All language subtitles for Beavis and Butt-head S01E02 Give Blood

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 GIVE BLOOD 2 00:00:04,050 --> 00:00:05,795 "When it comes to psycho killers, 3 00:00:05,800 --> 00:00:08,300 a little medschool is a terrible thing". 4 00:00:08,300 --> 00:00:10,870 Give me your pancreas. 5 00:00:12,000 --> 00:00:14,800 I'll be back for your spleen. 6 00:00:14,800 --> 00:00:16,300 Arnold Schwarzenegger is 7 00:00:16,300 --> 00:00:19,289 "The Intern". Starts Friday. 8 00:00:19,300 --> 00:00:23,403 - Whoa, that looks cool. - Yeah. 9 00:00:24,200 --> 00:00:26,340 We could go, if we had some money. 10 00:00:34,967 --> 00:00:36,406 This sucks! 11 00:00:40,288 --> 00:00:42,615 - Look under her butt. - Yeah. 12 00:01:08,514 --> 00:01:11,481 - That dude's fat. - Yeah. 13 00:01:21,191 --> 00:01:23,658 She's gonna powder his butt. 14 00:01:24,728 --> 00:01:27,425 - Yeah. - That looks cool. 15 00:01:33,157 --> 00:01:35,684 Whoa, that looks cool. 16 00:01:44,016 --> 00:01:47,177 This sucks! Let's watch something cool. 17 00:01:48,470 --> 00:01:49,978 Yes! 18 00:03:33,500 --> 00:03:35,900 "Don't wanna fall in the mud". 19 00:03:35,900 --> 00:03:39,092 "All I wanna do is sell my blood". 20 00:03:40,100 --> 00:03:43,130 What do you think they pay for, like, a gallon of blood? 21 00:03:43,132 --> 00:03:46,193 Just be cool, dude, don't take their first offer. 22 00:03:46,200 --> 00:03:48,500 How they, like, get it out, dude? 23 00:03:48,500 --> 00:03:51,299 They give you a big knife, then you cut your hand and, like, 24 00:03:51,300 --> 00:03:53,200 bleed into a bucket. 25 00:03:54,500 --> 00:03:55,576 That's cool. 26 00:03:55,600 --> 00:03:59,916 They give you a big ol bottle of Mad Dog 20/20 to drink first. 27 00:04:00,100 --> 00:04:01,399 "High Test". 28 00:04:01,400 --> 00:04:05,375 And then when you're done, don't forget to stand up really fast. 29 00:04:05,492 --> 00:04:08,616 - If you are lucky, you'll pass out. - Cool! 30 00:04:12,700 --> 00:04:14,994 Whoa, we're gonna be rich. 31 00:04:35,139 --> 00:04:38,442 - Help you, boys? - We got blood. 32 00:04:38,500 --> 00:04:40,700 And a good thing too! 33 00:04:40,700 --> 00:04:42,718 Wanna buy some? 34 00:04:42,862 --> 00:04:46,500 Now let me see, is either of you boys eighteen or older? 35 00:04:46,513 --> 00:04:47,282 No. 36 00:04:47,306 --> 00:04:50,735 Okay. Have you been screened in the last twelve months 37 00:04:50,759 --> 00:04:52,783 for diseases of the circulatory system? 38 00:04:52,794 --> 00:04:53,995 No. 39 00:04:54,307 --> 00:04:57,900 Okay, either of you boys on any kind of medication? 40 00:05:00,163 --> 00:05:03,392 Good enough. Beggars can't be choosers. That's what I say. 41 00:05:03,430 --> 00:05:05,455 Roll up your sleeves and sit down, boys. 42 00:05:05,460 --> 00:05:08,850 - Hey, what about the Mad Dog? - Yeah, don't we get anything first? 43 00:05:08,874 --> 00:05:12,042 Yep, the enduring thanks of the community. 44 00:05:16,100 --> 00:05:19,661 Okay. Now, soon as them baggies are filled up, you'll be on your... 45 00:05:20,308 --> 00:05:23,252 Oh, shoot! I'll be back with you boys in a minute. 46 00:05:26,207 --> 00:05:27,632 Blood drive. 47 00:05:27,900 --> 00:05:30,900 Tyler? Where are you calling from? 48 00:05:30,900 --> 00:05:33,976 You can't just... Of course I've said I'm mad. 49 00:05:34,000 --> 00:05:37,200 I beared your three children, saved you through detox four times 50 00:05:37,200 --> 00:05:38,976 and you vanished for fifteen years. 51 00:05:39,000 --> 00:05:41,500 And after all that time you call me at work? 52 00:05:41,593 --> 00:05:44,084 How bad you think I missed you? 53 00:05:44,087 --> 00:05:45,700 Well, guess again. 54 00:05:45,856 --> 00:05:47,877 You're the saddest excuse for a... 55 00:05:48,100 --> 00:05:50,198 Oh my gosh! I gotta go. 56 00:05:50,200 --> 00:05:53,700 Come over around nine, Tyler, and wear that mesh undershirt. 57 00:05:54,931 --> 00:05:56,531 Well boys, I'm awful sorry. 58 00:05:56,532 --> 00:05:58,742 I feel like I left the house with the tub running. 59 00:05:58,747 --> 00:06:01,190 Now, let's see. Appears you fellas are giving up a little 60 00:06:01,214 --> 00:06:03,176 more than you bargained for. Tell you what. 61 00:06:03,200 --> 00:06:06,576 Here is a Fig Newton for each of you. Now, why don't y'all just forget 62 00:06:06,600 --> 00:06:09,976 about your blood donation for today, since you're looking a little peaky. 63 00:06:10,000 --> 00:06:11,703 What say you two going home and come back 64 00:06:11,727 --> 00:06:14,748 when you're feelin' a little better? Thank you, boys! 65 00:07:08,453 --> 00:07:09,709 Ooh baby. 66 00:07:11,410 --> 00:07:13,266 That dude is pitching a tent. 67 00:07:16,870 --> 00:07:18,076 Change it. 68 00:07:20,219 --> 00:07:21,487 Kick-ass! 69 00:07:22,297 --> 00:07:24,861 Yeah. Kick-ass! 70 00:07:41,224 --> 00:07:44,639 Faster than a bullet. 71 00:07:46,178 --> 00:07:50,314 - Hey, I feel like killing myself. - Yeah. 72 00:07:51,401 --> 00:07:53,368 I feel like killing you. 73 00:08:25,052 --> 00:08:26,559 They're guilty. 74 00:08:28,426 --> 00:08:30,639 See you in hell, Rob Halford. 75 00:08:33,948 --> 00:08:35,731 This dude is old. 76 00:08:40,218 --> 00:08:44,738 Mephisto's House of Hot Tubs is a great place for a soak, 77 00:08:44,934 --> 00:08:46,634 a choke, 78 00:08:48,047 --> 00:08:49,982 or a poke. 79 00:08:50,336 --> 00:08:51,918 Bloodbath. 80 00:08:51,958 --> 00:08:55,727 You may not get clean, but you'll never have to wash again. 81 00:08:55,737 --> 00:08:58,545 Starts Friday in a bad neighbourhood theater near you. 82 00:08:59,173 --> 00:09:02,449 Bloodbath, that sounds cool. 83 00:09:06,158 --> 00:09:07,654 Cool. 84 00:09:14,300 --> 00:09:15,940 Cafeteria food. 85 00:09:23,407 --> 00:09:25,051 Cool snake. 86 00:09:27,650 --> 00:09:32,719 Frog Baseball! 87 00:09:44,434 --> 00:09:47,237 - Snakes are cool. - Yeah. 88 00:09:48,203 --> 00:09:50,269 I like stuff that's cool. 89 00:10:39,407 --> 00:10:41,475 These guys are cool. 90 00:11:10,850 --> 00:11:12,084 Whoa! 91 00:11:14,174 --> 00:11:15,454 Cool! 92 00:11:28,737 --> 00:11:30,461 Grandpa Munster. 93 00:11:35,439 --> 00:11:36,708 Whoa! 94 00:11:41,510 --> 00:11:42,779 Yes! 95 00:11:50,434 --> 00:11:53,049 Whoa. Kick-ass! 96 00:11:54,344 --> 00:11:56,481 Dave Mustaine rules! 97 00:12:09,916 --> 00:12:11,642 That was cool. 98 00:12:12,972 --> 00:12:14,715 Fire is cool. 99 00:12:28,127 --> 00:12:32,596 - This sucks, change it. - No way, check out this chick. 100 00:13:49,037 --> 00:13:52,334 If you sat on her head, would it scratch your butt? 101 00:13:53,075 --> 00:13:54,277 Yeah. 102 00:13:55,195 --> 00:13:57,202 This sucks, change it. 103 00:14:18,364 --> 00:14:21,441 Hey dude. Dude, dude, dude. 104 00:14:29,184 --> 00:14:30,413 Ooh baby. 105 00:15:24,344 --> 00:15:27,693 Dude. Dude, dude, dude, dude. 106 00:15:36,586 --> 00:15:38,948 - Trick photography. - Yeah. 107 00:16:34,290 --> 00:16:37,453 - Chainsaws are cool. - Yeah. 108 00:16:39,210 --> 00:16:41,368 I like when they saw stuff. 109 00:17:04,005 --> 00:17:06,032 Did you see Scarface? 110 00:17:06,903 --> 00:17:08,187 That was cool. 111 00:17:09,605 --> 00:17:10,859 Yeah. 112 00:17:11,803 --> 00:17:15,207 When they take the chainsaw and saw that dude's arms off. 113 00:17:15,209 --> 00:17:18,047 Yeah, that was cool. 114 00:17:48,589 --> 00:17:51,362 - These guys are cool. - Yeah. 7944

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.