All language subtitles for Dönence 10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,219 --> 00:00:09,219 (Jenerik müziği) 2 00:00:10,156 --> 00:00:13,133 "Hoş geldin" 3 00:00:15,031 --> 00:00:18,031 (Sokak ortam sesi) 4 00:00:28,216 --> 00:00:29,466 Selam. 5 00:00:34,517 --> 00:00:35,743 Bir şey mi oldu? 6 00:00:37,704 --> 00:00:39,196 Otursana. 7 00:00:40,907 --> 00:00:42,212 Oturayım. 8 00:00:43,251 --> 00:00:46,251 (Müzik) 9 00:00:53,846 --> 00:00:55,674 Bir şey konuşmak istiyordun? 10 00:00:57,143 --> 00:00:59,143 Bugün biz sahildeyken... 11 00:00:59,932 --> 00:01:02,315 ...önümüzden bir motosiklet geçti ya? 12 00:01:03,205 --> 00:01:04,486 Evet. 13 00:01:05,705 --> 00:01:07,205 Ben bir şey hatırladım. 14 00:01:08,080 --> 00:01:09,479 Ne hatırladın? 15 00:01:10,377 --> 00:01:11,963 Bana çarpan kişiyi. 16 00:01:16,432 --> 00:01:19,291 Artık her şeyi biliyorum Emir. 17 00:01:21,908 --> 00:01:23,986 Bana çarpan sendin. 18 00:01:24,924 --> 00:01:27,924 (Gerilim müziği) 19 00:01:51,437 --> 00:01:55,296 Oğlum çok güzel akşamdı be. Yapalım böyle ara ara. 20 00:01:55,633 --> 00:01:57,716 -Yapalım abiciğim. -Yapalım vallahi. 21 00:01:57,797 --> 00:02:00,413 -Ambiyans falan her şey çok iyiydi. -Evet. 22 00:02:01,383 --> 00:02:04,078 Gülce için de çok iyi yaptık. Rüzgâr da çok mutlu oldu. 23 00:02:04,297 --> 00:02:07,234 Değil mi! Sera'nın da hoşuna gitmiş midir? 24 00:02:08,219 --> 00:02:11,000 Tabii oğlum, sen zaten benim neyi güzel yapamadığımı gördün ki? 25 00:02:11,578 --> 00:02:13,344 -Hepimiz için iyi oldu. -Evet. 26 00:02:14,617 --> 00:02:16,226 İnşallah yüklenmiştir. 27 00:02:16,789 --> 00:02:18,007 Yüklenmiş mi? 28 00:02:18,547 --> 00:02:19,921 Video yüklenemedi, diyor. 29 00:02:20,070 --> 00:02:22,711 Evet, öyle diyor. Neden? Bir daha yükle. 30 00:02:27,273 --> 00:02:28,664 Oğlum bellek yok. 31 00:02:29,234 --> 00:02:31,273 -Nasıl yok ya? -Bayağı bellek yok. 32 00:02:31,562 --> 00:02:33,201 (Berkay) Nasıl yok abi? Sen gelmiş miydin buraya? 33 00:02:33,282 --> 00:02:35,249 Çıkartmış olabilir misin? Düşmüştür belki. 34 00:02:36,250 --> 00:02:38,281 Berkay oğlum biri belleği çalmış lan! 35 00:02:38,469 --> 00:02:40,312 Olur mu abi öyle şey! Kim çalacak? 36 00:02:40,969 --> 00:02:43,969 (Gerilim müziği) 37 00:02:49,810 --> 00:02:52,791 Cem, insanlar böyle kafasına göre abuk sabuk yazıyor. 38 00:02:52,872 --> 00:02:55,747 Biz ne yapacağız? Bir şey yapalım. Biz de anne baba olarak... 39 00:02:55,828 --> 00:02:58,724 ...buraya yorum yapalım. Belki faydası olur. 40 00:02:58,805 --> 00:03:01,450 Hayır. Hiç gerek yok. Biz hiçbir şey yapmayacağız. 41 00:03:01,531 --> 00:03:05,159 Biz sadece duracağız, bekleyeceğiz. Başka türlü baş edemeyiz. 42 00:03:05,240 --> 00:03:07,521 Buradan en az hasarla çıkmaya çalışacağız. 43 00:03:07,747 --> 00:03:11,239 İyi de böyle hiçbir şey yapmadan durmak çok zor. 44 00:03:11,404 --> 00:03:15,911 Öyle. Böyle durmak çok zor, biliyorum ama... 45 00:03:15,992 --> 00:03:18,989 ...şu an bize en yardım edecek şey zaman. 46 00:03:19,099 --> 00:03:22,088 Herkesin aklından, fikrinden, her yerden silinmesini bekleyeceğiz. 47 00:03:22,169 --> 00:03:23,943 Unutulmasını bekleyeceğiz. 48 00:03:24,529 --> 00:03:26,529 Daha iyi yapabilecek hiçbir şeyimiz yok şu an. 49 00:03:26,958 --> 00:03:28,904 (Telefon çalıyor) 50 00:03:29,779 --> 00:03:31,286 -Ben sevmem öyle... -Kim? 51 00:03:31,367 --> 00:03:34,161 Sosyal hizmetlerde tanıdığı olan arkadaşım. 52 00:03:34,357 --> 00:03:36,404 Hadi inşallah iyi haber. 53 00:03:36,755 --> 00:03:38,076 Alo? Serhan. 54 00:03:43,271 --> 00:03:46,271 (Gerilim müziği) 55 00:04:05,252 --> 00:04:08,252 (Gerilim müziği devam ediyor) 56 00:04:27,513 --> 00:04:30,513 (Gerilim müziği devam ediyor) 57 00:04:32,615 --> 00:04:35,224 Tamam, ben sana haber vereceğim. Sağ ol. 58 00:04:37,834 --> 00:04:39,342 Ne diyor? 59 00:04:41,849 --> 00:04:44,685 Kurul karar verirse... 60 00:04:45,177 --> 00:04:47,631 ...Gülce'yi bizden alabilirlermiş. 61 00:04:48,138 --> 00:04:50,333 Ve biz hiçbir şey yapamazmışız. 62 00:04:50,552 --> 00:04:53,131 Nasıl alıyorlar peki? Nasıl oluyor? 63 00:04:53,396 --> 00:04:56,826 Öyle montaj videoyla falan çocuk mu alınır? O kadar kolay mı? 64 00:04:57,607 --> 00:04:58,904 Bilmiyorum. 65 00:05:03,857 --> 00:05:06,857 (Gerilim müziği) 66 00:05:10,366 --> 00:05:11,936 Hayırdır bu saatte? 67 00:05:12,756 --> 00:05:15,756 (Gerilim müziği) 68 00:05:25,959 --> 00:05:27,452 İyi akşamlar Cem Bey. 69 00:05:28,225 --> 00:05:31,225 (Gerilim müziği) 70 00:05:33,639 --> 00:05:35,584 Nurdan Hanım hayırdır bu saatte? 71 00:05:36,147 --> 00:05:37,654 Saatin geç olduğunun farkındayız. 72 00:05:37,794 --> 00:05:40,466 Ama İzmir'de acil bir vakaya gitmemiz lazım. 73 00:05:41,724 --> 00:05:44,584 Gülce'nin durumuyla alakalı da süreci daha fazla uzatmaya... 74 00:05:44,665 --> 00:05:48,217 ...gerek olmadığına kanaat getirdik. Gülce'yle ilgili konuşacağız. 75 00:05:51,748 --> 00:05:53,748 Kararımızı bildirmeye geldik. 76 00:05:57,436 --> 00:05:58,670 Buyurun. 77 00:05:59,355 --> 00:06:02,355 (Gerilim müziği) 78 00:06:11,105 --> 00:06:13,144 Gülce bak, adam böyle yürüyordu. 79 00:06:19,340 --> 00:06:21,223 Of, Rüzgâr ya. 80 00:06:21,800 --> 00:06:24,902 -Rüzgâr! -Abiciğim hadi tekrar izleyelim filmi... 81 00:06:24,983 --> 00:06:27,098 ...tekrar, izleyelim. -Tamam, izleyeceğiz abiciğim. Ama... 82 00:06:27,402 --> 00:06:28,722 ...sen içeriden bir şey aldın mı abiciğim? 83 00:06:28,811 --> 00:06:30,660 Bilgisayarın yanından bir şey aldın mı? 84 00:06:31,277 --> 00:06:33,223 -Özgür ne oldu? -Bir saniye Gece. 85 00:06:33,668 --> 00:06:36,183 -Almadım abiciğim. -Abiciğim iyi düşün. 86 00:06:36,402 --> 00:06:39,902 Emin misin? Sen Gülce'ye bir tane hediye götürmüştün ya... 87 00:06:40,019 --> 00:06:42,566 ...bir tane flash bellek. Onu bilgisayarın yanından almadın mı? 88 00:06:42,863 --> 00:06:44,949 Almadım abicğim. Rüzgâr bir şey almadı, almadı. 89 00:06:45,030 --> 00:06:48,144 -Özgür? -Flash bellek yok, kayıp. 90 00:06:48,496 --> 00:06:51,129 -Nasıl kayıp? -Nasıl yani? 91 00:06:51,363 --> 00:06:53,590 Yok işte, bayağı biri almış, çalmış yani yok. 92 00:06:53,762 --> 00:06:56,074 Peki, video yüklenmiş mi? 93 00:06:56,949 --> 00:06:59,394 Bu Semih diye bir menajer vardı... 94 00:06:59,683 --> 00:07:02,855 ...o yapmış olabilir mi? Böyle bir şey mümkün mü? Yapabilir mi? 95 00:07:03,129 --> 00:07:05,777 Videoları aldığımızı öğrendiyse mümkün. 96 00:07:06,348 --> 00:07:09,144 -Sen arasana şu herifi. -Tamam. 97 00:07:12,160 --> 00:07:13,738 Bir saniye. 98 00:07:16,879 --> 00:07:19,301 (Operatör ses) Aradığınız numara kullanılmamaktadır. 99 00:07:19,785 --> 00:07:22,371 Aradığınız numara kullanılamıyor, diyor. 100 00:07:22,957 --> 00:07:26,043 -Hattını iptal ettirmiş. -(Özgür) Kesin o aldı flash belleği. 101 00:07:26,519 --> 00:07:28,668 Başına bir şey gelecek diye korktu, ortadan kayboldu. 102 00:07:29,348 --> 00:07:32,348 (Gerilim müziği) 103 00:07:51,093 --> 00:07:53,366 -Halletmiş mi? -Bana emrettiğin gibi... 104 00:07:53,447 --> 00:07:55,733 ...Emir flash diski almış. 105 00:07:57,530 --> 00:08:00,795 -Yani videoyu yüklemişler mi? -Yok abi, yükleyememişler. 106 00:08:01,521 --> 00:08:03,832 En azından kedi olalı fare yakaladı. 107 00:08:04,710 --> 00:08:05,952 Aynen öyle. 108 00:08:10,358 --> 00:08:12,389 Ceren ne olur beni dinle. 109 00:08:13,499 --> 00:08:14,890 Neyi dinleyeceğim? 110 00:08:15,585 --> 00:08:18,608 Yalanlarını mı? Artık bitti Emir. 111 00:08:19,850 --> 00:08:23,209 Her şeyi biliyorum ben. Bana sen çarptın. 112 00:08:23,811 --> 00:08:25,858 Sen beni sakat bıraktın. 113 00:08:26,858 --> 00:08:29,155 Bir de bana çarptığını benden gizledin. 114 00:08:30,171 --> 00:08:32,147 Bana yalan söyledin. 115 00:08:35,163 --> 00:08:37,155 Sana âşık olmama izin verdin. 116 00:08:38,265 --> 00:08:40,600 Çünkü ben de sana âşık oldum Ceren. 117 00:08:44,804 --> 00:08:46,811 Senden saklamak zorundaydım. 118 00:08:47,569 --> 00:08:49,499 Benden nefret etmenden koktum. 119 00:08:50,225 --> 00:08:53,763 -Seni seviyorum Ceren. -Ya, yine yalan söylüyorsan? 120 00:08:55,061 --> 00:08:58,850 -Ben sana artık nasıl inanacağım? -Yemin ederim, sana olan aşkım gerçek. 121 00:09:00,007 --> 00:09:01,866 İzin ver, ispat edeyim. 122 00:09:02,522 --> 00:09:04,694 Sen de inanacaksın seni sevdiğime. 123 00:09:05,772 --> 00:09:08,772 (Gerilim müziği) 124 00:09:22,293 --> 00:09:26,184 Hem sizi dinledik hem kendimiz detaylı bir araştırma yaptık konu hakkında. 125 00:09:26,754 --> 00:09:30,239 Yaşanılan durumun vahameti de göz önünde bulundurulunca... 126 00:09:30,543 --> 00:09:32,418 Kızımı almayacaksınız, değil mi? 127 00:09:36,809 --> 00:09:38,176 Gülce... 128 00:09:38,847 --> 00:09:40,480 -Nurdan Hanım. -(Nurdan) Bakın... 129 00:09:40,684 --> 00:09:43,934 ...biz Gülce'nin sağlıklı ve mutlu yetişmesini istiyoruz. 130 00:09:46,668 --> 00:09:48,106 O yüzden... 131 00:09:54,801 --> 00:09:58,262 ...Gülce'nin sosyal hayata daha iyi adapte olabilmesi için... 132 00:09:58,629 --> 00:10:02,082 ...kaynaştırma öğrencisi olmasını daha sağlıklı buluyoruz. 133 00:10:04,606 --> 00:10:08,723 Yani potansiyeli bu kadar yüksek bir çocuğun topluma kazandırılması gerekir. 134 00:10:09,645 --> 00:10:13,908 O yüzden Gülce'yi lise seviyesinde normal bir okula yazdırılırsa... 135 00:10:13,989 --> 00:10:16,176 ...dosya daha sağlıklı kapanacaktır. 136 00:10:17,590 --> 00:10:21,309 Uzun lafın kısası, Gülce normal bir lisede... 137 00:10:21,597 --> 00:10:24,074 ...akranlarıyla birlikte eğitim hayatına devam etmeli. 138 00:10:24,489 --> 00:10:27,489 (Müzik) 139 00:10:41,775 --> 00:10:43,260 Sağ olun. 140 00:10:43,908 --> 00:10:45,415 Teşekkür ederiz. 141 00:10:46,174 --> 00:10:49,174 (Müzik) 142 00:11:06,671 --> 00:11:09,671 (Okul bahçesi ortam sesi) (Müzik) 143 00:11:22,380 --> 00:11:23,911 Yapabilirim. 144 00:11:27,130 --> 00:11:28,950 Normal çocuk olabilirim. 145 00:11:32,184 --> 00:11:33,864 Hazır mısın Gülceciğim. 146 00:11:35,849 --> 00:11:38,083 (Bağırarak) Kızım beni beklesenize ya. 147 00:11:38,942 --> 00:11:41,942 (Gerilim müziği) 148 00:11:56,981 --> 00:12:00,677 İstersen biz biraz daha bekleyebiliriz. Sen kendini hazır hissedene kadar. 149 00:12:02,575 --> 00:12:05,051 -Hazırım. -Hadi. 150 00:12:05,855 --> 00:12:08,855 (Müzik) 151 00:12:22,260 --> 00:12:23,752 Deniz'i düşün. 152 00:12:24,424 --> 00:12:27,424 (Müzik) 153 00:12:45,829 --> 00:12:48,829 (Müzik devam ediyor) 154 00:13:07,288 --> 00:13:10,288 (Müzik devam ediyor) 155 00:13:17,978 --> 00:13:19,197 (Alican) Gülce. 156 00:13:20,580 --> 00:13:22,775 Alican, sevgili. 157 00:13:23,119 --> 00:13:24,369 Allah'ım ya Rabbi'm. 158 00:13:24,457 --> 00:13:27,259 -(Alican) Cem abi, Verda abla merhaba. -Merhaba canım. 159 00:13:29,353 --> 00:13:30,939 Forman çok güzel olmuş. 160 00:13:34,822 --> 00:13:37,299 Yani yakışmış, değişik olmuş. 161 00:13:37,760 --> 00:13:39,837 -Teşekkürler. -Heyecanlı mısın? 162 00:13:39,918 --> 00:13:43,267 Nabzım ve nefes alıp verişlerim her zamankinden daha hızlı. 163 00:13:45,103 --> 00:13:47,165 Yanaklarım da her zamankinden daha sıcak. 164 00:13:47,283 --> 00:13:49,299 Kalbim de 85 ve üzeri atıyor. 165 00:13:50,041 --> 00:13:53,353 -Yani evet, heyecanlıyım. -(Alican) Ben de çok heyecanlıyım. 166 00:13:53,549 --> 00:13:55,087 Ee, Gülce bende. 167 00:13:55,596 --> 00:13:58,478 Yani bana emanet anlamında. Merak etmeyin. 168 00:13:58,650 --> 00:14:00,994 Sağ ol Alicancığım, teşekkür ederiz. 169 00:14:01,189 --> 00:14:05,743 Gözün üstünde olsun. Biz de gidip Müdür Bey'le konuşalım. 170 00:14:06,297 --> 00:14:09,650 Siz artık sınıfta buluşursunuz. Hadi gidelim kızım, görüşürüz. 171 00:14:09,887 --> 00:14:11,158 (Alican) Görüşürüz. 172 00:14:12,040 --> 00:14:15,040 (Müzik) 173 00:14:23,369 --> 00:14:25,627 -Gülce okulda! -Gülce kim? 174 00:14:26,087 --> 00:14:28,908 -Alican'ın aşkı, sevgilisi. -(Birlikte) Ne? 175 00:14:29,049 --> 00:14:32,408 Sen ciddi misin? Gerçekten Alican o kızla sevgili mi? 176 00:14:32,571 --> 00:14:35,415 -Nasıl ya? -Çok acayip bir kız. 177 00:14:35,627 --> 00:14:39,486 AVM'de birkaç saat geçirdik birlikte. Filmden onun yüzünden çıktık. 178 00:14:40,369 --> 00:14:41,908 Anlatırım sonra. 179 00:14:44,127 --> 00:14:47,697 Bu sene de bu lisedeki aileler kermese katkı sağlamazsa... 180 00:14:47,778 --> 00:14:51,986 ...okul aile birliği başkanı olarak, bizzat ben kendim ihtar göndereceğim. 181 00:14:52,072 --> 00:14:55,033 -(Öğretmen) Haberiniz olsun. -Öyle bir yetkiniz yok Feride Hanım. 182 00:14:55,533 --> 00:14:58,002 Bu tip faaliyetler gönüllülük esasına göre yürür. 183 00:14:58,119 --> 00:15:00,291 -Aa, olur mu öyle şey. -Dur Şuleciğim. 184 00:15:00,791 --> 00:15:03,384 Avni Bey, bizim alnımızda enayi mi yazıyor acaba? 185 00:15:03,525 --> 00:15:05,829 (Feride) Her sene koştur koştur hazırlık yapıyoruz. 186 00:15:05,910 --> 00:15:09,165 -Haklısınız ama kimseyi zorlayamayız. -(Feride) Vallahi ben anlamam. 187 00:15:09,486 --> 00:15:11,119 (Kapı vuruldu) 188 00:15:12,369 --> 00:15:15,166 -Buyurun? -Müdür Bey merhabalar. 189 00:15:15,506 --> 00:15:17,373 Ben Cem Olgun. 190 00:15:17,983 --> 00:15:20,451 -Eşim Verda Olgun. -Merhaba. 191 00:15:20,532 --> 00:15:24,366 Ve bu da biricik kızımız Gülcemiz. 192 00:15:24,616 --> 00:15:26,241 (Avni) Buyurun, ayakta kalmayın lütfen. 193 00:15:26,327 --> 00:15:29,553 Hanımlar sizinle de konuşmamıza daha sonra devam etsek? 194 00:15:29,634 --> 00:15:34,139 Avni Bey, önce yeni öğrencimizin velisiyle tanışsaydık. 195 00:15:34,420 --> 00:15:36,889 Feride, Okul Aile Birliği Başkanı. 196 00:15:36,970 --> 00:15:40,506 -Şule Hanım, başkan yardımcımız. -Memnun olduk. 197 00:15:40,725 --> 00:15:43,014 Sizlerle tanışmak bugüne kısmetmiş. 198 00:15:43,272 --> 00:15:46,990 -Ben Alican'ın annesiyim. -Öyle mi? Memnun oldum. 199 00:15:47,467 --> 00:15:51,038 Keşke daha önce tanışma fırsatı bulsaydık Feride Hanım. 200 00:15:52,928 --> 00:15:54,319 (Kapı vuruldu) 201 00:15:57,327 --> 00:16:00,092 Gülce kızımızın öğretmeni Sevgi Hanım. 202 00:16:00,342 --> 00:16:02,897 -(Avni) Verda Hanım, Cem Bey. -(Verda) Merhaba. 203 00:16:03,983 --> 00:16:06,514 Gülce sınıfına gitmek ister misin? 204 00:16:09,600 --> 00:16:12,475 Hadi gidelim o zaman. Hem etrafı da görmüş olursun. 205 00:16:12,556 --> 00:16:14,514 -Hadi biz de gidelim. -Hadi. 206 00:16:15,342 --> 00:16:18,834 -Görüşmek üzere. -Vallahi cesaretinize hayranım. 207 00:16:19,514 --> 00:16:22,816 Gülce gibi bir çocuğu, bu kadar normal çocuğun olduğu... 208 00:16:22,897 --> 00:16:24,389 ...bir ortama sokmak... 209 00:16:24,522 --> 00:16:27,522 (Müzik) 210 00:16:32,936 --> 00:16:36,225 -Hadi buyurun. Buyurun hocam. -İyi günler hocam. 211 00:16:36,306 --> 00:16:38,077 (Cem) Teşekkürler Avni Bey, sağ olun. 212 00:16:41,319 --> 00:16:43,366 Nerede kalmıştık Avni Bey? 213 00:16:45,467 --> 00:16:48,670 Hoca Hanım, ne yapıyoruz özetle? 214 00:16:49,053 --> 00:16:51,545 Biz sınıfa gidiyoruz, siz burada kalıyorsunuz. 215 00:16:51,626 --> 00:16:54,889 -Öyle mi? -Biz de gelip görseydik sınıfı. 216 00:16:55,100 --> 00:16:57,810 -Hem Gülce'yi yerleştirirdik. -Sizi anlıyorum. 217 00:16:57,913 --> 00:17:01,417 Ama Gülce'nin okula alışabilmesi için sizden ne kadar erken ayrılırsa... 218 00:17:01,498 --> 00:17:03,670 ...o kadar iyi. -(Cem) Hoca Hanım doğru söylüyor. 219 00:17:03,751 --> 00:17:06,647 Şimdi gidip sırada yanında oturacak hâlimiz yok ki hayatım. 220 00:17:07,006 --> 00:17:09,678 Ee, yalnız şey... 221 00:17:09,826 --> 00:17:13,644 ...Gülce temastan hiç hoşlanmaz. Mümkünse acaba onu tek başına... 222 00:17:13,725 --> 00:17:15,038 ...oturtabilir misiniz sınıfta? 223 00:17:15,119 --> 00:17:17,373 Tamam, onun için ayrı bir sıra ayarlarım. 224 00:17:18,061 --> 00:17:22,037 Sesten de rahatsız olur Gülce. O yüzden biz... 225 00:17:22,233 --> 00:17:25,128 ...izin aldık, telefonu yanında. Zil çalmadan önce... 226 00:17:25,209 --> 00:17:28,537 ...telefonunun alarmını kurduk. O titreşince o kulaklığını takacak... 227 00:17:28,639 --> 00:17:31,483 ...siz de garipsemezseniz, haberiniz olsun 228 00:17:32,506 --> 00:17:35,983 Bir şey olursa öğretmenine söyle, olur mu boncuğum? 229 00:17:36,897 --> 00:17:39,451 -Ben size telefonumu vermedim. -Müdür Bey'den alırım. 230 00:17:39,561 --> 00:17:42,748 Hiç merak etmeyin. Bir sorun olursa hemen sizi ararım. 231 00:17:43,131 --> 00:17:45,849 Artık gitmemiz gerekiyor. Dersin başlamasına... 232 00:17:45,930 --> 00:17:47,342 ...dokuz dakikadan az kaldı. 233 00:17:48,732 --> 00:17:52,490 Endişelenmeyin, Gülce emin ellerde. Hadi Gülceciğim gidelim. 234 00:17:53,147 --> 00:17:56,147 (Müzik) 235 00:18:05,400 --> 00:18:07,080 Hadi biz de çıkalım artık. 236 00:18:07,729 --> 00:18:10,916 Bundan sonrası ona kalmış, tamam mı? 237 00:18:11,760 --> 00:18:15,510 -Bir şey olmaz, değil mi? -Allah aşkına, ne olacak. 238 00:18:16,095 --> 00:18:19,095 (Okul ortam sesi) 239 00:18:22,447 --> 00:18:24,447 Kız hastaymış galiba. Otizmli, diyorlar. 240 00:18:24,533 --> 00:18:26,369 (Kız öğrenci 1) Ne, otizmli mi? 241 00:18:28,072 --> 00:18:31,525 -Şaka mı bu? -Aa, bak bak, yeni kız bu galiba. 242 00:18:31,776 --> 00:18:33,275 (Erkek öğrenci 1) İstanbul'dan mı gelmiş? 243 00:18:33,366 --> 00:18:34,832 (Kız öğrenci 2) Hasta kız bu galiba. 244 00:18:35,158 --> 00:18:37,056 -(Kız öğrenci 3) Hiç öyle durmuyor. -(Erkek öğrenci 2) Otizmli, diyorlar. 245 00:18:37,137 --> 00:18:38,752 -(Erkek öğrenci 3) Şu mu? --(Erkek öğrenci 4) Evet. 246 00:18:39,401 --> 00:18:40,846 (Kız öğrenci 4) Hiç benzemiyor. 247 00:18:41,869 --> 00:18:44,713 -(Kız öğrenci 5) Geldi seninki. -Sabah sabah battı güneşimiz. 248 00:18:44,923 --> 00:18:46,329 Bir de sen darlama. 249 00:18:48,039 --> 00:18:51,039 (Müzik) 250 00:19:14,114 --> 00:19:16,887 Kendim giderim, dedi diye bırakmayacaktık Cem. 251 00:19:17,200 --> 00:19:20,677 Ben de aynı durumda aynı duygudayım seninle ama biraz sabır. 252 00:19:21,161 --> 00:19:22,880 Allah aşkına, ne sabrı? 253 00:19:23,427 --> 00:19:26,005 İçerinin kalabalığını görmedin mi? 254 00:19:26,396 --> 00:19:29,271 O çocuklardan biri ya gelip çarpsa, vursa... 255 00:19:29,536 --> 00:19:32,278 ...dokunsa. -Bunlar olacak onun hayatında. 256 00:19:32,653 --> 00:19:35,318 O yüzden zaten kaynaştırma öğrencisi, olmadı mı Gülce? 257 00:19:35,918 --> 00:19:39,199 O bizim pamuklara sarıp koyduğumuz fanustan çıksın diye. 258 00:19:39,810 --> 00:19:41,755 Bak, öğretmeni de duydun. 259 00:19:42,208 --> 00:19:44,591 Telefonu da yanında, bir şey olursa haber verecek. 260 00:19:45,661 --> 00:19:49,419 -Tamam mı? -İyi de hiç içime sinmiyor. 261 00:19:50,552 --> 00:19:52,927 Hadi gel, dışarıda bir şeyler içelim. 262 00:19:53,208 --> 00:19:55,583 Sen de biraz daha rahatla. Uzaklaşalım biraz. 263 00:19:55,716 --> 00:19:57,646 -Gidelim mi? -Tabii tabii. 264 00:19:58,302 --> 00:20:01,302 (Müzik) 265 00:20:07,083 --> 00:20:10,638 -Günaydın. -Kız! Ödüm koptu. 266 00:20:10,818 --> 00:20:12,208 Ne dinliyorsun bakayım? 267 00:20:15,443 --> 00:20:18,560 Ee, annenlere ne zaman söyleyeceksin? 268 00:20:20,474 --> 00:20:21,692 Neyi? 269 00:20:22,224 --> 00:20:24,451 İstanbul’da konservatuar okumak istediğini? 270 00:20:26,864 --> 00:20:29,802 -Biliyorsun, Gülce okula başladı. -Evet. 271 00:20:31,052 --> 00:20:34,427 Bizimkiler de onunla ilgilendiği için bir türlü fırsatım olmadı. 272 00:20:35,161 --> 00:20:37,622 Ne yapacaksın peki? İstanbul'a gidip foto mu atacaksın? 273 00:20:38,068 --> 00:20:40,989 Tamam kızım, konuşacağım. Allah Allah! 274 00:20:42,872 --> 00:20:45,739 -Peki, kaptan? -Ne kaptan? 275 00:20:46,107 --> 00:20:48,607 İstanbul'a gitmek istediğini ne zaman söyleyeceksin? 276 00:20:49,083 --> 00:20:52,028 Sen sabah sabah darlama beni. 277 00:20:52,786 --> 00:20:55,786 (Müzik) 278 00:21:01,317 --> 00:21:04,880 (Sera) Hadi kızım gel yardım et de kahvaltı yapalım artık, acıktım. 279 00:21:05,677 --> 00:21:07,903 Tamam, geliyorum. 280 00:21:08,560 --> 00:21:11,560 (Sınıf ortam sesi) (Üst üste konuşmalar) 281 00:21:19,927 --> 00:21:24,309 Arkadaşlar sessizlik. Herkes yerine otursun. 282 00:21:25,075 --> 00:21:26,638 (Sevgi) Geç oğlum yerine. 283 00:21:27,271 --> 00:21:30,271 (Müzik) 284 00:21:34,622 --> 00:21:36,505 Kızım kapıyı kapatır mısın? 285 00:21:40,388 --> 00:21:41,887 Teşekkürler. 286 00:21:42,575 --> 00:21:46,036 Bu kim ya? Oha, daha neler. Kulaklıkla mı geziyor? 287 00:21:46,254 --> 00:21:48,215 (Erek çocuk) Biz yapsak kulağımızdan söküp alırlar. 288 00:21:48,372 --> 00:21:50,013 Kız çok güzel be abi. 289 00:21:50,466 --> 00:21:54,786 Arkadaşlar aramıza yeni katılan arkadaşımız Gülce Olgun. 290 00:21:55,099 --> 00:21:58,458 Kendisi aramıza kaynaştırma öğrencisi olarak katıldı. 291 00:21:58,988 --> 00:22:01,597 Hocam kaynaştırma öğrencisi neydi? 292 00:22:01,754 --> 00:22:05,419 -(Sevgi) Anlatacağım. -Hocam, Gülce benimle oturabilir. 293 00:22:05,724 --> 00:22:06,888 Ne? 294 00:22:07,114 --> 00:22:09,482 Sen arkaya geçsene biz Gülce'yle beraber oturalım. 295 00:22:09,966 --> 00:22:12,966 (Müzik) 296 00:22:17,624 --> 00:22:18,936 Geç Gülceciğim. 297 00:22:22,397 --> 00:22:25,639 Kızım niye kalktın? Gitti, kendi başına oturdu işte. 298 00:22:25,720 --> 00:22:29,475 Resmen kovdu, görmedin mi? Gurursuz gibi yanına mı oturayım? 299 00:22:32,522 --> 00:22:34,842 Şuna bak ya, çok gıcık. 300 00:22:35,382 --> 00:22:37,701 Dediğim gibi çocuklar, arkadaşınız Gülce... 301 00:22:37,782 --> 00:22:40,546 ...aramıza kaynaştırma öğrencisi olarak katıldı. 302 00:22:40,858 --> 00:22:44,061 Bu yüzden sizin de ona daha özverili ve anlayışlı... 303 00:22:44,210 --> 00:22:45,678 ...davranacağınıza inanıyorum. 304 00:22:46,382 --> 00:22:49,748 Hocam sanki kaynaşmaya değil de ayrıştırmaya gelmiş arkadaş. 305 00:22:49,936 --> 00:22:53,155 (Sevgi) Zevzeklik yapma Kaya. Hadi defterlerinizi çıkartın. 306 00:22:56,717 --> 00:22:59,397 (Sevgi) Tanzimat Dönemi şiir anlayışı. 307 00:22:59,858 --> 00:23:01,335 Dönem Tanzimat’ı. 308 00:23:02,061 --> 00:23:06,334 Özellikle burası oldukça önemli. Defterlerimize yazıyoruz. 309 00:23:06,960 --> 00:23:09,960 (Müzik) 310 00:23:31,840 --> 00:23:35,308 -Rüzgâr patatesler hazır. -(Rüzgâr) Geldim abiciğim. 311 00:23:38,473 --> 00:23:39,996 -Berkay. -Efendim? 312 00:23:41,317 --> 00:23:43,348 -Masaya gidecek. -Tamam. 313 00:23:46,481 --> 00:23:49,488 Kanka siz niye her gün patates kızartması yiyorsunuz? 314 00:23:50,192 --> 00:23:51,934 Ne o, itirazın mı var? 315 00:23:52,426 --> 00:23:54,910 Oğlum üşenmiyor musunuz? Niye itiraz edeyim? Ondan. 316 00:23:55,144 --> 00:23:56,472 -(Rüzgâr) Patates. -Hani zararlı ya. 317 00:23:56,902 --> 00:23:58,238 Ben götürürüm abiciğim. (Mesaj geldi) 318 00:24:04,410 --> 00:24:07,434 -Yengeden mi? -Öyle deme, şimdi ağzına yapışacak. 319 00:24:07,582 --> 00:24:09,676 Tamam, doğru söylüyorsun. 320 00:24:12,995 --> 00:24:14,401 Ne oldu ya, hayırdır? 321 00:24:14,653 --> 00:24:16,840 İş başvurusunda bulunmuştum... 322 00:24:17,121 --> 00:24:19,246 ...başkasını almışlar. -Ne işi ya? 323 00:24:19,551 --> 00:24:22,246 Kardeş senin paraya falan ihtiyacın varsa ayarlayalım bir şekilde. 324 00:24:22,347 --> 00:24:24,590 Yok yok, öyle acil bir durum yok. 325 00:24:24,886 --> 00:24:27,449 Ek iş yapayım falan diye düşündüm. 326 00:24:27,550 --> 00:24:30,060 Kulüpten arta kalan zamanlarda çalışırım... 327 00:24:30,420 --> 00:24:32,264 ...eve birkaç ihtiyaç alırım diye düşündüm. 328 00:24:32,748 --> 00:24:34,865 Tamam, iyi düşünmüşsün o zaman. 329 00:24:35,388 --> 00:24:39,185 -Oo, hadi oğlum ya hadi. -Tamam. Tamam. 330 00:24:39,553 --> 00:24:42,741 Yalnız kardeşim ben bu evde zorla çalıştırılıyorum, bunu bil yani. 331 00:24:43,599 --> 00:24:45,294 İşine gelirse abiciğim. 332 00:24:46,084 --> 00:24:48,732 Oğlum kapının önünde niye dikiliyorsun? 333 00:24:51,209 --> 00:24:53,514 Ne olacak senin bu hâlin? 334 00:24:53,904 --> 00:24:55,615 Niye ya, ne varmış ki hâlimde? 335 00:24:57,029 --> 00:24:59,412 Kanka işler çok karıştı. 336 00:24:59,537 --> 00:25:01,451 Çöz o zaman, seni tutan ne? 337 00:25:03,106 --> 00:25:07,544 Bir de oyalanma sonra başkası çözer. Sen de Mecnun gibi ortada kalırsın. 338 00:25:07,967 --> 00:25:09,990 Doğru diyorsun. Tamam. 339 00:25:14,895 --> 00:25:17,895 -(Sera) Berkay mı? -Evet, Berkay. 340 00:25:18,974 --> 00:25:21,912 -Yanında da Özgür var. -Kız ne yapıyorsun? 341 00:25:22,068 --> 00:25:23,873 Üstüne alınacak, onun yolunu gözlüyorum sanacak. 342 00:25:24,701 --> 00:25:27,744 -Gözlemiyor musun Sera? -Aşkım gözlüyor olabilirim ama... 343 00:25:27,825 --> 00:25:30,927 ...bunu bilmemesi gerekiyor. Biliyorsun, artık benim başım bağlı. 344 00:25:37,545 --> 00:25:40,631 Miço, hadi marul kafalara gidelim. Bir çıkartma yapalım. 345 00:25:40,794 --> 00:25:43,552 -Marul kafalar kim abiciğim? -Öyle denmez kıza ya. 346 00:25:43,633 --> 00:25:47,037 Denir, denir. Sera, marul kafa. Saçları kıvırcık ya. 347 00:25:47,381 --> 00:25:50,584 Neymiş? Sera, marul kafaymış. 348 00:25:51,833 --> 00:25:54,911 Marul kafa, marul kafa, marul kafa. 349 00:25:55,294 --> 00:25:59,004 Ee, gidelim mi? Gidelim. Gitmeyelim mi? 350 00:25:59,724 --> 00:26:01,279 Gidip ne yapacağız ki orada? 351 00:26:01,528 --> 00:26:04,637 Tabii kanka ya, gidip ne yapacağız? Gitmeyelim, boş ver. 352 00:26:06,334 --> 00:26:09,389 Ama Rüzgâr gitmek istiyor galiba. 353 00:26:09,873 --> 00:26:11,935 -Abiciğim gidelim mi Seralara? -Gidelim abiciğim... 354 00:26:12,016 --> 00:26:14,232 ...patatesleri de götürelim. Marul kafalara gidelim. 355 00:26:14,313 --> 00:26:16,607 -Hişt, abiciğim öyle denmez. -Denir, denir. 356 00:26:16,688 --> 00:26:19,997 -(Özgür) Marul kafa demek yok, tamam mı? -Marul kafa, marul kafa. 357 00:26:20,295 --> 00:26:22,896 -Hayır abiciğim. -Marul kafalara gidiyoruz. 358 00:26:23,006 --> 00:26:24,623 -Hadi gidelim. -Marul kafalar. 359 00:26:24,928 --> 00:26:26,693 Kuşum ben seni anlamıyorum. 360 00:26:27,139 --> 00:26:29,599 Mert miydi? Çocuğun adını tam hatırlamıyorum. 361 00:26:29,685 --> 00:26:33,060 Yalancı sevgili meselesini daha ne kadar devam ettirmeyi düşünüyorsun? 362 00:26:33,240 --> 00:26:37,380 Aşkım asıl ben sizi anlamıyorum. Kaptanla aranızda hiçbir engel yokken... 363 00:26:37,834 --> 00:26:40,662 ...hiçbir icraat da yok. -Ne yapabilirim ki Sera? 364 00:26:40,951 --> 00:26:42,349 Hem zaten… 365 00:26:42,638 --> 00:26:46,591 ...İstanbul'a gideceğim, biliyorsun. -Aşkım anlıyorum ama en azından... 366 00:26:46,693 --> 00:26:49,209 ...konuşup adını falan koyun. 367 00:26:51,404 --> 00:26:52,982 Kim, neyin adını koyuyor? 368 00:26:55,701 --> 00:26:59,349 Biz kedi sahipleneceğiz Sera'yla. Nasıl haber? 369 00:26:59,615 --> 00:27:01,654 (Gece) Adını ne koysak diye tartışıyorduk. 370 00:27:01,803 --> 00:27:03,467 Evet. Kedi. 371 00:27:04,622 --> 00:27:08,521 Prenses biz geldik. Prensesle marul kafaya patates getirdik. 372 00:27:09,146 --> 00:27:11,810 Abiciğim marul kafa, demeyecektik. 373 00:27:12,146 --> 00:27:13,771 Ama marul kafa abiciğim. 374 00:27:15,623 --> 00:27:16,998 (Öksürüyor) 375 00:27:18,529 --> 00:27:19,974 Ben miyim marul kafa? 376 00:27:20,287 --> 00:27:23,185 Evet, marul kafa sensin. Berkay söyledi. Marul kafa. 377 00:27:23,428 --> 00:27:25,935 -Benmişim. -Şey, saçların kıvırcık ya... 378 00:27:26,146 --> 00:27:27,969 ...ondan öyle marul kafa, diyor sana. 379 00:27:28,049 --> 00:27:30,447 Salatalıkla gelmişsin, elin boş gelmemişsin. 380 00:27:31,173 --> 00:27:33,751 Git hadi, bardak falan getir, çayı beraber içelim. 381 00:27:33,947 --> 00:27:35,400 Tamam, getiriyorum. 382 00:27:37,799 --> 00:27:40,049 -Elinde ne varmış Rüzgâr’ın? -Patates. 383 00:27:40,200 --> 00:27:42,022 Hih! Çok severim. 384 00:27:42,486 --> 00:27:43,759 Oh, mis. 385 00:27:44,728 --> 00:27:46,560 -Patates? -Kim yaptı bunu? 386 00:27:46,816 --> 00:27:48,478 (Rüzgâr) Abiciğim yaptı, patates yaptı. 387 00:27:48,559 --> 00:27:51,559 (Müzik) 388 00:28:02,158 --> 00:28:03,767 Ne yapıyor acaba Gülce? 389 00:28:05,681 --> 00:28:08,822 Ben uyum sağlayabileceğine hiç inanmıyorum Cem. 390 00:28:09,088 --> 00:28:13,382 Gülce'nin her şeyi böyle kurallı, dakikalı, saatli falan... 391 00:28:13,463 --> 00:28:14,844 ...olacak iş değil yani. 392 00:28:15,115 --> 00:28:19,554 Buraya kadar geldik ya, bundan sonra su akacak yolunu bulacak. 393 00:28:19,714 --> 00:28:23,727 Son yaşadığımız 15-20 günden sonra bu güzel bir gelişme, rahat ol. 394 00:28:23,953 --> 00:28:26,775 Hayır okulda yaşayacağı bir travma... 395 00:28:27,008 --> 00:28:30,868 ...bizim bunca yıldır katettiğimiz yolu başa saracak ya. 396 00:28:31,250 --> 00:28:33,000 Merak etme, her şey çok güzel olacak. 397 00:28:33,081 --> 00:28:35,188 Gülce için bundan sonrası yeni bir hayat. 398 00:28:35,400 --> 00:28:39,162 Bak, bizim dert, bela sandığımız şey nereye çıktı? Ne güzel. 399 00:28:39,808 --> 00:28:42,250 Sosyal Hizmetler böyle bir şeye karar vermiş olmasaydı... 400 00:28:42,331 --> 00:28:45,782 ...biz hayatta cesaret edemezdik. Bak, Gülce belki de başaracak. 401 00:28:46,055 --> 00:28:48,000 Belki de başaramayacak, pes edecek, bilmiyorum. 402 00:28:48,162 --> 00:28:52,018 Ama önemli olan ilk defa hayatında kendi kanatlarıyla uçacak. 403 00:28:52,175 --> 00:28:54,782 O yüzden sen de rahat et, rahat ol yani. 404 00:29:08,776 --> 00:29:11,776 (Müzik) 405 00:29:16,702 --> 00:29:18,040 Gülce, zil çalacak. 406 00:29:18,166 --> 00:29:19,299 Tamam. 407 00:29:24,768 --> 00:29:25,835 (Zil çaldı) 408 00:29:25,916 --> 00:29:27,680 Ders bitmiştir arkadaşlar. 409 00:29:28,177 --> 00:29:32,065 (Üst üste konuşmalar) 410 00:29:32,518 --> 00:29:34,374 Alican, oğlum gel sana bir şey anlatacağım. 411 00:29:34,455 --> 00:29:36,893 -Ne anlatacaksın oğlum? -Gel gel, anlatacağım ben sana. 412 00:29:38,081 --> 00:29:39,901 Canım, bekle hemen geliyorum, tamam mı? 413 00:29:40,674 --> 00:29:42,040 Ne anlatacaksın? 414 00:29:42,221 --> 00:29:45,221 (Müzik) 415 00:30:05,466 --> 00:30:08,466 (Müzik devam ediyor) 416 00:30:28,371 --> 00:30:31,371 (Müzik devam ediyor) 417 00:30:51,067 --> 00:30:54,067 (Müzik devam ediyor) 418 00:31:14,492 --> 00:31:17,492 (Müzik devam ediyor) 419 00:31:29,367 --> 00:31:30,492 (Alican) Gülce. 420 00:31:33,280 --> 00:31:34,468 İyi misin? 421 00:31:35,123 --> 00:31:36,132 Evet. 422 00:31:36,361 --> 00:31:39,890 -Kantine gidip bir şeyler yiyelim mi? -Alican, darlamasana kızı. 423 00:31:40,032 --> 00:31:42,351 Biz kız kıza takılalım. Sen kantine git. 424 00:31:43,872 --> 00:31:45,703 Kızlarla kalmak ister misin? 425 00:31:48,172 --> 00:31:49,281 Olur. 426 00:31:49,911 --> 00:31:51,405 İyi, tamam. Ben geliyorum. 427 00:31:59,498 --> 00:32:00,757 Selam ben Alya. 428 00:32:00,922 --> 00:32:05,453 Bunlar da en yakın arkadaşlarım İlayda. Zaten Ece'yi tanıyorsun. 429 00:32:09,257 --> 00:32:10,359 (Geçiş sesi) 430 00:32:10,440 --> 00:32:12,125 -(Gülce) Bu ne? -Eldiven. 431 00:32:12,897 --> 00:32:16,312 Eldiven olduğunu görebiliyorum. Ben ne yapacağım ki eldiveni? 432 00:32:16,416 --> 00:32:18,834 Gülce bunları takacak, çok mutlu olacak. 433 00:32:19,507 --> 00:32:22,969 Ben denizkestanelerini çok seviyorum ama avucuma alınca elim çok acıyor. 434 00:32:23,104 --> 00:32:25,516 Çünkü denizkestaneleri dikenli hayvanlardır. 435 00:32:25,651 --> 00:32:28,188 -Elinle tutamazsın. -O yüzden bunlarla tutuyorum. 436 00:32:28,269 --> 00:32:30,734 Sen de bunları tak, Alican kestanesini tut. 437 00:32:34,560 --> 00:32:36,878 Gülce'nin kalbi çok sevinecek, çok mutlu olacak. 438 00:32:36,959 --> 00:32:38,050 (Geçiş sesi) 439 00:32:41,573 --> 00:32:44,573 (Müzik) 440 00:33:03,968 --> 00:33:06,968 (Müzik devam ediyor) 441 00:33:10,476 --> 00:33:11,796 Ben de Gülce. 442 00:33:12,233 --> 00:33:13,452 Ne yapıyorsun? 443 00:33:14,179 --> 00:33:15,632 Neden eldiven taktın? 444 00:33:17,817 --> 00:33:19,609 Dokunmaktan hoşlanmıyorum. 445 00:33:23,609 --> 00:33:26,060 Gülce, senin adının anlamı ne? 446 00:33:27,146 --> 00:33:28,585 Gülce, Farsça bir kelimedir. 447 00:33:28,666 --> 00:33:30,944 (Gülce) Dilimize Fransızcadan giriş yapmıştır. 448 00:33:31,214 --> 00:33:34,286 Gülce ismi, gül gibi ve güle benzeyen anlamlarını taşır. 449 00:33:34,367 --> 00:33:37,199 Türkiye'de 6645 kişi Gülce ismini kullanır. 450 00:33:37,280 --> 00:33:40,165 Bu ne ya? Arama motoru gibi her şeyi söylüyor. 451 00:33:43,094 --> 00:33:46,141 Kızlar size söylemiştim, bu kız biraz acayip. 452 00:33:48,091 --> 00:33:50,406 Peki sen galaksinin neresindensin? 453 00:33:50,849 --> 00:33:52,961 Yukarı galaksi mi, yoksa aşağı galaksi mi? 454 00:33:55,385 --> 00:33:57,665 Yeter artık İlayda, rahat bırakın kızı! 455 00:33:57,806 --> 00:33:59,790 Gülce, onlarla konuşma. Seninle alay ediyorlar. 456 00:34:00,032 --> 00:34:02,415 Benimle neden alay etsinler ki anlamadım? 457 00:34:02,546 --> 00:34:04,602 Alay etmiyoruz, konuşuyoruz. 458 00:34:05,254 --> 00:34:07,558 Sen Alican'la arkadaş mısın? 459 00:34:08,323 --> 00:34:10,454 Hayır, Alican'la sevgiliyiz. 460 00:34:12,328 --> 00:34:16,310 Bak sen, öyle mi? Ne zamandan beri bu sevgililik olayları? 461 00:34:16,826 --> 00:34:20,154 Alican'la sevgili olmamız 35 gün, 12 saat önce oldu. 462 00:34:20,449 --> 00:34:22,442 Sen sevgili ne demek biliyor musun? 463 00:34:22,538 --> 00:34:23,818 Evet, biliyorum. 464 00:34:24,050 --> 00:34:26,794 Benim sevgililik şablonum var, oradan öğrendim. 465 00:34:26,875 --> 00:34:30,011 Sevgililik şablonu ne kızım, sevgili olmanın şablonu mu var? 466 00:34:30,192 --> 00:34:33,181 Evet, var. Sevgili olmanın on altın kuralı. 467 00:34:33,483 --> 00:34:37,063 Ben Alican'a o kuralları uyguluyorum. Bence iyi anlaşıyoruz. 468 00:34:43,412 --> 00:34:45,649 Gülce, keşke füze atsaydın. 469 00:34:47,830 --> 00:34:51,509 Ben füze atamam ki. Füze atmak için uçak olmam gerekiyor. 470 00:34:51,776 --> 00:34:55,032 -Füze de uçağın gövdesinden çıkan... -Tamam Gülce, sonra konuşuruz. 471 00:34:55,113 --> 00:34:56,321 Hadi gidelim. 472 00:35:01,126 --> 00:35:03,815 Alışırsın merak etme, o senin rakibin. 473 00:35:04,036 --> 00:35:07,036 (Müzik) 474 00:35:15,995 --> 00:35:18,315 Ben kötü bir şey söylememiştim ki. 475 00:35:18,710 --> 00:35:20,073 Neden gittiler? 476 00:35:24,378 --> 00:35:26,065 Teneffüs bitmek üzere. 477 00:35:28,643 --> 00:35:30,909 Yok ben dayanamayacağım, bitmeden bir gideyim bakayım. 478 00:35:30,990 --> 00:35:33,141 Hayır, otur canım, nereye gidiyorsun? Saçmalama. 479 00:35:33,229 --> 00:35:35,065 Bir şey olmuş olsaydı haber verirlerdi, otur. 480 00:35:35,146 --> 00:35:36,292 Delirme. 481 00:35:37,482 --> 00:35:41,386 Yani ben okula özel bir çocuk bıraktım. O kadar merak ettiğimi de gördüler. 482 00:35:41,467 --> 00:35:43,933 İnsan bir arayıp da haber verir. 483 00:35:44,014 --> 00:35:46,558 Arızalı anneler gibi davranmasana. 484 00:35:46,716 --> 00:35:49,119 Bir şey olsaydı arayıp haber verirlerdi zaten. 485 00:35:49,678 --> 00:35:50,761 (Cem) Sakin. 486 00:35:51,680 --> 00:35:56,146 Hah! Hey Allah'ım ya Rabb'im ya, hey! 487 00:35:57,118 --> 00:35:58,654 Alo, merhaba. 488 00:35:59,297 --> 00:36:03,091 Ben kaynaştırma öğrenciniz Gülce Olgun'un annesiyim. 489 00:36:03,419 --> 00:36:07,627 Ya merak ettim de tabii yani şey her şey yolunda mı, bir sorun var mı? 490 00:36:08,854 --> 00:36:12,354 Tamam, çok teşekkür ederim, sağ olun. 491 00:36:12,602 --> 00:36:14,244 Oldu mu, rahat ettin mi? 492 00:36:14,932 --> 00:36:18,299 Çocuğa kamera falan taktırayım mı? İzlersin. 493 00:36:18,816 --> 00:36:20,804 Her şey yolundaymış, sorun yok, tamam. 494 00:36:20,939 --> 00:36:22,710 Hah, işte rahat ol. 495 00:36:25,262 --> 00:36:27,024 -Ne oluyor ya? -Ne? 496 00:36:27,410 --> 00:36:29,313 -Sen niye böyle davranıyorsun? -Nasıl? 497 00:36:29,517 --> 00:36:31,889 Ne zaman sana yakınlaşmaya kalksam elini çekiyorsun falan... 498 00:36:31,970 --> 00:36:34,194 ...birden buzdolabı gibi oluyorsun, ne oluyor? 499 00:36:34,352 --> 00:36:36,623 -Yok, bir şey olmuyor. -Var bir şey. 500 00:36:37,976 --> 00:36:41,530 Hâlâ o kumar meselesi yüzünden, değil mi? Ya halledemedik mi hâlâ o konuyu? 501 00:36:41,808 --> 00:36:45,451 Halledebilmemiz için o meseleye gelmiş olmamız gerekiyordu. 502 00:36:46,912 --> 00:36:50,342 Ya tamam. Bak, bir hata yaptım. 503 00:36:50,497 --> 00:36:53,721 Haklısın, son derece de haklısın ama ben de pişman oldum. 504 00:36:54,175 --> 00:36:56,967 Pişman oldum, hatamdan da döndüm, tamam mı? 505 00:36:57,098 --> 00:36:58,526 Daha ne yapayım, ne istiyorsun? 506 00:36:58,648 --> 00:37:02,807 Bu kadar kolay yani, hatanı kabul edince her şeyi siliyoruz, öyle mi? 507 00:37:03,537 --> 00:37:05,964 Ya sen hesaplarda para bırakmamışsın. 508 00:37:06,424 --> 00:37:09,298 Sadece kumar meselesi değil ki bu ayrıca. 509 00:37:10,442 --> 00:37:14,088 Sen beni aptal yerine koydun Cem. Sen beni... 510 00:37:15,150 --> 00:37:16,229 -Ne beni, ne? -Neyse, tamam. 511 00:37:16,310 --> 00:37:17,694 -Neyse, neyse tamam ya? -Yok bir şey. 512 00:37:17,775 --> 00:37:19,663 Ne demek yok bir şey? Söyle, konuş. 513 00:37:19,744 --> 00:37:22,688 Atma içine, atma. Çünkü içine attıkça şişiyorsun. 514 00:37:22,769 --> 00:37:24,267 Sonra daha fena patlayacaksın. 515 00:37:24,348 --> 00:37:28,854 Atma, ne varsa yüzüme dökül, kus, rahatla, söyle hadi. 516 00:37:29,494 --> 00:37:32,063 -Konuşmak istemiyorum. -Hayır, konuşacağız, çözeceğiz. 517 00:37:32,596 --> 00:37:35,143 İstemiyorum konuşmak ya, konuşmayacağım, Allah Allah! 518 00:37:35,330 --> 00:37:38,330 (Müzik) 519 00:37:51,007 --> 00:37:52,408 Abiciğim, bak. 520 00:37:53,280 --> 00:37:54,560 Çok güzel abiciğim. 521 00:37:54,738 --> 00:37:56,338 Gülce için, Gülce'nin bu. 522 00:37:57,018 --> 00:37:59,439 -Kalbi mutlu olsun. -(Özgür) Tamam abiciğim. 523 00:38:03,611 --> 00:38:06,572 Ee, siz bugün Fatma Baba'ya gitmiyor musunuz? 524 00:38:06,894 --> 00:38:09,198 Bugün izinliyiz abi, başka işler var şimdi orada. 525 00:38:09,282 --> 00:38:10,510 Sen kulübe gidiyor musun? 526 00:38:10,591 --> 00:38:11,601 Benim de izin günüm. 527 00:38:11,682 --> 00:38:13,814 O zaman niye geçen gittiğimiz koya gitmiyoruz beraber? 528 00:38:13,895 --> 00:38:14,928 Olur. 529 00:38:15,753 --> 00:38:16,892 Rüzgâr. 530 00:38:17,313 --> 00:38:19,049 Abiciğim yüzmeye gidelim mi? 531 00:38:21,549 --> 00:38:22,806 Yüzmeye gidiyoruz. 532 00:38:24,510 --> 00:38:25,877 Kahveler. 533 00:38:25,958 --> 00:38:28,103 Belki kaptanla bugün bir şeyler konuşursunuz. 534 00:38:28,330 --> 00:38:30,041 (Gece boğazını temizledi) 535 00:38:33,431 --> 00:38:35,557 -Eline sağlık. -Afiyet olsun. 536 00:38:36,830 --> 00:38:38,916 Oh, ellerine sağlık yengem. 537 00:38:39,252 --> 00:38:40,862 (Berkay) Mis gibi olmuş, mis. 538 00:38:41,353 --> 00:38:43,338 Yenge derken? 539 00:38:48,275 --> 00:38:50,541 Değil tabii ya, yenge değil. 540 00:38:50,622 --> 00:38:53,689 Hani böyle yedik, içtik, kahveler geldi. 541 00:38:54,642 --> 00:38:58,166 Bir şeyler falan oldu ya. Ev oturması gibi olunca benim şey oldu... 542 00:38:58,474 --> 00:38:59,556 Dilim sürçtü benim. 543 00:38:59,730 --> 00:39:03,041 Senin o dilini bir gün koparacaklar ama bakalım ne zaman? 544 00:39:03,182 --> 00:39:04,197 Âmin. 545 00:39:04,278 --> 00:39:07,278 (Müzik) 546 00:39:19,187 --> 00:39:20,239 (Telefon çalıyor) 547 00:39:20,320 --> 00:39:21,856 Nasıl olmuş? (Telefon çalıyor) 548 00:39:21,937 --> 00:39:23,585 Çok güzel. (Telefon ısrarla çalıyor) 549 00:39:24,708 --> 00:39:25,871 Efendim babaanne? 550 00:39:25,952 --> 00:39:30,988 Puh senin sıfatına! Yazıklar olsun ya! Ne işler açtın sen benim başıma? 551 00:39:31,195 --> 00:39:34,473 (Fatma ses) Senin yapacağın işin içine tüküreyim ben e mi? 552 00:39:34,810 --> 00:39:38,035 Hani, yardıma gelecek dediğin o çocuklar da gelmedi, neredeler? 553 00:39:38,145 --> 00:39:40,863 Senin yapacağın ticaret işte ancak bu kadar olur! 554 00:39:40,944 --> 00:39:42,340 (Fatma ses) Herkese de yaymışsın... 555 00:39:42,421 --> 00:39:46,520 ...Fatma Baba'nın organik salçaları diye! Bir sürü sipariş geliyor! 556 00:39:46,657 --> 00:39:49,934 Ya oğlum ben nasıl yetiştireceğim bu kadar salçayı? 557 00:39:50,015 --> 00:39:54,371 Şuna bak ya, her yer domates be oğlum! 558 00:39:54,483 --> 00:39:58,751 Canım babaannem benim, pamuğum benim, kabak çiçeğim, ben geliyorum. 559 00:39:58,832 --> 00:40:00,025 Tamam mı babaanneciğim? 560 00:40:00,598 --> 00:40:01,746 Tamam. 561 00:40:02,380 --> 00:40:03,816 Arkadaşlar gidiyoruz. 562 00:40:05,817 --> 00:40:08,704 -Hayırdır, ne oldu? -Kanka çok uzun, yolda anlatsam olur mu? 563 00:40:09,481 --> 00:40:11,207 Tamam. İyi, hadi. 564 00:40:11,426 --> 00:40:12,707 Hadi Seracığım. 565 00:40:15,015 --> 00:40:17,832 -Ben kapıyı kilitleyip geliyorum o zaman. -(Özgür) Abiciğim hadi. 566 00:40:17,965 --> 00:40:20,965 (Müzik) 567 00:40:32,527 --> 00:40:35,527 (Gerilim müziği) 568 00:40:41,851 --> 00:40:45,426 -Harun Bey! -Ne oluyor, ne bu hâlin? 569 00:40:45,808 --> 00:40:48,074 Bu kutuyu Ata'nın odasında buldum. 570 00:40:51,456 --> 00:40:53,098 Açıp baktın mı ne olduğuna? 571 00:40:55,281 --> 00:40:56,434 Tamam, git sen. 572 00:40:56,747 --> 00:40:59,747 (Gerilim müziği) 573 00:41:20,723 --> 00:41:23,723 (Gerilim müziği devam ediyor) 574 00:41:43,817 --> 00:41:46,817 (Gerilim müziği devam ediyor) 575 00:42:07,121 --> 00:42:10,121 (Gerilim müziği devam ediyor) 576 00:42:18,973 --> 00:42:20,246 Buyurun, geçebilirsiniz. 577 00:42:30,208 --> 00:42:33,208 (Gerilim müziği) 578 00:42:51,825 --> 00:42:54,825 (Duygusal müzik) 579 00:43:02,809 --> 00:43:04,582 Ya nerede kaldın Emir? 580 00:43:05,087 --> 00:43:07,135 Fizik tedavim vardı, unuttun mu? 581 00:43:07,469 --> 00:43:08,749 Unutur muyum hiç? 582 00:43:09,384 --> 00:43:10,418 Özür dilerim. 583 00:43:19,160 --> 00:43:20,410 Geç kalma sebebim. 584 00:43:25,237 --> 00:43:29,151 İyi, tamam. Hadi bu seferlik affettim ama bir daha olmasın. 585 00:43:33,877 --> 00:43:34,901 Hazır mısın? 586 00:43:36,003 --> 00:43:37,214 Ya... 587 00:43:37,855 --> 00:43:39,135 Ben hazırım ama... 588 00:43:39,304 --> 00:43:41,760 Ama ne, ne oldu, bir şey mi oldu? 589 00:43:41,901 --> 00:43:44,558 İki haftadır gidiyorum, hiçbir ilerleme yok. 590 00:43:49,753 --> 00:43:50,784 Ceren. 591 00:43:51,855 --> 00:43:55,400 Doktor ne dedi unuttun mu? Bu uzun bir süreç. 592 00:43:56,101 --> 00:43:59,429 Hem sen farkında değilsin belki ama her gün daha iyiye gidiyorsun. 593 00:44:00,230 --> 00:44:03,963 Bana bak, her şey çok güzel olacak. 594 00:44:04,560 --> 00:44:05,659 Pes etmek yok. 595 00:44:05,740 --> 00:44:08,740 (Duygusal müzik) 596 00:44:14,409 --> 00:44:16,565 (Zil çaldı) 597 00:44:16,768 --> 00:44:19,768 (Müzik) 598 00:44:27,206 --> 00:44:29,713 Canım, ben bir lavaboya gidip geliyorum, tamam mı? 599 00:44:29,900 --> 00:44:31,120 Hadi bahçeye. 600 00:44:34,229 --> 00:44:35,315 Ece. 601 00:44:36,873 --> 00:44:38,838 Ben de sizinle birlikte gelebilir miyim? 602 00:44:38,919 --> 00:44:41,768 Gel. Bir sen eksiktin kızlar grubundan. 603 00:44:42,498 --> 00:44:43,697 Gerçekten mi? 604 00:44:43,903 --> 00:44:45,956 Artık ben de mi kızlar grubundayım? 605 00:44:46,238 --> 00:44:47,260 Evet. 606 00:45:01,399 --> 00:45:03,877 Dur, dur! Çekil, dur! Dokunmayın! 607 00:45:04,065 --> 00:45:05,893 Dokunmayın! Bir dakika, çekilin! 608 00:45:05,974 --> 00:45:08,081 Çekilin! Dokunmayın dedim! 609 00:45:09,151 --> 00:45:10,894 Uzaklaşın! 610 00:45:14,550 --> 00:45:16,183 Dokunma lütfen! 611 00:45:16,495 --> 00:45:18,932 Dur, çekil! Ece, yardım et! 612 00:45:19,783 --> 00:45:23,768 Ece, yardım et! Dokundular! 613 00:45:23,849 --> 00:45:26,849 (Gerilim müziği) 614 00:45:31,221 --> 00:45:33,690 Çekilin! Dokunmayın lütfen! 615 00:45:34,495 --> 00:45:36,885 Ece lütfen yardım et! 616 00:45:38,909 --> 00:45:41,909 (Gerilim müziği) 617 00:45:49,728 --> 00:45:52,275 Abi, ne oluyor, bunlar ne? 618 00:45:53,822 --> 00:45:55,831 Adamlar artık zamanın doldu diyor. 619 00:45:57,745 --> 00:46:00,378 Şu kesik başları görüyor musun? Büyük olan benimki. 620 00:46:02,360 --> 00:46:06,134 Adamların artık şakası yok. Gidip Özgür'ü ikna edeceksin. 621 00:46:06,416 --> 00:46:08,260 Yoksa bu adamlar benim kafamı koparmadan... 622 00:46:08,341 --> 00:46:10,549 ...ben seninkini koparırım, haberin olsun Fikret! 623 00:46:10,885 --> 00:46:14,281 Abi yani bak, yemin ediyorum ki 50 kere, 100 kere söyledim. 624 00:46:14,375 --> 00:46:16,921 Yani tehdit ediyorum olmuyor, ısrar ediyorum olmuyor. 625 00:46:17,002 --> 00:46:18,890 Bu Nuh diyor peygamber demiyor, lavuk ya. 626 00:46:18,971 --> 00:46:21,078 Gerekirse 1000 kere söyleyeceksin Fikret! 627 00:46:21,234 --> 00:46:23,602 İster git başında bela ol, ister git kapısında yat... 628 00:46:23,683 --> 00:46:26,406 ...Özgür'ü bu teslimata ikna edeceksin, o kadar! 629 00:46:26,570 --> 00:46:29,570 (Gerilim müziği) 630 00:46:41,609 --> 00:46:43,648 Ece yardım et, lütfen! 631 00:46:46,078 --> 00:46:48,007 Ece yardım et! 632 00:46:48,203 --> 00:46:51,203 (Nefes nefese) 633 00:46:57,852 --> 00:46:58,922 Tamam. 634 00:46:59,655 --> 00:47:02,843 Denizi düşün, yunusları düşün, tamam. 635 00:47:06,094 --> 00:47:07,554 Yunusları düşün. 636 00:47:11,766 --> 00:47:13,125 Tamam. 637 00:47:13,206 --> 00:47:16,206 (Müzik) 638 00:47:23,826 --> 00:47:25,273 Otursana Gülce. 639 00:47:41,047 --> 00:47:44,047 (Müzik) 640 00:47:49,296 --> 00:47:50,733 Gülce, iyi misin? 641 00:47:56,188 --> 00:47:57,492 (Gülce) Tamam. 642 00:47:58,889 --> 00:48:03,433 Yunusları düşün, denizi düşün. (Yunus ve dalga sesleri) 643 00:48:03,514 --> 00:48:05,387 Normal çocuk olabilirim. 644 00:48:05,731 --> 00:48:07,442 (Yunus sesleri) 645 00:48:07,567 --> 00:48:09,058 Normal olabilirim. 646 00:48:09,426 --> 00:48:12,426 (Müzik) 647 00:48:12,816 --> 00:48:15,816 (Yunus ve dalga sesleri) 648 00:48:19,455 --> 00:48:20,991 Gülce, iyi misin? 649 00:48:23,394 --> 00:48:26,394 (Yunus ve dalga sesleri) 650 00:48:30,917 --> 00:48:32,518 -Normal, olabilir bu. -Gülce. 651 00:48:33,332 --> 00:48:34,379 Gülce. 652 00:48:36,269 --> 00:48:37,418 Gülce. 653 00:48:38,762 --> 00:48:41,762 (Dalga sesleri) 654 00:48:42,395 --> 00:48:45,395 (Yunus sesleri) 655 00:48:56,815 --> 00:48:57,925 İyi misin? 656 00:48:58,571 --> 00:49:00,619 Niye haber vermedin, birlikte otururduk? 657 00:49:01,687 --> 00:49:03,261 Gel hadi, bekleme burada. 658 00:49:08,160 --> 00:49:09,254 Gel. 659 00:49:12,018 --> 00:49:15,320 Sen bak, iki dakika bekle, ben kantine gidip yiyecek bir şeyler alayım sana. 660 00:49:15,401 --> 00:49:17,886 -Ne istersin? -O bu saatte yemez kanka. 661 00:49:18,335 --> 00:49:21,660 Evet. Yemek saatime daha 57 dakika var. 662 00:49:22,104 --> 00:49:24,129 Tamam, olsun. Ben sana yine de bir sandviç alayım. 663 00:49:24,210 --> 00:49:26,535 Oğlum ben bile öğrendim kızın dakikalarla yaşadığını. 664 00:49:26,715 --> 00:49:29,089 -Biraz kardeşinden ders al. -Hadi Kayacığım, hadi. 665 00:49:29,265 --> 00:49:31,575 Sen bekle canım, geliyorum ben hemen sandviç alıp. 666 00:49:32,020 --> 00:49:33,129 (Alican) Yürü hadi, yürü. 667 00:49:37,340 --> 00:49:40,340 (Müzik) 668 00:50:01,442 --> 00:50:04,442 (Müzik devam ediyor) 669 00:50:08,778 --> 00:50:10,012 Tamam. 670 00:50:10,449 --> 00:50:11,754 Yunusları düşün. 671 00:50:12,650 --> 00:50:14,012 Denizi düşün. 672 00:50:14,614 --> 00:50:17,754 Yapabilirim. Normal çocuk olabilirim. 673 00:50:24,949 --> 00:50:27,129 Dokunma dur! Dur dokunma! 674 00:50:29,177 --> 00:50:30,271 Pardon ya. 675 00:50:33,330 --> 00:50:35,989 Kahverengi oldu, beyaza kahverengi bulaştı. 676 00:50:36,070 --> 00:50:38,934 Beyaza kahverengi bulaştı. 677 00:50:39,747 --> 00:50:40,981 Kahverengi bulaştı. 678 00:50:41,062 --> 00:50:44,028 Beyaza kahverengi bulaştı. Kahverengi bulaştı. 679 00:50:44,155 --> 00:50:45,840 Gülce, ne oldu, iyi misin? 680 00:50:45,989 --> 00:50:50,403 Ece, kahverengi bulaşmasın, beyaza kahverengi bulaşmasın. 681 00:50:50,661 --> 00:50:52,153 Kahverengi bulaşmasın. 682 00:50:53,090 --> 00:50:55,082 (Gülce) Kahverengi bulaştı! 683 00:50:55,403 --> 00:50:57,731 Beyaza kahverengi bulaşmasın. 684 00:50:58,232 --> 00:50:59,450 Bulaşmasın. 685 00:51:00,439 --> 00:51:03,379 Alt tarafı bir kahve bulaştı, niye bu kadar abarttı? 686 00:51:03,807 --> 00:51:06,020 (Gülce) Bulaşmasın, kahverengi bulaşmasın. 687 00:51:06,255 --> 00:51:07,692 Kahverengi bulaştı. 688 00:51:08,130 --> 00:51:09,817 Kahverengi bulaştı. 689 00:51:11,223 --> 00:51:12,778 -Ne yapıyor bu ya? -Anlamadım ki. 690 00:51:12,927 --> 00:51:15,825 Kahverengi bulaştı. Kahverengi bulaşmasın. 691 00:51:15,906 --> 00:51:17,231 Çıkmıyor. 692 00:51:19,435 --> 00:51:21,356 Bulaşmasın kahverengi. 693 00:51:21,442 --> 00:51:24,442 (Gerilim müziği) 694 00:51:31,632 --> 00:51:32,809 Seninki geliyor. 695 00:51:36,668 --> 00:51:38,926 -Gülce nerede kızım? -Okula girdi, ağlıyordu. 696 00:51:39,153 --> 00:51:40,309 -Ağlıyor muydu? -Evet. 697 00:51:40,390 --> 00:51:42,896 -Nereye gitti? -Bilmem, sınıfta herhâlde. 698 00:51:45,123 --> 00:51:46,247 Alican! 699 00:51:49,332 --> 00:51:51,910 -Aynen ya, manyak bir şey. -Ahmet. 700 00:51:52,361 --> 00:51:53,551 Gülce'yi gördün mü? 701 00:51:53,632 --> 00:51:55,317 Ne bileyim lan, bekçisi miyim ben? 702 00:51:56,622 --> 00:52:00,153 -Ya arkadaşlar Gülce'yi gördünüz mü? -(Aynı anda) Hayır, görmedik. 703 00:52:01,324 --> 00:52:04,324 (Müzik) 704 00:52:15,471 --> 00:52:17,010 Kahverengi bulaşmasın. 705 00:52:19,260 --> 00:52:21,064 Bulaşmasın kahverengi. 706 00:52:24,135 --> 00:52:25,791 Kahverengi bulaştı. 707 00:52:25,872 --> 00:52:28,064 Kahverengi bulaştı bana, bulaşmasın. 708 00:52:35,079 --> 00:52:37,837 Arkadaşlar Gülce'yi gördünüz mü? 709 00:52:38,073 --> 00:52:39,526 -Hayır. -Hayır. 710 00:52:39,709 --> 00:52:42,088 Nereye gitti bu kız? Hiçbiriniz görmediniz mi ya? 711 00:52:46,062 --> 00:52:49,822 Herkes yerine geçsin. Alican, sen de geçer misin yerine? 712 00:52:54,338 --> 00:52:57,135 Evet arkadaşlar tatilde verdiğim ödevleri alayım. 713 00:53:00,772 --> 00:53:01,842 (Kapı vuruldu) 714 00:53:02,006 --> 00:53:03,069 Gel. 715 00:53:09,990 --> 00:53:11,186 Gülce! 716 00:53:16,614 --> 00:53:18,646 Kızım ne bu üstünün başın hâli? 717 00:53:19,743 --> 00:53:22,131 Beyaza kahverengi bulaşmıştı. 718 00:53:22,922 --> 00:53:25,865 Ben de yıkamaya çalıştım ama yapamadım. 719 00:53:27,076 --> 00:53:30,529 Hocam, üstü çok ıslak. Hasta olur böyle. 720 00:53:30,732 --> 00:53:34,071 Tamam o zaman müdür yardımcısından izin alın eve gitsin. 721 00:53:34,381 --> 00:53:38,678 Olmaz, eve gidemem. Henüz buradaki zamanımı tamamlamadım. 722 00:53:39,326 --> 00:53:42,527 Normal çocuklar gibi olup eve zamanında gitmek istiyorum. 723 00:53:43,335 --> 00:53:44,871 Hocam, gömleğimi verebilir miyim? 724 00:53:45,087 --> 00:53:46,170 Tabii ki. 725 00:53:51,529 --> 00:53:54,529 (Müzik) 726 00:53:57,842 --> 00:54:01,471 Gülce, al bunu giy üşüme, tamam mı? 727 00:54:01,552 --> 00:54:02,803 Tamam. 728 00:54:14,858 --> 00:54:17,858 (Müzik) 729 00:54:28,918 --> 00:54:29,942 Kolay gelsin. 730 00:54:30,189 --> 00:54:32,410 Sağ olun. Kusura bakmayın kapalıyız bugün. 731 00:54:32,491 --> 00:54:34,920 -Öyle mi? Peki iyi günler. -İyi günler. 732 00:54:35,631 --> 00:54:38,139 Durduk yere dükkân kapattık. Neden? 733 00:54:38,310 --> 00:54:42,842 Çünkü benim şuursuz torunum salça işi sardı benim başıma. 734 00:54:47,107 --> 00:54:48,670 Onlar ne ya öyle? 735 00:54:51,333 --> 00:54:53,807 (Gece) Bu kadar domates neden Fatma Baba? 736 00:54:53,918 --> 00:54:55,246 (Rüzgâr) Fatma Baba. 737 00:54:58,463 --> 00:54:59,597 Berkay? 738 00:55:00,329 --> 00:55:02,806 -Açıklayabilirim. -Açıkla, dinliyorum. 739 00:55:03,172 --> 00:55:04,681 Vallahi ben de bilmiyorum ki babaanne. 740 00:55:04,762 --> 00:55:07,556 Yani telefonda konuşurken çok kararlı gibilerdi ama. 741 00:55:07,637 --> 00:55:09,931 Ya, ben de çok kararlıyım, keseceğim seni! 742 00:55:10,345 --> 00:55:13,860 Ya, yapma! Bence biz bunları halledebiliriz. 743 00:55:13,941 --> 00:55:15,188 Sıkıntı yok, tamam mı? 744 00:55:15,269 --> 00:55:17,509 Evet, el birliğiyle hallederiz. 745 00:55:17,728 --> 00:55:18,728 Yaparız. 746 00:55:18,931 --> 00:55:22,798 Sen yat kalk şu kıza şükret. Yoksa vallahi elimde kalacaktın. 747 00:55:23,297 --> 00:55:25,364 Ediyorum, vallahi şükrediyorum. 748 00:55:25,564 --> 00:55:27,556 Evet, ne yapıyoruz şimdi? 749 00:55:27,697 --> 00:55:31,235 Durun, önce önlüklerinizi, yazmalarınızı getireceğim, beni bekleyin. 750 00:55:32,244 --> 00:55:35,244 (Hareketli müzik) 751 00:55:50,783 --> 00:55:53,783 (Hareketli müzik devam ediyor) 752 00:56:12,513 --> 00:56:15,513 (Hareketli müzik devam ediyor) 753 00:56:36,087 --> 00:56:38,020 Ee, fizik tedavi nasıl geçti? 754 00:56:39,003 --> 00:56:40,565 Yorucuydu. 755 00:56:41,761 --> 00:56:45,230 Şimdi ne yapalım? Yemek yiyelim ya da tatlı? 756 00:56:45,467 --> 00:56:47,292 Eve gidelim, daha iyi olur. 757 00:56:48,558 --> 00:56:51,558 (Duygusal müzik) 758 00:56:56,499 --> 00:56:57,499 Ceren. 759 00:56:59,003 --> 00:57:03,042 Bak böyle yapma. Tedavin başladı, doktorunla da görüştüm... 760 00:57:03,123 --> 00:57:06,518 ...her şeyin çok iyi gittiğini söyledi. Hem ben yanındayım. 761 00:57:08,118 --> 00:57:09,823 Yoksa benimle mutlu değil misin? 762 00:57:10,344 --> 00:57:12,211 Hayır, seninle çok mutluyum. 763 00:57:12,808 --> 00:57:13,808 Ama... 764 00:57:14,709 --> 00:57:16,018 Ama ne? 765 00:57:17,011 --> 00:57:20,269 Yoksa bilmeden kalbini kıracak, seni üzecek bir şey mi yaptım? 766 00:57:20,472 --> 00:57:22,495 Yo, hayır, yapmadın tabii ki. 767 00:57:23,472 --> 00:57:27,206 Ama ben böyle, benim içimde bir sıkıntı var. 768 00:57:27,417 --> 00:57:30,503 Sanki sen bir anda çekip gidecekmişsin gibi. 769 00:57:31,026 --> 00:57:34,628 Ya da her şey birden bitiverecekmiş gibi. 770 00:57:36,770 --> 00:57:37,770 Asla. 771 00:57:38,409 --> 00:57:41,964 Seni hiç bırakmayacağım. Ben hep senin yanındayım. 772 00:57:42,472 --> 00:57:44,480 Söz veriyorum. Tamam? 773 00:57:45,174 --> 00:57:46,174 Tamam. 774 00:57:48,214 --> 00:57:50,159 Arabayı bırakalım hadi gel bir kahve içelim. 775 00:57:50,348 --> 00:57:51,468 Olur, gidelim. 776 00:57:53,815 --> 00:57:56,815 (Duygusal müzik) 777 00:58:13,930 --> 00:58:15,305 Kaşık, kaşık! 778 00:58:18,235 --> 00:58:20,570 Ben domates korsanı oldum! 779 00:58:21,672 --> 00:58:23,945 Aferin abiciğim, bir de böyle salla. 780 00:58:24,026 --> 00:58:27,695 Samuray gibi salla, bir böyle, bir böyle. Savaş. 781 00:58:28,696 --> 00:58:31,047 Sen çocuğa hiç iyi şeyler öğretme, tamam mı? 782 00:58:31,282 --> 00:58:33,797 -Hep böyle ol. -Niye, ne varmış? 783 00:58:33,878 --> 00:58:36,765 Maşallah benim kardeşimdeki karizmaya bak. Tam bir samuray âdeta. 784 00:58:36,846 --> 00:58:38,118 Yavaş abiciğim. 785 00:58:38,618 --> 00:58:39,985 Kuzum benim. 786 00:58:40,436 --> 00:58:41,436 Hişt! 787 00:58:42,993 --> 00:58:44,578 Kaptana ne zaman söyleyeceksin? 788 00:58:47,094 --> 00:58:50,687 Kızım sen de musallat oldun, bir bırak beni, söyleyeceğim, tamam. 789 00:58:51,157 --> 00:58:54,243 Hişt, alo, öyle kulaktan kulağa konuşmak falan yok. 790 00:58:54,432 --> 00:58:55,835 Bize de söyleyin, biz de duyalım. 791 00:58:55,916 --> 00:58:58,657 Sana ne be, karışma kızlara Şam şeytanı. 792 00:59:00,070 --> 00:59:01,531 Şam şeytanı. 793 00:59:01,612 --> 00:59:04,024 -Şam şeytanı mı? -Hak etti. 794 00:59:04,292 --> 00:59:05,972 Babaanne öyle demesene. 795 00:59:08,157 --> 00:59:13,157 (Telefon çalıyor) 796 00:59:17,805 --> 00:59:18,984 Efendim Salih Bey? 797 00:59:23,820 --> 00:59:24,820 Anladım. 798 00:59:25,657 --> 00:59:28,555 Peki başka bir pozisyonda iş imkânı var mıdır? 799 00:59:32,164 --> 00:59:33,164 Anladım. 800 00:59:34,407 --> 00:59:36,813 Tamamdır, haber verdiğiniz için teşekkür ederim. 801 00:59:39,180 --> 00:59:40,180 Kanka. 802 00:59:40,750 --> 00:59:43,570 -Ne oldu, sıkıntılı bir şey mi var? -İş için aradılar. 803 00:59:43,727 --> 00:59:46,977 Eleman aramaktan vazgeçmişler. Bir yer daha aradı. 804 00:59:47,797 --> 00:59:49,274 Elemana ihtiyaçları yokmuş. 805 00:59:49,438 --> 00:59:52,532 İyi abi, tamam, boş ver. Başka bir şey buluruz. 806 00:59:52,907 --> 00:59:55,351 Bunda sıkıntı edecek bir şey yok ki değil mi? 807 00:59:55,479 --> 00:59:56,679 Sana iş mi yok? 808 00:59:58,852 --> 00:59:59,852 Ah! 809 00:59:59,969 --> 01:00:02,312 Ne oldu? 810 01:00:02,393 --> 01:00:04,640 -Bir şey yok. -Tamam, olmaz. Pansuman yapalım. 811 01:00:04,721 --> 01:00:07,148 Yok, gerek yok, ufak bir kesik zaten. 812 01:00:07,229 --> 01:00:08,229 Suya tut. 813 01:00:09,664 --> 01:00:11,922 Kaptan elini kesti. 814 01:00:12,305 --> 01:00:14,750 Bant falan yapıştırsaydık bari. 815 01:00:17,008 --> 01:00:19,039 Olmaz, benim içim rahat etmedi. 816 01:00:19,366 --> 01:00:21,789 Hiç kıyamazmış. 817 01:00:25,821 --> 01:00:29,430 Acıyor mu? Nerede, ilk temizlememiz lazım. 818 01:00:29,511 --> 01:00:33,297 Yok, abartılacak bir şey yok. Ufak bir kesik. Yıkadım zaten. 819 01:00:35,063 --> 01:00:37,157 Yıkayınca olmaz, mikrop kapar. 820 01:00:39,898 --> 01:00:40,898 Gel bakalım. 821 01:00:45,789 --> 01:00:46,789 Yandı mı? 822 01:00:49,133 --> 01:00:52,133 (Müzik) 823 01:01:00,227 --> 01:01:02,461 Yo, iyiyim, yanmadı 824 01:01:04,391 --> 01:01:05,391 Tamam. 825 01:01:06,227 --> 01:01:08,438 (Gece) Şimdi de yara bandı. 826 01:01:10,305 --> 01:01:11,305 Evet. 827 01:01:14,951 --> 01:01:16,133 Gel bakalım. 828 01:01:21,257 --> 01:01:22,422 Bu kadar. 829 01:01:26,711 --> 01:01:28,151 Teşekkür ediyorum. 830 01:01:29,360 --> 01:01:32,360 (Müzik) 831 01:01:47,058 --> 01:01:48,386 (Fatma) Ay! 832 01:01:49,386 --> 01:01:53,276 -(Fatma) Nerede bu ilistir bakalım. -Nerede bu ilistir? 833 01:01:53,425 --> 01:01:55,855 -İlistir... -Burada değil. 834 01:01:56,534 --> 01:01:58,558 -(Fatma) Buraya baktım, yok. -(Gece) Evet. 835 01:02:00,097 --> 01:02:03,292 (Fatma) Buldum, buradaymış. Ay! 836 01:02:04,011 --> 01:02:06,750 Hadi siz de oyalanmayın, çok iş var, hadi. 837 01:02:06,831 --> 01:02:08,299 Geldik. 838 01:02:12,323 --> 01:02:13,722 Ben geçiyorum o zaman. 839 01:02:13,855 --> 01:02:15,901 Tamam, ben de geliyorum. 840 01:02:22,760 --> 01:02:24,104 Şunu alayım. 841 01:02:26,448 --> 01:02:28,089 Hadi, ne duruyorsun? 842 01:02:32,667 --> 01:02:35,667 (Müzik) 843 01:02:44,104 --> 01:02:48,448 Oy, maşallah benim kızlarıma. Her iş de yakışır. 844 01:02:48,925 --> 01:02:51,862 Acaba siz aşçılık mı okusanız? 845 01:02:52,120 --> 01:02:55,237 Acaba şef mi olsam? Gastronomi okuyayım mı? 846 01:02:55,730 --> 01:02:58,534 Bir o eksikti, o da tamamlandı. 847 01:02:58,815 --> 01:03:01,651 Burada, İzmir'de gastronomi bölümü olan üniversiteler var. 848 01:03:01,732 --> 01:03:03,490 Bakabiliriz aslında. 849 01:03:04,050 --> 01:03:05,784 Belki seçerim. 850 01:03:06,886 --> 01:03:09,073 Gececiğim sen ne yazacaksın? 851 01:03:11,120 --> 01:03:14,401 Ben konservatuvar okumak istiyorum Fatma Baba. 852 01:03:14,815 --> 01:03:17,315 Fatma Baba, Gece'nin sesi şahane. 853 01:03:17,526 --> 01:03:21,159 Ee, nerede bu konservatuvar, İzmir'de mi? 854 01:03:22,690 --> 01:03:25,690 (Gerilim müziği) 855 01:03:36,921 --> 01:03:40,531 Ay, çok beceriksizim Fatma Baba, kusura bakma ben bunu yıkayayım. 856 01:03:40,612 --> 01:03:41,732 (Fatma) Olsun. 857 01:03:43,225 --> 01:03:46,225 (Gerilim müziği) 858 01:03:52,946 --> 01:03:54,203 Ben hemen geliyorum. 859 01:03:55,735 --> 01:03:56,775 Nereye kanka? 860 01:03:57,422 --> 01:04:00,422 (Gerilim müziği) 861 01:04:16,451 --> 01:04:18,623 -Senin burada ne işin var? -Dur be. 862 01:04:19,232 --> 01:04:21,818 Sen niye benim etrafımda dolaşıyorsun? Ne diye geldin buraya? 863 01:04:21,961 --> 01:04:24,240 Kardeş sen telefonları açmayınca ben de geldim. 864 01:04:24,375 --> 01:04:26,427 Ben de âşığın gibi peşinde gezmeye meraklı değilim. 865 01:04:26,632 --> 01:04:28,419 Elimden bir kaza çıkmadan defol git buradan. 866 01:04:28,545 --> 01:04:31,154 Dur bir celallenme kaptan. Olmaz, konuşacağız. 867 01:04:31,388 --> 01:04:34,576 Bak Fikret, benim sabrımı taşırma, hadi defol git buradan. 868 01:04:34,910 --> 01:04:35,910 (Berkay) Kaptan! 869 01:04:38,247 --> 01:04:40,169 Bir sen eksiktin, gel. 870 01:04:45,279 --> 01:04:48,154 Hayırdır diyeceğim de bu uğursuzun olduğu yerde ne hayır olur. 871 01:04:48,310 --> 01:04:51,029 -Yok bir şey abiciğim, önemli değil. -Nasıl yok kanka, ne diyor bu? 872 01:04:51,110 --> 01:04:53,052 Yine kaçakçılık falan mı anlatıyor, ne diyor? 873 01:04:53,133 --> 01:04:56,037 Yok oğlum, kaçakçılık bitti. Benimle hiçbir işi olmaz bunun. 874 01:04:56,164 --> 01:04:58,028 -Hadi gel. -İyi, tamam. 875 01:04:59,474 --> 01:05:02,474 (Gerilim müziği) 876 01:05:10,715 --> 01:05:13,715 (Müzik) (Üst üste konuşmalar) 877 01:05:18,630 --> 01:05:19,630 Ee? 878 01:05:20,810 --> 01:05:22,716 Herkes çıktı, Gülce nerede? 879 01:05:23,060 --> 01:05:24,756 Kıza tembih ettik ya... 880 01:05:25,412 --> 01:05:27,920 ...herkes çıksın öyle çıkarsın, daha rahat, diye. 881 01:05:29,190 --> 01:05:30,904 (Cem) Ama hocalar da çıktı. 882 01:05:32,529 --> 01:05:34,553 Yetişemeyeceğim diye çok korktum. 883 01:05:35,021 --> 01:05:36,201 Kızım sen niye geldin? 884 01:05:36,320 --> 01:05:40,032 Babacığım böyle tarihî bir anı kaçıracak değildim herhâlde. 885 01:05:42,201 --> 01:05:43,849 Geliyor. 886 01:05:45,443 --> 01:05:47,037 O üstündeki gömlek ne? 887 01:05:51,247 --> 01:05:52,767 (Verda) Gülceciğim. 888 01:05:54,271 --> 01:05:57,216 -Canım nasıl geçti ilk günün anneciğim? -Çok güzeldi. 889 01:05:57,510 --> 01:06:00,474 Çünkü Alican hep yanımdaydı. Bana çok yardım etti. 890 01:06:02,183 --> 01:06:04,745 -Sağ ol Alican. -Rica ederim Verda abla. 891 01:06:08,698 --> 01:06:12,659 Ablacığım ilk okul günün için bir hediye. 892 01:06:12,740 --> 01:06:15,740 (Müzik) 893 01:06:21,565 --> 01:06:22,565 O ne? 894 01:06:23,291 --> 01:06:25,627 Baksın bakalım, Gülce'nin seveceği bir şey. 895 01:06:30,440 --> 01:06:32,987 Çok güzel. Teşekkür ederim abla. 896 01:06:33,930 --> 01:06:34,930 Rica ederim. 897 01:06:36,386 --> 01:06:37,506 (Cem) Kızım... 898 01:06:38,901 --> 01:06:42,167 ...bu üzerindeki emanet gömlek kimin yavrum? 899 01:06:42,698 --> 01:06:44,253 O benim gömleğim Cem abi. 900 01:06:47,730 --> 01:06:50,003 Senin gömleğinin benim kızımın üzerinde ne işi var? 901 01:06:50,261 --> 01:06:54,534 Şimdi Gülce'nin üzeri ıslanmıştı, ben... 902 01:06:54,683 --> 01:06:58,284 Sen sus! Sana sormadım, kızıma soruyorum. 903 01:06:59,081 --> 01:07:01,682 Kızım el âlemin gömleğinin senin üzerinde ne işi var? 904 01:07:01,763 --> 01:07:03,563 Hani senin tişörtün nerede? 905 01:07:05,276 --> 01:07:09,565 Beyaza kahverengi bulaşmıştı ben de tişörtümü yıkadım. 906 01:07:09,815 --> 01:07:12,620 Sen... Ne güzel işte, bulaşsın, renk olur. 907 01:07:12,701 --> 01:07:14,995 Ayrıca sen niye yıkıyorsun? Annene ver, annen yıkasın. 908 01:07:15,159 --> 01:07:18,182 Babacığım şimdi buna mı takıldın cidden? 909 01:07:18,263 --> 01:07:19,943 Karışma. Sen karışma. 910 01:07:20,597 --> 01:07:24,659 El âlemin gömleğini falan giymek ne demek, ne gerek var yani? 911 01:07:25,917 --> 01:07:27,519 Baba abartmıyor musun? 912 01:07:28,761 --> 01:07:32,323 Alican el âlem değil ki baba. Ben onu tanıyorum. 913 01:07:32,504 --> 01:07:33,877 Alican benim sevgilim. 914 01:07:34,659 --> 01:07:37,750 Yok, sevgili falan yok kızım, tamam mı? 915 01:07:37,831 --> 01:07:40,698 Bu yaşta ne sevgilisi? Sen derslerine konsantre ol. 916 01:07:40,779 --> 01:07:43,284 Derslerine çalış. Ivır zıvırla uğraşma. 917 01:07:43,558 --> 01:07:47,260 Tamam, tamam artık Cem, hadi Cemciğim. Hadi evimize gidelim konuşuruz. 918 01:07:47,409 --> 01:07:50,846 Alican el âlem değil, diyor. Bunlar bu kadar rahatlıktan oluyor. 919 01:07:50,927 --> 01:07:53,456 (Verda) Tamam, uzatma. Eve gidince konuşuruz artık, tamam. 920 01:07:54,589 --> 01:07:55,589 Sen nereye? 921 01:07:56,487 --> 01:07:59,487 (Müzik) 922 01:08:17,860 --> 01:08:21,797 (Sera) Ay, vallahi hâlâ domates kokuyorum, çorba gibiyim. 923 01:08:22,008 --> 01:08:23,008 Of... 924 01:08:30,407 --> 01:08:31,883 (Sera) Of... 925 01:08:32,915 --> 01:08:33,915 Miro. 926 01:08:34,696 --> 01:08:37,586 -Sera. -Ne yapıyorsun, yoksun ortalarda? 927 01:08:37,829 --> 01:08:39,571 Hiç, takılıyorum öyle. Sen? 928 01:08:40,384 --> 01:08:41,806 İyi ben de işte. 929 01:08:43,365 --> 01:08:46,883 -İstanbul'a dönmüyor musun? -Daha değil, birkaç işim daha var. 930 01:08:47,446 --> 01:08:48,774 Sonra bakarız, sen? 931 01:08:49,946 --> 01:08:51,618 Ben burada kalmaya karar verdim. 932 01:08:51,845 --> 01:08:54,649 Ama Gece İstanbul'a gittiğinde burada ne yapacağım bilmiyorum. 933 01:08:55,095 --> 01:08:56,431 Gece İstanbul'a mı dönüyor. 934 01:08:56,512 --> 01:08:59,933 Öyle bir planı var ama daha ailesine bile söylemedi. 935 01:09:00,046 --> 01:09:01,046 Hadi ya. 936 01:09:01,618 --> 01:09:04,470 -O zaman görüşürüz. -Görüşürüz. 937 01:09:04,551 --> 01:09:05,551 Bye bye. 938 01:09:06,759 --> 01:09:09,759 (Müzik) 939 01:09:22,681 --> 01:09:26,305 Okulda herkes yanıma geldi, benimle arkadaş olmak istediler. 940 01:09:26,493 --> 01:09:30,118 Gerçekten mi? Demek ilk günden arkadaş bile edindin, öyle mi? 941 01:09:30,688 --> 01:09:32,711 Sen okulu sevdin yani? 942 01:09:33,227 --> 01:09:36,251 Evet, arkadaşlarımı da yeni okulumu da çok sevdim. 943 01:09:36,688 --> 01:09:40,165 Peki arkadaşların sana nasıl davrandılar ablacığım? 944 01:09:40,329 --> 01:09:42,508 Yani mesela kızlar grubuna girebildin mi? 945 01:09:42,589 --> 01:09:44,196 Herkes yanıma geldi. (Mesaj geldi) 946 01:09:44,277 --> 01:09:47,282 (Gülce) Konuşmaya çalıştılar, benimle arkadaş oldular. 947 01:09:47,899 --> 01:09:49,876 (Gülce) Ve bence kızlar grubuna girebildim. 948 01:09:50,532 --> 01:09:53,048 Ama zaten kimse olmasa bile Alican var. 949 01:09:53,438 --> 01:09:56,633 -Ben size... -O kadar da herkes sevmesin seni. 950 01:09:57,032 --> 01:10:00,165 Sen kızlar grubuna girdin, değil mi? 951 01:10:00,548 --> 01:10:03,032 Yani girdiğin grup kız grubu, öyle olmalı, değil mi? 952 01:10:03,602 --> 01:10:05,876 -Anne benim... -Kızı daraltma Cemciğim. 953 01:10:05,988 --> 01:10:07,993 Kiminle istiyorsa onunla arkadaşlık etsin. 954 01:10:10,868 --> 01:10:14,009 Ben konservatuvar sınavına girmek için İstanbul'a gidiyorum. 955 01:10:15,477 --> 01:10:18,477 (Gerilim müziği) 956 01:10:25,579 --> 01:10:30,837 Kızım en azından bize sorsaydın, beraber karar verseydik. 957 01:10:31,141 --> 01:10:35,430 Sorsam ne değişecekti baba? Siz yine her zamanki gibi izin vermeyecektiniz. 958 01:10:35,735 --> 01:10:38,040 Ama anneciğim biz seninle bunları konuştuk. 959 01:10:38,204 --> 01:10:41,970 Olmayacak bir hayalin peşine takılıp sonra pişman olmanı istemiyorum. 960 01:10:42,134 --> 01:10:45,032 Ben konuşmadım anne, siz konuştunuz kendi aranızda. 961 01:10:45,227 --> 01:10:47,517 Alt tarafı bir sınav, ne olabilir? 962 01:10:47,657 --> 01:10:50,313 Gireceğim, belki sınavı çok güzel bir seviyeyle kazanacağım... 963 01:10:50,394 --> 01:10:51,665 ...ya da kazanamayacağım. 964 01:10:51,746 --> 01:10:55,079 Ama hayatımın sonuna kadar keşke girseydim demek istemiyorum. 965 01:10:58,618 --> 01:10:59,618 Anne. 966 01:10:59,892 --> 01:11:02,852 Lütfen bir kerecik karşı çıkma, beni seviyorsan. 967 01:11:03,007 --> 01:11:05,757 İyi de şimdi karşı çıkmazsam sonra ne zaman çıkacağım zaten? 968 01:11:07,095 --> 01:11:08,884 Siz her zamanki gibi beni anlamıyorsunuz. 969 01:11:09,157 --> 01:11:10,704 -Kızım. -(Verda) Gece nereye? 970 01:11:10,845 --> 01:11:12,759 Beni daralttınız, ben Sera'ya gidiyorum. 971 01:11:12,855 --> 01:11:13,855 Gece... 972 01:11:14,268 --> 01:11:16,500 Hiç seslenme, çıktı gitti bile. 973 01:11:16,876 --> 01:11:19,321 İyi de konuşmayacak mıyız? Böyle olur mu? 974 01:11:20,149 --> 01:11:22,431 Konuşsan ne olacak ki kararını vermiş. 975 01:11:25,766 --> 01:11:26,766 Anne. 976 01:11:28,057 --> 01:11:29,857 Gece İstanbul'a mı gidecek? 977 01:11:31,384 --> 01:11:34,384 (Gerilim müziği) 978 01:11:41,000 --> 01:11:42,711 (Özgür) Hadi be oğlum, bir menemeni yapamadın be. 979 01:11:42,792 --> 01:11:45,001 (Berkay) Dur be kardeşim, strese sokma insanı, çok güzel olacak... 980 01:11:45,082 --> 01:11:46,204 ...beş dakika bekle. 981 01:11:46,285 --> 01:11:49,735 (Telefon çalıyor) 982 01:11:50,757 --> 01:11:51,757 Alo. 983 01:11:53,106 --> 01:11:54,546 Buyurun, müsaitim. 984 01:11:55,850 --> 01:11:57,375 Tabii, hemen başlayabilirim. 985 01:11:59,258 --> 01:12:03,047 Daha önce restoranda çalıştım ama çok fazla tecrübem yok. 986 01:12:03,128 --> 01:12:06,128 (Gerilim müziği) 987 01:12:10,095 --> 01:12:12,938 Tamam. Tamam, sonra görüşürüz. 988 01:12:15,454 --> 01:12:17,720 -(Özgür) Senin burada ne işin var lan? -Ne oluyor? 989 01:12:18,291 --> 01:12:19,610 Sen laftan anlamıyor musun? 990 01:12:20,012 --> 01:12:22,196 Peşimi bırak diyorum, evime kadar geliyorsun. 991 01:12:22,376 --> 01:12:24,462 Özlüyorum be Özgür kardeş, ne yapayım. 992 01:12:24,543 --> 01:12:26,727 Oğlum sen benimle dalga mı geçiyorsun, adamlar peşimde, teslimat... 993 01:12:26,808 --> 01:12:28,063 Tamam, sessiz ol. 994 01:12:28,144 --> 01:12:30,899 Adamlar peşimde, bu teslimat işinin yapılmasını istiyorlar. 995 01:12:30,980 --> 01:12:33,884 Sen bu işi yapana kadar ben her yerden çıkabilirim, kusura bakma. 996 01:12:33,965 --> 01:12:36,141 Bana ne lan! Teslimattan bana ne! 997 01:12:36,384 --> 01:12:38,407 Kendi battığın pisliğin içine (***). 998 01:12:38,488 --> 01:12:40,500 Oğlum o pisliğin içinde ikimiz de varız. 999 01:12:40,581 --> 01:12:44,142 Bana bak, sen bu teslimat işini yapacaksın, bunun başka yolu yok. 1000 01:12:44,415 --> 01:12:47,001 Bak, bana bak, bana bela olup benim sabrımı taşırma... 1001 01:12:47,173 --> 01:12:48,868 ...yemin ediyorum var ya elimde kalacaksın. 1002 01:12:49,032 --> 01:12:50,719 Kardeşin var ya bir menemen yaptı... 1003 01:12:50,800 --> 01:12:52,806 (Fikret) Ne demek yapmayacağım oğlum, bu iş ciddi! 1004 01:12:53,524 --> 01:12:55,571 -Ne oluyor lan orada? -(Fikret) Özgür kardeş sakin olur musun? 1005 01:12:55,821 --> 01:12:57,399 Sürekli ısrar ediyorlar. 1006 01:12:57,480 --> 01:12:59,391 İş ciddiyse ciddi, ben yokum diyorum sana. 1007 01:12:59,472 --> 01:13:01,750 Ne demek yokum, sen bu işi çocuk oyuncağı mı zannediyorsun lan? 1008 01:13:03,563 --> 01:13:06,071 Sen benim kardeşimden ne istiyorsun lan? Yürü git lan! 1009 01:13:06,152 --> 01:13:08,868 -Ulan ben senin var ya... -Ne var lan? 1010 01:13:08,949 --> 01:13:10,463 -Al şunu! -İndir o elini kolunu... 1011 01:13:10,544 --> 01:13:11,704 ...(***) bir tarafına! 1012 01:13:11,785 --> 01:13:14,836 Bunu unutmayacağım lan. Kaptan, seninle görüşeceğiz de. 1013 01:13:14,917 --> 01:13:16,118 (Özgür) Tamam oğlum, sakin ol. 1014 01:13:17,001 --> 01:13:19,188 Bu herif senden ne istiyor oğlum? Gelip duruyor, ne istiyor? 1015 01:13:19,269 --> 01:13:21,063 -Yok bir şey oğlum. -Ne bir şey yok? 1016 01:13:21,144 --> 01:13:22,289 Beni geçiştirip duruyorsun. 1017 01:13:22,539 --> 01:13:25,576 Yemiyorum kardeşim. Şimdi buraya oturacağız, bana her şeyi anlatacaksın. 1018 01:13:25,657 --> 01:13:27,586 Ben her şeyi bileceğim, tamam mı? 1019 01:13:37,313 --> 01:13:40,134 (Telefon çalıyor) 1020 01:13:40,727 --> 01:13:43,211 -Alo. -Evde misin? 1021 01:13:43,501 --> 01:13:45,524 Evet. Sesin niye böyle? 1022 01:13:45,605 --> 01:13:48,446 Bizimkilerle konuştum, İstanbul'a gideceğimi söyledim. 1023 01:13:48,729 --> 01:13:49,929 Aa, ne dediler? 1024 01:13:50,329 --> 01:13:54,392 Of, yüz yüze konuşsak Sera, bugün sende kalsam olur mu? 1025 01:13:54,535 --> 01:13:56,594 Tamam aşkım hadi kop gel, bekliyorum. 1026 01:13:59,688 --> 01:14:00,888 Ah be kardeşim. 1027 01:14:01,943 --> 01:14:04,586 Bu kadar sıkıntının içinde bana niye hiçbir şey söylemedin? 1028 01:14:05,110 --> 01:14:06,727 Oğlum kendim bir pisliğe battım... 1029 01:14:07,087 --> 01:14:09,227 ...seni de bulaştırıp başını belaya sokmak istemedim. 1030 01:14:09,446 --> 01:14:11,024 Oğlum biz kardeş değil miyiz? 1031 01:14:11,329 --> 01:14:14,524 Sen bana söylesen, ben seninle o pisliğin dibine kadar batardım be. 1032 01:14:16,665 --> 01:14:19,173 Bari birimiz battı, birimiz temiz kalsın. 1033 01:14:19,254 --> 01:14:20,774 Oğlum öyle olur mu? 1034 01:14:21,321 --> 01:14:22,938 Bundan sonra kaçakçılık yok. 1035 01:14:23,751 --> 01:14:25,821 Ama benim borçlarım hâlâ duruyor. 1036 01:14:26,540 --> 01:14:29,634 Benim Cem abiye de Harun abiye de borçlarımı ödemem lazım. 1037 01:14:30,407 --> 01:14:32,626 Sen ondan yana yakıla iş arıyorsun. 1038 01:14:33,227 --> 01:14:37,071 Aslında ben iş için başvuru yapmıştım ama dönen olmamıştı. 1039 01:14:38,704 --> 01:14:40,524 Ta ki bu akşama kadar. 1040 01:14:41,126 --> 01:14:43,336 Nasıl yani, senin artık bir işin var mı? 1041 01:14:43,417 --> 01:14:45,884 Aynen. Fikret gelmeden önce aradılar. 1042 01:14:46,524 --> 01:14:49,610 -İşe kabul edilmişim. -Helal be! Kardeşim benim! 1043 01:14:49,774 --> 01:14:52,298 Bak oğlum, çözülüyor işte. Tek tek her şey çözülecek. 1044 01:14:52,563 --> 01:14:54,375 Kardeşim benim hiçbir şeye canını sıkmıyorsun. 1045 01:14:54,456 --> 01:14:56,313 O borçları falan da el ele veririz kardeşim... 1046 01:14:56,394 --> 01:14:58,438 ...hep beraber öderiz, tamam mı? Sıkıntı etme. 1047 01:14:58,519 --> 01:15:00,289 Sen var ya adamın dibisin lan. 1048 01:15:00,370 --> 01:15:03,282 Tabii lan. Adamın dibiyim oğlum. Senin şu güzel yüzün gülsün. 1049 01:15:03,485 --> 01:15:05,509 Her şeyi hallederiz kardeşim, tamam mı? 1050 01:15:06,548 --> 01:15:08,688 Ama bir yemek yiyelim, benim karnım çok acıktı. 1051 01:15:08,769 --> 01:15:10,157 -Acıktın mı? -Vallahi çok acıktım. 1052 01:15:10,462 --> 01:15:11,462 Rüzgo! 1053 01:15:12,345 --> 01:15:14,899 Abiciğim evet, şu menemeni getirsene kurban olduğum. 1054 01:15:15,032 --> 01:15:16,181 -Açlıktan... -Al. 1055 01:15:16,720 --> 01:15:18,782 Kankam ben bunun içine sekiz tane yumurta kırmıştım. 1056 01:15:18,863 --> 01:15:20,313 Sen bunların hepsini nasıl yedin? 1057 01:15:20,618 --> 01:15:22,665 Açtı, Rüzgâr çok açtı. 1058 01:15:22,746 --> 01:15:24,868 Belli, bütün tavayı yemişsin. 1059 01:15:25,688 --> 01:15:29,040 -Afiyet olsun abiciğim benim. -Sağ ol abiciğim. 1060 01:15:30,790 --> 01:15:33,790 (Duygusal müzik) 1061 01:15:52,918 --> 01:15:54,035 (Kapı vuruluyor) 1062 01:15:55,246 --> 01:15:58,246 (Duygusal müzik) 1063 01:16:14,191 --> 01:16:17,059 -Ne oldu, hadi anlat bakayım. -Ne anlatayım? 1064 01:16:17,801 --> 01:16:19,574 Tahmin ediyorsundur zaten. 1065 01:16:19,730 --> 01:16:22,965 Bizimkilere gideceğimi söyledim Sera, kafayı yediler resmen. 1066 01:16:23,046 --> 01:16:26,042 Söylemiştim. Eğer onlara daha önce söyleseydin... 1067 01:16:26,123 --> 01:16:27,894 ...insanlar da bir anda pat diye öğrenince... 1068 01:16:27,975 --> 01:16:30,519 -Sen de başlayacaksan ben gi... -Tamam, tamam. 1069 01:16:35,605 --> 01:16:38,542 Hayır yani, ben daha önce o okula gitmek istediğimi söyledim. 1070 01:16:38,622 --> 01:16:41,479 Niye ilk defa duymuş gibi davranıyorlar, onu anlayamıyorum. 1071 01:16:43,886 --> 01:16:45,464 Tamam, konuş. 1072 01:16:46,714 --> 01:16:49,901 Peki şimdi ne yapmayı düşünüyorsun? 1073 01:16:51,183 --> 01:16:53,003 Yani bir şey yapmayı düşünmüyorum. 1074 01:16:53,191 --> 01:16:56,628 Çünkü kararımı verdim, ben İstanbul'a gideceğim Sera. 1075 01:16:56,864 --> 01:16:58,144 Kesin gideceğim. 1076 01:16:59,816 --> 01:17:01,612 Acaba kaptan ne düşünecek? 1077 01:17:02,628 --> 01:17:04,941 -Ya gitme derse? -Demez. 1078 01:17:05,706 --> 01:17:09,784 Ayrıca biz neyiz ki? Sevgili miyiz? 1079 01:17:10,081 --> 01:17:13,128 Bizim aramızda bir şey mi var da gitme diyecek. 1080 01:17:13,333 --> 01:17:14,333 Yok mu? 1081 01:17:14,941 --> 01:17:18,042 Kuşum illa çocuk gelip böyle 'boomer' gibi... 1082 01:17:18,581 --> 01:17:20,980 ..."benimle çıkar mısın" mı desin? 1083 01:17:22,417 --> 01:17:24,026 -Nasıl desin, bir daha yap bakayım. 1084 01:17:24,300 --> 01:17:28,581 "Benimle çıkar mısın" deyip böyle sana şiir falan mı yazsın, ne istiyorsun? 1085 01:17:29,511 --> 01:17:30,933 Yine mi olmadı? 1086 01:17:31,729 --> 01:17:34,737 "Leydim, elinizi bahşeder misiniz" mi desin? 1087 01:17:34,818 --> 01:17:37,315 Sonra sana serenat falan mı bestelesin, sen ne istiyorsun ki? 1088 01:17:37,396 --> 01:17:39,855 Sen bu hâlde bile beni güldürüyorsun. 1089 01:17:40,183 --> 01:17:41,823 Bir şey yapmasın da en azından... 1090 01:17:42,698 --> 01:17:44,667 ...adım atsın yani kızım. 1091 01:17:45,175 --> 01:17:46,292 Öf! 1092 01:17:46,409 --> 01:17:49,909 Aşkım sen adım at, sen bir şey yap, niye her şey erkeklerden bekliyorsunuz? 1093 01:17:50,159 --> 01:17:53,581 Sera şimdi annemler bitti bir de Özgür'ü sokuyorsun aklıma. 1094 01:17:53,732 --> 01:17:55,636 Sanki çok çıkıyor da. 1095 01:17:58,909 --> 01:18:00,189 Hadi at bakalım. 1096 01:18:02,144 --> 01:18:05,144 (Duygusal müzik) 1097 01:18:18,667 --> 01:18:19,667 Bir daha. 1098 01:18:20,878 --> 01:18:23,878 (Duygusal müzik) 1099 01:18:36,878 --> 01:18:38,605 Yeter artık! 1100 01:18:42,050 --> 01:18:45,339 -Böyle olmaz, pes etmek yok. -(Ceren) Emir hâlimi görmüyor musun? 1101 01:18:45,518 --> 01:18:46,846 Çok yoruldum artık. 1102 01:18:47,386 --> 01:18:50,566 Yapamıyorum da zaten, sinirlerim bozuldu. 1103 01:18:52,511 --> 01:18:55,276 Tamam o zaman, bugünlük yeter. Başka zaman yine geliriz. 1104 01:19:00,790 --> 01:19:02,070 Teşekkür ederim. 1105 01:19:04,024 --> 01:19:06,157 -Emir. -Efendim? 1106 01:19:07,181 --> 01:19:09,751 O akşam kazayı hatırladığımı söylediğimde... 1107 01:19:09,853 --> 01:19:12,797 ...bana âşık olduğunu söyledin ya. -Evet? 1108 01:19:13,183 --> 01:19:14,916 Ben sana çok inanmamıştım. 1109 01:19:15,087 --> 01:19:18,423 Ama son zamanlarda bana o kadar güzel destek oluyorsun ki... 1110 01:19:19,759 --> 01:19:23,259 ...galiba inanmayarak sana biraz haksızlık etmiş olabilirim. 1111 01:19:25,556 --> 01:19:29,630 -Yani artık inanıyorsun diyebiliriz. -Evet. 1112 01:19:36,138 --> 01:19:37,418 Teşekkür ederim. 1113 01:19:42,935 --> 01:19:45,138 Benim de sana bir şey söylemem lazım. 1114 01:19:48,326 --> 01:19:51,295 Bugün babam aradı, gel, işlerin başına geç, diyor. 1115 01:19:51,599 --> 01:19:55,318 Yine aynı şeyler. Ben de açık açık konuştum. 1116 01:19:55,865 --> 01:19:58,178 Seni bırakıp gitmeyeceğimi söyledim. 1117 01:19:58,828 --> 01:20:00,474 İşte yani... 1118 01:20:01,240 --> 01:20:04,599 ...o aşktan, sevgiden falan anlamaz, tanımıyorsun. 1119 01:20:07,717 --> 01:20:09,513 Ama sen gitme diyorsan gitmem. 1120 01:20:10,037 --> 01:20:13,185 -Babamı, ailemi falan silerim. -Yok, hayır. 1121 01:20:13,592 --> 01:20:16,592 Öyle şey olmaz. O senin baban. 1122 01:20:18,709 --> 01:20:20,170 Peki gidersen ne olacak? 1123 01:20:21,342 --> 01:20:24,217 -Beni terk mi edeceksin? -Olur mu öyle şey? 1124 01:20:24,451 --> 01:20:28,818 Yani ben sürekli gider gelirim zaten. Sensiz yapamam ki. 1125 01:20:30,279 --> 01:20:32,842 Sadece aramıza birazcık mesafe girecek. 1126 01:20:33,552 --> 01:20:37,513 Ama biz birbirimizi sevdikten sonra bence hiçbir önemi yok. 1127 01:20:39,131 --> 01:20:42,131 (Duygusal müzik) 1128 01:20:54,363 --> 01:20:55,393 İşte bak burası. 1129 01:20:56,034 --> 01:20:58,800 Vay be! Oğlum burası çok iyiymiş. 1130 01:20:58,881 --> 01:21:01,636 Baksana be, hamamından spor salonuna kadar her şeyi var. 1131 01:21:02,027 --> 01:21:04,003 Kankam kıskandım. 1132 01:21:04,386 --> 01:21:06,706 Oğlum ben buraya tatile gitmiyorum, farkındasın değil mi? 1133 01:21:06,917 --> 01:21:10,745 Yani evet, doğru diyorsun da yine de iyi be oğlum, ne güzel işte. 1134 01:21:12,566 --> 01:21:15,972 Ee, sen çalışırken Rüzgârı ne yapacaksın peki? Yelken Kulübe mi bırakacaksın? 1135 01:21:16,519 --> 01:21:18,698 Vallahi ben de onu düşünüyorum da... 1136 01:21:19,417 --> 01:21:21,612 ...yani Rüzgâr'ı yanımda götürmekten başka çarem yok. 1137 01:21:21,693 --> 01:21:25,284 Kanka peki adamların bundan haberi var mı? İlk günden kovulursun. 1138 01:21:27,284 --> 01:21:31,011 Yani bırakacak yerim yok ki abiciğim, ne yapayım? 1139 01:21:31,816 --> 01:21:33,214 Ben ne güne duruyorum kardeşim? 1140 01:21:33,402 --> 01:21:37,230 Ben sana demedim mi, el ele veririz, her şeyin üstesinden geliriz diye? 1141 01:21:37,355 --> 01:21:39,542 Oğlum bu öyle birkaç günlük mevzu değil. 1142 01:21:39,636 --> 01:21:42,893 -Şimdi Rüzgâr'ı da senin üstüne yıkamam. -Kardeşim ayıp ediyorsun bak. 1143 01:21:43,619 --> 01:21:46,096 Şöyle yapalım, sen çalışırken, yani çalıştığın günler... 1144 01:21:46,177 --> 01:21:48,995 ...biz babaannemle beraber Rüzgâr'a gül gibi bakarız. 1145 01:21:49,347 --> 01:21:51,745 -Ulan var ya kral adamsın. -Tabii lan! 1146 01:21:52,229 --> 01:21:54,112 Hadi o zaman, kutlayalım bunu. 1147 01:21:54,193 --> 01:21:56,097 Tamam, kutlarız da ne bu heyecan? 1148 01:21:56,902 --> 01:21:59,902 Şimdi kutlayalım, hemen kutlayalım, ben kızlara haber vereyim geleyim. 1149 01:22:00,378 --> 01:22:03,441 Sen Sera'yı çağırmak için bahane arıyorum desene oğlum. 1150 01:22:03,522 --> 01:22:05,003 Arıyorum kardeşim, ne olmuş? 1151 01:22:05,378 --> 01:22:07,730 Sen sanki Gece'yi görmek için bahane aramıyorsun. 1152 01:22:09,534 --> 01:22:11,300 Gece ne alaka şimdi oğlum, yani... 1153 01:22:11,409 --> 01:22:13,401 Ben senin ciğerini biliyorum oğlum. 1154 01:22:13,550 --> 01:22:16,753 Gece, Gece, Gece... Senin her yerin Gece oğlum. 1155 01:22:16,834 --> 01:22:18,772 -Oğlum bak çok fena olacak. -Gece, Gece, Gece... Hayır! 1156 01:22:18,853 --> 01:22:22,628 Ne olacak, gel hadi! Bayağıdır idman yapmıyorduk, hadi kardeşim! 1157 01:22:22,709 --> 01:22:24,268 Göreyim. Allah, oğlum dur lan. 1158 01:22:24,675 --> 01:22:27,284 (Berkay) Oğlum! Rüzgâr! 1159 01:22:28,241 --> 01:22:30,660 -Rüzgâr yardım et! -Dövüş! Dövüş var, dövüş var! 1160 01:22:30,741 --> 01:22:32,426 Dövüş var. Rüzgâr da dövüşecek. 1161 01:22:32,507 --> 01:22:33,653 -Rüzgâr da böyle yapacak. -Rüzgâr, Rüzgâr! 1162 01:22:33,747 --> 01:22:35,676 Dövüş var, dövüş var. Rüzgâr da dövüşecek. Bir dakika, bir dakika. 1163 01:22:35,757 --> 01:22:36,950 (Berkay) Gel buraya! 1164 01:22:37,696 --> 01:22:39,176 Ne yapacağım ben ya? 1165 01:22:39,563 --> 01:22:42,543 Hiç bilmiyorum. Çünkü sana ne desem yapmıyorsun. 1166 01:22:42,683 --> 01:22:44,559 Senin derdinin dermanı bende değil. 1167 01:22:45,569 --> 01:22:48,576 (Berkay) Oğlum bırak! Allah! 1168 01:22:48,657 --> 01:22:49,899 Ne oluyor ya? 1169 01:22:52,850 --> 01:22:53,936 Allah! 1170 01:22:54,302 --> 01:22:56,222 Aa! Hadi koş kız. 1171 01:22:56,303 --> 01:22:57,592 İyi, tamam hadi. 1172 01:23:00,451 --> 01:23:02,482 (Rüzgâr) Dövüş var, dövüş var! 1173 01:23:02,678 --> 01:23:04,357 Dövüşeceğim. 1174 01:23:04,438 --> 01:23:06,381 Abiciğim insan abisine yapar mı bunu? 1175 01:23:06,462 --> 01:23:08,646 Marul kafa! Prenses, marul kafa! 1176 01:23:08,727 --> 01:23:09,818 (Bağırıyorlar) 1177 01:23:09,899 --> 01:23:11,342 Ulan Rüzgâr, dönüşüm inanılmaz olacak, bekle! 1178 01:23:11,423 --> 01:23:13,498 ("13.Vagon-Bir Umut Yaşar İnsan" çalıyor) "Bir umut yaşar insan" 1179 01:23:13,647 --> 01:23:17,811 "Ardına asla bakmadan" 1180 01:23:19,092 --> 01:23:23,776 "Sensizlik olmaz bana" 1181 01:23:24,032 --> 01:23:28,475 "Kalamam burada duramam fazla" 1182 01:23:28,556 --> 01:23:30,264 Özgür, tut. Yürü. 1183 01:23:30,497 --> 01:23:31,975 Oğlum beni niye ıslatıyorsun? 1184 01:23:32,056 --> 01:23:34,201 "Sordun mu?" 1185 01:23:34,282 --> 01:23:36,342 "Ne hâldeyim?" 1186 01:23:36,543 --> 01:23:39,498 "Kime giderim?" 1187 01:23:39,702 --> 01:23:43,373 "Yalnızken olmadı" 1188 01:23:44,600 --> 01:23:50,600 "Koyamadım yerine başkasını" 1189 01:23:53,412 --> 01:23:57,217 "Bir dilek tutar insan" 1190 01:23:57,298 --> 01:24:02,303 "İnanır hayallere hiç usanmadan" 1191 01:24:02,621 --> 01:24:07,053 "Karşımda koca bir hayat" 1192 01:24:07,311 --> 01:24:12,686 "Kandırır beni gülmez asla" 1193 01:24:12,834 --> 01:24:15,350 "Duydun mu?" 1194 01:24:15,431 --> 01:24:17,615 "Sordun mu?" 1195 01:24:17,696 --> 01:24:19,467 "Ne hâldeyim?" 1196 01:24:19,841 --> 01:24:22,842 "Kime giderim?" 1197 01:24:22,923 --> 01:24:27,881 "Yalnızken olmadı" 1198 01:24:27,962 --> 01:24:33,962 "Koyamadım yerine başkasını" 1199 01:24:42,279 --> 01:24:44,416 Of, iyice kurulayalım. 1200 01:24:45,385 --> 01:24:48,193 Ne biçim ıslandık ya? Çok fena ıslandık, çok fena ıslandık. 1201 01:24:48,325 --> 01:24:51,808 Gerçekten Rüzgârcığım, ne biçim ıslandık ya? 1202 01:24:52,061 --> 01:24:53,288 (Boğazını temizledi) 1203 01:24:53,396 --> 01:24:54,833 Şuralarını da ben kurulayayım mı? 1204 01:24:56,259 --> 01:24:57,811 -Buralar ıslak kalmış. -Yapma! 1205 01:24:57,951 --> 01:24:59,092 Ne oldu ya? 1206 01:25:00,934 --> 01:25:02,240 İyi, tamam. 1207 01:25:02,912 --> 01:25:04,818 Şurayı da kurulayalım enseni. 1208 01:25:04,899 --> 01:25:07,607 (Rüzgâr) Oh. Oraları da kurula, oraları da kurula. 1209 01:25:07,712 --> 01:25:11,552 Biraz daha kuruladık mı, üstünü değiştirdin mi tamam. 1210 01:25:12,265 --> 01:25:13,366 Al, kurulan. 1211 01:25:14,234 --> 01:25:15,325 Hasta olma. 1212 01:25:17,377 --> 01:25:18,623 (Gece) Teşekkürler. 1213 01:25:23,957 --> 01:25:27,537 Ya biz bu arada daha demin ne yaşadık öyle? 1214 01:25:28,521 --> 01:25:31,131 Sizi öyle eğlenirken görünce ben dedim hadi biz de gidelim. 1215 01:25:31,266 --> 01:25:33,592 Ee, erkek adam kutlaması böyle olur işte. 1216 01:25:34,661 --> 01:25:36,197 Bu biraz cinsiyetçi değil mi? 1217 01:25:36,278 --> 01:25:37,819 Yok canım, ne alakası var ya? 1218 01:25:38,432 --> 01:25:39,967 Neyi kutluyoruz? 1219 01:25:41,248 --> 01:25:42,528 Ek iş buldum. 1220 01:25:43,167 --> 01:25:44,447 Uzun süredir arıyordum. 1221 01:25:45,335 --> 01:25:46,429 Kulüp? 1222 01:25:46,510 --> 01:25:49,178 İşte, oradan artakalan zamanlarda çalışacağım. 1223 01:25:49,495 --> 01:25:54,420 -Kulübe göre bir ayarlama çekeceğim işte. -Yine böyle yelken, tekne işi falan mı? 1224 01:25:54,745 --> 01:25:56,021 Yok, bir restoranda. 1225 01:25:56,358 --> 01:25:59,936 Vav! Bayağı şef olacaksın, öyle mi? Hem şef, hem kaptan? 1226 01:26:00,059 --> 01:26:01,984 Yok, o kadar değil, garson olurum. 1227 01:26:02,161 --> 01:26:04,178 Seni garson yapmazlar. 1228 01:26:05,670 --> 01:26:07,535 Çok sevindim senin adına. 1229 01:26:07,616 --> 01:26:10,785 Madem kaptanımız artık iki kişi aynı anda yapıyor... 1230 01:26:10,866 --> 01:26:12,950 ...o zaman yatıp dinlenmesi lazım. 1231 01:26:13,611 --> 01:26:15,176 Bizim de gitmemiz lazım Sera. 1232 01:26:16,879 --> 01:26:18,624 Gitmeyin ya, oturuyorduk. Niye gidiyorsunuz ki? 1233 01:26:18,878 --> 01:26:22,816 Sen otur. Sana oturma diyen mi var? Erkek adam böyle oturmuyor mu? 1234 01:26:23,473 --> 01:26:26,816 -Ne alakası var şimdi ya? -Görüşürüz kaptan, görüşürüz Rüzgâr. 1235 01:26:27,072 --> 01:26:29,129 Görüşürüz Şam şeytanı. 1236 01:26:29,281 --> 01:26:31,082 Görüşürüz marul kafa, görüşürüz. 1237 01:26:33,806 --> 01:26:35,086 Of baba ya! 1238 01:26:35,167 --> 01:26:37,777 Rüzgâr, hadi gel. Üstümüzü değiştirelim abiciğim. 1239 01:26:37,978 --> 01:26:40,144 -Çok ıslak kaldık, hadi gel. -Hadi gidelim. 1240 01:26:40,251 --> 01:26:41,301 (Rüzgâr) Görüşürüz abiciğim. 1241 01:26:41,382 --> 01:26:43,629 -Ben hazırladım orada kıyafetlerini. -(Rüzgâr) Tamam. Sağ ol abiciğim. 1242 01:26:46,334 --> 01:26:50,652 Özgür, gerçekten çok sevindim de yani iki işi aynı anda böyle... 1243 01:26:50,733 --> 01:26:52,106 Yorulmayacak mısın? 1244 01:26:52,330 --> 01:26:54,184 Yok, ben alışkınım çok çalışmaya. 1245 01:26:57,536 --> 01:27:00,199 Tek sorun çok görüşemeyecek olmamız. 1246 01:27:00,280 --> 01:27:03,280 (Duygusal müzik) 1247 01:27:05,880 --> 01:27:08,847 Yine de ikimiz de Foça'dayız. 1248 01:27:10,380 --> 01:27:11,996 (Özgür) Foça da küçük yer. 1249 01:27:13,711 --> 01:27:15,100 Karşılaşırız herhâlde. 1250 01:27:18,179 --> 01:27:19,203 Herhâlde. 1251 01:27:19,975 --> 01:27:21,600 Ben gideyim artık. 1252 01:27:21,769 --> 01:27:22,826 Ben de. 1253 01:27:25,577 --> 01:27:26,647 Görüşürüz. 1254 01:27:26,735 --> 01:27:27,873 ("13. Vagon - Yıldızım Ol" çalıyor) 1255 01:27:27,998 --> 01:27:31,553 "Kaç günümüz kaldı beraber?" 1256 01:27:32,523 --> 01:27:36,990 "Gel benim ol yıldızım ol" 1257 01:27:38,451 --> 01:27:42,850 "Yürüdüğüm bu çizgide" 1258 01:27:43,288 --> 01:27:48,514 "Gel benim ol yıldızım ol" 1259 01:27:48,662 --> 01:27:53,733 "Gel benim ol benim ol" 1260 01:27:54,129 --> 01:27:55,261 Hah. 1261 01:27:56,065 --> 01:27:59,392 Kızım, hadi, beslenme çantası hazır. 1262 01:28:00,753 --> 01:28:03,058 Hah, hoppa. 1263 01:28:03,293 --> 01:28:04,996 Gel, buradan al. 1264 01:28:05,222 --> 01:28:07,041 Tamam, teşekkürler. 1265 01:28:07,190 --> 01:28:08,223 Afiyet olsun. 1266 01:28:08,303 --> 01:28:10,066 -Hadi çıkın, geç kalacaksınız. -Anne. 1267 01:28:10,147 --> 01:28:11,480 (Gülce) Hadi, geç kalacağız. 1268 01:28:11,643 --> 01:28:13,526 (Verda) Geldim canım. 1269 01:28:14,543 --> 01:28:15,816 Hadi çıkalım. 1270 01:28:15,897 --> 01:28:18,362 Gece'yi aradım, açmadı. 1271 01:28:18,531 --> 01:28:21,964 Sen artık bir konuşsan mı onunla babası olarak şu okul konusunu? 1272 01:28:22,045 --> 01:28:23,154 Tamam, konuşacağım. 1273 01:28:23,394 --> 01:28:24,861 -Hadi geç kalmayın. -Hadi canım. 1274 01:28:25,166 --> 01:28:27,894 Ayrıca kalksın artık evine gelsin ya. 1275 01:28:28,080 --> 01:28:32,237 Nedir bu yani? Kaç gündür Sera'da kalıyor. Ne olacak böyle, konuşmayacağız diye? 1276 01:28:32,318 --> 01:28:35,318 (Gerilim müziği) 1277 01:28:41,527 --> 01:28:42,690 Aa! 1278 01:28:42,893 --> 01:28:45,112 -İyi misin? -(Kekeleyerek) İyiyim. 1279 01:28:45,261 --> 01:28:47,128 -Aa! Nasıl iyisin? -(Gülce) Anne, hadi. 1280 01:28:47,226 --> 01:28:49,019 -(Kekeleyerek) İyiyim. -Tamam, geliyorum kızım. 1281 01:28:49,100 --> 01:28:50,839 Dur, dur. Gözüm karardı, gözüm. 1282 01:28:51,448 --> 01:28:52,655 Bir şey yemedin mi? 1283 01:28:52,736 --> 01:28:54,191 Kahvaltı etmedim. 1284 01:28:54,272 --> 01:28:56,253 Tansiyonum düştü herhâlde. İyiyim ama ben tamam. 1285 01:28:56,334 --> 01:28:57,498 Endişelenme benim için. 1286 01:28:57,621 --> 01:28:59,847 Yok ama iyi görünmüyorsun. Bak, böyle bir ter. 1287 01:29:00,732 --> 01:29:02,273 -Kendine geldin mi? -İyiyim, iyiyim. 1288 01:29:02,471 --> 01:29:04,948 -Hadi geç kalmayın, hadi. -Hemen bir şey yap. 1289 01:29:05,215 --> 01:29:06,816 -Tamam. -Bir şey olursa haber ver. 1290 01:29:06,925 --> 01:29:08,324 -Tamam. -Kahvaltı et. 1291 01:29:08,459 --> 01:29:10,714 Tamam, hadi. Hadi git. 1292 01:29:13,379 --> 01:29:16,379 (Gerilim müziği) 1293 01:29:36,316 --> 01:29:39,316 (Gerilim müziği devam ediyor) 1294 01:29:51,478 --> 01:29:54,478 (Müzik) 1295 01:30:02,594 --> 01:30:05,618 (Erkek) Zeytinyağlılar çıktı mı? Kontrol edin. Tatlılar öndeki masaya. 1296 01:30:05,931 --> 01:30:07,052 (Kadın) Tamam. 1297 01:30:07,376 --> 01:30:08,673 Aykut Şef'im. 1298 01:30:09,196 --> 01:30:11,428 -Benim. -Merhaba, Özgür ben. 1299 01:30:11,509 --> 01:30:13,009 -Merhaba. -Dün telefonla konuşmuştuk. 1300 01:30:13,190 --> 01:30:15,238 Hoş geldin delikanlı. Ben de seni bekliyordum. 1301 01:30:15,541 --> 01:30:16,673 Gel bakalım böyle. 1302 01:30:23,104 --> 01:30:24,602 (Aykut) Sen burada çalışacaksın. 1303 01:30:25,322 --> 01:30:27,665 Yalnız söylediğim gibi, benim çok fazla tecrübem yok. 1304 01:30:27,830 --> 01:30:29,556 Merak etme, sen halledersin. 1305 01:30:29,760 --> 01:30:32,649 Bak, şuradaki delikanlıyı görüyor musun? Efe. 1306 01:30:32,746 --> 01:30:35,718 O da burada öğrendi zaten. O sana yardımcı olacak. 1307 01:30:36,206 --> 01:30:37,211 Efe! 1308 01:30:40,688 --> 01:30:41,711 Efendim şefim. 1309 01:30:41,792 --> 01:30:43,584 Bu arkadaş yeni, adı Özgür. 1310 01:30:43,808 --> 01:30:47,290 -Seninle çalışacak, her şeyi öğretirsin. -Tamamdır şefim, her şey bende. 1311 01:30:47,936 --> 01:30:51,008 -Hayırlısı olsun bakalım, emanet sende. -Tamamdır şefim. 1312 01:30:51,115 --> 01:30:53,329 -Sağ olun şefim. -Gel sana bir önlük vereyim. 1313 01:30:59,888 --> 01:31:02,959 Aşkım vallahi ben aşırı doydum. Ellerine sağlık, her şey çok güzel olmuş. 1314 01:31:03,040 --> 01:31:05,001 Afiyet olsun aşkım. Kahve yapayım mı? 1315 01:31:05,353 --> 01:31:06,485 Hım... 1316 01:31:07,205 --> 01:31:10,540 Acaba diyorum bugün kahveyi farklı bir yerde mi içsek? 1317 01:31:10,711 --> 01:31:13,196 -Bizim için de değişiklik olur. -Merkeze mi gitsek? 1318 01:31:13,280 --> 01:31:17,168 Şimdi orası kahvenin çekirdeklerini fazla kavurduğu için... 1319 01:31:17,249 --> 01:31:18,825 ...bana biraz sert geliyor. 1320 01:31:19,261 --> 01:31:21,728 Biliyorsun ben daha yumuşak içim seviyorum. 1321 01:31:22,020 --> 01:31:23,067 Tabii. 1322 01:31:23,659 --> 01:31:26,190 O zaman 'beach'e mi gitsek? Hani bir defa gitmiştik ya. 1323 01:31:26,280 --> 01:31:29,246 Yok yok, orası da çok kalabalık olur şimdi. 1324 01:31:29,408 --> 01:31:31,941 O zaman sahildeki kahveciye gidelim. 1325 01:31:32,067 --> 01:31:35,934 Oranın masalarının ayakları sallanıyor. 1326 01:31:37,996 --> 01:31:39,055 Of! 1327 01:31:39,136 --> 01:31:42,976 Allah Allah! Kızım farklı bir yere gidelim diyorum işte ya, değişiklik olsun diyorum. 1328 01:31:43,149 --> 01:31:44,204 Aa! 1329 01:31:44,504 --> 01:31:46,993 Yoksa sahildeki restorana mı gitsek? 1330 01:31:47,821 --> 01:31:48,844 Olur. 1331 01:31:49,438 --> 01:31:53,133 Yoksa orası şu Özgür'ün çalışmaya başladığı yer mi? 1332 01:31:53,247 --> 01:31:54,360 Allah Allah! 1333 01:31:54,665 --> 01:31:56,024 Öyle miymiş ya? 1334 01:31:56,288 --> 01:31:58,469 Gitmişken de bir selam veririz, ne olacak? 1335 01:31:58,550 --> 01:31:59,696 Ayıp olmasın. 1336 01:31:59,793 --> 01:32:02,586 Yani, veririz. Ayıp olmasın. 1337 01:32:05,473 --> 01:32:06,681 (Miro) Selam kızlar. 1338 01:32:14,726 --> 01:32:15,960 Küs müyüz? 1339 01:32:16,512 --> 01:32:19,759 Saçmalama Miro, çocuk muyuz biz? Tabii ki değiliz. 1340 01:32:20,001 --> 01:32:23,680 Güzel. O zaman İstanbul'a gittiğinde belki haber verirsin bir şeyler yaparız. 1341 01:32:23,868 --> 01:32:27,501 Sen nereden biliyorsun İstanbul'a gittiğimi? 1342 01:32:27,582 --> 01:32:28,845 Hım... 1343 01:32:29,854 --> 01:32:31,366 (Sera) Ben söylemiş olabilirim. 1344 01:32:33,368 --> 01:32:37,423 İstanbul'da benim biraz yoğunluğum olacak. Tabii vaktim olursa ararım. 1345 01:32:37,504 --> 01:32:38,758 Niye aramayayım ki? 1346 01:32:39,344 --> 01:32:42,686 -Tamam. -Sen de mi İstanbul'a gidiyorsun? 1347 01:32:43,648 --> 01:32:46,725 Buradaki üniversitelere baktım, kafama göre bir şey bulamadım. 1348 01:32:46,806 --> 01:32:48,342 O yüzden İstanbul'a gidiyorum, evet. 1349 01:32:49,676 --> 01:32:54,227 Bizim Sera'yla bir planımız var da hazırlanmanız gerekiyor, kusura bakma. 1350 01:32:55,316 --> 01:32:58,907 Yok, zaten ben de kaçacaktım, sizi bir göreyim dedim. Görüşürüz. 1351 01:32:59,170 --> 01:33:00,868 -Görüşürüz. -Bye. 1352 01:33:10,352 --> 01:33:13,352 (Müzik) 1353 01:33:39,359 --> 01:33:40,712 (Verda) Her şey yolunda mı? 1354 01:33:40,837 --> 01:33:41,923 Evet. 1355 01:33:45,344 --> 01:33:47,556 -Günaydın. -Günaydın. 1356 01:33:48,025 --> 01:33:49,829 Hadi boncuğum, geç sen okuluna. 1357 01:33:50,548 --> 01:33:51,712 Tamam. 1358 01:33:51,853 --> 01:33:54,853 (Müzik) 1359 01:34:02,025 --> 01:34:03,306 Yapacağım. 1360 01:34:06,485 --> 01:34:11,625 Bir, iki, üç, dört... 1361 01:34:11,846 --> 01:34:17,846 ...beş, altı, yedi, sekiz... 1362 01:34:18,026 --> 01:34:19,406 ...dokuz. 1363 01:34:19,601 --> 01:34:22,601 (Müzik) 1364 01:34:26,727 --> 01:34:27,859 Tamam. 1365 01:34:28,289 --> 01:34:29,648 Yapabilirim. 1366 01:34:35,520 --> 01:34:36,975 Gülce bayağı okullu olmuş. 1367 01:34:37,056 --> 01:34:40,436 Evet, çok sevdi okulunu, arkadaşlarını ilk günden. 1368 01:34:40,585 --> 01:34:43,187 Anlaşabildi yani diğer çocuklarla? 1369 01:34:43,735 --> 01:34:44,803 Enteresan. 1370 01:34:48,342 --> 01:34:52,467 Vallahi böyle uzaktan bakınca diğerlerinden farkı yok gibi. 1371 01:34:53,113 --> 01:34:55,788 Anlayamadım, ne demek istiyorsunuz? 1372 01:34:56,083 --> 01:34:59,460 Yani böyle dışarıdan bakınca normal gibi görünüyor. 1373 01:34:59,616 --> 01:35:01,039 Normal zaten. 1374 01:35:01,582 --> 01:35:03,645 Anormal değil, sadece farklı. 1375 01:35:03,936 --> 01:35:06,270 Hayır, yani hastalığıyla ilgili diyorum. 1376 01:35:07,075 --> 01:35:09,833 Feride Hanım, Gülce hasta değil. 1377 01:35:10,280 --> 01:35:11,692 (Verda) Anormal de değil. 1378 01:35:12,039 --> 01:35:13,224 Sadece farklı. 1379 01:35:13,645 --> 01:35:14,856 Öyle diyorsanız. 1380 01:35:15,208 --> 01:35:21,208 Yani haklısınız, siz de haklısınız. Maalesef otizmli bireyler toplumda... 1381 01:35:21,701 --> 01:35:26,416 ...düzen bozan, sorunlu, hasta bireyler olarak görülüyor ama öyle değil. 1382 01:35:27,057 --> 01:35:28,385 Farklılar onlar. 1383 01:35:28,650 --> 01:35:30,900 Başka türlü görüyorlar dünyayı. 1384 01:35:31,328 --> 01:35:34,135 Farklı bir pencereden bakmak gibi, öyle düşünün. 1385 01:35:34,853 --> 01:35:39,210 Yani kendine ait kuralları var, düzenleri var her birinin. 1386 01:35:39,411 --> 01:35:41,686 Vallahi her çocuğun kendi düzeni var. 1387 01:35:41,824 --> 01:35:46,061 Önemli olan kendi düzenin kuracağım diye başkalarınınkini bozmamak. 1388 01:35:47,070 --> 01:35:48,225 Öyle. 1389 01:35:51,116 --> 01:35:52,522 Size iyi günler. 1390 01:35:52,858 --> 01:35:55,858 (Müzik) 1391 01:36:13,710 --> 01:36:19,710 (Üst üste konuşmalar) 1392 01:36:19,945 --> 01:36:22,945 (Müzik) 1393 01:36:23,820 --> 01:36:29,820 (Üst üste konuşmalar) 1394 01:36:33,335 --> 01:36:36,046 Orası benim yerim, kalkabilir misin? 1395 01:36:36,150 --> 01:36:39,077 Ya bugün burada oturayım, sen başka yere otur lütfen. 1396 01:36:43,318 --> 01:36:46,303 Olmaz, orası benim yerim, kalk dedim. 1397 01:36:48,546 --> 01:36:49,827 Gülce. 1398 01:36:52,514 --> 01:36:57,022 -Ne oluyor? -Alican, benim yerime oturmuş, kalkmıyor. 1399 01:36:57,514 --> 01:36:59,334 Oğlum kalksana, git yerine otur. 1400 01:36:59,950 --> 01:37:02,900 -(Alican) Kalk! -Ne sıranız varmış arkadaş ya? 1401 01:37:03,525 --> 01:37:06,978 Allah Allah! Gel canım otur sen. 1402 01:37:07,088 --> 01:37:10,088 (Müzik) 1403 01:37:15,785 --> 01:37:17,113 (Erkek öğrenci) Hoca geldi. 1404 01:37:19,622 --> 01:37:21,512 (Kadın öğretmen) Herkes yerine, sessizlik. 1405 01:37:30,481 --> 01:37:33,481 (Müzik) 1406 01:37:44,378 --> 01:37:48,020 -Kolay gelsin. -Aa! Verda, erkencisin. Hoş geldin. 1407 01:37:48,176 --> 01:37:49,642 Hoş bulduk. 1408 01:37:49,723 --> 01:37:51,872 Gel kuzum, geç otur, geç. 1409 01:37:52,166 --> 01:37:54,309 Gülce'yi okula bıraktım, sana bir uğrayayım dedim. 1410 01:37:54,390 --> 01:37:58,066 Aman ne iyi yapmışsın. Ben de çok güzel vişne suyu yaptım. 1411 01:37:58,162 --> 01:37:59,996 -Aa! -Soğuk soğuk içelim, hadi. 1412 01:38:00,077 --> 01:38:01,262 -Bayılırım. -(Fatma) Geliyorum hemen. 1413 01:38:01,343 --> 01:38:02,395 Tamam. 1414 01:38:06,200 --> 01:38:07,308 Ne arzu edersiniz? 1415 01:38:07,433 --> 01:38:09,762 Iced latte double shot istiyorum, badem sütlü. 1416 01:38:09,960 --> 01:38:11,996 -Siz? -Bana da laktozsuz sütlü. 1417 01:38:12,145 --> 01:38:13,395 (Özgür) Tamamdır. 1418 01:38:14,151 --> 01:38:17,481 Efe, şu kahve makinesi nasıl çalışıyordu? 1419 01:38:17,770 --> 01:38:20,277 (Efe) Al bunu, gel. 1420 01:38:21,965 --> 01:38:24,832 İleri götür, aynen. Bas oraya şimdi. 1421 01:38:25,419 --> 01:38:26,512 (Efe) Hah. 1422 01:38:26,593 --> 01:38:29,593 (Müzik) 1423 01:38:36,628 --> 01:38:38,332 Çocuk olaydı. 1424 01:38:39,176 --> 01:38:40,848 (Kızlar gülüyor) 1425 01:38:41,043 --> 01:38:42,560 Bunlar kim ya? 1426 01:38:42,831 --> 01:38:44,111 Müşteriler. 1427 01:38:48,293 --> 01:38:49,449 Selam. 1428 01:38:50,660 --> 01:38:53,777 -Gece, hoş geldiniz. -Hoş bulduk. 1429 01:38:54,374 --> 01:38:55,723 Hemen geliyorum ben. 1430 01:39:00,121 --> 01:39:02,254 -Buyurun. -Teşekkürler. 1431 01:39:02,335 --> 01:39:03,637 -Teşekkürler. -Afiyet olsun 1432 01:39:10,082 --> 01:39:12,668 Ama bu latte değil, karamelli. 1433 01:39:12,848 --> 01:39:14,676 Kusura bakmayın, ben hemen yenisini hazırlayayım. 1434 01:39:14,847 --> 01:39:19,059 Yok canım. Madem sen hazırladın ben her şeyi içerim. 1435 01:39:24,800 --> 01:39:27,996 -Canım mı dedi o? -Hih! Canım dedi. 1436 01:39:28,096 --> 01:39:32,448 -Ben her şeyi içerim dedi. -Hih! Ben her şeyi içerim dedi. 1437 01:39:32,704 --> 01:39:34,723 Hay senin canına! 1438 01:39:38,959 --> 01:39:40,301 Hadi görüşürüz. 1439 01:39:41,457 --> 01:39:44,457 (Müzik) 1440 01:39:55,762 --> 01:39:58,152 Ne güzel oldu böyle ya. Bana da sürpriz oldu. 1441 01:39:58,567 --> 01:40:00,387 Seni ilk gününde yalnız bırakmayalım dedik. 1442 01:40:00,468 --> 01:40:01,957 Çok iyi düşünmüşsünüz. 1443 01:40:02,084 --> 01:40:04,628 Bu arada burası çok güzel bir yermiş. 1444 01:40:04,709 --> 01:40:05,949 Tatlılar efsane. 1445 01:40:06,089 --> 01:40:08,777 Ne diyorsun ya? İyi, gittim o zaman hemen. 1446 01:40:10,565 --> 01:40:12,339 Ne yaptın, alışabildin mi? 1447 01:40:13,066 --> 01:40:15,407 Yani, alıştım sanırım. 1448 01:40:15,855 --> 01:40:19,003 -Ne öğrendin peki ilk gününde? -Sütün her çeşidini. 1449 01:40:20,683 --> 01:40:25,097 İyi o zaman ben de gidip tatlıların her çeşidini öğreneyim. 1450 01:40:25,487 --> 01:40:27,128 (Gece) Uğrarım yine, kolay gelsin. 1451 01:40:27,264 --> 01:40:28,472 Görüşürüz. 1452 01:40:28,553 --> 01:40:31,553 (Müzik) 1453 01:40:48,805 --> 01:40:51,839 Aferin Alya, yaz tatilinde dersine sıkı çalışmışsın. 1454 01:40:52,142 --> 01:40:54,347 Hocam, Alya doğuştan zekidir. 1455 01:40:54,912 --> 01:40:56,597 Arkadaşlar sessizlik. 1456 01:40:56,704 --> 01:40:59,847 Bakalım aklınız boş muhabbet kadar derslere de çalışıyor mu? 1457 01:41:06,902 --> 01:41:08,558 Genom nedir? 1458 01:41:08,861 --> 01:41:10,339 -Genom ne ya? -Ne demek? 1459 01:41:10,420 --> 01:41:11,449 -Bilmiyorum ki. -Bilmem. 1460 01:41:11,530 --> 01:41:13,777 -Hoca kazık sordu. -Allah Allah! 1461 01:41:14,089 --> 01:41:15,628 Ne demek ya genom? 1462 01:41:16,570 --> 01:41:19,222 Genom, yanılmıyorsam kalıtım birimi hocam. 1463 01:41:19,379 --> 01:41:22,792 Doğru. Bu konuda başka bilgisi ya da fikri olan var mı? 1464 01:41:26,753 --> 01:41:29,917 Genom, bir organizmanın kalıtım materyalinde bulunan... 1465 01:41:30,106 --> 01:41:32,479 ...genetik şifrelerin tamamını simgeler. 1466 01:41:32,769 --> 01:41:36,621 Bir canlının gen ve kromozomlarındaki genetik materyale verilen addır. 1467 01:41:36,831 --> 01:41:39,761 Başka, bu konuda bildiğin başka bir şey var mı? 1468 01:41:39,873 --> 01:41:43,808 Canlıların en temel birimi olan hücrede fizikokimyasal özelliklerin... 1469 01:41:43,889 --> 01:41:45,503 ...ortaya çıkarılmasında kullanılan... 1470 01:41:45,584 --> 01:41:48,402 ...genetik talimatların hepsine de genom denilebilir. 1471 01:41:49,121 --> 01:41:52,449 Her canlının hücrelerinin içine yerleştirilmiş genetik program... 1472 01:41:52,697 --> 01:41:54,635 ...o canlının genomunu oluşturur. 1473 01:41:54,784 --> 01:41:56,667 Sen bunları nereden biliyorsun? 1474 01:41:57,378 --> 01:42:00,021 Hocam, siz Gülce'nin 11. sınıf olduğuna bakmayın. 1475 01:42:00,102 --> 01:42:02,093 Kendisi çok üstün zekâlı birisi. 1476 01:42:02,588 --> 01:42:05,211 Bence hatta tıpta yüksek lisans yapıyor. 1477 01:42:05,383 --> 01:42:08,383 (Müzik) 1478 01:42:15,768 --> 01:42:18,584 Vallahi Fatma abla, her şey o kadar üst üste geldi ki. 1479 01:42:19,313 --> 01:42:23,685 Ben panikle, korkuyla, telaşla aslında ne kadar üzüldüğümü... 1480 01:42:23,766 --> 01:42:25,967 ...daha yeni yeni anlıyorum, biliyor musun? 1481 01:42:26,048 --> 01:42:27,740 Vah canım, tabii. 1482 01:42:28,067 --> 01:42:32,214 Acıyı görünce insan böyle direniyor, şimdi şimdi anlıyorsun ne yaşadığını. 1483 01:42:32,524 --> 01:42:34,651 Önce Gülce'nin kaybolması. 1484 01:42:35,162 --> 01:42:36,714 Sonra o video olayı. 1485 01:42:36,803 --> 01:42:40,143 Daha onu atlatamadan arkasından bu Sosyal Hizmetler. 1486 01:42:41,159 --> 01:42:46,287 Gerçekten ben böyle bitmiş, tükenmiş durumdayım Fatma abla. 1487 01:42:46,605 --> 01:42:48,789 Nasıl tükenmeyeceksin be kızım? 1488 01:42:48,978 --> 01:42:50,664 Taş olsa çatlar. 1489 01:42:51,904 --> 01:42:54,976 İnsanın Gülce gibi özel bir çocuğu olunca... 1490 01:42:56,101 --> 01:42:58,380 ...hayata bakışı da farklı oluyor. 1491 01:42:59,327 --> 01:43:04,630 Evet ben bir anne olarak çocuğum için endişeleniyorum. 1492 01:43:04,711 --> 01:43:06,415 Sağlıklı olsun istiyorum. 1493 01:43:06,714 --> 01:43:09,018 Güzel bir ömrü olsun diye dua ediyorum. 1494 01:43:10,654 --> 01:43:13,677 Ama ben kendi için de dua ediyorum Fatma abla. 1495 01:43:15,649 --> 01:43:17,559 Ölmeyeyim diye dua ediyorum. 1496 01:43:19,449 --> 01:43:23,216 Ölürsem çocuğum ortada kalacak, ne olacak diye dua ediyorum. 1497 01:43:23,297 --> 01:43:26,297 (Hüzünlü müzik) 1498 01:43:33,778 --> 01:43:36,356 Ah be kızım. 1499 01:43:37,357 --> 01:43:38,671 Ah be kızım. 1500 01:43:38,783 --> 01:43:42,427 Hiç kolay değil bu yaşadıkların, hiç kolay değil. 1501 01:43:48,630 --> 01:43:52,822 Bu Sosyal Hizmetlerin çıkması da korkumu iyice pekiştirdi tabii. 1502 01:43:54,224 --> 01:43:55,528 Ama olsun be. 1503 01:43:55,716 --> 01:44:00,645 Bu kadar acının içinde hayat sana güzel hediyeler de veriyor, değil mi? 1504 01:44:01,019 --> 01:44:04,950 Gülce okula başladı. Bu onun için çok büyük bir şey. 1505 01:44:06,293 --> 01:44:09,997 O kadar şükrediyorum ki bunun için her an bilemezsin. 1506 01:44:10,851 --> 01:44:16,851 Peki, Cem'le durumlar nasıl, nasılsınız? 1507 01:44:18,059 --> 01:44:19,231 Aynı. 1508 01:44:19,857 --> 01:44:22,545 Yani ben ona bir şeyleri söyleyemediğim için... 1509 01:44:23,115 --> 01:44:25,598 ...o şüphelerimle baş başa kaldım yine. 1510 01:44:26,263 --> 01:44:28,672 Öyle zaten konuşacak bir zaman da olmadı. 1511 01:44:28,929 --> 01:44:32,458 Üstüne çok başka bir problemin içinde bulduk kendimizi. 1512 01:44:32,539 --> 01:44:34,380 Tabii öyle kaynadı gitti. 1513 01:44:34,461 --> 01:44:37,333 Aman, dur bakalım. Su akar yolunu bulur. 1514 01:44:37,676 --> 01:44:42,816 Sen önce bir durul, ondan sonra alırsın karşına güzel güzel konuşursunuz. 1515 01:44:43,185 --> 01:44:44,192 Olur mu? 1516 01:44:45,575 --> 01:44:48,083 Konuşuruz, sen sıkma canını. 1517 01:44:48,278 --> 01:44:49,489 Oy. 1518 01:44:51,286 --> 01:44:52,403 Aman. 1519 01:44:55,637 --> 01:44:57,536 Ne koydun buna, karanfil de mi var? 1520 01:44:57,617 --> 01:45:01,325 -Karanfil de var, tarçın da var. -Çok güzel, eline sağlık. 1521 01:45:13,843 --> 01:45:15,583 Yerine geçebilirsin Alican. 1522 01:45:18,529 --> 01:45:22,956 Çocuklar bir sonraki derse kadar ilk üniteden üç testi tamamlıyorsunuz. 1523 01:45:23,097 --> 01:45:25,105 -(Hep bir ağızdan) Hocam, ya! -Aa! 1524 01:45:25,237 --> 01:45:27,269 Tamam, pazarlık yapmayın benimle. 1525 01:45:27,396 --> 01:45:30,396 (Müzik) 1526 01:45:45,838 --> 01:45:47,151 Canım ne oldu? 1527 01:45:50,636 --> 01:45:51,784 Gülce. 1528 01:45:52,011 --> 01:45:54,136 Alican, kulaklık yok. 1529 01:45:54,331 --> 01:45:56,503 -(Alican) Ne? -Kulak yok. 1530 01:45:56,592 --> 01:45:59,228 -Zil çalacak Alican, kulaklık yok. -Nerede kulaklık? 1531 01:45:59,395 --> 01:46:01,837 Kaybolmuş. Zil çalacak çok gürültü olacak. 1532 01:46:01,918 --> 01:46:03,736 -(Gülce) Çok ses olacak Alican. -Gülceciğim, iyi misin? 1533 01:46:03,821 --> 01:46:05,758 -Alican, ses olacak. -Tamam, dur. 1534 01:46:06,858 --> 01:46:09,126 -59 saniye. -Tamam, sakin ol. Kulaklığı kim aldı? 1535 01:46:09,207 --> 01:46:11,767 -58, 57... -(Alican) Kim aldı? Çıkarsın versin, hadi. 1536 01:46:11,848 --> 01:46:14,259 Alican, çok ses olacak. Alican, zil çalacak, Alican. 1537 01:46:14,340 --> 01:46:15,392 (Alican) Tamam. 1538 01:46:15,512 --> 01:46:18,407 -Oğlum ne oluyor? -Hadi, kim aldı? Çıkarsın versin! 1539 01:46:18,511 --> 01:46:20,798 Alican, bağırma! 1540 01:46:21,056 --> 01:46:22,532 Çok ses olacak Alican. 1541 01:46:22,613 --> 01:46:23,954 -Tamam. Gülce. -Alican, çok gürültü olacak... 1542 01:46:24,035 --> 01:46:26,876 ...zil çalacak, yapamam. Yapamam Alican. 1543 01:46:26,957 --> 01:46:29,957 (Gerilim müziği) 1544 01:46:37,603 --> 01:46:39,634 -(Gülce) Yapamam Alican, çok ses olacak. -(Kadın öğretmen) İyi misin? 1545 01:46:39,715 --> 01:46:41,673 -Kızım sakin. -Alya, Kaya, kulaklık nerede? Kadir! 1546 01:46:41,754 --> 01:46:42,937 (Kadın öğretmen) Sakin ol. 1547 01:46:43,018 --> 01:46:45,874 45, 44, 43... Söyleyin. 1548 01:46:46,218 --> 01:46:48,847 42, 41, 40... 1549 01:46:48,935 --> 01:46:53,499 Alican, ne oluyor? Alican, ne yapıyorsun oğlum? 1550 01:46:53,710 --> 01:46:56,710 (Gerilim müziği) 1551 01:47:07,332 --> 01:47:08,785 Gülce, iyi misin? 1552 01:47:13,575 --> 01:47:15,317 Gülce! 1553 01:47:15,398 --> 01:47:17,082 -Alican, kulaklık yok Alican. -Tamam, sakin ol. 1554 01:47:17,163 --> 01:47:19,397 Kulaklarını aç, bak ses gelmeyecek, zil çalmayacak. 1555 01:47:19,640 --> 01:47:23,936 -20, 19... -(Alican) Sakin ol. 1556 01:47:24,549 --> 01:47:29,225 Bak, ablanla nasıl yapıyordunuz? Hadi gel balon şişirelim, olur mu? 1557 01:47:29,376 --> 01:47:30,905 Hadi bak. 1558 01:47:31,023 --> 01:47:32,436 Bir. 1559 01:47:35,257 --> 01:47:36,476 İki. 1560 01:47:39,804 --> 01:47:40,866 (Alican) Üç. 1561 01:47:41,085 --> 01:47:44,085 (Müzik) 1562 01:47:48,249 --> 01:47:49,523 Dört. 1563 01:47:50,726 --> 01:47:52,031 Beş. 1564 01:47:55,225 --> 01:47:56,311 İyi misin? 1565 01:47:56,909 --> 01:47:58,452 (Kadın öğretmen) Gülceciğim, iyi misin? 1566 01:48:01,639 --> 01:48:04,772 Zil çalmadı, ses gelmiyor, tamam mı? 1567 01:48:05,015 --> 01:48:06,530 Sakin olabilirsin. 1568 01:48:07,679 --> 01:48:10,679 (Duygusal müzik) 1569 01:48:33,921 --> 01:48:35,944 (Kızlar gülüyorlar) 1570 01:48:39,859 --> 01:48:42,874 Neyse. Aşkım bence bu iş bayağı yorucu görünüyor, ne diyorsun? 1571 01:48:42,955 --> 01:48:45,718 Yani Özgür de yorgundu. 1572 01:48:46,569 --> 01:48:49,100 Ya, yardıma git o zaman. 1573 01:48:50,243 --> 01:48:51,523 İzin verirler mi? 1574 01:48:52,756 --> 01:48:55,613 İzin verseler yardıma mı gideceksin aşkım? Yok artık. 1575 01:48:57,059 --> 01:49:01,152 Ay, enfes tatlılar söyledim. Şimdi yiyeceğiz. 1576 01:49:01,350 --> 01:49:03,035 (Kızlar gülüyor) 1577 01:49:03,565 --> 01:49:05,839 Bence yeni bu çocuk, daha önce hiç görmedim. 1578 01:49:05,920 --> 01:49:07,425 Kahveyi de yapamadı zaten. 1579 01:49:07,506 --> 01:49:09,811 Ben onun elinden zehir olsa bile içerim. 1580 01:49:09,992 --> 01:49:11,324 Zıkkım iç ya! 1581 01:49:11,459 --> 01:49:12,863 Buralar karışacak galiba. 1582 01:49:13,074 --> 01:49:16,191 Ya, elin çocuğuna neler söylüyor? Terbiyesizler! 1583 01:49:16,272 --> 01:49:18,184 Elin çocuğu Özgür mü yani? 1584 01:49:20,735 --> 01:49:21,948 (Sera) Tatlılarım geldi. 1585 01:49:23,507 --> 01:49:25,043 (Gece) Teşekkürler. 1586 01:49:27,066 --> 01:49:29,984 (Sera) Çok güzel gözüküyor. Gece, görüyor musun tatlıları? 1587 01:49:30,161 --> 01:49:31,621 -Sağ ol. -Afiyet olsun. 1588 01:49:31,702 --> 01:49:33,241 Teşekkürler. 1589 01:49:34,690 --> 01:49:37,269 -(Kadın) Çok yakışıklı değil mi? -(Kadın 1) Çok. 1590 01:49:39,699 --> 01:49:41,747 Aşkım çok güzel görünüyor. 1591 01:49:42,246 --> 01:49:43,597 Yesene. 1592 01:49:44,351 --> 01:49:46,574 Yediler bitirdiler çocuğu resmen. 1593 01:49:46,655 --> 01:49:48,714 (Sera) Aşkım yani Özgür hoş çocuk. 1594 01:49:48,795 --> 01:49:50,277 Onlar da gençler, güzeller. 1595 01:49:50,358 --> 01:49:52,988 Hormonları falan tavan yapmıştır, şimdi boş bırakmazlar. 1596 01:49:53,176 --> 01:49:54,762 Ne alakası var ya? 1597 01:49:55,336 --> 01:49:57,128 Gelmişler burada edepleriyle adaplarıyla oturup... 1598 01:49:57,209 --> 01:50:00,488 ...iki lokma şey yiyecekler. Çalışana asılmak neymiş canım? 1599 01:50:00,958 --> 01:50:03,410 (Sera) Ne alaka? Güzelim kızlar. Bildiğim kadarıyla... 1600 01:50:03,491 --> 01:50:04,846 ...Özgür'ün başı da bağlı değil. 1601 01:50:05,039 --> 01:50:07,839 Bunda ne sorun var ki? Yani kızlar... 1602 01:50:07,920 --> 01:50:11,683 ...Özgür'ü böyle yerler. 1603 01:50:12,346 --> 01:50:13,520 Sen de öyle bakarsın. 1604 01:50:14,858 --> 01:50:15,946 (Sera) Böyle yerler. 1605 01:50:20,120 --> 01:50:21,320 (Sera) Aşkım yesene. 1606 01:50:24,341 --> 01:50:26,194 Sen benimle dalga mı geçiyorsun, Fikret? 1607 01:50:26,274 --> 01:50:28,483 -Ne demek kabul etmedi? -(Fikret) Etmiyor abi işte. 1608 01:50:28,563 --> 01:50:30,607 Ne yaptıysam ettiremedim. Herifte katır inadı var. 1609 01:50:33,297 --> 01:50:35,320 Belki de sen ikna etmeyi beceremiyorsundur. 1610 01:50:35,714 --> 01:50:37,760 (Fikret) Abi, ben konuşuyorum. Daha ne yapayım? 1611 01:50:38,640 --> 01:50:40,041 Adam istemiyor, abi. 1612 01:50:40,604 --> 01:50:42,848 (Harun) Hâlâ konuşuyor! Hâlâ konuşuyor! 1613 01:50:43,302 --> 01:50:46,659 Şimdi Özgür'e gidip beni kırdılar, dövdüler mi dersin... 1614 01:50:46,740 --> 01:50:51,619 ...çocuğumu kaçırdılar mı dersin ne dersen de onu ikna et Fikret. Defol! 1615 01:50:53,152 --> 01:50:54,152 Abi... 1616 01:50:54,680 --> 01:50:57,689 (Gerilim müziği) 1617 01:51:32,492 --> 01:51:34,091 (Sera) Gerçekten çok güzeldi. 1618 01:51:35,380 --> 01:51:36,714 Ama sen hiç yemedin. 1619 01:51:37,758 --> 01:51:40,914 Yiyeyim bir tane. Çok iyi. 1620 01:51:42,959 --> 01:51:45,500 -Sporcu galiba. -Evet, benziyor. 1621 01:51:46,043 --> 01:51:47,180 (Kadın) Kaslara baksana. 1622 01:51:47,865 --> 01:51:49,100 (Gülüyorlar) 1623 01:51:49,620 --> 01:51:51,211 (Kadın) Hadi, gel. Kalk gidelim... 1624 01:51:51,292 --> 01:51:53,625 ...çünkü ben dayanamayacağım. -Hadi gidelim. 1625 01:51:54,456 --> 01:51:56,136 -(Gece) Pes. -(Sera) Pes. 1626 01:51:57,833 --> 01:52:00,034 -Resmen gidiyorlar. -Resmen. 1627 01:52:02,457 --> 01:52:03,523 (Sera) Ne yapacaksın? 1628 01:52:11,986 --> 01:52:13,607 -Selam. -Selam. 1629 01:52:13,751 --> 01:52:15,115 Kahvelerinizi beğendiniz mi? 1630 01:52:15,293 --> 01:52:16,880 Evet, ellerine sağlık çok lezzetliydi. 1631 01:52:16,960 --> 01:52:18,569 (Kadın) Sen yaparsın da beğenmez miyiz? 1632 01:52:18,649 --> 01:52:19,649 (Gülüyorlar) 1633 01:52:22,048 --> 01:52:25,060 Özgür bu kadar gülecekleri ne söylemiş olabilir ki. 1634 01:52:25,266 --> 01:52:27,132 -Git sor bence. -(Gece) Yok canım. 1635 01:52:27,688 --> 01:52:29,032 Bana ne, Allah Allah! 1636 01:52:29,788 --> 01:52:30,900 Ne soracağım! 1637 01:52:36,575 --> 01:52:37,860 (Gülüyorlar) 1638 01:52:42,031 --> 01:52:44,040 Bu kahve buz gibi. Ben yenisini isteyeceğim. 1639 01:52:44,120 --> 01:52:45,552 Çocuk yapamamış, Özgür yapsın. 1640 01:52:47,244 --> 01:52:49,780 (Müzik) 1641 01:52:56,433 --> 01:52:58,430 Keşke çekirdek olsa da bu sahneyi böyle... 1642 01:52:58,511 --> 01:53:00,760 ...çekirdekle falan izlesem. Çok iyi olurdu. 1643 01:53:08,026 --> 01:53:09,226 Buralısın yani. 1644 01:53:09,893 --> 01:53:12,136 -Aynen. -Buralarda bunlardan yetişiyor muydu? 1645 01:53:12,514 --> 01:53:14,080 Toprağı bereketli demek ki. 1646 01:53:14,337 --> 01:53:15,337 Belli ama. 1647 01:53:17,275 --> 01:53:18,660 Özgürcüğüm... 1648 01:53:20,164 --> 01:53:21,341 Çok pardon. 1649 01:53:22,088 --> 01:53:26,767 Özgürcüğüm bu soğuk olmuş, bana yenisini yapabilir misin rica etsem? 1650 01:53:26,848 --> 01:53:28,840 Tabii, ben hemen yenisini hazırlayayım. 1651 01:53:29,312 --> 01:53:30,992 Zahmet olacak, bebeğim. 1652 01:53:31,268 --> 01:53:33,260 Yunan heykelinin adını da öğrenmiş olduk. 1653 01:53:33,623 --> 01:53:34,940 (Kadın) Özgür'müş. 1654 01:53:40,380 --> 01:53:44,202 Pardon da sen ismini öğrenip ne yapacaksın? 1655 01:53:44,641 --> 01:53:46,063 Ne yapacaksınız, daha doğrusu? 1656 01:53:46,241 --> 01:53:47,974 (Gece) Nüfusunuza geçirmeyi düşünmüyorsanız. 1657 01:53:48,055 --> 01:53:50,485 Siparişiniz varsa söyleyin. Gidin yerinize oturun. 1658 01:53:50,708 --> 01:53:52,100 Çalışanları meşgul etmeyin. 1659 01:53:52,594 --> 01:53:53,900 Evet var, cicim. 1660 01:53:54,011 --> 01:53:55,687 -Öyle mi? -(Kadın) Öyle. 1661 01:53:55,768 --> 01:53:58,390 -Ne? -Buzlu 'lime' istiyorum. 1662 01:53:58,678 --> 01:54:01,392 Buzlu 'lime', bekle. Buzlu 'lime' geliyor. 1663 01:54:01,473 --> 01:54:02,628 (Özgür) Gece ne yapıyorsun? 1664 01:54:02,924 --> 01:54:05,124 (Gece) Buzlu 'lime' bakalım nerede? 1665 01:54:16,324 --> 01:54:18,298 Al, ye! 1666 01:54:19,098 --> 01:54:20,400 İçiniz yanmış belli ki. 1667 01:54:20,654 --> 01:54:23,009 -Deli midir nedir, gel. -Yok artık! 1668 01:54:24,600 --> 01:54:26,060 Yok artık diyor ya. 1669 01:54:35,240 --> 01:54:37,280 Sen, beni kıskandın sanki. 1670 01:54:37,715 --> 01:54:40,536 Ben mi? Hayatta öyle bir şey yapmam. Çünkü... 1671 01:54:40,669 --> 01:54:42,613 ...sen benim arkadaşım ve dostum olduğun için... 1672 01:54:42,693 --> 01:54:44,848 ...dostane bir tavırla seni meşgul edince ben de... 1673 01:54:45,404 --> 01:54:48,432 ...yardım etmek istedim. Çalışanlara yazık değil mi? 1674 01:54:49,054 --> 01:54:50,760 Tabii, sen de olmasan. 1675 01:54:53,743 --> 01:54:55,632 Efe bir tane limonata versene. 1676 01:55:02,920 --> 01:55:03,920 Sağ ol. 1677 01:55:06,415 --> 01:55:09,161 Sıcak basmıştır. İyi gelir. 1678 01:55:12,050 --> 01:55:15,214 Gerçekten burası çok sıcak oldu. Ben, Sera'nın yanına gideyim. 1679 01:55:23,254 --> 01:55:25,609 (Efe) Özgür, sana zahmet şunları depoya götürür müsün? 1680 01:55:25,721 --> 01:55:26,876 Tabii, hemen götüreyim. 1681 01:55:37,767 --> 01:55:40,233 Senin ne işin var lan burada? Beni nasıl buldun burada? 1682 01:55:40,478 --> 01:55:42,920 Kaptan, benim seni nasıl bulduğum hiç önemli değil. 1683 01:55:43,249 --> 01:55:46,360 Sen bu teslimatı yapmazsan asıl bizi nasıl bulacaklar, sen onu düşün. 1684 01:55:47,383 --> 01:55:48,814 Oğlum, yeter. Yeter artık. 1685 01:55:48,895 --> 01:55:50,458 Teslimat falan yapmıyorum, anladın mı? 1686 01:55:50,538 --> 01:55:52,249 -Beni rahat bırak. -Özgür... 1687 01:55:53,456 --> 01:55:56,480 Bak, aslanım. Bu herifler bizi bir lokmada yutarlar. 1688 01:55:56,561 --> 01:55:59,184 Sonra Foça'nın dört bir yanından parçamızı toplarız. 1689 01:55:59,473 --> 01:56:01,415 (Fikret) Tamam hadi ben mevzu değilim. 1690 01:56:01,495 --> 01:56:03,428 Ben göze aldım diyelim de. Yani... 1691 01:56:03,762 --> 01:56:05,361 ...oğlumla tehdit ediyorlar beni. 1692 01:56:08,234 --> 01:56:10,860 Herifler beni ne hâle getirdi abi, görmüyor musun? 1693 01:56:11,678 --> 01:56:13,643 Bana bak, bir daha benim karşıma çıkarsan... 1694 01:56:13,724 --> 01:56:15,720 ...seni bin beter ederim. Şu hâline şükredersin. 1695 01:56:16,110 --> 01:56:18,460 Şimdi yürü git buradan. Benim başımı belaya sokma, hadi. 1696 01:56:28,750 --> 01:56:30,485 (Gece) Aşkım, hadi kalk gidelim bence artık. 1697 01:56:30,565 --> 01:56:31,853 (Sera) Hadi aşkım, gidelim. 1698 01:56:35,120 --> 01:56:36,720 (Gece) Şunu koyayım. 1699 01:56:37,231 --> 01:56:38,271 Burası baydı. 1700 01:56:40,298 --> 01:56:41,962 (Sera) Ama tatlını da hiç yiyemedin. 1701 01:56:50,600 --> 01:56:52,614 Allah Allah! Neredeki bu? 1702 01:56:53,792 --> 01:56:55,392 Kaçırdılar mı yoksa? 1703 01:57:00,547 --> 01:57:02,186 (Sera) Aa, buradaymış işte. 1704 01:57:03,434 --> 01:57:05,798 -Gidiyor musunuz? -(Sera) Evet, biraz daha kalırsak... 1705 01:57:05,878 --> 01:57:07,700 ...çünkü kapanışı herhâlde beraber yapacağız. 1706 01:57:08,011 --> 01:57:10,922 Hayırlı olsun, çok güzel. Ben yukarıda bekliyorum. 1707 01:57:11,099 --> 01:57:12,099 (Gece) Tamam. 1708 01:57:14,516 --> 01:57:15,516 İyi misin? 1709 01:57:16,094 --> 01:57:17,980 İyiyim, biraz yoruldum galiba. 1710 01:57:18,316 --> 01:57:20,116 Akşam evde olacaksın değil mi? 1711 01:57:20,516 --> 01:57:21,860 Gelsem bir konuşsak. 1712 01:57:23,341 --> 01:57:26,460 -Ne konuşacağız? -Sana söylemem gereken şeyler var. 1713 01:57:26,897 --> 01:57:28,718 Tamam, akşam görüşürüz. 1714 01:57:29,141 --> 01:57:30,763 Görüşürüz. Kolay gelsin. 1715 01:57:32,700 --> 01:57:35,218 -Kolay gelsin. -(Efe) Teşekkürler. 1716 01:57:37,851 --> 01:57:40,100 (Müzik) 1717 01:57:48,608 --> 01:57:52,696 Avni Bey, Alican kaç yıllık öğreniciniz neden böyle bir şey yapsın? 1718 01:57:52,808 --> 01:57:55,763 Tamam, kendisiyle konuşalım, anlayalım neymiş olay. 1719 01:57:55,875 --> 01:57:57,874 Benim oğlum böyle bir çocuk değil. İnanmam. 1720 01:57:58,075 --> 01:57:59,355 O yapmış olamaz. 1721 01:57:59,693 --> 01:58:01,359 (Kapı vuruluyor) Girin. 1722 01:58:06,256 --> 01:58:08,500 Alican, hoparlörü sen kırmadın değil mi? 1723 01:58:09,923 --> 01:58:11,123 Ne oldu oğlum? 1724 01:58:12,568 --> 01:58:13,700 Ben kırdım, hocam. 1725 01:58:14,323 --> 01:58:16,864 Alican yalan söyleme oğlum. Sen kırmış olamazsın. 1726 01:58:17,042 --> 01:58:18,308 (Avni) Bir saniye Feride Hanım. 1727 01:58:20,360 --> 01:58:21,908 Hoparlörü neden kırdın oğlum? 1728 01:58:22,375 --> 01:58:23,860 (Avni) Ne zararı vardı sana? 1729 01:58:24,895 --> 01:58:27,762 Hocam, Gülce zil sesinden rahatsız oldu. 1730 01:58:28,095 --> 01:58:29,771 (Alican) Kulaklığını da bulamadığımız için... 1731 01:58:29,851 --> 01:58:31,020 ...kırmak zorunda kaldım. 1732 01:58:41,818 --> 01:58:43,707 (Sera) Kızım ben sana kuşum falan diyordum ama... 1733 01:58:43,788 --> 01:58:45,530 ...sen bayağı cevval çıktın. 1734 01:58:46,530 --> 01:58:50,041 (Gece) Kız var ya dua etsin, kafasına bardağı geçirmedim diye. 1735 01:58:50,395 --> 01:58:53,461 Aşkım ama bulmuş kaptan gibi organik ürünü... 1736 01:58:53,541 --> 01:58:55,296 ...ne yapsaydı, dalında mı bıraksaydı? 1737 01:58:55,630 --> 01:58:58,251 -Sera ne diyorsun? -Sen bırakır mıydın? 1738 01:58:59,001 --> 01:59:00,001 Aa! 1739 01:59:06,520 --> 01:59:09,320 (Ceren) İstanbul'a gittiğinde her gün ararsın beni değil mi? 1740 01:59:10,412 --> 01:59:11,692 Tabii ki ararım. 1741 01:59:12,812 --> 01:59:15,100 Belki ben de İstanbul'a seni ziyarete gelirim. 1742 01:59:16,837 --> 01:59:17,837 Süper olur. 1743 01:59:22,400 --> 01:59:23,940 (Ceren) Aa, şu Sera değil mi? 1744 01:59:26,778 --> 01:59:27,778 Evet. 1745 01:59:28,378 --> 01:59:30,377 -Yanındaki de Gece mi? -Evet. 1746 01:59:32,307 --> 01:59:33,907 Çağırsana arkadaşlarını. 1747 01:59:33,988 --> 01:59:36,207 Ne gerek var? Onların işleri vardır zaten. 1748 01:59:36,296 --> 01:59:38,207 Hem ben seninle baş başa oturmak istiyorum. 1749 01:59:38,740 --> 01:59:42,473 Gece var diye mi gelsinler istemiyorsun? Yoksa benden mi rahatsız oldun? 1750 01:59:42,829 --> 01:59:45,162 -Ne alakası var, olur mu öyle şey? -Tamam o zaman. 1751 01:59:45,243 --> 01:59:46,243 Sera! 1752 01:59:48,027 --> 01:59:51,115 Aa... Selam! 1753 01:59:51,773 --> 01:59:54,786 (Sera) Ne kadar iyi gözüküyorsun. İyi gördüm seni. 1754 01:59:55,751 --> 01:59:57,120 Emir sayesinde. 1755 02:00:00,861 --> 02:00:02,480 (Ceren) Merhaba, biz tanışamadık. 1756 02:00:02,639 --> 02:00:04,661 -Ceren, ben. -Gece. 1757 02:00:06,460 --> 02:00:07,700 (Ceren) Memnun oldum. 1758 02:00:08,839 --> 02:00:12,346 -Emir çok bahsetti senden. -Senden de. 1759 02:00:14,436 --> 02:00:16,391 Görüşüyorsunuz yani hâlâ. 1760 02:00:20,995 --> 02:00:22,940 Öyle arada denk geliyoruz tabii. 1761 02:00:24,200 --> 02:00:26,861 -Otursanıza. -Aslında biz kalkacaktık. 1762 02:00:27,440 --> 02:00:29,000 Yani, oturmasanız da olur. 1763 02:00:29,080 --> 02:00:32,617 (Ceren) Yok, oturalım bence hem madem arkadaşların da geldi. 1764 02:00:32,795 --> 02:00:35,420 Emir bir sandalye çeksene şuraya, otursunlar. 1765 02:00:36,208 --> 02:00:37,208 Olur. 1766 02:00:39,399 --> 02:00:40,399 Çekeyim. 1767 02:00:42,106 --> 02:00:44,300 (Müzik) 1768 02:00:54,377 --> 02:00:55,443 Teşekkürler. 1769 02:00:55,755 --> 02:00:57,888 Gece hatta sen böyle yanıma gel. 1770 02:01:05,373 --> 02:01:06,413 Ne içersiniz? 1771 02:01:06,973 --> 02:01:09,217 Yok. Biz bir şey almayalım, sağ ol. 1772 02:01:09,529 --> 02:01:11,706 İçtik biz çünkü Özgür'de. 1773 02:01:15,999 --> 02:01:18,940 -Özgür. -Bir arkadaş, çok severim. 1774 02:01:21,400 --> 02:01:23,860 Aslında bazılarımız için arkadaştan da öte. 1775 02:01:26,000 --> 02:01:28,786 Siz bayağı ilerletmişsiniz. Hayırlı olsun. 1776 02:01:29,876 --> 02:01:34,191 Evet, öyle oldu. Emir o kadar destek oluyor ki bana. 1777 02:01:34,947 --> 02:01:37,334 (Ceren) Emirsiz ne yapardım, bilmiyorum gerçekten. 1778 02:01:37,579 --> 02:01:41,711 (Sera) Aa! O zaman artık İstanbul'a beraber gideriz değil mi? 1779 02:01:41,832 --> 02:01:43,876 Sen Miro'yu ziyaret edersin, ben Gece'yi. 1780 02:01:49,920 --> 02:01:51,980 Sen de mi gidiyorsun İstanbul'a? 1781 02:01:53,209 --> 02:01:55,742 (Gece) Evet, şimdilik planlar öyle. 1782 02:01:56,920 --> 02:02:00,573 Bence biz artık kalkalım. Akşam işimiz var. 1783 02:02:01,062 --> 02:02:02,700 Kusura bakmayın gerçekten. 1784 02:02:03,352 --> 02:02:06,662 -Tanıştığıma da çok memnun oldum. -Ben de. 1785 02:02:08,240 --> 02:02:10,976 -Görüşürüz. -(Sera) Afiyet olsun. 1786 02:02:21,871 --> 02:02:23,182 Güzel kızmış gerçekten. 1787 02:02:27,320 --> 02:02:31,060 -Biz de mi kalksak? -Hayır. Ben oturmak istiyorum. 1788 02:02:34,161 --> 02:02:35,161 Tamam. 1789 02:02:44,077 --> 02:02:47,076 (Martı sesleri) 1790 02:02:50,151 --> 02:02:51,831 İşte, sabah işe başladım. 1791 02:02:52,351 --> 02:02:54,940 Efe diye bir arkadaş vardı. Bayağı bir yardımcı oldu. 1792 02:02:55,212 --> 02:02:56,821 Sağ olsun, bayağı bir şey öğretti bana. 1793 02:02:56,902 --> 02:02:58,582 Çok iyi kanka, çok iyi. 1794 02:03:01,709 --> 02:03:04,464 Ee? Anlat, anlat bir şey olmuş. Ne oldu? 1795 02:03:04,887 --> 02:03:08,064 -(Berkay) Söyle. -İşte sonra Gece geldi. 1796 02:03:08,894 --> 02:03:10,260 Ne diyorsun, yalnız mı geldi? 1797 02:03:10,427 --> 02:03:12,116 Yok, yanında Sera da vardı. 1798 02:03:12,738 --> 02:03:14,680 Oğlum, ben neredeydim? Bana neden söylemiyorsun? 1799 02:03:14,760 --> 02:03:16,700 -Beni neden çağırmadın? -Oğlum bir dur. 1800 02:03:17,012 --> 02:03:18,634 -(Berkay) Tamam. -Asıl... 1801 02:03:19,853 --> 02:03:21,940 ...Gece ilk defa beni kıskandı gibi. 1802 02:03:22,208 --> 02:03:23,919 Yani bence kesin kıskandı da... 1803 02:03:24,031 --> 02:03:26,452 Oo! Ee, sonra? 1804 02:03:28,763 --> 02:03:30,440 Oğlum, çok tatlıydı. 1805 02:03:31,674 --> 02:03:34,860 Bir görsen böyle ilk utandı. 1806 02:03:35,505 --> 02:03:38,179 Sonra yanakları kıpkırmızı oldu. 1807 02:03:39,200 --> 02:03:41,260 -Kardeşim benim. -Sonra... 1808 02:03:41,679 --> 02:03:45,367 ...giderken de akşam görüşelim, dedi. 1809 02:03:46,266 --> 02:03:49,620 Allah! As bayrakları, as as! 1810 02:03:49,954 --> 02:03:52,020 Dur ulan, dur. Duyacaklar. 1811 02:03:52,777 --> 02:03:53,900 Tamam, tamam. 1812 02:03:54,421 --> 02:03:57,610 Oğlum, kız şu an ilanı aşk bekliyor. 1813 02:03:57,855 --> 02:03:59,780 Vermiş pası, atmış topu senin sahaya. 1814 02:04:00,055 --> 02:04:02,660 Şu an yapman gereken tek şey gol atmak be kardeşim. 1815 02:04:02,989 --> 02:04:05,800 Yalnız Özgür Allah aşkına bu meseleyi kıza bırakma. 1816 02:04:05,880 --> 02:04:08,296 Git, sen konuş. Şey de yani hemen... 1817 02:04:08,412 --> 02:04:10,080 ...seni seviyorum de, bir şey de o senin seçimin... 1818 02:04:10,160 --> 02:04:12,407 ...ne demek istiyorsan de ama kıza bırakma abi. 1819 02:04:12,488 --> 02:04:14,644 İlk hareketi sen yap. Sen söyle. Tamam mı? 1820 02:04:14,756 --> 02:04:16,377 İlk ben söyleyeceğim yani. Ama... 1821 02:04:17,333 --> 02:04:18,866 ...tabii mevzu oraya giderse. 1822 02:04:19,222 --> 02:04:21,558 Bak kardeşim hâlâ mevzu oraya giderse diyorsun. 1823 02:04:21,638 --> 02:04:23,437 (Berkay) Mevzu daha nereye gidebilir oğlum? 1824 02:04:23,660 --> 02:04:25,548 Kız bayağı açık açık seni kıskandığını söylemiş. 1825 02:04:25,638 --> 02:04:27,970 Gel akşam konuşalım demiş. Bitti. Bundan sonrası yok. 1826 02:04:28,059 --> 02:04:29,684 Şimdi söyledin, söyledin. Başka yok yani. 1827 02:04:29,765 --> 02:04:32,400 Bu akşam söyledin, söyledin. Dahası yok kanka. 1828 02:04:32,685 --> 02:04:35,160 Zaten kimden neyi saklıyorsun, kardeşim. Söyle gitsin. 1829 02:04:37,126 --> 02:04:39,037 (Berkay) Oğlum, senin yerine ben heyecanlandım. 1830 02:04:46,968 --> 02:04:50,768 Bir de gittim salak gibi çocuğa "sana bir şey söylemem lazım" dedim. 1831 02:04:50,902 --> 02:04:53,244 Aşkım niye salak gibi olsun? 1832 02:04:53,324 --> 02:04:56,413 Bence şahane bir şey yapmışsın. Hatta daha önce söylemen gerekiyordu. 1833 02:04:56,924 --> 02:04:58,380 Ne tepki verecek sence? 1834 02:04:59,350 --> 02:05:01,114 Ne tepki verebilir? Alt tarafı... 1835 02:05:01,194 --> 02:05:03,927 ..."başka bir şehirde okumak istiyorum" diyeceksin. 1836 02:05:04,617 --> 02:05:05,897 Ne diyebilir ki? 1837 02:05:06,328 --> 02:05:08,300 İyi de nasıl söyleyeceğim, Sera? 1838 02:05:08,661 --> 02:05:10,363 Alıştıra alıştıra söyleyeceksin. 1839 02:05:10,808 --> 02:05:12,008 Şimdi mesela... 1840 02:05:12,497 --> 02:05:14,852 ...en büyük hayalini gerçekleştirebilmem için... 1841 02:05:14,985 --> 02:05:16,626 ...elinde sihirli bir değnek olsa. 1842 02:05:16,849 --> 02:05:18,626 (Sera) Ama bir süre ayrı kalmamız gerekecek. 1843 02:05:19,093 --> 02:05:21,137 Yine de o değneği kullanır mıydın? 1844 02:05:25,969 --> 02:05:26,969 Aşkım... 1845 02:05:27,525 --> 02:05:28,969 ...sen o okula gitmek istiyor musun? 1846 02:05:29,058 --> 02:05:32,588 Tabii ki istiyorum. Senelerdir o okulun hayalini kuruyorum. 1847 02:05:32,669 --> 02:05:34,980 Biliyorsun, ben aileme bile bu yüzden karşı çıktım. 1848 02:05:35,589 --> 02:05:38,020 O zaman Özgür'e söylemek zorundasın. 1849 02:05:46,735 --> 02:05:48,301 (Berkay) Kanka beni anladın değil mi? 1850 02:05:48,382 --> 02:05:50,591 Direkt böyle “seni seviyorum”u yapıştırıyorsun. Hemen. 1851 02:05:50,811 --> 02:05:52,655 -Direkt abiciğim, direkt. -Tamam. 1852 02:05:52,944 --> 02:05:55,280 Yalnız sakın olur mu, olmaz mı diye düşünme. 1853 02:05:55,382 --> 02:05:57,743 O bir anlık tereddüt bizi bitirir. Böyle dan diye. 1854 02:05:57,823 --> 02:05:58,823 Direkt abiciğim, direkt. 1855 02:05:58,978 --> 02:06:00,587 Seviyorum, seni seviyorum. Söyle bakayım. 1856 02:06:00,667 --> 02:06:03,422 Tamam oğlum, söyleyeceğim. Sen ayağımın altından çekilsene. 1857 02:06:03,556 --> 02:06:06,460 Dur bir oğlum. Bitmedi, bekle. Şunu da sık bakayım. 1858 02:06:08,032 --> 02:06:11,298 Tamam, tamam be oğlum. Doldurdun. 1859 02:06:12,249 --> 02:06:15,780 Çiçek gibi oldun. Vallahi damat gibi oldun kardeşim benim. 1860 02:06:16,485 --> 02:06:19,050 -Abim, damat oldu. Damat oldu. -Damat gibi oldun işte. 1861 02:06:19,130 --> 02:06:21,840 Ulan Berkay... Bak, çocuğa kötü örneksin işte. 1862 02:06:21,920 --> 02:06:23,419 Çok iyi örneğim değil mi abiciğim? 1863 02:06:23,499 --> 02:06:24,619 Çok iyi örnek. 1864 02:06:24,700 --> 02:06:27,100 Neyse, ben geç kaldım. Gidiyorum. 1865 02:06:27,432 --> 02:06:29,965 -Hadi abiciğim. Görüşürüz. -Görüşürüz. 1866 02:06:30,065 --> 02:06:31,909 -Hadi, görüşürüz. -Dur ben de geliyorum, oğlum. 1867 02:06:32,692 --> 02:06:34,140 (Özgür) Çok heyecanlıyım oğlum. 1868 02:06:38,498 --> 02:06:40,178 Dur bakayım. Dur, dur. 1869 02:06:42,897 --> 02:06:44,852 Kardeşim benim, fişek gibi oldun. 1870 02:06:45,233 --> 02:06:47,011 (Berkay) Hadi, rast gele. Görüşürüz. 1871 02:06:50,596 --> 02:06:52,751 Kaptan! Dur, dur. 1872 02:06:53,507 --> 02:06:55,551 Bak unutma, direkt söylüyorsun. 1873 02:06:56,262 --> 02:06:58,540 -Tamam. -Tamam, hadi görüşürüz. 1874 02:07:06,453 --> 02:07:09,291 Rüzgâr, koçum, marul kafayı özledin mi? 1875 02:07:09,371 --> 02:07:12,252 Marul kafayı özledim, özledim. 1876 02:07:12,589 --> 02:07:14,586 Peki, marul kafayı görmeye gidelim mi? 1877 02:07:14,696 --> 02:07:16,460 Gidelim, görmeye gidelim marul kafayı. 1878 02:07:16,540 --> 02:07:18,727 Aslansın abiciğim. Hadi gidelim görelim marul kafayı. 1879 02:07:18,807 --> 02:07:19,807 Görelim. 1880 02:07:27,530 --> 02:07:30,190 (Müzik) 1881 02:07:40,810 --> 02:07:43,521 -Film gecesine hazır mısın? -Hazırım. 1882 02:07:44,009 --> 02:07:46,990 Pizzasız bir film gecesi düşünülemezdi o yüzden pizza aldım. 1883 02:07:51,680 --> 02:07:54,420 (Müzik devam ediyor) 1884 02:08:03,110 --> 02:08:05,680 Hadi be! İçeceği unuttum. 1885 02:08:07,012 --> 02:08:08,452 Mutfakta olacaktı. 1886 02:08:09,456 --> 02:08:11,700 Tamam, süper. O zaman ben bırakayım... 1887 02:08:11,923 --> 02:08:14,478 ...sen film seç, ben de içecek alıp geleyim. 1888 02:08:27,569 --> 02:08:30,546 (Gerilim müziği) 1889 02:08:42,821 --> 02:08:43,821 Geldim. 1890 02:08:50,658 --> 02:08:53,660 Sen Gece'yi unutamadın hâlâ değil mi Emir? 1891 02:08:55,986 --> 02:08:57,420 O nereden çıktı şimdi? 1892 02:08:58,221 --> 02:09:01,209 (Gerilim müziği devam ediyor) 1893 02:09:07,080 --> 02:09:10,855 Unutmuşum orada. Bakmıyorum ki bilgisayarı açmıyorum bile. 1894 02:09:15,200 --> 02:09:18,210 O yüzden mi Gece'nin peşinden İstanbul'a gidiyorsun Emir? 1895 02:09:19,943 --> 02:09:21,380 Ne alakası var şimdi? 1896 02:09:22,500 --> 02:09:24,436 Şu an tamamen, kafanda kuruyorsun. 1897 02:09:28,500 --> 02:09:30,591 Bak, ben bugün sırf senin hazırlandım. 1898 02:09:31,436 --> 02:09:34,140 (Ceren) Saçımı yaptım, makyajımı yaptım. 1899 02:09:34,591 --> 02:09:36,480 Sırf sen beni güzel bul diye. 1900 02:09:37,914 --> 02:09:39,740 Ama sen fark etmedin bile. 1901 02:09:41,069 --> 02:09:42,869 Artık benimle oynama, Emir. 1902 02:09:43,266 --> 02:09:46,265 (Gerilim müziği devam ediyor) 1903 02:09:48,310 --> 02:09:52,434 Madem Gece'yi unuttun, o zaman sen bana bunu kanıtlamak zorundasın. 1904 02:09:55,523 --> 02:09:58,485 Nasıl yani? Nasıl kanıtlayayım? 1905 02:09:58,886 --> 02:10:01,460 Daha ne yapayım? Nasıl ispat edeyim seni sevdiğimi? 1906 02:10:01,812 --> 02:10:04,060 -(Emir) Benim Gece'yle alakam bile yok. -Öyle mi? 1907 02:10:05,501 --> 02:10:08,300 Tamam o zaman. Madem öyle... 1908 02:10:09,279 --> 02:10:11,340 ...madem Gece'yi değil de beni seviyorsun. 1909 02:10:11,817 --> 02:10:13,639 O zaman İstanbul'a gitmeyeceksin. 1910 02:10:15,195 --> 02:10:16,661 (Ceren) Burada benimle kalacaksın. 1911 02:10:17,615 --> 02:10:20,614 (Gerilim müziği devam ediyor) 1912 02:10:29,835 --> 02:10:31,390 Bak bu yeni aldığım proje. 1913 02:10:31,813 --> 02:10:35,060 Arazi biraz yamuk ama bir türlü oturtamıyorum. 1914 02:10:35,456 --> 02:10:37,700 Bir şey söyleyeceğim, bunu bu tarafa mı alsam acaba? 1915 02:10:38,412 --> 02:10:40,319 (Kapıya vuruluyor) 1916 02:10:40,541 --> 02:10:42,096 Bu ne be, alacaklı gibi? 1917 02:10:42,200 --> 02:10:43,763 (Kapıya vuruluyor) 1918 02:10:43,853 --> 02:10:45,563 -Kim bu? -(Verda) Geldim! 1919 02:10:48,553 --> 02:10:51,196 (Verda) Feride Hanım, hayırdır? Hoş geldiniz. 1920 02:10:52,495 --> 02:10:53,983 Ne hoş gelmesi, Verda Hanım. 1921 02:10:54,873 --> 02:10:56,339 Tabii size göre hava hoş! 1922 02:10:56,628 --> 02:10:58,183 (Feride) Olan bana ve oğluma oldu. 1923 02:10:58,354 --> 02:11:00,215 Sakin olun biraz, ne oldu? 1924 02:11:00,304 --> 02:11:01,584 Olamam efendim. 1925 02:11:02,215 --> 02:11:05,193 (Feride) Hayır, çocuk hasta yazıktır. Ses etmeyelim dedim ama... 1926 02:11:05,273 --> 02:11:07,939 ...kızınızın şımarıklığı benim evladıma patladı. 1927 02:11:08,250 --> 02:11:09,717 Ne diyorsunuz hanımefendi siz? 1928 02:11:09,917 --> 02:11:11,761 Madem kızınız normal değil... 1929 02:11:12,122 --> 02:11:14,899 ...o zaman okula gönderip de başkalarının başını yakmayın. 1930 02:11:15,144 --> 02:11:16,860 Kim normal değil? Ne diyorsunuz? 1931 02:11:17,144 --> 02:11:19,821 Bu nasıl bir üslup, Feride Hanım, ayıp olmuyor mu? 1932 02:11:19,901 --> 02:11:23,078 Çok da doğru bir üslup. Ben bu numaraları yemem, Verda Hanım. 1933 02:11:23,478 --> 02:11:26,701 Eğer kızınız yüzünden benim oğlum disipline giderse... 1934 02:11:27,456 --> 02:11:30,101 ...işte o zaman yapacaklarımı hayal bile edemezsiniz. 1935 02:11:30,225 --> 02:11:33,224 (Gerilim müziği) 1936 02:11:37,580 --> 02:11:38,580 Anne. 1937 02:11:51,447 --> 02:11:53,558 Benim artık gitmem lazım. 1938 02:11:54,091 --> 02:11:56,046 Tamam, hadi bol şans diliyorum sana. 1939 02:11:56,758 --> 02:11:59,710 -Dönünce uğra, tamam mı? -Tamam. 1940 02:12:01,066 --> 02:12:03,000 -(Gece) Görüşürüz. -Görüşürüz. 1941 02:12:03,622 --> 02:12:04,688 (Sera) Göreyim seni. 1942 02:12:11,365 --> 02:12:14,820 "Dünyanın sorunu" 1943 02:12:16,565 --> 02:12:20,620 "Kimler doğruyu buldu" 1944 02:12:22,031 --> 02:12:26,020 "Ben haklıyım, sen haksız" 1945 02:12:27,373 --> 02:12:31,180 "Ne farkı var bu yolun?" 1946 02:12:32,720 --> 02:12:36,180 "Kaç günümüz kaldı beraber?" 1947 02:12:37,373 --> 02:12:41,140 "Gel benim ol, yıldızım ol" 1948 02:12:43,313 --> 02:12:45,513 "Yürüdüğüm bu çizgide" 1949 02:12:45,600 --> 02:12:47,120 Çok güzel olmuşsun. 1950 02:12:49,092 --> 02:12:52,600 Teşekkür ederim. Sen de çok yakışıklısın. 1951 02:12:53,314 --> 02:12:56,500 "Gel benim ol, sırdaşım ol" 1952 02:12:56,670 --> 02:12:58,603 Hava serin. Üşümüyorsun değil mi? 1953 02:12:58,692 --> 02:13:03,625 Yoo. Burası çok güzelmiş. 1954 02:13:06,033 --> 02:13:08,560 Dalga sesleri insana huzur veriyor, değil mi? 1955 02:13:09,322 --> 02:13:11,810 Evet, çok huzurlu. 1956 02:13:15,692 --> 02:13:17,614 Özgür bak, yıldız kaydı. 1957 02:13:17,903 --> 02:13:20,992 Yıldız kaydı. Tamam, tamam dilek tutuyorum. Bir saniye. 1958 02:13:21,148 --> 02:13:23,820 "Kaç günümüz kaldı beraber?" 1959 02:13:25,326 --> 02:13:29,015 "Gel benim ol, yıldızım ol" 1960 02:13:31,571 --> 02:13:32,571 Tuttum. 1961 02:13:34,730 --> 02:13:39,107 Sence böyle tuttuğumuz dilekler kabul oluyor mudur? 1962 02:13:42,472 --> 02:13:46,071 Yıldızlar kaydığında neden dilek tutuluyor, biliyor musun? 1963 02:13:47,689 --> 02:13:48,689 Neden? 1964 02:13:48,823 --> 02:13:50,700 Her yıldız yok olup gitmeden önce... 1965 02:13:51,134 --> 02:13:54,180 ...onun ışığını görenin dileğini yerine getirirmiş. 1966 02:13:55,927 --> 02:13:56,927 Yani... 1967 02:13:58,549 --> 02:14:02,540 ...böylelikle benim dileğim gerçek olmuş oldu. 1968 02:14:03,034 --> 02:14:06,033 (Müzik) 1969 02:14:17,160 --> 02:14:18,717 Peki şuradaki... 1970 02:14:18,851 --> 02:14:21,540 ...en parlak olan yıldızın ismi ne biliyor musun? 1971 02:14:24,407 --> 02:14:25,820 En parlak yıldızın... 1972 02:14:26,340 --> 02:14:28,273 ...Sirius Yıldızı olduğu söyleniyor. 1973 02:14:32,400 --> 02:14:35,360 En güzel yıldız da sensin. 1974 02:14:35,582 --> 02:14:38,123 ("13.Vagon - Hep Yarım Kaldım" çalıyor) "Bir hayal var içimde" 1975 02:14:38,235 --> 02:14:40,723 "Kanatır yaramı düşününce" 1976 02:14:40,968 --> 02:14:42,812 "Hep mi son bulur?" 1977 02:14:43,391 --> 02:14:45,900 "Umut yok mudur?" 1978 02:14:47,165 --> 02:14:48,300 Gece. 1979 02:14:48,872 --> 02:14:50,738 "Çok mu zor olur?" 1980 02:14:52,066 --> 02:14:53,888 -Ben seni... -Ben İstanbul'a dönüyorum. 1981 02:14:54,044 --> 02:14:56,799 "Sordular bana gülünce" 1982 02:14:56,888 --> 02:14:59,466 "Mutluyum dedim kendimce" 1983 02:14:59,547 --> 02:15:01,537 "Hep yalnız kaldım" 1984 02:15:01,617 --> 02:15:05,416 "Sensiz yapamadım" 1985 02:15:06,927 --> 02:15:09,580 "Unutamadım" 1986 02:15:18,280 --> 02:15:21,991 "Bir derdim var içimde" 1987 02:15:28,947 --> 02:15:31,546 "Sordular bana gülünce" 1988 02:15:31,680 --> 02:15:33,702 "Hep yarım kaldım" 1989 02:15:33,991 --> 02:15:37,700 "Sensiz yapamadım" 1990 02:15:38,258 --> 02:15:41,080 "Unutamadım" 1991 02:15:41,553 --> 02:15:43,795 Bu dizinin sesli betimleme, ayrıntılı altyazı ve... 1992 02:15:43,876 --> 02:15:46,217 ...işaret dilini kapsayan eşerişimi Kanal D tarafından... 1993 02:15:46,298 --> 02:15:48,306 ...Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 1994 02:15:48,387 --> 02:15:50,617 www.sebeder.org 1995 02:15:50,729 --> 02:15:53,404 Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren: Çiğdem Banu Yeşilırmak 1996 02:15:53,484 --> 02:15:56,173 Ayrıntılı Altyazı Çevirmenleri: Belgin Yılmaz - Bülent Temür... 1997 02:15:56,262 --> 02:15:58,084 ...Çağıl Doğan - Ayhan Özgören 1998 02:15:58,173 --> 02:16:00,439 İşaret Dili Çevirmeni: Müjde Gürbüz 1999 02:16:00,550 --> 02:16:03,737 Editörler: Dolunay Ünal- Olgun Yılmaz- Samet Demirtaş 2000 02:16:03,817 --> 02:16:07,209 Teknik Yapım: Dağ Prodüksiyon ve Yeni Gökdelen Tercüme 2001 02:16:07,735 --> 02:16:10,735 (Müzik) 2002 02:16:31,420 --> 02:16:34,440 (Müzik devam ediyor) 155018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.