277
00:10:57,032 --> 00:10:59,784
for domestic violence,
just bar fights.
278
00:11:00,952 --> 00:11:04,706
Sorry for the delay
in getting these records.
279
00:11:04,748 --> 00:11:06,416
Shaker's been buried
under cases.
280
00:11:06,458 --> 00:11:08,251
- And you feel guilty
about that.
281
00:11:08,293 --> 00:11:10,754
- Please don't.
Don't feel sorry for me.
282
00:11:10,795 --> 00:11:13,131
Don't read me.
Don't any of it.
283
00:11:13,173 --> 00:11:15,592
I made my bed, and I just--
284
00:11:15,633 --> 00:11:16,760
I just want to focus on Denae.
285
00:11:16,801 --> 00:11:18,261
- OK.
286
00:11:18,303 --> 00:11:20,764
Bar fights still speak
to violent tendencies,
287
00:11:20,805 --> 00:11:22,182
so Charlie stays on the list.
288
00:11:22,223 --> 00:11:24,601
Zeke, what's the video?
289
00:11:24,642 --> 00:11:26,061
[computer beeps]
290
00:11:27,562 --> 00:11:28,855
- Hey, baby.
291
00:11:28,897 --> 00:11:30,398
Mommy can't wait to meet you.
292
00:11:30,440 --> 00:11:32,108
- Pregnancy's
such an exciting time.
293
00:11:32,150 --> 00:11:33,943
Denae should be
nesting and planning.
294
00:11:33,985 --> 00:11:35,278
Instead she's God knows where.
295
00:11:35,320 --> 00:11:37,113
- Do we have
any pictures of her
296
00:11:37,155 --> 00:11:39,199
actually on the reservation?
- Not that I could find.
297
00:11:39,240 --> 00:11:40,950
- If she loved
her time there so much,
298
00:11:40,992 --> 00:11:43,286
why is there no evidence of
her life there anywhere online?
299
00:11:43,328 --> 00:11:45,121
- Unless she
wasn't happy there.
300
00:11:45,163 --> 00:11:47,332
I mean, she did leave
and build a life here in D.C.
301
00:11:47,374 --> 00:11:49,167
- This is the only reference
I could find
302
00:11:49,209 --> 00:11:50,752
in any of her postings.
303
00:11:50,794 --> 00:11:52,170
- "I know who I am.
304
00:11:52,212 --> 00:11:53,630
"You can't take that from me.
305
00:11:53,672 --> 00:11:55,006
#NativeAndProud."
306
00:11:55,048 --> 00:11:56,466
- She seems to be
straddling the line
307
00:11:56,508 --> 00:11:58,218
between two worlds,
D.C. and the reservation.
308
00:11:58,259 --> 00:12:00,136
- The question is,
which side of the line
309
00:12:00,178 --> 00:12:01,471
did she disappear on?
310
00:12:01,513 --> 00:12:04,265
- Mm.
Anything on her phone records?
311
00:12:04,307 --> 00:12:06,726
- Looks like she called
three people last night.
312
00:12:06,768 --> 00:12:08,353
Two were unknown.
313
00:12:08,395 --> 00:12:11,940
The other's to a coworker
named Hannah Cress.
314
00:12:11,981 --> 00:12:14,192
- Thank you for agreeing
to meet with us, Hannah.
315
00:12:14,234 --> 00:12:16,027
- Did Charlie hire you
to find Denae?
316
00:12:16,069 --> 00:12:18,488
- [echoing]
No, her grandmother Rose did.
317
00:12:18,530 --> 00:12:22,450
* *
318
00:12:22,492 --> 00:12:25,328
- [normally] You don't
like Charlie, do you?
319
00:12:25,370 --> 00:12:28,498
- Couple weeks ago,
I found Denae crying in her car
320
00:12:28,540 --> 00:12:29,791
outside the school.
321
00:12:29,833 --> 00:12:31,251
It wasn't the first time.
322
00:12:31,292 --> 00:12:33,128
She told me that she
and Charlie had been
323
00:12:33,169 --> 00:12:34,546
fighting over his drinking.
324
00:12:34,587 --> 00:12:36,881
It wasn't the first time
she told me that either.
325
00:12:36,923 --> 00:12:40,593
This time, though, he punched
a wall, almost hitting her.
326
00:12:40,635 --> 00:12:42,095
It really shook her up.
327
00:12:42,137 --> 00:12:44,514
- Yet she stayed with him.
Was she scared to leave?
328
00:12:44,556 --> 00:12:46,391
- Not once she had
a baby to protect.
329
00:12:46,433 --> 00:12:49,394
That's why even though
she loved her job, she quit.
330
00:12:49,436 --> 00:12:51,604
- She quit?
Rose didn't mention that.
331
00:12:51,646 --> 00:12:53,273
- Well, nobody knew except me
and the principal.
332
00:12:53,314 --> 00:12:55,316
Denae did not want it
getting back to Charlie.
333
00:12:55,358 --> 00:12:57,861
- So Denae wasn't just going
back home to have her baby.
334
00:12:57,902 --> 00:13:00,155
She was moving back
to the reservation permanently.
335
00:13:00,196 --> 00:13:01,531
Is that right?
- Yes.
336
00:13:01,573 --> 00:13:03,616
Denae genuinely
missed her community.
337
00:13:03,658 --> 00:13:05,577
- So we know that Denae
called you last night.
338
00:13:05,618 --> 00:13:06,870
Do you remember
anything that she said
339
00:13:06,911 --> 00:13:07,996
that could be helpful?
340
00:13:08,038 --> 00:13:09,122
- I don't have to remember it.
341
00:13:09,164 --> 00:13:10,915
I have a voice mail.
342
00:13:10,957 --> 00:13:12,625
I missed her call.
343
00:13:12,667 --> 00:13:14,044
[beep]
- Hey.
344
00:13:14,085 --> 00:13:15,879
Just letting you know
I'm almost home.
345
00:13:15,920 --> 00:13:17,380
Wait, hold on.
346
00:13:17,422 --> 00:13:19,632
I'll text you when I arrive.
Love you.
347
00:13:19,674 --> 00:13:21,384
[speaking indistinctly,
object rustles]
348
00:13:21,426 --> 00:13:23,762
- I tried calling her back,
but she wouldn't pick up.
349
00:13:23,803 --> 00:13:26,556
- So Denae was almost back home
at the reservation.
350
00:13:26,598 --> 00:13:29,017
The question is,
what or who stopped her
351
00:13:29,059 --> 00:13:30,185
from getting there?
352
00:13:30,226 --> 00:13:32,020
- You lied about your alibi.
353
00:13:32,062 --> 00:13:36,649
- If that Indian PI dude left
a bruise, I'm pressing charges.
354
00:13:36,691 --> 00:13:37,942
- What Indian dude?
355
00:13:37,984 --> 00:13:39,861
I don't see anybody, Charlie.
356
00:13:39,903 --> 00:13:42,072
But you know what I do see
357
00:13:42,113 --> 00:13:45,575
is a hungover,
sorry excuse of a boyfriend
358
00:13:45,617 --> 00:13:47,243
and father-to-be.
359
00:13:47,285 --> 00:13:50,497
So why don't we
just focus on him?
360
00:13:50,538 --> 00:13:54,459
- I like her style.
- Oh, best partner I ever had.
361
00:13:54,501 --> 00:13:56,586
- You know
Mallory will have your ass
362
00:13:56,628 --> 00:13:58,463
if he knows you're here.
363
00:13:58,505 --> 00:14:00,507
- I can't just sit on my hands.
364
00:14:00,548 --> 00:14:02,050
* *
365
00:14:02,092 --> 00:14:06,179
- Now, you know,
lying about your work alibi,
366
00:14:06,221 --> 00:14:08,473
that's the fastest way
to get on my nerves.
367
00:14:08,515 --> 00:14:11,643
And, Charles, that is not
a place you want to be.
368
00:14:11,685 --> 00:14:15,271
* *
369
00:14:15,313 --> 00:14:18,441
- I was with a girl I met
during my shift, OK?
370
00:14:18,483 --> 00:14:20,610
I was dreading going home
since Denae I were fighting,
371
00:14:20,652 --> 00:14:21,778
so I clocked off early
372
00:14:21,820 --> 00:14:23,238
and spent
the whole night with her.
373
00:14:23,279 --> 00:14:27,200
We went to another bar
after my shift.
374
00:14:27,242 --> 00:14:30,245
Here's the receipt.
375
00:14:30,286 --> 00:14:32,789
- Cheating on your
pregnant girlfriend.
376
00:14:32,831 --> 00:14:34,666
Really?
- It's not a crime.
377
00:14:34,708 --> 00:14:36,042
Can I go now?
378
00:14:36,084 --> 00:14:37,711
- Receipt or not,
you got at least
379
00:14:37,752 --> 00:14:40,380
five seconds to tell me
if you had anything to do
380
00:14:40,422 --> 00:14:43,341
with Denae, or else.
- Or what?
381
00:14:43,383 --> 00:14:45,176
- Or us.
382
00:14:45,218 --> 00:14:47,554
* *
383
00:14:47,595 --> 00:14:50,640
- You better start talking,
Charlie.
384
00:14:50,682 --> 00:14:53,393
- Go ahead.
I'll still say the same thing.
385
00:14:53,435 --> 00:14:57,188
I didn't lay a finger on Denae,
and I don't know where she is.
386
00:14:57,230 --> 00:14:59,858
* *
387
00:14:59,899 --> 00:15:02,277
Look, we may fight a lot,
388
00:15:02,318 --> 00:15:04,779
and yeah, I got a temper, OK?
389
00:15:04,821 --> 00:15:06,865
But I love Denae and that kid.
390
00:15:06,906 --> 00:15:08,658
I need them to be OK.
391
00:15:08,700 --> 00:15:10,702
* *
392
00:15:10,744 --> 00:15:12,495
- Then help us, Charlie.
393
00:15:12,537 --> 00:15:17,083
Who would try to stop Denae
from going to the reservation?
394
00:15:17,125 --> 00:15:19,085
- Wait, what?
395
00:15:19,127 --> 00:15:21,504
Denae wouldn't go back there.
She hated the reservation.
396
00:15:21,546 --> 00:15:24,174
- She was headed back.
We know for a fact she was.
397
00:15:24,215 --> 00:15:25,842
- I seriously doubt that.
398
00:15:25,884 --> 00:15:28,178
She never said why,
but I always got the feeling
399
00:15:28,219 --> 00:15:29,846
she had problems
with somebody there.
400
00:15:29,888 --> 00:15:33,558
Always said it was the last
place she'd ever go back to.
401
00:15:33,600 --> 00:15:36,019
- I guess your instincts about
Denae's complicated feelings
402
00:15:36,061 --> 00:15:37,520
for her reservation
were correct.
403
00:15:37,562 --> 00:15:39,189
- If Denae was having issues
with someone
404
00:15:39,230 --> 00:15:40,857
at the reservation,
wouldn't that be something
405
00:15:40,899 --> 00:15:43,151
her grandmother would know
and should have volunteered?
406
00:15:43,193 --> 00:15:45,528
- [sighs]
[phone ringing and buzzing]
407
00:15:45,570 --> 00:15:47,405
[phone beeps]
408
00:15:47,447 --> 00:15:49,074
- You're not gonna even
check who that is?
409
00:15:49,115 --> 00:15:50,492
- I know who it is.
It's my union rep.
410
00:15:50,533 --> 00:15:51,993
He's been trying
to reach me all day.
411
00:15:52,035 --> 00:15:53,536
- Trent, you can't
avoid talking--
412
00:15:53,578 --> 00:15:55,163
- All he is going to tell me
is to give you up
413
00:15:55,205 --> 00:15:56,539
as the person who stole
the thumb drive
414
00:15:56,581 --> 00:15:58,208
so my job can be reinstated.
415
00:15:58,249 --> 00:16:00,710
And that's not an option,
so please let it go.
416
00:16:00,752 --> 00:16:03,838
* *
417
00:16:03,880 --> 00:16:05,215
- [sighs]
418
00:16:05,256 --> 00:16:07,008
- No hits on Denae's car
here in D.C.
419
00:16:07,050 --> 00:16:09,177
or any sight of it on the
highway to the reservation.
420
00:16:09,219 --> 00:16:10,637
It's like it just disappeared.
421
00:16:10,679 --> 00:16:12,514
- We need boots
on the ground there.
422
00:16:12,555 --> 00:16:13,765
- Gabi.
423
00:16:13,807 --> 00:16:15,350
- Dhan is setting up
surveillance at Charlie's
424
00:16:15,392 --> 00:16:17,018
in case Denae comes back.
425
00:16:17,060 --> 00:16:18,395
Margaret is headed
over to Zeke's
426
00:16:18,436 --> 00:16:20,146
with Denae's
voice mail to Hannah
427
00:16:20,188 --> 00:16:21,564
to see if we can clean it up.
428
00:16:21,606 --> 00:16:23,900
Outside of that,
we've exhausted
429
00:16:23,942 --> 00:16:25,610
all paths here in D.C., Lace.
430
00:16:25,652 --> 00:16:28,238
It's time to go
to the reservation.
431
00:16:28,279 --> 00:16:30,573
- In Virginia?
432
00:16:30,615 --> 00:16:32,659
Past--
433
00:16:32,701 --> 00:16:33,868
past our farmhouse?
434
00:16:33,910 --> 00:16:36,079
- I understand if you can't go.
I do.
435
00:16:36,121 --> 00:16:38,707
It's OK.
Trent will be with me.
436
00:16:38,748 --> 00:16:41,126
- It's a perk of not having
a badge right now.
437
00:16:41,167 --> 00:16:42,210
I don't have to worry
about creating
438
00:16:42,252 --> 00:16:43,878
a jurisdictional problem.
439
00:16:43,920 --> 00:16:45,797
I can just help.
440
00:16:45,839 --> 00:16:48,133
- No, no.
441
00:16:48,174 --> 00:16:50,635
I'll come.
I want to come.
442
00:16:50,677 --> 00:16:53,138
I can't avoid an entire state
just because something bad
443
00:16:53,179 --> 00:16:55,932
happened to me once, right?
444
00:16:55,974 --> 00:16:57,684
This is for Denae.
445
00:16:57,726 --> 00:17:00,395
- Boyfriend is controlling,
possessive.
446
00:17:00,437 --> 00:17:02,605
- Yeah?
Tell me something I don't know.
447
00:17:02,647 --> 00:17:04,649
- Denae stayed with him despite
these unbecoming attributes.
448
00:17:04,691 --> 00:17:07,444
Implies they are
familiar to her.
449
00:17:07,485 --> 00:17:08,903
Control, possession--
450
00:17:08,945 --> 00:17:11,531
she's experienced that
before in her life.
451
00:17:11,573 --> 00:17:13,324
Likely someone close to her.
452
00:17:13,366 --> 00:17:16,494
Family member, maybe.
453
00:17:16,536 --> 00:17:18,621
You're going to the
reservation, aren't you?
454
00:17:18,663 --> 00:17:22,125
Ensuring ample sustenance
while you're gone.
455
00:17:22,167 --> 00:17:24,961
I see.
Is Heavy Boots going with you?
456
00:17:25,003 --> 00:17:27,422
- The grandmother
isn't the controlling sort.
457
00:17:27,464 --> 00:17:29,966
Maybe someone else she was
close to on the reservation?
458
00:17:30,008 --> 00:17:31,426
Maybe that's why she left.
459
00:17:31,468 --> 00:17:34,971
- I don't appreciate you
ignoring my question.
460
00:17:35,013 --> 00:17:37,307
[phone ringing and buzzing]
461
00:17:37,349 --> 00:17:38,892
[phone clicks]
462
00:17:38,933 --> 00:17:40,977
- [flirtatiously] Hey, you.
463
00:17:41,019 --> 00:17:42,771
[urgently] Where was the car?
464
00:17:42,812 --> 00:17:49,444
* *
465
00:17:49,486 --> 00:17:52,447
- All right, we are technically
on the reservation.
466
00:17:52,489 --> 00:17:53,865
One of my buddies
at Virginia PD
467
00:17:53,907 --> 00:17:55,658
said a report about
Denae's abandoned car
468
00:17:55,700 --> 00:17:57,786
came in just a few hours ago.
469
00:17:57,827 --> 00:18:00,705
* *
470
00:18:00,747 --> 00:18:02,290
- It's locked.
471
00:18:02,332 --> 00:18:03,875
- I got it.
472
00:18:03,917 --> 00:18:06,336
* *
473
00:18:06,378 --> 00:18:09,130
[glass shattering]
474
00:18:09,172 --> 00:18:10,840
- I like suspended Trent.
475
00:18:10,882 --> 00:18:17,931
* *
476
00:18:19,599 --> 00:18:21,017
Is that--
477
00:18:21,059 --> 00:18:22,477
- Blood.
478
00:18:27,148 --> 00:18:27,524
.
479
00:18:27,565 --> 00:18:28,900
- All right, well, there's
nothing wrong with the car,
480
00:18:30,443 --> 00:18:31,486
which means
it didn't break down.
481
00:18:31,528 --> 00:18:32,904
And the gas tank is full too.
482
00:18:32,946 --> 00:18:35,115
- We passed a gas station
a half mile up.
483
00:18:35,156 --> 00:18:37,701
If Denae went into early labor
or needed help
484
00:18:37,742 --> 00:18:39,661
and couldn't drive,
maybe she stopped there.
485
00:18:39,703 --> 00:18:41,996
If they have surveillance
footage, Zeke will find it.
486
00:18:42,038 --> 00:18:43,873
[phone beeps]
487
00:18:43,915 --> 00:18:46,084
[dramatic music]
488
00:18:46,126 --> 00:18:49,337
- [echoing] Is it too much
to ask for a decent meal?
489
00:18:49,379 --> 00:18:51,047
- [normally] Lacey, you OK?
490
00:18:51,089 --> 00:18:52,632
* *
491
00:18:52,674 --> 00:18:54,551
- [whimpers]
Yeah.
492
00:18:54,592 --> 00:18:55,969
- Get away from the car.
493
00:18:56,011 --> 00:18:58,263
- Hey, hey, hey. Whoa.
It's OK. It's OK.
494
00:18:58,304 --> 00:19:03,226
I'm--we are private
investigators.
495
00:19:03,268 --> 00:19:04,561
You can lower the gun.
496
00:19:04,602 --> 00:19:06,229
- I don't trust folks
I don't know.
497
00:19:06,271 --> 00:19:09,315
So I'll ask you again,
step away from the car.
498
00:19:09,357 --> 00:19:11,609
- I don't think you understand.
499
00:19:11,651 --> 00:19:13,778
This vehicle belongs to--
500
00:19:13,820 --> 00:19:16,489
- Denae Wagon.
- Wait. You know Denae?
501
00:19:16,531 --> 00:19:17,991
- She's my sister.
502
00:19:18,033 --> 00:19:20,827
- I know you don't know us,
but I promise you
503
00:19:20,869 --> 00:19:24,080
our only intention
is to help you find out
504
00:19:24,122 --> 00:19:25,749
what happened to your sister.
505
00:19:25,790 --> 00:19:27,334
- Why should I believe you?
506
00:19:27,375 --> 00:19:31,838
- Because your grandma Rose
hired us to find Denae.
507
00:19:31,880 --> 00:19:34,299
Now, normally I would take time
for pleasantries.
508
00:19:34,341 --> 00:19:37,844
But after what we just found,
we have no time to waste.
509
00:19:37,886 --> 00:19:40,305
* *
510
00:19:40,347 --> 00:19:42,724
- Oh, my God.
- It's blood.
511
00:19:42,766 --> 00:19:45,435
Denae could be in early labor
or hurt or both.
512
00:19:45,477 --> 00:19:46,853
We need to search this area.
513
00:19:46,895 --> 00:19:48,229
- Look, we started forming
a search party
514
00:19:48,271 --> 00:19:49,522
on the reservation.
515
00:19:49,564 --> 00:19:51,649
Hey, get everybody here--now!
516
00:19:51,691 --> 00:19:54,152
- You heard him.
Let's go, guys. Let's go!
517
00:19:54,194 --> 00:19:55,904
* *
518
00:19:55,945 --> 00:19:59,240
- Denae!
- Denae!
519
00:19:59,282 --> 00:20:02,118
- Denae!
520
00:20:02,160 --> 00:20:05,372
- Denae! Denae!
521
00:20:05,413 --> 00:20:07,874
- Denae!
522
00:20:07,916 --> 00:20:10,377
Denae!
523
00:20:10,418 --> 00:20:17,133
* *
524
00:20:20,470 --> 00:20:24,307
[phone beeping]
525
00:20:24,349 --> 00:20:26,768
- Denae!
526
00:20:26,810 --> 00:20:29,521
- Pick up.
[line ringing]
527
00:20:29,562 --> 00:20:31,147
- Still no answer
from the gas station?
528
00:20:31,189 --> 00:20:33,733
- No, and whatever system
they use must be hard-lined,
529
00:20:33,775 --> 00:20:35,527
because I can't hack in at all.
530
00:20:35,568 --> 00:20:37,070
- Here, listen to this.
531
00:20:37,112 --> 00:20:39,406
- Hey, just letting you know
I'm almost home.
532
00:20:39,447 --> 00:20:40,907
Wait, hold on.
533
00:20:40,949 --> 00:20:43,493
I'll text you when I arrive.
Love you.
534
00:20:43,535 --> 00:20:44,828
[speaking indistinctly,
object rustles]
535
00:20:44,869 --> 00:20:46,371
- Did you hear that at the end?
536
00:20:46,413 --> 00:20:47,622
- Yeah, Denae said
something else.
537
00:20:47,664 --> 00:20:49,165
- Yeah, but I can't
make it out.
538
00:20:49,207 --> 00:20:50,959
Can--can you--can you
isolate the last, like,
539
00:20:51,001 --> 00:20:53,169
four seconds
and boost the audio?
540
00:20:53,211 --> 00:20:54,421
- Yeah, I'm on it.
541
00:20:54,462 --> 00:20:58,466
* *
542
00:20:58,508 --> 00:20:59,926
You can go to the bus station.
543
00:20:59,968 --> 00:21:01,594
I can send this to you
when it's done.
544
00:21:01,636 --> 00:21:03,430
- No, I still have
a few minutes.
545
00:21:03,471 --> 00:21:06,599
- OK.
546
00:21:06,641 --> 00:21:09,102
[computer beeping]
[sighs] Jeez, I--
547
00:21:09,144 --> 00:21:11,438
I hate not being on the
reservation, looking with them.
548
00:21:11,479 --> 00:21:12,939
- Yeah, I know.
- [sighs]
549
00:21:12,981 --> 00:21:15,817
- But we're looking from here,
in our own way.
550
00:21:15,859 --> 00:21:18,069
- And that's enough for you?
551
00:21:18,111 --> 00:21:19,571
- Yeah, it has to be.
552
00:21:19,612 --> 00:21:21,948
With every new case, I have
to be cognizant of how long
553
00:21:21,990 --> 00:21:23,575
it'll take me to get back
to the bus station,
554
00:21:23,616 --> 00:21:25,452
'cause I have
to be there by 9:00 p.m.
555
00:21:25,493 --> 00:21:29,122
I mean, I miss out on a lot
of moments because of that,
556
00:21:29,164 --> 00:21:30,457
like the search right now.
557
00:21:30,498 --> 00:21:32,250
But we can't think of it
as failing.
558
00:21:32,292 --> 00:21:35,628
I mean, we're coping
so that we can help.
559
00:21:35,670 --> 00:21:37,130
We're doing the best we can.
560
00:21:37,172 --> 00:21:40,592
And that best has brought
a lot of people home.
561
00:21:40,633 --> 00:21:43,136
- Yeah.
562
00:21:43,178 --> 00:21:44,679
[computer beeping]
563
00:21:44,721 --> 00:21:47,057
The audio file
is done rendering.
564
00:21:47,098 --> 00:21:49,476
- I'll text you when I arrive.
Love you.
565
00:21:49,517 --> 00:21:50,685
I missed you.
[object rustles]
566
00:21:50,727 --> 00:21:51,811
[line clicks, beeps]
567
00:21:51,853 --> 00:21:53,063
- Her voice changed.
568
00:21:53,104 --> 00:21:55,148
The "missed you"
was to someone else.
569
00:21:55,190 --> 00:21:58,068
But what was that rustling
at the end?
570
00:21:58,109 --> 00:21:59,652
- It was a hug.
571
00:21:59,694 --> 00:22:01,112
Denae knows this person.
572
00:22:01,154 --> 00:22:03,990
You have to find
the surveillance footage ASAP.
573
00:22:04,032 --> 00:22:06,201
- OK.
574
00:22:06,242 --> 00:22:09,287
[indistinct chatter]
575
00:22:09,329 --> 00:22:16,544
* *
576
00:22:19,589 --> 00:22:21,257
- So can you tell me
what happened?
577
00:22:21,299 --> 00:22:24,344
- Denae's father passed
when she was six,
578
00:22:24,386 --> 00:22:27,013
and her mother left
the family soon after.
579
00:22:27,055 --> 00:22:30,350
- It must have been hard,
raising two kids by yourself.
580
00:22:30,392 --> 00:22:34,979
- Yeah, it was hard on all
of us but the kids mostly.
581
00:22:35,021 --> 00:22:39,150
I worked a lot, and I
wasn't always around.
582
00:22:39,192 --> 00:22:42,362
- Who took care of the kids
while you were working?
583
00:22:42,404 --> 00:22:44,280
- I did.
I was the only one
584
00:22:44,322 --> 00:22:45,865
who was keeping her
out of trouble,
585
00:22:45,907 --> 00:22:47,742
while I was trying to keep
what was left
586
00:22:47,784 --> 00:22:49,536
of our family together.
587
00:22:49,577 --> 00:22:50,995
But none of that mattered.
588
00:22:51,037 --> 00:22:52,747
She chose a white boy
living in the big city
589
00:22:52,789 --> 00:22:54,040
over her own blood.
590
00:22:54,082 --> 00:22:56,710
- And this is why
I did not tell you
591
00:22:56,751 --> 00:22:58,378
that Denae was coming home.
592
00:22:58,420 --> 00:23:00,630
You hold on too tight, Kai.
593
00:23:00,672 --> 00:23:03,758
Denae has a right
to choose her own way.
594
00:23:03,800 --> 00:23:06,011
- Yeah, and look
what happened her.
595
00:23:06,052 --> 00:23:07,721
- I'm sorry, are you
blaming your sister
596
00:23:07,762 --> 00:23:09,305
for what's happening to her?
597
00:23:09,347 --> 00:23:11,683
- I don't blame her.
598
00:23:11,725 --> 00:23:13,560
I blame my grandmother.
599
00:23:13,601 --> 00:23:16,563
Look, you could have told me
that Denae was coming back.
600
00:23:16,604 --> 00:23:18,398
We could have worked
something out.
601
00:23:18,440 --> 00:23:22,777
* *
602
00:23:22,819 --> 00:23:25,864
- Is this Ada?
I'd love to talk to her.
603
00:23:25,905 --> 00:23:27,907
- You don't get to talk
to my wife
604
00:23:27,949 --> 00:23:30,076
or anyone else
on this reservation.
605
00:23:30,118 --> 00:23:32,078
If you have any questions,
you go through me.
606
00:23:32,120 --> 00:23:34,873
- This whole
controlling nonsense,
607
00:23:34,914 --> 00:23:36,916
is that why your sister
left in the first place?
608
00:23:36,958 --> 00:23:40,295
- You insult me as you stand
here as a guest in my home?
609
00:23:40,337 --> 00:23:41,588
- Kai.
610
00:23:41,629 --> 00:23:43,923
- Denae's case
is my jurisdiction.
611
00:23:43,965 --> 00:23:46,801
I decide how this investigation
is handled.
612
00:23:46,843 --> 00:23:53,391
* *
613
00:23:53,433 --> 00:23:55,143
So you're DCPD.
614
00:23:55,185 --> 00:23:58,563
What'd you get suspended for,
police brutality?
615
00:23:58,605 --> 00:24:02,150
- No, he took the fall for me
so I could save someone's life,
616
00:24:02,192 --> 00:24:05,111
which I am desperately
trying to do for your sister.
617
00:24:05,153 --> 00:24:06,780
* *
618
00:24:06,821 --> 00:24:09,491
- Seriously, nothing?
619
00:24:09,532 --> 00:24:10,992
- [sighs]
620
00:24:11,034 --> 00:24:13,620
- Nothing, not even
a rustle of a curtain?
621
00:24:13,661 --> 00:24:14,954
And I know they can hear us.
622
00:24:14,996 --> 00:24:16,790
- I didn't give Kai
enough credit.
623
00:24:16,831 --> 00:24:19,167
He has some serious control
over this community.
624
00:24:19,209 --> 00:24:21,795
- Denae is somewhere out there,
and no one cares.
625
00:24:21,836 --> 00:24:24,047
- They care.
They're just scared.
626
00:24:24,089 --> 00:24:25,924
I'm starting to think
Denae wasn't running
627
00:24:25,965 --> 00:24:29,302
from her community as much
as she was running from Kai.
628
00:24:29,344 --> 00:24:31,262
* *
629
00:24:31,304 --> 00:24:33,348
You OK?
630
00:24:33,390 --> 00:24:35,725
- [sighs]
No, but...
631
00:24:35,767 --> 00:24:39,020
I just want to find Denae and
get the hell out of Virginia.
632
00:24:39,062 --> 00:24:39,896
- I know.
633
00:24:39,938 --> 00:24:41,773
Hey, you're safe.
634
00:24:41,815 --> 00:24:43,108
Virginia is just a place.
635
00:24:43,149 --> 00:24:45,276
The farmhouse
is just a building.
636
00:24:45,318 --> 00:24:48,113
Sir has no control
or power over you anymore.
637
00:24:48,154 --> 00:24:49,489
- Thanks to you.
638
00:24:49,531 --> 00:24:51,491
- Are you the ones
asking around about Denae?
639
00:24:51,533 --> 00:24:54,202
- We are trying to find her
and bring her back home safe.
640
00:24:54,244 --> 00:24:56,079
- Are you sure she even
wants to come back home
641
00:24:56,121 --> 00:24:57,706
after what Kai did to her?
642
00:24:57,747 --> 00:25:00,333
* *
643
00:25:00,375 --> 00:25:02,377
- I was raised
in this community,
644
00:25:02,419 --> 00:25:05,088
with the same
traditions you all were.
645
00:25:05,130 --> 00:25:07,674
I am not defined
by an ID card.
646
00:25:07,716 --> 00:25:11,219
I am defined by my ancestors.
647
00:25:11,261 --> 00:25:14,264
I won't be stripped
of my heritage.
648
00:25:14,305 --> 00:25:16,057
[phone beeps]
- I recorded this
649
00:25:16,099 --> 00:25:17,892
at a tribal court hearing
for Denae.
650
00:25:17,934 --> 00:25:19,310
After she fell in love
with that white boy
651
00:25:19,352 --> 00:25:22,981
and left the reservation,
Kai was so angry,
652
00:25:23,023 --> 00:25:25,358
he tried to have her
disenrolled from our tribe.
653
00:25:25,400 --> 00:25:27,444
Denae came back,
fought for her right
654
00:25:27,485 --> 00:25:28,820
to stay a member,
and won.
655
00:25:28,862 --> 00:25:30,321
- Do you think
that Kai would try
656
00:25:30,363 --> 00:25:32,323
to stop Denae
from coming back?
657
00:25:32,365 --> 00:25:33,658
- Hard to say.
658
00:25:33,700 --> 00:25:38,496
He loves his sister,
but Kai hates disobedience.
659
00:25:38,538 --> 00:25:40,206
- Thank you so much
for speaking with us.
660
00:25:40,248 --> 00:25:42,542
I know you must be
taking a big risk.
661
00:25:42,584 --> 00:25:44,002
- Kai doesn't scare me.
662
00:25:44,044 --> 00:25:46,087
He and his wife have done
the worst on us,
663
00:25:46,129 --> 00:25:47,964
and my brother and I
are still standing.
664
00:25:48,006 --> 00:25:51,051
- His wife? Ada?
What happened?
665
00:25:51,092 --> 00:25:54,679
- My brother's wife and baby
died during childbirth,
666
00:25:54,721 --> 00:25:56,931
and Ada was their midwife.
667
00:25:56,973 --> 00:25:58,224
It was malpractice,
and we tried
668
00:25:58,266 --> 00:25:59,768
to have her license revoked,
669
00:25:59,809 --> 00:26:01,269
but Kai shut it down.
670
00:26:01,311 --> 00:26:03,271
- Ada's a midwife?
671
00:26:03,313 --> 00:26:04,898
[phone buzzing]
672
00:26:04,939 --> 00:26:06,900
- Excuse me.
673
00:26:06,941 --> 00:26:08,443
[phone beeps]
Hey, Zeke.
674
00:26:08,485 --> 00:26:10,195
- I got the footage
from the gas station.
675
00:26:10,236 --> 00:26:12,572
Just give me two minutes.
[phone beeps]
676
00:26:12,614 --> 00:26:15,575
[chain rattling]
677
00:26:15,617 --> 00:26:21,373
* *
678
00:26:21,414 --> 00:26:23,416
One more sec.
Almost got it.
679
00:26:23,458 --> 00:26:30,465
* *
680
00:26:36,054 --> 00:26:37,597
[phone clicks]
681
00:26:37,639 --> 00:26:38,598
You should have it.
682
00:26:38,640 --> 00:26:39,641
- Is that the link?
683
00:26:39,683 --> 00:26:41,393
- Pulling it up now.
684
00:26:41,434 --> 00:26:43,561
* *
685
00:26:43,603 --> 00:26:45,605
- Are you OK?
- Yeah.
686
00:26:45,647 --> 00:26:47,607
Here we go.
[phone beeps]
687
00:26:47,649 --> 00:26:50,026
- That must have been when
she was talking to Hannah.
688
00:26:50,068 --> 00:26:52,987
* *
689
00:26:53,029 --> 00:26:55,740
Oh, my God, Gabi.
690
00:26:55,782 --> 00:26:58,451
- That's why Kai didn't
want us to talk to her.
691
00:26:58,493 --> 00:27:01,496
Ada was the last person
to see Denae.
692
00:27:06,376 --> 00:27:06,584
.
693
00:27:06,626 --> 00:27:07,752
- Rose said Ada was here?
- Yeah, but, Lacey,
694
00:27:08,962 --> 00:27:10,505
we have
to handle this carefully.
695
00:27:10,547 --> 00:27:12,048
[dramatic music]
696
00:27:12,090 --> 00:27:14,426
- Lacey, wait!
697
00:27:14,467 --> 00:27:15,552
- Where's Denae?
698
00:27:15,593 --> 00:27:17,345
We know you were
at the gas station.
699
00:27:17,387 --> 00:27:18,722
What happened?
She go into labor?
700
00:27:18,763 --> 00:27:20,890
You kill that baby too?
- Lacey!
701
00:27:20,932 --> 00:27:22,976
- [crying]
702
00:27:23,018 --> 00:27:25,020
- Stop!
You can't go in there, please!
703
00:27:25,061 --> 00:27:29,274
* *
704
00:27:29,315 --> 00:27:32,736
You just disrupted a woman
in the process of transitioning
705
00:27:32,777 --> 00:27:34,446
into the spirit world.
706
00:27:34,487 --> 00:27:38,033
- I set clear boundaries,
and you blew right past them,
707
00:27:38,074 --> 00:27:40,493
interrupting a sacred ceremony
708
00:27:40,535 --> 00:27:44,247
and accusing my wife
for somehow being responsible
709
00:27:44,289 --> 00:27:45,915
for Denae's disappearance?
710
00:27:45,957 --> 00:27:49,836
The disrespect that you have
shown me and this community
711
00:27:49,878 --> 00:27:51,421
is inexcusable.
712
00:27:51,463 --> 00:27:52,589
- It's my fault.
713
00:27:52,630 --> 00:27:54,966
* *
714
00:27:55,008 --> 00:27:57,844
What happened back there,
the way I reacted,
715
00:27:57,886 --> 00:27:59,929
it wasn't like me,
and I'm sorry.
716
00:27:59,971 --> 00:28:03,224
- It was never our intention
to disrespect your community,
717
00:28:03,266 --> 00:28:04,851
and for that, we apologize.
718
00:28:04,893 --> 00:28:07,937
But the fact still remains
that Ada was the last person
719
00:28:07,979 --> 00:28:10,106
to see Denae,
and she lied about it.
720
00:28:10,148 --> 00:28:12,442
There's video proof.
721
00:28:12,484 --> 00:28:14,903
- Ada, what are they
talking about?
722
00:28:14,944 --> 00:28:16,112
- Damn it, answer her.
723
00:28:16,154 --> 00:28:17,530
Did Denae go into labor?
724
00:28:17,572 --> 00:28:19,574
Did something happen
to her or the baby?
725
00:28:19,616 --> 00:28:23,286
- I swear, I'm not responsible
for her disappearance.
726
00:28:23,328 --> 00:28:24,788
- Just like you
aren't responsible
727
00:28:24,829 --> 00:28:28,583
for that mom and baby
that died under your care?
728
00:28:28,625 --> 00:28:30,543
- Did May tell you that?
729
00:28:30,585 --> 00:28:33,838
Did she also tell you that her
sister-in-law had eclampsia?
730
00:28:33,880 --> 00:28:38,176
There was nothing I could have
done to save either of them.
731
00:28:38,218 --> 00:28:40,470
- Why was Denae upset
on the video?
732
00:28:40,512 --> 00:28:42,764
- Because I told her
that I changed my mind
733
00:28:42,806 --> 00:28:44,182
about delivering her baby.
734
00:28:44,224 --> 00:28:46,309
There was always so much
arguing and hostility
735
00:28:46,351 --> 00:28:48,645
between Kai and Denae,
so I told her
736
00:28:48,687 --> 00:28:51,564
it would be best for her
to have her baby in D.C.
737
00:28:51,606 --> 00:28:55,985
But then when I found out
she was missing, I felt guilty.
738
00:28:56,027 --> 00:28:58,905
I was the one
who turned her away.
739
00:28:58,947 --> 00:29:01,449
- I want you off
my reservation.
740
00:29:01,491 --> 00:29:05,245
- This is not about you, Kai.
741
00:29:05,286 --> 00:29:07,122
So they're staying.
742
00:29:07,163 --> 00:29:11,167
* *
743
00:29:11,209 --> 00:29:13,795
- You do what you want,
but I'm gonna continue
744
00:29:13,837 --> 00:29:15,839
the search without them.
745
00:29:15,880 --> 00:29:21,803
* *
746
00:29:21,845 --> 00:29:23,513
- You guys go join the search.
747
00:29:23,555 --> 00:29:25,432
I have to go over
a couple of things.
748
00:29:25,473 --> 00:29:27,600
It feels like there's something
in this case we're missing.
749
00:29:27,642 --> 00:29:30,353
I'll meet up
with you guys later.
750
00:29:30,395 --> 00:29:31,938
[door clatters open]
751
00:29:31,980 --> 00:29:39,237
* *
752
00:29:42,699 --> 00:29:46,911
- I'm so happy you've come
to accept our life together.
753
00:29:46,953 --> 00:29:49,706
- [panting, crying]
754
00:29:49,748 --> 00:29:52,959
* *
755
00:29:53,001 --> 00:29:56,713
- [growls]
- [screaming]
756
00:29:56,755 --> 00:29:59,799
No!
757
00:29:59,841 --> 00:30:03,219
[panting]
[locks clicking]
758
00:30:03,261 --> 00:30:10,101
* *
759
00:30:22,739 --> 00:30:23,907
I'm--
760
00:30:23,948 --> 00:30:26,910
* *
761
00:30:26,951 --> 00:30:28,828
I--I'm sorry.
762
00:30:28,870 --> 00:30:30,997
* *
763
00:30:31,039 --> 00:30:32,248
- Sit.
764
00:30:32,290 --> 00:30:33,833
We're having dinner.
765
00:30:33,875 --> 00:30:36,920
* *
766
00:30:36,961 --> 00:30:40,090
[Marie Gallo's
"When the Darkness Comes"]
767
00:30:40,131 --> 00:30:43,593
* *
768
00:30:43,635 --> 00:30:49,849
I think "The Ponds" is my
favorite chapter in Walden.
769
00:30:49,891 --> 00:30:56,773
The way he conceptualizes
the ideal self, that...
770
00:30:56,815 --> 00:31:01,945
to reach a certain caliber
of purity,
771
00:31:01,986 --> 00:31:04,614
one must become--
772
00:31:04,656 --> 00:31:07,909
become both.
773
00:31:07,951 --> 00:31:10,245
* *
774
00:31:10,286 --> 00:31:13,248
[sobbing]
775
00:31:13,289 --> 00:31:20,505
* *
776
00:31:21,923 --> 00:31:24,300
I really wanted this to work.
777
00:31:24,342 --> 00:31:26,886
- * So close to the edge *
778
00:31:26,928 --> 00:31:30,181
* Of fragile sin *
779
00:31:30,223 --> 00:31:32,142
* *
780
00:31:32,183 --> 00:31:33,601
* I pulled on that thread *
781
00:31:33,643 --> 00:31:35,895
- What did you put in the food?
782
00:31:35,937 --> 00:31:39,149
- * Unraveled it *
783
00:31:39,190 --> 00:31:42,652
- [groans]
784
00:31:42,694 --> 00:31:45,530
- [sighs]
785
00:31:45,572 --> 00:31:49,409
- * Bittersweet, that song *
786
00:31:49,451 --> 00:31:53,496
* When the darkness comes *
787
00:31:53,538 --> 00:31:57,250
* The deceiving calm *
788
00:31:57,292 --> 00:32:01,004
* When the darkness comes *
789
00:32:01,046 --> 00:32:07,469
* *
790
00:32:07,510 --> 00:32:09,554
- [breathing shakily]
791
00:32:09,596 --> 00:32:11,097
Come on.
792
00:32:11,139 --> 00:32:15,101
* *
793
00:32:15,143 --> 00:32:18,063
Get up, Gabi.
794
00:32:18,104 --> 00:32:21,191
Get up, Gabi!
795
00:32:21,232 --> 00:32:25,779
[breathing heavily]
796
00:32:25,820 --> 00:32:27,197
[chain rattling]
797
00:32:27,238 --> 00:32:32,911
- * Keeping me alive
[indistinct] *
798
00:32:32,952 --> 00:32:35,163
* *
799
00:32:35,205 --> 00:32:36,539
[banging]
800
00:32:36,581 --> 00:32:38,875
Don't give up, Gabi!
801
00:32:38,917 --> 00:32:41,002
It's not over, Gabi!
802
00:32:41,044 --> 00:32:43,254
Never give up, Gabi!
803
00:32:43,296 --> 00:32:45,131
Keep going, Gabi!
804
00:32:45,173 --> 00:32:46,508
Never give up.
805
00:32:46,549 --> 00:32:48,426
Don't give up, Gabi.
806
00:32:48,468 --> 00:32:50,178
Never give up, Gabi.
807
00:32:50,220 --> 00:32:51,888
Don't give up.
808
00:32:51,930 --> 00:32:56,142
* *
809
00:32:56,184 --> 00:32:59,270
Don't give up, Gabi.
810
00:32:59,312 --> 00:33:01,523
Never give up, Gabi.
811
00:33:01,564 --> 00:33:04,442
[door creaking]
812
00:33:04,484 --> 00:33:09,030
[footsteps tapping]
813
00:33:09,072 --> 00:33:12,033
[keys jangling]
814
00:33:12,075 --> 00:33:14,244
* *
815
00:33:14,285 --> 00:33:15,537
- Would you like
to know why I chose
816
00:33:15,578 --> 00:33:17,414
this farmhouse as our home?
817
00:33:17,455 --> 00:33:22,711
It's because it borders an area
that people pay no mind to.
818
00:33:22,752 --> 00:33:26,172
Police turn a blind eye
to what happens around here.
819
00:33:26,214 --> 00:33:28,258
* *
820
00:33:28,299 --> 00:33:32,053
[dramatic music]
821
00:33:32,095 --> 00:33:33,930
- No.
822
00:33:33,972 --> 00:33:37,100
* *
823
00:33:37,142 --> 00:33:40,020
- If you ever run away again,
I'll make sure that your body
824
00:33:40,061 --> 00:33:42,689
ends up on that border--
the space between,
825
00:33:42,731 --> 00:33:45,775
where no one
will ever find you.
826
00:33:45,817 --> 00:33:51,906
* *
827
00:33:51,948 --> 00:33:54,409
- I just wanted
to make sure you're OK.
828
00:33:54,451 --> 00:33:56,327
- I know where
to look for Denae.
829
00:33:56,369 --> 00:34:00,040
The space between jurisdictions
where no one thinks to look.
830
00:34:00,081 --> 00:34:07,339
* *
831
00:34:13,678 --> 00:34:15,472
This way.
832
00:34:15,513 --> 00:34:16,973
- Denae!
- Denae!
833
00:34:17,015 --> 00:34:19,059
Denae!
- Denae!
834
00:34:19,100 --> 00:34:21,978
- Denae!
- Denae!
835
00:34:22,020 --> 00:34:25,315
- Denae!
836
00:34:25,357 --> 00:34:28,318
Denae!
- Denae!
837
00:34:28,360 --> 00:34:30,820
- Dhan!
838
00:34:30,862 --> 00:34:31,738
Oh!
839
00:34:31,780 --> 00:34:33,782
Denae, honey, I'm Gabi.
840
00:34:33,823 --> 00:34:35,492
Hold on.
841
00:34:35,533 --> 00:34:38,036
* *
842
00:34:38,078 --> 00:34:41,331
- Doctor.
843
00:34:41,373 --> 00:34:42,791
Baby.
- Don't worry.
844
00:34:42,832 --> 00:34:45,168
We're getting you
to a doctor right now.
845
00:34:45,210 --> 00:34:47,504
- Gabi.
- Yeah?
846
00:34:47,545 --> 00:34:53,635
* *
847
00:34:53,677 --> 00:34:55,095
Who took your baby, Denae?
848
00:34:55,136 --> 00:34:58,515
* *
849
00:34:58,556 --> 00:35:00,225
No, no, no, no, no, no, no.
850
00:35:00,266 --> 00:35:01,893
Denae?
Denae!
851
00:35:05,980 --> 00:35:06,147
.
852
00:35:06,189 --> 00:35:06,648
[dramatic music]
853
00:35:07,774 --> 00:35:09,609
- It's a miracle
she's even alive.
854
00:35:09,651 --> 00:35:11,653
- Did the blood
transfusion help?
855
00:35:11,695 --> 00:35:13,113
- We should know soon.
856
00:35:13,154 --> 00:35:14,823
- The longer we wait
for Denae to wake up,
857
00:35:14,864 --> 00:35:16,950
the more time we lose
looking for her baby.
858
00:35:16,991 --> 00:35:18,827
I'm gonna go find a doctor.
859
00:35:18,868 --> 00:35:22,372
If Denae can't tell us what
happened, maybe her body can.
860
00:35:22,414 --> 00:35:25,208
* *
861
00:35:25,250 --> 00:35:28,294
[knock at door]
862
00:35:28,336 --> 00:35:29,921
- Hi, Dr. Potter.
863
00:35:29,963 --> 00:35:31,715
Do you remember me
from--from yesterday?
864
00:35:31,756 --> 00:35:33,633
- Yes, you were part of
that team looking for Denae.
865
00:35:33,675 --> 00:35:35,010
- We found her.
866
00:35:35,051 --> 00:35:37,804
- Oh, that's--
that's incredible.
867
00:35:37,846 --> 00:35:39,514
- Yeah.
- And the baby?
868
00:35:39,556 --> 00:35:41,474
- Wasn't with her,
which is why we think
869
00:35:41,516 --> 00:35:42,809
that it'll be
a good idea for Denae
870
00:35:42,851 --> 00:35:44,561
if you were there
when she woke up.
871
00:35:44,602 --> 00:35:46,980
I mean, her recovery
won't be easy,
872
00:35:47,022 --> 00:35:48,815
but you're probably
the only face
873
00:35:48,857 --> 00:35:52,068
that she trusts right now,
and she'll need you.
874
00:35:52,110 --> 00:35:53,903
- Well, I'm afraid that
I can't come at the moment.
875
00:35:53,945 --> 00:35:56,781
You caught me on my way out.
I'm in a bit of a rush.
876
00:35:56,823 --> 00:35:59,534
- OK, I understand, but I mean,
she's your patient.
877
00:35:59,576 --> 00:36:00,952
- Well, I have many patients--
878
00:36:00,994 --> 00:36:03,079
another that needs me
right now.
879
00:36:03,121 --> 00:36:10,170
* *
880
00:36:12,922 --> 00:36:15,050
- [groans]
- Are you all right?
881
00:36:15,091 --> 00:36:17,260
- Sorry, I just got--
I got a little lightheaded.
882
00:36:17,302 --> 00:36:18,845
It's been a long 24 hours.
883
00:36:18,887 --> 00:36:21,765
Could--could I have
a glass of water before I go?
884
00:36:21,806 --> 00:36:24,476
- Yes.
Yes, of course.
885
00:36:24,517 --> 00:36:27,187
Stay here.
886
00:36:27,228 --> 00:36:29,147
- Mm.
887
00:36:29,189 --> 00:36:35,945
* *
888
00:36:35,987 --> 00:36:38,156
- According
to the on-call ob-gyn,
889
00:36:38,198 --> 00:36:40,867
there's no way Denae could have
delivered her own baby.
890
00:36:40,909 --> 00:36:43,912
The bruising on her abdomen
and the incisions made
891
00:36:43,953 --> 00:36:46,873
to help her deliver the baby
aren't self-inflicted.
892
00:36:46,915 --> 00:36:49,209
- So someone delivered
the baby for her out there?
893
00:36:49,250 --> 00:36:50,877
- Someone who knew
what they were doing.
894
00:36:50,919 --> 00:36:53,380
- Ada?
Maybe she had everyone fooled.
895
00:36:53,421 --> 00:36:56,883
- The last thing Denae said
to me before she passed out
896
00:36:56,925 --> 00:36:59,386
was "baby" and "doctor."
897
00:36:59,427 --> 00:37:03,056
I think she was trying to tell
me her doctor took the baby.
898
00:37:03,098 --> 00:37:08,103
- Guys, Margaret is at
Dr. Potter's house right now.
899
00:37:08,144 --> 00:37:12,107
[rain pattering over speakers]
900
00:37:15,527 --> 00:37:18,238
[baby whimpering]
901
00:37:19,948 --> 00:37:21,157
- [gasps]
902
00:37:21,199 --> 00:37:23,910
[whispering]
Oh, my God. Hi.
903
00:37:23,952 --> 00:37:26,621
OK, come here, bubba.
Come here, bubba.
904
00:37:26,663 --> 00:37:29,416
Come here. Come here.
905
00:37:29,457 --> 00:37:31,292
I got you. I got you.
906
00:37:32,794 --> 00:37:34,838
[gasps]
- Give me my baby.
907
00:37:34,879 --> 00:37:37,590
- This is Denae's baby,
not yours.
908
00:37:37,632 --> 00:37:39,551
I'm a mom.
I know the signs.
909
00:37:39,592 --> 00:37:40,760
The dark circles
under your eyes--
910
00:37:40,802 --> 00:37:42,095
you haven't been sleeping.
911
00:37:42,137 --> 00:37:43,722
The--the muddy
boots in the foyer,
912
00:37:43,763 --> 00:37:44,848
as if you've been walking
through the forest.
913
00:37:44,889 --> 00:37:46,391
And the rain soundtrack.
914
00:37:46,433 --> 00:37:47,642
It's for newborns.
915
00:37:47,684 --> 00:37:50,061
I used to play it
for my children.
916
00:37:50,103 --> 00:37:52,647
How could you do this to Denae?
She trusted you.
917
00:37:52,689 --> 00:37:55,275
- And I trusted Denae to do
what was best for her child.
918
00:37:55,316 --> 00:37:58,111
I told her not to have
that baby on the reservation.
919
00:37:58,153 --> 00:38:00,780
A midwife with no resources
isn't equipped
920
00:38:00,822 --> 00:38:02,282
to deliver a breeched baby.
921
00:38:02,323 --> 00:38:04,993
So when she called me
from the highway in labor,
922
00:38:05,035 --> 00:38:08,288
I knew right then that she
was unfit to raise this child.
923
00:38:08,329 --> 00:38:11,124
I can give this baby
the right kind of life,
924
00:38:11,166 --> 00:38:14,252
the kind I was never able
to give my own.
925
00:38:14,294 --> 00:38:16,296
- You lost a child?
926
00:38:16,338 --> 00:38:20,592
- My wife had a...
precarious pregnancy.
927
00:38:20,633 --> 00:38:23,136
I told her, don't drive
in the final trimester.
928
00:38:23,178 --> 00:38:27,265
But she did anyway,
and she got into an accident.
929
00:38:27,307 --> 00:38:30,643
In one brief moment,
930
00:38:30,685 --> 00:38:33,897
I lost my wife and my child.
931
00:38:33,938 --> 00:38:36,358
* *
932
00:38:36,399 --> 00:38:37,859
Nobody listened to me.
933
00:38:37,901 --> 00:38:40,195
Not my wife, not Denae.
934
00:38:40,236 --> 00:38:42,989
Do you have any idea
what it feels like
935
00:38:43,031 --> 00:38:45,325
to hand baby after baby
over to new parents
936
00:38:45,367 --> 00:38:49,788
every delivery
and yet feel so empty?
937
00:38:49,829 --> 00:38:51,498
- I imagine it felt
like losing your child
938
00:38:51,539 --> 00:38:53,041
over and over again.
939
00:38:53,083 --> 00:38:54,668
- I don't begrudge these
new parents their happiness.
940
00:38:54,709 --> 00:38:56,503
They were fit parents.
941
00:38:56,544 --> 00:38:57,796
They listened to me.
942
00:38:57,837 --> 00:38:59,381
They relied on me,
unlike Denae.
943
00:38:59,422 --> 00:39:01,925
So when she called, I saw
an opportunity to take back
944
00:39:01,966 --> 00:39:03,468
that which was taken from me.
945
00:39:03,510 --> 00:39:06,846
I figured she'd die
from her birth wounds, so...
946
00:39:06,888 --> 00:39:09,891
I left her--
947
00:39:09,933 --> 00:39:11,768
right where she always
wanted to be,
948
00:39:11,810 --> 00:39:16,272
in the space between
the reservation and D.C.
949
00:39:16,314 --> 00:39:19,859
- I know what it's like
to lose a child.
950
00:39:19,901 --> 00:39:22,278
There's pain like no other.
951
00:39:22,320 --> 00:39:25,740
But Denae's life, nor her
baby's, is yours to take.
952
00:39:25,782 --> 00:39:27,409
- I won't lose another child.
953
00:39:27,450 --> 00:39:28,660
[door bangs open]
- No.
954
00:39:28,702 --> 00:39:30,704
- DCPD!
On the ground, Potter!
955
00:39:30,745 --> 00:39:33,707
Against the wall!
- [grunting]
956
00:39:33,748 --> 00:39:35,667
[PentaXThe's "Strange Fields"]
957
00:39:35,709 --> 00:39:37,419
- It's OK.
Baby's OK.
958
00:39:37,460 --> 00:39:41,297
* *
959
00:39:41,339 --> 00:39:44,843
- * When your fate's
on the ropes *
960
00:39:44,884 --> 00:39:47,345
* And your love is tired *
961
00:39:47,387 --> 00:39:52,726
* *
962
00:39:52,767 --> 00:39:55,228
* It's OK not to know *
963
00:39:55,270 --> 00:39:58,231
* How to stop the fire *
964
00:39:58,273 --> 00:40:00,817
* *
965
00:40:00,859 --> 00:40:04,612
* So don't you let go *
966
00:40:04,654 --> 00:40:06,406
* Just hold on *
967
00:40:06,448 --> 00:40:07,699
- Is Dr. Potter--
968
00:40:07,741 --> 00:40:10,493
- Arrested and going away
for a long time.
969
00:40:10,535 --> 00:40:12,412
[both sobbing]
970
00:40:12,454 --> 00:40:14,998
- Thank you all
for looking for me.
971
00:40:15,040 --> 00:40:16,416
For both of us.
972
00:40:16,458 --> 00:40:20,837
- Thank you both
for bringing our girls home.
973
00:40:20,879 --> 00:40:22,756
* *
974
00:40:22,797 --> 00:40:27,927
- * I'll be your shelter *
975
00:40:27,969 --> 00:40:31,639
* I'll be your shelter *
976
00:40:31,681 --> 00:40:34,601
- Ada, come here.
977
00:40:34,642 --> 00:40:37,771
- * Whenever you need
a friend *
978
00:40:37,812 --> 00:40:39,606
- I'm so sorry.
979
00:40:39,647 --> 00:40:43,777
- * I'll be your shelter *
980
00:40:43,818 --> 00:40:46,029
- My forever protective
big brother.
981
00:40:46,071 --> 00:40:50,158
- I'm sorry
for holding on too tight.
982
00:40:50,200 --> 00:40:52,702
- It was out of love.
983
00:40:52,744 --> 00:40:56,081
But I'm done letting people
make decisions for me.
984
00:40:56,122 --> 00:40:57,665
I'm coming back
to the reservation
985
00:40:57,707 --> 00:40:59,334
to raise my daughter.
986
00:40:59,376 --> 00:41:01,586
I want her to grow up
around her tribe
987
00:41:01,628 --> 00:41:04,464
and know that part of her
can never be taken.
988
00:41:04,506 --> 00:41:05,799
[laughter]
989
00:41:05,840 --> 00:41:10,345
- * I'll be your shelter *
990
00:41:10,387 --> 00:41:14,516
* Whenever you need a friend *
991
00:41:14,557 --> 00:41:16,810
* *
992
00:41:16,851 --> 00:41:19,521
[alarm blaring]
993
00:41:19,562 --> 00:41:23,692
[dramatic music]
994
00:41:23,733 --> 00:41:25,819
[computer beeping]
995
00:41:25,860 --> 00:41:28,405
* *
996
00:41:28,446 --> 00:41:32,492
- I could sleep
for ten days straight.
997
00:41:32,534 --> 00:41:34,703
[phone buzzes, beeps]
998
00:41:34,744 --> 00:41:36,413
What is it?
999
00:41:36,454 --> 00:41:41,626
* *
1000
00:41:41,668 --> 00:41:43,837
- What the hell happened?
1001
00:41:43,878 --> 00:41:45,714
- It's Sir.
1002
00:41:45,755 --> 00:41:47,841
There's been a credible
sighting near your house.
1003
00:41:47,882 --> 00:41:55,098
* *
1004
00:41:56,224 --> 00:41:58,101
[soft exhale]
1005
00:42:29,549 --> 00:42:29,758
.
1006
00:42:29,799 --> 00:42:30,675
- Greg, move your head.
1007
00:42:30,717 --> 00:42:30,800
- Greg, move your head.
70567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.