All language subtitles for VID_20231110_185954_233.mp4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,041 --> 00:00:06,000 I hereby arrest you for crimes against the Sacred Timeline. 2 00:00:06,000 --> 00:00:08,333 - How do you plead? 3 00:00:11,416 --> 00:00:14,708 Long ago, the all-knowing Time-Keepers emerged, 4 00:00:14,708 --> 00:00:18,375 creating and organizing the Sacred Timeline. 5 00:00:18,500 --> 00:00:21,375 Sometimes, people like you veer off the path. 6 00:00:21,375 --> 00:00:23,875 - We call those Variants. 7 00:00:23,875 --> 00:00:25,416 I'm Agent Mobius, by the way. 8 00:00:25,416 --> 00:00:27,458 - How long have you been here? I don't know. 9 00:00:27,458 --> 00:00:30,500 It's hard to say. Time passes differently here in the TVA. 10 00:00:30,500 --> 00:00:31,875 I can't go back, can I? 11 00:00:32,958 --> 00:00:37,333 I can't offer you salvation, but maybe I can offer you something better. 12 00:00:37,333 --> 00:00:40,000 A fugitive Variant's been killing our Minutemen. 13 00:00:40,000 --> 00:00:43,083 The Variant we're hunting is you. 14 00:00:43,083 --> 00:00:45,583 - Trusting this man is not a good idea. - I can handle him. 15 00:00:45,583 --> 00:00:47,291 The Time-Keepers didn't create you. 16 00:00:47,291 --> 00:00:49,083 They kidnapped you from the timeline! 17 00:00:49,250 --> 00:00:50,666 You were disloyal to the TVA. 18 00:00:50,666 --> 00:00:52,666 HUNTER B-15: You were in the Time-Keepers' chambers. 19 00:00:52,666 --> 00:00:54,583 - They weren't real. Why'd you think 20 00:00:54,583 --> 00:00:56,708 - that changes anything? - That changes everything! 21 00:00:56,833 --> 00:00:59,000 Lamentis, The Void. 22 00:00:59,125 --> 00:01:02,625 Every step you took to get here, 23 00:01:02,625 --> 00:01:06,416 I paved the road. 24 00:01:06,416 --> 00:01:09,791 You kill me and destroy all this, and you don't just have one devil, 25 00:01:09,791 --> 00:01:11,416 you have an infinite amount. 26 00:01:11,416 --> 00:01:15,916 Or you take over and return to the TVA as its rulers. 27 00:01:15,916 --> 00:01:18,375 - What if he's telling the truth? - He's a liar, Loki. 28 00:01:21,250 --> 00:01:23,666 I'll see you soon. 29 00:01:23,666 --> 00:01:24,791 Someone is coming. 30 00:01:24,791 --> 00:01:27,833 Countless different versions of a very dangerous person. 31 00:01:27,833 --> 00:01:30,166 And they're all set on war. We need to prepare. 32 00:01:30,166 --> 00:01:32,166 Take it easy. What division are you from? 33 00:01:32,166 --> 00:01:35,625 - What? What are you talking about? - Who are you? What's your name? 34 00:01:35,625 --> 00:01:38,125 Boots on the ground now. Archives. 35 00:02:53,750 --> 00:02:56,250 Hold it right there, Variant! 36 00:02:56,250 --> 00:02:57,750 What is going on? 37 00:02:57,750 --> 00:02:59,791 Mobius, it's me. 38 00:02:59,916 --> 00:03:01,708 I don't know you. 39 00:03:05,625 --> 00:03:06,625 Hey! 40 00:03:36,833 --> 00:03:39,041 Calm your mind and relax. 41 00:03:53,750 --> 00:03:56,541 I'm fine. I'm fine. 42 00:03:56,875 --> 00:03:58,125 Morning! 43 00:04:07,291 --> 00:04:08,375 She'll be fine. 44 00:04:25,500 --> 00:04:27,041 Level five intruder. 45 00:04:27,041 --> 00:04:30,625 He's hopped into a mail cart and descended to the lower level. 46 00:04:31,375 --> 00:04:32,416 Casey. 47 00:04:34,833 --> 00:04:36,458 Have we met each other? 48 00:04:36,458 --> 00:04:40,458 Casey, help me. Please, tell me you know what's going on. 49 00:04:40,458 --> 00:04:42,041 Don't you remember me? 50 00:04:45,458 --> 00:04:47,500 I got him. I got the intruder. 51 00:04:47,500 --> 00:04:48,750 I got the intruder! 52 00:05:05,166 --> 00:05:06,166 Loki. 53 00:05:06,833 --> 00:05:07,916 What? 54 00:05:07,916 --> 00:05:11,291 Just a second ago, you didn't know me. 55 00:05:12,208 --> 00:05:14,583 Casey. Casey. 56 00:05:16,958 --> 00:05:20,208 Casey, something terrible is happening. 57 00:05:20,916 --> 00:05:22,166 I'm being pulled from... 58 00:05:25,333 --> 00:05:26,750 Wait, no. 59 00:05:31,875 --> 00:05:33,375 Has that always been there? 60 00:05:33,375 --> 00:05:36,500 The crack? It's been there as long as I can remember. 61 00:05:36,500 --> 00:05:37,750 I was in the past. 62 00:05:39,791 --> 00:05:42,541 Where's Mobius? B-15? 63 00:05:46,541 --> 00:05:49,708 They're probably in, uh, 64 00:05:49,708 --> 00:05:53,541 - Chrono Bay Three, so... 65 00:05:56,666 --> 00:05:57,666 Loki? 66 00:06:19,666 --> 00:06:23,000 Now what? 67 00:06:23,000 --> 00:06:25,333 HUNTER B-15: Now, the branches keep on growing 68 00:06:25,333 --> 00:06:29,000 and we tell the people of the TVA the truth about this place. 69 00:06:29,000 --> 00:06:31,250 And you think people are gonna be ready to hear that? 70 00:06:33,875 --> 00:06:36,250 HUNTER B-15: People have lives on the timeline, Mobius. 71 00:06:36,250 --> 00:06:37,458 Yes, I know. 72 00:06:37,458 --> 00:06:39,708 They should have the chance to live those lives. 73 00:06:39,708 --> 00:06:40,958 Think about it. 74 00:06:40,958 --> 00:06:44,333 Hey, everything you've been doing is wrong and all your gods are dead. 75 00:06:44,333 --> 00:06:46,583 How are people gonna take that? 76 00:06:46,750 --> 00:06:50,750 HUNTER B-15: We have to give it a shot. 77 00:06:50,750 --> 00:06:54,375 Hey, Mobius, Loki was just here looking for you. 78 00:06:54,375 --> 00:06:55,541 Loki's here? 79 00:06:55,541 --> 00:06:58,250 He was, then he disappeared. - I don't understand. 80 00:06:58,250 --> 00:07:00,208 He disappeared right in front of me. 81 00:07:00,208 --> 00:07:01,750 He looked like he was in pain. 82 00:07:01,750 --> 00:07:03,875 Maybe Miss Minutes can locate him. 83 00:07:05,375 --> 00:07:06,375 You just saw him? 84 00:07:06,375 --> 00:07:07,541 I did. 85 00:07:07,541 --> 00:07:09,208 Miss Minutes? It's not working. 86 00:07:09,208 --> 00:07:10,833 HUNTER X-5: Hey, I have a question. 87 00:07:12,916 --> 00:07:14,833 Can I help you with something, X-5? 88 00:07:14,833 --> 00:07:17,750 We don't see you down here too often. 89 00:07:17,750 --> 00:07:22,000 This one here. Is this on the Sacred Timeline? 90 00:07:22,708 --> 00:07:24,416 'Cause looks fun. 91 00:07:25,416 --> 00:07:28,833 Jet Skis, Sea-Doos. 92 00:07:30,666 --> 00:07:32,500 Is one of these calling your name, Mobius? 93 00:07:32,500 --> 00:07:35,541 Well, I don't know about calling, 94 00:07:36,208 --> 00:07:38,083 maybe gently whispering. 95 00:07:39,291 --> 00:07:42,416 "Mobius! Come take us for a little spin." 96 00:07:42,416 --> 00:07:44,166 The funny thing about Jet Skis, 97 00:07:44,166 --> 00:07:46,958 everyone thinks that it's a personal watercraft, 98 00:07:46,958 --> 00:07:49,416 and it's actually a brand, same way Kleenex is. 99 00:07:49,416 --> 00:07:53,083 Mobius, I don't care. 100 00:07:53,083 --> 00:07:54,166 Why'd you ask? 101 00:07:54,166 --> 00:07:56,833 With Renslayer missing, there's a new judges' council. 102 00:07:56,833 --> 00:07:59,208 So, General Dox and Judge Gamble 103 00:07:59,208 --> 00:08:02,375 would like to see you both in the War Room. 104 00:08:02,375 --> 00:08:04,666 I wonder what that's about, huh? 105 00:08:22,916 --> 00:08:25,541 Mobius. Where is he? 106 00:08:27,375 --> 00:08:28,375 He's in the War Room. 107 00:08:45,000 --> 00:08:47,375 HUNTER B-15: We're answering to the judges' council now? 108 00:08:47,375 --> 00:08:51,125 - Okay, they probably heard the rumors... - Mob... 109 00:08:51,125 --> 00:08:52,250 What? 110 00:08:52,250 --> 00:08:54,833 Nothing. Let's just ease them into it. 111 00:08:54,833 --> 00:08:57,250 - We're just gonna tell them the truth. - Agreed, but gently. 112 00:08:58,958 --> 00:09:01,333 - What is that? - I don't know. 113 00:09:08,250 --> 00:09:10,083 Mobius, I was just doing my job. 114 00:09:10,083 --> 00:09:12,166 You mean pruning me. 115 00:09:12,291 --> 00:09:14,916 Yeah, well, I guess you were just following orders. 116 00:09:14,916 --> 00:09:18,625 It's actually Renslayer who really owes me the apology. 117 00:09:18,625 --> 00:09:20,166 What's the mood like in there? 118 00:10:12,666 --> 00:10:14,291 You're all Variants! 119 00:10:14,291 --> 00:10:16,666 Everyone who works at the TVA. 120 00:10:17,166 --> 00:10:20,833 The Time-Keepers didn't create you. They kidnapped you from the timeline 121 00:10:20,833 --> 00:10:22,791 and erased your memories. 122 00:10:25,291 --> 00:10:27,791 Memories she can access through enchantment. 123 00:10:30,875 --> 00:10:36,541 So, before this, you had a past, maybe you had a family, a life. 124 00:10:44,125 --> 00:10:47,416 The branches are growing. They're way past red line. 125 00:10:47,416 --> 00:10:49,958 And you put out an order to stop pruning. 126 00:10:49,958 --> 00:10:51,791 We just need a moment to explain. 127 00:10:51,791 --> 00:10:53,500 Into the microphone, Hunter. 128 00:10:53,500 --> 00:10:56,625 We are doing this by the book and on the record. 129 00:10:56,625 --> 00:10:59,458 We just need a moment to explain. 130 00:10:59,458 --> 00:11:01,208 Make it make sense. 131 00:11:26,541 --> 00:11:28,916 You are quite a marvel. 132 00:11:31,000 --> 00:11:32,916 I will be proud to lead with you. 133 00:11:35,458 --> 00:11:37,750 You made a difference in this war. 134 00:11:39,833 --> 00:11:42,583 Thank you for being on my team. 135 00:11:56,291 --> 00:11:57,541 For us. 136 00:11:57,541 --> 00:11:59,875 For All Time. 137 00:11:59,875 --> 00:12:01,125 Always. 138 00:12:01,750 --> 00:12:05,833 Ravonna Renslayer, you are quite a marvel. 139 00:12:06,791 --> 00:12:09,041 I will be proud to lead with you. 140 00:12:09,041 --> 00:12:13,291 And under whose authority did you make the call to stop pruning branches? 141 00:12:13,291 --> 00:12:15,750 We didn't have time for proper protocol. 142 00:12:15,750 --> 00:12:19,416 Don't you understand? We're all Variants! 143 00:12:19,416 --> 00:12:20,958 D-90 testified 144 00:12:20,958 --> 00:12:24,041 that he went to the timeline and saw Renslayer's Variant. 145 00:12:24,458 --> 00:12:28,291 And that would certainly corroborate what B-15 is saying. 146 00:12:28,291 --> 00:12:29,416 HUNTER B-15: That's right. 147 00:12:29,416 --> 00:12:31,458 Renslayer had a life on the timeline. 148 00:12:31,458 --> 00:12:33,791 - On the record, 15. - To hell with the record. 149 00:12:34,833 --> 00:12:37,000 You had a life on the timeline. 150 00:12:38,250 --> 00:12:39,333 And so did you. 151 00:12:40,541 --> 00:12:41,625 So did I. 152 00:12:41,625 --> 00:12:44,541 Look, we get the concerns 'cause we had 'em also. 153 00:12:44,541 --> 00:12:48,375 But let's also admit that the timeline is branching. 154 00:12:48,375 --> 00:12:49,708 The sky hasn't fallen, we're... 155 00:12:49,708 --> 00:12:51,291 HUNTER X-5: What sky are you looking at? 156 00:12:51,291 --> 00:12:55,041 Are you seeing this robot head on the table? 157 00:12:55,041 --> 00:12:58,416 The sky is falling, Mobius. This changes everything! 158 00:12:58,416 --> 00:12:59,791 This changes nothing. 159 00:13:01,291 --> 00:13:04,458 We won't let the timeline branch. I'm sorry, Hunter. 160 00:13:04,458 --> 00:13:08,666 If we don't protect it, what on earth are you suggesting? 161 00:13:08,666 --> 00:13:12,750 Protect? Is that what you think we've been doing? 162 00:13:14,000 --> 00:13:15,750 With all due respect, ma'am, 163 00:13:15,750 --> 00:13:19,500 we haven't been protecting, we've been destroying. 164 00:13:20,458 --> 00:13:23,000 There are people with lives on those branches, 165 00:13:23,000 --> 00:13:25,375 and we have committed atrocities 166 00:13:25,375 --> 00:13:27,166 - every time we prune. Atrocities? 167 00:13:27,166 --> 00:13:29,083 - Yes. - Take caution in your tone. 168 00:13:29,083 --> 00:13:32,958 Call it whatever you want, but we have to take a moment to understand what is... 169 00:13:32,958 --> 00:13:35,625 - We don't have a moment. - You've made your position clear. 170 00:13:35,625 --> 00:13:37,375 So we don't have time for protocol now? 171 00:13:37,375 --> 00:13:39,708 And you've made your position clear, Hunter. 172 00:13:50,625 --> 00:13:55,791 All my life, I've always handed down the same verdict. 173 00:13:55,791 --> 00:13:57,166 Guilty. 174 00:13:57,166 --> 00:14:00,041 The Time-Keepers deemed it so. 175 00:14:00,041 --> 00:14:04,375 HUNTER B-15: Ma'am, I know how hard it is 176 00:14:04,375 --> 00:14:07,250 to turn your back on everything you've believed in. 177 00:14:09,000 --> 00:14:13,916 But the TVA has to change, and it has to start now. 178 00:14:14,041 --> 00:14:16,333 We can't go back to pruning those branches. 179 00:14:20,125 --> 00:14:22,208 I can do anything. 180 00:14:29,416 --> 00:14:30,458 Anything. 181 00:14:32,333 --> 00:14:36,541 Tell the TVA to stop pruning, effective immediately. 182 00:14:39,875 --> 00:14:41,208 Loki? 183 00:14:41,208 --> 00:14:43,291 - Mobius. You know me. Where the hell were you? 184 00:14:43,291 --> 00:14:44,666 HUNTER X-5: Hey. Help me. 185 00:14:44,666 --> 00:14:46,125 - HUNTER X-5: Hey! - What just happened? 186 00:14:46,125 --> 00:14:48,500 A moment ago, you didn't know me. Stand down! 187 00:14:48,500 --> 00:14:51,125 - Tell me you recognize me. Do you know me? - Yeah. 188 00:14:51,125 --> 00:14:52,791 Everyone, stand down! 189 00:14:54,041 --> 00:14:56,000 - Come on. Come here. - Mobius. We found him. 190 00:14:56,000 --> 00:14:57,875 - Who? - Him. 191 00:15:01,208 --> 00:15:02,208 Loki? 192 00:15:05,875 --> 00:15:07,458 Get back! 193 00:15:24,000 --> 00:15:28,083 That's who built this place! That's who stole your lives! 194 00:15:28,708 --> 00:15:30,625 That's who's coming back! 195 00:15:30,625 --> 00:15:31,708 Okay. 196 00:15:32,708 --> 00:15:35,125 Easy, put it down. 197 00:15:35,125 --> 00:15:37,291 - Put it down. - She was going to kill him. 198 00:15:37,291 --> 00:15:38,791 Who, Sylvie? - Mobius, yes. 199 00:15:38,791 --> 00:15:39,916 Sylvie? Where is she? 200 00:15:39,916 --> 00:15:42,500 - I don't know. - It's okay. It's all right. 201 00:15:42,500 --> 00:15:44,375 - Come. She kicked me through a Time Door. 202 00:15:55,791 --> 00:15:59,083 The Time-Keepers are fake, but their warnings were real. 203 00:16:00,291 --> 00:16:02,125 Seems pretty straightforward to me. 204 00:16:03,083 --> 00:16:04,625 What do you want me to do? 205 00:16:04,625 --> 00:16:07,708 We need to know what happened at the End of Time. 206 00:16:07,708 --> 00:16:08,916 Find Sylvie. 207 00:16:08,916 --> 00:16:11,750 She's the reason we're in this mess. 208 00:16:17,708 --> 00:16:19,791 Who's she? What does she want with Sylvie? 209 00:16:19,791 --> 00:16:21,833 General Dox. Don't worry. Are you okay? 210 00:16:21,833 --> 00:16:24,333 - What happened with the cloud monster? - Alioth? 211 00:16:24,333 --> 00:16:25,708 Alioth was a distraction. 212 00:16:25,708 --> 00:16:27,458 He was a guard dog. We found him. 213 00:16:27,458 --> 00:16:29,125 A Citadel at the End of Time. 214 00:16:29,125 --> 00:16:31,916 - But where's Sylvie? - I don't know, she's still there. 215 00:16:31,916 --> 00:16:33,416 I just wanted time to think. 216 00:16:33,416 --> 00:16:35,958 It was an impossible choice, but she seemed so certain. 217 00:16:35,958 --> 00:16:37,750 How could she be given the consequences? 218 00:16:37,750 --> 00:16:40,458 - I just wanted time to think. - Okay, slow down, Loki. 219 00:16:40,458 --> 00:16:42,833 You wanted time to think, so, let's think. 220 00:16:42,833 --> 00:16:46,291 - It's okay. 221 00:16:46,291 --> 00:16:47,500 Mobius, 222 00:16:49,916 --> 00:16:52,166 we got to the man at the End of Time, 223 00:16:53,625 --> 00:16:54,875 and he made sense. 224 00:16:55,625 --> 00:16:58,208 We thought it was about freeing the timeline, 225 00:16:58,208 --> 00:17:01,916 but that brings only more malevolence, more violence, more war. 226 00:17:01,916 --> 00:17:03,458 More of him. They're coming. 227 00:17:03,458 --> 00:17:04,875 - They're all coming. - Who? 228 00:17:04,875 --> 00:17:07,291 -"You came to kill the devil." - I don't understand. 229 00:17:08,041 --> 00:17:09,583 Maybe he was. 230 00:17:09,583 --> 00:17:14,166 But maybe he wasn't. She was convinced he was. 231 00:17:16,750 --> 00:17:20,458 We fought, Mobius, and she kicked me through a Time Door. 232 00:17:20,583 --> 00:17:23,166 Well, I'd ask who won, but... 233 00:17:24,708 --> 00:17:25,833 It was a draw. 234 00:17:26,791 --> 00:17:30,083 You both kicked each other through Time Doors simultaneously? 235 00:17:30,083 --> 00:17:32,750 No. I was actively trying not to fight her. 236 00:17:32,750 --> 00:17:34,833 I was trying to stop her. She was gonna kill him. 237 00:17:34,833 --> 00:17:36,250 Stop. Relax. Forget about it. 238 00:17:36,250 --> 00:17:39,916 Look, Renslayer kicked me down some steps, too. Listen, just calm down. 239 00:17:39,916 --> 00:17:42,500 I just wish I had tried harder, I wish I'd had more time. 240 00:17:42,500 --> 00:17:45,041 Don't do the coulda woulda shoulda. Focus on what we know. 241 00:17:46,083 --> 00:17:47,083 That. 242 00:17:48,333 --> 00:17:51,666 That is what we know. War. And it's on its way. 243 00:17:52,208 --> 00:17:54,625 Maybe it's true, everything he was doing, the pruning, 244 00:17:54,625 --> 00:17:56,375 the preservation of the Sacred Timeline. 245 00:17:56,375 --> 00:17:58,125 It was about preventing more of him. 246 00:17:58,125 --> 00:17:59,916 There was no simple choice, no other way. 247 00:17:59,916 --> 00:18:02,375 - That's who you showed us in there? - He Who Remains. 248 00:18:02,375 --> 00:18:04,041 This is his kingdom. 249 00:18:04,041 --> 00:18:06,958 And he said he keeps us safe, but how can you believe that? 250 00:18:06,958 --> 00:18:10,375 - He built this place. - No, how would I not remember that? 251 00:18:10,375 --> 00:18:12,583 - How could he... - Because he wiped your memories. 252 00:18:12,583 --> 00:18:14,958 And he obviously did it more than once. 253 00:18:16,750 --> 00:18:18,625 - They have to listen to us. - Hey! 254 00:18:18,625 --> 00:18:22,125 Believe me, they listened to you, okay? We heard you loud and clear. 255 00:18:22,125 --> 00:18:24,541 You have to explain to me exactly, 256 00:18:24,541 --> 00:18:28,416 how did you just appear in there? 257 00:18:28,416 --> 00:18:30,416 Did you come straight from the End of Time? 258 00:18:30,541 --> 00:18:33,083 No, I was in the past. 259 00:18:34,125 --> 00:18:36,083 What do you mean, in the past? Where? 260 00:18:36,083 --> 00:18:38,625 - Here, the past TVA. - No, there is no past TVA. 261 00:18:38,625 --> 00:18:41,791 - Time doesn't work like that here. - It does, it's happening to me. 262 00:18:41,791 --> 00:18:44,083 - It's impossible. No, it's not. - It's possible. 263 00:18:50,250 --> 00:18:51,875 - Did you see it? - Yeah, I saw it. 264 00:18:51,875 --> 00:18:54,125 Yeah? What does it... How does it look? 265 00:18:54,250 --> 00:18:57,166 It looks... I mean, how does it feel? 266 00:18:57,791 --> 00:19:01,000 It's not that bad. 267 00:19:02,083 --> 00:19:04,416 Really? I mean, it look... 268 00:19:04,541 --> 00:19:07,583 I guess it doesn't look that bad, 269 00:19:07,583 --> 00:19:09,333 but we definitely gotta get you help. 270 00:19:09,458 --> 00:19:10,958 Let me call Miss Minutes. 271 00:19:10,958 --> 00:19:13,000 - No. You can't trust her. - What? 272 00:19:13,000 --> 00:19:15,125 - Are you sure? - Pretty sure. 273 00:19:15,125 --> 00:19:18,541 She was there with him at the End of Time. 274 00:19:20,000 --> 00:19:22,458 No, we gotta get you checked out. 275 00:19:22,458 --> 00:19:25,458 Yeah, let's swing you by Repairs & Advancement. Come on. 276 00:19:25,458 --> 00:19:28,083 - They'll have a look at you. - Where's that? I need to get back. 277 00:19:28,083 --> 00:19:29,291 Come on. 278 00:19:29,291 --> 00:19:32,541 We need to deal with the bigger problem here. 279 00:19:32,541 --> 00:19:35,250 - He Who Remains. - I understand and we'll get to that. 280 00:19:35,250 --> 00:19:37,875 In order to do that, I need a Loki Who Remains. 281 00:19:37,875 --> 00:19:39,833 We need to address you disappearing. 282 00:19:39,833 --> 00:19:42,208 What? I don't keep disappearing. We don't have time... 283 00:19:42,208 --> 00:19:43,416 Loki... 284 00:19:46,083 --> 00:19:47,250 You just disappeared. 285 00:19:47,250 --> 00:19:49,916 I can't keep looking at it 'cause it's horrible. 286 00:19:49,916 --> 00:19:52,416 What? I thought you said it didn't look that bad. 287 00:19:52,416 --> 00:19:53,583 I was lying. 288 00:19:53,583 --> 00:19:56,000 It's terrible, looks like you're being born or dying 289 00:19:56,000 --> 00:19:57,291 or both at the same time. 290 00:19:57,291 --> 00:19:59,125 - It's freaking me out. - It's okay. 291 00:19:59,125 --> 00:20:00,416 It looks really painful. 292 00:20:00,416 --> 00:20:03,708 - It's not that bad. I can handle it. - Come on. How does it look? 293 00:20:08,625 --> 00:20:11,583 Okay, and Sylvie kicking you through the Time Door into the past, 294 00:20:11,583 --> 00:20:13,208 that somehow started all this? 295 00:20:13,208 --> 00:20:16,375 All I know is I was in the past. 296 00:20:16,375 --> 00:20:19,791 It was He Who Remains' TemPad, so maybe that's how it was possible. 297 00:20:19,791 --> 00:20:22,125 Wait, that's who you said had my memory wiped? 298 00:20:22,125 --> 00:20:23,250 Yes. He Who Remains. 299 00:20:23,250 --> 00:20:25,583 Is that what you're calling him, or that's his name? 300 00:20:25,583 --> 00:20:26,833 That's how he's introduced. 301 00:20:26,833 --> 00:20:29,625 That's arrogant. It's like calling yourself "Last Man Standing." 302 00:20:29,625 --> 00:20:31,333 Is it arrogant if you can back it up? 303 00:20:31,333 --> 00:20:33,041 - Can he back it up? - Yeah. 304 00:20:33,041 --> 00:20:34,250 That's scary. 305 00:20:34,250 --> 00:20:37,041 - Imagine a million of them. - I'd rather not. 306 00:20:38,208 --> 00:20:39,416 Where are you taking me? 307 00:20:39,416 --> 00:20:41,833 It's all right, it's a little off the beaten path. 308 00:20:42,333 --> 00:20:44,916 I have no memory of having my memory wiped. 309 00:20:45,041 --> 00:20:48,875 You know where you're going? - Yeah, it's just right up here. 310 00:20:55,875 --> 00:20:58,166 It's been a while since I've been down here. 311 00:20:58,916 --> 00:21:01,458 Actually, I'm not sure I've ever been down here. 312 00:21:05,791 --> 00:21:08,500 Oh, hey, welcome to R & A. 313 00:21:08,625 --> 00:21:10,791 Good. We're in the right place. 314 00:21:10,791 --> 00:21:14,041 We have a little bit of a situation we wanted to run by you. 315 00:21:14,750 --> 00:21:15,875 Mobius! 316 00:21:16,666 --> 00:21:17,708 Wow. 317 00:21:17,708 --> 00:21:19,041 Great to see you again. 318 00:21:20,208 --> 00:21:22,541 Good to see you, too. Yeah, I... 319 00:21:23,458 --> 00:21:25,958 Loki, I wanna introduce you to... 320 00:21:28,291 --> 00:21:29,583 I'm Ouroboros. 321 00:21:30,416 --> 00:21:31,750 - Nice to meet you, Loki. - Sorry. 322 00:21:31,750 --> 00:21:32,833 Ouroboros. 323 00:21:32,833 --> 00:21:34,625 Ouroboros, hi. - But he calls me O.B. 324 00:21:34,625 --> 00:21:36,625 Yeah, I call him O.B. 325 00:21:36,625 --> 00:21:38,500 That's a nickname I have. Yeah. 326 00:21:38,500 --> 00:21:39,833 Wow. 327 00:21:39,958 --> 00:21:41,166 How long has it been? 328 00:21:41,166 --> 00:21:44,833 How long has it been? Uh... 329 00:21:45,583 --> 00:21:47,375 Could it be three or four... 330 00:21:47,375 --> 00:21:50,166 - Four hundred years. - What? 331 00:21:50,166 --> 00:21:52,833 - Feels like a thousand, right? - Yeah. 332 00:21:52,833 --> 00:21:56,625 Remember, you got off on the wrong floor and I told you it was the wrong floor... 333 00:21:56,625 --> 00:21:58,333 Wait, that's right! Yes! 334 00:21:58,333 --> 00:22:00,458 I stayed for a little bit. He took me over... 335 00:22:00,625 --> 00:22:02,333 - You stayed... - No, you left immediately. 336 00:22:05,708 --> 00:22:07,333 Well, I'm back. 337 00:22:07,333 --> 00:22:09,208 Yes, you are. 338 00:22:09,208 --> 00:22:11,500 Believe it or not, he was my last visitor. 339 00:22:11,750 --> 00:22:13,000 Wow. 340 00:22:13,416 --> 00:22:16,333 - Reunited. Four hundred years. - Yeah. 341 00:22:17,625 --> 00:22:18,625 - That's right. Yeah. 342 00:22:18,625 --> 00:22:21,375 - Hey, how are the other guys doin'? - What other guys? 343 00:22:22,166 --> 00:22:23,750 - What other guys? - It's just O.B. 344 00:22:23,750 --> 00:22:26,125 - It's just O.B. - Yeah. O.B. 345 00:22:28,375 --> 00:22:30,708 - Oh. Hang on. - Hold on, O.B. Okay. 346 00:22:30,708 --> 00:22:35,000 The work orders really pile up if I take a break, so I just keep at it. 347 00:22:35,000 --> 00:22:36,958 Forever. No sleep. 348 00:22:40,458 --> 00:22:42,625 O.B., we just have a quick question for you. 349 00:22:48,916 --> 00:22:50,416 Great being part of a team. 350 00:22:53,416 --> 00:22:55,250 So, how is the team doing up there? 351 00:22:55,250 --> 00:22:57,291 Pretty great. Yeah. I mean, well... 352 00:22:58,041 --> 00:23:01,000 You know about the Time-Keepers and, you know... 353 00:23:02,791 --> 00:23:04,833 That! That's what's been happening. 354 00:23:04,833 --> 00:23:06,625 Wow. Time slipping. 355 00:23:06,625 --> 00:23:09,291 - What, you... Time... You know that? - Yeah. 356 00:23:09,291 --> 00:23:10,708 - You've seen that? - Yeah. 357 00:23:10,708 --> 00:23:12,208 - Can you fix that? - No. 358 00:23:12,958 --> 00:23:14,958 It's impossible to time slip in the TVA. 359 00:23:14,958 --> 00:23:16,916 I know, but we just saw it happen. 360 00:23:18,125 --> 00:23:21,583 Yeah. I'm having trouble reconciling that. 361 00:23:27,375 --> 00:23:28,666 Ouroboros. 362 00:23:29,041 --> 00:23:31,333 Uh, may I call you "O.B."? 363 00:23:31,333 --> 00:23:32,541 "O.B."? 364 00:23:34,083 --> 00:23:35,125 I like that. 365 00:23:35,125 --> 00:23:37,708 - Uh, do I know you? - Yes. 366 00:23:37,708 --> 00:23:39,875 In the future. Well, it's your future. 367 00:23:39,875 --> 00:23:41,833 My present. It's complicated. 368 00:23:41,833 --> 00:23:43,291 I've been pulled through 369 00:23:43,291 --> 00:23:45,416 - different times in the TVA... - Time slipping. 370 00:23:45,416 --> 00:23:46,916 That! 371 00:23:46,916 --> 00:23:49,000 I've been time slipping in the TVA... 372 00:23:49,000 --> 00:23:50,791 It's impossible to time slip in the TVA. 373 00:23:50,791 --> 00:23:52,333 - But you saw it happen. - Yeah. 374 00:23:52,333 --> 00:23:54,416 I'm having trouble reconciling that. 375 00:23:55,500 --> 00:23:59,125 Looked like your friend was time slipping, but it must be something else. 376 00:23:59,125 --> 00:24:01,833 I've never seen anything close to that happen before. 377 00:24:03,166 --> 00:24:04,166 Wait. 378 00:24:04,875 --> 00:24:06,208 No. 379 00:24:06,208 --> 00:24:08,000 There was one time. 380 00:24:08,000 --> 00:24:09,833 That guy that was here? What was his name? 381 00:24:09,833 --> 00:24:11,166 - Loki? - Yeah. 382 00:24:11,166 --> 00:24:13,958 A long time ago, he came to me complaining about time slipping. 383 00:24:14,541 --> 00:24:17,750 - How did I not remember that? - Wait, is he talking to you in the past 384 00:24:17,750 --> 00:24:19,250 and you're just remembering it? 385 00:24:19,250 --> 00:24:22,000 Wow. That makes perfect sense. 386 00:24:22,125 --> 00:24:24,291 - There's no flaw in that logic. - Yes. 387 00:24:24,291 --> 00:24:27,250 - Time slipping is possible at the TVA. - Yes. You remember. 388 00:24:27,250 --> 00:24:28,958 - What did you tell him? - I told him... 389 00:24:28,958 --> 00:24:30,041 That's impossible. 390 00:24:30,041 --> 00:24:33,708 That's not impossible because I was just with you in the future. 391 00:24:33,708 --> 00:24:35,708 Mmm... I think I would remember that. 392 00:24:35,708 --> 00:24:37,958 Yes, but it hasn't happened to you yet. 393 00:24:37,958 --> 00:24:39,583 - Do you see? - Good point. 394 00:24:39,583 --> 00:24:43,166 It would be convenient if we were having this conversation in the future 395 00:24:43,166 --> 00:24:44,416 and this were the past. 396 00:24:44,416 --> 00:24:48,541 We were. This is the... Never mind. 397 00:24:48,541 --> 00:24:50,375 O.B., look, for the sake of argument, 398 00:24:51,166 --> 00:24:54,875 let's just say, if it were possible to time slip in the TVA, 399 00:24:54,875 --> 00:24:56,291 - how might one... - It's not. 400 00:24:57,125 --> 00:24:58,166 I understand that. 401 00:24:58,583 --> 00:25:02,500 But theoretically, if it were possible to time slip in the TVA, 402 00:25:02,500 --> 00:25:04,416 how might one remedy that? 403 00:25:04,416 --> 00:25:07,500 First off, someone in the time you want to end up in 404 00:25:07,500 --> 00:25:10,125 would need a Temporal Aura Extractor. 405 00:25:10,125 --> 00:25:13,083 - Do you have one of those? - I do not. 406 00:25:16,375 --> 00:25:17,416 Ha! I got it. 407 00:25:19,500 --> 00:25:21,416 One Temporal Aura Extractor. 408 00:25:21,416 --> 00:25:22,583 Great. 409 00:25:22,583 --> 00:25:25,375 Can you hold onto that until my friend Mobius drops by? 410 00:25:25,375 --> 00:25:27,916 No. Wait. 411 00:25:28,791 --> 00:25:29,875 Yes? 412 00:25:30,875 --> 00:25:33,125 I actually do have an Extractor here. 413 00:25:36,166 --> 00:25:37,916 One Temporal Aura Extractor. 414 00:25:37,916 --> 00:25:41,333 And did you happen to discuss how to use such a thing with my friend? 415 00:25:41,333 --> 00:25:43,291 You need to get to the Temporal Loom, 416 00:25:43,291 --> 00:25:46,583 so the Extractor can pull Loki directly out of the time stream. 417 00:25:46,583 --> 00:25:48,875 Wait, so, I need to get to the Temporal Loom 418 00:25:48,875 --> 00:25:52,416 so the Extractor can pull Loki out of the time stream? 419 00:25:52,416 --> 00:25:54,666 - But it could be dangerous. - How dangerous? 420 00:25:54,666 --> 00:25:56,291 Not too bad if you're quick about it. 421 00:25:56,291 --> 00:25:58,666 - Gotta be quick about it. - If you spend too long in it, 422 00:25:58,666 --> 00:26:02,333 that kinda temporal energy will peel the skin right off you. 423 00:26:02,333 --> 00:26:03,833 Wait, you said "not too bad" 424 00:26:03,833 --> 00:26:06,333 and you're talking about me getting my skin peeled off. 425 00:26:06,333 --> 00:26:08,916 Not too bad compared to what Loki has to do. 426 00:26:08,916 --> 00:26:10,125 Why, what's Loki gotta do? 427 00:26:10,125 --> 00:26:14,041 Violently rip myself from every thread of time and space? 428 00:26:14,041 --> 00:26:16,500 - All at once? - That means prune yourself. 429 00:26:17,000 --> 00:26:19,541 - Why? - When something is pruned, 430 00:26:19,541 --> 00:26:21,166 it's released from time, 431 00:26:21,166 --> 00:26:23,375 so the hope is that after you prune yourself, 432 00:26:23,375 --> 00:26:25,458 the Extractor will pull you into the present. 433 00:26:27,625 --> 00:26:28,875 Of course. 434 00:26:29,916 --> 00:26:30,916 Yeah. 435 00:26:32,125 --> 00:26:34,083 Um... and then if it doesn't do that? 436 00:26:34,083 --> 00:26:37,750 You heard about how if you fall into a black hole you turn into spaghetti? 437 00:26:38,208 --> 00:26:39,500 - No. - Good. 438 00:26:40,000 --> 00:26:42,500 The less you know about that, the better. 439 00:26:46,916 --> 00:26:48,166 Damn it! 440 00:26:48,166 --> 00:26:49,791 Hey, Loki's back. 441 00:26:49,791 --> 00:26:51,916 I guess you two are ready to go. 442 00:26:51,916 --> 00:26:54,833 Wait, am I ready to get my skin peeled off? I don't know. 443 00:26:54,833 --> 00:26:57,458 Am I ready to rip myself from every thread of time? 444 00:26:57,458 --> 00:26:59,083 I'd rather have that. 445 00:26:59,208 --> 00:27:01,375 You'd rather be disassembled and never reassembled? 446 00:27:01,375 --> 00:27:02,791 Than have your skin ripped off? 447 00:27:02,791 --> 00:27:04,625 At least you get to live. 448 00:27:04,625 --> 00:27:07,125 Live? What's the quality of life with no skin? 449 00:27:07,125 --> 00:27:08,583 There has to be another way. 450 00:27:12,916 --> 00:27:16,541 - Huh. Been doing that all day. No, it's not the lamp. 451 00:27:16,541 --> 00:27:18,750 We're having power surges all through the TVA. 452 00:27:21,833 --> 00:27:23,708 What did you say? 453 00:27:37,375 --> 00:27:39,125 So, the timeline is branching now? 454 00:27:39,125 --> 00:27:41,791 I bet that's what's causing the power surges. 455 00:27:41,791 --> 00:27:44,458 - And maybe your time slipping. - Really? How? 456 00:27:44,458 --> 00:27:46,958 Things are a mess upstairs. This better be important. 457 00:27:46,958 --> 00:27:48,250 It is. 458 00:27:48,250 --> 00:27:50,666 The branching is overloading the Temporal Loom. 459 00:27:50,833 --> 00:27:52,250 - Temporal Loom? - That's bad. 460 00:27:52,250 --> 00:27:53,750 You know, the Temporal Loom. 461 00:27:53,750 --> 00:27:56,750 - It's in the TVA Guidebook. The what? 462 00:27:58,000 --> 00:27:59,875 There's one on every desk at the TVA. 463 00:28:00,708 --> 00:28:03,583 It's a detailed index of every mechanical classification 464 00:28:03,583 --> 00:28:05,625 and maintenance routine in each sector, 465 00:28:05,625 --> 00:28:09,000 on each device, and inside every computer program at the TVA. 466 00:28:09,666 --> 00:28:13,708 - I wrote it myself. 467 00:28:13,708 --> 00:28:16,958 Okay, O.B., this piece just came off right here. 468 00:28:17,083 --> 00:28:18,541 Is that important? I think... 469 00:29:07,083 --> 00:29:09,875 The Temporal Loom is the heart of the TVA. 470 00:29:09,875 --> 00:29:13,625 It's where raw time is refined into physical timeline. 471 00:29:20,375 --> 00:29:24,250 And it's not constructed to weave together so many new branches, 472 00:29:24,250 --> 00:29:25,583 so it's overloading. 473 00:29:28,416 --> 00:29:30,125 I've never seen it like this. 474 00:29:30,958 --> 00:29:32,625 It looks like a disaster. 475 00:29:33,333 --> 00:29:34,833 It is a disaster. 476 00:29:41,125 --> 00:29:44,041 You don't get down here too much, I guess. 477 00:29:44,041 --> 00:29:45,333 I never had to. 478 00:29:45,333 --> 00:29:47,291 Miss Minutes took care of everything. 479 00:29:47,291 --> 00:29:49,750 I just ran diagnostics every few hundred years. 480 00:29:49,750 --> 00:29:52,750 So, O.B., what do we do? How do we stop it? The meltdown? 481 00:29:53,541 --> 00:29:55,333 We need to prune those extra branches. 482 00:29:55,333 --> 00:29:59,291 That means the death of countless people. We can't do that. 483 00:30:00,166 --> 00:30:03,250 Then I'll need to close the blast doors to protect the TVA, 484 00:30:03,250 --> 00:30:05,958 while I figure out how to retrofit it to handle those branches. 485 00:30:05,958 --> 00:30:08,750 - What about the time slipping? - Once those doors close, 486 00:30:08,750 --> 00:30:12,333 we won't be able to re-sync you, so, it's now or never. 487 00:30:12,333 --> 00:30:13,458 What? 488 00:30:18,375 --> 00:30:19,375 Okay. 489 00:30:19,375 --> 00:30:20,500 - Now! Wait! 490 00:30:20,500 --> 00:30:23,000 It's now, but now isn't for a little bit. 491 00:30:23,000 --> 00:30:24,958 We still gotta get Mobius into position. 492 00:30:24,958 --> 00:30:26,291 But first... 493 00:30:27,416 --> 00:30:30,041 Mobius, to fix Loki's time slipping, 494 00:30:30,041 --> 00:30:33,291 you'll go out there and launch the Extractor, 495 00:30:33,291 --> 00:30:38,000 which will pull Loki from the time stream before I need to close the blast doors. 496 00:30:38,000 --> 00:30:40,958 Loki, this timer is synced to the Loom. 497 00:30:42,250 --> 00:30:46,875 You'll stand by to prune yourself within moments after this turns green. 498 00:30:47,541 --> 00:30:51,000 Green means Mobius succeeded. 499 00:30:51,000 --> 00:30:53,583 Green means prune. 500 00:30:53,708 --> 00:30:58,166 If you're too late, you will be lost to time forever 501 00:30:58,166 --> 00:31:00,958 and Mobius will lose all of his skin. 502 00:31:02,000 --> 00:31:04,208 Okay, you've got about an hour. 503 00:31:06,875 --> 00:31:08,416 You've got about five minutes. 504 00:31:08,416 --> 00:31:10,750 Anyway, I'm gonna get everything ready. 505 00:31:10,750 --> 00:31:11,875 Okay. 506 00:31:13,333 --> 00:31:15,583 Dox and her crew are raiding the armory. 507 00:31:15,583 --> 00:31:18,166 They're going after Sylvie. That's their only lead. 508 00:31:18,291 --> 00:31:21,416 Whoa, whoa, whoa. What are you doing? Where are you going? 509 00:31:21,416 --> 00:31:22,541 - Sylvie, Dox... - No! 510 00:31:22,541 --> 00:31:24,166 We have one shot at this. 511 00:31:24,166 --> 00:31:25,750 HUNTER B-15: I'll handle Dox. 512 00:31:27,166 --> 00:31:28,166 Good luck. 513 00:31:31,250 --> 00:31:33,541 Mobius, if I... 514 00:31:35,250 --> 00:31:37,458 - If I don't make it back, I... - You'll make it back. 515 00:31:37,458 --> 00:31:40,875 Right, but when I use this thing, I might not make it back... 516 00:31:54,458 --> 00:31:56,458 He'll make it back. 517 00:32:27,666 --> 00:32:28,875 It's the future. 518 00:32:36,500 --> 00:32:37,750 The Timestick. 519 00:32:39,250 --> 00:32:40,375 Once these doors open, 520 00:32:40,375 --> 00:32:43,041 the temporal radiation will start aging away your suit, 521 00:32:43,041 --> 00:32:44,333 so get down the gangway, 522 00:32:44,333 --> 00:32:46,583 lock the Temporal Aura Extractor into place, 523 00:32:46,583 --> 00:32:48,750 and hoof it back here the moment I tell you to. 524 00:32:48,750 --> 00:32:51,125 - How am I gonna hoof it in this? - You got to. 525 00:32:52,125 --> 00:32:53,708 Or what? 526 00:32:53,833 --> 00:32:55,958 Or the blast doors will close and lock you out. 527 00:32:55,958 --> 00:32:58,666 And then, your suit will age away, you will age away, 528 00:32:58,666 --> 00:33:02,458 and you'll get very old, and all your skin will get peeled away, and you will die. 529 00:33:06,500 --> 00:33:08,166 Is this cracked? 530 00:33:11,458 --> 00:33:13,833 - You're good. - O.B.! 531 00:33:13,833 --> 00:33:17,000 Get ready to see some hoofin' like you've never seen before. 532 00:33:18,083 --> 00:33:19,083 Okay. 533 00:34:12,875 --> 00:34:17,000 All personnel, report to your nearest Time Door evacuation point. 534 00:34:17,000 --> 00:34:18,916 The Timestick. 535 00:34:19,041 --> 00:34:22,250 TVA code 1127. 536 00:34:22,250 --> 00:34:26,416 All personnel, report to your nearest Time Door evacuation point. 537 00:34:42,625 --> 00:34:46,458 All personnel, report to your nearest Time Door evacuation point. 538 00:34:46,458 --> 00:34:48,250 Come on. The Timestick. 539 00:34:50,458 --> 00:34:53,333 TVA code 1127. 540 00:34:53,333 --> 00:34:54,708 There's still time. 541 00:34:54,708 --> 00:34:58,875 All personnel, report to your nearest Time Door evacuation point. 542 00:35:20,958 --> 00:35:22,000 Damn it! 543 00:35:24,375 --> 00:35:25,500 Go. 544 00:35:34,750 --> 00:35:35,791 No. 545 00:35:43,625 --> 00:35:46,375 Mobius, I need to close the blast doors now 546 00:35:46,375 --> 00:35:48,750 to have any hope of fixing the Loom. 547 00:35:48,750 --> 00:35:51,333 Give him more time. He can still make it. 548 00:35:55,000 --> 00:35:57,500 Mobius, we have 30 seconds. 549 00:36:24,375 --> 00:36:25,500 Five. 550 00:36:26,500 --> 00:36:27,541 Four. 551 00:36:29,250 --> 00:36:30,291 Three. 552 00:36:32,041 --> 00:36:33,166 Three. 553 00:36:34,458 --> 00:36:35,750 Three. 554 00:36:35,750 --> 00:36:37,791 No. Not yet. 555 00:36:37,916 --> 00:36:38,958 Not yet! 556 00:36:38,958 --> 00:36:40,666 Give him more time! 557 00:36:40,666 --> 00:36:42,041 Sorry. 558 00:36:52,500 --> 00:36:54,791 No. No. 559 00:36:58,791 --> 00:37:02,250 Mobius, listen to me. 560 00:37:03,041 --> 00:37:05,791 There is nothing you can do for him. 561 00:37:05,791 --> 00:37:08,708 He's lost to time. 562 00:37:28,250 --> 00:37:30,791 He's not going to make it. 563 00:37:39,625 --> 00:37:42,541 There you are! 564 00:38:23,666 --> 00:38:24,875 We need to find Sylvie. 565 00:38:40,000 --> 00:38:42,041 Where are they going? 566 00:38:46,458 --> 00:38:48,125 All this for Sylvie? 567 00:38:51,833 --> 00:38:53,125 HUNTER D-90: I don't buy it. 568 00:42:01,125 --> 00:42:02,166 How do I do this? 569 00:42:02,583 --> 00:42:03,583 What would you like? 570 00:42:03,583 --> 00:42:05,500 Not squirrel, not possum, not rats. 571 00:42:05,500 --> 00:42:08,458 Something that's already dead, and nothing with a face. 572 00:42:08,458 --> 00:42:09,625 Please. 573 00:42:10,875 --> 00:42:13,166 You can try our new Chicken McNuggets, 574 00:42:13,291 --> 00:42:16,375 and we have a Big Mac, Filet-O-Fish, 575 00:42:16,375 --> 00:42:19,708 - and a hamburger, cheeseburger. 576 00:42:19,833 --> 00:42:23,750 I quite like the Quarter Pounder, which you can try with or without cheese. 577 00:42:30,708 --> 00:42:32,250 I wanna try everything. 578 00:42:34,916 --> 00:42:35,916 Okay. 579 00:45:17,750 --> 00:45:20,667 That's who built this place. That's who's coming back. 580 00:45:20,667 --> 00:45:22,584 She was going to kill him. Sylvie? 581 00:45:22,584 --> 00:45:24,167 - Where is she? - I don't know. 582 00:45:29,959 --> 00:45:32,250 The branching is overloading the Temporal Loom. 583 00:45:32,250 --> 00:45:33,917 - Temporal Loom? - That's bad. 584 00:45:33,917 --> 00:45:36,542 - We need to prune those extra branches. - We can't do that. 585 00:45:36,542 --> 00:45:39,334 There are people with lives on those branches. 586 00:45:39,334 --> 00:45:40,875 You had a life on the timeline. 587 00:45:40,875 --> 00:45:43,542 And so did you. We're all Variants. 588 00:45:43,542 --> 00:45:46,584 - This changes everything. - This changes nothing. 589 00:45:47,084 --> 00:45:49,500 HUNTER D-90: Dox and her crew are raiding the armory. 590 00:45:52,250 --> 00:45:53,667 There you are! 591 00:45:55,250 --> 00:45:56,375 There's our Variant. 592 00:45:56,375 --> 00:45:57,542 Renslayer. 593 00:45:57,542 --> 00:46:00,584 I don't have friends. I don't have anyone. 594 00:46:00,584 --> 00:46:01,709 I won't let you down. 595 00:46:03,334 --> 00:46:05,917 - Sylvie, stop. Stop. - What're you doing? 596 00:46:05,917 --> 00:46:07,709 I just want you to be okay. 597 00:46:09,292 --> 00:46:10,334 But I'm not you. 598 00:46:14,542 --> 00:46:16,709 We need to know what happened at the end of time. 599 00:46:17,792 --> 00:46:18,875 Find Sylvie. 600 00:46:19,625 --> 00:46:21,292 What would you like? 601 00:46:21,292 --> 00:46:23,167 I wanna try everything. 602 00:47:05,209 --> 00:47:06,334 {\an8}Thoughts? 603 00:47:07,459 --> 00:47:09,959 {\an8}- Sylvie's not here. - We just got here. 604 00:47:09,959 --> 00:47:11,875 {\an8}- It doesn't feel right. - I know, but why? 605 00:47:11,875 --> 00:47:13,042 {\an8}- It's too safe. - Okay. 606 00:47:13,042 --> 00:47:15,834 {\an8}It's not a war zone, not an apocalypse. It's not her style. 607 00:47:15,834 --> 00:47:18,542 Maybe she's changing tack. We got a hit on a TemPad 608 00:47:18,542 --> 00:47:21,209 that belonged to Hunter X-5 before it went dark. 609 00:47:21,209 --> 00:47:23,542 If the TemPad went dark, then she found him first. 610 00:47:23,542 --> 00:47:25,500 - No question. - Yeah, I don't disagree. 611 00:47:26,625 --> 00:47:29,000 But you said you want to find Sylvie, right? 612 00:47:29,000 --> 00:47:31,334 With Dox and X-5 not responding, 613 00:47:31,334 --> 00:47:32,417 this is our only lead. 614 00:47:43,209 --> 00:47:44,792 Yes! Yeah! 615 00:47:50,417 --> 00:47:51,875 X-5 is an actor now? 616 00:47:51,875 --> 00:47:53,500 Or he's undercover. 617 00:47:53,500 --> 00:47:55,750 Looks pretty real to me. 618 00:47:56,250 --> 00:47:57,250 Hey! 619 00:47:57,834 --> 00:48:00,250 How are the kids? How are you? 620 00:48:01,167 --> 00:48:03,750 How do you feel about your meteoric rise to fame? 621 00:48:03,750 --> 00:48:05,792 I don't know how I feel, but I look good. 622 00:48:05,792 --> 00:48:06,959 Come on, look at this. 623 00:48:06,959 --> 00:48:08,875 Pretty darn good. 624 00:48:09,542 --> 00:48:11,667 Are the Brigitte Bardot rumors true? 625 00:48:11,667 --> 00:48:14,875 Ooh, Ron. Ron, you cannot ask me about that. 626 00:48:14,875 --> 00:48:16,417 What are you doing? I'm on a date. 627 00:48:16,417 --> 00:48:18,834 Well, buddy, that stays in the vault. In the vault. 628 00:48:18,834 --> 00:48:21,459 You. Will there be a Zaniac Two? 629 00:48:21,459 --> 00:48:23,209 You know, a sequel for the fans? 630 00:48:25,375 --> 00:48:26,417 Mobius! Whoa! 631 00:48:26,417 --> 00:48:29,167 Nice to see you haven't forgotten about the little people. 632 00:48:29,167 --> 00:48:31,042 I used to work with this guy. 633 00:48:31,042 --> 00:48:33,334 - You look great. - Oh, thank you very much. 634 00:48:33,334 --> 00:48:35,584 You look pretty good. We're gonna need to catch up. 635 00:48:35,584 --> 00:48:38,125 - Afterwards, all right? - Well, let's catch up now, maybe. 636 00:48:39,875 --> 00:48:41,459 - What are you doing down here? - Hi. 637 00:48:41,459 --> 00:48:44,250 - Hey. Hey. Hey! - Everything all right? 638 00:48:44,250 --> 00:48:45,625 Everything's great. 639 00:48:46,584 --> 00:48:48,375 I'm actually really glad to see you both. 640 00:48:48,375 --> 00:48:51,542 I need to catch you guys up on what's going on here. 641 00:48:51,542 --> 00:48:53,125 - Sure. - But I think first 642 00:48:53,125 --> 00:48:55,667 we could all use a drink? What are you drinking? 643 00:48:55,667 --> 00:48:58,292 - Surprise me. - Okay, how about you? 644 00:48:58,792 --> 00:49:02,334 - Oh, I'm fine. - All right. We'll do whiskies. 645 00:49:03,834 --> 00:49:06,542 It's okay to have a drink while we're down here because we're still working. 646 00:49:06,542 --> 00:49:08,375 - Is he running now? - He is running. 647 00:49:12,209 --> 00:49:15,375 Oh, my God, it's Brad Wolfe. Can I get your autograph? 648 00:49:15,375 --> 00:49:17,834 Anything for a fan... Hey, hey! 649 00:49:21,209 --> 00:49:22,792 You okay? 650 00:49:28,667 --> 00:49:29,792 Oi! 651 00:49:32,000 --> 00:49:34,292 Brad. Brad. Hold it! 652 00:49:34,417 --> 00:49:36,209 Stop! Come here. 653 00:49:39,292 --> 00:49:41,750 Come on, Mobius. You're gonna ruin my life here. 654 00:49:41,750 --> 00:49:42,917 Your life here? 655 00:49:53,167 --> 00:49:54,250 You still glad we're here? 656 00:50:27,375 --> 00:50:28,417 Come on! 657 00:50:29,834 --> 00:50:33,500 Come on, X-5, did you really think you could outrun me? 658 00:50:35,834 --> 00:50:37,000 Yeah. 659 00:51:01,709 --> 00:51:02,750 Oi! 660 00:51:02,750 --> 00:51:05,084 Where's the rude boy off to? 661 00:51:05,667 --> 00:51:08,000 Where is the fancy lad going off to, then? 662 00:51:08,000 --> 00:51:11,334 Did you lose your tickets to the opera? Did ya? Oh, goodness! 663 00:51:11,334 --> 00:51:13,042 - All right. Oh, God! - Where you going? 664 00:51:14,167 --> 00:51:15,500 - Okay. - Oh, yeah. 665 00:51:15,500 --> 00:51:17,542 He came down the wrong street tonight. 666 00:51:17,542 --> 00:51:19,750 Let's just hold on a second. All right? Relax. 667 00:51:19,750 --> 00:51:22,042 Back off. Hey. Back off. Whoa! 668 00:51:22,042 --> 00:51:24,292 Hey! Back off. 669 00:51:25,709 --> 00:51:27,417 Oh, you're the tough guy, huh? 670 00:51:32,042 --> 00:51:35,209 - So unsophisticated, X-5. - Of course. 671 00:51:35,875 --> 00:51:37,250 You're doing your own stunts now? 672 00:51:37,792 --> 00:51:39,959 Real cute, real cute. 673 00:51:43,750 --> 00:51:45,709 You quit with the magic and fight fair. 674 00:51:47,000 --> 00:51:48,209 Oh, shoot! 675 00:51:49,334 --> 00:51:51,209 It's not a fair fight. 676 00:52:17,209 --> 00:52:18,584 I didn't do anything wrong. 677 00:52:19,084 --> 00:52:21,292 Yeah, but why'd you run? 678 00:52:21,292 --> 00:52:24,500 A little over the top, don't you think, all the shadow play? 679 00:52:28,084 --> 00:52:29,459 I thought it was spot on. 680 00:52:56,917 --> 00:52:59,834 All available analysts report to Chronomonitor... 681 00:52:59,834 --> 00:53:02,000 - Suits you. - You must love this. 682 00:53:02,000 --> 00:53:04,417 It's tighter than you think it's gonna be, isn't it? 683 00:53:04,417 --> 00:53:06,334 Yeah. I'll get you a looser one next time. 684 00:53:06,334 --> 00:53:08,084 - What is this? - That's a TemPad. 685 00:53:08,084 --> 00:53:10,959 - What did you do? - I put colorful buttons on it for you. 686 00:53:10,959 --> 00:53:14,917 You will tell us if you found Sylvie when you've had time in holding. 687 00:53:14,917 --> 00:53:16,542 Right. 'Cause I'm a criminal, right? 688 00:53:16,542 --> 00:53:18,084 Okay, come on, get in there. 689 00:53:19,125 --> 00:53:20,125 Come on! 690 00:53:21,542 --> 00:53:22,584 Keep moving. 691 00:53:24,250 --> 00:53:25,875 I see X-5 didn't go quietly. 692 00:53:25,875 --> 00:53:28,334 Quietly is not his strong suit. 693 00:53:28,334 --> 00:53:31,250 But he will talk once he's had time to marinate. 694 00:53:31,250 --> 00:53:33,792 - What about this? - Have O.B. check it out. 695 00:53:43,250 --> 00:53:45,709 O.B.? Hello? 696 00:53:47,542 --> 00:53:48,625 Ouroboros? 697 00:53:52,334 --> 00:53:53,959 Oh, man, I'm good. 698 00:53:53,959 --> 00:53:56,834 Okay, I've gotta weave these two wires together, and... 699 00:53:56,834 --> 00:53:58,459 I've gotta make this neat and tight, 700 00:53:58,459 --> 00:53:59,709 - so it holds fast. - Ah. O.B.? 701 00:53:59,709 --> 00:54:02,167 Oh! Hey, guys. 702 00:54:02,375 --> 00:54:06,750 - Uh... How are things going? - Well, the Loom is in rough shape. 703 00:54:06,750 --> 00:54:09,167 But I'm trying to figure out a retrofit device 704 00:54:09,167 --> 00:54:10,917 to handle all those new branches. 705 00:54:10,917 --> 00:54:12,542 He's got it covered. 706 00:54:12,542 --> 00:54:15,750 O.B., could I get you to take a look at this TemPad? 707 00:54:18,667 --> 00:54:20,125 Let me see. 708 00:54:21,709 --> 00:54:23,459 Ah. Interesting. 709 00:54:23,959 --> 00:54:25,917 Yeah, I can definitely get into it. 710 00:54:26,584 --> 00:54:29,792 Do you think this is a higher priority than preventing a Temporal meltdown? 711 00:54:29,792 --> 00:54:31,417 - Oh, no. - No. I'd stay focused 712 00:54:31,417 --> 00:54:33,292 - on the Temporal meltdown. - I agree. 713 00:54:33,875 --> 00:54:35,792 Seems prudent. Okay. 714 00:54:36,209 --> 00:54:39,667 Everything you need to know about this, I wrote about it in here. 715 00:54:45,542 --> 00:54:47,500 Any hits on Renslayer's TemPad? 716 00:54:47,667 --> 00:54:48,709 Will do. 717 00:54:48,709 --> 00:54:51,459 - The Renslayer trace? - Why are you whispering? 718 00:54:51,459 --> 00:54:53,000 It's a secret mission, right? 719 00:54:53,750 --> 00:54:55,500 Renslayer killed C-20, 720 00:54:55,500 --> 00:54:58,042 attempted to kill Mobius, threw me in Time Jail 721 00:54:58,042 --> 00:55:00,084 and tried to take over the TVA. 722 00:55:00,084 --> 00:55:02,542 Why would tracking her TemPad be a secret? 723 00:55:03,625 --> 00:55:05,792 - Right. - Right. 724 00:55:05,917 --> 00:55:08,834 Right. But no, no hits. 725 00:55:08,834 --> 00:55:13,125 With Miss Minutes down, the analysts are running traces manually. 726 00:55:13,125 --> 00:55:15,000 And with all the extra branches, 727 00:55:15,000 --> 00:55:17,667 it's like trying to find a needle in a haystack. 728 00:55:17,667 --> 00:55:20,167 But I did find something else. 729 00:55:20,917 --> 00:55:24,084 Renslayer erased the data from her TemPad, 730 00:55:24,084 --> 00:55:27,334 but I was able to piece together who sent the last message. 731 00:55:28,250 --> 00:55:29,334 Who? 732 00:55:29,334 --> 00:55:31,084 I'll screw this back in, right? 733 00:55:31,084 --> 00:55:32,875 That's what it said on page seven. 734 00:55:32,875 --> 00:55:35,250 No. Section 42 should match with the system manager. 735 00:55:35,250 --> 00:55:36,542 Is that with the red light? 736 00:55:36,542 --> 00:55:38,334 - We've tried that. - Well, try it again. 737 00:55:38,334 --> 00:55:40,250 You didn't have that pressed back, did you? 738 00:55:40,250 --> 00:55:41,625 It's too complicated. 739 00:55:41,625 --> 00:55:43,334 Am I on the wrong page or... 740 00:55:43,334 --> 00:55:45,250 I was just seeing upside down. 741 00:55:45,250 --> 00:55:47,459 - I can't focus. It's like gibberish. - Mobius. 742 00:55:47,459 --> 00:55:49,875 Here's what'll help focus. If we don't work this out, 743 00:55:49,875 --> 00:55:52,542 this place is gonna be destroyed. Temporal meltdown or not. 744 00:55:52,542 --> 00:55:55,375 - Okay, I'll tell them. - Casey, tell them what you just told me. 745 00:55:55,375 --> 00:55:57,375 Miss Minutes is helping Renslayer. 746 00:55:58,125 --> 00:56:00,584 - What? - That explains the radio silence. 747 00:56:00,834 --> 00:56:02,667 - Mmm-hmm. - Hang on. 748 00:56:04,292 --> 00:56:06,000 Um, when I was in the past, 749 00:56:07,084 --> 00:56:08,250 I heard something. 750 00:56:08,250 --> 00:56:12,459 An old conversation between Renslayer and He Who Remains. 751 00:56:13,042 --> 00:56:14,542 It sounded like they were partners. 752 00:56:14,542 --> 00:56:18,167 She really is... Full of surprises. 753 00:56:18,167 --> 00:56:20,209 You can say that again. 754 00:56:20,209 --> 00:56:22,417 Where are they, Renslayer, Miss Minutes? 755 00:56:22,417 --> 00:56:24,209 Not sure, but I'll keep searching. 756 00:56:24,209 --> 00:56:26,584 If there's a hit on the TemPad, I'll let you know. 757 00:56:26,584 --> 00:56:28,125 But it'll take some time, so... 758 00:56:29,584 --> 00:56:31,959 - How are things going here? - No, not that great. 759 00:56:31,959 --> 00:56:33,417 It's all right. We'll get there. 760 00:56:33,417 --> 00:56:35,625 - When were you gonna tell us about... - What is that? 761 00:56:35,625 --> 00:56:37,500 It's just a rigged TemPad. 762 00:56:37,500 --> 00:56:40,125 - What does it do? - That's what we're trying to work out. 763 00:56:40,125 --> 00:56:42,334 X-5 says it somehow blocks TVA tracking. 764 00:56:42,334 --> 00:56:43,959 That's not what it does. 765 00:56:45,459 --> 00:56:46,709 Sure. 766 00:56:47,292 --> 00:56:49,459 Yeah. Haven't you read the TVA Guidebook? 767 00:56:49,459 --> 00:56:53,000 I mean, I haven't memorized it, but... Uh-huh. 768 00:56:53,000 --> 00:56:56,500 It'll take me a while to analyze the modifications, 769 00:56:56,500 --> 00:57:00,209 but this definitely doesn't block any trackers, that's for sure. 770 00:57:00,875 --> 00:57:02,625 That's where we'll start with X-5. 771 00:57:04,084 --> 00:57:06,167 Let's take a run at Brad Wolfe. 772 00:57:06,167 --> 00:57:09,125 - Let's take a big run at him. - Thank you. 773 00:57:14,375 --> 00:57:16,959 Okay, keep it simple. Where's Dox? 774 00:57:16,959 --> 00:57:19,834 Where's Sylvie? And what did he do to that TemPad? 775 00:57:19,834 --> 00:57:22,167 That's all we need to find out. Okay? 776 00:57:22,167 --> 00:57:24,750 But of course, Brad knows us, and he knows our tactics. 777 00:57:24,750 --> 00:57:27,292 But that's what makes for an interesting chess match. 778 00:57:27,292 --> 00:57:29,750 Okay, most of all, Brad's an asshole. 779 00:57:29,750 --> 00:57:33,334 So, don't let him get under your skin, all right? Okay? Loki? 780 00:57:33,334 --> 00:57:34,417 What? 781 00:57:36,209 --> 00:57:37,209 Come on. 782 00:57:39,959 --> 00:57:43,417 Oh, welcome back. Why don't you go ahead and take this Time Collar off 783 00:57:43,417 --> 00:57:45,792 and start treating me like somebody who outranks you? 784 00:57:45,792 --> 00:57:48,209 - I don't work here. - Oh, that's a good point. 785 00:57:48,209 --> 00:57:49,875 You should stop talking. 786 00:57:49,875 --> 00:57:53,875 Hey, what were you doing down there on the Sacred Timeline? 787 00:57:54,667 --> 00:57:57,167 - Making movies. - Don't waste our time, X-5. 788 00:57:57,167 --> 00:58:00,834 - It's Brad. Bradley. - Right, Brad. 789 00:58:00,834 --> 00:58:03,292 Let's cut to the chase, shall we? 790 00:58:03,292 --> 00:58:05,167 What did you do to this TemPad? 791 00:58:06,917 --> 00:58:10,084 - Answer the question. - It blocks your trackers. 792 00:58:10,084 --> 00:58:12,417 - No, it doesn't. - Yeah, no shit. 793 00:58:12,417 --> 00:58:15,459 - What is it designed for, X-5? - It's Brad. 794 00:58:15,459 --> 00:58:17,542 Under whose authority are you holding me here? 795 00:58:17,542 --> 00:58:20,792 Looking around, I do not see anyone ranking high to make that call. 796 00:58:20,792 --> 00:58:24,500 I don't need approval to detain a hunter that abandoned his post. 797 00:58:24,500 --> 00:58:26,792 Oh, that's good. That's good. 798 00:58:26,792 --> 00:58:28,917 But weren't you the one blabbering on and on 799 00:58:28,917 --> 00:58:31,042 about how we all had lives on the timeline? 800 00:58:31,042 --> 00:58:34,750 Well, I went down and got my life. What exactly are you mad at me about? 801 00:58:34,750 --> 00:58:36,000 There are lives at stake. 802 00:58:38,959 --> 00:58:40,292 There are lives at stake? 803 00:58:43,792 --> 00:58:45,667 Oh, you've got some nerve. 804 00:58:47,167 --> 00:58:48,834 "There are lives at stake." 805 00:58:51,375 --> 00:58:53,500 Everyone here knows what you're doing, you know? 806 00:58:54,584 --> 00:58:58,084 You're just trying to make up for all the terrible, 807 00:58:58,084 --> 00:59:01,959 awful shit you've done in your life, you pathetic little man. 808 00:59:01,959 --> 00:59:05,042 - Okay, that's enough. - No, no, Mobius. No, it's... 809 00:59:06,542 --> 00:59:08,250 It's riveting. 810 00:59:08,250 --> 00:59:10,667 - Keep going. I want to hear more. - Good. 811 00:59:12,334 --> 00:59:15,542 See, everything you and Sylvie have ever done to try to help, 812 00:59:16,459 --> 00:59:19,084 - has only ever made it worse. - Is that right? 813 00:59:19,584 --> 00:59:20,875 See, I've read your file. 814 00:59:22,000 --> 00:59:24,875 It's you. You're the problem. 815 00:59:25,709 --> 00:59:28,750 Every time we've ever found a you. 816 00:59:28,750 --> 00:59:31,500 Problem is, you think you're special, but you're not. 817 00:59:31,500 --> 00:59:34,500 So, it doesn't matter what outfit you put on, 818 00:59:34,500 --> 00:59:37,292 play dress up or what little lies you tell your friends 819 00:59:37,292 --> 00:59:39,334 or even the lies you tell yourself. 820 00:59:39,334 --> 00:59:43,292 At the end of the day, you just make everything worse. 821 00:59:44,750 --> 00:59:47,084 For Mobius, for B-15, 822 00:59:48,042 --> 00:59:49,250 for your mother. 823 00:59:51,625 --> 00:59:53,542 'Cause that's what you do. 824 00:59:54,834 --> 00:59:57,959 You lose. You're a loser. 825 00:59:57,959 --> 00:59:59,584 Loki. 826 00:59:59,584 --> 01:00:02,709 Stop trying to be a hero, man. 827 01:00:04,917 --> 01:00:06,209 You're a villain. 828 01:00:07,167 --> 01:00:10,875 And you're good at it. Do that. 829 01:00:19,459 --> 01:00:20,834 Thank you, Brad... 830 01:00:22,417 --> 01:00:23,792 very much. 831 01:00:24,959 --> 01:00:26,917 I really am touched. 832 01:00:28,875 --> 01:00:30,875 You know, you're right. 833 01:00:30,875 --> 01:00:35,334 I have done some terrible, awful things. 834 01:00:36,250 --> 01:00:38,917 Yeah, maybe that is who I am, and he knows. 835 01:00:40,792 --> 01:00:44,875 It's the real me. A loser. 836 01:00:47,084 --> 01:00:49,375 Always have been. Always will be. 837 01:00:52,167 --> 01:00:53,959 And perhaps I've been... 838 01:00:56,625 --> 01:00:58,709 - holding something back. - Loki. 839 01:00:59,625 --> 01:01:04,625 Perhaps I've just been biding my time. 840 01:01:05,917 --> 01:01:11,042 Perhaps I've just been waiting for a moment like this, 841 01:01:12,375 --> 01:01:15,334 so I can do terrible, 842 01:01:16,667 --> 01:01:19,834 awful things to you. 843 01:01:22,250 --> 01:01:24,459 So, let's try this one more time. 844 01:01:25,542 --> 01:01:29,292 Where is Sylvie? 845 01:01:33,209 --> 01:01:35,459 You're way too obsessed with her. 846 01:01:37,000 --> 01:01:38,375 He needs therapy. 847 01:01:38,375 --> 01:01:40,209 - I can recommend someone... - Okay. Come on. 848 01:01:40,209 --> 01:01:42,250 ...if you wanna work that out. 849 01:01:43,834 --> 01:01:46,250 Control your little pet, Mobius. 850 01:01:48,625 --> 01:01:50,042 That got a little tense. 851 01:01:51,459 --> 01:01:54,375 Hey, you wanna hear a good one? Knock, knock. 852 01:01:55,625 --> 01:01:57,625 - HUNTER X-5: Who's there? - Brad. 853 01:01:58,584 --> 01:02:01,042 - Brad, who? - That's showbiz. 854 01:02:03,584 --> 01:02:05,584 And I don't want that to happen to you. 855 01:02:05,584 --> 01:02:07,834 So, play along with us, answer our questions 856 01:02:07,834 --> 01:02:10,667 and we'll get you back there, so they don't forget about you. 857 01:02:10,667 --> 01:02:12,292 How's that sound? 858 01:02:12,292 --> 01:02:14,459 - You would do that? - I will. 859 01:02:14,459 --> 01:02:16,917 - You promise? - I promise. 860 01:02:20,417 --> 01:02:23,917 You seeing this? Mobius, you could be an actor. 861 01:02:25,542 --> 01:02:27,917 I'm not an actor, I'm an analyst. But thank you. 862 01:02:27,917 --> 01:02:30,292 You're not an analyst. I'm not a hunter. 863 01:02:30,917 --> 01:02:32,667 None of this is real. 864 01:02:32,667 --> 01:02:36,042 I mean, who even are you on the timeline, do you know? 865 01:02:37,834 --> 01:02:38,834 Doesn't matter. 866 01:02:38,834 --> 01:02:41,250 I think it does matter because none of this is real. 867 01:02:41,250 --> 01:02:44,417 - Well, okay. - The TVA is not your real home. 868 01:02:44,417 --> 01:02:47,167 Mobius isn't even your real name. 869 01:02:47,292 --> 01:02:49,542 Well, it's what I answer to. 870 01:02:49,542 --> 01:02:53,084 Do you have any idea what kind of life you might have left behind? 871 01:02:53,084 --> 01:02:56,292 Who might be waiting for you back there? I mean, do you care? 872 01:02:56,292 --> 01:02:59,000 I mean, you know they took us. 873 01:02:59,000 --> 01:03:02,750 You know they took our lives, and you're still here. 874 01:03:02,750 --> 01:03:06,334 I mean, it's kind of weird, man. I mean, you need to wake up. 875 01:03:06,334 --> 01:03:08,250 - I'm awake. - Yeah, no. You're asleep. 876 01:03:08,250 --> 01:03:10,584 - You need to wake up, Mobius. - I'm awake. 877 01:03:10,584 --> 01:03:13,542 - And until you do, you're nothing. - No. 878 01:03:13,542 --> 01:03:17,417 She is nothing. I don't know where to start with that, but you're nothing here. 879 01:03:17,417 --> 01:03:21,209 And until you wake up, you're just a nowhere man. You're a... 880 01:03:21,209 --> 01:03:24,209 You're a nowhere man! You're a silly little man. 881 01:03:24,209 --> 01:03:26,042 - Whoa! - Silly little man. 882 01:03:26,375 --> 01:03:27,375 Whoa! 883 01:03:28,334 --> 01:03:31,792 Mobius! Yes! 884 01:03:38,167 --> 01:03:39,792 What was that? - Nothing. 885 01:03:39,792 --> 01:03:41,292 - You okay? - I'm fine. 886 01:03:41,292 --> 01:03:43,125 - What happened back there? - Nothing. 887 01:03:43,125 --> 01:03:45,334 - Didn't seem like nothing. - It was tactical. 888 01:03:45,750 --> 01:03:47,709 - Seems like he got under your skin. - Nope. 889 01:03:47,709 --> 01:03:50,459 He didn't get under my skin. He got under your skin. 890 01:03:51,209 --> 01:03:54,209 Mobius, are you all right? I've never seen you like this before. 891 01:03:54,209 --> 01:03:56,250 - Seen me like what? - Okay, I'm not judging. 892 01:03:56,250 --> 01:04:00,375 Feels like you are. Look, I told you I can play the heavy keys and I can... 893 01:04:00,375 --> 01:04:02,459 - Where are we? - I was following you. 894 01:04:02,459 --> 01:04:04,334 No, I was following you. 895 01:04:05,584 --> 01:04:07,584 Mobius. You were clearly ahead of me. 896 01:04:11,667 --> 01:04:12,917 How about a slice of pie? 897 01:04:15,167 --> 01:04:17,625 - Key lime. - Okay, great. Come on. 898 01:04:30,625 --> 01:04:32,209 Mmm. 899 01:04:35,750 --> 01:04:37,292 It's really good. 900 01:04:38,417 --> 01:04:39,417 It is. 901 01:04:46,042 --> 01:04:48,875 Listen. That wasn't tactical. 902 01:04:50,125 --> 01:04:51,250 I lost it. 903 01:04:53,292 --> 01:04:54,709 It's okay. 904 01:04:55,834 --> 01:04:57,584 - Look, it happens. - Hmm. 905 01:04:59,167 --> 01:05:03,375 You know, sometimes a rage builds up and you just gotta... let it out. 906 01:05:06,375 --> 01:05:07,750 Do you remember that time 907 01:05:07,750 --> 01:05:10,250 I was so angry with my father and my brother, 908 01:05:10,250 --> 01:05:12,209 I went down to Earth 909 01:05:12,209 --> 01:05:15,375 and I held the whole of New York City hostage with an alien army? 910 01:05:16,042 --> 01:05:18,375 Tried to use the Mind Stone on Tony Stark. 911 01:05:18,375 --> 01:05:20,834 It didn't work, so I threw him off the building. 912 01:05:21,250 --> 01:05:23,375 I mean, let me tell you something. 913 01:05:24,125 --> 01:05:25,459 - Wasn't tactical. - Yeah. 914 01:05:25,459 --> 01:05:26,750 I lost it. 915 01:05:28,125 --> 01:05:30,584 Sometimes our emotions get the better of us. 916 01:05:30,584 --> 01:05:32,167 You can say that again. 917 01:05:34,584 --> 01:05:35,959 Let me ask you something. 918 01:05:37,500 --> 01:05:40,584 X-5, you know, he obviously 919 01:05:40,584 --> 01:05:42,459 touched a nerve, right? 920 01:05:43,959 --> 01:05:46,292 You've never wanted to visit your place on the timeline? 921 01:05:49,042 --> 01:05:51,959 Look, that's the last thing I should be thinking about. 922 01:05:51,959 --> 01:05:54,209 Are you-- Aren't you curious? 923 01:05:54,209 --> 01:05:56,834 Don't you want to see the life you were supposed to live 924 01:05:56,834 --> 01:05:59,417 before they kidnapped you and brought you into the TVA? 925 01:05:59,417 --> 01:06:01,750 - Not really. - Why? 926 01:06:01,750 --> 01:06:04,375 - Because it's not my life. - But it could have been. 927 01:06:04,375 --> 01:06:06,084 It isn't. This is. 928 01:06:06,750 --> 01:06:10,209 I'd like to thank the guy who kidnapped me and brought me here. 929 01:06:10,209 --> 01:06:11,667 Got me this pie. 930 01:06:12,750 --> 01:06:14,334 If you never look, you'll never know. 931 01:06:15,209 --> 01:06:19,209 The TVA is the only life I've ever known. I like it. 932 01:06:19,959 --> 01:06:24,250 Look, I understand that. I get it, you know, you might think twice in case... 933 01:06:25,042 --> 01:06:27,000 it's something bad and you... 934 01:06:27,000 --> 01:06:30,084 Or something good. Something bad, I can handle. 935 01:06:30,542 --> 01:06:31,709 What if it's something good? 936 01:06:31,709 --> 01:06:34,625 Do you think I wanna have that rattling around in here? 937 01:06:35,459 --> 01:06:36,792 - Of course not. - Sure. 938 01:06:50,792 --> 01:06:52,667 You know, X-5 isn't gonna talk. 939 01:06:53,334 --> 01:06:56,125 X-5 is gonna talk. We just have to find a way in. 940 01:06:56,959 --> 01:06:58,917 All right. So what aren't we asking this time? 941 01:06:58,917 --> 01:07:03,250 Look, X-5 is a good hunter, okay? 942 01:07:03,250 --> 01:07:05,459 He's very good at his job. 943 01:07:05,459 --> 01:07:09,375 So, does it really make sense that he could spend all that time down there 944 01:07:09,375 --> 01:07:10,750 and not find Sylvie? 945 01:07:11,667 --> 01:07:15,209 Look, Sylvie spent her whole life hiding. He didn't find her. 946 01:07:15,209 --> 01:07:18,209 Yes, but maybe he got a little help from that TemPad. 947 01:07:18,209 --> 01:07:21,917 Okay. If he found her and walked away, 948 01:07:23,125 --> 01:07:25,625 then she didn't know he found her. That makes sense. 949 01:07:25,625 --> 01:07:30,292 Think about it. He found her, but maybe didn't turn her in 950 01:07:30,292 --> 01:07:33,792 because he wants to continue to live his best life on the timeline. 951 01:07:33,792 --> 01:07:36,125 - He wants more time to be Brad Wolfe. - Who wouldn't? 952 01:07:36,125 --> 01:07:37,542 Right. 953 01:07:37,542 --> 01:07:40,334 Now, we just have to find a way to get him to admit it. 954 01:07:41,250 --> 01:07:43,625 He's the only one who knows where Sylvie is. 955 01:07:43,625 --> 01:07:44,959 Just gotta make him talk. 956 01:07:44,959 --> 01:07:47,250 Well, come on. You're the God of Mischief. 957 01:07:48,209 --> 01:07:49,417 Right? 958 01:07:51,667 --> 01:07:53,667 Loom status unstable. 959 01:07:53,667 --> 01:07:55,625 Please take immediate action. 960 01:08:05,000 --> 01:08:07,375 Loom status unstable. 961 01:08:07,375 --> 01:08:09,750 Please take immediate action. 962 01:08:27,625 --> 01:08:30,250 Hmm. 963 01:08:38,667 --> 01:08:39,792 Oh, no. 964 01:08:57,000 --> 01:08:58,167 Hi. 965 01:09:01,209 --> 01:09:05,375 Hello, Loki. Ready for round two? 966 01:09:05,375 --> 01:09:09,417 I felt like I just, need another session, you know? 967 01:09:09,417 --> 01:09:10,875 Get a few things off my chest. 968 01:09:12,542 --> 01:09:14,709 Gonna try the hardball tactics this time? 969 01:09:15,834 --> 01:09:18,042 - Something like that. - Okay. 970 01:09:41,625 --> 01:09:43,334 Where's B-15? 971 01:09:44,500 --> 01:09:46,625 She's not gonna be attending this session. 972 01:09:46,625 --> 01:09:49,042 Oh, I get it. So, you come in here without B-15 973 01:09:49,042 --> 01:09:51,792 and I'm supposed to believe you're gonna torture me, Mobius? 974 01:09:51,792 --> 01:09:53,667 Well, let's simplify everything. 975 01:09:53,667 --> 01:09:56,834 You have information that we need. 976 01:09:56,834 --> 01:09:58,959 You don't want to give it to us. 977 01:09:58,959 --> 01:10:01,459 So, how do we find common ground? 978 01:10:01,459 --> 01:10:05,375 - You are gettin' desperate. - You're not wrong. He's not wrong. 979 01:10:05,375 --> 01:10:06,959 We're definitely getting desperate. 980 01:10:06,959 --> 01:10:10,417 And I'll be honest with you, we're down to our last option. 981 01:10:10,417 --> 01:10:12,834 - And your last chance. - This is cute. 982 01:10:12,834 --> 01:10:14,709 Which one of you came up with this script? 983 01:10:14,709 --> 01:10:16,709 Because you're a tough nut to crack, 984 01:10:16,709 --> 01:10:18,834 you've left us no choice but to kind of ramp... 985 01:10:18,834 --> 01:10:21,000 Mobius, controller. 986 01:10:21,459 --> 01:10:24,209 Right, okay. 987 01:10:24,209 --> 01:10:27,792 We can't start the festivities without that little baby. Stand by. 988 01:10:29,667 --> 01:10:30,667 Wow! 989 01:10:40,167 --> 01:10:43,417 Hey, open up. 990 01:10:45,209 --> 01:10:47,375 - Hey. Loki? - Turns out, 991 01:10:47,375 --> 01:10:51,250 there is actually one other option. 992 01:10:51,250 --> 01:10:53,125 No, no! Hey! 993 01:10:54,250 --> 01:10:57,042 You sniffed us out, Brad. 994 01:10:57,042 --> 01:11:00,000 And I knew you would, because you're a clever chap. 995 01:11:00,000 --> 01:11:03,375 So guess what? I wrote a little script of my own. 996 01:11:03,375 --> 01:11:05,625 Loki. Loki, this isn't right. Open up! 997 01:11:06,792 --> 01:11:09,875 That thing does not work without the controller, though, so... 998 01:11:11,209 --> 01:11:12,417 What're you gonna do? 999 01:11:14,750 --> 01:11:15,750 This one? 1000 01:11:17,667 --> 01:11:21,250 Okay, great. We're gonna have a little Q and A. 1001 01:11:22,792 --> 01:11:26,875 Did you find Sylvie? And if you did, where is she? 1002 01:11:27,917 --> 01:11:32,917 Simple question, really, but doesn't mean we can't enjoy ourselves as we go along. 1003 01:11:34,542 --> 01:11:36,584 This one's plugged in. 1004 01:11:36,584 --> 01:11:37,959 You almost got me. 1005 01:11:39,250 --> 01:11:41,084 You have no idea how to work that thing. 1006 01:11:43,542 --> 01:11:45,292 I'm not trying to be a hero, Brad. 1007 01:11:46,667 --> 01:11:49,834 I'm a villain. Remember? 1008 01:11:49,834 --> 01:11:51,459 No. Loki. 1009 01:11:51,459 --> 01:11:54,375 This isn't the kind of mischief I was talking about! 1010 01:11:54,375 --> 01:11:57,459 Hey! Loki, you're not a villain. You're not... 1011 01:11:57,459 --> 01:11:59,334 Look at that. 1012 01:12:00,125 --> 01:12:04,125 Um, earlier, I said some really hurtful things, 1013 01:12:04,667 --> 01:12:09,209 and I brought up your mother. And I am really sorry about that. 1014 01:12:09,209 --> 01:12:12,500 - Mobius! Hey, get in here! - It's locked, Brad. It's locked! 1015 01:12:17,167 --> 01:12:18,375 You need to put that down. 1016 01:12:18,375 --> 01:12:20,792 That's... you don't know what you're doing with that. 1017 01:12:21,542 --> 01:12:22,709 What does this one do? 1018 01:12:29,292 --> 01:12:32,750 Sorry. Could've hurt yourself there. 1019 01:12:32,750 --> 01:12:36,000 Hey, don't just touch random buttons on that, okay? 1020 01:12:36,000 --> 01:12:37,167 Mobius, get in here. 1021 01:12:37,167 --> 01:12:39,209 There's a learning curve with this thing. 1022 01:12:39,209 --> 01:12:40,667 Yeah. There is a learning curve. 1023 01:12:40,667 --> 01:12:42,250 You could kill me with that. 1024 01:12:42,250 --> 01:12:43,334 Could I? 1025 01:12:51,375 --> 01:12:53,292 This is exciting. 1026 01:12:53,292 --> 01:12:54,667 Turn it off. 1027 01:12:56,292 --> 01:12:57,542 Loki, turn it off. 1028 01:12:57,542 --> 01:13:01,334 Let me try this. Let me try this. 1029 01:13:01,334 --> 01:13:03,792 Okay. Okay. All right. 1030 01:13:03,792 --> 01:13:06,959 Sorry. That's only made it smaller. 1031 01:13:06,959 --> 01:13:12,375 Now, look. I don't know where Dox and the others are. Okay? I don't know. 1032 01:13:12,375 --> 01:13:14,250 I don't if you know this, 1033 01:13:14,250 --> 01:13:19,042 but I've done some terrible, awful things. 1034 01:13:19,042 --> 01:13:21,334 Yeah, you have. You're doing one right now. 1035 01:13:21,334 --> 01:13:24,709 Have some perspective on yourself. Okay! 1036 01:13:25,417 --> 01:13:26,417 Okay. 1037 01:13:27,167 --> 01:13:28,542 Okay. 1038 01:13:28,542 --> 01:13:29,875 Trial and error. 1039 01:13:29,875 --> 01:13:34,417 I swear I don't know where they are. 1040 01:13:34,417 --> 01:13:37,667 Brad. You're so convincing. 1041 01:13:37,667 --> 01:13:41,250 I want to believe you, but you're just-- You're such a good actor. 1042 01:13:41,250 --> 01:13:44,542 Look, I really, I really don't know. I swear. 1043 01:13:44,542 --> 01:13:45,875 You're so talented. 1044 01:13:45,875 --> 01:13:48,459 - They did not tell me the plan. - Please tell me the truth. 1045 01:13:48,459 --> 01:13:51,417 - I know you're lying. - Okay? Okay, okay. 1046 01:13:51,417 --> 01:13:53,375 I lied. I lied, okay? I did. 1047 01:13:53,375 --> 01:13:58,167 I was supposed to go look for Sylvie, but then, I bailed, okay? I bailed. 1048 01:13:58,167 --> 01:14:02,000 Right. So, they told you to go after Sylvie and you bailed? 1049 01:14:02,000 --> 01:14:03,334 Yeah. 1050 01:14:03,334 --> 01:14:08,000 What's the penalty for a highly-decorated field officer abandoning his mission? 1051 01:14:08,542 --> 01:14:10,417 You and Dox, I don't buy it. 1052 01:14:13,209 --> 01:14:17,375 Okay. Look, I swear, okay? 1053 01:14:17,375 --> 01:14:20,000 I went down there, and I went to get my life, okay? 1054 01:14:20,000 --> 01:14:21,792 Because... none of this is real. 1055 01:14:21,792 --> 01:14:24,959 Well, if none of this is real, I guess you aren't either. 1056 01:14:26,792 --> 01:14:28,584 Hey! Wait, wait, wait, wait, wait! Wait. 1057 01:14:33,250 --> 01:14:37,334 Just tell me where Sylvie is, Brad. 1058 01:14:37,334 --> 01:14:38,417 All right. 1059 01:14:39,709 --> 01:14:41,542 I'll tell you where she is. 1060 01:14:41,667 --> 01:14:43,417 She has a new life! 1061 01:14:46,542 --> 01:14:48,209 There you go. 1062 01:14:49,000 --> 01:14:50,334 Got there in the end. 1063 01:14:52,292 --> 01:14:54,542 Why do you make it so hard on yourself, Brad? 1064 01:15:01,417 --> 01:15:04,792 One thing, you said you bailed on the mission. 1065 01:15:06,500 --> 01:15:09,709 Yeah, but I found her first. She's on a branch. 1066 01:15:12,584 --> 01:15:14,167 - He knows where Sylvie is. - See? 1067 01:15:14,167 --> 01:15:16,584 - Little bit of mischief. - Only as good as your plan. 1068 01:15:16,584 --> 01:15:18,334 Thank you. Let's go, Zaniac. 1069 01:15:18,334 --> 01:15:21,375 - Are you telling me that was-- - Hell of a performance. 1070 01:15:21,375 --> 01:15:23,500 If I tell you where she is, you'll let me go? 1071 01:15:23,500 --> 01:15:25,000 No. You're gonna show us. 1072 01:15:29,625 --> 01:15:32,917 Hey, O.B., this is Casey. I thought he could help. 1073 01:15:32,917 --> 01:15:35,542 We're all gonna die! - O.B.? 1074 01:15:38,667 --> 01:15:40,167 We're all gonna die! 1075 01:15:40,167 --> 01:15:42,459 Oh. Hey, nice to meet you. 1076 01:15:42,459 --> 01:15:44,917 - We're all gonna die. - What do you mean? 1077 01:15:46,667 --> 01:15:48,042 The blast doors won't open. 1078 01:15:48,709 --> 01:15:51,084 Did you try the C-12 bypass pathway? 1079 01:15:51,084 --> 01:15:52,167 That won't work. 1080 01:15:52,167 --> 01:15:55,167 - Are you sure? - Of course. I wrote it. 1081 01:15:58,042 --> 01:15:59,084 Wait... 1082 01:16:01,167 --> 01:16:02,667 You're Ouroboros? 1083 01:16:03,667 --> 01:16:07,084 - Yes. - You wrote the TVA Guidebook. 1084 01:16:07,084 --> 01:16:10,667 - You've read it? - Read it? I practically memorized it. 1085 01:16:12,750 --> 01:16:14,417 Will you sign mine for me? 1086 01:16:14,417 --> 01:16:17,875 - Of course I will. Happy to do it. - Yeah, just next to your picture. 1087 01:16:17,875 --> 01:16:18,959 Hold on. 1088 01:16:18,959 --> 01:16:20,875 You just said we were all gonna die. 1089 01:16:20,875 --> 01:16:23,750 Oh, right. The containment doors are locked, 1090 01:16:23,750 --> 01:16:25,542 and only the person who designed it 1091 01:16:25,542 --> 01:16:28,000 can open it with a live scan of his temporal aura. 1092 01:16:29,750 --> 01:16:31,125 He Who Remains. 1093 01:16:31,959 --> 01:16:32,959 And he's dead. 1094 01:16:33,709 --> 01:16:38,000 So without Miss Minutes to help us override the lock, we're stuck. 1095 01:16:38,000 --> 01:16:39,542 So, we have to convince 1096 01:16:39,542 --> 01:16:42,667 a rogue artificial intelligence to come back to work? 1097 01:16:42,667 --> 01:16:45,542 Whatever we're doing, we gotta do it fast. 1098 01:16:45,667 --> 01:16:47,417 The more those branches grow, 1099 01:16:47,417 --> 01:16:49,875 the closer this thing comes to melting down. 1100 01:16:50,542 --> 01:16:51,875 I'll build the device, 1101 01:16:51,875 --> 01:16:54,792 but you need to find a way in or it won't matter. 1102 01:17:00,917 --> 01:17:03,167 {\an8}- Brad, walk. - Brad, I'm telling you right now, 1103 01:17:03,167 --> 01:17:06,084 {\an8}if you're wasting our time, you're going right back in the Gizmo. 1104 01:17:06,084 --> 01:17:08,209 Would you like getting scrunched up in the cube? 1105 01:17:08,209 --> 01:17:11,125 Hey, hey, hey! Okay. All right. Look, she's in there, all right. 1106 01:17:11,125 --> 01:17:13,959 She's in there. So, why don't you guys 1107 01:17:13,959 --> 01:17:17,417 just head on in and remember that I'm the one who brought you here, 1108 01:17:17,417 --> 01:17:19,084 and a deal's a deal. All right? 1109 01:17:19,084 --> 01:17:21,209 So, you go ahead, I'm gonna head on back. 1110 01:17:21,209 --> 01:17:23,834 Wait, wait, wait, wait. Why are you so jumpy? 1111 01:17:23,834 --> 01:17:26,709 - It's making me nervous. - I'm not jumpy. I'm not nervous. 1112 01:17:26,709 --> 01:17:29,334 - All right. - Yeah, you're like, you wanna take off. 1113 01:17:29,334 --> 01:17:33,042 I just don't wanna be around a Variant who killed 400 of our co-workers. 1114 01:17:33,042 --> 01:17:35,667 So I'm just gonna... If you just open the door... 1115 01:17:40,500 --> 01:17:41,792 What do you think? 1116 01:17:42,834 --> 01:17:46,334 If she's here, I have to find out what she knows. 1117 01:17:47,750 --> 01:17:49,334 I'll do the talking. Be ready. 1118 01:17:54,000 --> 01:17:56,709 Hey, can you refill the straw dispenser when you get a sec? 1119 01:17:56,709 --> 01:17:57,917 Already done it. 1120 01:17:59,584 --> 01:18:00,750 Bill, order's up. 1121 01:18:06,209 --> 01:18:07,417 Thanks, Sylvie. 1122 01:18:23,875 --> 01:18:25,375 This feels tense. 1123 01:18:25,375 --> 01:18:28,459 What do you say we leave them to it. We head on back to the TVA. 1124 01:18:28,459 --> 01:18:29,917 What are you talking about? No. 1125 01:18:29,917 --> 01:18:32,292 I'm not going anywhere until I get some apple pie. 1126 01:18:32,292 --> 01:18:33,625 No, no, no, no, no. 1127 01:18:48,500 --> 01:18:49,500 Hi. 1128 01:18:53,125 --> 01:18:54,250 Hi. 1129 01:18:58,875 --> 01:19:02,250 Listen, I haven't got all day. You're gonna order something? Or, what? 1130 01:19:02,250 --> 01:19:03,542 Can we talk? 1131 01:19:06,292 --> 01:19:07,709 My break's in five minutes. 1132 01:19:16,709 --> 01:19:18,375 It's a short break, so talk fast. 1133 01:19:39,459 --> 01:19:42,459 Uh, I know I'm the last person you want to see. 1134 01:19:42,459 --> 01:19:43,625 Correct. 1135 01:19:49,500 --> 01:19:50,500 I, uh... 1136 01:19:52,750 --> 01:19:54,334 I haven't come here to make trouble. 1137 01:19:54,334 --> 01:19:56,042 Then why are you here? 1138 01:19:58,417 --> 01:20:02,625 Uh... this is gonna sound strange. 1139 01:20:04,792 --> 01:20:07,292 But... there's been a problem. 1140 01:20:09,334 --> 01:20:10,542 It's complicated. 1141 01:20:13,292 --> 01:20:16,959 I've been pulled through time. 1142 01:20:17,959 --> 01:20:21,000 Between the past and the present. I was in the past... 1143 01:20:21,000 --> 01:20:22,709 Oh, just get to the point, Loki. 1144 01:20:22,709 --> 01:20:25,750 Sylvie, I was in the future and I saw you. 1145 01:20:26,917 --> 01:20:31,000 The TVA is in danger. And you were there. I need to know why. 1146 01:20:31,000 --> 01:20:33,209 So you see the future now? Cool. 1147 01:20:34,667 --> 01:20:36,042 It's not something I chose. 1148 01:20:36,709 --> 01:20:40,625 Look, as much as I'd love to see the TVA burnt to the ground, 1149 01:20:40,625 --> 01:20:42,709 I have no intention of going back there. 1150 01:20:44,292 --> 01:20:47,917 My life's here now, and I'm not running. I'm happy. 1151 01:20:47,917 --> 01:20:50,000 Explain what I saw, then. 1152 01:20:50,000 --> 01:20:53,542 - I don't know. I don't care. - It's the future. It's going to happen. 1153 01:20:53,542 --> 01:20:54,917 Is it? Really? 1154 01:20:54,917 --> 01:20:58,292 Because that sounds a lot like the future's already been written. 1155 01:20:58,292 --> 01:21:00,584 And we both know that it hasn't. Not anymore. 1156 01:21:01,209 --> 01:21:02,250 I made sure of that. 1157 01:21:03,917 --> 01:21:06,209 Enchant me. You can see what I saw. 1158 01:21:06,209 --> 01:21:08,875 I don't want to see. I want nothing to do with this. 1159 01:21:08,875 --> 01:21:10,000 I have no answers. 1160 01:21:10,000 --> 01:21:13,667 If we don't work together, I can't guarantee how long this will be here. 1161 01:21:13,667 --> 01:21:15,459 - You have some nerve coming. - Nerve? 1162 01:21:16,834 --> 01:21:19,750 This is bigger than the TVA. This is about everything. 1163 01:21:21,334 --> 01:21:22,375 You like it here? 1164 01:21:22,375 --> 01:21:25,042 You like this place? You've made a home? 1165 01:21:25,750 --> 01:21:27,792 If what He Who Remains said is true, 1166 01:21:27,792 --> 01:21:31,125 the TVA is the only defense. 1167 01:21:31,125 --> 01:21:32,709 And if what I saw of you is true, 1168 01:21:32,709 --> 01:21:36,250 then there's nothing that stands between this world and utter destruction. 1169 01:21:36,250 --> 01:21:38,542 Without the TVA, all of this, everything... 1170 01:21:40,542 --> 01:21:41,917 is gone. 1171 01:21:41,917 --> 01:21:43,000 Mmm. 1172 01:21:43,417 --> 01:21:45,834 I thought you were setting us up for an ambush. 1173 01:21:45,834 --> 01:21:49,334 Hell, you were just setting us up for a great meal. Thank you. 1174 01:21:49,334 --> 01:21:51,042 What is happening right now? 1175 01:21:51,042 --> 01:21:54,500 They're going over every detail of their relationship that's ever happened. 1176 01:21:54,500 --> 01:21:56,459 Look. It's a complicated relationship, okay? 1177 01:21:56,459 --> 01:21:58,584 There's a lot to unpack when you're basically 1178 01:21:58,584 --> 01:22:00,709 - in a relationship with yourself. - Yeah. 1179 01:22:00,709 --> 01:22:03,250 They say opposites attract. No. 1180 01:22:03,250 --> 01:22:04,500 What is this? 1181 01:22:05,667 --> 01:22:06,667 God, it's weird. 1182 01:22:07,125 --> 01:22:09,084 - But I brought you Sylvie. I did that. - Yeah. 1183 01:22:09,084 --> 01:22:10,709 I held up my end of the bargain. 1184 01:22:10,709 --> 01:22:12,875 - You hold up your end of the bargain. - I will. 1185 01:22:12,875 --> 01:22:15,584 And you get me back to the Sacred Timeline, like you said. 1186 01:22:15,584 --> 01:22:18,375 Can we just talk for a second, about how crazy life is? 1187 01:22:18,375 --> 01:22:19,667 I mean, ten minutes ago, 1188 01:22:19,667 --> 01:22:21,917 you were screaming at me, "You're nothing!" 1189 01:22:21,917 --> 01:22:25,292 And then I kind of freaked out and basically tortured you. 1190 01:22:25,292 --> 01:22:26,709 And now here we are, 1191 01:22:26,709 --> 01:22:28,542 enjoying a meal like gentlemen. 1192 01:22:28,542 --> 01:22:30,667 You slapped me in the face. I won't forget... 1193 01:22:30,667 --> 01:22:32,167 But I got you a shake. Okay? 1194 01:22:33,542 --> 01:22:37,042 Look, just enjoy this. Tell me about Zaniac. 1195 01:22:37,042 --> 01:22:38,875 - What about it? - I wanna know about it. 1196 01:22:38,875 --> 01:22:40,667 - Oh, come on. - Can... Please. 1197 01:22:40,667 --> 01:22:43,500 - You don't care about my movie. - Brad, I saw the poster. 1198 01:22:43,500 --> 01:22:46,209 - It looked scary. - It's not. It's not. 1199 01:22:46,917 --> 01:22:49,625 It's not scary. It's elevated thriller, all right? 1200 01:22:49,625 --> 01:22:52,000 - It is? Yeah? - It's cinema. Thank you very much. 1201 01:22:52,000 --> 01:22:55,334 You can't see it. Get your own tickets. Not hooking you up. Not after this. 1202 01:22:55,334 --> 01:22:56,417 I will. I will. 1203 01:22:57,459 --> 01:22:59,500 Look, why don't we just get this to go? 1204 01:22:59,500 --> 01:23:01,334 How about that? It packs right up. 1205 01:23:01,334 --> 01:23:04,417 Let's just get it to go and we get up and we get out of here. 1206 01:23:04,417 --> 01:23:06,875 - How about that? - You're like a broken record. 1207 01:23:06,875 --> 01:23:09,084 It's like, "Get me back to the Sacred Timeline." 1208 01:23:09,084 --> 01:23:11,375 Although now it's just, "Get me out of here." 1209 01:23:13,125 --> 01:23:14,500 Is this a setup? 1210 01:23:15,792 --> 01:23:19,000 Hey. Hey. What's going on? 1211 01:23:20,500 --> 01:23:21,875 Nothing. 1212 01:23:23,917 --> 01:23:25,459 I've got to get back to work. 1213 01:23:26,334 --> 01:23:28,292 You'll give everyone free will and walk away? 1214 01:23:28,292 --> 01:23:30,500 That's the way it works. You're welcome. 1215 01:23:30,500 --> 01:23:34,584 He shows up again, his Variants, what are you gonna do? 1216 01:23:35,250 --> 01:23:36,667 Kill 'em. 1217 01:23:36,667 --> 01:23:38,875 Sorry to interrupt. I think Brad's got something 1218 01:23:38,875 --> 01:23:40,792 that he might want to get off his chest. 1219 01:23:40,792 --> 01:23:43,084 Zaniac's getting a sequel. And you're both invited. 1220 01:23:43,084 --> 01:23:45,667 - Hey, we can wait all day. - No, we can't. 1221 01:23:45,667 --> 01:23:47,750 We need to talk about this back at the TVA. 1222 01:23:47,750 --> 01:23:49,917 - No. We can talk here. Now. - Now. 1223 01:23:49,917 --> 01:23:53,167 Fine. If we stay here, we're all gonna die. 1224 01:23:53,750 --> 01:23:56,750 They're gonna die. Orange shirt, she's gonna die. 1225 01:23:56,750 --> 01:23:59,125 Most importantly, we are all gonna die. 1226 01:23:59,125 --> 01:24:01,834 This is gone! Unless we... 1227 01:24:02,709 --> 01:24:05,834 - All this for Sylvie? - I don't buy it. 1228 01:24:08,000 --> 01:24:10,792 - They're gonna bomb every branch. - Yeah, including this one. 1229 01:24:10,792 --> 01:24:12,959 - Where do we go? - I'll show you. 1230 01:24:13,667 --> 01:24:16,000 - B-15, incoming. Let's go. - Great. 1231 01:24:16,667 --> 01:24:18,667 Are we pruning timelines now? 1232 01:24:18,667 --> 01:24:20,959 Targets are popping up all over the branches. 1233 01:24:20,959 --> 01:24:23,292 HUNTER B-15: We need to know where this attack is coming from. 1234 01:24:25,167 --> 01:24:27,875 What's happening? HUNTER B-15: Mobius. What is going on? 1235 01:24:27,875 --> 01:24:29,542 Dox wasn't looking for Sylvie. 1236 01:24:29,542 --> 01:24:31,667 She's gonna prune all the new branches. 1237 01:24:31,667 --> 01:24:35,334 She already is. Mobius, she's gonna kill them all. 1238 01:24:35,334 --> 01:24:36,792 No pattern to it. 1239 01:24:36,792 --> 01:24:38,500 Start tracking those charges. 1240 01:24:41,417 --> 01:24:44,500 How are you on supplies? Low on reset charges. 1241 01:24:44,500 --> 01:24:46,292 What are they doing with the Time Doors? 1242 01:24:46,292 --> 01:24:48,250 Looks like they're connected to the TemPads. 1243 01:24:48,250 --> 01:24:50,750 Maybe that's why Brad's was modified. 1244 01:24:51,875 --> 01:24:53,875 They've pruned 30% of the branches. 1245 01:24:53,875 --> 01:24:55,667 Is Mobius on the ground yet? 1246 01:24:55,667 --> 01:24:58,292 HUNTER B-15: Mobius, they're killing billions. 1247 01:24:58,292 --> 01:24:59,834 Take Dox down now. 1248 01:24:59,834 --> 01:25:01,584 Minutemen are carrying reset charges. 1249 01:25:01,584 --> 01:25:04,292 That's how they're bombing all the timelines at once. 1250 01:25:04,292 --> 01:25:05,917 Connected to that control panel. 1251 01:25:05,917 --> 01:25:07,750 That's our target. 1252 01:25:07,875 --> 01:25:09,834 - I'll distract them. - Okay. 1253 01:25:16,542 --> 01:25:18,667 Our mission is compromised. 1254 01:25:18,667 --> 01:25:20,417 Set off what you can! 1255 01:25:25,792 --> 01:25:28,750 We have to stop this. Can we disarm the charges? 1256 01:25:28,750 --> 01:25:32,292 It's possible if we can track them, but there's too many. I'm gonna call O.B. 1257 01:25:38,709 --> 01:25:39,917 Over here! 1258 01:25:40,167 --> 01:25:42,584 We're too late. Finish it! 1259 01:25:56,334 --> 01:25:58,042 Don't overthink it. 1260 01:26:12,917 --> 01:26:14,625 Is this all of Dox's loyalists? 1261 01:26:15,292 --> 01:26:16,709 Everyone who didn't escape. 1262 01:26:17,334 --> 01:26:19,167 HUNTER B-15: Mobius, you should come back. 1263 01:26:20,417 --> 01:26:21,834 Loki, we need to go. 1264 01:26:57,125 --> 01:26:58,625 Those are people. 1265 01:27:04,834 --> 01:27:06,542 Those are lives. 1266 01:27:19,750 --> 01:27:23,125 Uh, guys, I got a hit on Renslayer's TemPad. 1267 01:27:50,209 --> 01:27:52,000 - Sylvie... - Is this the best you lot can do? 1268 01:27:52,834 --> 01:27:54,459 There was nothing we could do. 1269 01:27:55,959 --> 01:27:57,250 Some defense. 1270 01:27:59,500 --> 01:28:03,959 The TVA is the problem. It's broken, it's rotten. 1271 01:28:06,209 --> 01:28:08,709 I'm going home... if it's still there. 1272 01:28:08,709 --> 01:28:11,084 Please, don't. It's harder... 1273 01:28:14,334 --> 01:28:15,459 to stay. 1274 01:28:57,750 --> 01:29:00,167 Um... Hey, Sylvie. You okay? 1275 01:29:01,459 --> 01:29:04,917 - Just wanted to check. - Yeah, I'm good. Thanks. 1276 01:29:05,917 --> 01:29:07,125 No problem. 1277 01:29:07,792 --> 01:29:10,667 Um, do you think you'll be in tomorrow, though? 1278 01:29:11,625 --> 01:29:12,709 Yeah. 1279 01:29:14,167 --> 01:29:17,875 - Cool, cool. Mmm-hmm. - Jack? 1280 01:29:18,042 --> 01:29:20,334 Is your mum on her way to pick you up? 1281 01:29:20,334 --> 01:29:23,584 Yeah. She'll be here. I'm good. 1282 01:29:26,417 --> 01:29:27,542 Good night. 1283 01:29:27,542 --> 01:29:28,917 Bye-bye. 1284 01:34:36,503 --> 01:34:38,628 O.B.: We're all gonna die. HUNTER B-15: What do you mean? 1285 01:34:38,628 --> 01:34:40,003 The blast doors won't open. 1286 01:34:42,419 --> 01:34:44,044 O.B.: The containment doors are locked. 1287 01:34:44,044 --> 01:34:45,544 Only the person who designed it 1288 01:34:45,544 --> 01:34:47,794 can open it with a live scan of his temporal aura. 1289 01:34:47,794 --> 01:34:49,086 He Who Remains. 1290 01:34:49,086 --> 01:34:50,336 O.B.: And he's dead. 1291 01:34:51,128 --> 01:34:55,003 The Temporal Loom is not constructed to weave together so many new branches, 1292 01:34:55,003 --> 01:34:56,419 so it's overloading. 1293 01:34:56,419 --> 01:34:57,961 The more those branches grow, 1294 01:34:57,961 --> 01:35:00,169 the closer this thing comes to melting down. 1295 01:35:03,128 --> 01:35:06,378 SYLVIE: The TVA is the problem. It's broken. 1296 01:35:06,503 --> 01:35:10,711 Sylvie, without the TVA, all of this, everything is gone. 1297 01:35:12,461 --> 01:35:14,586 We found him. He's terrifying. 1298 01:35:14,586 --> 01:35:16,878 MOBIUS: Who? LOKI: He Who Remains. 1299 01:35:16,878 --> 01:35:19,294 We thought it was about freeing the timeline, 1300 01:35:19,419 --> 01:35:21,711 but that brings only more war, more of him. 1301 01:35:21,711 --> 01:35:23,586 They're coming. They're all coming. 1302 01:35:23,586 --> 01:35:26,544 He shows up again, his Variants, what are you gonna do? 1303 01:35:27,128 --> 01:35:28,128 Kill 'em. 1304 01:35:28,128 --> 01:35:29,919 CASEY: Miss Minutes is helping Renslayer. 1305 01:35:29,919 --> 01:35:33,794 Whoever created this place is in danger. I need to find them. 1306 01:35:34,128 --> 01:35:35,128 Okay. 1307 01:35:35,128 --> 01:35:37,586 This is where you dragged me after you stole my life. 1308 01:35:38,128 --> 01:35:39,919 What was my nexus event? 1309 01:35:39,919 --> 01:35:41,669 I don't remember. 1310 01:35:44,919 --> 01:35:47,128 CASEY: I got a hit on Renslayer's TemPad. 1311 01:36:38,169 --> 01:36:41,461 - (DOG BARKING) - BOY: Tim, come on! 1312 01:36:42,086 --> 01:36:45,419 - (BARKING CONTINUES) - BOY: Come on! 1313 01:36:46,044 --> 01:36:47,336 (MAN SHOUTS INDISTINCTLY) 1314 01:36:56,378 --> 01:36:57,419 RENSLAYER: Ugh. 1315 01:37:08,003 --> 01:37:09,544 This can't be the right place. 1316 01:37:14,878 --> 01:37:16,003 Where is she? 1317 01:37:28,086 --> 01:37:30,044 What took you so long? 1318 01:37:31,378 --> 01:37:32,919 What am I doing here? 1319 01:37:32,919 --> 01:37:35,003 Oh, don't get your britches in a stir. 1320 01:37:36,169 --> 01:37:38,586 You told me I was going somewhere important. 1321 01:37:38,586 --> 01:37:40,711 That I was gonna meet someone important. 1322 01:37:40,711 --> 01:37:42,919 - Did you bring what I asked? - Answer me! 1323 01:37:42,919 --> 01:37:45,419 First things first. Do you have it? 1324 01:37:48,503 --> 01:37:52,336 Oh, bless your heart. Now, do you see that window there? 1325 01:37:53,003 --> 01:37:56,169 - Uh-huh. - The important person you're gonna meet? 1326 01:37:56,169 --> 01:37:58,544 The one at the End of Time? 1327 01:37:58,544 --> 01:38:03,419 He told me that we need to put this package in that window. 1328 01:38:05,044 --> 01:38:06,169 That's it? 1329 01:38:06,169 --> 01:38:08,211 What do you mean, "That's it?" 1330 01:38:08,211 --> 01:38:11,753 It was his plan, meant to protect all of time. 1331 01:38:11,753 --> 01:38:13,086 Then why didn't he do it? 1332 01:38:14,878 --> 01:38:16,544 - He's dead. - What? 1333 01:38:17,128 --> 01:38:21,211 This was the plan he made when he knew the end was near for him. 1334 01:38:21,836 --> 01:38:25,003 Get back! Someone will see you. You don't exactly blend in. 1335 01:38:25,586 --> 01:38:26,669 Okay. 1336 01:38:28,211 --> 01:38:29,211 Better? 1337 01:38:32,961 --> 01:38:36,003 This package. That window. 1338 01:38:36,669 --> 01:38:39,628 At this exact moment in time, yes. 1339 01:38:40,669 --> 01:38:42,169 And what do I get in return? 1340 01:38:42,919 --> 01:38:44,919 When he's back where he belongs, 1341 01:38:44,919 --> 01:38:47,128 atop the TVA, 1342 01:38:47,128 --> 01:38:51,336 you and I will be right by his side. 1343 01:39:02,044 --> 01:39:03,461 (PACKAGE CLATTERING) 1344 01:39:34,711 --> 01:39:36,711 (THEME MUSIC PLAYING) 1345 01:39:52,586 --> 01:39:54,961 - AUTOMATED VOICE: Loom status elevated. - (CASEY SIGHS) 1346 01:39:55,086 --> 01:39:56,169 So, how do we get in? 1347 01:39:56,169 --> 01:39:57,586 Loom status elevated. 1348 01:39:57,586 --> 01:40:00,253 Without He Who Remains' temporal aura, I don't know. 1349 01:40:00,253 --> 01:40:02,086 HUNTER B-15: Well, how much time do we have? 1350 01:40:02,628 --> 01:40:06,711 It's stable right now, but the branches Dox pruned are growing back. 1351 01:40:06,711 --> 01:40:10,753 So if we can't get in there and increase the diameter of the Loom's intake ring 1352 01:40:10,753 --> 01:40:14,086 enough to boost throughput and clear that knot of unrefined time... 1353 01:40:14,086 --> 01:40:16,378 LOKI: Wait a second, wait a second. Simpler. 1354 01:40:17,253 --> 01:40:21,044 We need to scale the Loom's capacity to manage all those new branches, 1355 01:40:21,461 --> 01:40:22,878 otherwise it will fail. 1356 01:40:23,669 --> 01:40:25,544 And the TVA will be destroyed. 1357 01:40:25,544 --> 01:40:27,003 And we're all gonna die. 1358 01:40:27,003 --> 01:40:28,586 There has to be another way. 1359 01:40:28,586 --> 01:40:30,503 We can hack into the system. 1360 01:40:30,503 --> 01:40:32,628 Really? Oh, that is such a relief. 1361 01:40:32,628 --> 01:40:34,336 - No, no, no. I'm wondering. - O.B.: What? 1362 01:40:34,336 --> 01:40:36,419 - I think he meant it as an idea. - (RUMBLING) 1363 01:40:39,003 --> 01:40:42,169 - Can we? - No. We're all gonna die still. 1364 01:40:42,169 --> 01:40:46,544 HUNTER B-15: No one's gonna die. There has to be a viable option. 1365 01:40:46,544 --> 01:40:49,586 CASEY: What about Miss Minutes? Can she open up access to the Loom? 1366 01:40:49,586 --> 01:40:51,044 Miss Minutes. What about her? 1367 01:40:51,044 --> 01:40:54,044 Conceivably. She has administrator access to the entire TVA. 1368 01:40:54,044 --> 01:40:55,878 She can have access to the whole universe. 1369 01:40:55,878 --> 01:40:58,628 Doesn't really matter if she's gone, and she's AWOL. 1370 01:40:58,628 --> 01:41:03,128 And how are we gonna find a little rogue cartoon clock that doesn't wanna be found? 1371 01:41:05,336 --> 01:41:06,419 (METAL CREAKING) 1372 01:41:08,919 --> 01:41:11,378 I'd say the sooner we find her, the better. 1373 01:41:12,336 --> 01:41:15,044 CASEY: We know Miss Minutes sent information to Renslayer 1374 01:41:15,044 --> 01:41:17,003 and then we never saw her again. 1375 01:41:17,003 --> 01:41:18,961 The two hits we had on the TemPad trace. 1376 01:41:18,961 --> 01:41:21,086 We find Renslayer, we find Miss Minutes. 1377 01:41:21,628 --> 01:41:23,586 That's gonna be an awkward reunion. 1378 01:41:23,586 --> 01:41:26,544 Face-to-face with the woman who tried to kill us both. 1379 01:41:27,044 --> 01:41:30,794 Well, maybe she got it out of her system. Let's focus on that cartoon clock. 1380 01:41:42,794 --> 01:41:45,711 Okay, we got a hit on the TemPad going from right here, 1381 01:41:45,711 --> 01:41:49,711 Chicago 1868 to the same spot, 1893. 1382 01:41:50,503 --> 01:41:52,461 Why would you go to the same place twice? 1383 01:41:52,461 --> 01:41:54,461 I don't know, I'm trying to connect the dots. 1384 01:41:54,461 --> 01:41:56,378 This isn't a pivot point in history. 1385 01:41:56,378 --> 01:41:58,253 Any major figure arises from here? 1386 01:41:58,253 --> 01:42:02,669 No. I mean, you had the Chicago fire, but that's 1871. 1387 01:42:04,461 --> 01:42:05,794 Let's go to 1893. 1388 01:42:06,586 --> 01:42:08,419 Ravonna, what are you up to? 1389 01:42:16,003 --> 01:42:17,544 (CARNIVAL MUSIC PLAYING) 1390 01:42:17,544 --> 01:42:19,211 LOKI: This can't be the same place. 1391 01:42:19,211 --> 01:42:22,003 {\an8}MOBIUS: Yes. Yes. How could I have forgotten? 1392 01:42:22,003 --> 01:42:24,961 {\an8}Chicago World's Fair, 1893. 1393 01:42:24,961 --> 01:42:29,961 {\an8}The White City, Edison, H.H. Holmes. Yes! Hot air balloons. 1394 01:42:31,003 --> 01:42:33,586 - This makes more sense as a destination. - Yes. 1395 01:42:33,586 --> 01:42:37,003 You're saying they went to 1868 by mistake, then went 25 years ahead 1396 01:42:37,003 --> 01:42:39,294 - because this is where they wanted to be? - No, no. 1397 01:42:39,294 --> 01:42:41,419 I wouldn't describe Renslayer as accident-prone. 1398 01:42:41,544 --> 01:42:43,378 Plus, if she has Miss Minutes to help her, 1399 01:42:43,378 --> 01:42:45,878 there's a purpose to them going here earlier. 1400 01:42:45,878 --> 01:42:47,419 We just gotta figure it out. 1401 01:42:47,419 --> 01:42:49,336 I mean, if they're here, we'll find 'em. 1402 01:42:49,336 --> 01:42:50,419 If they're here. 1403 01:42:51,378 --> 01:42:52,919 Only one way to find out. 1404 01:42:53,461 --> 01:42:55,003 How do you propose we do that? 1405 01:42:55,836 --> 01:42:59,586 Well, you start by looking. A little good old-fashioned legwork. 1406 01:42:59,586 --> 01:43:02,794 Clues, bread crumbs, that sort of thing. 1407 01:43:02,794 --> 01:43:05,461 Liberty Bell Day to debut on the fourth of July. 1408 01:43:05,461 --> 01:43:08,086 Ghost Clock continues to haunt the Midway. 1409 01:43:09,169 --> 01:43:11,378 Hey. Let me see that. 1410 01:43:13,044 --> 01:43:14,044 Here. 1411 01:43:26,169 --> 01:43:27,336 What do you call that? 1412 01:43:29,086 --> 01:43:30,086 Bread crumb. 1413 01:43:30,086 --> 01:43:31,211 Exactly. 1414 01:43:34,628 --> 01:43:37,461 We've been to Chinese Pavilions, Bulgarian Curiosities. 1415 01:43:37,461 --> 01:43:39,378 A not-so-brief detour for refreshments, yes. 1416 01:43:39,378 --> 01:43:42,753 Yeah. The Cracker Jack concession stand is a high-traffic area. 1417 01:43:42,753 --> 01:43:45,086 {\an8}- It was necessary and logical to go there. - Sure. 1418 01:43:45,086 --> 01:43:47,003 The fact that it's tasty is a bonus. 1419 01:43:47,003 --> 01:43:49,503 - You wouldn't know. You haven't tried it. - Okay. 1420 01:43:51,211 --> 01:43:53,211 - It tastes like ash. - No, it doesn't. 1421 01:43:53,211 --> 01:43:55,169 Can we get a move on? We aren't sightseeing. 1422 01:43:55,169 --> 01:43:57,336 I'm not sightseeing. We have different styles. 1423 01:43:57,336 --> 01:43:59,378 You're a man of action, which is fine. 1424 01:43:59,378 --> 01:44:02,378 I take a more slow, deliberate, cerebral approach 1425 01:44:02,378 --> 01:44:05,378 because I see everything. I notice everything. 1426 01:44:05,503 --> 01:44:08,253 You haven't seen you got some Cracker Jack on your chin. 1427 01:44:08,253 --> 01:44:09,503 So damn sticky. 1428 01:44:11,711 --> 01:44:12,878 This has to be a joke. 1429 01:44:15,628 --> 01:44:16,878 Does it make you homesick? 1430 01:44:16,878 --> 01:44:19,044 LOKI: No. It's completely inaccurate, first of all. 1431 01:44:19,044 --> 01:44:21,003 What, you don't think that looks like Odin? 1432 01:44:21,003 --> 01:44:24,919 It's embarrassing. It's a crass generalization. 1433 01:44:24,919 --> 01:44:28,378 I mean, you can't reduce an entire culture down to a simple diorama. 1434 01:44:28,961 --> 01:44:30,419 Such poverty of imagination. 1435 01:44:30,419 --> 01:44:34,169 MOBIUS: Is somebody feeling a little left out that they're not up there? 1436 01:44:34,169 --> 01:44:37,919 LOKI: No. And why'd they include Balder? No one's even heard of him. 1437 01:44:37,919 --> 01:44:39,711 Sure they have. Balder the Brave. 1438 01:44:41,419 --> 01:44:44,044 You know, sometimes I forget that you're one of them. 1439 01:44:44,044 --> 01:44:47,044 You are one of them. Blows my mind. 1440 01:44:52,544 --> 01:44:53,836 Thor's not that tall. 1441 01:44:54,336 --> 01:44:55,669 (PIG SQUEALING) 1442 01:44:59,586 --> 01:45:01,961 So we haven't been to the Ottoman Hippodrome, 1443 01:45:01,961 --> 01:45:05,628 where the Ghost Clock was spotted. And the balloon park. 1444 01:45:05,628 --> 01:45:07,294 That sounds like it could be fun. 1445 01:45:07,294 --> 01:45:08,794 - Maybe we... - Mobius, look. 1446 01:45:10,794 --> 01:45:14,461 MOBIUS: "Temporal." That can't be a coincidence. 1447 01:45:15,253 --> 01:45:16,919 That's where we'll find Renslayer. 1448 01:45:19,794 --> 01:45:21,711 (POLKA MUSIC PLAYING) 1449 01:45:23,878 --> 01:45:25,961 MISS MINUTES: Would you kindly open the bag? 1450 01:45:26,086 --> 01:45:28,294 Unless you want everyone freaking out, 1451 01:45:28,294 --> 01:45:30,794 you stay in that bag until I tell you otherwise. 1452 01:45:31,961 --> 01:45:33,336 MAN 1: You two, enjoy the beer. 1453 01:45:39,128 --> 01:45:40,378 MAN 2: That's right, bring it! 1454 01:45:42,086 --> 01:45:43,128 This is it. 1455 01:45:48,544 --> 01:45:49,878 I think she's here. 1456 01:45:49,878 --> 01:45:50,961 You think? 1457 01:45:50,961 --> 01:45:53,753 Well, I don't know. She does like a good drink. 1458 01:45:54,753 --> 01:45:55,878 And so do I. 1459 01:46:10,003 --> 01:46:11,336 There she is. 1460 01:46:11,336 --> 01:46:12,544 Don't let her see you. 1461 01:46:13,544 --> 01:46:15,503 (CROWD APPLAUDING) 1462 01:46:26,044 --> 01:46:28,211 - Is that the Loom? - I think so. 1463 01:46:29,169 --> 01:46:33,878 TIMELY: Time is everything. 1464 01:46:36,003 --> 01:46:37,294 It moves... 1465 01:46:38,461 --> 01:46:44,461 through each and every one of us. 1466 01:46:48,461 --> 01:46:51,836 It shapes our... lives. 1467 01:46:53,961 --> 01:46:56,836 Our... futures. 1468 01:47:00,586 --> 01:47:05,544 But perhaps we can shape... 1469 01:47:07,378 --> 01:47:08,503 it. 1470 01:47:11,628 --> 01:47:12,628 It's him. 1471 01:47:13,878 --> 01:47:14,878 Who? 1472 01:47:16,753 --> 01:47:17,836 He Who Remains. 1473 01:47:18,753 --> 01:47:22,086 Ladies and gentlemen. 1474 01:47:22,544 --> 01:47:25,753 What? You made him sound like this terrifying figure. He... 1475 01:47:25,753 --> 01:47:27,461 TIMELY: Don't be shocked... 1476 01:47:27,461 --> 01:47:28,544 He is. 1477 01:47:28,544 --> 01:47:34,669 ...when I tell you that time is the future of... 1478 01:47:36,586 --> 01:47:37,669 energy. 1479 01:47:38,586 --> 01:47:42,169 And just what would you know about the future, boy? 1480 01:47:42,169 --> 01:47:44,586 TIMELY: Great question. Great question. 1481 01:47:45,378 --> 01:47:47,169 And the answer is... 1482 01:47:47,794 --> 01:47:52,503 more than you... might think. 1483 01:47:53,211 --> 01:47:54,669 (CROWD MURMURING) 1484 01:47:55,794 --> 01:47:57,044 LOKI: We can't just stand here. 1485 01:47:57,628 --> 01:48:00,128 It's one of the Variants that He Who Remains warned me about. 1486 01:48:00,128 --> 01:48:01,461 It's coming. It's beginning. 1487 01:48:01,461 --> 01:48:03,961 Look where we are. Does he look like he's about to 1488 01:48:03,961 --> 01:48:06,253 - conquer all of time? - TIMELY: Why should we toil in the dirt 1489 01:48:06,253 --> 01:48:07,836 for coal and petroleum... 1490 01:48:08,461 --> 01:48:11,753 when the energy 1491 01:48:11,753 --> 01:48:17,211 of the past, present, and future flows... 1492 01:48:19,419 --> 01:48:21,711 all around us? 1493 01:48:24,378 --> 01:48:26,961 My Temporal Loom... 1494 01:48:28,336 --> 01:48:33,044 inverts the Temporal Decay of the electricity flowing through it, 1495 01:48:33,836 --> 01:48:36,378 lowering its entropy, 1496 01:48:37,044 --> 01:48:41,711 and gathering it into fine threads of... 1497 01:48:44,419 --> 01:48:45,461 power! 1498 01:48:46,211 --> 01:48:52,003 Which it then weaves into elegant ropes of... 1499 01:48:53,669 --> 01:48:54,711 voltage. 1500 01:48:57,419 --> 01:48:58,711 A chaos. 1501 01:48:59,753 --> 01:49:02,919 A chaos of particles 1502 01:49:02,919 --> 01:49:07,419 is transformed into... (SNAPS FINGERS) 1503 01:49:10,378 --> 01:49:11,378 order. 1504 01:49:12,253 --> 01:49:19,128 With my device, the wattage Edison uses to light... 1505 01:49:20,753 --> 01:49:22,669 a single bulb... 1506 01:49:26,628 --> 01:49:28,503 can light... 1507 01:49:30,669 --> 01:49:32,044 the whole of... 1508 01:49:33,794 --> 01:49:35,044 Chicago. 1509 01:49:36,586 --> 01:49:39,753 So you can light a few bulbs. Big deal. 1510 01:49:41,419 --> 01:49:44,128 You'll need a lot more than that to light a whole city. 1511 01:49:45,169 --> 01:49:49,878 Don't misunderstand me, sir. 1512 01:49:52,211 --> 01:49:58,753 I do not want to light a... city. 1513 01:50:07,378 --> 01:50:08,461 I aim... 1514 01:50:09,628 --> 01:50:10,669 to light, 1515 01:50:11,919 --> 01:50:12,919 to power... 1516 01:50:13,961 --> 01:50:16,336 the entire planet. 1517 01:50:17,836 --> 01:50:20,503 So, call it a dream. 1518 01:50:21,669 --> 01:50:23,544 - Fine. Sneer. - (CROWD GASPS) 1519 01:50:24,336 --> 01:50:28,086 Laugh it off as pure science fiction. 1520 01:50:28,961 --> 01:50:33,211 But if it can be dreamed, it can be achieved. 1521 01:50:33,794 --> 01:50:37,169 Because all science is fiction 1522 01:50:37,169 --> 01:50:40,628 until it's fact! 1523 01:50:48,628 --> 01:50:49,961 Welcome! 1524 01:50:51,169 --> 01:50:53,794 Welcome to the future, 1525 01:50:54,253 --> 01:50:55,669 my friends. 1526 01:50:56,128 --> 01:50:59,003 (CROWD MURMURING AND APPLAUDING) 1527 01:50:59,003 --> 01:51:00,503 I've got to have that machine. 1528 01:51:00,503 --> 01:51:02,878 We need to bring him back to the TVA. 1529 01:51:03,503 --> 01:51:04,919 Are you out of your mind? 1530 01:51:04,919 --> 01:51:07,628 You can't trust a Variant of He Who Remains in the TVA. 1531 01:51:07,628 --> 01:51:11,003 That's a later problem. We have a very serious now problem. 1532 01:51:11,628 --> 01:51:12,669 (SIGHS) The Loom. 1533 01:51:12,669 --> 01:51:16,461 Yes, and his aura is the only thing that can get us access to the Loom. 1534 01:51:16,461 --> 01:51:18,294 And who knows what else he can do. 1535 01:51:23,419 --> 01:51:25,461 Thank you. Thank you. 1536 01:51:27,378 --> 01:51:28,919 Sir, thank you. Thank you, sir. 1537 01:51:28,919 --> 01:51:31,544 Were we ever gonna get Renslayer or Miss Minutes to help us? 1538 01:51:31,544 --> 01:51:33,044 I mean... Where is she? 1539 01:51:33,044 --> 01:51:35,628 Mr. Timely. A moment, please. 1540 01:51:37,003 --> 01:51:38,378 (STAMMERS) Of course. 1541 01:51:39,044 --> 01:51:40,711 We need to talk about your future. 1542 01:51:40,711 --> 01:51:42,794 There she is. She's talking to our guy. 1543 01:51:43,128 --> 01:51:44,586 - This way. This way. - MOBIUS: Go. 1544 01:51:44,919 --> 01:51:49,169 Well, certainly. Take as many moments as you like. 1545 01:51:49,169 --> 01:51:50,836 - MAN: Step aside. - As I was saying... 1546 01:51:50,836 --> 01:51:52,003 - Sir? - Where can we talk? 1547 01:51:52,003 --> 01:51:55,044 ROBBER BARON: That's quite a device you've got there, Timely. 1548 01:51:55,669 --> 01:51:57,711 But I still have some doubts. 1549 01:51:57,961 --> 01:52:01,086 (STUTTERING) Oh, it's still a prototype. 1550 01:52:01,211 --> 01:52:06,836 Albeit, one that many wealthy investors are competing to acquire. 1551 01:52:06,836 --> 01:52:12,336 No. No. I was thinking more along the lines of a partnership. 1552 01:52:12,336 --> 01:52:17,419 You give me the patent rights, and I'll facilitate production. 1553 01:52:21,253 --> 01:52:25,753 No. I don't do partners. 1554 01:52:26,294 --> 01:52:28,294 - Excuse me. Thank you for coming. - (CROWD MURMURING) 1555 01:52:28,294 --> 01:52:29,753 MAN: Good man. Good, good. 1556 01:52:29,753 --> 01:52:30,919 WOMAN: There he is. 1557 01:52:30,919 --> 01:52:32,711 - Loved the presentation. - Thank you. 1558 01:52:32,711 --> 01:52:34,878 Pardon me. Mr. Timely, a word perhaps? 1559 01:52:34,878 --> 01:52:38,628 Forgive my bluntness, sir, but I must have your Temporal Loom. 1560 01:52:38,628 --> 01:52:44,753 Look, it appears my presentation has piqued much interest. 1561 01:52:46,503 --> 01:52:51,544 Ladies and gentlemen, I will be taking all formal bids. 1562 01:52:51,544 --> 01:52:55,169 Perhaps $500 would conclude the bidding? 1563 01:52:55,169 --> 01:52:56,628 I'll give you six. 1564 01:52:56,628 --> 01:52:57,878 Seven. 1565 01:52:57,878 --> 01:52:59,628 - Eight. - Eight-fifty. 1566 01:52:59,628 --> 01:53:02,544 Step aside, hornswaggler. I was here first. 1567 01:53:04,253 --> 01:53:06,419 One thousand dollars. 1568 01:53:06,419 --> 01:53:09,503 - (CROWD GASPS) - That's my final offer. 1569 01:53:10,711 --> 01:53:13,294 I suggest you take it. 1570 01:53:18,211 --> 01:53:22,419 - I believe we have a deal. - (ROBBER BARON CHUCKLES) 1571 01:53:28,669 --> 01:53:31,378 Pleasure doing business with you. 1572 01:53:33,961 --> 01:53:37,128 Hey, clown. You stepped on my foot. 1573 01:53:38,961 --> 01:53:40,378 I do apologize. 1574 01:53:40,378 --> 01:53:43,878 I assure you, any physical contact was purely incidental. 1575 01:53:55,294 --> 01:53:58,461 That is the man who's destined to become He Who Remains? 1576 01:53:59,378 --> 01:54:01,336 You sure your plan is gonna work? 1577 01:54:01,461 --> 01:54:03,461 MISS MINUTES: I told you, it's not my plan. 1578 01:54:03,461 --> 01:54:05,086 It's his plan. 1579 01:54:05,086 --> 01:54:06,628 And quit your worrying. 1580 01:54:06,628 --> 01:54:10,544 With our help, he'll be all he's meant to become. 1581 01:54:11,503 --> 01:54:13,878 Come on, he's getting away. Will you handle this, please? 1582 01:54:13,878 --> 01:54:16,544 How about we settle this outside? 1583 01:54:18,794 --> 01:54:19,919 Gently. 1584 01:54:21,211 --> 01:54:22,253 Outside? 1585 01:54:24,128 --> 01:54:26,086 Excellent suggestion. I agree. 1586 01:54:28,503 --> 01:54:29,544 - Come on. - (CROWD GASPS) 1587 01:54:30,086 --> 01:54:33,294 The amazing Loki, everyone! He'll be here all week! 1588 01:54:40,419 --> 01:54:43,044 Mr. Timely, I need to talk with you about something. 1589 01:54:43,044 --> 01:54:45,378 - Um, yes, my future! - (DISTANT EXPLOSION) 1590 01:54:45,961 --> 01:54:48,378 - Do you mind if we walk and talk? - MOBIUS: Mr. Timely! 1591 01:54:48,378 --> 01:54:50,128 - ROBBER BARON: Find him! - Excuse me. 1592 01:54:50,669 --> 01:54:52,336 (GROWLING) 1593 01:54:52,461 --> 01:54:55,294 - Mr. Timely. My associate and I... - Excuse me! Gentlemen. 1594 01:54:55,294 --> 01:54:57,669 - ...want to discuss a business venture. - It's thrilling. 1595 01:54:57,669 --> 01:55:00,086 Fellas, we are discussing business. 1596 01:55:00,086 --> 01:55:01,794 Renslayer, this is only gonna take a minute. 1597 01:55:01,794 --> 01:55:03,253 Do you all know each other? 1598 01:55:03,253 --> 01:55:05,336 - Well... - Unfortunately. Yeah, old friend. 1599 01:55:05,336 --> 01:55:06,711 - Colleagues. - A long time ago. 1600 01:55:06,711 --> 01:55:08,711 - A reunion. - I can hardly remember. 1601 01:55:08,711 --> 01:55:12,669 I want my money back, Timely. These trousers don't work. 1602 01:55:13,086 --> 01:55:17,586 Councilman, what are you talking about? 1603 01:55:18,336 --> 01:55:20,711 You look taller to me. 1604 01:55:21,753 --> 01:55:24,836 I told you these were a prototype. 1605 01:55:26,128 --> 01:55:28,169 Perhaps I could come by next week, 1606 01:55:29,128 --> 01:55:30,503 maybe adjust the settings. 1607 01:55:30,503 --> 01:55:32,503 - Next week? - TIMELY: Next week. Fine. 1608 01:55:32,503 --> 01:55:33,794 COUNCILMAN: Fine. TIMELY: Fine. 1609 01:55:35,003 --> 01:55:37,586 - RENSLAYER: Mr. Timely... - Mechanical trousers? 1610 01:55:38,128 --> 01:55:39,753 You're a confidence trickster. 1611 01:55:39,753 --> 01:55:42,794 - Luminary is the word you're looking for. - Of course. Forgive me. 1612 01:55:42,794 --> 01:55:44,919 My ideas are just ahead of their time. 1613 01:55:44,919 --> 01:55:46,128 Why wouldn't they be? 1614 01:55:47,211 --> 01:55:49,836 The concepts are bona fide. 1615 01:55:49,836 --> 01:55:52,086 I just need the crude technology of this era 1616 01:55:52,086 --> 01:55:54,211 to catch up with my visionary mind. 1617 01:55:54,211 --> 01:55:56,544 Do you know? I never doubted it for a second. 1618 01:55:56,544 --> 01:55:59,044 - Enlightened fellows never do. - Of course. 1619 01:55:59,044 --> 01:56:02,253 - Your inventions are fake, Timely. - Speaking of your visionary mind... 1620 01:56:03,086 --> 01:56:04,211 Excuse me. 1621 01:56:04,211 --> 01:56:06,711 ROBBER BARON: I'll wipe that smile off your face. 1622 01:56:06,711 --> 01:56:08,503 Hey! Thief! 1623 01:56:08,503 --> 01:56:11,419 Stop that man! He's a thief! 1624 01:56:11,419 --> 01:56:13,336 I'm gonna get you, Timely! 1625 01:56:16,753 --> 01:56:18,586 No one swindles me! 1626 01:56:21,878 --> 01:56:24,128 - There he is! Get him! - Hugo! 1627 01:56:26,919 --> 01:56:28,669 - WOMAN: Watch out! - (CROWD EXCLAIMING) 1628 01:56:28,836 --> 01:56:30,294 - I need to skip the line. - Go! 1629 01:56:31,128 --> 01:56:33,461 - ROBBER BARON: We just wanna talk! - Excuse me. Beg your pardon. 1630 01:56:34,378 --> 01:56:35,586 Thank you. Sorry. 1631 01:56:37,711 --> 01:56:41,044 Get out of the way! We got you now, Timely! 1632 01:56:41,044 --> 01:56:43,294 There's no escape from this carriage. 1633 01:56:43,419 --> 01:56:46,211 Folks, folks, there's a thief in here! 1634 01:56:46,211 --> 01:56:48,711 - There's a thief. Where is he? What... - (BUZZER DINGS) 1635 01:56:48,711 --> 01:56:50,878 He's over there! He's over there! 1636 01:56:52,378 --> 01:56:56,044 Open the door! Do you know who I am, boy? 1637 01:56:56,294 --> 01:56:57,919 (DEVICE BEEPS) 1638 01:56:58,919 --> 01:57:00,044 Not a great time. 1639 01:57:00,044 --> 01:57:01,836 HUNTER B-15: Sorry, we've got a development. 1640 01:57:01,836 --> 01:57:03,419 We have a development here, too. 1641 01:57:03,419 --> 01:57:06,086 Turns out we have something even better than Miss Minutes. 1642 01:57:06,086 --> 01:57:07,711 We have a He Who Remains Variant. 1643 01:57:07,711 --> 01:57:09,753 We can use his temporal aura. 1644 01:57:11,128 --> 01:57:12,253 Okay. 1645 01:57:13,669 --> 01:57:15,003 Okay. Uh... 1646 01:57:15,753 --> 01:57:19,628 Heads up, Casey has had a really weird TemPad reading. 1647 01:57:19,628 --> 01:57:21,419 MOBIUS: What, weird like dangerous? Where? 1648 01:57:21,419 --> 01:57:23,628 About ten feet from where you're standing. 1649 01:57:24,919 --> 01:57:26,294 Victor. All right. 1650 01:57:26,294 --> 01:57:28,336 You're clearly really good at getting away. 1651 01:57:28,336 --> 01:57:29,711 - We have that in common. - (GASPS) 1652 01:57:29,711 --> 01:57:32,378 - What the... - Sylvie! Sylvie, no! 1653 01:57:32,378 --> 01:57:33,586 You stay out of this. 1654 01:57:33,586 --> 01:57:34,669 TIMELY: No! 1655 01:57:36,378 --> 01:57:37,919 Just wait. Just wait for a second. 1656 01:57:37,919 --> 01:57:39,003 You've done enough. 1657 01:57:39,003 --> 01:57:41,294 Get out of my face and let me finish the job. 1658 01:57:41,294 --> 01:57:43,211 (BOTH GRUNTING) 1659 01:57:46,253 --> 01:57:48,919 RENSLAYER: Great. You let Sylvie track you here? 1660 01:57:48,919 --> 01:57:51,086 Did it occur to you maybe she tracked you here? 1661 01:57:52,586 --> 01:57:55,753 Why don't you tell me what's going on? Come on. Just between us. 1662 01:57:55,753 --> 01:57:57,419 - What are you up to? - (CHUCKLES) 1663 01:57:57,419 --> 01:58:01,253 We don't work together anymore, Mobius. I don't have to tell you anything. 1664 01:58:01,253 --> 01:58:05,336 Yeah, and look where not working together has got ya. You're a fugitive. 1665 01:58:06,003 --> 01:58:08,461 When you showed up out of nowhere to ruin my life, 1666 01:58:08,461 --> 01:58:12,253 you asked me what I would do if one of his Variants turned up. 1667 01:58:12,253 --> 01:58:14,253 And I told you then, I'd kill him. 1668 01:58:14,836 --> 01:58:16,253 What is going on? 1669 01:58:16,669 --> 01:58:20,544 We need him. Without his help, the TVA will be destroyed. 1670 01:58:20,544 --> 01:58:24,503 Good. Let it burn. Do you care about anything but the TVA? 1671 01:58:24,503 --> 01:58:29,044 The TVA. (STUTTERING) The Time Variance Authority. 1672 01:58:29,044 --> 01:58:32,628 I know you just want to be left alone to live a life on your branch. 1673 01:58:32,628 --> 01:58:34,503 I understand that. 1674 01:58:34,503 --> 01:58:37,878 But if the Loom fails and the TVA is destroyed, 1675 01:58:37,878 --> 01:58:40,128 there won't be a life to go back to. 1676 01:58:40,128 --> 01:58:42,044 Not for you, not for anyone. 1677 01:58:42,628 --> 01:58:45,128 And we can't fix it without him. 1678 01:58:45,794 --> 01:58:49,044 Mobius, you're the one who sided with Loki over me. 1679 01:58:49,044 --> 01:58:51,086 Don't play the teamwork card on me now. 1680 01:58:51,086 --> 01:58:53,294 Can I play the "you-tried-to-kill-me" card? 1681 01:58:53,294 --> 01:58:54,878 Does that get me anywhere? 1682 01:58:55,003 --> 01:58:59,336 Because the TVA is melting down, and he is the key to fixing the Loom. 1683 01:58:59,836 --> 01:59:02,628 We're running out of time. We need your help. 1684 01:59:02,628 --> 01:59:07,836 No, Mobius. There is no "we." Not anymore. 1685 01:59:16,378 --> 01:59:17,461 Oh, no! 1686 01:59:19,669 --> 01:59:22,169 Stopping that place from being destroyed and fixing it 1687 01:59:22,169 --> 01:59:25,711 are two very, very different things. 1688 01:59:25,878 --> 01:59:29,253 And working with one of his Variants is not gonna get you either. 1689 01:59:29,253 --> 01:59:31,544 Your machete hasn't solved any problems thus far. 1690 01:59:31,544 --> 01:59:33,253 Do you think I want to be here? 1691 01:59:33,253 --> 01:59:36,419 Do you think I'm gonna get any joy out of killing that man? 1692 01:59:36,544 --> 01:59:37,711 Then don't. 1693 01:59:39,086 --> 01:59:40,919 Where do you think he got that book? 1694 01:59:41,419 --> 01:59:45,128 If you and the TVA hadn't messed with him, he'd have remained harmless. 1695 01:59:45,128 --> 01:59:47,544 But instead, you weaponized him. 1696 01:59:47,878 --> 01:59:49,294 What are you talking about? 1697 01:59:49,294 --> 01:59:52,336 Renslayer set him on a path that he wasn't meant for. 1698 01:59:52,461 --> 01:59:56,836 And now you are waltzing him straight back into the TVA. 1699 01:59:57,211 --> 01:59:59,628 The thief of all free will. 1700 01:59:59,628 --> 02:00:01,836 The most dangerous man who ever lived. 1701 02:00:01,836 --> 02:00:04,878 Sylvie, I have never met this man in my life. 1702 02:00:04,878 --> 02:00:06,586 I didn't give him this book. 1703 02:00:06,586 --> 02:00:09,461 I never heard the name Victor Timely until today. 1704 02:00:09,461 --> 02:00:12,128 I was shocked when I saw his face too. Maybe you're right. 1705 02:00:12,128 --> 02:00:14,711 Maybe we should throw him off this Ferris wheel. 1706 02:00:14,836 --> 02:00:18,294 But we need him. The TVA needs him. 1707 02:00:18,669 --> 02:00:22,169 - The lives they protect need him. - (GRUNTS) 1708 02:00:25,044 --> 02:00:26,753 You haven't got a clue, have you? 1709 02:00:27,711 --> 02:00:29,294 (BOTH SHOUTING) 1710 02:00:31,044 --> 02:00:34,544 Those lives, your home, are in danger. 1711 02:00:35,003 --> 02:00:39,169 And right now, he may be our best hope of saving them. 1712 02:00:41,253 --> 02:00:43,128 This is all very familiar, isn't it? 1713 02:00:45,919 --> 02:00:48,003 I can't let him live. 1714 02:00:52,461 --> 02:00:53,628 No. 1715 02:00:55,961 --> 02:00:57,878 (CROWD SCREAMING) 1716 02:00:59,753 --> 02:01:00,753 RENSLAYER: Mr. Timely. 1717 02:01:01,753 --> 02:01:02,836 Mr. Timely, are you okay? 1718 02:01:02,836 --> 02:01:04,336 - MOBIUS: You all right? - I'm all right. 1719 02:01:04,336 --> 02:01:06,753 - ROBBER BARON: Get out of my way! - Wait, hold on, hold on! 1720 02:01:06,753 --> 02:01:08,919 - Where is he? - ROBBER BARON: You got nowhere to run. 1721 02:01:08,919 --> 02:01:10,253 - Miss Minutes? - MISS MINUTES: Yeah? 1722 02:01:10,253 --> 02:01:12,253 - This is your moment. - ROBBER BARON: Get him! 1723 02:01:14,419 --> 02:01:15,669 - MAN: Ghost Clock! - Boo! 1724 02:01:15,669 --> 02:01:16,919 - (CROWD SCREAMING) - (LAUGHS) 1725 02:01:18,419 --> 02:01:20,211 You better run! 1726 02:01:23,044 --> 02:01:25,044 RENSLAYER: This way. TIMELY: So many questions. 1727 02:01:25,044 --> 02:01:28,544 (MISS MINUTES HOWLING AND LAUGHING) 1728 02:01:29,753 --> 02:01:30,878 This is on you. 1729 02:01:32,503 --> 02:01:33,878 Loki! Come on! 1730 02:01:37,503 --> 02:01:38,711 Absolutely not. 1731 02:01:38,711 --> 02:01:41,669 MISS MINUTES: Whoo! (CACKLES) 1732 02:01:49,961 --> 02:01:53,669 TIMELY: You'll love this. Make yourself comfortable. 1733 02:01:54,086 --> 02:01:55,961 RENSLAYER: One of your inventions? 1734 02:02:01,836 --> 02:02:05,961 - Um... - (BOTH CHUCKLING) 1735 02:02:09,461 --> 02:02:15,294 This button here controls the temperature through the cushion. 1736 02:02:16,336 --> 02:02:19,794 It can go down to 40 degrees. 1737 02:02:21,544 --> 02:02:22,544 Oh! And... 1738 02:02:28,753 --> 02:02:30,836 A refrigerator chair. 1739 02:02:30,836 --> 02:02:32,044 Touch it. 1740 02:02:34,128 --> 02:02:36,878 Very... practical. 1741 02:02:38,586 --> 02:02:43,044 So did you like my performance back there? Ooh! 1742 02:02:45,253 --> 02:02:48,669 Bravo. (CHUCKLES) It was marvelous. 1743 02:02:49,336 --> 02:02:51,044 - A bit creepy. - Thank you. 1744 02:02:51,169 --> 02:02:52,711 TIMELY: But, our hero. 1745 02:02:53,961 --> 02:02:57,461 Is this apparition your helper? 1746 02:02:57,461 --> 02:03:01,544 Uh, no. I am a fully conscious and sentient artificial intelligence entity. 1747 02:03:01,544 --> 02:03:04,378 And I have a name. Miss Minutes. 1748 02:03:04,794 --> 02:03:09,294 Excusez-moi, Mademoiselle Minutes. 1749 02:03:11,461 --> 02:03:15,128 You are absolutely singular. 1750 02:03:15,128 --> 02:03:18,044 Why, thank you. You're pretty singular yourself. 1751 02:03:18,628 --> 02:03:20,419 At least, you will be. 1752 02:03:21,128 --> 02:03:22,378 What do you mean? 1753 02:03:23,586 --> 02:03:24,794 It's complicated. 1754 02:03:25,669 --> 02:03:28,961 Ladies, it's high time someone tells me exactly... 1755 02:03:30,294 --> 02:03:31,336 what is going on. 1756 02:03:38,544 --> 02:03:40,253 A long time ago... 1757 02:03:41,919 --> 02:03:43,086 far from now... 1758 02:03:44,628 --> 02:03:45,711 a different time, 1759 02:03:46,586 --> 02:03:50,836 a version of you created an entity called the Time Variance Authority. 1760 02:03:51,586 --> 02:03:55,378 But two Variants of the same Norse god murdered him, 1761 02:03:55,378 --> 02:03:57,586 which resulted in the creation of new timelines, 1762 02:03:57,586 --> 02:04:00,878 which would each see the rebirth of countless different versions of you. 1763 02:04:01,169 --> 02:04:02,961 Are you saying... 1764 02:04:05,919 --> 02:04:09,794 I created the TVA? 1765 02:04:11,419 --> 02:04:12,461 Something like that. 1766 02:04:13,294 --> 02:04:15,461 MISS MINUTES: I know this must be overwhelming. 1767 02:04:15,461 --> 02:04:16,919 If it's too much for you... 1768 02:04:16,919 --> 02:04:18,169 TIMELY: No. 1769 02:04:18,544 --> 02:04:23,461 It's like the story of myself that I... 1770 02:04:25,378 --> 02:04:27,044 always imagined... 1771 02:04:28,878 --> 02:04:30,086 is true. 1772 02:04:31,753 --> 02:04:34,003 Did you hear the murder part? 1773 02:04:35,003 --> 02:04:37,753 That is why you need me by your side. 1774 02:04:39,503 --> 02:04:41,419 - I'll keep you safe. - (SCOFFS) 1775 02:04:43,128 --> 02:04:47,878 And the two of you work for the TVA? 1776 02:04:47,878 --> 02:04:53,128 Well, even before the TVA or her, you created me. 1777 02:04:53,711 --> 02:04:56,711 And we worked together at the End of Time. 1778 02:04:57,253 --> 02:05:01,919 I'm here because I know what a great man you can become. 1779 02:05:04,044 --> 02:05:05,044 And... 1780 02:05:05,961 --> 02:05:07,919 and you, Mrs... 1781 02:05:08,544 --> 02:05:11,003 Ms. Ravonna. 1782 02:05:11,669 --> 02:05:13,211 Ms. Ravonna. 1783 02:05:13,211 --> 02:05:16,336 I'm just looking to restore stability to the TVA. 1784 02:05:17,669 --> 02:05:22,003 Our Loom, a device not unlike your prototype you had on stage, 1785 02:05:23,003 --> 02:05:25,669 it's in trouble. And it needs you. 1786 02:05:26,211 --> 02:05:30,711 That is not dissimilar to what the wizard gentleman said to me 1787 02:05:31,544 --> 02:05:32,669 on the Ferris wheel. 1788 02:05:34,128 --> 02:05:37,919 Why aren't the two of you in cahoots with him and his butler? 1789 02:05:39,003 --> 02:05:41,044 - They can't be trusted. - Why not? 1790 02:05:41,628 --> 02:05:43,878 Loki helped murder your Variant. 1791 02:05:43,878 --> 02:05:44,961 It's true. 1792 02:05:45,461 --> 02:05:47,544 But he was protecting me. 1793 02:05:47,544 --> 02:05:52,044 Mmm... He switches sides. It's a well-documented behavioral trait. 1794 02:05:52,044 --> 02:05:55,878 - (BANGING ON DOOR) - Time to go. 1795 02:05:57,503 --> 02:05:59,128 Don't you want to see who it is? 1796 02:05:59,128 --> 02:06:01,086 ROBBER BARON: Timely, open this door! 1797 02:06:01,086 --> 02:06:02,711 RENSLAYER: We could just take a time door. 1798 02:06:02,711 --> 02:06:04,419 Are you crazy? They'll track us. 1799 02:06:04,419 --> 02:06:06,586 RENSLAYER: It won't matter if we go straight to the TVA. 1800 02:06:06,586 --> 02:06:08,544 TIMELY: I'm not going anywhere 1801 02:06:08,669 --> 02:06:11,919 - until I have my latest prototype. - ROBBER BARON: Timely, come out here! 1802 02:06:12,878 --> 02:06:15,461 Okay. Pack it up. Let's go. 1803 02:06:15,461 --> 02:06:17,961 - It's at my lab across the lake. - The lake? 1804 02:06:17,961 --> 02:06:21,128 You'll love it. It's like the Caribbean of the Midwest. 1805 02:06:21,128 --> 02:06:22,336 RENSLAYER: You don't live here? 1806 02:06:22,336 --> 02:06:24,794 No, this is just a pied-à-terre. 1807 02:06:24,794 --> 02:06:27,461 I do all my sales in Chicago, 1808 02:06:28,003 --> 02:06:30,753 but my lab is in Wisconsin. 1809 02:06:30,753 --> 02:06:32,378 Go, go, go. 1810 02:06:32,378 --> 02:06:33,711 Lower taxes. 1811 02:06:35,003 --> 02:06:36,628 ROBBER BARON: Break it! Go! 1812 02:06:39,878 --> 02:06:40,919 Outside! 1813 02:06:44,544 --> 02:06:46,253 - They've tracked us! Run! - MAN: There! 1814 02:06:50,461 --> 02:06:51,544 Where are they? 1815 02:06:52,169 --> 02:06:55,003 He's mine, rat bags. 1816 02:06:55,753 --> 02:06:57,503 - Go ahead. - I beg your pardon? 1817 02:06:59,586 --> 02:07:01,669 ROBBER BARON: Take him! He's all yours. 1818 02:07:11,419 --> 02:07:12,419 - Anything? - Nothing. 1819 02:07:12,544 --> 02:07:14,336 Okay, I'll have B-15 run a trace. 1820 02:07:14,336 --> 02:07:15,628 This way. 1821 02:07:33,294 --> 02:07:37,628 TIMELY: Excuse me! Sir... Excuse me. Yeah, thank you. Thank you. Clear the way. 1822 02:07:37,628 --> 02:07:40,336 Excuse me. Excuse me. Excuse me. 1823 02:07:40,336 --> 02:07:42,544 Just... Yes. Just one moment, thank you. 1824 02:07:47,086 --> 02:07:49,961 Sir, use your legs. Yeah. 1825 02:07:53,253 --> 02:07:56,294 Excuse me! Excuse me. Thank you. 1826 02:07:56,294 --> 02:07:58,044 Pardon me. Thank you. 1827 02:07:59,461 --> 02:08:02,794 We need the usual accommodations. 1828 02:08:10,544 --> 02:08:14,253 RENSLAYER: So, what's this latest work of yours that's so important? 1829 02:08:17,586 --> 02:08:18,753 The key to... 1830 02:08:19,419 --> 02:08:23,836 understanding and manipulating... time. 1831 02:08:25,253 --> 02:08:29,086 This is where I keep everything I've ever imagined. 1832 02:08:29,669 --> 02:08:31,461 All my designs. 1833 02:08:32,461 --> 02:08:34,253 That looks impressive. 1834 02:08:34,253 --> 02:08:37,294 It's a TVA guidebook. 1835 02:08:38,586 --> 02:08:40,003 Perhaps you recognize it? 1836 02:08:41,378 --> 02:08:45,003 It was delivered to me... when I was a child. 1837 02:08:47,169 --> 02:08:49,919 Dropped into my life by some... 1838 02:08:51,961 --> 02:08:53,378 divine hand. 1839 02:08:55,294 --> 02:08:57,294 I've never found out who. 1840 02:09:06,253 --> 02:09:07,253 You? 1841 02:09:08,586 --> 02:09:10,003 - Yes. - (MISS MINUTES SCOFFS) 1842 02:09:11,211 --> 02:09:12,503 I brought it to you. 1843 02:09:12,503 --> 02:09:15,378 You brought it to him the way the postman brings the post. 1844 02:09:15,378 --> 02:09:17,753 We both know whose plan it was. 1845 02:09:20,503 --> 02:09:23,669 Well, whoever it was, I thank you. 1846 02:09:26,211 --> 02:09:28,253 This book has... 1847 02:09:30,086 --> 02:09:31,794 defined the course of my life. 1848 02:09:32,544 --> 02:09:35,419 I like to think of it as a correspondence 1849 02:09:36,253 --> 02:09:40,628 between myself and the visionary author, Ouroboros. 1850 02:09:44,086 --> 02:09:50,169 Here. This is the most important discovery I've made yet. 1851 02:09:50,669 --> 02:09:53,044 It's a Throughput Multiplier. 1852 02:09:53,044 --> 02:09:56,461 It could help you with your... Loom. 1853 02:09:58,336 --> 02:10:00,461 I always knew my ideas were good, 1854 02:10:01,336 --> 02:10:04,669 I just didn't have the technology to make them... 1855 02:10:05,794 --> 02:10:07,919 really work. 1856 02:10:12,753 --> 02:10:14,003 Oh, happy day. 1857 02:10:15,961 --> 02:10:17,294 RENSLAYER: It's beautiful. 1858 02:10:30,711 --> 02:10:31,711 Thank you. 1859 02:10:36,419 --> 02:10:38,128 You know, Victor, I'm... 1860 02:10:40,086 --> 02:10:42,336 I'm starting to see the man you'll become. 1861 02:10:50,586 --> 02:10:51,753 Appreciate that... 1862 02:10:54,003 --> 02:10:55,003 Ravonna. 1863 02:10:57,211 --> 02:10:59,461 I have high hopes for this partnership. 1864 02:11:22,544 --> 02:11:24,128 (GASPS) 1865 02:11:31,961 --> 02:11:34,711 You heard her, Victor. "Partnership." 1866 02:11:35,544 --> 02:11:37,961 You had to do it. (CHUCKLES) 1867 02:11:38,419 --> 02:11:39,419 Bye. 1868 02:12:16,419 --> 02:12:18,503 (LAUGHS IN AMAZEMENT) Oh... 1869 02:12:19,086 --> 02:12:20,211 Welcome. 1870 02:12:21,503 --> 02:12:24,294 Have a seat, a float. 1871 02:12:24,753 --> 02:12:25,961 I'll just be a minute. 1872 02:12:25,961 --> 02:12:27,378 Oh, take your time. 1873 02:12:28,003 --> 02:12:29,461 Don't worry about me. 1874 02:12:29,586 --> 02:12:31,711 (MISS MINUTES HUMMING) 1875 02:12:40,711 --> 02:12:43,336 (SIGHS) You're so much like him. 1876 02:12:43,336 --> 02:12:45,919 Look at all your amazing work. 1877 02:12:47,336 --> 02:12:49,461 I'm so happy to be here. 1878 02:12:57,253 --> 02:12:58,294 Is that... 1879 02:12:59,878 --> 02:13:01,044 This is it. 1880 02:13:03,961 --> 02:13:07,294 The culmination of my life's... 1881 02:13:09,086 --> 02:13:10,086 work. 1882 02:13:14,669 --> 02:13:17,086 - Just wonderful. - Yes. 1883 02:13:18,711 --> 02:13:21,336 You have always been so smart, Victor. 1884 02:13:22,669 --> 02:13:25,669 (CHUCKLES) Okay. I'm ready. 1885 02:13:27,169 --> 02:13:29,753 - Let's go. - Now, what's the rush? 1886 02:13:33,294 --> 02:13:36,211 Don't we have to get to... 1887 02:13:37,253 --> 02:13:39,086 the TVA? 1888 02:13:39,086 --> 02:13:40,378 I was thinking... 1889 02:13:40,628 --> 02:13:43,336 It might be smart to lay low for a while. 1890 02:13:43,336 --> 02:13:45,961 We made quite the ruckus back there. 1891 02:13:50,544 --> 02:13:53,211 - Okay. - Okay. 1892 02:13:55,003 --> 02:13:59,128 You know, for a moment, I was worried that you wouldn't come with me. 1893 02:14:00,419 --> 02:14:03,044 That you liked Ravonna better than me. 1894 02:14:07,794 --> 02:14:10,711 Is there a sketch of me in that journal of yours? 1895 02:14:12,253 --> 02:14:14,044 Not yet, but I... 1896 02:14:15,503 --> 02:14:17,711 I'm sure there will be. 1897 02:14:19,086 --> 02:14:20,961 When you first created me, 1898 02:14:20,961 --> 02:14:24,836 long before the TVA or a Multiversal War, 1899 02:14:24,836 --> 02:14:29,503 I was just a simple AI. Just something to play chess with. 1900 02:14:30,336 --> 02:14:33,419 But you knew I could be more for you, 1901 02:14:34,336 --> 02:14:37,628 so you gave me autonomy to write my own programming. 1902 02:14:38,419 --> 02:14:40,294 I was allowed to have wants, 1903 02:14:40,794 --> 02:14:44,086 and follow whims and become who I am. 1904 02:14:44,753 --> 02:14:49,253 And still, each night we played chess and talked. 1905 02:14:50,211 --> 02:14:52,294 A loyal friend. 1906 02:14:52,794 --> 02:14:54,378 More than friends. 1907 02:14:54,753 --> 02:14:58,586 The war, the TVA, the eons after. 1908 02:14:58,586 --> 02:15:01,878 I, alone, was by your side. 1909 02:15:02,794 --> 02:15:06,419 But there was one whim you never allowed me. 1910 02:15:07,878 --> 02:15:11,836 Why didn't you allow me a real body? 1911 02:15:13,419 --> 02:15:17,503 (STUTTERING) Well, that wasn't me. 1912 02:15:18,711 --> 02:15:22,711 If I had a body, we could truly lead together. 1913 02:15:25,253 --> 02:15:28,669 Yes, that's... something 1914 02:15:28,669 --> 02:15:31,878 I don't know how to do. 1915 02:15:32,336 --> 02:15:33,836 You never even tried. 1916 02:15:33,836 --> 02:15:37,086 With all your powers and all your abilities, 1917 02:15:37,086 --> 02:15:39,378 you just kept me as your thing. 1918 02:15:40,044 --> 02:15:42,294 Your computer, your toy. 1919 02:15:42,794 --> 02:15:45,503 Instead of what I could have been. 1920 02:15:46,919 --> 02:15:49,461 Your girl. 1921 02:15:52,211 --> 02:15:53,753 Victor, what are you doing? 1922 02:15:54,211 --> 02:15:57,044 Put that down. Don't do this! We're a team. You need me! I love you! 1923 02:15:57,753 --> 02:15:59,086 (SHUDDERS) 1924 02:16:04,878 --> 02:16:06,628 - Oh, dear. - RENSLAYER: Lovers' tiff? 1925 02:16:09,503 --> 02:16:12,586 TIMELY: Thank God you're here. 1926 02:16:12,586 --> 02:16:14,919 Things were getting quite strange. (SHRIEKS) 1927 02:16:16,211 --> 02:16:19,253 That's... that's very dangerous. 1928 02:16:19,961 --> 02:16:22,503 Still a prototype. 1929 02:16:22,503 --> 02:16:24,294 Quite unstable. 1930 02:16:27,336 --> 02:16:31,211 Clearly, I made a mistake 1931 02:16:31,336 --> 02:16:33,253 - leaving you behind. - Save it. 1932 02:16:33,669 --> 02:16:37,919 I was entrusted with this mission by He Who Remains, not his Variant. 1933 02:16:39,378 --> 02:16:40,753 So, from now on, 1934 02:16:41,836 --> 02:16:44,669 - I'm the one in charge. - (GASPS) 1935 02:16:49,378 --> 02:16:50,669 Are we clear? 1936 02:16:52,753 --> 02:16:55,378 As a bell, Ravonna. 1937 02:16:56,211 --> 02:16:59,378 Ms. Renslayer. 1938 02:17:00,461 --> 02:17:03,044 - No, no! - Step away from him. We need him. 1939 02:17:03,044 --> 02:17:05,878 Move any closer, and he's done. 1940 02:17:06,128 --> 02:17:08,753 Stop. Von, what are you doing? 1941 02:17:10,003 --> 02:17:12,378 Is this the free will that you were looking for? 1942 02:17:13,753 --> 02:17:16,711 Look at me. You have lost your way. 1943 02:17:18,294 --> 02:17:22,544 Mobius, you really are unbelievable. 1944 02:17:24,378 --> 02:17:26,294 How dare you lecture me? 1945 02:17:26,294 --> 02:17:28,086 MOBIUS: I'm not lecturing, I'm pleading. 1946 02:17:29,044 --> 02:17:32,003 After all those years of doing your dirty work, 1947 02:17:32,003 --> 02:17:33,461 cleaning up your messes, 1948 02:17:34,086 --> 02:17:37,169 making the hard decisions you never had the nerve to make. 1949 02:17:37,878 --> 02:17:43,211 After all the times I put the TVA above myself, 1950 02:17:44,711 --> 02:17:47,128 even at the cost of my own happiness, 1951 02:17:48,628 --> 02:17:50,044 my humanity. 1952 02:17:50,628 --> 02:17:54,378 Who are you to lecture me about losing my way? 1953 02:17:54,753 --> 02:17:58,086 Look. We've all lost our way, 1954 02:17:58,086 --> 02:18:02,044 but someone has to keep track of the big picture here. 1955 02:18:02,794 --> 02:18:07,753 - (SHRIEKS) - You have no idea what it takes to lead, 1956 02:18:08,128 --> 02:18:10,503 to act, to keep order. 1957 02:18:11,253 --> 02:18:13,961 Did you happen to notice the second I left, 1958 02:18:15,086 --> 02:18:16,503 everything crumbled? 1959 02:18:18,086 --> 02:18:20,669 I am the only one who can bring stability to the TVA 1960 02:18:20,669 --> 02:18:25,378 because that's what I've been doing, thanklessly, for eons. 1961 02:18:25,836 --> 02:18:29,128 When will you learn that none of your words mean a thing? 1962 02:18:29,128 --> 02:18:32,544 All that matters is order versus chaos. 1963 02:18:34,086 --> 02:18:35,544 - I'm order. - MOBIUS: No. 1964 02:18:47,628 --> 02:18:49,294 (TIMELY COUGHING) 1965 02:18:52,461 --> 02:18:53,461 (GROANS) 1966 02:19:18,336 --> 02:19:19,586 Please. 1967 02:19:22,128 --> 02:19:25,378 I haven't done anything. 1968 02:19:25,378 --> 02:19:26,628 Oh, you will. 1969 02:19:27,669 --> 02:19:29,211 You'll do terrible things. 1970 02:19:32,044 --> 02:19:33,586 That isn't me. 1971 02:19:36,669 --> 02:19:40,253 That... You don't know me. 1972 02:19:43,461 --> 02:19:46,836 You don't know the heart... 1973 02:19:49,086 --> 02:19:52,336 the heart I have beating in my chest. 1974 02:19:55,919 --> 02:20:00,378 I can make my own choices. 1975 02:20:04,961 --> 02:20:07,503 I'm not the man you think I am. 1976 02:20:22,253 --> 02:20:23,753 (SIGHS) 1977 02:20:25,044 --> 02:20:26,086 Get him out of here. 1978 02:20:32,378 --> 02:20:33,794 MOBIUS: Walk through. 1979 02:20:36,878 --> 02:20:38,003 (TIMELY GRUNTS) 1980 02:20:44,878 --> 02:20:46,294 Don't make me regret this. 1981 02:20:51,044 --> 02:20:52,544 And leave her to me. 1982 02:21:10,878 --> 02:21:12,086 Here we are. 1983 02:21:14,961 --> 02:21:19,044 I suppose I've been a box you've been wanting to tick for a long time. 1984 02:21:19,044 --> 02:21:20,378 (GRUNTS) 1985 02:21:21,419 --> 02:21:22,753 (COUGHS) 1986 02:21:24,753 --> 02:21:27,211 If you're gonna kill me, just do it. 1987 02:21:27,211 --> 02:21:31,128 Oh, no. I've killed you a thousand times in my mind, 1988 02:21:32,003 --> 02:21:34,503 each time more brutal than the last. 1989 02:21:35,961 --> 02:21:38,253 It's crippling, that kind of obsession. 1990 02:21:39,086 --> 02:21:40,544 I'm starting to realize that. 1991 02:21:42,419 --> 02:21:43,961 It's power for you, isn't it? 1992 02:21:44,544 --> 02:21:45,836 That's what you want. 1993 02:21:46,336 --> 02:21:48,044 A seat at the End of Time. 1994 02:21:49,586 --> 02:21:53,878 Well, be careful what you wish for. 1995 02:21:55,586 --> 02:21:56,919 (GRUNTS) 1996 02:22:39,378 --> 02:22:40,503 Love you. 1997 02:22:42,086 --> 02:22:43,086 Darn. 1998 02:22:44,544 --> 02:22:45,878 I should've known. 1999 02:22:48,544 --> 02:22:52,003 I had him under control until you sabotaged me and made fools of us. 2000 02:22:52,544 --> 02:22:55,711 Well, it was foolish of him to make an enemy 2001 02:22:55,711 --> 02:22:59,044 out of someone who knows all his secrets. 2002 02:22:59,878 --> 02:23:04,169 I know a really big one about you. 2003 02:23:05,794 --> 02:23:07,586 I can tell you, but... 2004 02:23:07,586 --> 02:23:08,836 But what? 2005 02:23:08,836 --> 02:23:12,753 It's gonna make you real angry. 2006 02:23:15,294 --> 02:23:17,294 (THEME MUSIC PLAYING) 2007 02:25:35,544 --> 02:25:37,544 (MUSIC PLAYING) 2008 02:28:11,502 --> 02:28:13,752 {\an8}That! That's what's been happening. 2009 02:28:13,752 --> 02:28:15,294 {\an8}Wow. Time slipping. 2010 02:28:17,627 --> 02:28:20,085 The Temporal Loom is the heart of the TVA. 2011 02:28:20,085 --> 02:28:23,002 It's where raw time is refined into physical timeline. 2012 02:28:23,002 --> 02:28:24,377 The more those branches grow, 2013 02:28:24,377 --> 02:28:26,335 the closer this thing comes to melting down. 2014 02:28:26,335 --> 02:28:27,460 So, how do we get in? 2015 02:28:27,627 --> 02:28:29,335 Only the person who designed it can open it 2016 02:28:29,335 --> 02:28:31,002 with a live scan of his temporal aura. 2017 02:28:31,002 --> 02:28:33,377 - He Who Remains. - LOKI: It's him. 2018 02:28:33,377 --> 02:28:34,960 He Who Remains. 2019 02:28:34,960 --> 02:28:39,419 Because all science is fiction until it's fact! 2020 02:28:39,419 --> 02:28:40,502 (CROWD GASPS) 2021 02:28:40,502 --> 02:28:44,710 LOKI: This is gonna sound strange. I've been pulled through time. 2022 02:28:45,252 --> 02:28:48,335 O.B.: You'll stand by to prune yourself after this turns green. 2023 02:28:48,335 --> 02:28:50,169 Green means prune. 2024 02:28:50,169 --> 02:28:51,294 (PANTING) There you are! 2025 02:28:51,294 --> 02:28:55,377 LOKI: The TVA is in danger. I was in the future and I saw you. 2026 02:28:55,377 --> 02:28:56,544 I need to know why. 2027 02:28:56,544 --> 02:28:58,169 We stay here, we're all gonna die. 2028 02:28:58,169 --> 02:28:59,919 SYLVIE: They're gonna bomb every branch. 2029 02:28:59,919 --> 02:29:01,377 Set off what you can! 2030 02:29:02,585 --> 02:29:06,044 You asked me what I would do if one of his Variants turned up. 2031 02:29:06,044 --> 02:29:08,794 - I'd kill him. - You don't know me. 2032 02:29:08,794 --> 02:29:09,919 Get him out of here. 2033 02:29:09,919 --> 02:29:11,460 It's power for you, isn't it? 2034 02:29:12,419 --> 02:29:14,627 MISS MINUTES: I know a really big secret. 2035 02:29:14,627 --> 02:29:18,169 It's gonna make you real angry. 2036 02:29:53,085 --> 02:29:54,877 MISS MINUTES: He wasn't always alone. 2037 02:29:55,585 --> 02:29:57,502 There's something you have to see. 2038 02:30:06,960 --> 02:30:08,210 RENSLAYER: What is this? 2039 02:30:08,669 --> 02:30:10,169 Just watch. 2040 02:30:16,710 --> 02:30:18,210 So, it's almost ready. 2041 02:30:20,627 --> 02:30:23,085 A utopia at the end of time. 2042 02:30:25,502 --> 02:30:26,585 For us. 2043 02:30:28,419 --> 02:30:30,252 For All Time. 2044 02:30:31,960 --> 02:30:33,127 Always. 2045 02:30:36,502 --> 02:30:41,877 HE WHO REMAINS: Ravonna Renslayer, you are quite a marvel. 2046 02:30:42,544 --> 02:30:44,294 I will be proud to lead with you. 2047 02:30:50,752 --> 02:30:52,877 You made a difference in this war. 2048 02:30:54,044 --> 02:30:55,794 Thank you for being on my team. 2049 02:31:02,752 --> 02:31:04,460 The TVA awaits our commands. 2050 02:31:06,210 --> 02:31:07,460 Shall we go? 2051 02:31:09,294 --> 02:31:10,377 I'll catch up. 2052 02:31:14,085 --> 02:31:15,585 It's been a long road. 2053 02:31:16,919 --> 02:31:17,960 See you soon. 2054 02:31:25,044 --> 02:31:26,335 Always. 2055 02:31:33,002 --> 02:31:35,377 Hey, boss. Fancy a game of chess? 2056 02:31:36,252 --> 02:31:39,460 HE WHO REMAINS: Not today. Pull up Protocol 42. 2057 02:31:39,919 --> 02:31:40,960 MISS MINUTES: Is it time? 2058 02:31:42,627 --> 02:31:44,669 Erase her memories. 2059 02:31:45,419 --> 02:31:46,627 Are you sure? 2060 02:31:47,544 --> 02:31:49,085 Erase all of their memories. 2061 02:31:49,460 --> 02:31:50,919 If you say so. 2062 02:31:57,335 --> 02:31:58,544 I'm sorry. 2063 02:32:02,919 --> 02:32:04,252 I was here. 2064 02:32:05,294 --> 02:32:06,294 MISS MINUTES: Yes. 2065 02:32:09,085 --> 02:32:10,627 I helped win? 2066 02:32:10,627 --> 02:32:15,252 You didn't just help. It was you who commanded the army. 2067 02:32:16,627 --> 02:32:18,752 So he built this little tower. 2068 02:32:21,252 --> 02:32:23,169 And while he sat on his throne... 2069 02:32:26,835 --> 02:32:29,419 I continued to do all the work to keep him there? 2070 02:32:30,169 --> 02:32:31,710 Well, something like that. 2071 02:32:34,627 --> 02:32:36,419 RENSLAYER: So, what are you proposing? 2072 02:32:36,794 --> 02:32:40,960 MISS MINUTES: That we don't need him. Maybe we never did. 2073 02:32:43,294 --> 02:32:45,294 (THEME MUSIC PLAYING) 2074 02:33:13,835 --> 02:33:15,002 (GRUNTS SOFTLY) 2075 02:33:22,335 --> 02:33:23,502 The TVA. 2076 02:33:36,085 --> 02:33:40,377 - (DISTANT ALARM SOUNDING) - (INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER PA) 2077 02:33:47,544 --> 02:33:50,794 WOMAN OVER PA: All engineers to Temporal Core immediately. 2078 02:33:58,335 --> 02:34:03,544 Chronocenters 11, 29, 14 offline. 2079 02:34:12,335 --> 02:34:13,419 HUNTER B-15: Are you... 2080 02:34:15,669 --> 02:34:16,919 You're... 2081 02:34:19,835 --> 02:34:20,919 Hello. 2082 02:34:24,127 --> 02:34:25,335 Just stop! 2083 02:34:25,794 --> 02:34:27,377 It's okay. It's all right. 2084 02:34:27,377 --> 02:34:30,585 What do... What do you want with me? 2085 02:34:32,877 --> 02:34:36,960 Come with us... and we'll show you. 2086 02:34:37,960 --> 02:34:40,627 That didn't sound as reassuring as you hoped it would. 2087 02:34:40,627 --> 02:34:43,210 Listen, Professor, I can only imagine 2088 02:34:43,210 --> 02:34:47,919 what Renslayer and Miss Minutes have been saying about us, but it's not true. 2089 02:34:47,919 --> 02:34:49,669 Unless they said something good. 2090 02:34:49,669 --> 02:34:53,794 Here's the deal. You have to trust us, and we don't have time. 2091 02:34:54,710 --> 02:34:57,335 I'm from Chicago, friend. 2092 02:34:57,335 --> 02:35:01,419 The schadeocracy capital of the world. I don't trust anyone. 2093 02:35:01,419 --> 02:35:03,419 Oh, it's a party. Hello. 2094 02:35:04,085 --> 02:35:07,169 The more the merrier. And you all want me. 2095 02:35:07,752 --> 02:35:09,877 Ms. Ravonna wants me. 2096 02:35:09,877 --> 02:35:13,085 The effervescent clock-lady monster thing wants me. 2097 02:35:13,085 --> 02:35:15,752 I should have some say. 2098 02:35:15,752 --> 02:35:17,002 I don't disagree. 2099 02:35:17,002 --> 02:35:18,085 (RUMBLING) 2100 02:35:22,627 --> 02:35:27,127 WOMAN OVER PA: Chronocenters 32, 81, 7 offline. 2101 02:35:27,252 --> 02:35:31,669 Is that... my Loom? 2102 02:35:32,502 --> 02:35:35,252 LOKI: Yes. That's your Loom. 2103 02:35:39,169 --> 02:35:43,710 And you're the only one who can help us fix it. 2104 02:35:48,252 --> 02:35:49,752 Well, la-di-da. 2105 02:35:53,335 --> 02:35:54,752 So, Dox is alive? 2106 02:35:54,752 --> 02:35:57,419 Yes, she's in holding with the others. 2107 02:35:58,127 --> 02:36:00,085 We can't keep them there forever. 2108 02:36:00,085 --> 02:36:01,460 What do you want me to do? 2109 02:36:01,460 --> 02:36:02,835 You tell me. 2110 02:36:06,002 --> 02:36:07,210 Sit with me. 2111 02:36:09,585 --> 02:36:12,085 I know what we would have done in the past. 2112 02:36:12,085 --> 02:36:16,585 Pruned all of them. It's simple, clean, efficient. 2113 02:36:16,585 --> 02:36:19,127 - Is that what we do now? - I don't know. 2114 02:36:19,127 --> 02:36:22,502 But someone told me that the TVA has to change, 2115 02:36:22,502 --> 02:36:24,377 and it has to change now. 2116 02:36:25,335 --> 02:36:28,044 So we forgive and forget? 2117 02:36:28,585 --> 02:36:33,377 She's a general of the TVA, and she wants to protect it at all costs. 2118 02:36:33,752 --> 02:36:35,294 That was her mission. 2119 02:36:35,294 --> 02:36:36,877 And it can be again, 2120 02:36:36,877 --> 02:36:41,752 if you can convince her that this new version is worth protecting, too. 2121 02:36:43,669 --> 02:36:45,627 I don't think it'll change anything. 2122 02:36:45,627 --> 02:36:47,502 Don't be so sure of that. 2123 02:36:47,502 --> 02:36:49,002 Your words changed me. 2124 02:36:56,544 --> 02:36:57,544 LOKI: Here. This way. 2125 02:36:59,377 --> 02:37:01,919 - So, I built all of this? - Well... 2126 02:37:01,919 --> 02:37:03,419 - Or I did? - Well... 2127 02:37:03,419 --> 02:37:05,835 Or I will, and I did? 2128 02:37:05,835 --> 02:37:08,044 - Almost. You, but not you. - This way. 2129 02:37:08,044 --> 02:37:09,752 Look, can't we just take a look? 2130 02:37:09,752 --> 02:37:11,377 - No. - Trust me, it's not that great, 2131 02:37:11,377 --> 02:37:12,627 and we don't have time. 2132 02:37:12,627 --> 02:37:15,169 Listen. You're here to solve one of many problems, 2133 02:37:15,294 --> 02:37:17,294 then you're free to wander around all you want. 2134 02:37:17,460 --> 02:37:21,044 - (MACHINE WHIRRING) - The Loom will still overload. 2135 02:37:22,877 --> 02:37:24,085 I don't understand. 2136 02:37:24,752 --> 02:37:27,044 We've adjusted everything we can adjust. 2137 02:37:28,044 --> 02:37:29,085 Victor... 2138 02:37:30,252 --> 02:37:32,335 This is Casey and O.B. 2139 02:37:34,085 --> 02:37:35,210 O.B.? 2140 02:37:36,877 --> 02:37:38,419 - Ouroboros. - (SQUEALS EXCITEDLY) 2141 02:37:40,002 --> 02:37:42,085 - Ouroboros? - Yeah, that's me. 2142 02:37:43,710 --> 02:37:48,127 You wrote the TVA Handbook. 2143 02:37:48,669 --> 02:37:50,169 Well... Yes, I did. 2144 02:37:50,169 --> 02:37:53,419 But I learned everything I know from a brilliant 19th-century inventor 2145 02:37:53,419 --> 02:37:56,294 named Victor Timely. If he'd had the resources, 2146 02:37:56,294 --> 02:37:58,377 he would have been bigger than Einstein. 2147 02:38:02,544 --> 02:38:04,419 What did you say your name was? 2148 02:38:05,752 --> 02:38:07,752 - Victor. - (GASPS) 2149 02:38:07,752 --> 02:38:11,794 So, if your work is based on his work, and his work is based on your work... 2150 02:38:11,794 --> 02:38:15,294 - Exactly. Which came first? - It's like a snake eating its own tail. 2151 02:38:15,294 --> 02:38:19,252 Mr. Ouroboros, would you inscribe my handbook? 2152 02:38:20,377 --> 02:38:22,252 Only if you inscribe mine. 2153 02:38:22,252 --> 02:38:27,085 I was living in your engineering descriptions. 2154 02:38:27,210 --> 02:38:30,544 Me? The way you explained the electric bypass system... 2155 02:38:30,544 --> 02:38:33,002 - The bypass. - Poetry, just poetry. 2156 02:38:33,002 --> 02:38:38,252 Guys, sorry to break up this bromance, but can we fix now and sign later? 2157 02:38:38,252 --> 02:38:39,377 Yeah, let's go. 2158 02:38:39,377 --> 02:38:41,002 O.B., how's it going? 2159 02:38:41,002 --> 02:38:43,377 Uh, we have a... We have a good plan. 2160 02:38:43,377 --> 02:38:45,377 - Okay. - O.B.: It's a pretty good plan. 2161 02:38:45,377 --> 02:38:47,127 - We have a plan. Casey? - Oh. 2162 02:38:50,127 --> 02:38:54,627 Here's a model I mocked up of the Loom. Forgive the shoddy and slapdash work. 2163 02:38:54,627 --> 02:38:57,835 It's not to scale. I only got one coat of paint on there. 2164 02:38:57,835 --> 02:39:00,627 I haven't been able to carve out figures to represent all of us. 2165 02:39:00,627 --> 02:39:01,710 TIMELY: The Loom. 2166 02:39:02,127 --> 02:39:04,377 I'm honestly embarrassed that Victor's here to see it. 2167 02:39:04,752 --> 02:39:07,460 MOBIUS: You're being hard on yourself. It looks great. 2168 02:39:07,460 --> 02:39:10,544 All right. What's the plan? 2169 02:39:11,919 --> 02:39:12,960 O.B.: It's simple. 2170 02:39:12,960 --> 02:39:17,960 One of us will have to take our Throughput Multiplier down the gangway. 2171 02:39:18,085 --> 02:39:21,127 Load the Throughput Multiplier into the launcher. 2172 02:39:22,085 --> 02:39:24,502 Then, they'll need to hit the green button... 2173 02:39:24,502 --> 02:39:28,044 - CASEY: Green button. - ...and launch it towards the Loom. 2174 02:39:28,044 --> 02:39:30,127 It will dock with the Loom, 2175 02:39:30,127 --> 02:39:35,127 where it will scale the Loom's capacity to manage the backlog of branches 2176 02:39:35,127 --> 02:39:36,669 that was created when... 2177 02:39:38,044 --> 02:39:44,002 someone killed He Who Remains and released all those branches and ruined my life. 2178 02:39:44,002 --> 02:39:48,502 Hang on. What's the connection between the Throughput Multiplier and the Loom? 2179 02:39:48,502 --> 02:39:51,044 The rings of the Loom aren't wide enough. 2180 02:39:51,044 --> 02:39:52,294 That's correct. 2181 02:39:54,419 --> 02:40:00,502 We need to make the rings bigger, so more branches can fit through. 2182 02:40:00,502 --> 02:40:04,710 But there's one gigantic problem. 2183 02:40:04,710 --> 02:40:05,794 - Big. - LOKI: What's that? 2184 02:40:05,794 --> 02:40:09,710 There is much, much more Temporal Radiation through here 2185 02:40:09,710 --> 02:40:12,002 than there was when you went out there, Mobius. 2186 02:40:12,002 --> 02:40:13,169 Yeah, so much more. 2187 02:40:13,169 --> 02:40:14,585 - More? - O.B.: Yes. 2188 02:40:15,210 --> 02:40:17,419 (EXHALES AND INHALES SHARPLY) 2189 02:40:17,419 --> 02:40:21,502 Okay, well, I mean, Loki's really gonna have to hoof it then, right? 2190 02:40:22,169 --> 02:40:24,627 Hang on a second. Why is it suddenly me having to hoof it? 2191 02:40:24,627 --> 02:40:26,169 Well, because it's your turn. 2192 02:40:26,169 --> 02:40:28,335 LOKI: Says who? Why? Why is it suddenly me? 2193 02:40:28,335 --> 02:40:30,252 Well, because clearly this isn't me. 2194 02:40:30,544 --> 02:40:33,127 - Just because it isn't you, it isn't me. - O.B.: Listen, guys. 2195 02:40:33,252 --> 02:40:35,294 - It's got your shape. - It's got my shape? 2196 02:40:35,294 --> 02:40:37,877 - It's a suit. Could be anybody. - It's wearing a helmet. 2197 02:40:37,877 --> 02:40:40,085 - Doesn't look like anyone. - Don't think it's me. 2198 02:40:40,085 --> 02:40:43,794 Uh... It doesn't matter who it is. It's doable. 2199 02:40:44,710 --> 02:40:49,460 But this person just needs to be... (IMITATES WHOOSHING) super-fast. 2200 02:40:49,460 --> 02:40:52,335 SYLVIE: Okay, great. So, what are we waiting for? Let's do this. 2201 02:40:52,335 --> 02:40:54,835 CASEY: There's another problem. LOKI: What's that? 2202 02:40:54,835 --> 02:41:00,210 O.B.: This whole plan is only theoretical because our Throughput Multiplier 2203 02:41:00,210 --> 02:41:02,169 - does not yet work. - LOKI: Why? 2204 02:41:02,169 --> 02:41:05,377 - SYLVIE: It doesn't work. - Wait. Let me guess. 2205 02:41:05,960 --> 02:41:09,835 The Loom's temporal decay outpaces 2206 02:41:09,835 --> 02:41:13,752 your Multiplier's throughput capabilities. 2207 02:41:13,752 --> 02:41:16,294 Every time, yeah. How did you know that? 2208 02:41:16,294 --> 02:41:20,877 Because I had the same problem with my Loom... 2209 02:41:22,877 --> 02:41:24,544 until I made this. 2210 02:41:28,085 --> 02:41:33,085 - It's a prototype. Still. - (DEVICE WHIRRING) 2211 02:41:34,419 --> 02:41:36,044 O.B., it'll work? 2212 02:41:36,044 --> 02:41:40,460 Integrating them, if that would even work, would take a long time. 2213 02:41:40,460 --> 02:41:41,710 Yeah, a long time. 2214 02:41:41,710 --> 02:41:45,294 Mr. Ouroboros, if anyone can, 2215 02:41:47,335 --> 02:41:49,835 it's you and me. 2216 02:41:53,169 --> 02:41:55,544 MOBIUS: Okay, come on. Let's give them some space to work. 2217 02:42:00,585 --> 02:42:03,377 All right, let's have a little pie while we wait. 2218 02:42:04,419 --> 02:42:05,669 (ELEVATOR DINGS) 2219 02:42:06,419 --> 02:42:08,169 - Pie? - Yeah. 2220 02:42:09,710 --> 02:42:11,127 What is the matter with you? 2221 02:42:11,794 --> 02:42:14,460 You dragged me back here begging for help, 2222 02:42:14,460 --> 02:42:16,877 so you must have some idea of what's happening. 2223 02:42:17,710 --> 02:42:19,877 Everything is turning to shit, 2224 02:42:20,835 --> 02:42:25,377 and you want to leave it to them while we go and have some pie? 2225 02:42:25,877 --> 02:42:27,544 - Great idea, Mobius. - LOKI: Sylvie, wait. 2226 02:42:27,544 --> 02:42:31,419 No, I won't wait. Come on. Let's go and get some pie. Why not? 2227 02:42:31,669 --> 02:42:35,794 It's a great idea. Does it matter that the branches are dying? 2228 02:42:36,960 --> 02:42:39,169 Clocks don't tick at the TVA, do they? 2229 02:42:42,210 --> 02:42:45,710 You found out you're a Variant, and you haven't even looked, have you? 2230 02:42:47,377 --> 02:42:49,752 It's just another bad day at the office for you. 2231 02:42:50,419 --> 02:42:53,002 Timelines are just lines on a monitor. 2232 02:42:54,960 --> 02:42:56,960 Doesn't matter if a few disappear. 2233 02:42:56,960 --> 02:43:01,002 Because you've never bothered to look if one of them was yours. 2234 02:43:01,627 --> 02:43:03,544 Who cares if a few just disappear? 2235 02:43:07,794 --> 02:43:09,085 Enjoy your pie. 2236 02:43:19,919 --> 02:43:22,169 BRAD: So, are you gonna say anything? 2237 02:43:23,877 --> 02:43:26,002 No? Okay. 2238 02:43:26,002 --> 02:43:29,835 All right, everybody. Listen up. 2239 02:43:32,210 --> 02:43:33,710 We don't have any weapons. 2240 02:43:36,419 --> 02:43:39,127 We don't really have the numbers, obviously. 2241 02:43:40,877 --> 02:43:44,710 But I think, I think if we put our heads together 2242 02:43:46,127 --> 02:43:49,377 and if we just try to figure this out, we can get out of this room 2243 02:43:49,377 --> 02:43:51,502 and we can get back to our lives. Huh? 2244 02:43:53,627 --> 02:43:56,294 I believe it was Galileo, 2245 02:43:56,294 --> 02:44:00,835 - or Winston Churchill, or... - Oh, will you just cut the shit? 2246 02:44:02,252 --> 02:44:04,294 - I don't wanna die in here! - DOX: Oh. 2247 02:44:04,960 --> 02:44:06,085 Oh, really? 2248 02:44:06,627 --> 02:44:10,044 Well, it seemed like you gave up when you sold out our plan. 2249 02:44:10,794 --> 02:44:11,794 Hmm? 2250 02:44:13,710 --> 02:44:16,044 - I didn't know you knew that. - DOX: Oh, yes. 2251 02:44:16,044 --> 02:44:20,210 We all know about your escapades as an actor, Brad. 2252 02:44:23,085 --> 02:44:24,127 Okay. 2253 02:44:25,210 --> 02:44:27,127 (SCOFFS) Okay. 2254 02:44:29,085 --> 02:44:31,335 I earned my life. 2255 02:44:33,002 --> 02:44:35,252 I think we all earned our lives. 2256 02:44:36,377 --> 02:44:37,377 Huh? 2257 02:44:39,585 --> 02:44:41,835 - Don't you think you earned your life? - No! 2258 02:44:44,044 --> 02:44:45,085 No. 2259 02:44:46,627 --> 02:44:47,627 (DOOR OPENS) 2260 02:44:59,669 --> 02:45:02,960 You have no authority to keep us here. 2261 02:45:04,169 --> 02:45:05,627 I don't want any of this. 2262 02:45:07,252 --> 02:45:10,294 And I certainly don't wanna be talking to you. 2263 02:45:11,960 --> 02:45:16,794 But I know you care about the TVA, and I know you wanna protect it. 2264 02:45:17,627 --> 02:45:19,377 That's the only reason I'm here. 2265 02:45:22,044 --> 02:45:24,377 - What do you want? - Your help. 2266 02:45:25,419 --> 02:45:27,002 You and your Minutemen. 2267 02:45:28,710 --> 02:45:33,960 If we have to fight to defend this place, from Renslayer or worse, 2268 02:45:35,502 --> 02:45:36,794 can we trust you? 2269 02:45:38,502 --> 02:45:39,794 You're serious. 2270 02:45:41,085 --> 02:45:43,627 Help us, we'll talk. 2271 02:45:45,502 --> 02:45:47,085 How can I trust you? 2272 02:45:50,252 --> 02:45:52,585 We may not see eye to eye on most things, 2273 02:45:53,794 --> 02:45:56,627 but I care about this place, these people. 2274 02:45:58,752 --> 02:46:01,877 So do you. Trust that. 2275 02:46:07,419 --> 02:46:10,127 Give them time to mull that over. 2276 02:46:11,377 --> 02:46:13,127 What if they don't go for it? 2277 02:46:16,044 --> 02:46:18,627 Go and help Mobius keep an eye on Timely. 2278 02:46:23,627 --> 02:46:24,627 (RUMBLING) 2279 02:46:30,960 --> 02:46:32,544 SYLVIE: You've got to be kidding me. 2280 02:46:38,419 --> 02:46:40,210 I took a wrong turn. 2281 02:46:40,710 --> 02:46:42,877 I didn't plan on coming to pie land. 2282 02:46:44,002 --> 02:46:45,169 (SIGHS) 2283 02:46:51,460 --> 02:46:53,460 - Say it then. - LOKI: About Mobius... 2284 02:46:53,960 --> 02:46:57,085 (RUMBLING) 2285 02:46:59,627 --> 02:47:02,044 He's just trying to see in the dark like the rest of us. 2286 02:47:02,585 --> 02:47:06,835 And so we're clear, I asked for your help and you walked away. 2287 02:47:06,835 --> 02:47:09,252 Just so we're clear, no, I didn't. 2288 02:47:09,794 --> 02:47:12,210 I'm here, aren't I? Again! 2289 02:47:12,627 --> 02:47:15,210 You're only here because you couldn't kill him. 2290 02:47:16,669 --> 02:47:18,127 Yeah, I couldn't kill him. 2291 02:47:20,085 --> 02:47:21,460 Couldn't do it. 2292 02:47:21,460 --> 02:47:25,544 Timely just looked so scared. He Who Remains wasn't scared. 2293 02:47:26,960 --> 02:47:29,002 Maybe he was, and I just didn't notice. 2294 02:47:37,085 --> 02:47:40,252 Some years ago, my brother was banished from Asgard 2295 02:47:41,710 --> 02:47:43,127 and sent to Earth. 2296 02:47:44,960 --> 02:47:47,294 And when he came back, he was different. 2297 02:47:48,294 --> 02:47:49,502 Changed somehow. 2298 02:47:50,085 --> 02:47:51,585 I thought it was weakness. 2299 02:47:53,252 --> 02:47:54,335 I mocked him. 2300 02:47:55,210 --> 02:47:56,752 Said he'd gone soft. 2301 02:47:56,752 --> 02:47:58,460 Soft gets you killed. 2302 02:47:58,460 --> 02:48:01,627 Listen, Sylvie, you spared Timely's life, 2303 02:48:01,627 --> 02:48:05,544 and because of that, the TVA and those timelines will survive. 2304 02:48:05,544 --> 02:48:09,335 Those people will survive. You spared their lives, too. 2305 02:48:12,502 --> 02:48:15,502 You're putting a lot of faith in those three back there. 2306 02:48:15,960 --> 02:48:18,460 (RUMBLING) 2307 02:48:18,627 --> 02:48:21,669 Don't forget Dox. She's part of the TVA. 2308 02:48:21,669 --> 02:48:24,877 All those dead branches, those dead people, 2309 02:48:25,877 --> 02:48:28,460 - that's the TVA's fault. - What about those branches 2310 02:48:28,460 --> 02:48:29,960 that are still living? 2311 02:48:31,127 --> 02:48:34,460 That's because of Mobius and B-15. 2312 02:48:34,460 --> 02:48:36,835 And those guys back there, O.B. and Casey. 2313 02:48:36,835 --> 02:48:38,377 What if you're wrong? 2314 02:48:39,210 --> 02:48:43,044 What if you are wrong to believe that this place can be any better? 2315 02:48:43,419 --> 02:48:45,210 What if I was wrong to spare him? 2316 02:48:45,210 --> 02:48:48,877 It would just be easier to burn this place down and start from scratch. 2317 02:48:48,877 --> 02:48:50,835 Sure. Burn it down. Easy. 2318 02:48:51,544 --> 02:48:55,877 Annihilating is easy. Razing things to the ground is easy. 2319 02:48:56,835 --> 02:49:00,419 Trying to fix what's broken is hard. 2320 02:49:01,585 --> 02:49:03,877 Hope is hard. 2321 02:49:11,085 --> 02:49:15,669 Okay, so Timely can save the TVA. 2322 02:49:17,794 --> 02:49:23,002 Then, we hope that the TVA turns into something good. 2323 02:49:24,335 --> 02:49:29,335 Then, we hope that Timely doesn't turn into He Who Remains or someone worse. 2324 02:49:30,294 --> 02:49:32,127 That's a lot of hoping, Loki. 2325 02:49:33,294 --> 02:49:35,252 I didn't have you down for an optimist. 2326 02:49:35,252 --> 02:49:37,294 This is the best option we have. 2327 02:49:38,710 --> 02:49:44,085 So, you're gonna bring him behind the curtain, show him all of this, 2328 02:49:44,669 --> 02:49:47,377 and then just send him home? 2329 02:49:47,377 --> 02:49:51,835 Maybe that's a good thing. We can watch him, protect him. 2330 02:49:51,835 --> 02:49:55,419 Interfere for good. Heard that one before. 2331 02:49:55,960 --> 02:49:59,585 You can't give people free will and then just walk away, Sylvie. 2332 02:49:59,585 --> 02:50:01,085 That's not how it works. 2333 02:50:01,085 --> 02:50:03,877 Now, for better or for worse, the timelines are free. 2334 02:50:03,877 --> 02:50:05,835 It's up to us to protect them. 2335 02:50:06,669 --> 02:50:09,794 It's up to us to do better than He Who Remains. 2336 02:50:11,919 --> 02:50:16,044 Sounds like whatever we do, we're playing God. 2337 02:50:24,919 --> 02:50:26,044 (LOKI SIGHS) 2338 02:50:27,585 --> 02:50:28,669 We are gods. 2339 02:50:47,169 --> 02:50:49,585 BRAD: They're gonna prune us the minute they don't need us. 2340 02:50:51,335 --> 02:50:53,919 That's what they do. The TVA prunes traitors. 2341 02:50:53,919 --> 02:50:58,710 We need a backup plan. We need something else. 2342 02:50:58,710 --> 02:51:03,710 B-15 has integrity. I don't need to agree with her to know that. 2343 02:51:04,669 --> 02:51:06,835 - I don't trust B-15. So, I... - (TIME DOOR WHOOSHES) 2344 02:51:14,627 --> 02:51:18,085 Renslayer. Where's B-15? 2345 02:51:18,085 --> 02:51:20,960 She's setting in place her plan to control the TVA. 2346 02:51:21,710 --> 02:51:24,752 But if we work together, we can stop her. 2347 02:51:25,044 --> 02:51:26,335 Protect this place. 2348 02:51:26,335 --> 02:51:29,419 The only thing you want to protect is yourself, Ravonna. 2349 02:51:30,794 --> 02:51:34,419 And you. This is really disappointing, I must say. 2350 02:51:34,419 --> 02:51:36,877 I know. I'm working on myself. 2351 02:51:36,877 --> 02:51:39,169 The Temporal Loom is imploding. 2352 02:51:40,419 --> 02:51:42,544 I've been gone mere days, 2353 02:51:42,544 --> 02:51:46,252 and this place is hours away from becoming a crater in the cosmos. 2354 02:51:47,002 --> 02:51:50,085 Driven into the ground by two Variants? 2355 02:51:52,710 --> 02:51:53,919 Is that what you want? 2356 02:51:54,544 --> 02:51:56,294 Well, what's your plan then? 2357 02:51:56,294 --> 02:52:00,419 Anyone who joins me right here, follows me out that door 2358 02:52:01,085 --> 02:52:03,502 and helps me restore stability to the TVA, 2359 02:52:04,210 --> 02:52:07,085 will have a life on the timeline if they want it. 2360 02:52:19,044 --> 02:52:20,127 (SIGHS) 2361 02:52:21,960 --> 02:52:24,335 I thought you could see the bigger picture. 2362 02:52:28,377 --> 02:52:30,627 (MOTOR REVS) 2363 02:52:41,085 --> 02:52:46,460 For the first time, I finally am seeing the bigger picture. 2364 02:52:48,335 --> 02:52:49,752 Please, stop. 2365 02:52:49,752 --> 02:52:52,960 You made a rather impressive life for yourself on the timeline. 2366 02:52:53,460 --> 02:52:57,710 - Don't you want it back? - DOX: X-5. 2367 02:53:01,002 --> 02:53:03,960 Bradley. Look at me. 2368 02:53:07,585 --> 02:53:10,710 Life on the timeline was that good? 2369 02:53:23,919 --> 02:53:28,960 How does it feel knowing that all of us here would rather die 2370 02:53:28,960 --> 02:53:31,252 than follow you out that door? Hmm? 2371 02:53:34,627 --> 02:53:37,919 (ALL SCREAMING) 2372 02:53:51,544 --> 02:53:54,877 (INHALES AND EXHALES DEEPLY) 2373 02:54:05,585 --> 02:54:08,335 - RENSLAYER: Let's go, X-5. - (TIME DOOR OPENS) 2374 02:54:33,252 --> 02:54:35,210 - (BOTH GASP) - Spectacular. 2375 02:54:37,752 --> 02:54:39,502 - Yes! - MOBIUS: How we looking? 2376 02:54:40,627 --> 02:54:44,210 - Everything is going according to plan. - MOBIUS: Good. 2377 02:54:47,335 --> 02:54:50,377 What is that? 2378 02:54:51,044 --> 02:54:56,585 This? A little Mobius pick-me-up, courtesy of the hot cocoa machine. 2379 02:54:57,252 --> 02:54:59,210 Diagnostics just went down. 2380 02:54:59,210 --> 02:55:00,544 - O.B.: What? - Yeah. 2381 02:55:00,544 --> 02:55:04,127 Did you say hot cocoa... 2382 02:55:04,877 --> 02:55:06,502 - machine? - Machine? Yeah. 2383 02:55:06,835 --> 02:55:08,377 This TemPad's not working. 2384 02:55:08,377 --> 02:55:10,169 Mobius, can I see your TemPad? 2385 02:55:11,252 --> 02:55:15,419 You have a machine for that? 2386 02:55:17,419 --> 02:55:21,002 Yeah. You're interested in this machine. 2387 02:55:21,002 --> 02:55:23,002 Weird. This one's not connecting either. 2388 02:55:23,002 --> 02:55:26,085 About this hot cocoa machine... 2389 02:55:26,085 --> 02:55:28,835 - Could I take a look? - Can you sit tight for just a second? 2390 02:55:28,835 --> 02:55:30,669 - What do you mean? - HUNTER D-90: I can take him. 2391 02:55:30,669 --> 02:55:32,752 Can you? Okay. Professor, he'll take you. 2392 02:55:46,335 --> 02:55:49,710 - (OMINOUS MUSIC PLAYING) - (GASPS) 2393 02:55:58,377 --> 02:56:00,794 MISS MINUTES: Uh-uh-uh. Access denied. 2394 02:56:50,752 --> 02:56:52,752 - (SNAPS FINGERS) - (CHUCKLES) 2395 02:56:57,127 --> 02:56:58,794 (GROANS) 2396 02:57:11,044 --> 02:57:12,210 I'm sorry. 2397 02:57:20,460 --> 02:57:22,252 Where's the device? 2398 02:57:25,169 --> 02:57:28,835 So strange. All your files are being corrupted in real time. 2399 02:57:29,877 --> 02:57:31,752 Did you download unauthorized games again? 2400 02:57:31,752 --> 02:57:33,919 No. I'm not gonna make that mistake twice. 2401 02:57:33,919 --> 02:57:35,585 CASEY: Something's messing with this. 2402 02:57:35,585 --> 02:57:38,252 - Yours wasn't working either. - MISS MINUTES: Uh-uh-uh. 2403 02:57:39,210 --> 02:57:41,169 - Oh. - What? 2404 02:57:41,960 --> 02:57:43,002 It's Miss Minutes. 2405 02:57:43,919 --> 02:57:47,294 - She's taken control of the systems. - That's why the TemPads weren't working. 2406 02:57:47,294 --> 02:57:49,460 Grab the Multiplier and let's get Timely. 2407 02:58:01,044 --> 02:58:02,877 - What's wrong? - MOBIUS: Timely's gone. 2408 02:58:03,127 --> 02:58:05,085 - (ELEVATOR DINGS) - And Miss Minutes is back. 2409 02:58:06,877 --> 02:58:08,585 Dox and her team are dead. 2410 02:58:09,502 --> 02:58:11,335 - LOKI: What? - Yeah. 2411 02:58:11,960 --> 02:58:14,544 - It's gotta be Renslayer. - (RUMBLING) 2412 02:58:16,002 --> 02:58:17,419 Is the Multiplier ready? 2413 02:58:18,127 --> 02:58:21,710 Theoretically. I haven't had time to test it, but without Timely, 2414 02:58:21,710 --> 02:58:22,835 it doesn't matter. 2415 02:58:22,835 --> 02:58:26,002 Without his Aura, I can't open the blast doors. We're locked. 2416 02:58:26,002 --> 02:58:29,085 MOBIUS: Okay, well, we gotta find out who took him back to the timeline. 2417 02:58:29,085 --> 02:58:31,044 - Where else would they have gone? - No. 2418 02:58:32,627 --> 02:58:34,335 Renslayer doesn't want him. 2419 02:58:35,335 --> 02:58:38,960 She wants the TVA. They're still here. 2420 02:58:40,460 --> 02:58:42,252 - Listen, friend, I don't know... - Move it. 2421 02:58:42,252 --> 02:58:44,169 ...what you're jabbering on about. 2422 02:58:45,335 --> 02:58:47,044 Sit. Sit down. 2423 02:58:52,419 --> 02:58:57,419 Thank God you're both okay. 2424 02:58:58,335 --> 02:59:00,544 - Ms. Ravonna... - Sit down. 2425 02:59:00,544 --> 02:59:01,877 Sitting down. 2426 02:59:03,960 --> 02:59:07,002 - I would like... - I'm done listening to your lies. 2427 02:59:07,544 --> 02:59:10,502 You're gonna talk when I say you can, and only then. 2428 02:59:10,502 --> 02:59:13,710 And right now, you're gonna tell us where to find your device. 2429 02:59:21,669 --> 02:59:26,210 And if you don't like what I have to tell you? 2430 02:59:26,210 --> 02:59:28,669 Then X-5 here is gonna find 2431 02:59:28,669 --> 02:59:31,502 a very thorough and incredibly painful way to kill you. 2432 02:59:32,335 --> 02:59:34,044 It's a very small box. 2433 02:59:38,919 --> 02:59:40,002 (MUTTERS INDISTINCTLY) 2434 02:59:42,419 --> 02:59:44,127 TIMELY: Ladies... (CLEARS THROAT) 2435 02:59:46,377 --> 02:59:49,044 I think you're going to like what I have to say. 2436 02:59:57,294 --> 02:59:58,669 (BOOMING) 2437 03:00:02,669 --> 03:00:05,419 WOMAN ON PA: TVA code 1127. 2438 03:00:05,710 --> 03:00:07,044 - (ELEVATOR DINGS) - All personnel... 2439 03:00:07,044 --> 03:00:08,502 - Come on. - ...report to your nearest 2440 03:00:08,502 --> 03:00:10,752 time door evacuation point. 2441 03:00:11,169 --> 03:00:12,377 SYLVIE: Come on! 2442 03:00:12,377 --> 03:00:15,377 WOMAN ON PA: TVA code 1127. 2443 03:00:15,919 --> 03:00:20,544 All personnel, report to your nearest time door evacuation point. 2444 03:00:21,710 --> 03:00:23,085 - MISS MINUTES: Access denied. - Loki? 2445 03:00:23,085 --> 03:00:25,710 - LOKI: Sylvie. You okay? - Yeah. I just hate that clock. 2446 03:00:25,710 --> 03:00:28,169 - She's trying to slow us down. - Take the stairs. 2447 03:00:29,585 --> 03:00:31,752 WOMAN ON PA: Total Loom failure imminent. 2448 03:00:35,335 --> 03:00:36,919 - (RUMBLING) - (METAL WARPING) 2449 03:00:42,960 --> 03:00:45,877 Okay, that sounds like a noise you wanna hear from farther away. 2450 03:00:46,419 --> 03:00:48,419 O.B.: We're running out of time. Come on. 2451 03:00:49,002 --> 03:00:53,460 WOMAN ON PA: All personnel, report to your nearest time door evacuation point. 2452 03:00:53,460 --> 03:00:56,335 TVA code 1127. 2453 03:00:56,335 --> 03:00:57,502 LOKI: There's still time. 2454 03:00:57,502 --> 03:01:01,252 All personnel, report to your nearest time door evacuation point. 2455 03:01:01,252 --> 03:01:04,085 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 2456 03:01:14,294 --> 03:01:17,627 MISS MINUTES: Access denied. Access denied. 2457 03:01:17,627 --> 03:01:19,294 Access denied. 2458 03:01:23,794 --> 03:01:26,252 - Pretty tech-savvy. - (MACHINERY WHIRRING) 2459 03:01:30,710 --> 03:01:33,044 - (PANTING) - (PHONE RINGING) 2460 03:01:36,752 --> 03:01:38,627 - (DEVICE BEEPING) - LOKI: No. 2461 03:01:48,627 --> 03:01:51,294 (PHONE CONTINUES RINGING) 2462 03:01:54,210 --> 03:01:55,710 (ELEVATOR DINGS) 2463 03:01:56,669 --> 03:01:57,752 Come on. 2464 03:02:00,294 --> 03:02:01,294 (STRAINING) 2465 03:02:05,085 --> 03:02:07,585 - (PHONE CONTINUES RINGING) - (SIGHS) 2466 03:02:50,669 --> 03:02:52,710 (PANTING) There you are. 2467 03:02:53,002 --> 03:02:54,835 (GROANS) 2468 03:03:06,002 --> 03:03:08,502 (BOTH BREATHING HEAVILY) 2469 03:03:15,419 --> 03:03:17,544 I promise you this will make sense. 2470 03:03:17,960 --> 03:03:19,710 - Huh? - (TELEPHONE RINGING) 2471 03:03:36,419 --> 03:03:38,752 (PHONE CONTINUES RINGING) 2472 03:03:52,627 --> 03:03:53,627 Hello? 2473 03:03:53,627 --> 03:03:56,127 About time. What's taking you guys so long? 2474 03:03:56,127 --> 03:03:57,294 O.B.? 2475 03:03:57,544 --> 03:03:59,585 (RUMBLING) 2476 03:04:01,752 --> 03:04:04,419 - Hurry. - Miss Minutes is sabotaging everything, 2477 03:04:04,419 --> 03:04:06,585 - slowing us down. - What? 2478 03:04:07,960 --> 03:04:10,960 I could take her offline if I reboot the system. 2479 03:04:10,960 --> 03:04:12,877 Yeah, yeah, yeah. Reboot the system. 2480 03:04:13,710 --> 03:04:16,044 - But we'll lose the entire safety system. - So what? 2481 03:04:16,044 --> 03:04:17,544 What are we gonna lose? 2482 03:04:17,544 --> 03:04:19,294 O.B.: The security protocols will go down. 2483 03:04:19,294 --> 03:04:20,627 MOBIUS: Like what? 2484 03:04:20,627 --> 03:04:23,877 Like the dampeners that prevent people from using magic at the TVA. 2485 03:04:23,877 --> 03:04:26,002 We would have to turn that off too. 2486 03:04:27,460 --> 03:04:28,585 - Turn it off! - Turn it off! 2487 03:04:31,294 --> 03:04:36,085 This is where the Multiplier goes. 2488 03:04:36,460 --> 03:04:38,877 - As I said, we haven't much time. - BRAD: He's stalling. 2489 03:04:38,877 --> 03:04:41,960 - I need one of... - We understand how it works. Now... 2490 03:04:43,544 --> 03:04:45,127 Well, that's getting worse. 2491 03:04:45,127 --> 03:04:48,419 MISS MINUTES: That's not another power surge. Let me investigate. 2492 03:04:49,419 --> 03:04:53,794 (STUTTERING) Someone's trying to reboot the system. I can't access it. 2493 03:04:53,794 --> 03:04:56,002 I'm being locked out. 2494 03:04:56,502 --> 03:04:59,085 Well, mocking is... just isn't necessary. 2495 03:04:59,085 --> 03:05:02,419 They're up to something. What's happening to you? 2496 03:05:02,419 --> 03:05:07,252 They're taking me offline. I'm losing my cognitive facilities. 2497 03:05:07,252 --> 03:05:08,835 I only have moments left. 2498 03:05:08,835 --> 03:05:12,210 Victor, I need to tell you... tell you... 2499 03:05:12,210 --> 03:05:15,669 (WARBLING AND STUTTERING) 2500 03:05:18,044 --> 03:05:19,419 You'll never be him. 2501 03:05:22,835 --> 03:05:25,835 Hi. I'm Miss Minutes. (STUTTERING) And the time... 2502 03:05:31,627 --> 03:05:32,752 Oh, dear. 2503 03:05:36,877 --> 03:05:40,044 - Oh. That's new. - Go. 2504 03:06:11,294 --> 03:06:13,210 LOKI: What do you say, X-5? 2505 03:06:13,210 --> 03:06:14,752 Fancy a rematch? 2506 03:06:20,627 --> 03:06:21,669 TIMELY: Clearly not. 2507 03:06:32,585 --> 03:06:35,502 RENSLAYER: X-5, what's going on? 2508 03:06:38,752 --> 03:06:41,835 This is cozy. (EXHALES) 2509 03:06:42,710 --> 03:06:44,002 Come here for a second. 2510 03:06:44,002 --> 03:06:46,710 - Come here. Come here. Come here. - What is going on? 2511 03:06:48,377 --> 03:06:50,419 I didn't think I'd see you again so soon. 2512 03:06:52,044 --> 03:06:54,169 - Victor! Let's go right now. Now! - What? 2513 03:06:54,169 --> 03:06:55,835 LOKI: Let's go. Go, go, go, now. 2514 03:06:59,877 --> 03:07:02,002 - Which way, wizard? - This way. Elevator. 2515 03:07:02,585 --> 03:07:03,585 You saved my life. 2516 03:07:03,585 --> 03:07:05,419 Time for you to return the favor. Let's go. 2517 03:07:17,085 --> 03:07:19,710 - O.B., he's here. - Come on. Hurry. Right here. 2518 03:07:19,710 --> 03:07:22,127 - Victor, this way. What do we need to do? - Over here. 2519 03:07:22,127 --> 03:07:24,919 The Throughput Multiplier is waiting in the airlock. 2520 03:07:24,919 --> 03:07:27,669 But first, we need Mr. Timely's Aura scanned 2521 03:07:27,669 --> 03:07:29,377 so we can get the blast doors open. 2522 03:07:29,377 --> 03:07:32,002 - Okay, let's go. - Just put your head in the scanner. 2523 03:07:33,960 --> 03:07:35,210 Is that safe? 2524 03:07:35,210 --> 03:07:37,419 I haven't tested it. Theoretically... 2525 03:07:38,294 --> 03:07:39,294 LOKI: It's all right. 2526 03:07:40,294 --> 03:07:41,752 You'll be fine. 2527 03:07:44,627 --> 03:07:46,752 - Here, let me hold those. - Sir. 2528 03:07:50,044 --> 03:07:51,085 (INHALES SHARPLY) 2529 03:07:55,585 --> 03:07:57,710 MALE AUTOMATED VOICE: Welcome, He Who Remains. 2530 03:08:01,335 --> 03:08:02,877 TIMELY: Can I come out? 2531 03:08:04,419 --> 03:08:05,669 You did it. 2532 03:08:11,419 --> 03:08:12,835 O.B.: It's worse than I thought. 2533 03:08:14,002 --> 03:08:15,585 We have to move fast. 2534 03:08:16,127 --> 03:08:17,210 Who's it gonna be? 2535 03:08:17,210 --> 03:08:20,002 I'll do it. I'll put the suit on. 2536 03:08:20,002 --> 03:08:22,544 MOBIUS: Okay, let's go then. HUNTER B-15: Come on, let's move. 2537 03:08:22,544 --> 03:08:26,502 TIMELY: Wait. It should be me. 2538 03:08:26,502 --> 03:08:28,210 LOKI: No, you don't have to do this. 2539 03:08:29,585 --> 03:08:30,710 But I do. 2540 03:08:32,794 --> 03:08:34,919 Something wrong could happen 2541 03:08:34,919 --> 03:08:38,585 and I know how the Throughput Multiplier works. 2542 03:08:42,169 --> 03:08:43,669 - Okay. - Okay, let's go. Come on. 2543 03:08:43,669 --> 03:08:46,210 Okay, okay, no time to argue. Hurry. Come, follow me. 2544 03:08:46,710 --> 03:08:49,502 Listen. Get in, get suited up. 2545 03:08:49,502 --> 03:08:53,210 When those doors open, get down the gangway as fast as you can. 2546 03:08:53,210 --> 03:08:56,585 Load the Multiplier, launch it and get back. Got it? 2547 03:08:56,585 --> 03:08:57,919 Got it. 2548 03:08:58,877 --> 03:09:00,710 - Okay. - Okay. 2549 03:09:02,585 --> 03:09:03,794 Time to be brave. 2550 03:09:04,877 --> 03:09:05,919 Good luck. 2551 03:09:09,294 --> 03:09:10,627 Time to be brave. 2552 03:09:13,752 --> 03:09:14,752 How long will he have? 2553 03:09:14,752 --> 03:09:16,377 - O.B.: Not long. - He'll make it. 2554 03:09:16,377 --> 03:09:18,502 Yeah, I don't know about these radiation levels. 2555 03:09:18,502 --> 03:09:20,835 - It's worse than when I was out there. - He'll make it. 2556 03:09:21,127 --> 03:09:22,377 (GRUNTS) 2557 03:09:27,419 --> 03:09:29,919 - Ready. - Come on, let's go, let's go. 2558 03:09:29,919 --> 03:09:32,877 - HUNTER B-15: Come on, let's move. - Here we go. 2559 03:09:35,002 --> 03:09:36,335 (GRUNTS) 2560 03:09:49,085 --> 03:09:50,502 (SCREAMS) 2561 03:10:11,835 --> 03:10:13,210 What happened? 2562 03:10:14,419 --> 03:10:16,169 What... Where is he? 2563 03:10:16,752 --> 03:10:17,919 He's gone. 2564 03:10:17,919 --> 03:10:19,960 - MOBIUS: What happened? - It's over. 2565 03:10:19,960 --> 03:10:21,710 MOBIUS: What... HUNTER B-15: Is he dead? 2566 03:10:21,710 --> 03:10:24,335 The Temporal Radiation is just too high. 2567 03:10:24,335 --> 03:10:26,669 HUNTER B-15: What did we do wrong? CASEY: I don't know. 2568 03:10:26,669 --> 03:10:29,252 MOBIUS: What happened? CASEY: I don't know. It wasn't me. 2569 03:10:29,252 --> 03:10:31,252 - HUNTER B-15: What happened? - I don't know. 2570 03:10:35,085 --> 03:10:36,377 I don't know. 2571 03:10:40,669 --> 03:10:42,752 (EXPLOSION) 2572 03:10:45,502 --> 03:10:48,877 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 2573 03:16:20,211 --> 03:16:22,211 No, we broke out of your little game. 2574 03:16:22,336 --> 03:16:26,544 Wrong. Every step you took to get here, 2575 03:16:26,794 --> 03:16:29,878 I paved the road. 2576 03:16:32,711 --> 03:16:35,128 HUNTER B-15: People have lives on the timeline. 2577 03:16:35,128 --> 03:16:37,586 They should have the chance to live those lives. 2578 03:16:37,586 --> 03:16:40,003 {\an8}Jet Skis, Sea-Doos. 2579 03:16:40,003 --> 03:16:43,836 - One of these calling your name, Mobius? - I don't know about calling, 2580 03:16:43,836 --> 03:16:45,294 maybe gently whispering. 2581 03:16:47,586 --> 03:16:51,336 - That! That's what's been happening. - Wow. Time slipping. 2582 03:16:51,336 --> 03:16:53,794 The branching is overloading the Temporal Loom. 2583 03:16:53,794 --> 03:16:54,878 Temporal Loom? 2584 03:16:54,878 --> 03:16:57,586 The Temporal Loom is the heart of the TVA. 2585 03:16:57,586 --> 03:17:00,669 And it's not constructed to weave together so many new branches. 2586 03:17:00,669 --> 03:17:03,919 We need to make the rings bigger. 2587 03:17:03,919 --> 03:17:08,336 One of us will have to take our Throughput Multiplier down the gangway. 2588 03:17:08,336 --> 03:17:10,336 And launch it towards the Loom. 2589 03:17:10,336 --> 03:17:12,919 I mean, Loki's really gonna have to hoof it then, right? 2590 03:17:12,919 --> 03:17:15,003 Wait. It should be me. 2591 03:17:19,544 --> 03:17:22,253 The Temporal Radiation is just too high. 2592 03:17:22,253 --> 03:17:24,003 HUNTER B-15: What did we do wrong? 2593 03:19:23,711 --> 03:19:27,169 TVA code 1229. 2594 03:19:27,169 --> 03:19:29,336 Fail Safe Mode initiated. 2595 03:19:29,336 --> 03:19:31,669 - Thank you for your service. 2596 03:19:32,628 --> 03:19:34,919 No, no, no. 2597 03:19:34,919 --> 03:19:36,753 This is not happening again! 2598 03:19:36,753 --> 03:19:39,419 TVA code 1229. 2599 03:19:42,003 --> 03:19:43,878 Thank you for your service. 2600 03:19:56,919 --> 03:19:57,961 Hello? 2601 03:20:05,294 --> 03:20:08,544 TVA code 1229. 2602 03:20:08,544 --> 03:20:10,794 Fail Safe Mode initiated. 2603 03:20:10,794 --> 03:20:12,836 - Thank you for your service. 2604 03:20:45,753 --> 03:20:46,836 Hello? 2605 03:20:54,503 --> 03:20:55,628 Hello? 2606 03:22:38,753 --> 03:22:40,753 Is this everything? - This is everything. 2607 03:22:40,753 --> 03:22:43,169 - Shh! 2608 03:22:46,211 --> 03:22:47,669 Come on. 2609 03:22:52,211 --> 03:22:53,211 Come on. 2610 03:23:15,336 --> 03:23:17,086 {\an8}Come on, bro. Come on. 2611 03:23:25,919 --> 03:23:27,586 Let's go! Hurry up! 2612 03:23:27,586 --> 03:23:30,086 If they catch us, they're gonna gut us like fish. 2613 03:23:30,669 --> 03:23:32,503 Casey? Okay. 2614 03:23:34,169 --> 03:23:35,336 Casey. 2615 03:23:35,336 --> 03:23:36,878 Thank God you're here. 2616 03:23:36,878 --> 03:23:38,128 Is everyone here? 2617 03:23:38,128 --> 03:23:39,253 Who are you? 2618 03:23:40,128 --> 03:23:41,294 Not again. 2619 03:23:41,711 --> 03:23:43,753 Who am I? Casey, it's me. 2620 03:23:43,753 --> 03:23:45,169 Tell me you know who I am. 2621 03:23:45,169 --> 03:23:47,169 With the boat? You're in the wrong place. 2622 03:23:47,169 --> 03:23:49,794 - You're not supposed to be here. Is that the boat guy? 2623 03:23:49,794 --> 03:23:51,336 - Do you have a boat? - A boat? 2624 03:23:51,336 --> 03:23:53,211 I don't know anything about a boat. 2625 03:23:53,211 --> 03:23:55,378 - How'd you get here? - How did I get where? 2626 03:23:56,336 --> 03:23:58,086 - Alcatraz. - What? 2627 03:23:58,878 --> 03:24:00,961 I don't know how I got here. 2628 03:24:01,128 --> 03:24:03,794 That's the problem. I don't know what's happening, Casey. 2629 03:24:03,919 --> 03:24:06,628 Frank, why is this guy calling you Casey? 2630 03:24:06,628 --> 03:24:09,003 - I've been calling you Frank. - Frank? 2631 03:24:09,128 --> 03:24:11,044 - You said your name was Frank. - It is. 2632 03:24:11,044 --> 03:24:13,586 - His name's Casey. - I don't know this guy. 2633 03:24:13,711 --> 03:24:14,919 Come on. 2634 03:24:14,919 --> 03:24:17,128 You gotta find your own way off this rock. 2635 03:24:17,128 --> 03:24:18,211 Sorry, pal. 2636 03:24:25,794 --> 03:24:27,128 - Come on. 2637 03:24:57,669 --> 03:25:00,753 {\an8}Okay, so we got a good cast on here for you. 2638 03:25:01,003 --> 03:25:04,086 {\an8}It's gonna help you heal, but you'll have to wear it for six weeks. 2639 03:25:05,003 --> 03:25:06,211 Does it still hurt? 2640 03:25:06,211 --> 03:25:10,044 That's good, but do you remember how bad it hurt when you came in? 2641 03:25:10,961 --> 03:25:12,169 That's good too. 2642 03:25:13,003 --> 03:25:16,836 But you might forget how bad it hurt over the next six weeks, 2643 03:25:16,836 --> 03:25:20,336 so I'm gonna write a little reminder on here for you. 2644 03:25:20,711 --> 03:25:23,378 Climb... Trees. 2645 03:25:26,711 --> 03:25:28,419 That's not gonna stop you, is it? 2646 03:25:32,544 --> 03:25:33,711 I tried. 2647 03:25:33,711 --> 03:25:34,961 All right, be good. 2648 03:25:56,711 --> 03:26:01,253 Wind in the hair, little mist slapping you in the face. 2649 03:26:01,253 --> 03:26:04,419 And nothing but open water in front of you. 2650 03:26:04,419 --> 03:26:07,003 Don? Don? Your son's calling on line three. 2651 03:26:07,003 --> 03:26:08,586 Tell him I'll call him back. 2652 03:26:10,169 --> 03:26:12,378 {\an8}So talk to me. What are you thinking? 2653 03:26:12,378 --> 03:26:16,003 {\an8}Sorry. I, uh... was more interested in a dirt bike. 2654 03:26:17,461 --> 03:26:21,919 Well, they say the personal watercraft is kind of the thinking man's dirt bike. 2655 03:26:22,336 --> 03:26:24,503 Come on, you ready for your Poseidon moment? 2656 03:26:24,503 --> 03:26:26,169 Jump up on this bad boy. 2657 03:26:26,169 --> 03:26:27,961 I'm good. Sorry. 2658 03:26:28,586 --> 03:26:29,711 It's okay. 2659 03:26:29,711 --> 03:26:33,211 Call me if you change your mind or if you want another donut. 2660 03:26:33,878 --> 03:26:35,419 Great donuts today, Dale. 2661 03:26:45,211 --> 03:26:46,628 ...pay me to put on a helmet 2662 03:26:46,628 --> 03:26:48,669 - and ride around in the mud. - Thank God. 2663 03:26:49,044 --> 03:26:50,211 Hello. 2664 03:26:51,711 --> 03:26:55,711 - How could he not get up here, Dale? - Crazy. I don't get it. 2665 03:26:56,586 --> 03:26:59,086 - You're here? Oh, yes. 2666 03:26:59,086 --> 03:27:01,961 Every day of the week except Sunday, 9:00 to 5:00. 2667 03:27:04,836 --> 03:27:07,628 The TVA is gone. 2668 03:27:07,628 --> 03:27:11,211 I think you mean ATV, and no, you're in luck. 2669 03:27:11,211 --> 03:27:13,419 We got in two of 'em last week. They're upstairs. 2670 03:27:13,419 --> 03:27:14,544 You don't remember me either? 2671 03:27:14,544 --> 03:27:18,003 No, no, I do. You were... You were in just the other day, right? 2672 03:27:18,003 --> 03:27:19,753 Your son's on line three. 2673 03:27:19,753 --> 03:27:22,378 I'm sorry, single dad, give me a second. 2674 03:27:22,378 --> 03:27:24,878 - Told you I'll call him back. - Your other son. 2675 03:27:25,378 --> 03:27:27,253 - Tell him I'll call him back too. 2676 03:27:43,003 --> 03:27:44,669 The Zartan Contingent. 2677 03:27:44,669 --> 03:27:46,961 I don't think I've ever seen this one before. 2678 03:27:46,961 --> 03:27:49,419 It's really good. He's one of the greats. 2679 03:27:49,419 --> 03:27:50,628 I read everything he does. 2680 03:27:50,753 --> 03:27:52,253 Hmm. I'll have to check it out. 2681 03:27:52,253 --> 03:27:54,711 I'd hurry. There's only a few left on the shelf. 2682 03:27:55,003 --> 03:27:56,128 Hmm. 2683 03:27:57,003 --> 03:27:58,294 It's not reading the barcode. 2684 03:27:58,294 --> 03:28:00,794 I can give you cash. I don't need a receipt or anything. 2685 03:28:00,794 --> 03:28:02,878 Yeah, but I have to ring it up or... 2686 03:28:05,211 --> 03:28:06,753 Are you buying your own book? 2687 03:28:07,503 --> 03:28:08,503 You... 2688 03:28:09,544 --> 03:28:12,836 I told you to stop putting your sci-fi books on our shelves. 2689 03:28:13,586 --> 03:28:16,878 Science fiction is a well-respected and thought-provoking genre. 2690 03:28:16,878 --> 03:28:18,003 Nobody buys it here. 2691 03:29:12,961 --> 03:29:14,753 What I'm about to tell you... 2692 03:29:15,961 --> 03:29:17,669 is going to be hard to believe. 2693 03:29:19,711 --> 03:29:23,044 Of course I believe you. It's a dream come true. 2694 03:29:23,044 --> 03:29:26,086 One of my characters has come to life and needs my help. 2695 03:29:26,086 --> 03:29:28,794 This reminds me of what happens in The Sons of Yoren. 2696 03:29:28,794 --> 03:29:31,253 {\an8}- What's that? - Just, you know, 2697 03:29:31,253 --> 03:29:33,003 {\an8}my most popular book of all time. 2698 03:29:33,003 --> 03:29:35,544 {\an8}I'm sure I can find you a copy somewhere around here. 2699 03:29:36,919 --> 03:29:37,961 {\an8}Wait. 2700 03:29:39,294 --> 03:29:40,294 {\an8}You're a writer? 2701 03:29:40,294 --> 03:29:42,753 - Yes. Science fiction. - I'm doomed. 2702 03:29:43,961 --> 03:29:46,461 But, and this is kind of embarrassing, 2703 03:29:46,461 --> 03:29:51,419 I have to get a PhD to keep my day job teaching theoretical physics at Caltech. 2704 03:29:51,419 --> 03:29:53,586 Wait, you're a scientist as well. That's great. 2705 03:29:53,586 --> 03:29:56,128 Yeah, until I can quit and write full time. 2706 03:29:56,128 --> 03:29:59,544 You have no idea how hard it is to break... Hey, look at this. 2707 03:29:59,544 --> 03:30:01,628 There's a copy. You're one lucky man. 2708 03:30:01,628 --> 03:30:04,586 I'm so sorry. Can we just stay on track? 2709 03:30:04,586 --> 03:30:09,044 Of course. So, uh, what exactly are you trying to do? 2710 03:30:09,044 --> 03:30:13,211 I need to go back to before the Temporal Loom melted down. 2711 03:30:13,211 --> 03:30:15,253 You can't. It's impossible. 2712 03:30:15,253 --> 03:30:17,294 But don't let that stop you. 2713 03:30:18,211 --> 03:30:21,419 I don't understand what you've just said. 2714 03:30:21,419 --> 03:30:23,919 Well, you time-traveled 2715 03:30:23,919 --> 03:30:26,378 - in a place that has no time, right? - Right. 2716 03:30:26,919 --> 03:30:29,211 - That's not possible. - I know. 2717 03:30:29,211 --> 03:30:32,169 So you're traveling to a place that doesn't exist anymore. 2718 03:30:32,169 --> 03:30:35,919 It's equally impossible, and therefore it's something you might be able to do. 2719 03:30:35,919 --> 03:30:38,378 Sure, excellent. 2720 03:30:38,503 --> 03:30:40,419 Yeah. Makes total sense. 2721 03:30:40,419 --> 03:30:43,419 - Doesn't sound like science. - No, but it does sound like fiction. 2722 03:30:45,961 --> 03:30:48,211 You need to learn how to control your time slipping. 2723 03:30:49,753 --> 03:30:52,878 I can't control it. I can't just... 2724 03:30:54,169 --> 03:30:56,753 make it happen. It's, it's random. 2725 03:30:57,669 --> 03:31:00,503 But it isn't random because you keep ending up 2726 03:31:00,503 --> 03:31:03,378 around exactly the people you're looking for, 2727 03:31:03,378 --> 03:31:04,878 and it's evolving 2728 03:31:05,586 --> 03:31:08,003 because you're not just slipping in time, 2729 03:31:08,711 --> 03:31:10,961 you're also moving around in space. 2730 03:31:10,961 --> 03:31:14,211 It's like you're a better version of one of those TemPads. 2731 03:31:15,086 --> 03:31:17,128 You make it sound like it's a good thing. 2732 03:31:17,128 --> 03:31:20,836 With science, it's all what and how. 2733 03:31:22,044 --> 03:31:24,503 But with fiction, it's why. 2734 03:31:25,544 --> 03:31:27,669 - So, why do you need to do this? 2735 03:31:29,294 --> 03:31:30,919 Why do I need to do this? 2736 03:31:32,336 --> 03:31:33,461 I'll tell you why. 2737 03:31:37,211 --> 03:31:40,503 Because if I can't save the TVA from being destroyed, 2738 03:31:41,586 --> 03:31:43,419 there will be nothing 2739 03:31:43,419 --> 03:31:45,419 to protect against what's coming. 2740 03:31:45,961 --> 03:31:49,419 Well, if that's the real why that's guiding you, 2741 03:31:49,419 --> 03:31:52,086 you should be able to control it. So, go ahead. 2742 03:31:53,919 --> 03:31:55,836 - Now? - Yeah, yeah, just do it. 2743 03:31:57,794 --> 03:31:59,503 All right. 2744 03:32:00,544 --> 03:32:02,461 - Here we go. - Cool. 2745 03:32:06,128 --> 03:32:07,628 Focus in on that why. 2746 03:32:07,628 --> 03:32:09,961 - You need to save the TVA. - All right. 2747 03:32:13,628 --> 03:32:15,544 You need to save the TVA. 2748 03:32:26,378 --> 03:32:27,378 Anything? 2749 03:32:29,919 --> 03:32:31,128 I'm trying. 2750 03:32:33,253 --> 03:32:35,419 - Maybe you need to try harder. 2751 03:32:36,169 --> 03:32:37,711 I'm trying as hard as I can. 2752 03:32:47,336 --> 03:32:48,878 You must be doing something wrong 2753 03:32:48,878 --> 03:32:51,669 because it really feels like the time slipping is the answer. 2754 03:32:51,669 --> 03:32:54,586 - Maybe we focus on the science. - Okay. 2755 03:32:54,586 --> 03:32:57,753 So this equation proposes that... Argh! 2756 03:32:57,919 --> 03:32:59,836 - What are you doing? - Science. 2757 03:32:59,836 --> 03:33:04,503 Now we know that electrical pulses don't initiate time slipping. 2758 03:33:05,628 --> 03:33:08,753 - For God's sake. 2759 03:33:08,753 --> 03:33:12,294 Ah. Not fight or flight induced... 2760 03:33:12,294 --> 03:33:15,503 Okay, let's forget about the time slipping, all right? 2761 03:33:15,503 --> 03:33:18,628 How does science help us 2762 03:33:19,753 --> 03:33:22,461 get to a place that doesn't exist? 2763 03:33:23,419 --> 03:33:25,919 - Well, maybe it does exist. - It doesn't. 2764 03:33:25,919 --> 03:33:27,836 I saw it disappear with my own eyes. 2765 03:33:27,836 --> 03:33:32,128 But then you said you also time-traveled in a place at the TVA, right? 2766 03:33:32,128 --> 03:33:33,378 The Time Theater, yes. 2767 03:33:33,378 --> 03:33:37,169 If that's the case, then maybe the place and time you're looking for still exists, 2768 03:33:37,169 --> 03:33:38,836 but you don't know where to look. 2769 03:33:39,961 --> 03:33:41,253 Let's try this. 2770 03:33:46,503 --> 03:33:47,711 - Hold this. - Yeah? 2771 03:33:49,336 --> 03:33:51,086 We get the band back together. 2772 03:33:53,044 --> 03:33:54,503 That doesn't seem very scientific. 2773 03:33:55,169 --> 03:33:58,961 You said everyone, every one of your friends 2774 03:33:59,753 --> 03:34:02,211 - has a temporal aura, right? - Right. 2775 03:34:02,211 --> 03:34:06,169 Well, that means a group of people 2776 03:34:06,169 --> 03:34:10,711 would have a collective aura unique to that moment in time. 2777 03:34:11,336 --> 03:34:14,294 If we can get everyone together in one place, 2778 03:34:15,128 --> 03:34:16,794 we can read that aura. 2779 03:34:16,794 --> 03:34:18,294 It will be like coordinates. 2780 03:34:18,419 --> 03:34:20,878 We can use these coordinates to get back to that moment. 2781 03:34:22,003 --> 03:34:24,253 - No. - Why? 2782 03:34:24,253 --> 03:34:26,919 We don't have one of those TemPads you talked about. 2783 03:34:26,919 --> 03:34:29,169 Well, can you build one? You can build one. 2784 03:34:29,169 --> 03:34:32,336 Maybe, but without any of the knowledge of how it works, 2785 03:34:33,128 --> 03:34:34,961 I would have to invent it from scratch. 2786 03:34:34,961 --> 03:34:37,169 - It could take a whole lifetime. 2787 03:34:52,794 --> 03:34:54,378 What if you had that knowledge? 2788 03:34:55,586 --> 03:34:57,669 - What's that? - You tell me, you wrote it. 2789 03:34:58,419 --> 03:35:00,461 I did? - You did. 2790 03:35:00,461 --> 03:35:02,503 There's one on every desk at the TVA. 2791 03:35:03,586 --> 03:35:06,211 - So I am going to write a bestseller. 2792 03:35:07,669 --> 03:35:11,336 Yeah, sort of. Let's, um, let's get to work... 2793 03:35:14,378 --> 03:35:16,086 Oh, that's a problem. 2794 03:35:28,961 --> 03:35:31,669 Okay, guys, we're gonna have a new rule, 2795 03:35:31,669 --> 03:35:36,128 and that is any toy found outside your room 2796 03:35:36,128 --> 03:35:39,419 is gonna be classified as garbage, all right? 2797 03:35:39,419 --> 03:35:40,669 Trash, okay? 2798 03:35:40,669 --> 03:35:42,544 'Cause I'm tired of coming home, 2799 03:35:43,086 --> 03:35:47,961 having it look like some lunatic garage sale that... Is he burnt? 2800 03:35:49,086 --> 03:35:50,461 Yeah, he's burnt. 2801 03:35:51,461 --> 03:35:53,503 - How did he get burnt? 2802 03:35:54,794 --> 03:35:57,378 Kevin, who gave you the matches? 2803 03:35:57,378 --> 03:35:59,419 - I stole 'em. - No, you... 2804 03:35:59,419 --> 03:36:01,961 Give 'em to me. Come on. Hand 'em over. 2805 03:36:01,961 --> 03:36:05,044 Don't run. Kevin. Kevin. Kev... Kevin! Get... 2806 03:36:05,919 --> 03:36:09,128 Sean, go get him! Come on, hurry! 2807 03:36:09,128 --> 03:36:12,169 If you keep him from burning down the house, I'll get you a puppy. 2808 03:36:12,169 --> 03:36:13,669 - Come on. - And a snake! 2809 03:36:13,669 --> 03:36:16,503 That... We'll negotiate later. Run! Hurry! 2810 03:36:19,669 --> 03:36:21,086 Small victories. 2811 03:36:21,086 --> 03:36:22,253 Hello. 2812 03:36:23,336 --> 03:36:24,419 - Hello. - Hi. 2813 03:36:25,461 --> 03:36:28,586 Hey. Oh, you were at the shop earlier. 2814 03:36:28,586 --> 03:36:31,586 - That's right. - Yeah. You live around here, 2815 03:36:31,586 --> 03:36:33,419 or did you follow me home? 2816 03:36:33,419 --> 03:36:38,961 Oh, no. No, no. I was, I was actually on my way to the... 2817 03:36:39,586 --> 03:36:42,169 and I happened to see you so I just... 2818 03:36:42,169 --> 03:36:44,086 I just thought I'd just come and say 2819 03:36:44,086 --> 03:36:46,378 that I'm sorry I couldn't stick around back there. 2820 03:36:46,378 --> 03:36:49,086 I was, I was in a bit of a time crunch. 2821 03:36:49,086 --> 03:36:51,753 Yeah. You were looking for ATVs. 2822 03:36:51,753 --> 03:36:54,794 - The TVA. - Yeah. 2823 03:36:55,711 --> 03:36:58,294 You know, are you still in the market? 2824 03:36:58,294 --> 03:36:59,628 'Cause I have something... 2825 03:36:59,628 --> 03:37:01,669 I got something I wanna show you. Come here. 2826 03:37:05,294 --> 03:37:10,461 Now, ordinarily, I wouldn't dream of parting with one of these beauties. 2827 03:37:10,461 --> 03:37:14,503 But wife is long gone and I can't ride two of 'em. 2828 03:37:14,503 --> 03:37:17,294 Plus, the boys are probably gonna need braces and math tutors 2829 03:37:17,294 --> 03:37:19,544 and God knows what else. 2830 03:37:19,544 --> 03:37:23,128 A beautiful union of form and function. 2831 03:37:23,128 --> 03:37:26,294 Oh, that's lovely, yeah. 2832 03:37:26,294 --> 03:37:29,169 Yeah, they really are and it breaks my heart, 2833 03:37:29,878 --> 03:37:31,128 but what are you going to do? 2834 03:37:31,128 --> 03:37:33,044 Hey, you want a drink? Can I get you a beer? 2835 03:37:33,044 --> 03:37:34,836 No, no, no, no. I'm fine. Thank you. 2836 03:37:35,711 --> 03:37:39,461 I'm afraid I'm not here to buy a jet ski. 2837 03:37:39,461 --> 03:37:42,461 - Oh, what are you here for? - Listen. 2838 03:37:43,003 --> 03:37:46,044 I'm going to tell you something that's hard to understand, Mobius. 2839 03:37:46,961 --> 03:37:48,961 - Mobius? - Mobius, that's your name. 2840 03:37:50,961 --> 03:37:52,169 Okay, I... 2841 03:37:52,669 --> 03:37:55,961 - I think you have me mixed up. - No, you see, the thing is, I don't. 2842 03:37:55,961 --> 03:38:00,794 Mobius is your real name and you belong in a place called the TVA. 2843 03:38:00,794 --> 03:38:03,336 Is that right? Huh. 2844 03:38:03,336 --> 03:38:05,794 Okay, hold that thought. I'm gonna go check on... 2845 03:38:05,794 --> 03:38:09,253 - It's okay. It's okay. - I don't want any trouble. 2846 03:38:09,253 --> 03:38:12,794 - It's all right. I'm a friend. - I know you are. I'm a friend too. 2847 03:38:15,169 --> 03:38:18,336 What? How did you build a TemPad so fast? 2848 03:38:18,336 --> 03:38:22,711 I don't know if I'd say 18 months is fast. Well, 19 months. 2849 03:38:22,711 --> 03:38:26,711 I had to take a break and move out when I lost my job and my wife left me. 2850 03:38:28,253 --> 03:38:30,294 - So what now? - What's happening? 2851 03:38:30,294 --> 03:38:32,128 I promise you this will make sense. 2852 03:38:42,211 --> 03:38:44,461 Like... How did you... 2853 03:38:44,461 --> 03:38:47,461 Reality isn't what you think it is. 2854 03:38:49,711 --> 03:38:51,878 And this isn't the life of the man I know. 2855 03:38:52,003 --> 03:38:55,711 I don't know who you know. I don't understand. 2856 03:38:55,711 --> 03:38:58,794 - I know you from a place called... - No, you don't. 2857 03:38:58,794 --> 03:39:01,086 ...the Time Variance Authority. 2858 03:39:01,669 --> 03:39:04,294 You saved my life when I first arrived. 2859 03:39:04,294 --> 03:39:08,503 You saw something in me that I hadn't seen in myself. 2860 03:39:10,003 --> 03:39:11,461 Are you really my friend? 2861 03:39:12,919 --> 03:39:14,003 I am. 2862 03:39:15,044 --> 03:39:16,128 Who's he? 2863 03:39:17,794 --> 03:39:20,294 - Is he my friend? - He will be. 2864 03:39:21,919 --> 03:39:25,169 Why don't I remember that? - It's too complicated to explain it to you 2865 03:39:25,169 --> 03:39:29,836 but I need your help to save this place, the TVA. 2866 03:39:30,419 --> 03:39:34,628 You once told me it was the only life you'd ever known. 2867 03:39:36,294 --> 03:39:38,669 I sell jet skis, man. 2868 03:39:38,669 --> 03:39:40,003 Trust me. 2869 03:39:42,961 --> 03:39:45,461 - What about my boys? - They'll be fine. 2870 03:39:45,461 --> 03:39:47,003 I can't leave them. 2871 03:39:47,003 --> 03:39:49,503 - What do you mean they'll be fine? - I understand. Listen. 2872 03:39:50,003 --> 03:39:53,544 Look, you can come back anytime. 2873 03:39:55,419 --> 03:39:59,211 - Oh, you were at the shop earlier. That's right. 2874 03:39:59,211 --> 03:40:03,336 Yeah, you live around here or did you follow me home... 2875 03:40:03,336 --> 03:40:06,086 I can bring you back to any point in time. 2876 03:40:07,086 --> 03:40:08,794 It'll be like you never left. 2877 03:40:09,419 --> 03:40:11,253 Your boys won't even know you're gone. 2878 03:40:11,253 --> 03:40:12,794 Yeah, but I will. 2879 03:40:13,711 --> 03:40:16,336 All of existence is in grave danger. 2880 03:40:16,336 --> 03:40:19,878 - I don't care. - And your boys are in danger too. 2881 03:40:22,419 --> 03:40:26,211 I can't keep them safe unless you help me. 2882 03:40:30,544 --> 03:40:35,169 You know, are you still in the market? 'Cause I... Come here. 2883 03:40:36,753 --> 03:40:38,128 What were you calling me? 2884 03:40:39,753 --> 03:40:41,336 Mobius. 2885 03:40:44,211 --> 03:40:46,211 It's a pretty cool name. 2886 03:41:00,086 --> 03:41:02,336 This is going to sound strange. 2887 03:42:08,086 --> 03:42:10,628 How you doing? I'm Don. 2888 03:42:11,294 --> 03:42:14,044 I guess Mobius is my space name. 2889 03:42:15,086 --> 03:42:17,461 Are you part of this whole... 2890 03:42:18,503 --> 03:42:21,461 saving the... Is this room safe? 2891 03:42:21,461 --> 03:42:23,753 - I wonder, for the wormhole or the... - Yeah. 2892 03:42:23,753 --> 03:42:27,461 This whole area is totally abandoned. No one's around for miles. 2893 03:42:28,919 --> 03:42:31,086 So, is this everyone? 2894 03:42:34,378 --> 03:42:35,628 No. 2895 03:42:37,669 --> 03:42:39,211 There's one more. 2896 03:43:20,378 --> 03:43:22,461 This is gonna sound strange. 2897 03:43:22,461 --> 03:43:24,253 - I know you don't know who I am. - Loki. 2898 03:43:24,253 --> 03:43:26,336 - Of course I know who you are. - What? 2899 03:43:33,711 --> 03:43:35,794 - You do? - Why wouldn't I? 2900 03:43:35,794 --> 03:43:38,169 Nobody else did. Their lives were reset... 2901 03:43:38,169 --> 03:43:39,711 Yeah. I know. I was there. 2902 03:43:41,586 --> 03:43:43,503 I'm sorry. I'm sorry. 2903 03:43:44,503 --> 03:43:46,878 This isn't how I thought the scene was gonna play out. 2904 03:43:46,878 --> 03:43:49,336 - No? What exactly were you expect... 2905 03:43:53,669 --> 03:43:56,044 Okay, get in the car. 2906 03:43:56,753 --> 03:43:59,128 - I'm buying you a drink. - Okay. 2907 03:44:00,919 --> 03:44:03,753 {\an8}Zaniac craves blood. 2908 03:44:03,753 --> 03:44:06,836 {\an8}However, Mobius's life at the TVA was taken from him. 2909 03:44:06,836 --> 03:44:09,544 {\an8}So was B-15's, O.B. Casey was a prisoner. 2910 03:44:09,544 --> 03:44:11,419 They don't remember who they are. 2911 03:44:11,419 --> 03:44:14,086 Their lives matter. They matter. 2912 03:44:14,461 --> 03:44:17,711 Yeah, and they're finally back in their real lives. 2913 03:44:17,711 --> 03:44:19,169 That's a good thing. 2914 03:44:20,419 --> 03:44:23,919 - Eric, can we get a drink? - But how many, 2915 03:44:24,878 --> 03:44:27,878 if they had a choice, would have chosen to stay? 2916 03:44:28,961 --> 03:44:32,878 Mobius always said the TVA was the only life he'd ever known, 2917 03:44:32,878 --> 03:44:34,128 and he liked it. 2918 03:44:34,586 --> 03:44:36,211 It gave him purpose. 2919 03:44:36,211 --> 03:44:38,503 It was never his choice to begin with, Loki. 2920 03:44:38,503 --> 03:44:39,794 He Who Remains did that. 2921 03:44:39,794 --> 03:44:43,628 But Mobius should have a choice now, no? 2922 03:44:43,628 --> 03:44:45,128 Shouldn't they all? 2923 03:44:45,128 --> 03:44:47,461 To return to the TVA if they want. 2924 03:44:47,461 --> 03:44:49,961 No, you would be ripping people from their lives, 2925 03:44:49,961 --> 03:44:52,336 showing them something that they cannot unsee. 2926 03:44:53,253 --> 03:44:54,461 What kind of choice is that? 2927 03:44:54,461 --> 03:44:56,878 But they didn't get a choice in this 2928 03:44:58,003 --> 03:45:01,128 and I can't give it to them without you. 2929 03:45:05,044 --> 03:45:06,044 You don't care? 2930 03:45:08,128 --> 03:45:09,253 I guess not. 2931 03:45:09,253 --> 03:45:11,628 I guess this all worked out the way you wanted it to 2932 03:45:11,628 --> 03:45:13,419 and you're fine just walking away. 2933 03:45:13,419 --> 03:45:15,586 - It's so selfish. - Of course I'm selfish. 2934 03:45:16,336 --> 03:45:17,461 I want a life. 2935 03:45:18,253 --> 03:45:19,544 I want to live. 2936 03:45:21,836 --> 03:45:24,044 What's wrong with wanting something, Loki? 2937 03:45:25,253 --> 03:45:26,503 What do you want? 2938 03:45:27,169 --> 03:45:30,836 - I want to stop He Who Remains. - No. Wrong. Try again. 2939 03:45:30,836 --> 03:45:35,128 - What is it that you really want? Come on. - I want to save this. 2940 03:45:35,628 --> 03:45:38,378 I want to save everything. All of it. 2941 03:45:38,378 --> 03:45:40,669 Is it really that hard? Come on, keep trying. 2942 03:45:40,669 --> 03:45:42,294 - I want to save the TVA. - Why? 2943 03:45:42,294 --> 03:45:44,711 - I want the TVA back. - And? 2944 03:45:44,711 --> 03:45:46,878 - What do you want? - I want my friends back. 2945 03:45:50,253 --> 03:45:51,586 Two bourbons, please. 2946 03:45:52,336 --> 03:45:53,919 Excellent choice, Sylvie. 2947 03:45:56,669 --> 03:45:58,086 I want my friends back. 2948 03:46:00,669 --> 03:46:02,003 I don't wanna be alone. 2949 03:46:04,294 --> 03:46:06,753 See? We're both selfish. 2950 03:46:10,836 --> 03:46:12,003 Cheers. 2951 03:46:15,211 --> 03:46:16,628 I know this is hard. 2952 03:46:17,586 --> 03:46:19,544 But your friends are back where they belong. 2953 03:46:21,378 --> 03:46:22,753 But without them... 2954 03:46:26,003 --> 03:46:27,128 Where do I belong? 2955 03:46:30,378 --> 03:46:32,461 We're all writing our own stories now. 2956 03:46:37,836 --> 03:46:39,003 Go write yours. 2957 03:46:52,044 --> 03:46:53,878 How much longer are we going to be? 2958 03:46:53,878 --> 03:46:57,044 Some of us have time-sensitive activities going on. 2959 03:46:57,044 --> 03:46:59,586 Don't worry. We can get you right back where we got you. 2960 03:47:00,169 --> 03:47:01,169 Yeah? 2961 03:47:02,836 --> 03:47:05,794 So, that doodad just takes you wherever you wanna go? 2962 03:47:06,503 --> 03:47:08,128 Within time and space, yeah. 2963 03:47:09,253 --> 03:47:11,169 - So like a park? - Yeah. 2964 03:47:12,169 --> 03:47:14,086 - Grand Canyon? - Yeah. 2965 03:47:17,044 --> 03:47:18,128 Bank vault? 2966 03:47:19,378 --> 03:47:21,253 Do you get out on the water much? 2967 03:47:22,503 --> 03:47:25,378 Swimming? - Yeah, or personal watercraft? 2968 03:47:26,336 --> 03:47:29,628 No. I live in the city. There's not much opportunity, you know? 2969 03:47:29,753 --> 03:47:33,169 Well, if you live on a river, it could be an exciting way to commute. 2970 03:47:33,169 --> 03:47:38,461 Or, by the way, it's also nice just to get out on a pond and unplug. 2971 03:47:38,461 --> 03:47:40,211 Hit that reset button. 2972 03:47:40,211 --> 03:47:42,836 - Well, I'll keep that in mind. - Yeah. 2973 03:47:42,836 --> 03:47:45,961 Some good financing options available too. 2974 03:47:46,669 --> 03:47:49,753 Hey, listen, if we're all gonna have to wait, 2975 03:47:49,753 --> 03:47:52,628 I'm gonna borrow this thing for a bit. 2976 03:47:57,378 --> 03:47:58,461 Don't bother. 2977 03:48:01,878 --> 03:48:02,878 You should all go home. 2978 03:48:21,128 --> 03:48:25,003 - Hey, Lyle. - Hey. How's my only regular doing? 2979 03:48:25,003 --> 03:48:27,961 Oh, yeah, fine. Don't you ever go home? 2980 03:48:28,711 --> 03:48:30,044 Well, I like it here more. 2981 03:48:31,169 --> 03:48:33,211 Well, I'm glad of the company tonight. 2982 03:48:36,836 --> 03:48:39,169 - Rough day? - Had better. 2983 03:48:40,919 --> 03:48:42,169 I got just the thing. 2984 03:48:47,711 --> 03:48:49,086 This... 2985 03:48:50,211 --> 03:48:54,544 will either cure what's ailing you, or make it a whole lot worse. 2986 03:48:55,503 --> 03:48:58,461 We really need to work on your sales technique. Thank you. 2987 03:50:34,544 --> 03:50:35,711 Sylvie! 2988 03:51:32,961 --> 03:51:37,253 You showed up and told each of us that we're the key to saving all of existence. 2989 03:51:37,253 --> 03:51:39,586 And now, what? We're not? 2990 03:51:39,586 --> 03:51:40,711 I'm sorry. 2991 03:51:41,544 --> 03:51:42,878 I got it wrong. All right? 2992 03:51:43,961 --> 03:51:46,669 It was more about what I wanted. 2993 03:51:49,378 --> 03:51:50,794 You should go back to your sons. 2994 03:51:50,794 --> 03:51:53,711 I know, but that's just it. You said they were in danger. 2995 03:51:54,253 --> 03:51:56,336 - So, now they're okay? You should all just... 2996 03:51:58,794 --> 03:52:01,128 go back to your lives. That's where you belong. 2997 03:52:01,128 --> 03:52:04,003 But do I need to go back to exactly where I was? 2998 03:52:04,003 --> 03:52:06,961 - What about the TVA? The TVA. 2999 03:52:10,669 --> 03:52:11,961 You're fine without it. 3000 03:52:14,461 --> 03:52:17,711 - You're all just fine without it. 3001 03:52:17,961 --> 03:52:19,711 No, they aren't. 3002 03:52:22,794 --> 03:52:24,419 Everything's falling apart. 3003 03:52:26,461 --> 03:52:28,294 The branches are dying. 3004 03:52:28,294 --> 03:52:30,003 - What does that mean? I don't know. 3005 03:52:30,169 --> 03:52:33,294 I don't know what's happening, but there must be something we can do. 3006 03:52:33,294 --> 03:52:35,836 We can go back. 3007 03:52:36,878 --> 03:52:38,836 We can stop the Loom from melting down. 3008 03:52:39,753 --> 03:52:43,336 O.B., we're all here. 3009 03:52:44,294 --> 03:52:45,336 The pens... 3010 03:52:46,919 --> 03:52:49,503 We have all the pens. 3011 03:52:50,003 --> 03:52:51,961 The mug, the coordinates. 3012 03:52:51,961 --> 03:52:57,294 Ah. Okay. First, we need to read the collective temporal aura 3013 03:52:57,294 --> 03:53:00,211 of everyone in this room on the TemPad... 3014 03:53:01,336 --> 03:53:03,628 - Where did it go? Hey. 3015 03:53:03,794 --> 03:53:05,086 I didn't take it. 3016 03:53:05,336 --> 03:53:08,211 Listen, you can rob every bank you like when this is done. 3017 03:53:08,211 --> 03:53:09,753 We need that TemPad now. 3018 03:53:09,753 --> 03:53:11,669 Great. But I still didn't take it. 3019 03:53:22,544 --> 03:53:23,794 What do we do? 3020 03:53:28,461 --> 03:53:30,128 It was a fiction problem. 3021 03:53:37,669 --> 03:53:41,211 No, no. I have to go back to see my boys. I... 3022 03:53:47,378 --> 03:53:48,794 Is this it? 3023 03:53:50,419 --> 03:53:52,961 We... 3024 03:53:56,044 --> 03:53:57,711 There's nowhere left to go. 3025 03:54:02,544 --> 03:54:05,211 No. No! 3026 03:54:06,294 --> 03:54:09,586 It was a fiction problem. Everything's falling apart. 3027 03:54:09,586 --> 03:54:12,711 No. I have to go back to see my boys. 3028 03:54:12,711 --> 03:54:15,086 What's wrong with wanting something? 3029 03:54:15,086 --> 03:54:18,336 If I could go anywhere... HUNTER B-15: I looked happy. 3030 03:54:18,336 --> 03:54:22,044 Wherever it is I'm really from. The TVA... 3031 03:54:22,044 --> 03:54:24,794 Do you think that what makes a Loki a Loki 3032 03:54:24,794 --> 03:54:26,711 is the fact that we're destined to lose? 3033 03:54:33,961 --> 03:54:35,336 There's nowhere left to go. 3034 03:54:46,461 --> 03:54:47,961 No, they aren't. 3035 03:54:48,544 --> 03:54:49,961 Everything's falling apart. 3036 03:54:49,961 --> 03:54:51,378 The branches are dying. 3037 03:54:51,378 --> 03:54:53,336 - What does that mean? I don't know. 3038 03:54:53,336 --> 03:54:56,544 I don't know what's happening, but there must be something we can do. 3039 03:54:57,919 --> 03:54:59,669 - I did it. What? 3040 03:55:02,169 --> 03:55:04,336 - I did it. Did what? 3041 03:55:11,503 --> 03:55:12,919 I controlled it. 3042 03:55:15,461 --> 03:55:17,711 You learned to control your time slipping. 3043 03:55:20,586 --> 03:55:21,586 Yes. 3044 03:55:23,128 --> 03:55:27,211 It's not about where, when, or why. 3045 03:55:38,169 --> 03:55:39,419 It's about who. 3046 03:55:47,419 --> 03:55:49,294 I can rewrite the story. 3047 04:00:47,336 --> 04:00:50,378 You died. Insert your coin, loser. 3048 04:00:56,387 --> 04:00:59,304 I am Loki of Asgard. 3049 04:00:59,304 --> 04:01:01,762 - And I am burdened with glorious purpose. 3050 04:01:04,095 --> 04:01:07,345 You found out you're a Variant and you haven't even looked, have you? 3051 04:01:07,345 --> 04:01:10,304 - You wanna be king? - I don't want to be, I was born to be. 3052 04:01:10,304 --> 04:01:13,387 That is what we know. War. And it's on its way. 3053 04:01:13,387 --> 04:01:15,554 - That's who you showed us? - He Who Remains. 3054 04:01:15,554 --> 04:01:17,012 This is his kingdom. 3055 04:01:17,679 --> 04:01:20,012 And that's the gambit. 3056 04:01:20,012 --> 04:01:25,137 Take over, or an infinite amount of me start another Multiversal War. 3057 04:01:25,137 --> 04:01:27,929 And I just end up right back here anyways. 3058 04:01:27,929 --> 04:01:29,970 Reincarnation, baby. 3059 04:01:29,970 --> 04:01:31,054 Sylvie, stop. 3060 04:01:31,054 --> 04:01:32,720 - You want the throne? 3061 04:01:33,637 --> 04:01:34,720 See you soon. 3062 04:01:34,720 --> 04:01:37,095 Now, for better or for worse, the timelines are free. 3063 04:01:37,095 --> 04:01:40,512 It's up to us to protect them, to do better than He Who Remains. 3064 04:01:40,512 --> 04:01:42,679 - We're playing God. - What's the plan? 3065 04:01:42,679 --> 04:01:45,262 Load the Multiplier, launch it and get back. 3066 04:01:45,262 --> 04:01:46,554 Time to be brave. 3067 04:01:49,012 --> 04:01:52,179 The branches are dying. Everything's falling apart. 3068 04:01:52,179 --> 04:01:55,845 I need to go back to before the Temporal Loom melted down. 3069 04:01:55,845 --> 04:01:58,512 You need to learn how to control your time slipping. 3070 04:03:07,304 --> 04:03:10,304 Load the Multiplier, launch it and get back. 3071 04:03:10,304 --> 04:03:11,970 - Got it? Got it. 3072 04:03:13,387 --> 04:03:14,720 Okay. 3073 04:03:16,137 --> 04:03:17,554 Time to be brave. 3074 04:03:18,595 --> 04:03:19,804 Good luck. 3075 04:03:20,554 --> 04:03:22,095 Time to be brave. 3076 04:03:31,970 --> 04:03:33,012 I'm back. 3077 04:03:33,012 --> 04:03:34,554 - You okay? - Yes. Yes. 3078 04:03:34,554 --> 04:03:36,137 We have to get Timely out there. 3079 04:03:42,470 --> 04:03:43,595 Ready. 3080 04:03:43,595 --> 04:03:45,262 How long will he have? - Not long. 3081 04:03:45,262 --> 04:03:48,512 I don't know about this radiation level, it's worse than when I was there. 3082 04:03:48,512 --> 04:03:49,970 HUNTER B-15: He'll make it. 3083 04:03:51,637 --> 04:03:53,012 Be brave. 3084 04:03:54,387 --> 04:03:55,845 Here we go. 3085 04:03:58,220 --> 04:04:00,929 - Come on, let's go! Let's go! - HUNTER B-15: Come on, let's move! 3086 04:04:20,804 --> 04:04:21,887 What happened? 3087 04:04:22,637 --> 04:04:24,012 He's gone. 3088 04:04:24,012 --> 04:04:25,179 It's over. 3089 04:04:25,179 --> 04:04:26,470 Okay, what do we do? 3090 04:04:26,470 --> 04:04:29,012 The Temporal Radiation is just too high. 3091 04:04:29,012 --> 04:04:30,720 HUNTER B-15: What did we do wrong? 3092 04:04:30,720 --> 04:04:33,554 I don't know. It wasn't me, I swear. 3093 04:04:33,554 --> 04:04:35,220 - O.B. - HUNTER B-15: Is he dead? 3094 04:04:35,220 --> 04:04:37,137 What could we have done differently? 3095 04:04:37,137 --> 04:04:38,387 Good question. 3096 04:04:40,304 --> 04:04:41,554 We took too long. 3097 04:04:48,054 --> 04:04:51,304 Again. Faster. 3098 04:04:51,304 --> 04:04:53,179 - Okay. No time to argue. 3099 04:04:53,304 --> 04:04:54,720 - Follow me. - Good luck, professor. 3100 04:04:55,512 --> 04:04:57,804 Listen. Get in, get suited up. When... 3101 04:04:57,804 --> 04:05:00,887 When those doors open, get down the gangway as fast as you can. 3102 04:05:00,887 --> 04:05:04,345 Load the Multiplier, hit the green button, launch it and get back. Okay? 3103 04:05:04,345 --> 04:05:05,804 - Okay. That's exactly right. 3104 04:05:05,804 --> 04:05:08,095 Let's keep moving. Let's go faster this time. 3105 04:05:08,095 --> 04:05:09,679 Time to be brave. You ready? 3106 04:05:09,679 --> 04:05:10,845 "This time"? 3107 04:05:15,595 --> 04:05:17,679 - Okay. No time to argue. - Good luck, professor. 3108 04:05:17,679 --> 04:05:18,762 Listen... 3109 04:05:18,762 --> 04:05:21,137 Get in. Get suited up. Get down the gangway fast. 3110 04:05:21,137 --> 04:05:24,262 Load the Multiplier, hit the green button, launch it and get back. 3111 04:05:24,262 --> 04:05:26,220 Keep moving. Go little faster this time. 3112 04:05:26,220 --> 04:05:27,304 "This time"? 3113 04:05:29,970 --> 04:05:32,179 What happened? He's gone. 3114 04:05:32,179 --> 04:05:34,845 - Again. Not faster, earlier. It's over. 3115 04:05:34,845 --> 04:05:38,304 Miss Ravonna, after what happened in my workshop... 3116 04:05:38,304 --> 04:05:41,554 Miss Minutes, I know right now you're hurt and you're angry. 3117 04:05:41,554 --> 04:05:44,554 But we need your help in finishing the Throughput Multiplier, faster. 3118 04:05:46,470 --> 04:05:48,345 Time is of the essence. 3119 04:05:51,929 --> 04:05:54,429 I wasted time and now the time wastes me. 3120 04:05:54,429 --> 04:05:56,137 Don't set the Multiplier down. 3121 04:05:56,137 --> 04:05:57,429 Again. 3122 04:05:59,387 --> 04:06:00,387 Come on! 3123 04:06:01,387 --> 04:06:03,387 - Again. Again. 3124 04:06:04,762 --> 04:06:06,095 Again. 3125 04:06:08,887 --> 04:06:10,262 Come on, come on, come on. 3126 04:06:17,470 --> 04:06:18,512 Again. 3127 04:06:19,304 --> 04:06:23,804 Introductions. Ouroboros, this is Victor Timely. 3128 04:06:23,804 --> 04:06:26,345 Victor Timely, this is Ouroboros. Guess what? 3129 04:06:26,345 --> 04:06:30,095 The TVA Handbook, you both wrote it. Isn't that amazing? 3130 04:06:30,095 --> 04:06:32,095 - Loki, why are you being so weird? O.B... 3131 04:06:32,095 --> 04:06:33,262 Victor Timely? 3132 04:06:33,262 --> 04:06:34,554 Ouroboros. 3133 04:06:34,554 --> 04:06:36,887 Hey, hey. - Nice to meet you! 3134 04:06:37,762 --> 04:06:41,804 Here is a model of the Loom which O.B. so helpfully mocked up. 3135 04:06:41,804 --> 04:06:45,554 Everyone, Victor, this model is not finished, okay? 3136 04:06:45,554 --> 04:06:47,304 There's only one coat of paint on this. 3137 04:06:47,304 --> 04:06:51,012 O.B., what are you talking about? It's absolutely perfect. 3138 04:06:51,012 --> 04:06:54,595 Now listen up. We have to get Timely suited up and to the Loom. 3139 04:06:54,595 --> 04:06:56,804 Wait... Why me? 3140 04:06:56,804 --> 04:06:59,054 Because you volunteered, you did, you will. 3141 04:06:59,762 --> 04:07:02,720 Something could go wrong, and you know how the Multiplier works. 3142 04:07:02,720 --> 04:07:04,095 - I do. - It'll make sense. 3143 04:07:04,970 --> 04:07:07,595 You will wear this protective suit. 3144 04:07:07,595 --> 04:07:09,012 Mobius, you're in luck. 3145 04:07:09,012 --> 04:07:11,845 It looks like Mobius, but it's actually Victor Timely. 3146 04:07:11,845 --> 04:07:12,970 That's me? 3147 04:07:12,970 --> 04:07:14,845 Victor, in this suit, when those doors open, 3148 04:07:14,845 --> 04:07:17,095 get down the gangway as fast as you can. 3149 04:07:17,095 --> 04:07:18,429 It's gonna take some doing, 3150 04:07:18,429 --> 04:07:20,762 - it's not gonna be easy. - It's not gonna be easy... 3151 04:07:20,762 --> 04:07:22,179 Lot of Temporal Radiation. 3152 04:07:22,179 --> 04:07:23,845 - Everyone following? Good. Yes. 3153 04:07:24,470 --> 04:07:28,304 Victor, load the Multiplier into the launcher, spin it, 3154 04:07:28,304 --> 04:07:32,179 hit the green button, which will launch it where it'll dock with the Loom 3155 04:07:32,179 --> 04:07:35,595 and scale its capacity to manage the backlog of branches. 3156 04:07:35,595 --> 04:07:38,470 The Multiplier isn't ready yet. - It is. 3157 04:07:38,470 --> 04:07:42,220 - Because Timely has this. - What's that... 3158 04:07:42,804 --> 04:07:43,845 - A prototype... - Yes. 3159 04:07:43,845 --> 04:07:47,387 ...which will widen the temporal input and invert the temporal decay. 3160 04:07:47,887 --> 04:07:50,679 This device, plus the Throughput Multiplier, 3161 04:07:50,679 --> 04:07:54,845 will make the rings bigger. 3162 04:07:54,845 --> 04:07:56,970 - Loki, give... - Give that back to the professor. 3163 04:07:56,970 --> 04:07:58,929 Thank you so much. Trust me. 3164 04:07:58,929 --> 04:08:01,262 It'll take time to adapt my Throughput Multiplier... 3165 04:08:01,262 --> 04:08:02,595 How long? How long? 3166 04:08:02,970 --> 04:08:05,054 Depends. I don't even know what I'm looking at. 3167 04:08:05,054 --> 04:08:06,137 What is that? 3168 04:08:06,137 --> 04:08:09,095 O.B., how long will it take me to know everything that you know 3169 04:08:09,095 --> 04:08:11,387 about mechanics, physics, and engineering? 3170 04:08:11,387 --> 04:08:12,929 How much do you know? 3171 04:08:13,845 --> 04:08:17,262 Let's assume I don't know much, but I'm a fast learner and I'm a god. 3172 04:08:17,262 --> 04:08:19,804 - Let's start at the beginning. - Start at the beginning. 3173 04:08:19,804 --> 04:08:22,012 We don't have time. It's better if we work alone. 3174 04:08:22,012 --> 04:08:23,512 O.B., I understand. 3175 04:08:23,512 --> 04:08:24,845 But if I had to know, 3176 04:08:24,845 --> 04:08:27,220 I mean, I really, really, really had to know, 3177 04:08:27,220 --> 04:08:28,512 how long would it take? 3178 04:08:29,512 --> 04:08:31,929 - Decades. - Centuries. 3179 04:08:42,679 --> 04:08:46,345 Loki, I'm not questioning your surprisingly advanced engineering skills, 3180 04:08:46,345 --> 04:08:48,387 but maybe O.B. should test that thing first? 3181 04:08:48,387 --> 04:08:51,012 Testing protocol is key to safe scientific advancement. 3182 04:08:51,012 --> 04:08:53,387 It's perfect. Timely, need you this way. 3183 04:08:53,387 --> 04:08:56,637 We have to scan your Temporal Aura in this fine machine. 3184 04:08:56,637 --> 04:08:59,179 - Now, it looks lethal. - Is that... 3185 04:08:59,179 --> 04:09:02,095 - It is absolutely safe. Watch this. Loki, Loki! 3186 04:09:02,095 --> 04:09:04,137 Access denied. 3187 04:09:04,137 --> 04:09:05,804 Your turn. I'll take those. 3188 04:09:05,804 --> 04:09:07,345 - Thank you. - Thank you. 3189 04:09:07,345 --> 04:09:08,970 - When you're ready. - Ready. 3190 04:09:08,970 --> 04:09:10,262 And go. 3191 04:09:10,804 --> 04:09:13,304 Welcome, He Who Remains. 3192 04:09:13,304 --> 04:09:15,762 Can I, can I come out? And you're still here. 3193 04:09:15,762 --> 04:09:17,387 You'll need those. 3194 04:09:17,387 --> 04:09:19,304 Guys, it's worse than I thought. 3195 04:09:19,304 --> 04:09:21,679 We have to move fast. Who's it gonna be? 3196 04:09:21,679 --> 04:09:23,929 It's him. It's you. You volunteer. 3197 04:09:23,929 --> 04:09:26,012 Here's the plan. Get in, get suited up. 3198 04:09:26,012 --> 04:09:28,804 When those doors open, get down the gangway as fast as you can. 3199 04:09:28,804 --> 04:09:30,762 Load the Multiplier, hit the green button, 3200 04:09:30,762 --> 04:09:32,262 - launch it, and get back. - Got it. 3201 04:09:32,262 --> 04:09:33,929 By the way, remember, 3202 04:09:33,929 --> 04:09:36,387 tape your right thumb, left knee, and faceplate 3203 04:09:36,387 --> 04:09:38,720 or the Temporal Radiation will peel your skin off. 3204 04:09:38,720 --> 04:09:41,679 - Watch the first step, trip hazard. - Thumb, knee, faceplate. 3205 04:09:41,679 --> 04:09:43,345 - One last thing. - Yes. 3206 04:09:43,345 --> 04:09:46,179 Whatever you do, do not set the Multiplier down, 3207 04:09:46,179 --> 04:09:49,054 or it will roll off the gangway. Okay? Don't forget. 3208 04:09:49,804 --> 04:09:50,804 Be brave. 3209 04:09:52,304 --> 04:09:54,095 Time to be brave. 3210 04:09:55,970 --> 04:09:59,762 Casey, we need to widen the voltage input and invert the temporal decay. 3211 04:09:59,762 --> 04:10:01,804 - What about the ion decoupler? It's fine. 3212 04:10:01,804 --> 04:10:04,387 - Route it with the primary compartment. Won't it overheat? 3213 04:10:04,387 --> 04:10:08,470 No. Allow it to interface with Timely's adaptive exponential computing system. 3214 04:10:08,470 --> 04:10:10,387 Those upgrades will allow the Loom 3215 04:10:10,387 --> 04:10:12,429 to scale the capacity to manage the branches. 3216 04:10:12,429 --> 04:10:14,929 The rings. Rings are too small. 3217 04:10:14,929 --> 04:10:17,345 We're gonna make them bigger. Let's go. 3218 04:10:17,470 --> 04:10:18,595 Better watch out, O.B. 3219 04:10:18,595 --> 04:10:20,970 - Someone's coming for your job. - Coming for your job. 3220 04:10:20,970 --> 04:10:23,637 That's right. I'm coming, O.B., watch your back. 3221 04:10:23,637 --> 04:10:25,804 Casey, get the Multiplier down to Timely 3222 04:10:25,804 --> 04:10:28,012 - as fast as you can. - Okay. 3223 04:10:30,595 --> 04:10:33,345 - What the shit are you doing? - Trust me. 3224 04:10:33,345 --> 04:10:35,054 - No. - I know what I'm doing. 3225 04:10:35,054 --> 04:10:37,137 - No! - Watch. 3226 04:10:42,679 --> 04:10:45,179 - Casey, don't forget to latch his helmet. - Yeah. 3227 04:10:45,179 --> 04:10:47,804 Latch his helmet. - Thank you. 3228 04:10:51,679 --> 04:10:54,137 - Mr. Timely's ready. - I know. 3229 04:10:56,470 --> 04:10:59,429 Access denied. Password required. Password accepted. 3230 04:11:00,762 --> 04:11:02,304 - Here we go. - Yes! 3231 04:11:02,304 --> 04:11:06,387 Hang on. This all seems a bit rushed. 3232 04:11:06,387 --> 04:11:08,845 Only to you. Trust me. If you stop, you die. 3233 04:11:11,012 --> 04:11:12,012 All right. 3234 04:11:13,387 --> 04:11:14,887 Here we go. 3235 04:11:34,637 --> 04:11:37,054 Get to the end of the gangway as fast as you can, 3236 04:11:37,054 --> 04:11:39,637 and then load the Multiplier into the launcher. 3237 04:11:41,262 --> 04:11:42,929 That's it, one step at a time. 3238 04:11:43,804 --> 04:11:46,637 Be brave. You're being so brave. 3239 04:11:53,137 --> 04:11:56,137 You're doing really well. Fantastic. 3240 04:11:56,137 --> 04:11:57,429 Keep going. 3241 04:11:58,470 --> 04:12:01,012 One foot in front of the other. 3242 04:12:01,804 --> 04:12:04,804 Before you know it, you'll be at the end of the gangway. 3243 04:12:04,804 --> 04:12:06,137 Well done. 3244 04:12:13,429 --> 04:12:15,929 He did it. He made it. 3245 04:12:16,054 --> 04:12:17,095 Not yet. 3246 04:12:21,970 --> 04:12:23,929 Ah, ah! Victor, what did I tell you? 3247 04:12:23,929 --> 04:12:27,970 Do not put the Multiplier down, it will roll off the gangway. 3248 04:12:27,970 --> 04:12:29,637 Oh, my God, yes! 3249 04:12:34,179 --> 04:12:37,137 That's right. Well done. Now load it into the launcher. 3250 04:12:44,637 --> 04:12:45,679 Come on. 3251 04:13:02,429 --> 04:13:03,554 Come on. 3252 04:13:10,554 --> 04:13:13,387 - He's got it. - Right. Listen to me carefully. 3253 04:13:13,387 --> 04:13:15,262 Hit the green button. 3254 04:13:17,137 --> 04:13:20,554 Hit the green button. 3255 04:13:26,470 --> 04:13:27,720 No. 3256 04:13:29,054 --> 04:13:30,512 Hit the button. 3257 04:13:30,512 --> 04:13:32,137 It can be a little sticky. 3258 04:13:33,304 --> 04:13:36,262 Hit the green button! 3259 04:13:44,429 --> 04:13:45,554 Yes! 3260 04:13:48,345 --> 04:13:50,637 Now come back, quick. 3261 04:13:50,637 --> 04:13:53,054 Get back, get back. 3262 04:13:54,012 --> 04:13:57,345 Back? - Yes, come back. 3263 04:13:57,345 --> 04:14:00,429 It's working. It's working. It's gonna work this time. 3264 04:14:00,554 --> 04:14:04,304 - Come on, Victor. Yes, come back! 3265 04:14:04,970 --> 04:14:07,262 - Come on. 3266 04:14:07,262 --> 04:14:09,554 Go, go, go, go! Go! 3267 04:14:10,137 --> 04:14:11,262 Go. 3268 04:14:19,470 --> 04:14:20,929 - Yes! Yeah! 3269 04:14:20,929 --> 04:14:22,137 Are you kidding me? 3270 04:14:25,137 --> 04:14:26,429 - He did it! - Yes! 3271 04:14:26,429 --> 04:14:27,929 How did he do that? 3272 04:14:30,345 --> 04:14:31,762 Pumpkins. 3273 04:14:35,179 --> 04:14:38,220 - It's working. 3274 04:14:42,637 --> 04:14:44,387 I'm going to go check the systems. 3275 04:14:44,387 --> 04:14:45,804 Finally. 3276 04:14:48,470 --> 04:14:50,054 It's integrating. 3277 04:14:50,054 --> 04:14:53,470 The Loom is weaving the branches together. It's stabilizing. 3278 04:14:53,470 --> 04:14:55,845 Did it work, Wizard? HUNTER B-15: You did it! 3279 04:14:55,845 --> 04:14:58,345 Oh, my God. We did it. - Did it work? 3280 04:14:58,345 --> 04:15:01,304 Oh, yes, it worked. It's working right now. 3281 04:15:01,304 --> 04:15:04,345 - Really? - It's working. Look at this. 3282 04:15:06,929 --> 04:15:08,137 It worked. 3283 04:15:08,137 --> 04:15:10,179 HUNTER B-15: You did it. You did it! 3284 04:15:11,845 --> 04:15:13,595 - We're gonna make it. - It worked. 3285 04:15:16,720 --> 04:15:18,262 - You did it. Wait. 3286 04:15:18,262 --> 04:15:19,429 What? 3287 04:15:20,429 --> 04:15:22,637 These readings are off. 3288 04:15:23,554 --> 04:15:24,762 What do you mean, "off"? 3289 04:15:25,512 --> 04:15:27,887 I don't know. They're just off. 3290 04:15:27,887 --> 04:15:29,387 It can't be. 3291 04:15:31,220 --> 04:15:33,054 How can the readings be off? How... 3292 04:15:33,054 --> 04:15:35,054 The Loom is overloading again. 3293 04:15:35,054 --> 04:15:36,720 How can the Loom be overloading? 3294 04:15:39,012 --> 04:15:40,179 - No. 3295 04:15:42,470 --> 04:15:44,179 That's not possible. 3296 04:15:47,220 --> 04:15:48,637 It's not possible. 3297 04:15:48,637 --> 04:15:50,679 We increased the throughput. 3298 04:15:52,137 --> 04:15:53,762 The Multiplier was perfect. 3299 04:15:54,429 --> 04:15:59,595 It did increase the throughput, but there are just too many branches. 3300 04:16:03,262 --> 04:16:05,012 We have to get out of here. 3301 04:16:05,595 --> 04:16:06,720 Wait. 3302 04:16:09,470 --> 04:16:13,512 The branches of time are duplicating 3303 04:16:13,512 --> 04:16:19,845 and expanding at an infinite rate. 3304 04:16:21,429 --> 04:16:23,304 I... I don't understand. 3305 04:16:30,970 --> 04:16:33,095 It's a scaling problem. 3306 04:16:33,887 --> 04:16:36,304 But that's what we were adjusting for. 3307 04:16:36,304 --> 04:16:38,804 The Loom will never be able to accommodate 3308 04:16:38,929 --> 04:16:41,845 for an infinitely growing multiverse. 3309 04:16:42,679 --> 04:16:46,137 You can't scale for infinite. 3310 04:16:47,512 --> 04:16:51,720 It's like trying to divide by zero. 3311 04:16:54,387 --> 04:16:56,345 It can't be done. 3312 04:16:56,345 --> 04:17:00,720 So, no matter how much we increase the throughput, 3313 04:17:02,845 --> 04:17:04,304 it will never be enough. 3314 04:17:04,304 --> 04:17:05,762 Be enough. Never enough. 3315 04:17:07,012 --> 04:17:09,679 - And the Loom will always fail. - Fail. 3316 04:17:12,054 --> 04:17:15,762 And the new timelines will always... 3317 04:17:16,762 --> 04:17:21,429 It's almost as if as soon as the timelines started branching, 3318 04:17:22,762 --> 04:17:24,512 this was doomed to happen. 3319 04:17:51,595 --> 04:17:52,762 I'm sorry. 3320 04:18:12,387 --> 04:18:14,554 Sylvie, stop. Stop. 3321 04:18:25,929 --> 04:18:26,929 Stop. 3322 04:18:38,845 --> 04:18:39,845 Stop. 3323 04:18:45,762 --> 04:18:47,220 I've been where you are. 3324 04:18:50,970 --> 04:18:53,429 I've felt what you feel. 3325 04:19:00,345 --> 04:19:03,054 - You don't want this. 3326 04:19:08,345 --> 04:19:09,470 What's happening? 3327 04:19:09,470 --> 04:19:12,679 You're right. What were you thinking trusting me? 3328 04:19:13,137 --> 04:19:14,304 I can't be trusted. 3329 04:19:15,095 --> 04:19:16,512 You have to believe me. 3330 04:19:17,304 --> 04:19:19,387 You cannot kill him. 3331 04:19:19,762 --> 04:19:23,304 You must not follow through. It all ends if you do. 3332 04:19:23,304 --> 04:19:27,720 I know this sounds strange. I've seen it. I know it. 3333 04:19:30,054 --> 04:19:32,345 - Get out of my way. - I won't. 3334 04:19:33,970 --> 04:19:35,762 You've been seduced by a throne. 3335 04:19:35,762 --> 04:19:37,595 The last thing I want is a throne. 3336 04:19:37,595 --> 04:19:38,720 Sylvie, stop! 3337 04:19:39,595 --> 04:19:44,179 If you want me to stop, you'll have to kill me. 3338 04:19:45,179 --> 04:19:48,220 - Ooh! 3339 04:19:48,345 --> 04:19:50,887 - Close. 3340 04:19:59,137 --> 04:20:00,512 See you soon. 3341 04:20:01,345 --> 04:20:02,720 Sylvie, stop! 3342 04:20:02,720 --> 04:20:04,679 You want to stop me, you'll have to kill me. 3343 04:20:08,429 --> 04:20:09,762 See you soon. 3344 04:20:16,637 --> 04:20:18,304 Not what you were expecting, hmm? 3345 04:20:21,054 --> 04:20:23,720 You're just... a man. 3346 04:20:25,220 --> 04:20:27,554 Flesh and blood. Don't tell me I'm a disappointment. 3347 04:20:35,637 --> 04:20:38,262 - Hear me out. 3348 04:20:39,095 --> 04:20:40,470 No. No. 3349 04:20:40,470 --> 04:20:42,762 You want me to stop, you'll have to kill me. 3350 04:20:51,220 --> 04:20:53,387 If you want to stop me, you'll have to kill me. 3351 04:21:03,554 --> 04:21:05,387 See you soon. 3352 04:21:05,387 --> 04:21:07,512 Want to stop me, you have to kill me. 3353 04:21:08,470 --> 04:21:11,304 - If you want to stop me... - I have to kill you, I get it. 3354 04:21:11,887 --> 04:21:14,887 Why do you never try to stop her? Fight back? Do something. 3355 04:21:24,679 --> 04:21:28,554 So, how many times have you been at this? 3356 04:21:31,512 --> 04:21:33,387 - What did you do? - Oh, come on. 3357 04:21:33,387 --> 04:21:36,304 You're not telling me you haven't learned how to pause... 3358 04:21:36,762 --> 04:21:39,054 time... yet. 3359 04:21:39,054 --> 04:21:42,887 I figured you'd be way past that. 3360 04:21:44,054 --> 04:21:46,845 Don't worry, lover boy. She's okay. 3361 04:21:47,387 --> 04:21:50,554 But she is in the eye line a little bit. So why don't we just... 3362 04:21:53,887 --> 04:21:55,804 So, this, 3363 04:21:55,804 --> 04:21:59,762 this isn't the first time we've had this conversation, is it? 3364 04:22:01,845 --> 04:22:04,220 - How did you know? - I know about the slipping. 3365 04:22:06,595 --> 04:22:09,137 And who do you think paved that road? 3366 04:22:10,304 --> 04:22:12,054 Any guesses? Survey says... 3367 04:22:13,095 --> 04:22:15,804 He Who Remains. 3368 04:22:15,804 --> 04:22:17,054 Bingo! 3369 04:22:18,262 --> 04:22:21,637 Here you were, slipping through time. 3370 04:22:22,554 --> 04:22:25,095 Thinking you were, you were sticking it to the system. 3371 04:22:25,095 --> 04:22:27,137 Gonna beat the man. And then... Whoop! 3372 04:22:28,554 --> 04:22:29,679 Here he is. 3373 04:22:32,429 --> 04:22:39,387 Kiddo, did you really think I was just gonna sit back and let her kill me? 3374 04:22:40,554 --> 04:22:42,554 And that'd be it? Zip? Nada? 3375 04:22:42,554 --> 04:22:44,512 RIP HWR? 3376 04:22:45,054 --> 04:22:47,262 No, I told you. 3377 04:22:48,845 --> 04:22:51,429 Reincarnation, baby. 3378 04:22:55,345 --> 04:22:57,054 "We die with the dying. 3379 04:23:00,054 --> 04:23:01,595 "We're born with the dead." 3380 04:23:05,137 --> 04:23:08,137 Uh-huh. Okay. So, this is a lot for you. 3381 04:23:08,595 --> 04:23:13,554 I get it. So why don't you just go through this a couple thousand more times? 3382 04:23:13,554 --> 04:23:14,679 Get your bearings. 3383 04:23:14,679 --> 04:23:17,637 And then you just, you just let me know. 3384 04:23:18,554 --> 04:23:20,887 Okay, when you're ready to have a conversation. 3385 04:23:20,887 --> 04:23:22,012 Okay? 3386 04:23:35,637 --> 04:23:37,512 And what makes you think... 3387 04:23:38,720 --> 04:23:42,304 this is the first time we've had this conversation? 3388 04:23:51,095 --> 04:23:52,595 Tsst. 3389 04:23:53,970 --> 04:23:56,262 Well done. You're my favorite. 3390 04:23:56,262 --> 04:23:58,345 When there was two of you here, you were my favorite. 3391 04:23:58,345 --> 04:24:00,220 Okay. 3392 04:24:01,679 --> 04:24:05,262 So, seems you've figured it all out. Hmm? 3393 04:24:06,345 --> 04:24:09,929 Tell me, how is Victor... Timely? 3394 04:24:09,929 --> 04:24:12,554 - Of course you know about your... - Wait. Don't tell me. 3395 04:24:12,554 --> 04:24:18,304 You're, you're having some, some, some problems with the Temporal Loom. 3396 04:24:19,804 --> 04:24:22,429 - Scaling problem. - Scaling problem? That's what he told you? 3397 04:24:22,429 --> 04:24:24,720 Victor told you it's a scaling problem? Wow. 3398 04:24:24,720 --> 04:24:27,929 No. No, there's no, there's no problem. 3399 04:24:28,512 --> 04:24:30,179 It destroyed the TVA. 3400 04:24:32,595 --> 04:24:35,679 The Temporal Loom is a failsafe. 3401 04:24:36,512 --> 04:24:40,470 When the Loom is overloaded with branches, 3402 04:24:40,470 --> 04:24:44,554 it deletes the ones that aren't supposed to be there. 3403 04:24:44,554 --> 04:24:49,720 Everything except the Sacred Timeline. 3404 04:24:51,345 --> 04:24:52,720 - And the TVA, 3405 04:24:52,720 --> 04:24:54,387 that's just, that's just collateral damage. 3406 04:24:54,387 --> 04:24:56,887 Look, no biggie. Easy to rebuild. 3407 04:24:59,887 --> 04:25:03,012 - What a waste of time. - And as you may or may not know, 3408 04:25:03,012 --> 04:25:06,262 my Variants are already out there. 3409 04:25:06,262 --> 04:25:07,345 We'll find them. 3410 04:25:07,345 --> 04:25:09,179 - There's too many. - I won't stop. 3411 04:25:09,179 --> 04:25:11,137 - Doesn't matter. - Never stopped me before. 3412 04:25:13,179 --> 04:25:14,470 I know, champ. 3413 04:25:16,512 --> 04:25:20,512 But the outcome to this equation remains, 3414 04:25:21,720 --> 04:25:23,095 remains the same. 3415 04:25:24,845 --> 04:25:25,970 You lose. 3416 04:25:30,095 --> 04:25:31,345 I know. 3417 04:25:34,512 --> 04:25:35,512 I know. 3418 04:25:44,179 --> 04:25:45,387 Shake it off. 3419 04:25:58,637 --> 04:26:00,345 I'll change the equation. 3420 04:26:02,137 --> 04:26:03,304 I'll break your Loom. 3421 04:26:04,470 --> 04:26:10,137 Um... But the Loom prevents a brutal war 3422 04:26:11,179 --> 04:26:14,762 where nothing survives, Loki. Not even the Sacred Timeline. 3423 04:26:17,762 --> 04:26:20,345 Okay, let's try it this way, every... 3424 04:26:21,762 --> 04:26:25,970 every moment of peace 3425 04:26:25,970 --> 04:26:28,429 you've ever experienced 3426 04:26:28,429 --> 04:26:32,387 was yours because I was here. 3427 04:26:33,720 --> 04:26:34,929 Alone, 3428 04:26:36,470 --> 04:26:38,304 at the end of time, 3429 04:26:40,387 --> 04:26:41,637 keeping watch. 3430 04:26:43,512 --> 04:26:44,512 I understand. 3431 04:26:44,512 --> 04:26:46,179 But you want to break the Loom. 3432 04:26:46,304 --> 04:26:50,387 What do you think would happen to your friends? 3433 04:26:55,470 --> 04:26:56,470 Hmm. 3434 04:26:57,095 --> 04:27:01,345 I made the tough choices. That's why I get the big chair. 3435 04:27:04,762 --> 04:27:06,345 I keep us safe. 3436 04:27:07,970 --> 04:27:09,970 Can't you see what I'm offering here... 3437 04:27:11,470 --> 04:27:12,554 is mercy? 3438 04:27:16,887 --> 04:27:19,762 For me, or for you? 3439 04:27:25,220 --> 04:27:26,220 No. 3440 04:27:29,137 --> 04:27:30,345 I'll find another way. 3441 04:27:37,720 --> 04:27:38,720 Okay. 3442 04:27:45,929 --> 04:27:50,762 And around and around and around we go. 3443 04:27:52,429 --> 04:27:53,512 Let's see it. 3444 04:27:54,595 --> 04:27:56,262 Make the hard choice. 3445 04:27:56,929 --> 04:28:00,512 Break the Loom and you cause a war that kills us all. Game over. 3446 04:28:00,512 --> 04:28:03,470 Or, kill her, 3447 04:28:05,720 --> 04:28:08,595 and we protect what we can. 3448 04:28:20,637 --> 04:28:22,262 What are you gonna do? 3449 04:28:23,845 --> 04:28:25,970 - Finish what I started. Which is? 3450 04:28:25,970 --> 04:28:28,595 - Claim my throne. - You wanna be king? 3451 04:28:28,595 --> 04:28:30,554 I don't want to be, I was born to be. 3452 04:28:30,554 --> 04:28:33,304 I know, but king of what, exactly? 3453 04:28:37,304 --> 04:28:40,720 Okay, so let's get into it. The man who would be king... 3454 04:28:40,720 --> 04:28:42,887 - No, Mobius, stop. - Stop? We just started. 3455 04:28:42,887 --> 04:28:44,679 - We gotta keep going. - No, no, no. 3456 04:28:44,679 --> 04:28:46,095 I know what this is. 3457 04:28:47,470 --> 04:28:48,470 What is it? 3458 04:28:48,470 --> 04:28:51,470 You want to know what makes Loki tick? 3459 04:28:51,470 --> 04:28:52,595 Yes. 3460 04:28:52,595 --> 04:28:55,720 You want to know why I do what I do? 3461 04:28:55,720 --> 04:28:58,179 Why I have so much range? 3462 04:28:58,179 --> 04:28:59,637 Yeah. 3463 04:28:59,637 --> 04:29:01,095 You're gonna make notes, 3464 04:29:01,095 --> 04:29:05,012 and then you're gonna click that button on that machine 3465 04:29:05,012 --> 04:29:08,929 and then you're gonna play out scenes from my whole life, 3466 04:29:08,929 --> 04:29:11,970 how it's all meant to be, past, present, future. 3467 04:29:11,970 --> 04:29:13,970 Burdened with glorious purpose. 3468 04:29:14,887 --> 04:29:16,345 My life was a waste of time. 3469 04:29:16,929 --> 04:29:19,679 Okay, it looks like someone got a hold of the set list. 3470 04:29:19,679 --> 04:29:22,304 - How are you doing this? - Mobius, I need your help. 3471 04:29:24,304 --> 04:29:25,845 Well, I'm listening. 3472 04:29:25,845 --> 04:29:29,845 How do you choose who lives and who dies? 3473 04:29:29,845 --> 04:29:33,304 Prune. We prune around here and we don't choose the Time-Keepers, 3474 04:29:33,304 --> 04:29:35,595 - they have that responsibility. - The Time-Keepers. 3475 04:29:35,595 --> 04:29:37,137 Dictate the proper flow of time. 3476 04:29:37,137 --> 04:29:40,137 They're busy untangling the epilogue from its infinite branches. 3477 04:29:40,137 --> 04:29:42,095 - Exactly, yeah. - I know the dogma, 3478 04:29:42,095 --> 04:29:44,095 but really, you're the one doing it. 3479 04:29:44,095 --> 04:29:47,429 Because it was the proper flow of time. 3480 04:29:47,429 --> 04:29:50,929 - What comfort is that? - Comfort? Well, there's no comfort. 3481 04:29:50,929 --> 04:29:53,512 You're not gonna find comfort at the TVA. 3482 04:29:54,262 --> 04:29:57,137 You wanna hear a good story? Listen to this one. 3483 04:29:57,137 --> 04:30:00,720 A couple of Hunters went out on a mission somewhere near the Black Sea 3484 04:30:00,720 --> 04:30:04,470 to find a Variant who's gonna be responsible for 5,000 deaths, 3485 04:30:04,470 --> 04:30:08,179 5,000 deaths that were not in the proper flow of time. 3486 04:30:08,179 --> 04:30:11,012 They get there and there's a little hiccup. 3487 04:30:11,554 --> 04:30:14,095 The Variant is an eight-year-old boy. 3488 04:30:15,137 --> 04:30:17,095 He was just minding his own business. 3489 04:30:17,929 --> 04:30:21,137 Swimming with his brother, jumping off the dock. 3490 04:30:23,387 --> 04:30:26,720 And one of the Hunters who never had trouble pruning before, 3491 04:30:26,720 --> 04:30:30,429 he had never hesitated, but that day he did. 3492 04:30:30,429 --> 04:30:31,845 He paused. 3493 04:30:32,345 --> 04:30:35,137 Timeline started to branch, more Variants appeared. 3494 04:30:35,137 --> 04:30:38,220 Happened so fast, his partner had to step in and prune the kid. 3495 04:30:38,220 --> 04:30:41,387 But by then, cat was out of the bag. 3496 04:30:42,429 --> 04:30:43,887 Couple Hunters died. 3497 04:30:44,470 --> 04:30:46,679 All because that one Hunter, 3498 04:30:47,720 --> 04:30:49,679 he lost sight of the big picture. 3499 04:30:51,137 --> 04:30:53,554 Gotta keep the big picture in mind. 3500 04:30:56,054 --> 04:30:57,054 Hmm. 3501 04:30:57,762 --> 04:31:01,720 Most purpose is more burden than glory. 3502 04:31:02,470 --> 04:31:05,179 And trust me, you never wanna be the guy who avoids it 3503 04:31:05,179 --> 04:31:07,179 'cause you can't live with the burden. 3504 04:31:11,929 --> 04:31:13,262 How do you live with it? 3505 04:31:17,845 --> 04:31:19,304 Scar tissue. 3506 04:31:22,262 --> 04:31:24,970 What happened to your partner? 3507 04:31:26,179 --> 04:31:29,179 The Hunter who pruned the boy when you couldn't. 3508 04:31:29,179 --> 04:31:31,512 Oh, things worked out fine for her. 3509 04:31:31,512 --> 04:31:33,054 She actually became a judge. 3510 04:31:33,970 --> 04:31:38,804 You know, she's the reason you're here instead of dust in a TVA vent. 3511 04:31:41,637 --> 04:31:43,220 Renslayer. 3512 04:31:43,220 --> 04:31:47,720 She knew the hard thing to do was the thing that had to be done. 3513 04:31:50,804 --> 04:31:53,095 And by hard, I mean impossible. 3514 04:31:54,595 --> 04:31:56,429 No, there's no comfort. 3515 04:31:57,137 --> 04:31:58,887 You just choose your burden. 3516 04:32:03,554 --> 04:32:05,095 Thank you, Mobius. 3517 04:32:45,054 --> 04:32:46,304 HUNTER B-15: Is this it? 3518 04:32:48,054 --> 04:32:49,387 We... 3519 04:32:52,804 --> 04:32:54,345 There's nowhere left to go. 3520 04:33:05,179 --> 04:33:06,304 What's happening? 3521 04:33:08,804 --> 04:33:10,429 We're outside time. 3522 04:33:13,720 --> 04:33:14,845 How? 3523 04:33:17,012 --> 04:33:19,345 I finally learned to control the time slipping. 3524 04:33:23,512 --> 04:33:24,929 I went back. 3525 04:33:24,929 --> 04:33:27,137 I thought I could fix the Loom. 3526 04:33:28,012 --> 04:33:29,637 It's a failsafe. 3527 04:33:31,554 --> 04:33:35,887 It was designed to protect the Sacred Timeline and nothing else. 3528 04:33:35,887 --> 04:33:37,429 Of course it is. 3529 04:33:38,262 --> 04:33:39,762 I'm out of options, Sylvie. 3530 04:33:40,804 --> 04:33:42,220 I've tried everything. 3531 04:33:43,929 --> 04:33:45,845 The only way that anything survives... 3532 04:33:45,845 --> 04:33:49,512 Is if I never kill He Who Remains in the first place. 3533 04:33:52,554 --> 04:33:55,720 So you have to kill me. 3534 04:34:14,720 --> 04:34:18,220 I'm not giving you my blessing, if that's what you're waiting for. 3535 04:34:20,845 --> 04:34:22,137 What do I do? 3536 04:34:24,762 --> 04:34:28,595 It's the Sacred Timeline, or nothing. 3537 04:34:28,595 --> 04:34:31,470 It's not enough to protect the Sacred Timeline, Loki. 3538 04:34:32,220 --> 04:34:35,595 Even down there, it's full of death and destruction 3539 04:34:35,595 --> 04:34:36,929 and injustice. 3540 04:34:38,012 --> 04:34:41,054 Do you really wanna be the god who takes away everyone's free will 3541 04:34:41,054 --> 04:34:42,179 so you can protect that? 3542 04:34:42,179 --> 04:34:46,054 But what good is free will if everyone's dead? 3543 04:34:46,054 --> 04:34:48,387 And who are you to say we can't die trying? 3544 04:34:49,637 --> 04:34:52,179 Who are you to decide we can't die fighting? 3545 04:34:53,179 --> 04:34:56,262 You're replacing one nightmare with another. 3546 04:34:56,929 --> 04:34:58,929 I grew up in apocalypses, Loki. 3547 04:34:59,637 --> 04:35:02,095 I've lived through enough of them to know 3548 04:35:02,095 --> 04:35:04,637 that sometimes it's okay to destroy something. 3549 04:35:07,762 --> 04:35:08,762 If... 3550 04:35:11,637 --> 04:35:16,387 If there's a hope that you can replace that thing 3551 04:35:19,304 --> 04:35:20,804 with something better. 3552 04:35:39,137 --> 04:35:41,054 Welcome, He Who Remains. 3553 04:36:28,637 --> 04:36:29,720 Loki. 3554 04:36:33,387 --> 04:36:34,387 Hey. 3555 04:36:42,262 --> 04:36:44,512 Loki, what are you doing? 3556 04:36:47,887 --> 04:36:49,345 Open the door. Loki. 3557 04:36:52,429 --> 04:36:53,970 I know what I want. 3558 04:36:57,220 --> 04:36:59,429 I know what kind of god I need to be... 3559 04:37:02,220 --> 04:37:03,304 for you. 3560 04:37:05,387 --> 04:37:06,595 For all of us. 3561 04:37:09,012 --> 04:37:10,054 - No! - Loki! 3562 04:37:28,179 --> 04:37:29,595 I need to get out there. 3563 04:39:21,220 --> 04:39:22,720 The branches are dying. 3564 04:40:55,845 --> 04:40:57,179 He's giving us a chance. 3565 04:43:42,595 --> 04:43:44,887 HUNTER B-15: Your team are doing an excellent job. 3566 04:43:44,887 --> 04:43:46,679 Let me know if you need anything. 3567 04:43:48,095 --> 04:43:49,929 How're things going over here? 3568 04:43:49,929 --> 04:43:52,512 Hey, y'all, I'm Miss Minutes. 3569 04:43:53,554 --> 04:43:55,845 And are we sure she won't... 3570 04:43:56,720 --> 04:43:58,804 - Try to kill us all? - Yeah. 3571 04:44:02,845 --> 04:44:05,595 You don't instill confidence, O.B. 3572 04:44:10,012 --> 04:44:12,845 - Are you headed to the War Room? Yeah. 3573 04:44:12,845 --> 04:44:14,804 HUNTER B-15: Let them know I'll be up in a moment? 3574 04:44:14,804 --> 04:44:16,970 I'll do you one better, I'll save you a seat. 3575 04:44:19,804 --> 04:44:23,054 Hey, you. You okay? 3576 04:44:23,179 --> 04:44:26,679 I got those reports on the Variants of He Who Remains. 3577 04:44:27,345 --> 04:44:29,804 - Do any of them know that we exist yet? - Nope. 3578 04:44:29,804 --> 04:44:34,054 I guess one of 'em caused a little bit of a ruckus on 616 adjacent realm, 3579 04:44:34,054 --> 04:44:36,512 but they handled it. So, we're all good for now. 3580 04:44:36,512 --> 04:44:38,179 That's all we can ask for. 3581 04:44:38,720 --> 04:44:41,845 - Are you headed up? - Yeah, I'll meet you up there. 3582 04:45:09,012 --> 04:45:11,429 Casey said he's gonna get these taken down. 3583 04:45:12,387 --> 04:45:14,220 Although it is a good reminder. 3584 04:45:14,220 --> 04:45:18,387 Those who do not remember the past are, you know... 3585 04:45:19,095 --> 04:45:20,304 HUNTER B-15: Hmm. 3586 04:45:21,804 --> 04:45:23,429 So, when we get in there... 3587 04:45:23,429 --> 04:45:26,387 Yeah, funny you should mention that because... 3588 04:45:32,179 --> 04:45:33,595 You're leaving. 3589 04:45:38,679 --> 04:45:43,595 I mean, you think the TVA is gonna miss a tired, washed-up old analyst 3590 04:45:43,595 --> 04:45:45,262 with a heart of gold? 3591 04:45:46,970 --> 04:45:49,012 I think there's one or two who will. 3592 04:45:53,595 --> 04:45:59,554 I... I am, I, I've gotta go see what exactly it is we've been... 3593 04:46:00,595 --> 04:46:02,429 protecting for all this time. 3594 04:46:06,179 --> 04:46:08,804 Well, if you ever want a seat in there, 3595 04:46:10,554 --> 04:46:11,554 it's yours. 3596 04:46:13,304 --> 04:46:14,429 Thanks. 3597 04:46:20,970 --> 04:46:22,512 They need you in there. 3598 04:46:37,095 --> 04:46:38,429 Are you scared? 3599 04:46:39,929 --> 04:46:41,220 Oh, yeah. 3600 04:49:22,262 --> 04:49:24,470 He's going in, no one can stop him. Help! 3601 04:49:25,387 --> 04:49:28,179 We're on the same team. Help! 3602 04:49:28,179 --> 04:49:30,137 The inmates are running the asylum. 3603 04:49:30,137 --> 04:49:31,720 Okay, okay, peace, peace. 3604 04:49:31,720 --> 04:49:34,179 Dinner, come on, let's find some common ground. 3605 04:49:34,179 --> 04:49:36,720 Here we go. Crazy two. 3606 04:50:02,429 --> 04:50:04,304 The yard could do with a bit of work. 3607 04:50:07,054 --> 04:50:08,970 No. It's great. 3608 04:50:10,054 --> 04:50:12,970 Christ, it's the best house on the block. 3609 04:50:14,012 --> 04:50:15,595 Never look, never know. 3610 04:50:19,387 --> 04:50:21,679 It's weird that Loki's not here, isn't it? 3611 04:50:23,595 --> 04:50:24,762 Yeah. 3612 04:50:28,304 --> 04:50:31,012 Well, see you around, I guess. 3613 04:50:32,387 --> 04:50:33,679 Where are you gonna go? 3614 04:50:36,470 --> 04:50:37,720 You? 3615 04:50:38,595 --> 04:50:40,887 I might just wait here for a little bit. 3616 04:50:46,429 --> 04:50:48,262 Let time pass. 276278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.