All language subtitles for Beavis and Butt-head S03E26 Canoe

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:03,927 CANOE 2 00:00:09,610 --> 00:00:12,052 I'm really glad the school psychiatrist 3 00:00:12,053 --> 00:00:14,454 required you three to come on in this canoe trip. 4 00:00:14,715 --> 00:00:18,345 Here in the great outdoors we're brothers and we help each other out. 5 00:00:18,619 --> 00:00:20,918 You know, the Burgeoning Men's movement holds 6 00:00:20,919 --> 00:00:23,321 that we spend too much time fighting each other 7 00:00:23,323 --> 00:00:25,751 and not enough time loving one another. 8 00:00:29,129 --> 00:00:31,325 Van Driessen is looking for love. 9 00:00:32,432 --> 00:00:35,060 - He wants you. - He wants you. 10 00:00:37,938 --> 00:00:39,770 Nice stroke, Beavis. 11 00:00:41,942 --> 00:00:43,239 Told you, dude. 12 00:00:44,144 --> 00:00:45,771 He wants to love you. 13 00:01:18,512 --> 00:01:23,648 - That dude has lettuce on his head. - His head is lettuce. 14 00:01:24,751 --> 00:01:28,114 Let-us spray. Ssssspray. 15 00:01:29,723 --> 00:01:31,157 Cut it out, Beavis! 16 00:01:32,025 --> 00:01:34,858 - What are you doing? - I'm spraying. 17 00:01:37,431 --> 00:01:38,557 That's pretty cool. 18 00:01:39,666 --> 00:01:42,966 - When did you start doing that? - Just now. 19 00:01:59,886 --> 00:02:01,918 Boy, this really sucks! 20 00:02:08,829 --> 00:02:10,888 - Oh my God! - Oh, dear Lord! 21 00:02:11,598 --> 00:02:13,357 This sucks! 22 00:02:14,234 --> 00:02:15,793 Good God Almighty! 23 00:02:22,709 --> 00:02:25,503 This sucks more than anything I've ever seen. 24 00:02:26,446 --> 00:02:29,538 This sucks, like, like, lots and lots! 25 00:02:30,217 --> 00:02:33,414 Let me count the ways in which this sucks. 26 00:02:37,324 --> 00:02:38,324 One... 27 00:02:39,326 --> 00:02:40,326 Two... 28 00:02:42,229 --> 00:02:43,229 Four... 29 00:02:45,732 --> 00:02:47,530 Five, six, seven, eight, nine, ten. 30 00:02:48,835 --> 00:02:49,835 Thirteen... 31 00:02:52,372 --> 00:02:53,372 Seven... 32 00:02:54,441 --> 00:02:56,569 Oh wait a minute, we already counted that one. 33 00:02:56,843 --> 00:02:59,676 Yeah, but if it happened again, that means it sucks again. 34 00:03:02,182 --> 00:03:03,274 Eleventeen... 35 00:03:05,285 --> 00:03:07,117 What comes after eleventeen? 36 00:03:09,489 --> 00:03:11,184 - Thirteen. - Oh, yeah. 37 00:03:13,293 --> 00:03:16,729 Fifteen. Hit him! Hit him! Hit him! Pull his hair! 38 00:03:17,531 --> 00:03:18,621 Cool. 39 00:03:19,800 --> 00:03:22,792 Maybe we should like, take some points off 'cause that was pretty cool. 40 00:03:22,836 --> 00:03:24,398 No way, Beavis! 41 00:03:24,879 --> 00:03:28,416 Just 'cause something's cool doesn't mean that something else doesn't suck. 42 00:03:31,011 --> 00:03:32,237 What? 43 00:03:32,245 --> 00:03:34,721 I said: just because something's cool 44 00:03:34,721 --> 00:03:37,104 doesn't mean that something else doesn't suck! 45 00:03:37,451 --> 00:03:38,513 What? 46 00:03:39,019 --> 00:03:40,948 Nevermind, buttmunch. 47 00:03:43,523 --> 00:03:46,220 Hey Butt-Head, why are we watching this? 48 00:03:48,228 --> 00:03:49,259 I don't know. 49 00:03:55,736 --> 00:03:57,033 This is still on? 50 00:03:58,839 --> 00:04:02,275 - That pisses me off! - Yeah, that sucks. 51 00:04:03,009 --> 00:04:05,576 It's bad enough when, like, stuff sucks... 52 00:04:06,813 --> 00:04:09,612 but then when it's like, really long, that sucks. 53 00:04:23,029 --> 00:04:27,990 Guys, I hope our little incident today shows why we never wrestle in canoes. 54 00:04:28,101 --> 00:04:31,002 Luckily, and not coincidentally, 55 00:04:31,037 --> 00:04:33,597 all the important gear was in my canoe. 56 00:04:35,509 --> 00:04:37,108 Where's the toilet paper? 57 00:04:37,144 --> 00:04:40,045 Well, that's the only thing we put in your canoe. 58 00:04:40,347 --> 00:04:43,977 Fortunately Beavis, nature has its own toilet paper, 59 00:04:44,017 --> 00:04:48,011 - the humble leaf. - You wiping with foliage, dude. 60 00:04:55,729 --> 00:04:57,026 I gotta go too. 61 00:04:58,131 --> 00:05:01,658 Now remember, Beavis: bury at least 200 yards from the campsite 62 00:05:01,701 --> 00:05:03,692 away from our water and food. 63 00:05:07,374 --> 00:05:10,173 Okay, Stew, let's pitch a tent. 64 00:05:14,181 --> 00:05:16,309 Grab this pole, Stewart. 65 00:05:21,087 --> 00:05:24,284 Stick it in the hole, Stewart! In the hole! 66 00:05:29,095 --> 00:05:31,086 Stewart is the teacher's pet. 67 00:05:32,032 --> 00:05:33,094 Yeah. 68 00:05:38,738 --> 00:05:41,730 Ok boys, let's erect this thing! 69 00:05:51,051 --> 00:05:55,045 Stay tuned to see Beavis and Butt-Head totally nude. Maybe. 70 00:06:04,397 --> 00:06:07,398 It's a good thing you went far from the campsite, because that 71 00:06:07,400 --> 00:06:10,267 is the biggest poison ivy patch I've ever seen. 72 00:06:10,670 --> 00:06:15,608 And human spores would lure bears to the campsite, and we can't have that. 73 00:06:17,077 --> 00:06:20,389 Okay guys, now it's time for the time-honored 74 00:06:20,390 --> 00:06:23,009 camping tradition: the sing along. 75 00:06:24,084 --> 00:06:27,179 - That's stupid! - What do you mean, Beavis? 76 00:06:27,988 --> 00:06:29,822 Where are you gonna plug it in? 77 00:06:31,825 --> 00:06:35,193 - That's stupid! - Boys, you're in for a treat. 78 00:06:35,295 --> 00:06:37,889 Acoustic music, "unplugged". 79 00:06:38,098 --> 00:06:41,693 After all, folk music began with woodland minstrels. 80 00:06:44,437 --> 00:06:47,805 - What's he talking about? - Flashback. 81 00:06:50,644 --> 00:06:53,875 This is a song I wrote especially for this occasion. 82 00:06:53,914 --> 00:06:55,746 It's called "Men". 83 00:06:58,118 --> 00:07:01,679 Men have feelings too. 84 00:07:02,589 --> 00:07:06,287 May I share mine with you? 85 00:07:07,260 --> 00:07:11,458 I may softly weep or cry out loud. 86 00:07:12,565 --> 00:07:15,865 But either way I'll still be proud. 87 00:07:15,902 --> 00:07:18,200 - This sucks!. - Yeah. 88 00:07:36,589 --> 00:07:38,421 This kicks ass! 89 00:07:39,592 --> 00:07:41,189 And I'm not just saying that, either. 90 00:07:45,498 --> 00:07:46,932 Lemmy rules! 91 00:08:00,246 --> 00:08:02,738 Hey Beavis... check this out. 92 00:08:09,489 --> 00:08:10,650 I can do that too. 93 00:08:15,762 --> 00:08:18,356 - That was cool. - I do it better though. 94 00:08:25,905 --> 00:08:27,864 Do you know who Lemmy looks like? 95 00:08:27,974 --> 00:08:31,474 He looks like that dude down the street that's always working on his car. 96 00:08:32,278 --> 00:08:34,403 That guy that parks his car in the front lawn? 97 00:08:35,482 --> 00:08:38,611 Yeah. That guy is cool. 98 00:08:45,025 --> 00:08:48,393 How come Lemmy has those two big Coco Pops stuck to his cheek? 99 00:08:49,763 --> 00:08:53,393 - Because it looks cool. - Oh yeah. I forgot. 100 00:08:54,200 --> 00:08:55,595 Fartknocker. 101 00:09:11,785 --> 00:09:15,881 The inner child cries from deep within 102 00:09:16,489 --> 00:09:21,120 - nurture me, brother, with both hands... - This is the worst song I've ever heard. 103 00:09:21,161 --> 00:09:23,960 Yeah. This sucks. 104 00:09:35,108 --> 00:09:37,304 - Whoa! - Cool. 105 00:10:08,608 --> 00:10:10,537 What Butt-Head? What? 106 00:10:14,948 --> 00:10:19,016 - Come on Butt-Head, what? - Tweeter. 107 00:10:20,453 --> 00:10:21,518 Oh yeah. 108 00:10:23,356 --> 00:10:26,121 - Change it, Butt-Head. - No way Beavis. 109 00:10:27,060 --> 00:10:31,054 - Something cool is gonna happen. - Oh really? Ok. 110 00:10:33,967 --> 00:10:37,631 - So like, so like, what happens that's cool? - You'll see. 111 00:10:38,972 --> 00:10:42,033 Come on Butt-Head, tell me. Come on, what is it? 112 00:10:42,442 --> 00:10:43,637 Dammit, Beavis! 113 00:10:44,344 --> 00:10:47,978 I have ever told you something cool is gonna happen in a video and it doesn't? 114 00:10:48,348 --> 00:10:51,841 Yeah, you do it all the time, buttknocker! 115 00:10:53,286 --> 00:10:56,950 - You mean "fartknocker", Beavis. - Oh yeah, yeah. 116 00:11:00,226 --> 00:11:03,685 Ok. So like, so like, what happens? 117 00:11:07,233 --> 00:11:08,997 It's, like, a surprise. 118 00:11:09,702 --> 00:11:13,333 Yeah but it's like, if you tell me now then it's like, I'll be surprised right now. 119 00:11:15,608 --> 00:11:19,408 Here it comes. Here comes the cool part. 120 00:11:21,247 --> 00:11:23,011 Yes! Kick it! Kick it! Kick it! 121 00:11:25,852 --> 00:11:27,718 So come on Butt-Head, what's the cool part? 9071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.