Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,827 --> 00:00:38,455
Frankie was probably the most
naturally talented performer
2
00:00:38,497 --> 00:00:39,748
I'd ever seen.
3
00:00:39,790 --> 00:00:41,750
He was...
4
00:00:41,792 --> 00:00:45,128
Energetic, dynamic, charismatic.
5
00:00:45,170 --> 00:00:48,465
He got on that stage,
and, baby, he was huge,
6
00:00:48,507 --> 00:00:49,758
bigger than life.
7
00:00:49,800 --> 00:00:51,343
See, you all got to understand.
8
00:00:51,385 --> 00:00:53,303
By the time I met Frankie,
9
00:00:53,345 --> 00:00:56,390
he was a record-deal-needing,
broke-ass,
10
00:00:56,431 --> 00:00:58,809
scam-on-his-mama-for-a-fix
druggie.
11
00:00:58,851 --> 00:01:01,228
Hell, the boy had
so many needle marks on him,
12
00:01:01,269 --> 00:01:03,397
I thought he was
a goddamn pincushion.
13
00:01:03,438 --> 00:01:06,358
Hmph. A cute pincushion,
14
00:01:06,400 --> 00:01:08,944
who could sing
his little ass off.
15
00:01:08,986 --> 00:01:10,946
Frankie was a perfect gentleman.
16
00:01:10,988 --> 00:01:13,448
We had a wonderful courtship.
17
00:01:13,490 --> 00:01:16,535
He used to bring me flowers
and write me poetry and...
18
00:01:16,577 --> 00:01:18,829
Nobody could do it
like Frankie Lymon.
19
00:01:18,871 --> 00:01:20,539
He was a junkie motherfucker.
20
00:01:20,581 --> 00:01:22,123
He was the love of my life.
21
00:01:23,584 --> 00:01:26,085
I don't know what I can
say about this next act.
22
00:01:26,127 --> 00:01:29,006
What can you say
but "sensational"
23
00:01:29,048 --> 00:01:30,507
all over the world.
24
00:01:30,549 --> 00:01:31,717
Frankie Lymon
25
00:01:31,759 --> 00:01:33,552
and The Teenagers!
26
00:01:33,594 --> 00:01:35,512
♪ Yeah, da-doom bop,
da-doom bop ♪
27
00:01:35,554 --> 00:01:36,680
♪ Da-doom bop
duh duh ♪
28
00:01:36,722 --> 00:01:39,558
♪ Ooh wah ooh wah ♪
29
00:01:39,600 --> 00:01:42,227
♪ Ooh-ooh wah ooh wah ♪
30
00:01:42,269 --> 00:01:45,146
♪ Ooh wah ooh wah ♪
31
00:01:48,191 --> 00:01:52,071
♪ Why do birds
sing so gay ♪
32
00:01:52,112 --> 00:01:54,865
♪ And lovers await
the break of day? ♪
33
00:01:54,907 --> 00:01:58,744
♪ Why do they fall
in love? ♪
34
00:01:58,786 --> 00:02:02,915
♪ Why does the rain
fall from up above? ♪
35
00:02:02,957 --> 00:02:06,043
♪ Why do fools
fall in love? ♪
36
00:02:06,085 --> 00:02:10,089
♪ Why do they fall
in love? ♪
37
00:02:31,944 --> 00:02:36,364
♪ Why do birds
sing so gay? ♪
38
00:02:36,406 --> 00:02:39,576
♪ And lovers await
the break of day? ♪
39
00:02:39,618 --> 00:02:42,746
♪ Why do they fall
in love? ♪
40
00:02:42,788 --> 00:02:44,581
Cute, huh?
Diana Ross' new song.
41
00:02:44,623 --> 00:02:47,417
Miss girl don't
cut nothin' but hits.
42
00:02:47,459 --> 00:02:48,418
♪ Fall from up above? ♪
43
00:02:48,460 --> 00:02:49,586
♪ Why do fools ♪
44
00:02:49,628 --> 00:02:50,671
Where you going?
45
00:02:50,712 --> 00:02:52,047
Look, it got to call my lawyer.
46
00:02:52,089 --> 00:02:53,381
Since when you got a lawyer?
47
00:02:53,423 --> 00:02:54,758
Since just now.
48
00:02:54,800 --> 00:02:57,260
Information? Is there some
kind of 5-5-5 number
49
00:02:57,302 --> 00:02:59,513
for a l-a-y-w-e-r?
50
00:02:59,554 --> 00:03:01,473
A lawyer.
51
00:03:01,515 --> 00:03:03,142
Come on, this is information.
52
00:03:03,182 --> 00:03:05,602
I need some information
about a lawyer.
53
00:03:05,644 --> 00:03:08,063
♪ For that fool is me ♪
54
00:03:08,105 --> 00:03:13,777
♪ Tell me why ♪
55
00:03:13,819 --> 00:03:15,112
Yes?
56
00:03:15,154 --> 00:03:16,363
Peter Markowitz,
57
00:03:16,404 --> 00:03:18,949
attorney for
Elizabeth Waters Lymon.
58
00:03:18,991 --> 00:03:20,159
Sign here, please.
59
00:03:29,292 --> 00:03:30,669
Hi.
60
00:03:30,711 --> 00:03:32,462
Elizabeth Lymon.
Elizabeth Lymon.
61
00:03:32,504 --> 00:03:34,506
Oh, Mrs. Lymon.
62
00:03:34,548 --> 00:03:38,010
Elizabeth, I'm... I'm
Peter Markowitz.
63
00:03:39,803 --> 00:03:42,181
Elizabeth Lymon.
Why they send you?
64
00:03:42,222 --> 00:03:45,308
Uh, legal referral sends
whoever's available.
65
00:03:45,350 --> 00:03:46,434
Please.
66
00:03:47,936 --> 00:03:49,855
Uh, my contact said
67
00:03:49,897 --> 00:03:52,649
there was a dispute
over royalties.
68
00:03:52,691 --> 00:03:53,901
Is that...
69
00:03:53,942 --> 00:03:56,444
How old are you?
You look kind of young.
70
00:03:56,486 --> 00:03:57,821
I'm 30.
71
00:03:57,863 --> 00:03:58,989
30? Damn.
72
00:03:59,031 --> 00:04:01,449
I swear, if you're
broke or in jail,
73
00:04:01,491 --> 00:04:02,910
you get the kids
just starting out
74
00:04:02,951 --> 00:04:05,162
on the bottom rung
out for a buck.
75
00:04:05,204 --> 00:04:07,706
I'm hardly bottom rung,
Mrs. Lymon,
76
00:04:07,748 --> 00:04:09,499
or should I say Mickey Waters,
77
00:04:09,541 --> 00:04:12,920
alias Elizabeth Phillips,
alias Josephine Phillips...
78
00:04:12,961 --> 00:04:16,256
Ok, ok, so you did your
homework. Whoop-Dee-doo.
79
00:04:16,297 --> 00:04:17,716
Don't have a cow, all right?
80
00:04:17,758 --> 00:04:20,219
What are you in for, this time?
81
00:04:20,260 --> 00:04:23,013
I ripped off some clothes
and shit, but look...
82
00:04:23,055 --> 00:04:26,266
I only got seven months left,
so let's just move on.
83
00:04:26,307 --> 00:04:28,060
Now, you know anything
about the record business?
84
00:04:28,102 --> 00:04:29,686
I know I like music.
85
00:04:29,728 --> 00:04:32,397
You know you like music.
Tch.
86
00:04:32,439 --> 00:04:35,525
Look, I was married
to Frankie Lymon.
87
00:04:35,567 --> 00:04:36,777
Ok.
88
00:04:36,818 --> 00:04:38,528
Frankie Lymon, sang
with The Teenagers,
89
00:04:38,570 --> 00:04:40,280
remember them?
90
00:04:40,321 --> 00:04:41,448
Before your time.
91
00:04:41,489 --> 00:04:43,200
Anyway, look, when
Frankie was alive,
92
00:04:43,242 --> 00:04:44,659
he wrote a lot of tunes,
93
00:04:44,701 --> 00:04:46,536
and one of them was called
why do fools fall in love.
94
00:04:46,578 --> 00:04:49,081
That's the song
Diana Ross has out.
95
00:04:49,123 --> 00:04:50,624
Diana's singing it,
but Frankie wrote it.
96
00:04:50,665 --> 00:04:52,292
Since he died, they've
been using that song
97
00:04:52,333 --> 00:04:54,002
in the film American Graffiti,
98
00:04:54,044 --> 00:04:55,212
a greeting card commercial,
99
00:04:55,254 --> 00:04:57,547
and now Diana's
turning it gold again.
100
00:04:57,589 --> 00:04:59,549
I'm his wife, so I
should get paid, right?
101
00:04:59,591 --> 00:05:02,177
If Frankie wrote the song,
then he must own
102
00:05:02,219 --> 00:05:04,345
at least part of the publishing
and its copyright,
103
00:05:04,387 --> 00:05:06,347
thereby making it
part of his estate,
104
00:05:06,389 --> 00:05:08,850
so, uh, yeah, you'd
be due those earnings.
105
00:05:08,892 --> 00:05:10,018
Oh, yes! All right!
106
00:05:10,060 --> 00:05:11,728
That's what I wanted to hear.
107
00:05:11,770 --> 00:05:14,022
I'm gonna get paid, sister.
108
00:05:14,064 --> 00:05:16,191
Excuse me.
Excuse me.
109
00:05:16,233 --> 00:05:18,652
Mrs. Lymon,
what label was he on?
110
00:05:18,693 --> 00:05:19,987
Uh, roulette records.
111
00:05:20,028 --> 00:05:21,238
Roulette?
112
00:05:21,280 --> 00:05:23,364
Call the owner.
Morris Levy. All right?
113
00:05:23,406 --> 00:05:25,742
But if you do,
spray the receiver.
114
00:05:25,784 --> 00:05:26,994
The guy's so slimy,
115
00:05:27,035 --> 00:05:29,163
you might get head lice
from the phone.
116
00:05:29,204 --> 00:05:31,748
♪ Tell me why ♪
117
00:05:31,790 --> 00:05:34,542
♪ Ah ah ah ♪
118
00:05:34,584 --> 00:05:37,378
♪ Ah ah hiy ♪
119
00:05:37,420 --> 00:05:41,216
♪ Tell me why ♪
120
00:05:41,258 --> 00:05:43,302
Ho ho ho.
Merry Christmas.
121
00:05:43,342 --> 00:05:45,428
Thanks a lot.
Happy holidays.
122
00:05:45,470 --> 00:05:46,554
Merry Christmas.
123
00:05:46,596 --> 00:05:48,765
Hey, Santa.
Here you go.
124
00:05:48,807 --> 00:05:49,850
Merry Christmas.
125
00:05:49,891 --> 00:05:52,227
Ha ha ha.
Jingle all the way.
126
00:05:52,269 --> 00:05:53,854
Merry Christmas, sister.
127
00:05:53,895 --> 00:05:54,938
Jingle bells.
128
00:05:54,980 --> 00:05:56,564
Jingle bells.
129
00:05:56,606 --> 00:05:58,775
Jingle all the way.
130
00:05:58,817 --> 00:06:00,027
Merry Christmas.
131
00:06:00,068 --> 00:06:01,528
Merry Christmas.
May I help you?
132
00:06:01,569 --> 00:06:02,863
Yes, I'm Elizabeth Lymon.
133
00:06:02,904 --> 00:06:04,739
I'm here to see Morris Levy
about my check.
134
00:06:04,781 --> 00:06:05,782
He's expecting you.
135
00:06:05,824 --> 00:06:07,242
That's what I wanted to hear.
136
00:06:07,284 --> 00:06:08,952
Follow me.
Merry Christmas.
137
00:06:08,994 --> 00:06:11,163
Elizabeth, with radio: ♪ we wish
you a merry Christmas ♪
138
00:06:11,205 --> 00:06:14,124
♪ We wish you
a merry Christmas, we... ♪
139
00:06:14,166 --> 00:06:15,709
Hey, Elizabeth.
140
00:06:15,750 --> 00:06:16,918
What are you doing here?
141
00:06:16,960 --> 00:06:18,753
We have a situation.
142
00:06:18,795 --> 00:06:20,922
The only situation
I'm interested in
143
00:06:20,964 --> 00:06:22,799
is where is my dough?
Hey, Morris.
144
00:06:22,841 --> 00:06:25,426
This is Lawrence Roberts.
145
00:06:25,468 --> 00:06:28,138
He's an attorney from LA.
146
00:06:28,180 --> 00:06:31,933
And this, it seems,
is Mrs. Frankie Lymon.
147
00:06:34,811 --> 00:06:36,897
Oh, no.
148
00:06:36,938 --> 00:06:38,606
Oh, miss thing knows me.
149
00:06:38,648 --> 00:06:39,858
As you can see,
150
00:06:39,900 --> 00:06:42,069
we seem to have one
Mrs. Lymon too many.
151
00:06:42,110 --> 00:06:45,197
Wait a minute. I know you ain't
came all the way up to New York
152
00:06:45,239 --> 00:06:47,866
in that cheap-ass
nylon wig talking shit
153
00:06:47,908 --> 00:06:49,576
when you know that me
and Frankie was married.
154
00:06:49,617 --> 00:06:50,785
Oh, please.
155
00:06:50,827 --> 00:06:53,080
He dropped you like
a whore's panties.
156
00:06:53,121 --> 00:06:54,331
Why, you bald-headed,
157
00:06:54,373 --> 00:06:55,957
girdle-wearing,
fake-fur-wearing bitch.
158
00:06:55,999 --> 00:06:57,959
Sit your nappy-headed
ass down, bitch.
159
00:06:58,001 --> 00:06:59,669
I'm gonna kick your ass.
160
00:06:59,711 --> 00:07:01,880
Ladies, come on.
Zola. Elizabeth.
161
00:07:01,922 --> 00:07:03,840
Come on, it's obvious
that I've got a vested interest
162
00:07:03,882 --> 00:07:07,010
in this situation.
You know?
163
00:07:07,052 --> 00:07:08,595
So somebody please tell me...
164
00:07:08,636 --> 00:07:11,306
Who was married to Frankie
when he died?
165
00:07:11,348 --> 00:07:13,183
This is Frankie and Elizabeth's
marriage license.
166
00:07:13,225 --> 00:07:15,977
It's dated January 23, 1964.
167
00:07:16,019 --> 00:07:17,520
Screw that.
168
00:07:17,562 --> 00:07:18,730
It's about this.
169
00:07:18,772 --> 00:07:20,315
Miss girl here was married
170
00:07:20,357 --> 00:07:22,609
to Charles Phillips back in '59.
171
00:07:22,650 --> 00:07:24,945
Remember?
172
00:07:24,986 --> 00:07:28,407
Well, she was obviously
divorced by the time...
173
00:07:28,448 --> 00:07:30,700
No, I don't think so.
174
00:07:30,742 --> 00:07:33,328
This is a copy
of the divorce decree.
175
00:07:33,370 --> 00:07:35,163
Your client and Charles Phillips
176
00:07:35,205 --> 00:07:39,418
weren't divorced until 1965.
177
00:07:39,459 --> 00:07:41,753
Meanwhile, I married Frankie
178
00:07:41,795 --> 00:07:44,089
October 8, 1965,
179
00:07:44,131 --> 00:07:46,216
in Mexicali, Mexico.
180
00:07:46,258 --> 00:07:47,801
Plus we have a contract
with Mr. Levy
181
00:07:47,842 --> 00:07:50,470
stating that Zola gets 15 grand,
182
00:07:50,511 --> 00:07:52,639
plus 20% of future royalties
183
00:07:52,680 --> 00:07:55,225
as long as she proves
she's Frankie Lymon's widow.
184
00:07:55,267 --> 00:07:58,645
Wait. This is the same deal
you cut with Elizabeth.
185
00:07:58,686 --> 00:08:00,063
And tried to cut with me.
186
00:08:00,105 --> 00:08:01,856
I tried to stop them, sir.
187
00:08:01,898 --> 00:08:03,358
It's all right.
188
00:08:03,400 --> 00:08:07,862
Emira, this Elizabeth Waters,
Peter Markowitz,
189
00:08:07,904 --> 00:08:09,864
Lawrence Roberts
and Zola Taylor.
190
00:08:09,906 --> 00:08:11,616
Everybody, this is...
191
00:08:11,658 --> 00:08:13,368
Mrs. Frankie Lymon.
192
00:08:13,410 --> 00:08:14,535
What?!
What?!
193
00:08:14,577 --> 00:08:15,996
And this is my attorney,
Ezra Grahme.
194
00:08:16,037 --> 00:08:18,748
That's right. And we're
on our way to court
195
00:08:18,790 --> 00:08:21,376
to file a stay against
these proceedings,
196
00:08:21,418 --> 00:08:24,587
and we are suing you,
Mr. Levy,
197
00:08:24,629 --> 00:08:27,299
for all back royalties
you illegally collected
198
00:08:27,341 --> 00:08:29,717
when you put your name
on Frankie's songs.
199
00:08:29,759 --> 00:08:30,718
Excuse me?
200
00:08:30,760 --> 00:08:33,305
Frankie and I were married
201
00:08:33,347 --> 00:08:36,308
June 30, 1967,
in Augusta, Georgia.
202
00:08:36,350 --> 00:08:38,601
We were still married
when Frankie died.
203
00:08:38,643 --> 00:08:40,603
I paid for his funeral,
204
00:08:40,645 --> 00:08:42,647
and I don't recall
seeing any of you there.
205
00:08:42,689 --> 00:08:44,649
Oh, please, don't even play me,
206
00:08:44,691 --> 00:08:47,068
not coming in here wearing
white after labor day
207
00:08:47,110 --> 00:08:49,654
looking like some old
down-home schoolmarm.
208
00:08:49,696 --> 00:08:52,991
Yes, I am a down-home
schoolmarm.
209
00:08:53,033 --> 00:08:54,493
I teach high school English,
210
00:08:54,534 --> 00:08:56,495
a class you obviously skipped.
211
00:08:56,536 --> 00:08:58,955
Oh, no, she didn't.
No, she didn't!
212
00:08:58,997 --> 00:09:00,790
It's bad enough I've got
to deal with this bitch,
213
00:09:00,832 --> 00:09:03,210
let alone now
your country-apple ass!
214
00:09:03,251 --> 00:09:04,878
Who you calling a bitch?!
215
00:09:06,213 --> 00:09:08,006
Should I call the cops?!
216
00:09:08,048 --> 00:09:10,008
Yeah, baby, you call the police
217
00:09:10,050 --> 00:09:11,676
and tell them we got
two impostors up here
218
00:09:11,718 --> 00:09:14,429
running a scam, because
I'm Mrs. Frankie Lymon.
219
00:09:14,471 --> 00:09:16,014
I'm Mrs. Frankie Lymon!
220
00:09:16,056 --> 00:09:17,724
I am
Mrs. Frankie Lymon.
221
00:09:17,765 --> 00:09:19,851
Jesus Christ,
it's a goddamn game show.
222
00:09:19,893 --> 00:09:20,852
She lying.
223
00:09:20,894 --> 00:09:22,187
You lied to me.
224
00:09:22,229 --> 00:09:23,563
What do you mean, I'm lying?
225
00:09:23,604 --> 00:09:24,731
I buried Frankie.
226
00:09:24,772 --> 00:09:28,068
All Mrs. Lymons
shut up, damn it!
227
00:09:28,109 --> 00:09:30,111
Don't you tell me to shut up!
228
00:09:30,153 --> 00:09:34,199
Who the hell
are you telling to shut up?
229
00:09:34,241 --> 00:09:35,909
Hear ye, hear ye,
surrogate court
230
00:09:35,950 --> 00:09:37,911
of the state of New York
is now in session.
231
00:09:37,952 --> 00:09:39,162
All rise.
232
00:09:39,204 --> 00:09:42,123
The honorable
Sarah d'Angelo presiding.
233
00:09:42,165 --> 00:09:44,042
Draw ye near
and ye shall be heard.
234
00:09:44,084 --> 00:09:45,877
Please sit.
235
00:09:45,919 --> 00:09:48,755
This proceeding is
for letters of administration
236
00:09:48,796 --> 00:09:51,550
for the estate of frank
Joseph Lymon deceased.
237
00:09:51,591 --> 00:09:52,551
Is that correct?
238
00:09:52,592 --> 00:09:53,634
Yes, your honor.
239
00:09:53,676 --> 00:09:55,095
Yes, ma'am.
240
00:09:55,136 --> 00:09:58,765
And am I to understand
that there are three women here
241
00:09:58,806 --> 00:10:01,768
claiming to be the alleged
widow of the decedent?
242
00:10:01,809 --> 00:10:03,103
Yes, your honor.
243
00:10:03,144 --> 00:10:04,604
Yes, your honor.
244
00:10:04,645 --> 00:10:08,983
Ok. Mr. Roberts, present
your first witness, please.
245
00:10:09,025 --> 00:10:10,485
I'd like to call
Mr. Richard Barrett
246
00:10:10,527 --> 00:10:11,903
to the stand, your honor.
247
00:10:11,945 --> 00:10:13,905
My name is Richard Barrett.
248
00:10:13,947 --> 00:10:17,576
For 32 years, I've managed
and produced entertainers.
249
00:10:17,617 --> 00:10:19,035
And during those 32 years,
Mr. Barrett,
250
00:10:19,077 --> 00:10:21,329
did you have the occasion
to manage Frankie Lymon?
251
00:10:21,371 --> 00:10:23,248
I managed and produced Frankie.
252
00:10:23,290 --> 00:10:26,000
Mm-hmm. And when was
that Mr. Barrett?
253
00:10:26,042 --> 00:10:28,628
1955.
254
00:10:28,669 --> 00:10:31,590
You see, in 1955,
he and his group
255
00:10:31,631 --> 00:10:33,258
used to sing outside my window.
256
00:10:33,300 --> 00:10:35,302
♪ Do fools ♪
257
00:10:35,343 --> 00:10:39,973
♪ Fall in love ♪
258
00:10:40,014 --> 00:10:42,100
Hey, Mr. Barrett,
give us a record deal!
259
00:10:42,142 --> 00:10:43,435
Come on!
260
00:10:43,477 --> 00:10:45,270
Who wrote that song?
We did.
261
00:10:45,312 --> 00:10:46,313
I'll be right down.
262
00:10:46,354 --> 00:10:48,106
I knew Morris Levy
263
00:10:48,148 --> 00:10:50,275
and George Goldner, his partner,
264
00:10:50,317 --> 00:10:52,652
and they were looking
for Latin groups to record.
265
00:10:52,693 --> 00:10:54,613
Now, Herman Santiago,
266
00:10:54,654 --> 00:10:57,365
the lead singer at the time,
is Puerto Rican.
267
00:10:57,407 --> 00:11:00,619
I sold Morris on The Teenagers
268
00:11:00,660 --> 00:11:03,037
by telling him
they were a Latin group.
269
00:11:04,414 --> 00:11:06,124
On the day of the audition,
270
00:11:06,166 --> 00:11:08,460
things didn't go exactly
the way I'd planned.
271
00:11:08,502 --> 00:11:09,919
I called him three times.
272
00:11:09,961 --> 00:11:10,920
Call his house!
273
00:11:10,962 --> 00:11:12,547
I'll call him.
274
00:11:12,589 --> 00:11:13,881
Sherman, is it ringing?
275
00:11:13,923 --> 00:11:15,550
Please be there.
276
00:11:15,592 --> 00:11:17,760
Hey. Here he is.
Here he is.
277
00:11:17,802 --> 00:11:19,095
Herman.
278
00:11:19,137 --> 00:11:20,347
Mr. Barrett,
he's sick.
279
00:11:20,388 --> 00:11:22,265
What are we supposed
to do, postpone?
280
00:11:22,307 --> 00:11:23,766
No, it's ok. We don't
postpone. We go on.
281
00:11:23,808 --> 00:11:25,519
We go on, we do it.
I got here, all right?
282
00:11:25,560 --> 00:11:26,520
Wait a minute.
283
00:11:26,561 --> 00:11:27,686
I wrote the song with Herman,
284
00:11:27,728 --> 00:11:28,896
and I know the high part.
285
00:11:28,938 --> 00:11:29,897
I could sing it.
286
00:11:29,939 --> 00:11:31,191
Yeah, he could do it.
287
00:11:31,232 --> 00:11:32,317
Don't bullshit me.
288
00:11:32,359 --> 00:11:33,901
I can do it. I can.
I promise.
289
00:11:33,943 --> 00:11:35,487
Very good.
I'll get back to you guys.
290
00:11:35,529 --> 00:11:37,155
Hey! How you doing?
291
00:11:37,197 --> 00:11:38,323
Pretty good, yeah.
292
00:11:38,365 --> 00:11:40,408
These are the guys
I told you about.
293
00:11:40,450 --> 00:11:41,993
How you doing,
Mr. Morris?
294
00:11:42,035 --> 00:11:43,578
These guys look
pretty un-Spanish.
295
00:11:43,620 --> 00:11:45,121
Just listen to them, all right?
296
00:11:45,163 --> 00:11:46,122
Good-bye, boys.
297
00:11:46,164 --> 00:11:47,207
Muchas gracias.
298
00:11:47,248 --> 00:11:48,625
Muy bueno.
299
00:11:48,667 --> 00:11:49,959
Get off my back.
300
00:11:50,001 --> 00:11:52,337
Come on, you can do this.
301
00:11:52,379 --> 00:11:54,755
All right, ok, all right.
Take it easy.
302
00:11:54,797 --> 00:11:57,551
1, 2, 3, 4.
303
00:11:57,592 --> 00:11:59,010
♪ Hey, doom bop,
da-doom bop ♪
304
00:11:59,052 --> 00:12:00,887
♪ Da-doom bop
da-duh duh ♪
305
00:12:00,928 --> 00:12:03,515
♪ Ooh wah ooh wah ♪
306
00:12:03,557 --> 00:12:06,184
♪ Ooh-ooh wah ooh wah ♪
307
00:12:06,226 --> 00:12:09,062
♪ Ooh-ooh wah ooh wah ♪
308
00:12:09,103 --> 00:12:11,565
♪ Why do fools
fall in love? ♪
309
00:12:11,606 --> 00:12:12,691
♪ Yeah, doom ♪
310
00:12:12,731 --> 00:12:16,110
♪ Why do birds
sing so gay ♪
311
00:12:16,152 --> 00:12:18,946
♪ And lovers await
the break of day? ♪
312
00:12:18,988 --> 00:12:22,992
♪ Why do they fall
in love? ♪
313
00:12:23,034 --> 00:12:27,080
♪ Why does the rain
fall from up above? ♪
314
00:12:27,121 --> 00:12:29,708
♪ Why do fools
fall in love? ♪
315
00:12:29,748 --> 00:12:33,794
♪ Why do they fall
in love? ♪
316
00:12:33,836 --> 00:12:35,922
Morris was out
of the mambo business
317
00:12:35,963 --> 00:12:38,132
and into the doo-wop
business. Ha ha ha.
318
00:12:38,174 --> 00:12:39,926
We got a deal?
We got a deal?
319
00:12:39,967 --> 00:12:43,096
You know something? He made
beaucoup bucks on Frankie.
320
00:12:43,137 --> 00:12:45,181
That's right.
321
00:12:45,223 --> 00:12:46,516
What's your name?
322
00:12:46,558 --> 00:12:48,017
Frankie Lymon.
323
00:12:48,059 --> 00:12:51,730
The record went gold,
and Frankie was a hit.
324
00:12:51,770 --> 00:12:54,941
And the women...
Ha ha...
325
00:12:54,982 --> 00:12:56,276
They couldn't resist him.
326
00:12:56,317 --> 00:12:58,278
And was Zola Taylor
one of those women?
327
00:12:58,319 --> 00:13:00,488
Oh, yeah.
Zola was one of them.
328
00:13:00,530 --> 00:13:02,616
Mm-hmm. And did you
know about a marriage
329
00:13:02,657 --> 00:13:04,242
between she and Frankie Lymon?
330
00:13:04,284 --> 00:13:06,620
Yeah. It was
public knowledge.
331
00:13:06,661 --> 00:13:08,747
No further questions,
your honor.
332
00:13:08,787 --> 00:13:11,874
Hey, everybody!
The real thing is in town!
333
00:13:11,916 --> 00:13:13,293
And don't you ever forget it.
334
00:13:13,334 --> 00:13:15,670
I am the originator.
I am the emancipator.
335
00:13:15,712 --> 00:13:17,171
I'm the man that started it all,
336
00:13:17,213 --> 00:13:18,715
and before me was nothing.
337
00:13:18,757 --> 00:13:21,384
I've been abused. I've been
misused. I ain't no fool.
338
00:13:22,761 --> 00:13:24,638
Settle down.
Mr. Penniman.
339
00:13:24,679 --> 00:13:25,972
Yes, yes, yes, yes.
340
00:13:26,013 --> 00:13:28,308
Mr. Penniman!
341
00:13:28,349 --> 00:13:29,476
Yes, Bailiff.
342
00:13:29,517 --> 00:13:31,060
Raise your right hand.
343
00:13:31,102 --> 00:13:33,313
Do you solemnly swear the
testimony you're about to give
344
00:13:33,354 --> 00:13:35,565
in the matter pending before
this court to be the truth,
345
00:13:35,607 --> 00:13:37,567
the whole truth, and nothing
but the truth, so help you god?
346
00:13:37,609 --> 00:13:39,569
I do, do, do, do, do!
I do!
347
00:13:42,113 --> 00:13:44,407
State your name and
occupation, Mr. Penniman.
348
00:13:44,449 --> 00:13:47,034
My legal name
is Richard penniman,
349
00:13:47,076 --> 00:13:49,036
but I'm known to everybody
as little Richard,
350
00:13:49,078 --> 00:13:50,538
the architect of rock and roll.
351
00:13:54,584 --> 00:13:57,003
I am the originator!
I am the innovator!
352
00:13:57,044 --> 00:13:58,921
I am the emancipator!
I'm the motivator!
353
00:13:58,963 --> 00:14:00,632
I conceived and achieved it,
354
00:14:00,674 --> 00:14:03,217
defined and refined it.
Mold and souled it.
355
00:14:03,259 --> 00:14:04,511
Then the white man stole it.
356
00:14:07,388 --> 00:14:08,431
All right.
357
00:14:08,473 --> 00:14:11,017
Oh, yes. Stole my...
♪ Whoo ♪
358
00:14:11,058 --> 00:14:13,186
Stole my wop bop a loo bop
a lop bam boom.
359
00:14:13,227 --> 00:14:15,854
Took all my copyrights.
Put out covers on me.
360
00:14:15,896 --> 00:14:18,024
Why do you think they
call it rhythm and blues?
361
00:14:18,065 --> 00:14:19,484
And, Mr. Penniman,
362
00:14:19,526 --> 00:14:21,695
do you think that's what
happened to Frankie Lymon?
363
00:14:21,736 --> 00:14:26,324
Baby, Morris didn't
even use no Vaseline.
364
00:14:26,366 --> 00:14:27,408
Ow!
Ow!
365
00:14:29,035 --> 00:14:30,411
Shut up.
366
00:14:30,453 --> 00:14:33,707
Now, then, Mr. Penniman,
do you know Zola Taylor?
367
00:14:33,748 --> 00:14:35,792
Oh, yes.
Hi, babe.
368
00:14:35,834 --> 00:14:37,043
Hey, babe.
369
00:14:37,084 --> 00:14:38,461
And did you know
about a marriage
370
00:14:38,503 --> 00:14:39,962
between she and Frankie Lymon?
371
00:14:40,004 --> 00:14:41,548
Everybody knew about it.
372
00:14:41,589 --> 00:14:44,258
Besides, I knew they was married
373
00:14:44,300 --> 00:14:46,636
'cause frank
was crazy about her.
374
00:14:46,678 --> 00:14:47,721
And how did you know that?
375
00:14:47,762 --> 00:14:49,222
Go ahead, Richard.
Tell it.
376
00:14:49,263 --> 00:14:51,558
Me and Frankie
were best friends.
377
00:14:51,599 --> 00:14:53,976
And I was there from the jump.
378
00:14:55,436 --> 00:14:57,021
We used to tour together
379
00:14:57,063 --> 00:15:00,941
with the Alan freed show
back in 1956.
380
00:15:04,362 --> 00:15:06,072
Take your time, please.
381
00:15:06,113 --> 00:15:08,449
Tickets. Tickets right here.
382
00:15:08,491 --> 00:15:09,617
Hurry up!
383
00:15:09,659 --> 00:15:10,910
Let's go!
384
00:15:10,951 --> 00:15:12,579
Come on!
In the balcony!
385
00:15:26,801 --> 00:15:28,386
♪ Ooh ooh ♪
386
00:15:28,428 --> 00:15:33,641
♪ Too real is this feeling
of make-believe ♪
387
00:15:33,683 --> 00:15:34,684
♪ Ooh ooh ♪
388
00:15:34,726 --> 00:15:37,395
♪ Too real when I feel ♪
389
00:15:37,437 --> 00:15:38,938
♪ What my heart ♪
390
00:15:38,979 --> 00:15:42,525
♪ Can't conceal ♪
391
00:15:42,567 --> 00:15:47,280
♪ Oh, yes,
I'm the great pretender ♪
392
00:15:47,321 --> 00:15:48,740
♪ Ooh ooh ♪
393
00:15:48,782 --> 00:15:51,534
♪ Just laughin' and gay ♪
394
00:15:51,576 --> 00:15:53,787
♪ Like a clown ♪
395
00:15:53,828 --> 00:15:54,995
♪ Ooh ooh ♪
396
00:15:55,037 --> 00:15:57,707
♪ I seem to be ♪
397
00:15:57,749 --> 00:15:59,375
♪ What I'm not ♪
398
00:15:59,417 --> 00:16:00,960
♪ You see ♪
399
00:16:01,001 --> 00:16:04,004
♪ I'm wearing my heart ♪
400
00:16:04,046 --> 00:16:06,925
♪ Like a crown ♪
401
00:16:06,966 --> 00:16:11,387
♪ Pretending that you're ♪
402
00:16:11,429 --> 00:16:15,475
♪ Still around ♪
403
00:16:15,516 --> 00:16:22,064
♪ Still around ♪
404
00:16:33,033 --> 00:16:34,828
Fabulous, huh?
405
00:16:34,869 --> 00:16:36,704
The Platters.
406
00:16:36,746 --> 00:16:39,332
Baby, you are one fine thing.
407
00:16:39,373 --> 00:16:41,208
Ooh!
408
00:16:41,250 --> 00:16:43,670
Ouch! You want me
to get you some ice?
409
00:16:43,711 --> 00:16:44,963
Boy, you better leave
that street shit
410
00:16:45,004 --> 00:16:46,130
in the streets for her.
411
00:16:46,172 --> 00:16:48,174
Sweeping the charts today...
412
00:16:48,215 --> 00:16:50,134
Well, uh, you just hang here
413
00:16:50,176 --> 00:16:52,470
and experience
some of my street shit.
414
00:16:52,512 --> 00:16:54,180
Go get 'em, daddy-o.
415
00:16:54,221 --> 00:16:55,765
Go, go, go, go.
416
00:17:04,398 --> 00:17:05,984
♪ Baby, baby ♪
417
00:17:15,702 --> 00:17:18,078
♪ Baby, baby,
how I want you ♪
418
00:17:18,120 --> 00:17:20,498
♪ Baby, baby,
how I need you ♪
419
00:17:20,540 --> 00:17:23,626
♪ Baby, baby,
you're the only one ♪
420
00:17:23,668 --> 00:17:24,711
♪ 2 ♪
421
00:17:24,752 --> 00:17:25,879
♪ 3, 4 ♪
422
00:17:25,920 --> 00:17:28,381
♪ Baby, baby,
how I miss you ♪
423
00:17:28,422 --> 00:17:30,842
♪ Baby, baby,
long to kiss you ♪
424
00:17:30,884 --> 00:17:33,553
♪ Baby, baby,
say you want me, too ♪
425
00:17:33,594 --> 00:17:34,679
♪ 3 ♪
426
00:17:34,721 --> 00:17:36,014
♪ 4, 5 ♪
427
00:17:36,055 --> 00:17:38,140
♪ You're
my favorite number ♪
428
00:17:38,182 --> 00:17:40,643
♪ All that counts is you ♪
429
00:17:40,685 --> 00:17:42,979
♪ I'm so glad
it's you I want ♪
430
00:17:43,021 --> 00:17:45,690
♪ I'm so glad
you want me, too ♪
431
00:17:45,732 --> 00:17:48,150
♪ Baby, baby,
want to bring you ♪
432
00:17:48,192 --> 00:17:50,653
♪ Baby, baby,
a wedding ring, too ♪
433
00:17:50,695 --> 00:17:53,614
♪ Baby, baby,
so we'll be 3 ♪
434
00:17:53,656 --> 00:17:54,615
♪ 4 ♪
435
00:17:54,657 --> 00:17:55,616
♪ 5, 6 ♪
436
00:17:55,658 --> 00:17:56,993
♪ Come on, baby, baby ♪
437
00:17:57,035 --> 00:17:58,285
♪ When I'm near you ♪
438
00:17:58,327 --> 00:18:00,788
♪ Baby, baby,
I would like to ♪
439
00:18:00,830 --> 00:18:03,791
♪ Baby, baby,
have a number 7 ♪
440
00:18:03,833 --> 00:18:04,834
♪ 8 ♪
441
00:18:04,876 --> 00:18:05,919
♪ 9, 10 ♪
442
00:18:35,782 --> 00:18:38,576
♪ You're
my favorite number ♪
443
00:18:38,618 --> 00:18:40,870
♪ All that counts is you ♪
444
00:18:40,912 --> 00:18:43,539
♪ I'm so glad
it's you I want ♪
445
00:18:43,581 --> 00:18:46,208
♪ I'm so glad
you want me, too ♪
446
00:18:46,250 --> 00:18:48,753
♪ Baby, baby,
I will thank you ♪
447
00:18:48,795 --> 00:18:51,297
♪ Baby, baby,
you know you like to ♪
448
00:18:51,338 --> 00:18:54,133
♪ Baby, baby,
till the clock strikes 9 ♪
449
00:18:54,174 --> 00:18:55,175
♪ 10 ♪
450
00:18:55,217 --> 00:18:56,176
♪ 11, 12 ♪
451
00:18:56,218 --> 00:18:57,177
Go home.
452
00:18:57,219 --> 00:18:58,888
That's all.
Bye-bye.
453
00:19:13,694 --> 00:19:15,738
That-a-way, Frankie!
454
00:19:15,780 --> 00:19:16,823
Yeah!
455
00:19:24,371 --> 00:19:25,999
Yeah, Frankie had the heat,
456
00:19:26,040 --> 00:19:28,584
and everybody felt it.
457
00:19:28,626 --> 00:19:30,252
Camera one.
Sound. Action.
458
00:19:30,294 --> 00:19:31,545
♪ Yeah, doom bop,
da-doom bop ♪
459
00:19:31,587 --> 00:19:32,880
♪ Da-doom bop
duh duh ♪
460
00:19:32,922 --> 00:19:35,549
♪ Ooh wah ooh wah ♪
461
00:19:35,591 --> 00:19:38,260
♪ Ooh-ooh wah ooh wah ♪
462
00:19:38,302 --> 00:19:41,263
♪ Ooh-ooh wah ooh wah ♪
463
00:19:41,305 --> 00:19:43,891
♪ Why do fools
fall in love? ♪
464
00:19:43,933 --> 00:19:45,351
Keep it going.
465
00:19:45,392 --> 00:19:47,103
Ok, sound is perfect.
466
00:19:47,145 --> 00:19:49,563
Very good. Ok.
467
00:19:49,605 --> 00:19:51,524
♪ Ah ah hiy ♪
468
00:19:51,565 --> 00:19:54,777
♪ Tell me why ♪
469
00:19:57,321 --> 00:19:59,406
Hey, who's that girl?
470
00:19:59,448 --> 00:20:01,117
Who is this?
471
00:20:01,159 --> 00:20:02,409
He's dancing with a white girl.
472
00:20:02,451 --> 00:20:04,787
Get that girl off the stage now!
473
00:20:04,829 --> 00:20:06,956
It's a little late.
It's live TV, guys.
474
00:20:06,998 --> 00:20:08,290
The show was live.
475
00:20:08,332 --> 00:20:10,126
And, baby, Frankie danced
with a white girl
476
00:20:10,168 --> 00:20:11,752
on TV in white folks' homes?
477
00:20:11,794 --> 00:20:14,630
Caused a scandal, honey.
478
00:20:14,672 --> 00:20:16,632
The network canceled
the big beat
479
00:20:16,674 --> 00:20:18,467
before I could even get on it.
480
00:20:18,509 --> 00:20:20,803
So you know it was
a scandalous thing, child.
481
00:20:20,845 --> 00:20:23,305
But it helped to make
Frankie the man.
482
00:20:36,694 --> 00:20:39,155
♪ Baby, lay me,
lay me, lay me low ♪
483
00:20:39,197 --> 00:20:40,781
No.
484
00:20:40,823 --> 00:20:43,534
Somebody need to lay you all
to rest 'cause you're flat.
485
00:20:43,576 --> 00:20:46,120
Maybe you should change
your name to the flatters.
486
00:20:46,162 --> 00:20:50,791
♪ Baby, lay me,
lay me, lay me low ♪
487
00:20:50,833 --> 00:20:54,378
♪ Baby, lay me, lay me,
lay me low ♪
488
00:20:54,420 --> 00:20:57,339
♪ Baby, lay me,
lay me, lay me, lay me ♪
489
00:20:57,381 --> 00:21:00,509
♪ lay me, lay me, lay me,
lay me low ♪
490
00:21:00,551 --> 00:21:02,095
Hold it down.
491
00:21:02,136 --> 00:21:04,013
We in Cicero now.
492
00:21:04,055 --> 00:21:05,223
Just eat, pee,
493
00:21:05,264 --> 00:21:07,183
and don't piss off
the white folks, ok?
494
00:21:07,225 --> 00:21:09,518
In other words,
be incog-negro, y'all.
495
00:21:09,560 --> 00:21:10,770
Oh, man.
496
00:21:12,605 --> 00:21:14,232
♪ I need ♪
497
00:21:14,314 --> 00:21:15,691
♪ Hungry love ♪
498
00:21:15,733 --> 00:21:19,237
Richard, can I borrow
a couple of bucks?
499
00:21:20,738 --> 00:21:22,115
Hi.
500
00:21:22,156 --> 00:21:24,242
Hell, all I know is I'm hungry.
501
00:21:24,283 --> 00:21:26,035
Oh, lord.
502
00:21:26,077 --> 00:21:28,204
I guess chitlins
is out of the question.
503
00:21:28,246 --> 00:21:29,329
Shut up.
504
00:21:35,253 --> 00:21:37,088
Whoa, whoa, whoa, wait.
505
00:21:37,130 --> 00:21:38,923
How come you always
stompin' on my heart?
506
00:21:38,965 --> 00:21:40,758
You prefer I pee on it?
507
00:21:40,800 --> 00:21:44,553
That's what's gonna happen
you don't let me off this bus.
508
00:21:46,472 --> 00:21:50,476
Well, is everybody hungry?
509
00:21:50,517 --> 00:21:52,645
Hey, how come y'all didn't...
510
00:21:55,940 --> 00:21:59,777
How come
y'all didn't wait for me?
511
00:21:59,819 --> 00:22:02,947
We figured you know
your way to the table.
512
00:22:02,989 --> 00:22:05,407
Excuse me. We'd like
to order, please.
513
00:22:07,827 --> 00:22:08,995
Food, sweetheart.
514
00:22:09,036 --> 00:22:12,039
Aren't you little Richard?
515
00:22:12,081 --> 00:22:13,332
Well, I better be.
516
00:22:13,373 --> 00:22:16,294
And you! Why,
you're Frankie Lymon!
517
00:22:16,335 --> 00:22:17,753
Yeah.
518
00:22:17,795 --> 00:22:19,880
Aah! Jeez, it's Frankie Lymon
and little Richard!
519
00:22:19,922 --> 00:22:21,299
They're here!
520
00:22:21,340 --> 00:22:22,508
Oh, jeez, hi.
521
00:22:22,549 --> 00:22:23,884
I have all your records.
522
00:22:23,926 --> 00:22:25,469
Could I just get
a little autograph? Yeah.
523
00:22:25,511 --> 00:22:26,762
Can we get a little
something to eat?
524
00:22:26,804 --> 00:22:28,764
Little Richard
and Frankie Lymon are here!
525
00:22:28,806 --> 00:22:30,183
Oh, man!
526
00:22:30,224 --> 00:22:32,059
Oh, you can just have
anything you want to eat.
527
00:22:32,101 --> 00:22:34,020
Will you just hold my hand
for a second? Oh, god.
528
00:22:34,061 --> 00:22:35,313
Cheeseburgers.
529
00:22:35,353 --> 00:22:36,647
Ok. Oh, The Platters!
530
00:22:36,689 --> 00:22:38,356
♪ Ooh ooh ooh ♪
531
00:22:41,944 --> 00:22:43,361
¡Fíjate!
532
00:22:44,697 --> 00:22:46,949
What's wrong?
533
00:22:46,991 --> 00:22:49,409
What's wrong with the teenager?
534
00:22:49,451 --> 00:22:50,410
I don't know.
535
00:22:50,452 --> 00:22:53,371
Say, uh, dig that.
536
00:22:53,413 --> 00:22:54,540
Dig what?
537
00:22:54,581 --> 00:22:56,125
Right there.
538
00:22:56,167 --> 00:22:57,960
It's a shame.
539
00:22:58,002 --> 00:22:59,628
Hey, Frankie, where you going?
540
00:22:59,670 --> 00:23:00,713
Leave him alone.
541
00:23:00,754 --> 00:23:02,380
He's just being Frankie.
542
00:23:02,422 --> 00:23:03,716
Look at your business.
543
00:23:06,010 --> 00:23:07,636
Say, hold on a second.
544
00:23:07,678 --> 00:23:09,638
You want to come in
for a cup of coffee
545
00:23:09,680 --> 00:23:11,224
or some lunch or something?
546
00:23:11,265 --> 00:23:12,474
No.
547
00:23:12,516 --> 00:23:13,809
Why don't you
take this all right?
548
00:23:13,851 --> 00:23:14,977
Just don't drink it all up, ok?
549
00:23:15,019 --> 00:23:16,187
Be cool.
550
00:23:16,229 --> 00:23:17,355
Thank you.
551
00:23:21,984 --> 00:23:23,319
That was decent.
552
00:23:23,361 --> 00:23:27,823
I know. Most of those
guys are alcoholics.
553
00:23:27,865 --> 00:23:30,243
Could've been my dad.
554
00:23:30,284 --> 00:23:33,204
I mean, he's sort of...
555
00:23:33,246 --> 00:23:36,498
Well, he's kind of a bum, too.
556
00:23:36,540 --> 00:23:40,502
Come on. Let's get
something to eat.
557
00:23:40,544 --> 00:23:41,754
So tell me about your daddy.
558
00:23:41,795 --> 00:23:44,048
Uh, he left us eight months ago.
559
00:23:44,090 --> 00:23:47,843
I don't know.
It must've got to him
560
00:23:47,885 --> 00:23:49,762
I was the one
making enough money
561
00:23:49,803 --> 00:23:53,557
to pay for all the bills,
and he wasn't.
562
00:23:53,599 --> 00:23:56,518
You know, he's the one
who started me singing.
563
00:23:56,560 --> 00:23:58,020
Really?
Yeah.
564
00:23:58,062 --> 00:23:59,897
He had a gospel group
when I was a kid,
565
00:23:59,939 --> 00:24:01,982
and me and my brothers
used to sing with him.
566
00:24:02,024 --> 00:24:04,944
We used to have a lot of fun.
567
00:24:04,985 --> 00:24:07,571
It don't matter now.
568
00:24:07,613 --> 00:24:08,989
He was a drunk.
569
00:24:09,031 --> 00:24:11,409
Anytime I turned around,
he was beating on us.
570
00:24:13,953 --> 00:24:15,913
When you're ready.
571
00:24:15,955 --> 00:24:18,540
Uh, let me take care of this.
572
00:24:18,582 --> 00:24:19,917
Because if you haven't heard,
573
00:24:19,959 --> 00:24:21,710
my record's number three!
574
00:24:21,752 --> 00:24:22,711
Yeah!
Yeah!
575
00:24:22,753 --> 00:24:24,588
That's right.
Number three.
576
00:24:24,630 --> 00:24:27,674
No, no. You better let me
take care of this,
577
00:24:27,716 --> 00:24:29,343
'cause if you haven't heard,
578
00:24:29,385 --> 00:24:31,429
my record is number one.
579
00:24:31,469 --> 00:24:32,930
Ooh!
Ooh!
580
00:24:32,972 --> 00:24:34,556
You tell him, Zola.
581
00:24:34,598 --> 00:24:36,225
That's right, Frankie.
582
00:24:36,267 --> 00:24:39,895
♪ Wop bop
a loo mop a lop bump bump ♪
583
00:24:39,937 --> 00:24:41,981
♪ Tutti-frutti,
oh, rutti ♪
584
00:24:42,022 --> 00:24:44,817
♪ Tutti-frutti, whoo ♪
585
00:24:44,858 --> 00:24:47,445
♪ Tutti-frutti,
hey, oh, rutti ♪
586
00:24:47,485 --> 00:24:49,989
♪ Tutti-frutti,
oh, rutti ♪
587
00:24:50,030 --> 00:24:51,740
♪ Tutti-frutti, oh, rutti ♪
588
00:24:51,782 --> 00:24:53,033
Whoo!
589
00:24:53,075 --> 00:24:56,036
No, no, no! The King,
you stupid platter.
590
00:24:56,078 --> 00:24:58,872
Are you playing to lose?
591
00:24:58,914 --> 00:25:00,458
Come on!
Stop it!
592
00:25:03,961 --> 00:25:05,754
This is business!
It's business!
593
00:25:05,796 --> 00:25:07,714
It was not my decision, ok?
594
00:25:07,756 --> 00:25:09,383
Talk to Morris, all right?
595
00:25:09,425 --> 00:25:10,801
No, you talk to me!
596
00:25:10,843 --> 00:25:12,552
Don't you walk away
from me, ¡cabrón!
597
00:25:12,594 --> 00:25:14,805
I started this group, ok?
Don't ever turn your back on me!
598
00:25:14,847 --> 00:25:17,183
I will kick your ass!
599
00:25:18,476 --> 00:25:20,269
Come on! Hey!
600
00:25:32,239 --> 00:25:33,407
Frankie!
601
00:25:36,660 --> 00:25:40,414
Don't you see he's
trying to break us up?
602
00:25:40,456 --> 00:25:42,500
You've been walking
with this all damn night.
603
00:25:42,540 --> 00:25:44,502
What does this say?
Out in the cold again.
604
00:25:44,542 --> 00:25:47,587
And on the other side,
miracle in the rain.
605
00:25:47,629 --> 00:25:50,341
That's Frankie Lymon.
There's no Teenagers.
606
00:25:50,383 --> 00:25:53,386
There's no group.
There's no nothing.
607
00:25:53,427 --> 00:25:57,515
This solo shit has been planned
from the gate, wasn't it?
608
00:25:57,555 --> 00:25:59,099
You knew all along.
609
00:25:59,141 --> 00:26:01,101
We were a family!
We came up together!
610
00:26:01,143 --> 00:26:04,271
I swear, it wasn't my decision.
611
00:26:04,313 --> 00:26:08,650
You want to walk? Fine.
But family doesn't do that.
612
00:26:08,692 --> 00:26:10,777
Family ain't bound by contracts.
613
00:26:10,819 --> 00:26:11,904
That's low.
614
00:26:11,945 --> 00:26:13,571
We're still family.
615
00:26:13,613 --> 00:26:15,657
No, Frankie.
616
00:26:15,699 --> 00:26:16,992
Thanks a lot, Frankie.
617
00:26:17,034 --> 00:26:19,078
Frankie, he's crazy.
618
00:26:19,119 --> 00:26:20,538
You want a drink?
619
00:26:20,578 --> 00:26:22,248
I don't want a drink.
620
00:26:24,083 --> 00:26:25,418
Just leave me alone.
621
00:26:51,277 --> 00:26:53,237
Frankie?
622
00:26:53,279 --> 00:26:54,821
What are you doing?
623
00:26:56,990 --> 00:26:58,492
Herman was right.
624
00:26:58,534 --> 00:27:03,205
I... knew they wanted me
to go solo two months ago.
625
00:27:03,247 --> 00:27:05,707
But the way Morris handled it...
626
00:27:05,749 --> 00:27:07,667
So chickenshit.
627
00:27:09,753 --> 00:27:14,425
Well, he's
a chickenshit guy, Frankie.
628
00:27:14,467 --> 00:27:16,427
I thought he'd at least
629
00:27:16,469 --> 00:27:19,012
keep The Teenagers
together, you know?
630
00:27:19,054 --> 00:27:20,389
Yeah.
631
00:27:22,849 --> 00:27:25,478
Those are my friends, Zola.
632
00:27:25,519 --> 00:27:28,272
We grew up together.
633
00:27:28,314 --> 00:27:30,608
We did everything together.
634
00:27:30,648 --> 00:27:32,067
We're like family.
635
00:27:32,109 --> 00:27:34,778
More family than my own,
and this...
636
00:27:34,820 --> 00:27:36,405
This is how I treat them.
637
00:27:36,447 --> 00:27:38,407
Really, I understand.
638
00:27:38,449 --> 00:27:39,408
No. You...
639
00:27:39,450 --> 00:27:42,119
I do. Really.
640
00:27:42,161 --> 00:27:45,122
Why don't you and I
go for a walk?
641
00:27:45,164 --> 00:27:47,958
We can maybe get a drink.
We can talk.
642
00:27:49,751 --> 00:27:52,838
It'll make you
feel better. Hmm?
643
00:27:52,879 --> 00:27:53,880
Come on.
644
00:27:53,922 --> 00:27:55,841
Now, sooner or later, Frankie,
645
00:27:55,882 --> 00:27:58,177
you are going to have
to realize, ok,
646
00:27:58,218 --> 00:28:00,887
that it's you
people come to see.
647
00:28:00,929 --> 00:28:04,099
You and that fabulous
voice you have.
648
00:28:04,141 --> 00:28:07,269
Come on. Here's to
Frankie's voice.
649
00:28:10,105 --> 00:28:11,940
Ahh, man.
650
00:28:11,982 --> 00:28:15,277
You know, sometimes my voice,
651
00:28:15,319 --> 00:28:17,571
me being on stage, it's like...
652
00:28:17,613 --> 00:28:19,239
It's like all I got going.
653
00:28:19,281 --> 00:28:22,660
When I'm out there, I'm not just
some colored kid from Harlem
654
00:28:22,700 --> 00:28:24,870
or some guy record execs
are fighting over.
655
00:28:24,911 --> 00:28:27,789
You know, man, I'm just me,
656
00:28:27,831 --> 00:28:30,334
and that audience... ha ha!
657
00:28:30,376 --> 00:28:33,003
I feel alive. I feel free,
and I love it!
658
00:28:33,045 --> 00:28:35,755
First time I heard you sing,
I was standing in the back,
659
00:28:35,797 --> 00:28:39,259
I saw you and said,
"this guy is so special.
660
00:28:39,301 --> 00:28:41,512
He has got to be
touched by god."
661
00:28:42,929 --> 00:28:44,390
What you have, Frankie,
662
00:28:44,431 --> 00:28:47,893
it's so... Amazing.
663
00:28:47,934 --> 00:28:50,354
I can't even...
664
00:28:50,396 --> 00:28:53,273
It's what?
665
00:28:53,315 --> 00:28:54,274
I... I...
666
00:28:54,316 --> 00:28:56,569
Frankie, you know,
667
00:28:56,610 --> 00:28:58,571
I think it was a mistake
668
00:28:58,612 --> 00:29:01,781
that I asked you
to come up here.
669
00:29:01,823 --> 00:29:03,867
Maybe the mistake was...
670
00:29:03,909 --> 00:29:06,245
Not asking me sooner.
671
00:29:16,422 --> 00:29:17,881
Baby...
672
00:29:17,923 --> 00:29:20,426
Frankie, hold... hold on.
673
00:29:20,467 --> 00:29:22,678
Mmm, mmm, mmm.
674
00:29:22,720 --> 00:29:24,846
What...
675
00:29:24,888 --> 00:29:28,684
Frankie, what are you doing?
676
00:29:28,726 --> 00:29:31,645
Wait. Frankie,
what are you doing?
677
00:29:31,687 --> 00:29:34,064
Wait. Frankie, wait.
678
00:29:34,106 --> 00:29:35,065
What?
679
00:29:35,107 --> 00:29:36,609
You're gonna rip my dress.
680
00:29:36,650 --> 00:29:37,776
Oh, I...
681
00:29:37,817 --> 00:29:39,278
It's over here.
682
00:29:39,319 --> 00:29:42,197
Right. Right.
683
00:29:42,239 --> 00:29:44,700
Do it like that.
684
00:29:44,742 --> 00:29:47,202
Oh, man. Mmm!
685
00:29:47,244 --> 00:29:50,038
Ha! Wait.
Frankie, wait!
686
00:29:50,080 --> 00:29:52,916
Frankie. No.
687
00:29:55,419 --> 00:29:57,379
Oh. Right.
688
00:29:57,421 --> 00:29:59,423
It hooks in the back.
689
00:30:03,594 --> 00:30:05,345
Thank you, god.
690
00:30:26,742 --> 00:30:28,952
Frankie told me
what happened the next day.
691
00:30:28,994 --> 00:30:31,705
But I wasn't no fool.
692
00:30:31,747 --> 00:30:33,707
Even ray Charles could see
693
00:30:33,749 --> 00:30:37,336
the two of them was like
white on rice after that.
694
00:30:37,377 --> 00:30:39,505
You know what I mean.
695
00:30:39,546 --> 00:30:41,507
Thank you, Mr. Penniman.
696
00:30:41,548 --> 00:30:42,716
No further questions,
your honor.
697
00:30:42,758 --> 00:30:45,511
Fine. Then this witness
is dismissed.
698
00:30:45,552 --> 00:30:47,095
Groovy!
699
00:30:47,137 --> 00:30:49,682
State your name and address
for the records, please.
700
00:30:49,723 --> 00:30:51,433
Elizabeth Waters Lymon,
701
00:30:51,475 --> 00:30:54,520
3639 south 22nd street,
Philadelphia.
702
00:30:57,523 --> 00:30:58,691
Elizabeth,
703
00:30:58,732 --> 00:31:01,610
when did you first
meet Frankie Lymon?
704
00:31:01,652 --> 00:31:03,362
In 1961.
705
00:31:03,403 --> 00:31:06,072
See, my first husband
had split on me and our baby,
706
00:31:06,114 --> 00:31:08,701
so I left Yolanda
with my mama in Philly,
707
00:31:08,742 --> 00:31:11,411
and I came to New York
looking for work.
708
00:31:11,453 --> 00:31:15,248
Well, one day I was out shopping
and I ran into Frankie.
709
00:31:15,290 --> 00:31:18,168
I didn't know that
he was Frankie Lymon.
710
00:31:26,051 --> 00:31:28,428
Yes. I'd like to see
this perfume here, please.
711
00:31:28,470 --> 00:31:29,555
Of course.
Just a moment.
712
00:31:29,596 --> 00:31:31,014
Thank you.
713
00:31:39,231 --> 00:31:40,440
Excuse me, miss.
714
00:31:40,482 --> 00:31:42,192
I need you to empty
your pockets for me.
715
00:31:42,234 --> 00:31:43,318
Excuse me?
716
00:31:43,360 --> 00:31:45,362
I've been looking
all over for you.
717
00:31:45,404 --> 00:31:46,988
Did you find the perfume
you've been looking for?
718
00:31:47,030 --> 00:31:48,281
Are you two together?
719
00:31:48,323 --> 00:31:51,117
Yes. This is the perfume
that mama loves.
720
00:31:51,159 --> 00:31:52,870
Let's not forget
the bracelet for my mother.
721
00:31:52,911 --> 00:31:54,705
The rest of our things
are at the counter.
722
00:31:54,747 --> 00:31:55,831
Let's pay for it.
723
00:31:55,873 --> 00:31:56,998
I'm watching you.
724
00:31:57,040 --> 00:31:57,999
What the hell are you doing?
725
00:31:58,041 --> 00:31:59,251
You should thank me, doll.
726
00:31:59,292 --> 00:32:00,502
For what?
I ain't done nothin'.
727
00:32:00,544 --> 00:32:04,590
Then what is all this?
Damn, baby.
728
00:32:04,631 --> 00:32:06,258
You got a nursing school?
What's this?
729
00:32:06,299 --> 00:32:08,385
What's your angle, huh?
730
00:32:08,427 --> 00:32:10,512
Hey, I don't want to see
a cute thing like you
731
00:32:10,554 --> 00:32:14,683
wind up in the 43rd.
It's a shithole.
732
00:32:14,725 --> 00:32:15,893
Hmm.
733
00:32:17,477 --> 00:32:18,937
Hey, what kind of a dog is that?
734
00:32:18,978 --> 00:32:20,355
A somma dog.
735
00:32:20,397 --> 00:32:21,857
A somma dog?
736
00:32:21,899 --> 00:32:23,983
Yeah. Somma this,
somma that.
737
00:32:24,025 --> 00:32:25,652
Ha ha ha! I like it.
738
00:32:25,694 --> 00:32:27,738
He's cute. Yeah.
739
00:32:27,780 --> 00:32:29,698
So you got a daughter
or something?
740
00:32:29,740 --> 00:32:31,700
Yeah. I got
a little girl.
741
00:32:31,742 --> 00:32:32,701
Yeah?
742
00:32:32,743 --> 00:32:33,993
Her name is Yolanda.
743
00:32:34,035 --> 00:32:34,994
Wow.
744
00:32:35,036 --> 00:32:36,496
She's eight months.
745
00:32:36,538 --> 00:32:38,290
Bet she's beautiful,
just like her mama.
746
00:32:38,331 --> 00:32:41,293
So tell me, is her
daddy still around?
747
00:32:41,334 --> 00:32:42,961
He told me he was a singer
748
00:32:43,002 --> 00:32:44,463
and gave me two tickets
to his show that night.
749
00:32:44,504 --> 00:32:46,381
I never been to this club.
I hear it's nice.
750
00:32:46,423 --> 00:32:48,383
Mickey, who is he?
751
00:32:48,425 --> 00:32:50,218
I don't know,
but he sure is cute.
752
00:32:50,260 --> 00:32:51,219
He's cute!
753
00:32:53,054 --> 00:32:54,723
But before I go,
I just want to say
754
00:32:54,765 --> 00:32:57,058
if I've offended
anyone here tonight
755
00:32:57,100 --> 00:32:58,727
or upset you
by anything I've said,
756
00:32:58,769 --> 00:33:00,562
let me address that with this...
757
00:33:00,604 --> 00:33:01,772
Kiss my ass.
758
00:33:10,071 --> 00:33:12,240
Funny man. One more time.
Redd Foxx, y'all.
759
00:33:14,993 --> 00:33:17,871
And now coming to the stage,
one of the all-time greats,
760
00:33:17,913 --> 00:33:19,748
put your hands together,
ladies and gentlemen,
761
00:33:19,790 --> 00:33:21,082
for Frankie Lymon!
762
00:33:25,337 --> 00:33:26,630
♪ Bah-oop doo wop ♪
763
00:33:26,672 --> 00:33:28,006
♪ Doo wop a wop ♪
764
00:33:28,047 --> 00:33:29,800
♪ Bah-oop doo wop ♪
765
00:33:29,842 --> 00:33:30,926
♪ Doo wop a wop ♪
766
00:33:30,968 --> 00:33:33,303
♪ Bah-oop doo wop ♪
767
00:33:33,345 --> 00:33:37,516
♪ So you met someone who
set you back on your heels ♪
768
00:33:37,557 --> 00:33:39,142
♪ Goody goody ♪
769
00:33:39,184 --> 00:33:42,938
♪ So you met someone and
now you know how it feels ♪
770
00:33:42,980 --> 00:33:44,272
♪ Goody goody ♪
771
00:33:44,314 --> 00:33:47,066
♪ So you gave him
your heart, too ♪
772
00:33:47,108 --> 00:33:48,568
That's him!
773
00:33:48,610 --> 00:33:50,278
That's your friend?!
774
00:33:50,320 --> 00:33:51,279
Yes!
775
00:33:51,321 --> 00:33:53,657
Aah!
Aah!
776
00:33:53,699 --> 00:33:55,367
♪ Now how do you do? ♪
777
00:33:55,408 --> 00:33:58,912
♪ So you're lying awake and
singing the blues all night ♪
778
00:33:58,954 --> 00:34:00,497
♪ Goody goody ♪
779
00:34:00,539 --> 00:34:05,794
♪ So you think that love's
a ball of dynamite ♪
780
00:34:05,836 --> 00:34:08,547
♪ Hooray and hallelujah ♪
781
00:34:08,588 --> 00:34:11,299
♪ You had it coming to ya ♪
782
00:34:11,341 --> 00:34:13,927
♪ Goody goody for him ♪
783
00:34:13,969 --> 00:34:16,847
♪ Goody goody for me ♪
784
00:34:16,889 --> 00:34:21,894
♪ And I hope you're satisfied,
you rascal you ♪
785
00:34:21,935 --> 00:34:23,353
♪ Hey! ♪
786
00:34:50,338 --> 00:34:51,965
Aah!
787
00:34:55,176 --> 00:34:59,347
♪ So you met someone who
set you back on your heels ♪
788
00:34:59,389 --> 00:35:00,473
♪ Goody goody ♪
789
00:35:00,515 --> 00:35:02,475
♪ So you met someone... ♪
790
00:35:02,517 --> 00:35:04,686
Bullshit! Frankie didn't
wear no open shirt.
791
00:35:04,728 --> 00:35:05,979
He was a class act.
792
00:35:06,021 --> 00:35:07,522
All right.
Your honor.
793
00:35:07,564 --> 00:35:09,608
You making him out
like a whore like you.
794
00:35:09,649 --> 00:35:10,817
You shut up!
You shut up!
795
00:35:10,859 --> 00:35:12,611
I'm the one telling
the story, Missy.
796
00:35:12,652 --> 00:35:14,821
It's an a and b conversation.
797
00:35:14,863 --> 00:35:15,948
Frankie was classy.
798
00:35:15,989 --> 00:35:17,657
Miss Taylor, quiet!
799
00:35:17,699 --> 00:35:19,284
That doesn't sound
like my Frankie.
800
00:35:19,325 --> 00:35:21,703
Sit down, miss Taylor, please.
801
00:35:21,745 --> 00:35:23,496
Sit down.
Sit down.
802
00:35:26,666 --> 00:35:29,753
All right.
Continue, miss Waters.
803
00:35:29,795 --> 00:35:31,129
Well...
804
00:35:31,170 --> 00:35:34,633
♪ You've been taken
for a ride ♪
805
00:35:34,674 --> 00:35:42,015
♪ And I hope you're satisfied,
you rascal you! ♪
806
00:35:48,563 --> 00:35:50,065
You sure my friend Paula
is gonna be all right?
807
00:35:50,107 --> 00:35:52,609
She'll be fine.
Come on.
808
00:35:52,651 --> 00:35:55,361
Whoo!
Ha ha ha!
809
00:35:55,403 --> 00:35:57,656
Whoo!
810
00:35:57,697 --> 00:35:59,032
Better get a towel.
811
00:35:59,074 --> 00:36:00,742
This is it.
Come on in here.
812
00:36:00,784 --> 00:36:03,120
Make yourself at home.
Have a seat.
813
00:36:08,374 --> 00:36:10,543
You know...
814
00:36:10,585 --> 00:36:12,754
This is normally not this messy.
815
00:36:12,796 --> 00:36:14,756
I stay so busy, I'm always gone,
816
00:36:14,798 --> 00:36:17,550
I haven't had time
to clean up the place.
817
00:36:17,592 --> 00:36:19,052
I thought with you being
a star and everything...
818
00:36:19,094 --> 00:36:21,054
You thought because I'm a singer
819
00:36:21,096 --> 00:36:24,474
I should have maids
and servants.
820
00:36:24,516 --> 00:36:26,559
Well, I don't.
821
00:36:26,601 --> 00:36:27,727
Sure don't.
822
00:36:29,354 --> 00:36:32,315
In fact, this ain't
even my place.
823
00:36:32,357 --> 00:36:35,234
I share it with a roommate
who's always gone.
824
00:36:35,276 --> 00:36:38,071
That's cool.
I'm not judging you.
825
00:36:38,113 --> 00:36:42,159
I think it's fine.
826
00:36:42,200 --> 00:36:44,077
You fine, too.
827
00:36:44,119 --> 00:36:46,454
Thank you.
828
00:36:46,496 --> 00:36:48,581
You can sing, too.
829
00:36:48,623 --> 00:36:50,500
Thank you again.
830
00:36:50,542 --> 00:36:52,919
That's Zola Taylor, huh?
831
00:36:52,961 --> 00:36:55,839
Yeah. She's
a good friend.
832
00:36:55,881 --> 00:36:58,341
Mmm. She's pretty.
833
00:37:00,802 --> 00:37:02,679
So, you goin' out with her?
834
00:37:02,721 --> 00:37:06,808
Oh, no.
See, that's old news.
835
00:37:06,850 --> 00:37:08,935
Mm-hmm.
836
00:37:08,977 --> 00:37:11,897
I just don't understand.
Why me? I'm a nobody.
837
00:37:11,938 --> 00:37:16,735
I'm not some big star
like miss Zola.
838
00:37:16,776 --> 00:37:18,778
I'm just Mickey.
839
00:37:18,820 --> 00:37:22,574
Maybe it's because
you're not some big star.
840
00:37:22,615 --> 00:37:24,283
Maybe it's because you
thought I was a nice guy
841
00:37:24,325 --> 00:37:26,995
before... before
you knew who I was.
842
00:37:27,037 --> 00:37:29,873
I still think you're nice.
843
00:37:31,958 --> 00:37:33,835
I think you're nice, too.
844
00:37:56,399 --> 00:37:57,609
Mmm. Come on.
845
00:37:57,650 --> 00:37:59,861
What's that?
846
00:38:51,830 --> 00:38:53,206
We moved in together.
847
00:38:53,248 --> 00:38:54,707
I know, girl.
848
00:38:54,749 --> 00:38:56,876
Said five minutes.
I been here five hours.
849
00:38:56,918 --> 00:38:58,253
Ok. Right here
by the wall.
850
00:38:58,295 --> 00:38:59,712
I ain't doin' this all day now.
851
00:38:59,754 --> 00:39:01,339
Right there.
852
00:39:01,380 --> 00:39:03,091
Wastin' my Saturday.
853
00:39:03,133 --> 00:39:04,843
Girl, I'm a little woman.
854
00:39:04,884 --> 00:39:06,678
I'll catch a hernia
messing with you.
855
00:39:06,719 --> 00:39:08,680
Girl, I'm sorry
I had you dragging
856
00:39:08,721 --> 00:39:10,389
this heavy thing up
here with me.
857
00:39:10,431 --> 00:39:12,558
I should have got
one of the fellas.
858
00:39:12,600 --> 00:39:14,060
It's all right.
859
00:39:14,102 --> 00:39:17,396
I love dragging that bad boy
up four flights of stairs
860
00:39:17,438 --> 00:39:20,525
just so you and your
broke-ass junkie boyfriend
861
00:39:20,566 --> 00:39:23,528
can be comfy-cozy.
862
00:39:23,569 --> 00:39:25,864
How you gonna talk
about my man like that?
863
00:39:25,905 --> 00:39:27,699
Come on now, Mickey.
864
00:39:27,740 --> 00:39:29,951
The boy got a $10-a-day habit.
865
00:39:29,993 --> 00:39:32,037
Where you hear that lie from?
866
00:39:32,078 --> 00:39:34,789
Who do you think
you're talking to?
867
00:39:34,831 --> 00:39:37,750
He's taking you for a ride.
Seen it happen every day.
868
00:39:37,792 --> 00:39:39,878
I'm from the streets.
I know what it look like.
869
00:39:39,919 --> 00:39:41,713
When's the last time
he had a record?
870
00:39:41,754 --> 00:39:43,131
He's been trying.
871
00:39:43,173 --> 00:39:44,924
I got a record player.
I ain't heard no records.
872
00:39:44,966 --> 00:39:47,177
You're too hard on him.
873
00:39:47,219 --> 00:39:51,514
♪ No, no,
no, no, no, no, no ♪
874
00:39:51,556 --> 00:39:53,516
Well, it was true.
875
00:39:53,558 --> 00:39:55,518
Frankie hadn't recorded
in years,
876
00:39:55,560 --> 00:39:57,896
and by '61, music had moved on,
877
00:39:57,937 --> 00:40:01,900
and Frankie's career,
it was on the downslide.
878
00:40:01,941 --> 00:40:03,318
How you doin'?
879
00:40:05,237 --> 00:40:06,738
Make sure you get
a good book, all right?
880
00:40:06,779 --> 00:40:08,240
Will do.
881
00:40:08,281 --> 00:40:09,949
Hey, Mrs. Johnson.
Tell Vernon to come see me.
882
00:40:09,991 --> 00:40:10,950
I will.
883
00:40:10,992 --> 00:40:13,245
Ahh, Mickey, sweet Mickey.
884
00:40:14,871 --> 00:40:17,665
Easy for us.
Up we go!
885
00:40:17,707 --> 00:40:20,252
Gol-ly.
886
00:40:20,293 --> 00:40:22,212
Now, how come you
can't do that, huh?
887
00:40:24,964 --> 00:40:25,924
Aww...
888
00:40:25,965 --> 00:40:27,259
Teach him.
889
00:40:27,300 --> 00:40:29,928
Hey, Frankie.
890
00:40:29,969 --> 00:40:32,138
Aw, baby,
it's looking good in here.
891
00:40:32,180 --> 00:40:34,599
Well, I still got
to paint and stuff,
892
00:40:34,640 --> 00:40:35,975
but it's coming along.
893
00:40:36,017 --> 00:40:38,061
Hey, I got something
for you, sunshine.
894
00:40:38,103 --> 00:40:40,897
For me?
Oh, that's so sweet.
895
00:40:40,939 --> 00:40:44,817
Oh, my god!
896
00:40:44,859 --> 00:40:47,404
Frankie, god, is it mink?
897
00:40:47,445 --> 00:40:49,447
Of course, it's mink.
Try it on.
898
00:40:49,488 --> 00:40:51,783
Help me.
899
00:40:51,824 --> 00:40:53,285
Wow.
900
00:40:53,326 --> 00:40:56,246
Nobody ever done nothing
like this for me before.
901
00:40:56,288 --> 00:40:58,248
I love it.
902
00:40:58,290 --> 00:41:00,375
I love you.
903
00:41:00,417 --> 00:41:03,253
Frankie told me
he was gonna give me everything.
904
00:41:03,295 --> 00:41:04,545
Strut your stuff.
905
00:41:04,587 --> 00:41:08,091
And he did.
He was so good to me.
906
00:41:08,133 --> 00:41:10,135
I was happier
than I had ever been.
907
00:41:10,176 --> 00:41:12,971
When I was with him,
he made me feel like a star.
908
00:41:13,012 --> 00:41:14,973
Yes! Told you
I was gonna show you things,
909
00:41:15,014 --> 00:41:16,515
now come on, woman!
910
00:41:16,557 --> 00:41:19,685
But then reality hit...
911
00:41:19,727 --> 00:41:21,938
Big time.
912
00:41:21,980 --> 00:41:23,773
Frankie's drug thing...
913
00:41:23,815 --> 00:41:25,775
Well, it forced me to find
914
00:41:25,817 --> 00:41:29,028
new and interesting
places to hide cash.
915
00:41:30,280 --> 00:41:32,490
Hey, Frankie.
916
00:41:32,531 --> 00:41:34,659
You talk to Morris
about an advance?
917
00:41:34,700 --> 00:41:36,244
What did he say?
Yeah.
918
00:41:36,286 --> 00:41:38,371
What you think?
He told me to beat it.
919
00:41:38,413 --> 00:41:40,873
Forget him, Frankie.
Find yourself a new label.
920
00:41:40,915 --> 00:41:43,460
Don't let folks
control your fate.
921
00:41:43,501 --> 00:41:46,129
You know, I saw on
what's my line?
922
00:41:46,171 --> 00:41:48,881
Where this guy Nietzche said,
923
00:41:48,923 --> 00:41:51,759
"I am the master of my fate,
924
00:41:51,801 --> 00:41:53,136
the captain of my soul."
925
00:41:53,178 --> 00:41:54,512
Do you know what that means?
926
00:41:54,553 --> 00:41:57,015
I don't want to hear
no bullshit about Nickiski
927
00:41:57,056 --> 00:41:58,516
or whoever the fuck he is.
928
00:41:58,557 --> 00:42:00,310
I need a gig, man!
929
00:42:00,352 --> 00:42:02,437
Fine. I was just trying to
say some kind words to you.
930
00:42:02,479 --> 00:42:05,315
Stay at roulette
and stay broke, then.
931
00:42:05,357 --> 00:42:06,607
Can't say nothing to you.
932
00:42:06,649 --> 00:42:08,985
You're always lecturing me.
933
00:42:09,027 --> 00:42:10,403
Damn!
934
00:42:12,405 --> 00:42:14,240
Look, um, I need some money.
935
00:42:14,282 --> 00:42:16,326
No! The rent is due
tomorrow.
936
00:42:16,368 --> 00:42:18,744
I'm gonna give it back
to you on time. Damn!
937
00:42:18,786 --> 00:42:20,746
You said that shit last month.
938
00:42:20,788 --> 00:42:22,040
That's why we
ain't got no phone.
939
00:42:22,081 --> 00:42:23,541
Don't embarrass me.
940
00:42:23,582 --> 00:42:25,918
I got this landlord asking
for the rent tomorrow.
941
00:42:25,960 --> 00:42:28,921
Frankie, what are you doing?
942
00:42:30,340 --> 00:42:31,632
Where the money
I gave you to hold?
943
00:42:31,674 --> 00:42:33,551
You ain't gave me
no money, Frankie.
944
00:42:33,592 --> 00:42:34,552
You hid it.
945
00:42:34,593 --> 00:42:36,262
No, I didn't.
946
00:42:36,304 --> 00:42:38,556
Frankie, this shit
has got you acting crazy.
947
00:42:38,597 --> 00:42:41,017
You want me to look
through stuff?
948
00:42:41,059 --> 00:42:42,519
Frankie, what are you doing?
949
00:42:42,560 --> 00:42:44,896
Want me to look for the money?
950
00:42:44,937 --> 00:42:46,272
Where the fuck is my money?
951
00:42:46,314 --> 00:42:47,899
Stop that, Frankie!
952
00:42:47,940 --> 00:42:50,527
That shit got you acting
like you're crazy!
953
00:42:50,568 --> 00:42:52,611
You fucking crazy!
Where the money at?
954
00:42:52,653 --> 00:42:54,531
What is wrong with you?
955
00:42:54,572 --> 00:42:55,948
You're what's wrong with me!
956
00:42:55,990 --> 00:42:57,450
You're why I can't get
off the fucking dime!
957
00:42:57,492 --> 00:42:58,951
Always lecturing me!
958
00:42:58,993 --> 00:43:02,038
I ain't done nothing!
959
00:43:02,080 --> 00:43:03,915
I know you got the money
somewhere around here.
960
00:43:03,956 --> 00:43:05,208
Acting like you crazy!
961
00:43:05,250 --> 00:43:06,209
You got the money!
962
00:43:06,251 --> 00:43:07,293
What's gotten into you?
963
00:43:07,335 --> 00:43:08,794
You're supposed to be my woman!
964
00:43:08,836 --> 00:43:10,380
What is all this shit
playing games...
965
00:43:10,422 --> 00:43:13,007
♪ In your eyes ♪
966
00:43:13,049 --> 00:43:18,388
♪ Smoke gets in your ♪
967
00:43:18,430 --> 00:43:21,974
♪ Eyes ♪
968
00:43:22,016 --> 00:43:23,351
I don't need this shit.
969
00:43:23,393 --> 00:43:27,021
I damn sure don't need you.
You remember that.
970
00:43:28,106 --> 00:43:29,899
I'm gone.
971
00:43:31,943 --> 00:43:33,486
♪ He's mine ♪
972
00:43:33,528 --> 00:43:35,738
♪ Yes, he's
really mine ♪
973
00:43:35,780 --> 00:43:37,365
♪ He's mine ♪
974
00:43:37,407 --> 00:43:39,742
♪ Wop doo wop
doo wop ♪
975
00:43:39,784 --> 00:43:40,785
♪ He's mine ♪
976
00:43:40,826 --> 00:43:43,704
♪ Wop doo wop
doo wop ♪
977
00:43:43,746 --> 00:43:44,956
♪ He's mine ♪
978
00:43:44,997 --> 00:43:47,041
♪ Wop doo wop
doo wop ♪
979
00:43:47,083 --> 00:43:50,836
♪ Really mine... ♪
980
00:43:54,591 --> 00:43:56,675
Frankie, I want
my money, damn it!
981
00:43:59,929 --> 00:44:01,514
I'll get you, Frankie!
982
00:44:01,556 --> 00:44:03,099
I'll get you!
983
00:44:03,141 --> 00:44:05,351
Frankie, what are you...
Did you go see Zola?!
984
00:44:05,393 --> 00:44:06,978
No! No!
Frankie!
985
00:44:07,019 --> 00:44:08,062
Frankie!
986
00:44:08,104 --> 00:44:10,315
Oh, my god! Frankie!
987
00:44:10,356 --> 00:44:11,899
Frankie, what are you doing?
988
00:44:11,941 --> 00:44:13,901
Frankie, why are you running?
989
00:44:13,943 --> 00:44:15,403
Get him! Get him!
990
00:44:15,445 --> 00:44:16,904
Go! Go!
991
00:44:18,823 --> 00:44:20,575
Frankie, I'm gonna kill you!
992
00:44:24,912 --> 00:44:26,498
Frankie, open the door!
993
00:44:26,539 --> 00:44:27,499
Get in!
994
00:44:27,540 --> 00:44:28,958
Frankie, what is going on?
995
00:44:29,000 --> 00:44:31,002
Shit!
996
00:44:31,043 --> 00:44:32,420
Oh, shit!
Wait a minute!
997
00:44:32,462 --> 00:44:34,255
You ain't got time to say
"hi" to an old friend?
998
00:44:34,297 --> 00:44:35,798
Unh!
999
00:44:35,840 --> 00:44:38,301
Get that motherfucker!
Get that boy!
1000
00:44:38,343 --> 00:44:40,428
No!
1001
00:44:40,470 --> 00:44:42,472
Leave him alone! Oh!
What y'all doing?!
1002
00:44:42,514 --> 00:44:44,641
Unh! Unh!
1003
00:44:44,682 --> 00:44:45,808
Unh! Mickey!
1004
00:44:45,850 --> 00:44:47,685
So you try to pop
and run out on me?
1005
00:44:47,726 --> 00:44:48,727
Unh!
1006
00:44:52,106 --> 00:44:53,608
Here. Here.
1007
00:44:53,650 --> 00:44:55,776
Here! That's all
we got! Take it!
1008
00:44:55,818 --> 00:44:57,487
This ain't shit.
1009
00:44:58,530 --> 00:45:00,781
Oh, no! No!
1010
00:45:00,823 --> 00:45:03,075
Ok! Ok! Ok!
1011
00:45:03,117 --> 00:45:05,370
Oh, no! Please!
Wait! No!
1012
00:45:05,411 --> 00:45:06,496
No! Please!
1013
00:45:06,538 --> 00:45:09,332
No! No, please!
1014
00:45:09,374 --> 00:45:11,708
It's mink! It's mink!
It's real!
1015
00:45:13,044 --> 00:45:15,672
Next time your man
wants some of my shit,
1016
00:45:15,712 --> 00:45:17,840
he pays up front in cash.
1017
00:45:17,882 --> 00:45:18,841
Ok.
1018
00:45:18,883 --> 00:45:20,510
No!
Unh!
1019
00:45:20,552 --> 00:45:22,261
Get my money!
1020
00:45:23,971 --> 00:45:26,765
It's ok. Just go.
1021
00:45:26,807 --> 00:45:28,351
Just go.
1022
00:45:32,146 --> 00:45:33,690
Frankie.
1023
00:45:33,730 --> 00:45:35,233
Frankie.
1024
00:45:36,442 --> 00:45:38,277
Oh, baby.
1025
00:45:38,319 --> 00:45:39,820
It's ok.
1026
00:45:39,862 --> 00:45:42,198
Why you give them
the mink, baby girl?
1027
00:45:42,240 --> 00:45:43,575
I'll get a new one.
1028
00:45:43,616 --> 00:45:45,117
That was your gift, baby.
1029
00:45:45,159 --> 00:45:46,327
I'll get another one.
1030
00:45:46,369 --> 00:45:47,786
Shouldn't have gave it to them.
1031
00:45:47,828 --> 00:45:48,829
Shh.
1032
00:45:48,871 --> 00:45:50,789
Shouldn't have gave it to them.
1033
00:45:50,831 --> 00:45:52,083
It's ok.
1034
00:45:52,124 --> 00:45:54,544
Because I gave Coop that money,
1035
00:45:54,586 --> 00:45:57,171
we couldn't pay our rent
and we got evicted,
1036
00:45:57,213 --> 00:45:59,674
so we had to move in
with my mama in Philly.
1037
00:46:01,634 --> 00:46:06,556
♪ Oh, she may be weary ♪
1038
00:46:06,598 --> 00:46:09,684
♪ Young girls,
they do get wearied... ♪
1039
00:46:09,726 --> 00:46:12,395
We lived in
Philadelphia for two years.
1040
00:46:12,437 --> 00:46:14,564
Boy, they were hard times.
1041
00:46:14,606 --> 00:46:16,566
Frankie was hardly ever working,
1042
00:46:16,608 --> 00:46:18,943
and we never had no money.
1043
00:46:18,984 --> 00:46:21,446
He was struggling
with his drug thing.
1044
00:46:21,487 --> 00:46:23,906
He really tried to quit.
1045
00:46:23,948 --> 00:46:26,367
And I still believed in him.
1046
00:46:26,409 --> 00:46:29,412
One time we drove down
to Virginia for a gig.
1047
00:46:35,752 --> 00:46:37,086
What are we doing here?
1048
00:46:37,128 --> 00:46:38,421
Come on.
1049
00:46:38,463 --> 00:46:41,257
Say, we want to get married.
1050
00:46:41,299 --> 00:46:44,260
Married?
1051
00:46:44,302 --> 00:46:45,511
We do?
1052
00:46:45,553 --> 00:46:47,513
Did you change your mind?
1053
00:46:47,555 --> 00:46:48,598
No! No!
1054
00:46:48,640 --> 00:46:51,267
Of course I want to marry you.
1055
00:46:51,309 --> 00:46:55,271
Baby, I told you.
I'm gonna give you everything.
1056
00:46:55,313 --> 00:46:57,315
I promise.
1057
00:47:02,403 --> 00:47:04,447
Let's get to it.
Ok.
1058
00:47:06,991 --> 00:47:08,451
I'm a little nervous.
1059
00:47:09,786 --> 00:47:11,746
S-sign here.
1060
00:47:11,788 --> 00:47:13,456
Right here? Ok.
1061
00:47:13,498 --> 00:47:15,249
Elizabeth,
I'd like you to take a look
1062
00:47:15,291 --> 00:47:19,170
at this document. Do you
recognize the signatures?
1063
00:47:19,211 --> 00:47:21,046
Yes. They're
Frankie's and mine.
1064
00:47:21,088 --> 00:47:24,049
And can you tell me what it says
1065
00:47:24,091 --> 00:47:26,969
next to the words
"status of applicant"?
1066
00:47:27,011 --> 00:47:28,095
"Single."
1067
00:47:28,137 --> 00:47:31,848
I'm sorry.
I couldn't hear that.
1068
00:47:31,890 --> 00:47:34,226
It says, "single."
1069
00:47:34,268 --> 00:47:36,228
Could you explain to the court
1070
00:47:36,270 --> 00:47:37,980
why you wrote the word "single"?
1071
00:47:38,022 --> 00:47:40,692
Actually, Frankie
filled in that part.
1072
00:47:40,733 --> 00:47:43,778
I guess he didn't want
any confusion to stop us.
1073
00:47:43,820 --> 00:47:46,614
So you admit there was confusion
1074
00:47:46,656 --> 00:47:48,616
because you were still married
1075
00:47:48,658 --> 00:47:50,743
to your first husband.
1076
00:47:50,785 --> 00:47:52,203
You lied on your application.
1077
00:47:52,244 --> 00:47:54,831
Not intentionally.
1078
00:47:54,871 --> 00:47:56,833
I didn't know
I was still married.
1079
00:47:56,873 --> 00:47:58,793
This lawyer told me
I was free to marry again.
1080
00:47:58,835 --> 00:48:00,795
Isn't it true you'd
have done anything
1081
00:48:00,837 --> 00:48:02,505
to marry Frankie Lymon,
including lie?
1082
00:48:02,547 --> 00:48:03,756
Objection!
Don't answer that!
1083
00:48:03,798 --> 00:48:05,299
I loved Frankie!
1084
00:48:05,341 --> 00:48:08,969
And, yes, I would have done
anything to save his life!
1085
00:48:09,011 --> 00:48:11,972
♪ I'd like to know ♪
1086
00:48:12,014 --> 00:48:14,475
♪ That your love ♪
1087
00:48:14,517 --> 00:48:15,934
♪ Sha la la la ♪
1088
00:48:15,976 --> 00:48:17,936
Pay first, get high later.
1089
00:48:17,978 --> 00:48:19,647
Take your fucking money.
I got a show to do.
1090
00:48:19,689 --> 00:48:22,650
♪ True love ♪
1091
00:48:22,692 --> 00:48:25,277
♪ So tell me now ♪
1092
00:48:25,319 --> 00:48:26,945
Where the fuck is he?
1093
00:48:26,987 --> 00:48:28,197
I don't know.
1094
00:48:28,239 --> 00:48:30,282
♪ ...ask again ♪
1095
00:48:30,324 --> 00:48:33,411
♪ Will you still love me ♪
1096
00:48:33,452 --> 00:48:39,458
♪ Tomorrow? ♪
1097
00:48:45,922 --> 00:48:48,092
And that was the single
1098
00:48:48,133 --> 00:48:49,886
will you love me tomorrow?
1099
00:48:49,926 --> 00:48:52,137
Very good. Very good.
1100
00:48:52,179 --> 00:48:54,139
Now let's have a big hand
1101
00:48:54,181 --> 00:48:56,350
for the boy wonder himself,
Frankie Lymon!
1102
00:48:56,392 --> 00:48:57,769
I see nobody!
1103
00:49:01,313 --> 00:49:02,273
Frankie!
1104
00:49:02,314 --> 00:49:03,900
Hi, baby.
1105
00:49:03,982 --> 00:49:05,568
Go get 'em.
1106
00:49:05,610 --> 00:49:08,070
Make him feel welcome.
1107
00:49:08,112 --> 00:49:10,656
Frankie Lymon!
Let's hear it!
1108
00:49:21,667 --> 00:49:24,754
♪ Mmm mmm mmm
mm mm mm mm ♪
1109
00:49:24,796 --> 00:49:27,757
♪ Mmm mmm mmm
mm mm mm mm ♪
1110
00:49:27,799 --> 00:49:30,635
♪ Mmm mmm mmm
mm mm mm mm ♪
1111
00:49:30,676 --> 00:49:33,178
♪ Mmm mmm mmm... ♪
1112
00:49:33,220 --> 00:49:36,641
♪ Mmm mmm mmm
mm mm mm mm ♪
1113
00:49:36,682 --> 00:49:39,518
♪ Mmm mmm mmm
mm mm mm mm ♪
1114
00:49:39,560 --> 00:49:42,313
♪ Mmm mmm mmm
mm mm mm mm ♪
1115
00:49:42,354 --> 00:49:44,148
♪ Mmm mmm mmm mm ♪
1116
00:49:44,189 --> 00:49:47,777
♪ Go go go go-oo-oo ♪
1117
00:49:47,819 --> 00:49:51,155
♪ Whoa oh oh oh
oh oh oh oh ♪
1118
00:49:51,196 --> 00:49:54,325
♪ Whoa oh oh oh
oh oh oh oh ♪
1119
00:49:54,366 --> 00:49:56,034
♪ Whoa oh oh oh ♪
1120
00:49:56,076 --> 00:49:58,746
♪ Little bitty
pretty one ♪
1121
00:49:58,788 --> 00:50:01,958
♪ Come on and talk to me ♪
1122
00:50:01,998 --> 00:50:04,376
♪ Lovely lovely
lovely one ♪
1123
00:50:04,418 --> 00:50:07,463
♪ Come sit down on my knee ♪
1124
00:50:07,505 --> 00:50:11,676
♪ Whoa oh oh oh
oh oh oh oh ♪
1125
00:50:11,717 --> 00:50:14,178
♪ Whoa oh oh oh... ♪
1126
00:50:14,219 --> 00:50:17,181
♪ Whoa oh oh oh
oh oh oh oh ♪
1127
00:50:17,222 --> 00:50:19,517
♪ Whoa oh oh oh ♪
1128
00:50:19,558 --> 00:50:21,853
♪ Tell you a story ♪
1129
00:50:21,894 --> 00:50:25,523
♪ Happened a long time ago ♪
1130
00:50:25,564 --> 00:50:27,692
♪ Little
pretty pretty one ♪
1131
00:50:27,733 --> 00:50:31,654
♪ I've really
watched you grow ♪
1132
00:50:31,696 --> 00:50:34,866
A fucking junkie.
1133
00:50:34,907 --> 00:50:37,409
♪ Oh oh oh oh ♪
1134
00:50:37,451 --> 00:50:40,496
♪ Whoa oh oh oh
oh oh oh oh ♪
1135
00:50:40,538 --> 00:50:44,249
♪ Whoa... ♪
1136
00:50:46,669 --> 00:50:47,628
Frankie!
1137
00:50:47,670 --> 00:50:49,171
I'm dropping him!
1138
00:50:49,213 --> 00:50:51,047
If you're smart,
you'll do the same thing.
1139
00:50:51,089 --> 00:50:53,175
Somebody help me!
1140
00:50:53,217 --> 00:50:55,386
Help me! Oh, Frankie!
1141
00:50:55,427 --> 00:50:56,428
Frankie! Come on!
1142
00:50:56,470 --> 00:50:58,556
Help! Frankie, please!
1143
00:50:58,597 --> 00:51:00,558
Come on, Frankie, wake up.
1144
00:51:00,599 --> 00:51:02,058
Get an ambulance!
1145
00:51:03,769 --> 00:51:05,730
Frankie was my husband,
1146
00:51:05,771 --> 00:51:07,565
and I had to do something...
1147
00:51:07,606 --> 00:51:10,066
So I checked him
into a hospital.
1148
00:51:10,108 --> 00:51:11,694
It was expensive,
1149
00:51:11,736 --> 00:51:14,530
but the Bible says...
1150
00:51:14,572 --> 00:51:17,950
That a wife should do anything
to save her husband.
1151
00:51:17,992 --> 00:51:22,538
♪ Nowhere to run to,
baby ♪
1152
00:51:22,580 --> 00:51:23,706
♪ Nowhere to hide... ♪
1153
00:51:23,748 --> 00:51:26,458
Ain't shit happening tonight.
1154
00:51:28,544 --> 00:51:31,296
Right here, baby!
Hey, sugar!
1155
00:51:31,338 --> 00:51:33,049
You want to have
some fun tonight?
1156
00:51:33,089 --> 00:51:34,633
I'll lick you like a lollipop.
1157
00:51:34,675 --> 00:51:36,552
You'll lick me like a lollipop?
1158
00:51:36,594 --> 00:51:37,929
Come on. Hop in.
1159
00:51:37,970 --> 00:51:39,137
See you, girl.
1160
00:51:41,015 --> 00:51:42,307
All right.
1161
00:51:42,349 --> 00:51:44,727
I think this isn't
your lucky night, hon.
1162
00:51:46,645 --> 00:51:48,272
Damn! Man, what?!
1163
00:51:48,313 --> 00:51:51,025
I can't go to jail.
My man is in the hospital.
1164
00:51:51,067 --> 00:51:52,401
I'm just out here...
1165
00:51:54,987 --> 00:51:56,321
Oh!
1166
00:52:02,411 --> 00:52:03,370
Mmm.
1167
00:52:04,413 --> 00:52:05,623
Get off me.
1168
00:52:07,083 --> 00:52:09,460
Yeah, yeah, yeah.
1169
00:52:14,506 --> 00:52:17,676
Frankie, what are you
doing here?
1170
00:52:17,718 --> 00:52:19,637
I'm paying for you
to be at that hospital.
1171
00:52:19,678 --> 00:52:22,306
Baby, I didn't like that place.
1172
00:52:22,347 --> 00:52:23,808
Them people mean.
1173
00:52:23,849 --> 00:52:25,267
They didn't treat me right.
1174
00:52:25,309 --> 00:52:27,561
Smell like
a damn distillery. Ugh!
1175
00:52:27,603 --> 00:52:29,939
What you drinkin'?
1176
00:52:29,981 --> 00:52:31,941
I've been drinking some liquor.
1177
00:52:31,983 --> 00:52:34,110
What you doing with my bottle?
1178
00:52:34,150 --> 00:52:36,278
Oh, man.
1179
00:52:36,320 --> 00:52:39,197
Look, why don't you
pack your stuff up?
1180
00:52:39,239 --> 00:52:40,699
We're getting out of here.
1181
00:52:40,741 --> 00:52:42,910
You're going back to
Philadelphia with your mama.
1182
00:52:42,952 --> 00:52:45,287
I'm going out to LA
with Zola.
1183
00:52:45,329 --> 00:52:46,664
Zola?
1184
00:52:46,705 --> 00:52:48,958
Yeah. She got some gigs
lined up for me, baby.
1185
00:52:49,000 --> 00:52:51,293
We gonna make it this time.
1186
00:52:51,335 --> 00:52:53,295
Boy, I am out here
hooking for your ass
1187
00:52:53,337 --> 00:52:55,131
'cause you can't stay clean
1188
00:52:55,171 --> 00:52:56,966
and all you can think about
1189
00:52:57,008 --> 00:52:59,259
is your snot-nose
old girlfriend?
1190
00:52:59,301 --> 00:53:02,721
Well, fine! Take your
sorry, junkie stank-ass
1191
00:53:02,763 --> 00:53:04,140
and get on out of here!
1192
00:53:04,180 --> 00:53:06,809
'Cause you don't want shit,
you ain't got shit,
1193
00:53:06,851 --> 00:53:09,145
and you ain't
never gonna be shit!
1194
00:53:10,646 --> 00:53:12,898
You know who the fuck I am?!
1195
00:53:12,940 --> 00:53:14,483
I know who you were.
1196
00:53:14,525 --> 00:53:17,319
I swear... I swear...
1197
00:53:18,737 --> 00:53:20,739
Frankie, what are you doing?
1198
00:53:20,781 --> 00:53:23,575
I'm gonna toss
this motherfucker.
1199
00:53:23,617 --> 00:53:25,577
Frankie, don't do it!
1200
00:53:25,619 --> 00:53:28,164
Don't play with the dog
like that!
1201
00:53:28,204 --> 00:53:29,165
Apologize!
1202
00:53:29,205 --> 00:53:30,541
I'm sorry!
1203
00:53:30,582 --> 00:53:32,751
Get on your fucking knees
and apologize to me!
1204
00:53:32,793 --> 00:53:34,837
Yeah! Uh-huh!
1205
00:53:34,879 --> 00:53:37,464
All you care about is
this stupid fucking dog!
1206
00:53:37,506 --> 00:53:38,465
I'm sorry!
1207
00:53:38,507 --> 00:53:39,842
You don't care about me!
1208
00:53:39,884 --> 00:53:42,302
All you care about is
this stupid fucking dog!
1209
00:53:42,344 --> 00:53:43,804
Look at your ass.
1210
00:53:43,846 --> 00:53:45,597
Please don't play with the dog.
1211
00:53:45,639 --> 00:53:48,642
Look at your ass.
"Frankie, please."
1212
00:53:48,684 --> 00:53:50,644
What the fuck you want, Ming?
1213
00:53:50,686 --> 00:53:52,396
I'll throw this motherfucker!
1214
00:53:52,437 --> 00:53:54,356
I'll throw this... ha ha!
1215
00:53:54,398 --> 00:53:57,026
I ain't gonna
do nothing. Get up.
1216
00:53:57,068 --> 00:53:58,402
Ow!
1217
00:53:58,443 --> 00:54:01,488
Shit!
The motherfucker bit me!
1218
00:54:01,530 --> 00:54:03,532
Oh, shit!
I'm sorry, baby!
1219
00:54:03,574 --> 00:54:07,036
Frankie, you killed my baby!
1220
00:54:07,078 --> 00:54:09,371
He bit me! He bit me!
1221
00:54:09,413 --> 00:54:12,374
I'm sorry! I'm sorry!
1222
00:54:13,918 --> 00:54:15,377
I'm sorry! I'm sorry!
1223
00:54:15,419 --> 00:54:17,253
You killed my baby!
1224
00:54:17,295 --> 00:54:19,423
I didn't mean to do it.
1225
00:54:19,464 --> 00:54:20,925
Get off of me!
1226
00:54:20,966 --> 00:54:22,467
I didn't mean to do it.
She bit me!
1227
00:54:22,509 --> 00:54:24,887
Get off of me!
Get out of here!
1228
00:54:24,929 --> 00:54:25,888
Baby!
1229
00:54:25,930 --> 00:54:27,890
Get out of here.
1230
00:54:27,932 --> 00:54:28,974
I'm sorry.
1231
00:54:29,016 --> 00:54:31,476
Get off of me!
Get out, Frankie!
1232
00:54:31,518 --> 00:54:35,231
You gotta go!
I can't take no more.
1233
00:54:35,271 --> 00:54:36,440
I'm sorry.
1234
00:54:36,481 --> 00:54:38,776
I'm sorry. I'm sorry.
1235
00:54:38,817 --> 00:54:40,402
Just go. Go!
1236
00:54:42,446 --> 00:54:44,990
I didn't mean it, baby.
1237
00:54:45,032 --> 00:54:47,785
I didn't mean it.
1238
00:54:58,712 --> 00:55:02,298
Your honor, may I request
a short recess, please?
1239
00:55:04,635 --> 00:55:06,470
Yes. We'll take
a 10-minute recess.
1240
00:55:06,511 --> 00:55:07,471
Ok.
1241
00:55:08,806 --> 00:55:09,807
Thank you.
1242
00:55:15,980 --> 00:55:18,565
Elizabeth...
1243
00:55:18,607 --> 00:55:21,777
Did you ever see Frankie again
1244
00:55:21,819 --> 00:55:23,946
after the unfortunate
incident with the dog?
1245
00:55:23,988 --> 00:55:28,408
Yeah. Later,
in 1965 in LA.
1246
00:55:28,450 --> 00:55:30,828
Did Frankie mention
he married Zola Taylor?
1247
00:55:30,869 --> 00:55:33,998
He ain't married no Zola.
He was still married to me.
1248
00:55:34,039 --> 00:55:35,666
In fact, he wrote me in Philly
1249
00:55:35,707 --> 00:55:37,251
telling me things weren't
working out with her.
1250
00:55:37,293 --> 00:55:38,502
He didn't tell you shit.
1251
00:55:38,543 --> 00:55:40,921
And begged me
to come and see him.
1252
00:55:40,963 --> 00:55:42,380
And I went to see him.
1253
00:55:42,422 --> 00:55:45,467
But I didn't know
we were staying at Zola's house.
1254
00:55:45,509 --> 00:55:47,385
I'm glad you came out to see me.
1255
00:55:47,427 --> 00:55:50,139
I was... I was missing you, baby.
1256
00:55:50,181 --> 00:55:51,640
I want you to know,
1257
00:55:51,682 --> 00:55:53,475
I'm really sorry about
the way things turned out.
1258
00:55:53,517 --> 00:55:55,477
They say the best way
to put the past behind you
1259
00:55:55,519 --> 00:55:56,937
is start all over.
1260
00:55:56,979 --> 00:55:58,438
Start over?
1261
00:56:03,443 --> 00:56:06,613
What the fuck is going on?
1262
00:56:06,655 --> 00:56:07,614
Zola!
1263
00:56:07,656 --> 00:56:09,700
Put your clothes on.
1264
00:56:09,741 --> 00:56:11,660
Hey, Z.
This is my friend...
1265
00:56:11,702 --> 00:56:14,330
I don't give a shit
who the fuck she is.
1266
00:56:14,370 --> 00:56:16,207
What the hell is she
doing in my pool?
1267
00:56:16,248 --> 00:56:18,416
He invited me for the night.
I'm leaving tomorrow.
1268
00:56:18,458 --> 00:56:19,960
For the night?
1269
00:56:20,002 --> 00:56:22,504
You're getting your shit and
getting the fuck out now!
1270
00:56:22,546 --> 00:56:24,923
She's leaving.
1271
00:56:24,965 --> 00:56:26,758
Wait! Are those
my clothes?!
1272
00:56:26,800 --> 00:56:28,177
Are you putting on my shit?
1273
00:56:28,219 --> 00:56:29,678
Are you crazy?
1274
00:56:29,720 --> 00:56:32,848
Out there with my man
in my pool in my shit?
1275
00:56:32,890 --> 00:56:34,099
I'm going to kill her!
1276
00:56:34,141 --> 00:56:36,185
Wait! Hold on!
1277
00:56:36,227 --> 00:56:38,187
Frankie, you up here
with that bitch
1278
00:56:38,229 --> 00:56:39,897
that brought you
down in New York?
1279
00:56:39,938 --> 00:56:41,148
Who you calling bitch?
1280
00:56:41,190 --> 00:56:43,025
I'm gonna put my foot
so far up your ass
1281
00:56:43,067 --> 00:56:44,360
that you will be
sprouting shoelaces!
1282
00:56:44,400 --> 00:56:47,029
Damn! Frankie!
1283
00:56:47,071 --> 00:56:49,573
Oh! Oh! Oh!
1284
00:56:49,614 --> 00:56:51,700
No, wait!
1285
00:56:51,742 --> 00:56:53,785
Get her out!
1286
00:56:53,827 --> 00:56:56,872
Get me? Goddamn it!
1287
00:56:56,914 --> 00:56:58,207
That is a lie, your honor!
1288
00:56:58,249 --> 00:56:59,666
You know it didn't
go down like that!
1289
00:56:59,708 --> 00:57:01,585
Miss Taylor.
1290
00:57:01,626 --> 00:57:03,295
Lie after lie after lie.
Do something.
1291
00:57:03,337 --> 00:57:04,880
Will you chill?
1292
00:57:04,922 --> 00:57:06,798
You're supposed
to be a class act.
1293
00:57:06,840 --> 00:57:07,799
I am a class act.
1294
00:57:07,841 --> 00:57:09,801
Then act like one.
1295
00:57:09,843 --> 00:57:11,720
It's after 4:00.
1296
00:57:11,762 --> 00:57:15,431
I suggest we end today's session
and resume tomorrow at 9:00.
1297
00:57:15,473 --> 00:57:18,143
We are adjourned.
1298
00:57:18,185 --> 00:57:19,603
Your honor, I'd like to call
1299
00:57:19,644 --> 00:57:21,939
Zola Taylor to the stand.
1300
00:57:21,980 --> 00:57:22,940
Do you solemnly swear
1301
00:57:22,981 --> 00:57:24,024
the testimony
you're about to give
1302
00:57:24,066 --> 00:57:25,192
will be the truth,
the whole truth,
1303
00:57:25,234 --> 00:57:26,318
and nothing but the truth,
so help you god?
1304
00:57:26,360 --> 00:57:30,322
Yes, the real truth.
1305
00:57:30,364 --> 00:57:31,448
Miss Taylor,
1306
00:57:31,489 --> 00:57:33,158
can you tell me how long
1307
00:57:33,200 --> 00:57:35,327
you and Frankie Lymon
were involved?
1308
00:57:35,369 --> 00:57:37,329
On and off for 10 years.
1309
00:57:37,371 --> 00:57:39,164
What happened in 1962?
1310
00:57:39,206 --> 00:57:41,166
I had to tour Europe
with The Platters,
1311
00:57:41,208 --> 00:57:44,669
and Frankie's play dates
started to dwindle.
1312
00:57:44,711 --> 00:57:48,173
And I believe
that was the time when...
1313
00:57:48,215 --> 00:57:49,549
He started using.
1314
00:57:49,591 --> 00:57:50,968
Heroin?
1315
00:57:51,009 --> 00:57:52,677
Yes.
1316
00:57:52,719 --> 00:57:55,680
When Frankie
couldn't get that high
1317
00:57:55,722 --> 00:57:58,183
from being on stage...
1318
00:57:58,225 --> 00:57:59,851
I think he...
1319
00:57:59,893 --> 00:58:01,686
Tried to find it elsewhere.
1320
00:58:01,728 --> 00:58:04,189
You see, Frankie's career
was never the same
1321
00:58:04,231 --> 00:58:06,566
after he split
from The Teenagers.
1322
00:58:06,608 --> 00:58:08,693
I was on tour,
traveling with The Platters,
1323
00:58:08,735 --> 00:58:11,196
and I saw Frankie less and less.
1324
00:58:11,238 --> 00:58:13,198
I still had my place
in New York, though.
1325
00:58:13,240 --> 00:58:15,242
Frankie still had the key.
1326
00:58:17,494 --> 00:58:18,536
Zola!
1327
00:58:19,579 --> 00:58:22,207
Ha ha! Hey, Z!
1328
00:58:22,249 --> 00:58:23,708
Zola Taylor, you tried
to sneak in town
1329
00:58:23,750 --> 00:58:25,710
and didn't tell nobody.
1330
00:58:25,752 --> 00:58:26,711
Come here.
1331
00:58:26,753 --> 00:58:28,797
Mmm!
1332
00:58:28,839 --> 00:58:29,923
It was obvious
1333
00:58:29,965 --> 00:58:32,550
that he had been
doing some drugs.
1334
00:58:32,592 --> 00:58:33,677
Strung out.
1335
00:58:33,718 --> 00:58:35,220
My mink stole, Frankie.
1336
00:58:35,262 --> 00:58:36,388
Where is it?
1337
00:58:36,430 --> 00:58:38,390
You askin' the wrong person.
1338
00:58:38,432 --> 00:58:39,891
I don't... mink?
I do...
1339
00:58:39,933 --> 00:58:40,934
Frankie.
1340
00:58:40,976 --> 00:58:42,227
I thought you took it.
1341
00:58:42,269 --> 00:58:44,229
Look, Frankie,
I only came back here
1342
00:58:44,271 --> 00:58:46,231
to do this Ed Sullivan show.
1343
00:58:46,273 --> 00:58:48,066
And then I'm packing up
all my stuff,
1344
00:58:48,108 --> 00:58:49,234
as you can see,
1345
00:58:49,276 --> 00:58:50,735
and I'm going back
to LA.
1346
00:58:50,777 --> 00:58:52,612
For good this time.
1347
00:58:52,654 --> 00:58:53,822
For good?
1348
00:58:56,992 --> 00:58:59,995
While I was on tour
this last time, Frankie,
1349
00:59:00,037 --> 00:59:02,039
I, uh...
1350
00:59:03,957 --> 00:59:05,501
I got married.
1351
00:59:05,542 --> 00:59:09,004
I... I know it's all
kinda sudden for you,
1352
00:59:09,046 --> 00:59:11,340
but you know,
he lives out in LA.
1353
00:59:11,382 --> 00:59:13,008
He used to be a drummer,
1354
00:59:13,050 --> 00:59:14,510
but now he's a carpenter.
1355
00:59:14,551 --> 00:59:16,845
Out of the blue?
Just like that?
1356
00:59:16,887 --> 00:59:19,806
He's a really nice man.
He's stable.
1357
00:59:19,848 --> 00:59:21,099
Do you love him?
1358
00:59:21,141 --> 00:59:23,519
I told you, Frankie,
he's a nice, good man.
1359
00:59:23,560 --> 00:59:24,853
I didn't ask that!
1360
00:59:24,895 --> 00:59:26,313
I asked you, do you love him?
1361
00:59:26,355 --> 00:59:27,523
Yes!
1362
00:59:27,564 --> 00:59:29,191
I love him, ok?
1363
00:59:29,233 --> 00:59:31,026
No, no.
That's bullshit.
1364
00:59:31,068 --> 00:59:33,111
You said marriage
would tie you down.
1365
00:59:33,153 --> 00:59:34,988
You just didn't want
to be tied down to me.
1366
00:59:35,030 --> 00:59:37,032
I never said that, Frankie.
1367
00:59:38,242 --> 00:59:40,244
Oh, yeah.
That's what you said.
1368
00:59:41,245 --> 00:59:42,579
Let me tell you something.
1369
00:59:43,580 --> 00:59:46,542
You gonna always
be tied down to me,
1370
00:59:46,583 --> 00:59:48,710
whether you like it or not.
1371
00:59:48,752 --> 00:59:50,421
We're like magnets.
1372
00:59:55,092 --> 00:59:56,051
Mm-mmm.
1373
00:59:56,093 --> 00:59:57,219
Frankie, please.
1374
00:59:57,261 --> 00:59:59,137
Don't do this to me, Frankie.
1375
00:59:59,179 --> 01:00:00,972
Don't leave me right now, Zola.
1376
01:00:01,014 --> 01:00:03,100
I'm married.
1377
01:00:03,141 --> 01:00:05,060
That was a mistake.
That was a mistake!
1378
01:00:05,102 --> 01:00:06,562
No! I got a life,
Frankie,
1379
01:00:06,603 --> 01:00:08,063
and it ain't gonna include you.
1380
01:00:08,105 --> 01:00:09,565
Now you got to go.
1381
01:00:09,606 --> 01:00:11,108
Get out!
1382
01:00:22,953 --> 01:00:25,747
♪ ...that you sang ♪
1383
01:00:25,789 --> 01:00:29,084
♪ So sweetly ♪
1384
01:00:29,126 --> 01:00:31,086
♪ You called it ♪
1385
01:00:31,128 --> 01:00:35,757
♪ Our love refrain ♪
1386
01:00:36,800 --> 01:00:39,094
♪ Out in the cold again... ♪
1387
01:00:39,136 --> 01:00:42,097
I didn't see Frankie
for another three years.
1388
01:00:42,139 --> 01:00:44,099
And then one day,
1389
01:00:44,141 --> 01:00:44,891
out of the blue,
1390
01:00:44,933 --> 01:00:47,144
he called me up.
1391
01:00:47,185 --> 01:00:49,605
And he said that his career
had completely nose-dived.
1392
01:00:49,646 --> 01:00:51,607
He wanted to know
if he could come out to LA
1393
01:00:51,648 --> 01:00:53,609
and if I could help him
get some gigs.
1394
01:00:53,691 --> 01:00:55,611
I said, "Sure. Come on out."
1395
01:00:55,652 --> 01:00:57,779
'Cause, see, I knew Frankie.
1396
01:00:57,821 --> 01:00:59,781
And I knew
that he needed to sing
1397
01:00:59,823 --> 01:01:01,658
like he needed
the air to breathe.
1398
01:01:01,699 --> 01:01:02,659
Frankie!
1399
01:01:02,700 --> 01:01:04,453
Frankie!
1400
01:01:04,495 --> 01:01:06,163
Zola! Zola!
1401
01:01:08,499 --> 01:01:09,458
Oh, wow!
1402
01:01:09,500 --> 01:01:12,127
Damn, Frankie, you look...
1403
01:01:12,169 --> 01:01:13,629
Well, come over here.
1404
01:01:13,670 --> 01:01:14,671
All right.
1405
01:01:30,187 --> 01:01:33,148
Yeah, I got all dressed up
to come on out here.
1406
01:01:33,190 --> 01:01:35,733
Well, first you need to
come up out that conk. Yes.
1407
01:01:35,775 --> 01:01:37,194
You in LA, baby.
1408
01:01:37,235 --> 01:01:39,655
Out here, we ain't colored
no more. We're black.
1409
01:01:39,696 --> 01:01:40,864
Oh.
1410
01:01:40,905 --> 01:01:42,324
Oh, and you need
to wear these. Really.
1411
01:01:42,366 --> 01:01:43,659
Ok. Right on.
1412
01:01:43,700 --> 01:01:45,661
It's the law out here, baby.
1413
01:01:45,702 --> 01:01:47,162
Groovy, baby.
Groovy!
1414
01:01:47,204 --> 01:01:48,163
Dig it.
1415
01:01:48,205 --> 01:01:49,414
Dig it.
1416
01:01:49,456 --> 01:01:50,707
♪ Say it loud ♪
1417
01:01:50,748 --> 01:01:53,168
♪ I'm black,
and I'm proud ♪
1418
01:01:53,210 --> 01:01:55,170
♪ Say it loud ♪
1419
01:01:55,212 --> 01:01:57,755
♪ I'm black,
and I'm proud... ♪
1420
01:02:01,385 --> 01:02:03,345
All right, brothers!
All right!
1421
01:02:03,387 --> 01:02:05,472
God, this is far out!
1422
01:02:05,514 --> 01:02:06,848
You'll dig it out here.
1423
01:02:06,890 --> 01:02:09,017
I'm already digging it.
Hey! Peace! All right!
1424
01:02:09,059 --> 01:02:10,810
Everybody's into a different bag
1425
01:02:10,852 --> 01:02:13,021
out here, Frankie.
1426
01:02:13,063 --> 01:02:16,567
It was a beautiful day.
I took him to my house.
1427
01:02:16,608 --> 01:02:19,027
Frankie couldn't believe
my house.
1428
01:02:21,738 --> 01:02:23,198
I don't believe it.
1429
01:02:23,240 --> 01:02:25,200
This is... this is beautiful.
1430
01:02:25,242 --> 01:02:26,535
Ha ha!
1431
01:02:26,577 --> 01:02:28,203
Whoo! Man!
1432
01:02:28,245 --> 01:02:30,247
Y'all got a pool.
1433
01:02:31,248 --> 01:02:33,208
Wow. Man,
y'all got every...
1434
01:02:33,250 --> 01:02:34,418
Look at this.
1435
01:02:34,459 --> 01:02:35,752
Look at this!
1436
01:02:36,753 --> 01:02:39,214
I'm on the top of the world, ma!
1437
01:02:39,256 --> 01:02:41,675
Actually, I don't think
it was the day.
1438
01:02:41,717 --> 01:02:43,218
No, no, no. I'm mistaken.
1439
01:02:43,260 --> 01:02:44,720
It was nighttime, actually.
1440
01:02:44,761 --> 01:02:46,638
Yeah, because I remember...
1441
01:02:46,680 --> 01:02:48,515
The lights were twinkling.
1442
01:02:48,557 --> 01:02:50,016
I'm on top of the world, ma!
1443
01:02:50,058 --> 01:02:52,018
I remember.
It was really romantic.
1444
01:02:52,060 --> 01:02:53,520
This is great!
1445
01:02:53,562 --> 01:02:54,521
Wow. Man.
1446
01:02:54,563 --> 01:02:56,064
You got everything.
1447
01:02:57,065 --> 01:02:58,149
Oh.
1448
01:02:58,191 --> 01:03:00,694
Y'all got an extra
bathtub outside?
1449
01:03:00,736 --> 01:03:03,029
It's a jacuzzi, Frankie.
1450
01:03:03,071 --> 01:03:04,948
Oh, a jacuzzi.
I'm gonna try that out.
1451
01:03:04,989 --> 01:03:06,199
Now, look,
1452
01:03:06,241 --> 01:03:07,784
you know I'm on leave
from The Platters, right?
1453
01:03:07,825 --> 01:03:08,619
What?
1454
01:03:08,660 --> 01:03:09,494
Mm-hmm.
1455
01:03:09,536 --> 01:03:11,246
Got walking pneumonia in may.
1456
01:03:11,288 --> 01:03:12,706
They changed me
like a light bulb.
1457
01:03:12,748 --> 01:03:15,542
11 years... boom.
I'm out.
1458
01:03:15,584 --> 01:03:18,044
Wow. That's...
That's heavy, man.
1459
01:03:18,086 --> 01:03:20,547
So what you doing now?
1460
01:03:20,589 --> 01:03:23,049
Oh, I got my own little act.
1461
01:03:23,091 --> 01:03:26,052
Zola Taylor's all-male revue.
1462
01:03:26,094 --> 01:03:27,053
Oh.
1463
01:03:27,095 --> 01:03:28,555
I'm doing ok.
1464
01:03:28,597 --> 01:03:30,098
I can see.
1465
01:03:30,140 --> 01:03:31,099
Now, look, Frankie,
1466
01:03:31,141 --> 01:03:32,559
this is the guest room, ok?
1467
01:03:32,601 --> 01:03:34,561
You can sleep here
as long as you want
1468
01:03:34,603 --> 01:03:36,062
until you get yourself situated.
1469
01:03:36,104 --> 01:03:37,564
That's beautiful.
I appreciate that.
1470
01:03:37,606 --> 01:03:39,065
Wait, I gotta ask you,
1471
01:03:39,107 --> 01:03:41,067
how does your husband
feel about me be...
1472
01:03:41,109 --> 01:03:42,068
Frankie, look,
1473
01:03:42,110 --> 01:03:43,403
when you called,
1474
01:03:43,445 --> 01:03:45,238
I said I might be able
to get you a few gigs.
1475
01:03:45,280 --> 01:03:47,574
That's it, ok?
Don't expect nothing else.
1476
01:03:47,616 --> 01:03:49,409
Ok, I'm not, I'm not.
1477
01:03:49,451 --> 01:03:51,077
Ok, it's cool.
I can dig it.
1478
01:03:51,119 --> 01:03:53,955
So tell me, when do
I meet the carpenter?
1479
01:03:55,457 --> 01:03:56,792
What?
1480
01:03:58,460 --> 01:04:01,254
I divorced him
in Mexico, Frankie.
1481
01:04:01,296 --> 01:04:03,089
You divorced him?
1482
01:04:03,131 --> 01:04:04,633
In Mexico?
1483
01:04:04,675 --> 01:04:06,134
Where's the divorce decree?
1484
01:04:06,176 --> 01:04:09,095
Uh, your honor, there are
extenuating circumstances
1485
01:04:09,137 --> 01:04:10,764
regarding the divorce papers.
1486
01:04:10,806 --> 01:04:12,390
But miss Taylor
will testify that...
1487
01:04:12,432 --> 01:04:13,684
Miss Taylor?
1488
01:04:13,725 --> 01:04:15,101
Actually, your honor,
1489
01:04:15,143 --> 01:04:16,645
all my papers got destroyed.
1490
01:04:16,687 --> 01:04:17,937
Well, did you try to get a copy?
1491
01:04:17,979 --> 01:04:19,063
Most certainly.
1492
01:04:19,105 --> 01:04:20,982
I contacted
The Platters' lawyer,
1493
01:04:21,024 --> 01:04:22,526
Ruben Rodriguez,
1494
01:04:22,567 --> 01:04:25,111
to see if he could put me
in touch with Mr. Worrell...
1495
01:04:25,153 --> 01:04:27,113
He was the attorney
that arranged
1496
01:04:27,155 --> 01:04:29,115
the whole Mexican divorce
in the first place.
1497
01:04:29,157 --> 01:04:31,618
But, uh, I found out
that he was dead.
1498
01:04:31,660 --> 01:04:33,453
Is Mr. Rodriguez alive?
1499
01:04:33,495 --> 01:04:35,121
Yes, but he's in the hospital.
1500
01:04:35,163 --> 01:04:36,122
He's in the hospital.
1501
01:04:36,164 --> 01:04:37,749
Yes, with his feet cut off.
1502
01:04:42,295 --> 01:04:44,381
Let me just
get a handle on this.
1503
01:04:44,422 --> 01:04:46,383
You got divorced in Mexico,
1504
01:04:46,424 --> 01:04:48,134
but nobody can find any records.
1505
01:04:48,176 --> 01:04:50,804
Your Mexican divorce papers
were somehow destroyed.
1506
01:04:50,846 --> 01:04:52,806
Your ex-husband is dead,
1507
01:04:52,848 --> 01:04:55,141
your Mexican attorney's dead,
1508
01:04:55,183 --> 01:04:57,644
and your lawyer...
1509
01:04:57,686 --> 01:04:59,979
Your lawyer just had
his feet amputated,
1510
01:05:00,021 --> 01:05:02,232
so he can't come here
to testify for you?
1511
01:05:02,273 --> 01:05:04,401
Basically, yes.
1512
01:05:04,442 --> 01:05:06,152
Ok.
1513
01:05:06,194 --> 01:05:09,364
Ok, Mr. Roberts,
continue...
1514
01:05:09,406 --> 01:05:10,365
Somehow.
1515
01:05:10,407 --> 01:05:11,825
Thank you, your honor.
1516
01:05:11,867 --> 01:05:13,117
Uh...
1517
01:05:13,159 --> 01:05:14,828
Miss Taylor...
1518
01:05:14,870 --> 01:05:16,162
Did you marry Frankie Lymon?
1519
01:05:16,204 --> 01:05:17,664
Yes, I did.
1520
01:05:17,706 --> 01:05:19,332
And can you give us
the circumstances
1521
01:05:19,374 --> 01:05:20,792
surrounding your marriage
1522
01:05:20,834 --> 01:05:22,252
to Frankie Lymon?
1523
01:05:22,293 --> 01:05:24,504
Frankie, had just done
hullabaloo show.
1524
01:05:31,010 --> 01:05:32,846
♪ I'm not content ♪
1525
01:05:32,888 --> 01:05:34,305
♪ To be with you ♪
1526
01:05:34,347 --> 01:05:36,349
♪ In the daytime ♪
1527
01:05:36,391 --> 01:05:38,017
Oh, man, it's been a long time.
1528
01:05:38,059 --> 01:05:39,018
Been a long time,
1529
01:05:39,060 --> 01:05:40,019
but, baby, you still got it.
1530
01:05:40,061 --> 01:05:41,020
I still got it?
1531
01:05:41,062 --> 01:05:42,021
You still got it.
1532
01:05:42,063 --> 01:05:43,022
How's my hair?
1533
01:05:43,064 --> 01:05:44,023
Frankie.
1534
01:05:44,065 --> 01:05:45,024
Yeah?
1535
01:05:45,066 --> 01:05:47,235
Hurry up.
You're up next.
1536
01:05:50,071 --> 01:05:51,197
♪ Oh, yeah, ♪
1537
01:05:51,239 --> 01:05:53,199
♪ All day and night
I'm yours ♪
1538
01:05:53,241 --> 01:05:54,951
♪ Leave me never ♪
1539
01:05:56,912 --> 01:06:00,540
♪ The only time
I feel all right ♪
1540
01:06:00,582 --> 01:06:04,544
♪ Is by your side ♪
1541
01:06:04,586 --> 01:06:07,380
♪ Girl,
I want to be with you ♪
1542
01:06:07,422 --> 01:06:08,590
♪ All of the time ♪
1543
01:06:08,632 --> 01:06:11,802
♪ All day
and all of the night ♪
1544
01:06:11,843 --> 01:06:14,471
♪ All day
and all of the night ♪
1545
01:06:14,512 --> 01:06:18,015
♪ All day
and all of the night ♪
1546
01:06:29,736 --> 01:06:30,695
Smile.
1547
01:06:30,737 --> 01:06:31,696
Yeah, smile.
1548
01:06:31,738 --> 01:06:32,697
And places!
1549
01:06:32,739 --> 01:06:33,698
Frankie, you're on.
1550
01:06:33,740 --> 01:06:35,492
Oh, I'm on.
I'm on!
1551
01:06:35,533 --> 01:06:37,243
Show 'em who you are, ok?
1552
01:06:37,285 --> 01:06:40,330
In 5, 4, 3, 2...
1553
01:06:40,371 --> 01:06:41,998
Cue the applause.
1554
01:06:42,039 --> 01:06:43,834
Now with a blast from the past,
1555
01:06:43,875 --> 01:06:45,585
hullaballooers,
let's give a big welcome
1556
01:06:45,627 --> 01:06:47,378
to Frankie Lymon!
1557
01:06:47,420 --> 01:06:49,464
♪ Do wop she do,
boom boom boom boom boom ♪
1558
01:06:49,506 --> 01:06:52,008
♪ Do wop she do,
boom boom boom boom boom ♪
1559
01:06:52,049 --> 01:06:54,678
♪ I'll always want you ♪
1560
01:06:54,719 --> 01:06:57,263
♪ Because my heart is true ♪
1561
01:06:57,305 --> 01:06:59,808
♪ Come, come, come closer ♪
1562
01:06:59,850 --> 01:07:02,185
♪ And I'll tell you
'bout the abc's ♪
1563
01:07:02,226 --> 01:07:05,355
♪ Darling, believe me ♪
1564
01:07:05,396 --> 01:07:07,691
♪ Every day
my love grows strong ♪
1565
01:07:07,732 --> 01:07:09,693
♪ Find a place
there in your heart ♪
1566
01:07:09,734 --> 01:07:12,863
♪ And I'll tell you
'bout the abc's ♪
1567
01:07:12,904 --> 01:07:15,114
♪ Gosh knows I love you ♪
1568
01:07:15,156 --> 01:07:17,575
♪ Heaven knows it's true ♪
1569
01:07:17,617 --> 01:07:19,786
♪ I want to be near you ♪
1570
01:07:19,828 --> 01:07:21,329
♪ J, k, l, m ♪
1571
01:07:21,371 --> 01:07:22,539
♪ N, o, p, q ♪
1572
01:07:22,580 --> 01:07:24,958
♪ You'll make me love you ♪
1573
01:07:25,000 --> 01:07:27,377
♪ God always told me so ♪
1574
01:07:27,418 --> 01:07:29,838
♪ W, x, y, and z ♪
1575
01:07:29,880 --> 01:07:31,798
♪ I've told you
'bout the abc's ♪
1576
01:07:31,840 --> 01:07:33,466
♪ Oh oh ohhhh! ♪
1577
01:07:33,508 --> 01:07:36,219
♪ Oh ohh oh ohh ohhhh! ♪
1578
01:07:36,260 --> 01:07:38,471
♪ Oh oh oh oh oh oh oh ♪
1579
01:07:38,513 --> 01:07:40,891
♪ Oh ohh oh ohh ohhhh! ♪
1580
01:07:40,932 --> 01:07:44,019
♪ Oh oh oh ohh oh ♪
1581
01:07:44,060 --> 01:07:45,395
♪ Oh oh oh oh oh ♪
1582
01:07:45,436 --> 01:07:47,939
♪ Oh oh oh oh oh oh ♪
1583
01:08:02,495 --> 01:08:05,289
♪ Run, honey,
and don't be blind ♪
1584
01:08:05,331 --> 01:08:07,584
♪ Sugar,
you stay on my mind ♪
1585
01:08:07,625 --> 01:08:09,711
♪ True love
is hard to find ♪
1586
01:08:09,753 --> 01:08:12,463
♪ I'll tell you
'bout the abc's ♪
1587
01:08:12,505 --> 01:08:19,303
♪ Tell you of the abc's ♪
1588
01:08:27,020 --> 01:08:27,979
Frankie!
1589
01:08:28,021 --> 01:08:28,980
Whoo!
1590
01:08:29,022 --> 01:08:30,982
Wow.
1591
01:08:32,275 --> 01:08:33,484
Yes!
1592
01:08:35,779 --> 01:08:37,113
I still got the moves.
Ooh oom ooh.
1593
01:08:37,154 --> 01:08:38,114
You do, baby.
1594
01:08:38,155 --> 01:08:39,115
You like that?
1595
01:08:39,156 --> 01:08:40,116
Mm-hmm.
1596
01:08:40,157 --> 01:08:41,409
It was like I never left.
1597
01:08:41,451 --> 01:08:44,120
It was beautiful.
I mean, it was like...
1598
01:08:44,161 --> 01:08:46,122
It was like the waves of love!
1599
01:08:46,163 --> 01:08:48,458
I'm not surprised, Frankie.
1600
01:08:48,499 --> 01:08:50,126
You got it, baby.
1601
01:08:50,167 --> 01:08:52,128
You still got it.
1602
01:08:52,169 --> 01:08:54,798
Ohh, don't you just love
that feeling
1603
01:08:54,839 --> 01:08:58,301
when it seems like
the whole world loves you?
1604
01:08:58,342 --> 01:09:00,428
And they want you,
you know what I mean?
1605
01:09:00,470 --> 01:09:01,554
You're traveling.
1606
01:09:01,596 --> 01:09:03,139
You're on the road
going on tours,
1607
01:09:03,180 --> 01:09:05,141
and you're making
all this good money.
1608
01:09:05,182 --> 01:09:07,143
And all of a sudden, man...
1609
01:09:07,184 --> 01:09:09,062
It vanishes. It's gone.
1610
01:09:10,187 --> 01:09:12,148
That shit's hard, Z.
1611
01:09:12,189 --> 01:09:14,651
It's real hard.
1612
01:09:14,692 --> 01:09:17,695
You start feeling like
you're worthless to them.
1613
01:09:17,737 --> 01:09:20,156
All of a sudden, you just...
1614
01:09:20,197 --> 01:09:23,200
Start feeling like you're
worthless to yourself.
1615
01:09:24,201 --> 01:09:26,162
And then you go to the drinking,
1616
01:09:26,203 --> 01:09:27,330
drugs.
1617
01:09:27,371 --> 01:09:29,206
You think
that's gonna handle it.
1618
01:09:30,207 --> 01:09:31,668
Before you know it,
1619
01:09:31,709 --> 01:09:35,088
drinking and drugs
has a handle on you.
1620
01:09:36,089 --> 01:09:37,715
That's what happened.
1621
01:09:38,716 --> 01:09:40,426
Until tonight.
1622
01:09:40,468 --> 01:09:42,053
Because you believed in me.
1623
01:09:42,095 --> 01:09:43,554
Uh-uh. No.
1624
01:09:43,596 --> 01:09:46,516
Frankie, don't give me
the credit.
1625
01:09:46,557 --> 01:09:50,687
You only needed
to believe in you.
1626
01:09:50,728 --> 01:09:53,189
And you did that tonight.
1627
01:09:53,230 --> 01:09:55,733
I wanna kiss you, Zola.
1628
01:09:58,736 --> 01:10:00,530
Frankie, uh-uh.
1629
01:10:00,571 --> 01:10:02,699
No, I...
1630
01:10:02,740 --> 01:10:04,200
Let's not do that.
1631
01:10:04,241 --> 01:10:06,243
Zola, ain't nobody else for me.
1632
01:10:07,411 --> 01:10:08,705
Listen, I know that.
1633
01:10:09,914 --> 01:10:12,208
I love you, Zola.
1634
01:10:12,249 --> 01:10:14,251
Only you.
1635
01:10:16,420 --> 01:10:17,714
Really?
1636
01:10:42,947 --> 01:10:45,075
Ohh...
1637
01:10:45,116 --> 01:10:46,617
Frankie.
1638
01:10:47,618 --> 01:10:49,746
I keep telling myself
1639
01:10:49,787 --> 01:10:52,665
that I don't need you.
1640
01:10:52,707 --> 01:10:54,500
I do need you, baby.
1641
01:10:54,542 --> 01:10:55,501
Let's...
1642
01:10:55,543 --> 01:10:58,046
Let's stop playing.
1643
01:10:58,088 --> 01:10:59,463
Let's get married.
1644
01:10:59,505 --> 01:11:00,464
Let's get married?
1645
01:11:00,506 --> 01:11:01,674
Yes.
Let's get married.
1646
01:11:01,716 --> 01:11:03,051
Frankie.
1647
01:11:03,093 --> 01:11:05,428
You want me to marry you,
Frankie?
1648
01:11:06,763 --> 01:11:08,098
Say yes.
1649
01:11:10,100 --> 01:11:11,559
Yes, Frankie.
1650
01:11:11,601 --> 01:11:13,561
♪ Whoo! I feel good ♪
1651
01:11:13,603 --> 01:11:14,729
Yes.
1652
01:11:14,771 --> 01:11:15,772
Whoo!
1653
01:11:15,813 --> 01:11:17,607
♪ I knew that I would now ♪
1654
01:11:19,192 --> 01:11:21,903
♪ I feel good ♪
1655
01:11:21,945 --> 01:11:23,905
♪ I knew that I would now ♪
1656
01:11:23,947 --> 01:11:25,115
Whoo!
1657
01:11:25,156 --> 01:11:26,241
Whoo!
1658
01:11:26,282 --> 01:11:27,742
♪ So nice ♪
1659
01:11:27,784 --> 01:11:29,077
♪ So nice ♪
1660
01:11:29,119 --> 01:11:30,620
♪ I got you ♪
1661
01:11:30,661 --> 01:11:31,996
♪ Bump bump
bump bum oom ♪
1662
01:11:32,038 --> 01:11:33,497
Whoo!
1663
01:11:33,539 --> 01:11:34,916
♪ So good ♪
1664
01:11:34,958 --> 01:11:36,084
♪ So good ♪
1665
01:11:36,126 --> 01:11:37,085
♪ I got you ♪
1666
01:11:37,127 --> 01:11:38,920
You got me, baby.
1667
01:11:38,962 --> 01:11:40,255
I got you, baby.
I got you!
1668
01:11:40,296 --> 01:11:41,756
Mmm. You got me.
1669
01:11:41,798 --> 01:11:43,091
Whoo!
1670
01:11:43,133 --> 01:11:44,467
♪ Hey! ♪
1671
01:11:44,508 --> 01:11:46,427
Whee!
Whoo!
1672
01:11:49,472 --> 01:11:51,933
And we drove to Tijuana,
1673
01:11:51,975 --> 01:11:53,601
and we got married.
1674
01:11:57,354 --> 01:11:58,439
Tijuana?
1675
01:11:58,481 --> 01:11:59,941
Really? In Tijuana.
1676
01:11:59,983 --> 01:12:02,944
Now, in your sworn
pretrial deposition,
1677
01:12:02,986 --> 01:12:05,155
you, uh...
You said Mexicali.
1678
01:12:05,196 --> 01:12:07,031
Oh, ok.
Mexicali, Tijuana.
1679
01:12:07,073 --> 01:12:09,117
I don't know.
1680
01:12:09,159 --> 01:12:10,493
One of them Mexican towns.
1681
01:12:10,534 --> 01:12:11,995
You are under oath.
1682
01:12:12,036 --> 01:12:14,080
Now, did you marry Frankie Lymon
1683
01:12:14,122 --> 01:12:15,915
in either Mexicali or Tijuana?
1684
01:12:15,957 --> 01:12:16,916
Yes.
1685
01:12:16,958 --> 01:12:18,126
Your honor,
1686
01:12:18,168 --> 01:12:20,128
I have obtained certifications
1687
01:12:20,170 --> 01:12:21,629
of nonexistence of marriage
1688
01:12:21,671 --> 01:12:23,631
for frank Lymon and Zola Taylor.
1689
01:12:23,673 --> 01:12:25,216
One from Tijuana, Mexico,
1690
01:12:25,258 --> 01:12:26,843
one from Mexicali, Mexico.
1691
01:12:26,884 --> 01:12:29,137
I don't care
what you think you have,
1692
01:12:29,179 --> 01:12:31,139
I married Frankie,
and she knows I married Frankie.
1693
01:12:31,181 --> 01:12:32,515
I even showed her my ring.
1694
01:12:32,556 --> 01:12:34,017
You lying.
1695
01:12:34,058 --> 01:12:36,144
Miss thing did come to my house,
just like she said,
1696
01:12:36,186 --> 01:12:38,354
but she was the one running
around like a wild banshee,
1697
01:12:38,395 --> 01:12:39,647
not me!
1698
01:12:41,691 --> 01:12:44,652
What the hell is going on?
1699
01:12:44,694 --> 01:12:48,156
Frankie said I could stay.
1700
01:12:48,198 --> 01:12:49,157
Mmm.
1701
01:12:49,199 --> 01:12:50,241
Frankie said?
1702
01:12:50,283 --> 01:12:52,160
Yes. What part
of "Frankie said"
1703
01:12:52,202 --> 01:12:53,661
don't you understand?
1704
01:12:53,703 --> 01:12:55,663
The "Frankie" or the "said"?
1705
01:12:57,040 --> 01:12:58,833
You crazy.
1706
01:12:58,875 --> 01:13:01,585
What part of "get out"
don't you understand?
1707
01:13:01,627 --> 01:13:03,171
The "get" or the "out"?
1708
01:13:03,213 --> 01:13:05,173
Oh, god.
1709
01:13:05,215 --> 01:13:06,674
You Zola Taylor!
1710
01:13:07,717 --> 01:13:09,635
I'm a big fan of yours!
1711
01:13:09,677 --> 01:13:11,137
Man, you're incredible!
1712
01:13:11,179 --> 01:13:13,139
Well, fan your ass
on out of here.
1713
01:13:13,181 --> 01:13:15,183
I don't need this shit, ok?
Forget you.
1714
01:13:15,225 --> 01:13:17,685
And you can take
your little funky attitude
1715
01:13:17,727 --> 01:13:20,813
on back to wherever
you just came from, Missy.
1716
01:13:20,855 --> 01:13:23,024
Wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
1717
01:13:23,066 --> 01:13:24,525
Are you putting on my clothes?
1718
01:13:24,567 --> 01:13:25,651
Your clothes?
1719
01:13:25,693 --> 01:13:28,196
See, I can see
why Frankie is sick
1720
01:13:28,238 --> 01:13:31,032
of this whole bullshit LA thing.
1721
01:13:31,074 --> 01:13:32,533
You know,
1722
01:13:32,575 --> 01:13:35,578
I got every Platters
45 you ever recorded.
1723
01:13:35,619 --> 01:13:36,954
♪ Only you... ♪
1724
01:13:36,996 --> 01:13:38,539
Ok, great.
Where is my husband?
1725
01:13:38,581 --> 01:13:39,540
Your husband?
1726
01:13:39,582 --> 01:13:40,541
Yes, my husband.
1727
01:13:40,583 --> 01:13:41,834
Where is he?
1728
01:13:41,876 --> 01:13:43,544
See, that wig you got on
must be too tight
1729
01:13:43,586 --> 01:13:45,213
if you think that Frankie
is your husband,
1730
01:13:45,255 --> 01:13:46,381
because he is my husband.
1731
01:13:46,422 --> 01:13:48,091
I got that third album,
too, wi...
1732
01:13:48,132 --> 01:13:49,217
Shut up!
1733
01:13:49,259 --> 01:13:50,676
Your husband?
1734
01:13:50,718 --> 01:13:51,928
Yes, he is my husband.
1735
01:13:51,969 --> 01:13:54,055
Frankie, is my husband.
1736
01:13:55,306 --> 01:13:56,391
Where is he?
1737
01:13:56,432 --> 01:13:57,641
Frankie!
Frankie!
1738
01:13:57,683 --> 01:13:59,769
Frankie, who are these people?
1739
01:13:59,810 --> 01:14:02,105
I just saw you
on hullabaloo, man.
1740
01:14:02,146 --> 01:14:03,606
Talking 'bout the abc's.
1741
01:14:03,647 --> 01:14:04,941
Who is this guy?
1742
01:14:04,982 --> 01:14:06,525
You don't know
who these people are?
1743
01:14:06,567 --> 01:14:08,027
You went and got
yourself married?
1744
01:14:08,069 --> 01:14:09,987
I told you not to invite
any company here.
1745
01:14:10,029 --> 01:14:11,614
L.A.P.D.
1746
01:14:11,655 --> 01:14:12,615
When was you gonna tell me?
1747
01:14:12,656 --> 01:14:13,616
I said no strangers.
1748
01:14:13,657 --> 01:14:15,243
I have an insane,
1749
01:14:15,285 --> 01:14:17,036
nappy-headed
black woman in my house.
1750
01:14:17,078 --> 01:14:18,662
No, I know her.
Put the phone down.
1751
01:14:18,704 --> 01:14:20,415
I'm gonna show you.
I'm sick of this!
1752
01:14:20,456 --> 01:14:22,166
Aah!
1753
01:14:22,208 --> 01:14:23,667
Wait a minute!
1754
01:14:23,709 --> 01:14:24,668
Wait, wait, wait!
1755
01:14:24,710 --> 01:14:25,669
Get over here!
1756
01:14:25,711 --> 01:14:26,712
I'm sick of your...
1757
01:14:26,754 --> 01:14:27,713
Oh!
1758
01:14:27,755 --> 01:14:28,714
Oh, shit.
1759
01:14:28,756 --> 01:14:30,216
My wig! No!
1760
01:14:32,302 --> 01:14:33,761
♪ I got her hair ♪
1761
01:14:33,803 --> 01:14:36,097
♪ Zola ain't got no hair ♪
1762
01:14:37,556 --> 01:14:39,516
Then when I asked Frankie
about it,
1763
01:14:39,558 --> 01:14:41,602
he told me that Elizabeth
had broken into the house...
1764
01:14:41,644 --> 01:14:42,979
What?
1765
01:14:43,020 --> 01:14:44,563
...and told me that
she was married to Frankie
1766
01:14:44,605 --> 01:14:46,065
just to hurt my feelings.
1767
01:14:46,107 --> 01:14:48,401
And I believed him
because he was my husband.
1768
01:14:48,443 --> 01:14:49,735
And if he wasn't my husband,
1769
01:14:49,777 --> 01:14:52,071
why in the hell
would I have trusted him
1770
01:14:52,113 --> 01:14:54,073
with my most prized possession?
1771
01:14:54,115 --> 01:14:55,699
My house.
1772
01:14:56,700 --> 01:14:57,785
Come on, now, Z.
1773
01:14:57,827 --> 01:14:59,370
Four months on the road
over in Asia?
1774
01:14:59,412 --> 01:15:00,955
It's gonna feel like forever.
1775
01:15:00,997 --> 01:15:01,956
Frankie,
1776
01:15:01,998 --> 01:15:04,083
you're gonna be just fine.
1777
01:15:04,125 --> 01:15:06,085
Can't they give you
a break or something,
1778
01:15:06,127 --> 01:15:07,586
so you can come home and...
1779
01:15:07,628 --> 01:15:09,588
Baby. Baby, listen...
1780
01:15:09,630 --> 01:15:11,090
Take this, ok?
1781
01:15:11,132 --> 01:15:12,591
There's enough money here
1782
01:15:12,633 --> 01:15:14,260
to pay for the mortgage,
the bills, everything.
1783
01:15:14,302 --> 01:15:16,595
Zola, you know I don't like
taking money from you.
1784
01:15:16,637 --> 01:15:19,098
Baby, it's our money.
1785
01:15:19,140 --> 01:15:21,100
How am I supposed to
remember all this?
1786
01:15:21,142 --> 01:15:23,102
I wrote it down, ok?
You'll find it.
1787
01:15:23,144 --> 01:15:24,603
Are you sure you'll come back?
1788
01:15:24,645 --> 01:15:25,771
I'll be back.
1789
01:15:25,813 --> 01:15:27,106
You'll find time
for a break, right?
1790
01:15:27,148 --> 01:15:28,607
It's gonna go by in no time.
1791
01:15:28,649 --> 01:15:30,609
Frankie and I weren't in touch
1792
01:15:30,651 --> 01:15:32,111
until about five months later.
1793
01:15:32,153 --> 01:15:33,612
One day I called
1794
01:15:33,654 --> 01:15:35,114
and my phone was disconnected,
1795
01:15:35,156 --> 01:15:37,116
so I asked my sister
1796
01:15:37,158 --> 01:15:39,618
if she would go over
and see what was going on.
1797
01:15:39,660 --> 01:15:41,662
And when she picked me up
from lax,
1798
01:15:41,704 --> 01:15:43,164
she told me
1799
01:15:43,206 --> 01:15:45,541
that Frankie had
had some woman at my house
1800
01:15:45,582 --> 01:15:48,127
and that a neighbor had
to call the police
1801
01:15:48,169 --> 01:15:50,629
because of all the arguing
and fighting going on.
1802
01:15:51,672 --> 01:15:55,092
And I knew exactly
who that woman was, too.
1803
01:15:56,093 --> 01:15:57,553
And then my sister told me
1804
01:15:57,594 --> 01:16:00,139
that I couldn't go home,
1805
01:16:00,181 --> 01:16:02,183
'cause I didn't have one.
1806
01:16:40,888 --> 01:16:42,223
Frankie.
1807
01:16:50,064 --> 01:16:51,566
Oh, Frankie.
1808
01:16:56,404 --> 01:16:58,197
Frankie!
1809
01:16:58,239 --> 01:17:01,700
Frankie, you fucking
son of a bitch!
1810
01:17:01,742 --> 01:17:03,202
Frankie!
1811
01:17:26,100 --> 01:17:28,603
Everything I'd worked for...
1812
01:17:29,770 --> 01:17:31,272
Gone.
1813
01:17:32,607 --> 01:17:33,608
Everything.
1814
01:17:33,649 --> 01:17:35,818
When I went to the bank,
1815
01:17:35,859 --> 01:17:38,112
there was no money, either.
1816
01:17:39,280 --> 01:17:41,240
I tried to call Frankie
in New York,
1817
01:17:41,282 --> 01:17:43,242
but his numbers
were all disconnected.
1818
01:17:43,284 --> 01:17:47,037
Then I heard he had been
drafted into the army.
1819
01:17:47,079 --> 01:17:49,248
I had nowhere to go,
1820
01:17:49,290 --> 01:17:52,293
so I had to move in
with my sister.
1821
01:18:14,649 --> 01:18:17,067
It was a real nice house.
1822
01:18:17,109 --> 01:18:20,571
And I'm real sorry
about it. I am.
1823
01:18:20,613 --> 01:18:24,325
But I swear to you, Zola,
I never went back up there.
1824
01:18:25,326 --> 01:18:28,329
It's been 18 years.
1825
01:18:36,837 --> 01:18:39,798
You'd think I'd be through
with all that by now.
1826
01:18:48,765 --> 01:18:52,019
State your name
and address for the records.
1827
01:18:52,061 --> 01:18:53,521
Emira Eagle Lymon.
1828
01:18:53,563 --> 01:18:56,649
2110 Clairview Drive,
1829
01:18:56,691 --> 01:18:57,816
Augusta, Georgia.
1830
01:18:57,858 --> 01:18:59,151
Mrs. Lymon,
1831
01:18:59,193 --> 01:19:01,320
could you state your
educational background
1832
01:19:01,362 --> 01:19:02,697
for the record, please?
1833
01:19:02,738 --> 01:19:04,657
After high school,
1834
01:19:04,699 --> 01:19:06,325
I attended Morris Brown College
1835
01:19:06,367 --> 01:19:08,327
for about a year.
1836
01:19:08,369 --> 01:19:10,954
Then Albany State College,
1837
01:19:10,996 --> 01:19:13,123
Augusta College, Plaine College.
1838
01:19:13,165 --> 01:19:16,960
And I've done studies
at Savannah State College,
1839
01:19:17,002 --> 01:19:19,630
as well as
the University of Georgia.
1840
01:19:19,672 --> 01:19:20,881
Do you hold any degrees?
1841
01:19:20,923 --> 01:19:22,799
Is the pope an old white man?
1842
01:19:22,841 --> 01:19:24,801
I have a bachelor's degree
in social studies
1843
01:19:24,843 --> 01:19:27,804
as well as a bachelor's degree
in education.
1844
01:19:27,846 --> 01:19:30,474
Now, with all
your accreditations
1845
01:19:30,516 --> 01:19:31,975
and degrees,
1846
01:19:32,017 --> 01:19:35,479
how did you come
to meet Frankie Lymon?
1847
01:19:35,521 --> 01:19:36,480
He marched
1848
01:19:36,522 --> 01:19:37,981
right into my bathroom.
1849
01:19:38,023 --> 01:19:40,859
I was getting out of the tub,
1850
01:19:40,901 --> 01:19:41,860
and he said...
1851
01:19:41,902 --> 01:19:43,362
Looking good, doll.
1852
01:19:43,404 --> 01:19:44,488
And I said...
1853
01:19:44,530 --> 01:19:45,989
Aah! Get out!
1854
01:19:46,031 --> 01:19:48,075
Go! Get out!
1855
01:19:48,117 --> 01:19:49,577
Hold up, Emira.
You know who this is?
1856
01:19:49,619 --> 01:19:50,994
I don't care who he is!
1857
01:19:51,036 --> 01:19:52,996
It's Frankie Lymon, the singer.
1858
01:19:53,038 --> 01:19:55,165
Tell him to sing
his behind on out!
1859
01:19:55,207 --> 01:19:57,167
Wait, wait, wait.
No disrespect, ma'am.
1860
01:19:57,209 --> 01:19:59,002
Eddie said I could grab
a beer from the fridge.
1861
01:19:59,044 --> 01:20:01,046
I was only looking
for the kitchen.
1862
01:20:02,381 --> 01:20:05,134
Are there usually toilets
in the kitchen?
1863
01:20:06,885 --> 01:20:09,012
There was a cockiness
about him, you know?
1864
01:20:09,054 --> 01:20:10,514
A bravado.
1865
01:20:10,556 --> 01:20:12,683
And he was so cute...
1866
01:20:12,725 --> 01:20:14,685
In a real street sort of way.
1867
01:20:14,727 --> 01:20:15,894
Let me help you there.
1868
01:20:15,936 --> 01:20:17,020
Shit.
1869
01:20:17,062 --> 01:20:18,314
Ohh.
1870
01:20:18,355 --> 01:20:19,649
I'm sorry.
1871
01:20:19,690 --> 01:20:21,525
I didn't mean that.
Just wanted to help out.
1872
01:20:21,567 --> 01:20:23,527
They're oatmeal.
1873
01:20:23,569 --> 01:20:25,154
I made them myself.
1874
01:20:25,195 --> 01:20:26,530
Em's a great cook.
1875
01:20:26,572 --> 01:20:28,365
She oughta be owning
a restaurant
1876
01:20:28,407 --> 01:20:30,033
instead of teaching
crumb-crushers.
1877
01:20:30,075 --> 01:20:31,827
Mmm. I love oatmeal cookies.
1878
01:20:31,868 --> 01:20:33,036
They're my favorite.
1879
01:20:33,078 --> 01:20:34,871
Uh, look,
I really wanna apologize
1880
01:20:34,913 --> 01:20:36,373
for barging in on you.
1881
01:20:36,415 --> 01:20:38,542
I didn't mean to walk in
and to see what I...
1882
01:20:38,584 --> 01:20:40,544
Wait, let me introduce
y'all formally.
1883
01:20:40,586 --> 01:20:42,045
Uh, Frankie,
this is Emira Eagle,
1884
01:20:42,087 --> 01:20:43,380
my fiancée's sister.
1885
01:20:43,422 --> 01:20:46,383
Emira, this is Frankie Lymon.
1886
01:20:46,425 --> 01:20:48,511
Nice to meet you.
1887
01:20:48,552 --> 01:20:51,054
Nice to meet you too, Frankie.
1888
01:20:51,096 --> 01:20:52,765
After that,
Frankie kept showing up...
1889
01:20:52,807 --> 01:20:53,849
Emira.
Frankie.
1890
01:20:53,890 --> 01:20:55,351
...and showing off.
1891
01:20:55,392 --> 01:20:57,728
They're beautiful.
Thank you.
1892
01:20:57,770 --> 01:21:00,063
Well, I was hoping
I could walk you home again.
1893
01:21:00,105 --> 01:21:01,940
Oh. All right.
1894
01:21:03,776 --> 01:21:06,570
He was just incredibly sweet,
1895
01:21:06,612 --> 01:21:07,946
a perfect gentleman.
1896
01:21:07,988 --> 01:21:11,617
Never made a pass
or came on strong again.
1897
01:21:13,786 --> 01:21:15,454
And he didn't curse around me.
1898
01:21:31,928 --> 01:21:33,055
Hey, Frankie.
1899
01:21:33,096 --> 01:21:34,056
Hey, Emira.
1900
01:21:34,097 --> 01:21:35,725
I brought you a present.
1901
01:21:36,809 --> 01:21:38,394
Where'd you find the puppy?
1902
01:21:38,435 --> 01:21:39,895
At the pound.
1903
01:21:39,936 --> 01:21:41,188
Can't resist him, huh?
1904
01:21:41,230 --> 01:21:43,106
Oh, it is hard.
He's so cute.
1905
01:21:44,775 --> 01:21:46,943
Mmm. What's smelling
so good?
1906
01:21:46,985 --> 01:21:48,445
Chicken and gravy.
1907
01:21:48,487 --> 01:21:51,198
Pecan pie.
1908
01:21:51,240 --> 01:21:52,449
You hungry?
1909
01:21:53,826 --> 01:21:56,119
You know, Eddie was right.
1910
01:21:56,161 --> 01:21:57,872
You sure can cook.
1911
01:21:57,913 --> 01:21:59,081
Thanks.
1912
01:21:59,122 --> 01:22:00,624
The Greens are from my garden.
1913
01:22:00,666 --> 01:22:02,125
We would've had carrots,
1914
01:22:02,167 --> 01:22:04,127
but the rabbits had
a feast this week.
1915
01:22:04,169 --> 01:22:05,379
Yeah?
1916
01:22:05,421 --> 01:22:07,130
Well, um, I could make
a net box for you,
1917
01:22:07,172 --> 01:22:08,298
if you like.
1918
01:22:08,340 --> 01:22:09,341
Really?
1919
01:22:11,343 --> 01:22:13,136
For a city boy,
1920
01:22:13,178 --> 01:22:15,138
he was pretty handy
with a hammer...
1921
01:22:15,180 --> 01:22:18,642
Just right at home gardening
and working in the earth.
1922
01:22:18,684 --> 01:22:19,643
Gardening!
1923
01:22:19,685 --> 01:22:20,686
A hammer?
1924
01:22:20,728 --> 01:22:22,145
Frankie wouldn't know a hammer
1925
01:22:22,187 --> 01:22:23,564
if it hit him in the head.
1926
01:22:23,606 --> 01:22:24,899
Please, Peter,
object to something,
1927
01:22:24,940 --> 01:22:25,900
'cause gardening?
1928
01:22:25,941 --> 01:22:27,276
She got to be lying.
1929
01:22:27,317 --> 01:22:30,028
Then one day he just floored me.
1930
01:22:32,197 --> 01:22:33,490
Oh, man.
1931
01:22:33,532 --> 01:22:35,158
That was such a good movie.
1932
01:22:35,200 --> 01:22:36,493
Yeah. This way.
1933
01:22:36,535 --> 01:22:38,203
Wow.
1934
01:22:46,211 --> 01:22:47,671
Um, Emira...
1935
01:22:47,713 --> 01:22:49,673
I wrote something for you.
1936
01:22:49,715 --> 01:22:50,800
Really?
1937
01:22:50,841 --> 01:22:52,050
Yeah.
1938
01:22:54,887 --> 01:22:56,513
I hope you like it.
1939
01:22:56,555 --> 01:22:58,557
Uh, don't laugh.
1940
01:22:59,725 --> 01:23:01,184
All right.
1941
01:23:01,226 --> 01:23:02,185
Here goes.
1942
01:23:04,396 --> 01:23:07,524
"The wonder of you fills me up,
1943
01:23:07,566 --> 01:23:09,526
"takes me to your depths,
1944
01:23:09,568 --> 01:23:11,528
"and I bare my soul to you,
1945
01:23:11,570 --> 01:23:13,739
"o cherished queen of Sheba.
1946
01:23:13,781 --> 01:23:15,532
"When you smile,
1947
01:23:15,574 --> 01:23:17,159
you give light."
1948
01:23:18,243 --> 01:23:20,078
"When you speak..."
1949
01:23:21,914 --> 01:23:23,540
"You give life."
1950
01:23:23,582 --> 01:23:26,042
"And when you leave,
1951
01:23:26,084 --> 01:23:27,628
you take my love."
1952
01:23:29,922 --> 01:23:31,548
I fell in love at that moment.
1953
01:23:31,590 --> 01:23:32,716
I-it's not finished.
1954
01:23:32,758 --> 01:23:34,134
I still have some more work...
1955
01:23:34,176 --> 01:23:35,636
Oh, I love it.
1956
01:23:35,678 --> 01:23:37,554
I love it. It's great.
1957
01:23:37,596 --> 01:23:39,556
Next day, we got engaged,
1958
01:23:39,598 --> 01:23:41,725
and about a month later,
we got married.
1959
01:23:50,192 --> 01:23:52,027
Thank you. Thank you.
1960
01:24:21,640 --> 01:24:22,766
Don't look.
1961
01:24:22,808 --> 01:24:25,101
Oh. Oh, right, right.
I won't look.
1962
01:24:25,143 --> 01:24:28,271
I mean, until you tell me...
1963
01:24:28,313 --> 01:24:30,148
When I should look.
1964
01:24:36,321 --> 01:24:37,489
Ready?
1965
01:24:46,164 --> 01:24:47,332
It's ok.
1966
01:25:08,353 --> 01:25:09,521
♪ Play your harp ♪
1967
01:25:09,563 --> 01:25:12,232
♪ Hallelujah ♪
1968
01:25:12,274 --> 01:25:13,734
♪ Play your harp ♪
1969
01:25:13,776 --> 01:25:17,029
♪ Hallelujah ♪
1970
01:25:17,071 --> 01:25:18,154
♪ David ♪
1971
01:25:18,196 --> 01:25:21,324
♪ Was a shepherd boy ♪
1972
01:25:21,366 --> 01:25:22,993
♪ Killed Goliath ♪
1973
01:25:23,035 --> 01:25:24,411
♪ And satisfied god ♪
1974
01:25:24,453 --> 01:25:25,955
♪ Play your harp ♪
1975
01:25:25,996 --> 01:25:27,456
♪ Play your harp ♪
1976
01:25:27,497 --> 01:25:28,832
♪ Hallelujah ♪
1977
01:25:28,874 --> 01:25:32,168
I prayed that Frankie
was happy with me,
1978
01:25:32,210 --> 01:25:34,170
but every now and then,
1979
01:25:34,212 --> 01:25:36,172
I'd just catch him in a place
1980
01:25:36,214 --> 01:25:38,174
that I knew
my love couldn't heal...
1981
01:25:38,216 --> 01:25:39,551
♪ Play your harp ♪
1982
01:25:39,593 --> 01:25:41,219
And I'd feel helpless.
1983
01:25:41,261 --> 01:25:44,222
♪ Hallelu... ♪
1984
01:25:44,264 --> 01:25:52,856
♪ Ja-aah-aah! ♪
1985
01:25:55,567 --> 01:25:58,028
Then one day...
1986
01:25:58,070 --> 01:25:59,863
♪ Baby ♪
1987
01:25:59,905 --> 01:26:01,698
♪ Everything
is all right ♪
1988
01:26:01,740 --> 01:26:03,366
♪ Uptight ♪
1989
01:26:03,408 --> 01:26:05,327
♪ Out of sight... ♪
1990
01:26:09,247 --> 01:26:10,206
Come on.
1991
01:26:10,248 --> 01:26:11,207
What are you doing?
1992
01:26:11,249 --> 01:26:12,709
I wanna see you dance.
1993
01:26:12,751 --> 01:26:14,711
Come on. Get up.
Dance.
1994
01:26:14,753 --> 01:26:16,379
I don't know how to dance.
1995
01:26:16,421 --> 01:26:18,381
You don't know how to...
Let me show you.
1996
01:26:18,423 --> 01:26:20,134
This way. That.
1997
01:26:20,175 --> 01:26:21,760
Put your hips into it.
1998
01:26:21,802 --> 01:26:23,887
♪ Everything is all right ♪
1999
01:26:23,929 --> 01:26:25,221
♪ Uptight ♪
2000
01:26:25,263 --> 01:26:26,723
♪ Out of sight ♪
2001
01:26:26,765 --> 01:26:28,224
Come on, turn around.
2002
01:26:28,266 --> 01:26:30,727
♪ Everything
is all right ♪
2003
01:26:30,769 --> 01:26:32,228
♪ Uptight ♪
2004
01:26:32,270 --> 01:26:33,730
Ha ha ha!
2005
01:26:34,773 --> 01:26:35,732
Frank G. Lymon.
2006
01:26:35,774 --> 01:26:36,733
Yes.
2007
01:26:36,775 --> 01:26:38,276
Come with us.
2008
01:26:38,318 --> 01:26:39,736
For what?
What's the problem?
2009
01:26:39,778 --> 01:26:41,030
Absent without leave.
2010
01:26:41,071 --> 01:26:42,238
Wait. There must be
some misunderstanding.
2011
01:26:42,280 --> 01:26:43,239
Frankie, wait.
2012
01:26:43,281 --> 01:26:44,240
No misunderstanding.
2013
01:26:44,282 --> 01:26:45,450
Wait. What's wrong?
2014
01:26:45,492 --> 01:26:47,243
Listen, there's some
misunderstanding.
2015
01:26:47,285 --> 01:26:49,079
Get in the back of the Jeep.
2016
01:26:49,121 --> 01:26:51,289
Wait. Where
you taking him?
2017
01:26:52,791 --> 01:26:54,250
It's ok. It's ok.
2018
01:26:54,292 --> 01:26:55,585
I'll handle this, all right?
2019
01:26:55,627 --> 01:26:56,920
Just go back in the house.
2020
01:26:56,962 --> 01:26:59,548
He had been awol for four months,
2021
01:26:59,589 --> 01:27:02,092
and he was
dishonorably discharged.
2022
01:27:02,134 --> 01:27:03,218
Mrs. Lymon,
2023
01:27:03,259 --> 01:27:04,720
can you tell us
2024
01:27:04,761 --> 01:27:06,763
how long you were
married to Frankie?
2025
01:27:06,805 --> 01:27:08,932
I'm still married to Frankie.
2026
01:27:08,974 --> 01:27:10,017
Thank you, ma'am.
2027
01:27:11,060 --> 01:27:13,187
No further questions,
your honor.
2028
01:27:13,228 --> 01:27:14,188
All right,
2029
01:27:14,229 --> 01:27:16,106
we'll take our lunch recess
2030
01:27:16,148 --> 01:27:17,774
and resume again at 1:30.
2031
01:28:32,891 --> 01:28:34,226
Thank you.
2032
01:28:51,409 --> 01:28:53,453
Prissy little thing, ain't she?
2033
01:28:53,495 --> 01:28:54,871
Mm-hmm.
2034
01:28:59,584 --> 01:29:01,711
Doesn't seem
like Frankie's type.
2035
01:29:01,753 --> 01:29:04,047
Seem like anything in a dress
2036
01:29:04,089 --> 01:29:05,423
was Frankie's type.
2037
01:29:07,092 --> 01:29:08,885
Bringing a book to lunch.
2038
01:29:08,927 --> 01:29:11,263
Shit, she should've brought
a damn hairdresser.
2039
01:29:11,305 --> 01:29:12,347
Ooh!
2040
01:29:14,266 --> 01:29:15,767
That was a good one.
2041
01:29:16,768 --> 01:29:17,853
Hmm.
2042
01:29:17,894 --> 01:29:19,229
Aw, Zola.
2043
01:29:21,940 --> 01:29:23,441
You know what I'm thinking?
2044
01:29:24,442 --> 01:29:26,569
I'm thinking 50% of something
2045
01:29:26,611 --> 01:29:29,281
is sure better
than 100% of nothin'.
2046
01:29:29,323 --> 01:29:31,908
Look, wait, wait.
Check it out.
2047
01:29:31,950 --> 01:29:34,577
If I win, we split it 50-50.
2048
01:29:34,619 --> 01:29:37,413
You win, same thing.
2049
01:29:37,455 --> 01:29:39,791
Are you trying to get
in cahoots with me?
2050
01:29:39,833 --> 01:29:41,084
Yeah.
2051
01:29:41,126 --> 01:29:42,585
'Cause I know
I was with Frankie,
2052
01:29:42,627 --> 01:29:44,046
and I know you was with Frankie.
2053
01:29:44,087 --> 01:29:45,047
But her?
2054
01:29:45,088 --> 01:29:47,381
She was with Frankie, too?
2055
01:29:51,011 --> 01:29:52,012
Deal?
2056
01:29:54,139 --> 01:29:55,682
Deal.
2057
01:29:55,724 --> 01:29:57,600
What do you mean
you made a deal?
2058
01:29:57,642 --> 01:29:58,977
Mr. Markowitz.
2059
01:29:59,019 --> 01:30:00,270
No, because it's unconscionable
2060
01:30:00,312 --> 01:30:02,105
for you to cut a deal
and not include me.
2061
01:30:02,147 --> 01:30:03,940
Mr. Markowitz!
2062
01:30:03,982 --> 01:30:05,192
I'm sorry.
2063
01:30:05,234 --> 01:30:07,694
Is our little hearing
interrupting you?
2064
01:30:07,736 --> 01:30:09,321
I apologize, your honor.
2065
01:30:09,363 --> 01:30:11,489
Your cross, please.
2066
01:30:13,700 --> 01:30:14,701
Behave.
2067
01:30:16,328 --> 01:30:17,620
Uh, miss Eagle,
2068
01:30:17,662 --> 01:30:19,664
when was the last time
you saw Frankie Lymon?
2069
01:30:20,832 --> 01:30:22,125
This is my favorite.
2070
01:30:22,167 --> 01:30:23,626
Little Laura
made this one for me...
2071
01:30:23,668 --> 01:30:25,128
You know,
from my second grade class?
2072
01:30:26,338 --> 01:30:28,298
Oh, Frankie, there's the door.
2073
01:30:28,340 --> 01:30:30,424
Put the, uh... this one up, too.
2074
01:30:31,509 --> 01:30:32,468
Yeah!
2075
01:30:32,510 --> 01:30:33,553
Postman!
2076
01:30:33,595 --> 01:30:35,138
Got a package for Frankie Lymon.
2077
01:30:35,180 --> 01:30:36,223
Oh, all right.
2078
01:30:36,265 --> 01:30:38,850
Sign right there, bro.
You Frankie Lymon?
2079
01:30:38,892 --> 01:30:39,851
Yeah.
2080
01:30:39,893 --> 01:30:40,894
The singer?
2081
01:30:41,686 --> 01:30:42,645
Yeah.
2082
01:30:42,687 --> 01:30:43,646
For real?
2083
01:30:43,688 --> 01:30:44,773
Yeah.
2084
01:30:44,814 --> 01:30:47,109
Oh, man, wait till
I tell my wife.
2085
01:30:48,235 --> 01:30:50,153
I thought you was dead.
2086
01:30:50,195 --> 01:30:52,655
Man, we used to dance to
your stuff all the time.
2087
01:30:52,697 --> 01:30:54,157
Man, you great.
You're fantastic.
2088
01:30:54,199 --> 01:30:56,159
Have a happy holiday.
God bless you.
2089
01:30:56,201 --> 01:30:57,411
Frankie Lymon.
2090
01:30:57,451 --> 01:30:59,162
I delivered a package
to Frankie Lymon.
2091
01:30:59,204 --> 01:31:00,705
Ha ha! Wow.
2092
01:31:01,706 --> 01:31:02,707
Merry Christmas.
2093
01:31:11,383 --> 01:31:14,177
I know you don't understand
this music business,
2094
01:31:14,219 --> 01:31:16,679
but you're in school,
and you're a teacher.
2095
01:31:16,721 --> 01:31:17,680
You know...
2096
01:31:17,722 --> 01:31:19,515
No, Frankie.
I understand.
2097
01:31:19,557 --> 01:31:20,683
Ok. Ok.
2098
01:31:20,725 --> 01:31:22,685
Oh, wait, wait, wait.
2099
01:31:22,727 --> 01:31:23,686
Your book.
2100
01:31:23,728 --> 01:31:25,188
Yeah.
2101
01:31:25,230 --> 01:31:26,689
Your poetry book.
2102
01:31:26,731 --> 01:31:27,690
Here.
2103
01:31:27,732 --> 01:31:28,691
Oh, great.
2104
01:31:28,733 --> 01:31:30,193
I'm so happy you understand
2105
01:31:30,235 --> 01:31:32,446
that this is what
I gotta do, you know?
2106
01:31:32,486 --> 01:31:33,989
It's my life.
2107
01:31:34,990 --> 01:31:35,949
Frankie!
2108
01:31:35,991 --> 01:31:36,992
Your lunch.
2109
01:31:37,033 --> 01:31:38,952
Oh! My lunch. Yeah.
All right.
2110
01:31:38,994 --> 01:31:40,954
And, uh, I want you
to make me a pecan pie,
2111
01:31:40,996 --> 01:31:42,956
so when I get back
2112
01:31:42,998 --> 01:31:44,458
I can have something
nice for dessert.
2113
01:31:44,498 --> 01:31:45,459
Ok.
2114
01:31:45,499 --> 01:31:46,460
All right.
2115
01:31:46,500 --> 01:31:47,961
I been thinking...
2116
01:31:48,003 --> 01:31:49,629
Let's start a family, you know?
2117
01:31:49,671 --> 01:31:51,631
I mean, we got such
a good life here.
2118
01:31:51,673 --> 01:31:53,133
We should share it
with somebody.
2119
01:31:53,175 --> 01:31:54,634
I love you.
2120
01:31:54,676 --> 01:31:55,969
I love you.
2121
01:31:56,011 --> 01:31:57,471
Mmm.
I love you, too.
2122
01:31:57,511 --> 01:31:58,721
Gotta go.
2123
01:31:58,763 --> 01:32:00,474
But you think about
a family, all right?
2124
01:32:00,514 --> 01:32:01,475
Ok.
2125
01:32:01,515 --> 01:32:02,684
I'll miss you!
2126
01:32:02,725 --> 01:32:04,186
I'll miss you, too.
I'll be back soon.
2127
01:32:04,227 --> 01:32:05,479
Ok.
2128
01:32:05,519 --> 01:32:06,980
Call me when you get there, ok?
2129
01:32:07,022 --> 01:32:07,981
All right.
2130
01:32:08,023 --> 01:32:09,024
All right.
2131
01:32:13,028 --> 01:32:15,489
That was the last time
I saw him...
2132
01:32:15,529 --> 01:32:17,032
Alive.
2133
01:32:18,408 --> 01:32:19,868
About a week later,
2134
01:32:19,909 --> 01:32:21,161
Frankie's brother called me
2135
01:32:21,203 --> 01:32:22,996
to tell me
that Frankie had overdosed.
2136
01:32:26,208 --> 01:32:28,542
No further questions,
your honor.
2137
01:32:30,628 --> 01:32:32,672
Do you think we could
take an hour's recess,
2138
01:32:32,714 --> 01:32:34,007
please, ma'am?
2139
01:32:34,049 --> 01:32:35,509
All right, Mr. Grahme.
2140
01:32:35,549 --> 01:32:37,010
Emira...
2141
01:32:37,052 --> 01:32:40,013
Look, just let me
talk to you for a second.
2142
01:32:40,055 --> 01:32:41,014
Emira!
2143
01:32:41,056 --> 01:32:42,849
Emira... Emira, wait!
2144
01:32:42,891 --> 01:32:44,184
Wasn't it enough
2145
01:32:44,226 --> 01:32:45,685
I couldn't have him in life?
2146
01:32:45,727 --> 01:32:47,521
Can't I at least
have him in death?
2147
01:32:47,561 --> 01:32:49,022
No!
2148
01:32:49,064 --> 01:32:51,066
None of us can.
2149
01:32:54,403 --> 01:32:56,530
That flat-footed little weirdo
2150
01:32:56,570 --> 01:32:58,532
played all of us.
2151
01:32:58,572 --> 01:33:00,574
He sure did.
2152
01:33:02,744 --> 01:33:05,038
Why don't we go have a drink?
2153
01:33:05,080 --> 01:33:07,040
That's a good idea.
2154
01:33:07,082 --> 01:33:08,542
Come on.
2155
01:33:08,582 --> 01:33:10,043
But I don't drink.
2156
01:33:10,085 --> 01:33:12,295
Well, honey, you about to start.
2157
01:33:12,337 --> 01:33:13,880
You can have an iced tea
or something.
2158
01:33:13,922 --> 01:33:15,173
You don't have to drink.
2159
01:33:15,215 --> 01:33:18,176
That lying, no-good,
no-bill-paying,
2160
01:33:18,218 --> 01:33:20,053
house-losing bigamist!
2161
01:33:20,095 --> 01:33:21,555
Please.
A trigamist.
2162
01:33:21,595 --> 01:33:23,056
Who gardens, no less.
2163
01:33:23,098 --> 01:33:24,558
Honey, come on.
Frankie and flowers?
2164
01:33:24,598 --> 01:33:25,934
Gimme a break.
2165
01:33:25,975 --> 01:33:28,395
I don't even know
what I saw in that little...
2166
01:33:28,437 --> 01:33:30,230
It wasn't like
he was some bronze Adonis
2167
01:33:30,272 --> 01:33:31,565
or some shit.
2168
01:33:31,605 --> 01:33:33,191
I thought he was talented.
2169
01:33:33,233 --> 01:33:35,569
Ok, he could sing.
2170
01:33:35,651 --> 01:33:37,070
He could sing me
2171
01:33:37,112 --> 01:33:38,905
right out of my panties.
2172
01:33:38,947 --> 01:33:40,574
I got to give it up for that.
2173
01:33:40,614 --> 01:33:42,200
The boy was a good fuck.
2174
01:33:45,120 --> 01:33:46,913
Ohh, come on, Emira.
2175
01:33:46,955 --> 01:33:49,082
Now, you know you got
that rock of Gibraltar.
2176
01:33:49,124 --> 01:33:50,292
Come on now!
2177
01:33:50,333 --> 01:33:52,502
You guys are talking
about my husband.
2178
01:33:52,544 --> 01:33:54,003
Your husband?
Your husband?
2179
01:33:54,045 --> 01:33:55,004
Please.
2180
01:33:55,046 --> 01:33:56,590
He was all of our husbands.
2181
01:33:56,630 --> 01:33:59,092
But I just don't understand.
2182
01:33:59,134 --> 01:34:01,928
How could he write me
those beautiful love poems,
2183
01:34:01,970 --> 01:34:04,764
knowing he was still married
to at least one of you?
2184
01:34:04,806 --> 01:34:06,099
Come on now.
2185
01:34:06,141 --> 01:34:07,601
That was Frankie being Frankie.
2186
01:34:07,641 --> 01:34:09,018
Amen.
2187
01:34:09,060 --> 01:34:10,770
Frankie just...
2188
01:34:10,812 --> 01:34:12,772
Needed something different
2189
01:34:12,814 --> 01:34:14,107
all the time.
2190
01:34:14,149 --> 01:34:15,942
Something different.
2191
01:34:15,984 --> 01:34:17,360
My god, look at us.
2192
01:34:17,402 --> 01:34:19,529
Could we be more different?
2193
01:34:19,571 --> 01:34:20,947
I mean, look at you.
2194
01:34:20,989 --> 01:34:22,740
You're a glamorous singer.
2195
01:34:22,782 --> 01:34:25,118
I'm just a Southern
schoolteacher.
2196
01:34:25,160 --> 01:34:26,578
And, you, Elizabeth,
look at you.
2197
01:34:26,620 --> 01:34:28,455
I mean, you...
2198
01:34:28,497 --> 01:34:30,332
I'm not sure
what to think of you.
2199
01:34:30,373 --> 01:34:33,126
I mean, no disrespect.
It's just that...
2200
01:34:33,168 --> 01:34:34,877
What did Frankie see in you?
2201
01:34:34,919 --> 01:34:36,171
Ooh.
2202
01:34:37,339 --> 01:34:39,549
Girl, now,
what you talking about?
2203
01:34:39,591 --> 01:34:41,134
Shoot, back in the day,
2204
01:34:41,176 --> 01:34:43,136
I was a sho'nuff fine
foxy thing.
2205
01:34:43,178 --> 01:34:45,138
Tell her, Zola.
You was there. Tell her.
2206
01:34:45,180 --> 01:34:46,640
I was there and...
2207
01:34:46,680 --> 01:34:48,308
She was all right.
2208
01:34:50,059 --> 01:34:51,144
No, you didn't.
2209
01:34:51,186 --> 01:34:52,145
But foxy?
2210
01:34:52,187 --> 01:34:53,647
You were more poodley.
2211
01:34:56,858 --> 01:34:58,734
Forget y'all.
Whatever.
2212
01:35:00,945 --> 01:35:02,071
Hey.
2213
01:35:02,113 --> 01:35:04,949
Maybe there were
three separate Frankies,
2214
01:35:04,991 --> 01:35:07,118
and each of us got a piece.
2215
01:35:09,371 --> 01:35:12,040
I think Frankie was like
that broken record.
2216
01:35:12,081 --> 01:35:14,834
Maybe that's what happened
that last day.
2217
01:35:16,336 --> 01:35:18,421
It got so painful...
2218
01:35:18,463 --> 01:35:20,674
He couldn't put himself
back together.
2219
01:35:22,592 --> 01:35:24,469
I just wish
we would've been there
2220
01:35:24,511 --> 01:35:26,804
to save Frankie
from himself that day.
2221
01:35:26,846 --> 01:35:28,640
Girl, you don't know
how many times
2222
01:35:28,682 --> 01:35:30,475
I tried to save Frankie
over the years.
2223
01:35:30,517 --> 01:35:32,018
Shoot, he wore me out.
2224
01:35:33,186 --> 01:35:34,979
It just couldn't be done.
2225
01:35:35,021 --> 01:35:37,482
I wonder who this next
surprise witness is.
2226
01:35:37,524 --> 01:35:39,484
Better not be another woman.
2227
01:35:58,086 --> 01:35:59,379
Hey, how you doing?
2228
01:35:59,421 --> 01:36:00,589
All right.
2229
01:36:00,630 --> 01:36:02,382
Frankie Lymon here
to see Morris Levy.
2230
01:36:02,424 --> 01:36:04,050
Do you have an appointment?
2231
01:36:04,092 --> 01:36:06,886
Uh, no.
Uh, not... not actually.
2232
01:36:06,928 --> 01:36:09,138
Uh, I'm an old friend.
2233
01:36:09,180 --> 01:36:10,806
He knows me, you know?
2234
01:36:10,848 --> 01:36:11,974
Uh-huh.
2235
01:36:12,016 --> 01:36:13,226
Mr. Levy?
2236
01:36:13,268 --> 01:36:15,395
A Mr. Frankie Lemon
is here to see you.
2237
01:36:15,437 --> 01:36:16,688
No, no, no.
Frankie Lymon.
2238
01:36:16,730 --> 01:36:17,731
Get rid of him.
2239
01:36:17,771 --> 01:36:19,357
Hey, Morris!
Long time no see.
2240
01:36:19,399 --> 01:36:20,734
Excuse me!
2241
01:36:20,774 --> 01:36:22,736
You ain't got a minute
to talk to an old buddy
2242
01:36:22,818 --> 01:36:24,571
who's made you
a couple million bucks?
2243
01:36:24,613 --> 01:36:26,906
Hey, Frankie, your last
album was eight years ago,
2244
01:36:26,948 --> 01:36:29,158
so don't pull the "old
friend" bullshit on me.
2245
01:36:29,200 --> 01:36:30,410
Now, what can I do for you?
2246
01:36:30,452 --> 01:36:32,786
Look, I'm glad you asked.
2247
01:36:32,828 --> 01:36:34,706
All right, I'm gonna be
straight with you, Morris.
2248
01:36:34,748 --> 01:36:36,249
I'm ready to get back out there.
2249
01:36:36,291 --> 01:36:38,460
Now, I went down south
for a while, and I got married,
2250
01:36:38,501 --> 01:36:41,045
but I've still been writing
and still singing, man,
2251
01:36:41,087 --> 01:36:42,796
and people still
seem to know who I am.
2252
01:36:42,838 --> 01:36:45,049
Jeez, where are the violins?
2253
01:36:45,091 --> 01:36:46,593
No, you don't understand.
I still can do the sp...
2254
01:36:46,635 --> 01:36:48,010
Well, I can't do
the splits right now,
2255
01:36:48,052 --> 01:36:50,012
but I'm telling you,
I still got it.
2256
01:36:50,054 --> 01:36:51,222
Still got it?
Yeah.
2257
01:36:51,264 --> 01:36:53,600
Who the fuck cares,
you still got it?
2258
01:36:53,642 --> 01:36:56,102
In case you don't know it,
doo-wop is dead.
2259
01:36:56,144 --> 01:36:58,563
The Beatles stomped it out,
Motown kicked it out,
2260
01:36:58,605 --> 01:37:00,982
and Hendrix
took it someplace else.
2261
01:37:01,023 --> 01:37:02,275
Now get out of my office.
2262
01:37:02,317 --> 01:37:03,777
No, no, wait, man.
Listen.
2263
01:37:03,817 --> 01:37:05,153
Let me just do a demo
or something.
2264
01:37:05,194 --> 01:37:06,780
Why don't you call one
of your cronies up and...
2265
01:37:06,820 --> 01:37:07,947
And what?
2266
01:37:07,989 --> 01:37:09,532
Tell them I got
a blackballed junkie
2267
01:37:09,574 --> 01:37:11,701
in my office
looking for a comeback?
2268
01:37:11,743 --> 01:37:13,119
Hold on now, Morris.
2269
01:37:13,161 --> 01:37:15,246
You're taking it
too far now, ok?
2270
01:37:15,288 --> 01:37:16,498
I'm not a junkie any...
2271
01:37:16,539 --> 01:37:18,541
I don't shoot up, man.
I'm clean.
2272
01:37:18,583 --> 01:37:20,293
Please! You shoot up,
2273
01:37:20,335 --> 01:37:21,877
and you're a no-show at gigs.
2274
01:37:21,919 --> 01:37:25,131
Hey, only an asshole
takes a chance on a junkie.
2275
01:37:25,173 --> 01:37:27,300
I told you I'm not
a fucking junkie!
2276
01:37:27,342 --> 01:37:28,718
Didn't you just hear me?!
2277
01:37:28,760 --> 01:37:30,261
Do you know who the fuck
you're talking to, huh?
2278
01:37:30,303 --> 01:37:31,971
You see what I mean?!
This is why
2279
01:37:32,013 --> 01:37:33,556
you're not booked
at the Orpheum tonight!
2280
01:37:33,598 --> 01:37:35,308
You understand that?
You're a crazed maniac.
2281
01:37:35,350 --> 01:37:36,559
Look, Morris...
2282
01:37:36,601 --> 01:37:37,935
You're not a cute kid
anymore, Frankie.
2283
01:37:37,977 --> 01:37:39,604
You're a loser,
you're a has-been,
2284
01:37:39,646 --> 01:37:41,272
and you're a fuckin'
drug addict!
2285
01:37:41,314 --> 01:37:43,149
Now get your fuckin'
ass out of here.
2286
01:37:43,191 --> 01:37:44,818
You're fuckin' dead!
2287
01:37:44,858 --> 01:37:46,944
Get security up here.
2288
01:37:46,986 --> 01:37:48,613
Out!
2289
01:38:00,041 --> 01:38:03,628
♪ That you do ♪
2290
01:38:03,670 --> 01:38:06,673
♪ Oh, you're my dream
come true ♪
2291
01:38:06,715 --> 01:38:16,558
♪ My one and only you ♪
2292
01:38:22,938 --> 01:38:26,025
This guy is so special...
2293
01:38:26,067 --> 01:38:28,361
He has got to be touched by god.
2294
01:38:29,571 --> 01:38:31,030
Marry me, Zola.
2295
01:38:32,407 --> 01:38:34,075
What you talking about, Frankie?
2296
01:38:36,411 --> 01:38:37,911
Frankie.
2297
01:38:37,953 --> 01:38:41,457
You will always
be tied down to me.
2298
01:38:41,499 --> 01:38:44,210
♪ You do ♪
2299
01:38:44,252 --> 01:38:47,296
♪ And fill my heart ♪
2300
01:38:47,338 --> 01:38:48,464
♪ With love ♪
2301
01:38:48,506 --> 01:38:52,260
♪ For only you ♪
2302
01:38:54,596 --> 01:39:00,351
♪ Only you ♪
2303
01:39:00,393 --> 01:39:04,814
♪ Can make
this change in me ♪
2304
01:39:06,315 --> 01:39:08,984
♪ For it's true ♪
2305
01:39:09,026 --> 01:39:10,445
♪ You see ♪
2306
01:39:10,486 --> 01:39:13,239
♪ I'm wearing my heart ♪
2307
01:39:13,281 --> 01:39:15,617
Beautiful!
Beautiful!
2308
01:39:15,658 --> 01:39:18,119
Baby, you are one fine thing.
2309
01:39:18,160 --> 01:39:20,705
♪ Oh, you're my dream
come true ♪
2310
01:39:20,747 --> 01:39:30,590
♪ My one and only you ♪
2311
01:39:47,231 --> 01:39:50,318
♪ You keep a-knockin',
but you can't come in ♪
2312
01:39:50,359 --> 01:39:53,070
♪ Keep a-knockin',
but you can't, whoo! ♪
2313
01:39:53,112 --> 01:39:55,698
♪ Keep a-knockin',
but you can't come in ♪
2314
01:39:55,740 --> 01:39:58,284
♪ Come back tomorrow night
and try it again ♪
2315
01:39:58,326 --> 01:39:59,911
Oh!
2316
01:39:59,953 --> 01:40:02,204
Ow! Ow! Ow! Ow!
2317
01:40:03,247 --> 01:40:04,707
Hey!
2318
01:40:04,749 --> 01:40:06,292
Whoo!
2319
01:40:06,334 --> 01:40:08,001
Come on!
2320
01:40:08,043 --> 01:40:10,045
Come on!
Ow! Ow!
2321
01:40:12,047 --> 01:40:13,508
Ow! Ow! Ow!
2322
01:40:28,815 --> 01:40:31,192
Ow! Ow! Ow!
2323
01:40:51,086 --> 01:40:54,382
Next time, you better
have all my money.
2324
01:40:57,760 --> 01:40:59,470
Well, well...
2325
01:40:59,512 --> 01:41:01,430
If it isn't Frankie Lymon.
2326
01:41:01,472 --> 01:41:03,056
Long time no see.
2327
01:41:03,098 --> 01:41:05,058
If it isn't Frankie Lymon.
2328
01:41:05,100 --> 01:41:06,268
Hey, Coop.
2329
01:41:07,979 --> 01:41:09,605
I knew you'd come back.
2330
01:41:09,647 --> 01:41:11,691
What's up?
2331
01:41:12,817 --> 01:41:14,610
How's life been treating you?
2332
01:41:18,406 --> 01:41:20,073
Let's take a walk.
2333
01:41:28,123 --> 01:41:29,792
♪ Ooh, why ♪
2334
01:41:29,834 --> 01:41:31,460
♪ Ooh, why ♪
2335
01:41:31,502 --> 01:41:32,754
♪ Ooh, why ♪
2336
01:41:34,672 --> 01:41:37,425
♪ Why do fools
fall in love? ♪
2337
01:42:04,201 --> 01:42:09,415
♪ Lord ♪
2338
01:42:09,457 --> 01:42:13,168
♪ Take my hand ♪
2339
01:42:14,336 --> 01:42:19,300
♪ Deliver me ♪
2340
01:42:19,341 --> 01:42:24,346
♪ And let me stand ♪
2341
01:42:24,388 --> 01:42:26,223
♪ I ♪
2342
01:42:26,265 --> 01:42:29,978
♪ I get so tired ♪
2343
01:42:30,019 --> 01:42:31,854
♪ I ♪
2344
01:42:31,896 --> 01:42:34,983
♪ Am weak ♪
2345
01:42:35,024 --> 01:42:38,319
♪ I ♪
2346
01:42:38,360 --> 01:42:42,239
♪ Am worn ♪
2347
01:42:42,281 --> 01:42:43,950
♪ Through ♪
2348
01:42:43,992 --> 01:42:49,288
♪ The stars ♪
2349
01:42:49,330 --> 01:42:52,500
♪ Lord, here's my hand ♪
2350
01:42:52,541 --> 01:42:54,543
♪ Precious ♪
2351
01:42:54,585 --> 01:42:57,588
♪ Lord ♪
2352
01:42:57,630 --> 01:43:00,341
♪ And lead ♪
2353
01:43:00,382 --> 01:43:01,801
♪ Lead me ♪
2354
01:43:01,843 --> 01:43:06,973
♪ Lord, lead me home ♪
2355
01:43:08,474 --> 01:43:11,184
I paid for Frankie's funeral.
2356
01:43:11,226 --> 01:43:13,186
So sad.
2357
01:43:13,228 --> 01:43:14,480
He was so talented.
2358
01:43:14,522 --> 01:43:17,441
Mr. Levy, do you
know what this is?
2359
01:43:17,483 --> 01:43:20,695
Yeah. Sure. It's whydo fools fall in love.
2360
01:43:20,736 --> 01:43:24,782
Oh, uh, Mr. Levy, whose names
appear as songwriters on this?
2361
01:43:24,824 --> 01:43:26,199
Lymon and Levy.
2362
01:43:26,241 --> 01:43:29,037
Uh-huh. Well,
how did this come about,
2363
01:43:29,078 --> 01:43:31,164
you writing the song
with Frankie?
2364
01:43:31,204 --> 01:43:32,456
I don't understand.
2365
01:43:32,498 --> 01:43:34,876
Did you two sit down
together at the piano,
2366
01:43:34,917 --> 01:43:36,502
uh, he plays some music...
2367
01:43:36,544 --> 01:43:38,838
No, no, no.
You get together,
2368
01:43:38,880 --> 01:43:41,256
and you kind of put the words
2369
01:43:41,298 --> 01:43:43,634
and the music together.
You get a beat going.
2370
01:43:43,676 --> 01:43:44,802
I mean, I'm not saying
2371
01:43:44,844 --> 01:43:46,721
that I'm writing
songs like Chopin.
2372
01:43:46,762 --> 01:43:47,763
Like Chopin.
2373
01:43:49,431 --> 01:43:52,560
That's very funny.
Very funny, Mr. Levy.
2374
01:43:52,601 --> 01:43:55,897
It's not quite as funny
as this, though.
2375
01:43:55,938 --> 01:44:00,902
Now, whose names are listed
as songwriters on this record?
2376
01:44:00,943 --> 01:44:03,278
It's "Lymon, Santiago,
and Goldner."
2377
01:44:03,320 --> 01:44:05,322
Uh-huh. As in
Herman Santiago,
2378
01:44:05,364 --> 01:44:07,658
the original lead singer
of The Teenagers?
2379
01:44:07,700 --> 01:44:09,077
What's the name of this song?
2380
01:44:09,118 --> 01:44:10,411
Why do fools fall in love.
2381
01:44:10,452 --> 01:44:12,121
Why do fools fall in love.
2382
01:44:12,163 --> 01:44:15,332
So, in fact, Mr. Levy,
you didn't write the song.
2383
01:44:15,374 --> 01:44:17,376
You just slapped your name on it
2384
01:44:17,418 --> 01:44:19,420
so you could collect
songwriter royalties
2385
01:44:19,461 --> 01:44:21,089
and copyright entitlements.
2386
01:44:21,130 --> 01:44:23,132
Listen, counselor,
I'm a businessman.
2387
01:44:23,174 --> 01:44:24,633
It was just business.
2388
01:44:24,675 --> 01:44:28,054
Mr. Levy, how much money
have you made over the years
2389
01:44:28,096 --> 01:44:30,639
from the song
why do fools fall in love?
2390
01:44:30,681 --> 01:44:31,640
Who knows?
2391
01:44:31,682 --> 01:44:33,266
Try $4 million, Mr. Levy.
2392
01:44:33,308 --> 01:44:34,602
$4 million!
2393
01:44:34,643 --> 01:44:36,104
Shh.
2394
01:44:37,230 --> 01:44:38,940
And how much of
that money, Mr. Levy,
2395
01:44:38,981 --> 01:44:41,274
have you tried to pay
to Frankie Lymon's estate?
2396
01:44:41,316 --> 01:44:42,944
I got accountants
for that kind of stuff.
2397
01:44:42,985 --> 01:44:46,488
The answer is zero,
Mr. Levy. Nothing.
2398
01:44:46,530 --> 01:44:49,282
Not one single penny,
Mr. Levy!
2399
01:44:49,324 --> 01:44:50,785
No further questions,
your honor.
2400
01:44:50,826 --> 01:44:52,078
Wait a second.
Wait a second.
2401
01:44:52,120 --> 01:44:53,328
You're all acting
2402
01:44:53,370 --> 01:44:55,664
like I was the only one
doing business that way.
2403
01:44:55,706 --> 01:44:57,625
Everyone was doing it.
Every record producer,
2404
01:44:57,666 --> 01:44:59,961
every owner of a label,
every promoter.
2405
01:45:00,002 --> 01:45:01,796
It was standard
industry practice.
2406
01:45:01,837 --> 01:45:03,256
All right, Mr. Levy,
that's enough.
2407
01:45:03,296 --> 01:45:04,966
And another thing, there
would be no Frankie Lymon
2408
01:45:05,007 --> 01:45:05,800
if it wasn't for me.
2409
01:45:05,841 --> 01:45:07,051
I discovered him first.
2410
01:45:07,093 --> 01:45:08,719
I invested in him first.
2411
01:45:08,761 --> 01:45:10,429
I promoted him first.
2412
01:45:10,471 --> 01:45:13,099
And you're sitting here
talking like I'm the one
2413
01:45:13,141 --> 01:45:14,976
who put that smack
into his veins.
2414
01:45:15,017 --> 01:45:17,561
All right, Mr. Levy,
I said that is enough.
2415
01:45:17,603 --> 01:45:18,980
I just wanted you to know...
2416
01:45:19,021 --> 01:45:20,856
Mr. Levy,
you are excused.
2417
01:45:20,898 --> 01:45:22,191
Thank you very much.
2418
01:45:22,233 --> 01:45:23,525
You're welcome.
2419
01:45:23,567 --> 01:45:27,280
All right, we're going
to adjourn for today.
2420
01:45:27,320 --> 01:45:29,198
We'll reconvene
tomorrow morning at 9:00
2421
01:45:29,240 --> 01:45:31,742
at which time
I will render my decision.
2422
01:45:31,784 --> 01:45:33,410
Thank you.
2423
01:45:33,452 --> 01:45:34,870
Scotch and soda.
2424
01:45:34,912 --> 01:45:36,329
Strawberry Margarita.
2425
01:45:36,371 --> 01:45:37,456
Iced tea, please.
2426
01:45:37,498 --> 01:45:39,750
Long island iced tea.
2427
01:45:39,792 --> 01:45:42,628
$4 million. Do y'all
believe that shit?
2428
01:45:42,670 --> 01:45:43,754
Mm-mmm.
2429
01:45:43,796 --> 01:45:45,089
Shit, when Frankie was alive,
2430
01:45:45,131 --> 01:45:47,008
he didn't have two nickels
to rub together.
2431
01:45:47,049 --> 01:45:48,301
I heard that.
2432
01:45:48,341 --> 01:45:49,927
Money like that
I only read about
2433
01:45:49,969 --> 01:45:50,970
in fortune magazine.
2434
01:45:51,012 --> 01:45:53,014
You read fortune?
2435
01:45:53,055 --> 01:45:57,350
Yes. It's got forecasts,
futures, you know, stock tips.
2436
01:45:57,392 --> 01:45:58,602
Oh, thank you.
2437
01:46:00,062 --> 01:46:01,063
Mmm.
2438
01:46:01,105 --> 01:46:02,564
Mmm.
2439
01:46:04,775 --> 01:46:06,735
Mmm. Mmm.
2440
01:46:12,574 --> 01:46:14,743
That is delicious.
2441
01:46:14,785 --> 01:46:17,163
That long island iced tea
flavoring is tasty.
2442
01:46:17,205 --> 01:46:18,998
Ooh, excuse me.
2443
01:46:19,040 --> 01:46:21,000
Oh, I'm sorry.
2444
01:46:21,042 --> 01:46:22,251
Ooh.
2445
01:46:25,713 --> 01:46:29,050
You know, I wish we could
rethink this whole court case
2446
01:46:29,091 --> 01:46:31,219
and refuse to let
our lives be dictated
2447
01:46:31,260 --> 01:46:33,888
by Morris and Frankie
and all these vultures.
2448
01:46:33,929 --> 01:46:36,057
Honey, I wish we could
tell our lawyers
2449
01:46:36,098 --> 01:46:39,643
to kiss our big butts.
2450
01:46:39,685 --> 01:46:41,812
Well, here is to telling
all of our lawyers
2451
01:46:41,854 --> 01:46:43,898
to kiss our big butts.
2452
01:46:43,939 --> 01:46:45,566
Big butts!
2453
01:46:45,607 --> 01:46:47,902
Juicy booties.
2454
01:46:47,943 --> 01:46:51,404
Ooh, 'cause I know my butt
has gotten a little big.
2455
01:46:51,446 --> 01:46:52,698
But you know what, ladies?
2456
01:46:52,740 --> 01:46:55,576
Why don't we tell all
of them where to go
2457
01:46:55,617 --> 01:46:57,452
and walk out of here friends?
2458
01:46:57,494 --> 01:46:59,038
Baby, I could be
a much better friend
2459
01:46:59,080 --> 01:47:00,373
with 4 million bucks.
2460
01:47:00,413 --> 01:47:02,583
Wait. If we do your plan,
we can all...
2461
01:47:02,624 --> 01:47:03,625
What plan?
2462
01:47:03,667 --> 01:47:04,960
What are you talking about?
2463
01:47:05,002 --> 01:47:06,962
Wasn't it you that said
50% of something
2464
01:47:07,004 --> 01:47:08,756
is better than no percent
of nothing?
2465
01:47:08,797 --> 01:47:10,258
Then you split
your 50% with her.
2466
01:47:10,299 --> 01:47:12,551
What about you?
It's gonna be 30-30-30.
2467
01:47:12,593 --> 01:47:13,594
Excuse me.
2468
01:47:13,635 --> 01:47:16,805
Excuse me!
2469
01:47:16,847 --> 01:47:18,182
What are y'all talking about?
2470
01:47:18,224 --> 01:47:20,142
'Cause whatever it is,
it sounds illegal to me.
2471
01:47:20,184 --> 01:47:22,103
No.
No.
2472
01:47:22,144 --> 01:47:23,104
It's not illegal.
2473
01:47:23,145 --> 01:47:25,189
It is not illegal.
2474
01:47:25,231 --> 01:47:26,941
It sounds illegal.
2475
01:47:26,982 --> 01:47:28,109
We can do what we want.
2476
01:47:28,150 --> 01:47:29,235
It was her idea.
2477
01:47:29,277 --> 01:47:30,819
It sounds illegal to me.
2478
01:47:30,861 --> 01:47:32,405
Fuck it, all right?
2479
01:47:32,445 --> 01:47:35,157
Look, here's the deal:
Whoever won, me and her,
2480
01:47:35,199 --> 01:47:36,867
we was gonna split it 50-50.
2481
01:47:36,909 --> 01:47:38,244
Now we can cut you in.
2482
01:47:38,286 --> 01:47:39,954
We don't need to leave here
2483
01:47:39,995 --> 01:47:43,332
until we can make
a deal to get paid.
2484
01:47:43,374 --> 01:47:44,959
Come on, Emira.
2485
01:47:45,000 --> 01:47:47,878
That is a million-
three-hundred gs each.
2486
01:47:47,920 --> 01:47:50,381
Each?
2487
01:47:50,423 --> 01:47:51,424
Each.
Each.
2488
01:47:56,011 --> 01:47:58,097
Well, I could use a new car.
2489
01:47:58,139 --> 01:48:00,808
You could get yourself
a Cadillac, girl.
2490
01:48:00,849 --> 01:48:02,101
Brougham!
2491
01:48:02,143 --> 01:48:06,647
Ooh, well, that is
Kool and The Gang!
2492
01:48:06,688 --> 01:48:08,149
Yeah!
2493
01:48:08,190 --> 01:48:10,776
I knew we could get her.
2494
01:48:10,818 --> 01:48:14,863
♪ Met someone who knocked you
back off your heels ♪
2495
01:48:14,905 --> 01:48:16,698
♪ Goody goody ♪
2496
01:48:16,740 --> 01:48:20,786
♪ You met someone, and now
you know how it feels ♪
2497
01:48:24,039 --> 01:48:25,458
What was at issue in this case
2498
01:48:25,498 --> 01:48:28,461
was determining which
of the three alleged widows
2499
01:48:28,501 --> 01:48:32,340
is the lawful surviving
spouse of Frankie Lymon.
2500
01:48:32,381 --> 01:48:35,009
Widow number one,
Elizabeth Waters,
2501
01:48:35,050 --> 01:48:37,510
claimed
that she and Frankie Lymon
2502
01:48:37,552 --> 01:48:39,930
lived as common-law
husband and wife
2503
01:48:39,972 --> 01:48:42,808
and that they were married
in a civil ceremony
2504
01:48:42,850 --> 01:48:44,185
in the state of Virginia,
2505
01:48:44,226 --> 01:48:45,853
and all of this, apparently,
2506
01:48:45,894 --> 01:48:48,730
while she was still married
to someone else.
2507
01:48:50,941 --> 01:48:53,986
Now, widow number two,
Zola Taylor,
2508
01:48:54,028 --> 01:48:55,363
claims that she married
Frankie Lymon
2509
01:48:55,404 --> 01:48:57,948
in either Tijuana or Mexicali,
2510
01:48:57,990 --> 01:48:59,492
depending upon which day
of the week it is.
2511
01:48:59,532 --> 01:49:03,120
But, unfortunately,
miss Taylor was unable
2512
01:49:03,162 --> 01:49:05,831
to provide any substantive proof
2513
01:49:05,873 --> 01:49:08,501
of either her marriages
or her divorces.
2514
01:49:08,541 --> 01:49:12,171
Which brings us
to widow number three,
2515
01:49:12,213 --> 01:49:13,839
Emira Eagle,
2516
01:49:13,881 --> 01:49:16,633
who was married to Frankie
in a church ceremony
2517
01:49:16,675 --> 01:49:18,677
replete with white wedding gown
2518
01:49:18,719 --> 01:49:21,347
and a honeymoon suite
in Augusta, Georgia,
2519
01:49:21,389 --> 01:49:24,683
and all of this would
have been well and good,
2520
01:49:24,725 --> 01:49:26,685
except for the fact
that New York state
2521
01:49:26,727 --> 01:49:28,229
upholds the Pennsylvania law
2522
01:49:28,270 --> 01:49:30,105
which recognizes
common-law marriage
2523
01:49:30,147 --> 01:49:31,857
as legal and binding.
2524
01:49:31,899 --> 01:49:35,194
And since Elizabeth continued
to live with Frankie
2525
01:49:35,236 --> 01:49:37,570
after her divorce
from Charles Phillips
2526
01:49:37,612 --> 01:49:41,409
and based on the statutes...
Cross vs. Cross,
2527
01:49:41,450 --> 01:49:43,285
commonwealth vs. Highland,
2528
01:49:43,327 --> 01:49:44,828
and Skinner vs. Skinner...
2529
01:49:44,870 --> 01:49:48,707
Both the common-law marriage
and the Virginia marriage
2530
01:49:48,749 --> 01:49:50,042
were indeed valid,
2531
01:49:50,084 --> 01:49:52,627
and since neither marriage
was dissolved
2532
01:49:52,669 --> 01:49:54,547
at the time of Frankie's death,
2533
01:49:54,587 --> 01:49:56,382
it is the determination
of this court
2534
01:49:56,424 --> 01:50:01,262
that the lawful, surviving
spouse of frank Joseph Lymon
2535
01:50:01,303 --> 01:50:03,305
is Elizabeth Waters Lymon.
2536
01:50:03,347 --> 01:50:04,765
Yeah!
Yes!
2537
01:50:04,806 --> 01:50:06,392
I told you!
2538
01:50:06,434 --> 01:50:08,227
Yes! Yes! Yes!
2539
01:50:08,269 --> 01:50:09,395
We did it!
2540
01:50:09,437 --> 01:50:11,105
Aah!
2541
01:50:11,146 --> 01:50:13,732
Stop! See,
she said that we won,
2542
01:50:13,774 --> 01:50:15,734
so that mean that y'all lost,
2543
01:50:15,776 --> 01:50:16,985
so talk to the hand,
2544
01:50:17,027 --> 01:50:18,904
'cause me and my counselor
got to go.
2545
01:50:18,946 --> 01:50:20,114
What?!
2546
01:50:20,155 --> 01:50:22,950
You Jheri curl-wearing,
ghetto bitch!
2547
01:50:22,991 --> 01:50:24,617
I'm gonna whup your ass!
2548
01:50:24,659 --> 01:50:25,911
Order in the court.
2549
01:50:27,162 --> 01:50:28,747
Elizabeth won
2550
01:50:28,789 --> 01:50:32,126
and told the rest of us
exactly where to go.
2551
01:50:33,626 --> 01:50:34,962
She got us.
2552
01:50:35,003 --> 01:50:36,547
But, you know, hey,
I didn't really care,
2553
01:50:36,589 --> 01:50:39,383
because I was tired of
the courts and the lawyers
2554
01:50:39,425 --> 01:50:40,968
and the whole thing anyway.
2555
01:50:41,009 --> 01:50:42,470
I wasn't having it.
2556
01:50:42,511 --> 01:50:44,805
I filed suit in
the U.S. court of appeals.
2557
01:50:44,846 --> 01:50:47,808
It was a mess.
It took years.
2558
01:50:47,849 --> 01:50:49,602
But they ruled in my favor.
2559
01:50:49,642 --> 01:50:51,270
So, you see,
2560
01:50:51,312 --> 01:50:54,607
the schoolteacher
won Frankie's estate after all.
2561
01:50:54,647 --> 01:50:58,860
But the final tee-hee-hee
was on her.
2562
01:50:58,902 --> 01:51:01,989
See, Frankie's estate wasn't
nowhere near no $4 million.
2563
01:51:02,030 --> 01:51:03,616
And after all miss thing's
2564
01:51:03,656 --> 01:51:06,577
lawyers' legal fees
and expenses,
2565
01:51:06,619 --> 01:51:09,288
she only ended up with 15 grand.
2566
01:51:09,330 --> 01:51:10,663
The same amount
2567
01:51:10,705 --> 01:51:13,417
that Morris had offered her
from jump street.
2568
01:51:13,459 --> 01:51:15,836
Now, ain't that nothin'?
2569
01:51:15,877 --> 01:51:17,129
Well, honey,
I could've told them
2570
01:51:17,171 --> 01:51:19,256
wasn't none of them
gonna get no money!
2571
01:51:19,298 --> 01:51:21,467
Ain't nobody
ever gave us nothing!
2572
01:51:21,509 --> 01:51:22,635
♪ Whoo ♪
2573
01:51:22,675 --> 01:51:24,470
♪ Hoo-ooh-ooh-ooh ♪
2574
01:51:24,512 --> 01:51:26,639
♪ Goody goody for me ♪
2575
01:51:26,679 --> 01:51:30,976
♪ And I hope you're satisfied,
you rascal, you ♪
2576
01:51:31,018 --> 01:51:32,645
♪ Ohh ♪
2577
01:51:39,692 --> 01:51:42,988
♪ Oh, you lie awake just singin'
the blues all night ♪
2578
01:51:43,030 --> 01:51:44,573
♪ Goody goody ♪
2579
01:51:44,615 --> 01:51:47,993
♪ So you think that love's
a barrel of dynamite ♪
2580
01:51:48,035 --> 01:51:50,663
♪ Ooh-ooh,
hooray and hallelujah ♪
2581
01:51:50,703 --> 01:51:52,831
♪ You had it comin' to ya ♪
2582
01:51:52,873 --> 01:51:54,707
♪ Goody goody for him ♪
2583
01:51:54,749 --> 01:51:57,336
♪ Goody goody goody
for me ♪
2584
01:51:57,378 --> 01:51:59,380
♪ Your love
has been denied you ♪
2585
01:51:59,421 --> 01:52:01,549
♪ You've been taken
for a ride ♪
2586
01:52:01,590 --> 01:52:05,886
♪ And I hope you're satisfied,
you rascal, you ♪
2587
01:52:05,927 --> 01:52:08,721
♪ Hey ♪
2588
01:52:22,069 --> 01:52:24,737
♪ Packed up all the pain ♪
2589
01:52:24,779 --> 01:52:27,866
♪ Left the tears
outside my door ♪
2590
01:52:27,908 --> 01:52:31,245
♪ And I'm not gonna
be the one who's left ♪
2591
01:52:31,286 --> 01:52:34,873
♪ Out in the rain no more ♪
2592
01:52:34,915 --> 01:52:37,543
♪ I see it so clearly ♪
2593
01:52:37,585 --> 01:52:40,837
♪ The writing
is on the wall ♪
2594
01:52:40,879 --> 01:52:46,801
♪ Tellin' me I'm gonna be
all right after all ♪
2595
01:52:46,843 --> 01:52:49,930
♪ Now, I've opened my eyes ♪
2596
01:52:49,971 --> 01:52:52,765
♪ And I'm finally wise ♪
2597
01:52:52,807 --> 01:52:54,309
♪ No, no ♪
2598
01:52:54,351 --> 01:52:57,396
♪ No fool no more ♪
2599
01:52:57,438 --> 01:52:59,398
♪ No fool ♪
2600
01:52:59,440 --> 01:53:00,773
♪ No more ♪
2601
01:53:00,815 --> 01:53:03,902
♪ Not like before ♪
2602
01:53:03,944 --> 01:53:05,946
♪ Not the way ♪
2603
01:53:05,987 --> 01:53:07,948
♪ It used to be ♪
2604
01:53:07,989 --> 01:53:10,325
♪ No fool no more ♪
2605
01:53:10,367 --> 01:53:13,370
♪ No tears this time ♪
2606
01:53:13,412 --> 01:53:15,956
♪ 'Cause this time,
I'm wise ♪
2607
01:53:15,997 --> 01:53:18,626
♪ To the game
that's been goin' on ♪
2608
01:53:18,667 --> 01:53:21,670
♪ And I'm not gonna
be no fool no more ♪
2609
01:53:21,712 --> 01:53:24,797
♪ I'm gonna pull
my heart together ♪
2610
01:53:24,839 --> 01:53:27,926
♪ Gonna leave
the past behind ♪
2611
01:53:27,968 --> 01:53:30,803
♪ Gonna get
to something better ♪
2612
01:53:30,845 --> 01:53:34,933
♪ Put you out of my mind,
yeah, yeah ♪
2613
01:53:34,975 --> 01:53:37,102
♪ I'm gonna be strong ♪
2614
01:53:37,144 --> 01:53:40,606
♪ I'm gonna be fine ♪
2615
01:53:40,648 --> 01:53:43,651
♪ I just want you to know ♪
2616
01:53:43,692 --> 01:53:48,113
♪ That I'm not gonna
be no fool no more ♪
2617
01:53:48,155 --> 01:53:49,156
♪ No fool ♪
2618
01:53:49,197 --> 01:53:52,075
♪ No fool no more ♪
2619
01:53:52,117 --> 01:53:55,412
♪ Not like before, yeah ♪
2620
01:53:55,454 --> 01:53:57,205
♪ Not the way ♪
2621
01:53:57,247 --> 01:54:00,417
♪ It used to be ♪
2622
01:54:00,459 --> 01:54:02,670
♪ Ooh hoo ooh ♪
2623
01:54:02,711 --> 01:54:05,172
♪ Baby, baby, baby ♪
2624
01:54:12,346 --> 01:54:15,474
♪ Ooh-ooh wah-ah ooh wah ♪
2625
01:54:15,516 --> 01:54:18,769
♪ Ooh-ooh wah-ah
ooh wah ♪
2626
01:54:18,811 --> 01:54:21,522
♪ Why do fools
fall in love? ♪
2627
01:54:21,563 --> 01:54:24,191
♪ You want to be the one
I call on, right? ♪
2628
01:54:24,232 --> 01:54:27,277
♪ You want to be the one
to tell me you're so right ♪
2629
01:54:27,319 --> 01:54:28,945
♪ Well, y'all cats
is all alike ♪
2630
01:54:28,987 --> 01:54:30,489
♪ Let me say this here ♪
2631
01:54:30,531 --> 01:54:32,700
♪ This year,
'bout this miss here ♪
2632
01:54:32,741 --> 01:54:34,909
♪ This clique
won't drip tears ♪
2633
01:54:34,951 --> 01:54:36,662
♪ But you can kick
the with wick ♪
2634
01:54:36,704 --> 01:54:39,623
♪ This fit, gonna leave
if he don't kick his shit ♪
2635
01:54:39,665 --> 01:54:41,500
♪ And who gonna
get rid of this fool? ♪
2636
01:54:41,542 --> 01:54:42,876
♪ Who? I ain't dead ♪
2637
01:54:42,917 --> 01:54:46,338
♪ What you do
is choose to disappear ♪
2638
01:54:46,380 --> 01:54:49,257
♪ My man ♪
2639
01:54:49,299 --> 01:54:52,093
♪ He had game,
he gave me things ♪
2640
01:54:52,135 --> 01:54:54,847
♪ And he bought me gifts ♪
2641
01:54:54,888 --> 01:54:56,557
♪ Ooh ooh ooh ♪
2642
01:54:58,016 --> 01:55:01,186
♪ He let me
drive his wheels ♪
2643
01:55:01,228 --> 01:55:04,939
♪ And so I trusted him,
I trusted him ♪
2644
01:55:04,981 --> 01:55:07,860
♪ All above ♪
2645
01:55:07,901 --> 01:55:11,029
♪ Why do fools
fall in love? ♪
2646
01:55:11,071 --> 01:55:15,242
♪ Why does the rain
fall from above? ♪
2647
01:55:15,283 --> 01:55:18,328
♪ Why do fools
fall in love? ♪
2648
01:55:18,370 --> 01:55:22,040
♪ Why do they fall in love? ♪
2649
01:55:22,082 --> 01:55:23,500
♪ Tell me ♪
2650
01:55:23,542 --> 01:55:27,713
♪ Why does the rain
fall from above? ♪
2651
01:55:27,755 --> 01:55:30,883
♪ Why do fools
fall in love? ♪
2652
01:55:30,924 --> 01:55:34,052
♪ Why do they fall
in love? ♪
179610
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.