All language subtitles for Confession.Of.Murder.2012.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,076 --> 00:01:08,106
Early Winter, 2005
2
00:01:12,647 --> 00:01:13,917
Another bottle please
3
00:01:19,996 --> 00:01:20,716
I'm sorry
4
00:01:22,426 --> 00:01:23,686
Where's my drink?
5
00:01:26,426 --> 00:01:28,486
Ma'am, where's the remote?
6
00:02:31,197 --> 00:02:32,387
Drop the knife!
7
00:02:36,296 --> 00:02:38,526
Drop it, you fuck!
8
00:02:41,377 --> 00:02:43,606
Please... don't let him kill me...
9
00:02:46,477 --> 00:02:50,877
Her blood is on your hand now
10
00:02:53,917 --> 00:02:55,977
Ma'am!
11
00:02:56,057 --> 00:02:56,787
Towel!
12
00:03:44,706 --> 00:03:45,697
Stop, you fuck!
13
00:04:19,167 --> 00:04:20,606
Motherfucker!
14
00:04:41,927 --> 00:04:43,086
Stop!
15
00:05:18,497 --> 00:05:20,557
Put your fucking hands
in the air!
16
00:05:33,716 --> 00:05:35,406
That's enough
17
00:05:37,216 --> 00:05:38,576
Turn around!
18
00:05:45,026 --> 00:05:46,356
On your knees!
19
00:05:46,456 --> 00:05:47,856
Hands on your back!
20
00:07:01,497 --> 00:07:03,466
I'll... kill you...
21
00:07:13,007 --> 00:07:15,677
You're scared, aren't you?
22
00:07:16,117 --> 00:07:17,516
You killed her too, didn't you?
23
00:07:19,447 --> 00:07:20,786
What did you do?
24
00:07:22,356 --> 00:07:24,877
Answer me, motherfucker!
25
00:07:26,356 --> 00:07:30,956
I should slit
your mother's throat next
26
00:07:36,336 --> 00:07:37,396
No, not yet
27
00:07:37,836 --> 00:07:41,067
I have big plans
for you later
28
00:08:15,637 --> 00:08:16,867
15 years ago
29
00:08:17,976 --> 00:08:19,706
after killing 10 women
30
00:08:21,117 --> 00:08:24,807
the suspect disappeared
into this dark alley
31
00:08:26,086 --> 00:08:29,547
His statute of limitations expires today
32
00:08:30,627 --> 00:08:35,456
We met up with the lead detectiveon the case Lt. Choi Hyung-gu
33
00:08:36,856 --> 00:08:42,126
Sir, how about a word to the suspectwho may be watching now
34
00:08:44,366 --> 00:08:47,136
There's one thingI want to tell you
35
00:08:48,037 --> 00:08:49,767
please stay alive
36
00:08:50,037 --> 00:08:53,376
Korean dicks are just glorified,
low-level hoodlums
37
00:08:57,187 --> 00:08:59,706
I was watching that
38
00:09:00,116 --> 00:09:00,636
Huh?
39
00:09:01,386 --> 00:09:01,976
Buddy!
40
00:09:04,856 --> 00:09:08,226
How dare you switch the channel
when I'm on it!
41
00:09:08,856 --> 00:09:11,017
Lt. Choi, please leave
42
00:09:11,197 --> 00:09:15,027
I can't see you this way any more
43
00:09:15,697 --> 00:09:16,596
Go
44
00:09:16,966 --> 00:09:17,797
Please
45
00:10:17,366 --> 00:10:18,586
Hey, Hyun-sik
46
00:10:18,866 --> 00:10:23,736
Do you rememberhow many titles I defended?
47
00:10:25,037 --> 00:10:27,797
Yeah, 6 Asian titles
48
00:10:29,836 --> 00:10:35,336
I wanted to win World Championship
and place the belt on mom's grave
49
00:10:35,777 --> 00:10:37,716
Hyun-sik, are you home now?
50
00:10:38,147 --> 00:10:39,346
Let's talk in person
51
00:10:40,687 --> 00:10:45,626
I was pretty much an orphan
after what happened to mom
52
00:10:47,496 --> 00:10:49,956
You treated me like your real brother
53
00:10:54,397 --> 00:10:55,697
I won't forget it
54
00:10:55,866 --> 00:10:58,856
Hyun-sik!
55
00:11:00,136 --> 00:11:01,336
Jung Hyun-sik!
56
00:11:02,907 --> 00:11:04,067
Hyun-sik!
57
00:11:24,297 --> 00:11:26,317
What are you doing up there!
58
00:11:28,336 --> 00:11:31,966
How'd your mom feel if she saw you
like this in heaven?
59
00:11:32,907 --> 00:11:37,537
You have to see him suffer and die!
You can do this after that!
60
00:11:43,846 --> 00:11:47,076
I know how you feel,
so come down and let's talk
61
00:11:48,557 --> 00:11:52,216
Hyung-gu, I'm sorry...
62
00:11:52,657 --> 00:11:54,687
Hyun-sik!
63
00:12:26,687 --> 00:12:28,856
Jung Hyun-sik, 1973-2005
64
00:12:57,187 --> 00:13:01,177
CONFESSION OF MURDER
65
00:13:02,397 --> 00:13:05,187
2 years later, late autumn, 2007
66
00:13:16,937 --> 00:13:19,996
Hyung-gu! You got a call!
67
00:13:20,447 --> 00:13:21,777
Answer your phone!
68
00:13:24,547 --> 00:13:26,947
Still dead of the night!
69
00:13:27,086 --> 00:13:28,557
What? What time is it mom?
70
00:13:28,657 --> 00:13:32,147
I'm sick and tired of your drunken
stupor!
71
00:13:32,326 --> 00:13:33,787
Answer it!
72
00:13:40,937 --> 00:13:44,427
Gwang-su, I told you
I help mom on weekends
73
00:13:44,606 --> 00:13:47,096
new cases can wait until Monday!
74
00:13:47,636 --> 00:13:51,037
Help me with what,
you do nothing but sleep!
75
00:13:51,106 --> 00:13:53,376
When did I not help?
What?
76
00:13:53,447 --> 00:13:54,437
Turn what on?
77
00:13:55,047 --> 00:13:57,376
Lee Doo-suk, the author of
'Confession of Murder'
78
00:13:57,586 --> 00:14:02,346
revealed that he is the killer of an
unsolved serial killing case
79
00:14:02,486 --> 00:14:04,317
that shook the nation 17 years ago
80
00:14:04,386 --> 00:14:09,496
The press conference is already heating up
due to the fact that the writer confessed
81
00:14:09,496 --> 00:14:12,517
after the expiration of statute of limitations
82
00:14:13,726 --> 00:14:15,856
Lee Doo-suk is stepping in now
83
00:14:24,846 --> 00:14:29,336
Thank you everyone for coming
to the launching press conference
84
00:14:29,417 --> 00:14:34,246
This book was written to
sincerely repent for his crimes,
85
00:14:34,456 --> 00:14:37,547
so please refrain any offensive questions
86
00:14:40,596 --> 00:14:41,576
Yes?
87
00:14:44,567 --> 00:14:48,826
What's the point of confessing
after evading formal investigation,
88
00:14:49,567 --> 00:14:52,897
and committing the perfect murder?
89
00:14:53,667 --> 00:14:55,897
'The point of confessing'...
90
00:14:58,506 --> 00:15:00,496
It may be hard to believe...
91
00:15:02,246 --> 00:15:04,216
but I'd say it's out of guilt
92
00:15:05,216 --> 00:15:11,677
And I wish others
would share my guilt
93
00:15:11,787 --> 00:15:14,226
Guilt trip after all these years?
94
00:15:14,326 --> 00:15:16,297
What a load of shit
95
00:15:16,496 --> 00:15:18,557
Can you let him continue?
96
00:15:19,726 --> 00:15:21,996
Let's hear him out
97
00:15:22,496 --> 00:15:23,466
Mr. Lee!
98
00:15:24,437 --> 00:15:27,307
As you can see you'll be criticized
and chastised mercilessly,
99
00:15:27,836 --> 00:15:29,897
are you afraid of anything?
100
00:15:31,476 --> 00:15:37,206
My confession will bring immediate chaos,
101
00:15:39,846 --> 00:15:49,986
but I hope these ghastly cases
do not occur through this book
102
00:15:50,096 --> 00:15:51,927
You're a very handsome man
103
00:15:51,996 --> 00:15:54,586
How do you take care of your skin?
104
00:15:54,767 --> 00:15:56,326
That's the best you can do?
105
00:15:56,466 --> 00:15:59,836
We shouldn't allow
female reporters to question
106
00:16:00,037 --> 00:16:02,907
Is there a proof that you're the real killer?
107
00:16:03,476 --> 00:16:06,037
You'll find sufficient descriptions
of the murders in the book
108
00:16:08,116 --> 00:16:12,017
And Lt. Choi!
109
00:16:16,017 --> 00:16:18,177
I guess he's not here today
110
00:16:19,086 --> 00:16:22,256
I'm sorry... for what I did to you
111
00:16:22,697 --> 00:16:25,557
Honey, isn't he talking about you?
112
00:16:28,236 --> 00:16:32,136
The bullet that Lt. Choi fired,
is still inside me
113
00:16:36,376 --> 00:16:39,537
This is an x-ray of the slug
114
00:16:39,907 --> 00:16:42,376
Can you show us your bullet wound?
115
00:17:08,576 --> 00:17:11,596
It'll be distributed nationally tomorrow,
116
00:17:11,676 --> 00:17:14,807
and online reservation starts midnight today
117
00:17:14,876 --> 00:17:17,366
We wish for your glowing endorsement
118
00:17:30,497 --> 00:17:32,086
The site is overloaded
Please try again later
119
00:17:32,166 --> 00:17:34,527
Shit, I was gonna read for a change...
120
00:17:51,086 --> 00:17:54,207
Can you give us a comment?
121
00:17:54,317 --> 00:17:56,217
Tell us how you feel! Mr. Lee!
122
00:17:56,287 --> 00:17:57,616
How do you feel?
123
00:17:57,886 --> 00:18:00,656
Will you give me some room!
124
00:18:01,896 --> 00:18:04,826
Mr. Lee, why don't you repent tomorrow
when it's sunny?
125
00:18:04,926 --> 00:18:06,757
Did you pick today because of the rain?
126
00:18:07,096 --> 00:18:09,826
Let's just to this tomorrow!
127
00:18:09,936 --> 00:18:12,457
- Give me that umbrella!
- This is mine!
128
00:18:13,406 --> 00:18:18,467
Doctor! Doctor! How do you feel?!
129
00:18:18,547 --> 00:18:21,277
How do you feel?!
130
00:18:21,346 --> 00:18:23,277
A comment please!
131
00:18:26,886 --> 00:18:30,186
Please accept... my apology...
132
00:18:39,326 --> 00:18:40,767
Snap it!
133
00:18:43,896 --> 00:18:49,396
Mr. Lee! How do you feel now?
One comment please!
134
00:18:49,477 --> 00:18:50,606
Mr. Lee Doo-suk!
135
00:18:50,606 --> 00:18:52,547
Will you repent to remaining
families of the victims too?
136
00:18:54,416 --> 00:18:56,007
I'm stunned...
137
00:18:57,017 --> 00:19:01,946
So he's the real killer,
but no way to lock him up
138
00:19:02,257 --> 00:19:03,416
You sure about that?
139
00:19:04,057 --> 00:19:05,146
Will you take responsibility for it?
140
00:19:05,287 --> 00:19:08,747
I don't even co-sign for my dad,
why would I do that?
141
00:19:08,856 --> 00:19:09,987
I'm just saying
142
00:19:10,057 --> 00:19:11,086
Idiot...
143
00:19:11,166 --> 00:19:13,626
Don't you agree?
You were there too
144
00:19:13,797 --> 00:19:18,237
A fraud can't be this vivid
with the details, it's bulletproof
145
00:19:18,307 --> 00:19:20,866
Bulletproof?
Nothing's ever without holes
146
00:19:20,977 --> 00:19:22,767
You're talking about
the last missing case,
147
00:19:23,507 --> 00:19:25,737
that's probably not his work
148
00:19:25,846 --> 00:19:27,636
I thought this was a violent crime unit?
149
00:19:27,717 --> 00:19:31,846
When did it become a library?
It looks nice!
150
00:19:33,547 --> 00:19:36,146
Well, isn't this the tragic hero,
Mr. Choi?
151
00:19:37,186 --> 00:19:38,586
What's with you?
152
00:19:38,757 --> 00:19:40,747
You're a celebrity now, fucker
153
00:19:41,057 --> 00:19:44,086
In any case,
is that bastard Lee real deal?
154
00:19:44,156 --> 00:19:46,787
So what if he is,
we can't even lock him up anymore
155
00:19:46,866 --> 00:19:49,626
Lee Doo-suk may not be the killer, idiot!
156
00:19:49,697 --> 00:19:51,227
Look at his face
157
00:19:51,307 --> 00:19:52,666
does he look like a killer?
158
00:19:52,737 --> 00:19:55,166
Don't you smell something fishy?
Come on, sniff!
159
00:19:55,237 --> 00:19:57,176
I think I smell Chinese, sir
160
00:19:57,237 --> 00:19:58,396
Your meal's here!
161
00:19:58,477 --> 00:20:00,207
Did you wait for the cue?
162
00:20:00,846 --> 00:20:05,376
How could you eat Chinese
at a time like this?
163
00:20:05,846 --> 00:20:09,017
You can't figure out what's
what with an empty stomach, goddammit!
164
00:20:09,686 --> 00:20:10,846
What did you just say, asshole?!
165
00:20:10,926 --> 00:20:12,356
So we starve until the job's done?
166
00:20:12,527 --> 00:20:16,017
It's not like we can afford
anything other than Chinese anyway
167
00:20:17,596 --> 00:20:19,686
You're crawling up my ass lately
168
00:20:19,767 --> 00:20:22,356
I'd fire you, if you weren't
my Academy junior...
169
00:20:22,436 --> 00:20:25,096
I'm hungry.
Order us some too!
170
00:20:25,207 --> 00:20:30,606
Yo Chink, let's make another drop
3 noodles and plenty of radish
171
00:20:30,676 --> 00:20:33,436
You slutty whores,
get your own fucking radish!
172
00:20:33,507 --> 00:20:35,876
Look at this fucking asshole
173
00:20:35,947 --> 00:20:37,106
- I'll...
- Hey!
174
00:20:37,217 --> 00:20:38,646
What a fucking horror case
175
00:20:38,717 --> 00:20:42,487
Lt. Choi! Lee Doo-suk wishes to
formally offer his apology,
176
00:20:42,586 --> 00:20:43,346
Out! Everyone out!
177
00:20:43,457 --> 00:20:45,977
This is a police station,
not a street market!
178
00:20:48,257 --> 00:20:50,227
400,000 copies sold in 3 days,
179
00:20:50,326 --> 00:20:54,557
as the former officer in charge,
what's your opinion on the matter?
180
00:20:54,666 --> 00:20:56,497
Could we do this after lunch?
181
00:20:56,567 --> 00:21:01,596
Is he referring to you when he said
'someone will feel the guilt'?
182
00:21:01,676 --> 00:21:02,727
Get out!
183
00:21:04,977 --> 00:21:06,136
Get out now!
184
00:21:08,247 --> 00:21:10,047
Goddammit!
185
00:21:11,386 --> 00:21:12,977
Let me eat in peace!
186
00:21:15,086 --> 00:21:18,076
- Please tell us!
- Everyone out!
187
00:21:18,186 --> 00:21:19,987
It's Lee Doo-suk!
188
00:21:22,156 --> 00:21:24,856
Please step out of the way
189
00:21:26,896 --> 00:21:28,027
Mr. Lee!
190
00:21:33,707 --> 00:21:34,936
What are you up to?
191
00:21:35,707 --> 00:21:37,537
It's been a while, Lieutenant
192
00:21:37,606 --> 00:21:39,197
Get that hand out of my face
193
00:21:45,447 --> 00:21:47,146
Is this your entourage?
194
00:21:48,656 --> 00:21:52,146
Not so happy to see me
after all these years?
195
00:21:55,697 --> 00:21:58,317
Come on, smile for the camera
196
00:21:58,396 --> 00:22:02,096
- Shut your fucking trap!
- Same old foul mouth.
197
00:22:05,537 --> 00:22:08,366
Holy shit!
Is he nuts?!
198
00:22:30,626 --> 00:22:31,757
Move aside!
199
00:22:33,067 --> 00:22:34,826
Yo Lee, have you eaten yet?
200
00:22:37,096 --> 00:22:37,896
What?
201
00:22:37,967 --> 00:22:40,527
Eat this shit, motherfucker!
202
00:22:40,707 --> 00:22:43,067
Have some more!
203
00:22:46,406 --> 00:22:48,467
Hey! give me the gun!
204
00:23:06,666 --> 00:23:07,757
Mr. Kang Do-hyuk
205
00:23:08,967 --> 00:23:10,297
Who are you?
206
00:23:10,366 --> 00:23:11,666
Welcome back
207
00:23:32,686 --> 00:23:36,596
'Amateur HQ' sign would complete the look
208
00:23:39,096 --> 00:23:40,356
I'll be with you!
209
00:23:40,926 --> 00:23:42,567
My bladder's about to burst,
210
00:23:42,567 --> 00:23:44,156
should I piss in my pants?
211
00:24:06,227 --> 00:24:07,277
Shit!
212
00:24:30,416 --> 00:24:33,747
You, you're Kang-sook?
213
00:24:33,916 --> 00:24:35,886
Get your pants up
214
00:24:36,757 --> 00:24:39,487
That brat, not a shred of shame!
215
00:24:40,156 --> 00:24:43,186
This is all there is to victims' families?
216
00:24:43,257 --> 00:24:45,317
After inquiring around,
217
00:24:45,396 --> 00:24:49,096
only a few of us will get involved
in this matter
218
00:24:49,166 --> 00:24:50,697
Forget it
219
00:24:50,697 --> 00:24:53,497
But madame, do we have to
get involved ourselves?
220
00:24:53,606 --> 00:24:55,576
Aren't there some shady men
you can hire?
221
00:24:57,676 --> 00:24:59,866
Look! A white snake!
222
00:25:02,446 --> 00:25:03,676
Do-hyuk's here!
223
00:25:04,317 --> 00:25:06,116
You've grown old
224
00:25:06,717 --> 00:25:07,846
Want a bowl of snake soup?
225
00:25:09,257 --> 00:25:11,517
Drop this nonsense and sit down!
226
00:25:12,727 --> 00:25:16,787
Couldn't assemble
a worst group even if I tried
227
00:25:17,527 --> 00:25:22,467
'Confession of Murder' isbreaking bestseller records,
228
00:25:22,567 --> 00:25:25,227
He's so radiant
229
00:25:25,307 --> 00:25:29,207
You gotta be beautiful
even to commit crimes nowadays
230
00:25:29,277 --> 00:25:31,906
It's his willingness to repent
that makes him attractive
231
00:25:31,906 --> 00:25:34,307
Why don't you join his fan club then?
232
00:25:34,376 --> 00:25:38,646
Fan club? I'm too old for that...
but I should try.
233
00:25:44,057 --> 00:25:46,047
Are we celebrating his stint on our show?
234
00:25:46,126 --> 00:25:49,686
Station chief, we were able to get Lee...
235
00:25:49,757 --> 00:25:52,626
So did you get the Lieutenant or not?!
236
00:25:52,697 --> 00:25:57,656
Sir, I think we need to
rethink about Choi
237
00:25:57,737 --> 00:25:59,727
The last outburst is reason enough...
238
00:25:59,807 --> 00:26:03,037
If we put them in the same room
during a live show,
239
00:26:03,037 --> 00:26:04,696
we can't predict what he'll do
240
00:26:04,777 --> 00:26:07,707
Get them, whatever it takes!
Or clear out your desks!
241
00:26:07,707 --> 00:26:09,336
Chief, it's not that...
242
00:26:09,416 --> 00:26:13,317
He could shoot him dead on the air!
243
00:26:14,086 --> 00:26:16,487
Producer Park,
244
00:26:17,886 --> 00:26:23,626
if he kills on live television,
245
00:26:25,227 --> 00:26:28,717
it'll be an exclusive, a major one!
246
00:26:30,166 --> 00:26:31,467
Get Choi!
247
00:26:32,606 --> 00:26:35,396
What did he whisper
before you stuffed his face?
248
00:26:35,477 --> 00:26:37,596
He asked me to do it
249
00:26:37,676 --> 00:26:41,267
Look how well he manipulates the media
250
00:26:41,376 --> 00:26:42,807
He comes off as a saint
251
00:26:42,916 --> 00:26:45,606
I'm using the media too!
252
00:26:45,686 --> 00:26:48,416
Sure, you're giving them
plenty to write about
253
00:26:48,886 --> 00:26:49,906
idiot...
254
00:26:49,987 --> 00:26:52,817
By the way, my spidey senses are tingling
255
00:26:52,886 --> 00:26:56,227
I think he has an ulterior motive
256
00:26:56,297 --> 00:27:00,426
Repent, clean up his image
and start a business
257
00:27:00,497 --> 00:27:02,557
Like those celebrities
258
00:27:02,636 --> 00:27:04,326
Stop your yapping
259
00:27:05,007 --> 00:27:05,967
You got a call
260
00:27:11,307 --> 00:27:12,336
Hello?
261
00:27:13,646 --> 00:27:14,576
Yes, this is he
262
00:27:15,247 --> 00:27:16,366
What debate?
263
00:27:16,916 --> 00:27:19,346
How do you control the media so well?
264
00:27:19,886 --> 00:27:24,146
It was so clever to repent to the doctor
265
00:27:27,227 --> 00:27:30,086
One clean slap!
266
00:27:31,527 --> 00:27:34,467
If you went to those other hicks,
267
00:27:34,467 --> 00:27:39,366
they'd have tried anything to
get a piece of the pie!
268
00:27:40,136 --> 00:27:43,037
And what a brilliant idea to seek Choi!
269
00:27:43,807 --> 00:27:45,507
You planned this all, didn't you?
270
00:27:46,507 --> 00:27:49,136
So smart
271
00:27:49,616 --> 00:27:53,606
You already know
what'll happen at the debate, right?
272
00:27:58,057 --> 00:28:01,926
No, thank you
It's too early to celebrate
273
00:28:01,997 --> 00:28:04,186
You don't smoke, nor drink
274
00:28:04,257 --> 00:28:07,057
You take care of yourself too much
275
00:28:15,676 --> 00:28:17,166
Is this funny?
276
00:28:21,047 --> 00:28:25,106
That a killer is taking care of himself?
277
00:28:28,287 --> 00:28:29,777
Is it?
278
00:28:29,856 --> 00:28:34,186
No, it looks good...
279
00:28:34,797 --> 00:28:40,287
You're a celebrity now,
you must maintain your image
280
00:28:41,567 --> 00:28:44,626
Should I reserve a skin clinic?
281
00:28:44,697 --> 00:28:46,096
Fuck that shit
282
00:28:46,336 --> 00:28:47,356
Kidnap?
283
00:28:49,136 --> 00:28:53,807
I'll do it myself, just sit back
and have some ice cream
284
00:28:54,346 --> 00:28:55,336
Load of shit
285
00:28:55,947 --> 00:29:00,817
If you kill him before I find out
where my daughter is buried
286
00:29:02,787 --> 00:29:04,416
I will kill you myself
287
00:29:10,896 --> 00:29:11,856
Kill me?
288
00:29:12,826 --> 00:29:14,057
You will?
289
00:29:14,997 --> 00:29:16,896
Are we your pawns?
290
00:29:18,067 --> 00:29:20,596
Why should I risk my life
for your daughter?
291
00:29:20,737 --> 00:29:21,757
Hey!
292
00:29:22,606 --> 00:29:25,596
Go, do your own thing
293
00:29:26,906 --> 00:29:28,777
What did I tell you
294
00:29:28,777 --> 00:29:31,576
we don't need village idiots
who get locked up
295
00:29:32,586 --> 00:29:34,376
What did you say?!
296
00:29:34,686 --> 00:29:36,317
Do you know why I was locked up?
297
00:29:37,217 --> 00:29:39,086
I was out looking for this Lee fucker
298
00:29:39,426 --> 00:29:42,086
and I stabbed the wrong bastard
in the stomach!
299
00:29:43,126 --> 00:29:46,326
Whenever I saw someone similar
300
00:29:46,396 --> 00:29:49,297
I went after him with a knife in my hand!
301
00:29:51,807 --> 00:29:53,767
Do you know what I wish for the most?
302
00:29:54,267 --> 00:29:58,896
I pray to God to let me kill him
with my own hands!
303
00:30:00,606 --> 00:30:04,547
And now that he's out,
you get together for a tea party?!
304
00:30:05,817 --> 00:30:08,076
You make me sick!
305
00:30:09,086 --> 00:30:13,856
Sick? Does it look like
we're having a ball?
306
00:30:14,086 --> 00:30:15,317
Does it?
307
00:30:16,297 --> 00:30:18,227
You're not the only one in pain
308
00:30:25,707 --> 00:30:27,467
Every night in my dreams
309
00:30:30,307 --> 00:30:32,507
the scream of my dying child
310
00:30:34,076 --> 00:30:36,237
echoes in my head
311
00:30:38,317 --> 00:30:40,616
He doesn't deserve an easy death
312
00:30:42,757 --> 00:30:51,057
I want to cut off his limbs
and watch him tremble in pain
313
00:30:51,926 --> 00:30:54,297
and beg for his life
314
00:30:57,037 --> 00:31:00,436
That reason alone kept me alive
315
00:31:04,406 --> 00:31:06,737
I know how you feel, sir
316
00:31:09,676 --> 00:31:12,707
And I know you're suffering too
317
00:31:13,446 --> 00:31:16,747
But won't you let me remove that scar?
318
00:31:18,426 --> 00:31:21,616
This is like a trophy for a detective
319
00:31:22,497 --> 00:31:24,727
And how dare I remove
the scar he gave me?
320
00:31:24,797 --> 00:31:29,497
I know what you're going through,
but don't torture yourself
321
00:31:31,136 --> 00:31:35,537
'Confession of Murder' Book Signing
322
00:32:09,136 --> 00:32:09,936
What's your name?
323
00:32:10,007 --> 00:32:12,537
It's me
Don't you recognize me?
324
00:32:19,047 --> 00:32:20,317
Your name is...
325
00:32:20,317 --> 00:32:22,047
Choi Hyung-gu, motherfucker!
326
00:32:24,457 --> 00:32:28,086
Look how popular you are, shitface
327
00:32:28,156 --> 00:32:31,126
Look at this line-up
Breaking the bank?
328
00:32:31,196 --> 00:32:33,426
Let go of me, you fucks!
329
00:32:33,497 --> 00:32:35,126
Why are you here, Lieutenant?
330
00:32:35,197 --> 00:32:37,197
I'm here on a government duty
331
00:32:37,197 --> 00:32:39,186
Check out this tough guy
332
00:32:39,267 --> 00:32:41,797
I should get your autograph instead
333
00:32:42,106 --> 00:32:43,737
How does it feel to work for him?
334
00:32:43,807 --> 00:32:45,967
Licking his asshole for a buck, huh?
335
00:32:46,846 --> 00:32:49,436
Sell a ton, motherfucker!
336
00:32:49,817 --> 00:32:56,447
His security detail and cops are
always at official events
337
00:32:56,517 --> 00:32:57,576
What else does he do?
338
00:32:57,656 --> 00:33:02,027
He rents out the entire swimming pool
at Ecograd Hotel for 30 minutes
339
00:33:03,856 --> 00:33:05,517
The entire pool?
340
00:33:05,596 --> 00:33:08,856
Being in public would
compromise his safety
341
00:33:09,696 --> 00:33:14,567
He's got money to burn,
and it's good publicity for the hotel
342
00:33:14,567 --> 00:33:17,567
He killed our ladies for
a dip in their blood, huh?
343
00:33:17,636 --> 00:33:21,076
But wouldn't he have
his bodyguards at the pool?
344
00:33:22,176 --> 00:33:26,886
Sure, but they won't swim alongside
345
00:33:26,886 --> 00:33:29,376
So, what do you want to do?
346
00:33:36,697 --> 00:33:40,426
The plan starts with you
347
00:35:00,777 --> 00:35:02,867
Sir!
What is it?
348
00:35:08,186 --> 00:35:10,317
Sir! Sir!
349
00:35:14,686 --> 00:35:16,416
Sir!
350
00:35:17,697 --> 00:35:20,097
Are you alright?
351
00:35:20,166 --> 00:35:21,257
Call 119 Now!
352
00:35:21,327 --> 00:35:23,697
Snap out of it!
353
00:35:33,407 --> 00:35:34,706
How long since the bite?
354
00:35:34,706 --> 00:35:35,936
About 5 minutes
355
00:35:36,516 --> 00:35:37,677
Will he be okay?
356
00:35:37,677 --> 00:35:40,516
Yes, he'll be okay with this antidote
357
00:35:45,887 --> 00:35:47,327
Help us lift him
358
00:35:56,367 --> 00:35:57,856
Which district are you from?
359
00:36:02,836 --> 00:36:03,927
Yongsan district
360
00:36:04,507 --> 00:36:05,936
We're from Yongsan
361
00:36:09,246 --> 00:36:12,117
I think there was
a miscommunication
362
00:36:12,186 --> 00:36:16,516
Clearly there was a mistake,
and say hello to my knife!
363
00:36:16,617 --> 00:36:19,317
One of you will die by this knife!
Get back!
364
00:36:19,427 --> 00:36:21,257
I'll hold them back, get going!
365
00:36:21,327 --> 00:36:22,586
Daddy, just go!
366
00:36:24,126 --> 00:36:27,567
We can't leave him!
He can take care of his own ass!
367
00:36:31,166 --> 00:36:32,686
Get back!
368
00:36:34,137 --> 00:36:35,106
Get them!
369
00:36:36,007 --> 00:36:36,996
Eat this!
370
00:36:39,646 --> 00:36:40,336
stop!
371
00:36:44,347 --> 00:36:48,217
Give me your hand!
372
00:36:49,217 --> 00:36:50,186
Come on!
373
00:36:54,356 --> 00:36:55,726
Hit the brake!
374
00:37:01,697 --> 00:37:02,786
Sir, get in!
375
00:37:05,367 --> 00:37:09,097
Why the hell
did they kidnap him in my turf?
376
00:37:09,737 --> 00:37:10,967
Have you traced his location?
377
00:37:11,036 --> 00:37:12,806
His security detail's on them
378
00:37:12,876 --> 00:37:15,467
They're southbound from Sinlim
379
00:37:15,547 --> 00:37:16,847
Sir, where are you now?
380
00:37:16,847 --> 00:37:18,577
I'm right on them!
381
00:37:43,876 --> 00:37:45,336
It's not mom...
382
00:37:45,407 --> 00:37:47,637
Pumpkin, it's alright
383
00:37:47,876 --> 00:37:49,746
Tell me she's okay
384
00:37:49,916 --> 00:37:52,007
Mom's fine
385
00:38:04,697 --> 00:38:06,317
- Lt. Choi's on your tail!
- Choi?
386
00:38:26,646 --> 00:38:28,016
What just happened?!
387
00:38:28,086 --> 00:38:31,387
Don't you see, he's onto us!
Step on it, old man!
388
00:38:31,387 --> 00:38:32,817
Ok
389
00:38:35,126 --> 00:38:36,987
Step on it!!
390
00:38:37,056 --> 00:38:39,266
I'm stepping on it!
391
00:38:39,266 --> 00:38:41,027
Why doesn't it go any faster?!
392
00:38:41,027 --> 00:38:42,016
Shut up!
393
00:38:42,197 --> 00:38:43,936
Do something!
394
00:38:43,936 --> 00:38:45,427
Will you shut up?!
395
00:38:53,306 --> 00:38:54,677
He's gonna get us this way!
396
00:38:54,746 --> 00:38:56,237
Oh, jeez
397
00:38:57,246 --> 00:38:58,306
We can't get caught
398
00:39:03,487 --> 00:39:04,416
Shit!
399
00:39:04,817 --> 00:39:05,717
Stop the car!
400
00:39:05,956 --> 00:39:06,746
huh?
401
00:39:16,297 --> 00:39:17,387
Shit, what do we do?
402
00:39:17,996 --> 00:39:19,766
What are you doing!
403
00:39:19,766 --> 00:39:21,067
I'll kill you!
404
00:39:36,117 --> 00:39:37,177
Crazy fuckers!
405
00:39:43,396 --> 00:39:44,186
Give me your hand!
406
00:39:45,056 --> 00:39:46,427
I don't believe this
407
00:39:47,527 --> 00:39:48,686
Grab my hand!
408
00:40:04,177 --> 00:40:06,336
Smash him!
409
00:40:27,206 --> 00:40:30,436
Shit, get close!
410
00:40:46,956 --> 00:40:48,686
Fucker!
411
00:40:51,896 --> 00:40:53,257
Watch out!
412
00:40:57,436 --> 00:40:59,456
Are you fucking nuts!
413
00:41:03,907 --> 00:41:05,336
Stop the car!
414
00:41:15,447 --> 00:41:16,677
Stop!
415
00:41:30,836 --> 00:41:31,726
Hey fucker
416
00:41:32,166 --> 00:41:33,257
Dying!
417
00:41:43,577 --> 00:41:44,706
Pull!
418
00:41:52,586 --> 00:41:53,456
Slow down!
419
00:41:53,527 --> 00:41:54,646
Daddy, stop!
420
00:41:59,766 --> 00:42:00,927
Pumpkin, are you alright?!
421
00:42:01,367 --> 00:42:03,197
Get off of me!
422
00:42:09,007 --> 00:42:09,836
What are you up to?!
423
00:42:09,907 --> 00:42:11,376
Just watch!
424
00:42:19,416 --> 00:42:21,476
Eat this, you fucks!
425
00:42:36,797 --> 00:42:37,856
Goddammit!
426
00:42:45,077 --> 00:42:46,306
I'm serious
427
00:42:47,007 --> 00:42:50,106
It happened so fast,
we couldn't do anything
428
00:42:50,646 --> 00:42:52,806
Answer me straight, baldie!
429
00:42:53,786 --> 00:42:56,246
How could there be snakes
in a hotel pool?!
430
00:42:56,617 --> 00:43:00,646
I'm serious sir!
He was bitten and we called 911
431
00:43:00,726 --> 00:43:03,217
And they showed up as if
they were on standby?
432
00:43:03,297 --> 00:43:04,916
That's right
433
00:43:05,456 --> 00:43:06,487
Fuck...
434
00:43:06,567 --> 00:43:08,396
They really planned this out
435
00:43:08,396 --> 00:43:09,197
Lt. Choi!
436
00:43:09,266 --> 00:43:11,097
You can't come in here!
437
00:43:14,766 --> 00:43:16,036
Let's get out of here!
438
00:43:16,036 --> 00:43:19,836
Lt. Choi, a word please!
439
00:43:20,706 --> 00:43:23,737
Have you identified the abductors?
440
00:43:24,347 --> 00:43:25,746
Lt. Choi, a word please!
441
00:43:25,916 --> 00:43:29,677
Kang-sook and her dad live
in the mountain, so no fixed address
442
00:43:29,856 --> 00:43:33,547
Do-hyuk was released 2 days ago
and won't be easy to track
443
00:43:35,157 --> 00:43:36,856
Should I look into their cells?
444
00:43:36,927 --> 00:43:39,726
They're not stupid enough
to use their own cells!
445
00:43:42,436 --> 00:43:45,496
Wait, can 911 call be intercepted?
446
00:43:45,567 --> 00:43:46,697
Oh!
447
00:43:47,507 --> 00:43:50,027
That's probably impossible
448
00:43:50,106 --> 00:43:51,336
I'm heading home for a bit
449
00:43:51,407 --> 00:43:53,637
look into how one might
rent an ambulance
450
00:43:53,706 --> 00:43:54,266
Sure
451
00:43:54,376 --> 00:43:55,606
According to the rumors
452
00:43:55,677 --> 00:43:58,947
the abductors arethe victims' families, is this true?
453
00:43:59,016 --> 00:44:01,507
Don't draw your own conclusion!
454
00:44:01,586 --> 00:44:03,317
Do you think he saw us?
455
00:44:03,387 --> 00:44:05,577
He's not deaf, dumb and blind!
456
00:44:06,157 --> 00:44:07,887
We were all over his car
457
00:44:08,927 --> 00:44:10,956
So it's not the victims' families?
458
00:44:10,956 --> 00:44:13,157
Are you all having fun?
459
00:44:13,666 --> 00:44:14,456
Are you?!
460
00:44:14,896 --> 00:44:15,757
Go away!
461
00:44:15,836 --> 00:44:19,427
Could you use gentle words on TV?
462
00:44:19,507 --> 00:44:21,306
Will you turn that off?
463
00:44:21,306 --> 00:44:24,106
That temper of yours...
464
00:44:26,806 --> 00:44:28,106
Hyung-gu
465
00:44:28,876 --> 00:44:33,106
how about we get rid of the car wash
and start a coffee shop?
466
00:44:33,186 --> 00:44:35,117
Stop talking nonsense
and help me put this on
467
00:44:35,387 --> 00:44:41,217
I hear the women love
running coffee shops nowadays
468
00:44:41,286 --> 00:44:45,487
Start a coffee shop
with your retirement money
469
00:44:45,556 --> 00:44:50,186
find a wife and live happily ever after!
470
00:44:50,266 --> 00:44:54,496
You know I make tasty coffee, right?
471
00:44:54,567 --> 00:44:55,806
Oh, mom...
472
00:44:55,806 --> 00:44:59,507
Women don't drink old fashion coffee
473
00:44:59,577 --> 00:45:03,507
They only drink coffee those guys make
474
00:45:03,577 --> 00:45:06,137
ameripresso or something
475
00:45:06,217 --> 00:45:07,876
You don't know anything
476
00:45:09,217 --> 00:45:11,376
Why are you putting that on!
477
00:45:11,456 --> 00:45:13,286
You're supposed to put this on!
478
00:45:13,286 --> 00:45:14,686
You should have told me!
479
00:45:14,757 --> 00:45:17,246
Do I have to spell it out?
Just forget it!
480
00:45:18,396 --> 00:45:20,456
I'm out for a few days,
so don't call!
481
00:45:22,097 --> 00:45:25,297
Where did he get that temper?
482
00:45:25,567 --> 00:45:28,166
In the light of Lee Doo-suk's abduction
483
00:45:28,166 --> 00:45:32,197
the bereaved familieshave turned into suspects...
484
00:45:34,347 --> 00:45:37,206
How about I talk to them instead?
485
00:45:37,277 --> 00:45:40,547
They planned this meticulously,
they won't back down so easily
486
00:45:44,117 --> 00:45:45,317
What did you find out?
487
00:45:45,416 --> 00:45:49,257
I got a hunch, so I looked into
special prop vehicles
488
00:45:49,327 --> 00:45:51,456
Here, Kim... Ong-gu?
489
00:45:51,527 --> 00:45:52,257
Kim Yong-gu
490
00:45:52,327 --> 00:45:55,797
Someone named Kim Yong-gu
outright bought it
491
00:45:55,797 --> 00:45:56,996
Do you feel the tingle?
492
00:45:57,067 --> 00:45:58,367
Yeah?
493
00:45:58,436 --> 00:45:59,666
Dig further and report back
494
00:45:59,737 --> 00:46:00,597
Yes, sir!
495
00:46:00,666 --> 00:46:03,567
I went through a lot of trouble
to borrow this
496
00:46:04,436 --> 00:46:06,666
Why do you need this anyway?
497
00:46:06,746 --> 00:46:08,706
Do I have to report that to you?
498
00:46:08,706 --> 00:46:10,047
To me you do!
499
00:46:10,117 --> 00:46:11,306
Dammit, you startled me!
500
00:46:12,217 --> 00:46:14,306
Are you going to Iraq?
501
00:46:14,387 --> 00:46:17,286
Since it's collecting dust,
I thought I'd clean my attic with it
502
00:46:17,356 --> 00:46:18,376
You'll do what?
503
00:46:18,456 --> 00:46:19,416
Give me your car key
504
00:46:20,427 --> 00:46:22,686
You take me for an asswipe?
505
00:46:22,757 --> 00:46:24,056
You're not an asswipe
506
00:46:24,126 --> 00:46:27,117
I'll bring Lee in myself!
507
00:46:28,827 --> 00:46:30,927
Kim Yong-gu is a private dick
508
00:46:30,996 --> 00:46:34,097
His client is Jung Tae-suk,
Han Ji-soo's son
509
00:46:34,166 --> 00:46:35,137
Han Ji-soo?
510
00:46:36,106 --> 00:46:37,536
Woori Seafood's chairman?
511
00:46:37,606 --> 00:46:40,976
Yes, there's Jung's cell number too
512
00:46:40,976 --> 00:46:42,677
Get Unit 3 to track their location
513
00:46:42,746 --> 00:46:44,007
His location?
514
00:46:44,077 --> 00:46:46,817
But we need a warrant for that,
515
00:46:46,817 --> 00:46:48,677
it'll take some time
516
00:46:48,746 --> 00:46:50,547
There is none, asshole!
517
00:46:50,617 --> 00:46:52,606
Detective, I can do that instantly
518
00:46:52,686 --> 00:46:53,947
One moment sir.
What?
519
00:46:54,027 --> 00:46:55,646
Our specialty is infidelity,
520
00:46:55,726 --> 00:46:57,126
precise and immediate solution
521
00:46:57,126 --> 00:47:00,186
As soon as they enter the motel zone,
522
00:47:00,266 --> 00:47:03,827
we can track their location
within one minute!
523
00:47:03,896 --> 00:47:07,237
As soon as they cum,
we're all over them
524
00:47:08,306 --> 00:47:09,827
Happy with your work?
525
00:47:10,106 --> 00:47:11,266
Yes
526
00:47:11,637 --> 00:47:13,077
Sir, we can track him from here
527
00:47:13,077 --> 00:47:14,476
Okay, then do it
528
00:47:25,686 --> 00:47:27,157
What am I supposed to look at?
529
00:47:27,157 --> 00:47:28,146
Got him?
530
00:47:28,226 --> 00:47:30,056
Yes sir, we got his location now
531
00:47:30,597 --> 00:47:31,617
Where is he?
532
00:47:32,496 --> 00:47:34,266
He's heading to Osan from Suwon
533
00:47:34,266 --> 00:47:36,266
Osan? How far away from me?
534
00:47:36,266 --> 00:47:37,456
7km, sir
535
00:47:41,706 --> 00:47:43,536
Osan IC
536
00:47:43,536 --> 00:47:44,867
Okay, he's on Osan IC!
537
00:47:47,246 --> 00:47:48,677
- Which highway?
- 23, sir!
538
00:47:48,746 --> 00:47:50,476
- How far away?
- 3km!
539
00:47:54,117 --> 00:47:56,206
- What about now?
- You're almost on him!
540
00:47:57,916 --> 00:47:59,047
I got him!
541
00:48:01,556 --> 00:48:02,987
Should I send support?
542
00:48:03,056 --> 00:48:04,927
- No, standby!
- Sir?
543
00:48:04,996 --> 00:48:07,556
Don't contact anyone
until I call you back
544
00:48:07,626 --> 00:48:09,067
What will you do?
545
00:48:33,157 --> 00:48:35,056
How you're going to use it?
546
00:48:42,226 --> 00:48:44,626
He's... he's waking up!
547
00:48:45,367 --> 00:48:47,067
You son of a bitch!
548
00:48:47,166 --> 00:48:48,867
Wake up!
549
00:48:48,867 --> 00:48:51,067
Snap out!
550
00:48:51,706 --> 00:48:54,407
Wake up!
551
00:48:56,947 --> 00:48:57,677
Lee Doo-suk
552
00:48:59,947 --> 00:49:02,177
Where's my child?
Jung Su-yun
553
00:49:02,286 --> 00:49:03,516
What did you do to her?
554
00:49:04,257 --> 00:49:05,056
Jung Su-yun...
555
00:49:05,056 --> 00:49:06,887
Yes, Jung Su-yun!
556
00:49:07,487 --> 00:49:08,617
Lieutenant...
557
00:49:08,686 --> 00:49:10,056
What did you do to her?!
558
00:49:11,427 --> 00:49:12,797
What did you do!
559
00:49:12,867 --> 00:49:14,856
What's this?
560
00:49:14,927 --> 00:49:15,757
Blackout?
561
00:49:15,827 --> 00:49:17,266
Does anyone have a cell phone?
562
00:49:17,266 --> 00:49:18,456
Here
563
00:49:19,806 --> 00:49:21,297
What the hell's going on?
564
00:49:21,867 --> 00:49:23,396
Holy shit!
565
00:49:23,476 --> 00:49:25,436
Don't do that, old man!
566
00:49:25,436 --> 00:49:28,206
Don't just stand there,
get the switch!
567
00:49:28,277 --> 00:49:29,206
Fuck off
568
00:49:30,347 --> 00:49:31,536
I think something just moved
569
00:49:31,617 --> 00:49:32,907
What moved?
570
00:49:37,016 --> 00:49:38,577
Are you ok?
571
00:49:38,657 --> 00:49:40,516
What the fuck was that?!
572
00:49:40,586 --> 00:49:41,817
Turn on the light!
573
00:49:41,887 --> 00:49:44,556
I can see you,
don't do anything stupid!
574
00:49:44,626 --> 00:49:46,956
- Be quiet
- What have you got?
575
00:49:47,027 --> 00:49:50,367
- I'm not lying
- What is it?
576
00:49:50,496 --> 00:49:52,027
Stay calm!
577
00:49:52,097 --> 00:49:55,007
Lee Doo-suk!
Where's my daughter?!
578
00:49:55,067 --> 00:49:57,677
Tell me where she is!
579
00:49:57,677 --> 00:50:00,137
Tell me! Where is she?!
Please tell me!
580
00:50:00,206 --> 00:50:02,806
Please tell me!
581
00:50:02,876 --> 00:50:04,637
Are you alright?
582
00:50:05,876 --> 00:50:08,936
- Who are you?
- What's wrong? What do you see?
583
00:50:09,016 --> 00:50:11,077
Who's there?!
584
00:50:12,016 --> 00:50:13,746
Who are you?!
585
00:50:13,827 --> 00:50:15,586
Shut up!
586
00:50:15,657 --> 00:50:18,226
Lee Doo-suk's gone!
587
00:50:18,226 --> 00:50:21,597
Where did he go? Find him!
588
00:50:21,697 --> 00:50:23,936
- I got him! I got him!
- Let go, that's my leg!
589
00:50:23,936 --> 00:50:26,456
- Daddy, over there!
- Where?
590
00:50:26,967 --> 00:50:31,836
Goddammit!
Stop right there!
591
00:51:15,717 --> 00:51:16,777
No!
592
00:51:29,637 --> 00:51:31,157
That crazy bitch!
593
00:51:45,117 --> 00:51:46,617
Dammit...
594
00:51:46,617 --> 00:51:50,516
I told you we should've killed him!
595
00:52:34,027 --> 00:52:37,487
The abductors were my overzealous fans
596
00:52:37,737 --> 00:52:40,797
They simply acted out
their innocent fantasy
597
00:52:40,907 --> 00:52:44,336
and I came back in one piece
598
00:52:44,407 --> 00:52:48,206
So you won't press any charges
against your abductors?
599
00:52:48,277 --> 00:52:49,577
That's correct
600
00:52:50,246 --> 00:52:54,186
I'm the one at fault,
how could I blame them?
601
00:52:54,246 --> 00:52:57,916
Will you still attend next week's
televised debate?
602
00:52:57,916 --> 00:52:59,077
Of course
603
00:52:59,456 --> 00:53:01,757
It's not just a promise with the network
604
00:53:01,827 --> 00:53:04,347
- I believe that this program...
- Lieutenant!
605
00:53:04,427 --> 00:53:06,947
What the hell happened to my car!
606
00:53:07,027 --> 00:53:09,527
Did you drive through a shootout?
607
00:53:09,527 --> 00:53:11,586
You got insurance
608
00:53:12,097 --> 00:53:13,507
That fuck
609
00:53:13,507 --> 00:53:16,936
he's got media on his fingertip
610
00:53:17,007 --> 00:53:19,336
...represents my way ofapologizing to the public
611
00:53:19,976 --> 00:53:22,666
Will you really go on TV?
612
00:53:22,746 --> 00:53:23,766
I don't know!
613
00:53:25,717 --> 00:53:28,686
It's nice to cover
for the victims' families
614
00:53:28,786 --> 00:53:30,407
but we got arrest rate
to consider too
615
00:53:30,487 --> 00:53:32,387
Shut the fuck up!
616
00:53:32,456 --> 00:53:33,527
Where is Hyung-gu!
617
00:53:33,527 --> 00:53:35,987
Choi Hyung-gu! What is that?!
618
00:53:36,056 --> 00:53:37,427
Did you let that happen?
619
00:53:37,427 --> 00:53:39,396
He said he walked out of there
620
00:53:39,456 --> 00:53:41,757
You said you were gonna bring him!
621
00:53:41,827 --> 00:53:44,797
But he walked out on his own,
what was I supposed to do?
622
00:53:44,867 --> 00:53:46,527
Goddammit!
623
00:54:40,427 --> 00:54:41,976
Pumpkin
624
00:54:42,186 --> 00:54:43,527
Where are you going?
625
00:54:43,527 --> 00:54:46,547
Gonna go fishing, I feel stuffy
626
00:54:46,666 --> 00:54:50,496
It's chilly now,
don't stay out too long
627
00:54:50,567 --> 00:54:51,496
Yeah
628
00:54:54,806 --> 00:54:56,867
Daddy...
629
00:54:56,936 --> 00:54:58,027
Yeah?
630
00:55:00,976 --> 00:55:02,907
Don't worry, go to sleep
631
00:55:03,117 --> 00:55:05,047
Alright, pumpkin!
632
00:55:18,726 --> 00:55:20,597
Lieutenant, please sit over here
633
00:55:23,766 --> 00:55:25,827
Yo imposter,
you're a celebrity now?
634
00:55:26,666 --> 00:55:29,996
You're a bit late, Lieutenant
635
00:55:30,407 --> 00:55:33,496
I'm sorry you wrecked your car
because of me
636
00:55:33,907 --> 00:55:37,967
Thank you for
always looking out for me
637
00:55:38,047 --> 00:55:41,036
You think I got some time to kill?
638
00:55:45,617 --> 00:55:47,677
AD, here's the last commercial
639
00:55:47,856 --> 00:55:49,327
Last commercial!
640
00:55:49,387 --> 00:55:51,856
Please don't doze off,
just stay awake for 100 minutes!
641
00:55:56,536 --> 00:55:57,496
Cue!
642
00:55:58,396 --> 00:56:01,206
Over 3 million copies sold in one month,
643
00:56:01,206 --> 00:56:03,766
estimated profit of $20 million,
644
00:56:03,836 --> 00:56:07,007
serial killer-turned-bestselling author,Lee Doo-suk
645
00:56:07,077 --> 00:56:13,507
Why is he repenting after causingso much pain?
646
00:56:14,717 --> 00:56:16,117
Welcome to Public Debate
647
00:56:16,186 --> 00:56:18,657
I am your host Son Jong-hak
648
00:56:19,016 --> 00:56:23,617
The success of 'Confession of Murder'is quite startling
649
00:56:23,726 --> 00:56:28,197
Shall we start the debatewith the main factor for its popularity?
650
00:56:28,197 --> 00:56:29,427
Yes, professor Jung
651
00:56:29,427 --> 00:56:31,637
That's a simple question to answer,
652
00:56:31,637 --> 00:56:33,766
it's because the author is a serial killer
653
00:56:33,766 --> 00:56:37,907
Using expiration of statute of limitations
as a reason to confess with a book
654
00:56:37,907 --> 00:56:40,577
it's the best marketing strategy, isn't it?
655
00:56:40,577 --> 00:56:42,637
Perhaps he only killed those women,
656
00:56:42,706 --> 00:56:46,947
only to write and market this book
657
00:56:46,947 --> 00:56:50,007
Sir, your creative liberty is off the charts
658
00:56:50,086 --> 00:56:52,106
Sure it is
659
00:56:52,186 --> 00:56:55,987
But this clearly shows an ulterior motive
660
00:56:55,987 --> 00:56:59,987
With the publishing of the book,
the author is raking in
661
00:57:00,067 --> 00:57:02,396
a massive amount of wealth
through his crime
662
00:57:02,396 --> 00:57:04,996
Wait, what evidence do you have
to back up this view?
663
00:57:04,996 --> 00:57:07,936
One moment please,
let's clear the air
664
00:57:08,007 --> 00:57:12,007
As expected, the debate is
already heating up
665
00:57:12,007 --> 00:57:17,717
Ms. Jang, haven't you evaluated him
before his book was published?
666
00:57:17,717 --> 00:57:23,586
At the time, Mr. Lee confessed that
his heinous crime would deter others,
667
00:57:23,686 --> 00:57:28,456
and play a small role
in preventing further atrocity
668
00:57:29,186 --> 00:57:35,657
Just thinking about our session
makes me misty
669
00:57:37,737 --> 00:57:42,327
He talked about that
and cried tears of remorse
670
00:57:42,407 --> 00:57:45,436
Please compose yourself
671
00:57:45,436 --> 00:57:46,666
I'm so sorry
672
00:57:46,746 --> 00:57:51,606
During our pre-interview,
Lt. Choi defiantly stated that
673
00:57:51,746 --> 00:57:55,016
Lee Doo-suk is not the real killer
674
00:57:55,016 --> 00:57:57,007
Do you have any concrete proof?
675
00:57:58,186 --> 00:58:00,856
To his fans' disappointment,
he'll be arrested soon
676
00:58:00,856 --> 00:58:02,376
For fraud
677
00:58:04,226 --> 00:58:08,286
Between 1986 and 1990,
10 women were murdered
678
00:58:08,427 --> 00:58:11,936
Another went missing in that period
679
00:58:11,936 --> 00:58:14,567
but her remains are yet to be found
680
00:58:14,637 --> 00:58:17,407
I am certain that this is also
the work of the serial killer,
681
00:58:17,407 --> 00:58:20,237
and this was his final kill
682
00:58:21,047 --> 00:58:22,567
Answer to his accusation is simple
683
00:58:22,947 --> 00:58:26,177
I did not commit that last crime
684
00:58:26,177 --> 00:58:30,476
Or you just don't have access
to the information regarding it
685
00:58:30,556 --> 00:58:34,487
Then do you remember
what you said to me
686
00:58:34,487 --> 00:58:36,217
when we met that night?
687
00:58:36,657 --> 00:58:39,027
Well, what did I say?
688
00:58:39,996 --> 00:58:43,726
Unlike you,
it wasn't a pleasant night for me
689
00:58:43,836 --> 00:58:45,666
Don't people rely on
690
00:58:45,737 --> 00:58:50,697
the power of forgetfulness
more than memory?
691
00:58:50,907 --> 00:58:52,467
Forgetfulness?
692
00:58:53,847 --> 00:58:56,206
You certainly talk the talk
like a con artist
693
00:58:56,376 --> 00:58:58,646
Did you just say... con artist?
694
00:58:58,717 --> 00:59:00,806
Did I hear that right?
695
00:59:01,646 --> 00:59:05,516
As a human rights lawyer,
I find that offensive
696
00:59:05,586 --> 00:59:07,847
Woman, was I talking to you?
697
00:59:07,956 --> 00:59:08,976
Lt. Choi
698
00:59:09,586 --> 00:59:10,786
One moment please
699
00:59:12,927 --> 00:59:14,126
I must apologize
700
00:59:14,297 --> 00:59:17,827
Let's change the pace
and get to the calls
701
00:59:17,936 --> 00:59:20,527
You're on the air,
what is your name and city?
702
00:59:20,606 --> 00:59:24,836
I'm Lee Bong-ryun,and I own a bookstore in Busan
703
00:59:24,907 --> 00:59:27,427
What is your opinion?
704
00:59:27,507 --> 00:59:31,306
The book is selling like hotcakes,
705
00:59:31,376 --> 00:59:36,117
so I wanted to personally thank Mr. Lee...
706
00:59:36,786 --> 00:59:41,556
You're such a hottie,thanks for everything
707
00:59:41,626 --> 00:59:46,286
Speaking of which,how about a book from Mr. Choi too?
708
00:59:46,356 --> 00:59:51,056
Thank you for your comment
concerning the need for diverse books
709
00:59:51,137 --> 00:59:54,067
in order to revitalize
the publishing industry
710
00:59:54,067 --> 00:59:56,536
Let's get to the next caller
711
00:59:56,976 --> 00:59:59,376
You're on the air,
what is your name and city?
712
00:59:59,436 --> 01:00:04,746
As a civil figure,could I stay anonymous?
713
01:00:04,847 --> 01:00:06,336
Please call me 'J'
714
01:00:06,617 --> 01:00:10,416
Yes, of course
What is your opinion?
715
01:00:10,487 --> 01:00:15,487
As a fan of Mr. Lee,I wanted to ask a few things
716
01:00:15,487 --> 01:00:21,126
Do you know how fastLt. Choi runs the 100m?
717
01:00:22,097 --> 01:00:23,356
Well...
718
01:00:24,467 --> 01:00:29,527
I'm told that in his prime,he did it in 12 seconds
719
01:00:29,637 --> 01:00:34,306
You used alleys and roofsduring your chase,
720
01:00:34,376 --> 01:00:38,106
you must've avoidedstraightaways for this reason
721
01:00:38,447 --> 01:00:42,907
Now that I think about it, I think so
722
01:00:42,987 --> 01:00:47,617
Also, I read that you performeda judo flip to pin him down
723
01:00:47,686 --> 01:00:50,286
Do you know judoor other martial arts?
724
01:00:51,226 --> 01:00:53,626
Do I have to be a judo player
to use that technique?
725
01:00:53,697 --> 01:00:59,067
No, but I majored judoat College of Physical Education
726
01:00:59,166 --> 01:01:04,336
But I'm not a muscle head,I play an instrument too
727
01:01:04,336 --> 01:01:06,936
And cook quite well
728
01:01:07,007 --> 01:01:11,047
I'm sorry, could you state
your opinion please?
729
01:01:11,047 --> 01:01:12,516
Ah, right
730
01:01:12,577 --> 01:01:18,217
Do you know that the Lieutenantis terrible with time?
731
01:01:18,217 --> 01:01:19,817
He was late today too
732
01:01:20,186 --> 01:01:22,556
He should really get a good watch
733
01:01:24,356 --> 01:01:25,827
By the way...
734
01:01:26,356 --> 01:01:31,197
I see it now,
you're his fan, not mine
735
01:01:32,597 --> 01:01:35,097
- Mr. Lee.
- Yes?
736
01:01:35,166 --> 01:01:38,606
You really don't get it, do you?
737
01:01:38,677 --> 01:01:40,336
No, I really don't know
738
01:01:41,606 --> 01:01:43,577
This is why I was never caught
739
01:01:45,516 --> 01:01:47,106
Huh?
740
01:01:47,646 --> 01:01:50,847
J, what do you mean?
741
01:01:50,987 --> 01:01:53,416
Lee Doo-suk, don't put on a show
742
01:01:54,126 --> 01:01:56,487
What a load of shit...
743
01:01:57,827 --> 01:02:00,257
You don't honestly believe that, do you?
744
01:02:01,297 --> 01:02:02,487
Lt. Choi!
745
01:02:02,567 --> 01:02:03,597
Gwang-su!
746
01:02:03,597 --> 01:02:06,067
Lt. Choi!
747
01:02:07,536 --> 01:02:09,266
Have you tracked him?
748
01:02:09,336 --> 01:02:12,067
I'm working on it
Get me the location now!
749
01:02:13,376 --> 01:02:17,936
Dangsan-dong,
#260
750
01:02:18,217 --> 01:02:19,476
What?!
751
01:02:22,887 --> 01:02:25,186
- She's not answering?
- Shit!
752
01:02:25,186 --> 01:02:29,086
Sir! How could you tell us that now?!
753
01:02:29,086 --> 01:02:33,427
How was I supposed to know?
I thought she needed some fresh air
754
01:02:33,496 --> 01:02:35,967
You fed her too much snake!
755
01:02:35,967 --> 01:02:38,036
She's out for blood!
756
01:02:38,036 --> 01:02:41,797
If Lee is not the killer,
we're really fucked
757
01:02:43,036 --> 01:02:45,536
The public is in a state of turmoil
A comment please!
758
01:02:45,536 --> 01:02:47,137
Mr. Lee, how do you respond?
759
01:02:54,416 --> 01:02:57,077
- Who could be doing this?
- Is the caller the real killer?
760
01:03:10,436 --> 01:03:14,896
Please don't get swayed by
a prank caller desperate for attention
761
01:03:16,606 --> 01:03:21,436
Everyone has the right to speak his mind,
but it should not be a lie
762
01:03:43,067 --> 01:03:45,056
What the hell happened?!
763
01:03:48,766 --> 01:03:52,827
What's going on?!
Someone do something!
764
01:03:55,106 --> 01:03:56,666
Over there!
765
01:03:57,177 --> 01:03:58,976
Take the picture!
766
01:04:49,896 --> 01:04:55,427
I told you I'd slityour mother's throat if you piss me off
767
01:05:02,806 --> 01:05:03,967
Where's your mother?
768
01:05:06,146 --> 01:05:08,376
Where is he...
769
01:05:08,447 --> 01:05:11,317
Where is this fuck!
770
01:05:11,387 --> 01:05:13,376
Come out, motherfucker!
771
01:05:13,456 --> 01:05:15,657
Come out, motherfucker!
772
01:05:15,657 --> 01:05:21,266
- Come out, you fuck!
- Lieutenant!
773
01:05:21,266 --> 01:05:23,226
- Come out here!
- Lieutenant!
774
01:05:23,297 --> 01:05:25,387
Come out here!
775
01:05:25,467 --> 01:05:28,197
- Come out, you fuck!
- Lieutenant!
776
01:05:31,106 --> 01:05:33,507
What are you doing?!
777
01:05:33,577 --> 01:05:38,277
You're waking up the entire city
in the middle of the night!!
778
01:05:38,347 --> 01:05:40,936
- Mom...
- Are you all drunk?
779
01:05:41,016 --> 01:05:42,606
Are you okay?
780
01:05:45,117 --> 01:05:48,317
Why are you sleeping in my room?
781
01:05:48,387 --> 01:05:51,887
I told you my heater's broken!
782
01:05:54,266 --> 01:05:57,666
What's with you,
you're not being yourself!
783
01:05:57,737 --> 01:05:59,197
Stay put for a bit
784
01:06:01,567 --> 01:06:05,737
What's got into you all of sudden?
785
01:06:10,246 --> 01:06:12,077
Gwang-su...
786
01:06:12,077 --> 01:06:13,206
Yes sir?
787
01:06:13,887 --> 01:06:15,606
Stay with my mom for a moment
788
01:06:15,686 --> 01:06:16,447
Sir?
789
01:06:16,987 --> 01:06:18,956
- Where are you going?
- Hyung-gu!
790
01:06:24,056 --> 01:06:25,257
Watch the road!
791
01:07:16,376 --> 01:07:17,536
I'll take it out
792
01:07:17,617 --> 01:07:19,106
Goddammit!
793
01:07:19,317 --> 01:07:21,436
Why did you dress me up for?
794
01:07:22,117 --> 01:07:24,376
You're gonna kill me anyway
795
01:07:24,456 --> 01:07:28,856
Please, let me hear his voiceone last time...
796
01:07:31,356 --> 01:07:35,856
Violent CrimesHello? Hello?
797
01:07:37,836 --> 01:07:40,927
Why did you hit the victim then!
798
01:07:41,766 --> 01:07:43,797
Detective, I'm the victim here!
799
01:07:44,206 --> 01:07:46,697
Hello? What do you want?
800
01:07:56,217 --> 01:07:57,646
Please don't kill me...
801
01:07:58,617 --> 01:08:03,487
I... want to live...
802
01:08:03,626 --> 01:08:08,186
Violent CrimesHello? Hello?
803
01:08:09,726 --> 01:08:13,097
Why did you hit the victim then!
804
01:08:13,697 --> 01:08:16,226
Detective, I'm the victim here!
805
01:08:16,407 --> 01:08:18,667
Hello? What do you want?
806
01:08:20,337 --> 01:08:22,867
Why did you hit the victim...
807
01:08:23,606 --> 01:08:26,077
Detective, I'm the victim here!
808
01:08:26,146 --> 01:08:28,117
Hello? What do you...
809
01:08:34,287 --> 01:08:38,056
Detective, I'm the victim here!
810
01:08:57,077 --> 01:08:58,976
I want to live...
811
01:09:10,457 --> 01:09:14,856
Violent CrimesHello? Hello?
812
01:09:16,567 --> 01:09:19,087
Why did you hit the victim then!
813
01:09:20,436 --> 01:09:23,306
Detective, I'm the victim here!
814
01:09:23,367 --> 01:09:25,426
Hello? What do you want?
815
01:09:27,806 --> 01:09:29,067
Gwang-su
816
01:09:29,146 --> 01:09:29,867
Yes?
817
01:09:30,577 --> 01:09:31,947
Call a press conference
818
01:09:31,947 --> 01:09:33,707
Find anything?
819
01:09:34,186 --> 01:09:36,146
Tell them I got a major scoop
820
01:09:36,216 --> 01:09:37,306
What's that?
821
01:09:39,186 --> 01:09:40,657
Let's put on a show too
822
01:09:41,886 --> 01:09:46,127
This is a knife that was sent in by J,
who claims to be the real killer
823
01:09:46,697 --> 01:09:52,466
After analyzing the blood on it,
NIS confirmed that it matches my own
824
01:09:53,367 --> 01:09:57,827
Then are you confirming that
J is the real serial killer?
825
01:09:57,907 --> 01:10:00,306
So Lee Doo-suk is an impostor?
826
01:10:00,377 --> 01:10:01,806
We cannot draw a conclusion right now
827
01:10:02,546 --> 01:10:07,207
The slug in his shoulder matches
the type that I used at the time,
828
01:10:07,287 --> 01:10:10,646
and while his lack of knowledge
on the final case is questionable,
829
01:10:10,716 --> 01:10:14,686
the details he wrote
in the book are so accurate
830
01:10:14,686 --> 01:10:17,317
that only the killer could've written it
831
01:10:17,396 --> 01:10:19,686
So who's the real killer then?
832
01:10:20,157 --> 01:10:21,386
That is all for now
833
01:10:22,627 --> 01:10:23,957
What the hell...
834
01:10:24,037 --> 01:10:27,436
So, they don't know who the real killer is
835
01:10:27,506 --> 01:10:33,096
Considering that J sent in the actual knife,
could he be the real thing?
836
01:10:33,176 --> 01:10:36,907
Of course not
Don't forget that Lee wrote the book
837
01:10:36,907 --> 01:10:40,176
He couldn't have wrote it
without being there
838
01:10:40,247 --> 01:10:42,407
Alright!
839
01:10:44,386 --> 01:10:45,617
Let's get to the next round!
840
01:10:45,686 --> 01:10:49,627
We get all three of them
in the debate
841
01:10:49,686 --> 01:10:52,027
We can get Choi and Lee to the table,
842
01:10:52,957 --> 01:10:54,667
but there's no way to get J
843
01:10:54,667 --> 01:11:00,067
You're getting paid to find a way
844
01:11:00,737 --> 01:11:03,667
Producer Park, get the exclusive
845
01:11:03,737 --> 01:11:06,176
But we don't even know J's number...
846
01:11:06,237 --> 01:11:09,966
Then put out an ad
847
01:11:10,046 --> 01:11:14,577
You're not even trying to do your job!
848
01:11:15,987 --> 01:11:18,146
- Is the knife the most decisive evidence?
- Hello?
849
01:11:18,216 --> 01:11:20,317
Does this mean J is the real killer?
850
01:11:20,317 --> 01:11:22,846
Treat those reporterswith some respect
851
01:11:23,256 --> 01:11:24,226
Who the hell is this?
852
01:11:24,226 --> 01:11:27,296
Don't you recognize my voice?
853
01:11:27,296 --> 01:11:30,756
Buddy! Can't you see the red light?!
854
01:11:30,837 --> 01:11:32,796
I'm sorry
855
01:11:33,237 --> 01:11:34,567
Who the fuck is this?
856
01:11:35,337 --> 01:11:39,827
Your mom was working alone today,why don't you help for once!
857
01:11:40,077 --> 01:11:41,907
You son of a!
858
01:11:45,377 --> 01:11:46,146
Keep them out!
859
01:11:52,117 --> 01:11:53,146
Yes, Lieutenant
860
01:11:53,587 --> 01:11:55,287
Who did you just talk to?
861
01:11:55,657 --> 01:11:56,787
There are many people here
862
01:11:56,787 --> 01:11:58,186
You call yourself a cop?!
863
01:12:02,067 --> 01:12:03,756
What crawled up his ass?
864
01:12:04,497 --> 01:12:08,457
These were taken by my bodyguard
during my abduction,
865
01:12:08,537 --> 01:12:12,567
the knife is missing,
while cash is intact
866
01:12:13,106 --> 01:12:14,867
It looks like an elaborate ploy
867
01:12:15,707 --> 01:12:19,976
to take credit as the serial killerby stealing my evidence
868
01:12:21,087 --> 01:12:24,646
I don't know who this J isbut he sure is an amateur
869
01:12:25,256 --> 01:12:28,556
I will provide further detail atpress conference tomorrow
870
01:12:44,176 --> 01:12:47,766
How long are you gonnalet Lee run wild like that?
871
01:12:48,606 --> 01:12:51,337
Feeling cocky because ofa security detail at the car wash?
872
01:12:51,917 --> 01:12:54,817
I should've slit her throatwhen I had the chance
873
01:12:56,346 --> 01:12:57,287
Who the fuck are you?
874
01:12:57,287 --> 01:13:00,716
Really?You still don't know?
875
01:13:00,716 --> 01:13:04,327
'I'm the real killer,
help me convince the world',
876
01:13:04,327 --> 01:13:05,756
is that why you called?
877
01:13:05,827 --> 01:13:08,317
Of course,you're my ace in the hole
878
01:13:08,997 --> 01:13:12,226
That's why I let you live,you forgot?
879
01:13:12,936 --> 01:13:15,167
Are you getting worked up?
880
01:13:15,966 --> 01:13:18,867
The killer I chased was a calm fucker
881
01:13:19,106 --> 01:13:24,546
Why do you insistJung Su-yun's dead?
882
01:13:35,827 --> 01:13:36,817
Hello?
883
01:13:37,527 --> 01:13:38,117
What?
884
01:13:40,827 --> 01:13:42,027
Are you serious?
885
01:13:45,337 --> 01:13:47,266
Could you tell us how you feel now?
886
01:13:47,266 --> 01:13:49,966
Are the hospital staff treating you well?
887
01:13:49,966 --> 01:13:55,207
You claim that J stole your knife
from your room, is this true?
888
01:13:55,377 --> 01:14:00,606
Yes! I think he went after
the rights to my identity
889
01:14:00,817 --> 01:14:02,907
but he couldn't be any more wrong
890
01:14:02,987 --> 01:14:09,226
Today, I plan to donate
the entire $21 million that I earned
891
01:14:09,226 --> 01:14:12,676
through the sale of my book
to the victims' families
892
01:14:12,957 --> 01:14:14,516
whose lives I caused so much pain
893
01:14:15,466 --> 01:14:17,657
What a fucking load of shit!!
894
01:14:17,737 --> 01:14:19,167
Who's gonna clean that mess!
895
01:14:19,237 --> 01:14:22,867
And I do not wish to press charges
896
01:14:22,936 --> 01:14:24,636
against the woman who attacked me
897
01:14:24,707 --> 01:14:28,367
Looks like my baby will be released
898
01:14:28,447 --> 01:14:31,947
Did he really... repent for what he did?
899
01:14:31,947 --> 01:14:36,006
Maybe... It doesn't look like
a simple publicity stunt
900
01:14:36,087 --> 01:14:38,277
It's all due to my past crimes...
901
01:14:39,317 --> 01:14:42,317
He's not trying to
get rich off the book,
902
01:14:42,787 --> 01:14:46,756
he'll definitely open a restaurant soon
903
01:14:46,756 --> 01:14:49,817
But what kind?
Sushi? Or barbecue?
904
01:14:49,966 --> 01:14:52,537
Ah, steak house! It's perfect!
905
01:14:52,537 --> 01:14:55,987
Lee Doo-suk Steak House,
can't you feel it? No?
906
01:14:56,067 --> 01:14:58,407
- What? Is that true?
- What? Where?
907
01:14:58,407 --> 01:15:00,136
Live broadcast? Now?
908
01:15:30,537 --> 01:15:33,766
Are you hoping to get into politics?
909
01:15:33,837 --> 01:15:37,707
Pretending to be humble
by taking credit for my work
910
01:15:38,317 --> 01:15:40,476
Let me make a suggestion
911
01:15:40,476 --> 01:15:45,436
Idiot cop, great actor and I,
912
01:15:45,516 --> 01:15:49,476
how about a three-way chat?
On national television
913
01:15:49,556 --> 01:15:55,067
Mr. Lee, it'll be a good chance for you
to prove your claim,
914
01:15:55,067 --> 01:15:56,926
will you accept?
915
01:15:57,096 --> 01:16:00,756
Do you accept the mediation?
916
01:16:01,106 --> 01:16:04,127
He's an interesting character
917
01:16:06,006 --> 01:16:09,377
Sure, I'll accept
918
01:16:24,226 --> 01:16:28,856
J! Give us your number!
919
01:16:40,676 --> 01:16:45,617
Under me is the evidencethat'll prove that I'm the real killer
920
01:16:46,277 --> 01:16:51,716
I'll forward the location3 hours before the debate
921
01:16:57,627 --> 01:17:00,386
What are you...
922
01:17:01,226 --> 01:17:05,856
Why are you writing on the tree?
923
01:17:05,936 --> 01:17:09,997
Hey you! What're you doing?
924
01:17:13,207 --> 01:17:17,167
Comply to all his requests,
and put 10 guards on him
925
01:17:17,947 --> 01:17:19,537
Can't let anything happen to him
926
01:17:20,546 --> 01:17:23,346
Do-hyuk will go undercover as TV crew
927
01:17:23,417 --> 01:17:24,886
You'll disguise as forklift operator
928
01:17:24,957 --> 01:17:29,447
and pretend to install blockades
with me at the station
929
01:17:30,386 --> 01:17:31,987
What about her?
930
01:17:32,056 --> 01:17:34,546
I'll be in the audience
931
01:17:34,627 --> 01:17:37,186
What, gonna clap and cheer?
932
01:17:37,266 --> 01:17:41,067
If you allow me, once he's verified,
933
01:17:42,167 --> 01:17:44,106
I would like to kill him myself
934
01:17:46,837 --> 01:17:47,737
Seriously?
935
01:17:48,306 --> 01:17:53,577
You won't find your daughter's body then
936
01:17:54,516 --> 01:17:56,176
I will bury her,
937
01:18:00,957 --> 01:18:04,216
in my heart
938
01:18:07,596 --> 01:18:08,617
Sir...
939
01:18:13,596 --> 01:18:15,127
What's this?
940
01:18:29,186 --> 01:18:35,087
Today is the day of Public Debatethat'll get to the bottom of this mystery
941
01:18:35,157 --> 01:18:42,327
The debate will determinewho the real killer of a cold case is
942
01:18:42,327 --> 01:18:45,957
Lt. Choi, who wasin charge of the investigation,
943
01:18:46,037 --> 01:18:50,697
as well as the author of confessional'Confession of Murder' Lee Doo-suk,
944
01:18:50,766 --> 01:18:54,506
and J, who sent innever before seen evidence,
945
01:18:54,577 --> 01:18:59,447
J will all attend in personto uncover the truth once and for all
946
01:19:04,817 --> 01:19:08,306
Choi, one of them is the real killer,
so don't lose him!
947
01:19:08,386 --> 01:19:12,186
I don't care if it's live broadcast,
I'll take full responsibility
948
01:19:16,667 --> 01:19:20,756
Lee Doo-suk is the real killer!
Real killer! Real killer!
949
01:19:20,837 --> 01:19:25,367
J is an impostor!
Impostor!! Impostor!
950
01:19:39,287 --> 01:19:41,756
Why is that witch here?
951
01:19:48,367 --> 01:19:50,056
Everyone get ready!
952
01:19:50,127 --> 01:19:55,296
Since J isn't here yet,we'll start with the victims' families
953
01:19:55,737 --> 01:19:57,256
Standby!
954
01:19:58,676 --> 01:19:59,697
5
955
01:19:59,777 --> 01:20:00,907
4
956
01:20:00,907 --> 01:20:02,277
3
957
01:20:02,346 --> 01:20:03,676
2
958
01:20:03,747 --> 01:20:04,707
1
959
01:20:04,777 --> 01:20:05,837
Cue!
960
01:20:06,877 --> 01:20:11,176
Welcome to Public Debate,
I am your host Son Jong-hak
961
01:20:11,256 --> 01:20:16,627
Today we will find out once and for all,
who the real serial killer is
962
01:20:16,627 --> 01:20:20,856
by talking to Lee Doo-suk,
Lt. Choi Hyung-gu and J,
963
01:20:20,926 --> 01:20:25,457
who claims that Lee is taking credit
for his crimes
964
01:20:25,567 --> 01:20:29,337
We've received a word from J
that he's almost at the station
965
01:20:29,407 --> 01:20:33,337
We apologize on his behalf for his absence
966
01:20:34,546 --> 01:20:37,546
We'll start the debate
with Dr. Kim Joon-bum,
967
01:20:37,546 --> 01:20:39,846
as the representative
of the victims' families
968
01:20:39,846 --> 01:20:41,337
What are you waiting for?
969
01:20:43,487 --> 01:20:44,846
Get him the mike!
970
01:20:52,256 --> 01:20:59,726
I haven't yet let my deceased daughter
out of my mind and heart
971
01:21:06,877 --> 01:21:08,997
Producer Park, J is at the back entrance
972
01:21:09,077 --> 01:21:11,476
Then dispatch the cams to the back!
973
01:21:17,516 --> 01:21:20,747
- Knowing the real killer would...
- One moment
974
01:21:21,556 --> 01:21:24,527
Ladies and gentlemen,
J has just arrived
975
01:21:24,596 --> 01:21:26,317
We have the footage now
976
01:21:29,697 --> 01:21:33,136
J is approaching the studio
977
01:21:35,207 --> 01:21:37,226
Get out! get out!
978
01:21:40,737 --> 01:21:43,436
The mask is very striking
979
01:21:45,146 --> 01:21:46,947
Okay, he's here
980
01:21:58,226 --> 01:22:00,157
J is him...
981
01:22:00,327 --> 01:22:02,987
J will be arriving shortly
982
01:22:13,176 --> 01:22:15,197
This way, please sit over there
983
01:22:29,487 --> 01:22:31,827
Please be quiet for a moment
984
01:22:32,396 --> 01:22:33,386
Mr. J
985
01:22:33,457 --> 01:22:36,426
As you're here to prove your identity,
986
01:22:36,426 --> 01:22:39,867
will you comply to the request
to remove your mask?
987
01:22:51,917 --> 01:22:55,846
J has finally revealed
his face to the world
988
01:22:55,917 --> 01:22:58,546
Lt. Choi, how do you feel?
989
01:23:02,627 --> 01:23:06,146
Is Jung Su-yun alive?
990
01:23:07,356 --> 01:23:11,596
You'll find that out soon
991
01:23:12,837 --> 01:23:15,356
It's true that I killed 10 women,
992
01:23:16,707 --> 01:23:21,577
so perhaps J killed Ms. Jung
993
01:23:22,207 --> 01:23:26,046
The truth will be revealed soon
994
01:23:31,117 --> 01:23:33,957
Sir, I think that's J's signal
995
01:23:33,957 --> 01:23:34,886
OK!
996
01:23:36,426 --> 01:23:40,617
We're ready to connect
to the offsite feed!
997
01:23:41,396 --> 01:23:45,737
As per J's request,we have crew standing by
998
01:23:45,737 --> 01:23:48,966
- Let's connect to them now.
- Remote feed, cue!
999
01:23:49,567 --> 01:23:53,837
We are at a hill near Ansan
1000
01:23:53,907 --> 01:23:57,466
We received a report thatMs. Jung Su-yun,
1001
01:23:57,546 --> 01:23:59,947
the 11th victimof the serial killing is buried here,
1002
01:23:59,947 --> 01:24:02,417
and begun the excavation
1003
01:24:02,886 --> 01:24:04,087
As you see behind me...
1004
01:24:04,087 --> 01:24:07,917
Looks like we found something
1005
01:24:10,186 --> 01:24:13,646
We finally see a glimpseof the remains
1006
01:24:14,157 --> 01:24:15,886
After 17 long years,
1007
01:24:16,567 --> 01:24:19,157
she can finally rest peacefully
1008
01:24:19,237 --> 01:24:22,686
You're watchinglive excavation of Jung Su-yun
1009
01:24:25,277 --> 01:24:31,407
She was wearing a white coat
at the time of her abduction
1010
01:24:31,546 --> 01:24:33,136
You fucking!
1011
01:24:33,377 --> 01:24:34,936
Take this
1012
01:24:36,346 --> 01:24:38,077
I believe in you
1013
01:24:38,157 --> 01:24:40,207
Friendship is your support
1014
01:24:40,587 --> 01:24:42,817
Orion Chocopie
1015
01:24:44,056 --> 01:24:47,627
That J bastard must be the real killer!
1016
01:24:47,627 --> 01:24:50,497
No, don't give up hope!
1017
01:24:52,337 --> 01:24:54,896
Test, test.
1018
01:24:56,106 --> 01:25:00,197
Don't lose faith in Lee!
1019
01:25:00,277 --> 01:25:01,676
Don't lose faith!
1020
01:25:02,077 --> 01:25:06,136
J must've killed just her,
and Lee killed the rest!
1021
01:25:08,886 --> 01:25:12,247
Lieutenant, don't get so emotional
1022
01:25:13,117 --> 01:25:14,917
Let's be rational about this
1023
01:25:17,386 --> 01:25:22,256
You're making it look like
he's the real thing
1024
01:25:23,497 --> 01:25:24,627
Everyone, please calm down
1025
01:25:24,697 --> 01:25:26,396
We're back in 4 and a half minutes
1026
01:25:26,466 --> 01:25:28,957
Step off the stage, please!
1027
01:25:29,837 --> 01:25:30,997
What are you doing?!
1028
01:25:31,537 --> 01:25:33,737
Who said to interrupt the show!
1029
01:25:33,737 --> 01:25:36,907
We almost allowed profanity on live TV!
1030
01:25:36,907 --> 01:25:39,777
This is not on the scale of
normal broadcast accidents!
1031
01:25:39,846 --> 01:25:41,606
Do you know how much
this is costing us?
1032
01:25:41,686 --> 01:25:42,817
Chief!
1033
01:25:42,817 --> 01:25:45,617
FCC will press charges,
and there won't be a show!
1034
01:25:45,817 --> 01:25:48,087
If we continue like this,
aren't I fucked?
1035
01:25:48,087 --> 01:25:50,287
I don't know...
1036
01:25:50,287 --> 01:25:51,487
If not you, then who?
1037
01:25:51,556 --> 01:25:53,896
Chief said he'll take care of everything
1038
01:25:53,896 --> 01:25:55,726
That bastard...
1039
01:25:55,726 --> 01:25:57,426
I'm the station chief
1040
01:25:57,426 --> 01:25:58,766
Clear out your desk!
1041
01:25:59,837 --> 01:26:01,966
Fuck this, I'm done!
1042
01:26:01,966 --> 01:26:03,837
- Producer Park, don't do this!
- Let go!
1043
01:26:03,837 --> 01:26:06,327
Broadcast is power?
Eat your own shit!
1044
01:26:06,407 --> 01:26:07,567
Get out!
1045
01:26:10,377 --> 01:26:11,466
Lieutenant,
1046
01:26:12,117 --> 01:26:16,136
you didn't actually think that
she was still alive, right?
1047
01:26:18,256 --> 01:26:19,947
You son of a bitch!
1048
01:26:20,957 --> 01:26:22,617
Come out!
1049
01:26:22,686 --> 01:26:24,176
You're fucking dead!
1050
01:26:24,457 --> 01:26:26,327
Out of the way!
1051
01:26:29,497 --> 01:26:30,726
Motherfucker!
1052
01:26:32,396 --> 01:26:36,737
Do-hyuk, that's enough...
1053
01:26:37,136 --> 01:26:40,466
I'm gonna find him and kill him!
1054
01:26:43,046 --> 01:26:48,987
More women are being killed
because I haven't stopped him yet
1055
01:26:49,247 --> 01:26:51,277
Honey! Look at my face
1056
01:26:53,417 --> 01:26:55,117
Look at me
1057
01:26:57,987 --> 01:27:00,527
Yo! Jung Su-yun!
1058
01:27:00,527 --> 01:27:04,466
I'm getting the short end of the stick,
1059
01:27:04,527 --> 01:27:07,726
but since you need me so desperately,
1060
01:27:08,407 --> 01:27:11,966
I, Choi Hyung-gu, will
1061
01:27:13,237 --> 01:27:14,396
marry you!
1062
01:27:14,606 --> 01:27:16,837
Can't we live together?
1063
01:27:17,546 --> 01:27:20,476
I want to live together!
1064
01:27:21,686 --> 01:27:28,546
I never said that.
Sounds nothing like me
1065
01:27:32,226 --> 01:27:33,487
Don't be too hard on yourself
1066
01:27:33,627 --> 01:27:34,926
I got it
1067
01:27:37,197 --> 01:27:38,896
Mom'll be here soon
1068
01:27:40,796 --> 01:27:42,466
What time is it?
1069
01:27:44,306 --> 01:27:45,896
It's dead again
1070
01:27:45,976 --> 01:27:47,737
I'll buy you a new watch
1071
01:27:47,737 --> 01:27:51,506
It works great with some care, like me
1072
01:27:51,506 --> 01:27:53,676
Then I need to give you some love too
1073
01:28:06,296 --> 01:28:07,487
Feel better?
1074
01:28:09,827 --> 01:28:10,886
Go on in
1075
01:28:10,966 --> 01:28:12,766
There's that smile
1076
01:28:12,766 --> 01:28:14,596
Go on
1077
01:28:14,596 --> 01:28:15,697
Okay, I'm off
1078
01:28:31,516 --> 01:28:32,777
Hello
1079
01:28:32,886 --> 01:28:35,617
Have I not made myself clear?
1080
01:28:36,756 --> 01:28:42,167
I thought it'd be dangerous
for her to walk home alone
1081
01:28:42,167 --> 01:28:45,686
Being with you is more dangerous
1082
01:28:46,537 --> 01:28:48,997
Shall we? It's almost time
1083
01:28:55,976 --> 01:29:00,917
I can only imagine your shock
as you witness this at home
1084
01:29:01,277 --> 01:29:06,346
DNA test must be conducted
before we can verify that this is Jung
1085
01:29:06,657 --> 01:29:07,917
Are you kidding?
1086
01:29:10,157 --> 01:29:14,556
Do I have to cook the meal
and feed it to you too?
1087
01:29:19,766 --> 01:29:23,396
Lt. Choi, it's just a matter of time,
1088
01:29:23,537 --> 01:29:25,966
why don't you just come clean now?
1089
01:29:26,806 --> 01:29:27,896
Lt. Choi?
1090
01:29:29,747 --> 01:29:31,976
Then Mr. Lee,
1091
01:29:33,747 --> 01:29:38,207
do you still stand by your statement
that you killed 10 women?
1092
01:29:47,726 --> 01:29:48,657
I...
1093
01:29:48,726 --> 01:29:50,697
Yes, go on
1094
01:29:52,167 --> 01:29:54,827
am not...
1095
01:29:58,407 --> 01:29:59,926
the serial killer
1096
01:30:01,577 --> 01:30:04,407
You... are not the serial killer?
1097
01:30:07,646 --> 01:30:08,837
Quiet please
1098
01:30:09,386 --> 01:30:10,907
Please be quiet!
1099
01:30:11,716 --> 01:30:14,987
This is all very confusing
1100
01:30:15,056 --> 01:30:21,396
Then how were you able to
obtain vivid details of the case
1101
01:30:21,457 --> 01:30:23,926
that only the real killer would know?
1102
01:30:27,396 --> 01:30:29,096
Because I...
1103
01:30:31,606 --> 01:30:32,907
did not write it
1104
01:30:32,976 --> 01:30:37,537
Then who wrote the book?
1105
01:30:44,646 --> 01:30:46,377
I wrote the book
1106
01:30:49,327 --> 01:30:51,317
What are you saying?
1107
01:30:53,527 --> 01:30:55,926
Lee Doo-suk's real name is Jung Hyun-sik
1108
01:30:57,697 --> 01:30:59,067
The first victim was...
1109
01:31:04,407 --> 01:31:06,167
my mother
1110
01:31:07,506 --> 01:31:08,497
Wait a moment...
1111
01:31:09,777 --> 01:31:11,136
This is Jung Hyun-sik's file
1112
01:31:12,146 --> 01:31:17,707
We researched the victims' families,
and found out that
1113
01:31:18,186 --> 01:31:21,556
the son of first victim, Jung Hyun-sik,
1114
01:31:21,556 --> 01:31:25,356
died in an accident on the year
when the statute of limitations expired
1115
01:31:26,197 --> 01:31:32,096
That day, Jung died and
Lee was born in his place
1116
01:31:33,396 --> 01:31:38,997
But there's not a trace of similarity
between the two
1117
01:31:39,077 --> 01:31:43,237
I can explain that
1118
01:31:45,077 --> 01:31:46,806
It was winter of 2005
1119
01:31:47,516 --> 01:31:53,476
We were barely able to stabilize him,
1120
01:31:55,457 --> 01:32:00,356
but his face took a serious damage
that required reconstructive surgery
1121
01:32:00,697 --> 01:32:05,096
So you created Lee with plastic surgery?
1122
01:32:05,997 --> 01:32:11,067
It was Choi's suggestion
and Hyun-sik also wanted it
1123
01:32:11,907 --> 01:32:17,067
So Lt. Choi planned this scheme
to weed out the real killer?
1124
01:32:17,146 --> 01:32:19,907
Even writing a book as part of the plan...
1125
01:32:25,046 --> 01:32:30,386
You're a megalomaniac
who desires national attention
1126
01:32:31,186 --> 01:32:37,356
So you chose to kill
and I became part of your PR stunt
1127
01:32:39,766 --> 01:32:43,926
If someone became famous
with that book,
1128
01:32:45,777 --> 01:32:48,707
who'd be most jealous of it?
1129
01:32:51,846 --> 01:32:53,106
I am so thankful,
1130
01:32:55,617 --> 01:32:57,207
I am so thankful,
1131
01:33:00,817 --> 01:33:02,617
that you bit the bait so willingly
1132
01:33:13,596 --> 01:33:20,737
Lt. Choi, I'm stunned,
I underestimated you
1133
01:33:21,407 --> 01:33:28,716
But with me legally off the hook,
why did you go through the trouble?
1134
01:33:29,917 --> 01:33:33,077
Oh, is it because of her?
1135
01:33:35,157 --> 01:33:36,527
Jung Su-yun?
1136
01:33:36,527 --> 01:33:41,487
I needed to catch you!
And ask you,
1137
01:33:43,726 --> 01:33:49,096
whether she's dead or alive,
and where she's buried
1138
01:33:51,407 --> 01:33:53,877
Then I was going to kill you
1139
01:33:55,176 --> 01:33:59,077
But that's not what she would've wanted,
1140
01:34:01,216 --> 01:34:03,186
so I'm hesitating now...
1141
01:34:08,587 --> 01:34:10,417
What do you mean?
1142
01:34:14,296 --> 01:34:15,587
Bring it
1143
01:34:21,167 --> 01:34:23,596
I don't know why you're making a scene
1144
01:34:24,966 --> 01:34:26,936
Just show us already,
1145
01:34:28,006 --> 01:34:29,436
and get it over with
1146
01:34:30,877 --> 01:34:32,676
Please let me...
1147
01:34:36,087 --> 01:34:38,417
hear his voice one last time
1148
01:34:41,016 --> 01:34:45,287
Violent CrimesHello? Hello?
1149
01:34:46,827 --> 01:34:49,657
Why did you hit the victim then!
1150
01:34:49,997 --> 01:34:52,726
I know where you're going with this
1151
01:34:53,037 --> 01:34:57,436
You want to stir up public emotion,
is that it?
1152
01:34:58,806 --> 01:35:02,966
That I'm the devil who mercilessly killed
an innocent woman?
1153
01:35:06,117 --> 01:35:11,136
It feels even more tragic
with your voice in it
1154
01:35:11,216 --> 01:35:13,447
You must be really nervous now...
1155
01:35:15,527 --> 01:35:17,646
Shut your trap and listen
1156
01:35:24,426 --> 01:35:27,636
- Hello? Hello?- The ballot count for...
1157
01:35:27,636 --> 01:35:31,237
14th presidential election isbeing conducted
1158
01:35:31,237 --> 01:35:33,337
We'll continue shortly
1159
01:35:33,337 --> 01:35:36,396
- It is now midnight.- Hello? What do you want?
1160
01:35:38,077 --> 01:35:39,806
Speak!
1161
01:35:41,917 --> 01:35:43,277
Did you hear it?
1162
01:35:44,686 --> 01:35:47,157
The 14th presidential election ballot count
1163
01:35:47,957 --> 01:35:51,856
That was midnight December 19, 1992
1164
01:35:52,697 --> 01:35:56,556
Today is December 18, 2007,
1165
01:35:56,627 --> 01:35:58,926
11:46pm
1166
01:35:59,936 --> 01:36:04,527
There's still 14 more minutes of
statute of limitations!
1167
01:36:04,606 --> 01:36:06,037
Lieutenant!
1168
01:36:12,447 --> 01:36:16,886
We became close
while living together for 2 years
1169
01:36:20,356 --> 01:36:22,186
She always said,
1170
01:36:23,926 --> 01:36:28,987
she wanted you to live on
without guilt
1171
01:36:31,896 --> 01:36:39,167
She thought of you
until the moment she was buried
1172
01:36:59,256 --> 01:37:04,667
I'm sorry,
please forgive me
1173
01:37:06,096 --> 01:37:08,087
Please let me live
1174
01:37:10,167 --> 01:37:11,756
I want to live...
1175
01:37:16,546 --> 01:37:21,747
I have to live
1176
01:37:28,516 --> 01:37:36,856
There is a reason why I must live
1177
01:37:42,167 --> 01:37:46,796
No, you can't kill me
1178
01:37:50,606 --> 01:37:56,377
I have... your child
1179
01:38:04,886 --> 01:38:06,327
Shut your mouth!
1180
01:38:25,146 --> 01:38:28,337
Goddammit, that hurts!
1181
01:38:32,287 --> 01:38:35,186
Blood...
1182
01:38:35,926 --> 01:38:41,516
I was mindful of her period,
but she ended up getting pregnant
1183
01:38:42,527 --> 01:38:44,896
She thought I wouldn't kill her with a child
1184
01:38:45,667 --> 01:38:48,636
But I loathe children more than anything
1185
01:38:53,306 --> 01:38:56,367
Looks like you went all out
for her revenge,
1186
01:38:57,407 --> 01:38:59,917
but you should've done it
before time ran out
1187
01:38:59,917 --> 01:39:03,367
You didn't have to drag me out on TV,
1188
01:39:04,386 --> 01:39:05,877
this is so pitiful!
1189
01:39:07,056 --> 01:39:08,346
Please lower your gun...
1190
01:39:09,487 --> 01:39:10,787
Sir...
1191
01:39:11,426 --> 01:39:13,787
It's all over now
1192
01:39:19,667 --> 01:39:20,997
You're right,
1193
01:39:23,037 --> 01:39:24,436
I was wrong
1194
01:39:28,337 --> 01:39:30,006
I shouldn't be so pitiful
1195
01:39:32,377 --> 01:39:33,436
Right?
1196
01:39:34,577 --> 01:39:36,777
Not in her loving memory...
1197
01:39:37,487 --> 01:39:38,676
It's my fault
1198
01:39:40,287 --> 01:39:44,747
But this is the end for us!
1199
01:39:45,226 --> 01:39:46,317
No, Lieutenant!
1200
01:39:48,627 --> 01:39:49,657
Let go!
1201
01:39:51,867 --> 01:39:54,296
- Let go of me!
- Please calm down!
1202
01:40:04,207 --> 01:40:07,766
Su-yun's mother's blood
is on your hand now
1203
01:40:40,146 --> 01:40:42,117
Take the other side!
1204
01:40:53,056 --> 01:40:54,856
Your mom said to me as she died,
1205
01:40:56,096 --> 01:40:58,527
her son would be all alone...
1206
01:40:59,237 --> 01:41:01,067
You grew up quite well
1207
01:41:01,136 --> 01:41:02,997
Shut the fuck up!
1208
01:41:38,266 --> 01:41:39,426
Shit!
1209
01:41:48,046 --> 01:41:49,947
I'll kill you!
1210
01:41:53,886 --> 01:41:55,077
Goddammit!
1211
01:41:58,356 --> 01:41:59,287
stop!
1212
01:42:00,627 --> 01:42:01,987
Stop right there!
1213
01:42:08,266 --> 01:42:10,737
Hold still!
1214
01:42:17,306 --> 01:42:18,106
Fuck!
1215
01:42:19,346 --> 01:42:20,367
Fucking hell!
1216
01:42:25,287 --> 01:42:26,476
Fuck!
1217
01:42:37,726 --> 01:42:39,167
Fucking hell!
1218
01:42:40,436 --> 01:42:41,957
I'll fucking kill you!
1219
01:42:58,817 --> 01:43:00,306
Just load the whole thing!
1220
01:43:13,337 --> 01:43:15,426
Underneath!
1221
01:43:15,497 --> 01:43:17,056
Crush him!
1222
01:43:23,877 --> 01:43:26,006
Key! Give me the key!
1223
01:43:27,617 --> 01:43:30,587
Give it back!
That's not mine
1224
01:43:42,726 --> 01:43:43,926
Move it!
1225
01:43:56,176 --> 01:43:57,337
Goddammit!
1226
01:44:22,037 --> 01:44:24,027
No, I'm so fucked...
1227
01:44:25,436 --> 01:44:26,426
Are you okay?
1228
01:44:27,176 --> 01:44:28,396
Are you alive?
1229
01:44:30,146 --> 01:44:31,127
You okay?
1230
01:44:32,176 --> 01:44:33,306
I know you...
1231
01:44:33,447 --> 01:44:35,306
Lt. Choi, right?
1232
01:44:38,346 --> 01:44:39,646
Sir, are you okay?
1233
01:44:40,117 --> 01:44:41,317
Are you hurt?
1234
01:44:47,796 --> 01:44:48,556
Fuck!
1235
01:45:27,067 --> 01:45:31,896
J is seen heading towards Ilsanon a stolen motorcycle
1236
01:45:50,657 --> 01:45:53,027
Where the fuck is he?!
1237
01:46:39,877 --> 01:46:41,497
Fucking hell!
1238
01:47:00,627 --> 01:47:02,386
Go to hell!
1239
01:48:06,796 --> 01:48:10,226
It's all over in 3 minutes, fucker!
1240
01:48:13,796 --> 01:48:17,256
I'll fucking kill you!
1241
01:48:53,936 --> 01:48:55,266
Lieutenant!
1242
01:48:57,277 --> 01:49:00,106
Are you okay?
1243
01:49:00,447 --> 01:49:02,466
Come down! please!
1244
01:49:07,157 --> 01:49:08,117
Hold them back!
1245
01:49:48,157 --> 01:49:49,856
Block him!
1246
01:49:54,266 --> 01:49:55,127
Let go!
1247
01:50:07,646 --> 01:50:12,207
Let me go!
He has to die!
1248
01:50:14,856 --> 01:50:16,587
Let go!
1249
01:52:00,756 --> 01:52:02,157
Sorry for making you wait
1250
01:52:02,256 --> 01:52:03,856
Why are you so late?
1251
01:52:04,896 --> 01:52:09,356
I'm bogged down with the case,
I have to rush back
1252
01:52:10,537 --> 01:52:11,936
What should we eat?
1253
01:52:13,936 --> 01:52:17,966
Why don't you just quit now?
1254
01:52:20,117 --> 01:52:23,176
Not even a proper dinner
with your lover on Christmas eve
1255
01:52:24,686 --> 01:52:29,277
How will you ever marry
a cop this way?
1256
01:52:30,556 --> 01:52:32,287
I'm starting to understand your mother
1257
01:52:35,197 --> 01:52:40,027
If you do, then breaking up is an option?
1258
01:52:45,737 --> 01:52:47,636
My mom bothers you that much?
1259
01:52:48,707 --> 01:52:50,006
Come on
1260
01:52:55,247 --> 01:52:57,216
I...
1261
01:53:00,686 --> 01:53:02,346
want to...
1262
01:53:05,587 --> 01:53:07,317
live with you
1263
01:53:11,127 --> 01:53:12,596
Go on, I gotta run
1264
01:53:16,436 --> 01:53:19,337
Can't even take me home?
1265
01:53:29,447 --> 01:53:32,106
It'd be awkward to see your mother
1266
01:53:36,487 --> 01:53:39,886
You're selfish
1267
01:54:03,247 --> 01:54:06,106
Early winter, 2012
1268
01:54:08,917 --> 01:54:11,317
Lt. Choi Hyung-gu completedhis 5-year sentence
1269
01:54:11,587 --> 01:54:14,527
for the murder of serial killerand was released today
1270
01:54:14,527 --> 01:54:17,697
This case also initiated the process of
1271
01:54:17,697 --> 01:54:20,997
extending the statute of limitationsto 25 years from 15
1272
01:54:53,266 --> 01:54:56,287
Allow yourself to heal
1273
01:54:57,337 --> 01:54:58,396
Thank you...
1274
01:54:59,837 --> 01:55:04,296
Won't you remove...
that scar now?
1275
01:55:04,377 --> 01:55:09,436
This belongs to Su-yun'shusband Hyung-gu
1276
01:55:45,046 --> 01:55:50,247
Written and directed by
JUNG Byung-gil
90725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.