Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,080 --> 00:00:02,640
[roller door opening]
2
00:00:16,160 --> 00:00:20,040
[Reeves]
This story is often told as a fairy tale.
3
00:00:28,800 --> 00:00:31,640
[engines revving]
4
00:00:33,520 --> 00:00:37,720
How low will it go?
The stock market slide continued today.
5
00:00:37,800 --> 00:00:41,000
[reporter 1] Motor giant Honda
pulled the plug on Formula 1.
6
00:00:41,080 --> 00:00:42,800
[reporter 2] Honda's Formula 1 team
7
00:00:42,880 --> 00:00:45,120
looks set to be rebranded
in the new season.
8
00:00:45,200 --> 00:00:47,640
[Bigois] No way that this car
doesn't make Melbourne.
9
00:00:47,720 --> 00:00:49,200
Even if we arrive like that.
10
00:00:49,280 --> 00:00:50,760
[engines revving]
11
00:00:50,840 --> 00:00:53,760
As racing drivers, you either push
to the limit, or you're nothing.
12
00:00:54,400 --> 00:00:58,960
[commentator] It's a 1-2 finish.
Button from Barrichello. What a result!
13
00:00:59,040 --> 00:01:01,120
Just sensational.
I can't really put it into words.
14
00:01:01,200 --> 00:01:03,880
[commentator] Here is Jenson Button.
He's done it again.
15
00:01:04,520 --> 00:01:07,880
[Reeves] Jenson beat him, his teammate,
with the same car.
16
00:01:08,480 --> 00:01:10,480
Who told you they were the same car?
17
00:01:11,080 --> 00:01:12,960
Everything is going in favour of Jenson.
18
00:01:13,040 --> 00:01:14,600
The sky is in favour of him.
19
00:01:14,680 --> 00:01:17,520
I couldn't win,
and I saw the others getting better.
20
00:01:17,600 --> 00:01:18,720
I gotta do something.
21
00:01:18,800 --> 00:01:20,920
[engine revving]
22
00:01:22,840 --> 00:01:26,160
[Montezemolo] I don't want to say "cheat",
23
00:01:26,240 --> 00:01:31,000
but I've never seen a car
coming from nowhere.
24
00:01:31,080 --> 00:01:34,520
All of us were aware
there was something against the rules.
25
00:01:35,920 --> 00:01:38,760
Jenson Button waits to hear
whether his car is legal.
26
00:01:38,840 --> 00:01:41,480
[Horner] If the double diffuser
had been taken off the Brawn,
27
00:01:41,560 --> 00:01:43,800
it would have shattered their performance.
28
00:01:43,880 --> 00:01:46,400
-[engines revving]
-[Brawn] It's nauseating.
29
00:01:46,480 --> 00:01:49,440
We were going to lose the races we'd won
if we'd been disqualified.
30
00:01:49,520 --> 00:01:53,280
We did not have a plan B for anything.
31
00:01:53,360 --> 00:01:55,120
[engines revving]
32
00:01:55,200 --> 00:01:58,560
This was the start of the war.
33
00:01:58,640 --> 00:02:00,920
[no audible dialogue]
34
00:02:16,240 --> 00:02:18,880
[cheering]
35
00:02:18,960 --> 00:02:22,000
[screaming, chattering]
36
00:02:22,080 --> 00:02:24,240
[Reeves] How were the emotions
coming out of Melbourne?
37
00:02:24,320 --> 00:02:26,800
Did it give some energy to people,
or did itโฆ
38
00:02:26,880 --> 00:02:29,120
-Um, I know--
-It was a massive double-edged sword.
39
00:02:29,200 --> 00:02:30,200
-Yeah.
-Massive.
40
00:02:30,280 --> 00:02:33,160
Winning the race was obviously amazing.
41
00:02:33,240 --> 00:02:37,760
[applause, cheering]
42
00:02:37,840 --> 00:02:40,520
But we knew
what was gonna happen in Brackley,
43
00:02:40,600 --> 00:02:43,960
so we wasn't really
jumping around with joy,
44
00:02:44,040 --> 00:02:47,120
'cause probably 50% of your colleagues
wouldn't be there when you got back.
45
00:02:57,240 --> 00:02:59,120
[Ingle]
Came in and the car park was empty.
46
00:03:01,160 --> 00:03:03,160
That was when it hits home.
47
00:03:03,880 --> 00:03:05,680
Emotional couple of weeks, wasn't it?
48
00:03:05,760 --> 00:03:06,600
Certainly was.
49
00:03:06,680 --> 00:03:08,200
All those people had done
all that work as well.
50
00:03:08,280 --> 00:03:09,320
-Yeah.
-They had gone through it.
51
00:03:09,400 --> 00:03:10,480
-Yeah.
-Yeah.
52
00:03:10,560 --> 00:03:11,680
We shouldn't forget that.
53
00:03:14,240 --> 00:03:17,720
[Reeves] Following Brawn GP's
unlikely win in Australia,
54
00:03:18,640 --> 00:03:23,360
the team flew home to say goodbye
to half its 750 staff.
55
00:03:25,600 --> 00:03:29,680
They just didn't have the money
to keep the team going with a full crew.
56
00:03:32,960 --> 00:03:37,720
Can you speak a little bit about
the impact on Brackley?
57
00:03:38,240 --> 00:03:41,640
We worked out how much, reasonably,
58
00:03:42,440 --> 00:03:44,560
we might be able to raise
from sponsorship.
59
00:03:46,320 --> 00:03:49,480
Then that guided the number of people
we could afford.
60
00:03:50,520 --> 00:03:54,160
It was an absolute necessity,
but it didn't make it any easier.
61
00:03:55,760 --> 00:03:59,400
You know,
we might have had five electricians,
62
00:03:59,480 --> 00:04:00,960
and we said we can afford two.
63
00:04:03,480 --> 00:04:08,680
In many cases, we'd worked with
those people for ten years or more.
64
00:04:08,760 --> 00:04:10,680
I mean, it was like a death in the family.
65
00:04:19,400 --> 00:04:20,960
We were so desperate for money
66
00:04:21,040 --> 00:04:25,400
that if the expenditure
was more than ยฃ75 sterling,
67
00:04:25,480 --> 00:04:28,240
it had to be signed off by Ross,
me or the finance director,
68
00:04:28,320 --> 00:04:31,960
because we had to watch
every single penny.
69
00:04:32,040 --> 00:04:35,800
You're picking up tie wraps off the floor
and putting them in the drawer,
70
00:04:35,880 --> 00:04:38,360
'cause you don't want
to be spending 25 pence
71
00:04:38,440 --> 00:04:40,360
binning a little tie wrap into the bin.
72
00:04:40,440 --> 00:04:42,400
You need to be saving things,
and that's how we worked.
73
00:04:42,480 --> 00:04:47,280
Did the lack of resources, lack of parts,
was that being felt?
74
00:04:47,360 --> 00:04:50,360
With all the changes we had,
we were still--
75
00:04:50,440 --> 00:04:52,200
I wouldn't say we were a slick outfit.
76
00:04:52,800 --> 00:04:56,320
It was a small team of people,
and it was definitely all-hands-on-deck,
77
00:04:56,400 --> 00:05:00,560
and people were stepping outside of their
role to do other work within the team.
78
00:05:00,640 --> 00:05:03,280
Our fuel guy that we had used for ages,
79
00:05:03,360 --> 00:05:07,960
he resigned because he thought
the team's not gonna survive,
80
00:05:08,040 --> 00:05:09,640
and he became a plumber.
81
00:05:09,720 --> 00:05:11,800
So, we went to the first raceโฆ
82
00:05:11,880 --> 00:05:14,360
[engine revving]
83
00:05:14,440 --> 00:05:17,800
โฆand our first pit stop, I think,
was 11 seconds.
84
00:05:18,680 --> 00:05:20,440
It should have been probably five seconds.
85
00:05:20,520 --> 00:05:21,360
[engine revving]
86
00:05:21,440 --> 00:05:23,160
We lost six seconds at the first stop.
87
00:05:23,240 --> 00:05:24,280
[laughs]
88
00:05:24,360 --> 00:05:25,560
[engine revving]
89
00:05:25,640 --> 00:05:28,880
[commentator] Oh, dear.
That was not slick and smooth.
90
00:05:28,960 --> 00:05:32,160
So, our fuel guy, the plumber,
they called him up.
91
00:05:32,240 --> 00:05:36,040
So, did you talk to Nick and say,
"Um, can we get Gary back?"
92
00:05:37,200 --> 00:05:41,360
You know, he came on and just said,
"Look, you know, we've had some issues.
93
00:05:41,440 --> 00:05:43,400
We need every bit of performance
that we can get."
94
00:05:43,480 --> 00:05:47,640
We said, "What's your rate for coming
to plumb a Formula 1 car for the weekend?"
95
00:05:47,720 --> 00:05:51,640
[engines revving]
96
00:05:51,720 --> 00:05:55,200
And we got him in for the weekends only,
so he was our weekend warrior.
97
00:05:55,280 --> 00:05:56,280
[laughs]
98
00:05:56,360 --> 00:05:59,840
We'd travel home
and go back to my sedate world in London,
99
00:06:00,560 --> 00:06:02,560
trying to forge my way as a plumber.
100
00:06:08,840 --> 00:06:12,000
[Fry] We had the minimum
that we thought we could get away with.
101
00:06:14,400 --> 00:06:15,800
[Brawn] We had to set our stall
102
00:06:15,880 --> 00:06:18,320
on the assumption that was the money
we had for the year.
103
00:06:18,840 --> 00:06:21,600
We couldn't just swamp it with resource.
104
00:06:23,040 --> 00:06:25,720
We had to make everything
with the resources we had.
105
00:06:27,280 --> 00:06:31,760
[Fry] Some teams, in that period,
would make five or more cars.
106
00:06:32,480 --> 00:06:34,560
We had two cars.
107
00:06:50,920 --> 00:06:53,480
[commentator]
Here we are all set in Malaysia.
108
00:06:55,560 --> 00:06:57,640
When you have a competitive car, you know,
109
00:06:57,720 --> 00:07:01,160
people just try to take you down
or to copy.
110
00:07:02,960 --> 00:07:04,760
You could see some tension in the air.
111
00:07:06,560 --> 00:07:08,960
[no audible dialogue]
112
00:07:09,040 --> 00:07:11,840
[commentator] It never rains.
It pours in Malaysia.
113
00:07:14,320 --> 00:07:17,000
Keeping an eye on those clouds,
which seem to be gathering.
114
00:07:18,120 --> 00:07:21,760
Can Jenson Button translate
his second successive pole position
115
00:07:21,840 --> 00:07:27,080
into a second successive victory
for Brawn GP in only their second race?
116
00:07:27,160 --> 00:07:28,360
[beeping]
117
00:07:28,440 --> 00:07:29,840
We wait for the start.
118
00:07:30,920 --> 00:07:32,640
The lights are out, and they're away!
119
00:07:33,240 --> 00:07:35,640
Button making a move,
but so too Barrichello.
120
00:07:35,720 --> 00:07:38,800
Button steaming down in second place
as Rosberg dives through.
121
00:07:38,880 --> 00:07:40,440
Here comes Button. They're wheel to wheel.
122
00:07:40,520 --> 00:07:43,400
Even at the start of the race,
I remember looking up thinking,
123
00:07:43,480 --> 00:07:48,200
"Oh, okay. Get ready, boys.
We're gonna get some rain today."
124
00:07:48,280 --> 00:07:50,080
[crew on radio]
125
00:07:50,680 --> 00:07:52,040
[engines revving]
126
00:07:52,120 --> 00:07:53,800
[commentator 1]
Button up the inside there.
127
00:07:54,600 --> 00:07:56,840
Critical move for Jenson Button.
128
00:07:57,680 --> 00:07:59,560
[commentator 2] Button now in front.
129
00:07:59,640 --> 00:08:00,480
[thunder rumbles]
130
00:08:00,560 --> 00:08:04,640
Just seen a fork of lightning,
and the wind has really got up.
131
00:08:06,000 --> 00:08:08,920
Had you ever driven the car
in the full wet before?
132
00:08:09,000 --> 00:08:09,840
Never.
133
00:08:09,920 --> 00:08:11,720
[both laughing]
134
00:08:14,240 --> 00:08:18,960
It was at that point where you can win
or lose the race by making the wrong call.
135
00:08:20,800 --> 00:08:23,680
It's a mental game.
It really is, Formula 1.
136
00:08:23,760 --> 00:08:24,760
[commentator 2] Look at this.
137
00:08:24,840 --> 00:08:26,440
[commentator 1]
It's a safety car condition now.
138
00:08:26,520 --> 00:08:28,720
-[commentator 2] Absolutely.
-[commentator 1] Possibly even red flag.
139
00:08:28,800 --> 00:08:31,000
[commentator 2]
It is. The race has been stopped.
140
00:08:32,560 --> 00:08:34,960
[Button]
The red flag means the race has stopped,
141
00:08:35,040 --> 00:08:36,960
but I still had to get from turn seven
142
00:08:37,040 --> 00:08:39,000
until the end of the lap
without spinning off.
143
00:08:39,080 --> 00:08:41,480
[thunder rumbling]
144
00:08:43,600 --> 00:08:47,320
We were all running up and down,
screaming at each other saying,
145
00:08:47,400 --> 00:08:48,760
"Where's the car?"
146
00:08:49,520 --> 00:08:52,080
He was only about a hundred metres away.
147
00:08:53,520 --> 00:08:55,760
The rain was so bad,
you couldn't see that far.
148
00:08:57,000 --> 00:08:59,720
[commentator 3]
So they'll line up on the grid in order.
149
00:09:00,840 --> 00:09:03,400
[commentator 2] What's going to happen now
is we have to wait.
150
00:09:04,640 --> 00:09:07,840
[Button] I was sat in the car
for probably 25, 30 minutes
151
00:09:07,920 --> 00:09:09,680
while they were trying to make a decision.
152
00:09:10,760 --> 00:09:14,400
At this moment, the team hadn't told me
that there might be an issue.
153
00:09:14,480 --> 00:09:15,920
[thunder rumbles]
154
00:09:16,000 --> 00:09:18,320
[Brawn]
The steering wheel is full of electronics.
155
00:09:18,400 --> 00:09:20,880
I mean, it's the control centre
of a Formula 1 car.
156
00:09:20,960 --> 00:09:22,960
The wheel hadn't been sealed properly,
157
00:09:23,040 --> 00:09:26,160
and, yeah,
computers and water aren't a good mix.
158
00:09:27,200 --> 00:09:29,920
[commentator] Will this restart,
or will this be the end of it?
159
00:09:30,000 --> 00:09:31,080
We wait to find out.
160
00:09:32,000 --> 00:09:34,160
We knew we could never have finished
that race.
161
00:09:35,040 --> 00:09:37,800
I'm not sure we ever
publicly told the world,
162
00:09:37,880 --> 00:09:41,240
but you could take the steering wheel,
tip it up, and the water would pour out.
163
00:09:41,320 --> 00:09:43,320
That car was not going anywhere.
164
00:09:44,120 --> 00:09:45,360
[Shovlin] It was a long, long wait.
165
00:09:45,440 --> 00:09:47,240
[thunder rumbling]
166
00:09:47,320 --> 00:09:49,120
The sun was setting.
167
00:09:50,840 --> 00:09:52,520
It was too dark. Too dangerous.
168
00:09:55,040 --> 00:09:57,000
At that point, they called the result.
169
00:09:57,080 --> 00:09:59,520
[chattering, cheering]
170
00:09:59,600 --> 00:10:02,600
[cheering]
171
00:10:05,160 --> 00:10:07,640
[Brawn]
Fate and luck worked in our favour.
172
00:10:08,880 --> 00:10:12,960
It was a shock, with everything we'd been
through, to be in such a great position.
173
00:10:16,040 --> 00:10:19,360
[applause, cheering]
174
00:10:19,440 --> 00:10:21,440
[whistling, cheering]
175
00:10:27,000 --> 00:10:30,000
Second race. No. Now it's too much.
176
00:10:30,080 --> 00:10:33,400
You have to prove to me
that this really inside the rules,
177
00:10:33,480 --> 00:10:36,360
because, in my opinion,
it's not inside the rules.
178
00:10:36,440 --> 00:10:39,840
So you can answer to me,
"Why don't you do immediately the same?"
179
00:10:39,920 --> 00:10:46,080
Was not easy to do, during the season,
something that is very structural.
180
00:10:47,400 --> 00:10:48,720
We are not competitive.
181
00:10:48,800 --> 00:10:51,800
[engine revving]
182
00:10:54,720 --> 00:10:58,400
This was the start of the war.
183
00:10:58,480 --> 00:11:00,720
[engine revving]
184
00:11:06,800 --> 00:11:09,160
[reporter]
Formula 1 could be thrown into disarray,
185
00:11:09,240 --> 00:11:13,040
as Championship leader Jenson Button
waits to hear whether his car is legal.
186
00:11:17,960 --> 00:11:21,720
An appeal court at the sports
governing body is meeting now in Paris
187
00:11:21,800 --> 00:11:26,200
to discuss whether the world championship
leader's Brawn team have broken the rules.
188
00:11:26,280 --> 00:11:28,200
[Brawn] I mean, that was the next race.
189
00:11:28,720 --> 00:11:30,440
The next race was in Paris.
190
00:11:30,520 --> 00:11:32,800
-[chattering]
-[shutters clicking]
191
00:11:32,880 --> 00:11:36,520
[reporter 2] Brawn have dominated.
The other teams say simply not fair.
192
00:11:36,600 --> 00:11:38,560
Is that a case of sour grapes
or a just case?
193
00:11:38,640 --> 00:11:41,920
Well, an independent panel of judges
will decide today.
194
00:11:43,000 --> 00:11:48,280
[Reeves] On that walk, April 14th,
what were you thinking, feeling,
195
00:11:48,360 --> 00:11:51,760
going to fight for your racing life?
196
00:11:53,000 --> 00:11:54,000
[Brawn] It's nauseating.
197
00:11:55,320 --> 00:11:57,120
I always try to look composed.
198
00:11:57,200 --> 00:11:58,720
[shutters clicking]
199
00:11:58,800 --> 00:12:01,800
But inside, I'm churned up massively.
200
00:12:02,760 --> 00:12:06,080
We were going to lose the races we'd won
if we'd been disqualified.
201
00:12:07,400 --> 00:12:08,960
But you have to get through it.
202
00:12:09,040 --> 00:12:10,840
It's part of the world in Formula 1.
203
00:12:18,280 --> 00:12:19,760
Entering this arena,
204
00:12:20,680 --> 00:12:25,480
the whole future of the team depended
on the outcome of what happened here.
205
00:12:28,480 --> 00:12:30,760
There were three teams
with a double diffuser.
206
00:12:31,800 --> 00:12:34,680
Brawn GP, Williams and Toyota.
207
00:12:35,720 --> 00:12:37,280
It was three against seven.
208
00:12:48,440 --> 00:12:51,000
This is an overview of the court case.
209
00:12:51,080 --> 00:12:52,880
And Article 3,
210
00:12:53,720 --> 00:12:55,600
"bodywork facing the ground".
211
00:12:55,680 --> 00:12:59,920
Um, and then there was a side article
being challenged by Renault
212
00:13:00,000 --> 00:13:04,120
claiming that what you had done
was a new design or system.
213
00:13:04,200 --> 00:13:05,200
Mmm.
214
00:13:05,280 --> 00:13:08,160
Ferrari called it "illegal".
215
00:13:08,240 --> 00:13:13,400
They went too far,
because the rules decide the winner,
216
00:13:13,480 --> 00:13:17,560
but, in our view, the double diffuser
was not inside the rules.
217
00:13:17,640 --> 00:13:19,400
Did you go to Paris?
218
00:13:19,480 --> 00:13:22,400
I did. I was in Paris for the appeal.
219
00:13:22,480 --> 00:13:25,120
The fairness of it just seemed wrong.
220
00:13:25,720 --> 00:13:27,160
[Brawn] Once you move to an appeal court,
221
00:13:27,240 --> 00:13:29,280
you're being judged
by a different group of people.
222
00:13:29,360 --> 00:13:30,960
That's the uncertainty.
223
00:13:31,040 --> 00:13:32,640
Whether you're gonna get through it.
224
00:13:33,160 --> 00:13:36,280
[Reeves] Did you have an opinion
about the legality?
225
00:13:36,360 --> 00:13:37,920
About the legality?
226
00:13:38,000 --> 00:13:39,240
Of the double diffuser.
227
00:13:39,320 --> 00:13:42,320
Did you think it was, like,
Ross being very clever
228
00:13:42,400 --> 00:13:46,720
and the team finding a way
to interpret the rules orโฆ
229
00:13:46,800 --> 00:13:50,400
All the teams, then and now,
230
00:13:51,120 --> 00:13:54,040
read the rules in a different way.
231
00:13:54,120 --> 00:13:56,040
You always read the rule book twice.
232
00:13:56,120 --> 00:13:57,840
Once to see what it says,
233
00:13:57,920 --> 00:14:00,560
and the second time
to see how to get around it.
234
00:14:00,640 --> 00:14:01,760
And that's what they all do.
235
00:14:01,840 --> 00:14:04,480
It's where can we--
And I love that about Formula 1.
236
00:14:04,560 --> 00:14:08,240
Just a genius solution that was better
than other people's solutions.
237
00:14:10,720 --> 00:14:13,920
[Brawn] The issue was the wording,
"bodywork facing the ground".
238
00:14:14,000 --> 00:14:16,280
You've got surfaces which face the ground,
239
00:14:16,360 --> 00:14:18,720
but this vertical surface
doesn't face the ground.
240
00:14:18,800 --> 00:14:22,320
And this vertical surface
wasn't controlled in the regulations.
241
00:14:22,400 --> 00:14:25,400
So, suddenly, you've got a surface
which you can do something with,
242
00:14:25,480 --> 00:14:27,560
so we opened up that vertical surface.
243
00:14:28,320 --> 00:14:30,560
What our critics said were holes,
244
00:14:30,640 --> 00:14:32,040
we said those holes didn't exist
245
00:14:32,120 --> 00:14:34,440
in the place that was controlled
by the regulations.
246
00:14:34,960 --> 00:14:37,360
It was the most ridiculous argument
I had ever heard.
247
00:14:37,440 --> 00:14:41,000
And nothing there persuaded you
that that was not a legalโฆ
248
00:14:41,080 --> 00:14:42,080
-Nothing at all.
-โฆinnovation?
249
00:14:42,160 --> 00:14:46,000
I mean, when you're arguing about
what is a hole, this was nuts.
250
00:14:46,080 --> 00:14:47,640
Okay. It's not a hole. It's a slit.
251
00:14:47,720 --> 00:14:49,840
-Yeah.
-And it's letting air enter and speed--
252
00:14:49,920 --> 00:14:52,560
[Horner] Um, so, the wording was clear.
253
00:14:53,480 --> 00:14:55,400
That double diffuser was illegal.
254
00:14:55,480 --> 00:14:57,200
[chattering]
255
00:14:58,880 --> 00:15:02,000
They were going at it full-bore.
There was no holds barred.
256
00:15:02,080 --> 00:15:03,520
Raising-- Raised voices?
257
00:15:04,240 --> 00:15:07,120
Oh, yes. Yeah, yeah. Not mine, by the way.
258
00:15:07,200 --> 00:15:10,480
There was a lot of emotion
charging round that hearing
259
00:15:10,560 --> 00:15:13,680
that I have probably not experienced
before in quite the same way.
260
00:15:14,200 --> 00:15:18,200
Ferrari made a comment about me that,
you know,
261
00:15:18,280 --> 00:15:21,760
only someone of supreme arrogance
could believe this argument.
262
00:15:22,360 --> 00:15:25,200
I thought, you know,
if I had a very strong argument,
263
00:15:25,280 --> 00:15:26,280
it wouldn't get personal.
264
00:15:26,360 --> 00:15:28,520
It would become a factual argument.
265
00:15:29,280 --> 00:15:35,280
Did you and Ross have a plan B if you had
to relinquish the double diffuser?
266
00:15:36,840 --> 00:15:41,240
We did not have a plan B for anything.
267
00:15:41,840 --> 00:15:44,240
-[chattering]
-[shutters clicking]
268
00:15:44,320 --> 00:15:45,400
[Brawn] It was 50/50.
269
00:15:47,040 --> 00:15:49,800
This fear that it would all be taken away
from us again.
270
00:15:50,960 --> 00:15:53,680
[Horner] It was going to dictate
what the outcome of the championship was,
271
00:15:53,760 --> 00:15:56,720
because if the double diffuser
had been taken off the Brawn,
272
00:15:57,400 --> 00:16:00,880
it would have shattered their performance
without it.
273
00:16:06,720 --> 00:16:09,200
[Brawn]
We got the result two days afterwards.
274
00:16:09,280 --> 00:16:11,720
-[chattering]
-[shutters clicking]
275
00:16:14,120 --> 00:16:17,000
The car that British driver Jenson Button
raced to victory
276
00:16:17,080 --> 00:16:19,600
in the first two Grand Prix
of the Formula 1 season
277
00:16:19,680 --> 00:16:22,280
has been approved
by the sport's governing body.
278
00:16:22,360 --> 00:16:24,480
-[reporters chattering]
-[shutters clicking]
279
00:16:24,560 --> 00:16:25,800
[Reeves] It went your way?
280
00:16:25,880 --> 00:16:26,880
Yep.
281
00:16:26,960 --> 00:16:32,760
Thankfully, because it was a key moment
in the history of Brawn GP, for sure.
282
00:16:34,040 --> 00:16:37,360
We won by a mile. We won on
almost every single count that we argued.
283
00:16:37,440 --> 00:16:40,240
I mean, it was a slam dunk, as they'd say.
284
00:16:40,840 --> 00:16:41,840
Slam dunk?
285
00:16:41,920 --> 00:16:43,520
Yeah. [chuckles]
286
00:16:43,600 --> 00:16:46,160
-Shut out.
-High five. Slam dunk. The whole shebang.
287
00:16:46,240 --> 00:16:50,080
It should have been a slam dunk
that the double diffuser was illegal.
288
00:16:50,160 --> 00:16:52,200
It was a little bit of a kangaroo court.
289
00:16:52,280 --> 00:16:55,640
What was, uh, Mr Montezemolo saying?
290
00:16:57,320 --> 00:16:59,920
[Horner]
Luca was apoplectic after the hearing.
291
00:17:00,000 --> 00:17:01,760
Flavio was going bananas.
292
00:17:01,840 --> 00:17:03,920
You know, the world had gone mad.
293
00:17:04,000 --> 00:17:07,480
Well, it wasn't cheating.
It was-- It was clever.
294
00:17:07,560 --> 00:17:13,920
We are upset, not with the guy
that has got this intelligent idea,
295
00:17:14,000 --> 00:17:15,200
but with the referee.
296
00:17:16,560 --> 00:17:22,960
Max Mosley decided to drive the season
in the direction that he wanted
297
00:17:23,040 --> 00:17:27,680
to show to the teams "I can kill you
because I can decide who can win."
298
00:17:28,280 --> 00:17:32,200
[chattering]
299
00:17:32,280 --> 00:17:35,680
[Reeves] But on this day,
in this issue, case closed?
300
00:17:35,760 --> 00:17:36,760
Yep.
301
00:17:36,840 --> 00:17:37,920
-Let's go racing.
-Yeah.
302
00:17:38,000 --> 00:17:39,880
And let's go racing with a bit of an edge.
303
00:17:39,960 --> 00:17:41,120
[laughs]
304
00:17:41,200 --> 00:17:43,200
[engine revving]
305
00:17:49,560 --> 00:17:51,880
[Shovlin] Once we got to Shanghai,
we knew two things.
306
00:17:51,960 --> 00:17:55,160
One is that we're good to go.
We know what we're doing.
307
00:17:55,240 --> 00:17:59,560
But you also knew that all those teams
that were adamant it was illegal,
308
00:17:59,640 --> 00:18:02,520
were very quickly gonna have
a double diffuser on their car.
309
00:18:03,200 --> 00:18:06,160
[reporter] Christian, your reaction
to the court of appeals decision?
310
00:18:06,240 --> 00:18:07,440
The regulation's just the same.
311
00:18:07,520 --> 00:18:11,160
It's just that three teams are legal
running around with holes in their floors.
312
00:18:11,240 --> 00:18:15,720
[Reeves] You had Adrian Newey,
car designer, chief technical officer.
313
00:18:15,800 --> 00:18:20,480
Is he like, "I'm gonna make a fucking
double diffuser and fuck this guy"?
314
00:18:21,160 --> 00:18:25,360
[Horner] Adrian immediately started
to draw the first double diffuser.
315
00:18:25,440 --> 00:18:31,400
In fact, he missed the Chinese Grand Prix
to concentrate on drawing that diffuser.
316
00:18:31,480 --> 00:18:33,080
[reporter]
What do you expect to happen now, Ross?
317
00:18:33,160 --> 00:18:35,080
You're not dealing with, you know,
a bunch of idiots.
318
00:18:35,160 --> 00:18:37,000
These are clever people.
They will all catch up.
319
00:18:37,080 --> 00:18:38,320
[Brawn] Ferrari, McLaren, Renault,
320
00:18:38,400 --> 00:18:40,560
they're very, very competent,
very capable teams,
321
00:18:40,640 --> 00:18:42,280
and they'll be out,
back up there very quickly.
322
00:18:42,360 --> 00:18:45,680
But, to be honest, if they think it's just
the diffuser that's making a difference,
323
00:18:45,760 --> 00:18:48,400
then they might be
a little bit disappointed.
324
00:18:49,240 --> 00:18:50,480
They didn't look at the front wing.
325
00:18:50,560 --> 00:18:53,240
They didn't look at
the way the body was shaped.
326
00:18:53,320 --> 00:18:55,400
They didn't look at
how the cooling was done.
327
00:18:55,480 --> 00:18:59,560
There were two other teams with a double
diffuser who were not winning races.
328
00:19:03,440 --> 00:19:05,960
[commentator] You can see the rain,
which has been threatened,
329
00:19:06,040 --> 00:19:09,040
and has been here
for the last two hours or so.
330
00:19:09,120 --> 00:19:11,800
For the Brawn team,
it's their worst fears confirmed,
331
00:19:11,880 --> 00:19:17,200
because they've got no prolonged
experience of racing on these wet tyres.
332
00:19:19,440 --> 00:19:22,080
So there are plenty of variables
buzzing around
333
00:19:22,160 --> 00:19:25,560
through the minds of those
down on the pit wall.
334
00:19:26,920 --> 00:19:30,720
[engine revving]
335
00:19:30,800 --> 00:19:33,320
[Button on radio]
336
00:19:38,920 --> 00:19:41,960
[commentator 1] And--
Oh! Somebody's gone off big time in there.
337
00:19:44,640 --> 00:19:46,000
[commentator 2] Here's Vettel then.
338
00:19:46,080 --> 00:19:48,800
Advantage very much with the Red Bull.
339
00:19:49,880 --> 00:19:51,280
[Webber] That was a good race for us.
340
00:19:51,800 --> 00:19:55,320
Our car, the way it was designed,
generated a lot of downforce in the wet.
341
00:19:55,960 --> 00:19:58,240
[commentator] Webber, somewhere,
has got through. There he is.
342
00:19:58,320 --> 00:19:59,720
Had a good fight with Jenson in that race.
343
00:20:01,880 --> 00:20:03,840
[commentator 2]
Rare error there from Jenson Button.
344
00:20:03,920 --> 00:20:05,680
[commentator 1]
Button is back into third place.
345
00:20:05,760 --> 00:20:07,800
Webber has made his way through.
346
00:20:08,600 --> 00:20:10,240
Whoa! He's--
347
00:20:11,960 --> 00:20:13,520
That wasn't so handy, was it?
348
00:20:13,600 --> 00:20:15,440
[commentator 2]
Button's got through past Mark Webber.
349
00:20:16,360 --> 00:20:19,320
[commentator 1] This race is not over.
Webber comes straight back at him.
350
00:20:20,280 --> 00:20:22,440
In the dry conditions,
in normal Grand Prix conditions,
351
00:20:22,520 --> 00:20:23,760
we were still not competitive.
352
00:20:24,440 --> 00:20:26,240
Brawn's couldn't really match us
in the wet,
353
00:20:26,320 --> 00:20:28,200
so rain was our friend.
354
00:20:28,280 --> 00:20:30,880
[engines revving]
355
00:20:30,960 --> 00:20:32,320
[commentator] The chequered flag is out,
356
00:20:32,400 --> 00:20:36,280
and it waves for Sebastian Vettel
and for Red Bull for the first time.
357
00:20:37,160 --> 00:20:39,320
It's not just victory. It's a 1-2.
358
00:20:40,520 --> 00:20:43,680
[Horner on radio]
359
00:20:44,360 --> 00:20:46,000
[commentator] So much for those who said
360
00:20:46,080 --> 00:20:48,720
Brawn are gonna run away
from the field in 2009.
361
00:20:48,800 --> 00:20:50,120
Red Bull has done it!
362
00:20:53,000 --> 00:20:55,640
It was a big margin,
and we weren't slow, you know?
363
00:20:55,720 --> 00:20:59,120
We had a good gap on the guys behind us,
but those two were just gone.
364
00:20:59,200 --> 00:21:02,960
[cheering]
365
00:21:06,080 --> 00:21:07,880
For us, that was a massive failure.
366
00:21:09,520 --> 00:21:12,840
[applause, cheering]
367
00:21:14,320 --> 00:21:16,960
In China, we had a wake-up call.
368
00:21:17,480 --> 00:21:19,200
[cheering]
369
00:21:19,280 --> 00:21:20,840
[Brundle] The Chinese Grand Prix told us
370
00:21:20,920 --> 00:21:24,000
that it wasn't going to just be
a total walk in the park
371
00:21:24,080 --> 00:21:26,720
and that Brawn were gonna
dominate every race.
372
00:21:27,280 --> 00:21:30,080
It was a key weekend
for everybody realising
373
00:21:30,160 --> 00:21:33,520
that, you know,
Brawn had almost played their best hand.
374
00:21:33,600 --> 00:21:37,320
Aside from stuff that was happening
on the track, there was war brewing.
375
00:21:39,200 --> 00:21:41,240
The teams formed their own association.
376
00:21:41,320 --> 00:21:43,640
And that was
the Formula One Teams Association?
377
00:21:43,720 --> 00:21:44,920
That's it. FOTA, yeah.
378
00:21:45,720 --> 00:21:48,800
[Reeves]
FOTA was all the teams in Formula 1
379
00:21:48,880 --> 00:21:51,600
coming together to negotiate better terms.
380
00:21:52,280 --> 00:21:54,880
It was a case of strength in numbers.
381
00:21:55,640 --> 00:21:57,120
[Horner] You got this tension growing
382
00:21:57,200 --> 00:22:02,320
because FOTA was starting to challenge
Bernie Ecclestone and Max Mosley
383
00:22:02,400 --> 00:22:06,440
over both the commercial terms
and the regulations.
384
00:22:07,040 --> 00:22:10,240
And the chairman of the association
was Luca di Montezemolo.
385
00:22:10,320 --> 00:22:11,600
In a positiveโฆ
386
00:22:11,680 --> 00:22:13,800
[Montezemolo] I was not the only one,
387
00:22:13,880 --> 00:22:18,840
but I played an important rules
to establish this team association.
388
00:22:19,760 --> 00:22:23,000
[Brawn] For once,
we suddenly had every team together.
389
00:22:23,600 --> 00:22:25,280
Bernie and Max, they ran the business.
390
00:22:25,360 --> 00:22:28,280
Between the commercial rights
and the regulations,
391
00:22:28,360 --> 00:22:31,160
it was like Butch Cassidy
and the Sundance Kid.
392
00:22:31,240 --> 00:22:33,560
Th-They got everything wrapped up.
393
00:22:35,160 --> 00:22:37,760
[Montezemolo]
We are in the hands of a person, Mosley,
394
00:22:37,840 --> 00:22:40,520
that can decide, changing the rules,
395
00:22:40,600 --> 00:22:44,200
who can be the winner or can be the loser.
396
00:22:44,800 --> 00:22:45,800
They parrot-fashion.
397
00:22:45,880 --> 00:22:49,920
Keep saying the FIA dictating,
or the FIA or I'm dictating even--
398
00:22:50,000 --> 00:22:51,560
"and trying to tell us what to do."
399
00:22:51,640 --> 00:22:54,600
It's not that at all.
We're trying to get the thing in order.
400
00:22:54,680 --> 00:22:58,200
Bernie leads with his chin.
401
00:22:58,280 --> 00:23:03,800
At the beginning of the year,
he, uh, invited me to meet with him.
402
00:23:03,880 --> 00:23:07,800
I walked in the office
and, excuse my language,
403
00:23:07,880 --> 00:23:11,200
he led with, "Max thinks you're a cunt."
404
00:23:14,000 --> 00:23:15,000
Mr Fryโฆ
405
00:23:17,080 --> 00:23:19,480
what does one say to such a remark?
406
00:23:19,560 --> 00:23:21,600
It was clearly a, uh-- a tactic.
407
00:23:21,680 --> 00:23:26,560
But the dynamic at that time,
which they played on brilliantly,
408
00:23:26,640 --> 00:23:30,880
was you never quite knew
exactly what the relationship was
409
00:23:30,960 --> 00:23:33,000
between Max and Bernie.
410
00:23:33,080 --> 00:23:38,920
Sometimes they looked like brothers.
Sometimes like, uh, partners.
411
00:23:39,560 --> 00:23:43,840
Sometimes Bernie was giving the idea
that he was against Max.
412
00:23:43,920 --> 00:23:46,760
Was like a movie. You don't know.
413
00:23:46,840 --> 00:23:50,080
[no audible dialogue]
414
00:23:50,160 --> 00:23:54,320
Max and I were friends
for an awful long time.
415
00:23:54,400 --> 00:23:55,920
Fifty years, more or less.
416
00:23:56,000 --> 00:23:59,400
Did you work with him in order of,
you knowโฆ
417
00:23:59,480 --> 00:24:02,160
In everything. With everything.
418
00:24:02,240 --> 00:24:05,800
I wouldn't do anything without
running it past Max and vice versa.
419
00:24:06,960 --> 00:24:08,960
That's why we never had big problems.
420
00:24:10,480 --> 00:24:13,280
[Brundle] Bernie used to love to play
both ends against the middle
421
00:24:13,360 --> 00:24:15,200
and keep everybody slightly off-balance.
422
00:24:15,280 --> 00:24:18,720
And one of his levers was
you can't change the name of your team
423
00:24:18,800 --> 00:24:23,080
and keep the money that the old team
earned the year before.
424
00:24:23,160 --> 00:24:25,480
Bernie owes you dough.
425
00:24:26,280 --> 00:24:27,240
[McGrory] Yeah.
426
00:24:27,320 --> 00:24:30,120
He was trying to argue
that we were no longer Honda,
427
00:24:30,200 --> 00:24:32,280
and so we weren't entitled
to any of the monies
428
00:24:32,360 --> 00:24:37,960
that Honda would have been entitled to
for 2008 and, subsequently, 2009, 2010.
429
00:24:38,040 --> 00:24:40,880
And was--
He was holding that off over your head?
430
00:24:40,960 --> 00:24:41,960
[McGrory] Yes.
431
00:24:42,520 --> 00:24:46,440
Our arguments were, we're the exact
same team. We've just changed our name.
432
00:24:46,520 --> 00:24:48,560
-So, how much did Bernie owe ya?
-Soโฆ
433
00:24:48,640 --> 00:24:52,600
I think it was about $12 million
for the 2008 year.
434
00:24:53,520 --> 00:24:58,320
Where we were, $12 million
would have been a huge boost for us.
435
00:24:58,400 --> 00:25:02,160
You could see just from the quality
of the paint on the car,
436
00:25:02,240 --> 00:25:05,880
they were watching the pennies
very, very closely.
437
00:25:05,960 --> 00:25:08,560
The amount of stickers
that would change every race.
438
00:25:09,400 --> 00:25:12,920
You'd normally go to a big company
and say, "Sponsor us for the season."
439
00:25:13,000 --> 00:25:15,160
Yet, we were so late, that was impossible,
440
00:25:15,240 --> 00:25:19,280
so I decided on a strategy of
we'll try and sell it by race.
441
00:25:20,240 --> 00:25:23,200
[Horner] Nick was doing
some funny deals here and there.
442
00:25:23,280 --> 00:25:26,400
Some dodgy sponsors were on the car.
443
00:25:26,480 --> 00:25:29,840
It-It just looked like a Formula 2 team,
444
00:25:29,920 --> 00:25:31,680
not like a Formula 1 team.
445
00:25:32,600 --> 00:25:37,840
So, Bernie owes you dough, but you're
siding with the team association.
446
00:25:37,920 --> 00:25:44,720
He, you know, was reluctant to pay us
because Ross and I weren't playing ball.
447
00:25:45,880 --> 00:25:49,600
So was a problem with Bernie,
was a problem with FIA,
448
00:25:49,680 --> 00:25:55,600
was a problem
with all over Formula 1 organisation.
449
00:25:55,680 --> 00:25:57,680
[chattering]
450
00:26:06,040 --> 00:26:07,960
[Button] We haven't changed anything
since the first race,
451
00:26:08,040 --> 00:26:10,280
so we better hope
that we can make some progress,
452
00:26:10,360 --> 00:26:13,520
because at the moment, in qualifying,
we're not the quickest car.
453
00:26:13,600 --> 00:26:15,240
It was starting to get really tough.
454
00:26:15,320 --> 00:26:19,600
Everything was wearing out, and
every weekend, we were dismantling stuff,
455
00:26:19,680 --> 00:26:20,880
putting it back together.
456
00:26:21,440 --> 00:26:22,720
It was excruciating really.
457
00:26:24,160 --> 00:26:27,920
Going into the weekend, you were, like,
laying out all the bits you had,
458
00:26:28,000 --> 00:26:31,880
and just picking, from what you could,
enough to build a car.
459
00:26:31,960 --> 00:26:36,080
But there were bits on that that should
not have been going around the track.
460
00:26:38,080 --> 00:26:40,400
[Deane]
I learnt a lot that season, definitely,
461
00:26:40,480 --> 00:26:43,120
about how adaptable people can be.
462
00:26:43,640 --> 00:26:46,280
You could ask them to do anything
and they would do it,
463
00:26:46,360 --> 00:26:47,880
and they'd do it
with a smile on their face.
464
00:26:47,960 --> 00:26:51,360
You know, we worked until three o'clock,
four o'clock in the morning.
465
00:26:51,440 --> 00:26:53,840
Nobody complained.
You knew what you had to do.
466
00:26:55,200 --> 00:26:56,800
[Button] These race wins are ours.
467
00:26:56,880 --> 00:26:59,640
Nobody can take them away from us,
the first two races.
468
00:26:59,720 --> 00:27:02,360
But I think we all felt
a little bit more pressure.
469
00:27:02,440 --> 00:27:04,080
You know, this is our chance,
470
00:27:04,160 --> 00:27:08,160
and you never know in Formula 1 when
your next chance is gonna come around.
471
00:27:13,440 --> 00:27:16,000
[commentator 1] Toyota's never
locked out the front row like this before.
472
00:27:16,080 --> 00:27:18,320
It's a perfect launch pad for victory.
473
00:27:18,920 --> 00:27:22,480
Sebastian Vettel, winner last week
in China, third on the grid.
474
00:27:22,560 --> 00:27:24,320
Just behind him, Button.
475
00:27:24,400 --> 00:27:25,800
Then Lewis Hamilton.
476
00:27:26,400 --> 00:27:27,960
I was in fourth.
477
00:27:28,040 --> 00:27:30,320
[crew on radio]
478
00:27:36,760 --> 00:27:39,160
It was a fight.
First few laps, it had to happen.
479
00:27:39,240 --> 00:27:42,640
[commentator 2] The lights are out!
Away goes the Toyota.
480
00:27:42,720 --> 00:27:46,120
Jenson Button has dropped a bit, but
Hamilton's already up into third place.
481
00:27:46,200 --> 00:27:48,800
[Button] Lewis,
he shot past me into turn one.
482
00:27:48,880 --> 00:27:50,440
I had to be very calculated.
483
00:27:50,520 --> 00:27:52,240
[engines revving]
484
00:27:57,360 --> 00:28:00,520
I needed to get the moves done
as soon as possible.
485
00:28:01,160 --> 00:28:04,560
[commentator 2] There's Button and there's
Hamilton duelling down the pit straight.
486
00:28:04,640 --> 00:28:06,320
Button having a look on the inside.
487
00:28:06,840 --> 00:28:07,840
And he's through.
488
00:28:07,920 --> 00:28:09,960
[commentator 3] He's up into third place.
489
00:28:10,040 --> 00:28:12,720
It was about
keeping the Toyotas in vision,
490
00:28:12,800 --> 00:28:15,480
'cause I knew they were gonna be stopping
earlier than me for the pit stop.
491
00:28:15,560 --> 00:28:18,120
[commentator 3]
Glock pits. Trulli takes over the lead.
492
00:28:18,200 --> 00:28:20,000
Button is still out there.
493
00:28:20,080 --> 00:28:22,560
[crew on radio]
494
00:28:22,640 --> 00:28:24,600
[commentator 2]
Now is the time to put the hammer down.
495
00:28:25,120 --> 00:28:26,400
[commentator 3] Trulli pits.
496
00:28:26,920 --> 00:28:29,680
[commentator 2] So,
Jenson Button goes through into the lead.
497
00:28:29,760 --> 00:28:33,760
As soon as they pitted, I had
to give it quali laps for, like, ten laps.
498
00:28:35,720 --> 00:28:40,280
If I get a car that works for me,
I can do as good a lap as anyone.
499
00:28:41,160 --> 00:28:43,320
[commentator 1]
They said he was gonna be too hot.
500
00:28:43,400 --> 00:28:46,080
Well, frankly, he's been too hot
for everyone to handle.
501
00:28:46,160 --> 00:28:48,160
[Shovlin on radio]
502
00:28:48,240 --> 00:28:51,960
[Button on radio]
503
00:28:53,920 --> 00:28:56,280
[Button] There was so much adrenaline
that I had built up,
504
00:28:57,320 --> 00:28:58,320
that it all came out.
505
00:28:58,400 --> 00:29:00,320
[applause, cheering]
506
00:29:00,400 --> 00:29:03,040
I showed it wasn't just about being fast.
507
00:29:03,640 --> 00:29:05,680
It was thinking my way through a race.
508
00:29:06,760 --> 00:29:09,280
[applause, cheering continues]
509
00:29:09,360 --> 00:29:11,720
[chattering]
510
00:29:11,800 --> 00:29:16,600
After the race in Bahrain, you said,
"Jenson is getting all the luck."
511
00:29:17,920 --> 00:29:21,640
[stammers] You could see that,
um, it was working for him.
512
00:29:22,680 --> 00:29:25,760
Bahrain wasn't so special for me.
513
00:29:26,520 --> 00:29:30,160
I thought, within myself,
that I should have won a race by now.
514
00:29:31,160 --> 00:29:33,600
It was clear to me
that I was having a problem.
515
00:29:34,120 --> 00:29:40,040
We didn't have the best package there,
and he was still the one who got P1.
516
00:29:40,120 --> 00:29:44,080
[applause, cheering]
517
00:29:44,160 --> 00:29:48,520
[Clear] Everybody was just enjoying
the euphoria of this success.
518
00:29:48,600 --> 00:29:50,520
[all exclaim]
519
00:29:51,040 --> 00:29:52,760
[Shovlin] You know,
we had a bit in the tank,
520
00:29:52,840 --> 00:29:57,040
so that goodwill that had grown through
the winter and everyone working together.
521
00:29:57,120 --> 00:29:59,040
-[shutters clicking]
-[reporter] Jenson! Jenson!
522
00:29:59,120 --> 00:30:03,560
But the drivers realise that this is
actually a fight for a world championship.
523
00:30:03,640 --> 00:30:05,680
-[chattering]
-[shutters clicking]
524
00:30:05,760 --> 00:30:09,400
Is Formula 1 a sport or is it a business?
525
00:30:09,480 --> 00:30:12,320
For me, unquestionably,
first and foremost, it's a sport,
526
00:30:12,400 --> 00:30:15,880
but there's a lot of business to it
and how it operates.
527
00:30:15,960 --> 00:30:17,880
A lot of politics. There's a lot of money.
528
00:30:17,960 --> 00:30:20,480
Bernie always tells a story,
whether he still tells it,
529
00:30:20,560 --> 00:30:23,960
is with--
when he used to deal with Mr Ferrari.
530
00:30:25,080 --> 00:30:29,240
And he said he used to go and sit
in his office in Maranello and he'd say,
531
00:30:30,040 --> 00:30:34,440
"Ecclestone, here is the sport,
on top of the table.
532
00:30:35,560 --> 00:30:36,760
Here is the business."
533
00:30:37,360 --> 00:30:40,560
The profit of Formula 1 is shared.
534
00:30:41,480 --> 00:30:45,960
There is a cake,
a big cake of Formula 1 money.
535
00:30:46,040 --> 00:30:48,840
[Fry] There is a commercial relationship
536
00:30:48,920 --> 00:30:53,320
between the FIA, Formula One Management,
537
00:30:53,400 --> 00:30:55,920
which is the commercial rights holder,
538
00:30:56,760 --> 00:30:58,000
and then the teams.
539
00:30:59,800 --> 00:31:01,800
The cake was divided up, pretty much,
540
00:31:01,880 --> 00:31:04,840
majority for Bernie
and the minority for the teams.
541
00:31:04,920 --> 00:31:06,840
[shutters clicking]
542
00:31:06,920 --> 00:31:10,080
[Montezemolo] You can be
the best movie producer in the world,
543
00:31:10,160 --> 00:31:12,120
but you need the actors.
544
00:31:12,200 --> 00:31:14,640
Without actors, you cannot have success.
545
00:31:14,720 --> 00:31:16,120
So, we are the actors.
546
00:31:17,160 --> 00:31:21,280
So why, for us, is the cake so small?
547
00:31:21,360 --> 00:31:23,360
-Was there a contract?
-Yes.
548
00:31:23,440 --> 00:31:27,480
The thing that encapsulates all of this is
what's known as a Concorde Agreement,
549
00:31:27,560 --> 00:31:29,800
because the first one was done in Paris.
550
00:31:29,880 --> 00:31:31,000
[Reeves] The Concorde Agreement
551
00:31:31,080 --> 00:31:34,640
is a contract between the teams
and Formula One Management
552
00:31:34,720 --> 00:31:38,680
that prescribed how all the money earned
in the sport was divided.
553
00:31:39,760 --> 00:31:43,200
We've all been talking about a new
Concorde Agreement for two or three years.
554
00:31:43,280 --> 00:31:46,640
[Brawn] It was a very draconian
budget cap being proposed,
555
00:31:46,720 --> 00:31:50,240
which, for the big teams, much less
than 50% of what they were spending.
556
00:31:50,320 --> 00:31:53,720
We cannot go on spending
the sort of money that's been spent.
557
00:31:53,800 --> 00:31:59,000
He wanted to say, "Budget cap,
my decision. Budget cap." No.
558
00:31:59,080 --> 00:32:01,720
[reporter] What does Ferrari think
about the budget cap?
559
00:32:01,800 --> 00:32:07,840
We compete in Formula 1
because Formula 1 is extreme competition.
560
00:32:07,920 --> 00:32:09,680
Formula 1 is expensive,
561
00:32:09,760 --> 00:32:14,160
and Formula 1 has to be free
to do innovative technology.
562
00:32:14,240 --> 00:32:18,880
I don't want to be in the prison that I'm
not allowed to do something or to test.
563
00:32:18,960 --> 00:32:23,240
If you don't have money to race
in Formula 1, I can understand that.
564
00:32:23,320 --> 00:32:26,240
You can race in Formula 2, in Formula 3.
565
00:32:26,320 --> 00:32:27,840
You can do go-kart.
566
00:32:27,920 --> 00:32:29,720
You are not obliged to race in Formula 1.
567
00:32:30,400 --> 00:32:34,400
So, the teams are refusing to enter
the championship for the following year.
568
00:32:35,880 --> 00:32:38,240
[Horner] FOTA was starting to talk about,
569
00:32:39,120 --> 00:32:41,840
"Actually,
we might go and do another championship."
570
00:32:41,920 --> 00:32:42,800
The breakaway.
571
00:32:42,880 --> 00:32:45,240
"We might break away from Formula 1."
572
00:32:49,000 --> 00:32:51,120
If they want to start their own series,
they can,
573
00:32:51,200 --> 00:32:53,480
but it's not
the Formula 1 World Championship.
574
00:32:53,560 --> 00:32:57,960
If the teams stick together
versus Max and Bernie,
575
00:32:59,400 --> 00:33:02,360
they have a immense bargaining power.
576
00:33:09,920 --> 00:33:11,320
[engine revving]
577
00:33:11,400 --> 00:33:14,720
[commentator 1]
Rubens Barrichello attacking downhill.
578
00:33:16,000 --> 00:33:18,600
Time to beat, 1:21.3 from Vettel.
579
00:33:19,160 --> 00:33:21,560
Here comes Rubens Barrichello.
Is he going to be good enough?
580
00:33:21,640 --> 00:33:24,720
It is by more than half a second,
but for how much longer?
581
00:33:28,200 --> 00:33:29,680
Barrichello was on pole at that point.
582
00:33:29,760 --> 00:33:32,720
[commentator 2]
Button then, with a lot of work to do.
583
00:33:32,800 --> 00:33:36,040
There was three or four seconds to go
before it was the chequered flag.
584
00:33:36,840 --> 00:33:38,200
[commentator 1] Here he comes.
585
00:33:38,720 --> 00:33:40,000
Is this gonna be good enough?
586
00:33:40,080 --> 00:33:42,000
The answer is, yes, it is!
587
00:33:42,080 --> 00:33:44,320
-[cheering]
-Jenson Button has done it!
588
00:33:45,480 --> 00:33:47,360
[Shovlin on radio]
589
00:33:47,440 --> 00:33:49,440
Awesome lap. Awesome lap!
590
00:33:50,160 --> 00:33:52,160
And I just made it
across the line in time.
591
00:33:52,240 --> 00:33:55,800
[crew laughing, cheering on radio]
592
00:33:57,720 --> 00:34:00,720
[crew chattering, cheering]
593
00:34:02,320 --> 00:34:05,560
I almost didn't get my lap.
So, yeah, I got lucky again.
594
00:34:05,640 --> 00:34:07,040
[no audible dialogue]
595
00:34:08,600 --> 00:34:10,240
[Barrichello]
I was under a lot of pressure
596
00:34:10,320 --> 00:34:13,160
because I didn't have a contract
for the full season.
597
00:34:13,240 --> 00:34:15,040
I was contracted for four races.
598
00:34:15,120 --> 00:34:18,200
[chattering]
599
00:34:18,280 --> 00:34:22,360
But also the pressure of
"Yeah, but my teammate is winning."
600
00:34:23,960 --> 00:34:27,560
I couldn't win,
and I saw the others getting better.
601
00:34:27,640 --> 00:34:29,160
I gotta-- I gotta do something.
602
00:34:35,160 --> 00:34:40,080
I remember going to-- to the race start
like, you knowโฆ
603
00:34:40,160 --> 00:34:41,160
[growls]
604
00:34:41,240 --> 00:34:42,400
I was so eager.
605
00:34:44,480 --> 00:34:45,760
[engine revving]
606
00:34:45,840 --> 00:34:48,400
[commentator] Barrichello is dancing
all over the tail of Button.
607
00:34:48,920 --> 00:34:51,200
Barrichello is leading,
coming to the first corner.
608
00:34:53,440 --> 00:34:56,560
I was behind Rubens thinking,
"Now I gotta try something different."
609
00:34:56,640 --> 00:34:58,640
[engine revving]
610
00:34:59,560 --> 00:35:01,920
I just said to the team, "Is there
anything I can do that's different?
611
00:35:02,000 --> 00:35:02,880
Can I try a two-stop?"
612
00:35:02,960 --> 00:35:04,880
They said, "It's slower,
but you can try a two-stop."
613
00:35:04,960 --> 00:35:06,520
-So you called it?
-In the car. Yeah.
614
00:35:06,600 --> 00:35:09,120
You called it on lap, what, five, seven?
615
00:35:09,200 --> 00:35:10,200
-It was pretty early.
-Nine?
616
00:35:10,800 --> 00:35:13,600
[reporter] Carrying less fuel
and putting fresh tyres on the car
617
00:35:13,680 --> 00:35:15,280
might give you faster lap times,
618
00:35:15,360 --> 00:35:18,360
but then you've gotta stop more often
and risk losing time in the pits.
619
00:35:18,880 --> 00:35:22,800
The strategist has to make a call
on the pit wall
620
00:35:22,880 --> 00:35:24,680
within split seconds.
621
00:35:26,240 --> 00:35:28,160
Strategy very rarely wins you things,
622
00:35:28,240 --> 00:35:30,640
but it can cost you dearly
when you get it wrong.
623
00:35:32,600 --> 00:35:36,920
[crew on radio]
624
00:35:37,000 --> 00:35:38,280
[no audible dialogue]
625
00:35:38,360 --> 00:35:40,360
[Vowles] A three-stop was slightly faster,
626
00:35:40,960 --> 00:35:42,520
which is where Rubens was strategically.
627
00:35:44,880 --> 00:35:47,280
We had Red Bulls
that were not far behind us,
628
00:35:47,880 --> 00:35:51,360
so we split them, and we put Jenson on two
and Rubens on three.
629
00:35:52,560 --> 00:35:53,760
[commentator] So, Button in.
630
00:35:53,840 --> 00:35:56,080
[power tools whirring]
631
00:35:56,920 --> 00:36:00,160
[crew on radio]
632
00:36:04,680 --> 00:36:06,000
[Barrichello on radio]
633
00:36:06,560 --> 00:36:08,200
I said, "Why-- Why we don't change?
634
00:36:08,280 --> 00:36:11,000
Why we don't do this?
Why is Jenson on another one?"
635
00:36:11,080 --> 00:36:13,560
And then you start to make,
uh, whys, whys.
636
00:36:13,640 --> 00:36:15,400
[engine revving]
637
00:36:15,480 --> 00:36:20,400
The fact is you roll that dice,
only one guy's gonna win.
638
00:36:21,440 --> 00:36:23,160
[commentator] Here is Jenson Button,
639
00:36:23,680 --> 00:36:27,640
winner in Melbourne, winner in Malaysia,
winner in Bahrain, and he's done it again!
640
00:36:29,520 --> 00:36:31,480
Rubens Barrichello
comes through in second.
641
00:36:35,040 --> 00:36:36,120
I should have won that race.
642
00:36:36,200 --> 00:36:40,000
[chattering]
643
00:36:40,080 --> 00:36:44,080
The main car, the winning car didn't get,
uh, the better option.
644
00:36:46,720 --> 00:36:50,680
That day was-- was not a lovely meeting
at the end of the day.
645
00:36:51,360 --> 00:36:54,040
[reporter] You think the team are in
favour of Jenson winning the championship?
646
00:36:54,120 --> 00:36:55,120
Oh, I hope not.
647
00:36:55,200 --> 00:37:00,560
Um, I have been in a team that it was
very much in favour of somebody else,
648
00:37:00,640 --> 00:37:03,040
and right now,
everything is going in favour of Jenson.
649
00:37:03,120 --> 00:37:04,600
The sky is in favour of him.
650
00:37:06,800 --> 00:37:07,800
[Clear] He was livid,
651
00:37:07,880 --> 00:37:12,400
and he was spitting fire at Ross
and whoever wanted to listen.
652
00:37:12,480 --> 00:37:15,600
The numbers don't add up on the three-stop
when you look at it in hindsight.
653
00:37:15,680 --> 00:37:17,240
[no audible dialogue]
654
00:37:17,320 --> 00:37:20,120
[Brawn] Jenson was starting to establish
a lead in the championship.
655
00:37:20,640 --> 00:37:22,040
You know, if you get to a point
656
00:37:22,120 --> 00:37:25,960
where one driver has clearly got
a better chance than the other,
657
00:37:26,040 --> 00:37:28,080
you give them the 50/50 decisions.
658
00:37:30,000 --> 00:37:31,880
[Barrichello]
It was tough that day for me.
659
00:37:31,960 --> 00:37:34,360
I mean, I didn't like it. I was pissed.
660
00:37:35,040 --> 00:37:39,600
But it's a 1-2, and then, you know,
they were happy.
661
00:37:40,400 --> 00:37:42,480
[Reeves]
But it's good to be beating your teammate?
662
00:37:43,000 --> 00:37:44,720
-It's still--
-It's the number one thing.
663
00:37:45,240 --> 00:37:46,680
It's the number one thing in Formula 1.
664
00:37:46,760 --> 00:37:49,040
And if you get beaten by a teammate,
665
00:37:50,040 --> 00:37:50,920
there's a reason.
666
00:37:51,000 --> 00:37:52,000
He's done a better job,
667
00:37:53,200 --> 00:37:54,440
or he got lucky.
668
00:37:54,520 --> 00:37:56,360
[chattering]
669
00:37:56,440 --> 00:37:59,120
[Reeves]
Rubens Barrichello's not a bad driver.
670
00:37:59,200 --> 00:38:00,200
Correct.
671
00:38:00,280 --> 00:38:04,000
And Jenson beat him, his teammate,
with the same car.
672
00:38:05,080 --> 00:38:06,880
Who told you they were the same car?
673
00:38:09,120 --> 00:38:12,080
It's a Brawn GP. It's-It's the same car.
674
00:38:12,160 --> 00:38:15,320
They don't even have enough money
to make parts for different cars.
675
00:38:15,400 --> 00:38:17,200
That's what the problem is.
676
00:38:17,840 --> 00:38:20,640
Probably have enough money
to do one car very well
677
00:38:21,320 --> 00:38:23,880
and have the correct people
looking after it.
678
00:38:32,080 --> 00:38:34,800
[chattering]
679
00:38:36,320 --> 00:38:39,560
I always used to say to the teams
I was involved with,
680
00:38:39,640 --> 00:38:41,360
"Don't hate Monaco.
681
00:38:41,440 --> 00:38:45,960
Love Monaco, because
it's a massive challenge for everyone."
682
00:38:46,840 --> 00:38:50,360
[Shovlin] It is the most memorable event
on the championship.
683
00:38:51,320 --> 00:38:54,720
And if you're a driver,
if you can't win a world championship,
684
00:38:55,320 --> 00:38:57,040
Monaco's the closest it gets.
685
00:38:58,160 --> 00:39:00,240
[Webber] It does have this aura around it.
686
00:39:01,680 --> 00:39:03,440
You're not racing other people.
687
00:39:04,280 --> 00:39:05,400
The test is the track.
688
00:39:07,120 --> 00:39:08,360
And you just have to make sure
689
00:39:08,440 --> 00:39:13,160
that you're mentally right
on that tightrope to beat the circuit.
690
00:39:14,000 --> 00:39:17,000
It's the worst race circuit ever
in terms of racing,
691
00:39:17,520 --> 00:39:18,560
because you can't overtake.
692
00:39:18,640 --> 00:39:21,800
It depends where you qualify more--
more than anything else.
693
00:39:21,880 --> 00:39:24,160
[engine revving]
694
00:39:24,240 --> 00:39:28,360
That was the point in the season
where everyone had double diffusers.
695
00:39:28,440 --> 00:39:31,680
[engines revving]
696
00:39:31,760 --> 00:39:34,160
You go out on the first lap,
and you take it easy.
697
00:39:34,240 --> 00:39:35,800
Second lap, a bit quicker,
698
00:39:35,880 --> 00:39:38,200
and you just keep building,
building, building
699
00:39:38,280 --> 00:39:42,400
until you either get on pole position
or you put it in the wall.
700
00:39:42,480 --> 00:39:44,880
[engine revs]
701
00:39:44,960 --> 00:39:47,600
You put massive amounts of pressure
on yourself.
702
00:39:49,160 --> 00:39:51,560
There are certain points
where you've just gotta deliver,
703
00:39:51,640 --> 00:39:53,800
and it's the driver who's gotta deliver
on his own.
704
00:39:53,880 --> 00:39:55,400
The team can't help him.
705
00:39:55,480 --> 00:39:58,480
[engine revving]
706
00:39:58,560 --> 00:40:01,560
That Monaco qualifying lap
was pretty amazing.
707
00:40:03,000 --> 00:40:05,320
Jenson said, "The car came alive."
708
00:40:05,400 --> 00:40:09,280
[engine revving]
709
00:40:09,360 --> 00:40:12,320
[Brawn] Now they're trusting
their instincts and their ability.
710
00:40:12,400 --> 00:40:15,560
They're not thinking,
'cause if you think, you calculate.
711
00:40:16,920 --> 00:40:20,600
The minute you start trying to calculate
where you are, you're in the wall.
712
00:40:22,600 --> 00:40:24,400
This is the ultimate challenge.
713
00:40:24,480 --> 00:40:27,480
[engine revving]
714
00:40:29,160 --> 00:40:31,480
[crew on radio]
715
00:40:31,560 --> 00:40:32,960
-[cheering]
-[Button on radio]
716
00:40:39,080 --> 00:40:44,560
And I remember getting out of the car
and upset with not beating Jenson to pole.
717
00:40:44,640 --> 00:40:45,840
[cheering]
718
00:40:45,920 --> 00:40:47,640
I thought I would have pole there.
719
00:40:48,320 --> 00:40:52,400
Being first and having the attention
of the paddock on you was crazy.
720
00:40:52,480 --> 00:40:54,760
[chattering]
721
00:40:54,840 --> 00:40:56,480
The F1 media are very sharp.
722
00:40:57,000 --> 00:40:58,400
They know what questions to ask.
723
00:40:58,480 --> 00:41:01,080
They know, um,
what the drivers are feeling at the time.
724
00:41:01,160 --> 00:41:02,560
[reporter] Happy birthday, Rubens.
725
00:41:02,640 --> 00:41:05,680
A good way to celebrate.
P3 here in the streets of Monaco.
726
00:41:05,760 --> 00:41:07,480
It would have been better in P1,
I tell you.
727
00:41:07,560 --> 00:41:09,880
I knew that Rubens would be very difficult
to beat this weekend.
728
00:41:09,960 --> 00:41:11,720
And yesterday and Thursday,
I was thinking,
729
00:41:11,800 --> 00:41:13,760
"Mmm, wow.
He's gonna be difficult to beat."
730
00:41:13,840 --> 00:41:18,320
It's, kind of, almost the beginning
of this two sides of the garage, right?
731
00:41:18,400 --> 00:41:23,240
It was tricky and particularly trying
to manage both drivers on my own.
732
00:41:23,320 --> 00:41:26,280
With all due respect to Jenson, I've, uh--
733
00:41:26,360 --> 00:41:28,320
I thought I-- I had him.
734
00:41:28,960 --> 00:41:30,600
[Armstrong] It was harder for Rubens.
735
00:41:30,680 --> 00:41:32,560
I think there was frustration on his side.
736
00:41:32,640 --> 00:41:34,160
You know,
"What's Jenson doing differently?"
737
00:41:34,240 --> 00:41:35,560
That must have been really tough.
738
00:41:35,640 --> 00:41:37,720
[birds squawking]
739
00:41:37,800 --> 00:41:39,640
[McGrory]
On the track, everybody wants to win.
740
00:41:39,720 --> 00:41:41,760
There is this other world in F1.
741
00:41:43,680 --> 00:41:47,880
That's where the teams can put
their differences on the track to one side
742
00:41:47,960 --> 00:41:50,200
because, actually,
it's all for the good of the sport.
743
00:41:50,920 --> 00:41:51,960
[reporter 1] Venues might change,
744
00:41:52,040 --> 00:41:55,360
but for the team bosses
going into this FOTA meeting,
745
00:41:55,440 --> 00:41:58,440
the subject remains the same:
the future of Formula 1.
746
00:41:59,040 --> 00:42:02,800
[Fry] The teams spent
an enormous amount of time and money
747
00:42:02,880 --> 00:42:05,560
developing a plan for a breakaway series.
748
00:42:05,640 --> 00:42:07,200
-[chattering]
-[shutters clicking]
749
00:42:07,280 --> 00:42:09,800
The breakaway was a pretty bold move.
750
00:42:09,880 --> 00:42:12,080
[reporter 2]
How did we end up in this position?
751
00:42:12,160 --> 00:42:15,400
Well, the fundamental problem
is that some of the teams feel
752
00:42:15,480 --> 00:42:17,560
they would like to run
the whole of Formula 1,
753
00:42:17,640 --> 00:42:19,360
and, quite obviously, we don't agree.
754
00:42:19,440 --> 00:42:20,720
-[shutters clicking]
-[chattering]
755
00:42:20,800 --> 00:42:23,360
I mean, we've been running
the championship for 60 years,
756
00:42:23,440 --> 00:42:24,640
and we intend to go on running it.
757
00:42:26,920 --> 00:42:30,240
I think Flavio thought
the breakaway was a good thing.
758
00:42:30,320 --> 00:42:33,040
[reporter, in Italian] So what can be done
to patch everything up?
759
00:42:34,000 --> 00:42:36,840
Patching everything up
is going to be very difficult,
760
00:42:36,920 --> 00:42:41,280
because if you break something,
it's hard to put it back together.
761
00:42:41,360 --> 00:42:45,480
You can't fix something like this.
It's very seriousโฆ
762
00:42:45,560 --> 00:42:47,480
and we're very disappointed.
763
00:42:48,080 --> 00:42:51,080
[Horner, in English] This was really
starting to get traction, you know?
764
00:42:51,160 --> 00:42:54,480
Flavio was starting
to talk with promoters,
765
00:42:54,560 --> 00:42:58,080
and, you know, teams were starting
to get behind it and believe in it.
766
00:42:58,720 --> 00:43:01,320
[reporter 2] We're hearing from the teams
that they've done all that they can.
767
00:43:01,400 --> 00:43:04,480
They feel they've bent over backwards
to help the FIA.
768
00:43:04,560 --> 00:43:07,520
And, really, Max, they have no appetite
for a compromise anymore.
769
00:43:08,040 --> 00:43:10,640
We'd formed completely
parallel organisations.
770
00:43:11,600 --> 00:43:15,680
And we met the FIA and said, "Look,
we can have your meeting if you want,
771
00:43:15,760 --> 00:43:18,760
but I'm representing FOTA,
and this is our position."
772
00:43:19,440 --> 00:43:23,040
They simply won't talk about any progress,
and then they pretend it's us.
773
00:43:23,800 --> 00:43:26,760
[Brawn] Bernie didn't like the fact
the teams had formed this entity.
774
00:43:26,840 --> 00:43:31,640
For once, he was facing this challenge
of the teams being pretty unified.
775
00:43:31,720 --> 00:43:34,440
He hated that there was a strength
of this group.
776
00:43:34,520 --> 00:43:36,640
-[chattering]
-We will see. We will see.
777
00:43:36,720 --> 00:43:42,360
What is important, that our view
of the future is absolutely all together.
778
00:43:43,240 --> 00:43:45,560
Don't believe too much in democracy.
779
00:43:45,640 --> 00:43:48,640
I believe in dictators.
780
00:43:49,200 --> 00:43:53,520
[showrunner] Was Max a dictator
when he was running the FIA?
781
00:43:54,120 --> 00:43:57,120
Very much so,
but he wouldn't have believed it.
782
00:43:57,200 --> 00:43:58,800
[chuckles]
783
00:43:58,880 --> 00:44:01,360
Bernie knew what he wanted as an end goal.
784
00:44:01,440 --> 00:44:04,160
I don't think he really knew
how he was gonna get there necessarily.
785
00:44:04,240 --> 00:44:05,440
He would duck and dive.
786
00:44:05,520 --> 00:44:06,920
What was FOTA?
787
00:44:07,000 --> 00:44:09,400
[Reeves] Formula One Teams Association.
788
00:44:09,480 --> 00:44:11,520
-Oh, I'm sorry.
-[showrunner laughs]
789
00:44:11,600 --> 00:44:14,920
[reporter 1] FOTA have got
the biggest teams, the biggest stars,
790
00:44:15,000 --> 00:44:16,320
and, from what we've heard,
791
00:44:16,400 --> 00:44:20,200
discussions are already happening with
various racing circuits and broadcasters.
792
00:44:20,280 --> 00:44:23,840
It seems like FOTA are
in an incredibly strong position here.
793
00:44:23,920 --> 00:44:26,040
Uh, this is absolutely an illusion.
794
00:44:26,120 --> 00:44:28,400
[reporter 2] What kind of progress
was made today, if any?
795
00:44:28,480 --> 00:44:33,040
We had a good, constructive meeting,
and there are ongoing discussions.
796
00:44:33,120 --> 00:44:35,720
[Brawn] I think, behind the scenes,
they were genuinely concerned.
797
00:44:35,800 --> 00:44:38,360
That's where the cars are.
That's where the drivers are.
798
00:44:38,440 --> 00:44:40,760
You know, what would Bernie have
if he didn't have that?
799
00:44:40,840 --> 00:44:42,080
He had nothing to sell.
800
00:44:42,800 --> 00:44:45,080
Next week,
we will be issuing legal proceedings
801
00:44:45,160 --> 00:44:47,920
against Ferrari and also against FOTA.
802
00:44:48,000 --> 00:44:52,480
[reporter 1] FOTA believe that they have
no legal obligation to be in the series.
803
00:44:52,560 --> 00:44:54,040
Do you see things differently?
804
00:44:54,120 --> 00:44:56,520
Yes. I mean, they would have to,
as they always say,
805
00:44:56,600 --> 00:44:58,160
you'll have to explain that to the judge.
806
00:44:58,240 --> 00:45:02,080
We had a legal team working strongly
at the challenges that we would face.
807
00:45:02,920 --> 00:45:05,440
[reporter 1] We've got legal proceedings
and discussions going on
808
00:45:05,520 --> 00:45:06,960
behind closed doors.
809
00:45:07,040 --> 00:45:09,480
Will there be a Formula 1 series
next year?
810
00:45:09,560 --> 00:45:10,640
No question.
811
00:45:11,240 --> 00:45:12,680
[reporter 1] Okay. Good luck.
812
00:45:13,560 --> 00:45:15,200
Thanks-- Thanks for clearing that up.
813
00:45:15,280 --> 00:45:16,560
[laughs]
814
00:45:16,640 --> 00:45:21,520
This was an added level
of intensity and complexity
815
00:45:21,600 --> 00:45:25,120
that we could have well done without.
816
00:45:25,200 --> 00:45:28,200
-[chattering]
-[shutters clicking]
817
00:45:33,840 --> 00:45:35,560
[chattering]
818
00:45:35,640 --> 00:45:37,640
[commentator] Whatever your take
on the Monaco Grand Prix,
819
00:45:37,720 --> 00:45:42,480
you surely can't question
its standing as a unique sporting theatre.
820
00:45:45,120 --> 00:45:48,200
Jenson Button, seventh career pole,
821
00:45:48,920 --> 00:45:53,160
and he knows he could really take
this world championship battle
822
00:45:53,240 --> 00:45:54,600
by the scruff of the neck.
823
00:45:55,880 --> 00:45:59,880
Rubens Barrichello,
he has designs on victory.
824
00:46:00,960 --> 00:46:04,760
Surely, he would still like
to be considered a championship contender.
825
00:46:07,320 --> 00:46:09,720
[Reeves] How is the relationship
with you and Jenson?
826
00:46:10,240 --> 00:46:14,720
He was having the year of his life
up to that point.
827
00:46:17,200 --> 00:46:18,920
-[Shovlin on radio]
-[Button]
828
00:46:20,320 --> 00:46:24,160
[commentator] It's Button, then Rรคikkรถnen,
then Barrichello.
829
00:46:24,720 --> 00:46:25,720
Four lights.
830
00:46:25,800 --> 00:46:26,960
[engines revving]
831
00:46:27,040 --> 00:46:29,120
They're out now and away in Monaco.
832
00:46:29,200 --> 00:46:32,000
Great start by Jenson Button
and Barrichello as well.
833
00:46:32,080 --> 00:46:34,880
He's got the jump. It's Brawn,
one and two into the first corner.
834
00:46:36,440 --> 00:46:38,160
Great start by the two Brawns.
835
00:46:39,000 --> 00:46:41,640
[engines revving]
836
00:46:41,720 --> 00:46:43,720
[Clear on radio]
837
00:46:45,840 --> 00:46:47,040
[commentator] Button pushing on now,
838
00:46:47,120 --> 00:46:50,680
but he knows very well
that the danger man is right behind him.
839
00:46:50,760 --> 00:46:52,160
[Button] I had Rubens behind me,
840
00:46:52,240 --> 00:46:54,680
who I knew was going to do
everything he could to overtake me.
841
00:46:54,760 --> 00:46:56,840
[Clear on radio]
842
00:46:59,640 --> 00:47:01,160
[Barrichello]
843
00:47:01,240 --> 00:47:02,920
[Clear]
844
00:47:05,000 --> 00:47:07,080
I could play the game,
as you can in Monaco,
845
00:47:07,160 --> 00:47:10,160
where I could make him follow me
through corners I want him to,
846
00:47:10,240 --> 00:47:12,000
knowing he can't overtake
in those corners.
847
00:47:12,080 --> 00:47:14,560
[engine revving]
848
00:47:16,640 --> 00:47:20,320
So, he's sliding around more behind
and damaging his tyres,
849
00:47:20,840 --> 00:47:22,600
whereas I was keeping mine
in good condition.
850
00:47:23,640 --> 00:47:26,440
[crew on radio]
851
00:47:30,280 --> 00:47:31,800
It was the time for us to shine
852
00:47:31,880 --> 00:47:34,400
and show that it wasn't just down
to a double diffuser.
853
00:47:34,480 --> 00:47:35,880
And we did.
854
00:47:38,880 --> 00:47:42,120
All the boats, all the yachts,
honk their horns at the end of the race.
855
00:47:42,200 --> 00:47:46,240
[commentator] This is a chequered flag
he was probably dreaming about.
856
00:47:46,320 --> 00:47:48,680
Jenson Button wins in Monaco.
857
00:47:48,760 --> 00:47:51,560
[Button]
858
00:47:51,640 --> 00:47:53,560
I think Austin Powers
was quite big at the time.
859
00:47:53,640 --> 00:47:55,040
But-- [laughs]
860
00:47:55,680 --> 00:47:57,080
[commentator]
Barrichello second for Brawn.
861
00:47:57,160 --> 00:48:00,560
It's another 1-2
for Ross Brawn and his team.
862
00:48:00,640 --> 00:48:02,040
Their third of the season.
863
00:48:03,000 --> 00:48:05,320
[Button on radio, laughs]
864
00:48:05,400 --> 00:48:07,440
[Shovlin]
865
00:48:11,120 --> 00:48:14,440
Jenson was a young driver
when I started working with him,
866
00:48:14,520 --> 00:48:15,840
and I was a young engineer.
867
00:48:16,480 --> 00:48:19,880
And we were learning together,
and we were learning from each other.
868
00:48:21,120 --> 00:48:24,480
Even in your career as an engineer,
winning Monaco is something
869
00:48:24,560 --> 00:48:27,360
that relatively few people can say
that they've done.
870
00:48:28,480 --> 00:48:30,480
And it-- it was a very nice moment.
871
00:48:31,160 --> 00:48:34,520
[Button]
Going through this journey with these guys
872
00:48:34,600 --> 00:48:37,320
who I have so much respect for,
873
00:48:37,400 --> 00:48:40,400
and to hear him that excited
about winning a race,
874
00:48:40,480 --> 00:48:42,200
uh, really meant a lot.
875
00:48:42,280 --> 00:48:45,440
And I remember driving up the hill,
and then they come on the radio
876
00:48:45,520 --> 00:48:48,160
and tell you all the systems
you have to do with the steering wheel.
877
00:48:48,240 --> 00:48:51,040
[crew on radio]
878
00:48:51,120 --> 00:48:54,360
But he forgot to tell me one thing,
one thing:
879
00:48:55,080 --> 00:48:56,480
where to park my car.
880
00:48:59,720 --> 00:49:02,880
Monaco,
you drive to the start and finish line,
881
00:49:02,960 --> 00:49:06,840
and you park your car
in front of the crown prince.
882
00:49:07,480 --> 00:49:10,960
Get out the car, and everyone is like,
"We-- What are you doing?"
883
00:49:11,680 --> 00:49:13,520
[Reeves] Wait.
He didn't know where to put the car?
884
00:49:13,600 --> 00:49:14,880
Did you know where to put the car?
885
00:49:14,960 --> 00:49:17,280
Well,
we hadn't been in that position before.
886
00:49:17,360 --> 00:49:20,960
I think the last Monaco was
one of the worst races we've ever had,
887
00:49:21,560 --> 00:49:24,040
but it made the moment
all the more special.
888
00:49:24,120 --> 00:49:25,160
[cheering]
889
00:49:25,240 --> 00:49:26,640
[commentator] Seventy-eight laps,
890
00:49:26,720 --> 00:49:30,720
and he's now doing another half lap almost
along the pit straight.
891
00:49:33,160 --> 00:49:35,000
They'll wait for you, Jenson. Don't worry.
892
00:49:37,440 --> 00:49:39,240
[Button]
It's like the best victory lap ever.
893
00:49:39,320 --> 00:49:41,880
[cheering]
894
00:49:43,120 --> 00:49:44,200
[both laughing]
895
00:49:44,280 --> 00:49:45,680
[Brawn] I'm lost for words with him.
896
00:49:45,760 --> 00:49:49,600
He's just exceeding everything
I thought possible, so, stunning.
897
00:49:49,680 --> 00:49:53,600
[applause, cheering]
898
00:49:53,680 --> 00:49:55,440
[Shovlin] His dad was always there.
899
00:49:56,040 --> 00:49:59,000
You could see in his dad's eyes
what it meant to him
900
00:49:59,080 --> 00:50:00,960
to see his son on the podium at Monaco.
901
00:50:02,600 --> 00:50:06,800
You don't need any--
any more reasons to do this,
902
00:50:06,880 --> 00:50:08,040
but, you know, if you did,
903
00:50:08,120 --> 00:50:13,320
just looking in his dad's eyes that day
would tell you why you work so hard.
904
00:50:13,400 --> 00:50:16,040
[both chattering, laughing]
905
00:50:16,120 --> 00:50:18,840
[cheering]
906
00:50:22,400 --> 00:50:25,640
[Fry] The winning driver
and the winning constructor go to dinner
907
00:50:25,720 --> 00:50:28,040
at the Sporting Club
with the royal family.
908
00:50:28,640 --> 00:50:31,240
And I remember,
909
00:50:31,320 --> 00:50:36,240
the roof of the Sporting Club
opened to the night sky.
910
00:50:37,480 --> 00:50:41,200
And then there was
the biggest firework display,
911
00:50:41,280 --> 00:50:43,720
and Jenson's face--
912
00:50:43,800 --> 00:50:46,080
It was like looking at a five-year-old.
913
00:50:46,160 --> 00:50:49,840
Prince Albert put his hand on Jenson's arm
and just looked at him and said,
914
00:50:49,920 --> 00:50:51,160
"You know, this is for you."
915
00:50:51,240 --> 00:50:54,000
[fireworks exploding]
916
00:50:56,320 --> 00:50:59,320
[Button] In the Brawn year, obviously,
I was a little bit more strapped for cash,
917
00:50:59,400 --> 00:51:03,400
so I flew easyJet
to the Turkish Grand Prix.
918
00:51:04,320 --> 00:51:08,040
And easyJet is a budget airline in the UK.
919
00:51:08,120 --> 00:51:09,040
It was fun actually.
920
00:51:09,120 --> 00:51:12,080
We had a number of races where
we went back with the fans on easyJet,
921
00:51:12,160 --> 00:51:13,520
and we had a hilarious time.
922
00:51:13,600 --> 00:51:14,600
It didn't matter, you know?
923
00:51:14,680 --> 00:51:16,800
The thing for me was not how I travelled,
924
00:51:16,880 --> 00:51:20,040
or how I was perceived to be
as a Formula 1 driver.
925
00:51:20,120 --> 00:51:22,440
It was getting from A to B
as quick as I could.
926
00:51:29,880 --> 00:51:31,800
[Shovlin]
You've just gotta do the best you can.
927
00:51:31,880 --> 00:51:33,400
Develop as hard as you can,
928
00:51:33,480 --> 00:51:37,720
and get the performance on the car,
and make sure we don't slip up anywhere.
929
00:51:37,800 --> 00:51:39,120
It's gonna be a tough one for us,
930
00:51:39,200 --> 00:51:41,920
but we'll do the best we can
with what we've got.
931
00:51:42,000 --> 00:51:45,560
After the first half-dozen or so races,
932
00:51:45,640 --> 00:51:48,720
what we thought would happen
started to happen.
933
00:51:49,800 --> 00:51:54,280
The others, they had versions
of their own double diffuser,
934
00:51:54,360 --> 00:51:58,160
and were catching us fast.
935
00:51:58,240 --> 00:52:00,640
[chattering]
936
00:52:00,720 --> 00:52:03,200
[Clear] We didn't have the budget
that year to continue developing
937
00:52:03,280 --> 00:52:05,080
at the rate we knew
that McLaren were gonna develop,
938
00:52:05,160 --> 00:52:06,960
that we knew Ferrari were gonna develop.
939
00:52:07,040 --> 00:52:10,440
We have to make it count now,
because if we don't make it count now,
940
00:52:10,520 --> 00:52:13,200
in the second half of the year,
they will have caught us, for sure.
941
00:52:14,560 --> 00:52:16,960
[Theissen]
All the teams are so close together.
942
00:52:17,040 --> 00:52:20,800
If you are five-tenths behind,
uh, you are nowhere.
943
00:52:20,880 --> 00:52:24,360
But if you find five-tenths, uh,
for the next race,
944
00:52:24,440 --> 00:52:26,160
you're-- you're suddenly in the game.
945
00:52:26,240 --> 00:52:28,000
[engines revving]
946
00:52:28,080 --> 00:52:30,440
[cheering]
947
00:52:31,160 --> 00:52:33,760
[reporter] Qualifying here in Turkey
resulted in a fantastic shootout
948
00:52:33,840 --> 00:52:36,400
between Red Bull-Renault
and Brawn-Mercedes.
949
00:52:36,480 --> 00:52:38,440
Sebastian Vettel
taking his third career pole,
950
00:52:38,520 --> 00:52:39,680
his second of the season.
951
00:52:39,760 --> 00:52:41,320
And becoming the first driver this year
952
00:52:41,400 --> 00:52:43,760
to be quickest
in all three qualifying sessions.
953
00:52:46,800 --> 00:52:50,600
Turkey was really where
our competitors started pushing hard.
954
00:52:50,680 --> 00:52:53,160
We could feel the hot breath
on the back of our necks.
955
00:52:58,320 --> 00:53:00,240
[commentator 1]
Jenson Button's got through past Vettel.
956
00:53:00,320 --> 00:53:02,040
Extraordinary, Jenson Button.
957
00:53:02,120 --> 00:53:05,440
Jenson Button in the lead now.
This is absolutely crucial.
958
00:53:07,040 --> 00:53:11,040
I remember thinking the car is
the best it's been all year.
959
00:53:11,120 --> 00:53:12,800
[engine revving]
960
00:53:12,880 --> 00:53:15,880
[commentator 2] Button's flying.
Nine-tenths quicker than Vettel.
961
00:53:16,920 --> 00:53:19,800
[commentator 1] He's absolutely
charging ahead of the field here.
962
00:53:21,080 --> 00:53:23,840
[Button] Lap after lap.
Quickest lap after quickest lap.
963
00:53:24,440 --> 00:53:25,680
[commentator 2] Button's out front.
964
00:53:25,760 --> 00:53:28,440
Barrichello, though,
lapping three-seconds-a-lap slower.
965
00:53:29,000 --> 00:53:31,560
[crew on radio]
966
00:53:32,360 --> 00:53:36,200
[Barrichello]
967
00:53:36,760 --> 00:53:37,760
[crew]
968
00:53:38,560 --> 00:53:40,720
I was on the limiter the whole time.
969
00:53:40,800 --> 00:53:44,000
I couldn't overtake because I wasโฆ
[imitating clattering]
970
00:53:44,080 --> 00:53:46,560
[engines revving]
971
00:53:46,640 --> 00:53:48,200
I didn't have the speed on the straight.
972
00:53:50,800 --> 00:53:52,200
[commentator] Oh! Dear me.
973
00:53:52,280 --> 00:53:53,560
[tyres squealing]
974
00:53:53,640 --> 00:53:56,360
It's going from bad to worse
for Rubens Barrichello.
975
00:53:57,680 --> 00:54:00,600
That was, uh-- was not a good weekend.
976
00:54:00,680 --> 00:54:04,960
[crew on radio]
977
00:54:08,880 --> 00:54:13,880
I remember them radioing
and saying we-- we cannot finish.
978
00:54:18,960 --> 00:54:22,200
The first time a Brawn
wouldn't finish a race.
979
00:54:28,760 --> 00:54:31,720
[crew on radio]
980
00:54:32,240 --> 00:54:34,200
It was the easiest race I've ever had.
981
00:54:35,480 --> 00:54:36,800
[commentator] Jenson Button.
982
00:54:36,880 --> 00:54:40,040
The Button bandwagon rolls
into Silverstone
983
00:54:40,120 --> 00:54:43,120
with Jenson Button winning
six out of seven races.
984
00:54:43,720 --> 00:54:45,440
[Button exclaims on radio]
985
00:54:52,840 --> 00:54:54,680
Such a-- a high.
986
00:54:54,760 --> 00:54:57,120
I mean, nothing could bring me back down.
987
00:54:57,200 --> 00:55:00,280
[crew on radio]
988
00:55:02,880 --> 00:55:04,600
[Shovlin] It was about all the hard work.
989
00:55:04,680 --> 00:55:05,880
Hey, look at you, man.
990
00:55:05,960 --> 00:55:09,040
Look at you up there covered in champagne.
Hey, old boy.
991
00:55:09,120 --> 00:55:10,800
[Shovlin] We were fighting for survival.
992
00:55:11,320 --> 00:55:15,040
And it's amazing how much energy
that brings with it.
993
00:55:20,760 --> 00:55:22,400
And I was like, "Plain sailing.
994
00:55:22,480 --> 00:55:24,600
This is going to be such an easy year
from here on out."
995
00:55:24,680 --> 00:55:25,760
[photographer] Three, two, one!
996
00:55:25,840 --> 00:55:28,120
[all exclaim]
997
00:55:28,200 --> 00:55:33,760
[Reeves] The Turkish Grand Prix was
the last race Jenson would win in 2009.
998
00:55:33,840 --> 00:55:35,840
[all exclaim]
999
00:55:35,920 --> 00:55:38,160
They weren't even
halfway though the season,
1000
00:55:38,240 --> 00:55:40,640
and the championship was still wide open.
1001
00:55:40,720 --> 00:55:42,360
[all exclaim]
1002
00:55:42,440 --> 00:55:46,120
Possibly the biggest crisis
to hit motor sport in its 60-year history.
1003
00:55:47,120 --> 00:55:50,120
[reporter 1] Some of the sport's
biggest names said they were breaking away
1004
00:55:50,200 --> 00:55:51,720
to form a rival championship.
1005
00:55:51,800 --> 00:55:52,960
[reporter 2] The teams have said
1006
00:55:53,040 --> 00:55:55,680
they will form their own
breakaway series next season,
1007
00:55:55,760 --> 00:55:59,120
after failing to agree
with the sport's governing body, the FIA,
1008
00:55:59,200 --> 00:56:00,720
on budget restrictions.
1009
00:56:01,440 --> 00:56:05,880
The FIA's lawyers have been examining
the Formula One Teams Association's threat
1010
00:56:05,960 --> 00:56:08,120
to create a rival series.
1011
00:56:08,200 --> 00:56:11,760
They're now threatening to take their cars
and their drivers elsewhere.
1012
00:56:13,880 --> 00:56:19,360
We're very, very close to do
our own championship.
1013
00:56:22,560 --> 00:56:26,120
[Fry] The objective of Max Mosley
and Bernie Ecclestone was
1014
00:56:26,200 --> 00:56:28,280
to divide and conquer the teams.
1015
00:56:30,680 --> 00:56:33,760
What Bernie was known for
is he would pick teams off.
1016
00:56:33,840 --> 00:56:35,760
And it was a really clever way
of negotiating,
1017
00:56:35,840 --> 00:56:39,680
so he'd get one of the teams
to agree to his terms.
1018
00:56:39,760 --> 00:56:43,560
And a couple of teams
that were probably financially weak,
1019
00:56:43,640 --> 00:56:46,040
like Williams and Brawn,
1020
00:56:46,640 --> 00:56:50,880
Bernie had got his arm around to say,
1021
00:56:50,960 --> 00:56:53,600
"Stick with me, and I'll look after you."
1022
00:56:53,680 --> 00:56:56,840
They were working hard
to destabilise FOTA.
1023
00:57:02,920 --> 00:57:05,520
Bernie was saying
he wasn't gonna pay us our monies.
1024
00:57:05,600 --> 00:57:07,480
If we didn't get those monies,
1025
00:57:07,560 --> 00:57:12,280
it completely scuppered the business plan
for the year and any future for the team.
1026
00:57:12,840 --> 00:57:15,360
We needed to know that Bernie
was going to pay us that money.
1027
00:57:16,200 --> 00:57:18,720
Ross and Nick, in particular,
were in a really difficult position,
1028
00:57:18,800 --> 00:57:22,280
so they had that discussion with Bernie.
1029
00:57:23,920 --> 00:57:27,280
[Brawn] Nick and I went to a meeting
in London with him and Max.
1030
00:57:28,960 --> 00:57:33,160
Bernie and the FIA weren't gonna give us
the money that was rightfully ours,
1031
00:57:34,560 --> 00:57:37,880
unless we signed for 2010.
1032
00:57:39,040 --> 00:57:43,040
We had Bernie offering the money
if we helped do this and do that,
1033
00:57:43,120 --> 00:57:47,000
and, "Don't you think we were supportive
when you were in your hour of need?"
1034
00:57:47,080 --> 00:57:48,960
And all these things are going round.
1035
00:57:51,120 --> 00:57:57,520
You had asked them to sign a piece
of paper committing to the 2010 season.
1036
00:57:58,160 --> 00:57:59,480
Do you recall that at all?
1037
00:57:59,560 --> 00:58:00,560
No.
1038
00:58:03,160 --> 00:58:06,520
We really got stuck
between a rock and a hard place.
1039
00:58:08,120 --> 00:58:11,520
We were forced into that position, really,
because we were desperate.
1040
00:58:14,440 --> 00:58:18,480
On the one hand,
we had a cheque for ยฃ12 million.
1041
00:58:19,440 --> 00:58:20,520
On the other hand,
1042
00:58:20,600 --> 00:58:24,600
we had an allegiance which we believed in
with the other Formula 1 teams.
1043
00:58:26,840 --> 00:58:30,000
[heartbeat thumping]
1044
00:58:30,080 --> 00:58:31,480
I signed the deal.
1045
00:58:33,600 --> 00:58:37,360
But, really, for us,
it was signing with the devil.
1046
00:58:39,920 --> 00:58:42,800
[McGrory] In a way, Ross and Nick
were trying to be the middle men,
1047
00:58:43,400 --> 00:58:45,640
because they can go
and talk to the other teams
1048
00:58:45,720 --> 00:58:47,680
and convince them
we were still very loyal.
1049
00:58:47,760 --> 00:58:52,000
We just needed to try and get
the deal done, because we needed it.
1050
00:58:52,080 --> 00:58:53,840
[rock playing on radio]
1051
00:58:53,920 --> 00:58:55,360
[Brawn] We signed in the morning.
1052
00:58:55,440 --> 00:58:58,040
We were due to go to a FOTA meeting
in the afternoon.
1053
00:58:58,680 --> 00:59:00,840
Nick and I are driving
from London to Brawn GP.
1054
00:59:07,120 --> 00:59:09,360
But Bernie spilled the beans
before we got there.
1055
00:59:10,320 --> 00:59:12,720
[phone ringing]
1056
00:59:13,640 --> 00:59:15,080
We get a phone call.
1057
00:59:15,720 --> 00:59:18,720
The meeting has been moved to Renault,
which is Flavio's place,
1058
00:59:18,800 --> 00:59:20,960
because Flavio knows what's happened
and he's so upset,
1059
00:59:21,040 --> 00:59:22,520
he won't come to Brawn GP.
1060
00:59:23,960 --> 00:59:26,000
That's an intense couple hours, sir.
1061
00:59:26,080 --> 00:59:27,400
It was. [chuckles]
1062
00:59:27,480 --> 00:59:28,480
Yeah.
1063
00:59:31,800 --> 00:59:33,480
The FOTA guys were like, "What?
1064
00:59:33,560 --> 00:59:35,280
What do you mean
they've agreed something?"
1065
00:59:35,920 --> 00:59:39,240
Bernie could see
that this would kill FOTA,
1066
00:59:39,880 --> 00:59:44,120
and it'd be like rats on a ship
all trying to get off.
1067
00:59:44,200 --> 00:59:45,960
[Reeves] You're the double diffuser guy.
1068
00:59:46,040 --> 00:59:49,280
-[Brawn] Yeah.
-You just now sabotaged our breakaway.
1069
00:59:49,360 --> 00:59:50,560
Yep.
1070
00:59:54,080 --> 00:59:55,640
We'd realised we'd been played.
1071
00:59:55,720 --> 00:59:58,240
[rock continues on radio]89938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.