All language subtitles for Beavis and Butt-head S03E14 Sperm Bank

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,434 --> 00:00:03,626 SPERM BANK 2 00:00:04,638 --> 00:00:07,198 Do you wanna meet beautiful women? 3 00:00:07,222 --> 00:00:08,251 - Uh huh. - Yeah. 4 00:00:08,842 --> 00:00:12,106 Do you want to go out with beautiful women? 5 00:00:12,107 --> 00:00:12,947 Yeah. 6 00:00:12,946 --> 00:00:16,314 Well, you will never feel comfortable asking them out 7 00:00:16,350 --> 00:00:18,876 if your hemorrhoids are bothering you! 8 00:00:18,919 --> 00:00:21,718 That's right. If you wanna get women 9 00:00:21,755 --> 00:00:25,853 you gotta do something for those darn hemorrhoids! 10 00:00:26,226 --> 00:00:28,425 ...to find out the answers to these questions 11 00:00:28,428 --> 00:00:32,064 we tracked down Rod Johnson, the president of the sperm bank. 12 00:00:32,933 --> 00:00:35,903 - Mr. Johnson? - I'll be right out! 13 00:00:35,936 --> 00:00:38,598 It's no use trying to dodge me, Mr. Johnson... 14 00:00:38,639 --> 00:00:41,768 I demand to know where your company is getting the sperm! 15 00:00:41,942 --> 00:00:45,435 Say, what's taking you so long? What are you doing in there? 16 00:00:45,879 --> 00:00:49,076 Nothing! Nothing at all! Why do you ask? 17 00:00:49,349 --> 00:00:52,717 Look, I'll be out in a minute! Just give me another minute in here! 18 00:00:52,753 --> 00:00:56,656 - I've got customers coming in! - Cool! We could do that! 19 00:00:57,157 --> 00:00:58,556 We're there, dude. 20 00:01:03,030 --> 00:01:05,795 Check it out, it's those "brain" shrimps. 21 00:01:09,002 --> 00:01:10,731 No, those are sea monkeys. 22 00:01:13,006 --> 00:01:14,838 Sea monkeys are cool. 23 00:01:16,610 --> 00:01:18,601 Can you spank a sea monkey? 24 00:01:27,326 --> 00:01:28,363 Whoa. 25 00:01:31,625 --> 00:01:33,525 Is that his sphinxter? 26 00:01:47,341 --> 00:01:49,742 - I can do that. - No way. 27 00:01:50,243 --> 00:01:51,335 Check this out. 28 00:02:02,189 --> 00:02:04,021 Is this, like, magic? 29 00:02:04,045 --> 00:02:05,095 Yeah. 30 00:02:07,905 --> 00:02:09,243 - Yes! - Yeah, yeah. 31 00:02:09,296 --> 00:02:11,526 Pantera kicks everybody's ass. 32 00:02:11,550 --> 00:02:12,624 Yeah, yeah. 33 00:02:23,055 --> 00:02:24,892 Yeah, yeah. 34 00:02:25,912 --> 00:02:29,507 Keep singing, Butt-Head, that was pretty good. Come on, do it again. 35 00:02:31,551 --> 00:02:32,647 Okay. 36 00:02:35,201 --> 00:02:36,260 Yeah, yeah. 37 00:02:36,523 --> 00:02:37,554 Right on, man! 38 00:02:38,158 --> 00:02:39,220 Rock! 39 00:02:40,761 --> 00:02:41,855 Yeah. 40 00:02:54,241 --> 00:02:56,733 - This singer looks pretty mean. - Yeah. 41 00:02:57,644 --> 00:03:01,103 - Do you think he gets all the chicks? - Probably not. 42 00:03:02,482 --> 00:03:05,110 - I bet he, like, scares chicks. - Yeah, yeah. 43 00:03:05,485 --> 00:03:08,079 The only thing cooler than bands that get lots of chicks 44 00:03:08,121 --> 00:03:10,590 - are bands that scare chicks. - Yeah. 45 00:03:19,633 --> 00:03:21,931 - Yes? - We'd like to... 46 00:03:24,905 --> 00:03:26,304 We're here to... 47 00:03:28,008 --> 00:03:29,203 You tell her, dude. 48 00:03:36,717 --> 00:03:38,617 Are you here to sell sperm? 49 00:03:49,730 --> 00:03:51,425 Please follow me. 50 00:04:02,008 --> 00:04:04,639 We're only interested in those potential donors 51 00:04:04,639 --> 00:04:07,269 whose cognitive skills are the highest caliber. 52 00:04:09,382 --> 00:04:11,373 Well gentlemen, go to work. 53 00:04:12,519 --> 00:04:14,480 - On your tests! - Oh. 54 00:04:17,944 --> 00:04:19,041 Yeah. 55 00:04:23,617 --> 00:04:24,707 Yeah. 56 00:04:29,369 --> 00:04:34,068 Nurse, the test tubes holding our entire stack of sperm have been destroyed! 57 00:04:34,107 --> 00:04:36,166 I need new speciments right away! 58 00:04:36,209 --> 00:04:39,076 Well, their tests should be finished in a few hours, doctor. 59 00:04:39,112 --> 00:04:42,946 There's no time for that! I've got clients with me right now! 60 00:04:43,617 --> 00:04:45,813 I want your sperm! 61 00:04:53,126 --> 00:04:55,117 There's more where that came from. 62 00:04:57,130 --> 00:05:00,464 - Where's your container? - I was supposed to use a container? 63 00:05:02,002 --> 00:05:05,404 There's really nothing to be ashamed of, sir. 64 00:05:05,672 --> 00:05:10,906 Sometimes nature just needs a little helping hand, that's all. 65 00:05:11,378 --> 00:05:15,042 As we gentlemen get older, certain of our... 66 00:05:15,081 --> 00:05:17,448 capabilities decline... 67 00:05:17,484 --> 00:05:20,769 and well, occasionally it makes sense to turn 68 00:05:20,770 --> 00:05:24,012 to members of the younger generation for... 69 00:05:24,291 --> 00:05:25,520 assistance. 70 00:05:26,326 --> 00:05:30,194 And what a great deal of assistance they can offer us! 71 00:05:30,230 --> 00:05:33,962 It's not that he is infertile. We have a son, Stewart. 72 00:05:34,000 --> 00:05:37,048 It's just that ever since Stewart was born, my husband 73 00:05:37,049 --> 00:05:40,204 is having a little bit of form, you know... trouble, you know... 74 00:05:40,207 --> 00:05:44,075 I see. Well, if you're concerned about quality, 75 00:05:44,110 --> 00:05:49,378 we have a rigorous intelligence test that all our sperm donors must pass, 76 00:05:49,416 --> 00:05:53,614 and I can assure you that the individuals who contribuite at the sperm 77 00:05:53,653 --> 00:05:57,089 are among the very smartest we've ever encountered here 78 00:05:57,123 --> 00:06:00,058 at Stork in the Bottle sperm bank. 79 00:06:01,561 --> 00:06:03,757 Maybe we need to do that with two hands. 80 00:06:08,201 --> 00:06:12,365 - You kids are gonna pay for those! - No problem, dude. 81 00:06:12,606 --> 00:06:16,074 You want cash, or should we just go spank the monkey again? 82 00:06:16,399 --> 00:06:17,400 Yeah. 83 00:06:17,410 --> 00:06:18,775 What the hell? 84 00:06:19,279 --> 00:06:22,476 These are the boy geniuses you were talking about? 85 00:06:22,883 --> 00:06:27,081 What's so funny, you little twerps? I'll spank your monkeys! 86 00:06:34,294 --> 00:06:35,386 Hey, Beavis... 87 00:06:36,129 --> 00:06:37,191 What? 88 00:06:38,198 --> 00:06:40,828 He's fallen and he can't get it up. 89 00:06:42,440 --> 00:06:43,508 Yeah. 90 00:06:50,149 --> 00:06:51,363 Yeah, yeah. 91 00:06:59,719 --> 00:07:01,580 What kind of music is this? 92 00:07:02,989 --> 00:07:07,385 This is music for people who, like... don't have any friends. 93 00:07:07,494 --> 00:07:08,556 Yeah. 94 00:07:16,903 --> 00:07:19,495 If you, like, go buy this album and play it 95 00:07:20,473 --> 00:07:22,268 all your friends will leave. 96 00:07:22,360 --> 00:07:23,370 Yeah. 97 00:07:23,777 --> 00:07:25,745 Except, that's what I was trying to say... 98 00:07:25,779 --> 00:07:29,405 If you like this kind of music you don't have any friends to begin with. See? 99 00:07:29,582 --> 00:07:32,383 That was the point I was trying to make before, Butt-Head. 100 00:07:34,721 --> 00:07:35,817 Okay. 101 00:07:49,302 --> 00:07:51,361 Peek-A-Boo! 102 00:07:51,404 --> 00:07:55,739 Hey Beavis, have you ever played Peek-A-Boo with your wiener? 103 00:07:57,644 --> 00:07:58,706 Yeah. 104 00:08:00,146 --> 00:08:01,944 Peek-A-Boo! 105 00:08:02,782 --> 00:08:04,944 Peek-A-Boo! 106 00:08:18,765 --> 00:08:22,267 How does this chick ever expect to sell records without cleavage? 107 00:08:22,337 --> 00:08:23,405 Yeah. 108 00:08:23,770 --> 00:08:26,962 I like to buy albums that have lots of cleavage on 'em. 109 00:08:27,474 --> 00:08:28,664 That's cool. 110 00:08:31,978 --> 00:08:34,875 Bummer! We really had a good thing going... 111 00:08:35,382 --> 00:08:38,811 - plus we were getting paid for it. - At least we got some money. 112 00:08:40,551 --> 00:08:41,555 Hey. 113 00:08:42,288 --> 00:08:44,684 - We could spend it! - On what? 114 00:08:46,493 --> 00:08:47,592 I don't know. 115 00:08:49,129 --> 00:08:51,093 We could buy magazines. 116 00:08:52,032 --> 00:08:54,994 - Why? - Dirty magazines? 117 00:08:55,445 --> 00:08:56,300 Oh. 118 00:08:56,636 --> 00:08:57,735 Cool. 119 00:08:59,205 --> 00:09:00,839 Well, what would it be? 120 00:09:05,945 --> 00:09:10,548 All right then, I'll just point to a magazine and you boys nod if you want it. 121 00:09:16,656 --> 00:09:18,283 You dillweed! 122 00:09:20,860 --> 00:09:22,350 You dillhole! 123 00:09:23,396 --> 00:09:26,661 - Monkey spank! - Turdwipe! 124 00:09:26,966 --> 00:09:28,491 Waste of bumwipe. 125 00:09:29,169 --> 00:09:30,259 You... 126 00:09:32,005 --> 00:09:33,104 Butthole! 127 00:09:33,506 --> 00:09:36,271 You butt... head! 128 00:09:37,177 --> 00:09:39,976 I mean... buttwipe! 129 00:09:49,322 --> 00:09:51,586 - Parades suck. - Yeah, yeah. 130 00:09:52,492 --> 00:09:55,628 But I like it when the horses take a big dump in the street 131 00:09:55,628 --> 00:09:59,326 and the marching band has to walk through it! 132 00:09:59,350 --> 00:10:00,357 Yeah. 133 00:10:01,201 --> 00:10:02,600 That's kind of cool! 134 00:10:02,624 --> 00:10:03,701 Yeah. 135 00:10:11,711 --> 00:10:14,203 - The Chili Peppers rule! - Yeah, yeah. 136 00:10:14,914 --> 00:10:16,348 Especially Flea. 137 00:10:17,050 --> 00:10:19,451 - Flea kicks ass! - Yeah, yeah. 138 00:10:21,621 --> 00:10:24,756 Anthony... Anthony Krokus, he is cool too. 139 00:10:25,558 --> 00:10:28,118 Is not Anthony Krokus, dumbass! 140 00:10:28,728 --> 00:10:31,022 His name is like, Anthony... 141 00:10:33,633 --> 00:10:35,530 It's like, something else. 10130

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.