All language subtitles for Black.Noise.2023.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H264-AOC.srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,720 --> 00:00:15,725 (ambient music) 2 00:00:27,820 --> 00:00:30,906 (gentle piano music) 3 00:00:35,411 --> 00:00:37,538 (birds chirping) 4 00:00:37,621 --> 00:00:40,040 (eerie music) 5 00:00:40,499 --> 00:00:45,504 (suspenseful music) 6 00:00:54,722 --> 00:00:59,018 (electronic humming) 7 00:01:11,238 --> 00:01:12,490 (gun cranking) 8 00:01:13,824 --> 00:01:15,659 (distant growling) 9 00:01:33,135 --> 00:01:34,887 (electronic beeping) 10 00:01:35,179 --> 00:01:37,973 (leaves rustling) (gunshots popping) 11 00:01:39,850 --> 00:01:41,852 (suspenseful music) 12 00:01:44,855 --> 00:01:45,773 (gunshot booming) 13 00:01:54,532 --> 00:01:57,535 (eerie music) 14 00:01:57,910 --> 00:02:00,120 (bats squeaking) 15 00:02:23,894 --> 00:02:26,355 (electronic humming) 16 00:02:28,816 --> 00:02:31,902 (music intensifying) 17 00:02:33,529 --> 00:02:34,989 (man screaming) 18 00:02:37,658 --> 00:02:41,161 (sinister music) 19 00:02:46,000 --> 00:02:49,879 (pleasant saxophone music) 20 00:02:50,546 --> 00:02:54,216 โ™ช Love me or leave me or let me be lonely โ™ช 21 00:02:54,758 --> 00:02:58,888 โ™ช You won't believe me and I'll love you only โ™ช 22 00:02:58,971 --> 00:03:02,182 โ™ช I'd rather be lonely than happy โ™ช 23 00:03:02,266 --> 00:03:05,144 โ™ช With somebody else โ™ช 24 00:03:07,479 --> 00:03:09,398 โ™ช You might find the nighttime โ™ช 25 00:03:09,481 --> 00:03:11,942 - I just think, you know, you have that lion tattoo 26 00:03:12,026 --> 00:03:13,944 on your forearm and my name being Leo and all, 27 00:03:14,028 --> 00:03:15,821 it can't be a coincidence. 28 00:03:15,905 --> 00:03:17,948 It's gotta be fate, so how about a date? 29 00:03:18,032 --> 00:03:19,074 - Cheers. 30 00:03:19,158 --> 00:03:20,868 - Cheers, I like that. 31 00:03:21,410 --> 00:03:24,163 (pleasant saxophone music) 32 00:03:24,872 --> 00:03:26,540 โ™ช There'll be no one โ™ช 33 00:03:26,624 --> 00:03:32,588 โ™ช Unless that someone is you โ™ช (phone ringing) 34 00:03:33,297 --> 00:03:40,471 โ™ช I intend to be independently blue โ™ช 35 00:03:41,972 --> 00:03:44,600 โ™ช I want your love but I don't... โ™ช 36 00:03:45,225 --> 00:03:46,852 - [Operator] Voice activation request. 37 00:03:47,227 --> 00:03:48,103 - Ryan. 38 00:03:48,187 --> 00:03:49,104 - [Operator] Confirmed. 39 00:03:49,188 --> 00:03:50,773 Connecting you now. 40 00:03:50,856 --> 00:03:52,191 - [Man] Ryan, hello. 41 00:03:52,274 --> 00:03:54,193 This is Peter Ward for mission briefing. 42 00:03:54,526 --> 00:03:56,070 - I usually work with DeGarza. 43 00:03:57,404 --> 00:03:59,031 - You like to swim, I love swimming. 44 00:03:59,114 --> 00:04:01,283 Yeah, swimming with beautiful women, that's the saying. 45 00:04:04,286 --> 00:04:05,287 No. 46 00:04:06,747 --> 00:04:07,790 - Do you have a tab? 47 00:04:07,873 --> 00:04:10,709 - No, I've been using your man's tab all night. 48 00:04:11,126 --> 00:04:12,461 - [Peter] For now, I am handling 49 00:04:12,544 --> 00:04:14,505 all of DeGarza's client accounts. 50 00:04:14,588 --> 00:04:16,006 How is St. Martin? 51 00:04:16,256 --> 00:04:18,717 - St. Martin is great. My team deserves it. 52 00:04:19,051 --> 00:04:21,428 - [Peter] Yes, I heard about Venezuela. 53 00:04:21,720 --> 00:04:23,013 You guys did a good job. 54 00:04:23,681 --> 00:04:24,932 - We were hoping to stay for a while, 55 00:04:25,015 --> 00:04:26,934 but I'm guessing this isn't a courtesy call. 56 00:04:27,017 --> 00:04:29,269 - You know, I was working on that girl for like 30 minutes. 57 00:04:29,353 --> 00:04:30,354 - I saved her. 58 00:04:30,437 --> 00:04:32,314 - Yeah, you saved her from a good time. 59 00:04:32,439 --> 00:04:35,192 - [Peter] A VIP client activated their emergency GPS beacon. 60 00:04:35,275 --> 00:04:36,777 You are the closest extraction team. 61 00:04:36,860 --> 00:04:38,278 - Any other communications? 62 00:04:38,362 --> 00:04:39,321 - [Peter] Negative. 63 00:04:39,405 --> 00:04:41,532 Total communication blackout on the island. 64 00:04:41,615 --> 00:04:43,200 Only the GPS beacon. 65 00:04:44,451 --> 00:04:45,452 - Copy that. 66 00:04:45,536 --> 00:04:46,787 - [Peter] Sending you the package now. 67 00:04:46,870 --> 00:04:48,205 How soon can you go? 68 00:04:48,789 --> 00:04:49,873 - We'll leave at dawn. 69 00:04:49,957 --> 00:04:51,125 - [Peter] Excellent. 70 00:04:51,709 --> 00:04:53,293 Let me know when you're on your way. 71 00:04:53,669 --> 00:04:54,670 - Will do. 72 00:04:54,753 --> 00:04:55,921 - [Peter] Copy that. 73 00:04:59,008 --> 00:05:00,300 - Not a long time. 74 00:05:01,301 --> 00:05:02,594 - Hey, I will have you know 75 00:05:02,678 --> 00:05:04,304 it is a perfectly average amount of time 76 00:05:04,388 --> 00:05:05,639 that I like to utilize. 77 00:05:05,723 --> 00:05:07,433 - I'm sure. - "I'm sure." 78 00:05:08,684 --> 00:05:10,102 Oh no, I know that look. 79 00:05:10,185 --> 00:05:12,229 That is "we're going back to work" look. 80 00:05:12,730 --> 00:05:13,647 - Yep. 81 00:05:14,481 --> 00:05:15,357 Where's Sarah? 82 00:05:15,482 --> 00:05:17,401 - She's picking Jordan up at the airport. 83 00:05:18,485 --> 00:05:20,446 - So, boss, how much time we got? 84 00:05:21,447 --> 00:05:23,949 - Unfortunately, not enough. 85 00:05:25,034 --> 00:05:26,160 It's back to work. 86 00:05:27,453 --> 00:05:30,372 (ominous tempo music) 87 00:05:30,456 --> 00:05:33,625 (boat horn blowing) 88 00:05:37,755 --> 00:05:39,757 (crickets chirping) 89 00:05:47,723 --> 00:05:50,392 (ominous tempo music) 90 00:05:54,521 --> 00:05:55,773 - Got your text. 91 00:06:18,879 --> 00:06:20,214 - Welcome back, brother. 92 00:06:21,048 --> 00:06:22,091 Good to see you. 93 00:06:25,219 --> 00:06:26,929 You can put your stuff in the back. 94 00:06:35,521 --> 00:06:37,314 - You think he's ready to come back? 95 00:06:37,397 --> 00:06:38,774 - He's here, isn't he? 96 00:06:45,656 --> 00:06:48,617 (ocean waves sloshing) 97 00:06:50,536 --> 00:06:53,372 - Northeast of Barbados we'll fly into a hidden island. 98 00:06:53,747 --> 00:06:54,832 Esperanca. 99 00:06:55,749 --> 00:06:58,502 It's an exclusive island reserved for the rich and powerful. 100 00:06:58,585 --> 00:07:01,171 Less than a thousand people, even at its most crowded. 101 00:07:02,548 --> 00:07:05,676 Has a couple of resorts, small urban center, 102 00:07:06,635 --> 00:07:09,638 and lots of big homes owned by very wealthy people. 103 00:07:09,721 --> 00:07:12,099 - Our client, Laura Hamilton, 104 00:07:12,307 --> 00:07:14,309 widow of tech billionaire Lloyd Hamilton. 105 00:07:14,601 --> 00:07:16,436 He was assassinated a year ago in Prague, 106 00:07:16,520 --> 00:07:19,481 so she fled to Esperanca and has been in hiding ever since. 107 00:07:19,857 --> 00:07:22,359 Her mansion is secluded and far away from the main resorts 108 00:07:22,442 --> 00:07:23,652 and the main city. 109 00:07:23,735 --> 00:07:25,904 - Are there any photos of the mansion 110 00:07:25,988 --> 00:07:27,406 that we can use for reference? 111 00:07:27,698 --> 00:07:28,574 - Nope. 112 00:07:28,657 --> 00:07:30,576 The elites like to hide from the world here. 113 00:07:30,868 --> 00:07:32,786 They pay a lot of money to make sure this place is 114 00:07:32,870 --> 00:07:34,746 off the grid and out of Google Maps. 115 00:07:36,498 --> 00:07:37,499 - All right. 116 00:07:37,749 --> 00:07:40,794 We go in, get the clients and get out. 117 00:07:41,170 --> 00:07:42,462 Three hours, tops. 118 00:07:42,838 --> 00:07:45,966 We land like civilians so we don't draw too much attention. 119 00:07:46,383 --> 00:07:48,760 Jordan, you're on over watch. 120 00:07:49,052 --> 00:07:52,389 Leo, you'll monitor the client's GPS location. 121 00:07:52,764 --> 00:07:53,891 We're going in blind, people. 122 00:07:54,474 --> 00:07:56,185 So stay sharp and be ready for anything. 123 00:07:56,476 --> 00:07:57,561 - Yee-haw. 124 00:07:59,271 --> 00:08:00,522 - Let's do this. 125 00:08:00,606 --> 00:08:01,732 (gun cranking) 126 00:08:06,153 --> 00:08:09,156 (lively tempo music) 127 00:08:21,126 --> 00:08:22,836 (phone ringing) 128 00:08:28,300 --> 00:08:29,176 - Ryan. 129 00:08:29,259 --> 00:08:30,594 - [Peter] We've lost the GPS beacon. 130 00:08:30,677 --> 00:08:31,929 What is your status? 131 00:08:32,012 --> 00:08:33,013 - On route. 132 00:08:33,513 --> 00:08:34,848 30 minutes out from the island. 133 00:08:34,932 --> 00:08:36,058 - [Peter] Excellent. Update me 134 00:08:36,141 --> 00:08:37,476 as soon as you have the client secure. 135 00:08:37,559 --> 00:08:38,518 - Will do. 136 00:08:38,602 --> 00:08:39,561 - [Peter] Copy that. 137 00:08:40,312 --> 00:08:43,315 (lively tempo music) 138 00:08:57,663 --> 00:09:01,166 (dramatic vocalization music) 139 00:09:23,981 --> 00:09:26,984 (ominous tempo music) 140 00:09:29,278 --> 00:09:32,197 (computer beeping) 141 00:09:35,492 --> 00:09:38,203 (eerie music) 142 00:10:19,411 --> 00:10:21,538 (ominous tempo music) 143 00:10:31,631 --> 00:10:33,925 - Well, a lot less people than I expected. 144 00:10:39,556 --> 00:10:41,308 - Let's gear up and clear the building. 145 00:10:41,475 --> 00:10:43,477 (suspenseful tempo music) 146 00:10:43,560 --> 00:10:45,812 (guns cranking) 147 00:11:30,816 --> 00:11:33,819 (lively tempo music) 148 00:12:11,481 --> 00:12:12,941 (Sarah screaming) 149 00:12:13,024 --> 00:12:14,776 (electronic humming) 150 00:12:19,364 --> 00:12:21,116 (Ryan groaning) 151 00:12:24,411 --> 00:12:27,456 (eerie music) 152 00:12:28,832 --> 00:12:31,460 (Ryan grunting) 153 00:12:31,543 --> 00:12:32,836 - Talk to me, brother. 154 00:12:32,919 --> 00:12:33,879 Talk to me! 155 00:12:33,962 --> 00:12:35,755 (Ryan groaning) 156 00:12:36,047 --> 00:12:37,048 - You hear it? 157 00:12:37,132 --> 00:12:38,133 - Hear what? 158 00:12:38,425 --> 00:12:40,093 - That fucking noise. 159 00:12:43,763 --> 00:12:45,807 (Leo gasping) 160 00:12:47,476 --> 00:12:49,227 (ominous music) 161 00:12:49,311 --> 00:12:50,770 - What the fuck was that? 162 00:12:51,104 --> 00:12:52,564 What the fuck was that? 163 00:12:58,945 --> 00:13:00,906 - Let's find the others. 164 00:13:10,040 --> 00:13:11,291 - What the hell was that? 165 00:13:12,709 --> 00:13:13,710 - No idea. 166 00:13:17,964 --> 00:13:18,965 Did you guys hear that? 167 00:13:19,049 --> 00:13:19,925 - Yeah. 168 00:13:20,008 --> 00:13:21,301 - Yeah, it wasn't a fucking siren. 169 00:13:21,384 --> 00:13:22,552 - You did too? 170 00:13:25,096 --> 00:13:27,140 The network functions have been disabled. 171 00:13:27,557 --> 00:13:29,142 Can you check your device? 172 00:13:29,476 --> 00:13:31,144 - Can these things be shut down remotely? 173 00:13:31,228 --> 00:13:33,480 - It can be but that's some high level shit. 174 00:13:34,814 --> 00:13:36,525 The Hamiltons' GPS location hasn't changed 175 00:13:36,608 --> 00:13:38,902 since this morning but I can't get it to update now! 176 00:13:40,445 --> 00:13:43,114 Somebody put us in the dark. 177 00:13:43,198 --> 00:13:45,242 (foreboding music) 178 00:13:45,325 --> 00:13:46,743 - We stick to the plan. 179 00:13:47,494 --> 00:13:48,495 Find the client. 180 00:13:49,037 --> 00:13:49,913 Let's move out. 181 00:13:52,541 --> 00:13:55,627 (lively tempo music) 182 00:13:59,798 --> 00:14:01,716 (computer beeping) 183 00:14:01,800 --> 00:14:04,344 (eerie music) 184 00:14:37,377 --> 00:14:38,628 - Vehicle ahead. 185 00:15:00,275 --> 00:15:01,276 - Don't touch that. 186 00:15:04,237 --> 00:15:06,740 (eerie music) 187 00:15:16,916 --> 00:15:18,126 - We're good? 188 00:15:20,712 --> 00:15:21,713 - That's strange. 189 00:15:22,464 --> 00:15:23,548 When I touched it back there, 190 00:15:23,632 --> 00:15:24,966 that's when the noise went off. 191 00:15:28,470 --> 00:15:29,554 - [Ryan] Let's move. 192 00:15:29,638 --> 00:15:31,181 - [Leo] Hit it like a red-headed step child! 193 00:15:31,264 --> 00:15:32,390 Woo! 194 00:15:32,807 --> 00:15:34,809 (engine rumbling) 195 00:15:38,146 --> 00:15:41,024 (ominous music) 196 00:15:50,492 --> 00:15:53,495 (lively tempo music) 197 00:16:27,654 --> 00:16:28,613 Oh, shit. 198 00:16:30,198 --> 00:16:31,491 - What's the holdup? 199 00:16:31,574 --> 00:16:32,742 - Code's not working. 200 00:16:37,080 --> 00:16:37,956 - Leo! 201 00:16:38,039 --> 00:16:39,374 - Give me a goddamn second! 202 00:16:40,542 --> 00:16:42,127 Sorry, boss. 203 00:16:48,842 --> 00:16:51,553 (electronic beeping) 204 00:16:59,352 --> 00:17:00,520 - [Ryan] Leo? 205 00:17:00,687 --> 00:17:02,814 - One second, hold on. 206 00:17:02,897 --> 00:17:03,815 We're in. 207 00:17:04,190 --> 00:17:06,151 (gate clanking) 208 00:17:13,241 --> 00:17:15,702 (atmosphere humming) (man indistinctly shouting) 209 00:17:17,829 --> 00:17:20,957 (eerie music) 210 00:17:27,172 --> 00:17:28,465 - [Ryan] Slower. 211 00:17:29,048 --> 00:17:30,675 (atmosphere whooshing) 212 00:17:31,509 --> 00:17:32,886 - [Man] You're not my son! 213 00:17:34,179 --> 00:17:36,014 (atmosphere whooshing) 214 00:17:44,814 --> 00:17:47,442 (atmosphere humming) 215 00:17:50,862 --> 00:17:52,864 (ocean waves rumbling) 216 00:18:03,124 --> 00:18:05,293 (eerie music) 217 00:18:05,502 --> 00:18:08,379 (computer beeping) 218 00:18:12,675 --> 00:18:16,095 (lively drumming music) 219 00:18:38,660 --> 00:18:42,872 (gentle tempo music) 220 00:19:35,008 --> 00:19:37,260 (atmosphere buzzing) 221 00:19:43,099 --> 00:19:44,225 - Leo. 222 00:19:50,732 --> 00:19:54,527 (ocean waves sloshing) 223 00:20:00,658 --> 00:20:03,828 (eerie music) 224 00:20:05,246 --> 00:20:09,250 (children screaming) (rollercoaster clattering) 225 00:20:09,500 --> 00:20:12,128 - [Man] We need to sedate this piece of shit! 226 00:20:12,211 --> 00:20:13,671 You're not my son! 227 00:20:13,922 --> 00:20:16,841 (atmosphere rumbling) 228 00:20:18,051 --> 00:20:20,178 (police siren) 229 00:20:21,262 --> 00:20:22,263 - What's happening? 230 00:20:23,723 --> 00:20:25,850 (atmosphere ringing) 231 00:20:27,393 --> 00:20:29,646 (ominous music) 232 00:20:30,104 --> 00:20:31,064 - You okay? 233 00:20:34,192 --> 00:20:35,234 - Yeah. 234 00:20:36,277 --> 00:20:38,237 Yeah, I'm fine. I'm good, let's go. 235 00:20:38,488 --> 00:20:39,447 - Okay. 236 00:20:40,114 --> 00:20:42,033 (Sarah huffing) 237 00:20:47,455 --> 00:20:48,957 (eerie music) 238 00:20:50,166 --> 00:20:51,459 (Leo grunting) 239 00:21:01,219 --> 00:21:02,178 - Okay. 240 00:21:02,887 --> 00:21:05,640 (gentle tempo music) 241 00:21:54,439 --> 00:21:56,733 (fan buzzing) 242 00:22:01,154 --> 00:22:04,574 (woman screaming) 243 00:22:06,159 --> 00:22:07,994 - Hey! It's okay! 244 00:22:08,077 --> 00:22:10,580 I'm with Castle International, I'm here to help you! 245 00:22:10,788 --> 00:22:12,582 It's okay! Calm down! 246 00:22:12,665 --> 00:22:13,708 - Okay. 247 00:22:13,791 --> 00:22:15,918 - I'm here to help you, I promise, I promise. 248 00:22:16,294 --> 00:22:18,379 - I can't hear anymore! 249 00:22:18,671 --> 00:22:19,630 I can't! 250 00:22:19,714 --> 00:22:21,215 - It's okay. It's okay! 251 00:22:21,299 --> 00:22:22,508 It's okay, calm down! 252 00:22:22,592 --> 00:22:23,468 - Okay. 253 00:22:26,054 --> 00:22:27,638 - [Laura] The light took everyone. 254 00:22:27,805 --> 00:22:29,640 - You're injured, you're injured, okay? 255 00:22:29,724 --> 00:22:31,225 Let me see. Let me see. 256 00:22:31,309 --> 00:22:33,436 (Laura crying) 257 00:22:36,272 --> 00:22:37,857 - I tried to stop it. 258 00:22:37,982 --> 00:22:39,025 - Stop what? 259 00:22:39,776 --> 00:22:40,693 The waves? 260 00:22:42,945 --> 00:22:45,239 - Now I can't hear it anymore. 261 00:22:45,615 --> 00:22:47,450 - [Leila] It's okay, it's okay. 262 00:22:48,534 --> 00:22:50,119 - But it doesn't matter. 263 00:22:52,288 --> 00:22:53,790 It's already inside. 264 00:22:54,624 --> 00:22:55,958 - It's okay, Laura. 265 00:22:56,042 --> 00:22:57,460 You're safe with us, okay? 266 00:22:57,543 --> 00:22:59,378 We can figure this out on the boat. 267 00:23:04,592 --> 00:23:05,676 - No one is safe. 268 00:23:07,261 --> 00:23:08,429 No one. 269 00:23:08,513 --> 00:23:11,724 (eerie music) 270 00:23:16,604 --> 00:23:18,856 - You ever hear of Havana Syndrome? 271 00:23:19,398 --> 00:23:20,399 - Yeah. 272 00:23:21,400 --> 00:23:22,485 Yeah. 273 00:23:23,111 --> 00:23:25,613 Something about U.S. diplomats in Cuban getting sick 274 00:23:25,696 --> 00:23:27,990 and blaming it on sound waves. 275 00:23:28,074 --> 00:23:29,283 - Ultrasound. 276 00:23:29,492 --> 00:23:30,701 RF energy. 277 00:23:31,536 --> 00:23:34,747 High frequencies beyond our range of hearing. 278 00:23:35,123 --> 00:23:37,625 Causes all sorts of problems in the neural pathways. 279 00:23:39,085 --> 00:23:42,130 - Well, whatever it is, we can hear it, 280 00:23:42,630 --> 00:23:44,090 and this ain't Havana. 281 00:23:44,632 --> 00:23:46,509 - See, that's the problem here, boss. 282 00:23:46,759 --> 00:23:49,137 You don't know if it is or isn't affecting you 283 00:23:50,221 --> 00:23:51,681 until it's too late. 284 00:23:55,560 --> 00:23:57,145 - You're creeping me out, Leo. 285 00:23:57,311 --> 00:23:58,437 Save it for the debrief. 286 00:23:58,521 --> 00:23:59,480 Let's move out! 287 00:23:59,647 --> 00:24:02,024 (suspenseful music) 288 00:24:02,733 --> 00:24:04,527 (engine rumbling) 289 00:24:15,913 --> 00:24:16,998 Why are we stopping? 290 00:24:20,668 --> 00:24:22,128 - I secured that gate. 291 00:24:22,461 --> 00:24:25,506 (electrical fizzling) 292 00:24:27,800 --> 00:24:29,552 (Laura screaming) 293 00:24:34,974 --> 00:24:37,518 (gunshots popping) 294 00:24:38,269 --> 00:24:40,021 - Client's shot, client's shot! 295 00:24:40,104 --> 00:24:41,397 - [Ryan] Do we have a visual? 296 00:24:41,480 --> 00:24:42,440 - I got nothing! 297 00:24:42,523 --> 00:24:43,566 - How's she doing back there? 298 00:24:43,649 --> 00:24:45,526 - [Sarah] I don't think she's gonna make it! 299 00:24:46,068 --> 00:24:47,153 - [Leo] We gotta move! 300 00:24:49,363 --> 00:24:51,199 (eerie music) 301 00:24:51,699 --> 00:24:52,950 Let's move, let's move! 302 00:24:54,535 --> 00:24:56,078 We gotta move! 303 00:25:02,376 --> 00:25:05,588 (suspenseful music) 304 00:25:15,640 --> 00:25:16,807 - [Ryan] How's she doing back there? 305 00:25:16,891 --> 00:25:18,142 - No good! 306 00:25:18,476 --> 00:25:20,937 (suspenseful music) 307 00:25:21,395 --> 00:25:23,231 (indistinct shouting) 308 00:25:26,150 --> 00:25:27,109 - [Ryan] Go. 309 00:25:27,193 --> 00:25:28,778 - Fuck. - Leila, move, come on! 310 00:25:28,861 --> 00:25:30,988 Leila, there's a medic bag in my bag. 311 00:25:31,072 --> 00:25:32,114 - [Ryan] You got her? 312 00:25:32,198 --> 00:25:33,324 - Ryan! 313 00:25:33,741 --> 00:25:34,825 Ryan? - Yeah? 314 00:25:36,244 --> 00:25:37,828 Where's that medical kit? 315 00:25:38,287 --> 00:25:41,332 (lively tempo music) 316 00:25:41,874 --> 00:25:43,793 - Shit, fuck, fuck. 317 00:25:44,502 --> 00:25:46,170 Fuck, she's not responding. 318 00:25:46,254 --> 00:25:47,630 Fuck! No! 319 00:25:47,964 --> 00:25:49,131 - [Ryan] Leila. 320 00:25:49,423 --> 00:25:51,384 (Leila huffing) 321 00:25:57,014 --> 00:25:58,015 - Fuck. 322 00:25:58,933 --> 00:25:59,809 - [Ryan] Stop! 323 00:25:59,892 --> 00:26:00,768 - [Leila] Fuck. 324 00:26:00,851 --> 00:26:02,019 - Leila, stop! 325 00:26:02,103 --> 00:26:03,020 She's gone! 326 00:26:03,104 --> 00:26:04,647 Leila, she's gone. 327 00:26:07,900 --> 00:26:09,026 - Fuck! 328 00:26:09,527 --> 00:26:12,530 (ominous music) 329 00:26:21,872 --> 00:26:24,959 (melancholic music) 330 00:26:45,062 --> 00:26:47,565 - Boss, I'm gonna go get the boat. 331 00:26:49,525 --> 00:26:50,776 - Keep your eyes open. 332 00:26:50,901 --> 00:26:51,944 - [Leo] Shit. 333 00:26:52,236 --> 00:26:53,487 For what? 334 00:27:00,786 --> 00:27:01,996 - It was a mistake. 335 00:27:04,165 --> 00:27:06,500 Should've never asked you to bring Jordan back. 336 00:27:09,170 --> 00:27:10,254 Wasn't ready. 337 00:27:12,673 --> 00:27:14,425 Just froze in the car. 338 00:27:23,726 --> 00:27:24,727 - Doesn't matter. 339 00:27:28,606 --> 00:27:30,399 Let's go home, the mission's over. 340 00:27:32,860 --> 00:27:36,322 (melancholic music) 341 00:27:57,676 --> 00:27:58,803 (alarm beeping) 342 00:27:58,886 --> 00:28:00,262 - Hit the snooze. 343 00:28:00,596 --> 00:28:02,473 I need 10 more minutes. 344 00:28:06,519 --> 00:28:07,895 I love you. 345 00:28:17,780 --> 00:28:20,783 (foreboding music) 346 00:28:40,136 --> 00:28:41,387 - No, no, no. 347 00:28:41,637 --> 00:28:42,680 Where's the boat? 348 00:28:42,763 --> 00:28:44,265 The boat is fucking gone! 349 00:28:45,391 --> 00:28:47,143 Where the shit are you? 350 00:28:48,519 --> 00:28:49,687 Fuck. 351 00:28:49,979 --> 00:28:52,273 - [Man] Where you wandering off to, boy? 352 00:28:52,356 --> 00:28:54,066 Think you can turn your back on me? 353 00:28:55,401 --> 00:28:57,570 (Leo mumbling) 354 00:28:59,989 --> 00:29:01,282 - Come on, Leo. 355 00:29:01,365 --> 00:29:02,741 Come on, snap out of it. 356 00:29:02,825 --> 00:29:04,577 He's not real, he's fucking dead. 357 00:29:05,327 --> 00:29:06,996 He's a dead piece of shit. 358 00:29:08,164 --> 00:29:09,457 He's fucking dead. 359 00:29:09,790 --> 00:29:11,167 He's fucking dead. 360 00:29:14,712 --> 00:29:16,380 Fucking damn it. 361 00:29:24,346 --> 00:29:27,349 (eerie music) 362 00:29:57,213 --> 00:30:01,467 (unsettling music) 363 00:30:09,350 --> 00:30:11,894 (Leila groaning) 364 00:30:25,741 --> 00:30:27,159 (Leila groaning) 365 00:30:37,503 --> 00:30:40,506 (unsettling music) 366 00:31:11,287 --> 00:31:14,999 (ominous music) 367 00:31:25,801 --> 00:31:27,386 - What's she doing? 368 00:31:29,096 --> 00:31:31,390 (lively tempo music) 369 00:31:38,647 --> 00:31:39,607 Leila? 370 00:31:41,984 --> 00:31:43,777 (music intensifying) 371 00:31:45,321 --> 00:31:46,280 Leila? 372 00:31:48,407 --> 00:31:49,575 Leila, no! 373 00:31:49,867 --> 00:31:50,784 (gunshot booming) 374 00:31:52,661 --> 00:31:55,039 (dramatic vocalization music) 375 00:32:02,880 --> 00:32:07,426 (Ryan yelling) 376 00:32:19,855 --> 00:32:21,899 (Ryan screaming) 377 00:32:22,983 --> 00:32:25,319 (dramatic vocalization music) 378 00:32:52,763 --> 00:32:56,767 (gentle piano music) 379 00:33:06,193 --> 00:33:08,028 (bird squawking) 380 00:33:11,490 --> 00:33:14,076 (crickets chirping) 381 00:33:22,251 --> 00:33:25,003 - We need to find a way off this nightmare. 382 00:33:30,175 --> 00:33:31,260 I'm gonna talk to him. 383 00:33:31,343 --> 00:33:32,428 - Leave him be. 384 00:33:36,515 --> 00:33:38,267 - How much longer, huh? 385 00:33:39,184 --> 00:33:40,811 It's been hours. 386 00:33:46,191 --> 00:33:47,234 - You know, 387 00:33:49,319 --> 00:33:52,114 when I lost Naomi, I didn't speak to anyone for months. 388 00:33:59,037 --> 00:34:00,122 - Are you okay? 389 00:34:02,166 --> 00:34:03,083 - I'm fine. 390 00:34:04,918 --> 00:34:05,878 - Because... 391 00:34:08,380 --> 00:34:09,506 when we got to the beach, 392 00:34:09,590 --> 00:34:11,091 you didn't even get out of the car, you-- 393 00:34:11,175 --> 00:34:12,217 - I said I'm fine! 394 00:34:14,928 --> 00:34:18,474 (gentle music) 395 00:34:42,414 --> 00:34:43,707 - Boss, I... 396 00:34:49,505 --> 00:34:53,550 - Are we finally gonna talk about what the fuck is going on? 397 00:34:54,718 --> 00:34:55,594 Huh? 398 00:34:57,095 --> 00:34:58,889 About this empty island! 399 00:34:58,972 --> 00:35:01,934 About the fucking sound, the fucking sound! 400 00:35:02,935 --> 00:35:05,312 - That sound is freaking me the fuck out. 401 00:35:06,605 --> 00:35:08,774 All right, it jammed our communications. 402 00:35:11,026 --> 00:35:12,486 It could be some advanced tech. 403 00:35:12,569 --> 00:35:15,030 - Who? Who's advanced tech, huh? 404 00:35:15,113 --> 00:35:16,907 - I don't know, I don't know! 405 00:35:17,991 --> 00:35:18,951 The Chinese? 406 00:35:19,034 --> 00:35:21,245 It's the Russians, the goddamn U.S. Government. 407 00:35:21,328 --> 00:35:22,246 - Fucking Chinese? 408 00:35:22,329 --> 00:35:24,081 The fucking Chinese, that doesn't even make sense! 409 00:35:24,164 --> 00:35:25,249 - I don't fucking know, Sarah, 410 00:35:25,332 --> 00:35:27,000 don't yell at me, huh? - Fuck you! 411 00:35:27,084 --> 00:35:28,794 - Don't fucking yell at me! Fuck you! - Fuck you! 412 00:35:28,877 --> 00:35:29,837 - Hey! 413 00:35:29,920 --> 00:35:31,421 - Fuck! - Hey! 414 00:35:35,717 --> 00:35:36,718 Does it matter? 415 00:35:38,470 --> 00:35:39,763 - Does it fucking matter? 416 00:35:41,223 --> 00:35:42,349 Look where we are. 417 00:35:44,434 --> 00:35:48,897 - Wow, we need to get off of this island. 418 00:35:49,189 --> 00:35:51,149 Okay, before the same thing that happened to Leila 419 00:35:51,233 --> 00:35:52,609 happens to us, okay? 420 00:35:54,945 --> 00:35:57,155 I'm fucking losing it. 421 00:35:58,240 --> 00:35:59,533 I saw Samuel. 422 00:36:00,659 --> 00:36:03,787 Fucking flash, I saw a flash and saw Samuel 423 00:36:03,871 --> 00:36:06,748 and I saw the day he fucking died at the house. 424 00:36:07,291 --> 00:36:08,709 I'm fucking going crazy. 425 00:36:08,792 --> 00:36:10,335 - Sarah, I've seen the same shit. 426 00:36:10,419 --> 00:36:13,213 Okay, okay, yeah, I don't think you're going crazy, okay? 427 00:36:13,297 --> 00:36:15,549 After I heard the sound, I've been hearing my dad. 428 00:36:16,258 --> 00:36:19,094 And that abusive piece of shit used to beat me, 429 00:36:19,469 --> 00:36:21,805 beat my sisters and my mom, 430 00:36:22,806 --> 00:36:24,182 and now it's all I fucking hear. 431 00:36:26,852 --> 00:36:28,437 It's gotta be something here. 432 00:36:30,856 --> 00:36:31,773 Boss? 433 00:36:33,817 --> 00:36:34,943 - Me too. 434 00:36:36,820 --> 00:36:38,155 I've been hearing... 435 00:36:39,615 --> 00:36:40,824 children screaming. 436 00:36:42,576 --> 00:36:43,660 Drowning. 437 00:36:46,413 --> 00:36:47,581 Like back in New Orleans 438 00:36:47,664 --> 00:36:49,541 when I was stationed there during Katrina. 439 00:36:50,125 --> 00:36:52,252 - Yeah, but you didn't even hear a sound. 440 00:36:55,881 --> 00:36:56,965 - No. 441 00:36:57,215 --> 00:36:58,216 Nothing. 442 00:37:00,469 --> 00:37:02,095 But whatever's going on with you guys, 443 00:37:03,221 --> 00:37:05,641 I have a strange feeling it's coming from the top of that mountain. 444 00:37:09,770 --> 00:37:10,771 - Power. 445 00:37:12,022 --> 00:37:13,148 Yeah? 446 00:37:13,982 --> 00:37:16,652 We cut off their power and we disable 447 00:37:16,818 --> 00:37:19,404 whatever the fucking source of that sound is. 448 00:37:24,159 --> 00:37:25,118 - All right. 449 00:37:26,745 --> 00:37:27,955 Let's give it a shot. 450 00:37:29,081 --> 00:37:30,832 So we cut the power to the island 451 00:37:30,916 --> 00:37:32,751 then try to find the source. 452 00:37:33,210 --> 00:37:35,128 We make whoever's responsible pay. 453 00:37:36,088 --> 00:37:38,590 (ominous music) 454 00:38:03,490 --> 00:38:06,493 (crickets chirping) 455 00:38:08,912 --> 00:38:10,539 (creature screeching) 456 00:38:11,790 --> 00:38:13,917 (eerie music) 457 00:38:16,420 --> 00:38:17,838 (glass clinking) 458 00:38:30,142 --> 00:38:31,184 Keep moving. 459 00:38:31,768 --> 00:38:33,103 (creature growling) 460 00:38:39,818 --> 00:38:42,029 (distant metal clanking) 461 00:38:43,780 --> 00:38:46,783 (ominous tempo music) 462 00:39:01,131 --> 00:39:02,340 (distant metal clanking) 463 00:39:08,513 --> 00:39:09,973 (creature screeching) 464 00:39:12,309 --> 00:39:14,352 (crickets chirping) 465 00:39:24,696 --> 00:39:27,783 (lively tempo music) 466 00:39:32,370 --> 00:39:34,915 (distant glass crackling) 467 00:39:46,510 --> 00:39:47,469 Exit left. 468 00:39:50,514 --> 00:39:53,517 (lively tempo music) 469 00:40:09,866 --> 00:40:12,869 (crickets chirping) 470 00:40:17,457 --> 00:40:20,460 (lively tempo music) 471 00:40:36,726 --> 00:40:40,730 (screams echoing) 472 00:40:49,364 --> 00:40:53,285 (rollercoaster rails clanking) 473 00:40:56,454 --> 00:40:59,457 (screams echoing) 474 00:41:04,754 --> 00:41:07,757 (ominous music) 475 00:41:21,855 --> 00:41:22,898 - Help me. 476 00:41:25,442 --> 00:41:26,610 Help me. 477 00:41:32,365 --> 00:41:33,783 - I'm so sorry. 478 00:41:33,992 --> 00:41:35,577 I'm really sorry, I tried. 479 00:41:36,077 --> 00:41:38,622 (police sirens echoing) 480 00:41:38,705 --> 00:41:40,290 - (Ryan mumbling) - [Girl] Help me. 481 00:41:41,208 --> 00:41:44,211 (dramatic music) 482 00:42:01,937 --> 00:42:05,232 (Ryan mumbling) 483 00:42:07,567 --> 00:42:08,818 - I'm so sorry. 484 00:42:10,862 --> 00:42:11,988 I tried. 485 00:42:14,574 --> 00:42:15,617 I really tried. 486 00:42:17,827 --> 00:42:19,496 I couldn't do anything. 487 00:42:20,664 --> 00:42:23,667 (dramatic music) 488 00:42:25,126 --> 00:42:26,086 Just... 489 00:42:29,714 --> 00:42:31,007 There was nothing I could do. 490 00:42:31,883 --> 00:42:34,886 (dramatic music) 491 00:43:02,330 --> 00:43:03,373 - Hold up. 492 00:43:05,959 --> 00:43:07,085 We've lost Ryan. 493 00:43:09,921 --> 00:43:12,924 (eerie music) 494 00:43:29,441 --> 00:43:32,736 (computer beeping) (creature growling) 495 00:43:35,697 --> 00:43:37,073 - Help me. 496 00:43:40,785 --> 00:43:43,288 (Ryan crying) 497 00:43:45,415 --> 00:43:46,416 - I'm sorry. 498 00:43:50,211 --> 00:43:51,296 I tried. 499 00:43:52,964 --> 00:43:54,257 I really tried. 500 00:43:57,594 --> 00:44:00,221 (foreboding music) 501 00:44:06,102 --> 00:44:08,104 (atmosphere whooshing) 502 00:44:10,940 --> 00:44:11,941 - Ryan! 503 00:44:12,567 --> 00:44:14,652 (music intensifying) 504 00:44:14,819 --> 00:44:16,946 (computer beeping) 505 00:44:18,656 --> 00:44:20,825 (thunder rumbling) (Ryan screaming) 506 00:44:22,077 --> 00:44:24,371 (lively music) 507 00:44:25,372 --> 00:44:26,831 - What the? 508 00:44:31,878 --> 00:44:33,713 (eerie music) 509 00:44:35,006 --> 00:44:37,175 - Fall back. (Sarah crying) 510 00:44:37,258 --> 00:44:38,301 Fall back! 511 00:44:39,052 --> 00:44:41,262 - What the fuck is happening? 512 00:44:41,346 --> 00:44:44,349 (suspenseful music) 513 00:44:51,439 --> 00:44:52,440 What is that? 514 00:44:52,899 --> 00:44:55,026 (creature growling) 515 00:44:55,860 --> 00:44:57,070 What is that? 516 00:44:57,320 --> 00:45:00,323 (suspenseful music) 517 00:45:12,919 --> 00:45:16,297 (door rattling) 518 00:45:21,636 --> 00:45:22,971 (electronic humming) 519 00:45:23,054 --> 00:45:24,639 (creature growling) 520 00:45:42,574 --> 00:45:44,826 (creature snarling) 521 00:45:57,505 --> 00:46:02,302 (electronic humming) 522 00:46:07,140 --> 00:46:08,766 (door thudding) 523 00:46:15,273 --> 00:46:17,775 (eerie music) 524 00:46:19,402 --> 00:46:20,695 Clear. 525 00:46:28,369 --> 00:46:32,290 - Don't you ever fucking touch me again. 526 00:46:35,502 --> 00:46:37,253 - We wanna leave, we gotta go now. 527 00:46:38,880 --> 00:46:39,839 Right now. 528 00:46:42,592 --> 00:46:45,178 (foreboding music) 529 00:46:46,971 --> 00:46:49,974 (lively tempo music) 530 00:47:07,700 --> 00:47:10,703 (eerie music) 531 00:47:32,684 --> 00:47:35,687 (intense music) 532 00:47:56,708 --> 00:47:58,459 (gun cranking) 533 00:48:02,755 --> 00:48:05,425 (lively tempo music) 534 00:48:45,965 --> 00:48:48,968 (suspenseful tempo music) 535 00:48:57,644 --> 00:49:00,063 (Sarah crying) 536 00:49:11,532 --> 00:49:12,825 - Power here. 537 00:49:13,451 --> 00:49:14,577 Set it up. 538 00:49:15,036 --> 00:49:18,206 Which would feed me into five, 539 00:49:18,706 --> 00:49:19,832 six. 540 00:49:22,960 --> 00:49:25,963 (ominous music) 541 00:49:39,519 --> 00:49:40,603 No. 542 00:49:44,607 --> 00:49:46,234 No, no, no, no. 543 00:49:49,737 --> 00:49:51,072 (Leo groaning) 544 00:49:53,366 --> 00:49:54,367 Come on. 545 00:49:54,617 --> 00:49:56,661 Come on, come on, come on. 546 00:49:56,744 --> 00:49:58,705 No, no, no, no. 547 00:50:00,123 --> 00:50:02,333 (foreboding music) 548 00:50:03,459 --> 00:50:04,460 Uh... 549 00:50:05,837 --> 00:50:08,256 This is, this is strange. 550 00:50:08,840 --> 00:50:09,882 - What's strange? 551 00:50:10,383 --> 00:50:11,467 - Um... 552 00:50:12,093 --> 00:50:17,181 These are the power relays for the whole island and, 553 00:50:18,182 --> 00:50:21,811 you know, everything feeds through here but... 554 00:50:22,353 --> 00:50:23,396 it's not... 555 00:50:26,149 --> 00:50:27,108 I... 556 00:50:29,944 --> 00:50:31,279 It's not working, boss. 557 00:50:33,281 --> 00:50:35,199 - [Sarah] What is wrong with you both? 558 00:50:39,036 --> 00:50:41,289 Did you see what happened back there? 559 00:50:41,539 --> 00:50:44,500 (gentle music) 560 00:50:44,584 --> 00:50:45,585 Are you blind? 561 00:50:47,128 --> 00:50:49,213 Did you not see what happened to Ryan? 562 00:50:51,174 --> 00:50:52,467 It's hopeless. 563 00:50:55,386 --> 00:50:56,721 It's hopeless. 564 00:50:57,805 --> 00:51:00,391 (Sarah crying) 565 00:51:03,853 --> 00:51:06,481 Whatever you try to do, it's not gonna work. 566 00:51:08,024 --> 00:51:11,235 - Sarah, we're trying to get us off the island. 567 00:51:16,282 --> 00:51:20,912 - What's ever happening here, it's beyond our understanding. 568 00:51:23,122 --> 00:51:24,540 Our focus is to survive. 569 00:51:26,584 --> 00:51:27,919 - We're already dead. 570 00:51:29,253 --> 00:51:30,421 (radio buzzing) 571 00:51:30,505 --> 00:51:31,672 - [Man] Anyone out there? 572 00:51:35,843 --> 00:51:37,178 - Don't touch that. 573 00:51:38,137 --> 00:51:40,097 Don't touch that. 574 00:51:40,515 --> 00:51:41,641 It's a trap. 575 00:51:41,724 --> 00:51:42,767 Just don't! 576 00:51:44,477 --> 00:51:45,478 - Hey. 577 00:51:50,358 --> 00:51:51,484 - Stand down. 578 00:51:59,408 --> 00:52:01,994 (gentle music) 579 00:52:03,496 --> 00:52:04,455 Sarah. 580 00:52:05,248 --> 00:52:06,207 Breathe. 581 00:52:06,332 --> 00:52:09,335 (Sarah heavily breathing) 582 00:52:16,676 --> 00:52:18,594 Do you remember the first time that we met? 583 00:52:20,346 --> 00:52:23,099 (gentle piano music) 584 00:52:23,391 --> 00:52:27,103 I was standing at the bar and Samuel was next to me. 585 00:52:29,438 --> 00:52:31,023 He couldn't take his eyes off you. 586 00:52:34,569 --> 00:52:36,279 And you were standing in the corner, 587 00:52:38,489 --> 00:52:40,575 the way that you would look at each other... 588 00:52:42,201 --> 00:52:44,120 You were laughing and dancing. 589 00:52:46,998 --> 00:52:48,791 I watched you two fall in love that night. 590 00:52:48,875 --> 00:52:50,042 (Sarah chuckling) 591 00:52:50,126 --> 00:52:51,127 - Yeah. 592 00:52:55,506 --> 00:52:56,841 - It really showed me... 593 00:52:59,844 --> 00:53:01,345 It showed me how to fall in love. 594 00:53:03,973 --> 00:53:05,391 And when I met Naomi, 595 00:53:09,812 --> 00:53:11,647 you were no longer with him. 596 00:53:16,485 --> 00:53:18,154 Now close your eyes, 597 00:53:19,697 --> 00:53:20,740 okay? 598 00:53:22,283 --> 00:53:23,326 Rest. 599 00:53:25,286 --> 00:53:26,329 Be present. 600 00:53:29,165 --> 00:53:30,207 And breathe. 601 00:53:32,043 --> 00:53:33,210 Focus on your breath. 602 00:53:35,504 --> 00:53:38,507 (gentle piano music) 603 00:53:45,598 --> 00:53:48,601 (foreboding music) 604 00:53:56,817 --> 00:53:58,736 I'm gonna take the night shift. 605 00:54:09,705 --> 00:54:12,708 (eerie music) 606 00:54:19,382 --> 00:54:20,883 (thunder rumbling) 607 00:54:25,096 --> 00:54:27,431 (intense music) 608 00:54:32,353 --> 00:54:35,356 (birds chirping) 609 00:54:55,751 --> 00:54:58,754 (ominous tempo music) 610 00:55:04,760 --> 00:55:05,636 You good? 611 00:55:05,720 --> 00:55:06,637 - Yeah. 612 00:55:07,638 --> 00:55:08,639 Where to? 613 00:55:09,932 --> 00:55:12,810 - Well, we're gonna go see a guy about a walkie. 614 00:55:17,440 --> 00:55:19,650 (sinister music) 615 00:55:25,448 --> 00:55:28,701 (computer beeping) (creature breathing) 616 00:55:32,079 --> 00:55:35,082 (ominous tempo music) 617 00:56:09,033 --> 00:56:12,411 (trees crackling) 618 00:56:24,673 --> 00:56:27,676 (eerie music) 619 00:56:53,119 --> 00:56:54,245 (atmosphere rumbling) 620 00:56:54,328 --> 00:56:55,996 - [Father] Sit there, you miserable piece of shit! 621 00:56:56,080 --> 00:56:57,623 You're not my son! 622 00:56:58,833 --> 00:57:00,668 Ain't you got any fight in you? 623 00:57:01,252 --> 00:57:02,920 Sit there, you miserable piece of shit! 624 00:57:03,003 --> 00:57:04,463 You're not my son! 625 00:57:04,713 --> 00:57:06,173 Ain't you got any fight in you? 626 00:57:06,257 --> 00:57:07,925 Hell, your mama was tougher than you 627 00:57:08,008 --> 00:57:09,051 and I killed that bitch! 628 00:57:12,096 --> 00:57:15,099 (foreboding music) 629 00:57:22,773 --> 00:57:25,776 (computer chiming) 630 00:57:27,987 --> 00:57:30,990 (eerie music) 631 00:57:42,251 --> 00:57:45,254 (ominous tempo music) 632 00:57:59,268 --> 00:58:00,853 (metal clanking) 633 00:58:06,859 --> 00:58:08,986 (object clattering) 634 00:58:14,867 --> 00:58:16,452 (metal clattering) 635 00:58:27,379 --> 00:58:28,839 (objects rustling) 636 00:58:36,680 --> 00:58:38,182 - I spoke to you on the radio. 637 00:58:39,266 --> 00:58:40,643 If you can exit the building. 638 00:58:43,520 --> 00:58:45,147 I will give you to the count of three. 639 00:58:48,067 --> 00:58:49,026 One. 640 00:58:51,278 --> 00:58:52,738 Two. 641 00:58:52,821 --> 00:58:55,824 (ominous music) 642 00:59:02,331 --> 00:59:04,083 - Have you seen them? 643 00:59:04,208 --> 00:59:06,377 - We've seen a lot of shit, sir. 644 00:59:07,628 --> 00:59:08,879 Come on out. 645 00:59:08,963 --> 00:59:10,464 - That thing from the sky. 646 00:59:12,341 --> 00:59:13,384 That light. 647 00:59:16,720 --> 00:59:18,055 - Mr. Shoenburg. 648 00:59:19,682 --> 00:59:20,641 We're here to help. 649 00:59:21,225 --> 00:59:22,268 - Do you know him? 650 00:59:22,518 --> 00:59:23,978 - Yeah, that's Albert Shoenburg. 651 00:59:24,061 --> 00:59:26,647 He's a big tech guy worth about 50 bill. 652 00:59:27,231 --> 00:59:28,190 Albert. 653 00:59:30,025 --> 00:59:31,277 My name's Leo. 654 00:59:31,527 --> 00:59:34,405 I'm gonna put my gun down now, all right? 655 00:59:36,657 --> 00:59:39,076 This is Sarah and Jordan. 656 00:59:39,827 --> 00:59:40,703 Put your gun down. 657 00:59:42,871 --> 00:59:45,874 (eerie music) 658 00:59:53,549 --> 00:59:54,842 All right, we're here to help. 659 00:59:56,302 --> 00:59:57,553 Hey, hey, hey. 660 00:59:57,636 --> 00:59:58,929 Whoa, hey! 661 00:59:59,013 --> 00:59:59,930 Hey. 662 01:00:00,264 --> 01:00:01,557 Let's put down the gun. 663 01:00:01,640 --> 01:00:04,226 All right, buddy, we are on the same side here. 664 01:00:04,643 --> 01:00:06,520 - Something came from the sky. 665 01:00:07,229 --> 01:00:08,522 There was an earthquake! 666 01:00:08,939 --> 01:00:09,982 - We know. 667 01:00:10,065 --> 01:00:11,108 - Lower, 668 01:00:11,567 --> 01:00:13,068 lower your gun. 669 01:00:13,152 --> 01:00:14,570 (Albert groaning) 670 01:00:15,237 --> 01:00:16,405 - And then the sound came. 671 01:00:19,742 --> 01:00:20,659 That sound! 672 01:00:22,578 --> 01:00:23,954 It goes inside your mind! 673 01:00:25,456 --> 01:00:27,499 - Hey, that's good, we wanna hear your story, all right? 674 01:00:27,916 --> 01:00:29,626 We're all gonna listen to your story. 675 01:00:29,710 --> 01:00:32,171 Just put down the gun. 676 01:00:33,464 --> 01:00:34,840 - You can't hide from it. 677 01:00:35,632 --> 01:00:36,925 You can't run. 678 01:00:38,594 --> 01:00:39,511 I tried. 679 01:00:39,595 --> 01:00:40,929 I can't hear. 680 01:00:41,597 --> 01:00:42,598 Make it stop. 681 01:00:42,681 --> 01:00:43,682 - Calm it down, brother. 682 01:00:43,766 --> 01:00:46,810 All right, let's all calm down, okay? 683 01:00:48,020 --> 01:00:49,646 There's no more noise, it stopped. 684 01:00:49,730 --> 01:00:51,398 - You can't stop it. 685 01:00:52,900 --> 01:00:54,276 You can't stop this! 686 01:00:54,360 --> 01:00:55,569 No! 687 01:00:55,944 --> 01:00:57,029 No! 688 01:00:57,780 --> 01:00:58,864 No! 689 01:00:59,198 --> 01:01:00,574 You with them? 690 01:01:01,033 --> 01:01:02,493 Who are you? 691 01:01:02,701 --> 01:01:04,203 Who are you with? No! 692 01:01:04,286 --> 01:01:05,579 No, no, no! 693 01:01:05,662 --> 01:01:07,122 (gunshot booming) 694 01:01:10,084 --> 01:01:12,586 (birds chirping) 695 01:01:15,464 --> 01:01:17,925 - You just killed one of the richest men in the world. 696 01:01:19,802 --> 01:01:21,345 - Yeah, but he wouldn't shut the fuck up. 697 01:01:23,263 --> 01:01:24,598 (gun cranking) 698 01:01:24,681 --> 01:01:26,058 Let's move out. 699 01:01:33,982 --> 01:01:36,235 - He's a lot shorter in real life, you know? 700 01:01:38,070 --> 01:01:41,073 (sinister music) 701 01:01:54,211 --> 01:01:55,337 - I'm tired. 702 01:01:59,133 --> 01:02:00,509 - Let's take five. 703 01:02:12,813 --> 01:02:13,897 I'm gonna scope. 704 01:02:15,274 --> 01:02:16,483 I'll be back. 705 01:02:19,403 --> 01:02:22,406 (gentle music) 706 01:02:30,622 --> 01:02:33,208 (Leo groaning) 707 01:02:34,501 --> 01:02:35,627 - Where'd he go? 708 01:02:36,837 --> 01:02:40,340 - He went to go scope the perimeter. 709 01:02:46,138 --> 01:02:48,891 (eerie music) 710 01:02:49,558 --> 01:02:50,726 Huh? 711 01:02:55,314 --> 01:02:56,523 - I didn't say anything. 712 01:02:59,610 --> 01:03:00,527 - Nah. 713 01:03:01,487 --> 01:03:02,863 Thought I... 714 01:03:12,498 --> 01:03:14,166 - Why are we even here? 715 01:03:16,126 --> 01:03:17,169 - I... 716 01:03:18,879 --> 01:03:20,631 I don't fucking know. 717 01:03:25,552 --> 01:03:26,845 - We're all gonna die. 718 01:03:30,390 --> 01:03:31,433 - Maybe. 719 01:03:34,561 --> 01:03:35,521 Maybe... 720 01:03:36,605 --> 01:03:38,524 we're all already dead. 721 01:03:41,568 --> 01:03:42,903 Ryan's dead, 722 01:03:45,072 --> 01:03:46,406 Leila just... 723 01:03:52,246 --> 01:03:55,791 And now Jordan's taking us up the mountain like... 724 01:03:58,043 --> 01:04:00,671 Virgil led Dante out of hell. 725 01:04:00,754 --> 01:04:03,423 Maybe that's what this is. 726 01:04:04,758 --> 01:04:06,718 (Leo laughing) 727 01:04:08,637 --> 01:04:11,139 (eerie music) 728 01:04:17,354 --> 01:04:18,897 - What is wrong with you? 729 01:04:32,744 --> 01:04:34,788 (atmosphere rumbling) 730 01:04:42,337 --> 01:04:43,338 Fuck! 731 01:04:44,172 --> 01:04:46,842 (ominous music) 732 01:04:50,304 --> 01:04:51,305 Baby? 733 01:04:55,017 --> 01:04:55,892 - No. 734 01:04:55,976 --> 01:04:57,978 (sinister music) 735 01:04:59,521 --> 01:05:01,607 No, you're dead. 736 01:05:01,690 --> 01:05:03,358 You're fucking dead! 737 01:05:03,650 --> 01:05:05,277 - Well look what we have here. 738 01:05:06,153 --> 01:05:07,446 Little fucking Leo. 739 01:05:09,281 --> 01:05:10,490 - You're not real. 740 01:05:11,325 --> 01:05:13,827 (unsettling music) 741 01:05:17,831 --> 01:05:19,333 - Oh, I missed you. 742 01:05:19,791 --> 01:05:22,210 - Goddamn it, son, you miserable son of a bitch! 743 01:05:22,294 --> 01:05:23,462 You're not my boy! 744 01:05:23,545 --> 01:05:24,630 - Shut up! 745 01:05:27,883 --> 01:05:29,092 - I'm gonna come with you. 746 01:05:30,177 --> 01:05:31,178 Okay? 747 01:05:32,054 --> 01:05:33,430 You're not gonna have to be alone. 748 01:05:33,513 --> 01:05:35,015 - Ain't you got any fight left in you? 749 01:05:35,515 --> 01:05:37,351 - Shut the fuck up! 750 01:05:38,560 --> 01:05:39,645 Fuck you! 751 01:05:40,020 --> 01:05:41,897 Huh? You wanna fuck with me? 752 01:05:41,980 --> 01:05:43,065 - Baby. 753 01:05:46,401 --> 01:05:47,361 - Fuck you! 754 01:05:47,444 --> 01:05:49,404 - Hell, your mama was tougher than you 755 01:05:49,488 --> 01:05:50,906 and I killed that bitch! 756 01:05:51,239 --> 01:05:52,616 - Don't you say that! 757 01:05:53,075 --> 01:05:55,077 Shut the fuck up! Huh? 758 01:05:56,036 --> 01:05:57,454 - Don't leave me. 759 01:05:57,537 --> 01:05:59,748 (music intensifying) 760 01:05:59,831 --> 01:06:01,750 - Little Leo, mama's boy, up in his room, 761 01:06:01,833 --> 01:06:04,920 hiding all day, jerking off on the computer! 762 01:06:05,003 --> 01:06:07,381 I bet you wish you could hide there now! 763 01:06:08,507 --> 01:06:10,175 - Yeah, yeah? Wanna fucking die! 764 01:06:10,258 --> 01:06:11,134 - Don't you, boy? 765 01:06:11,426 --> 01:06:12,469 - Fuck you, huh? 766 01:06:12,552 --> 01:06:14,304 You wanna fucking die? - You mommy's boy! 767 01:06:14,388 --> 01:06:15,681 - You wanna fucking die? 768 01:06:15,764 --> 01:06:17,057 (father laughing) - Die! 769 01:06:18,767 --> 01:06:20,519 Die! - I love you. 770 01:06:20,602 --> 01:06:21,520 (gunshot booming) 771 01:06:23,313 --> 01:06:26,316 (sinister music) 772 01:06:29,945 --> 01:06:30,904 - No! 773 01:06:30,987 --> 01:06:32,656 (gunshot booming) 774 01:06:34,783 --> 01:06:37,661 (gentle piano music) 775 01:06:38,662 --> 01:06:41,665 (Sarah coughing) 776 01:07:00,392 --> 01:07:03,395 (gentle piano music) 777 01:07:27,878 --> 01:07:30,881 (dramatic instrumental music) 778 01:07:56,239 --> 01:07:59,242 (electrical beeping) (unsettling music) 779 01:08:09,544 --> 01:08:12,547 (gentle music) 780 01:08:16,635 --> 01:08:19,387 (crickets chirping) 781 01:08:37,364 --> 01:08:39,324 (gun cranking) 782 01:08:40,951 --> 01:08:43,954 (ominous tempo music) 783 01:09:02,722 --> 01:09:05,392 (creature snarling) 784 01:09:34,087 --> 01:09:37,090 (ominous tempo music) 785 01:09:54,316 --> 01:09:56,151 (creature growling) 786 01:10:05,076 --> 01:10:06,953 (glass shattering) 787 01:10:09,080 --> 01:10:12,083 (eerie music) 788 01:10:32,938 --> 01:10:35,440 (glass crunching) 789 01:10:43,573 --> 01:10:45,742 (creature snarling) 790 01:10:45,867 --> 01:10:48,870 (sinister music) 791 01:11:00,674 --> 01:11:03,677 (ominous tempo music) 792 01:11:30,161 --> 01:11:33,164 (sinister music) 793 01:11:39,421 --> 01:11:42,090 (intense music) 794 01:11:43,883 --> 01:11:46,052 (creature snarling) 795 01:11:58,273 --> 01:12:00,483 (suspenseful music) 796 01:12:03,028 --> 01:12:04,654 (punches thudding) 797 01:12:09,784 --> 01:12:11,161 (gunshot booming) 798 01:12:27,177 --> 01:12:30,180 (foreboding music) 799 01:13:13,640 --> 01:13:15,642 (creature growling) 800 01:13:27,195 --> 01:13:29,072 (gunshots popping) 801 01:13:31,908 --> 01:13:34,119 (intense music) 802 01:13:34,202 --> 01:13:36,746 (rapid gunfire popping) 803 01:13:42,836 --> 01:13:45,839 (ominous tempo music) 804 01:14:03,064 --> 01:14:06,067 (eerie music) 805 01:14:51,029 --> 01:14:54,115 (suspenseful music) 806 01:14:55,325 --> 01:14:56,993 (gunshots booming) 807 01:15:22,018 --> 01:15:25,021 (eerie music intensifying) 808 01:15:30,318 --> 01:15:34,781 (creature snarling) 809 01:15:42,956 --> 01:15:45,583 (electrical fizzling) 810 01:15:56,469 --> 01:15:58,554 (suspenseful music) 811 01:16:11,484 --> 01:16:13,861 (creature snarling) 812 01:16:41,848 --> 01:16:45,018 (Jordan coughing) 813 01:17:04,787 --> 01:17:07,790 (dramatic vocalization music) 814 01:17:38,071 --> 01:17:39,113 - Jordan. 815 01:17:39,447 --> 01:17:42,450 (dramatic vocalization music) 816 01:17:53,044 --> 01:17:54,253 Jordan. 817 01:18:06,349 --> 01:18:07,975 Jordan. 818 01:18:08,935 --> 01:18:11,938 (dramatic vocalization music) 819 01:18:14,774 --> 01:18:16,150 It's okay. 820 01:18:17,902 --> 01:18:19,404 Come with me. 821 01:18:21,322 --> 01:18:23,783 You don't have to fight anymore. 822 01:18:25,827 --> 01:18:28,830 (sinister music) 823 01:18:31,624 --> 01:18:34,627 (dramatic tempo music) 824 01:18:37,755 --> 01:18:39,340 You're gonna be okay. 825 01:18:40,591 --> 01:18:42,718 You're stronger than you think. 826 01:18:44,220 --> 01:18:45,304 You're free. 827 01:18:46,722 --> 01:18:48,182 We can be together. 828 01:18:49,434 --> 01:18:50,685 It's what you want. 829 01:18:52,270 --> 01:18:54,397 It's what we both want. 830 01:18:55,231 --> 01:18:57,483 Promise me you'll live your life. 831 01:18:58,693 --> 01:19:00,653 Just the way we planned. 832 01:19:03,322 --> 01:19:05,366 Even if I'm not there. 833 01:19:07,160 --> 01:19:10,163 (suspenseful music) 834 01:19:12,582 --> 01:19:13,624 Live. 835 01:19:14,417 --> 01:19:15,668 Surrender. 836 01:19:16,210 --> 01:19:17,462 Live. 837 01:19:18,713 --> 01:19:19,964 Surrender. 838 01:19:25,219 --> 01:19:26,220 Live! 839 01:19:28,181 --> 01:19:30,558 (creature squealing) 840 01:19:38,608 --> 01:19:41,611 (crickets chirping) 841 01:19:46,657 --> 01:19:49,744 (somber music) 842 01:20:10,932 --> 01:20:13,935 (dramatic vocalization music) 843 01:20:31,619 --> 01:20:34,372 (Jordan coughing) 844 01:21:02,984 --> 01:21:05,987 (dramatic vocalization music) 845 01:21:50,406 --> 01:21:53,409 (dramatic instrumental music) 846 01:23:14,281 --> 01:23:17,284 [Music: "Black Noise" by Jonathan Hal Smithers] 49350

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.