All language subtitles for [AonE]_Daa!_Daa!_Daa!_-_58_[DVD][FFA52455]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,720 --> 00:00:15,130 Daa! Daa! Daa! 2 00:01:22,610 --> 00:01:25,210 Hey Santa, what's that on your shoulder? 3 00:01:26,150 --> 00:01:26,650 A turtle. 4 00:01:27,850 --> 00:01:28,620 A turtle? 5 00:01:28,920 --> 00:01:32,450 Well, I found him at the edge of the river. 6 00:01:32,450 --> 00:01:33,350 Really? 7 00:01:37,760 --> 00:01:41,630 [Note: Kame translates to turtle.] 8 00:01:37,760 --> 00:01:41,630 Now I can be like Hikarigaoka and say, "Okame-chan!" 9 00:01:41,630 --> 00:01:43,160 Pretty cool, eh? 10 00:01:43,530 --> 00:01:45,770 Kurosu-kun, what an insult! 11 00:01:45,770 --> 00:01:49,140 Don't compare your stray turtle with my Okame-chan! 12 00:01:49,970 --> 00:01:54,380 Oh come on, they both have "kame" in their names so they should be friends! 13 00:01:54,380 --> 00:01:54,980 Hi there. 14 00:01:59,810 --> 00:02:00,750 Okame-chan?! 15 00:02:06,190 --> 00:02:08,260 Hey, what kind of turtle is that? 16 00:02:08,260 --> 00:02:10,890 I don t know, I'll look it up later. 17 00:02:10,890 --> 00:02:12,760 Are there even any turtles in the rivers around here? 18 00:02:13,260 --> 00:02:18,770 So he was either lost or abandoned. 19 00:02:18,770 --> 00:02:20,200 Look! It's so cute! 20 00:02:21,940 --> 00:02:27,640 I can't believe this... a turtle is more popular than my Okame-chan! 21 00:02:28,210 --> 00:02:33,050 Don't worry, you're the world's best pet, Okame-chan... I guarantee it. 22 00:02:33,720 --> 00:02:36,750 If you're talking about pets then my Floran is the best. 23 00:02:37,590 --> 00:02:39,620 Chris-chan, you own a pet? 24 00:02:39,620 --> 00:02:43,190 My house has a yard dedicated to pets. 25 00:02:43,190 --> 00:02:46,060 I raise all kinds of pets there. 26 00:02:46,060 --> 00:02:47,060 Dedicated to pets... 27 00:02:47,360 --> 00:02:50,030 My piglet is really cute... he's so round and adorable. 28 00:02:50,030 --> 00:02:52,770 Eh? You have a pet too, Nanami-chan? 29 00:02:52,770 --> 00:02:55,300 Yeah, although not many people know about it. 30 00:02:55,300 --> 00:02:56,800 My little pets are really cute, too. 31 00:02:57,170 --> 00:02:58,840 You too, Aya-chan? 32 00:02:58,840 --> 00:02:59,740 I had no idea. 33 00:03:00,010 --> 00:03:02,310 All of you don't get it, do you? 34 00:03:00,010 --> 00:03:02,040 My pets the best! 35 00:03:02,040 --> 00:03:04,140 Mine brought me this! 36 00:03:02,310 --> 00:03:05,950 There are no pets as intelligent as the okame bird. 37 00:03:05,950 --> 00:03:09,720 On top of that, my Okame-chan is the best of the best. 38 00:03:04,150 --> 00:03:06,510 My pet hamster had a baby last week! 39 00:03:06,510 --> 00:03:09,720 A flying squirrel's fur is just too nice to pet! 40 00:03:10,020 --> 00:03:12,690 I can't keep up with all of them. 41 00:03:12,990 --> 00:03:15,590 You'd think it was the animal kingdom or something all of a sudden. 42 00:03:16,620 --> 00:03:19,230 Okame-chan and I have a suggestion. 43 00:03:19,230 --> 00:03:23,960 Knowing that everyone in Class 2-1 just loves animals, 44 00:03:23,970 --> 00:03:26,230 why don't we have a best pet contest? 45 00:03:26,570 --> 00:03:27,600 Best pet,.. 46 00:03:27,600 --> 00:03:28,700 ...contest? 47 00:03:28,700 --> 00:03:30,040 What are you going to do? 48 00:03:30,240 --> 00:03:34,780 You will show your pets one by one, 49 00:03:35,080 --> 00:03:37,880 Oh, isn't that what you always do, Hikarigaoka? 50 00:03:38,650 --> 00:03:39,680 That's exactly right! 51 00:03:40,920 --> 00:03:43,680 Best pet contest... 52 00:03:43,690 --> 00:03:45,220 Maybe I'll participate with my Tama. 53 00:03:45,520 --> 00:03:46,220 What about the stage? 54 00:03:46,620 --> 00:03:50,690 I can open my first three animal gardens. 55 00:03:50,960 --> 00:03:52,030 It's decided then... 56 00:03:52,030 --> 00:03:56,700 So everyone, bring your pets and gather at Hanakomachi's after school today. 57 00:03:57,130 --> 00:03:58,130 You got that? 58 00:03:58,130 --> 00:03:58,770 Yeah! 59 00:03:59,070 --> 00:04:00,400 What are we gonna do? 60 00:04:00,400 --> 00:04:01,770 A pet, eh? 61 00:04:01,770 --> 00:04:04,240 We don't have one, so we won't be 62 00:04:04,240 --> 00:04:07,110 Kanata-kun, you'll be participating, right? 63 00:04:07,110 --> 00:04:08,210 Eh? 64 00:04:08,210 --> 00:04:08,940 Please! 65 00:04:08,940 --> 00:04:10,310 Yes, we will! 66 00:04:13,080 --> 00:04:15,350 I am not a pet! 67 00:04:15,350 --> 00:04:16,450 I am a sitter-pet. 68 00:04:16,790 --> 00:04:17,690 Of course you are... 69 00:04:17,690 --> 00:04:19,690 Kanata, we're being rude to Wanya. 70 00:04:19,690 --> 00:04:21,420 Back in my homeland Otto, 71 00:04:21,420 --> 00:04:25,460 I received the title of "Capable and Very Moral Sitter-Pet." 72 00:04:26,760 --> 00:04:30,230 But, the pet in sitter-pet means pet, right? 73 00:04:32,200 --> 00:04:34,540 I-It is similar... 74 00:04:34,540 --> 00:04:36,940 but a sitter-pet is a sitter-pet. 75 00:04:36,940 --> 00:04:40,270 One of them gives the care and the other receives it, you can differentiate them like so. 76 00:04:40,510 --> 00:04:41,510 I see... 77 00:04:41,510 --> 00:04:46,050 Hmm... I bought these as a thank you for being our pet for just one day, but... 78 00:04:46,050 --> 00:04:48,320 I guess it was too much to ask. 79 00:04:46,880 --> 00:04:48,680 C-Could those be Mitarashi-dou... 80 00:04:48,950 --> 00:04:51,120 high grade special dangos?! 81 00:04:51,120 --> 00:04:55,920 Yeah, these are the limited, only fifty sticks sold a day, Shini Sewa Mitarashi-dango. 82 00:04:56,190 --> 00:04:59,860 We waited two hours and managed to get the last three, but... 83 00:05:00,330 --> 00:05:06,200 [Note: It is a Japanese custom to give a present when you visit someone's house.] 84 00:05:00,330 --> 00:05:02,900 I guess we'll just give them to Chris-chan as a present. 85 00:05:02,900 --> 00:05:06,200 You're right... because we don't have a pet to take. 86 00:05:06,200 --> 00:05:09,840 W-Well... I never said I didn't want to... 87 00:05:10,070 --> 00:05:11,440 Really? 88 00:05:11,440 --> 00:05:13,370 So you're going to do it for us, right? 89 00:05:13,380 --> 00:05:16,910 Well, to be quite honest, I'm not too sure about it, but I won't let you two down! 90 00:05:16,910 --> 00:05:17,310 All right! 91 00:05:17,580 --> 00:05:19,110 Wanya! 92 00:05:19,110 --> 00:05:21,020 How does a swan sound? 93 00:05:21,020 --> 00:05:23,350 I've revered them ever since I came here. 94 00:05:23,350 --> 00:05:27,290 But since you two don't seem to like it... Wanya! 95 00:05:27,290 --> 00:05:29,860 How about an elegant horse? 96 00:05:29,860 --> 00:05:31,630 Or perhaps... Wanya! 97 00:05:31,630 --> 00:05:34,360 I look strong, don't I? I'm a lion! Grrr! 98 00:05:34,130 --> 00:05:34,360 He's really into it this time... 99 00:05:34,360 --> 00:05:36,530 Huh? You don't like what I turned into? 100 00:05:34,360 --> 00:05:36,130 He's really into it this time... 101 00:05:36,130 --> 00:05:36,530 Wanya... 102 00:05:36,530 --> 00:05:37,630 The First Class 2-1 Best Pet Contest Stage is this way 103 00:05:41,800 --> 00:05:44,540 Don't you think maybe we should have chosen a more unique animal? 104 00:05:44,540 --> 00:05:46,940 If it's too rare, it'll be a hassle later on, 105 00:05:46,940 --> 00:05:49,580 so you're going to be a friend's dog that we're looking after. 106 00:05:49,940 --> 00:05:51,380 I understand. 107 00:05:51,380 --> 00:05:53,310 You always think things out, Kanata-san. 108 00:05:56,920 --> 00:05:59,250 Please, help yourself to the stage... 109 00:05:59,590 --> 00:06:01,690 Welcome. 110 00:06:01,690 --> 00:06:02,590 Please, come in. 111 00:06:03,190 --> 00:06:05,790 Whoa, this is like the real thing. 112 00:06:05,790 --> 00:06:08,060 I wouldn't expect any less from someone as filthy rich as her. 113 00:06:08,360 --> 00:06:09,230 Miyu! 114 00:06:09,230 --> 00:06:10,660 Ah, Nanami-chan! 115 00:06:10,670 --> 00:06:12,700 Huh? You have a dog? 116 00:06:12,970 --> 00:06:17,200 Oh, this? Well, the owner is on vacation and asked us to take care of him. 117 00:06:18,070 --> 00:06:21,310 He's so round and cute... like a raccoon or something. 118 00:06:21,310 --> 00:06:22,080 What's his name? 119 00:06:23,580 --> 00:06:24,980 We forgot about his name! 120 00:06:24,980 --> 00:06:26,050 Huh? What did you say? 121 00:06:26,050 --> 00:06:31,850 [Note: Tanuki transrates to raccoon.] 122 00:06:26,050 --> 00:06:26,410 Tanuki! 123 00:06:26,750 --> 00:06:28,950 You mean his name is Tanuki? 124 00:06:30,220 --> 00:06:31,850 Tanuki-chan... 125 00:06:30,790 --> 00:06:32,420 Just for today, bare with us. 126 00:06:32,550 --> 00:06:33,450 Sorry, Wanya. 127 00:06:35,690 --> 00:06:37,790 Is that your pet, Tehchi? 128 00:06:38,090 --> 00:06:40,160 Yup! Tada! 129 00:06:40,160 --> 00:06:40,530 What the...? 130 00:06:40,860 --> 00:06:42,400 They're Aegagropilae. 131 00:06:42,400 --> 00:06:44,670 This one's Aega, and this one's Gropila. 132 00:06:44,670 --> 00:06:46,530 Now say hello... 133 00:06:47,300 --> 00:06:49,670 The Aegagropilae sisters say hello! 134 00:06:49,670 --> 00:06:50,300 Well, I'm off. 135 00:06:50,640 --> 00:06:54,170 They say pets look like their owner. 136 00:06:54,180 --> 00:06:56,780 I'm getting the feeling something amazing is going to happen at this contest. 137 00:07:05,520 --> 00:07:08,190 Something amazing really is happening. 138 00:07:09,590 --> 00:07:10,820 Welcome, Miyu-chan... 139 00:07:11,190 --> 00:07:15,600 the Hanakomachi Animal Garden. 140 00:07:15,600 --> 00:07:18,800 If there is something you need or want please don't hesitate to ask. 141 00:07:18,800 --> 00:07:22,100 Something I want? I want to live here. 142 00:07:22,100 --> 00:07:24,470 Oh, is that poodle Floran-chan? 143 00:07:24,470 --> 00:07:26,840 No, this is Perry-merry. 144 00:07:27,410 --> 00:07:32,250 Over there is Alexander, and over there is Aliotta... 145 00:07:32,850 --> 00:07:36,520 And that's... Kanata-kun! 146 00:07:37,420 --> 00:07:38,650 They're so cute! 147 00:07:39,590 --> 00:07:43,990 Oh yeah, you've never seen this many animals before, have you Ruu-kun? 148 00:07:47,430 --> 00:07:48,500 Isn't it cute? 149 00:07:48,500 --> 00:07:50,200 This is called a rabbit. 150 00:07:52,170 --> 00:07:53,230 Whoa! Look at this! 151 00:07:53,230 --> 00:07:55,040 They all came to see you, Ruu-kun! 152 00:07:58,410 --> 00:08:00,710 My it's so round and cute! 153 00:08:00,710 --> 00:08:02,180 What's its breed? 154 00:08:02,180 --> 00:08:06,880 I knew you were going to say that. 155 00:08:07,150 --> 00:08:11,220 The Tanuki breed... so that's why he's called Tanuki-chan! 156 00:08:11,220 --> 00:08:13,090 I can't believe they buy this stuff. 157 00:08:14,060 --> 00:08:15,860 He's so cute! 158 00:08:16,560 --> 00:08:18,890 You're pretty popular with the ladies. 159 00:08:18,890 --> 00:08:20,490 This is kind of embarrassing. 160 00:08:22,430 --> 00:08:26,530 It seems the animals can tell I'm not a dog. 161 00:08:26,530 --> 00:08:27,970 I should be more careful. 162 00:08:33,610 --> 00:08:34,580 Aya-chan? 163 00:08:34,580 --> 00:08:36,780 I asked her to host the show for me. 164 00:08:36,780 --> 00:08:37,750 She sure seems to like it. 165 00:08:38,210 --> 00:08:40,250 Talk about the deep bond with your beloved pets. 166 00:08:40,250 --> 00:08:42,020 That inexplicable passion! 167 00:08:42,020 --> 00:08:43,950 Here you could even plan some blind dates between your pets! 168 00:08:43,950 --> 00:08:49,060 Please use your time efficiently to brag about your pets as much as you can! 169 00:08:49,860 --> 00:08:54,800 Then audience members, please write the name of the pet you think deserves to win, 170 00:08:54,800 --> 00:08:56,630 and put that vote inside this box! 171 00:08:57,130 --> 00:08:58,970 Well then, entry number one: 172 00:08:58,970 --> 00:09:01,000 Hikarigaoka Nozomu-kun with Okame-chan! 173 00:09:01,000 --> 00:09:02,000 Please take the stage! 174 00:09:02,500 --> 00:09:04,940 Hi, guys and girls! 175 00:09:06,440 --> 00:09:07,140 What the... ?! 176 00:09:07,140 --> 00:09:09,240 I thought I was supposed to get thirty seconds! 177 00:09:09,240 --> 00:09:14,650 Since you brag about Okame-chan every day, I've decided to shorten your stage time. 178 00:09:14,650 --> 00:09:16,850 But at least let me perform my act... 179 00:09:16,850 --> 00:09:17,550 No need to! 180 00:09:17,920 --> 00:09:19,950 Continuing with entry number two. 181 00:09:19,950 --> 00:09:22,020 Kurosu Santa-kun with Kamekichi! 182 00:09:22,360 --> 00:09:25,330 Right here is Kamekichi, a pet I picked up this morning! 183 00:09:25,430 --> 00:09:27,030 Well let's move straight to the tricks! 184 00:09:27,030 --> 00:09:28,100 Huh? It can do tricks already? 185 00:09:35,240 --> 00:09:36,600 All he did was yawn! 186 00:09:36,600 --> 00:09:38,140 How can you call that an act?! 187 00:09:38,140 --> 00:09:39,970 Everyone, don't be fooled! 188 00:09:40,240 --> 00:09:42,880 Kurosu-kun, is there anything you would like to add to that? 189 00:09:42,880 --> 00:09:44,850 No, thanks. Later! 190 00:09:44,850 --> 00:09:48,320 That was a very nice show by Santa-kun.. Next! 191 00:09:48,750 --> 00:09:52,250 Flying Squirrel, Sazanka, will be playing the castanets. 192 00:09:53,690 --> 00:09:56,760 My cat, Neri-rin, will be doing chin ups! 193 00:09:57,230 --> 00:09:59,730 Human-climbing hamsters! 194 00:10:00,100 --> 00:10:03,160 My dog Peanuts, will shake with his rear paw! 195 00:10:03,470 --> 00:10:05,070 Whoa, with the rear paw? 196 00:10:05,070 --> 00:10:05,870 That's so rare! 197 00:10:06,370 --> 00:10:09,170 T-This... is pretty challenging... 198 00:10:13,270 --> 00:10:15,880 Next is me! Konishi Aya! 199 00:10:15,880 --> 00:10:17,810 Here is my pet: An ant kingdom! 200 00:10:18,280 --> 00:10:20,680 Right now, they are moving sugar from point A to B! 201 00:10:21,120 --> 00:10:23,680 Ants? A pet? 202 00:10:23,690 --> 00:10:24,690 Is that even allowed? 203 00:10:25,050 --> 00:10:27,890 If the owner says it is, then I guess It can be considered a pet. 204 00:10:27,890 --> 00:10:31,530 If ants are your pet, you still have a long way to go. 205 00:10:31,530 --> 00:10:32,660 She's not one who should talk about that. 206 00:10:33,330 --> 00:10:38,670 I'm terribly sorry, but your name isn't on the list of participants. 207 00:10:38,870 --> 00:10:42,640 Although you are in fact the principal, I'm afraid I cannot let you through. 208 00:10:42,940 --> 00:10:44,040 Is that so? 209 00:10:44,040 --> 00:10:46,070 Well, I guess there's nothing that can be done. 210 00:10:46,070 --> 00:10:47,410 Let's go home, Monkichi. 211 00:10:48,640 --> 00:10:53,110 Um, before you leave, would You like a cup of coffee? 212 00:10:53,110 --> 00:10:56,280 Why thank you very much. I shall humbly accept your offer. 213 00:10:59,520 --> 00:11:02,090 The front gate seems to be heavily guarded. 214 00:11:03,260 --> 00:11:07,360 Next up are Saionji-kun, Miyu-chan, and Tanuki! 215 00:11:07,730 --> 00:11:12,030 This isn't really our pet, so he can't do anything special, right? 216 00:11:12,030 --> 00:11:12,470 Yeah. 217 00:11:12,770 --> 00:11:14,400 The two of them and one animal... 218 00:11:15,600 --> 00:11:16,370 N-Not good. 219 00:11:17,240 --> 00:11:21,610 I can see two happy newlyweds walking their little pet. 220 00:11:22,280 --> 00:11:25,180 The dog house that Kanata-kun naturally builds from scratch. 221 00:11:25,580 --> 00:11:30,720 Then, Miyu-chan even weaves sweaters for the dog! 222 00:11:36,890 --> 00:11:39,630 That is unacceptable! 223 00:11:45,670 --> 00:11:50,040 That was when I took the whole banana without sharing it with Monkichi. 224 00:11:52,270 --> 00:11:54,210 T-Thank you very much. 225 00:11:54,410 --> 00:11:56,410 Contest, contest... 226 00:11:57,480 --> 00:11:59,950 Um, may I ask where you are headed? 227 00:12:01,420 --> 00:12:03,180 Come on! Just a little! 228 00:12:03,180 --> 00:12:06,420 This is my pet cat Tama, a Scottish Ford breed! Isn't it cute?! 229 00:12:06,420 --> 00:12:08,660 I want to show it off to everyone. 230 00:12:08,660 --> 00:12:09,390 You can't. 231 00:12:12,090 --> 00:12:14,960 What have I done? 232 00:12:17,200 --> 00:12:20,430 Please, proceed with the contest, Aya-chan. 233 00:12:20,440 --> 00:12:21,540 Yes... 234 00:12:21,540 --> 00:12:26,110 Miyu-chan, Saionji-kun, and Tanuki-kun. Thank you very much. 235 00:12:26,440 --> 00:12:29,010 For now Wanya, good job! 236 00:12:29,010 --> 00:12:32,110 The Mitarashi-dou special dangos are waiting for you! 237 00:12:33,520 --> 00:12:35,750 Last, but not least, is Chris-chan's pet! 238 00:12:35,750 --> 00:12:38,250 Chris-chan is now standing in front of the pond! 239 00:12:38,250 --> 00:12:41,060 Allow me to introduce my pet, Floran. 240 00:12:41,060 --> 00:12:44,930 Oh yes, everyone, please hold onto your pets... 241 00:12:47,700 --> 00:12:50,260 ...or else they might be eaten. 242 00:12:52,230 --> 00:12:56,100 Then your friendship with Monkichi bloomed. I see, I see. 243 00:12:57,240 --> 00:12:59,210 What is going on? 244 00:12:59,210 --> 00:13:00,310 Now's my chance! 245 00:13:12,950 --> 00:13:13,950 Okame-chan. 246 00:13:14,390 --> 00:13:16,360 Nyari-rin? Where are you? 247 00:13:16,360 --> 00:13:17,520 Hamu-chan?! 248 00:13:17,530 --> 00:13:19,960 Sazanka! Come back! 249 00:13:19,330 --> 00:13:20,430 Peanuts! 250 00:13:22,100 --> 00:13:27,100 Normally, Floran is a very peaceful and charming alligator. 251 00:13:27,100 --> 00:13:30,700 Perhaps it got excited since there were so many people. 252 00:13:30,710 --> 00:13:36,580 I suppose its entrance shocked everyone a little. 253 00:13:36,580 --> 00:13:38,380 Are you all right Chris-sama? 254 00:13:38,380 --> 00:13:41,020 I felt my lifespan shorten. 255 00:13:41,020 --> 00:13:43,650 What, what?! Did something amazing just happen? 256 00:13:45,720 --> 00:13:47,760 Wanya are you all right? 257 00:13:47,760 --> 00:13:48,960 Ah, Miyu-san... 258 00:13:48,960 --> 00:13:50,290 R-Ruu-chama! 259 00:13:50,290 --> 00:13:52,290 W-Where is Ruu-chama? 260 00:13:52,290 --> 00:13:54,700 He's over there with Kanata. 261 00:13:54,700 --> 00:13:56,000 Is that so? 262 00:13:56,000 --> 00:13:57,060 I'm so glad. 263 00:13:57,070 --> 00:13:59,630 More importantly, you're not transformed. 264 00:13:59,630 --> 00:14:01,170 Ah! Wanya! 265 00:14:01,540 --> 00:14:02,770 Please, Ruu-kun... 266 00:14:02,770 --> 00:14:04,440 Be a good boy, okay? 267 00:14:05,510 --> 00:14:07,640 Ruu, don't trouble everyone. 268 00:14:08,440 --> 00:14:09,080 What happened? 269 00:14:09,280 --> 00:14:11,710 What is this? A good plot? 270 00:14:11,710 --> 00:14:14,450 Ruu-kun protected my cat. 271 00:14:14,450 --> 00:14:16,220 And my hamsters. 272 00:14:16,220 --> 00:14:17,620 And he's not letting go. 273 00:14:20,590 --> 00:14:21,490 Ruu-kun. 274 00:14:21,760 --> 00:14:23,160 Ruu, give them back. 275 00:14:25,290 --> 00:14:26,060 Give them back. 276 00:14:30,200 --> 00:14:31,530 I'm sorry, Ruu-kun. 277 00:14:32,330 --> 00:14:32,570 Sorry. 278 00:14:38,570 --> 00:14:39,970 I thank you all for waiting. 279 00:14:39,970 --> 00:14:44,810 Right now, I will announce the results of the "Class 2-1 First Annual Best Pet Contest!" 280 00:14:46,720 --> 00:14:47,820 Please. 281 00:14:48,080 --> 00:14:48,820 Yes. 282 00:14:49,380 --> 00:14:52,090 And, the winner is... 283 00:15:00,800 --> 00:15:03,200 Saionji-kun and Miyu-chan's Tanuki-kun has two votes... 284 00:15:03,200 --> 00:15:05,100 ...and the rest of you all have one each! 285 00:15:05,430 --> 00:15:07,630 The winner is Tanuki-kun! 286 00:15:07,640 --> 00:15:08,500 Huh? 287 00:15:08,500 --> 00:15:09,340 Winner? 288 00:15:09,840 --> 00:15:11,540 Congratulations. 289 00:15:11,540 --> 00:15:14,240 If was a shame that my Floran didn't win, 290 00:15:14,240 --> 00:15:17,510 but it Kanata-kun is the winner, this trophy will be really proud too! 291 00:15:18,210 --> 00:15:19,250 Thanks. 292 00:15:19,250 --> 00:15:21,420 How does it feel to be first place? 293 00:15:21,420 --> 00:15:23,280 I-I'm surprised... 294 00:15:23,280 --> 00:15:24,920 ...that we won with a Tanuki breed. 295 00:15:25,320 --> 00:15:27,020 Win? 296 00:15:29,190 --> 00:15:32,230 If everyone put in one vote for their pets, everyone should have one. 297 00:15:32,230 --> 00:15:35,600 But that Tanuki breed has two owners... 298 00:15:36,970 --> 00:15:37,870 Objection! 299 00:15:37,870 --> 00:15:41,040 This contest was rigged! 300 00:15:41,040 --> 00:15:45,440 If it wasn't, there'd be no way my Okame-chan would lace in anything but first. 301 00:15:45,440 --> 00:15:46,640 Can't you see? 302 00:15:47,010 --> 00:15:49,210 He sure is dense. 303 00:15:47,010 --> 00:15:48,840 Although I wasn't able to show you it earlier, 304 00:15:48,840 --> 00:15:50,610 I'm sure that after you see this, you'll have a change of heart. 305 00:15:49,210 --> 00:15:50,610 You want to go home Kamekichi? 306 00:15:50,910 --> 00:15:54,820 Okame-chan's special move Storm of Roses! 307 00:15:55,380 --> 00:15:58,720 I request a vote recall. 308 00:15:59,250 --> 00:16:00,850 Don't you agree, everyone? 309 00:16:02,160 --> 00:16:03,020 Huh. 310 00:16:03,020 --> 00:16:04,020 Everyone? 311 00:16:05,260 --> 00:16:07,190 The Tanuki wins... 312 00:16:16,540 --> 00:16:19,140 I-I think I'm being stared at. 313 00:16:22,510 --> 00:16:23,640 I give up. 314 00:16:23,650 --> 00:16:25,850 You have Wanya, Ruu-kun. 315 00:16:30,020 --> 00:16:32,620 R-Ruu-chama... 316 00:16:32,620 --> 00:16:34,490 D-Do I not meet your needs? 317 00:16:34,890 --> 00:16:36,460 Don't let it get to you, Wanya. 318 00:16:36,460 --> 00:16:40,490 Ruu probably wants a smaller pet, one that he could call a little brother. 319 00:16:44,630 --> 00:16:46,700 What now? 320 00:16:49,600 --> 00:16:51,770 They're not alive, so they won't move, but... 321 00:16:51,770 --> 00:16:52,910 I could get plenty of these. 322 00:16:59,180 --> 00:16:59,850 See? 323 00:16:59,980 --> 00:17:01,050 I got a whole bunch for you! 324 00:17:01,450 --> 00:17:03,780 Whoa, you're really good at this, Kanata. 325 00:17:03,790 --> 00:17:04,620 Sort of. 326 00:17:04,620 --> 00:17:05,990 Isn't that great, Ruu-kun? 327 00:17:05,990 --> 00:17:07,390 You have a lot of friends now! 328 00:17:15,330 --> 00:17:16,500 Bad Ruu-kun! 329 00:17:17,070 --> 00:17:18,270 This won't work either. 330 00:17:18,270 --> 00:17:19,200 Ruu-chama... 331 00:17:40,190 --> 00:17:41,660 Huh? What is it? 332 00:17:43,490 --> 00:17:47,160 Hey, Kanata, I think Ruu-kun wants that one. 333 00:17:47,200 --> 00:17:47,930 All right give me a sec. 334 00:17:54,770 --> 00:17:56,300 Yeah! 335 00:17:56,300 --> 00:17:58,940 Still, I can't believe I won. 336 00:17:59,310 --> 00:18:02,640 Perhaps I make a better pet than I think. 337 00:18:02,640 --> 00:18:06,410 It feels like all my worries have been washed away! 338 00:18:06,410 --> 00:18:09,920 I want to show this trophy to my family back home on planet Otto! 339 00:18:12,520 --> 00:18:16,990 It seems Ruu-chama is back to normal. I'm so glad! 340 00:18:16,990 --> 00:18:20,060 We have plenty of stuffed animals at home, though. 341 00:18:20,060 --> 00:18:21,830 He must really like that one. 342 00:18:22,200 --> 00:18:23,360 I see. 343 00:18:24,670 --> 00:18:26,270 I'm bushed! 344 00:18:26,770 --> 00:18:31,170 Dinner will be ready shortly, so please wait a little longer. 345 00:18:31,170 --> 00:18:34,540 The pet that can win first prize really is something. 346 00:18:34,540 --> 00:18:35,580 Yeah... 347 00:18:35,580 --> 00:18:38,980 He can do stuff no other pet can do. 348 00:18:38,980 --> 00:18:41,450 Well he is a capable sitter-pet. 349 00:18:41,780 --> 00:18:45,550 Please don't praise me that much, I'm blushing. 350 00:18:45,550 --> 00:18:46,890 Wanya, where's Ruu-kun? 351 00:18:46,890 --> 00:18:50,460 Yes, he seems to have fallen in love with that little stuffed animal. 352 00:18:50,460 --> 00:18:51,890 Right now, he is playing in his room. 353 00:18:59,370 --> 00:19:01,570 He's talking to the stuffed animals. 354 00:19:01,570 --> 00:19:02,700 It's so cute! 355 00:19:02,700 --> 00:19:03,240 Yeah. 356 00:19:09,340 --> 00:19:10,080 It moved?! 357 00:19:16,120 --> 00:19:16,980 Phew. 358 00:19:16,990 --> 00:19:18,590 It was just his psychic powers. 359 00:19:18,590 --> 00:19:19,290 My heart skipped a beat. 360 00:19:20,990 --> 00:19:25,290 Winning a contest fair and square, it feels so nice! 361 00:19:25,890 --> 00:19:31,300 If I'm able to return to planet Otto someday, I'll enter the sitter-pet contest! 362 00:19:32,030 --> 00:19:32,930 Pssh? 363 00:19:33,370 --> 00:19:34,370 Oh no! 364 00:19:34,370 --> 00:19:35,540 That won't do! 365 00:19:39,210 --> 00:19:41,910 Ruu-kun thinks he's its parent. 366 00:19:41,910 --> 00:19:45,210 He probably just wanted something he could protect and take care of. 367 00:19:45,950 --> 00:19:47,210 Maybe. 368 00:19:51,650 --> 00:19:54,190 K-Kanata-san... C-Could it be...? 369 00:19:54,190 --> 00:19:55,060 That stuffed animal... 370 00:19:58,090 --> 00:19:59,230 ...is alive?! 371 00:20:01,100 --> 00:20:02,830 W-Wanya! 372 00:20:03,370 --> 00:20:07,230 Miyu-san, dinner's ready, so could you please call Kanata-san? 373 00:20:07,240 --> 00:20:08,840 I it's an emergency! 374 00:20:09,140 --> 00:20:10,070 Pepo! 375 00:20:10,070 --> 00:20:11,840 Dinner's ready, Ruu-chama. 376 00:20:11,840 --> 00:20:13,910 Please put your toys away and take your seat. 377 00:20:19,810 --> 00:20:21,580 Now he's eating rice. 378 00:20:21,580 --> 00:20:22,850 And he's using chopsticks! 379 00:20:23,220 --> 00:20:25,050 May I ask what this thing is. 380 00:20:25,490 --> 00:20:26,990 I'd like to know that myself. 381 00:20:29,060 --> 00:20:31,190 I wonder if it's full? 382 00:20:33,190 --> 00:20:35,230 No! That is Kanata-san's rice! 383 00:20:35,230 --> 00:20:36,460 Wait. 384 00:20:36,460 --> 00:20:38,700 Do you think that maybe that thing's an alien? 385 00:20:39,200 --> 00:20:43,640 Hmm, I've never seen or heard about an alien like this one. 386 00:20:44,070 --> 00:20:48,340 Then maybe it's one of the latest robot toys and there's a switch on its back or something? 387 00:20:48,580 --> 00:20:49,680 Huh? 388 00:20:49,680 --> 00:20:51,180 There's nothing-- 389 00:20:56,050 --> 00:20:57,550 S-Stop that! 390 00:20:58,050 --> 00:20:59,020 Hey stop! 391 00:21:01,290 --> 00:21:01,920 Miyu-san! 392 00:21:01,920 --> 00:21:02,920 You! Stop right there! 393 00:21:10,130 --> 00:21:11,070 Wanya... 394 00:21:11,070 --> 00:21:11,730 Ruu, watch out! 395 00:21:12,500 --> 00:21:14,700 Pepo, bad. 396 00:21:34,890 --> 00:21:37,220 It seems that it only does what Ruu says. 397 00:21:37,230 --> 00:21:38,460 Seems so. 398 00:21:38,460 --> 00:21:40,160 R-Ruu-chama... 399 00:21:40,830 --> 00:21:43,660 It must be tough being a capable sitter-pet. 400 00:21:47,640 --> 00:21:48,640 Pepo! 401 00:22:06,490 --> 00:22:07,650 A Pepo alien? 402 00:22:08,090 --> 00:22:13,330 I inputted its physical features into the alien database. 403 00:22:13,330 --> 00:22:15,300 And sure enough, it exists. 404 00:22:15,860 --> 00:22:20,330 Planet Pepo is located directly opposite of planet Otto with Earth being in the middle. 405 00:22:21,070 --> 00:22:25,610 Since the planet is so far away there is not much data regarding it, however... 406 00:22:25,610 --> 00:22:27,440 There's no mistake that it is in fact a Pepo alien. 407 00:22:27,710 --> 00:22:32,450 I wonder why this alien from far, far away was inside of that doll catcher. 408 00:22:32,450 --> 00:22:33,450 Beats me. 409 00:22:33,450 --> 00:22:34,650 It's a mystery. 410 00:22:37,650 --> 00:22:41,260 I'm worried. 411 00:22:41,260 --> 00:22:46,360 The fact that Ruu-chama is interested in pets might be proof that he's growing up. 412 00:22:46,360 --> 00:22:50,360 Nonetheless, I think he's fallen in love with a tremendous pet. 413 00:22:50,370 --> 00:22:53,070 It's an alien! 414 00:22:53,070 --> 00:22:58,610 Er, I guess that's not very convincing when it's coming from an alien. 415 00:22:58,610 --> 00:23:03,240 Miyu-san, Kanata-san and I have been beaten up by it, 416 00:23:03,410 --> 00:23:06,180 but it seems to listen to what Ruu-chama says. 417 00:23:06,180 --> 00:23:09,950 So it shouldn't harm Ruu-chama. 418 00:23:09,950 --> 00:23:11,220 Still... 419 00:23:14,820 --> 00:23:17,790 I'm worried. 420 00:24:32,330 --> 00:24:33,370 Pepo! 421 00:24:33,370 --> 00:24:36,140 Ruu-kun and Pepo are really good friends now. 422 00:24:36,140 --> 00:24:37,910 Still, this thing sure eats a lot. 423 00:24:37,910 --> 00:24:40,440 Ah! Kanata-san, he's eating your rice. 424 00:24:40,440 --> 00:24:42,440 Hey! What's this thing doing?! 425 00:24:42,440 --> 00:24:44,950 The next episode of Daa Daa Daa is "Pepo Ruu Wanya." 426 00:24:44,950 --> 00:24:48,480 I can't believe it, my words did this? 427 00:24:48,480 --> 00:24:51,450 Miyu-san, Kanata-san, is lunch ready yet? 428 00:24:51,450 --> 00:24:53,190 Wanya! Pepo! 429 00:24:53,190 --> 00:24:55,420 What are we supposed to do?! 30975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.