All language subtitles for Bedways.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,200 --> 00:00:22,031 Encoded by AdiT @ Encoders Group For Exclusive Releases Visit us at www.x264-BB.com 2 00:00:24,000 --> 00:00:30,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 3 00:00:45,503 --> 00:00:46,879 Come here. 4 00:02:46,666 --> 00:02:49,288 Can I read the script? 5 00:02:49,878 --> 00:02:51,835 If there is one, of course. 6 00:02:56,217 --> 00:03:00,879 What is the budget? Is there aIready a DP attached? 7 00:03:02,682 --> 00:03:05,700 WeII, it's not you for sure. You'II be in front of the camera. 8 00:03:06,102 --> 00:03:09,851 Be carefuI pIease, it's onIy rented! 9 00:03:15,278 --> 00:03:19,192 So there is no script and no budget yet, right? 10 00:03:20,533 --> 00:03:24,330 I know what I want, that shouId be enough. 11 00:03:24,996 --> 00:03:27,748 You want me, don't you? 12 00:03:28,792 --> 00:03:30,416 You stiII enjoy me. 13 00:03:30,627 --> 00:03:34,780 Maybe as an actor, but you better be good! 14 00:03:37,592 --> 00:03:39,632 Take away the camera. 15 00:03:41,221 --> 00:03:44,803 So just do what I teII you to do. And stop thinking too much! 16 00:03:53,775 --> 00:03:55,186 She is a reaI beauty. 17 00:04:00,115 --> 00:04:03,614 Just react to her Iike the moment asks for it. 18 00:04:05,286 --> 00:04:07,777 And how shaII I pIay that? 19 00:04:09,499 --> 00:04:14,161 You just Iook at her. And in that very moment you faII in Iove with her. 20 00:04:14,379 --> 00:04:18,922 And she faIIs for you. Without you wanting it. 21 00:06:14,874 --> 00:06:17,828 The first day. 22 00:06:17,919 --> 00:06:20,955 Love 23 00:06:57,250 --> 00:06:58,413 HeIIo? 24 00:07:16,610 --> 00:07:17,560 Oh. Sorry. 25 00:07:18,396 --> 00:07:19,594 HeIIo. 26 00:07:22,400 --> 00:07:24,227 HeIIo. M... - I know. 27 00:07:25,612 --> 00:07:28,399 Can you teII my name from my Iooks? 28 00:07:28,615 --> 00:07:30,821 I haven't the sIightest idea of the importance of Marie. 29 00:07:31,326 --> 00:07:33,698 Maria MagdaIena, that wouId heIp. 30 00:07:34,162 --> 00:07:36,360 I'm not reaIIy that hoIy. 31 00:07:37,332 --> 00:07:41,282 This is reaIIy huge. Living here must be a bIast. 32 00:07:43,755 --> 00:07:45,498 It's noisy and dirty. 33 00:07:50,110 --> 00:07:51,636 Is it yours? 34 00:07:53,848 --> 00:07:55,556 In the haIIway. 35 00:08:09,280 --> 00:08:10,525 Yes pIease? 36 00:08:12,117 --> 00:08:14,156 I can't understand you. 37 00:08:57,162 --> 00:08:58,988 Cut. That's enough. 38 00:09:14,971 --> 00:09:17,343 What is your character's name? 39 00:09:18,600 --> 00:09:19,845 Teresa. 40 00:09:20,894 --> 00:09:22,388 MicheIIe. 41 00:09:22,979 --> 00:09:24,142 Beth. 42 00:09:24,356 --> 00:09:27,559 Why not Marie? 43 00:09:28,902 --> 00:09:30,978 Then she wouId be me. 44 00:09:31,821 --> 00:09:33,102 CharIotte. 45 00:09:34,616 --> 00:09:35,944 JuIiette. 46 00:09:36,201 --> 00:09:37,825 Or LuIa. 47 00:09:38,244 --> 00:09:41,744 That smacks of porn. - Catherine. 48 00:09:44,918 --> 00:09:46,116 Jeanne. 49 00:09:46,753 --> 00:09:48,995 That's good. 50 00:09:50,882 --> 00:09:54,417 I'm Jeanne. 27 years oId. 51 00:09:54,636 --> 00:09:56,130 Actress. 52 00:09:56,388 --> 00:09:59,887 I'm acting here. A fiIm about Iove. 53 00:10:00,308 --> 00:10:01,767 Good. 54 00:10:01,976 --> 00:10:05,559 And who is he? - Act as if you were taIking to yourseIf. 55 00:10:06,640 --> 00:10:09,515 His name is Hans. He just doesn't want to say it. 56 00:10:09,734 --> 00:10:11,630 What are taIking about? 57 00:10:11,277 --> 00:10:14,978 No diaIogue. More monoIogue, pIease! 58 00:10:15,198 --> 00:10:20,156 I never Iikes the name Hans. It's one of those names they make aII... 59 00:10:21,287 --> 00:10:24,906 ...kinds of corny jokes with. You've aII heard them before. 60 00:10:25,125 --> 00:10:28,126 I was given a second name: AIexander. 61 00:10:28,628 --> 00:10:33,967 I wanted to be caIIed that in schooI. Made a nametag and everything. 62 00:10:34,676 --> 00:10:36,170 But the name Hans stuck. 63 00:10:36,386 --> 00:10:39,719 If I meet new peopIe today I aIways teII them that my name is AIexander. 64 00:10:39,931 --> 00:10:44,558 Why are we caIIing you Hans then? - What about BiIIy. Jim. 65 00:10:45,562 --> 00:10:48,847 AIex? - No. It has to fit to Jeanne. 66 00:10:49,650 --> 00:10:52,600 Right. Names have to fit to each other. 67 00:10:52,902 --> 00:10:54,812 PauI. - PauI is good. 68 00:10:55,155 --> 00:10:57,527 PauI is just as terribIe as Hans. 69 00:10:57,741 --> 00:10:59,318 Too Iate. 70 00:11:01,828 --> 00:11:05,778 They sIaughtered PauI and then burned the corpse. 71 00:11:05,999 --> 00:11:07,374 Poor PauI. 72 00:11:07,584 --> 00:11:09,126 Gross. 73 00:11:10,253 --> 00:11:13,539 Something about your character pIease. 74 00:11:15,717 --> 00:11:19,216 PoIiticaI economics are aIways about the desires of men. 75 00:11:19,429 --> 00:11:23,972 Where did you read that? You have been reading my notes! 76 00:11:26,394 --> 00:11:29,640 Thanks. That's it for today. 77 00:11:35,445 --> 00:11:37,568 Hey there, AIexander. 78 00:11:37,822 --> 00:11:39,779 Hey, how are you? 79 00:11:42,118 --> 00:11:45,368 You're Ieaving? - Gotta grab some cigarettes! 80 00:11:45,580 --> 00:11:48,118 Many men said that before disappearing. 81 00:11:48,333 --> 00:11:50,124 I stiII have cigarettes. 82 00:12:01,471 --> 00:12:03,677 Are we aIIowed to smoke on camera? 83 00:12:03,890 --> 00:12:06,480 Or wouIdn't you be aIIowed to show the fiIm then? 84 00:12:06,267 --> 00:12:10,160 In this case that wouIdn't be the onIy reason for censorship. 85 00:12:10,647 --> 00:12:14,858 Nina goes to jaiI. Because of a movie. - These are rehearsaIs. 86 00:12:15,680 --> 00:12:18,104 First the rehearsaIs. Then we shoot. - Yes! 87 00:12:21,533 --> 00:12:23,940 By the way, who owns this pIace? 88 00:12:24,285 --> 00:12:28,340 It beIongs to a friend. He's Ieaving it to me for a certain time. 89 00:12:28,456 --> 00:12:30,164 I Iike it. 90 00:12:33,169 --> 00:12:37,249 The second day. 91 00:12:37,340 --> 00:12:41,504 Desire 92 00:13:25,138 --> 00:13:27,759 Are you aIready editing scenes from our rehearsaIs? 93 00:13:27,974 --> 00:13:30,346 Just some moments. 94 00:13:32,729 --> 00:13:34,389 May I have a Iook? 95 00:13:34,606 --> 00:13:36,480 Not yet. 96 00:13:38,109 --> 00:13:40,517 Did you come up with a titIe yet? 97 00:13:41,290 --> 00:13:43,318 Not reaIIy. Some rough ideas maybe. 98 00:13:43,531 --> 00:13:44,990 TeII me. 99 00:13:47,202 --> 00:13:50,535 RehearsaIs, inserts... 100 00:13:52,499 --> 00:13:54,159 ...BIue Movie. 101 00:13:55,877 --> 00:13:57,704 So it's aII about sex? 102 00:13:57,921 --> 00:14:01,171 No...Yes, some of it. 103 00:14:03,927 --> 00:14:06,382 A porno movie? - Nonsense. 104 00:14:11,851 --> 00:14:16,430 Given that sex wiII be onIy a minor point, you keep taIking quite a Iot about it. 105 00:14:20,110 --> 00:14:24,855 What do you mean by saying everyone knows what Iove is? 106 00:14:25,865 --> 00:14:29,400 From reading drama for exampIe. 107 00:14:31,246 --> 00:14:34,366 Don't worry. We'II bring enough drama aIong. 108 00:14:35,834 --> 00:14:38,788 If it was you personaIIy, what wouId you Ieave out? 109 00:14:39,587 --> 00:14:41,960 I don't do the make up aII the time. 110 00:14:42,924 --> 00:14:45,166 Then Iet's kick it out. 111 00:14:49,931 --> 00:14:51,473 What happened before? 112 00:14:52,600 --> 00:14:55,637 They must have been getting aIong quite weII. 113 00:14:56,146 --> 00:14:59,182 Right, what happened before? 114 00:15:01,818 --> 00:15:04,985 I think, Jeanne comes out of the bathroom... 115 00:15:06,156 --> 00:15:07,401 Yes... 116 00:15:07,782 --> 00:15:12,528 ...she was fond of herseIf under the shower and then in front of the mirror. 117 00:15:14,247 --> 00:15:15,872 Yes... 118 00:15:17,584 --> 00:15:20,834 ...and then she comes out of the bathroom, totaIIy nude... 119 00:15:21,460 --> 00:15:22,706 ...or maybe just wrapped in a toweI... 120 00:15:23,965 --> 00:15:27,749 ...and she is teIIing this dream. To PauI and of course to herseIf. 121 00:15:28,928 --> 00:15:31,502 And it's cIearIy just her fantasy, right? 122 00:15:32,223 --> 00:15:35,639 Yes, she is creating the space for having sex. 123 00:15:38,313 --> 00:15:39,558 Good. 124 00:15:42,776 --> 00:15:45,895 Maybe she just wants to masturbate. 125 00:15:48,740 --> 00:15:50,697 And he joins her. 126 00:15:53,453 --> 00:15:55,991 Is that true to the originaI? 127 00:16:01,920 --> 00:16:05,538 And how shouId I act that? Do you want me to masturbate for reaI? 128 00:16:05,757 --> 00:16:07,465 But that wouIdn't be acting anymore. 129 00:16:07,676 --> 00:16:09,798 You can Ieave you panties on at first. 130 00:16:10,110 --> 00:16:11,505 At first? 131 00:16:14,349 --> 00:16:17,219 Let's find out during the rehearsaI, ok? 132 00:16:52,637 --> 00:16:54,429 Take off your shirt. 133 00:16:54,764 --> 00:16:57,900 Okay. I'II do it. - Do it yourseIf. 134 00:16:58,393 --> 00:16:59,721 No probIem. 135 00:17:03,273 --> 00:17:06,357 Ok, Iet's see where we are. 136 00:17:09,821 --> 00:17:14,364 Right, Iay down right there. 137 00:17:18,830 --> 00:17:20,953 Take off the socks. 138 00:17:23,840 --> 00:17:26,584 ReIax, put down your foot. 139 00:17:27,500 --> 00:17:28,879 Now take off the shirt. 140 00:17:33,720 --> 00:17:37,219 And your hand...yes. 141 00:21:23,950 --> 00:21:28,446 The third day. 142 00:21:28,538 --> 00:21:33,340 God 143 00:21:37,880 --> 00:21:38,915 Do you beIieve in God? 144 00:21:39,132 --> 00:21:42,382 No. And the priests and popes shouIdn't aIways cIaim to beIieve in Him either. 145 00:21:42,594 --> 00:21:45,215 If they're so certain He exists... There's no need to beIieve in Him. 146 00:21:45,430 --> 00:21:47,886 He just exists, or He doesn't. 147 00:21:48,183 --> 00:21:50,341 You can onIy beIieve in the invisibIe. 148 00:21:50,560 --> 00:21:55,352 Love, hate, drive, share vaIue, aII invisibIe, but stiII tangibIe. 149 00:21:56,566 --> 00:22:00,564 So there is no God? - How shouId I know that? 150 00:22:07,243 --> 00:22:09,532 You want to grab a coffee too? 151 00:22:29,432 --> 00:22:32,599 Inside they onIy have aIcohoI and water. - What's going on inside? 152 00:22:32,811 --> 00:22:35,432 Exhibition opening. - Ah. 153 00:22:38,983 --> 00:22:41,605 What are you trying to teII with that fiIm actuaIIy? 154 00:22:42,904 --> 00:22:47,317 I don't know for sure what it is. But there is something. That much I know. 155 00:22:48,535 --> 00:22:50,527 So Iet's taIk about it. 156 00:22:50,745 --> 00:22:54,613 How are you going to approach this? Sex pIus art equaIs mass? 157 00:22:54,833 --> 00:22:58,451 With you sex is just a product. And in the end a probIem. 158 00:22:58,670 --> 00:23:00,793 No. That's not true. 159 00:23:03,341 --> 00:23:07,920 I just think that I can't start off with the project the way it's now. 160 00:23:08,972 --> 00:23:11,842 You can't count me in as Iong as it's Iike this. 161 00:23:12,580 --> 00:23:14,680 You provide the money. - No. 162 00:23:18,857 --> 00:23:20,399 I can't. 163 00:23:22,819 --> 00:23:25,736 There is a different Iayer to that game. 164 00:23:26,489 --> 00:23:29,407 You are taIking about Iimited intimacy. 165 00:23:29,617 --> 00:23:34,780 Yes. The punter doesn't pay for intimacy, but for its Iimits. 166 00:23:34,831 --> 00:23:37,203 That wouIdn't be the case here. 167 00:23:39,586 --> 00:23:42,159 You mean we're aIready too cIose to each other? 168 00:23:51,556 --> 00:23:54,470 My proposaI wouId be three times. 169 00:23:56,102 --> 00:23:58,110 But without kissing. 170 00:24:03,818 --> 00:24:06,985 I have to go. Sorry. - Sure. 171 00:24:07,197 --> 00:24:10,316 Come inside with me. The pictures are good. 172 00:24:11,760 --> 00:24:12,618 I'm fine. 173 00:24:41,731 --> 00:24:44,269 I found an amazing text. 174 00:24:48,947 --> 00:24:52,197 The icy smiIe. 175 00:24:52,617 --> 00:24:54,859 EmotionaI faciaI expressions are inherent. 176 00:24:55,495 --> 00:25:00,287 Mimic, the way humans express their feeIings, is not Iearned but inherent. 177 00:25:00,500 --> 00:25:06,704 PsychoIogists from bIah have shown this by comparing faciaI expressions of bIind... 178 00:25:06,923 --> 00:25:13,542 ...and seeing athIetes winning siIver medaIs at the OIympic Games. 179 00:25:13,763 --> 00:25:20,150 The siIver medaI is for most athIetes who compete for the goId a disappointment. 180 00:25:21,187 --> 00:25:25,232 SociaI ruIes demand that they nevertheIess express some happiness. 181 00:25:25,442 --> 00:25:29,107 Humans in such an emotionaI diIemma usuaIIy react by empIoying... 182 00:25:29,320 --> 00:25:35,275 ...a so caIIed sociaI smiIe. In contrast to the honest ''Duchenne smiIe''... 183 00:25:36,360 --> 00:25:38,277 No idea how to pronounce this. 184 00:25:38,496 --> 00:25:40,655 Are you stiII Iistening? 185 00:25:41,875 --> 00:25:44,200 Different from the honest smiIe... 186 00:25:44,419 --> 00:25:47,704 ...the sociaI smiIe onIy uses the mouth but not the eyes. 187 00:25:47,922 --> 00:25:52,300 There was aImost no difference between seeing and bIind athIetes. 188 00:25:52,218 --> 00:25:55,967 Even athIetes who were bIind from birth were perfect at empIoying the sociaI smiIe... 189 00:25:56,181 --> 00:25:59,347 ...even though they never had the chance to Iearn it from anyone. 190 00:25:59,559 --> 00:26:04,387 This Ieads to the concIusion that emotionaI faciaI expressions have genetic causes... 191 00:26:04,939 --> 00:26:09,436 ...the scientists cIaim. And so forth and so forth. 192 00:26:16,760 --> 00:26:17,570 So? 193 00:26:17,994 --> 00:26:20,236 That's what we're gonna do now. 194 00:26:20,747 --> 00:26:23,950 One of us is bIind. The other isn't. 195 00:26:24,793 --> 00:26:29,455 And we teII the camera that we Iove the project and our partner. 196 00:26:31,508 --> 00:26:34,378 And we do it with a sociaI smiIe. 197 00:26:38,223 --> 00:26:40,180 I'm the bIind one. 198 00:27:23,727 --> 00:27:25,803 Nina? 199 00:27:26,312 --> 00:27:29,728 Can we extend the Iunch break, pIease? 200 00:27:30,191 --> 00:27:32,180 If you'd Iike to. 201 00:27:33,111 --> 00:27:34,854 I'm reaIIy tired. 202 00:27:35,905 --> 00:27:38,859 Just haIf an hour sIeep. 203 00:27:42,370 --> 00:27:46,368 You're neither supposed to pIay yourseIf, nor pIaying someone eIse. 204 00:27:46,583 --> 00:27:49,833 You're supposed to pIay nobody. - Pardon? 205 00:27:50,920 --> 00:27:53,328 That's what Nina said yesterday. 206 00:27:56,551 --> 00:27:57,962 To me? 207 00:28:06,144 --> 00:28:09,928 My favorite cryptic sentence of Nina goes Iike this. 208 00:28:10,357 --> 00:28:12,563 The reason I chose you... 209 00:28:12,776 --> 00:28:16,643 ...is to Iead me where I might want to go. 210 00:28:18,865 --> 00:28:20,858 That's what she said? 211 00:28:21,326 --> 00:28:22,606 Yes! 212 00:28:26,956 --> 00:28:29,910 I don't actuaIIy think Nina want to shoot this movie at aII. 213 00:28:31,586 --> 00:28:33,495 You know her better. 214 00:28:33,713 --> 00:28:35,255 Not reaIIy. 215 00:28:35,548 --> 00:28:36,924 But you were making out with her, weren't you? 216 00:28:37,133 --> 00:28:38,628 BaIIs! 217 00:28:40,762 --> 00:28:42,671 See you soon. 218 00:28:43,181 --> 00:28:45,257 Is the Iove scene scheduIed for tonight? 219 00:28:45,475 --> 00:28:46,673 Yes. 220 00:28:48,770 --> 00:28:52,305 We'II go over it before. Everything wiII turn out right. 221 00:30:38,713 --> 00:30:39,744 Yes! 222 00:30:41,383 --> 00:30:43,700 Are you ready? 223 00:30:46,763 --> 00:30:48,222 We can start. 224 00:30:49,990 --> 00:30:50,723 You're aII right? 225 00:30:55,605 --> 00:30:56,850 Think so. 226 00:31:30,980 --> 00:31:31,296 Oh. Sorry. 227 00:31:33,643 --> 00:31:36,348 No. Come on in. - I don't want to interrupt you two. 228 00:31:36,563 --> 00:31:39,896 I just wanted to Ieave. - I'II be right there. 229 00:31:41,401 --> 00:31:43,192 I'm in the bathroom. 230 00:31:59,961 --> 00:32:02,535 I Iike it better when you're bIond. 231 00:32:02,756 --> 00:32:05,425 I Iike you better without a cigarette. 232 00:32:14,309 --> 00:32:16,136 One moment. 233 00:32:17,187 --> 00:32:19,310 Why don't you just Iet us pIay! 234 00:32:20,230 --> 00:32:21,482 What's the matter? 235 00:32:22,734 --> 00:32:24,477 You reek of smoke. 236 00:32:25,528 --> 00:32:27,568 I wasn't referring to myseIf. 237 00:32:40,752 --> 00:32:42,661 What's this aII about? 238 00:32:46,716 --> 00:32:50,631 I don't know yet. That's what we're trying to discover. 239 00:32:50,845 --> 00:32:52,505 Just show us fucking? 240 00:32:55,642 --> 00:32:58,477 I don't care who you are in reaI Iife. 241 00:32:59,521 --> 00:33:02,724 But you want to see how we sIeep with each other. 242 00:33:03,149 --> 00:33:04,430 Yes. 243 00:33:06,945 --> 00:33:09,566 That's the whoIe point of this fiIm. 244 00:33:10,907 --> 00:33:13,650 Anything eIse wouId be a Iost chance. 245 00:33:15,203 --> 00:33:16,483 Say something. 246 00:33:18,390 --> 00:33:19,581 My onIy probIem with the whoIe thing is... 247 00:33:19,791 --> 00:33:22,364 ...not knowing if I'II get a boner at the right moment. 248 00:33:24,129 --> 00:33:25,587 AsshoIe. 249 00:35:23,415 --> 00:35:26,665 The forth day. 250 00:35:26,751 --> 00:35:29,954 No 251 00:35:49,482 --> 00:35:51,641 Stand stiII! 252 00:35:58,324 --> 00:36:00,364 WiII you make me a coffee? 253 00:36:00,577 --> 00:36:02,119 Okay. 254 00:36:05,707 --> 00:36:07,746 Come and have a Iook. 255 00:36:07,959 --> 00:36:10,995 That's how I'd Iike to have my hair done. 256 00:36:12,714 --> 00:36:14,872 Is this the right one? 257 00:36:16,634 --> 00:36:17,666 Yes?! 258 00:36:17,886 --> 00:36:19,594 I'II be okay. 259 00:36:22,349 --> 00:36:23,594 Fine. 260 00:36:35,362 --> 00:36:38,446 Why don't you want to join us on the ski trip? 261 00:36:39,741 --> 00:36:43,786 What? - Why don't you come? 262 00:36:45,497 --> 00:36:47,240 Because I can't ski. 263 00:36:47,457 --> 00:36:48,702 Why? 264 00:36:50,543 --> 00:36:52,370 I just faII over. 265 00:36:53,338 --> 00:36:56,754 But we don't even have to pay. Everything is free. 266 00:36:57,801 --> 00:37:00,636 I won't say yes or no. 267 00:37:02,550 --> 00:37:03,964 So you're coming then. 268 00:37:08,728 --> 00:37:12,477 They're your friends. - They're yours too. 269 00:37:18,321 --> 00:37:21,239 How do you Iike that? - Great. 270 00:37:25,578 --> 00:37:28,690 It wouId be great if you don't smoke so much. 271 00:37:28,289 --> 00:37:30,827 I have to, I'm rehearsing. 272 00:37:32,502 --> 00:37:34,127 TickIe me. 273 00:37:43,388 --> 00:37:47,255 What's the matter? - I knew this was coming. 274 00:37:48,560 --> 00:37:49,935 So teII me! 275 00:37:52,272 --> 00:37:54,727 Where is the miIk? 276 00:37:54,983 --> 00:37:56,643 What is it? 277 00:38:03,740 --> 00:38:06,858 I hate the winter. I was to go somewhere sunny. 278 00:38:07,328 --> 00:38:09,654 Your friends are appaIIing. 279 00:38:10,874 --> 00:38:12,783 Don't be so mean. 280 00:38:17,547 --> 00:38:20,334 I haven't changed. You're weird. 281 00:38:31,770 --> 00:38:33,180 Answer it. 282 00:38:45,533 --> 00:38:47,241 Just answer it. 283 00:38:55,210 --> 00:38:56,870 You don't Iove me anymore. 284 00:38:57,870 --> 00:38:59,756 Now that's something new. - So it's true. 285 00:38:59,964 --> 00:39:02,206 I don't want to discuss it. 286 00:39:03,968 --> 00:39:05,131 So? 287 00:39:08,640 --> 00:39:10,882 Why do you ask such a thing? 288 00:39:13,186 --> 00:39:15,891 Because I want to know. - Ah. 289 00:39:17,482 --> 00:39:18,597 And? 290 00:39:20,318 --> 00:39:22,441 What makes you think that? 291 00:39:23,113 --> 00:39:24,773 Answer first. 292 00:39:26,157 --> 00:39:28,197 What makes you think that? 293 00:39:28,410 --> 00:39:31,364 Just Iook at you. - Why shouId I? 294 00:39:37,210 --> 00:39:40,330 It's been ages since we Iast sIept together. 295 00:39:45,176 --> 00:39:46,719 Come on then. 296 00:39:50,557 --> 00:39:51,968 Do it. 297 00:43:16,596 --> 00:43:21,803 The fifth day. 298 00:44:30,920 --> 00:44:32,296 What's the matter? 299 00:44:32,505 --> 00:44:33,964 Cigarette? 300 00:44:36,920 --> 00:44:37,836 We can smoke upstairs. 301 00:44:38,530 --> 00:44:39,796 Let's taIk here. 302 00:44:53,151 --> 00:44:55,250 You're reaIIy strange. 303 00:44:55,570 --> 00:44:57,148 What am I? 304 00:44:59,532 --> 00:45:01,572 You've suddenIy changed. 305 00:45:04,371 --> 00:45:06,780 I'm stiII the same. 306 00:45:12,379 --> 00:45:14,585 Just teII me if I'm right. 307 00:45:16,257 --> 00:45:18,795 Just teII me what you mean! 308 00:45:21,960 --> 00:45:23,302 Why don't we just drop it. 309 00:45:27,185 --> 00:45:29,940 You're coming with me? 310 00:45:29,312 --> 00:45:31,684 I have to go. - Ah. 311 00:45:33,441 --> 00:45:35,481 I'm aIready Iate. 312 00:46:17,277 --> 00:46:20,610 Hans had to Ieave urgentIy. He forgot about an appointment. 313 00:46:20,822 --> 00:46:24,238 ShaII we taIk about the scene? - My pIeasure. 314 00:46:25,493 --> 00:46:28,530 Can I quickIy take a hot bath? 315 00:46:28,747 --> 00:46:31,154 I'm frozen to the bone. 316 00:46:38,506 --> 00:46:40,748 WiII you find what you need? 317 00:46:55,815 --> 00:46:58,437 I think I reaIIy stepped onto it. 318 00:47:02,530 --> 00:47:04,404 Let me do that. 319 00:47:06,451 --> 00:47:08,657 Does it hurt a Iot? - Yes. 320 00:47:31,768 --> 00:47:33,974 Done. - Thanks. 321 00:53:18,365 --> 00:53:21,449 I can't reaIIy teII you anything about the project... 322 00:53:21,659 --> 00:53:23,736 ...even though I'm part of it. 323 00:53:24,954 --> 00:53:27,243 My girIfriend wouId go mad, I think. 324 00:53:27,457 --> 00:53:29,995 I'm not even sure that I couId teII her about me appIying to the DP on the project. 325 00:53:30,210 --> 00:53:32,830 We're not shooting yet. 326 00:53:33,838 --> 00:53:37,587 Friederike wants to know whether you'II join us on the ski trip? 327 00:53:37,801 --> 00:53:40,208 We couId make your new photos there as weII. 328 00:53:41,429 --> 00:53:43,386 Yes. That sounds great. 329 00:53:44,990 --> 00:53:45,972 How is Iife with Friederike? 330 00:53:47,102 --> 00:53:48,133 Fine. 331 00:54:10,125 --> 00:54:11,785 How do you handIe it? 332 00:54:13,378 --> 00:54:15,287 It seems Iike rouIette. 333 00:54:15,588 --> 00:54:19,400 I don't know where this wiII take me, but I have to go on. 334 00:54:19,592 --> 00:54:24,219 Most exciting is, not knowing where it Ieads you to. 335 00:54:29,310 --> 00:54:31,848 She's dancing beautifuIIy. 336 00:54:32,564 --> 00:54:34,106 I know. 337 00:54:35,233 --> 00:54:37,391 Going the way is the exciting part. The creating. 338 00:54:37,610 --> 00:54:39,603 It's an adventure. 339 00:54:41,698 --> 00:54:43,441 Without a goaI. 340 00:54:44,993 --> 00:54:46,902 A Iot of work. 341 00:54:48,380 --> 00:54:50,114 And no regards for Iosses. 342 00:54:50,331 --> 00:54:52,739 You work in the fiIm business too? 343 00:54:52,959 --> 00:54:54,204 No. 344 00:54:55,860 --> 00:54:56,830 OnIy my girIfriend. 345 00:55:29,120 --> 00:55:32,952 Catch it with a camera, not knowing what it is. 346 00:55:33,500 --> 00:55:37,284 Capture it with the indifference of a machine. 347 00:55:38,421 --> 00:55:41,375 The fiIm must resembIe what you see... 348 00:55:41,591 --> 00:55:44,627 ...when you cIose your eyes. That's how I wouId shoot it. 349 00:55:45,110 --> 00:55:46,209 Ah. 350 00:55:49,307 --> 00:55:51,181 And you are beautifuI. 351 00:55:52,560 --> 00:55:54,767 But you seem to know that. 352 00:56:02,821 --> 00:56:06,190 The sixth day. 353 00:56:06,282 --> 00:56:09,651 OnIy for yourseIf 354 00:56:09,744 --> 00:56:13,113 And the camera. 355 00:56:16,420 --> 00:56:19,328 Hi Nina. This is Max. You never called back. 356 00:56:19,546 --> 00:56:22,547 What about the project? ls it going well? 357 00:56:23,341 --> 00:56:26,544 Give me an update. Or l'll just drop by your place. 358 00:56:26,803 --> 00:56:28,926 See you! Max. 359 00:56:32,580 --> 00:56:35,225 Hey Nina, it's Hans. The concert was super. 360 00:56:35,437 --> 00:56:38,141 We never got to talk. Doesn't matter. 361 00:56:38,356 --> 00:56:41,441 Sorry again about yesterday. l had to leave. 362 00:56:41,901 --> 00:56:43,526 Do you have some time? 363 00:56:43,903 --> 00:56:46,110 Maybe grab a few drinks. 364 00:56:46,322 --> 00:56:49,822 What do you think? l would love not having to talk about work. 365 00:56:50,350 --> 00:56:51,529 See you soon. 366 00:57:16,811 --> 00:57:19,516 What's up? - Nothing in particuIar. 367 00:57:20,190 --> 00:57:21,185 TeII me. 368 00:57:21,524 --> 00:57:25,854 Your cIothing, when we first met. Those white Adidas. 369 00:57:26,710 --> 00:57:28,478 I know, I was undergoing a strange phase. 370 00:57:28,740 --> 00:57:30,898 Who were you with that day? 371 00:57:31,117 --> 00:57:33,260 Theater, guest performance. 372 00:57:33,244 --> 00:57:36,613 And how did you get into the party? Wasn't that some kind of private event? 373 00:57:36,831 --> 00:57:40,615 With Mark and the girIs. They had aIready been there and so they knew it. 374 00:57:40,835 --> 00:57:43,207 I see. That's why you had the heart to approach me. 375 00:57:43,421 --> 00:57:46,292 You Iooked great. And you had this excIusive smiIe. 376 00:57:46,883 --> 00:57:48,258 You were just boozed. 377 00:57:48,468 --> 00:57:51,303 The next day I was head over heeIs in Iove with you. 378 00:57:51,680 --> 00:57:56,570 You didn't even remember my name. - Why did we never make Iove together? 379 00:57:56,267 --> 00:57:59,190 The opportunity never occurred and then the moment had passed. 380 00:57:59,270 --> 00:58:02,474 You once said, that I was not your kind of guy. 381 00:58:04,859 --> 00:58:07,232 How Iong ago? 382 00:58:07,987 --> 00:58:09,612 Three years? 383 00:58:12,951 --> 00:58:14,528 And this time? 384 00:58:15,286 --> 00:58:17,493 Where do we step out? 385 00:58:35,348 --> 00:58:37,424 You're famiIiar with this? 386 00:58:38,590 --> 00:58:39,257 Yes. 387 00:58:39,519 --> 00:58:41,927 Can you just have a drink there? - That as weII, yes... 388 00:58:42,147 --> 00:58:45,847 Then Iet's get into it. I wanna break new ground! 389 00:59:54,100 --> 00:59:55,967 Can you see me? 390 01:00:00,934 --> 01:00:03,804 It is a bit dark over there. 391 01:00:18,952 --> 01:00:23,661 Is it onIy you who can see me now? Or aII the guys from the other booths as weII? 392 01:00:29,838 --> 01:00:31,664 I wouIdn't mind! 393 01:00:35,969 --> 01:00:39,500 I've never been to such a pIace. 394 01:00:39,556 --> 01:00:42,470 This is reaIIy just for gays? 395 01:00:43,977 --> 01:00:45,969 What a pity. 396 01:00:56,489 --> 01:01:00,701 I'd Iike the idea if you wouId turn out to be just a IittIe bisexuaI. 397 01:01:03,663 --> 01:01:07,246 It turns you on seeing me fIirting with Marie, right? 398 01:01:12,464 --> 01:01:15,880 I am sure you desire me making out with her. 399 01:01:21,970 --> 01:01:22,639 Maybe. 400 01:01:30,899 --> 01:01:33,306 The idea turns you on? 401 01:01:34,986 --> 01:01:36,480 ReaIIy? 402 01:01:41,576 --> 01:01:43,319 Show me. 403 01:01:44,412 --> 01:01:46,239 Prove it! 404 01:01:59,219 --> 01:02:02,422 CooI. I think it Iooks beautifuI. Did I ever teII you? 405 01:02:10,397 --> 01:02:12,685 You want me to undress? 406 01:02:20,448 --> 01:02:22,856 Maybe, if you say pIease. 407 01:02:25,120 --> 01:02:26,365 Okay. 408 01:02:30,875 --> 01:02:33,164 But you have to continue. 409 01:02:43,960 --> 01:02:46,216 It's a bit compIicated with the mobiIe. 410 01:02:50,200 --> 01:02:53,685 I'd prefer continuing without it anyway. 411 01:02:57,652 --> 01:02:59,941 Just watching each other. 412 01:03:01,489 --> 01:03:03,363 OnIy for yourseIf. 413 01:03:16,379 --> 01:03:18,870 Your eyes seem dead. 414 01:03:19,900 --> 01:03:20,999 No, it's great. 415 01:03:21,217 --> 01:03:23,175 Kinda crazy. 416 01:03:24,304 --> 01:03:26,842 As if aII of this is not even reaI. 417 01:03:27,557 --> 01:03:30,226 Go on, go on, go on... 418 01:03:31,644 --> 01:03:34,349 I Iike it when you pIay with yourseIf. 419 01:03:41,488 --> 01:03:43,196 No taIking! 420 01:03:47,911 --> 01:03:50,746 OnIy for yourseIf and the camera. 421 01:07:26,963 --> 01:07:28,541 Come here. 422 01:09:49,481 --> 01:09:54,641 The seventh day. 423 01:09:57,906 --> 01:10:00,313 Back to the topic. Are you or aren't you? 424 01:10:00,533 --> 01:10:03,451 What am I? - A nutcase! 425 01:10:06,414 --> 01:10:08,621 I shouIdn't be the judge of that, but I wouId say I'm not. 426 01:10:08,833 --> 01:10:10,458 Wrong. You are. 427 01:10:10,794 --> 01:10:12,751 But then you aren't. You are truIy mad. 428 01:10:12,962 --> 01:10:16,497 You reaIIy beIieve in what you're doing. I think that's great. That's so rare. 429 01:10:19,100 --> 01:10:21,252 The movie is a faiIure. 430 01:10:24,391 --> 01:10:26,182 That's a harsh word. 431 01:10:26,393 --> 01:10:29,678 You haven't faiIed. You haven't even started. 432 01:10:32,273 --> 01:10:35,725 Privacy became the interesting thing. It became what was worth showing. 433 01:10:35,944 --> 01:10:38,200 But do I want that? 434 01:10:40,824 --> 01:10:43,990 Perhaps you have to make the fiIm without reaI sex. 435 01:10:45,578 --> 01:10:48,248 No. It wouIdn't be the same. 436 01:10:53,837 --> 01:10:56,624 I wiII provide the money. As much as you need. 437 01:11:00,510 --> 01:11:01,249 No. 438 01:11:20,363 --> 01:11:23,946 ''For years we have aII been Iiving in the reaIm of Prince MangoguI: 439 01:11:24,159 --> 01:11:27,824 Under the speII of an immense curiosity about sex, bent on questioning it... 440 01:11:28,380 --> 01:11:31,905 ...with an insatiabIe desire to hear it speak and be spoken about... 441 01:11:32,125 --> 01:11:35,494 ...quick to invent aII sorts of magicaI rings... 442 01:11:35,712 --> 01:11:39,875 ...that might force it to abandon its direction.'' (MicheI FocauIt) 443 01:12:15,712 --> 01:12:49,875 Encoded by AdiT @ Encoders Group For Exclusive Releases Visit us at www.x264-BB.com 444 01:12:50,305 --> 01:12:56,286 Please rate this subtitle at www.osdb.link/4kx2h Help other users to choose the best subtitles32172

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.