All language subtitles for fico-syktlykkelig.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,160 --> 00:01:35,835 I wonder what they're like. I'll bet she's thin! 2 00:01:37,600 --> 00:01:39,636 I can't wait! 3 00:01:42,040 --> 00:01:47,558 Remember that diet I told you about? I'm on it now. 4 00:01:48,320 --> 00:01:52,791 The only thing I'm eating today, is this. 5 00:01:58,800 --> 00:02:02,110 -We shoud never have come here. -Nonsense. 6 00:02:02,240 --> 00:02:05,596 The people we're renting from sounded nice. 7 00:02:05,720 --> 00:02:08,154 You could hear that over the phone? 8 00:02:08,280 --> 00:02:12,717 -We're aren't stayng in their house. -Thank God! 9 00:02:16,000 --> 00:02:19,037 Look. Beautiful, isn't it? 10 00:02:21,240 --> 00:02:25,074 -It'll be exotic. -Shut up! 11 00:02:31,380 --> 00:02:37,659 HAPPY, HAPPY 12 00:02:37,880 --> 00:02:41,953 They're here! Eirik, come say hi. 13 00:02:44,360 --> 00:02:48,035 -Come on! -0ur new neighbors? 14 00:02:52,840 --> 00:02:57,038 Hi! Welcome. Hi, I'm Kaja. 15 00:02:57,160 --> 00:03:00,550 My God, you are pretty! And you're tall! 16 00:03:01,120 --> 00:03:03,315 -Hi. -Sigve. 17 00:03:03,440 --> 00:03:06,113 And what's your name? 18 00:03:06,240 --> 00:03:10,279 His name is Noa. He doesn't like talking to anyone. 19 00:03:10,400 --> 00:03:14,712 Noa. What a fantastic name! Is that African? 20 00:03:15,360 --> 00:03:18,318 No, we just liked it. 21 00:03:18,440 --> 00:03:24,788 This is your house. And our house is right over there. 22 00:03:24,920 --> 00:03:27,229 So we're pretty close. 23 00:03:32,720 --> 00:03:36,679 And here is the second children's room. 24 00:03:36,800 --> 00:03:41,271 In case you decide to have more kids. 25 00:03:42,880 --> 00:03:45,553 Let me show you upstairs. 26 00:03:45,680 --> 00:03:49,559 I'm so happy you are here! 27 00:03:54,840 --> 00:03:57,513 Have you read this? 28 00:04:09,040 --> 00:04:11,952 Have you read that one? 29 00:04:21,880 --> 00:04:24,599 Recognize this? 30 00:04:26,600 --> 00:04:29,717 You know you're from Africa? 31 00:04:31,960 --> 00:04:37,353 If this were the old days, you would have been my slave. 32 00:04:40,320 --> 00:04:42,914 Wanna play slave? 33 00:04:43,040 --> 00:04:47,352 I can do anything I want to you, even kill you! 34 00:04:50,680 --> 00:04:54,150 I'm gonna get you! I'm gonna kill you! 35 00:04:54,800 --> 00:04:58,873 We figured you were hungry after all that liftng. 36 00:04:59,240 --> 00:05:02,550 -Do you like moose? -0h, yes. 37 00:05:02,680 --> 00:05:08,232 .Maybe Danes don't eat moose? -Sure we do. 38 00:05:08,360 --> 00:05:10,828 More meat. 39 00:05:13,120 --> 00:05:17,989 .So you shot this moose yourself? -Yes. 40 00:05:21,080 --> 00:05:23,230 Do you hunt? 41 00:05:23,600 --> 00:05:27,195 No, we sing in a choir. 42 00:05:27,320 --> 00:05:33,077 We were both in a choir, but had to quit when we moved out here. 43 00:05:33,200 --> 00:05:40,390 I can't believe that you sing! We have a choir here that you could join. 44 00:05:40,560 --> 00:05:42,516 Yeah... 45 00:05:42,640 --> 00:05:47,395 Singing in a choir has always been my dream. 46 00:05:47,560 --> 00:05:52,839 But Eirik says I sing like a crow, don't you? 47 00:05:56,600 --> 00:06:01,993 So what do you do? Tell me everything. Who is Elisabeth? 48 00:06:02,120 --> 00:06:05,396 I'm a lawyer. 49 00:06:06,800 --> 00:06:10,713 No, you are not! Isn't that hard? 50 00:06:10,840 --> 00:06:15,709 -No, not really. -I would never dare do that. 51 00:06:16,160 --> 00:06:20,233 -What do you do? -I teach junior high. 52 00:06:20,360 --> 00:06:22,794 German, and arts and crafts. 53 00:06:23,000 --> 00:06:25,309 -German? -Yes. 54 00:06:25,440 --> 00:06:30,912 -Sprechen Sie Deutsch? -Ja. Sehr gut. 55 00:06:31,040 --> 00:06:34,032 Look over here. 56 00:06:34,160 --> 00:06:37,914 We can wave to each other. Isn't that nice? 57 00:06:38,040 --> 00:06:43,990 If you need anything, or want me to come over, just wave. 58 00:06:44,920 --> 00:06:47,639 Or else... 59 00:06:48,160 --> 00:06:52,233 Fash this ight. Then you won't have to call. 60 00:06:52,360 --> 00:06:55,158 Where are the others? 61 00:06:55,280 --> 00:06:59,193 I think they went to see Eirik's lawo. 62 00:06:59,400 --> 00:07:01,595 -Lawo? -Yes. 63 00:07:01,720 --> 00:07:06,510 He's built a lawo in our yard. Look. 64 00:07:07,520 --> 00:07:12,913 -What does he use it for? .Good question. 65 00:07:13,920 --> 00:07:18,994 -We thought we'd play a game tonight. -Sure. 66 00:07:26,000 --> 00:07:29,197 -Flamenco. -Flamenco! 67 00:07:29,320 --> 00:07:31,880 -Seville. -Yes! 68 00:07:32,440 --> 00:07:34,749 -0h, Seville... -Yeah. 69 00:07:35,360 --> 00:07:38,557 -OK your turn. -I'm up. 70 00:07:42,240 --> 00:07:46,279 All right, concentrate now. Are you ready? 71 00:07:46,400 --> 00:07:49,153 Ready? 0ne, two, three. 72 00:07:59,520 --> 00:08:03,798 That wasn't easy. Two people... 73 00:08:06,520 --> 00:08:09,990 I don't get it. Maybe... 74 00:08:19,840 --> 00:08:22,638 That's it. Time's up! 75 00:08:23,880 --> 00:08:28,874 I couldn't guess it. That's too bad. 76 00:08:30,080 --> 00:08:32,913 AIDS! 77 00:08:33,760 --> 00:08:36,274 AIDS? 78 00:08:36,400 --> 00:08:40,393 .Did none of you get it? -No. 79 00:08:42,760 --> 00:08:47,390 Two gay guys in New York, where it was discovered. 80 00:08:47,560 --> 00:08:53,351 Then it spread from there to Africa and the rest of the world. 81 00:08:53,520 --> 00:08:56,114 Is that Africa? 82 00:08:57,520 --> 00:09:00,876 How were we supposed to know they were gay? 83 00:09:01,280 --> 00:09:03,032 You try drawing! 84 00:09:03,160 --> 00:09:09,076 Elisabeth simply doesn't understand that this can be a little senstive. 85 00:09:09,200 --> 00:09:10,838 There! 86 00:09:10,960 --> 00:09:16,717 Because it's love we're talking about, right? That's more like it. 87 00:09:31,600 --> 00:09:36,037 Didn't you think Elisabeth was gorgeous? 88 00:09:41,280 --> 00:09:44,750 .Are you watching wrestling again? -Yeah. 89 00:09:44,880 --> 00:09:48,236 I'll go get ready for bed. 90 00:10:08,400 --> 00:10:10,755 I'll just grab this. 91 00:10:32,240 --> 00:10:35,835 Should we give her ''the look''? 92 00:10:50,960 --> 00:10:53,030 You aren't funny. 93 00:11:07,400 --> 00:11:09,630 Please stop. 94 00:11:15,840 --> 00:11:20,550 Please you're not funny! Please stop! 95 00:11:23,600 --> 00:11:26,512 Stop it! I don't like this game! 96 00:11:33,800 --> 00:11:35,870 Yes! 97 00:12:02,680 --> 00:12:06,229 -Hi. Revenge next weekend? -0K. 98 00:12:06,360 --> 00:12:10,273 -Let Eirik know. -OK. Bye. 99 00:12:12,440 --> 00:12:17,070 -You could have asked me first. -It will be entertaining. 100 00:12:17,200 --> 00:12:22,069 -Kaja is desperate to be my friend. -Because you're so perfect. 101 00:12:22,200 --> 00:12:24,953 Shut up! This was your project. 102 00:12:25,080 --> 00:12:28,709 And now we have to join some lame church choir. 103 00:12:37,080 --> 00:12:41,949 Excellent! Let's contnue with ''prille prolle''. 104 00:12:42,080 --> 00:12:46,790 And keep that same intensity until the end. 105 00:12:46,920 --> 00:12:48,797 Three, four... 106 00:12:54,400 --> 00:12:57,597 Remember the consonants! 107 00:13:04,400 --> 00:13:07,790 -Hi. -Welcome to the choir. 108 00:13:07,920 --> 00:13:12,118 Thank you. And thank you for letting us join. 109 00:14:08,720 --> 00:14:14,158 -Remember to thank Eirik for this. -I will. 110 00:14:14,280 --> 00:14:17,670 You can come back any time. 111 00:14:30,080 --> 00:14:34,631 -What are you writing? -Christmas cards. 112 00:14:34,800 --> 00:14:37,712 They're lovely. 113 00:14:37,840 --> 00:14:42,118 We take a picture like that every year. 114 00:14:43,840 --> 00:14:46,308 I just love wrting them. 115 00:14:48,520 --> 00:14:52,069 Notthat I have many people to send them to. 116 00:14:52,200 --> 00:14:56,159 But sometimes we exchange cards at work. 117 00:14:56,280 --> 00:15:01,035 They sure must be happy to get these. 118 00:15:04,360 --> 00:15:09,388 I can't wait for Christmas! How about you? 119 00:15:14,160 --> 00:15:18,915 -I guess I'm pretty childish. -Don't you have some... 120 00:15:19,040 --> 00:15:22,396 Some weed? 121 00:15:25,400 --> 00:15:29,712 -I'm just kidding. -Right. 122 00:15:33,800 --> 00:15:36,155 Bye. 123 00:16:39,160 --> 00:16:41,628 Where did you go? 124 00:16:45,200 --> 00:16:47,873 Are you masturbating? 125 00:17:33,840 --> 00:17:37,276 -Kaja! -I'm coming. 126 00:17:49,840 --> 00:17:54,072 She'll probably take another 15 minutes. 127 00:17:54,200 --> 00:17:56,270 I know. 128 00:18:14,640 --> 00:18:18,952 Don't look at me. Sigve baked it. 129 00:18:19,080 --> 00:18:23,312 Really? Wow! I'm impressed. 130 00:18:30,160 --> 00:18:36,030 What should we play tonight? I had so much fun last time. 131 00:18:36,160 --> 00:18:41,553 -We don't really play games. -But I have been to the store. 132 00:18:41,680 --> 00:18:44,240 .Really? -Yes. 133 00:18:44,640 --> 00:18:47,074 Just a second. 134 00:18:51,400 --> 00:18:55,996 -A surprise! -You could say that. 135 00:19:00,000 --> 00:19:03,834 -Thank you. -Take a look at this. 136 00:19:04,720 --> 00:19:06,233 -No. -Yes! 137 00:19:06,360 --> 00:19:08,874 -No! -Yes... 138 00:19:10,000 --> 00:19:12,560 Give it here. 139 00:19:12,680 --> 00:19:18,073 ''The Coupes Game. How well do you know your partner?'' 140 00:19:18,200 --> 00:19:19,997 Exciting! 141 00:19:20,600 --> 00:19:25,071 ''What did you want to be when you grew up?'' 142 00:19:31,680 --> 00:19:34,114 An Indian. 143 00:19:34,240 --> 00:19:36,754 Voila! An Indian. 144 00:19:36,880 --> 00:19:39,633 -That isn't a job. -Eirik, please. 145 00:19:39,760 --> 00:19:42,558 -It isn't! -It's what I wanted to be. 146 00:19:42,680 --> 00:19:45,035 Don't be such a sore loser. 147 00:19:45,160 --> 00:19:47,435 -OK. -0ur move. 148 00:19:47,600 --> 00:19:49,318 Kaja? 149 00:19:49,440 --> 00:19:53,274 ''What color underwear is your partner wearing?'' 150 00:19:54,000 --> 00:19:57,276 What kind of a question is that? 151 00:19:57,520 --> 00:20:03,277 -I have no idea. -But I got dressed in front of you! 152 00:20:06,280 --> 00:20:11,354 I don't know. Something black and lacy? 153 00:20:11,520 --> 00:20:14,273 It's purple. 154 00:20:16,880 --> 00:20:23,558 Our turn: ''Would you leave your partner over a casual affair?'' 155 00:20:33,360 --> 00:20:34,839 No. 156 00:20:35,920 --> 00:20:37,956 No. 157 00:20:41,680 --> 00:20:45,275 All right. Kaja, your turn. 158 00:20:45,400 --> 00:20:47,516 Yes! 159 00:20:49,120 --> 00:20:53,750 ''What did you first love about your partner?' 160 00:20:54,560 --> 00:20:58,553 -Hm? -What did you first love about me? 161 00:21:09,120 --> 00:21:13,033 I won't be able to guess it anyway. 162 00:21:15,040 --> 00:21:20,114 I thought he was going to break up, but he proposed instead. 163 00:21:20,240 --> 00:21:23,038 Was that a bad thing? 164 00:21:24,400 --> 00:21:26,311 No. 165 00:21:27,400 --> 00:21:31,757 It was the happiest day of my Iife. 166 00:21:35,160 --> 00:21:39,119 -What's wrong? -Nothing. 167 00:21:46,360 --> 00:21:49,750 I'll never be a good singer! 168 00:21:49,880 --> 00:21:52,872 Do you want to sing so bad? 169 00:21:53,000 --> 00:21:57,835 I want us to sing together, but we never will! 170 00:21:59,520 --> 00:22:04,435 -Kaja... -We never do anything together! 171 00:22:05,200 --> 00:22:07,350 We don't even have sex. 172 00:22:07,520 --> 00:22:11,308 -That's perfectly normal. -It's been over a year! 173 00:22:11,440 --> 00:22:15,513 That's because you have that yeast infection. 174 00:22:53,600 --> 00:22:56,990 Hi. Are you all right? 175 00:22:57,120 --> 00:23:01,796 Sure. I'm just a little drunk. 176 00:23:01,920 --> 00:23:03,638 Don't worry. 177 00:23:03,760 --> 00:23:10,791 I came for Noa's pajamas. If I can find them. Things are still a mess. 178 00:23:13,400 --> 00:23:15,436 You know... 179 00:23:16,800 --> 00:23:20,110 I don't have a yeast infection. 180 00:23:20,240 --> 00:23:24,791 I did. But I treated it. 181 00:23:24,920 --> 00:23:30,438 With a suppository and lotion. 182 00:23:30,600 --> 00:23:33,637 It was gone in a week. 183 00:23:33,760 --> 00:23:36,069 So... 184 00:23:36,200 --> 00:23:40,955 -I don't have it I promise. -It's peffecty normal. 185 00:23:53,800 --> 00:23:58,271 Imagine that you have adopted a child! 186 00:23:58,800 --> 00:24:02,315 Dark chocolate. 187 00:24:12,080 --> 00:24:14,435 He's lovely. 188 00:24:17,680 --> 00:24:19,511 Look. 189 00:24:20,400 --> 00:24:23,278 Oops. Thank you. 190 00:24:27,200 --> 00:24:31,273 I don't know what came over me. 191 00:24:34,680 --> 00:24:39,913 It's just that you and Elisabeth are so... 192 00:24:40,040 --> 00:24:42,600 Perfect. 193 00:24:43,640 --> 00:24:49,829 Elisabeth cheated on me. That's why we moved out here. 194 00:25:56,640 --> 00:26:00,952 Thank you for this evening. It was lovely. 195 00:26:01,440 --> 00:26:05,353 -Yes, yes. -See you later. 196 00:26:05,760 --> 00:26:09,958 .0K. Bye. -Take care. 197 00:26:27,880 --> 00:26:30,952 I'm going to bed. 198 00:26:31,960 --> 00:26:34,190 How about you? 199 00:27:15,200 --> 00:27:18,795 -Good night. -Good night. 200 00:27:40,680 --> 00:27:43,194 Hey. 201 00:27:44,080 --> 00:27:48,995 I want another baby. Wouldn't that be nice? 202 00:27:49,120 --> 00:27:51,918 A little baby? 203 00:27:56,400 --> 00:28:00,029 I think I'm ovulating now. 204 00:28:01,360 --> 00:28:04,670 Would you like a bowjob? 205 00:28:08,800 --> 00:28:12,236 Imagine if we got a little girl. 206 00:28:12,880 --> 00:28:19,274 -This family could use a little girl. -Is that all you can think about? 207 00:28:19,400 --> 00:28:21,595 You keep whining. 208 00:28:21,720 --> 00:28:24,917 ''Wanna have sex? I think I'm ovulating '' 209 00:28:25,040 --> 00:28:30,194 If I give you a finger, you take my whole hand. 210 00:28:31,560 --> 00:28:35,109 But you never want to have sex. 211 00:28:35,240 --> 00:28:37,310 No. 212 00:28:40,400 --> 00:28:43,278 I don't understand. 213 00:28:43,400 --> 00:28:45,868 Kaja... 214 00:28:46,720 --> 00:28:49,757 Look at yourself. You're drunk. 215 00:28:49,880 --> 00:28:52,633 And you don't care what you wear. 216 00:28:52,760 --> 00:28:56,639 You don't take care of your body. All you do is beg. 217 00:28:56,760 --> 00:29:02,551 Is it really surprising that I'm not that interested? 218 00:29:45,840 --> 00:29:47,637 Hi! 219 00:29:50,960 --> 00:29:53,599 Want to come hunting? 220 00:29:56,800 --> 00:30:00,793 I'll be gone for about a week. 221 00:30:00,920 --> 00:30:05,152 If the heat pump acts up, just adjust that valve. 222 00:30:05,280 --> 00:30:10,115 -Otherwise Kaja can help you. -No problem. 223 00:30:12,000 --> 00:30:19,111 Apologize and wn back The love you lost in drunkenness. 224 00:30:21,600 --> 00:30:29,109 You are beautiful, quench my thirst Wth rosy lips, love or a Pilsner. 225 00:30:31,240 --> 00:30:35,950 I wake up one morning in April 226 00:30:36,080 --> 00:30:38,594 On a normal day 227 00:30:40,880 --> 00:30:45,237 Are you playing with fire, oh no no 228 00:30:45,360 --> 00:30:50,514 Having a cigarette for breakfast 229 00:30:50,640 --> 00:30:55,316 You are too good for me 230 00:30:55,520 --> 00:31:00,116 But I still want you 231 00:31:00,240 --> 00:31:04,950 I don't fit ln They way that I should 232 00:31:05,080 --> 00:31:09,551 But I want to know how 233 00:31:39,320 --> 00:31:42,232 -Hi. -Hi there! 234 00:31:42,360 --> 00:31:46,148 I just thought I'd return this. 235 00:31:46,280 --> 00:31:48,271 Thank you. 236 00:31:48,880 --> 00:31:52,077 I didn't realize I had forgotten it. 237 00:31:52,320 --> 00:31:55,835 -Here you go. -Thank you. 238 00:31:55,960 --> 00:31:58,315 I overfilled it. 239 00:32:02,880 --> 00:32:05,235 Anyway... 240 00:32:05,360 --> 00:32:07,635 About what happened... 241 00:32:07,760 --> 00:32:10,752 I know. I'm so embarrassed! 242 00:32:10,880 --> 00:32:15,112 I didn't think at all. Typical me. 243 00:32:15,240 --> 00:32:19,279 I really need to stop drinking. 244 00:32:19,400 --> 00:32:21,755 I apologize. 245 00:32:21,880 --> 00:32:26,954 No, there's nothing to apologize for. 246 00:32:29,160 --> 00:32:33,711 I had a very...positive experience. 247 00:32:35,560 --> 00:32:38,711 .Really? -Yes. 248 00:32:40,000 --> 00:32:44,198 I must say, you're very good...at... 249 00:32:45,960 --> 00:32:49,350 -Blowing. -No! No way. 250 00:32:49,520 --> 00:32:53,638 I happen to know I'm not, so... 251 00:32:53,760 --> 00:32:58,959 Elisabeth is probably much better at... 252 00:33:03,960 --> 00:33:06,713 I could do it again. 253 00:33:09,280 --> 00:33:11,396 If you want. 254 00:33:14,400 --> 00:33:15,958 Why not? 255 00:33:18,960 --> 00:33:21,599 Take it easy. 256 00:34:14,200 --> 00:34:20,150 We have a new choir member today. Kaja, for those who don't know her. 257 00:34:22,160 --> 00:34:27,393 Nice to have you here. Let's hear it for Kaja! 258 00:34:35,520 --> 00:34:38,751 Kaja, could you come here? 259 00:34:45,320 --> 00:34:50,599 I need you to sing so I can determine which voice type you have. 260 00:34:50,720 --> 00:34:54,679 Sing ''All the Birds'. Three, four. 261 00:35:04,560 --> 00:35:10,430 Excellent Let's try it a little higher. Three, four. 262 00:35:20,280 --> 00:35:24,068 Fine. Let's go even higher. 263 00:35:36,960 --> 00:35:39,394 Thank you! 264 00:35:40,160 --> 00:35:43,357 -''Thank you''? -Yes! 265 00:35:51,440 --> 00:35:53,590 I'm serious. 266 00:35:54,680 --> 00:35:56,671 I am. 267 00:35:57,440 --> 00:36:00,955 And I'm not ashamed to say it. 268 00:36:01,840 --> 00:36:04,195 I just feel so... 269 00:36:04,320 --> 00:36:06,356 So good. 270 00:36:06,520 --> 00:36:09,114 So completely .. 271 00:36:11,120 --> 00:36:14,351 ...and utterly good. 272 00:36:18,800 --> 00:36:22,509 Do you understand what I mean? 273 00:36:24,280 --> 00:36:26,748 Do you? 274 00:36:41,600 --> 00:36:43,989 Yes. 275 00:36:46,360 --> 00:36:48,874 I do. 276 00:36:54,400 --> 00:36:58,313 I feel like I can do anything. 277 00:38:42,360 --> 00:38:45,796 I don't want you to see my stomach! 278 00:38:46,840 --> 00:38:50,879 -When did you two meet? -In high school. 279 00:38:51,000 --> 00:38:54,993 But you're not from around here. 280 00:38:55,360 --> 00:39:01,037 I've lived many places. But I went to high school here. With Eirik. 281 00:39:01,160 --> 00:39:06,280 -0riginally I'm from Sogne. -From Sogne? 282 00:39:07,800 --> 00:39:14,433 -Do you visit your family there? -No. I have no family. Fortunately! 283 00:39:14,600 --> 00:39:19,833 Mom didn't want me, so I grew up in different foster homes. 284 00:39:21,520 --> 00:39:26,071 But now I have Eirik. And Theodor. 285 00:39:28,960 --> 00:39:33,033 They mean more to me than anything. 286 00:39:33,160 --> 00:39:35,754 Don't you agree? 287 00:39:35,880 --> 00:39:41,273 That family is the most important thing in the world? 288 00:39:41,400 --> 00:39:43,516 Mhm. 289 00:39:44,400 --> 00:39:46,550 Mhm. 290 00:40:00,240 --> 00:40:03,277 You're ugly. 291 00:40:04,560 --> 00:40:07,313 What did you say? 292 00:40:36,440 --> 00:40:39,796 Look, I found your mom! 293 00:40:50,280 --> 00:40:52,999 She's good. 294 00:40:53,120 --> 00:40:56,396 .Do you want to try? -Huh? 295 00:40:58,120 --> 00:41:01,874 -Ow! -There. Now start walking. 296 00:41:37,840 --> 00:41:39,671 -Hide! -No. 297 00:41:50,920 --> 00:41:53,309 -Hi. -Hi! 298 00:41:54,120 --> 00:41:58,113 Hi. Are you here? 299 00:41:58,320 --> 00:42:00,072 Yeah. 300 00:42:02,600 --> 00:42:06,388 Congratulate me. I shot a bull. 301 00:42:06,600 --> 00:42:10,036 Wow. Congratulations. 302 00:42:10,200 --> 00:42:12,350 A big bastard. 303 00:42:13,880 --> 00:42:17,634 Want to come to the pub and celebrate? 304 00:42:17,760 --> 00:42:21,435 I thought I'd go fora run. 305 00:42:24,280 --> 00:42:26,919 Maybe I should join you? 306 00:42:28,360 --> 00:42:32,194 -If you think you're up for it. -Sure. 307 00:42:32,320 --> 00:42:36,279 Absolutely. Just let me get changed. 308 00:43:13,840 --> 00:43:16,593 Could you grab that? 309 00:43:26,520 --> 00:43:28,829 Sit-ups. 310 00:43:41,520 --> 00:43:44,671 Man, that felt good! 311 00:43:45,520 --> 00:43:48,830 -I know. -Why did I ever quit? 312 00:43:48,960 --> 00:43:52,555 .You haven't worked out for a while? -No. 313 00:43:55,440 --> 00:44:01,754 I used to be in great shape. During my military service. 314 00:44:01,880 --> 00:44:07,318 I wrestled in the national championships 315 00:44:10,880 --> 00:44:17,353 I was serious about it. Me and a buddy from Bardufoss. 316 00:44:17,520 --> 00:44:24,517 He was a great guy We used to room together at training camp. 317 00:44:24,760 --> 00:44:29,993 -I wonder what became of him? -Did you lose contact? 318 00:44:30,120 --> 00:44:33,669 Yeah. I married Kaja. 319 00:44:38,240 --> 00:44:41,994 You know, family man and all that. 320 00:44:42,120 --> 00:44:45,351 -It is what it is. -Yeah. 321 00:44:48,240 --> 00:44:54,270 Tell me about it. We think we don't deserve any better, but we do. 322 00:45:03,040 --> 00:45:05,235 Shit! 323 00:45:10,960 --> 00:45:12,871 Well... 324 00:45:15,720 --> 00:45:18,712 I think maybe you... 325 00:45:18,840 --> 00:45:22,674 ...misunderstood a little. 326 00:45:26,400 --> 00:45:28,994 I was just kidding! 327 00:45:29,720 --> 00:45:33,110 Right. Anyway... 328 00:45:34,800 --> 00:45:38,554 .Thanks for the run. -Yes. 329 00:45:41,880 --> 00:45:45,270 OK. See you later. 330 00:46:18,640 --> 00:46:20,756 Daddy! 331 00:46:21,560 --> 00:46:25,951 Out of my way! Go ahead, start crying. 332 00:46:53,200 --> 00:46:55,589 Come on, slave! 333 00:46:58,800 --> 00:47:01,268 Come on! 334 00:47:03,920 --> 00:47:06,354 Don't sit down! 335 00:47:32,160 --> 00:47:34,833 -Hey. -Yes? 336 00:47:37,160 --> 00:47:40,835 Shoud we reset the clock? 337 00:47:42,880 --> 00:47:48,159 Promise no whining afterwards? We'll just reset the clock. 338 00:47:48,280 --> 00:47:53,752 I don't want to hear, ''We haven't done it in a year.'' 339 00:47:56,040 --> 00:47:58,998 0K? It's a new era. 340 00:48:00,880 --> 00:48:03,155 OK. 341 00:49:25,120 --> 00:49:26,872 Hi. 342 00:49:28,040 --> 00:49:29,758 Hi. 343 00:49:32,360 --> 00:49:35,352 Excellent. Let's begin. 344 00:49:36,680 --> 00:49:38,352 OK? 345 00:49:39,280 --> 00:49:42,829 Our Christmas concert is coming up. 346 00:49:42,960 --> 00:49:48,671 I thought we'd try some new songs this year. So I brought ''Amazing Grace''. 347 00:49:48,800 --> 00:49:53,271 I need a soprano soloist. Any volunteers? 348 00:49:55,680 --> 00:50:00,071 .Kaja, that would be perfect for you. -No! 349 00:50:00,200 --> 00:50:04,512 -It goes pretty high. -She can do it! 350 00:50:04,640 --> 00:50:08,553 Yes? Give it a shot! ''Amazing Grace''. 351 00:50:09,960 --> 00:50:13,077 Try. Do you know it? 352 00:50:14,560 --> 00:50:17,393 Two, three, four. 353 00:50:29,680 --> 00:50:32,399 No, I think it's too high for me. 354 00:50:32,560 --> 00:50:38,590 Nonsense, Kaja, you can do it! Take some private lessons with Sigve. 355 00:50:38,720 --> 00:50:44,033 Let's all try singing the melody together, OK? 356 00:50:46,360 --> 00:50:49,591 Two, three, four, five. 357 00:50:59,040 --> 00:51:01,156 Excellent! 358 00:51:18,920 --> 00:51:20,990 Wait. 359 00:51:30,920 --> 00:51:35,436 .Know when like you the most? -No. 360 00:51:36,960 --> 00:51:40,839 When you are totally honest. 361 00:51:51,120 --> 00:51:56,877 Remember when we were on our way to Thailand? 362 00:51:57,960 --> 00:52:01,999 .Remember that flight? -0f course. 363 00:52:02,120 --> 00:52:05,556 You thought you were going to de. 364 00:52:05,680 --> 00:52:08,194 That was so sweet. 365 00:52:10,840 --> 00:52:15,356 When you sat there and held my hand. 366 00:52:17,960 --> 00:52:21,635 Remember what you said to me? 367 00:52:22,360 --> 00:52:24,555 No. 368 00:52:25,960 --> 00:52:28,599 It was so lovely. 369 00:52:29,880 --> 00:52:32,758 It was so sweet. 370 00:52:39,840 --> 00:52:45,119 Kaja? Is it really possible to sink that low? 371 00:52:48,640 --> 00:52:54,272 -What are you talking about? -Stop it! I saw you. 372 00:52:54,400 --> 00:52:58,837 And don't tell me you haven't had sex. 373 00:52:58,960 --> 00:53:03,158 Was it good? Did you do it in our house? 374 00:53:03,280 --> 00:53:08,877 If this is some sort of revenge for Jan, that's just pathetic. 375 00:53:09,000 --> 00:53:16,634 ''Oh Elisabeth, move to the country wth me.'' To this miserable dump! 376 00:53:17,120 --> 00:53:22,911 My affair is over! It's about time you start forgiving me. 377 00:53:27,880 --> 00:53:33,079 .Since that first dinner at our place. -What? 378 00:53:37,160 --> 00:53:42,234 It's been going on since that first dinner at our place. 379 00:53:42,360 --> 00:53:45,796 When Kaja started crying? 380 00:53:46,760 --> 00:53:50,435 Did you want to comfort her, or what? 381 00:53:50,600 --> 00:53:53,876 That is typical you, Sigve. 382 00:53:56,240 --> 00:54:00,870 - That is typical you '' -Shut up. 383 00:54:01,760 --> 00:54:07,630 Do you have any idea how tired I am of that tone of yours? 384 00:54:07,760 --> 00:54:12,675 What are you saying? Are you head over heels with Kaja? 385 00:54:12,800 --> 00:54:16,110 Yes, as a matter of fact I am. 386 00:54:16,240 --> 00:54:21,917 What are you laughing about? What's so funny about that? 387 00:54:22,040 --> 00:54:24,793 I'm sorry. 0K. 388 00:54:24,920 --> 00:54:28,629 You're in love with her? Why? 389 00:54:32,240 --> 00:54:35,596 Because she adores me. 390 00:54:35,720 --> 00:54:39,554 You've made it clear you find me pathetic. 391 00:54:39,680 --> 00:54:46,552 And she's never had better sex. That's encouraging for me to hear. 392 00:54:46,680 --> 00:54:51,196 I know you find it ridiculous, but don't care. 393 00:54:51,320 --> 00:54:56,110 There is something called tenderness. Joy. 394 00:54:56,240 --> 00:54:59,676 I can't expect you to understand. 395 00:54:59,800 --> 00:55:06,717 If only you knew how good it feels to relate to a warm person. 396 00:55:16,680 --> 00:55:18,511 -Hi. -Hi. 397 00:55:19,280 --> 00:55:23,876 I'm going for a run. Thought maybe... 398 00:55:24,000 --> 00:55:27,197 I'm not sure if that... 399 00:55:27,320 --> 00:55:31,438 Hi there. Sigve is in love. With Kaja. 400 00:55:33,280 --> 00:55:40,630 They're sleeping with each other. And she has never had better sex. 401 00:55:45,760 --> 00:55:49,719 -Get out of the car. -Eirik... 402 00:55:51,760 --> 00:55:53,591 Get out of the car! 403 00:55:56,160 --> 00:55:58,151 Eirik... 404 00:56:11,600 --> 00:56:16,151 Is this too primitve for you? We have a different cuture up here. 405 00:56:22,880 --> 00:56:26,839 Are you OK? I'm sorry. Sigve, are you OK? 406 00:56:26,960 --> 00:56:29,633 I'm so sorry. Let me see. 407 00:56:30,200 --> 00:56:32,077 Hey! 408 00:56:38,360 --> 00:56:40,032 Shit! 409 00:56:55,000 --> 00:56:56,558 Where... 410 00:57:00,240 --> 00:57:03,915 Where fahrst du? 411 00:57:04,680 --> 00:57:10,915 Heraus! Ich kann nicht hier bleiben ein augenblick mehr. Wirklich! 412 00:57:11,040 --> 00:57:14,749 Verdammt, Kaja, du macht mir krank! Sigve? 413 00:57:18,400 --> 00:57:24,077 Du wusste sehr gut, das ich habe Sigve gut geliked. 414 00:57:24,200 --> 00:57:26,509 Was? 415 00:57:26,640 --> 00:57:29,393 Wait! I'm talking to you! 416 00:57:29,880 --> 00:57:31,916 Move. 417 00:57:33,400 --> 00:57:35,072 Move. 418 00:57:38,400 --> 00:57:40,960 Bist du Homo? 419 00:57:47,200 --> 00:57:51,716 I know that you don't go hunting. 420 00:57:54,520 --> 00:57:57,671 I do your laundry. 421 00:58:02,320 --> 00:58:04,595 Bist du?! 422 00:58:05,400 --> 00:58:07,994 Nein. 423 00:58:11,360 --> 00:58:14,636 This is nicht about mir. 424 00:58:15,960 --> 00:58:19,270 This is about dir. 425 00:58:19,400 --> 00:58:21,834 Don't leave! 426 00:58:36,760 --> 00:58:38,796 Daddy! 427 00:59:24,840 --> 00:59:27,354 Lie down there. 428 00:59:46,600 --> 00:59:48,397 Ow! 429 01:00:05,800 --> 01:00:08,758 I'll go sleep in the lawo. 430 01:00:21,640 --> 01:00:23,631 Honey... 431 01:00:31,720 --> 01:00:34,359 But... Noa? 432 01:00:42,080 --> 01:00:43,877 Come here. 433 01:00:44,520 --> 01:00:48,149 Let me look at you. Are you OK? 434 01:00:51,960 --> 01:00:53,757 You guys! 435 01:01:05,600 --> 01:01:07,909 Hi. 436 01:01:19,720 --> 01:01:23,156 There. Here you go. 437 01:01:24,240 --> 01:01:26,879 Cheers! 438 01:01:34,240 --> 01:01:37,357 Your father is an idiot. 439 01:02:08,920 --> 01:02:10,797 Noa? 440 01:02:11,680 --> 01:02:14,911 Noa? Are you asleep? 441 01:02:17,040 --> 01:02:19,679 What is it? 442 01:02:27,560 --> 01:02:31,075 -Do you want to sleep in my bed? -No. 443 01:02:31,200 --> 01:02:33,077 OK. 444 01:02:34,960 --> 01:02:36,757 Move over. 445 01:02:47,560 --> 01:02:52,156 Is Theodor going to call him daddy? 446 01:02:52,280 --> 01:02:56,239 Will Theodor call him daddy? 447 01:02:58,160 --> 01:03:02,438 No, don't you worry about that. 448 01:03:03,880 --> 01:03:06,519 Now go to sleep. 449 01:03:46,000 --> 01:03:48,639 There. 450 01:03:49,800 --> 01:03:56,035 -It's best you stay here. Tonight. -You're probably right. 451 01:03:57,280 --> 01:03:59,919 -Yes. -OK. 452 01:04:00,040 --> 01:04:02,235 Good night. 453 01:04:02,800 --> 01:04:05,030 Sleep tight. 454 01:04:08,800 --> 01:04:11,951 All right. Sleep tight. 455 01:05:03,640 --> 01:05:05,710 Hello? 456 01:05:08,560 --> 01:05:10,391 Hi. 457 01:05:41,880 --> 01:05:45,316 Eirik? Eirik? 458 01:05:45,840 --> 01:05:52,279 Eirik, could we try another position? Maybe I could stand? 0r from behind? 459 01:05:52,400 --> 01:05:56,234 No, I want to look nto your eyes. 460 01:05:56,360 --> 01:06:00,956 I feel much closer if I can look you in the eyes. 461 01:06:05,320 --> 01:06:10,872 -I'll take care of you. -That won't be necessary, Eirik. 462 01:06:16,560 --> 01:06:18,949 Eirik, stop. Stop. 463 01:06:19,080 --> 01:06:21,389 Stop for Christ...! 464 01:07:56,840 --> 01:08:00,150 Hi Jan. It's Elisabeth. 465 01:08:03,000 --> 01:08:06,151 Yes, it's been a long time. 466 01:08:06,280 --> 01:08:08,669 How are you? 467 01:08:56,120 --> 01:09:00,033 Hello, can everybody calm down? 468 01:09:00,880 --> 01:09:03,758 Hi. Sorry I'm late. 469 01:09:06,520 --> 01:09:12,197 It's Christmas Eve, everyone. We are all excited. 470 01:09:12,360 --> 01:09:18,629 Let's warm up with ''prille prolle''. Everybody now. 471 01:09:26,920 --> 01:09:28,717 And down. 472 01:09:35,720 --> 01:09:39,110 .Where do you think you're going? -Home. 473 01:09:39,240 --> 01:09:42,152 Go back and sit with Noa. 474 01:09:42,280 --> 01:09:45,113 It won't be long now. 475 01:09:47,520 --> 01:09:50,193 Is daddy coming? 476 01:09:52,040 --> 01:09:54,793 I don't know, honey. 477 01:10:12,600 --> 01:10:16,036 Kaja, have you rehearsed your solo? 478 01:10:16,160 --> 01:10:19,311 -Yes. -Because we can skip it. 479 01:10:19,440 --> 01:10:22,637 No, I really want to do it. 480 01:10:22,760 --> 01:10:24,830 Fine. OK. 481 01:11:14,720 --> 01:11:16,790 One more time. 482 01:13:45,960 --> 01:13:47,678 Ow! 483 01:13:50,680 --> 01:13:52,511 Ow! 484 01:13:57,800 --> 01:14:02,590 -Go ahead. Start crying. -Dlnner's ready! 485 01:14:02,720 --> 01:14:04,551 Keep your mouth shut. 486 01:14:13,000 --> 01:14:16,436 That tasted delicious! 487 01:14:27,680 --> 01:14:31,878 -Elisabeth, would you like some more? -No thanks. 488 01:14:32,000 --> 01:14:35,151 You're so discpined. I'm not. 489 01:14:36,080 --> 01:14:39,914 -Here's to the chef. -Cheers! 490 01:14:46,440 --> 01:14:51,150 Shoudn't you slow down a little? 491 01:14:53,440 --> 01:14:58,150 That dress is lovely Elisabeth. Is it new? 492 01:14:58,880 --> 01:15:03,032 -Did you buy it at the mall? -I bought it in Paris. 493 01:15:03,160 --> 01:15:06,277 No, you didn't! Seriously? 494 01:15:06,400 --> 01:15:10,029 -Sigve was with me. -Really? 495 01:15:11,160 --> 01:15:14,232 -How ironic. -Ironic? 496 01:15:14,360 --> 01:15:19,434 Yes. I've always dreamt of going to Paris. 497 01:15:27,160 --> 01:15:29,549 Look at the boys. 498 01:15:32,240 --> 01:15:35,630 I love celebrating Christmas with kids. 499 01:15:35,760 --> 01:15:40,276 I do! I could fill the whole house with them. 500 01:15:40,400 --> 01:15:45,679 But that's me! ''Hi, I'm Kaja. I want to have kids. Impregnate me.'' 501 01:15:45,800 --> 01:15:48,792 You should talk to Sigve about that. 502 01:15:48,920 --> 01:15:53,436 He always wanted lots of kids, but I was unable. 503 01:16:04,720 --> 01:16:07,280 Are you all right? 504 01:16:09,640 --> 01:16:13,030 What just happened in there? 505 01:16:15,320 --> 01:16:18,232 Come on. Get up. 506 01:16:19,720 --> 01:16:23,269 At least Noa appreciated it. 507 01:16:24,120 --> 01:16:27,430 -Are you crying? -No. 508 01:16:28,960 --> 01:16:31,030 Elisabeth. 509 01:16:35,360 --> 01:16:39,399 I can't live like this anymore. 510 01:16:39,640 --> 01:16:41,790 I'miss you! 511 01:17:12,360 --> 01:17:17,639 I just wanted to tell you that I've put on coffee. 512 01:17:38,080 --> 01:17:42,517 Why can I never learn? Why do have to eat so much? 513 01:17:42,640 --> 01:17:44,551 Want some water? 514 01:17:53,400 --> 01:17:56,119 -Here. -Thank you. 515 01:18:02,520 --> 01:18:07,548 I don't think I'll ever like rice pudding again. 516 01:18:08,400 --> 01:18:12,916 -And on Christmas Eve! -Hey, Kaja. . 517 01:18:18,920 --> 01:18:20,876 I knew it. 518 01:18:21,880 --> 01:18:25,589 I asked him, but he sad no. 519 01:18:26,880 --> 01:18:31,749 ''it's you,'' he said. But it isn't my fault. 520 01:18:32,960 --> 01:18:37,112 It isn't my fault! 521 01:18:40,720 --> 01:18:43,393 Why am I so damn stupid? 522 01:18:43,560 --> 01:18:47,269 Stand there in church and... 523 01:18:52,960 --> 01:18:55,633 I'm so goddamn stupid! 524 01:19:02,960 --> 01:19:07,351 All I really want is for him to love me. 525 01:19:12,920 --> 01:19:17,550 I've never meant anything to you, have I? 526 01:19:24,920 --> 01:19:29,357 In a sense I think you have meant everything to me. 527 01:19:29,520 --> 01:19:33,718 But you love Elisabeth, don't you? 528 01:19:36,520 --> 01:19:41,196 Aw, that's kind of nice. Shit... 529 01:19:57,840 --> 01:20:00,991 -There you go. -Thank you. 530 01:20:05,320 --> 01:20:07,629 -Bye. -Bye. 531 01:20:13,440 --> 01:20:15,954 -Bye. -Bye. 532 01:20:33,120 --> 01:20:36,954 Shoud we open some packages? Let's! 533 01:20:38,720 --> 01:20:44,033 Let's see... Maybe we should start with this one? 534 01:21:12,720 --> 01:21:15,553 Look, mom! I can do it! 535 01:21:22,120 --> 01:21:25,078 That was a big success. 536 01:21:40,080 --> 01:21:44,710 Is that Sigve's scarf you're wearing? 537 01:21:56,360 --> 01:22:00,638 Why in the world did you choose me? 538 01:22:03,160 --> 01:22:05,628 I had to. 539 01:22:05,760 --> 01:22:08,797 You we'e so in love with me. 540 01:22:10,680 --> 01:22:15,231 You seemed thankful to be dating me. 541 01:22:17,240 --> 01:22:20,516 I don't know, Kaja. 542 01:22:20,640 --> 01:22:24,633 Maybe I thought I could help you. 543 01:22:25,600 --> 01:22:28,637 You could help me? 544 01:22:29,760 --> 01:22:32,911 You were so miserabe from before. 545 01:22:33,040 --> 01:22:37,670 I figured it couldn't get any worse. 546 01:22:48,000 --> 01:22:51,834 You have lied to me all along. 547 01:23:05,000 --> 01:23:09,596 I know that everything is my fault. 548 01:23:12,280 --> 01:23:16,398 But I can fix it, Kaja. I will fix it. 549 01:23:17,200 --> 01:23:20,829 I think you'll have to figure this out on your own. 550 01:23:20,960 --> 01:23:24,270 I'm not leaving you. 551 01:23:24,400 --> 01:23:25,833 No. 552 01:23:27,440 --> 01:23:29,670 Maybe not. 553 01:23:32,960 --> 01:23:36,077 But I'm leavng you. 554 01:23:55,920 --> 01:24:00,948 -Dad, I can fly it! See? -Yeah, I see. 555 01:24:49,840 --> 01:24:52,149 -Are you ready? -Yes. 556 01:24:52,280 --> 01:24:56,068 -0K. Bye. -Bye. 38461

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.