All language subtitles for for.all.mankind.s04e01.1080p.web.h264-gloriousmongoose.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,420 --> 00:00:14,640 The desire to go further has been a part of the American dream 2 00:00:14,640 --> 00:00:17,140 since the founding of our great nation. 3 00:00:17,140 --> 00:00:21,310 We saw the impossible, and we made it possible. 4 00:00:22,520 --> 00:00:27,190 But there are those few among us who would try to pull us backwards. 5 00:00:27,190 --> 00:00:29,190 They underestimated us, 6 00:00:29,190 --> 00:00:32,740 - our resilience, our resolve... - Five, four, 7 00:00:32,740 --> 00:00:35,950 - three, two, one. - ...and our desire to look up at the heavens 8 00:00:35,950 --> 00:00:37,490 and never look back. 9 00:00:38,410 --> 00:00:40,240 After one of the most sensational 10 00:00:40,240 --> 00:00:42,370 come-from-behind victories by a presidential candidate... 11 00:00:42,370 --> 00:00:44,210 ...called the Mars Seven Alliance. 12 00:00:44,210 --> 00:00:47,080 The agreement aims to end the competition and distrust that has... 13 00:00:47,080 --> 00:00:49,290 Helios loses its antitrust lawsuit 14 00:00:49,290 --> 00:00:51,710 brought by Exxon, Shell and Halliburton. 15 00:00:51,710 --> 00:00:53,630 - The companies claim... - Show me the money! 16 00:00:53,630 --> 00:00:56,970 President Wilson was sworn in, beginning her second term. 17 00:00:56,970 --> 00:00:59,640 The Republican president is the first openly gay person to hold the office. 18 00:00:59,640 --> 00:01:01,350 Helios CEO, Richard Hilliard, 19 00:01:01,350 --> 00:01:05,230 called their plasma propulsion technology a quote, "game changer," 20 00:01:05,230 --> 00:01:09,650 because missions will no longer have to wait for the so-called Mars window... 21 00:01:09,650 --> 00:01:12,280 Survivors of the mission have safely made it back to Earth. 22 00:01:12,280 --> 00:01:13,690 Stranded on Mars for over a year... 23 00:01:13,690 --> 00:01:15,490 Jung-Gil, first man on Mars, 24 00:01:15,490 --> 00:01:17,450 greeted crowds celebrating his return. 25 00:01:17,450 --> 00:01:20,490 Lee spent months alone on Mars after his capsule crash-landed... 26 00:01:20,490 --> 00:01:21,990 Your lunar suite awaits. 27 00:01:21,990 --> 00:01:25,330 The first hotel has opened on the moon, available to the general public... 28 00:01:25,330 --> 00:01:27,670 James Stevens testified against the defendants. 29 00:01:27,670 --> 00:01:30,670 Stevens struck a plea bargain agreement with prosecutors last year. 30 00:01:30,670 --> 00:01:32,750 The ABC comedy Ellen has been renewed... 31 00:01:34,130 --> 00:01:37,010 Today, President Wilson signed the Marriage Inclusion Act, 32 00:01:37,010 --> 00:01:39,640 legalizing same-sex marriage... 33 00:01:39,640 --> 00:01:42,310 The Race to Mars had its premiere tonight 34 00:01:42,310 --> 00:01:45,270 starring Clint Eastwood as Ed Baldwin, Jada Pinkett as Danielle Poole... 35 00:01:45,270 --> 00:01:47,690 Breakthroughs in fabrication on Mars 36 00:01:47,690 --> 00:01:50,360 will enable Happy Valley Base to manufacture aluminum 37 00:01:50,360 --> 00:01:52,270 from materials found on the Martian surface. 38 00:01:52,270 --> 00:01:54,280 ...dubbed "the successor to the Concorde," 39 00:01:54,280 --> 00:01:57,740 the aircraft is capable of reaching low Earth orbit and shortening travel time... 40 00:01:57,740 --> 00:02:00,660 Director Stanley Kubrick died today in England at the age of 70. 41 00:02:00,660 --> 00:02:04,080 The autobiography, written by CEO Eli Hobson, 42 00:02:04,080 --> 00:02:05,750 describes how he saved Chrysler 43 00:02:05,750 --> 00:02:08,210 by leaning into the boom in electric vehicles. 44 00:02:12,540 --> 00:02:16,420 The Y2K bug is wreaking havoc in Earth orbit today 45 00:02:16,420 --> 00:02:19,590 after clocks aboard the International Space Port reset-- 46 00:02:19,590 --> 00:02:21,390 Fire! 47 00:02:21,390 --> 00:02:23,180 The question on everyone's mind is, 48 00:02:23,180 --> 00:02:26,600 "Will Vice President Bush be able to keep together the Wilson Coalition?" 49 00:02:26,600 --> 00:02:28,690 In a tightly contested election, 50 00:02:28,690 --> 00:02:30,980 Al Gore has defeated George Bush 51 00:02:30,980 --> 00:02:33,900 to become the 42nd president of the United States. 52 00:02:41,030 --> 00:02:42,910 Chaos reigns in Riyadh tonight 53 00:02:42,910 --> 00:02:46,870 after insurgents seized key government buildings in Saudi Arabia's capital. 54 00:02:46,870 --> 00:02:49,540 The Osbournes and Moon Miners are leading the way 55 00:02:49,540 --> 00:02:51,120 for a new kind of television. 56 00:02:51,120 --> 00:02:54,460 It's being called reality TV, and it's dominating the nightly ratings. 57 00:02:54,460 --> 00:02:57,010 Glasnost and perestroika has transformed 58 00:02:57,010 --> 00:03:00,340 the once dour Russian capital into a city of light and even... 59 00:03:05,350 --> 00:03:07,890 The alliance between Gore and the Soviet leader 60 00:03:07,890 --> 00:03:09,560 shows no sign of slowing down. 61 00:03:09,560 --> 00:03:11,810 As we usher in a new decade, 62 00:03:11,810 --> 00:03:15,610 the growing partnership between the United States and the Soviet Union, 63 00:03:15,610 --> 00:03:17,570 both on Earth and on Mars, 64 00:03:17,570 --> 00:03:21,610 is bringing a new sense of optimism to the nations of the world. 65 00:03:21,610 --> 00:03:26,160 Tonight, I can proudly say that the Cold War is over. 66 00:03:26,740 --> 00:03:30,250 Those we once thought of as our enemies have become our friends 67 00:03:31,670 --> 00:03:35,040 and a new era of peace and prosperity is before us. 68 00:04:07,830 --> 00:04:09,240 Commander Peters. 69 00:04:09,240 --> 00:04:12,000 Remote thermal sensors confirm temps have returned to nominal. 70 00:04:12,000 --> 00:04:15,540 Good. Alert me at once if they start trending up again. 71 00:04:15,540 --> 00:04:18,550 Ranger-1, Happy Valley actual. Sitrep? 72 00:04:19,300 --> 00:04:20,670 Happy Valley, Ranger-1. 73 00:04:20,670 --> 00:04:25,140 Holding at 200 meters from XF Kronos with good viewing conditions. 74 00:04:25,140 --> 00:04:27,430 And what a view it is. 75 00:04:28,140 --> 00:04:30,430 Status report shows all green. No flags. 76 00:04:30,430 --> 00:04:33,480 Copy, all green. Zakharova, we're good to go out here. 77 00:04:34,140 --> 00:04:37,690 Commander, EVA teams report stage and checklist complete. 78 00:04:37,690 --> 00:04:38,980 Kuznetsov's ready to go. 79 00:04:39,530 --> 00:04:42,860 Very well. Disabled forward RCS thrusters for EVA. 80 00:04:42,860 --> 00:04:44,740 Let's just hope this doesn't get to his head. 81 00:04:44,740 --> 00:04:47,160 I'm surprised he still fits his helmet. 82 00:04:49,120 --> 00:04:50,740 How are we doing out there, Grigory? 83 00:04:51,870 --> 00:04:55,870 The most beautiful thing I have ever seen. 84 00:04:55,870 --> 00:04:58,000 Relax. Your wife might be listening. 85 00:04:58,670 --> 00:04:59,880 Let's just not forget 86 00:04:59,880 --> 00:05:01,710 that the only reason it's you out there and not me 87 00:05:01,710 --> 00:05:03,920 is because of those two goddamn queens you drew. 88 00:05:03,920 --> 00:05:08,100 Yes. But by now, you must be used to coming in second, Edward. 89 00:05:09,470 --> 00:05:11,850 Easy, Grigory. Don't forget I'm sitting by the controls. 90 00:05:12,390 --> 00:05:14,640 Must be nice to be XO of Happy Valley. 91 00:05:14,640 --> 00:05:18,150 Assign yourself to whichever mission you desire. 92 00:05:18,150 --> 00:05:22,030 That's a long and storied tradition in the Baldwin household. 93 00:05:22,820 --> 00:05:27,070 Ranger-1, Happy Valley. XF Kronos EVA approach. 94 00:05:27,070 --> 00:05:29,280 Go-no-go flight rule check is complete. 95 00:05:29,990 --> 00:05:32,120 You are go for EV1 departure. 96 00:05:33,250 --> 00:05:34,250 Good luck, Colonel. 97 00:05:39,540 --> 00:05:41,880 Kuz, you ready to make history? 98 00:05:43,090 --> 00:05:44,090 Always, my friend. 99 00:05:45,840 --> 00:05:48,090 Commencing separation from Ranger-1. 100 00:05:52,680 --> 00:05:55,140 Today, we all make history. 101 00:05:57,310 --> 00:06:01,270 For the first time, man will set foot on an asteroid. 102 00:06:02,520 --> 00:06:06,200 A Soviet cosmonaut on an American ship, 103 00:06:06,200 --> 00:06:08,910 wearing a suit manufactured by private company. 104 00:06:10,570 --> 00:06:14,750 This is the fruit of our Mars alliance. 105 00:06:27,010 --> 00:06:29,010 I couldn't agree with you more, Lenara. 106 00:06:30,010 --> 00:06:34,890 Today, along with our partners in Moscow, Helios, 107 00:06:34,890 --> 00:06:37,390 as well as the rest of the M-7 nations, 108 00:06:38,140 --> 00:06:44,570 we take the next step towards a self-sustaining Mars colony. 109 00:06:45,530 --> 00:06:49,280 After Ranger-1 hauls the Kronos asteroid into Mars orbit 110 00:06:49,280 --> 00:06:51,990 and we begin mining its valuable resources, 111 00:06:51,990 --> 00:06:54,830 Happy Valley will only continue to grow. 112 00:06:55,580 --> 00:07:00,960 Today, we embrace the 21st century, the beginning of a new era, 113 00:07:00,960 --> 00:07:04,420 and none of it would have been possible 114 00:07:06,050 --> 00:07:07,170 without all of you. 115 00:07:07,970 --> 00:07:11,390 The sacrifice, the amazing work you've done here. 116 00:07:11,390 --> 00:07:13,850 Every single one of you. 117 00:07:14,810 --> 00:07:16,180 Even you, Dan. 118 00:07:18,600 --> 00:07:21,810 Well, Ms. Hughes, I suppose Lenara and I should get out of your way 119 00:07:21,810 --> 00:07:23,110 and let you get back to work. 120 00:07:23,110 --> 00:07:24,520 Thank you, Administrator Hobson. 121 00:07:25,110 --> 00:07:27,650 All right, everyone. Let's keep our eyes on the ball. 122 00:07:28,190 --> 00:07:32,070 Props, make sure that consumption numbers are within the pre-flight estimates. 123 00:07:32,070 --> 00:07:33,780 Yeah, tracking pretty close, Flight. 124 00:07:33,780 --> 00:07:36,450 Thrust, check on the D-spin thruster telemetry. 125 00:07:36,450 --> 00:07:37,790 Copy, Flight. 126 00:07:38,500 --> 00:07:42,880 Star City, Houston. What's the status of the stability platform command? 127 00:07:43,580 --> 00:07:47,130 Result: Remote PMU link has been fully restored. 128 00:07:48,130 --> 00:07:51,220 Flight, Colonel Kuznetsov commencing EV1 departure. 129 00:07:51,220 --> 00:07:54,640 - Kuz, you ready to make history? - Always, my friend. 130 00:07:56,760 --> 00:07:58,970 Commencing separation from Ranger-1. 131 00:08:09,860 --> 00:08:12,110 Range now 101 meters. 132 00:08:12,950 --> 00:08:14,950 Rate: 3.2. 133 00:08:16,200 --> 00:08:18,740 Relative lateral velocity is within limits. 134 00:08:19,330 --> 00:08:21,250 You are go to proceed with your approach. 135 00:08:21,910 --> 00:08:23,420 Copy. Go to proceed. 136 00:08:28,670 --> 00:08:30,260 Three meters to asteroid contact. 137 00:08:55,820 --> 00:08:57,070 Contact. 138 00:13:09,240 --> 00:13:11,620 A little something extra today. 139 00:13:12,160 --> 00:13:13,540 No, thank you. 140 00:13:13,540 --> 00:13:16,500 You cannot say no, these are straight out of the oven. 141 00:13:18,290 --> 00:13:19,590 Thank you. 142 00:13:39,190 --> 00:13:41,440 You need to stop complaining all of the time. 143 00:13:41,440 --> 00:13:42,860 It's bad for your health. 144 00:13:42,860 --> 00:13:46,410 I am in good health. What we need to worry about is Gorbachev. 145 00:13:47,740 --> 00:13:51,290 Another new tax, and prices rising more every day. 146 00:13:51,290 --> 00:13:53,790 The Marked One thinks he's a Westerner. 147 00:13:53,790 --> 00:13:57,040 He should focus more on issues at home. 148 00:13:57,040 --> 00:13:59,750 If only you weren't too young to remember 149 00:13:59,750 --> 00:14:01,960 how bad it used to be, you wouldn't complain 150 00:14:01,960 --> 00:14:04,880 about how good we have it today. 151 00:14:04,880 --> 00:14:07,340 And I have more than one paper to sell now. 152 00:14:07,340 --> 00:14:09,720 Good morning, Artem. 153 00:14:09,720 --> 00:14:11,430 Hello, my dear. 154 00:14:12,930 --> 00:14:14,430 Well, thank you. 155 00:14:15,310 --> 00:14:17,480 - Until tomorrow. - Goodbye. 156 00:15:40,060 --> 00:15:41,140 Daddy! 157 00:15:42,810 --> 00:15:46,070 Hey, baby girl. Give us a hug. Squeeze. 158 00:15:47,860 --> 00:15:48,860 Hey, Sar. 159 00:15:49,820 --> 00:15:53,620 Miles, what are you doing here? 160 00:15:53,620 --> 00:15:56,410 I know. I'm sorry. I just-- I'm in a rush. I have an interview. 161 00:15:56,410 --> 00:15:59,710 Have you seen my good shirt? I can't find it at my place anywhere. 162 00:16:00,500 --> 00:16:04,080 Look, it's probably in one of the boxes out in the garage. 163 00:16:04,080 --> 00:16:05,340 You can go look if you want. 164 00:16:06,000 --> 00:16:07,340 - See you later? - See you later. 165 00:16:07,340 --> 00:16:09,720 - See you, Sar. - Bye. 166 00:16:22,390 --> 00:16:24,310 - Miles. - Yeah. 167 00:16:26,190 --> 00:16:28,440 They said you still haven't signed the papers. 168 00:16:28,440 --> 00:16:31,150 - Find the damn thing. - Papers? 169 00:16:31,150 --> 00:16:33,320 No, my fucking shirt. 170 00:16:33,320 --> 00:16:36,280 Well, it's probably in that box you're looking in. 171 00:16:36,870 --> 00:16:40,040 - Well, it's not. - You said you'd sign 'em. 172 00:16:40,040 --> 00:16:42,040 No, I said I'd look at them. 173 00:16:44,000 --> 00:16:46,040 Mandy, I just need some time. 174 00:16:46,040 --> 00:16:48,130 If I can get this job, I can make us flush again, 175 00:16:48,130 --> 00:16:51,300 take us right back to where we were. You could move out of your dad's. 176 00:16:51,300 --> 00:16:53,130 We could rent a house just like the one we had. 177 00:16:53,130 --> 00:16:54,220 Stop. 178 00:16:55,720 --> 00:16:59,850 It's not some switch you can just flip, and suddenly everything's okay with us. 179 00:17:03,730 --> 00:17:05,810 Why can't I find this fucking shirt? 180 00:17:15,030 --> 00:17:17,620 Thanks. Thank you. 181 00:17:23,330 --> 00:17:24,670 So, what's this interview? 182 00:17:26,250 --> 00:17:27,420 You're not gonna believe it. 183 00:17:28,130 --> 00:17:30,460 Uh-oh. I know that look. 184 00:17:32,050 --> 00:17:34,170 - What look? - Last time you had that look, 185 00:17:34,170 --> 00:17:37,010 we wound up on the hook for three grand of Amway shampoo. 186 00:17:37,010 --> 00:17:39,050 First of all, that was not my fault. 187 00:17:39,050 --> 00:17:41,350 There was a downturn in the personal care market. 188 00:17:41,350 --> 00:17:42,930 Second, it's not like that. 189 00:17:43,730 --> 00:17:46,100 You remember Cal from Bruce II? 190 00:17:46,100 --> 00:17:48,940 Ran into him this morning. Guess where he's working. 191 00:17:55,820 --> 00:17:57,740 He's going to the moon? 192 00:17:57,740 --> 00:18:00,200 Says they're looking for guys just like us, 193 00:18:00,200 --> 00:18:02,240 with offshore rig experience. 194 00:18:03,000 --> 00:18:04,000 Isn't that wild? 195 00:18:04,000 --> 00:18:06,580 I mean, I could be doing something that I never even dreamed of. 196 00:18:06,580 --> 00:18:08,250 Could you imagine me on the moon? 197 00:18:08,250 --> 00:18:09,880 No, not really. 198 00:18:09,880 --> 00:18:12,050 Well, get used to it 199 00:18:12,050 --> 00:18:15,340 'cause apparently we're just what they're looking for up there. 200 00:18:15,920 --> 00:18:20,470 Drilling, building out mine shafts, big-scale construction projects. 201 00:18:20,470 --> 00:18:22,680 You haven't worked a rig in five years. 202 00:18:22,680 --> 00:18:26,140 Yeah. Well, Cal says it's a couple months training, then it's four months on. 203 00:18:26,140 --> 00:18:27,940 Be just like me working on a platform. 204 00:18:30,690 --> 00:18:35,820 It's just-- Maybe you shouldn't go getting your hopes up again. 205 00:18:36,860 --> 00:18:40,200 - You don't think I could get it? - No, it's not that. It's... 206 00:18:42,240 --> 00:18:45,330 I've just seen how hard you take it when things don't work out. 207 00:18:45,330 --> 00:18:47,080 It will work out. 208 00:18:47,080 --> 00:18:48,750 I can get this, Mandy. 209 00:18:51,420 --> 00:18:53,380 Well, not with all those wrinkles, you can't. 210 00:18:54,000 --> 00:18:55,210 Shit. 211 00:18:55,210 --> 00:18:57,550 Just take it off. I'll get the iron. 212 00:19:08,690 --> 00:19:12,730 Happy birthday to you 213 00:19:13,320 --> 00:19:17,070 Happy birthday to you 214 00:19:17,650 --> 00:19:22,700 Happy birthday, dear Avery 215 00:19:23,410 --> 00:19:27,830 Happy birthday to you 216 00:19:33,380 --> 00:19:35,380 Aunt Danielle, can I have the piece with the castle? 217 00:19:35,380 --> 00:19:37,010 You got it, kid. 218 00:19:37,010 --> 00:19:38,840 Who else wants a slice? 219 00:19:38,840 --> 00:19:41,260 - Me! - Me! 220 00:19:42,550 --> 00:19:44,810 Look at her, happy as a little clam. 221 00:19:45,390 --> 00:19:46,720 I bet. 222 00:19:46,720 --> 00:19:48,310 All that sugar she just had. 223 00:19:48,850 --> 00:19:50,270 Why do you think I'm getting another slice? 224 00:20:00,490 --> 00:20:03,780 How you doing? I know birthdays are always tough for me. 225 00:20:05,830 --> 00:20:08,160 I'm doing okay, you know? 226 00:20:08,160 --> 00:20:09,450 Every year gets a little easier. 227 00:20:11,290 --> 00:20:13,500 But thank you so much for coming. 228 00:20:14,130 --> 00:20:16,210 It means a lot to Avery and to me. 229 00:20:16,210 --> 00:20:18,460 I wouldn't miss it for the world. 230 00:20:22,010 --> 00:20:24,550 Avery, put that down. 231 00:20:25,720 --> 00:20:27,560 She's never gonna hear me in here. 232 00:20:28,270 --> 00:20:29,520 Avery! 233 00:20:51,830 --> 00:20:54,630 I know you won't be here for another two months, 234 00:20:54,630 --> 00:20:57,460 but we can't wait to finally have you home. 235 00:20:58,880 --> 00:21:01,340 Your room is waiting for you. Alex is really excited. 236 00:21:04,470 --> 00:21:06,140 Alex, wanna say hi to Poppy? 237 00:21:06,140 --> 00:21:08,560 Yeah. Hi, Poppy. 238 00:21:10,350 --> 00:21:11,850 Say hi to Ed, Olga. 239 00:21:17,400 --> 00:21:21,150 You better be coming back this time, Dad, so I can send Alexei's mom back to Omsk. 240 00:21:23,450 --> 00:21:26,160 Anyway, I love you. 241 00:21:26,950 --> 00:21:27,990 Always. 242 00:21:37,500 --> 00:21:39,040 Commander Baldwin, 243 00:21:39,040 --> 00:21:42,630 Team One signals anchor and cable harness install to commence. 244 00:21:45,880 --> 00:21:48,050 Despin of asteroid complete. 245 00:21:48,680 --> 00:21:51,890 Proceeding with anchor and cable harness installation. 246 00:21:56,310 --> 00:21:58,650 Approaching anchor site 36. 247 00:22:00,190 --> 00:22:03,150 Copy. Cable tension looks good. I'm at site. 248 00:22:07,570 --> 00:22:09,780 We're gonna attach it to our cable. 249 00:22:09,780 --> 00:22:11,700 We've got a sister anchor installed. 250 00:22:14,910 --> 00:22:16,500 Inserting the anchor. 251 00:22:24,380 --> 00:22:26,760 I see a good seal at the interface. Stand clear. 252 00:22:27,300 --> 00:22:28,890 - Clear. - Firing. 253 00:22:31,390 --> 00:22:34,810 Ranger, Team One, anchor 36 installed. 254 00:22:35,600 --> 00:22:38,400 Proceeding with cable connection at anchor 36. 255 00:22:40,940 --> 00:22:44,400 Cable connected. Install procedure complete. 256 00:22:44,900 --> 00:22:46,740 Translate to site 37. 257 00:22:46,740 --> 00:22:48,820 Roger, translate to site 37. 258 00:22:49,950 --> 00:22:52,410 Truss element echo 42 is nearly complete. 259 00:22:53,290 --> 00:22:55,830 Two more bolts and we move on to echo 43. 260 00:22:56,330 --> 00:22:59,330 Proceeding with power connector 037. 261 00:23:00,000 --> 00:23:02,130 Engaging lockpins. 262 00:23:02,130 --> 00:23:05,960 Yeah, looking good here. Proceed at green light. We have conduit. 263 00:23:05,960 --> 00:23:08,010 Here goes, with the PGT. Torquing bolt. 264 00:23:08,010 --> 00:23:12,470 One, two, three, four, five turns. 265 00:23:21,690 --> 00:23:24,690 I bet it feels so fucking great flying around free like that. 266 00:23:25,730 --> 00:23:26,860 Screw-free. 267 00:23:27,740 --> 00:23:30,450 I prefer being hooked to something nice and solid. 268 00:23:31,370 --> 00:23:32,700 Helios 2, Kuznetsov. 269 00:23:32,700 --> 00:23:34,790 Let's pick up the pace. 270 00:23:35,540 --> 00:23:36,750 Copy, Colonel. 271 00:23:37,830 --> 00:23:40,210 Comrade Stalin sure is feeling himself. 272 00:23:40,920 --> 00:23:43,750 No North Koreans around to steal his thunder this time. 273 00:23:43,750 --> 00:23:46,510 He gets the glory and we do all the work. 274 00:23:46,510 --> 00:23:50,430 Yeah, he can have all the glory he wants, as long as we get our bonus. 275 00:23:50,430 --> 00:23:53,260 Well, we won't get shit if we don't finish this fucking thing. 276 00:24:11,860 --> 00:24:13,820 Translate to site 38. 277 00:24:15,030 --> 00:24:16,790 Roger, translate to site 38. 278 00:24:18,700 --> 00:24:19,960 Copy that, Team Two. 279 00:24:21,960 --> 00:24:23,500 Winch ops and work. 280 00:24:27,590 --> 00:24:30,010 Hey, really nice you brought your kid in for the big day. 281 00:24:30,760 --> 00:24:32,050 He's being a real shit. 282 00:24:32,590 --> 00:24:34,470 I'm sure he'd rather be at home playing video games. 283 00:24:35,050 --> 00:24:38,270 Maybe now, but he will remember this day forever. 284 00:24:38,270 --> 00:24:41,140 I still think about the first time my dad took me to work 285 00:24:41,140 --> 00:24:42,980 to show me the assembly line. 286 00:24:43,600 --> 00:24:45,560 How everything works. Soup to nuts. 287 00:24:46,110 --> 00:24:49,360 And of course, I was more interested in the vending machines. 288 00:24:51,820 --> 00:24:53,860 But it did instill something in me. 289 00:24:54,780 --> 00:24:57,620 You know, seeing my dad in his element. 290 00:24:58,290 --> 00:25:01,790 All those other men alongside him. Making something together. 291 00:25:03,210 --> 00:25:04,630 Really gave me a sense of pride. 292 00:25:05,830 --> 00:25:09,420 And I got to skip school, which was a double bonus. 293 00:25:10,010 --> 00:25:12,550 Yeah, I think that's why he agreed to this. 294 00:25:12,550 --> 00:25:15,050 He'll come around. I did. 295 00:25:17,680 --> 00:25:22,430 Anyway, while they are lassoing this rock, I have got my weekly budget meeting. 296 00:25:23,060 --> 00:25:25,850 And they say astronauts have all the fun. 297 00:25:28,230 --> 00:25:31,820 Houston, Ranger-1, we have an update on the RCS thruster. 298 00:25:31,820 --> 00:25:33,450 Standby for data downlink. 299 00:25:34,400 --> 00:25:36,780 Copy that, Ranger-1. Standing by. 300 00:25:52,670 --> 00:25:56,340 Happy Valley, all of the tether cables have been fully secured. 301 00:25:56,890 --> 00:26:00,560 Activating ion transport engines at 20% power levels 302 00:26:00,560 --> 00:26:04,430 and commencing transport of asteroid XF Kronos into Mars orbit. 303 00:26:05,440 --> 00:26:08,060 Everybody hang onto your butts. Here we go. 304 00:26:26,750 --> 00:26:27,790 Holy shit. 305 00:26:30,170 --> 00:26:34,300 Ranger-1, Happy Valley, how's the acceleration profile looking? 306 00:26:35,010 --> 00:26:37,380 Commander Peters, accel curve right down the middle. 307 00:26:37,380 --> 00:26:38,510 All nominal. 308 00:27:07,960 --> 00:27:09,170 Thank you. 309 00:27:10,500 --> 00:27:12,460 Afternoon. I had an interview with-- 310 00:27:12,460 --> 00:27:15,460 Fill out the application form and bring it back to the desk. Thanks. 311 00:27:59,720 --> 00:28:01,180 Cal Harris speaks very highly of you. 312 00:28:02,050 --> 00:28:04,390 Said you're a guy who knows his way around a rig. 313 00:28:04,970 --> 00:28:06,930 You two were derrick hands on the Bruce II platform. That right? 314 00:28:06,930 --> 00:28:09,230 Yes, sir. I was nine years on that beast. 315 00:28:09,230 --> 00:28:10,520 Best years of my life. 316 00:28:10,520 --> 00:28:12,940 I've been getting a lot of you offshore rig guys in here. 317 00:28:12,940 --> 00:28:18,150 Well, yeah, I'm not gonna lie, it was a bit rough when the rigs all closed down. 318 00:28:19,030 --> 00:28:20,820 I'm hanging in there, but something like this, 319 00:28:21,740 --> 00:28:24,410 getting to work on the moon, that would be life-changing 320 00:28:24,410 --> 00:28:26,120 for me and my family. 321 00:28:32,210 --> 00:28:36,300 FSU, huh? Go 'Noles! 322 00:28:36,300 --> 00:28:39,420 Right, yeah. That's right. FSU. Yeah. 323 00:28:39,420 --> 00:28:41,430 Brother was class of '92. 324 00:28:41,430 --> 00:28:44,180 - You? - '80-- '89. 325 00:28:44,180 --> 00:28:45,260 What dorm were you in? 326 00:28:46,140 --> 00:28:49,980 What dorm was I in? Well, Tom, I-- 327 00:28:51,600 --> 00:28:54,480 What dorm wasn't I in? You know what I mean? 328 00:28:54,480 --> 00:28:56,690 There's a lot of beautiful women in Tallahassee. 329 00:28:56,690 --> 00:28:58,400 I hear that. Yeah. 330 00:29:00,240 --> 00:29:03,860 Well, Miles, you have the qualifications, the experience, 331 00:29:03,860 --> 00:29:06,740 and with a little bit of space training, clearly you can do the job. 332 00:29:06,740 --> 00:29:08,410 I'm happy to hear that, Tom. 333 00:29:08,410 --> 00:29:12,410 After our intensive training course, we should have a slot for you to go up in... 334 00:29:13,210 --> 00:29:14,210 summer of '05. 335 00:29:15,420 --> 00:29:16,420 Two years? 336 00:29:17,670 --> 00:29:19,710 I'm sorry. It's the earliest slot we have. 337 00:29:19,710 --> 00:29:22,260 Folks from all over the world are lining up to go. 338 00:29:22,260 --> 00:29:25,340 Especially with that Moon Miners reality show being so popular. 339 00:29:26,220 --> 00:29:28,560 I'm sorry, I can't wait that long, Mr. Gamon. 340 00:29:28,560 --> 00:29:30,140 I really need this. 341 00:29:30,930 --> 00:29:33,690 Is there anything that I could do? 342 00:29:34,310 --> 00:29:36,770 I mean, I can't lose my family. 343 00:29:37,270 --> 00:29:38,980 And this job, it would really... 344 00:29:40,110 --> 00:29:41,990 It'd make things right again, you know? And... 345 00:29:48,830 --> 00:29:50,040 Sure am sorry, Miles, 346 00:29:50,040 --> 00:29:53,500 but there's really nothing I can do to move you up the list at this point. 347 00:29:59,750 --> 00:30:00,960 Yeah, I understand. 348 00:30:13,230 --> 00:30:14,230 Unless... 349 00:30:15,850 --> 00:30:17,860 I could maybe squeeze you onto a Mars crew sooner. 350 00:30:19,150 --> 00:30:20,230 Mars? 351 00:30:20,230 --> 00:30:22,860 It is a bigger commitment. Two-year tour minimum. 352 00:30:23,610 --> 00:30:25,360 A lot of folks don't want to go up that long, 353 00:30:25,360 --> 00:30:27,740 but that's why the upside's bigger too. 354 00:30:29,070 --> 00:30:30,950 Would you be interested in that? 355 00:30:40,460 --> 00:30:42,960 We're seeing fuel depletion rates within predictions. 356 00:30:44,050 --> 00:30:45,590 Harness holding nicely. 357 00:30:45,590 --> 00:30:46,720 All systems nominal. 358 00:30:46,720 --> 00:30:48,550 Vibration within tolerances. 359 00:30:48,550 --> 00:30:50,760 Cables all within stress margins. 360 00:31:01,360 --> 00:31:03,480 Cable tension warning. 361 00:31:04,320 --> 00:31:07,320 I'm getting a high side RCS thruster firing rate warning. 362 00:31:08,240 --> 00:31:11,700 I'm seeing the same. RCS propellant quantities are falling. 363 00:31:11,700 --> 00:31:14,620 Commander Baldwin, we're getting the same readings back here. 364 00:31:14,620 --> 00:31:16,870 Looks like we're losing tension in cable seven. 365 00:31:16,870 --> 00:31:18,790 It's causing some instability. 366 00:31:31,050 --> 00:31:32,800 Still climbing. Can you give us some slack? 367 00:31:32,800 --> 00:31:34,260 I'm trying. 368 00:31:34,260 --> 00:31:37,560 Happy Valley, the asteroid has begun to wobble. 369 00:31:37,560 --> 00:31:39,730 I'm shutting down ion transport engines now. 370 00:31:39,730 --> 00:31:41,650 Copy that, Ranger-1. Standing by. 371 00:31:41,650 --> 00:31:43,980 I'm gonna manually fire the thrusters out of phase. 372 00:31:43,980 --> 00:31:45,320 See if I can reduce the wobble. 373 00:31:52,450 --> 00:31:54,280 Cable tension warning. 374 00:31:57,200 --> 00:31:59,040 Cable tension warning. 375 00:32:04,000 --> 00:32:05,960 The asteroid's wobble is getting worse. 376 00:32:06,590 --> 00:32:08,220 We're seeing more cable instability. 377 00:32:12,550 --> 00:32:13,850 It's coming loose. 378 00:32:14,760 --> 00:32:16,970 Prepare for emergency disconnect procedure. 379 00:32:17,560 --> 00:32:20,730 And I wanna know the second Ranger reaches the last 20% of her RCS props. 380 00:32:20,730 --> 00:32:23,440 We run them dry, they're gonna be in a world of shit up there. 381 00:32:24,900 --> 00:32:27,230 RCS prop consumption is very high. 382 00:32:28,240 --> 00:32:31,240 Sir, errors in pitch and yaw, both exceeding five degrees. 383 00:32:31,910 --> 00:32:34,870 Altitude control is making the oscillation worse. 384 00:32:35,780 --> 00:32:38,120 We can't shut down the RCS, or we'll start tumbling. 385 00:32:40,620 --> 00:32:42,290 Kuz, what the hell are you doing? 386 00:32:42,290 --> 00:32:44,540 I'm going back out to re-tension the cables. 387 00:32:45,130 --> 00:32:46,170 That's risky. 388 00:32:46,170 --> 00:32:48,260 I know, but what other choice do we have? 389 00:32:54,180 --> 00:32:56,010 All right. You got 30 minutes. 390 00:32:56,010 --> 00:32:58,310 Then I'm pulling the plug and you better get your ass back inside. 391 00:32:58,310 --> 00:32:59,680 Copy. 392 00:33:00,390 --> 00:33:05,230 Happy Valley, we are performing a contingency EVA to resecure the asteroid. 393 00:33:06,190 --> 00:33:08,150 Negative, Ranger-1. Stand down your EVA. 394 00:33:08,150 --> 00:33:11,950 Everyone is to remain in the ship until we assess the situation. 395 00:33:11,950 --> 00:33:14,200 Sorry, Commander... 396 00:33:14,200 --> 00:33:16,030 I cannot understand you. 397 00:33:19,450 --> 00:33:20,910 Parker, where are you going? 398 00:33:20,910 --> 00:33:23,620 You're low on O2. You don't have time to refill the tanks. 399 00:33:23,620 --> 00:33:25,630 It'll go quicker with a second set of hands. 400 00:33:25,630 --> 00:33:26,590 Good man. 401 00:33:26,590 --> 00:33:28,670 Hey, what are you doing? 402 00:33:28,670 --> 00:33:31,130 Peters told us to stand down. We're not trained for this kind of shit. 403 00:33:32,220 --> 00:33:34,970 If we don't get that asteroid back to Mars, we don't get our bonus. 404 00:33:35,590 --> 00:33:38,640 - You know I need the money. - Here I thought you were a hero. 405 00:33:39,640 --> 00:33:40,810 Takes all kinds. 406 00:33:43,890 --> 00:33:45,730 ...tension warning. 407 00:33:50,440 --> 00:33:52,570 Grigory, the shaking is getting a lot worse. 408 00:33:52,570 --> 00:33:53,990 What's your status? 409 00:33:53,990 --> 00:33:55,530 We're on the truss, 410 00:33:55,530 --> 00:33:59,620 ship side of the quad junction translating towards the platform. 411 00:34:01,080 --> 00:34:04,000 Parker, when we get to the bottom of the truss, 412 00:34:04,580 --> 00:34:09,250 I'm going to reactivate winch number four and restore the cable tension. 413 00:34:09,250 --> 00:34:11,510 You do the same with winch number two. 414 00:34:11,510 --> 00:34:12,670 Copy. 415 00:34:26,980 --> 00:34:29,900 Jesus, the whole truss is flexing. 416 00:34:29,900 --> 00:34:33,320 Ranger-1, there's structural failure of the truss. 417 00:34:33,820 --> 00:34:35,700 Parker, get away from there. 418 00:34:35,700 --> 00:34:36,990 I'm trying. 419 00:34:39,740 --> 00:34:41,160 It's coming apart! 420 00:34:43,250 --> 00:34:45,710 Parker! Parker, move! 421 00:34:46,670 --> 00:34:48,460 Parker, watch out! 422 00:34:48,460 --> 00:34:50,340 Move out of the way! 423 00:34:55,760 --> 00:34:57,550 Grigory, Parker, do you read? 424 00:34:57,550 --> 00:34:58,840 What's your status? 425 00:35:02,680 --> 00:35:05,560 Ranger, Parker is gone. 426 00:35:20,370 --> 00:35:23,240 Grigory, get back inside the air lock. We're cutting this rock loose. 427 00:35:26,870 --> 00:35:28,870 The truss has collapsed around my leg. 428 00:35:28,870 --> 00:35:30,670 - Can you get it free? - No. 429 00:35:30,670 --> 00:35:32,750 Start emergency disconnect sequence now. 430 00:35:32,750 --> 00:35:35,260 I'm cutting this fucking rock loose once Kuz is back aboard. 431 00:35:35,260 --> 00:35:37,630 Tommy, assist me with emergency suit donning and egress now. 432 00:35:37,630 --> 00:35:39,130 What are you-- 433 00:35:39,130 --> 00:35:40,680 I'm going out there. Take my seat. 434 00:35:40,680 --> 00:35:42,140 No, you cannot. 435 00:35:53,980 --> 00:35:56,650 No. It is too late. 436 00:35:57,570 --> 00:36:00,990 There is no time. You must cut me loose. 437 00:36:02,160 --> 00:36:05,160 - I won't, Grigory. - Your duty is to your ship. 438 00:36:05,160 --> 00:36:07,500 I'm not losing anyone else today. I'm coming out there. 439 00:36:07,500 --> 00:36:08,620 Edward, listen to me. 440 00:36:09,290 --> 00:36:13,210 There is a hole in my suit. My O2 is nearly gone. 441 00:36:13,710 --> 00:36:18,420 You must do what needs to be done before everyone is lost. 442 00:36:19,010 --> 00:36:20,260 Collision warning. 443 00:36:25,810 --> 00:36:27,520 Collision warning. 444 00:36:29,640 --> 00:36:30,980 Goodbye, my friend. 445 00:36:31,900 --> 00:36:34,150 Tell my wife and daughter I love them. 446 00:37:00,010 --> 00:37:01,340 Goodbye, my friend. 447 00:37:33,620 --> 00:37:35,710 Flight, we have a structural failure on one of the truss. 448 00:37:35,710 --> 00:37:37,920 Ranger-1 approaching altitude control failure. 449 00:37:40,090 --> 00:37:42,050 - Give me numbers, people. - Come with me. 450 00:37:42,050 --> 00:37:44,640 Parker, when we get to the bottom of the truss... 451 00:37:45,970 --> 00:37:50,060 I'm going to reactivate winch number four and restore the cable tension. 452 00:37:50,060 --> 00:37:52,480 Ranger-1, switching to secondary feed. 453 00:38:18,710 --> 00:38:20,420 Aleida. Thrust! 454 00:38:21,510 --> 00:38:23,760 Upload a sequential diagnostic to Ranger-1. 455 00:38:23,760 --> 00:38:26,430 We need to make sure that each thruster is undamaged. 456 00:38:30,890 --> 00:38:34,270 I'll be right back. Send these up. 457 00:38:38,560 --> 00:38:39,900 Where are you going? 458 00:38:40,690 --> 00:38:43,900 Aleida. Aleida. 459 00:39:09,140 --> 00:39:12,260 So we're gonna put this into a little mixing bowl. 460 00:39:12,970 --> 00:39:16,390 - And then all we have to do is add water. - Okay. 461 00:39:16,390 --> 00:39:19,020 - That's right. - You get the water. 462 00:39:19,020 --> 00:39:21,150 - The little mix can go in there. - Okay. 463 00:39:22,360 --> 00:39:24,030 - Babe. - Now put it in here? 464 00:39:25,990 --> 00:39:27,280 You need to come see this. 465 00:39:29,320 --> 00:39:33,040 On a day that should have symbolized the best of human achievement, 466 00:39:33,040 --> 00:39:36,370 instead the world is reacting to tragic news. 467 00:39:36,370 --> 00:39:41,040 The joint M-7 mission to haul an asteroid to Mars has gone tragically wrong 468 00:39:41,040 --> 00:39:45,880 and Russian hero Grigory Kuznetsov and one other man have been killed. 469 00:39:45,880 --> 00:39:49,890 Kuznetsov is best known as the first Soviet to step foot on Mars, 470 00:39:49,890 --> 00:39:53,640 hand in hand with now retired NASA commander Danielle Poole. 471 00:39:54,350 --> 00:39:56,140 Questions are already being asked 472 00:39:56,140 --> 00:39:59,020 about how this tragic turn of events could have happened. 473 00:39:59,020 --> 00:40:03,400 We're getting conflicting reports from inside NASA about exactly what went wrong. 474 00:40:03,400 --> 00:40:05,980 Kuznetsov, a recipient of the Order of Lenin 475 00:40:05,980 --> 00:40:08,610 for being the first Soviet on Mars, was revered 476 00:40:08,610 --> 00:40:11,410 in the Soviet Union and across the world 477 00:40:11,410 --> 00:40:16,160 even in the United States where NASA head Eli Hobson spoke to reporters. 478 00:40:16,750 --> 00:40:19,290 We here in Houston are truly heartbroken... 479 00:40:23,630 --> 00:40:26,420 We've been in close contact with our partners in Roscosmos... 480 00:40:27,550 --> 00:40:30,090 Roscosmos, how may I help you? 481 00:40:30,090 --> 00:40:32,720 Hello, this is Margaret Reynolds again. 482 00:40:32,720 --> 00:40:36,060 I'm trying to get in touch with Director Catiche. 483 00:40:36,560 --> 00:40:39,520 She has received all of your messages. 484 00:40:39,520 --> 00:40:42,770 I only need five minutes. 485 00:40:42,770 --> 00:40:46,280 I do not understand why I can't talk to her. 486 00:40:47,360 --> 00:40:49,570 She will return your call when she is able to. 487 00:40:50,780 --> 00:40:51,820 Thank you. 488 00:40:55,830 --> 00:41:00,160 ...praising Kuznetsov for his service to the nation and vowing 489 00:41:00,160 --> 00:41:03,170 to devote the entire engineering team at Star City 490 00:41:03,170 --> 00:41:05,880 to analyze every aspect of the Kronos mission. 491 00:41:54,260 --> 00:41:57,800 Devils when they're up, angels when they're down. 492 00:42:04,230 --> 00:42:05,440 Look at her. 493 00:42:06,610 --> 00:42:09,190 I still remember when I used to hold her like this, 494 00:42:09,190 --> 00:42:11,110 and her head was in my hand. 495 00:42:22,040 --> 00:42:26,670 When you were out on Bruce II for those long stretches, 496 00:42:28,590 --> 00:42:29,880 Sarah and me, 497 00:42:31,760 --> 00:42:37,260 sometimes we'd pretend you were just camping out in the backyard. 498 00:42:39,140 --> 00:42:43,680 I was so worried about something happening to you out there 499 00:42:43,680 --> 00:42:45,270 in the middle of nowhere. 500 00:42:46,810 --> 00:42:48,020 No one to help. 501 00:42:50,440 --> 00:42:53,530 And that was only a hundred miles away. 502 00:42:55,030 --> 00:42:58,160 Mars is... 503 00:42:58,160 --> 00:43:00,580 145 million miles away. 504 00:43:01,450 --> 00:43:02,450 I know. 505 00:43:07,960 --> 00:43:13,960 Those people that died today, they had families. 506 00:43:14,550 --> 00:43:19,600 Families that are never gonna see 'em again. 507 00:43:25,430 --> 00:43:29,940 Just-- Don't go, Miles. 508 00:43:32,480 --> 00:43:35,190 It's gonna be okay. I promise. 509 00:44:11,020 --> 00:44:12,560 This doesn't mean we're getting back together. 510 00:44:12,560 --> 00:44:13,980 - Yeah. - Yeah. 511 00:45:03,910 --> 00:45:05,080 Margaret Reynolds. 512 00:45:14,040 --> 00:45:17,300 I need to speak to Director Catiche. 513 00:45:17,300 --> 00:45:19,130 She's not available. 514 00:45:19,130 --> 00:45:20,880 You speak English. 515 00:45:20,880 --> 00:45:24,510 And French, German and Italian. Would you like to see my credentials? 516 00:45:26,310 --> 00:45:28,430 I would like to see the director. 517 00:45:29,060 --> 00:45:31,100 We will hear anything you want to discuss 518 00:45:31,100 --> 00:45:35,360 at your regularly scheduled appointment in nine days' time. 519 00:45:35,360 --> 00:45:36,900 When I first came here, 520 00:45:36,900 --> 00:45:40,030 I was promised consultations on all space matters, 521 00:45:40,030 --> 00:45:41,950 and all I have been is kept at arm's length. 522 00:45:42,610 --> 00:45:45,820 I need to see what caused the accident and how the crew responded 523 00:45:45,820 --> 00:45:47,740 so I can help you work the problem. 524 00:45:47,740 --> 00:45:51,080 It has been almost 10 years since you ran NASA. 525 00:45:51,080 --> 00:45:54,290 Most of the technology of that day is obsolete. 526 00:45:54,790 --> 00:45:57,750 So what exactly do you think you can provide 527 00:45:57,750 --> 00:46:00,460 that we are not better equipped to handle? 528 00:46:00,460 --> 00:46:03,090 Well, in your case, just about everything. 529 00:46:06,760 --> 00:46:08,180 Thank you for coming in. 530 00:46:08,180 --> 00:46:10,810 Please do not come unannounced again. 531 00:46:28,450 --> 00:46:32,080 Hey, kiddo. Hope you and Alex are doing good. 532 00:46:34,040 --> 00:46:38,590 It's been a rough couple of days up here. 533 00:46:40,000 --> 00:46:42,760 Losing Grigory was-- That was tough. 534 00:46:44,800 --> 00:46:46,220 We'd gotten pretty close. 535 00:46:56,600 --> 00:46:59,190 They've grounded any further asteroid missions 536 00:46:59,190 --> 00:47:01,190 until the Mars commission releases a report, 537 00:47:01,190 --> 00:47:05,860 and they're supposedly sending up a new commander 538 00:47:05,860 --> 00:47:07,990 to get things back on track. 539 00:47:09,450 --> 00:47:14,290 I don't know who it is yet, but probably best for me to stay here a little longer. 540 00:47:15,000 --> 00:47:17,580 - Dad... - It's just a bad time to leave right now. 541 00:47:17,580 --> 00:47:21,750 You know, I'm the XO, and everyone depends on me up here. 542 00:47:21,750 --> 00:47:25,090 I just need to make sure that things have a smooth transition, you know, 543 00:47:25,090 --> 00:47:29,260 and I promise I'll come home as soon as the new commander settles in. 544 00:47:30,430 --> 00:47:31,430 I'm sorry. 545 00:47:32,810 --> 00:47:35,100 Talk to you soon, okay? I love you. 546 00:47:39,100 --> 00:47:40,650 What did Poppy say? 547 00:47:41,690 --> 00:47:42,820 Sweetie. 548 00:47:45,030 --> 00:47:48,320 Grandpa, he can't come back yet. 549 00:47:49,240 --> 00:47:51,530 He's gotta stay on Mars a little while longer, 550 00:47:51,530 --> 00:47:53,450 but he promised he would come back very soon. 551 00:47:53,450 --> 00:47:56,080 - Okay? - Promise. 552 00:47:56,080 --> 00:47:59,630 What good is his promise? 553 00:47:59,630 --> 00:48:02,710 He promised to come back in '98. In '99. 2001. 554 00:48:02,710 --> 00:48:05,710 - He's not coming back. - Olga, please. Not in front of Alex. 555 00:48:06,760 --> 00:48:09,640 I'm done holding my tongue about that man. 556 00:48:10,180 --> 00:48:11,350 He's a selfish man. 557 00:49:16,830 --> 00:49:18,080 Sir, she's here. 558 00:49:19,250 --> 00:49:21,620 - Administrator Hobson? - Eli, please. 559 00:49:22,420 --> 00:49:25,170 Thank you so much for coming in on such short notice. 560 00:49:25,170 --> 00:49:26,710 I couldn't be more honored. 561 00:49:28,760 --> 00:49:30,300 Please, come in. 562 00:49:39,020 --> 00:49:41,440 - My boots. - A proud moment for America. 563 00:49:42,270 --> 00:49:45,190 For the world really. What a journey. 564 00:49:45,190 --> 00:49:48,400 I mean, could you ever have guessed when you first came to NASA 565 00:49:48,400 --> 00:49:53,780 that you would end up being the first American to set foot on Mars? 566 00:49:53,780 --> 00:49:55,320 All I remember is landing on my ass. 567 00:49:59,120 --> 00:50:00,660 Well, what is it you wanted to see me about? 568 00:50:00,660 --> 00:50:04,080 Yes. Well, as you've probably heard, 569 00:50:04,080 --> 00:50:06,460 we have grounded the asteroid mining program 570 00:50:06,460 --> 00:50:08,750 until we can get to the bottom of what happened up there. 571 00:50:08,750 --> 00:50:11,090 - I did. - We're working up a report. 572 00:50:11,090 --> 00:50:12,880 The Soviets are doing the same. 573 00:50:13,380 --> 00:50:19,060 But what we do already know is that certain decisions were made 574 00:50:19,060 --> 00:50:21,310 in the run-up to the accident. 575 00:50:21,980 --> 00:50:26,400 Breaking of protocols. And Colonel Peters's position 576 00:50:26,400 --> 00:50:29,940 as commander of Happy Valley has become untenable. 577 00:50:30,530 --> 00:50:32,650 Well, it's easy to blame the guy in charge. 578 00:50:32,650 --> 00:50:35,110 It always is, but that's part of being in charge. 579 00:50:35,780 --> 00:50:38,030 Taking responsibility when things go south. 580 00:50:38,030 --> 00:50:40,040 You know that better than anyone. 581 00:50:41,370 --> 00:50:46,580 Which is why I want you to replace him. 582 00:50:49,960 --> 00:50:52,760 But doesn't command pass to the Russians next? 583 00:50:52,760 --> 00:50:54,930 Well, since Peters is leaving midterm, 584 00:50:54,930 --> 00:50:57,300 they're allowing us to replace him with an American. 585 00:50:57,300 --> 00:50:59,140 I don't even work for NASA anymore. 586 00:51:00,060 --> 00:51:01,520 I know it's a lot to ask. 587 00:51:01,520 --> 00:51:04,980 You chose to pursue a private life, and God bless you for it. 588 00:51:04,980 --> 00:51:07,230 I probably should have done the same thing after Chrysler. 589 00:51:07,230 --> 00:51:11,480 But when President Gore asked me to serve, 590 00:51:12,690 --> 00:51:15,200 I felt I had to repay my debt to my country. 591 00:51:15,200 --> 00:51:17,660 And you did that by slashing NASA's budget by 20%? 592 00:51:17,660 --> 00:51:22,740 When I got here, over 60% of the projects were over budget or behind schedule. 593 00:51:22,740 --> 00:51:25,790 Look at the asteroid mining project, even before this fiasco. 594 00:51:25,790 --> 00:51:27,250 It was a shit show. I heard. 595 00:51:27,250 --> 00:51:29,710 But it was finally headed in the right direction. 596 00:51:30,380 --> 00:51:36,130 The M-7 nations have sunk untold resources into building out Happy Valley 597 00:51:36,130 --> 00:51:40,180 for this asteroid mining program, and they expect a return on that investment. 598 00:51:40,180 --> 00:51:43,520 And now with the accident and all the questions it's raised, 599 00:51:44,980 --> 00:51:48,730 the president is about a red ass hair away from canceling the whole thing altogether. 600 00:51:48,730 --> 00:51:51,060 That is incredibly shortsighted. 601 00:51:51,060 --> 00:51:54,440 After all the work we've done up there, to just give up on it now? 602 00:51:54,440 --> 00:51:55,690 I know. 603 00:51:55,690 --> 00:51:58,860 That's why I want you to go up there and turn things around. 604 00:51:58,860 --> 00:52:02,490 I haven't been to Mars in almost seven years. 605 00:52:02,990 --> 00:52:06,330 - A lot has changed. - True, but people respect you. 606 00:52:07,210 --> 00:52:11,750 They look up to you. Americans, Russians, heck, even the North Koreans. 607 00:52:13,340 --> 00:52:16,300 You know how things work up there. You know the pitfalls. 608 00:52:17,340 --> 00:52:19,050 And they'll all listen to you. 609 00:52:19,760 --> 00:52:21,300 Especially Ed Baldwin. 610 00:52:22,430 --> 00:52:24,560 - Ed Baldwin doesn't listen to anybody. - Yeah. 611 00:52:25,270 --> 00:52:26,890 That's a big part of the problem. 612 00:52:27,390 --> 00:52:32,230 He has been XO up there a long time, set in his ways you might say. 613 00:52:34,940 --> 00:52:37,860 I hear you, Eli. I really do. 614 00:52:38,530 --> 00:52:39,950 And I wish you well. 615 00:52:39,950 --> 00:52:42,570 But I'm sorry. I just-- 616 00:52:45,080 --> 00:52:46,830 I just can't do it all over again. 617 00:52:48,870 --> 00:52:51,460 You accepted my invitation to talk this time. 618 00:52:54,290 --> 00:52:56,090 Something must have changed. 619 00:53:01,840 --> 00:53:03,140 Kuz was my friend. 620 00:53:05,220 --> 00:53:08,140 We grew very close up there those 15 months. 621 00:53:09,850 --> 00:53:11,690 Ed, he was just-- 622 00:53:13,730 --> 00:53:16,730 He was a wreck after what happened to Karen. 623 00:53:18,820 --> 00:53:20,070 But Kuz was my rock. 624 00:53:21,660 --> 00:53:24,030 I am here because of him. 625 00:53:28,580 --> 00:53:32,330 I can't begin to imagine how difficult that was. 626 00:53:33,330 --> 00:53:38,710 The nine of you up there putting your lives on the line for Mars. 627 00:53:39,590 --> 00:53:40,880 But all of that... 628 00:53:42,220 --> 00:53:44,800 All of that will have been in vain 629 00:53:45,350 --> 00:53:48,810 if we don't get this thing back on track now. 630 00:54:01,650 --> 00:54:04,070 Hey, no. These are mine. 631 00:54:04,070 --> 00:54:07,330 You want some? Well, I don't know about this. 632 00:54:07,330 --> 00:54:09,120 You're gonna have to get it. 633 00:54:09,120 --> 00:54:11,250 Come on. Get your backpacks. We're leaving in five minutes. 634 00:54:12,660 --> 00:54:14,960 - And no back seat deejaying. - Fine. 635 00:54:14,960 --> 00:54:18,170 Can we listen to music, please? I'm sick of Howard Stern. 636 00:54:18,170 --> 00:54:19,550 What'd I just say? 637 00:54:24,510 --> 00:54:26,640 Aleida. It's work. 638 00:54:41,490 --> 00:54:44,030 - You good? - Yeah, I'm good. 639 00:54:45,200 --> 00:54:46,620 I'm just gonna work from home today. 640 00:54:46,620 --> 00:54:48,700 All right. We're gonna head out. I'll see you tonight. 641 00:54:49,790 --> 00:54:52,080 - Love you. - Love you too. 642 00:54:54,750 --> 00:54:56,210 Dad, let's go. 643 00:56:47,150 --> 00:56:48,650 They are from the North. 644 00:56:50,240 --> 00:56:52,200 They fly down for the winter. 645 00:56:55,290 --> 00:56:57,080 I do not blame them. 646 00:56:59,460 --> 00:57:01,290 They're called Northern Bullfinches. 647 00:57:05,130 --> 00:57:06,710 They're patient birds. 648 00:57:09,170 --> 00:57:12,680 They know they have to wait for the soil before the flowers bloom. 649 00:57:16,310 --> 00:57:17,770 Do we know each other? 650 00:57:18,430 --> 00:57:19,480 I know you. 651 00:57:26,730 --> 00:57:27,730 Who are you? 652 00:57:28,740 --> 00:57:30,990 Someone with your best interests at heart. 653 00:57:32,820 --> 00:57:37,290 And those interests are not served by making waves at Star City. 654 00:57:40,250 --> 00:57:42,290 It is winter now, Miss Madison. 655 00:57:44,290 --> 00:57:45,840 But soon it will be spring. 656 00:57:48,670 --> 00:57:52,470 You must be patient like our friends here. 657 00:58:47,060 --> 00:58:50,940 Well, look who decided to grace us with a visit. 658 00:58:52,320 --> 00:58:53,700 See, that ain't fair. 659 00:58:53,700 --> 00:58:58,030 How is it that you manage to get more and more handsome with age? 660 00:58:58,030 --> 00:58:59,830 Come here. Hey, Cap. 661 00:59:04,540 --> 00:59:05,540 What? 662 00:59:05,540 --> 00:59:08,920 - William Joseph Tyler. - This little thing? 663 00:59:09,920 --> 00:59:12,260 So Rob finally decided to make an honest man out of you? 664 00:59:12,260 --> 00:59:13,670 He's trying. 665 00:59:14,300 --> 00:59:16,010 Well, I am so happy for you guys. 666 00:59:16,010 --> 00:59:17,970 Really. Congratulations. 667 00:59:17,970 --> 00:59:20,720 So, when is the big day? 668 00:59:21,220 --> 00:59:23,980 - Next spring. Mark it down. - Okay. I will. 669 00:59:23,980 --> 00:59:26,600 And I heard you've been kicking ass 670 00:59:26,600 --> 00:59:29,770 - over here at Astronaut Affairs. - Keeping tabs on me, huh? 671 00:59:29,770 --> 00:59:32,280 I'm just making sure my tutelage paid off. 672 00:59:32,280 --> 00:59:33,650 And then some. 673 00:59:34,400 --> 00:59:36,700 So, what brings you to the ranch? 674 00:59:37,990 --> 00:59:39,070 Hobson. 675 00:59:39,070 --> 00:59:43,080 He wants me to head back up to Happy Valley. 676 00:59:43,950 --> 00:59:45,580 Take over for Peters. 677 00:59:46,170 --> 00:59:47,170 Really? 678 00:59:48,750 --> 00:59:49,750 And? 679 00:59:52,210 --> 00:59:53,460 I told him I'd think about it. 680 00:59:55,090 --> 00:59:58,260 I mean, they could really use you up there. It's a mess. 681 00:59:58,260 --> 01:00:02,220 I suppose so, but I don't know. 682 01:00:04,560 --> 01:00:06,060 Heading back up there again 683 01:00:06,730 --> 01:00:09,150 after everything that happened with Danny in the end. 684 01:00:11,690 --> 01:00:15,190 I just-- I don't know if I could. 685 01:00:17,740 --> 01:00:22,410 Hey, that wasn't on you, Cap. 686 01:00:23,790 --> 01:00:26,410 You gotta know that. We all do. 687 01:00:28,250 --> 01:00:32,250 There was just no other choice. You know, you did what you had to do for all of us. 688 01:00:33,340 --> 01:00:36,590 I've been telling myself that for the last seven years. 689 01:00:37,590 --> 01:00:39,510 Doesn't help me sleep any better at night. 690 01:00:40,590 --> 01:00:41,600 You gotta move on. 691 01:00:42,720 --> 01:00:44,850 Get back in the saddle. It'll be good for you. 692 01:00:45,850 --> 01:00:49,520 But that's the thing, is you don't ever really move on. 693 01:00:50,730 --> 01:00:53,860 The people you've hurt, the people you've lost, 694 01:00:54,610 --> 01:00:59,240 you just carry 'em around with you wherever you go. 695 01:01:03,410 --> 01:01:06,290 "Through the shining gate where the angels wait." 696 01:01:09,920 --> 01:01:11,210 I will see you around, Cap. 697 01:01:12,960 --> 01:01:14,040 Or maybe not. 698 01:02:15,900 --> 01:02:20,150 We are a go for a plasma drive start and Trans-Mars injection 699 01:02:20,150 --> 01:02:25,320 in five, four, three, two, one. 55478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.