Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,160 --> 00:01:35,835
I wonder what they're like.
I'll bet she's thin!
2
00:01:37,600 --> 00:01:39,636
I can't wait!
3
00:01:42,040 --> 00:01:47,558
Remember that diet I told you about?
I'm on it now.
4
00:01:48,320 --> 00:01:52,791
The only thing I'm eating today,
is this.
5
00:01:58,800 --> 00:02:02,110
-We shoud never have come here.
-Nonsense.
6
00:02:02,240 --> 00:02:05,596
The people we're renting from
sounded nice.
7
00:02:05,720 --> 00:02:08,154
You could hear that over the phone?
8
00:02:08,280 --> 00:02:12,717
-We're aren't stayng in their house.
-Thank God!
9
00:02:16,000 --> 00:02:19,037
Look.
Beautiful, isn't it?
10
00:02:21,240 --> 00:02:25,074
-It'll be exotic.
-Shut up!
11
00:02:31,380 --> 00:02:37,659
HAPPY, HAPPY
12
00:02:37,880 --> 00:02:41,953
They're here!
Eirik, come say hi.
13
00:02:44,360 --> 00:02:48,035
-Come on!
-0ur new neighbors?
14
00:02:52,840 --> 00:02:57,038
Hi! Welcome.
Hi, I'm Kaja.
15
00:02:57,160 --> 00:03:00,550
My God, you are pretty!
And you're tall!
16
00:03:01,120 --> 00:03:03,315
-Hi.
-Sigve.
17
00:03:03,440 --> 00:03:06,113
And what's your name?
18
00:03:06,240 --> 00:03:10,279
His name is Noa.
He doesn't like talking to anyone.
19
00:03:10,400 --> 00:03:14,712
Noa. What a fantastic name!
Is that African?
20
00:03:15,360 --> 00:03:18,318
No, we just liked it.
21
00:03:18,440 --> 00:03:24,788
This is your house.
And our house is right over there.
22
00:03:24,920 --> 00:03:27,229
So we're pretty close.
23
00:03:32,720 --> 00:03:36,679
And here is the second children's room.
24
00:03:36,800 --> 00:03:41,271
In case you decide to have more kids.
25
00:03:42,880 --> 00:03:45,553
Let me show you upstairs.
26
00:03:45,680 --> 00:03:49,559
I'm so happy you are here!
27
00:03:54,840 --> 00:03:57,513
Have you read this?
28
00:04:09,040 --> 00:04:11,952
Have you read that one?
29
00:04:21,880 --> 00:04:24,599
Recognize this?
30
00:04:26,600 --> 00:04:29,717
You know you're from Africa?
31
00:04:31,960 --> 00:04:37,353
If this were the old days,
you would have been my slave.
32
00:04:40,320 --> 00:04:42,914
Wanna play slave?
33
00:04:43,040 --> 00:04:47,352
I can do anything I want to you,
even kill you!
34
00:04:50,680 --> 00:04:54,150
I'm gonna get you!
I'm gonna kill you!
35
00:04:54,800 --> 00:04:58,873
We figured you were hungry
after all that liftng.
36
00:04:59,240 --> 00:05:02,550
-Do you like moose?
-0h, yes.
37
00:05:02,680 --> 00:05:08,232
.Maybe Danes don't eat moose?
-Sure we do.
38
00:05:08,360 --> 00:05:10,828
More meat.
39
00:05:13,120 --> 00:05:17,989
.So you shot this moose yourself?
-Yes.
40
00:05:21,080 --> 00:05:23,230
Do you hunt?
41
00:05:23,600 --> 00:05:27,195
No, we sing in a choir.
42
00:05:27,320 --> 00:05:33,077
We were both in a choir, but had
to quit when we moved out here.
43
00:05:33,200 --> 00:05:40,390
I can't believe that you sing! We have
a choir here that you could join.
44
00:05:40,560 --> 00:05:42,516
Yeah...
45
00:05:42,640 --> 00:05:47,395
Singing in a choir
has always been my dream.
46
00:05:47,560 --> 00:05:52,839
But Eirik says I sing like a crow,
don't you?
47
00:05:56,600 --> 00:06:01,993
So what do you do?
Tell me everything. Who is Elisabeth?
48
00:06:02,120 --> 00:06:05,396
I'm a lawyer.
49
00:06:06,800 --> 00:06:10,713
No, you are not! Isn't that hard?
50
00:06:10,840 --> 00:06:15,709
-No, not really.
-I would never dare do that.
51
00:06:16,160 --> 00:06:20,233
-What do you do?
-I teach junior high.
52
00:06:20,360 --> 00:06:22,794
German, and arts and crafts.
53
00:06:23,000 --> 00:06:25,309
-German?
-Yes.
54
00:06:25,440 --> 00:06:30,912
-Sprechen Sie Deutsch?
-Ja. Sehr gut.
55
00:06:31,040 --> 00:06:34,032
Look over here.
56
00:06:34,160 --> 00:06:37,914
We can wave to each other.
Isn't that nice?
57
00:06:38,040 --> 00:06:43,990
If you need anything,
or want me to come over, just wave.
58
00:06:44,920 --> 00:06:47,639
Or else...
59
00:06:48,160 --> 00:06:52,233
Fash this ight.
Then you won't have to call.
60
00:06:52,360 --> 00:06:55,158
Where are the others?
61
00:06:55,280 --> 00:06:59,193
I think they went to see Eirik's lawo.
62
00:06:59,400 --> 00:07:01,595
-Lawo?
-Yes.
63
00:07:01,720 --> 00:07:06,510
He's built a lawo in our yard.
Look.
64
00:07:07,520 --> 00:07:12,913
-What does he use it for?
.Good question.
65
00:07:13,920 --> 00:07:18,994
-We thought we'd play a game tonight.
-Sure.
66
00:07:26,000 --> 00:07:29,197
-Flamenco.
-Flamenco!
67
00:07:29,320 --> 00:07:31,880
-Seville.
-Yes!
68
00:07:32,440 --> 00:07:34,749
-0h, Seville...
-Yeah.
69
00:07:35,360 --> 00:07:38,557
-OK your turn.
-I'm up.
70
00:07:42,240 --> 00:07:46,279
All right, concentrate now.
Are you ready?
71
00:07:46,400 --> 00:07:49,153
Ready? 0ne, two, three.
72
00:07:59,520 --> 00:08:03,798
That wasn't easy.
Two people...
73
00:08:06,520 --> 00:08:09,990
I don't get it.
Maybe...
74
00:08:19,840 --> 00:08:22,638
That's it.
Time's up!
75
00:08:23,880 --> 00:08:28,874
I couldn't guess it.
That's too bad.
76
00:08:30,080 --> 00:08:32,913
AIDS!
77
00:08:33,760 --> 00:08:36,274
AIDS?
78
00:08:36,400 --> 00:08:40,393
.Did none of you get it?
-No.
79
00:08:42,760 --> 00:08:47,390
Two gay guys in New York,
where it was discovered.
80
00:08:47,560 --> 00:08:53,351
Then it spread from there
to Africa and the rest of the world.
81
00:08:53,520 --> 00:08:56,114
Is that Africa?
82
00:08:57,520 --> 00:09:00,876
How were we supposed to know
they were gay?
83
00:09:01,280 --> 00:09:03,032
You try drawing!
84
00:09:03,160 --> 00:09:09,076
Elisabeth simply doesn't understand
that this can be a little senstive.
85
00:09:09,200 --> 00:09:10,838
There!
86
00:09:10,960 --> 00:09:16,717
Because it's love we're talking about,
right? That's more like it.
87
00:09:31,600 --> 00:09:36,037
Didn't you think Elisabeth
was gorgeous?
88
00:09:41,280 --> 00:09:44,750
.Are you watching wrestling again?
-Yeah.
89
00:09:44,880 --> 00:09:48,236
I'll go get ready for bed.
90
00:10:08,400 --> 00:10:10,755
I'll just grab this.
91
00:10:32,240 --> 00:10:35,835
Should we give her ''the look''?
92
00:10:50,960 --> 00:10:53,030
You aren't funny.
93
00:11:07,400 --> 00:11:09,630
Please stop.
94
00:11:15,840 --> 00:11:20,550
Please you're not funny!
Please stop!
95
00:11:23,600 --> 00:11:26,512
Stop it!
I don't like this game!
96
00:11:33,800 --> 00:11:35,870
Yes!
97
00:12:02,680 --> 00:12:06,229
-Hi. Revenge next weekend?
-0K.
98
00:12:06,360 --> 00:12:10,273
-Let Eirik know.
-OK. Bye.
99
00:12:12,440 --> 00:12:17,070
-You could have asked me first.
-It will be entertaining.
100
00:12:17,200 --> 00:12:22,069
-Kaja is desperate to be my friend.
-Because you're so perfect.
101
00:12:22,200 --> 00:12:24,953
Shut up!
This was your project.
102
00:12:25,080 --> 00:12:28,709
And now we have to join
some lame church choir.
103
00:12:37,080 --> 00:12:41,949
Excellent!
Let's contnue with ''prille prolle''.
104
00:12:42,080 --> 00:12:46,790
And keep that same intensity
until the end.
105
00:12:46,920 --> 00:12:48,797
Three, four...
106
00:12:54,400 --> 00:12:57,597
Remember the consonants!
107
00:13:04,400 --> 00:13:07,790
-Hi.
-Welcome to the choir.
108
00:13:07,920 --> 00:13:12,118
Thank you.
And thank you for letting us join.
109
00:14:08,720 --> 00:14:14,158
-Remember to thank Eirik for this.
-I will.
110
00:14:14,280 --> 00:14:17,670
You can come back any time.
111
00:14:30,080 --> 00:14:34,631
-What are you writing?
-Christmas cards.
112
00:14:34,800 --> 00:14:37,712
They're lovely.
113
00:14:37,840 --> 00:14:42,118
We take a picture like that every year.
114
00:14:43,840 --> 00:14:46,308
I just love wrting them.
115
00:14:48,520 --> 00:14:52,069
Notthat I have many people
to send them to.
116
00:14:52,200 --> 00:14:56,159
But sometimes
we exchange cards at work.
117
00:14:56,280 --> 00:15:01,035
They sure must be happy to get these.
118
00:15:04,360 --> 00:15:09,388
I can't wait for Christmas!
How about you?
119
00:15:14,160 --> 00:15:18,915
-I guess I'm pretty childish.
-Don't you have some...
120
00:15:19,040 --> 00:15:22,396
Some weed?
121
00:15:25,400 --> 00:15:29,712
-I'm just kidding.
-Right.
122
00:15:33,800 --> 00:15:36,155
Bye.
123
00:16:39,160 --> 00:16:41,628
Where did you go?
124
00:16:45,200 --> 00:16:47,873
Are you masturbating?
125
00:17:33,840 --> 00:17:37,276
-Kaja!
-I'm coming.
126
00:17:49,840 --> 00:17:54,072
She'll probably take
another 15 minutes.
127
00:17:54,200 --> 00:17:56,270
I know.
128
00:18:14,640 --> 00:18:18,952
Don't look at me. Sigve baked it.
129
00:18:19,080 --> 00:18:23,312
Really? Wow!
I'm impressed.
130
00:18:30,160 --> 00:18:36,030
What should we play tonight?
I had so much fun last time.
131
00:18:36,160 --> 00:18:41,553
-We don't really play games.
-But I have been to the store.
132
00:18:41,680 --> 00:18:44,240
.Really?
-Yes.
133
00:18:44,640 --> 00:18:47,074
Just a second.
134
00:18:51,400 --> 00:18:55,996
-A surprise!
-You could say that.
135
00:19:00,000 --> 00:19:03,834
-Thank you.
-Take a look at this.
136
00:19:04,720 --> 00:19:06,233
-No.
-Yes!
137
00:19:06,360 --> 00:19:08,874
-No!
-Yes...
138
00:19:10,000 --> 00:19:12,560
Give it here.
139
00:19:12,680 --> 00:19:18,073
''The Coupes Game.
How well do you know your partner?''
140
00:19:18,200 --> 00:19:19,997
Exciting!
141
00:19:20,600 --> 00:19:25,071
''What did you want to be
when you grew up?''
142
00:19:31,680 --> 00:19:34,114
An Indian.
143
00:19:34,240 --> 00:19:36,754
Voila!
An Indian.
144
00:19:36,880 --> 00:19:39,633
-That isn't a job.
-Eirik, please.
145
00:19:39,760 --> 00:19:42,558
-It isn't!
-It's what I wanted to be.
146
00:19:42,680 --> 00:19:45,035
Don't be such a sore loser.
147
00:19:45,160 --> 00:19:47,435
-OK.
-0ur move.
148
00:19:47,600 --> 00:19:49,318
Kaja?
149
00:19:49,440 --> 00:19:53,274
''What color underwear
is your partner wearing?''
150
00:19:54,000 --> 00:19:57,276
What kind of a question is that?
151
00:19:57,520 --> 00:20:03,277
-I have no idea.
-But I got dressed in front of you!
152
00:20:06,280 --> 00:20:11,354
I don't know.
Something black and lacy?
153
00:20:11,520 --> 00:20:14,273
It's purple.
154
00:20:16,880 --> 00:20:23,558
Our turn: ''Would you leave
your partner over a casual affair?''
155
00:20:33,360 --> 00:20:34,839
No.
156
00:20:35,920 --> 00:20:37,956
No.
157
00:20:41,680 --> 00:20:45,275
All right. Kaja, your turn.
158
00:20:45,400 --> 00:20:47,516
Yes!
159
00:20:49,120 --> 00:20:53,750
''What did you first love
about your partner?'
160
00:20:54,560 --> 00:20:58,553
-Hm?
-What did you first love about me?
161
00:21:09,120 --> 00:21:13,033
I won't be able to guess it anyway.
162
00:21:15,040 --> 00:21:20,114
I thought he was going to break up,
but he proposed instead.
163
00:21:20,240 --> 00:21:23,038
Was that a bad thing?
164
00:21:24,400 --> 00:21:26,311
No.
165
00:21:27,400 --> 00:21:31,757
It was the happiest day of my Iife.
166
00:21:35,160 --> 00:21:39,119
-What's wrong?
-Nothing.
167
00:21:46,360 --> 00:21:49,750
I'll never be a good singer!
168
00:21:49,880 --> 00:21:52,872
Do you want to sing so bad?
169
00:21:53,000 --> 00:21:57,835
I want us to sing together,
but we never will!
170
00:21:59,520 --> 00:22:04,435
-Kaja...
-We never do anything together!
171
00:22:05,200 --> 00:22:07,350
We don't even have sex.
172
00:22:07,520 --> 00:22:11,308
-That's perfectly normal.
-It's been over a year!
173
00:22:11,440 --> 00:22:15,513
That's because
you have that yeast infection.
174
00:22:53,600 --> 00:22:56,990
Hi. Are you all right?
175
00:22:57,120 --> 00:23:01,796
Sure.
I'm just a little drunk.
176
00:23:01,920 --> 00:23:03,638
Don't worry.
177
00:23:03,760 --> 00:23:10,791
I came for Noa's pajamas. If I can
find them. Things are still a mess.
178
00:23:13,400 --> 00:23:15,436
You know...
179
00:23:16,800 --> 00:23:20,110
I don't have a yeast infection.
180
00:23:20,240 --> 00:23:24,791
I did. But I treated it.
181
00:23:24,920 --> 00:23:30,438
With a suppository and lotion.
182
00:23:30,600 --> 00:23:33,637
It was gone in a week.
183
00:23:33,760 --> 00:23:36,069
So...
184
00:23:36,200 --> 00:23:40,955
-I don't have it I promise.
-It's peffecty normal.
185
00:23:53,800 --> 00:23:58,271
Imagine that you have adopted a child!
186
00:23:58,800 --> 00:24:02,315
Dark chocolate.
187
00:24:12,080 --> 00:24:14,435
He's lovely.
188
00:24:17,680 --> 00:24:19,511
Look.
189
00:24:20,400 --> 00:24:23,278
Oops.
Thank you.
190
00:24:27,200 --> 00:24:31,273
I don't know what came over me.
191
00:24:34,680 --> 00:24:39,913
It's just that
you and Elisabeth are so...
192
00:24:40,040 --> 00:24:42,600
Perfect.
193
00:24:43,640 --> 00:24:49,829
Elisabeth cheated on me.
That's why we moved out here.
194
00:25:56,640 --> 00:26:00,952
Thank you for this evening.
It was lovely.
195
00:26:01,440 --> 00:26:05,353
-Yes, yes.
-See you later.
196
00:26:05,760 --> 00:26:09,958
.0K. Bye.
-Take care.
197
00:26:27,880 --> 00:26:30,952
I'm going to bed.
198
00:26:31,960 --> 00:26:34,190
How about you?
199
00:27:15,200 --> 00:27:18,795
-Good night.
-Good night.
200
00:27:40,680 --> 00:27:43,194
Hey.
201
00:27:44,080 --> 00:27:48,995
I want another baby.
Wouldn't that be nice?
202
00:27:49,120 --> 00:27:51,918
A little baby?
203
00:27:56,400 --> 00:28:00,029
I think I'm ovulating now.
204
00:28:01,360 --> 00:28:04,670
Would you like a bowjob?
205
00:28:08,800 --> 00:28:12,236
Imagine if we got a little girl.
206
00:28:12,880 --> 00:28:19,274
-This family could use a little girl.
-Is that all you can think about?
207
00:28:19,400 --> 00:28:21,595
You keep whining.
208
00:28:21,720 --> 00:28:24,917
''Wanna have sex?
I think I'm ovulating ''
209
00:28:25,040 --> 00:28:30,194
If I give you a finger,
you take my whole hand.
210
00:28:31,560 --> 00:28:35,109
But you never want to have sex.
211
00:28:35,240 --> 00:28:37,310
No.
212
00:28:40,400 --> 00:28:43,278
I don't understand.
213
00:28:43,400 --> 00:28:45,868
Kaja...
214
00:28:46,720 --> 00:28:49,757
Look at yourself. You're drunk.
215
00:28:49,880 --> 00:28:52,633
And you don't care what you wear.
216
00:28:52,760 --> 00:28:56,639
You don't take care of your body.
All you do is beg.
217
00:28:56,760 --> 00:29:02,551
Is it really surprising
that I'm not that interested?
218
00:29:45,840 --> 00:29:47,637
Hi!
219
00:29:50,960 --> 00:29:53,599
Want to come hunting?
220
00:29:56,800 --> 00:30:00,793
I'll be gone for about a week.
221
00:30:00,920 --> 00:30:05,152
If the heat pump acts up,
just adjust that valve.
222
00:30:05,280 --> 00:30:10,115
-Otherwise Kaja can help you.
-No problem.
223
00:30:12,000 --> 00:30:19,111
Apologize and wn back
The love you lost in drunkenness.
224
00:30:21,600 --> 00:30:29,109
You are beautiful, quench my thirst
Wth rosy lips, love or a Pilsner.
225
00:30:31,240 --> 00:30:35,950
I wake up one morning in April
226
00:30:36,080 --> 00:30:38,594
On a normal day
227
00:30:40,880 --> 00:30:45,237
Are you playing with fire, oh no no
228
00:30:45,360 --> 00:30:50,514
Having a cigarette for breakfast
229
00:30:50,640 --> 00:30:55,316
You are too good for me
230
00:30:55,520 --> 00:31:00,116
But I still want you
231
00:31:00,240 --> 00:31:04,950
I don't fit ln
They way that I should
232
00:31:05,080 --> 00:31:09,551
But I want to know how
233
00:31:39,320 --> 00:31:42,232
-Hi.
-Hi there!
234
00:31:42,360 --> 00:31:46,148
I just thought I'd return this.
235
00:31:46,280 --> 00:31:48,271
Thank you.
236
00:31:48,880 --> 00:31:52,077
I didn't realize I had forgotten it.
237
00:31:52,320 --> 00:31:55,835
-Here you go.
-Thank you.
238
00:31:55,960 --> 00:31:58,315
I overfilled it.
239
00:32:02,880 --> 00:32:05,235
Anyway...
240
00:32:05,360 --> 00:32:07,635
About what happened...
241
00:32:07,760 --> 00:32:10,752
I know.
I'm so embarrassed!
242
00:32:10,880 --> 00:32:15,112
I didn't think at all.
Typical me.
243
00:32:15,240 --> 00:32:19,279
I really need to stop drinking.
244
00:32:19,400 --> 00:32:21,755
I apologize.
245
00:32:21,880 --> 00:32:26,954
No, there's nothing to apologize for.
246
00:32:29,160 --> 00:32:33,711
I had a very...positive experience.
247
00:32:35,560 --> 00:32:38,711
.Really?
-Yes.
248
00:32:40,000 --> 00:32:44,198
I must say, you're very good...at...
249
00:32:45,960 --> 00:32:49,350
-Blowing.
-No! No way.
250
00:32:49,520 --> 00:32:53,638
I happen to know I'm not, so...
251
00:32:53,760 --> 00:32:58,959
Elisabeth is
probably much better at...
252
00:33:03,960 --> 00:33:06,713
I could do it again.
253
00:33:09,280 --> 00:33:11,396
If you want.
254
00:33:14,400 --> 00:33:15,958
Why not?
255
00:33:18,960 --> 00:33:21,599
Take it easy.
256
00:34:14,200 --> 00:34:20,150
We have a new choir member today.
Kaja, for those who don't know her.
257
00:34:22,160 --> 00:34:27,393
Nice to have you here.
Let's hear it for Kaja!
258
00:34:35,520 --> 00:34:38,751
Kaja, could you come here?
259
00:34:45,320 --> 00:34:50,599
I need you to sing so I can determine
which voice type you have.
260
00:34:50,720 --> 00:34:54,679
Sing ''All the Birds'. Three, four.
261
00:35:04,560 --> 00:35:10,430
Excellent Let's try it
a little higher. Three, four.
262
00:35:20,280 --> 00:35:24,068
Fine.
Let's go even higher.
263
00:35:36,960 --> 00:35:39,394
Thank you!
264
00:35:40,160 --> 00:35:43,357
-''Thank you''?
-Yes!
265
00:35:51,440 --> 00:35:53,590
I'm serious.
266
00:35:54,680 --> 00:35:56,671
I am.
267
00:35:57,440 --> 00:36:00,955
And I'm not ashamed to say it.
268
00:36:01,840 --> 00:36:04,195
I just feel so...
269
00:36:04,320 --> 00:36:06,356
So good.
270
00:36:06,520 --> 00:36:09,114
So completely ..
271
00:36:11,120 --> 00:36:14,351
...and utterly good.
272
00:36:18,800 --> 00:36:22,509
Do you understand what I mean?
273
00:36:24,280 --> 00:36:26,748
Do you?
274
00:36:41,600 --> 00:36:43,989
Yes.
275
00:36:46,360 --> 00:36:48,874
I do.
276
00:36:54,400 --> 00:36:58,313
I feel like I can do anything.
277
00:38:42,360 --> 00:38:45,796
I don't want you to see my stomach!
278
00:38:46,840 --> 00:38:50,879
-When did you two meet?
-In high school.
279
00:38:51,000 --> 00:38:54,993
But you're not from around here.
280
00:38:55,360 --> 00:39:01,037
I've lived many places. But I went
to high school here. With Eirik.
281
00:39:01,160 --> 00:39:06,280
-0riginally I'm from Sogne.
-From Sogne?
282
00:39:07,800 --> 00:39:14,433
-Do you visit your family there?
-No. I have no family. Fortunately!
283
00:39:14,600 --> 00:39:19,833
Mom didn't want me, so I grew up
in different foster homes.
284
00:39:21,520 --> 00:39:26,071
But now I have Eirik. And Theodor.
285
00:39:28,960 --> 00:39:33,033
They mean more to me than anything.
286
00:39:33,160 --> 00:39:35,754
Don't you agree?
287
00:39:35,880 --> 00:39:41,273
That family is
the most important thing in the world?
288
00:39:41,400 --> 00:39:43,516
Mhm.
289
00:39:44,400 --> 00:39:46,550
Mhm.
290
00:40:00,240 --> 00:40:03,277
You're ugly.
291
00:40:04,560 --> 00:40:07,313
What did you say?
292
00:40:36,440 --> 00:40:39,796
Look, I found your mom!
293
00:40:50,280 --> 00:40:52,999
She's good.
294
00:40:53,120 --> 00:40:56,396
.Do you want to try?
-Huh?
295
00:40:58,120 --> 00:41:01,874
-Ow!
-There. Now start walking.
296
00:41:37,840 --> 00:41:39,671
-Hide!
-No.
297
00:41:50,920 --> 00:41:53,309
-Hi.
-Hi!
298
00:41:54,120 --> 00:41:58,113
Hi.
Are you here?
299
00:41:58,320 --> 00:42:00,072
Yeah.
300
00:42:02,600 --> 00:42:06,388
Congratulate me. I shot a bull.
301
00:42:06,600 --> 00:42:10,036
Wow. Congratulations.
302
00:42:10,200 --> 00:42:12,350
A big bastard.
303
00:42:13,880 --> 00:42:17,634
Want to come to the pub and celebrate?
304
00:42:17,760 --> 00:42:21,435
I thought I'd go fora run.
305
00:42:24,280 --> 00:42:26,919
Maybe I should join you?
306
00:42:28,360 --> 00:42:32,194
-If you think you're up for it.
-Sure.
307
00:42:32,320 --> 00:42:36,279
Absolutely.
Just let me get changed.
308
00:43:13,840 --> 00:43:16,593
Could you grab that?
309
00:43:26,520 --> 00:43:28,829
Sit-ups.
310
00:43:41,520 --> 00:43:44,671
Man, that felt good!
311
00:43:45,520 --> 00:43:48,830
-I know.
-Why did I ever quit?
312
00:43:48,960 --> 00:43:52,555
.You haven't worked out for a while?
-No.
313
00:43:55,440 --> 00:44:01,754
I used to be in great shape.
During my military service.
314
00:44:01,880 --> 00:44:07,318
I wrestled
in the national championships
315
00:44:10,880 --> 00:44:17,353
I was serious about it.
Me and a buddy from Bardufoss.
316
00:44:17,520 --> 00:44:24,517
He was a great guy We used to
room together at training camp.
317
00:44:24,760 --> 00:44:29,993
-I wonder what became of him?
-Did you lose contact?
318
00:44:30,120 --> 00:44:33,669
Yeah. I married Kaja.
319
00:44:38,240 --> 00:44:41,994
You know, family man and all that.
320
00:44:42,120 --> 00:44:45,351
-It is what it is.
-Yeah.
321
00:44:48,240 --> 00:44:54,270
Tell me about it. We think we
don't deserve any better, but we do.
322
00:45:03,040 --> 00:45:05,235
Shit!
323
00:45:10,960 --> 00:45:12,871
Well...
324
00:45:15,720 --> 00:45:18,712
I think maybe you...
325
00:45:18,840 --> 00:45:22,674
...misunderstood a little.
326
00:45:26,400 --> 00:45:28,994
I was just kidding!
327
00:45:29,720 --> 00:45:33,110
Right.
Anyway...
328
00:45:34,800 --> 00:45:38,554
.Thanks for the run.
-Yes.
329
00:45:41,880 --> 00:45:45,270
OK. See you later.
330
00:46:18,640 --> 00:46:20,756
Daddy!
331
00:46:21,560 --> 00:46:25,951
Out of my way!
Go ahead, start crying.
332
00:46:53,200 --> 00:46:55,589
Come on, slave!
333
00:46:58,800 --> 00:47:01,268
Come on!
334
00:47:03,920 --> 00:47:06,354
Don't sit down!
335
00:47:32,160 --> 00:47:34,833
-Hey.
-Yes?
336
00:47:37,160 --> 00:47:40,835
Shoud we reset the clock?
337
00:47:42,880 --> 00:47:48,159
Promise no whining afterwards?
We'll just reset the clock.
338
00:47:48,280 --> 00:47:53,752
I don't want to hear,
''We haven't done it in a year.''
339
00:47:56,040 --> 00:47:58,998
0K? It's a new era.
340
00:48:00,880 --> 00:48:03,155
OK.
341
00:49:25,120 --> 00:49:26,872
Hi.
342
00:49:28,040 --> 00:49:29,758
Hi.
343
00:49:32,360 --> 00:49:35,352
Excellent. Let's begin.
344
00:49:36,680 --> 00:49:38,352
OK?
345
00:49:39,280 --> 00:49:42,829
Our Christmas concert is coming up.
346
00:49:42,960 --> 00:49:48,671
I thought we'd try some new songs this
year. So I brought ''Amazing Grace''.
347
00:49:48,800 --> 00:49:53,271
I need a soprano soloist.
Any volunteers?
348
00:49:55,680 --> 00:50:00,071
.Kaja, that would be perfect for you.
-No!
349
00:50:00,200 --> 00:50:04,512
-It goes pretty high.
-She can do it!
350
00:50:04,640 --> 00:50:08,553
Yes? Give it a shot!
''Amazing Grace''.
351
00:50:09,960 --> 00:50:13,077
Try.
Do you know it?
352
00:50:14,560 --> 00:50:17,393
Two, three, four.
353
00:50:29,680 --> 00:50:32,399
No, I think it's too high for me.
354
00:50:32,560 --> 00:50:38,590
Nonsense, Kaja, you can do it!
Take some private lessons with Sigve.
355
00:50:38,720 --> 00:50:44,033
Let's all try singing
the melody together, OK?
356
00:50:46,360 --> 00:50:49,591
Two, three, four, five.
357
00:50:59,040 --> 00:51:01,156
Excellent!
358
00:51:18,920 --> 00:51:20,990
Wait.
359
00:51:30,920 --> 00:51:35,436
.Know when like you the most?
-No.
360
00:51:36,960 --> 00:51:40,839
When you are totally honest.
361
00:51:51,120 --> 00:51:56,877
Remember when we were
on our way to Thailand?
362
00:51:57,960 --> 00:52:01,999
.Remember that flight?
-0f course.
363
00:52:02,120 --> 00:52:05,556
You thought you were going to de.
364
00:52:05,680 --> 00:52:08,194
That was so sweet.
365
00:52:10,840 --> 00:52:15,356
When you sat there and held my hand.
366
00:52:17,960 --> 00:52:21,635
Remember what you said to me?
367
00:52:22,360 --> 00:52:24,555
No.
368
00:52:25,960 --> 00:52:28,599
It was so lovely.
369
00:52:29,880 --> 00:52:32,758
It was so sweet.
370
00:52:39,840 --> 00:52:45,119
Kaja? Is it really possible
to sink that low?
371
00:52:48,640 --> 00:52:54,272
-What are you talking about?
-Stop it! I saw you.
372
00:52:54,400 --> 00:52:58,837
And don't tell me you haven't had sex.
373
00:52:58,960 --> 00:53:03,158
Was it good?
Did you do it in our house?
374
00:53:03,280 --> 00:53:08,877
If this is some sort of revenge
for Jan, that's just pathetic.
375
00:53:09,000 --> 00:53:16,634
''Oh Elisabeth, move to the country
wth me.'' To this miserable dump!
376
00:53:17,120 --> 00:53:22,911
My affair is over! It's about time
you start forgiving me.
377
00:53:27,880 --> 00:53:33,079
.Since that first dinner at our place.
-What?
378
00:53:37,160 --> 00:53:42,234
It's been going on
since that first dinner at our place.
379
00:53:42,360 --> 00:53:45,796
When Kaja started crying?
380
00:53:46,760 --> 00:53:50,435
Did you want to comfort her, or what?
381
00:53:50,600 --> 00:53:53,876
That is typical you, Sigve.
382
00:53:56,240 --> 00:54:00,870
- That is typical you ''
-Shut up.
383
00:54:01,760 --> 00:54:07,630
Do you have any idea
how tired I am of that tone of yours?
384
00:54:07,760 --> 00:54:12,675
What are you saying?
Are you head over heels with Kaja?
385
00:54:12,800 --> 00:54:16,110
Yes, as a matter of fact I am.
386
00:54:16,240 --> 00:54:21,917
What are you laughing about?
What's so funny about that?
387
00:54:22,040 --> 00:54:24,793
I'm sorry. 0K.
388
00:54:24,920 --> 00:54:28,629
You're in love with her? Why?
389
00:54:32,240 --> 00:54:35,596
Because she adores me.
390
00:54:35,720 --> 00:54:39,554
You've made it clear
you find me pathetic.
391
00:54:39,680 --> 00:54:46,552
And she's never had better sex.
That's encouraging for me to hear.
392
00:54:46,680 --> 00:54:51,196
I know you find it ridiculous,
but don't care.
393
00:54:51,320 --> 00:54:56,110
There is something
called tenderness. Joy.
394
00:54:56,240 --> 00:54:59,676
I can't expect you to understand.
395
00:54:59,800 --> 00:55:06,717
If only you knew how good it feels
to relate to a warm person.
396
00:55:16,680 --> 00:55:18,511
-Hi.
-Hi.
397
00:55:19,280 --> 00:55:23,876
I'm going for a run.
Thought maybe...
398
00:55:24,000 --> 00:55:27,197
I'm not sure if that...
399
00:55:27,320 --> 00:55:31,438
Hi there.
Sigve is in love. With Kaja.
400
00:55:33,280 --> 00:55:40,630
They're sleeping with each other.
And she has never had better sex.
401
00:55:45,760 --> 00:55:49,719
-Get out of the car.
-Eirik...
402
00:55:51,760 --> 00:55:53,591
Get out of the car!
403
00:55:56,160 --> 00:55:58,151
Eirik...
404
00:56:11,600 --> 00:56:16,151
Is this too primitve for you?
We have a different cuture up here.
405
00:56:22,880 --> 00:56:26,839
Are you OK? I'm sorry.
Sigve, are you OK?
406
00:56:26,960 --> 00:56:29,633
I'm so sorry. Let me see.
407
00:56:30,200 --> 00:56:32,077
Hey!
408
00:56:38,360 --> 00:56:40,032
Shit!
409
00:56:55,000 --> 00:56:56,558
Where...
410
00:57:00,240 --> 00:57:03,915
Where fahrst du?
411
00:57:04,680 --> 00:57:10,915
Heraus! Ich kann nicht hier bleiben
ein augenblick mehr. Wirklich!
412
00:57:11,040 --> 00:57:14,749
Verdammt, Kaja, du macht mir krank!
Sigve?
413
00:57:18,400 --> 00:57:24,077
Du wusste sehr gut,
das ich habe Sigve gut geliked.
414
00:57:24,200 --> 00:57:26,509
Was?
415
00:57:26,640 --> 00:57:29,393
Wait!
I'm talking to you!
416
00:57:29,880 --> 00:57:31,916
Move.
417
00:57:33,400 --> 00:57:35,072
Move.
418
00:57:38,400 --> 00:57:40,960
Bist du Homo?
419
00:57:47,200 --> 00:57:51,716
I know that you don't go hunting.
420
00:57:54,520 --> 00:57:57,671
I do your laundry.
421
00:58:02,320 --> 00:58:04,595
Bist du?!
422
00:58:05,400 --> 00:58:07,994
Nein.
423
00:58:11,360 --> 00:58:14,636
This is nicht about mir.
424
00:58:15,960 --> 00:58:19,270
This is about dir.
425
00:58:19,400 --> 00:58:21,834
Don't leave!
426
00:58:36,760 --> 00:58:38,796
Daddy!
427
00:59:24,840 --> 00:59:27,354
Lie down there.
428
00:59:46,600 --> 00:59:48,397
Ow!
429
01:00:05,800 --> 01:00:08,758
I'll go sleep in the lawo.
430
01:00:21,640 --> 01:00:23,631
Honey...
431
01:00:31,720 --> 01:00:34,359
But...
Noa?
432
01:00:42,080 --> 01:00:43,877
Come here.
433
01:00:44,520 --> 01:00:48,149
Let me look at you. Are you OK?
434
01:00:51,960 --> 01:00:53,757
You guys!
435
01:01:05,600 --> 01:01:07,909
Hi.
436
01:01:19,720 --> 01:01:23,156
There.
Here you go.
437
01:01:24,240 --> 01:01:26,879
Cheers!
438
01:01:34,240 --> 01:01:37,357
Your father is an idiot.
439
01:02:08,920 --> 01:02:10,797
Noa?
440
01:02:11,680 --> 01:02:14,911
Noa? Are you asleep?
441
01:02:17,040 --> 01:02:19,679
What is it?
442
01:02:27,560 --> 01:02:31,075
-Do you want to sleep in my bed?
-No.
443
01:02:31,200 --> 01:02:33,077
OK.
444
01:02:34,960 --> 01:02:36,757
Move over.
445
01:02:47,560 --> 01:02:52,156
Is Theodor going to call him daddy?
446
01:02:52,280 --> 01:02:56,239
Will Theodor call him daddy?
447
01:02:58,160 --> 01:03:02,438
No, don't you worry about that.
448
01:03:03,880 --> 01:03:06,519
Now go to sleep.
449
01:03:46,000 --> 01:03:48,639
There.
450
01:03:49,800 --> 01:03:56,035
-It's best you stay here. Tonight.
-You're probably right.
451
01:03:57,280 --> 01:03:59,919
-Yes.
-OK.
452
01:04:00,040 --> 01:04:02,235
Good night.
453
01:04:02,800 --> 01:04:05,030
Sleep tight.
454
01:04:08,800 --> 01:04:11,951
All right. Sleep tight.
455
01:05:03,640 --> 01:05:05,710
Hello?
456
01:05:08,560 --> 01:05:10,391
Hi.
457
01:05:41,880 --> 01:05:45,316
Eirik? Eirik?
458
01:05:45,840 --> 01:05:52,279
Eirik, could we try another position?
Maybe I could stand? 0r from behind?
459
01:05:52,400 --> 01:05:56,234
No, I want to look nto your eyes.
460
01:05:56,360 --> 01:06:00,956
I feel much closer
if I can look you in the eyes.
461
01:06:05,320 --> 01:06:10,872
-I'll take care of you.
-That won't be necessary, Eirik.
462
01:06:16,560 --> 01:06:18,949
Eirik, stop.
Stop.
463
01:06:19,080 --> 01:06:21,389
Stop for Christ...!
464
01:07:56,840 --> 01:08:00,150
Hi Jan. It's Elisabeth.
465
01:08:03,000 --> 01:08:06,151
Yes, it's been a long time.
466
01:08:06,280 --> 01:08:08,669
How are you?
467
01:08:56,120 --> 01:09:00,033
Hello, can everybody calm down?
468
01:09:00,880 --> 01:09:03,758
Hi. Sorry I'm late.
469
01:09:06,520 --> 01:09:12,197
It's Christmas Eve, everyone.
We are all excited.
470
01:09:12,360 --> 01:09:18,629
Let's warm up with ''prille prolle''.
Everybody now.
471
01:09:26,920 --> 01:09:28,717
And down.
472
01:09:35,720 --> 01:09:39,110
.Where do you think you're going?
-Home.
473
01:09:39,240 --> 01:09:42,152
Go back and sit with Noa.
474
01:09:42,280 --> 01:09:45,113
It won't be long now.
475
01:09:47,520 --> 01:09:50,193
Is daddy coming?
476
01:09:52,040 --> 01:09:54,793
I don't know, honey.
477
01:10:12,600 --> 01:10:16,036
Kaja, have you rehearsed your solo?
478
01:10:16,160 --> 01:10:19,311
-Yes.
-Because we can skip it.
479
01:10:19,440 --> 01:10:22,637
No, I really want to do it.
480
01:10:22,760 --> 01:10:24,830
Fine.
OK.
481
01:11:14,720 --> 01:11:16,790
One more time.
482
01:13:45,960 --> 01:13:47,678
Ow!
483
01:13:50,680 --> 01:13:52,511
Ow!
484
01:13:57,800 --> 01:14:02,590
-Go ahead. Start crying.
-Dlnner's ready!
485
01:14:02,720 --> 01:14:04,551
Keep your mouth shut.
486
01:14:13,000 --> 01:14:16,436
That tasted delicious!
487
01:14:27,680 --> 01:14:31,878
-Elisabeth, would you like some more?
-No thanks.
488
01:14:32,000 --> 01:14:35,151
You're so discpined. I'm not.
489
01:14:36,080 --> 01:14:39,914
-Here's to the chef.
-Cheers!
490
01:14:46,440 --> 01:14:51,150
Shoudn't you slow down a little?
491
01:14:53,440 --> 01:14:58,150
That dress is lovely Elisabeth.
Is it new?
492
01:14:58,880 --> 01:15:03,032
-Did you buy it at the mall?
-I bought it in Paris.
493
01:15:03,160 --> 01:15:06,277
No, you didn't! Seriously?
494
01:15:06,400 --> 01:15:10,029
-Sigve was with me.
-Really?
495
01:15:11,160 --> 01:15:14,232
-How ironic.
-Ironic?
496
01:15:14,360 --> 01:15:19,434
Yes.
I've always dreamt of going to Paris.
497
01:15:27,160 --> 01:15:29,549
Look at the boys.
498
01:15:32,240 --> 01:15:35,630
I love celebrating Christmas with kids.
499
01:15:35,760 --> 01:15:40,276
I do! I could fill
the whole house with them.
500
01:15:40,400 --> 01:15:45,679
But that's me! ''Hi, I'm Kaja.
I want to have kids. Impregnate me.''
501
01:15:45,800 --> 01:15:48,792
You should talk to Sigve about that.
502
01:15:48,920 --> 01:15:53,436
He always wanted lots of kids,
but I was unable.
503
01:16:04,720 --> 01:16:07,280
Are you all right?
504
01:16:09,640 --> 01:16:13,030
What just happened in there?
505
01:16:15,320 --> 01:16:18,232
Come on.
Get up.
506
01:16:19,720 --> 01:16:23,269
At least Noa appreciated it.
507
01:16:24,120 --> 01:16:27,430
-Are you crying?
-No.
508
01:16:28,960 --> 01:16:31,030
Elisabeth.
509
01:16:35,360 --> 01:16:39,399
I can't live like this anymore.
510
01:16:39,640 --> 01:16:41,790
I'miss you!
511
01:17:12,360 --> 01:17:17,639
I just wanted to tell you
that I've put on coffee.
512
01:17:38,080 --> 01:17:42,517
Why can I never learn?
Why do have to eat so much?
513
01:17:42,640 --> 01:17:44,551
Want some water?
514
01:17:53,400 --> 01:17:56,119
-Here.
-Thank you.
515
01:18:02,520 --> 01:18:07,548
I don't think
I'll ever like rice pudding again.
516
01:18:08,400 --> 01:18:12,916
-And on Christmas Eve!
-Hey, Kaja. .
517
01:18:18,920 --> 01:18:20,876
I knew it.
518
01:18:21,880 --> 01:18:25,589
I asked him, but he sad no.
519
01:18:26,880 --> 01:18:31,749
''it's you,'' he said.
But it isn't my fault.
520
01:18:32,960 --> 01:18:37,112
It isn't my fault!
521
01:18:40,720 --> 01:18:43,393
Why am I so damn stupid?
522
01:18:43,560 --> 01:18:47,269
Stand there in church and...
523
01:18:52,960 --> 01:18:55,633
I'm so goddamn stupid!
524
01:19:02,960 --> 01:19:07,351
All I really want is for him to love me.
525
01:19:12,920 --> 01:19:17,550
I've never meant anything
to you, have I?
526
01:19:24,920 --> 01:19:29,357
In a sense I think
you have meant everything to me.
527
01:19:29,520 --> 01:19:33,718
But you love Elisabeth, don't you?
528
01:19:36,520 --> 01:19:41,196
Aw, that's kind of nice.
Shit...
529
01:19:57,840 --> 01:20:00,991
-There you go.
-Thank you.
530
01:20:05,320 --> 01:20:07,629
-Bye.
-Bye.
531
01:20:13,440 --> 01:20:15,954
-Bye.
-Bye.
532
01:20:33,120 --> 01:20:36,954
Shoud we open some packages?
Let's!
533
01:20:38,720 --> 01:20:44,033
Let's see...
Maybe we should start with this one?
534
01:21:12,720 --> 01:21:15,553
Look, mom!
I can do it!
535
01:21:22,120 --> 01:21:25,078
That was a big success.
536
01:21:40,080 --> 01:21:44,710
Is that Sigve's scarf you're wearing?
537
01:21:56,360 --> 01:22:00,638
Why in the world did you choose me?
538
01:22:03,160 --> 01:22:05,628
I had to.
539
01:22:05,760 --> 01:22:08,797
You we'e so in love with me.
540
01:22:10,680 --> 01:22:15,231
You seemed thankful to be dating me.
541
01:22:17,240 --> 01:22:20,516
I don't know, Kaja.
542
01:22:20,640 --> 01:22:24,633
Maybe I thought I could help you.
543
01:22:25,600 --> 01:22:28,637
You could help me?
544
01:22:29,760 --> 01:22:32,911
You were so miserabe from before.
545
01:22:33,040 --> 01:22:37,670
I figured it couldn't get any worse.
546
01:22:48,000 --> 01:22:51,834
You have lied to me all along.
547
01:23:05,000 --> 01:23:09,596
I know that everything is my fault.
548
01:23:12,280 --> 01:23:16,398
But I can fix it, Kaja.
I will fix it.
549
01:23:17,200 --> 01:23:20,829
I think you'll have to figure this out
on your own.
550
01:23:20,960 --> 01:23:24,270
I'm not leaving you.
551
01:23:24,400 --> 01:23:25,833
No.
552
01:23:27,440 --> 01:23:29,670
Maybe not.
553
01:23:32,960 --> 01:23:36,077
But I'm leavng you.
554
01:23:55,920 --> 01:24:00,948
-Dad, I can fly it! See?
-Yeah, I see.
555
01:24:49,840 --> 01:24:52,149
-Are you ready?
-Yes.
556
01:24:52,280 --> 01:24:56,068
-0K. Bye.
-Bye.
38461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.