All language subtitles for Why.Do.Fools.Fall.in.Love.1998.1080p.WEB.X264-MEGABOX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,827 --> 00:00:38,455 Frankie was probably the most naturally talented performer 2 00:00:38,497 --> 00:00:39,748 I'd ever seen. 3 00:00:39,790 --> 00:00:41,750 He was... 4 00:00:41,792 --> 00:00:45,128 Energetic, dynamic, charismatic. 5 00:00:45,170 --> 00:00:48,465 He got on that stage, and, baby, he was huge, 6 00:00:48,507 --> 00:00:49,758 bigger than life. 7 00:00:49,800 --> 00:00:51,343 See, you all got to understand. 8 00:00:51,385 --> 00:00:53,303 By the time I met Frankie, 9 00:00:53,345 --> 00:00:56,390 he was a record-deal-needing, broke-ass, 10 00:00:56,431 --> 00:00:58,809 scam-on-his-mama-for-a-fix druggie. 11 00:00:58,851 --> 00:01:01,228 Hell, the boy had so many needle marks on him, 12 00:01:01,269 --> 00:01:03,397 I thought he was a goddamn pincushion. 13 00:01:03,438 --> 00:01:06,358 Hmph. A cute pincushion, 14 00:01:06,400 --> 00:01:08,944 who could sing his little ass off. 15 00:01:08,986 --> 00:01:10,946 Frankie was a perfect gentleman. 16 00:01:10,988 --> 00:01:13,448 We had a wonderful courtship. 17 00:01:13,490 --> 00:01:16,535 He used to bring me flowers and write me poetry and... 18 00:01:16,577 --> 00:01:18,829 Nobody could do it like Frankie Lymon. 19 00:01:18,871 --> 00:01:20,539 He was a junkie motherfucker. 20 00:01:20,581 --> 00:01:22,123 He was the love of my life. 21 00:01:23,584 --> 00:01:26,085 I don't know what I can say about this next act. 22 00:01:26,127 --> 00:01:29,006 What can you say but "sensational" 23 00:01:29,048 --> 00:01:30,507 all over the world. 24 00:01:30,549 --> 00:01:31,717 Frankie Lymon 25 00:01:31,759 --> 00:01:33,552 and The Teenagers! 26 00:01:33,594 --> 00:01:35,512 ♪ Yeah, da-doom bop, da-doom bop ♪ 27 00:01:35,554 --> 00:01:36,680 ♪ Da-doom bop duh duh ♪ 28 00:01:36,722 --> 00:01:39,558 ♪ Ooh wah ooh wah ♪ 29 00:01:39,600 --> 00:01:42,227 ♪ Ooh-ooh wah ooh wah ♪ 30 00:01:42,269 --> 00:01:45,146 ♪ Ooh wah ooh wah ♪ 31 00:01:48,191 --> 00:01:52,071 ♪ Why do birds sing so gay ♪ 32 00:01:52,112 --> 00:01:54,865 ♪ And lovers await the break of day? ♪ 33 00:01:54,907 --> 00:01:58,744 ♪ Why do they fall in love? ♪ 34 00:01:58,786 --> 00:02:02,915 ♪ Why does the rain fall from up above? ♪ 35 00:02:02,957 --> 00:02:06,043 ♪ Why do fools fall in love? ♪ 36 00:02:06,085 --> 00:02:10,089 ♪ Why do they fall in love? ♪ 37 00:02:31,944 --> 00:02:36,364 ♪ Why do birds sing so gay? ♪ 38 00:02:36,406 --> 00:02:39,576 ♪ And lovers await the break of day? ♪ 39 00:02:39,618 --> 00:02:42,746 ♪ Why do they fall in love? ♪ 40 00:02:42,788 --> 00:02:44,581 Cute, huh? Diana Ross' new song. 41 00:02:44,623 --> 00:02:47,417 Miss girl don't cut nothin' but hits. 42 00:02:47,459 --> 00:02:48,418 ♪ Fall from up above? ♪ 43 00:02:48,460 --> 00:02:49,586 ♪ Why do fools ♪ 44 00:02:49,628 --> 00:02:50,671 Where you going? 45 00:02:50,712 --> 00:02:52,047 Look, it got to call my lawyer. 46 00:02:52,089 --> 00:02:53,381 Since when you got a lawyer? 47 00:02:53,423 --> 00:02:54,758 Since just now. 48 00:02:54,800 --> 00:02:57,260 Information? Is there some kind of 5-5-5 number 49 00:02:57,302 --> 00:02:59,513 for a l-a-y-w-e-r? 50 00:02:59,554 --> 00:03:01,473 A lawyer. 51 00:03:01,515 --> 00:03:03,142 Come on, this is information. 52 00:03:03,182 --> 00:03:05,602 I need some information about a lawyer. 53 00:03:05,644 --> 00:03:08,063 ♪ For that fool is me ♪ 54 00:03:08,105 --> 00:03:13,777 ♪ Tell me why ♪ 55 00:03:13,819 --> 00:03:15,112 Yes? 56 00:03:15,154 --> 00:03:16,363 Peter Markowitz, 57 00:03:16,404 --> 00:03:18,949 attorney for Elizabeth Waters Lymon. 58 00:03:18,991 --> 00:03:20,159 Sign here, please. 59 00:03:29,292 --> 00:03:30,669 Hi. 60 00:03:30,711 --> 00:03:32,462 Elizabeth Lymon. Elizabeth Lymon. 61 00:03:32,504 --> 00:03:34,506 Oh, Mrs. Lymon. 62 00:03:34,548 --> 00:03:38,010 Elizabeth, I'm... I'm Peter Markowitz. 63 00:03:39,803 --> 00:03:42,181 Elizabeth Lymon. Why they send you? 64 00:03:42,222 --> 00:03:45,308 Uh, legal referral sends whoever's available. 65 00:03:45,350 --> 00:03:46,434 Please. 66 00:03:47,936 --> 00:03:49,855 Uh, my contact said 67 00:03:49,897 --> 00:03:52,649 there was a dispute over royalties. 68 00:03:52,691 --> 00:03:53,901 Is that... 69 00:03:53,942 --> 00:03:56,444 How old are you? You look kind of young. 70 00:03:56,486 --> 00:03:57,821 I'm 30. 71 00:03:57,863 --> 00:03:58,989 30? Damn. 72 00:03:59,031 --> 00:04:01,449 I swear, if you're broke or in jail, 73 00:04:01,491 --> 00:04:02,910 you get the kids just starting out 74 00:04:02,951 --> 00:04:05,162 on the bottom rung out for a buck. 75 00:04:05,204 --> 00:04:07,706 I'm hardly bottom rung, Mrs. Lymon, 76 00:04:07,748 --> 00:04:09,499 or should I say Mickey Waters, 77 00:04:09,541 --> 00:04:12,920 alias Elizabeth Phillips, alias Josephine Phillips... 78 00:04:12,961 --> 00:04:16,256 Ok, ok, so you did your homework. Whoop-Dee-doo. 79 00:04:16,297 --> 00:04:17,716 Don't have a cow, all right? 80 00:04:17,758 --> 00:04:20,219 What are you in for, this time? 81 00:04:20,260 --> 00:04:23,013 I ripped off some clothes and shit, but look... 82 00:04:23,055 --> 00:04:26,266 I only got seven months left, so let's just move on. 83 00:04:26,307 --> 00:04:28,060 Now, you know anything about the record business? 84 00:04:28,102 --> 00:04:29,686 I know I like music. 85 00:04:29,728 --> 00:04:32,397 You know you like music. Tch. 86 00:04:32,439 --> 00:04:35,525 Look, I was married to Frankie Lymon. 87 00:04:35,567 --> 00:04:36,777 Ok. 88 00:04:36,818 --> 00:04:38,528 Frankie Lymon, sang with The Teenagers, 89 00:04:38,570 --> 00:04:40,280 remember them? 90 00:04:40,321 --> 00:04:41,448 Before your time. 91 00:04:41,489 --> 00:04:43,200 Anyway, look, when Frankie was alive, 92 00:04:43,242 --> 00:04:44,659 he wrote a lot of tunes, 93 00:04:44,701 --> 00:04:46,536 and one of them was called why do fools fall in love. 94 00:04:46,578 --> 00:04:49,081 That's the song Diana Ross has out. 95 00:04:49,123 --> 00:04:50,624 Diana's singing it, but Frankie wrote it. 96 00:04:50,665 --> 00:04:52,292 Since he died, they've been using that song 97 00:04:52,333 --> 00:04:54,002 in the film American Graffiti, 98 00:04:54,044 --> 00:04:55,212 a greeting card commercial, 99 00:04:55,254 --> 00:04:57,547 and now Diana's turning it gold again. 100 00:04:57,589 --> 00:04:59,549 I'm his wife, so I should get paid, right? 101 00:04:59,591 --> 00:05:02,177 If Frankie wrote the song, then he must own 102 00:05:02,219 --> 00:05:04,345 at least part of the publishing and its copyright, 103 00:05:04,387 --> 00:05:06,347 thereby making it part of his estate, 104 00:05:06,389 --> 00:05:08,850 so, uh, yeah, you'd be due those earnings. 105 00:05:08,892 --> 00:05:10,018 Oh, yes! All right! 106 00:05:10,060 --> 00:05:11,728 That's what I wanted to hear. 107 00:05:11,770 --> 00:05:14,022 I'm gonna get paid, sister. 108 00:05:14,064 --> 00:05:16,191 Excuse me. Excuse me. 109 00:05:16,233 --> 00:05:18,652 Mrs. Lymon, what label was he on? 110 00:05:18,693 --> 00:05:19,987 Uh, roulette records. 111 00:05:20,028 --> 00:05:21,238 Roulette? 112 00:05:21,280 --> 00:05:23,364 Call the owner. Morris Levy. All right? 113 00:05:23,406 --> 00:05:25,742 But if you do, spray the receiver. 114 00:05:25,784 --> 00:05:26,994 The guy's so slimy, 115 00:05:27,035 --> 00:05:29,163 you might get head lice from the phone. 116 00:05:29,204 --> 00:05:31,748 ♪ Tell me why ♪ 117 00:05:31,790 --> 00:05:34,542 ♪ Ah ah ah ♪ 118 00:05:34,584 --> 00:05:37,378 ♪ Ah ah hiy ♪ 119 00:05:37,420 --> 00:05:41,216 ♪ Tell me why ♪ 120 00:05:41,258 --> 00:05:43,302 Ho ho ho. Merry Christmas. 121 00:05:43,342 --> 00:05:45,428 Thanks a lot. Happy holidays. 122 00:05:45,470 --> 00:05:46,554 Merry Christmas. 123 00:05:46,596 --> 00:05:48,765 Hey, Santa. Here you go. 124 00:05:48,807 --> 00:05:49,850 Merry Christmas. 125 00:05:49,891 --> 00:05:52,227 Ha ha ha. Jingle all the way. 126 00:05:52,269 --> 00:05:53,854 Merry Christmas, sister. 127 00:05:53,895 --> 00:05:54,938 Jingle bells. 128 00:05:54,980 --> 00:05:56,564 Jingle bells. 129 00:05:56,606 --> 00:05:58,775 Jingle all the way. 130 00:05:58,817 --> 00:06:00,027 Merry Christmas. 131 00:06:00,068 --> 00:06:01,528 Merry Christmas. May I help you? 132 00:06:01,569 --> 00:06:02,863 Yes, I'm Elizabeth Lymon. 133 00:06:02,904 --> 00:06:04,739 I'm here to see Morris Levy about my check. 134 00:06:04,781 --> 00:06:05,782 He's expecting you. 135 00:06:05,824 --> 00:06:07,242 That's what I wanted to hear. 136 00:06:07,284 --> 00:06:08,952 Follow me. Merry Christmas. 137 00:06:08,994 --> 00:06:11,163 Elizabeth, with radio: ♪ we wish you a merry Christmas ♪ 138 00:06:11,205 --> 00:06:14,124 ♪ We wish you a merry Christmas, we... ♪ 139 00:06:14,166 --> 00:06:15,709 Hey, Elizabeth. 140 00:06:15,750 --> 00:06:16,918 What are you doing here? 141 00:06:16,960 --> 00:06:18,753 We have a situation. 142 00:06:18,795 --> 00:06:20,922 The only situation I'm interested in 143 00:06:20,964 --> 00:06:22,799 is where is my dough? Hey, Morris. 144 00:06:22,841 --> 00:06:25,426 This is Lawrence Roberts. 145 00:06:25,468 --> 00:06:28,138 He's an attorney from LA. 146 00:06:28,180 --> 00:06:31,933 And this, it seems, is Mrs. Frankie Lymon. 147 00:06:34,811 --> 00:06:36,897 Oh, no. 148 00:06:36,938 --> 00:06:38,606 Oh, miss thing knows me. 149 00:06:38,648 --> 00:06:39,858 As you can see, 150 00:06:39,900 --> 00:06:42,069 we seem to have one Mrs. Lymon too many. 151 00:06:42,110 --> 00:06:45,197 Wait a minute. I know you ain't came all the way up to New York 152 00:06:45,239 --> 00:06:47,866 in that cheap-ass nylon wig talking shit 153 00:06:47,908 --> 00:06:49,576 when you know that me and Frankie was married. 154 00:06:49,617 --> 00:06:50,785 Oh, please. 155 00:06:50,827 --> 00:06:53,080 He dropped you like a whore's panties. 156 00:06:53,121 --> 00:06:54,331 Why, you bald-headed, 157 00:06:54,373 --> 00:06:55,957 girdle-wearing, fake-fur-wearing bitch. 158 00:06:55,999 --> 00:06:57,959 Sit your nappy-headed ass down, bitch. 159 00:06:58,001 --> 00:06:59,669 I'm gonna kick your ass. 160 00:06:59,711 --> 00:07:01,880 Ladies, come on. Zola. Elizabeth. 161 00:07:01,922 --> 00:07:03,840 Come on, it's obvious that I've got a vested interest 162 00:07:03,882 --> 00:07:07,010 in this situation. You know? 163 00:07:07,052 --> 00:07:08,595 So somebody please tell me... 164 00:07:08,636 --> 00:07:11,306 Who was married to Frankie when he died? 165 00:07:11,348 --> 00:07:13,183 This is Frankie and Elizabeth's marriage license. 166 00:07:13,225 --> 00:07:15,977 It's dated January 23, 1964. 167 00:07:16,019 --> 00:07:17,520 Screw that. 168 00:07:17,562 --> 00:07:18,730 It's about this. 169 00:07:18,772 --> 00:07:20,315 Miss girl here was married 170 00:07:20,357 --> 00:07:22,609 to Charles Phillips back in '59. 171 00:07:22,650 --> 00:07:24,945 Remember? 172 00:07:24,986 --> 00:07:28,407 Well, she was obviously divorced by the time... 173 00:07:28,448 --> 00:07:30,700 No, I don't think so. 174 00:07:30,742 --> 00:07:33,328 This is a copy of the divorce decree. 175 00:07:33,370 --> 00:07:35,163 Your client and Charles Phillips 176 00:07:35,205 --> 00:07:39,418 weren't divorced until 1965. 177 00:07:39,459 --> 00:07:41,753 Meanwhile, I married Frankie 178 00:07:41,795 --> 00:07:44,089 October 8, 1965, 179 00:07:44,131 --> 00:07:46,216 in Mexicali, Mexico. 180 00:07:46,258 --> 00:07:47,801 Plus we have a contract with Mr. Levy 181 00:07:47,842 --> 00:07:50,470 stating that Zola gets 15 grand, 182 00:07:50,511 --> 00:07:52,639 plus 20% of future royalties 183 00:07:52,680 --> 00:07:55,225 as long as she proves she's Frankie Lymon's widow. 184 00:07:55,267 --> 00:07:58,645 Wait. This is the same deal you cut with Elizabeth. 185 00:07:58,686 --> 00:08:00,063 And tried to cut with me. 186 00:08:00,105 --> 00:08:01,856 I tried to stop them, sir. 187 00:08:01,898 --> 00:08:03,358 It's all right. 188 00:08:03,400 --> 00:08:07,862 Emira, this Elizabeth Waters, Peter Markowitz, 189 00:08:07,904 --> 00:08:09,864 Lawrence Roberts and Zola Taylor. 190 00:08:09,906 --> 00:08:11,616 Everybody, this is... 191 00:08:11,658 --> 00:08:13,368 Mrs. Frankie Lymon. 192 00:08:13,410 --> 00:08:14,535 What?! What?! 193 00:08:14,577 --> 00:08:15,996 And this is my attorney, Ezra Grahme. 194 00:08:16,037 --> 00:08:18,748 That's right. And we're on our way to court 195 00:08:18,790 --> 00:08:21,376 to file a stay against these proceedings, 196 00:08:21,418 --> 00:08:24,587 and we are suing you, Mr. Levy, 197 00:08:24,629 --> 00:08:27,299 for all back royalties you illegally collected 198 00:08:27,341 --> 00:08:29,717 when you put your name on Frankie's songs. 199 00:08:29,759 --> 00:08:30,718 Excuse me? 200 00:08:30,760 --> 00:08:33,305 Frankie and I were married 201 00:08:33,347 --> 00:08:36,308 June 30, 1967, in Augusta, Georgia. 202 00:08:36,350 --> 00:08:38,601 We were still married when Frankie died. 203 00:08:38,643 --> 00:08:40,603 I paid for his funeral, 204 00:08:40,645 --> 00:08:42,647 and I don't recall seeing any of you there. 205 00:08:42,689 --> 00:08:44,649 Oh, please, don't even play me, 206 00:08:44,691 --> 00:08:47,068 not coming in here wearing white after labor day 207 00:08:47,110 --> 00:08:49,654 looking like some old down-home schoolmarm. 208 00:08:49,696 --> 00:08:52,991 Yes, I am a down-home schoolmarm. 209 00:08:53,033 --> 00:08:54,493 I teach high school English, 210 00:08:54,534 --> 00:08:56,495 a class you obviously skipped. 211 00:08:56,536 --> 00:08:58,955 Oh, no, she didn't. No, she didn't! 212 00:08:58,997 --> 00:09:00,790 It's bad enough I've got to deal with this bitch, 213 00:09:00,832 --> 00:09:03,210 let alone now your country-apple ass! 214 00:09:03,251 --> 00:09:04,878 Who you calling a bitch?! 215 00:09:06,213 --> 00:09:08,006 Should I call the cops?! 216 00:09:08,048 --> 00:09:10,008 Yeah, baby, you call the police 217 00:09:10,050 --> 00:09:11,676 and tell them we got two impostors up here 218 00:09:11,718 --> 00:09:14,429 running a scam, because I'm Mrs. Frankie Lymon. 219 00:09:14,471 --> 00:09:16,014 I'm Mrs. Frankie Lymon! 220 00:09:16,056 --> 00:09:17,724 I am Mrs. Frankie Lymon. 221 00:09:17,765 --> 00:09:19,851 Jesus Christ, it's a goddamn game show. 222 00:09:19,893 --> 00:09:20,852 She lying. 223 00:09:20,894 --> 00:09:22,187 You lied to me. 224 00:09:22,229 --> 00:09:23,563 What do you mean, I'm lying? 225 00:09:23,604 --> 00:09:24,731 I buried Frankie. 226 00:09:24,772 --> 00:09:28,068 All Mrs. Lymons shut up, damn it! 227 00:09:28,109 --> 00:09:30,111 Don't you tell me to shut up! 228 00:09:30,153 --> 00:09:34,199 Who the hell are you telling to shut up? 229 00:09:34,241 --> 00:09:35,909 Hear ye, hear ye, surrogate court 230 00:09:35,950 --> 00:09:37,911 of the state of New York is now in session. 231 00:09:37,952 --> 00:09:39,162 All rise. 232 00:09:39,204 --> 00:09:42,123 The honorable Sarah d'Angelo presiding. 233 00:09:42,165 --> 00:09:44,042 Draw ye near and ye shall be heard. 234 00:09:44,084 --> 00:09:45,877 Please sit. 235 00:09:45,919 --> 00:09:48,755 This proceeding is for letters of administration 236 00:09:48,796 --> 00:09:51,550 for the estate of frank Joseph Lymon deceased. 237 00:09:51,591 --> 00:09:52,551 Is that correct? 238 00:09:52,592 --> 00:09:53,634 Yes, your honor. 239 00:09:53,676 --> 00:09:55,095 Yes, ma'am. 240 00:09:55,136 --> 00:09:58,765 And am I to understand that there are three women here 241 00:09:58,806 --> 00:10:01,768 claiming to be the alleged widow of the decedent? 242 00:10:01,809 --> 00:10:03,103 Yes, your honor. 243 00:10:03,144 --> 00:10:04,604 Yes, your honor. 244 00:10:04,645 --> 00:10:08,983 Ok. Mr. Roberts, present your first witness, please. 245 00:10:09,025 --> 00:10:10,485 I'd like to call Mr. Richard Barrett 246 00:10:10,527 --> 00:10:11,903 to the stand, your honor. 247 00:10:11,945 --> 00:10:13,905 My name is Richard Barrett. 248 00:10:13,947 --> 00:10:17,576 For 32 years, I've managed and produced entertainers. 249 00:10:17,617 --> 00:10:19,035 And during those 32 years, Mr. Barrett, 250 00:10:19,077 --> 00:10:21,329 did you have the occasion to manage Frankie Lymon? 251 00:10:21,371 --> 00:10:23,248 I managed and produced Frankie. 252 00:10:23,290 --> 00:10:26,000 Mm-hmm. And when was that Mr. Barrett? 253 00:10:26,042 --> 00:10:28,628 1955. 254 00:10:28,669 --> 00:10:31,590 You see, in 1955, he and his group 255 00:10:31,631 --> 00:10:33,258 used to sing outside my window. 256 00:10:33,300 --> 00:10:35,302 ♪ Do fools ♪ 257 00:10:35,343 --> 00:10:39,973 ♪ Fall in love ♪ 258 00:10:40,014 --> 00:10:42,100 Hey, Mr. Barrett, give us a record deal! 259 00:10:42,142 --> 00:10:43,435 Come on! 260 00:10:43,477 --> 00:10:45,270 Who wrote that song? We did. 261 00:10:45,312 --> 00:10:46,313 I'll be right down. 262 00:10:46,354 --> 00:10:48,106 I knew Morris Levy 263 00:10:48,148 --> 00:10:50,275 and George Goldner, his partner, 264 00:10:50,317 --> 00:10:52,652 and they were looking for Latin groups to record. 265 00:10:52,693 --> 00:10:54,613 Now, Herman Santiago, 266 00:10:54,654 --> 00:10:57,365 the lead singer at the time, is Puerto Rican. 267 00:10:57,407 --> 00:11:00,619 I sold Morris on The Teenagers 268 00:11:00,660 --> 00:11:03,037 by telling him they were a Latin group. 269 00:11:04,414 --> 00:11:06,124 On the day of the audition, 270 00:11:06,166 --> 00:11:08,460 things didn't go exactly the way I'd planned. 271 00:11:08,502 --> 00:11:09,919 I called him three times. 272 00:11:09,961 --> 00:11:10,920 Call his house! 273 00:11:10,962 --> 00:11:12,547 I'll call him. 274 00:11:12,589 --> 00:11:13,881 Sherman, is it ringing? 275 00:11:13,923 --> 00:11:15,550 Please be there. 276 00:11:15,592 --> 00:11:17,760 Hey. Here he is. Here he is. 277 00:11:17,802 --> 00:11:19,095 Herman. 278 00:11:19,137 --> 00:11:20,347 Mr. Barrett, he's sick. 279 00:11:20,388 --> 00:11:22,265 What are we supposed to do, postpone? 280 00:11:22,307 --> 00:11:23,766 No, it's ok. We don't postpone. We go on. 281 00:11:23,808 --> 00:11:25,519 We go on, we do it. I got here, all right? 282 00:11:25,560 --> 00:11:26,520 Wait a minute. 283 00:11:26,561 --> 00:11:27,686 I wrote the song with Herman, 284 00:11:27,728 --> 00:11:28,896 and I know the high part. 285 00:11:28,938 --> 00:11:29,897 I could sing it. 286 00:11:29,939 --> 00:11:31,191 Yeah, he could do it. 287 00:11:31,232 --> 00:11:32,317 Don't bullshit me. 288 00:11:32,359 --> 00:11:33,901 I can do it. I can. I promise. 289 00:11:33,943 --> 00:11:35,487 Very good. I'll get back to you guys. 290 00:11:35,529 --> 00:11:37,155 Hey! How you doing? 291 00:11:37,197 --> 00:11:38,323 Pretty good, yeah. 292 00:11:38,365 --> 00:11:40,408 These are the guys I told you about. 293 00:11:40,450 --> 00:11:41,993 How you doing, Mr. Morris? 294 00:11:42,035 --> 00:11:43,578 These guys look pretty un-Spanish. 295 00:11:43,620 --> 00:11:45,121 Just listen to them, all right? 296 00:11:45,163 --> 00:11:46,122 Good-bye, boys. 297 00:11:46,164 --> 00:11:47,207 Muchas gracias. 298 00:11:47,248 --> 00:11:48,625 Muy bueno. 299 00:11:48,667 --> 00:11:49,959 Get off my back. 300 00:11:50,001 --> 00:11:52,337 Come on, you can do this. 301 00:11:52,379 --> 00:11:54,755 All right, ok, all right. Take it easy. 302 00:11:54,797 --> 00:11:57,551 1, 2, 3, 4. 303 00:11:57,592 --> 00:11:59,010 ♪ Hey, doom bop, da-doom bop ♪ 304 00:11:59,052 --> 00:12:00,887 ♪ Da-doom bop da-duh duh ♪ 305 00:12:00,928 --> 00:12:03,515 ♪ Ooh wah ooh wah ♪ 306 00:12:03,557 --> 00:12:06,184 ♪ Ooh-ooh wah ooh wah ♪ 307 00:12:06,226 --> 00:12:09,062 ♪ Ooh-ooh wah ooh wah ♪ 308 00:12:09,103 --> 00:12:11,565 ♪ Why do fools fall in love? ♪ 309 00:12:11,606 --> 00:12:12,691 ♪ Yeah, doom ♪ 310 00:12:12,731 --> 00:12:16,110 ♪ Why do birds sing so gay ♪ 311 00:12:16,152 --> 00:12:18,946 ♪ And lovers await the break of day? ♪ 312 00:12:18,988 --> 00:12:22,992 ♪ Why do they fall in love? ♪ 313 00:12:23,034 --> 00:12:27,080 ♪ Why does the rain fall from up above? ♪ 314 00:12:27,121 --> 00:12:29,708 ♪ Why do fools fall in love? ♪ 315 00:12:29,748 --> 00:12:33,794 ♪ Why do they fall in love? ♪ 316 00:12:33,836 --> 00:12:35,922 Morris was out of the mambo business 317 00:12:35,963 --> 00:12:38,132 and into the doo-wop business. Ha ha ha. 318 00:12:38,174 --> 00:12:39,926 We got a deal? We got a deal? 319 00:12:39,967 --> 00:12:43,096 You know something? He made beaucoup bucks on Frankie. 320 00:12:43,137 --> 00:12:45,181 That's right. 321 00:12:45,223 --> 00:12:46,516 What's your name? 322 00:12:46,558 --> 00:12:48,017 Frankie Lymon. 323 00:12:48,059 --> 00:12:51,730 The record went gold, and Frankie was a hit. 324 00:12:51,770 --> 00:12:54,941 And the women... Ha ha... 325 00:12:54,982 --> 00:12:56,276 They couldn't resist him. 326 00:12:56,317 --> 00:12:58,278 And was Zola Taylor one of those women? 327 00:12:58,319 --> 00:13:00,488 Oh, yeah. Zola was one of them. 328 00:13:00,530 --> 00:13:02,616 Mm-hmm. And did you know about a marriage 329 00:13:02,657 --> 00:13:04,242 between she and Frankie Lymon? 330 00:13:04,284 --> 00:13:06,620 Yeah. It was public knowledge. 331 00:13:06,661 --> 00:13:08,747 No further questions, your honor. 332 00:13:08,787 --> 00:13:11,874 Hey, everybody! The real thing is in town! 333 00:13:11,916 --> 00:13:13,293 And don't you ever forget it. 334 00:13:13,334 --> 00:13:15,670 I am the originator. I am the emancipator. 335 00:13:15,712 --> 00:13:17,171 I'm the man that started it all, 336 00:13:17,213 --> 00:13:18,715 and before me was nothing. 337 00:13:18,757 --> 00:13:21,384 I've been abused. I've been misused. I ain't no fool. 338 00:13:22,761 --> 00:13:24,638 Settle down. Mr. Penniman. 339 00:13:24,679 --> 00:13:25,972 Yes, yes, yes, yes. 340 00:13:26,013 --> 00:13:28,308 Mr. Penniman! 341 00:13:28,349 --> 00:13:29,476 Yes, Bailiff. 342 00:13:29,517 --> 00:13:31,060 Raise your right hand. 343 00:13:31,102 --> 00:13:33,313 Do you solemnly swear the testimony you're about to give 344 00:13:33,354 --> 00:13:35,565 in the matter pending before this court to be the truth, 345 00:13:35,607 --> 00:13:37,567 the whole truth, and nothing but the truth, so help you god? 346 00:13:37,609 --> 00:13:39,569 I do, do, do, do, do! I do! 347 00:13:42,113 --> 00:13:44,407 State your name and occupation, Mr. Penniman. 348 00:13:44,449 --> 00:13:47,034 My legal name is Richard penniman, 349 00:13:47,076 --> 00:13:49,036 but I'm known to everybody as little Richard, 350 00:13:49,078 --> 00:13:50,538 the architect of rock and roll. 351 00:13:54,584 --> 00:13:57,003 I am the originator! I am the innovator! 352 00:13:57,044 --> 00:13:58,921 I am the emancipator! I'm the motivator! 353 00:13:58,963 --> 00:14:00,632 I conceived and achieved it, 354 00:14:00,674 --> 00:14:03,217 defined and refined it. Mold and souled it. 355 00:14:03,259 --> 00:14:04,511 Then the white man stole it. 356 00:14:07,388 --> 00:14:08,431 All right. 357 00:14:08,473 --> 00:14:11,017 Oh, yes. Stole my... ♪ Whoo ♪ 358 00:14:11,058 --> 00:14:13,186 Stole my wop bop a loo bop a lop bam boom. 359 00:14:13,227 --> 00:14:15,854 Took all my copyrights. Put out covers on me. 360 00:14:15,896 --> 00:14:18,024 Why do you think they call it rhythm and blues? 361 00:14:18,065 --> 00:14:19,484 And, Mr. Penniman, 362 00:14:19,526 --> 00:14:21,695 do you think that's what happened to Frankie Lymon? 363 00:14:21,736 --> 00:14:26,324 Baby, Morris didn't even use no Vaseline. 364 00:14:26,366 --> 00:14:27,408 Ow! Ow! 365 00:14:29,035 --> 00:14:30,411 Shut up. 366 00:14:30,453 --> 00:14:33,707 Now, then, Mr. Penniman, do you know Zola Taylor? 367 00:14:33,748 --> 00:14:35,792 Oh, yes. Hi, babe. 368 00:14:35,834 --> 00:14:37,043 Hey, babe. 369 00:14:37,084 --> 00:14:38,461 And did you know about a marriage 370 00:14:38,503 --> 00:14:39,962 between she and Frankie Lymon? 371 00:14:40,004 --> 00:14:41,548 Everybody knew about it. 372 00:14:41,589 --> 00:14:44,258 Besides, I knew they was married 373 00:14:44,300 --> 00:14:46,636 'cause frank was crazy about her. 374 00:14:46,678 --> 00:14:47,721 And how did you know that? 375 00:14:47,762 --> 00:14:49,222 Go ahead, Richard. Tell it. 376 00:14:49,263 --> 00:14:51,558 Me and Frankie were best friends. 377 00:14:51,599 --> 00:14:53,976 And I was there from the jump. 378 00:14:55,436 --> 00:14:57,021 We used to tour together 379 00:14:57,063 --> 00:15:00,941 with the Alan freed show back in 1956. 380 00:15:04,362 --> 00:15:06,072 Take your time, please. 381 00:15:06,113 --> 00:15:08,449 Tickets. Tickets right here. 382 00:15:08,491 --> 00:15:09,617 Hurry up! 383 00:15:09,659 --> 00:15:10,910 Let's go! 384 00:15:10,951 --> 00:15:12,579 Come on! In the balcony! 385 00:15:26,801 --> 00:15:28,386 ♪ Ooh ooh ♪ 386 00:15:28,428 --> 00:15:33,641 ♪ Too real is this feeling of make-believe ♪ 387 00:15:33,683 --> 00:15:34,684 ♪ Ooh ooh ♪ 388 00:15:34,726 --> 00:15:37,395 ♪ Too real when I feel ♪ 389 00:15:37,437 --> 00:15:38,938 ♪ What my heart ♪ 390 00:15:38,979 --> 00:15:42,525 ♪ Can't conceal ♪ 391 00:15:42,567 --> 00:15:47,280 ♪ Oh, yes, I'm the great pretender ♪ 392 00:15:47,321 --> 00:15:48,740 ♪ Ooh ooh ♪ 393 00:15:48,782 --> 00:15:51,534 ♪ Just laughin' and gay ♪ 394 00:15:51,576 --> 00:15:53,787 ♪ Like a clown ♪ 395 00:15:53,828 --> 00:15:54,995 ♪ Ooh ooh ♪ 396 00:15:55,037 --> 00:15:57,707 ♪ I seem to be ♪ 397 00:15:57,749 --> 00:15:59,375 ♪ What I'm not ♪ 398 00:15:59,417 --> 00:16:00,960 ♪ You see ♪ 399 00:16:01,001 --> 00:16:04,004 ♪ I'm wearing my heart ♪ 400 00:16:04,046 --> 00:16:06,925 ♪ Like a crown ♪ 401 00:16:06,966 --> 00:16:11,387 ♪ Pretending that you're ♪ 402 00:16:11,429 --> 00:16:15,475 ♪ Still around ♪ 403 00:16:15,516 --> 00:16:22,064 ♪ Still around ♪ 404 00:16:33,033 --> 00:16:34,828 Fabulous, huh? 405 00:16:34,869 --> 00:16:36,704 The Platters. 406 00:16:36,746 --> 00:16:39,332 Baby, you are one fine thing. 407 00:16:39,373 --> 00:16:41,208 Ooh! 408 00:16:41,250 --> 00:16:43,670 Ouch! You want me to get you some ice? 409 00:16:43,711 --> 00:16:44,963 Boy, you better leave that street shit 410 00:16:45,004 --> 00:16:46,130 in the streets for her. 411 00:16:46,172 --> 00:16:48,174 Sweeping the charts today... 412 00:16:48,215 --> 00:16:50,134 Well, uh, you just hang here 413 00:16:50,176 --> 00:16:52,470 and experience some of my street shit. 414 00:16:52,512 --> 00:16:54,180 Go get 'em, daddy-o. 415 00:16:54,221 --> 00:16:55,765 Go, go, go, go. 416 00:17:04,398 --> 00:17:05,984 ♪ Baby, baby ♪ 417 00:17:15,702 --> 00:17:18,078 ♪ Baby, baby, how I want you ♪ 418 00:17:18,120 --> 00:17:20,498 ♪ Baby, baby, how I need you ♪ 419 00:17:20,540 --> 00:17:23,626 ♪ Baby, baby, you're the only one ♪ 420 00:17:23,668 --> 00:17:24,711 ♪ 2 ♪ 421 00:17:24,752 --> 00:17:25,879 ♪ 3, 4 ♪ 422 00:17:25,920 --> 00:17:28,381 ♪ Baby, baby, how I miss you ♪ 423 00:17:28,422 --> 00:17:30,842 ♪ Baby, baby, long to kiss you ♪ 424 00:17:30,884 --> 00:17:33,553 ♪ Baby, baby, say you want me, too ♪ 425 00:17:33,594 --> 00:17:34,679 ♪ 3 ♪ 426 00:17:34,721 --> 00:17:36,014 ♪ 4, 5 ♪ 427 00:17:36,055 --> 00:17:38,140 ♪ You're my favorite number ♪ 428 00:17:38,182 --> 00:17:40,643 ♪ All that counts is you ♪ 429 00:17:40,685 --> 00:17:42,979 ♪ I'm so glad it's you I want ♪ 430 00:17:43,021 --> 00:17:45,690 ♪ I'm so glad you want me, too ♪ 431 00:17:45,732 --> 00:17:48,150 ♪ Baby, baby, want to bring you ♪ 432 00:17:48,192 --> 00:17:50,653 ♪ Baby, baby, a wedding ring, too ♪ 433 00:17:50,695 --> 00:17:53,614 ♪ Baby, baby, so we'll be 3 ♪ 434 00:17:53,656 --> 00:17:54,615 ♪ 4 ♪ 435 00:17:54,657 --> 00:17:55,616 ♪ 5, 6 ♪ 436 00:17:55,658 --> 00:17:56,993 ♪ Come on, baby, baby ♪ 437 00:17:57,035 --> 00:17:58,285 ♪ When I'm near you ♪ 438 00:17:58,327 --> 00:18:00,788 ♪ Baby, baby, I would like to ♪ 439 00:18:00,830 --> 00:18:03,791 ♪ Baby, baby, have a number 7 ♪ 440 00:18:03,833 --> 00:18:04,834 ♪ 8 ♪ 441 00:18:04,876 --> 00:18:05,919 ♪ 9, 10 ♪ 442 00:18:35,782 --> 00:18:38,576 ♪ You're my favorite number ♪ 443 00:18:38,618 --> 00:18:40,870 ♪ All that counts is you ♪ 444 00:18:40,912 --> 00:18:43,539 ♪ I'm so glad it's you I want ♪ 445 00:18:43,581 --> 00:18:46,208 ♪ I'm so glad you want me, too ♪ 446 00:18:46,250 --> 00:18:48,753 ♪ Baby, baby, I will thank you ♪ 447 00:18:48,795 --> 00:18:51,297 ♪ Baby, baby, you know you like to ♪ 448 00:18:51,338 --> 00:18:54,133 ♪ Baby, baby, till the clock strikes 9 ♪ 449 00:18:54,174 --> 00:18:55,175 ♪ 10 ♪ 450 00:18:55,217 --> 00:18:56,176 ♪ 11, 12 ♪ 451 00:18:56,218 --> 00:18:57,177 Go home. 452 00:18:57,219 --> 00:18:58,888 That's all. Bye-bye. 453 00:19:13,694 --> 00:19:15,738 That-a-way, Frankie! 454 00:19:15,780 --> 00:19:16,823 Yeah! 455 00:19:24,371 --> 00:19:25,999 Yeah, Frankie had the heat, 456 00:19:26,040 --> 00:19:28,584 and everybody felt it. 457 00:19:28,626 --> 00:19:30,252 Camera one. Sound. Action. 458 00:19:30,294 --> 00:19:31,545 ♪ Yeah, doom bop, da-doom bop ♪ 459 00:19:31,587 --> 00:19:32,880 ♪ Da-doom bop duh duh ♪ 460 00:19:32,922 --> 00:19:35,549 ♪ Ooh wah ooh wah ♪ 461 00:19:35,591 --> 00:19:38,260 ♪ Ooh-ooh wah ooh wah ♪ 462 00:19:38,302 --> 00:19:41,263 ♪ Ooh-ooh wah ooh wah ♪ 463 00:19:41,305 --> 00:19:43,891 ♪ Why do fools fall in love? ♪ 464 00:19:43,933 --> 00:19:45,351 Keep it going. 465 00:19:45,392 --> 00:19:47,103 Ok, sound is perfect. 466 00:19:47,145 --> 00:19:49,563 Very good. Ok. 467 00:19:49,605 --> 00:19:51,524 ♪ Ah ah hiy ♪ 468 00:19:51,565 --> 00:19:54,777 ♪ Tell me why ♪ 469 00:19:57,321 --> 00:19:59,406 Hey, who's that girl? 470 00:19:59,448 --> 00:20:01,117 Who is this? 471 00:20:01,159 --> 00:20:02,409 He's dancing with a white girl. 472 00:20:02,451 --> 00:20:04,787 Get that girl off the stage now! 473 00:20:04,829 --> 00:20:06,956 It's a little late. It's live TV, guys. 474 00:20:06,998 --> 00:20:08,290 The show was live. 475 00:20:08,332 --> 00:20:10,126 And, baby, Frankie danced with a white girl 476 00:20:10,168 --> 00:20:11,752 on TV in white folks' homes? 477 00:20:11,794 --> 00:20:14,630 Caused a scandal, honey. 478 00:20:14,672 --> 00:20:16,632 The network canceled the big beat 479 00:20:16,674 --> 00:20:18,467 before I could even get on it. 480 00:20:18,509 --> 00:20:20,803 So you know it was a scandalous thing, child. 481 00:20:20,845 --> 00:20:23,305 But it helped to make Frankie the man. 482 00:20:36,694 --> 00:20:39,155 ♪ Baby, lay me, lay me, lay me low ♪ 483 00:20:39,197 --> 00:20:40,781 No. 484 00:20:40,823 --> 00:20:43,534 Somebody need to lay you all to rest 'cause you're flat. 485 00:20:43,576 --> 00:20:46,120 Maybe you should change your name to the flatters. 486 00:20:46,162 --> 00:20:50,791 ♪ Baby, lay me, lay me, lay me low ♪ 487 00:20:50,833 --> 00:20:54,378 ♪ Baby, lay me, lay me, lay me low ♪ 488 00:20:54,420 --> 00:20:57,339 ♪ Baby, lay me, lay me, lay me, lay me ♪ 489 00:20:57,381 --> 00:21:00,509 ♪ lay me, lay me, lay me, lay me low ♪ 490 00:21:00,551 --> 00:21:02,095 Hold it down. 491 00:21:02,136 --> 00:21:04,013 We in Cicero now. 492 00:21:04,055 --> 00:21:05,223 Just eat, pee, 493 00:21:05,264 --> 00:21:07,183 and don't piss off the white folks, ok? 494 00:21:07,225 --> 00:21:09,518 In other words, be incog-negro, y'all. 495 00:21:09,560 --> 00:21:10,770 Oh, man. 496 00:21:12,605 --> 00:21:14,232 ♪ I need ♪ 497 00:21:14,314 --> 00:21:15,691 ♪ Hungry love ♪ 498 00:21:15,733 --> 00:21:19,237 Richard, can I borrow a couple of bucks? 499 00:21:20,738 --> 00:21:22,115 Hi. 500 00:21:22,156 --> 00:21:24,242 Hell, all I know is I'm hungry. 501 00:21:24,283 --> 00:21:26,035 Oh, lord. 502 00:21:26,077 --> 00:21:28,204 I guess chitlins is out of the question. 503 00:21:28,246 --> 00:21:29,329 Shut up. 504 00:21:35,253 --> 00:21:37,088 Whoa, whoa, whoa, wait. 505 00:21:37,130 --> 00:21:38,923 How come you always stompin' on my heart? 506 00:21:38,965 --> 00:21:40,758 You prefer I pee on it? 507 00:21:40,800 --> 00:21:44,553 That's what's gonna happen you don't let me off this bus. 508 00:21:46,472 --> 00:21:50,476 Well, is everybody hungry? 509 00:21:50,517 --> 00:21:52,645 Hey, how come y'all didn't... 510 00:21:55,940 --> 00:21:59,777 How come y'all didn't wait for me? 511 00:21:59,819 --> 00:22:02,947 We figured you know your way to the table. 512 00:22:02,989 --> 00:22:05,407 Excuse me. We'd like to order, please. 513 00:22:07,827 --> 00:22:08,995 Food, sweetheart. 514 00:22:09,036 --> 00:22:12,039 Aren't you little Richard? 515 00:22:12,081 --> 00:22:13,332 Well, I better be. 516 00:22:13,373 --> 00:22:16,294 And you! Why, you're Frankie Lymon! 517 00:22:16,335 --> 00:22:17,753 Yeah. 518 00:22:17,795 --> 00:22:19,880 Aah! Jeez, it's Frankie Lymon and little Richard! 519 00:22:19,922 --> 00:22:21,299 They're here! 520 00:22:21,340 --> 00:22:22,508 Oh, jeez, hi. 521 00:22:22,549 --> 00:22:23,884 I have all your records. 522 00:22:23,926 --> 00:22:25,469 Could I just get a little autograph? Yeah. 523 00:22:25,511 --> 00:22:26,762 Can we get a little something to eat? 524 00:22:26,804 --> 00:22:28,764 Little Richard and Frankie Lymon are here! 525 00:22:28,806 --> 00:22:30,183 Oh, man! 526 00:22:30,224 --> 00:22:32,059 Oh, you can just have anything you want to eat. 527 00:22:32,101 --> 00:22:34,020 Will you just hold my hand for a second? Oh, god. 528 00:22:34,061 --> 00:22:35,313 Cheeseburgers. 529 00:22:35,353 --> 00:22:36,647 Ok. Oh, The Platters! 530 00:22:36,689 --> 00:22:38,356 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 531 00:22:41,944 --> 00:22:43,361 ¡Fíjate! 532 00:22:44,697 --> 00:22:46,949 What's wrong? 533 00:22:46,991 --> 00:22:49,409 What's wrong with the teenager? 534 00:22:49,451 --> 00:22:50,410 I don't know. 535 00:22:50,452 --> 00:22:53,371 Say, uh, dig that. 536 00:22:53,413 --> 00:22:54,540 Dig what? 537 00:22:54,581 --> 00:22:56,125 Right there. 538 00:22:56,167 --> 00:22:57,960 It's a shame. 539 00:22:58,002 --> 00:22:59,628 Hey, Frankie, where you going? 540 00:22:59,670 --> 00:23:00,713 Leave him alone. 541 00:23:00,754 --> 00:23:02,380 He's just being Frankie. 542 00:23:02,422 --> 00:23:03,716 Look at your business. 543 00:23:06,010 --> 00:23:07,636 Say, hold on a second. 544 00:23:07,678 --> 00:23:09,638 You want to come in for a cup of coffee 545 00:23:09,680 --> 00:23:11,224 or some lunch or something? 546 00:23:11,265 --> 00:23:12,474 No. 547 00:23:12,516 --> 00:23:13,809 Why don't you take this all right? 548 00:23:13,851 --> 00:23:14,977 Just don't drink it all up, ok? 549 00:23:15,019 --> 00:23:16,187 Be cool. 550 00:23:16,229 --> 00:23:17,355 Thank you. 551 00:23:21,984 --> 00:23:23,319 That was decent. 552 00:23:23,361 --> 00:23:27,823 I know. Most of those guys are alcoholics. 553 00:23:27,865 --> 00:23:30,243 Could've been my dad. 554 00:23:30,284 --> 00:23:33,204 I mean, he's sort of... 555 00:23:33,246 --> 00:23:36,498 Well, he's kind of a bum, too. 556 00:23:36,540 --> 00:23:40,502 Come on. Let's get something to eat. 557 00:23:40,544 --> 00:23:41,754 So tell me about your daddy. 558 00:23:41,795 --> 00:23:44,048 Uh, he left us eight months ago. 559 00:23:44,090 --> 00:23:47,843 I don't know. It must've got to him 560 00:23:47,885 --> 00:23:49,762 I was the one making enough money 561 00:23:49,803 --> 00:23:53,557 to pay for all the bills, and he wasn't. 562 00:23:53,599 --> 00:23:56,518 You know, he's the one who started me singing. 563 00:23:56,560 --> 00:23:58,020 Really? Yeah. 564 00:23:58,062 --> 00:23:59,897 He had a gospel group when I was a kid, 565 00:23:59,939 --> 00:24:01,982 and me and my brothers used to sing with him. 566 00:24:02,024 --> 00:24:04,944 We used to have a lot of fun. 567 00:24:04,985 --> 00:24:07,571 It don't matter now. 568 00:24:07,613 --> 00:24:08,989 He was a drunk. 569 00:24:09,031 --> 00:24:11,409 Anytime I turned around, he was beating on us. 570 00:24:13,953 --> 00:24:15,913 When you're ready. 571 00:24:15,955 --> 00:24:18,540 Uh, let me take care of this. 572 00:24:18,582 --> 00:24:19,917 Because if you haven't heard, 573 00:24:19,959 --> 00:24:21,710 my record's number three! 574 00:24:21,752 --> 00:24:22,711 Yeah! Yeah! 575 00:24:22,753 --> 00:24:24,588 That's right. Number three. 576 00:24:24,630 --> 00:24:27,674 No, no. You better let me take care of this, 577 00:24:27,716 --> 00:24:29,343 'cause if you haven't heard, 578 00:24:29,385 --> 00:24:31,429 my record is number one. 579 00:24:31,469 --> 00:24:32,930 Ooh! Ooh! 580 00:24:32,972 --> 00:24:34,556 You tell him, Zola. 581 00:24:34,598 --> 00:24:36,225 That's right, Frankie. 582 00:24:36,267 --> 00:24:39,895 ♪ Wop bop a loo mop a lop bump bump ♪ 583 00:24:39,937 --> 00:24:41,981 ♪ Tutti-frutti, oh, rutti ♪ 584 00:24:42,022 --> 00:24:44,817 ♪ Tutti-frutti, whoo ♪ 585 00:24:44,858 --> 00:24:47,445 ♪ Tutti-frutti, hey, oh, rutti ♪ 586 00:24:47,485 --> 00:24:49,989 ♪ Tutti-frutti, oh, rutti ♪ 587 00:24:50,030 --> 00:24:51,740 ♪ Tutti-frutti, oh, rutti ♪ 588 00:24:51,782 --> 00:24:53,033 Whoo! 589 00:24:53,075 --> 00:24:56,036 No, no, no! The King, you stupid platter. 590 00:24:56,078 --> 00:24:58,872 Are you playing to lose? 591 00:24:58,914 --> 00:25:00,458 Come on! Stop it! 592 00:25:03,961 --> 00:25:05,754 This is business! It's business! 593 00:25:05,796 --> 00:25:07,714 It was not my decision, ok? 594 00:25:07,756 --> 00:25:09,383 Talk to Morris, all right? 595 00:25:09,425 --> 00:25:10,801 No, you talk to me! 596 00:25:10,843 --> 00:25:12,552 Don't you walk away from me, ¡cabrón! 597 00:25:12,594 --> 00:25:14,805 I started this group, ok? Don't ever turn your back on me! 598 00:25:14,847 --> 00:25:17,183 I will kick your ass! 599 00:25:18,476 --> 00:25:20,269 Come on! Hey! 600 00:25:32,239 --> 00:25:33,407 Frankie! 601 00:25:36,660 --> 00:25:40,414 Don't you see he's trying to break us up? 602 00:25:40,456 --> 00:25:42,500 You've been walking with this all damn night. 603 00:25:42,540 --> 00:25:44,502 What does this say? Out in the cold again. 604 00:25:44,542 --> 00:25:47,587 And on the other side, miracle in the rain. 605 00:25:47,629 --> 00:25:50,341 That's Frankie Lymon. There's no Teenagers. 606 00:25:50,383 --> 00:25:53,386 There's no group. There's no nothing. 607 00:25:53,427 --> 00:25:57,515 This solo shit has been planned from the gate, wasn't it? 608 00:25:57,555 --> 00:25:59,099 You knew all along. 609 00:25:59,141 --> 00:26:01,101 We were a family! We came up together! 610 00:26:01,143 --> 00:26:04,271 I swear, it wasn't my decision. 611 00:26:04,313 --> 00:26:08,650 You want to walk? Fine. But family doesn't do that. 612 00:26:08,692 --> 00:26:10,777 Family ain't bound by contracts. 613 00:26:10,819 --> 00:26:11,904 That's low. 614 00:26:11,945 --> 00:26:13,571 We're still family. 615 00:26:13,613 --> 00:26:15,657 No, Frankie. 616 00:26:15,699 --> 00:26:16,992 Thanks a lot, Frankie. 617 00:26:17,034 --> 00:26:19,078 Frankie, he's crazy. 618 00:26:19,119 --> 00:26:20,538 You want a drink? 619 00:26:20,578 --> 00:26:22,248 I don't want a drink. 620 00:26:24,083 --> 00:26:25,418 Just leave me alone. 621 00:26:51,277 --> 00:26:53,237 Frankie? 622 00:26:53,279 --> 00:26:54,821 What are you doing? 623 00:26:56,990 --> 00:26:58,492 Herman was right. 624 00:26:58,534 --> 00:27:03,205 I... knew they wanted me to go solo two months ago. 625 00:27:03,247 --> 00:27:05,707 But the way Morris handled it... 626 00:27:05,749 --> 00:27:07,667 So chickenshit. 627 00:27:09,753 --> 00:27:14,425 Well, he's a chickenshit guy, Frankie. 628 00:27:14,467 --> 00:27:16,427 I thought he'd at least 629 00:27:16,469 --> 00:27:19,012 keep The Teenagers together, you know? 630 00:27:19,054 --> 00:27:20,389 Yeah. 631 00:27:22,849 --> 00:27:25,478 Those are my friends, Zola. 632 00:27:25,519 --> 00:27:28,272 We grew up together. 633 00:27:28,314 --> 00:27:30,608 We did everything together. 634 00:27:30,648 --> 00:27:32,067 We're like family. 635 00:27:32,109 --> 00:27:34,778 More family than my own, and this... 636 00:27:34,820 --> 00:27:36,405 This is how I treat them. 637 00:27:36,447 --> 00:27:38,407 Really, I understand. 638 00:27:38,449 --> 00:27:39,408 No. You... 639 00:27:39,450 --> 00:27:42,119 I do. Really. 640 00:27:42,161 --> 00:27:45,122 Why don't you and I go for a walk? 641 00:27:45,164 --> 00:27:47,958 We can maybe get a drink. We can talk. 642 00:27:49,751 --> 00:27:52,838 It'll make you feel better. Hmm? 643 00:27:52,879 --> 00:27:53,880 Come on. 644 00:27:53,922 --> 00:27:55,841 Now, sooner or later, Frankie, 645 00:27:55,882 --> 00:27:58,177 you are going to have to realize, ok, 646 00:27:58,218 --> 00:28:00,887 that it's you people come to see. 647 00:28:00,929 --> 00:28:04,099 You and that fabulous voice you have. 648 00:28:04,141 --> 00:28:07,269 Come on. Here's to Frankie's voice. 649 00:28:10,105 --> 00:28:11,940 Ahh, man. 650 00:28:11,982 --> 00:28:15,277 You know, sometimes my voice, 651 00:28:15,319 --> 00:28:17,571 me being on stage, it's like... 652 00:28:17,613 --> 00:28:19,239 It's like all I got going. 653 00:28:19,281 --> 00:28:22,660 When I'm out there, I'm not just some colored kid from Harlem 654 00:28:22,700 --> 00:28:24,870 or some guy record execs are fighting over. 655 00:28:24,911 --> 00:28:27,789 You know, man, I'm just me, 656 00:28:27,831 --> 00:28:30,334 and that audience... ha ha! 657 00:28:30,376 --> 00:28:33,003 I feel alive. I feel free, and I love it! 658 00:28:33,045 --> 00:28:35,755 First time I heard you sing, I was standing in the back, 659 00:28:35,797 --> 00:28:39,259 I saw you and said, "this guy is so special. 660 00:28:39,301 --> 00:28:41,512 He has got to be touched by god." 661 00:28:42,929 --> 00:28:44,390 What you have, Frankie, 662 00:28:44,431 --> 00:28:47,893 it's so... Amazing. 663 00:28:47,934 --> 00:28:50,354 I can't even... 664 00:28:50,396 --> 00:28:53,273 It's what? 665 00:28:53,315 --> 00:28:54,274 I... I... 666 00:28:54,316 --> 00:28:56,569 Frankie, you know, 667 00:28:56,610 --> 00:28:58,571 I think it was a mistake 668 00:28:58,612 --> 00:29:01,781 that I asked you to come up here. 669 00:29:01,823 --> 00:29:03,867 Maybe the mistake was... 670 00:29:03,909 --> 00:29:06,245 Not asking me sooner. 671 00:29:16,422 --> 00:29:17,881 Baby... 672 00:29:17,923 --> 00:29:20,426 Frankie, hold... hold on. 673 00:29:20,467 --> 00:29:22,678 Mmm, mmm, mmm. 674 00:29:22,720 --> 00:29:24,846 What... 675 00:29:24,888 --> 00:29:28,684 Frankie, what are you doing? 676 00:29:28,726 --> 00:29:31,645 Wait. Frankie, what are you doing? 677 00:29:31,687 --> 00:29:34,064 Wait. Frankie, wait. 678 00:29:34,106 --> 00:29:35,065 What? 679 00:29:35,107 --> 00:29:36,609 You're gonna rip my dress. 680 00:29:36,650 --> 00:29:37,776 Oh, I... 681 00:29:37,817 --> 00:29:39,278 It's over here. 682 00:29:39,319 --> 00:29:42,197 Right. Right. 683 00:29:42,239 --> 00:29:44,700 Do it like that. 684 00:29:44,742 --> 00:29:47,202 Oh, man. Mmm! 685 00:29:47,244 --> 00:29:50,038 Ha! Wait. Frankie, wait! 686 00:29:50,080 --> 00:29:52,916 Frankie. No. 687 00:29:55,419 --> 00:29:57,379 Oh. Right. 688 00:29:57,421 --> 00:29:59,423 It hooks in the back. 689 00:30:03,594 --> 00:30:05,345 Thank you, god. 690 00:30:26,742 --> 00:30:28,952 Frankie told me what happened the next day. 691 00:30:28,994 --> 00:30:31,705 But I wasn't no fool. 692 00:30:31,747 --> 00:30:33,707 Even ray Charles could see 693 00:30:33,749 --> 00:30:37,336 the two of them was like white on rice after that. 694 00:30:37,377 --> 00:30:39,505 You know what I mean. 695 00:30:39,546 --> 00:30:41,507 Thank you, Mr. Penniman. 696 00:30:41,548 --> 00:30:42,716 No further questions, your honor. 697 00:30:42,758 --> 00:30:45,511 Fine. Then this witness is dismissed. 698 00:30:45,552 --> 00:30:47,095 Groovy! 699 00:30:47,137 --> 00:30:49,682 State your name and address for the records, please. 700 00:30:49,723 --> 00:30:51,433 Elizabeth Waters Lymon, 701 00:30:51,475 --> 00:30:54,520 3639 south 22nd street, Philadelphia. 702 00:30:57,523 --> 00:30:58,691 Elizabeth, 703 00:30:58,732 --> 00:31:01,610 when did you first meet Frankie Lymon? 704 00:31:01,652 --> 00:31:03,362 In 1961. 705 00:31:03,403 --> 00:31:06,072 See, my first husband had split on me and our baby, 706 00:31:06,114 --> 00:31:08,701 so I left Yolanda with my mama in Philly, 707 00:31:08,742 --> 00:31:11,411 and I came to New York looking for work. 708 00:31:11,453 --> 00:31:15,248 Well, one day I was out shopping and I ran into Frankie. 709 00:31:15,290 --> 00:31:18,168 I didn't know that he was Frankie Lymon. 710 00:31:26,051 --> 00:31:28,428 Yes. I'd like to see this perfume here, please. 711 00:31:28,470 --> 00:31:29,555 Of course. Just a moment. 712 00:31:29,596 --> 00:31:31,014 Thank you. 713 00:31:39,231 --> 00:31:40,440 Excuse me, miss. 714 00:31:40,482 --> 00:31:42,192 I need you to empty your pockets for me. 715 00:31:42,234 --> 00:31:43,318 Excuse me? 716 00:31:43,360 --> 00:31:45,362 I've been looking all over for you. 717 00:31:45,404 --> 00:31:46,988 Did you find the perfume you've been looking for? 718 00:31:47,030 --> 00:31:48,281 Are you two together? 719 00:31:48,323 --> 00:31:51,117 Yes. This is the perfume that mama loves. 720 00:31:51,159 --> 00:31:52,870 Let's not forget the bracelet for my mother. 721 00:31:52,911 --> 00:31:54,705 The rest of our things are at the counter. 722 00:31:54,747 --> 00:31:55,831 Let's pay for it. 723 00:31:55,873 --> 00:31:56,998 I'm watching you. 724 00:31:57,040 --> 00:31:57,999 What the hell are you doing? 725 00:31:58,041 --> 00:31:59,251 You should thank me, doll. 726 00:31:59,292 --> 00:32:00,502 For what? I ain't done nothin'. 727 00:32:00,544 --> 00:32:04,590 Then what is all this? Damn, baby. 728 00:32:04,631 --> 00:32:06,258 You got a nursing school? What's this? 729 00:32:06,299 --> 00:32:08,385 What's your angle, huh? 730 00:32:08,427 --> 00:32:10,512 Hey, I don't want to see a cute thing like you 731 00:32:10,554 --> 00:32:14,683 wind up in the 43rd. It's a shithole. 732 00:32:14,725 --> 00:32:15,893 Hmm. 733 00:32:17,477 --> 00:32:18,937 Hey, what kind of a dog is that? 734 00:32:18,978 --> 00:32:20,355 A somma dog. 735 00:32:20,397 --> 00:32:21,857 A somma dog? 736 00:32:21,899 --> 00:32:23,983 Yeah. Somma this, somma that. 737 00:32:24,025 --> 00:32:25,652 Ha ha ha! I like it. 738 00:32:25,694 --> 00:32:27,738 He's cute. Yeah. 739 00:32:27,780 --> 00:32:29,698 So you got a daughter or something? 740 00:32:29,740 --> 00:32:31,700 Yeah. I got a little girl. 741 00:32:31,742 --> 00:32:32,701 Yeah? 742 00:32:32,743 --> 00:32:33,993 Her name is Yolanda. 743 00:32:34,035 --> 00:32:34,994 Wow. 744 00:32:35,036 --> 00:32:36,496 She's eight months. 745 00:32:36,538 --> 00:32:38,290 Bet she's beautiful, just like her mama. 746 00:32:38,331 --> 00:32:41,293 So tell me, is her daddy still around? 747 00:32:41,334 --> 00:32:42,961 He told me he was a singer 748 00:32:43,002 --> 00:32:44,463 and gave me two tickets to his show that night. 749 00:32:44,504 --> 00:32:46,381 I never been to this club. I hear it's nice. 750 00:32:46,423 --> 00:32:48,383 Mickey, who is he? 751 00:32:48,425 --> 00:32:50,218 I don't know, but he sure is cute. 752 00:32:50,260 --> 00:32:51,219 He's cute! 753 00:32:53,054 --> 00:32:54,723 But before I go, I just want to say 754 00:32:54,765 --> 00:32:57,058 if I've offended anyone here tonight 755 00:32:57,100 --> 00:32:58,727 or upset you by anything I've said, 756 00:32:58,769 --> 00:33:00,562 let me address that with this... 757 00:33:00,604 --> 00:33:01,772 Kiss my ass. 758 00:33:10,071 --> 00:33:12,240 Funny man. One more time. Redd Foxx, y'all. 759 00:33:14,993 --> 00:33:17,871 And now coming to the stage, one of the all-time greats, 760 00:33:17,913 --> 00:33:19,748 put your hands together, ladies and gentlemen, 761 00:33:19,790 --> 00:33:21,082 for Frankie Lymon! 762 00:33:25,337 --> 00:33:26,630 ♪ Bah-oop doo wop ♪ 763 00:33:26,672 --> 00:33:28,006 ♪ Doo wop a wop ♪ 764 00:33:28,047 --> 00:33:29,800 ♪ Bah-oop doo wop ♪ 765 00:33:29,842 --> 00:33:30,926 ♪ Doo wop a wop ♪ 766 00:33:30,968 --> 00:33:33,303 ♪ Bah-oop doo wop ♪ 767 00:33:33,345 --> 00:33:37,516 ♪ So you met someone who set you back on your heels ♪ 768 00:33:37,557 --> 00:33:39,142 ♪ Goody goody ♪ 769 00:33:39,184 --> 00:33:42,938 ♪ So you met someone and now you know how it feels ♪ 770 00:33:42,980 --> 00:33:44,272 ♪ Goody goody ♪ 771 00:33:44,314 --> 00:33:47,066 ♪ So you gave him your heart, too ♪ 772 00:33:47,108 --> 00:33:48,568 That's him! 773 00:33:48,610 --> 00:33:50,278 That's your friend?! 774 00:33:50,320 --> 00:33:51,279 Yes! 775 00:33:51,321 --> 00:33:53,657 Aah! Aah! 776 00:33:53,699 --> 00:33:55,367 ♪ Now how do you do? ♪ 777 00:33:55,408 --> 00:33:58,912 ♪ So you're lying awake and singing the blues all night ♪ 778 00:33:58,954 --> 00:34:00,497 ♪ Goody goody ♪ 779 00:34:00,539 --> 00:34:05,794 ♪ So you think that love's a ball of dynamite ♪ 780 00:34:05,836 --> 00:34:08,547 ♪ Hooray and hallelujah ♪ 781 00:34:08,588 --> 00:34:11,299 ♪ You had it coming to ya ♪ 782 00:34:11,341 --> 00:34:13,927 ♪ Goody goody for him ♪ 783 00:34:13,969 --> 00:34:16,847 ♪ Goody goody for me ♪ 784 00:34:16,889 --> 00:34:21,894 ♪ And I hope you're satisfied, you rascal you ♪ 785 00:34:21,935 --> 00:34:23,353 ♪ Hey! ♪ 786 00:34:50,338 --> 00:34:51,965 Aah! 787 00:34:55,176 --> 00:34:59,347 ♪ So you met someone who set you back on your heels ♪ 788 00:34:59,389 --> 00:35:00,473 ♪ Goody goody ♪ 789 00:35:00,515 --> 00:35:02,475 ♪ So you met someone... ♪ 790 00:35:02,517 --> 00:35:04,686 Bullshit! Frankie didn't wear no open shirt. 791 00:35:04,728 --> 00:35:05,979 He was a class act. 792 00:35:06,021 --> 00:35:07,522 All right. Your honor. 793 00:35:07,564 --> 00:35:09,608 You making him out like a whore like you. 794 00:35:09,649 --> 00:35:10,817 You shut up! You shut up! 795 00:35:10,859 --> 00:35:12,611 I'm the one telling the story, Missy. 796 00:35:12,652 --> 00:35:14,821 It's an a and b conversation. 797 00:35:14,863 --> 00:35:15,948 Frankie was classy. 798 00:35:15,989 --> 00:35:17,657 Miss Taylor, quiet! 799 00:35:17,699 --> 00:35:19,284 That doesn't sound like my Frankie. 800 00:35:19,325 --> 00:35:21,703 Sit down, miss Taylor, please. 801 00:35:21,745 --> 00:35:23,496 Sit down. Sit down. 802 00:35:26,666 --> 00:35:29,753 All right. Continue, miss Waters. 803 00:35:29,795 --> 00:35:31,129 Well... 804 00:35:31,170 --> 00:35:34,633 ♪ You've been taken for a ride ♪ 805 00:35:34,674 --> 00:35:42,015 ♪ And I hope you're satisfied, you rascal you! ♪ 806 00:35:48,563 --> 00:35:50,065 You sure my friend Paula is gonna be all right? 807 00:35:50,107 --> 00:35:52,609 She'll be fine. Come on. 808 00:35:52,651 --> 00:35:55,361 Whoo! Ha ha ha! 809 00:35:55,403 --> 00:35:57,656 Whoo! 810 00:35:57,697 --> 00:35:59,032 Better get a towel. 811 00:35:59,074 --> 00:36:00,742 This is it. Come on in here. 812 00:36:00,784 --> 00:36:03,120 Make yourself at home. Have a seat. 813 00:36:08,374 --> 00:36:10,543 You know... 814 00:36:10,585 --> 00:36:12,754 This is normally not this messy. 815 00:36:12,796 --> 00:36:14,756 I stay so busy, I'm always gone, 816 00:36:14,798 --> 00:36:17,550 I haven't had time to clean up the place. 817 00:36:17,592 --> 00:36:19,052 I thought with you being a star and everything... 818 00:36:19,094 --> 00:36:21,054 You thought because I'm a singer 819 00:36:21,096 --> 00:36:24,474 I should have maids and servants. 820 00:36:24,516 --> 00:36:26,559 Well, I don't. 821 00:36:26,601 --> 00:36:27,727 Sure don't. 822 00:36:29,354 --> 00:36:32,315 In fact, this ain't even my place. 823 00:36:32,357 --> 00:36:35,234 I share it with a roommate who's always gone. 824 00:36:35,276 --> 00:36:38,071 That's cool. I'm not judging you. 825 00:36:38,113 --> 00:36:42,159 I think it's fine. 826 00:36:42,200 --> 00:36:44,077 You fine, too. 827 00:36:44,119 --> 00:36:46,454 Thank you. 828 00:36:46,496 --> 00:36:48,581 You can sing, too. 829 00:36:48,623 --> 00:36:50,500 Thank you again. 830 00:36:50,542 --> 00:36:52,919 That's Zola Taylor, huh? 831 00:36:52,961 --> 00:36:55,839 Yeah. She's a good friend. 832 00:36:55,881 --> 00:36:58,341 Mmm. She's pretty. 833 00:37:00,802 --> 00:37:02,679 So, you goin' out with her? 834 00:37:02,721 --> 00:37:06,808 Oh, no. See, that's old news. 835 00:37:06,850 --> 00:37:08,935 Mm-hmm. 836 00:37:08,977 --> 00:37:11,897 I just don't understand. Why me? I'm a nobody. 837 00:37:11,938 --> 00:37:16,735 I'm not some big star like miss Zola. 838 00:37:16,776 --> 00:37:18,778 I'm just Mickey. 839 00:37:18,820 --> 00:37:22,574 Maybe it's because you're not some big star. 840 00:37:22,615 --> 00:37:24,283 Maybe it's because you thought I was a nice guy 841 00:37:24,325 --> 00:37:26,995 before... before you knew who I was. 842 00:37:27,037 --> 00:37:29,873 I still think you're nice. 843 00:37:31,958 --> 00:37:33,835 I think you're nice, too. 844 00:37:56,399 --> 00:37:57,609 Mmm. Come on. 845 00:37:57,650 --> 00:37:59,861 What's that? 846 00:38:51,830 --> 00:38:53,206 We moved in together. 847 00:38:53,248 --> 00:38:54,707 I know, girl. 848 00:38:54,749 --> 00:38:56,876 Said five minutes. I been here five hours. 849 00:38:56,918 --> 00:38:58,253 Ok. Right here by the wall. 850 00:38:58,295 --> 00:38:59,712 I ain't doin' this all day now. 851 00:38:59,754 --> 00:39:01,339 Right there. 852 00:39:01,380 --> 00:39:03,091 Wastin' my Saturday. 853 00:39:03,133 --> 00:39:04,843 Girl, I'm a little woman. 854 00:39:04,884 --> 00:39:06,678 I'll catch a hernia messing with you. 855 00:39:06,719 --> 00:39:08,680 Girl, I'm sorry I had you dragging 856 00:39:08,721 --> 00:39:10,389 this heavy thing up here with me. 857 00:39:10,431 --> 00:39:12,558 I should have got one of the fellas. 858 00:39:12,600 --> 00:39:14,060 It's all right. 859 00:39:14,102 --> 00:39:17,396 I love dragging that bad boy up four flights of stairs 860 00:39:17,438 --> 00:39:20,525 just so you and your broke-ass junkie boyfriend 861 00:39:20,566 --> 00:39:23,528 can be comfy-cozy. 862 00:39:23,569 --> 00:39:25,864 How you gonna talk about my man like that? 863 00:39:25,905 --> 00:39:27,699 Come on now, Mickey. 864 00:39:27,740 --> 00:39:29,951 The boy got a $10-a-day habit. 865 00:39:29,993 --> 00:39:32,037 Where you hear that lie from? 866 00:39:32,078 --> 00:39:34,789 Who do you think you're talking to? 867 00:39:34,831 --> 00:39:37,750 He's taking you for a ride. Seen it happen every day. 868 00:39:37,792 --> 00:39:39,878 I'm from the streets. I know what it look like. 869 00:39:39,919 --> 00:39:41,713 When's the last time he had a record? 870 00:39:41,754 --> 00:39:43,131 He's been trying. 871 00:39:43,173 --> 00:39:44,924 I got a record player. I ain't heard no records. 872 00:39:44,966 --> 00:39:47,177 You're too hard on him. 873 00:39:47,219 --> 00:39:51,514 ♪ No, no, no, no, no, no, no ♪ 874 00:39:51,556 --> 00:39:53,516 Well, it was true. 875 00:39:53,558 --> 00:39:55,518 Frankie hadn't recorded in years, 876 00:39:55,560 --> 00:39:57,896 and by '61, music had moved on, 877 00:39:57,937 --> 00:40:01,900 and Frankie's career, it was on the downslide. 878 00:40:01,941 --> 00:40:03,318 How you doin'? 879 00:40:05,237 --> 00:40:06,738 Make sure you get a good book, all right? 880 00:40:06,779 --> 00:40:08,240 Will do. 881 00:40:08,281 --> 00:40:09,949 Hey, Mrs. Johnson. Tell Vernon to come see me. 882 00:40:09,991 --> 00:40:10,950 I will. 883 00:40:10,992 --> 00:40:13,245 Ahh, Mickey, sweet Mickey. 884 00:40:14,871 --> 00:40:17,665 Easy for us. Up we go! 885 00:40:17,707 --> 00:40:20,252 Gol-ly. 886 00:40:20,293 --> 00:40:22,212 Now, how come you can't do that, huh? 887 00:40:24,964 --> 00:40:25,924 Aww... 888 00:40:25,965 --> 00:40:27,259 Teach him. 889 00:40:27,300 --> 00:40:29,928 Hey, Frankie. 890 00:40:29,969 --> 00:40:32,138 Aw, baby, it's looking good in here. 891 00:40:32,180 --> 00:40:34,599 Well, I still got to paint and stuff, 892 00:40:34,640 --> 00:40:35,975 but it's coming along. 893 00:40:36,017 --> 00:40:38,061 Hey, I got something for you, sunshine. 894 00:40:38,103 --> 00:40:40,897 For me? Oh, that's so sweet. 895 00:40:40,939 --> 00:40:44,817 Oh, my god! 896 00:40:44,859 --> 00:40:47,404 Frankie, god, is it mink? 897 00:40:47,445 --> 00:40:49,447 Of course, it's mink. Try it on. 898 00:40:49,488 --> 00:40:51,783 Help me. 899 00:40:51,824 --> 00:40:53,285 Wow. 900 00:40:53,326 --> 00:40:56,246 Nobody ever done nothing like this for me before. 901 00:40:56,288 --> 00:40:58,248 I love it. 902 00:40:58,290 --> 00:41:00,375 I love you. 903 00:41:00,417 --> 00:41:03,253 Frankie told me he was gonna give me everything. 904 00:41:03,295 --> 00:41:04,545 Strut your stuff. 905 00:41:04,587 --> 00:41:08,091 And he did. He was so good to me. 906 00:41:08,133 --> 00:41:10,135 I was happier than I had ever been. 907 00:41:10,176 --> 00:41:12,971 When I was with him, he made me feel like a star. 908 00:41:13,012 --> 00:41:14,973 Yes! Told you I was gonna show you things, 909 00:41:15,014 --> 00:41:16,515 now come on, woman! 910 00:41:16,557 --> 00:41:19,685 But then reality hit... 911 00:41:19,727 --> 00:41:21,938 Big time. 912 00:41:21,980 --> 00:41:23,773 Frankie's drug thing... 913 00:41:23,815 --> 00:41:25,775 Well, it forced me to find 914 00:41:25,817 --> 00:41:29,028 new and interesting places to hide cash. 915 00:41:30,280 --> 00:41:32,490 Hey, Frankie. 916 00:41:32,531 --> 00:41:34,659 You talk to Morris about an advance? 917 00:41:34,700 --> 00:41:36,244 What did he say? Yeah. 918 00:41:36,286 --> 00:41:38,371 What you think? He told me to beat it. 919 00:41:38,413 --> 00:41:40,873 Forget him, Frankie. Find yourself a new label. 920 00:41:40,915 --> 00:41:43,460 Don't let folks control your fate. 921 00:41:43,501 --> 00:41:46,129 You know, I saw on what's my line? 922 00:41:46,171 --> 00:41:48,881 Where this guy Nietzche said, 923 00:41:48,923 --> 00:41:51,759 "I am the master of my fate, 924 00:41:51,801 --> 00:41:53,136 the captain of my soul." 925 00:41:53,178 --> 00:41:54,512 Do you know what that means? 926 00:41:54,553 --> 00:41:57,015 I don't want to hear no bullshit about Nickiski 927 00:41:57,056 --> 00:41:58,516 or whoever the fuck he is. 928 00:41:58,557 --> 00:42:00,310 I need a gig, man! 929 00:42:00,352 --> 00:42:02,437 Fine. I was just trying to say some kind words to you. 930 00:42:02,479 --> 00:42:05,315 Stay at roulette and stay broke, then. 931 00:42:05,357 --> 00:42:06,607 Can't say nothing to you. 932 00:42:06,649 --> 00:42:08,985 You're always lecturing me. 933 00:42:09,027 --> 00:42:10,403 Damn! 934 00:42:12,405 --> 00:42:14,240 Look, um, I need some money. 935 00:42:14,282 --> 00:42:16,326 No! The rent is due tomorrow. 936 00:42:16,368 --> 00:42:18,744 I'm gonna give it back to you on time. Damn! 937 00:42:18,786 --> 00:42:20,746 You said that shit last month. 938 00:42:20,788 --> 00:42:22,040 That's why we ain't got no phone. 939 00:42:22,081 --> 00:42:23,541 Don't embarrass me. 940 00:42:23,582 --> 00:42:25,918 I got this landlord asking for the rent tomorrow. 941 00:42:25,960 --> 00:42:28,921 Frankie, what are you doing? 942 00:42:30,340 --> 00:42:31,632 Where the money I gave you to hold? 943 00:42:31,674 --> 00:42:33,551 You ain't gave me no money, Frankie. 944 00:42:33,592 --> 00:42:34,552 You hid it. 945 00:42:34,593 --> 00:42:36,262 No, I didn't. 946 00:42:36,304 --> 00:42:38,556 Frankie, this shit has got you acting crazy. 947 00:42:38,597 --> 00:42:41,017 You want me to look through stuff? 948 00:42:41,059 --> 00:42:42,519 Frankie, what are you doing? 949 00:42:42,560 --> 00:42:44,896 Want me to look for the money? 950 00:42:44,937 --> 00:42:46,272 Where the fuck is my money? 951 00:42:46,314 --> 00:42:47,899 Stop that, Frankie! 952 00:42:47,940 --> 00:42:50,527 That shit got you acting like you're crazy! 953 00:42:50,568 --> 00:42:52,611 You fucking crazy! Where the money at? 954 00:42:52,653 --> 00:42:54,531 What is wrong with you? 955 00:42:54,572 --> 00:42:55,948 You're what's wrong with me! 956 00:42:55,990 --> 00:42:57,450 You're why I can't get off the fucking dime! 957 00:42:57,492 --> 00:42:58,951 Always lecturing me! 958 00:42:58,993 --> 00:43:02,038 I ain't done nothing! 959 00:43:02,080 --> 00:43:03,915 I know you got the money somewhere around here. 960 00:43:03,956 --> 00:43:05,208 Acting like you crazy! 961 00:43:05,250 --> 00:43:06,209 You got the money! 962 00:43:06,251 --> 00:43:07,293 What's gotten into you? 963 00:43:07,335 --> 00:43:08,794 You're supposed to be my woman! 964 00:43:08,836 --> 00:43:10,380 What is all this shit playing games... 965 00:43:10,422 --> 00:43:13,007 ♪ In your eyes ♪ 966 00:43:13,049 --> 00:43:18,388 ♪ Smoke gets in your ♪ 967 00:43:18,430 --> 00:43:21,974 ♪ Eyes ♪ 968 00:43:22,016 --> 00:43:23,351 I don't need this shit. 969 00:43:23,393 --> 00:43:27,021 I damn sure don't need you. You remember that. 970 00:43:28,106 --> 00:43:29,899 I'm gone. 971 00:43:31,943 --> 00:43:33,486 ♪ He's mine ♪ 972 00:43:33,528 --> 00:43:35,738 ♪ Yes, he's really mine ♪ 973 00:43:35,780 --> 00:43:37,365 ♪ He's mine ♪ 974 00:43:37,407 --> 00:43:39,742 ♪ Wop doo wop doo wop ♪ 975 00:43:39,784 --> 00:43:40,785 ♪ He's mine ♪ 976 00:43:40,826 --> 00:43:43,704 ♪ Wop doo wop doo wop ♪ 977 00:43:43,746 --> 00:43:44,956 ♪ He's mine ♪ 978 00:43:44,997 --> 00:43:47,041 ♪ Wop doo wop doo wop ♪ 979 00:43:47,083 --> 00:43:50,836 ♪ Really mine... ♪ 980 00:43:54,591 --> 00:43:56,675 Frankie, I want my money, damn it! 981 00:43:59,929 --> 00:44:01,514 I'll get you, Frankie! 982 00:44:01,556 --> 00:44:03,099 I'll get you! 983 00:44:03,141 --> 00:44:05,351 Frankie, what are you... Did you go see Zola?! 984 00:44:05,393 --> 00:44:06,978 No! No! Frankie! 985 00:44:07,019 --> 00:44:08,062 Frankie! 986 00:44:08,104 --> 00:44:10,315 Oh, my god! Frankie! 987 00:44:10,356 --> 00:44:11,899 Frankie, what are you doing? 988 00:44:11,941 --> 00:44:13,901 Frankie, why are you running? 989 00:44:13,943 --> 00:44:15,403 Get him! Get him! 990 00:44:15,445 --> 00:44:16,904 Go! Go! 991 00:44:18,823 --> 00:44:20,575 Frankie, I'm gonna kill you! 992 00:44:24,912 --> 00:44:26,498 Frankie, open the door! 993 00:44:26,539 --> 00:44:27,499 Get in! 994 00:44:27,540 --> 00:44:28,958 Frankie, what is going on? 995 00:44:29,000 --> 00:44:31,002 Shit! 996 00:44:31,043 --> 00:44:32,420 Oh, shit! Wait a minute! 997 00:44:32,462 --> 00:44:34,255 You ain't got time to say "hi" to an old friend? 998 00:44:34,297 --> 00:44:35,798 Unh! 999 00:44:35,840 --> 00:44:38,301 Get that motherfucker! Get that boy! 1000 00:44:38,343 --> 00:44:40,428 No! 1001 00:44:40,470 --> 00:44:42,472 Leave him alone! Oh! What y'all doing?! 1002 00:44:42,514 --> 00:44:44,641 Unh! Unh! 1003 00:44:44,682 --> 00:44:45,808 Unh! Mickey! 1004 00:44:45,850 --> 00:44:47,685 So you try to pop and run out on me? 1005 00:44:47,726 --> 00:44:48,727 Unh! 1006 00:44:52,106 --> 00:44:53,608 Here. Here. 1007 00:44:53,650 --> 00:44:55,776 Here! That's all we got! Take it! 1008 00:44:55,818 --> 00:44:57,487 This ain't shit. 1009 00:44:58,530 --> 00:45:00,781 Oh, no! No! 1010 00:45:00,823 --> 00:45:03,075 Ok! Ok! Ok! 1011 00:45:03,117 --> 00:45:05,370 Oh, no! Please! Wait! No! 1012 00:45:05,411 --> 00:45:06,496 No! Please! 1013 00:45:06,538 --> 00:45:09,332 No! No, please! 1014 00:45:09,374 --> 00:45:11,708 It's mink! It's mink! It's real! 1015 00:45:13,044 --> 00:45:15,672 Next time your man wants some of my shit, 1016 00:45:15,712 --> 00:45:17,840 he pays up front in cash. 1017 00:45:17,882 --> 00:45:18,841 Ok. 1018 00:45:18,883 --> 00:45:20,510 No! Unh! 1019 00:45:20,552 --> 00:45:22,261 Get my money! 1020 00:45:23,971 --> 00:45:26,765 It's ok. Just go. 1021 00:45:26,807 --> 00:45:28,351 Just go. 1022 00:45:32,146 --> 00:45:33,690 Frankie. 1023 00:45:33,730 --> 00:45:35,233 Frankie. 1024 00:45:36,442 --> 00:45:38,277 Oh, baby. 1025 00:45:38,319 --> 00:45:39,820 It's ok. 1026 00:45:39,862 --> 00:45:42,198 Why you give them the mink, baby girl? 1027 00:45:42,240 --> 00:45:43,575 I'll get a new one. 1028 00:45:43,616 --> 00:45:45,117 That was your gift, baby. 1029 00:45:45,159 --> 00:45:46,327 I'll get another one. 1030 00:45:46,369 --> 00:45:47,786 Shouldn't have gave it to them. 1031 00:45:47,828 --> 00:45:48,829 Shh. 1032 00:45:48,871 --> 00:45:50,789 Shouldn't have gave it to them. 1033 00:45:50,831 --> 00:45:52,083 It's ok. 1034 00:45:52,124 --> 00:45:54,544 Because I gave Coop that money, 1035 00:45:54,586 --> 00:45:57,171 we couldn't pay our rent and we got evicted, 1036 00:45:57,213 --> 00:45:59,674 so we had to move in with my mama in Philly. 1037 00:46:01,634 --> 00:46:06,556 ♪ Oh, she may be weary ♪ 1038 00:46:06,598 --> 00:46:09,684 ♪ Young girls, they do get wearied... ♪ 1039 00:46:09,726 --> 00:46:12,395 We lived in Philadelphia for two years. 1040 00:46:12,437 --> 00:46:14,564 Boy, they were hard times. 1041 00:46:14,606 --> 00:46:16,566 Frankie was hardly ever working, 1042 00:46:16,608 --> 00:46:18,943 and we never had no money. 1043 00:46:18,984 --> 00:46:21,446 He was struggling with his drug thing. 1044 00:46:21,487 --> 00:46:23,906 He really tried to quit. 1045 00:46:23,948 --> 00:46:26,367 And I still believed in him. 1046 00:46:26,409 --> 00:46:29,412 One time we drove down to Virginia for a gig. 1047 00:46:35,752 --> 00:46:37,086 What are we doing here? 1048 00:46:37,128 --> 00:46:38,421 Come on. 1049 00:46:38,463 --> 00:46:41,257 Say, we want to get married. 1050 00:46:41,299 --> 00:46:44,260 Married? 1051 00:46:44,302 --> 00:46:45,511 We do? 1052 00:46:45,553 --> 00:46:47,513 Did you change your mind? 1053 00:46:47,555 --> 00:46:48,598 No! No! 1054 00:46:48,640 --> 00:46:51,267 Of course I want to marry you. 1055 00:46:51,309 --> 00:46:55,271 Baby, I told you. I'm gonna give you everything. 1056 00:46:55,313 --> 00:46:57,315 I promise. 1057 00:47:02,403 --> 00:47:04,447 Let's get to it. Ok. 1058 00:47:06,991 --> 00:47:08,451 I'm a little nervous. 1059 00:47:09,786 --> 00:47:11,746 S-sign here. 1060 00:47:11,788 --> 00:47:13,456 Right here? Ok. 1061 00:47:13,498 --> 00:47:15,249 Elizabeth, I'd like you to take a look 1062 00:47:15,291 --> 00:47:19,170 at this document. Do you recognize the signatures? 1063 00:47:19,211 --> 00:47:21,046 Yes. They're Frankie's and mine. 1064 00:47:21,088 --> 00:47:24,049 And can you tell me what it says 1065 00:47:24,091 --> 00:47:26,969 next to the words "status of applicant"? 1066 00:47:27,011 --> 00:47:28,095 "Single." 1067 00:47:28,137 --> 00:47:31,848 I'm sorry. I couldn't hear that. 1068 00:47:31,890 --> 00:47:34,226 It says, "single." 1069 00:47:34,268 --> 00:47:36,228 Could you explain to the court 1070 00:47:36,270 --> 00:47:37,980 why you wrote the word "single"? 1071 00:47:38,022 --> 00:47:40,692 Actually, Frankie filled in that part. 1072 00:47:40,733 --> 00:47:43,778 I guess he didn't want any confusion to stop us. 1073 00:47:43,820 --> 00:47:46,614 So you admit there was confusion 1074 00:47:46,656 --> 00:47:48,616 because you were still married 1075 00:47:48,658 --> 00:47:50,743 to your first husband. 1076 00:47:50,785 --> 00:47:52,203 You lied on your application. 1077 00:47:52,244 --> 00:47:54,831 Not intentionally. 1078 00:47:54,871 --> 00:47:56,833 I didn't know I was still married. 1079 00:47:56,873 --> 00:47:58,793 This lawyer told me I was free to marry again. 1080 00:47:58,835 --> 00:48:00,795 Isn't it true you'd have done anything 1081 00:48:00,837 --> 00:48:02,505 to marry Frankie Lymon, including lie? 1082 00:48:02,547 --> 00:48:03,756 Objection! Don't answer that! 1083 00:48:03,798 --> 00:48:05,299 I loved Frankie! 1084 00:48:05,341 --> 00:48:08,969 And, yes, I would have done anything to save his life! 1085 00:48:09,011 --> 00:48:11,972 ♪ I'd like to know ♪ 1086 00:48:12,014 --> 00:48:14,475 ♪ That your love ♪ 1087 00:48:14,517 --> 00:48:15,934 ♪ Sha la la la ♪ 1088 00:48:15,976 --> 00:48:17,936 Pay first, get high later. 1089 00:48:17,978 --> 00:48:19,647 Take your fucking money. I got a show to do. 1090 00:48:19,689 --> 00:48:22,650 ♪ True love ♪ 1091 00:48:22,692 --> 00:48:25,277 ♪ So tell me now ♪ 1092 00:48:25,319 --> 00:48:26,945 Where the fuck is he? 1093 00:48:26,987 --> 00:48:28,197 I don't know. 1094 00:48:28,239 --> 00:48:30,282 ♪ ...ask again ♪ 1095 00:48:30,324 --> 00:48:33,411 ♪ Will you still love me ♪ 1096 00:48:33,452 --> 00:48:39,458 ♪ Tomorrow? ♪ 1097 00:48:45,922 --> 00:48:48,092 And that was the single 1098 00:48:48,133 --> 00:48:49,886 will you love me tomorrow? 1099 00:48:49,926 --> 00:48:52,137 Very good. Very good. 1100 00:48:52,179 --> 00:48:54,139 Now let's have a big hand 1101 00:48:54,181 --> 00:48:56,350 for the boy wonder himself, Frankie Lymon! 1102 00:48:56,392 --> 00:48:57,769 I see nobody! 1103 00:49:01,313 --> 00:49:02,273 Frankie! 1104 00:49:02,314 --> 00:49:03,900 Hi, baby. 1105 00:49:03,982 --> 00:49:05,568 Go get 'em. 1106 00:49:05,610 --> 00:49:08,070 Make him feel welcome. 1107 00:49:08,112 --> 00:49:10,656 Frankie Lymon! Let's hear it! 1108 00:49:21,667 --> 00:49:24,754 ♪ Mmm mmm mmm mm mm mm mm ♪ 1109 00:49:24,796 --> 00:49:27,757 ♪ Mmm mmm mmm mm mm mm mm ♪ 1110 00:49:27,799 --> 00:49:30,635 ♪ Mmm mmm mmm mm mm mm mm ♪ 1111 00:49:30,676 --> 00:49:33,178 ♪ Mmm mmm mmm... ♪ 1112 00:49:33,220 --> 00:49:36,641 ♪ Mmm mmm mmm mm mm mm mm ♪ 1113 00:49:36,682 --> 00:49:39,518 ♪ Mmm mmm mmm mm mm mm mm ♪ 1114 00:49:39,560 --> 00:49:42,313 ♪ Mmm mmm mmm mm mm mm mm ♪ 1115 00:49:42,354 --> 00:49:44,148 ♪ Mmm mmm mmm mm ♪ 1116 00:49:44,189 --> 00:49:47,777 ♪ Go go go go-oo-oo ♪ 1117 00:49:47,819 --> 00:49:51,155 ♪ Whoa oh oh oh oh oh oh oh ♪ 1118 00:49:51,196 --> 00:49:54,325 ♪ Whoa oh oh oh oh oh oh oh ♪ 1119 00:49:54,366 --> 00:49:56,034 ♪ Whoa oh oh oh ♪ 1120 00:49:56,076 --> 00:49:58,746 ♪ Little bitty pretty one ♪ 1121 00:49:58,788 --> 00:50:01,958 ♪ Come on and talk to me ♪ 1122 00:50:01,998 --> 00:50:04,376 ♪ Lovely lovely lovely one ♪ 1123 00:50:04,418 --> 00:50:07,463 ♪ Come sit down on my knee ♪ 1124 00:50:07,505 --> 00:50:11,676 ♪ Whoa oh oh oh oh oh oh oh ♪ 1125 00:50:11,717 --> 00:50:14,178 ♪ Whoa oh oh oh... ♪ 1126 00:50:14,219 --> 00:50:17,181 ♪ Whoa oh oh oh oh oh oh oh ♪ 1127 00:50:17,222 --> 00:50:19,517 ♪ Whoa oh oh oh ♪ 1128 00:50:19,558 --> 00:50:21,853 ♪ Tell you a story ♪ 1129 00:50:21,894 --> 00:50:25,523 ♪ Happened a long time ago ♪ 1130 00:50:25,564 --> 00:50:27,692 ♪ Little pretty pretty one ♪ 1131 00:50:27,733 --> 00:50:31,654 ♪ I've really watched you grow ♪ 1132 00:50:31,696 --> 00:50:34,866 A fucking junkie. 1133 00:50:34,907 --> 00:50:37,409 ♪ Oh oh oh oh ♪ 1134 00:50:37,451 --> 00:50:40,496 ♪ Whoa oh oh oh oh oh oh oh ♪ 1135 00:50:40,538 --> 00:50:44,249 ♪ Whoa... ♪ 1136 00:50:46,669 --> 00:50:47,628 Frankie! 1137 00:50:47,670 --> 00:50:49,171 I'm dropping him! 1138 00:50:49,213 --> 00:50:51,047 If you're smart, you'll do the same thing. 1139 00:50:51,089 --> 00:50:53,175 Somebody help me! 1140 00:50:53,217 --> 00:50:55,386 Help me! Oh, Frankie! 1141 00:50:55,427 --> 00:50:56,428 Frankie! Come on! 1142 00:50:56,470 --> 00:50:58,556 Help! Frankie, please! 1143 00:50:58,597 --> 00:51:00,558 Come on, Frankie, wake up. 1144 00:51:00,599 --> 00:51:02,058 Get an ambulance! 1145 00:51:03,769 --> 00:51:05,730 Frankie was my husband, 1146 00:51:05,771 --> 00:51:07,565 and I had to do something... 1147 00:51:07,606 --> 00:51:10,066 So I checked him into a hospital. 1148 00:51:10,108 --> 00:51:11,694 It was expensive, 1149 00:51:11,736 --> 00:51:14,530 but the Bible says... 1150 00:51:14,572 --> 00:51:17,950 That a wife should do anything to save her husband. 1151 00:51:17,992 --> 00:51:22,538 ♪ Nowhere to run to, baby ♪ 1152 00:51:22,580 --> 00:51:23,706 ♪ Nowhere to hide... ♪ 1153 00:51:23,748 --> 00:51:26,458 Ain't shit happening tonight. 1154 00:51:28,544 --> 00:51:31,296 Right here, baby! Hey, sugar! 1155 00:51:31,338 --> 00:51:33,049 You want to have some fun tonight? 1156 00:51:33,089 --> 00:51:34,633 I'll lick you like a lollipop. 1157 00:51:34,675 --> 00:51:36,552 You'll lick me like a lollipop? 1158 00:51:36,594 --> 00:51:37,929 Come on. Hop in. 1159 00:51:37,970 --> 00:51:39,137 See you, girl. 1160 00:51:41,015 --> 00:51:42,307 All right. 1161 00:51:42,349 --> 00:51:44,727 I think this isn't your lucky night, hon. 1162 00:51:46,645 --> 00:51:48,272 Damn! Man, what?! 1163 00:51:48,313 --> 00:51:51,025 I can't go to jail. My man is in the hospital. 1164 00:51:51,067 --> 00:51:52,401 I'm just out here... 1165 00:51:54,987 --> 00:51:56,321 Oh! 1166 00:52:02,411 --> 00:52:03,370 Mmm. 1167 00:52:04,413 --> 00:52:05,623 Get off me. 1168 00:52:07,083 --> 00:52:09,460 Yeah, yeah, yeah. 1169 00:52:14,506 --> 00:52:17,676 Frankie, what are you doing here? 1170 00:52:17,718 --> 00:52:19,637 I'm paying for you to be at that hospital. 1171 00:52:19,678 --> 00:52:22,306 Baby, I didn't like that place. 1172 00:52:22,347 --> 00:52:23,808 Them people mean. 1173 00:52:23,849 --> 00:52:25,267 They didn't treat me right. 1174 00:52:25,309 --> 00:52:27,561 Smell like a damn distillery. Ugh! 1175 00:52:27,603 --> 00:52:29,939 What you drinkin'? 1176 00:52:29,981 --> 00:52:31,941 I've been drinking some liquor. 1177 00:52:31,983 --> 00:52:34,110 What you doing with my bottle? 1178 00:52:34,150 --> 00:52:36,278 Oh, man. 1179 00:52:36,320 --> 00:52:39,197 Look, why don't you pack your stuff up? 1180 00:52:39,239 --> 00:52:40,699 We're getting out of here. 1181 00:52:40,741 --> 00:52:42,910 You're going back to Philadelphia with your mama. 1182 00:52:42,952 --> 00:52:45,287 I'm going out to LA with Zola. 1183 00:52:45,329 --> 00:52:46,664 Zola? 1184 00:52:46,705 --> 00:52:48,958 Yeah. She got some gigs lined up for me, baby. 1185 00:52:49,000 --> 00:52:51,293 We gonna make it this time. 1186 00:52:51,335 --> 00:52:53,295 Boy, I am out here hooking for your ass 1187 00:52:53,337 --> 00:52:55,131 'cause you can't stay clean 1188 00:52:55,171 --> 00:52:56,966 and all you can think about 1189 00:52:57,008 --> 00:52:59,259 is your snot-nose old girlfriend? 1190 00:52:59,301 --> 00:53:02,721 Well, fine! Take your sorry, junkie stank-ass 1191 00:53:02,763 --> 00:53:04,140 and get on out of here! 1192 00:53:04,180 --> 00:53:06,809 'Cause you don't want shit, you ain't got shit, 1193 00:53:06,851 --> 00:53:09,145 and you ain't never gonna be shit! 1194 00:53:10,646 --> 00:53:12,898 You know who the fuck I am?! 1195 00:53:12,940 --> 00:53:14,483 I know who you were. 1196 00:53:14,525 --> 00:53:17,319 I swear... I swear... 1197 00:53:18,737 --> 00:53:20,739 Frankie, what are you doing? 1198 00:53:20,781 --> 00:53:23,575 I'm gonna toss this motherfucker. 1199 00:53:23,617 --> 00:53:25,577 Frankie, don't do it! 1200 00:53:25,619 --> 00:53:28,164 Don't play with the dog like that! 1201 00:53:28,204 --> 00:53:29,165 Apologize! 1202 00:53:29,205 --> 00:53:30,541 I'm sorry! 1203 00:53:30,582 --> 00:53:32,751 Get on your fucking knees and apologize to me! 1204 00:53:32,793 --> 00:53:34,837 Yeah! Uh-huh! 1205 00:53:34,879 --> 00:53:37,464 All you care about is this stupid fucking dog! 1206 00:53:37,506 --> 00:53:38,465 I'm sorry! 1207 00:53:38,507 --> 00:53:39,842 You don't care about me! 1208 00:53:39,884 --> 00:53:42,302 All you care about is this stupid fucking dog! 1209 00:53:42,344 --> 00:53:43,804 Look at your ass. 1210 00:53:43,846 --> 00:53:45,597 Please don't play with the dog. 1211 00:53:45,639 --> 00:53:48,642 Look at your ass. "Frankie, please." 1212 00:53:48,684 --> 00:53:50,644 What the fuck you want, Ming? 1213 00:53:50,686 --> 00:53:52,396 I'll throw this motherfucker! 1214 00:53:52,437 --> 00:53:54,356 I'll throw this... ha ha! 1215 00:53:54,398 --> 00:53:57,026 I ain't gonna do nothing. Get up. 1216 00:53:57,068 --> 00:53:58,402 Ow! 1217 00:53:58,443 --> 00:54:01,488 Shit! The motherfucker bit me! 1218 00:54:01,530 --> 00:54:03,532 Oh, shit! I'm sorry, baby! 1219 00:54:03,574 --> 00:54:07,036 Frankie, you killed my baby! 1220 00:54:07,078 --> 00:54:09,371 He bit me! He bit me! 1221 00:54:09,413 --> 00:54:12,374 I'm sorry! I'm sorry! 1222 00:54:13,918 --> 00:54:15,377 I'm sorry! I'm sorry! 1223 00:54:15,419 --> 00:54:17,253 You killed my baby! 1224 00:54:17,295 --> 00:54:19,423 I didn't mean to do it. 1225 00:54:19,464 --> 00:54:20,925 Get off of me! 1226 00:54:20,966 --> 00:54:22,467 I didn't mean to do it. She bit me! 1227 00:54:22,509 --> 00:54:24,887 Get off of me! Get out of here! 1228 00:54:24,929 --> 00:54:25,888 Baby! 1229 00:54:25,930 --> 00:54:27,890 Get out of here. 1230 00:54:27,932 --> 00:54:28,974 I'm sorry. 1231 00:54:29,016 --> 00:54:31,476 Get off of me! Get out, Frankie! 1232 00:54:31,518 --> 00:54:35,231 You gotta go! I can't take no more. 1233 00:54:35,271 --> 00:54:36,440 I'm sorry. 1234 00:54:36,481 --> 00:54:38,776 I'm sorry. I'm sorry. 1235 00:54:38,817 --> 00:54:40,402 Just go. Go! 1236 00:54:42,446 --> 00:54:44,990 I didn't mean it, baby. 1237 00:54:45,032 --> 00:54:47,785 I didn't mean it. 1238 00:54:58,712 --> 00:55:02,298 Your honor, may I request a short recess, please? 1239 00:55:04,635 --> 00:55:06,470 Yes. We'll take a 10-minute recess. 1240 00:55:06,511 --> 00:55:07,471 Ok. 1241 00:55:08,806 --> 00:55:09,807 Thank you. 1242 00:55:15,980 --> 00:55:18,565 Elizabeth... 1243 00:55:18,607 --> 00:55:21,777 Did you ever see Frankie again 1244 00:55:21,819 --> 00:55:23,946 after the unfortunate incident with the dog? 1245 00:55:23,988 --> 00:55:28,408 Yeah. Later, in 1965 in LA. 1246 00:55:28,450 --> 00:55:30,828 Did Frankie mention he married Zola Taylor? 1247 00:55:30,869 --> 00:55:33,998 He ain't married no Zola. He was still married to me. 1248 00:55:34,039 --> 00:55:35,666 In fact, he wrote me in Philly 1249 00:55:35,707 --> 00:55:37,251 telling me things weren't working out with her. 1250 00:55:37,293 --> 00:55:38,502 He didn't tell you shit. 1251 00:55:38,543 --> 00:55:40,921 And begged me to come and see him. 1252 00:55:40,963 --> 00:55:42,380 And I went to see him. 1253 00:55:42,422 --> 00:55:45,467 But I didn't know we were staying at Zola's house. 1254 00:55:45,509 --> 00:55:47,385 I'm glad you came out to see me. 1255 00:55:47,427 --> 00:55:50,139 I was... I was missing you, baby. 1256 00:55:50,181 --> 00:55:51,640 I want you to know, 1257 00:55:51,682 --> 00:55:53,475 I'm really sorry about the way things turned out. 1258 00:55:53,517 --> 00:55:55,477 They say the best way to put the past behind you 1259 00:55:55,519 --> 00:55:56,937 is start all over. 1260 00:55:56,979 --> 00:55:58,438 Start over? 1261 00:56:03,443 --> 00:56:06,613 What the fuck is going on? 1262 00:56:06,655 --> 00:56:07,614 Zola! 1263 00:56:07,656 --> 00:56:09,700 Put your clothes on. 1264 00:56:09,741 --> 00:56:11,660 Hey, Z. This is my friend... 1265 00:56:11,702 --> 00:56:14,330 I don't give a shit who the fuck she is. 1266 00:56:14,370 --> 00:56:16,207 What the hell is she doing in my pool? 1267 00:56:16,248 --> 00:56:18,416 He invited me for the night. I'm leaving tomorrow. 1268 00:56:18,458 --> 00:56:19,960 For the night? 1269 00:56:20,002 --> 00:56:22,504 You're getting your shit and getting the fuck out now! 1270 00:56:22,546 --> 00:56:24,923 She's leaving. 1271 00:56:24,965 --> 00:56:26,758 Wait! Are those my clothes?! 1272 00:56:26,800 --> 00:56:28,177 Are you putting on my shit? 1273 00:56:28,219 --> 00:56:29,678 Are you crazy? 1274 00:56:29,720 --> 00:56:32,848 Out there with my man in my pool in my shit? 1275 00:56:32,890 --> 00:56:34,099 I'm going to kill her! 1276 00:56:34,141 --> 00:56:36,185 Wait! Hold on! 1277 00:56:36,227 --> 00:56:38,187 Frankie, you up here with that bitch 1278 00:56:38,229 --> 00:56:39,897 that brought you down in New York? 1279 00:56:39,938 --> 00:56:41,148 Who you calling bitch? 1280 00:56:41,190 --> 00:56:43,025 I'm gonna put my foot so far up your ass 1281 00:56:43,067 --> 00:56:44,360 that you will be sprouting shoelaces! 1282 00:56:44,400 --> 00:56:47,029 Damn! Frankie! 1283 00:56:47,071 --> 00:56:49,573 Oh! Oh! Oh! 1284 00:56:49,614 --> 00:56:51,700 No, wait! 1285 00:56:51,742 --> 00:56:53,785 Get her out! 1286 00:56:53,827 --> 00:56:56,872 Get me? Goddamn it! 1287 00:56:56,914 --> 00:56:58,207 That is a lie, your honor! 1288 00:56:58,249 --> 00:56:59,666 You know it didn't go down like that! 1289 00:56:59,708 --> 00:57:01,585 Miss Taylor. 1290 00:57:01,626 --> 00:57:03,295 Lie after lie after lie. Do something. 1291 00:57:03,337 --> 00:57:04,880 Will you chill? 1292 00:57:04,922 --> 00:57:06,798 You're supposed to be a class act. 1293 00:57:06,840 --> 00:57:07,799 I am a class act. 1294 00:57:07,841 --> 00:57:09,801 Then act like one. 1295 00:57:09,843 --> 00:57:11,720 It's after 4:00. 1296 00:57:11,762 --> 00:57:15,431 I suggest we end today's session and resume tomorrow at 9:00. 1297 00:57:15,473 --> 00:57:18,143 We are adjourned. 1298 00:57:18,185 --> 00:57:19,603 Your honor, I'd like to call 1299 00:57:19,644 --> 00:57:21,939 Zola Taylor to the stand. 1300 00:57:21,980 --> 00:57:22,940 Do you solemnly swear 1301 00:57:22,981 --> 00:57:24,024 the testimony you're about to give 1302 00:57:24,066 --> 00:57:25,192 will be the truth, the whole truth, 1303 00:57:25,234 --> 00:57:26,318 and nothing but the truth, so help you god? 1304 00:57:26,360 --> 00:57:30,322 Yes, the real truth. 1305 00:57:30,364 --> 00:57:31,448 Miss Taylor, 1306 00:57:31,489 --> 00:57:33,158 can you tell me how long 1307 00:57:33,200 --> 00:57:35,327 you and Frankie Lymon were involved? 1308 00:57:35,369 --> 00:57:37,329 On and off for 10 years. 1309 00:57:37,371 --> 00:57:39,164 What happened in 1962? 1310 00:57:39,206 --> 00:57:41,166 I had to tour Europe with The Platters, 1311 00:57:41,208 --> 00:57:44,669 and Frankie's play dates started to dwindle. 1312 00:57:44,711 --> 00:57:48,173 And I believe that was the time when... 1313 00:57:48,215 --> 00:57:49,549 He started using. 1314 00:57:49,591 --> 00:57:50,968 Heroin? 1315 00:57:51,009 --> 00:57:52,677 Yes. 1316 00:57:52,719 --> 00:57:55,680 When Frankie couldn't get that high 1317 00:57:55,722 --> 00:57:58,183 from being on stage... 1318 00:57:58,225 --> 00:57:59,851 I think he... 1319 00:57:59,893 --> 00:58:01,686 Tried to find it elsewhere. 1320 00:58:01,728 --> 00:58:04,189 You see, Frankie's career was never the same 1321 00:58:04,231 --> 00:58:06,566 after he split from The Teenagers. 1322 00:58:06,608 --> 00:58:08,693 I was on tour, traveling with The Platters, 1323 00:58:08,735 --> 00:58:11,196 and I saw Frankie less and less. 1324 00:58:11,238 --> 00:58:13,198 I still had my place in New York, though. 1325 00:58:13,240 --> 00:58:15,242 Frankie still had the key. 1326 00:58:17,494 --> 00:58:18,536 Zola! 1327 00:58:19,579 --> 00:58:22,207 Ha ha! Hey, Z! 1328 00:58:22,249 --> 00:58:23,708 Zola Taylor, you tried to sneak in town 1329 00:58:23,750 --> 00:58:25,710 and didn't tell nobody. 1330 00:58:25,752 --> 00:58:26,711 Come here. 1331 00:58:26,753 --> 00:58:28,797 Mmm! 1332 00:58:28,839 --> 00:58:29,923 It was obvious 1333 00:58:29,965 --> 00:58:32,550 that he had been doing some drugs. 1334 00:58:32,592 --> 00:58:33,677 Strung out. 1335 00:58:33,718 --> 00:58:35,220 My mink stole, Frankie. 1336 00:58:35,262 --> 00:58:36,388 Where is it? 1337 00:58:36,430 --> 00:58:38,390 You askin' the wrong person. 1338 00:58:38,432 --> 00:58:39,891 I don't... mink? I do... 1339 00:58:39,933 --> 00:58:40,934 Frankie. 1340 00:58:40,976 --> 00:58:42,227 I thought you took it. 1341 00:58:42,269 --> 00:58:44,229 Look, Frankie, I only came back here 1342 00:58:44,271 --> 00:58:46,231 to do this Ed Sullivan show. 1343 00:58:46,273 --> 00:58:48,066 And then I'm packing up all my stuff, 1344 00:58:48,108 --> 00:58:49,234 as you can see, 1345 00:58:49,276 --> 00:58:50,735 and I'm going back to LA. 1346 00:58:50,777 --> 00:58:52,612 For good this time. 1347 00:58:52,654 --> 00:58:53,822 For good? 1348 00:58:56,992 --> 00:58:59,995 While I was on tour this last time, Frankie, 1349 00:59:00,037 --> 00:59:02,039 I, uh... 1350 00:59:03,957 --> 00:59:05,501 I got married. 1351 00:59:05,542 --> 00:59:09,004 I... I know it's all kinda sudden for you, 1352 00:59:09,046 --> 00:59:11,340 but you know, he lives out in LA. 1353 00:59:11,382 --> 00:59:13,008 He used to be a drummer, 1354 00:59:13,050 --> 00:59:14,510 but now he's a carpenter. 1355 00:59:14,551 --> 00:59:16,845 Out of the blue? Just like that? 1356 00:59:16,887 --> 00:59:19,806 He's a really nice man. He's stable. 1357 00:59:19,848 --> 00:59:21,099 Do you love him? 1358 00:59:21,141 --> 00:59:23,519 I told you, Frankie, he's a nice, good man. 1359 00:59:23,560 --> 00:59:24,853 I didn't ask that! 1360 00:59:24,895 --> 00:59:26,313 I asked you, do you love him? 1361 00:59:26,355 --> 00:59:27,523 Yes! 1362 00:59:27,564 --> 00:59:29,191 I love him, ok? 1363 00:59:29,233 --> 00:59:31,026 No, no. That's bullshit. 1364 00:59:31,068 --> 00:59:33,111 You said marriage would tie you down. 1365 00:59:33,153 --> 00:59:34,988 You just didn't want to be tied down to me. 1366 00:59:35,030 --> 00:59:37,032 I never said that, Frankie. 1367 00:59:38,242 --> 00:59:40,244 Oh, yeah. That's what you said. 1368 00:59:41,245 --> 00:59:42,579 Let me tell you something. 1369 00:59:43,580 --> 00:59:46,542 You gonna always be tied down to me, 1370 00:59:46,583 --> 00:59:48,710 whether you like it or not. 1371 00:59:48,752 --> 00:59:50,421 We're like magnets. 1372 00:59:55,092 --> 00:59:56,051 Mm-mmm. 1373 00:59:56,093 --> 00:59:57,219 Frankie, please. 1374 00:59:57,261 --> 00:59:59,137 Don't do this to me, Frankie. 1375 00:59:59,179 --> 01:00:00,972 Don't leave me right now, Zola. 1376 01:00:01,014 --> 01:00:03,100 I'm married. 1377 01:00:03,141 --> 01:00:05,060 That was a mistake. That was a mistake! 1378 01:00:05,102 --> 01:00:06,562 No! I got a life, Frankie, 1379 01:00:06,603 --> 01:00:08,063 and it ain't gonna include you. 1380 01:00:08,105 --> 01:00:09,565 Now you got to go. 1381 01:00:09,606 --> 01:00:11,108 Get out! 1382 01:00:22,953 --> 01:00:25,747 ♪ ...that you sang ♪ 1383 01:00:25,789 --> 01:00:29,084 ♪ So sweetly ♪ 1384 01:00:29,126 --> 01:00:31,086 ♪ You called it ♪ 1385 01:00:31,128 --> 01:00:35,757 ♪ Our love refrain ♪ 1386 01:00:36,800 --> 01:00:39,094 ♪ Out in the cold again... ♪ 1387 01:00:39,136 --> 01:00:42,097 I didn't see Frankie for another three years. 1388 01:00:42,139 --> 01:00:44,099 And then one day, 1389 01:00:44,141 --> 01:00:44,891 out of the blue, 1390 01:00:44,933 --> 01:00:47,144 he called me up. 1391 01:00:47,185 --> 01:00:49,605 And he said that his career had completely nose-dived. 1392 01:00:49,646 --> 01:00:51,607 He wanted to know if he could come out to LA 1393 01:00:51,648 --> 01:00:53,609 and if I could help him get some gigs. 1394 01:00:53,691 --> 01:00:55,611 I said, "Sure. Come on out." 1395 01:00:55,652 --> 01:00:57,779 'Cause, see, I knew Frankie. 1396 01:00:57,821 --> 01:00:59,781 And I knew that he needed to sing 1397 01:00:59,823 --> 01:01:01,658 like he needed the air to breathe. 1398 01:01:01,699 --> 01:01:02,659 Frankie! 1399 01:01:02,700 --> 01:01:04,453 Frankie! 1400 01:01:04,495 --> 01:01:06,163 Zola! Zola! 1401 01:01:08,499 --> 01:01:09,458 Oh, wow! 1402 01:01:09,500 --> 01:01:12,127 Damn, Frankie, you look... 1403 01:01:12,169 --> 01:01:13,629 Well, come over here. 1404 01:01:13,670 --> 01:01:14,671 All right. 1405 01:01:30,187 --> 01:01:33,148 Yeah, I got all dressed up to come on out here. 1406 01:01:33,190 --> 01:01:35,733 Well, first you need to come up out that conk. Yes. 1407 01:01:35,775 --> 01:01:37,194 You in LA, baby. 1408 01:01:37,235 --> 01:01:39,655 Out here, we ain't colored no more. We're black. 1409 01:01:39,696 --> 01:01:40,864 Oh. 1410 01:01:40,905 --> 01:01:42,324 Oh, and you need to wear these. Really. 1411 01:01:42,366 --> 01:01:43,659 Ok. Right on. 1412 01:01:43,700 --> 01:01:45,661 It's the law out here, baby. 1413 01:01:45,702 --> 01:01:47,162 Groovy, baby. Groovy! 1414 01:01:47,204 --> 01:01:48,163 Dig it. 1415 01:01:48,205 --> 01:01:49,414 Dig it. 1416 01:01:49,456 --> 01:01:50,707 ♪ Say it loud ♪ 1417 01:01:50,748 --> 01:01:53,168 ♪ I'm black, and I'm proud ♪ 1418 01:01:53,210 --> 01:01:55,170 ♪ Say it loud ♪ 1419 01:01:55,212 --> 01:01:57,755 ♪ I'm black, and I'm proud... ♪ 1420 01:02:01,385 --> 01:02:03,345 All right, brothers! All right! 1421 01:02:03,387 --> 01:02:05,472 God, this is far out! 1422 01:02:05,514 --> 01:02:06,848 You'll dig it out here. 1423 01:02:06,890 --> 01:02:09,017 I'm already digging it. Hey! Peace! All right! 1424 01:02:09,059 --> 01:02:10,810 Everybody's into a different bag 1425 01:02:10,852 --> 01:02:13,021 out here, Frankie. 1426 01:02:13,063 --> 01:02:16,567 It was a beautiful day. I took him to my house. 1427 01:02:16,608 --> 01:02:19,027 Frankie couldn't believe my house. 1428 01:02:21,738 --> 01:02:23,198 I don't believe it. 1429 01:02:23,240 --> 01:02:25,200 This is... this is beautiful. 1430 01:02:25,242 --> 01:02:26,535 Ha ha! 1431 01:02:26,577 --> 01:02:28,203 Whoo! Man! 1432 01:02:28,245 --> 01:02:30,247 Y'all got a pool. 1433 01:02:31,248 --> 01:02:33,208 Wow. Man, y'all got every... 1434 01:02:33,250 --> 01:02:34,418 Look at this. 1435 01:02:34,459 --> 01:02:35,752 Look at this! 1436 01:02:36,753 --> 01:02:39,214 I'm on the top of the world, ma! 1437 01:02:39,256 --> 01:02:41,675 Actually, I don't think it was the day. 1438 01:02:41,717 --> 01:02:43,218 No, no, no. I'm mistaken. 1439 01:02:43,260 --> 01:02:44,720 It was nighttime, actually. 1440 01:02:44,761 --> 01:02:46,638 Yeah, because I remember... 1441 01:02:46,680 --> 01:02:48,515 The lights were twinkling. 1442 01:02:48,557 --> 01:02:50,016 I'm on top of the world, ma! 1443 01:02:50,058 --> 01:02:52,018 I remember. It was really romantic. 1444 01:02:52,060 --> 01:02:53,520 This is great! 1445 01:02:53,562 --> 01:02:54,521 Wow. Man. 1446 01:02:54,563 --> 01:02:56,064 You got everything. 1447 01:02:57,065 --> 01:02:58,149 Oh. 1448 01:02:58,191 --> 01:03:00,694 Y'all got an extra bathtub outside? 1449 01:03:00,736 --> 01:03:03,029 It's a jacuzzi, Frankie. 1450 01:03:03,071 --> 01:03:04,948 Oh, a jacuzzi. I'm gonna try that out. 1451 01:03:04,989 --> 01:03:06,199 Now, look, 1452 01:03:06,241 --> 01:03:07,784 you know I'm on leave from The Platters, right? 1453 01:03:07,825 --> 01:03:08,619 What? 1454 01:03:08,660 --> 01:03:09,494 Mm-hmm. 1455 01:03:09,536 --> 01:03:11,246 Got walking pneumonia in may. 1456 01:03:11,288 --> 01:03:12,706 They changed me like a light bulb. 1457 01:03:12,748 --> 01:03:15,542 11 years... boom. I'm out. 1458 01:03:15,584 --> 01:03:18,044 Wow. That's... That's heavy, man. 1459 01:03:18,086 --> 01:03:20,547 So what you doing now? 1460 01:03:20,589 --> 01:03:23,049 Oh, I got my own little act. 1461 01:03:23,091 --> 01:03:26,052 Zola Taylor's all-male revue. 1462 01:03:26,094 --> 01:03:27,053 Oh. 1463 01:03:27,095 --> 01:03:28,555 I'm doing ok. 1464 01:03:28,597 --> 01:03:30,098 I can see. 1465 01:03:30,140 --> 01:03:31,099 Now, look, Frankie, 1466 01:03:31,141 --> 01:03:32,559 this is the guest room, ok? 1467 01:03:32,601 --> 01:03:34,561 You can sleep here as long as you want 1468 01:03:34,603 --> 01:03:36,062 until you get yourself situated. 1469 01:03:36,104 --> 01:03:37,564 That's beautiful. I appreciate that. 1470 01:03:37,606 --> 01:03:39,065 Wait, I gotta ask you, 1471 01:03:39,107 --> 01:03:41,067 how does your husband feel about me be... 1472 01:03:41,109 --> 01:03:42,068 Frankie, look, 1473 01:03:42,110 --> 01:03:43,403 when you called, 1474 01:03:43,445 --> 01:03:45,238 I said I might be able to get you a few gigs. 1475 01:03:45,280 --> 01:03:47,574 That's it, ok? Don't expect nothing else. 1476 01:03:47,616 --> 01:03:49,409 Ok, I'm not, I'm not. 1477 01:03:49,451 --> 01:03:51,077 Ok, it's cool. I can dig it. 1478 01:03:51,119 --> 01:03:53,955 So tell me, when do I meet the carpenter? 1479 01:03:55,457 --> 01:03:56,792 What? 1480 01:03:58,460 --> 01:04:01,254 I divorced him in Mexico, Frankie. 1481 01:04:01,296 --> 01:04:03,089 You divorced him? 1482 01:04:03,131 --> 01:04:04,633 In Mexico? 1483 01:04:04,675 --> 01:04:06,134 Where's the divorce decree? 1484 01:04:06,176 --> 01:04:09,095 Uh, your honor, there are extenuating circumstances 1485 01:04:09,137 --> 01:04:10,764 regarding the divorce papers. 1486 01:04:10,806 --> 01:04:12,390 But miss Taylor will testify that... 1487 01:04:12,432 --> 01:04:13,684 Miss Taylor? 1488 01:04:13,725 --> 01:04:15,101 Actually, your honor, 1489 01:04:15,143 --> 01:04:16,645 all my papers got destroyed. 1490 01:04:16,687 --> 01:04:17,937 Well, did you try to get a copy? 1491 01:04:17,979 --> 01:04:19,063 Most certainly. 1492 01:04:19,105 --> 01:04:20,982 I contacted The Platters' lawyer, 1493 01:04:21,024 --> 01:04:22,526 Ruben Rodriguez, 1494 01:04:22,567 --> 01:04:25,111 to see if he could put me in touch with Mr. Worrell... 1495 01:04:25,153 --> 01:04:27,113 He was the attorney that arranged 1496 01:04:27,155 --> 01:04:29,115 the whole Mexican divorce in the first place. 1497 01:04:29,157 --> 01:04:31,618 But, uh, I found out that he was dead. 1498 01:04:31,660 --> 01:04:33,453 Is Mr. Rodriguez alive? 1499 01:04:33,495 --> 01:04:35,121 Yes, but he's in the hospital. 1500 01:04:35,163 --> 01:04:36,122 He's in the hospital. 1501 01:04:36,164 --> 01:04:37,749 Yes, with his feet cut off. 1502 01:04:42,295 --> 01:04:44,381 Let me just get a handle on this. 1503 01:04:44,422 --> 01:04:46,383 You got divorced in Mexico, 1504 01:04:46,424 --> 01:04:48,134 but nobody can find any records. 1505 01:04:48,176 --> 01:04:50,804 Your Mexican divorce papers were somehow destroyed. 1506 01:04:50,846 --> 01:04:52,806 Your ex-husband is dead, 1507 01:04:52,848 --> 01:04:55,141 your Mexican attorney's dead, 1508 01:04:55,183 --> 01:04:57,644 and your lawyer... 1509 01:04:57,686 --> 01:04:59,979 Your lawyer just had his feet amputated, 1510 01:05:00,021 --> 01:05:02,232 so he can't come here to testify for you? 1511 01:05:02,273 --> 01:05:04,401 Basically, yes. 1512 01:05:04,442 --> 01:05:06,152 Ok. 1513 01:05:06,194 --> 01:05:09,364 Ok, Mr. Roberts, continue... 1514 01:05:09,406 --> 01:05:10,365 Somehow. 1515 01:05:10,407 --> 01:05:11,825 Thank you, your honor. 1516 01:05:11,867 --> 01:05:13,117 Uh... 1517 01:05:13,159 --> 01:05:14,828 Miss Taylor... 1518 01:05:14,870 --> 01:05:16,162 Did you marry Frankie Lymon? 1519 01:05:16,204 --> 01:05:17,664 Yes, I did. 1520 01:05:17,706 --> 01:05:19,332 And can you give us the circumstances 1521 01:05:19,374 --> 01:05:20,792 surrounding your marriage 1522 01:05:20,834 --> 01:05:22,252 to Frankie Lymon? 1523 01:05:22,293 --> 01:05:24,504 Frankie, had just done hullabaloo show. 1524 01:05:31,010 --> 01:05:32,846 ♪ I'm not content ♪ 1525 01:05:32,888 --> 01:05:34,305 ♪ To be with you ♪ 1526 01:05:34,347 --> 01:05:36,349 ♪ In the daytime ♪ 1527 01:05:36,391 --> 01:05:38,017 Oh, man, it's been a long time. 1528 01:05:38,059 --> 01:05:39,018 Been a long time, 1529 01:05:39,060 --> 01:05:40,019 but, baby, you still got it. 1530 01:05:40,061 --> 01:05:41,020 I still got it? 1531 01:05:41,062 --> 01:05:42,021 You still got it. 1532 01:05:42,063 --> 01:05:43,022 How's my hair? 1533 01:05:43,064 --> 01:05:44,023 Frankie. 1534 01:05:44,065 --> 01:05:45,024 Yeah? 1535 01:05:45,066 --> 01:05:47,235 Hurry up. You're up next. 1536 01:05:50,071 --> 01:05:51,197 ♪ Oh, yeah, ♪ 1537 01:05:51,239 --> 01:05:53,199 ♪ All day and night I'm yours ♪ 1538 01:05:53,241 --> 01:05:54,951 ♪ Leave me never ♪ 1539 01:05:56,912 --> 01:06:00,540 ♪ The only time I feel all right ♪ 1540 01:06:00,582 --> 01:06:04,544 ♪ Is by your side ♪ 1541 01:06:04,586 --> 01:06:07,380 ♪ Girl, I want to be with you ♪ 1542 01:06:07,422 --> 01:06:08,590 ♪ All of the time ♪ 1543 01:06:08,632 --> 01:06:11,802 ♪ All day and all of the night ♪ 1544 01:06:11,843 --> 01:06:14,471 ♪ All day and all of the night ♪ 1545 01:06:14,512 --> 01:06:18,015 ♪ All day and all of the night ♪ 1546 01:06:29,736 --> 01:06:30,695 Smile. 1547 01:06:30,737 --> 01:06:31,696 Yeah, smile. 1548 01:06:31,738 --> 01:06:32,697 And places! 1549 01:06:32,739 --> 01:06:33,698 Frankie, you're on. 1550 01:06:33,740 --> 01:06:35,492 Oh, I'm on. I'm on! 1551 01:06:35,533 --> 01:06:37,243 Show 'em who you are, ok? 1552 01:06:37,285 --> 01:06:40,330 In 5, 4, 3, 2... 1553 01:06:40,371 --> 01:06:41,998 Cue the applause. 1554 01:06:42,039 --> 01:06:43,834 Now with a blast from the past, 1555 01:06:43,875 --> 01:06:45,585 hullaballooers, let's give a big welcome 1556 01:06:45,627 --> 01:06:47,378 to Frankie Lymon! 1557 01:06:47,420 --> 01:06:49,464 ♪ Do wop she do, boom boom boom boom boom ♪ 1558 01:06:49,506 --> 01:06:52,008 ♪ Do wop she do, boom boom boom boom boom ♪ 1559 01:06:52,049 --> 01:06:54,678 ♪ I'll always want you ♪ 1560 01:06:54,719 --> 01:06:57,263 ♪ Because my heart is true ♪ 1561 01:06:57,305 --> 01:06:59,808 ♪ Come, come, come closer ♪ 1562 01:06:59,850 --> 01:07:02,185 ♪ And I'll tell you 'bout the abc's ♪ 1563 01:07:02,226 --> 01:07:05,355 ♪ Darling, believe me ♪ 1564 01:07:05,396 --> 01:07:07,691 ♪ Every day my love grows strong ♪ 1565 01:07:07,732 --> 01:07:09,693 ♪ Find a place there in your heart ♪ 1566 01:07:09,734 --> 01:07:12,863 ♪ And I'll tell you 'bout the abc's ♪ 1567 01:07:12,904 --> 01:07:15,114 ♪ Gosh knows I love you ♪ 1568 01:07:15,156 --> 01:07:17,575 ♪ Heaven knows it's true ♪ 1569 01:07:17,617 --> 01:07:19,786 ♪ I want to be near you ♪ 1570 01:07:19,828 --> 01:07:21,329 ♪ J, k, l, m ♪ 1571 01:07:21,371 --> 01:07:22,539 ♪ N, o, p, q ♪ 1572 01:07:22,580 --> 01:07:24,958 ♪ You'll make me love you ♪ 1573 01:07:25,000 --> 01:07:27,377 ♪ God always told me so ♪ 1574 01:07:27,418 --> 01:07:29,838 ♪ W, x, y, and z ♪ 1575 01:07:29,880 --> 01:07:31,798 ♪ I've told you 'bout the abc's ♪ 1576 01:07:31,840 --> 01:07:33,466 ♪ Oh oh ohhhh! ♪ 1577 01:07:33,508 --> 01:07:36,219 ♪ Oh ohh oh ohh ohhhh! ♪ 1578 01:07:36,260 --> 01:07:38,471 ♪ Oh oh oh oh oh oh oh ♪ 1579 01:07:38,513 --> 01:07:40,891 ♪ Oh ohh oh ohh ohhhh! ♪ 1580 01:07:40,932 --> 01:07:44,019 ♪ Oh oh oh ohh oh ♪ 1581 01:07:44,060 --> 01:07:45,395 ♪ Oh oh oh oh oh ♪ 1582 01:07:45,436 --> 01:07:47,939 ♪ Oh oh oh oh oh oh ♪ 1583 01:08:02,495 --> 01:08:05,289 ♪ Run, honey, and don't be blind ♪ 1584 01:08:05,331 --> 01:08:07,584 ♪ Sugar, you stay on my mind ♪ 1585 01:08:07,625 --> 01:08:09,711 ♪ True love is hard to find ♪ 1586 01:08:09,753 --> 01:08:12,463 ♪ I'll tell you 'bout the abc's ♪ 1587 01:08:12,505 --> 01:08:19,303 ♪ Tell you of the abc's ♪ 1588 01:08:27,020 --> 01:08:27,979 Frankie! 1589 01:08:28,021 --> 01:08:28,980 Whoo! 1590 01:08:29,022 --> 01:08:30,982 Wow. 1591 01:08:32,275 --> 01:08:33,484 Yes! 1592 01:08:35,779 --> 01:08:37,113 I still got the moves. Ooh oom ooh. 1593 01:08:37,154 --> 01:08:38,114 You do, baby. 1594 01:08:38,155 --> 01:08:39,115 You like that? 1595 01:08:39,156 --> 01:08:40,116 Mm-hmm. 1596 01:08:40,157 --> 01:08:41,409 It was like I never left. 1597 01:08:41,451 --> 01:08:44,120 It was beautiful. I mean, it was like... 1598 01:08:44,161 --> 01:08:46,122 It was like the waves of love! 1599 01:08:46,163 --> 01:08:48,458 I'm not surprised, Frankie. 1600 01:08:48,499 --> 01:08:50,126 You got it, baby. 1601 01:08:50,167 --> 01:08:52,128 You still got it. 1602 01:08:52,169 --> 01:08:54,798 Ohh, don't you just love that feeling 1603 01:08:54,839 --> 01:08:58,301 when it seems like the whole world loves you? 1604 01:08:58,342 --> 01:09:00,428 And they want you, you know what I mean? 1605 01:09:00,470 --> 01:09:01,554 You're traveling. 1606 01:09:01,596 --> 01:09:03,139 You're on the road going on tours, 1607 01:09:03,180 --> 01:09:05,141 and you're making all this good money. 1608 01:09:05,182 --> 01:09:07,143 And all of a sudden, man... 1609 01:09:07,184 --> 01:09:09,062 It vanishes. It's gone. 1610 01:09:10,187 --> 01:09:12,148 That shit's hard, Z. 1611 01:09:12,189 --> 01:09:14,651 It's real hard. 1612 01:09:14,692 --> 01:09:17,695 You start feeling like you're worthless to them. 1613 01:09:17,737 --> 01:09:20,156 All of a sudden, you just... 1614 01:09:20,197 --> 01:09:23,200 Start feeling like you're worthless to yourself. 1615 01:09:24,201 --> 01:09:26,162 And then you go to the drinking, 1616 01:09:26,203 --> 01:09:27,330 drugs. 1617 01:09:27,371 --> 01:09:29,206 You think that's gonna handle it. 1618 01:09:30,207 --> 01:09:31,668 Before you know it, 1619 01:09:31,709 --> 01:09:35,088 drinking and drugs has a handle on you. 1620 01:09:36,089 --> 01:09:37,715 That's what happened. 1621 01:09:38,716 --> 01:09:40,426 Until tonight. 1622 01:09:40,468 --> 01:09:42,053 Because you believed in me. 1623 01:09:42,095 --> 01:09:43,554 Uh-uh. No. 1624 01:09:43,596 --> 01:09:46,516 Frankie, don't give me the credit. 1625 01:09:46,557 --> 01:09:50,687 You only needed to believe in you. 1626 01:09:50,728 --> 01:09:53,189 And you did that tonight. 1627 01:09:53,230 --> 01:09:55,733 I wanna kiss you, Zola. 1628 01:09:58,736 --> 01:10:00,530 Frankie, uh-uh. 1629 01:10:00,571 --> 01:10:02,699 No, I... 1630 01:10:02,740 --> 01:10:04,200 Let's not do that. 1631 01:10:04,241 --> 01:10:06,243 Zola, ain't nobody else for me. 1632 01:10:07,411 --> 01:10:08,705 Listen, I know that. 1633 01:10:09,914 --> 01:10:12,208 I love you, Zola. 1634 01:10:12,249 --> 01:10:14,251 Only you. 1635 01:10:16,420 --> 01:10:17,714 Really? 1636 01:10:42,947 --> 01:10:45,075 Ohh... 1637 01:10:45,116 --> 01:10:46,617 Frankie. 1638 01:10:47,618 --> 01:10:49,746 I keep telling myself 1639 01:10:49,787 --> 01:10:52,665 that I don't need you. 1640 01:10:52,707 --> 01:10:54,500 I do need you, baby. 1641 01:10:54,542 --> 01:10:55,501 Let's... 1642 01:10:55,543 --> 01:10:58,046 Let's stop playing. 1643 01:10:58,088 --> 01:10:59,463 Let's get married. 1644 01:10:59,505 --> 01:11:00,464 Let's get married? 1645 01:11:00,506 --> 01:11:01,674 Yes. Let's get married. 1646 01:11:01,716 --> 01:11:03,051 Frankie. 1647 01:11:03,093 --> 01:11:05,428 You want me to marry you, Frankie? 1648 01:11:06,763 --> 01:11:08,098 Say yes. 1649 01:11:10,100 --> 01:11:11,559 Yes, Frankie. 1650 01:11:11,601 --> 01:11:13,561 ♪ Whoo! I feel good ♪ 1651 01:11:13,603 --> 01:11:14,729 Yes. 1652 01:11:14,771 --> 01:11:15,772 Whoo! 1653 01:11:15,813 --> 01:11:17,607 ♪ I knew that I would now ♪ 1654 01:11:19,192 --> 01:11:21,903 ♪ I feel good ♪ 1655 01:11:21,945 --> 01:11:23,905 ♪ I knew that I would now ♪ 1656 01:11:23,947 --> 01:11:25,115 Whoo! 1657 01:11:25,156 --> 01:11:26,241 Whoo! 1658 01:11:26,282 --> 01:11:27,742 ♪ So nice ♪ 1659 01:11:27,784 --> 01:11:29,077 ♪ So nice ♪ 1660 01:11:29,119 --> 01:11:30,620 ♪ I got you ♪ 1661 01:11:30,661 --> 01:11:31,996 ♪ Bump bump bump bum oom ♪ 1662 01:11:32,038 --> 01:11:33,497 Whoo! 1663 01:11:33,539 --> 01:11:34,916 ♪ So good ♪ 1664 01:11:34,958 --> 01:11:36,084 ♪ So good ♪ 1665 01:11:36,126 --> 01:11:37,085 ♪ I got you ♪ 1666 01:11:37,127 --> 01:11:38,920 You got me, baby. 1667 01:11:38,962 --> 01:11:40,255 I got you, baby. I got you! 1668 01:11:40,296 --> 01:11:41,756 Mmm. You got me. 1669 01:11:41,798 --> 01:11:43,091 Whoo! 1670 01:11:43,133 --> 01:11:44,467 ♪ Hey! ♪ 1671 01:11:44,508 --> 01:11:46,427 Whee! Whoo! 1672 01:11:49,472 --> 01:11:51,933 And we drove to Tijuana, 1673 01:11:51,975 --> 01:11:53,601 and we got married. 1674 01:11:57,354 --> 01:11:58,439 Tijuana? 1675 01:11:58,481 --> 01:11:59,941 Really? In Tijuana. 1676 01:11:59,983 --> 01:12:02,944 Now, in your sworn pretrial deposition, 1677 01:12:02,986 --> 01:12:05,155 you, uh... You said Mexicali. 1678 01:12:05,196 --> 01:12:07,031 Oh, ok. Mexicali, Tijuana. 1679 01:12:07,073 --> 01:12:09,117 I don't know. 1680 01:12:09,159 --> 01:12:10,493 One of them Mexican towns. 1681 01:12:10,534 --> 01:12:11,995 You are under oath. 1682 01:12:12,036 --> 01:12:14,080 Now, did you marry Frankie Lymon 1683 01:12:14,122 --> 01:12:15,915 in either Mexicali or Tijuana? 1684 01:12:15,957 --> 01:12:16,916 Yes. 1685 01:12:16,958 --> 01:12:18,126 Your honor, 1686 01:12:18,168 --> 01:12:20,128 I have obtained certifications 1687 01:12:20,170 --> 01:12:21,629 of nonexistence of marriage 1688 01:12:21,671 --> 01:12:23,631 for frank Lymon and Zola Taylor. 1689 01:12:23,673 --> 01:12:25,216 One from Tijuana, Mexico, 1690 01:12:25,258 --> 01:12:26,843 one from Mexicali, Mexico. 1691 01:12:26,884 --> 01:12:29,137 I don't care what you think you have, 1692 01:12:29,179 --> 01:12:31,139 I married Frankie, and she knows I married Frankie. 1693 01:12:31,181 --> 01:12:32,515 I even showed her my ring. 1694 01:12:32,556 --> 01:12:34,017 You lying. 1695 01:12:34,058 --> 01:12:36,144 Miss thing did come to my house, just like she said, 1696 01:12:36,186 --> 01:12:38,354 but she was the one running around like a wild banshee, 1697 01:12:38,395 --> 01:12:39,647 not me! 1698 01:12:41,691 --> 01:12:44,652 What the hell is going on? 1699 01:12:44,694 --> 01:12:48,156 Frankie said I could stay. 1700 01:12:48,198 --> 01:12:49,157 Mmm. 1701 01:12:49,199 --> 01:12:50,241 Frankie said? 1702 01:12:50,283 --> 01:12:52,160 Yes. What part of "Frankie said" 1703 01:12:52,202 --> 01:12:53,661 don't you understand? 1704 01:12:53,703 --> 01:12:55,663 The "Frankie" or the "said"? 1705 01:12:57,040 --> 01:12:58,833 You crazy. 1706 01:12:58,875 --> 01:13:01,585 What part of "get out" don't you understand? 1707 01:13:01,627 --> 01:13:03,171 The "get" or the "out"? 1708 01:13:03,213 --> 01:13:05,173 Oh, god. 1709 01:13:05,215 --> 01:13:06,674 You Zola Taylor! 1710 01:13:07,717 --> 01:13:09,635 I'm a big fan of yours! 1711 01:13:09,677 --> 01:13:11,137 Man, you're incredible! 1712 01:13:11,179 --> 01:13:13,139 Well, fan your ass on out of here. 1713 01:13:13,181 --> 01:13:15,183 I don't need this shit, ok? Forget you. 1714 01:13:15,225 --> 01:13:17,685 And you can take your little funky attitude 1715 01:13:17,727 --> 01:13:20,813 on back to wherever you just came from, Missy. 1716 01:13:20,855 --> 01:13:23,024 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1717 01:13:23,066 --> 01:13:24,525 Are you putting on my clothes? 1718 01:13:24,567 --> 01:13:25,651 Your clothes? 1719 01:13:25,693 --> 01:13:28,196 See, I can see why Frankie is sick 1720 01:13:28,238 --> 01:13:31,032 of this whole bullshit LA thing. 1721 01:13:31,074 --> 01:13:32,533 You know, 1722 01:13:32,575 --> 01:13:35,578 I got every Platters 45 you ever recorded. 1723 01:13:35,619 --> 01:13:36,954 ♪ Only you... ♪ 1724 01:13:36,996 --> 01:13:38,539 Ok, great. Where is my husband? 1725 01:13:38,581 --> 01:13:39,540 Your husband? 1726 01:13:39,582 --> 01:13:40,541 Yes, my husband. 1727 01:13:40,583 --> 01:13:41,834 Where is he? 1728 01:13:41,876 --> 01:13:43,544 See, that wig you got on must be too tight 1729 01:13:43,586 --> 01:13:45,213 if you think that Frankie is your husband, 1730 01:13:45,255 --> 01:13:46,381 because he is my husband. 1731 01:13:46,422 --> 01:13:48,091 I got that third album, too, wi... 1732 01:13:48,132 --> 01:13:49,217 Shut up! 1733 01:13:49,259 --> 01:13:50,676 Your husband? 1734 01:13:50,718 --> 01:13:51,928 Yes, he is my husband. 1735 01:13:51,969 --> 01:13:54,055 Frankie, is my husband. 1736 01:13:55,306 --> 01:13:56,391 Where is he? 1737 01:13:56,432 --> 01:13:57,641 Frankie! Frankie! 1738 01:13:57,683 --> 01:13:59,769 Frankie, who are these people? 1739 01:13:59,810 --> 01:14:02,105 I just saw you on hullabaloo, man. 1740 01:14:02,146 --> 01:14:03,606 Talking 'bout the abc's. 1741 01:14:03,647 --> 01:14:04,941 Who is this guy? 1742 01:14:04,982 --> 01:14:06,525 You don't know who these people are? 1743 01:14:06,567 --> 01:14:08,027 You went and got yourself married? 1744 01:14:08,069 --> 01:14:09,987 I told you not to invite any company here. 1745 01:14:10,029 --> 01:14:11,614 L.A.P.D. 1746 01:14:11,655 --> 01:14:12,615 When was you gonna tell me? 1747 01:14:12,656 --> 01:14:13,616 I said no strangers. 1748 01:14:13,657 --> 01:14:15,243 I have an insane, 1749 01:14:15,285 --> 01:14:17,036 nappy-headed black woman in my house. 1750 01:14:17,078 --> 01:14:18,662 No, I know her. Put the phone down. 1751 01:14:18,704 --> 01:14:20,415 I'm gonna show you. I'm sick of this! 1752 01:14:20,456 --> 01:14:22,166 Aah! 1753 01:14:22,208 --> 01:14:23,667 Wait a minute! 1754 01:14:23,709 --> 01:14:24,668 Wait, wait, wait! 1755 01:14:24,710 --> 01:14:25,669 Get over here! 1756 01:14:25,711 --> 01:14:26,712 I'm sick of your... 1757 01:14:26,754 --> 01:14:27,713 Oh! 1758 01:14:27,755 --> 01:14:28,714 Oh, shit. 1759 01:14:28,756 --> 01:14:30,216 My wig! No! 1760 01:14:32,302 --> 01:14:33,761 ♪ I got her hair ♪ 1761 01:14:33,803 --> 01:14:36,097 ♪ Zola ain't got no hair ♪ 1762 01:14:37,556 --> 01:14:39,516 Then when I asked Frankie about it, 1763 01:14:39,558 --> 01:14:41,602 he told me that Elizabeth had broken into the house... 1764 01:14:41,644 --> 01:14:42,979 What? 1765 01:14:43,020 --> 01:14:44,563 ...and told me that she was married to Frankie 1766 01:14:44,605 --> 01:14:46,065 just to hurt my feelings. 1767 01:14:46,107 --> 01:14:48,401 And I believed him because he was my husband. 1768 01:14:48,443 --> 01:14:49,735 And if he wasn't my husband, 1769 01:14:49,777 --> 01:14:52,071 why in the hell would I have trusted him 1770 01:14:52,113 --> 01:14:54,073 with my most prized possession? 1771 01:14:54,115 --> 01:14:55,699 My house. 1772 01:14:56,700 --> 01:14:57,785 Come on, now, Z. 1773 01:14:57,827 --> 01:14:59,370 Four months on the road over in Asia? 1774 01:14:59,412 --> 01:15:00,955 It's gonna feel like forever. 1775 01:15:00,997 --> 01:15:01,956 Frankie, 1776 01:15:01,998 --> 01:15:04,083 you're gonna be just fine. 1777 01:15:04,125 --> 01:15:06,085 Can't they give you a break or something, 1778 01:15:06,127 --> 01:15:07,586 so you can come home and... 1779 01:15:07,628 --> 01:15:09,588 Baby. Baby, listen... 1780 01:15:09,630 --> 01:15:11,090 Take this, ok? 1781 01:15:11,132 --> 01:15:12,591 There's enough money here 1782 01:15:12,633 --> 01:15:14,260 to pay for the mortgage, the bills, everything. 1783 01:15:14,302 --> 01:15:16,595 Zola, you know I don't like taking money from you. 1784 01:15:16,637 --> 01:15:19,098 Baby, it's our money. 1785 01:15:19,140 --> 01:15:21,100 How am I supposed to remember all this? 1786 01:15:21,142 --> 01:15:23,102 I wrote it down, ok? You'll find it. 1787 01:15:23,144 --> 01:15:24,603 Are you sure you'll come back? 1788 01:15:24,645 --> 01:15:25,771 I'll be back. 1789 01:15:25,813 --> 01:15:27,106 You'll find time for a break, right? 1790 01:15:27,148 --> 01:15:28,607 It's gonna go by in no time. 1791 01:15:28,649 --> 01:15:30,609 Frankie and I weren't in touch 1792 01:15:30,651 --> 01:15:32,111 until about five months later. 1793 01:15:32,153 --> 01:15:33,612 One day I called 1794 01:15:33,654 --> 01:15:35,114 and my phone was disconnected, 1795 01:15:35,156 --> 01:15:37,116 so I asked my sister 1796 01:15:37,158 --> 01:15:39,618 if she would go over and see what was going on. 1797 01:15:39,660 --> 01:15:41,662 And when she picked me up from lax, 1798 01:15:41,704 --> 01:15:43,164 she told me 1799 01:15:43,206 --> 01:15:45,541 that Frankie had had some woman at my house 1800 01:15:45,582 --> 01:15:48,127 and that a neighbor had to call the police 1801 01:15:48,169 --> 01:15:50,629 because of all the arguing and fighting going on. 1802 01:15:51,672 --> 01:15:55,092 And I knew exactly who that woman was, too. 1803 01:15:56,093 --> 01:15:57,553 And then my sister told me 1804 01:15:57,594 --> 01:16:00,139 that I couldn't go home, 1805 01:16:00,181 --> 01:16:02,183 'cause I didn't have one. 1806 01:16:40,888 --> 01:16:42,223 Frankie. 1807 01:16:50,064 --> 01:16:51,566 Oh, Frankie. 1808 01:16:56,404 --> 01:16:58,197 Frankie! 1809 01:16:58,239 --> 01:17:01,700 Frankie, you fucking son of a bitch! 1810 01:17:01,742 --> 01:17:03,202 Frankie! 1811 01:17:26,100 --> 01:17:28,603 Everything I'd worked for... 1812 01:17:29,770 --> 01:17:31,272 Gone. 1813 01:17:32,607 --> 01:17:33,608 Everything. 1814 01:17:33,649 --> 01:17:35,818 When I went to the bank, 1815 01:17:35,859 --> 01:17:38,112 there was no money, either. 1816 01:17:39,280 --> 01:17:41,240 I tried to call Frankie in New York, 1817 01:17:41,282 --> 01:17:43,242 but his numbers were all disconnected. 1818 01:17:43,284 --> 01:17:47,037 Then I heard he had been drafted into the army. 1819 01:17:47,079 --> 01:17:49,248 I had nowhere to go, 1820 01:17:49,290 --> 01:17:52,293 so I had to move in with my sister. 1821 01:18:14,649 --> 01:18:17,067 It was a real nice house. 1822 01:18:17,109 --> 01:18:20,571 And I'm real sorry about it. I am. 1823 01:18:20,613 --> 01:18:24,325 But I swear to you, Zola, I never went back up there. 1824 01:18:25,326 --> 01:18:28,329 It's been 18 years. 1825 01:18:36,837 --> 01:18:39,798 You'd think I'd be through with all that by now. 1826 01:18:48,765 --> 01:18:52,019 State your name and address for the records. 1827 01:18:52,061 --> 01:18:53,521 Emira Eagle Lymon. 1828 01:18:53,563 --> 01:18:56,649 2110 Clairview Drive, 1829 01:18:56,691 --> 01:18:57,816 Augusta, Georgia. 1830 01:18:57,858 --> 01:18:59,151 Mrs. Lymon, 1831 01:18:59,193 --> 01:19:01,320 could you state your educational background 1832 01:19:01,362 --> 01:19:02,697 for the record, please? 1833 01:19:02,738 --> 01:19:04,657 After high school, 1834 01:19:04,699 --> 01:19:06,325 I attended Morris Brown College 1835 01:19:06,367 --> 01:19:08,327 for about a year. 1836 01:19:08,369 --> 01:19:10,954 Then Albany State College, 1837 01:19:10,996 --> 01:19:13,123 Augusta College, Plaine College. 1838 01:19:13,165 --> 01:19:16,960 And I've done studies at Savannah State College, 1839 01:19:17,002 --> 01:19:19,630 as well as the University of Georgia. 1840 01:19:19,672 --> 01:19:20,881 Do you hold any degrees? 1841 01:19:20,923 --> 01:19:22,799 Is the pope an old white man? 1842 01:19:22,841 --> 01:19:24,801 I have a bachelor's degree in social studies 1843 01:19:24,843 --> 01:19:27,804 as well as a bachelor's degree in education. 1844 01:19:27,846 --> 01:19:30,474 Now, with all your accreditations 1845 01:19:30,516 --> 01:19:31,975 and degrees, 1846 01:19:32,017 --> 01:19:35,479 how did you come to meet Frankie Lymon? 1847 01:19:35,521 --> 01:19:36,480 He marched 1848 01:19:36,522 --> 01:19:37,981 right into my bathroom. 1849 01:19:38,023 --> 01:19:40,859 I was getting out of the tub, 1850 01:19:40,901 --> 01:19:41,860 and he said... 1851 01:19:41,902 --> 01:19:43,362 Looking good, doll. 1852 01:19:43,404 --> 01:19:44,488 And I said... 1853 01:19:44,530 --> 01:19:45,989 Aah! Get out! 1854 01:19:46,031 --> 01:19:48,075 Go! Get out! 1855 01:19:48,117 --> 01:19:49,577 Hold up, Emira. You know who this is? 1856 01:19:49,619 --> 01:19:50,994 I don't care who he is! 1857 01:19:51,036 --> 01:19:52,996 It's Frankie Lymon, the singer. 1858 01:19:53,038 --> 01:19:55,165 Tell him to sing his behind on out! 1859 01:19:55,207 --> 01:19:57,167 Wait, wait, wait. No disrespect, ma'am. 1860 01:19:57,209 --> 01:19:59,002 Eddie said I could grab a beer from the fridge. 1861 01:19:59,044 --> 01:20:01,046 I was only looking for the kitchen. 1862 01:20:02,381 --> 01:20:05,134 Are there usually toilets in the kitchen? 1863 01:20:06,885 --> 01:20:09,012 There was a cockiness about him, you know? 1864 01:20:09,054 --> 01:20:10,514 A bravado. 1865 01:20:10,556 --> 01:20:12,683 And he was so cute... 1866 01:20:12,725 --> 01:20:14,685 In a real street sort of way. 1867 01:20:14,727 --> 01:20:15,894 Let me help you there. 1868 01:20:15,936 --> 01:20:17,020 Shit. 1869 01:20:17,062 --> 01:20:18,314 Ohh. 1870 01:20:18,355 --> 01:20:19,649 I'm sorry. 1871 01:20:19,690 --> 01:20:21,525 I didn't mean that. Just wanted to help out. 1872 01:20:21,567 --> 01:20:23,527 They're oatmeal. 1873 01:20:23,569 --> 01:20:25,154 I made them myself. 1874 01:20:25,195 --> 01:20:26,530 Em's a great cook. 1875 01:20:26,572 --> 01:20:28,365 She oughta be owning a restaurant 1876 01:20:28,407 --> 01:20:30,033 instead of teaching crumb-crushers. 1877 01:20:30,075 --> 01:20:31,827 Mmm. I love oatmeal cookies. 1878 01:20:31,868 --> 01:20:33,036 They're my favorite. 1879 01:20:33,078 --> 01:20:34,871 Uh, look, I really wanna apologize 1880 01:20:34,913 --> 01:20:36,373 for barging in on you. 1881 01:20:36,415 --> 01:20:38,542 I didn't mean to walk in and to see what I... 1882 01:20:38,584 --> 01:20:40,544 Wait, let me introduce y'all formally. 1883 01:20:40,586 --> 01:20:42,045 Uh, Frankie, this is Emira Eagle, 1884 01:20:42,087 --> 01:20:43,380 my fiancée's sister. 1885 01:20:43,422 --> 01:20:46,383 Emira, this is Frankie Lymon. 1886 01:20:46,425 --> 01:20:48,511 Nice to meet you. 1887 01:20:48,552 --> 01:20:51,054 Nice to meet you too, Frankie. 1888 01:20:51,096 --> 01:20:52,765 After that, Frankie kept showing up... 1889 01:20:52,807 --> 01:20:53,849 Emira. Frankie. 1890 01:20:53,890 --> 01:20:55,351 ...and showing off. 1891 01:20:55,392 --> 01:20:57,728 They're beautiful. Thank you. 1892 01:20:57,770 --> 01:21:00,063 Well, I was hoping I could walk you home again. 1893 01:21:00,105 --> 01:21:01,940 Oh. All right. 1894 01:21:03,776 --> 01:21:06,570 He was just incredibly sweet, 1895 01:21:06,612 --> 01:21:07,946 a perfect gentleman. 1896 01:21:07,988 --> 01:21:11,617 Never made a pass or came on strong again. 1897 01:21:13,786 --> 01:21:15,454 And he didn't curse around me. 1898 01:21:31,928 --> 01:21:33,055 Hey, Frankie. 1899 01:21:33,096 --> 01:21:34,056 Hey, Emira. 1900 01:21:34,097 --> 01:21:35,725 I brought you a present. 1901 01:21:36,809 --> 01:21:38,394 Where'd you find the puppy? 1902 01:21:38,435 --> 01:21:39,895 At the pound. 1903 01:21:39,936 --> 01:21:41,188 Can't resist him, huh? 1904 01:21:41,230 --> 01:21:43,106 Oh, it is hard. He's so cute. 1905 01:21:44,775 --> 01:21:46,943 Mmm. What's smelling so good? 1906 01:21:46,985 --> 01:21:48,445 Chicken and gravy. 1907 01:21:48,487 --> 01:21:51,198 Pecan pie. 1908 01:21:51,240 --> 01:21:52,449 You hungry? 1909 01:21:53,826 --> 01:21:56,119 You know, Eddie was right. 1910 01:21:56,161 --> 01:21:57,872 You sure can cook. 1911 01:21:57,913 --> 01:21:59,081 Thanks. 1912 01:21:59,122 --> 01:22:00,624 The Greens are from my garden. 1913 01:22:00,666 --> 01:22:02,125 We would've had carrots, 1914 01:22:02,167 --> 01:22:04,127 but the rabbits had a feast this week. 1915 01:22:04,169 --> 01:22:05,379 Yeah? 1916 01:22:05,421 --> 01:22:07,130 Well, um, I could make a net box for you, 1917 01:22:07,172 --> 01:22:08,298 if you like. 1918 01:22:08,340 --> 01:22:09,341 Really? 1919 01:22:11,343 --> 01:22:13,136 For a city boy, 1920 01:22:13,178 --> 01:22:15,138 he was pretty handy with a hammer... 1921 01:22:15,180 --> 01:22:18,642 Just right at home gardening and working in the earth. 1922 01:22:18,684 --> 01:22:19,643 Gardening! 1923 01:22:19,685 --> 01:22:20,686 A hammer? 1924 01:22:20,728 --> 01:22:22,145 Frankie wouldn't know a hammer 1925 01:22:22,187 --> 01:22:23,564 if it hit him in the head. 1926 01:22:23,606 --> 01:22:24,899 Please, Peter, object to something, 1927 01:22:24,940 --> 01:22:25,900 'cause gardening? 1928 01:22:25,941 --> 01:22:27,276 She got to be lying. 1929 01:22:27,317 --> 01:22:30,028 Then one day he just floored me. 1930 01:22:32,197 --> 01:22:33,490 Oh, man. 1931 01:22:33,532 --> 01:22:35,158 That was such a good movie. 1932 01:22:35,200 --> 01:22:36,493 Yeah. This way. 1933 01:22:36,535 --> 01:22:38,203 Wow. 1934 01:22:46,211 --> 01:22:47,671 Um, Emira... 1935 01:22:47,713 --> 01:22:49,673 I wrote something for you. 1936 01:22:49,715 --> 01:22:50,800 Really? 1937 01:22:50,841 --> 01:22:52,050 Yeah. 1938 01:22:54,887 --> 01:22:56,513 I hope you like it. 1939 01:22:56,555 --> 01:22:58,557 Uh, don't laugh. 1940 01:22:59,725 --> 01:23:01,184 All right. 1941 01:23:01,226 --> 01:23:02,185 Here goes. 1942 01:23:04,396 --> 01:23:07,524 "The wonder of you fills me up, 1943 01:23:07,566 --> 01:23:09,526 "takes me to your depths, 1944 01:23:09,568 --> 01:23:11,528 "and I bare my soul to you, 1945 01:23:11,570 --> 01:23:13,739 "o cherished queen of Sheba. 1946 01:23:13,781 --> 01:23:15,532 "When you smile, 1947 01:23:15,574 --> 01:23:17,159 you give light." 1948 01:23:18,243 --> 01:23:20,078 "When you speak..." 1949 01:23:21,914 --> 01:23:23,540 "You give life." 1950 01:23:23,582 --> 01:23:26,042 "And when you leave, 1951 01:23:26,084 --> 01:23:27,628 you take my love." 1952 01:23:29,922 --> 01:23:31,548 I fell in love at that moment. 1953 01:23:31,590 --> 01:23:32,716 I-it's not finished. 1954 01:23:32,758 --> 01:23:34,134 I still have some more work... 1955 01:23:34,176 --> 01:23:35,636 Oh, I love it. 1956 01:23:35,678 --> 01:23:37,554 I love it. It's great. 1957 01:23:37,596 --> 01:23:39,556 Next day, we got engaged, 1958 01:23:39,598 --> 01:23:41,725 and about a month later, we got married. 1959 01:23:50,192 --> 01:23:52,027 Thank you. Thank you. 1960 01:24:21,640 --> 01:24:22,766 Don't look. 1961 01:24:22,808 --> 01:24:25,101 Oh. Oh, right, right. I won't look. 1962 01:24:25,143 --> 01:24:28,271 I mean, until you tell me... 1963 01:24:28,313 --> 01:24:30,148 When I should look. 1964 01:24:36,321 --> 01:24:37,489 Ready? 1965 01:24:46,164 --> 01:24:47,332 It's ok. 1966 01:25:08,353 --> 01:25:09,521 ♪ Play your harp ♪ 1967 01:25:09,563 --> 01:25:12,232 ♪ Hallelujah ♪ 1968 01:25:12,274 --> 01:25:13,734 ♪ Play your harp ♪ 1969 01:25:13,776 --> 01:25:17,029 ♪ Hallelujah ♪ 1970 01:25:17,071 --> 01:25:18,154 ♪ David ♪ 1971 01:25:18,196 --> 01:25:21,324 ♪ Was a shepherd boy ♪ 1972 01:25:21,366 --> 01:25:22,993 ♪ Killed Goliath ♪ 1973 01:25:23,035 --> 01:25:24,411 ♪ And satisfied god ♪ 1974 01:25:24,453 --> 01:25:25,955 ♪ Play your harp ♪ 1975 01:25:25,996 --> 01:25:27,456 ♪ Play your harp ♪ 1976 01:25:27,497 --> 01:25:28,832 ♪ Hallelujah ♪ 1977 01:25:28,874 --> 01:25:32,168 I prayed that Frankie was happy with me, 1978 01:25:32,210 --> 01:25:34,170 but every now and then, 1979 01:25:34,212 --> 01:25:36,172 I'd just catch him in a place 1980 01:25:36,214 --> 01:25:38,174 that I knew my love couldn't heal... 1981 01:25:38,216 --> 01:25:39,551 ♪ Play your harp ♪ 1982 01:25:39,593 --> 01:25:41,219 And I'd feel helpless. 1983 01:25:41,261 --> 01:25:44,222 ♪ Hallelu... ♪ 1984 01:25:44,264 --> 01:25:52,856 ♪ Ja-aah-aah! ♪ 1985 01:25:55,567 --> 01:25:58,028 Then one day... 1986 01:25:58,070 --> 01:25:59,863 ♪ Baby ♪ 1987 01:25:59,905 --> 01:26:01,698 ♪ Everything is all right ♪ 1988 01:26:01,740 --> 01:26:03,366 ♪ Uptight ♪ 1989 01:26:03,408 --> 01:26:05,327 ♪ Out of sight... ♪ 1990 01:26:09,247 --> 01:26:10,206 Come on. 1991 01:26:10,248 --> 01:26:11,207 What are you doing? 1992 01:26:11,249 --> 01:26:12,709 I wanna see you dance. 1993 01:26:12,751 --> 01:26:14,711 Come on. Get up. Dance. 1994 01:26:14,753 --> 01:26:16,379 I don't know how to dance. 1995 01:26:16,421 --> 01:26:18,381 You don't know how to... Let me show you. 1996 01:26:18,423 --> 01:26:20,134 This way. That. 1997 01:26:20,175 --> 01:26:21,760 Put your hips into it. 1998 01:26:21,802 --> 01:26:23,887 ♪ Everything is all right ♪ 1999 01:26:23,929 --> 01:26:25,221 ♪ Uptight ♪ 2000 01:26:25,263 --> 01:26:26,723 ♪ Out of sight ♪ 2001 01:26:26,765 --> 01:26:28,224 Come on, turn around. 2002 01:26:28,266 --> 01:26:30,727 ♪ Everything is all right ♪ 2003 01:26:30,769 --> 01:26:32,228 ♪ Uptight ♪ 2004 01:26:32,270 --> 01:26:33,730 Ha ha ha! 2005 01:26:34,773 --> 01:26:35,732 Frank G. Lymon. 2006 01:26:35,774 --> 01:26:36,733 Yes. 2007 01:26:36,775 --> 01:26:38,276 Come with us. 2008 01:26:38,318 --> 01:26:39,736 For what? What's the problem? 2009 01:26:39,778 --> 01:26:41,030 Absent without leave. 2010 01:26:41,071 --> 01:26:42,238 Wait. There must be some misunderstanding. 2011 01:26:42,280 --> 01:26:43,239 Frankie, wait. 2012 01:26:43,281 --> 01:26:44,240 No misunderstanding. 2013 01:26:44,282 --> 01:26:45,450 Wait. What's wrong? 2014 01:26:45,492 --> 01:26:47,243 Listen, there's some misunderstanding. 2015 01:26:47,285 --> 01:26:49,079 Get in the back of the Jeep. 2016 01:26:49,121 --> 01:26:51,289 Wait. Where you taking him? 2017 01:26:52,791 --> 01:26:54,250 It's ok. It's ok. 2018 01:26:54,292 --> 01:26:55,585 I'll handle this, all right? 2019 01:26:55,627 --> 01:26:56,920 Just go back in the house. 2020 01:26:56,962 --> 01:26:59,548 He had been awol for four months, 2021 01:26:59,589 --> 01:27:02,092 and he was dishonorably discharged. 2022 01:27:02,134 --> 01:27:03,218 Mrs. Lymon, 2023 01:27:03,259 --> 01:27:04,720 can you tell us 2024 01:27:04,761 --> 01:27:06,763 how long you were married to Frankie? 2025 01:27:06,805 --> 01:27:08,932 I'm still married to Frankie. 2026 01:27:08,974 --> 01:27:10,017 Thank you, ma'am. 2027 01:27:11,060 --> 01:27:13,187 No further questions, your honor. 2028 01:27:13,228 --> 01:27:14,188 All right, 2029 01:27:14,229 --> 01:27:16,106 we'll take our lunch recess 2030 01:27:16,148 --> 01:27:17,774 and resume again at 1:30. 2031 01:28:32,891 --> 01:28:34,226 Thank you. 2032 01:28:51,409 --> 01:28:53,453 Prissy little thing, ain't she? 2033 01:28:53,495 --> 01:28:54,871 Mm-hmm. 2034 01:28:59,584 --> 01:29:01,711 Doesn't seem like Frankie's type. 2035 01:29:01,753 --> 01:29:04,047 Seem like anything in a dress 2036 01:29:04,089 --> 01:29:05,423 was Frankie's type. 2037 01:29:07,092 --> 01:29:08,885 Bringing a book to lunch. 2038 01:29:08,927 --> 01:29:11,263 Shit, she should've brought a damn hairdresser. 2039 01:29:11,305 --> 01:29:12,347 Ooh! 2040 01:29:14,266 --> 01:29:15,767 That was a good one. 2041 01:29:16,768 --> 01:29:17,853 Hmm. 2042 01:29:17,894 --> 01:29:19,229 Aw, Zola. 2043 01:29:21,940 --> 01:29:23,441 You know what I'm thinking? 2044 01:29:24,442 --> 01:29:26,569 I'm thinking 50% of something 2045 01:29:26,611 --> 01:29:29,281 is sure better than 100% of nothin'. 2046 01:29:29,323 --> 01:29:31,908 Look, wait, wait. Check it out. 2047 01:29:31,950 --> 01:29:34,577 If I win, we split it 50-50. 2048 01:29:34,619 --> 01:29:37,413 You win, same thing. 2049 01:29:37,455 --> 01:29:39,791 Are you trying to get in cahoots with me? 2050 01:29:39,833 --> 01:29:41,084 Yeah. 2051 01:29:41,126 --> 01:29:42,585 'Cause I know I was with Frankie, 2052 01:29:42,627 --> 01:29:44,046 and I know you was with Frankie. 2053 01:29:44,087 --> 01:29:45,047 But her? 2054 01:29:45,088 --> 01:29:47,381 She was with Frankie, too? 2055 01:29:51,011 --> 01:29:52,012 Deal? 2056 01:29:54,139 --> 01:29:55,682 Deal. 2057 01:29:55,724 --> 01:29:57,600 What do you mean you made a deal? 2058 01:29:57,642 --> 01:29:58,977 Mr. Markowitz. 2059 01:29:59,019 --> 01:30:00,270 No, because it's unconscionable 2060 01:30:00,312 --> 01:30:02,105 for you to cut a deal and not include me. 2061 01:30:02,147 --> 01:30:03,940 Mr. Markowitz! 2062 01:30:03,982 --> 01:30:05,192 I'm sorry. 2063 01:30:05,234 --> 01:30:07,694 Is our little hearing interrupting you? 2064 01:30:07,736 --> 01:30:09,321 I apologize, your honor. 2065 01:30:09,363 --> 01:30:11,489 Your cross, please. 2066 01:30:13,700 --> 01:30:14,701 Behave. 2067 01:30:16,328 --> 01:30:17,620 Uh, miss Eagle, 2068 01:30:17,662 --> 01:30:19,664 when was the last time you saw Frankie Lymon? 2069 01:30:20,832 --> 01:30:22,125 This is my favorite. 2070 01:30:22,167 --> 01:30:23,626 Little Laura made this one for me... 2071 01:30:23,668 --> 01:30:25,128 You know, from my second grade class? 2072 01:30:26,338 --> 01:30:28,298 Oh, Frankie, there's the door. 2073 01:30:28,340 --> 01:30:30,424 Put the, uh... this one up, too. 2074 01:30:31,509 --> 01:30:32,468 Yeah! 2075 01:30:32,510 --> 01:30:33,553 Postman! 2076 01:30:33,595 --> 01:30:35,138 Got a package for Frankie Lymon. 2077 01:30:35,180 --> 01:30:36,223 Oh, all right. 2078 01:30:36,265 --> 01:30:38,850 Sign right there, bro. You Frankie Lymon? 2079 01:30:38,892 --> 01:30:39,851 Yeah. 2080 01:30:39,893 --> 01:30:40,894 The singer? 2081 01:30:41,686 --> 01:30:42,645 Yeah. 2082 01:30:42,687 --> 01:30:43,646 For real? 2083 01:30:43,688 --> 01:30:44,773 Yeah. 2084 01:30:44,814 --> 01:30:47,109 Oh, man, wait till I tell my wife. 2085 01:30:48,235 --> 01:30:50,153 I thought you was dead. 2086 01:30:50,195 --> 01:30:52,655 Man, we used to dance to your stuff all the time. 2087 01:30:52,697 --> 01:30:54,157 Man, you great. You're fantastic. 2088 01:30:54,199 --> 01:30:56,159 Have a happy holiday. God bless you. 2089 01:30:56,201 --> 01:30:57,411 Frankie Lymon. 2090 01:30:57,451 --> 01:30:59,162 I delivered a package to Frankie Lymon. 2091 01:30:59,204 --> 01:31:00,705 Ha ha! Wow. 2092 01:31:01,706 --> 01:31:02,707 Merry Christmas. 2093 01:31:11,383 --> 01:31:14,177 I know you don't understand this music business, 2094 01:31:14,219 --> 01:31:16,679 but you're in school, and you're a teacher. 2095 01:31:16,721 --> 01:31:17,680 You know... 2096 01:31:17,722 --> 01:31:19,515 No, Frankie. I understand. 2097 01:31:19,557 --> 01:31:20,683 Ok. Ok. 2098 01:31:20,725 --> 01:31:22,685 Oh, wait, wait, wait. 2099 01:31:22,727 --> 01:31:23,686 Your book. 2100 01:31:23,728 --> 01:31:25,188 Yeah. 2101 01:31:25,230 --> 01:31:26,689 Your poetry book. 2102 01:31:26,731 --> 01:31:27,690 Here. 2103 01:31:27,732 --> 01:31:28,691 Oh, great. 2104 01:31:28,733 --> 01:31:30,193 I'm so happy you understand 2105 01:31:30,235 --> 01:31:32,446 that this is what I gotta do, you know? 2106 01:31:32,486 --> 01:31:33,989 It's my life. 2107 01:31:34,990 --> 01:31:35,949 Frankie! 2108 01:31:35,991 --> 01:31:36,992 Your lunch. 2109 01:31:37,033 --> 01:31:38,952 Oh! My lunch. Yeah. All right. 2110 01:31:38,994 --> 01:31:40,954 And, uh, I want you to make me a pecan pie, 2111 01:31:40,996 --> 01:31:42,956 so when I get back 2112 01:31:42,998 --> 01:31:44,458 I can have something nice for dessert. 2113 01:31:44,498 --> 01:31:45,459 Ok. 2114 01:31:45,499 --> 01:31:46,460 All right. 2115 01:31:46,500 --> 01:31:47,961 I been thinking... 2116 01:31:48,003 --> 01:31:49,629 Let's start a family, you know? 2117 01:31:49,671 --> 01:31:51,631 I mean, we got such a good life here. 2118 01:31:51,673 --> 01:31:53,133 We should share it with somebody. 2119 01:31:53,175 --> 01:31:54,634 I love you. 2120 01:31:54,676 --> 01:31:55,969 I love you. 2121 01:31:56,011 --> 01:31:57,471 Mmm. I love you, too. 2122 01:31:57,511 --> 01:31:58,721 Gotta go. 2123 01:31:58,763 --> 01:32:00,474 But you think about a family, all right? 2124 01:32:00,514 --> 01:32:01,475 Ok. 2125 01:32:01,515 --> 01:32:02,684 I'll miss you! 2126 01:32:02,725 --> 01:32:04,186 I'll miss you, too. I'll be back soon. 2127 01:32:04,227 --> 01:32:05,479 Ok. 2128 01:32:05,519 --> 01:32:06,980 Call me when you get there, ok? 2129 01:32:07,022 --> 01:32:07,981 All right. 2130 01:32:08,023 --> 01:32:09,024 All right. 2131 01:32:13,028 --> 01:32:15,489 That was the last time I saw him... 2132 01:32:15,529 --> 01:32:17,032 Alive. 2133 01:32:18,408 --> 01:32:19,868 About a week later, 2134 01:32:19,909 --> 01:32:21,161 Frankie's brother called me 2135 01:32:21,203 --> 01:32:22,996 to tell me that Frankie had overdosed. 2136 01:32:26,208 --> 01:32:28,542 No further questions, your honor. 2137 01:32:30,628 --> 01:32:32,672 Do you think we could take an hour's recess, 2138 01:32:32,714 --> 01:32:34,007 please, ma'am? 2139 01:32:34,049 --> 01:32:35,509 All right, Mr. Grahme. 2140 01:32:35,549 --> 01:32:37,010 Emira... 2141 01:32:37,052 --> 01:32:40,013 Look, just let me talk to you for a second. 2142 01:32:40,055 --> 01:32:41,014 Emira! 2143 01:32:41,056 --> 01:32:42,849 Emira... Emira, wait! 2144 01:32:42,891 --> 01:32:44,184 Wasn't it enough 2145 01:32:44,226 --> 01:32:45,685 I couldn't have him in life? 2146 01:32:45,727 --> 01:32:47,521 Can't I at least have him in death? 2147 01:32:47,561 --> 01:32:49,022 No! 2148 01:32:49,064 --> 01:32:51,066 None of us can. 2149 01:32:54,403 --> 01:32:56,530 That flat-footed little weirdo 2150 01:32:56,570 --> 01:32:58,532 played all of us. 2151 01:32:58,572 --> 01:33:00,574 He sure did. 2152 01:33:02,744 --> 01:33:05,038 Why don't we go have a drink? 2153 01:33:05,080 --> 01:33:07,040 That's a good idea. 2154 01:33:07,082 --> 01:33:08,542 Come on. 2155 01:33:08,582 --> 01:33:10,043 But I don't drink. 2156 01:33:10,085 --> 01:33:12,295 Well, honey, you about to start. 2157 01:33:12,337 --> 01:33:13,880 You can have an iced tea or something. 2158 01:33:13,922 --> 01:33:15,173 You don't have to drink. 2159 01:33:15,215 --> 01:33:18,176 That lying, no-good, no-bill-paying, 2160 01:33:18,218 --> 01:33:20,053 house-losing bigamist! 2161 01:33:20,095 --> 01:33:21,555 Please. A trigamist. 2162 01:33:21,595 --> 01:33:23,056 Who gardens, no less. 2163 01:33:23,098 --> 01:33:24,558 Honey, come on. Frankie and flowers? 2164 01:33:24,598 --> 01:33:25,934 Gimme a break. 2165 01:33:25,975 --> 01:33:28,395 I don't even know what I saw in that little... 2166 01:33:28,437 --> 01:33:30,230 It wasn't like he was some bronze Adonis 2167 01:33:30,272 --> 01:33:31,565 or some shit. 2168 01:33:31,605 --> 01:33:33,191 I thought he was talented. 2169 01:33:33,233 --> 01:33:35,569 Ok, he could sing. 2170 01:33:35,651 --> 01:33:37,070 He could sing me 2171 01:33:37,112 --> 01:33:38,905 right out of my panties. 2172 01:33:38,947 --> 01:33:40,574 I got to give it up for that. 2173 01:33:40,614 --> 01:33:42,200 The boy was a good fuck. 2174 01:33:45,120 --> 01:33:46,913 Ohh, come on, Emira. 2175 01:33:46,955 --> 01:33:49,082 Now, you know you got that rock of Gibraltar. 2176 01:33:49,124 --> 01:33:50,292 Come on now! 2177 01:33:50,333 --> 01:33:52,502 You guys are talking about my husband. 2178 01:33:52,544 --> 01:33:54,003 Your husband? Your husband? 2179 01:33:54,045 --> 01:33:55,004 Please. 2180 01:33:55,046 --> 01:33:56,590 He was all of our husbands. 2181 01:33:56,630 --> 01:33:59,092 But I just don't understand. 2182 01:33:59,134 --> 01:34:01,928 How could he write me those beautiful love poems, 2183 01:34:01,970 --> 01:34:04,764 knowing he was still married to at least one of you? 2184 01:34:04,806 --> 01:34:06,099 Come on now. 2185 01:34:06,141 --> 01:34:07,601 That was Frankie being Frankie. 2186 01:34:07,641 --> 01:34:09,018 Amen. 2187 01:34:09,060 --> 01:34:10,770 Frankie just... 2188 01:34:10,812 --> 01:34:12,772 Needed something different 2189 01:34:12,814 --> 01:34:14,107 all the time. 2190 01:34:14,149 --> 01:34:15,942 Something different. 2191 01:34:15,984 --> 01:34:17,360 My god, look at us. 2192 01:34:17,402 --> 01:34:19,529 Could we be more different? 2193 01:34:19,571 --> 01:34:20,947 I mean, look at you. 2194 01:34:20,989 --> 01:34:22,740 You're a glamorous singer. 2195 01:34:22,782 --> 01:34:25,118 I'm just a Southern schoolteacher. 2196 01:34:25,160 --> 01:34:26,578 And, you, Elizabeth, look at you. 2197 01:34:26,620 --> 01:34:28,455 I mean, you... 2198 01:34:28,497 --> 01:34:30,332 I'm not sure what to think of you. 2199 01:34:30,373 --> 01:34:33,126 I mean, no disrespect. It's just that... 2200 01:34:33,168 --> 01:34:34,877 What did Frankie see in you? 2201 01:34:34,919 --> 01:34:36,171 Ooh. 2202 01:34:37,339 --> 01:34:39,549 Girl, now, what you talking about? 2203 01:34:39,591 --> 01:34:41,134 Shoot, back in the day, 2204 01:34:41,176 --> 01:34:43,136 I was a sho'nuff fine foxy thing. 2205 01:34:43,178 --> 01:34:45,138 Tell her, Zola. You was there. Tell her. 2206 01:34:45,180 --> 01:34:46,640 I was there and... 2207 01:34:46,680 --> 01:34:48,308 She was all right. 2208 01:34:50,059 --> 01:34:51,144 No, you didn't. 2209 01:34:51,186 --> 01:34:52,145 But foxy? 2210 01:34:52,187 --> 01:34:53,647 You were more poodley. 2211 01:34:56,858 --> 01:34:58,734 Forget y'all. Whatever. 2212 01:35:00,945 --> 01:35:02,071 Hey. 2213 01:35:02,113 --> 01:35:04,949 Maybe there were three separate Frankies, 2214 01:35:04,991 --> 01:35:07,118 and each of us got a piece. 2215 01:35:09,371 --> 01:35:12,040 I think Frankie was like that broken record. 2216 01:35:12,081 --> 01:35:14,834 Maybe that's what happened that last day. 2217 01:35:16,336 --> 01:35:18,421 It got so painful... 2218 01:35:18,463 --> 01:35:20,674 He couldn't put himself back together. 2219 01:35:22,592 --> 01:35:24,469 I just wish we would've been there 2220 01:35:24,511 --> 01:35:26,804 to save Frankie from himself that day. 2221 01:35:26,846 --> 01:35:28,640 Girl, you don't know how many times 2222 01:35:28,682 --> 01:35:30,475 I tried to save Frankie over the years. 2223 01:35:30,517 --> 01:35:32,018 Shoot, he wore me out. 2224 01:35:33,186 --> 01:35:34,979 It just couldn't be done. 2225 01:35:35,021 --> 01:35:37,482 I wonder who this next surprise witness is. 2226 01:35:37,524 --> 01:35:39,484 Better not be another woman. 2227 01:35:58,086 --> 01:35:59,379 Hey, how you doing? 2228 01:35:59,421 --> 01:36:00,589 All right. 2229 01:36:00,630 --> 01:36:02,382 Frankie Lymon here to see Morris Levy. 2230 01:36:02,424 --> 01:36:04,050 Do you have an appointment? 2231 01:36:04,092 --> 01:36:06,886 Uh, no. Uh, not... not actually. 2232 01:36:06,928 --> 01:36:09,138 Uh, I'm an old friend. 2233 01:36:09,180 --> 01:36:10,806 He knows me, you know? 2234 01:36:10,848 --> 01:36:11,974 Uh-huh. 2235 01:36:12,016 --> 01:36:13,226 Mr. Levy? 2236 01:36:13,268 --> 01:36:15,395 A Mr. Frankie Lemon is here to see you. 2237 01:36:15,437 --> 01:36:16,688 No, no, no. Frankie Lymon. 2238 01:36:16,730 --> 01:36:17,731 Get rid of him. 2239 01:36:17,771 --> 01:36:19,357 Hey, Morris! Long time no see. 2240 01:36:19,399 --> 01:36:20,734 Excuse me! 2241 01:36:20,774 --> 01:36:22,736 You ain't got a minute to talk to an old buddy 2242 01:36:22,818 --> 01:36:24,571 who's made you a couple million bucks? 2243 01:36:24,613 --> 01:36:26,906 Hey, Frankie, your last album was eight years ago, 2244 01:36:26,948 --> 01:36:29,158 so don't pull the "old friend" bullshit on me. 2245 01:36:29,200 --> 01:36:30,410 Now, what can I do for you? 2246 01:36:30,452 --> 01:36:32,786 Look, I'm glad you asked. 2247 01:36:32,828 --> 01:36:34,706 All right, I'm gonna be straight with you, Morris. 2248 01:36:34,748 --> 01:36:36,249 I'm ready to get back out there. 2249 01:36:36,291 --> 01:36:38,460 Now, I went down south for a while, and I got married, 2250 01:36:38,501 --> 01:36:41,045 but I've still been writing and still singing, man, 2251 01:36:41,087 --> 01:36:42,796 and people still seem to know who I am. 2252 01:36:42,838 --> 01:36:45,049 Jeez, where are the violins? 2253 01:36:45,091 --> 01:36:46,593 No, you don't understand. I still can do the sp... 2254 01:36:46,635 --> 01:36:48,010 Well, I can't do the splits right now, 2255 01:36:48,052 --> 01:36:50,012 but I'm telling you, I still got it. 2256 01:36:50,054 --> 01:36:51,222 Still got it? Yeah. 2257 01:36:51,264 --> 01:36:53,600 Who the fuck cares, you still got it? 2258 01:36:53,642 --> 01:36:56,102 In case you don't know it, doo-wop is dead. 2259 01:36:56,144 --> 01:36:58,563 The Beatles stomped it out, Motown kicked it out, 2260 01:36:58,605 --> 01:37:00,982 and Hendrix took it someplace else. 2261 01:37:01,023 --> 01:37:02,275 Now get out of my office. 2262 01:37:02,317 --> 01:37:03,777 No, no, wait, man. Listen. 2263 01:37:03,817 --> 01:37:05,153 Let me just do a demo or something. 2264 01:37:05,194 --> 01:37:06,780 Why don't you call one of your cronies up and... 2265 01:37:06,820 --> 01:37:07,947 And what? 2266 01:37:07,989 --> 01:37:09,532 Tell them I got a blackballed junkie 2267 01:37:09,574 --> 01:37:11,701 in my office looking for a comeback? 2268 01:37:11,743 --> 01:37:13,119 Hold on now, Morris. 2269 01:37:13,161 --> 01:37:15,246 You're taking it too far now, ok? 2270 01:37:15,288 --> 01:37:16,498 I'm not a junkie any... 2271 01:37:16,539 --> 01:37:18,541 I don't shoot up, man. I'm clean. 2272 01:37:18,583 --> 01:37:20,293 Please! You shoot up, 2273 01:37:20,335 --> 01:37:21,877 and you're a no-show at gigs. 2274 01:37:21,919 --> 01:37:25,131 Hey, only an asshole takes a chance on a junkie. 2275 01:37:25,173 --> 01:37:27,300 I told you I'm not a fucking junkie! 2276 01:37:27,342 --> 01:37:28,718 Didn't you just hear me?! 2277 01:37:28,760 --> 01:37:30,261 Do you know who the fuck you're talking to, huh? 2278 01:37:30,303 --> 01:37:31,971 You see what I mean?! This is why 2279 01:37:32,013 --> 01:37:33,556 you're not booked at the Orpheum tonight! 2280 01:37:33,598 --> 01:37:35,308 You understand that? You're a crazed maniac. 2281 01:37:35,350 --> 01:37:36,559 Look, Morris... 2282 01:37:36,601 --> 01:37:37,935 You're not a cute kid anymore, Frankie. 2283 01:37:37,977 --> 01:37:39,604 You're a loser, you're a has-been, 2284 01:37:39,646 --> 01:37:41,272 and you're a fuckin' drug addict! 2285 01:37:41,314 --> 01:37:43,149 Now get your fuckin' ass out of here. 2286 01:37:43,191 --> 01:37:44,818 You're fuckin' dead! 2287 01:37:44,858 --> 01:37:46,944 Get security up here. 2288 01:37:46,986 --> 01:37:48,613 Out! 2289 01:38:00,041 --> 01:38:03,628 ♪ That you do ♪ 2290 01:38:03,670 --> 01:38:06,673 ♪ Oh, you're my dream come true ♪ 2291 01:38:06,715 --> 01:38:16,558 ♪ My one and only you ♪ 2292 01:38:22,938 --> 01:38:26,025 This guy is so special... 2293 01:38:26,067 --> 01:38:28,361 He has got to be touched by god. 2294 01:38:29,571 --> 01:38:31,030 Marry me, Zola. 2295 01:38:32,407 --> 01:38:34,075 What you talking about, Frankie? 2296 01:38:36,411 --> 01:38:37,911 Frankie. 2297 01:38:37,953 --> 01:38:41,457 You will always be tied down to me. 2298 01:38:41,499 --> 01:38:44,210 ♪ You do ♪ 2299 01:38:44,252 --> 01:38:47,296 ♪ And fill my heart ♪ 2300 01:38:47,338 --> 01:38:48,464 ♪ With love ♪ 2301 01:38:48,506 --> 01:38:52,260 ♪ For only you ♪ 2302 01:38:54,596 --> 01:39:00,351 ♪ Only you ♪ 2303 01:39:00,393 --> 01:39:04,814 ♪ Can make this change in me ♪ 2304 01:39:06,315 --> 01:39:08,984 ♪ For it's true ♪ 2305 01:39:09,026 --> 01:39:10,445 ♪ You see ♪ 2306 01:39:10,486 --> 01:39:13,239 ♪ I'm wearing my heart ♪ 2307 01:39:13,281 --> 01:39:15,617 Beautiful! Beautiful! 2308 01:39:15,658 --> 01:39:18,119 Baby, you are one fine thing. 2309 01:39:18,160 --> 01:39:20,705 ♪ Oh, you're my dream come true ♪ 2310 01:39:20,747 --> 01:39:30,590 ♪ My one and only you ♪ 2311 01:39:47,231 --> 01:39:50,318 ♪ You keep a-knockin', but you can't come in ♪ 2312 01:39:50,359 --> 01:39:53,070 ♪ Keep a-knockin', but you can't, whoo! ♪ 2313 01:39:53,112 --> 01:39:55,698 ♪ Keep a-knockin', but you can't come in ♪ 2314 01:39:55,740 --> 01:39:58,284 ♪ Come back tomorrow night and try it again ♪ 2315 01:39:58,326 --> 01:39:59,911 Oh! 2316 01:39:59,953 --> 01:40:02,204 Ow! Ow! Ow! Ow! 2317 01:40:03,247 --> 01:40:04,707 Hey! 2318 01:40:04,749 --> 01:40:06,292 Whoo! 2319 01:40:06,334 --> 01:40:08,001 Come on! 2320 01:40:08,043 --> 01:40:10,045 Come on! Ow! Ow! 2321 01:40:12,047 --> 01:40:13,508 Ow! Ow! Ow! 2322 01:40:28,815 --> 01:40:31,192 Ow! Ow! Ow! 2323 01:40:51,086 --> 01:40:54,382 Next time, you better have all my money. 2324 01:40:57,760 --> 01:40:59,470 Well, well... 2325 01:40:59,512 --> 01:41:01,430 If it isn't Frankie Lymon. 2326 01:41:01,472 --> 01:41:03,056 Long time no see. 2327 01:41:03,098 --> 01:41:05,058 If it isn't Frankie Lymon. 2328 01:41:05,100 --> 01:41:06,268 Hey, Coop. 2329 01:41:07,979 --> 01:41:09,605 I knew you'd come back. 2330 01:41:09,647 --> 01:41:11,691 What's up? 2331 01:41:12,817 --> 01:41:14,610 How's life been treating you? 2332 01:41:18,406 --> 01:41:20,073 Let's take a walk. 2333 01:41:28,123 --> 01:41:29,792 ♪ Ooh, why ♪ 2334 01:41:29,834 --> 01:41:31,460 ♪ Ooh, why ♪ 2335 01:41:31,502 --> 01:41:32,754 ♪ Ooh, why ♪ 2336 01:41:34,672 --> 01:41:37,425 ♪ Why do fools fall in love? ♪ 2337 01:42:04,201 --> 01:42:09,415 ♪ Lord ♪ 2338 01:42:09,457 --> 01:42:13,168 ♪ Take my hand ♪ 2339 01:42:14,336 --> 01:42:19,300 ♪ Deliver me ♪ 2340 01:42:19,341 --> 01:42:24,346 ♪ And let me stand ♪ 2341 01:42:24,388 --> 01:42:26,223 ♪ I ♪ 2342 01:42:26,265 --> 01:42:29,978 ♪ I get so tired ♪ 2343 01:42:30,019 --> 01:42:31,854 ♪ I ♪ 2344 01:42:31,896 --> 01:42:34,983 ♪ Am weak ♪ 2345 01:42:35,024 --> 01:42:38,319 ♪ I ♪ 2346 01:42:38,360 --> 01:42:42,239 ♪ Am worn ♪ 2347 01:42:42,281 --> 01:42:43,950 ♪ Through ♪ 2348 01:42:43,992 --> 01:42:49,288 ♪ The stars ♪ 2349 01:42:49,330 --> 01:42:52,500 ♪ Lord, here's my hand ♪ 2350 01:42:52,541 --> 01:42:54,543 ♪ Precious ♪ 2351 01:42:54,585 --> 01:42:57,588 ♪ Lord ♪ 2352 01:42:57,630 --> 01:43:00,341 ♪ And lead ♪ 2353 01:43:00,382 --> 01:43:01,801 ♪ Lead me ♪ 2354 01:43:01,843 --> 01:43:06,973 ♪ Lord, lead me home ♪ 2355 01:43:08,474 --> 01:43:11,184 I paid for Frankie's funeral. 2356 01:43:11,226 --> 01:43:13,186 So sad. 2357 01:43:13,228 --> 01:43:14,480 He was so talented. 2358 01:43:14,522 --> 01:43:17,441 Mr. Levy, do you know what this is? 2359 01:43:17,483 --> 01:43:20,695 Yeah. Sure. It's why do fools fall in love. 2360 01:43:20,736 --> 01:43:24,782 Oh, uh, Mr. Levy, whose names appear as songwriters on this? 2361 01:43:24,824 --> 01:43:26,199 Lymon and Levy. 2362 01:43:26,241 --> 01:43:29,037 Uh-huh. Well, how did this come about, 2363 01:43:29,078 --> 01:43:31,164 you writing the song with Frankie? 2364 01:43:31,204 --> 01:43:32,456 I don't understand. 2365 01:43:32,498 --> 01:43:34,876 Did you two sit down together at the piano, 2366 01:43:34,917 --> 01:43:36,502 uh, he plays some music... 2367 01:43:36,544 --> 01:43:38,838 No, no, no. You get together, 2368 01:43:38,880 --> 01:43:41,256 and you kind of put the words 2369 01:43:41,298 --> 01:43:43,634 and the music together. You get a beat going. 2370 01:43:43,676 --> 01:43:44,802 I mean, I'm not saying 2371 01:43:44,844 --> 01:43:46,721 that I'm writing songs like Chopin. 2372 01:43:46,762 --> 01:43:47,763 Like Chopin. 2373 01:43:49,431 --> 01:43:52,560 That's very funny. Very funny, Mr. Levy. 2374 01:43:52,601 --> 01:43:55,897 It's not quite as funny as this, though. 2375 01:43:55,938 --> 01:44:00,902 Now, whose names are listed as songwriters on this record? 2376 01:44:00,943 --> 01:44:03,278 It's "Lymon, Santiago, and Goldner." 2377 01:44:03,320 --> 01:44:05,322 Uh-huh. As in Herman Santiago, 2378 01:44:05,364 --> 01:44:07,658 the original lead singer of The Teenagers? 2379 01:44:07,700 --> 01:44:09,077 What's the name of this song? 2380 01:44:09,118 --> 01:44:10,411 Why do fools fall in love. 2381 01:44:10,452 --> 01:44:12,121 Why do fools fall in love. 2382 01:44:12,163 --> 01:44:15,332 So, in fact, Mr. Levy, you didn't write the song. 2383 01:44:15,374 --> 01:44:17,376 You just slapped your name on it 2384 01:44:17,418 --> 01:44:19,420 so you could collect songwriter royalties 2385 01:44:19,461 --> 01:44:21,089 and copyright entitlements. 2386 01:44:21,130 --> 01:44:23,132 Listen, counselor, I'm a businessman. 2387 01:44:23,174 --> 01:44:24,633 It was just business. 2388 01:44:24,675 --> 01:44:28,054 Mr. Levy, how much money have you made over the years 2389 01:44:28,096 --> 01:44:30,639 from the song why do fools fall in love? 2390 01:44:30,681 --> 01:44:31,640 Who knows? 2391 01:44:31,682 --> 01:44:33,266 Try $4 million, Mr. Levy. 2392 01:44:33,308 --> 01:44:34,602 $4 million! 2393 01:44:34,643 --> 01:44:36,104 Shh. 2394 01:44:37,230 --> 01:44:38,940 And how much of that money, Mr. Levy, 2395 01:44:38,981 --> 01:44:41,274 have you tried to pay to Frankie Lymon's estate? 2396 01:44:41,316 --> 01:44:42,944 I got accountants for that kind of stuff. 2397 01:44:42,985 --> 01:44:46,488 The answer is zero, Mr. Levy. Nothing. 2398 01:44:46,530 --> 01:44:49,282 Not one single penny, Mr. Levy! 2399 01:44:49,324 --> 01:44:50,785 No further questions, your honor. 2400 01:44:50,826 --> 01:44:52,078 Wait a second. Wait a second. 2401 01:44:52,120 --> 01:44:53,328 You're all acting 2402 01:44:53,370 --> 01:44:55,664 like I was the only one doing business that way. 2403 01:44:55,706 --> 01:44:57,625 Everyone was doing it. Every record producer, 2404 01:44:57,666 --> 01:44:59,961 every owner of a label, every promoter. 2405 01:45:00,002 --> 01:45:01,796 It was standard industry practice. 2406 01:45:01,837 --> 01:45:03,256 All right, Mr. Levy, that's enough. 2407 01:45:03,296 --> 01:45:04,966 And another thing, there would be no Frankie Lymon 2408 01:45:05,007 --> 01:45:05,800 if it wasn't for me. 2409 01:45:05,841 --> 01:45:07,051 I discovered him first. 2410 01:45:07,093 --> 01:45:08,719 I invested in him first. 2411 01:45:08,761 --> 01:45:10,429 I promoted him first. 2412 01:45:10,471 --> 01:45:13,099 And you're sitting here talking like I'm the one 2413 01:45:13,141 --> 01:45:14,976 who put that smack into his veins. 2414 01:45:15,017 --> 01:45:17,561 All right, Mr. Levy, I said that is enough. 2415 01:45:17,603 --> 01:45:18,980 I just wanted you to know... 2416 01:45:19,021 --> 01:45:20,856 Mr. Levy, you are excused. 2417 01:45:20,898 --> 01:45:22,191 Thank you very much. 2418 01:45:22,233 --> 01:45:23,525 You're welcome. 2419 01:45:23,567 --> 01:45:27,280 All right, we're going to adjourn for today. 2420 01:45:27,320 --> 01:45:29,198 We'll reconvene tomorrow morning at 9:00 2421 01:45:29,240 --> 01:45:31,742 at which time I will render my decision. 2422 01:45:31,784 --> 01:45:33,410 Thank you. 2423 01:45:33,452 --> 01:45:34,870 Scotch and soda. 2424 01:45:34,912 --> 01:45:36,329 Strawberry Margarita. 2425 01:45:36,371 --> 01:45:37,456 Iced tea, please. 2426 01:45:37,498 --> 01:45:39,750 Long island iced tea. 2427 01:45:39,792 --> 01:45:42,628 $4 million. Do y'all believe that shit? 2428 01:45:42,670 --> 01:45:43,754 Mm-mmm. 2429 01:45:43,796 --> 01:45:45,089 Shit, when Frankie was alive, 2430 01:45:45,131 --> 01:45:47,008 he didn't have two nickels to rub together. 2431 01:45:47,049 --> 01:45:48,301 I heard that. 2432 01:45:48,341 --> 01:45:49,927 Money like that I only read about 2433 01:45:49,969 --> 01:45:50,970 in fortune magazine. 2434 01:45:51,012 --> 01:45:53,014 You read fortune? 2435 01:45:53,055 --> 01:45:57,350 Yes. It's got forecasts, futures, you know, stock tips. 2436 01:45:57,392 --> 01:45:58,602 Oh, thank you. 2437 01:46:00,062 --> 01:46:01,063 Mmm. 2438 01:46:01,105 --> 01:46:02,564 Mmm. 2439 01:46:04,775 --> 01:46:06,735 Mmm. Mmm. 2440 01:46:12,574 --> 01:46:14,743 That is delicious. 2441 01:46:14,785 --> 01:46:17,163 That long island iced tea flavoring is tasty. 2442 01:46:17,205 --> 01:46:18,998 Ooh, excuse me. 2443 01:46:19,040 --> 01:46:21,000 Oh, I'm sorry. 2444 01:46:21,042 --> 01:46:22,251 Ooh. 2445 01:46:25,713 --> 01:46:29,050 You know, I wish we could rethink this whole court case 2446 01:46:29,091 --> 01:46:31,219 and refuse to let our lives be dictated 2447 01:46:31,260 --> 01:46:33,888 by Morris and Frankie and all these vultures. 2448 01:46:33,929 --> 01:46:36,057 Honey, I wish we could tell our lawyers 2449 01:46:36,098 --> 01:46:39,643 to kiss our big butts. 2450 01:46:39,685 --> 01:46:41,812 Well, here is to telling all of our lawyers 2451 01:46:41,854 --> 01:46:43,898 to kiss our big butts. 2452 01:46:43,939 --> 01:46:45,566 Big butts! 2453 01:46:45,607 --> 01:46:47,902 Juicy booties. 2454 01:46:47,943 --> 01:46:51,404 Ooh, 'cause I know my butt has gotten a little big. 2455 01:46:51,446 --> 01:46:52,698 But you know what, ladies? 2456 01:46:52,740 --> 01:46:55,576 Why don't we tell all of them where to go 2457 01:46:55,617 --> 01:46:57,452 and walk out of here friends? 2458 01:46:57,494 --> 01:46:59,038 Baby, I could be a much better friend 2459 01:46:59,080 --> 01:47:00,373 with 4 million bucks. 2460 01:47:00,413 --> 01:47:02,583 Wait. If we do your plan, we can all... 2461 01:47:02,624 --> 01:47:03,625 What plan? 2462 01:47:03,667 --> 01:47:04,960 What are you talking about? 2463 01:47:05,002 --> 01:47:06,962 Wasn't it you that said 50% of something 2464 01:47:07,004 --> 01:47:08,756 is better than no percent of nothing? 2465 01:47:08,797 --> 01:47:10,258 Then you split your 50% with her. 2466 01:47:10,299 --> 01:47:12,551 What about you? It's gonna be 30-30-30. 2467 01:47:12,593 --> 01:47:13,594 Excuse me. 2468 01:47:13,635 --> 01:47:16,805 Excuse me! 2469 01:47:16,847 --> 01:47:18,182 What are y'all talking about? 2470 01:47:18,224 --> 01:47:20,142 'Cause whatever it is, it sounds illegal to me. 2471 01:47:20,184 --> 01:47:22,103 No. No. 2472 01:47:22,144 --> 01:47:23,104 It's not illegal. 2473 01:47:23,145 --> 01:47:25,189 It is not illegal. 2474 01:47:25,231 --> 01:47:26,941 It sounds illegal. 2475 01:47:26,982 --> 01:47:28,109 We can do what we want. 2476 01:47:28,150 --> 01:47:29,235 It was her idea. 2477 01:47:29,277 --> 01:47:30,819 It sounds illegal to me. 2478 01:47:30,861 --> 01:47:32,405 Fuck it, all right? 2479 01:47:32,445 --> 01:47:35,157 Look, here's the deal: Whoever won, me and her, 2480 01:47:35,199 --> 01:47:36,867 we was gonna split it 50-50. 2481 01:47:36,909 --> 01:47:38,244 Now we can cut you in. 2482 01:47:38,286 --> 01:47:39,954 We don't need to leave here 2483 01:47:39,995 --> 01:47:43,332 until we can make a deal to get paid. 2484 01:47:43,374 --> 01:47:44,959 Come on, Emira. 2485 01:47:45,000 --> 01:47:47,878 That is a million- three-hundred gs each. 2486 01:47:47,920 --> 01:47:50,381 Each? 2487 01:47:50,423 --> 01:47:51,424 Each. Each. 2488 01:47:56,011 --> 01:47:58,097 Well, I could use a new car. 2489 01:47:58,139 --> 01:48:00,808 You could get yourself a Cadillac, girl. 2490 01:48:00,849 --> 01:48:02,101 Brougham! 2491 01:48:02,143 --> 01:48:06,647 Ooh, well, that is Kool and The Gang! 2492 01:48:06,688 --> 01:48:08,149 Yeah! 2493 01:48:08,190 --> 01:48:10,776 I knew we could get her. 2494 01:48:10,818 --> 01:48:14,863 ♪ Met someone who knocked you back off your heels ♪ 2495 01:48:14,905 --> 01:48:16,698 ♪ Goody goody ♪ 2496 01:48:16,740 --> 01:48:20,786 ♪ You met someone, and now you know how it feels ♪ 2497 01:48:24,039 --> 01:48:25,458 What was at issue in this case 2498 01:48:25,498 --> 01:48:28,461 was determining which of the three alleged widows 2499 01:48:28,501 --> 01:48:32,340 is the lawful surviving spouse of Frankie Lymon. 2500 01:48:32,381 --> 01:48:35,009 Widow number one, Elizabeth Waters, 2501 01:48:35,050 --> 01:48:37,510 claimed that she and Frankie Lymon 2502 01:48:37,552 --> 01:48:39,930 lived as common-law husband and wife 2503 01:48:39,972 --> 01:48:42,808 and that they were married in a civil ceremony 2504 01:48:42,850 --> 01:48:44,185 in the state of Virginia, 2505 01:48:44,226 --> 01:48:45,853 and all of this, apparently, 2506 01:48:45,894 --> 01:48:48,730 while she was still married to someone else. 2507 01:48:50,941 --> 01:48:53,986 Now, widow number two, Zola Taylor, 2508 01:48:54,028 --> 01:48:55,363 claims that she married Frankie Lymon 2509 01:48:55,404 --> 01:48:57,948 in either Tijuana or Mexicali, 2510 01:48:57,990 --> 01:48:59,492 depending upon which day of the week it is. 2511 01:48:59,532 --> 01:49:03,120 But, unfortunately, miss Taylor was unable 2512 01:49:03,162 --> 01:49:05,831 to provide any substantive proof 2513 01:49:05,873 --> 01:49:08,501 of either her marriages or her divorces. 2514 01:49:08,541 --> 01:49:12,171 Which brings us to widow number three, 2515 01:49:12,213 --> 01:49:13,839 Emira Eagle, 2516 01:49:13,881 --> 01:49:16,633 who was married to Frankie in a church ceremony 2517 01:49:16,675 --> 01:49:18,677 replete with white wedding gown 2518 01:49:18,719 --> 01:49:21,347 and a honeymoon suite in Augusta, Georgia, 2519 01:49:21,389 --> 01:49:24,683 and all of this would have been well and good, 2520 01:49:24,725 --> 01:49:26,685 except for the fact that New York state 2521 01:49:26,727 --> 01:49:28,229 upholds the Pennsylvania law 2522 01:49:28,270 --> 01:49:30,105 which recognizes common-law marriage 2523 01:49:30,147 --> 01:49:31,857 as legal and binding. 2524 01:49:31,899 --> 01:49:35,194 And since Elizabeth continued to live with Frankie 2525 01:49:35,236 --> 01:49:37,570 after her divorce from Charles Phillips 2526 01:49:37,612 --> 01:49:41,409 and based on the statutes... Cross vs. Cross, 2527 01:49:41,450 --> 01:49:43,285 commonwealth vs. Highland, 2528 01:49:43,327 --> 01:49:44,828 and Skinner vs. Skinner... 2529 01:49:44,870 --> 01:49:48,707 Both the common-law marriage and the Virginia marriage 2530 01:49:48,749 --> 01:49:50,042 were indeed valid, 2531 01:49:50,084 --> 01:49:52,627 and since neither marriage was dissolved 2532 01:49:52,669 --> 01:49:54,547 at the time of Frankie's death, 2533 01:49:54,587 --> 01:49:56,382 it is the determination of this court 2534 01:49:56,424 --> 01:50:01,262 that the lawful, surviving spouse of frank Joseph Lymon 2535 01:50:01,303 --> 01:50:03,305 is Elizabeth Waters Lymon. 2536 01:50:03,347 --> 01:50:04,765 Yeah! Yes! 2537 01:50:04,806 --> 01:50:06,392 I told you! 2538 01:50:06,434 --> 01:50:08,227 Yes! Yes! Yes! 2539 01:50:08,269 --> 01:50:09,395 We did it! 2540 01:50:09,437 --> 01:50:11,105 Aah! 2541 01:50:11,146 --> 01:50:13,732 Stop! See, she said that we won, 2542 01:50:13,774 --> 01:50:15,734 so that mean that y'all lost, 2543 01:50:15,776 --> 01:50:16,985 so talk to the hand, 2544 01:50:17,027 --> 01:50:18,904 'cause me and my counselor got to go. 2545 01:50:18,946 --> 01:50:20,114 What?! 2546 01:50:20,155 --> 01:50:22,950 You Jheri curl-wearing, ghetto bitch! 2547 01:50:22,991 --> 01:50:24,617 I'm gonna whup your ass! 2548 01:50:24,659 --> 01:50:25,911 Order in the court. 2549 01:50:27,162 --> 01:50:28,747 Elizabeth won 2550 01:50:28,789 --> 01:50:32,126 and told the rest of us exactly where to go. 2551 01:50:33,626 --> 01:50:34,962 She got us. 2552 01:50:35,003 --> 01:50:36,547 But, you know, hey, I didn't really care, 2553 01:50:36,589 --> 01:50:39,383 because I was tired of the courts and the lawyers 2554 01:50:39,425 --> 01:50:40,968 and the whole thing anyway. 2555 01:50:41,009 --> 01:50:42,470 I wasn't having it. 2556 01:50:42,511 --> 01:50:44,805 I filed suit in the U.S. court of appeals. 2557 01:50:44,846 --> 01:50:47,808 It was a mess. It took years. 2558 01:50:47,849 --> 01:50:49,602 But they ruled in my favor. 2559 01:50:49,642 --> 01:50:51,270 So, you see, 2560 01:50:51,312 --> 01:50:54,607 the schoolteacher won Frankie's estate after all. 2561 01:50:54,647 --> 01:50:58,860 But the final tee-hee-hee was on her. 2562 01:50:58,902 --> 01:51:01,989 See, Frankie's estate wasn't nowhere near no $4 million. 2563 01:51:02,030 --> 01:51:03,616 And after all miss thing's 2564 01:51:03,656 --> 01:51:06,577 lawyers' legal fees and expenses, 2565 01:51:06,619 --> 01:51:09,288 she only ended up with 15 grand. 2566 01:51:09,330 --> 01:51:10,663 The same amount 2567 01:51:10,705 --> 01:51:13,417 that Morris had offered her from jump street. 2568 01:51:13,459 --> 01:51:15,836 Now, ain't that nothin'? 2569 01:51:15,877 --> 01:51:17,129 Well, honey, I could've told them 2570 01:51:17,171 --> 01:51:19,256 wasn't none of them gonna get no money! 2571 01:51:19,298 --> 01:51:21,467 Ain't nobody ever gave us nothing! 2572 01:51:21,509 --> 01:51:22,635 ♪ Whoo ♪ 2573 01:51:22,675 --> 01:51:24,470 ♪ Hoo-ooh-ooh-ooh ♪ 2574 01:51:24,512 --> 01:51:26,639 ♪ Goody goody for me ♪ 2575 01:51:26,679 --> 01:51:30,976 ♪ And I hope you're satisfied, you rascal, you ♪ 2576 01:51:31,018 --> 01:51:32,645 ♪ Ohh ♪ 2577 01:51:39,692 --> 01:51:42,988 ♪ Oh, you lie awake just singin' the blues all night ♪ 2578 01:51:43,030 --> 01:51:44,573 ♪ Goody goody ♪ 2579 01:51:44,615 --> 01:51:47,993 ♪ So you think that love's a barrel of dynamite ♪ 2580 01:51:48,035 --> 01:51:50,663 ♪ Ooh-ooh, hooray and hallelujah ♪ 2581 01:51:50,703 --> 01:51:52,831 ♪ You had it comin' to ya ♪ 2582 01:51:52,873 --> 01:51:54,707 ♪ Goody goody for him ♪ 2583 01:51:54,749 --> 01:51:57,336 ♪ Goody goody goody for me ♪ 2584 01:51:57,378 --> 01:51:59,380 ♪ Your love has been denied you ♪ 2585 01:51:59,421 --> 01:52:01,549 ♪ You've been taken for a ride ♪ 2586 01:52:01,590 --> 01:52:05,886 ♪ And I hope you're satisfied, you rascal, you ♪ 2587 01:52:05,927 --> 01:52:08,721 ♪ Hey ♪ 2588 01:52:22,069 --> 01:52:24,737 ♪ Packed up all the pain ♪ 2589 01:52:24,779 --> 01:52:27,866 ♪ Left the tears outside my door ♪ 2590 01:52:27,908 --> 01:52:31,245 ♪ And I'm not gonna be the one who's left ♪ 2591 01:52:31,286 --> 01:52:34,873 ♪ Out in the rain no more ♪ 2592 01:52:34,915 --> 01:52:37,543 ♪ I see it so clearly ♪ 2593 01:52:37,585 --> 01:52:40,837 ♪ The writing is on the wall ♪ 2594 01:52:40,879 --> 01:52:46,801 ♪ Tellin' me I'm gonna be all right after all ♪ 2595 01:52:46,843 --> 01:52:49,930 ♪ Now, I've opened my eyes ♪ 2596 01:52:49,971 --> 01:52:52,765 ♪ And I'm finally wise ♪ 2597 01:52:52,807 --> 01:52:54,309 ♪ No, no ♪ 2598 01:52:54,351 --> 01:52:57,396 ♪ No fool no more ♪ 2599 01:52:57,438 --> 01:52:59,398 ♪ No fool ♪ 2600 01:52:59,440 --> 01:53:00,773 ♪ No more ♪ 2601 01:53:00,815 --> 01:53:03,902 ♪ Not like before ♪ 2602 01:53:03,944 --> 01:53:05,946 ♪ Not the way ♪ 2603 01:53:05,987 --> 01:53:07,948 ♪ It used to be ♪ 2604 01:53:07,989 --> 01:53:10,325 ♪ No fool no more ♪ 2605 01:53:10,367 --> 01:53:13,370 ♪ No tears this time ♪ 2606 01:53:13,412 --> 01:53:15,956 ♪ 'Cause this time, I'm wise ♪ 2607 01:53:15,997 --> 01:53:18,626 ♪ To the game that's been goin' on ♪ 2608 01:53:18,667 --> 01:53:21,670 ♪ And I'm not gonna be no fool no more ♪ 2609 01:53:21,712 --> 01:53:24,797 ♪ I'm gonna pull my heart together ♪ 2610 01:53:24,839 --> 01:53:27,926 ♪ Gonna leave the past behind ♪ 2611 01:53:27,968 --> 01:53:30,803 ♪ Gonna get to something better ♪ 2612 01:53:30,845 --> 01:53:34,933 ♪ Put you out of my mind, yeah, yeah ♪ 2613 01:53:34,975 --> 01:53:37,102 ♪ I'm gonna be strong ♪ 2614 01:53:37,144 --> 01:53:40,606 ♪ I'm gonna be fine ♪ 2615 01:53:40,648 --> 01:53:43,651 ♪ I just want you to know ♪ 2616 01:53:43,692 --> 01:53:48,113 ♪ That I'm not gonna be no fool no more ♪ 2617 01:53:48,155 --> 01:53:49,156 ♪ No fool ♪ 2618 01:53:49,197 --> 01:53:52,075 ♪ No fool no more ♪ 2619 01:53:52,117 --> 01:53:55,412 ♪ Not like before, yeah ♪ 2620 01:53:55,454 --> 01:53:57,205 ♪ Not the way ♪ 2621 01:53:57,247 --> 01:54:00,417 ♪ It used to be ♪ 2622 01:54:00,459 --> 01:54:02,670 ♪ Ooh hoo ooh ♪ 2623 01:54:02,711 --> 01:54:05,172 ♪ Baby, baby, baby ♪ 2624 01:54:12,346 --> 01:54:15,474 ♪ Ooh-ooh wah-ah ooh wah ♪ 2625 01:54:15,516 --> 01:54:18,769 ♪ Ooh-ooh wah-ah ooh wah ♪ 2626 01:54:18,811 --> 01:54:21,522 ♪ Why do fools fall in love? ♪ 2627 01:54:21,563 --> 01:54:24,191 ♪ You want to be the one I call on, right? ♪ 2628 01:54:24,232 --> 01:54:27,277 ♪ You want to be the one to tell me you're so right ♪ 2629 01:54:27,319 --> 01:54:28,945 ♪ Well, y'all cats is all alike ♪ 2630 01:54:28,987 --> 01:54:30,489 ♪ Let me say this here ♪ 2631 01:54:30,531 --> 01:54:32,700 ♪ This year, 'bout this miss here ♪ 2632 01:54:32,741 --> 01:54:34,909 ♪ This clique won't drip tears ♪ 2633 01:54:34,951 --> 01:54:36,662 ♪ But you can kick the with wick ♪ 2634 01:54:36,704 --> 01:54:39,623 ♪ This fit, gonna leave if he don't kick his shit ♪ 2635 01:54:39,665 --> 01:54:41,500 ♪ And who gonna get rid of this fool? ♪ 2636 01:54:41,542 --> 01:54:42,876 ♪ Who? I ain't dead ♪ 2637 01:54:42,917 --> 01:54:46,338 ♪ What you do is choose to disappear ♪ 2638 01:54:46,380 --> 01:54:49,257 ♪ My man ♪ 2639 01:54:49,299 --> 01:54:52,093 ♪ He had game, he gave me things ♪ 2640 01:54:52,135 --> 01:54:54,847 ♪ And he bought me gifts ♪ 2641 01:54:54,888 --> 01:54:56,557 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 2642 01:54:58,016 --> 01:55:01,186 ♪ He let me drive his wheels ♪ 2643 01:55:01,228 --> 01:55:04,939 ♪ And so I trusted him, I trusted him ♪ 2644 01:55:04,981 --> 01:55:07,860 ♪ All above ♪ 2645 01:55:07,901 --> 01:55:11,029 ♪ Why do fools fall in love? ♪ 2646 01:55:11,071 --> 01:55:15,242 ♪ Why does the rain fall from above? ♪ 2647 01:55:15,283 --> 01:55:18,328 ♪ Why do fools fall in love? ♪ 2648 01:55:18,370 --> 01:55:22,040 ♪ Why do they fall in love? ♪ 2649 01:55:22,082 --> 01:55:23,500 ♪ Tell me ♪ 2650 01:55:23,542 --> 01:55:27,713 ♪ Why does the rain fall from above? ♪ 2651 01:55:27,755 --> 01:55:30,883 ♪ Why do fools fall in love? ♪ 2652 01:55:30,924 --> 01:55:34,052 ♪ Why do they fall in love? ♪ 179610

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.