Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,041 --> 00:00:06,000
I hereby arrest you for crimes
against the Sacred Timeline.
2
00:00:06,000 --> 00:00:08,333
- How do you plead?
3
00:00:11,416 --> 00:00:14,708
Long ago, the all-knowing
Time-Keepers emerged,
4
00:00:14,708 --> 00:00:18,375
creating and organizing
the Sacred Timeline.
5
00:00:18,500 --> 00:00:21,375
Sometimes, people like you
veer off the path.
6
00:00:21,375 --> 00:00:23,875
- We call those Variants.
7
00:00:23,875 --> 00:00:25,416
I'm Agent Mobius, by the way.
8
00:00:25,416 --> 00:00:27,458
- How long have you been here?
I don't know.
9
00:00:27,458 --> 00:00:30,500
It's hard to say.
Time passes differently here in the TVA.
10
00:00:30,500 --> 00:00:31,875
I can't go back, can I?
11
00:00:32,958 --> 00:00:37,333
I can't offer you salvation, but maybe
I can offer you something better.
12
00:00:37,333 --> 00:00:40,000
A fugitive Variant's
been killing our Minutemen.
13
00:00:40,000 --> 00:00:43,083
The Variant we're hunting is you.
14
00:00:43,083 --> 00:00:45,583
- Trusting this man is not a good idea.
- I can handle him.
15
00:00:45,583 --> 00:00:47,291
The Time-Keepers didn't create you.
16
00:00:47,291 --> 00:00:49,083
They kidnapped you from the timeline!
17
00:00:49,250 --> 00:00:50,666
You were disloyal to the TVA.
18
00:00:50,666 --> 00:00:52,666
HUNTER B-15: You were
in the Time-Keepers' chambers.
19
00:00:52,666 --> 00:00:54,583
- They weren't real.Why'd you think
20
00:00:54,583 --> 00:00:56,708
- that changes anything?
- That changes everything!
21
00:00:56,833 --> 00:00:59,000
Lamentis, The Void.
22
00:00:59,125 --> 00:01:02,625
Every step you took to get here,
23
00:01:02,625 --> 00:01:06,416
I paved the road.
24
00:01:06,416 --> 00:01:09,791
You kill me and destroy all this,
and you don't just have one devil,
25
00:01:09,791 --> 00:01:11,416
you have an infinite amount.
26
00:01:11,416 --> 00:01:15,916
Or you take over
and return to the TVA as its rulers.
27
00:01:15,916 --> 00:01:18,375
- What if he's telling the truth?
- He's a liar, Loki.
28
00:01:21,250 --> 00:01:23,666
I'll see you soon.
29
00:01:23,666 --> 00:01:24,791
Someone is coming.
30
00:01:24,791 --> 00:01:27,833
Countless different versions
of a very dangerous person.
31
00:01:27,833 --> 00:01:30,166
And they're all set on war.
We need to prepare.
32
00:01:30,166 --> 00:01:32,166
Take it easy.
What division are you from?
33
00:01:32,166 --> 00:01:35,625
- What? What are you talking about?
- Who are you? What's your name?
34
00:01:35,625 --> 00:01:38,125
Boots on the ground now. Archives.
35
00:02:53,750 --> 00:02:56,250
Hold it right there, Variant!
36
00:02:56,250 --> 00:02:57,750
What is going on?
37
00:02:57,750 --> 00:02:59,791
Mobius, it's me.
38
00:02:59,916 --> 00:03:01,708
I don't know you.
39
00:03:05,625 --> 00:03:06,625
Hey!
40
00:03:36,833 --> 00:03:39,041
Calm your mind and relax.
41
00:03:53,750 --> 00:03:56,541
I'm fine. I'm fine.
42
00:03:56,875 --> 00:03:58,125
Morning!
43
00:04:07,291 --> 00:04:08,375
She'll be fine.
44
00:04:25,500 --> 00:04:27,041
Level five intruder.
45
00:04:27,041 --> 00:04:30,625
He's hopped into a mail cart
and descended to the lower level.
46
00:04:31,375 --> 00:04:32,416
Casey.
47
00:04:34,833 --> 00:04:36,458
Have we met each other?
48
00:04:36,458 --> 00:04:40,458
Casey, help me.
Please, tell me you know what's going on.
49
00:04:40,458 --> 00:04:42,041
Don't you remember me?
50
00:04:45,458 --> 00:04:47,500
I got him. I got the intruder.
51
00:04:47,500 --> 00:04:48,750
I got the intruder!
52
00:05:05,166 --> 00:05:06,166
Loki.
53
00:05:06,833 --> 00:05:07,916
What?
54
00:05:07,916 --> 00:05:11,291
Just a second ago, you didn't know me.
55
00:05:12,208 --> 00:05:14,583
Casey. Casey.
56
00:05:16,958 --> 00:05:20,208
Casey, something terrible is happening.
57
00:05:20,916 --> 00:05:22,166
I'm being pulled from...
58
00:05:25,333 --> 00:05:26,750
Wait, no.
59
00:05:31,875 --> 00:05:33,375
Has that always been there?
60
00:05:33,375 --> 00:05:36,500
The crack?
It's been there as long as I can remember.
61
00:05:36,500 --> 00:05:37,750
I was in the past.
62
00:05:39,791 --> 00:05:42,541
Where's Mobius? B-15?
63
00:05:46,541 --> 00:05:49,708
They're probably in, uh,
64
00:05:49,708 --> 00:05:53,541
- Chrono Bay Three, so...
65
00:05:56,666 --> 00:05:57,666
Loki?
66
00:06:19,666 --> 00:06:23,000
Now what?
67
00:06:23,000 --> 00:06:25,333
HUNTER B-15: Now,
the branches keep on growing
68
00:06:25,333 --> 00:06:29,000
and we tell the people of the TVA
the truth about this place.
69
00:06:29,000 --> 00:06:31,250
And you think people
are gonna be ready to hear that?
70
00:06:33,875 --> 00:06:36,250
HUNTER B-15: People have lives
on the timeline, Mobius.
71
00:06:36,250 --> 00:06:37,458
Yes, I know.
72
00:06:37,458 --> 00:06:39,708
They should have the chance
to live those lives.
73
00:06:39,708 --> 00:06:40,958
Think about it.
74
00:06:40,958 --> 00:06:44,333
Hey, everything you've been doing is wrong
and all your gods are dead.
75
00:06:44,333 --> 00:06:46,583
How are people gonna take that?
76
00:06:46,750 --> 00:06:50,750
HUNTER B-15:
We have to give it a shot.
77
00:06:50,750 --> 00:06:54,375
Hey, Mobius,
Loki was just here looking for you.
78
00:06:54,375 --> 00:06:55,541
Loki's here?
79
00:06:55,541 --> 00:06:58,250
He was, then he disappeared.
- I don't understand.
80
00:06:58,250 --> 00:07:00,208
He disappeared right in front of me.
81
00:07:00,208 --> 00:07:01,750
He looked like he was in pain.
82
00:07:01,750 --> 00:07:03,875
Maybe Miss Minutes can locate him.
83
00:07:05,375 --> 00:07:06,375
You just saw him?
84
00:07:06,375 --> 00:07:07,541
I did.
85
00:07:07,541 --> 00:07:09,208
Miss Minutes? It's not working.
86
00:07:09,208 --> 00:07:10,833
HUNTER X-5: Hey, I have a question.
87
00:07:12,916 --> 00:07:14,833
Can I help you with something, X-5?
88
00:07:14,833 --> 00:07:17,750
We don't see you down here too often.
89
00:07:17,750 --> 00:07:22,000
This one here.
Is this on the Sacred Timeline?
90
00:07:22,708 --> 00:07:24,416
'Cause looks fun.
91
00:07:25,416 --> 00:07:28,833
Jet Skis, Sea-Doos.
92
00:07:30,666 --> 00:07:32,500
Is one of these calling your name, Mobius?
93
00:07:32,500 --> 00:07:35,541
Well, I don't know about calling,
94
00:07:36,208 --> 00:07:38,083
maybe gently whispering.
95
00:07:39,291 --> 00:07:42,416
"Mobius! Come take us for a little spin."
96
00:07:42,416 --> 00:07:44,166
The funny thing about Jet Skis,
97
00:07:44,166 --> 00:07:46,958
everyone thinks that
it's a personal watercraft,
98
00:07:46,958 --> 00:07:49,416
and it's actually a brand,
same way Kleenex is.
99
00:07:49,416 --> 00:07:53,083
Mobius, I don't care.
100
00:07:53,083 --> 00:07:54,166
Why'd you ask?
101
00:07:54,166 --> 00:07:56,833
With Renslayer missing,
there's a new judges' council.
102
00:07:56,833 --> 00:07:59,208
So, General Dox and Judge Gamble
103
00:07:59,208 --> 00:08:02,375
would like to see you both
in the War Room.
104
00:08:02,375 --> 00:08:04,666
I wonder what that's about, huh?
105
00:08:22,916 --> 00:08:25,541
Mobius. Where is he?
106
00:08:27,375 --> 00:08:28,375
He's in the War Room.
107
00:08:45,000 --> 00:08:47,375
HUNTER B-15: We're answering
to the judges' council now?
108
00:08:47,375 --> 00:08:51,125
- Okay, they probably heard the rumors...
- Mob...
109
00:08:51,125 --> 00:08:52,250
What?
110
00:08:52,250 --> 00:08:54,833
Nothing. Let's just ease them into it.
111
00:08:54,833 --> 00:08:57,250
- We're just gonna tell them the truth.
- Agreed, but gently.
112
00:08:58,958 --> 00:09:01,333
- What is that?
- I don't know.
113
00:09:08,250 --> 00:09:10,083
Mobius, I was just doing my job.
114
00:09:10,083 --> 00:09:12,166
You mean pruning me.
115
00:09:12,291 --> 00:09:14,916
Yeah, well, I guess you were
just following orders.
116
00:09:14,916 --> 00:09:18,625
It's actually Renslayer
who really owes me the apology.
117
00:09:18,625 --> 00:09:20,166
What's the mood like in there?
118
00:10:12,666 --> 00:10:14,291
You're all Variants!
119
00:10:14,291 --> 00:10:16,666
Everyone who works at the TVA.
120
00:10:17,166 --> 00:10:20,833
The Time-Keepers didn't create you.
They kidnapped you from the timeline
121
00:10:20,833 --> 00:10:22,791
and erased your memories.
122
00:10:25,291 --> 00:10:27,791
Memories she can access
through enchantment.
123
00:10:30,875 --> 00:10:36,541
So, before this, you had a past,
maybe you had a family, a life.
124
00:10:44,125 --> 00:10:47,416
The branches are growing.
They're way past red line.
125
00:10:47,416 --> 00:10:49,958
And you put out an order to stop pruning.
126
00:10:49,958 --> 00:10:51,791
We just need a moment to explain.
127
00:10:51,791 --> 00:10:53,500
Into the microphone, Hunter.
128
00:10:53,500 --> 00:10:56,625
We are doing this by the book
and on the record.
129
00:10:56,625 --> 00:10:59,458
We just need a moment to explain.
130
00:10:59,458 --> 00:11:01,208
Make it make sense.
131
00:11:26,541 --> 00:11:28,916
You are quite a marvel.
132
00:11:31,000 --> 00:11:32,916
I will be proud to lead with you.
133
00:11:35,458 --> 00:11:37,750
You made a difference in this war.
134
00:11:39,833 --> 00:11:42,583
Thank you for being on my team.
135
00:11:56,291 --> 00:11:57,541
For us.
136
00:11:57,541 --> 00:11:59,875
For All Time.
137
00:11:59,875 --> 00:12:01,125
Always.
138
00:12:01,750 --> 00:12:05,833
Ravonna Renslayer,
you are quite a marvel.
139
00:12:06,791 --> 00:12:09,041
I will be proud to lead with you.
140
00:12:09,041 --> 00:12:13,291
And under whose authority did you make
the call to stop pruning branches?
141
00:12:13,291 --> 00:12:15,750
We didn't have time for proper protocol.
142
00:12:15,750 --> 00:12:19,416
Don't you understand? We're all Variants!
143
00:12:19,416 --> 00:12:20,958
D-90 testified
144
00:12:20,958 --> 00:12:24,041
that he went to the timeline
and saw Renslayer's Variant.
145
00:12:24,458 --> 00:12:28,291
And that would certainly corroborate
what B-15 is saying.
146
00:12:28,291 --> 00:12:29,416
HUNTER B-15: That's right.
147
00:12:29,416 --> 00:12:31,458
Renslayer had a life on the timeline.
148
00:12:31,458 --> 00:12:33,791
- On the record, 15.
- To hell with the record.
149
00:12:34,833 --> 00:12:37,000
You had a life on the timeline.
150
00:12:38,250 --> 00:12:39,333
And so did you.
151
00:12:40,541 --> 00:12:41,625
So did I.
152
00:12:41,625 --> 00:12:44,541
Look, we get the concerns
'cause we had 'em also.
153
00:12:44,541 --> 00:12:48,375
But let's also admit that
the timeline is branching.
154
00:12:48,375 --> 00:12:49,708
The sky hasn't fallen, we're...
155
00:12:49,708 --> 00:12:51,291
HUNTER X-5: What sky are you looking at?
156
00:12:51,291 --> 00:12:55,041
Are you seeing this
robot head on the table?
157
00:12:55,041 --> 00:12:58,416
The sky is falling, Mobius.
This changes everything!
158
00:12:58,416 --> 00:12:59,791
This changes nothing.
159
00:13:01,291 --> 00:13:04,458
We won't let the timeline branch.
I'm sorry, Hunter.
160
00:13:04,458 --> 00:13:08,666
If we don't protect it,
what on earth are you suggesting?
161
00:13:08,666 --> 00:13:12,750
Protect? Is that what you think
we've been doing?
162
00:13:14,000 --> 00:13:15,750
With all due respect, ma'am,
163
00:13:15,750 --> 00:13:19,500
we haven't been protecting,
we've been destroying.
164
00:13:20,458 --> 00:13:23,000
There are people with lives
on those branches,
165
00:13:23,000 --> 00:13:25,375
and we have committed atrocities
166
00:13:25,375 --> 00:13:27,166
- every time we prune.
Atrocities?
167
00:13:27,166 --> 00:13:29,083
- Yes.
- Take caution in your tone.
168
00:13:29,083 --> 00:13:32,958
Call it whatever you want, but we have to
take a moment to understand what is...
169
00:13:32,958 --> 00:13:35,625
- We don't have a moment.
- You've made your position clear.
170
00:13:35,625 --> 00:13:37,375
So we don't have time for protocol now?
171
00:13:37,375 --> 00:13:39,708
And you've made
your position clear, Hunter.
172
00:13:50,625 --> 00:13:55,791
All my life, I've always handed down
the same verdict.
173
00:13:55,791 --> 00:13:57,166
Guilty.
174
00:13:57,166 --> 00:14:00,041
The Time-Keepers deemed it so.
175
00:14:00,041 --> 00:14:04,375
HUNTER B-15: Ma'am, I know how hard it is
176
00:14:04,375 --> 00:14:07,250
to turn your back on everything
you've believed in.
177
00:14:09,000 --> 00:14:13,916
But the TVA has to change,
and it has to start now.
178
00:14:14,041 --> 00:14:16,333
We can't go back
to pruning those branches.
179
00:14:20,125 --> 00:14:22,208
I can do anything.
180
00:14:29,416 --> 00:14:30,458
Anything.
181
00:14:32,333 --> 00:14:36,541
Tell the TVA to stop pruning,
effective immediately.
182
00:14:39,875 --> 00:14:41,208
Loki?
183
00:14:41,208 --> 00:14:43,291
- Mobius. You know me.
Where the hell were you?
184
00:14:43,291 --> 00:14:44,666
HUNTER X-5: Hey.
Help me.
185
00:14:44,666 --> 00:14:46,125
- HUNTER X-5: Hey!
- What just happened?
186
00:14:46,125 --> 00:14:48,500
A moment ago, you didn't know me.
Stand down!
187
00:14:48,500 --> 00:14:51,125
- Tell me you recognize me. Do you know me?
- Yeah.
188
00:14:51,125 --> 00:14:52,791
Everyone, stand down!
189
00:14:54,041 --> 00:14:56,000
- Come on. Come here.
- Mobius. We found him.
190
00:14:56,000 --> 00:14:57,875
- Who?
- Him.
191
00:15:01,208 --> 00:15:02,208
Loki?
192
00:15:05,875 --> 00:15:07,458
Get back!
193
00:15:24,000 --> 00:15:28,083
That's who built this place!
That's who stole your lives!
194
00:15:28,708 --> 00:15:30,625
That's who's coming back!
195
00:15:30,625 --> 00:15:31,708
Okay.
196
00:15:32,708 --> 00:15:35,125
Easy, put it down.
197
00:15:35,125 --> 00:15:37,291
- Put it down.
- She was going to kill him.
198
00:15:37,291 --> 00:15:38,791
Who, Sylvie?
- Mobius, yes.
199
00:15:38,791 --> 00:15:39,916
Sylvie? Where is she?
200
00:15:39,916 --> 00:15:42,500
- I don't know.
- It's okay. It's all right.
201
00:15:42,500 --> 00:15:44,375
- Come.
She kicked me through a Time Door.
202
00:15:55,791 --> 00:15:59,083
The Time-Keepers are fake,
but their warnings were real.
203
00:16:00,291 --> 00:16:02,125
Seems pretty straightforward to me.
204
00:16:03,083 --> 00:16:04,625
What do you want me to do?
205
00:16:04,625 --> 00:16:07,708
We need to know what happened
at the End of Time.
206
00:16:07,708 --> 00:16:08,916
Find Sylvie.
207
00:16:08,916 --> 00:16:11,750
She's the reason we're in this mess.
208
00:16:17,708 --> 00:16:19,791
Who's she? What does she want with Sylvie?
209
00:16:19,791 --> 00:16:21,833
General Dox. Don't worry. Are you okay?
210
00:16:21,833 --> 00:16:24,333
- What happened with the cloud monster?
- Alioth?
211
00:16:24,333 --> 00:16:25,708
Alioth was a distraction.
212
00:16:25,708 --> 00:16:27,458
He was a guard dog. We found him.
213
00:16:27,458 --> 00:16:29,125
A Citadel at the End of Time.
214
00:16:29,125 --> 00:16:31,916
- But where's Sylvie?
- I don't know, she's still there.
215
00:16:31,916 --> 00:16:33,416
I just wanted time to think.
216
00:16:33,416 --> 00:16:35,958
It was an impossible choice,
but she seemed so certain.
217
00:16:35,958 --> 00:16:37,750
How could she be given the consequences?
218
00:16:37,750 --> 00:16:40,458
- I just wanted time to think.
- Okay, slow down, Loki.
219
00:16:40,458 --> 00:16:42,833
You wanted time to think, so, let's think.
220
00:16:42,833 --> 00:16:46,291
- It's okay.
221
00:16:46,291 --> 00:16:47,500
Mobius,
222
00:16:49,916 --> 00:16:52,166
we got to the man at the End of Time,
223
00:16:53,625 --> 00:16:54,875
and he made sense.
224
00:16:55,625 --> 00:16:58,208
We thought it was about
freeing the timeline,
225
00:16:58,208 --> 00:17:01,916
but that brings only more malevolence,
more violence, more war.
226
00:17:01,916 --> 00:17:03,458
More of him. They're coming.
227
00:17:03,458 --> 00:17:04,875
- They're all coming.
- Who?
228
00:17:04,875 --> 00:17:07,291
-"You came to kill the devil."
- I don't understand.
229
00:17:08,041 --> 00:17:09,583
Maybe he was.
230
00:17:09,583 --> 00:17:14,166
But maybe he wasn't.
She was convinced he was.
231
00:17:16,750 --> 00:17:20,458
We fought, Mobius,
and she kicked me through a Time Door.
232
00:17:20,583 --> 00:17:23,166
Well, I'd ask who won, but...
233
00:17:24,708 --> 00:17:25,833
It was a draw.
234
00:17:26,791 --> 00:17:30,083
You both kicked each other
through Time Doors simultaneously?
235
00:17:30,083 --> 00:17:32,750
No. I was actively
trying not to fight her.
236
00:17:32,750 --> 00:17:34,833
I was trying to stop her.
She was gonna kill him.
237
00:17:34,833 --> 00:17:36,250
Stop. Relax. Forget about it.
238
00:17:36,250 --> 00:17:39,916
Look, Renslayer kicked me down
some steps, too. Listen, just calm down.
239
00:17:39,916 --> 00:17:42,500
I just wish I had tried harder,
I wish I'd had more time.
240
00:17:42,500 --> 00:17:45,041
Don't do the coulda woulda shoulda.
Focus on what we know.
241
00:17:46,083 --> 00:17:47,083
That.
242
00:17:48,333 --> 00:17:51,666
That is what we know.
War. And it's on its way.
243
00:17:52,208 --> 00:17:54,625
Maybe it's true, everything he was doing,
the pruning,
244
00:17:54,625 --> 00:17:56,375
the preservation of the Sacred Timeline.
245
00:17:56,375 --> 00:17:58,125
It was about preventing more of him.
246
00:17:58,125 --> 00:17:59,916
There was no simple choice, no other way.
247
00:17:59,916 --> 00:18:02,375
- That's who you showed us in there?
- He Who Remains.
248
00:18:02,375 --> 00:18:04,041
This is his kingdom.
249
00:18:04,041 --> 00:18:06,958
And he said he keeps us safe,
but how can you believe that?
250
00:18:06,958 --> 00:18:10,375
- He built this place.
- No, how would I not remember that?
251
00:18:10,375 --> 00:18:12,583
- How could he...
- Because he wiped your memories.
252
00:18:12,583 --> 00:18:14,958
And he obviously did it more than once.
253
00:18:16,750 --> 00:18:18,625
- They have to listen to us.
- Hey!
254
00:18:18,625 --> 00:18:22,125
Believe me, they listened to you, okay?
We heard you loud and clear.
255
00:18:22,125 --> 00:18:24,541
You have to explain to me exactly,
256
00:18:24,541 --> 00:18:28,416
how did you just appear in there?
257
00:18:28,416 --> 00:18:30,416
Did you come straight
from the End of Time?
258
00:18:30,541 --> 00:18:33,083
No, I was in the past.
259
00:18:34,125 --> 00:18:36,083
What do you mean, in the past? Where?
260
00:18:36,083 --> 00:18:38,625
- Here, the past TVA.
- No, there is no past TVA.
261
00:18:38,625 --> 00:18:41,791
- Time doesn't work like that here.
- It does, it's happening to me.
262
00:18:41,791 --> 00:18:44,083
- It's impossible. No, it's not.
- It's possible.
263
00:18:50,250 --> 00:18:51,875
- Did you see it?
- Yeah, I saw it.
264
00:18:51,875 --> 00:18:54,125
Yeah? What does it... How does it look?
265
00:18:54,250 --> 00:18:57,166
It looks... I mean, how does it feel?
266
00:18:57,791 --> 00:19:01,000
It's not that bad.
267
00:19:02,083 --> 00:19:04,416
Really? I mean, it look...
268
00:19:04,541 --> 00:19:07,583
I guess it doesn't look that bad,
269
00:19:07,583 --> 00:19:09,333
but we definitely gotta get you help.
270
00:19:09,458 --> 00:19:10,958
Let me call Miss Minutes.
271
00:19:10,958 --> 00:19:13,000
- No. You can't trust her.
- What?
272
00:19:13,000 --> 00:19:15,125
- Are you sure?
- Pretty sure.
273
00:19:15,125 --> 00:19:18,541
She was there with him at the End of Time.
274
00:19:20,000 --> 00:19:22,458
No, we gotta get you checked out.
275
00:19:22,458 --> 00:19:25,458
Yeah, let's swing you by
Repairs & Advancement. Come on.
276
00:19:25,458 --> 00:19:28,083
- They'll have a look at you.
- Where's that? I need to get back.
277
00:19:28,083 --> 00:19:29,291
Come on.
278
00:19:29,291 --> 00:19:32,541
We need to deal with
the bigger problem here.
279
00:19:32,541 --> 00:19:35,250
- He Who Remains.
- I understand and we'll get to that.
280
00:19:35,250 --> 00:19:37,875
In order to do that,
I need a Loki Who Remains.
281
00:19:37,875 --> 00:19:39,833
We need to address you disappearing.
282
00:19:39,833 --> 00:19:42,208
What? I don't keep disappearing.
We don't have time...
283
00:19:42,208 --> 00:19:43,416
Loki...
284
00:19:46,083 --> 00:19:47,250
You just disappeared.
285
00:19:47,250 --> 00:19:49,916
I can't keep looking at it
'cause it's horrible.
286
00:19:49,916 --> 00:19:52,416
What? I thought you said
it didn't look that bad.
287
00:19:52,416 --> 00:19:53,583
I was lying.
288
00:19:53,583 --> 00:19:56,000
It's terrible,
looks like you're being born or dying
289
00:19:56,000 --> 00:19:57,291
or both at the same time.
290
00:19:57,291 --> 00:19:59,125
- It's freaking me out.
- It's okay.
291
00:19:59,125 --> 00:20:00,416
It looks really painful.
292
00:20:00,416 --> 00:20:03,708
- It's not that bad. I can handle it.
- Come on. How does it look?
293
00:20:08,625 --> 00:20:11,583
Okay, and Sylvie kicking you through
the Time Door into the past,
294
00:20:11,583 --> 00:20:13,208
that somehow started all this?
295
00:20:13,208 --> 00:20:16,375
All I know is I was in the past.
296
00:20:16,375 --> 00:20:19,791
It was He Who Remains' TemPad,
so maybe that's how it was possible.
297
00:20:19,791 --> 00:20:22,125
Wait, that's who you said
had my memory wiped?
298
00:20:22,125 --> 00:20:23,250
Yes. He Who Remains.
299
00:20:23,250 --> 00:20:25,583
Is that what you're calling him,
or that's his name?
300
00:20:25,583 --> 00:20:26,833
That's how he's introduced.
301
00:20:26,833 --> 00:20:29,625
That's arrogant. It's like
calling yourself "Last Man Standing."
302
00:20:29,625 --> 00:20:31,333
Is it arrogant
if you can back it up?
303
00:20:31,333 --> 00:20:33,041
- Can he back it up?
- Yeah.
304
00:20:33,041 --> 00:20:34,250
That's scary.
305
00:20:34,250 --> 00:20:37,041
- Imagine a million of them.
- I'd rather not.
306
00:20:38,208 --> 00:20:39,416
Where are you taking me?
307
00:20:39,416 --> 00:20:41,833
It's all right,
it's a little off the beaten path.
308
00:20:42,333 --> 00:20:44,916
I have no memory
of having my memory wiped.
309
00:20:45,041 --> 00:20:48,875
You know where you're going?
- Yeah, it's just right up here.
310
00:20:55,875 --> 00:20:58,166
It's been a while
since I've been down here.
311
00:20:58,916 --> 00:21:01,458
Actually, I'm not sure
I've ever been down here.
312
00:21:05,791 --> 00:21:08,500
Oh, hey, welcome to R & A.
313
00:21:08,625 --> 00:21:10,791
Good. We're in the right place.
314
00:21:10,791 --> 00:21:14,041
We have a little bit of a situation
we wanted to run by you.
315
00:21:14,750 --> 00:21:15,875
Mobius!
316
00:21:16,666 --> 00:21:17,708
Wow.
317
00:21:17,708 --> 00:21:19,041
Great to see you again.
318
00:21:20,208 --> 00:21:22,541
Good to see you, too. Yeah, I...
319
00:21:23,458 --> 00:21:25,958
Loki, I wanna introduce you to...
320
00:21:28,291 --> 00:21:29,583
I'm Ouroboros.
321
00:21:30,416 --> 00:21:31,750
- Nice to meet you, Loki.
- Sorry.
322
00:21:31,750 --> 00:21:32,833
Ouroboros.
323
00:21:32,833 --> 00:21:34,625
Ouroboros, hi.
- But he calls me O.B.
324
00:21:34,625 --> 00:21:36,625
Yeah, I call him O.B.
325
00:21:36,625 --> 00:21:38,500
That's a nickname I have. Yeah.
326
00:21:38,500 --> 00:21:39,833
Wow.
327
00:21:39,958 --> 00:21:41,166
How long has it been?
328
00:21:41,166 --> 00:21:44,833
How long has it been? Uh...
329
00:21:45,583 --> 00:21:47,375
Could it be three or four...
330
00:21:47,375 --> 00:21:50,166
- Four hundred years.
- What?
331
00:21:50,166 --> 00:21:52,833
- Feels like a thousand, right?
- Yeah.
332
00:21:52,833 --> 00:21:56,625
Remember, you got off on the wrong floor
and I told you it was the wrong floor...
333
00:21:56,625 --> 00:21:58,333
Wait, that's right! Yes!
334
00:21:58,333 --> 00:22:00,458
I stayed for a little bit.
He took me over...
335
00:22:00,625 --> 00:22:02,333
- You stayed...
- No, you left immediately.
336
00:22:05,708 --> 00:22:07,333
Well, I'm back.
337
00:22:07,333 --> 00:22:09,208
Yes, you are.
338
00:22:09,208 --> 00:22:11,500
Believe it or not, he was my last visitor.
339
00:22:11,750 --> 00:22:13,000
Wow.
340
00:22:13,416 --> 00:22:16,333
- Reunited. Four hundred years.
- Yeah.
341
00:22:17,625 --> 00:22:18,625
- That's right.
Yeah.
342
00:22:18,625 --> 00:22:21,375
- Hey, how are the other guys doin'?
- What other guys?
343
00:22:22,166 --> 00:22:23,750
- What other guys?
- It's just O.B.
344
00:22:23,750 --> 00:22:26,125
- It's just O.B.
- Yeah. O.B.
345
00:22:28,375 --> 00:22:30,708
- Oh. Hang on.
- Hold on, O.B. Okay.
346
00:22:30,708 --> 00:22:35,000
The work orders really pile up
if I take a break, so I just keep at it.
347
00:22:35,000 --> 00:22:36,958
Forever. No sleep.
348
00:22:40,458 --> 00:22:42,625
O.B., we just have
a quick question for you.
349
00:22:48,916 --> 00:22:50,416
Great being part of a team.
350
00:22:53,416 --> 00:22:55,250
So, how is the team doing up there?
351
00:22:55,250 --> 00:22:57,291
Pretty great. Yeah. I mean, well...
352
00:22:58,041 --> 00:23:01,000
You know about the Time-Keepers
and, you know...
353
00:23:02,791 --> 00:23:04,833
That! That's what's been happening.
354
00:23:04,833 --> 00:23:06,625
Wow. Time slipping.
355
00:23:06,625 --> 00:23:09,291
- What, you... Time... You know that?
- Yeah.
356
00:23:09,291 --> 00:23:10,708
- You've seen that?
- Yeah.
357
00:23:10,708 --> 00:23:12,208
- Can you fix that?
- No.
358
00:23:12,958 --> 00:23:14,958
It's impossible to time slip in the TVA.
359
00:23:14,958 --> 00:23:16,916
I know, but we just saw it happen.
360
00:23:18,125 --> 00:23:21,583
Yeah. I'm having trouble reconciling that.
361
00:23:27,375 --> 00:23:28,666
Ouroboros.
362
00:23:29,041 --> 00:23:31,333
Uh, may I call you "O.B."?
363
00:23:31,333 --> 00:23:32,541
"O.B."?
364
00:23:34,083 --> 00:23:35,125
I like that.
365
00:23:35,125 --> 00:23:37,708
- Uh, do I know you?
- Yes.
366
00:23:37,708 --> 00:23:39,875
In the future. Well, it's your future.
367
00:23:39,875 --> 00:23:41,833
My present. It's complicated.
368
00:23:41,833 --> 00:23:43,291
I've been pulled through
369
00:23:43,291 --> 00:23:45,416
- different times in the TVA...
- Time slipping.
370
00:23:45,416 --> 00:23:46,916
That!
371
00:23:46,916 --> 00:23:49,000
I've been time slipping in the TVA...
372
00:23:49,000 --> 00:23:50,791
It's impossible to time slip in the TVA.
373
00:23:50,791 --> 00:23:52,333
- But you saw it happen.
- Yeah.
374
00:23:52,333 --> 00:23:54,416
I'm having trouble reconciling that.
375
00:23:55,500 --> 00:23:59,125
Looked like your friend was time slipping,
but it must be something else.
376
00:23:59,125 --> 00:24:01,833
I've never seen anything
close to that happen before.
377
00:24:03,166 --> 00:24:04,166
Wait.
378
00:24:04,875 --> 00:24:06,208
No.
379
00:24:06,208 --> 00:24:08,000
There was one time.
380
00:24:08,000 --> 00:24:09,833
That guy that was here? What was his name?
381
00:24:09,833 --> 00:24:11,166
- Loki?
- Yeah.
382
00:24:11,166 --> 00:24:13,958
A long time ago, he came to me
complaining about time slipping.
383
00:24:14,541 --> 00:24:17,750
- How did I not remember that?
- Wait, is he talking to you in the past
384
00:24:17,750 --> 00:24:19,250
and you're just remembering it?
385
00:24:19,250 --> 00:24:22,000
Wow. That makes perfect sense.
386
00:24:22,125 --> 00:24:24,291
- There's no flaw in that logic.
- Yes.
387
00:24:24,291 --> 00:24:27,250
- Time slipping is possible at the TVA.
- Yes. You remember.
388
00:24:27,250 --> 00:24:28,958
- What did you tell him?
- I told him...
389
00:24:28,958 --> 00:24:30,041
That's impossible.
390
00:24:30,041 --> 00:24:33,708
That's not impossible because
I was just with you in the future.
391
00:24:33,708 --> 00:24:35,708
Mmm... I think I would remember that.
392
00:24:35,708 --> 00:24:37,958
Yes, but it hasn't happened to you yet.
393
00:24:37,958 --> 00:24:39,583
- Do you see?
- Good point.
394
00:24:39,583 --> 00:24:43,166
It would be convenient if we were
having this conversation in the future
395
00:24:43,166 --> 00:24:44,416
and this were the past.
396
00:24:44,416 --> 00:24:48,541
We were. This is the... Never mind.
397
00:24:48,541 --> 00:24:50,375
O.B., look, for the sake of argument,
398
00:24:51,166 --> 00:24:54,875
let's just say, if it were possible
to time slip in the TVA,
399
00:24:54,875 --> 00:24:56,291
- how might one...
- It's not.
400
00:24:57,125 --> 00:24:58,166
I understand that.
401
00:24:58,583 --> 00:25:02,500
But theoretically, if it were possible
to time slip in the TVA,
402
00:25:02,500 --> 00:25:04,416
how might one remedy that?
403
00:25:04,416 --> 00:25:07,500
First off, someone in the time
you want to end up in
404
00:25:07,500 --> 00:25:10,125
would need a Temporal Aura Extractor.
405
00:25:10,125 --> 00:25:13,083
- Do you have one of those?
- I do not.
406
00:25:16,375 --> 00:25:17,416
Ha! I got it.
407
00:25:19,500 --> 00:25:21,416
One Temporal Aura Extractor.
408
00:25:21,416 --> 00:25:22,583
Great.
409
00:25:22,583 --> 00:25:25,375
Can you hold onto that
until my friend Mobius drops by?
410
00:25:25,375 --> 00:25:27,916
No. Wait.
411
00:25:28,791 --> 00:25:29,875
Yes?
412
00:25:30,875 --> 00:25:33,125
I actually do have an Extractor here.
413
00:25:36,166 --> 00:25:37,916
One Temporal Aura Extractor.
414
00:25:37,916 --> 00:25:41,333
And did you happen to discuss
how to use such a thing with my friend?
415
00:25:41,333 --> 00:25:43,291
You need to get to the Temporal Loom,
416
00:25:43,291 --> 00:25:46,583
so the Extractor can pull Loki
directly out of the time stream.
417
00:25:46,583 --> 00:25:48,875
Wait, so,
I need to get to the Temporal Loom
418
00:25:48,875 --> 00:25:52,416
so the Extractor can pull Loki
out of the time stream?
419
00:25:52,416 --> 00:25:54,666
- But it could be dangerous.
- How dangerous?
420
00:25:54,666 --> 00:25:56,291
Not too bad if you're quick about it.
421
00:25:56,291 --> 00:25:58,666
- Gotta be quick about it.
- If you spend too long in it,
422
00:25:58,666 --> 00:26:02,333
that kinda temporal energy
will peel the skin right off you.
423
00:26:02,333 --> 00:26:03,833
Wait, you said "not too bad"
424
00:26:03,833 --> 00:26:06,333
and you're talking about me
getting my skin peeled off.
425
00:26:06,333 --> 00:26:08,916
Not too bad compared
to what Loki has to do.
426
00:26:08,916 --> 00:26:10,125
Why, what's Loki gotta do?
427
00:26:10,125 --> 00:26:14,041
Violently rip myself from
every thread of time and space?
428
00:26:14,041 --> 00:26:16,500
- All at once?
- That means prune yourself.
429
00:26:17,000 --> 00:26:19,541
- Why?
- When something is pruned,
430
00:26:19,541 --> 00:26:21,166
it's released from time,
431
00:26:21,166 --> 00:26:23,375
so the hope is that
after you prune yourself,
432
00:26:23,375 --> 00:26:25,458
the Extractor will pull you
into the present.
433
00:26:27,625 --> 00:26:28,875
Of course.
434
00:26:29,916 --> 00:26:30,916
Yeah.
435
00:26:32,125 --> 00:26:34,083
Um... and then if it doesn't do that?
436
00:26:34,083 --> 00:26:37,750
You heard about how if you fall
into a black hole you turn into spaghetti?
437
00:26:38,208 --> 00:26:39,500
- No.
- Good.
438
00:26:40,000 --> 00:26:42,500
The less you know about that, the better.
439
00:26:46,916 --> 00:26:48,166
Damn it!
440
00:26:48,166 --> 00:26:49,791
Hey, Loki's back.
441
00:26:49,791 --> 00:26:51,916
I guess you two are ready to go.
442
00:26:51,916 --> 00:26:54,833
Wait, am I ready
to get my skin peeled off? I don't know.
443
00:26:54,833 --> 00:26:57,458
Am I ready to rip myself
from every thread of time?
444
00:26:57,458 --> 00:26:59,083
I'd rather have that.
445
00:26:59,208 --> 00:27:01,375
You'd rather be disassembled
and never reassembled?
446
00:27:01,375 --> 00:27:02,791
Than have your skin ripped off?
447
00:27:02,791 --> 00:27:04,625
At least you get to live.
448
00:27:04,625 --> 00:27:07,125
Live? What's the quality of life
with no skin?
449
00:27:07,125 --> 00:27:08,583
There has to be another way.
450
00:27:12,916 --> 00:27:16,541
- Huh. Been doing that all day.
No, it's not the lamp.
451
00:27:16,541 --> 00:27:18,750
We're having power surges
all through the TVA.
452
00:27:21,833 --> 00:27:23,708
What did you say?
453
00:27:37,375 --> 00:27:39,125
So, the timeline is branching now?
454
00:27:39,125 --> 00:27:41,791
I bet that's what's causing
the power surges.
455
00:27:41,791 --> 00:27:44,458
- And maybe your time slipping.
- Really? How?
456
00:27:44,458 --> 00:27:46,958
Things are a mess upstairs.
This better be important.
457
00:27:46,958 --> 00:27:48,250
It is.
458
00:27:48,250 --> 00:27:50,666
The branching is overloading
the Temporal Loom.
459
00:27:50,833 --> 00:27:52,250
- Temporal Loom?
- That's bad.
460
00:27:52,250 --> 00:27:53,750
You know, the Temporal Loom.
461
00:27:53,750 --> 00:27:56,750
- It's in the TVA Guidebook.
The what?
462
00:27:58,000 --> 00:27:59,875
There's one on every desk
at the TVA.
463
00:28:00,708 --> 00:28:03,583
It's a detailed index of
every mechanical classification
464
00:28:03,583 --> 00:28:05,625
and maintenance routine in each sector,
465
00:28:05,625 --> 00:28:09,000
on each device, and inside
every computer program at the TVA.
466
00:28:09,666 --> 00:28:13,708
- I wrote it myself.
467
00:28:13,708 --> 00:28:16,958
Okay, O.B.,
this piece just came off right here.
468
00:28:17,083 --> 00:28:18,541
Is that important? I think...
469
00:29:07,083 --> 00:29:09,875
The Temporal Loom is the heart of the TVA.
470
00:29:09,875 --> 00:29:13,625
It's where raw time is refined
into physical timeline.
471
00:29:20,375 --> 00:29:24,250
And it's not constructed to weave together
so many new branches,
472
00:29:24,250 --> 00:29:25,583
so it's overloading.
473
00:29:28,416 --> 00:29:30,125
I've never seen it like this.
474
00:29:30,958 --> 00:29:32,625
It looks like a disaster.
475
00:29:33,333 --> 00:29:34,833
It is a disaster.
476
00:29:41,125 --> 00:29:44,041
You don't get down here too much, I guess.
477
00:29:44,041 --> 00:29:45,333
I never had to.
478
00:29:45,333 --> 00:29:47,291
Miss Minutes took care of everything.
479
00:29:47,291 --> 00:29:49,750
I just ran diagnostics
every few hundred years.
480
00:29:49,750 --> 00:29:52,750
So, O.B., what do we do?
How do we stop it? The meltdown?
481
00:29:53,541 --> 00:29:55,333
We need to prune those extra branches.
482
00:29:55,333 --> 00:29:59,291
That means the death of countless people.
We can't do that.
483
00:30:00,166 --> 00:30:03,250
Then I'll need to close the blast doors
to protect the TVA,
484
00:30:03,250 --> 00:30:05,958
while I figure out how to retrofit it
to handle those branches.
485
00:30:05,958 --> 00:30:08,750
- What about the time slipping?
- Once those doors close,
486
00:30:08,750 --> 00:30:12,333
we won't be able to re-sync you,
so, it's now or never.
487
00:30:12,333 --> 00:30:13,458
What?
488
00:30:18,375 --> 00:30:19,375
Okay.
489
00:30:19,375 --> 00:30:20,500
- Now!
Wait!
490
00:30:20,500 --> 00:30:23,000
It's now, but now isn't for a little bit.
491
00:30:23,000 --> 00:30:24,958
We still gotta get Mobius into position.
492
00:30:24,958 --> 00:30:26,291
But first...
493
00:30:27,416 --> 00:30:30,041
Mobius, to fix Loki's time slipping,
494
00:30:30,041 --> 00:30:33,291
you'll go out there
and launch the Extractor,
495
00:30:33,291 --> 00:30:38,000
which will pull Loki from the time stream
before I need to close the blast doors.
496
00:30:38,000 --> 00:30:40,958
Loki, this timer is synced to the Loom.
497
00:30:42,250 --> 00:30:46,875
You'll stand by to prune yourself
within moments after this turns green.
498
00:30:47,541 --> 00:30:51,000
Green means Mobius succeeded.
499
00:30:51,000 --> 00:30:53,583
Green means prune.
500
00:30:53,708 --> 00:30:58,166
If you're too late,
you will be lost to time forever
501
00:30:58,166 --> 00:31:00,958
and Mobius will lose all of his skin.
502
00:31:02,000 --> 00:31:04,208
Okay, you've got about an hour.
503
00:31:06,875 --> 00:31:08,416
You've got about five minutes.
504
00:31:08,416 --> 00:31:10,750
Anyway, I'm gonna get everything ready.
505
00:31:10,750 --> 00:31:11,875
Okay.
506
00:31:13,333 --> 00:31:15,583
Dox and her crew are raiding the armory.
507
00:31:15,583 --> 00:31:18,166
They're going after Sylvie.
That's their only lead.
508
00:31:18,291 --> 00:31:21,416
Whoa, whoa, whoa.
What are you doing? Where are you going?
509
00:31:21,416 --> 00:31:22,541
- Sylvie, Dox...
- No!
510
00:31:22,541 --> 00:31:24,166
We have one shot at this.
511
00:31:24,166 --> 00:31:25,750
HUNTER B-15: I'll handle Dox.
512
00:31:27,166 --> 00:31:28,166
Good luck.
513
00:31:31,250 --> 00:31:33,541
Mobius, if I...
514
00:31:35,250 --> 00:31:37,458
- If I don't make it back, I...
- You'll make it back.
515
00:31:37,458 --> 00:31:40,875
Right, but when I use this thing,
I might not make it back...
516
00:31:54,458 --> 00:31:56,458
He'll make it back.
517
00:32:27,666 --> 00:32:28,875
It's the future.
518
00:32:36,500 --> 00:32:37,750
The Timestick.
519
00:32:39,250 --> 00:32:40,375
Once these doors open,
520
00:32:40,375 --> 00:32:43,041
the temporal radiation
will start aging away your suit,
521
00:32:43,041 --> 00:32:44,333
so get down the gangway,
522
00:32:44,333 --> 00:32:46,583
lock the Temporal Aura Extractor
into place,
523
00:32:46,583 --> 00:32:48,750
and hoof it back here
the moment I tell you to.
524
00:32:48,750 --> 00:32:51,125
- How am I gonna hoof it in this?
- You got to.
525
00:32:52,125 --> 00:32:53,708
Or what?
526
00:32:53,833 --> 00:32:55,958
Or the blast doors will close
and lock you out.
527
00:32:55,958 --> 00:32:58,666
And then, your suit will age away,
you will age away,
528
00:32:58,666 --> 00:33:02,458
and you'll get very old, and all your skin
will get peeled away, and you will die.
529
00:33:06,500 --> 00:33:08,166
Is this cracked?
530
00:33:11,458 --> 00:33:13,833
- You're good.
- O.B.!
531
00:33:13,833 --> 00:33:17,000
Get ready to see some hoofin'
like you've never seen before.
532
00:33:18,083 --> 00:33:19,083
Okay.
533
00:34:12,875 --> 00:34:17,000
All personnel, report to your
nearest Time Door evacuation point.
534
00:34:17,000 --> 00:34:18,916
The Timestick.
535
00:34:19,041 --> 00:34:22,250
TVA code 1127.
536
00:34:22,250 --> 00:34:26,416
All personnel, report to your nearest
Time Door evacuation point.
537
00:34:42,625 --> 00:34:46,458
All personnel, report to your nearest
Time Door evacuation point.
538
00:34:46,458 --> 00:34:48,250
Come on. The Timestick.
539
00:34:50,458 --> 00:34:53,333
TVA code 1127.
540
00:34:53,333 --> 00:34:54,708
There's still time.
541
00:34:54,708 --> 00:34:58,875
All personnel, report to your nearest
Time Door evacuation point.
542
00:35:20,958 --> 00:35:22,000
Damn it!
543
00:35:24,375 --> 00:35:25,500
Go.
544
00:35:34,750 --> 00:35:35,791
No.
545
00:35:43,625 --> 00:35:46,375
Mobius, I need to
close the blast doors now
546
00:35:46,375 --> 00:35:48,750
to have any hope of fixing the Loom.
547
00:35:48,750 --> 00:35:51,333
Give him more time.
He can still make it.
548
00:35:55,000 --> 00:35:57,500
Mobius, we have 30 seconds.
549
00:36:24,375 --> 00:36:25,500
Five.
550
00:36:26,500 --> 00:36:27,541
Four.
551
00:36:29,250 --> 00:36:30,291
Three.
552
00:36:32,041 --> 00:36:33,166
Three.
553
00:36:34,458 --> 00:36:35,750
Three.
554
00:36:35,750 --> 00:36:37,791
No. Not yet.
555
00:36:37,916 --> 00:36:38,958
Not yet!
556
00:36:38,958 --> 00:36:40,666
Give him more time!
557
00:36:40,666 --> 00:36:42,041
Sorry.
558
00:36:52,500 --> 00:36:54,791
No. No.
559
00:36:58,791 --> 00:37:02,250
Mobius, listen to me.
560
00:37:03,041 --> 00:37:05,791
There is nothing you can do for him.
561
00:37:05,791 --> 00:37:08,708
He's lost to time.
562
00:37:28,250 --> 00:37:30,791
He's not going to make it.
563
00:37:39,625 --> 00:37:42,541
There you are!
564
00:38:23,666 --> 00:38:24,875
We need to find Sylvie.
565
00:38:40,000 --> 00:38:42,041
Where are they going?
566
00:38:46,458 --> 00:38:48,125
All this for Sylvie?
567
00:38:51,833 --> 00:38:53,125
HUNTER D-90: I don't buy it.
568
00:42:01,125 --> 00:42:02,166
How do I do this?
569
00:42:02,583 --> 00:42:03,583
What would you like?
570
00:42:03,583 --> 00:42:05,500
Not squirrel, not possum, not rats.
571
00:42:05,500 --> 00:42:08,458
Something that's already dead,
and nothing with a face.
572
00:42:08,458 --> 00:42:09,625
Please.
573
00:42:10,875 --> 00:42:13,166
You can try our new Chicken McNuggets,
574
00:42:13,291 --> 00:42:16,375
and we have a Big Mac, Filet-O-Fish,
575
00:42:16,375 --> 00:42:19,708
- and a hamburger, cheeseburger.
576
00:42:19,833 --> 00:42:23,750
I quite like the Quarter Pounder,
which you can try with or without cheese.
577
00:42:30,708 --> 00:42:32,250
I wanna try everything.
578
00:42:34,916 --> 00:42:35,916
Okay.
579
00:45:17,750 --> 00:45:20,667
That's who built this place.
That's who's coming back.
580
00:45:20,667 --> 00:45:22,584
She was going to kill him.
Sylvie?
581
00:45:22,584 --> 00:45:24,167
- Where is she?
- I don't know.
582
00:45:29,959 --> 00:45:32,250
The branching is overloading
the Temporal Loom.
583
00:45:32,250 --> 00:45:33,917
- Temporal Loom?
- That's bad.
584
00:45:33,917 --> 00:45:36,542
- We need to prune those extra branches.
- We can't do that.
585
00:45:36,542 --> 00:45:39,334
There are people with lives
on those branches.
586
00:45:39,334 --> 00:45:40,875
You had a life on the timeline.
587
00:45:40,875 --> 00:45:43,542
And so did you. We're all Variants.
588
00:45:43,542 --> 00:45:46,584
- This changes everything.
- This changes nothing.
589
00:45:47,084 --> 00:45:49,500
HUNTER D-90:
Dox and her crew are raiding the armory.
590
00:45:52,250 --> 00:45:53,667
There you are!
591
00:45:55,250 --> 00:45:56,375
There's our Variant.
592
00:45:56,375 --> 00:45:57,542
Renslayer.
593
00:45:57,542 --> 00:46:00,584
I don't have friends.
I don't have anyone.
594
00:46:00,584 --> 00:46:01,709
I won't let you down.
595
00:46:03,334 --> 00:46:05,917
- Sylvie, stop. Stop.
- What're you doing?
596
00:46:05,917 --> 00:46:07,709
I just want you to be okay.
597
00:46:09,292 --> 00:46:10,334
But I'm not you.
598
00:46:14,542 --> 00:46:16,709
We need to know what happened
at the end of time.
599
00:46:17,792 --> 00:46:18,875
Find Sylvie.
600
00:46:19,625 --> 00:46:21,292
What would you like?
601
00:46:21,292 --> 00:46:23,167
I wanna try everything.
602
00:47:05,209 --> 00:47:06,334
{\an8}Thoughts?
603
00:47:07,459 --> 00:47:09,959
{\an8}- Sylvie's not here.
- We just got here.
604
00:47:09,959 --> 00:47:11,875
{\an8}- It doesn't feel right.
- I know, but why?
605
00:47:11,875 --> 00:47:13,042
{\an8}- It's too safe.
- Okay.
606
00:47:13,042 --> 00:47:15,834
{\an8}It's not a war zone, not an apocalypse.
It's not her style.
607
00:47:15,834 --> 00:47:18,542
Maybe she's changing tack.
We got a hit on a TemPad
608
00:47:18,542 --> 00:47:21,209
that belonged to Hunter X-5
before it went dark.
609
00:47:21,209 --> 00:47:23,542
If the TemPad went dark,
then she found him first.
610
00:47:23,542 --> 00:47:25,500
- No question.
- Yeah, I don't disagree.
611
00:47:26,625 --> 00:47:29,000
But you said you want to find
Sylvie, right?
612
00:47:29,000 --> 00:47:31,334
With Dox and X-5
not responding,
613
00:47:31,334 --> 00:47:32,417
this is our only lead.
614
00:47:43,209 --> 00:47:44,792
Yes! Yeah!
615
00:47:50,417 --> 00:47:51,875
X-5 is an actor now?
616
00:47:51,875 --> 00:47:53,500
Or he's undercover.
617
00:47:53,500 --> 00:47:55,750
Looks pretty real to me.
618
00:47:56,250 --> 00:47:57,250
Hey!
619
00:47:57,834 --> 00:48:00,250
How are the kids? How are you?
620
00:48:01,167 --> 00:48:03,750
How do you feel about
your meteoric rise to fame?
621
00:48:03,750 --> 00:48:05,792
I don't know how I feel, but I look good.
622
00:48:05,792 --> 00:48:06,959
Come on, look at this.
623
00:48:06,959 --> 00:48:08,875
Pretty darn good.
624
00:48:09,542 --> 00:48:11,667
Are the Brigitte Bardot rumors true?
625
00:48:11,667 --> 00:48:14,875
Ooh, Ron.
Ron, you cannot ask me about that.
626
00:48:14,875 --> 00:48:16,417
What are you doing? I'm on a date.
627
00:48:16,417 --> 00:48:18,834
Well, buddy, that stays in the vault.
In the vault.
628
00:48:18,834 --> 00:48:21,459
You.
Will there be a Zaniac Two?
629
00:48:21,459 --> 00:48:23,209
You know, a sequel for the fans?
630
00:48:25,375 --> 00:48:26,417
Mobius! Whoa!
631
00:48:26,417 --> 00:48:29,167
Nice to see you haven't forgotten
about the little people.
632
00:48:29,167 --> 00:48:31,042
I used to work with this guy.
633
00:48:31,042 --> 00:48:33,334
- You look great.
- Oh, thank you very much.
634
00:48:33,334 --> 00:48:35,584
You look pretty good.
We're gonna need to catch up.
635
00:48:35,584 --> 00:48:38,125
- Afterwards, all right?
- Well, let's catch up now, maybe.
636
00:48:39,875 --> 00:48:41,459
- What are you doing down here?
- Hi.
637
00:48:41,459 --> 00:48:44,250
- Hey. Hey. Hey!
- Everything all right?
638
00:48:44,250 --> 00:48:45,625
Everything's great.
639
00:48:46,584 --> 00:48:48,375
I'm actually really glad to see you both.
640
00:48:48,375 --> 00:48:51,542
I need to catch you guys up
on what's going on here.
641
00:48:51,542 --> 00:48:53,125
- Sure.
- But I think first
642
00:48:53,125 --> 00:48:55,667
we could all use a drink?
What are you drinking?
643
00:48:55,667 --> 00:48:58,292
- Surprise me.
- Okay, how about you?
644
00:48:58,792 --> 00:49:02,334
- Oh, I'm fine.
- All right. We'll do whiskies.
645
00:49:03,834 --> 00:49:06,542
It's okay to have a drink while we're
down here because we're still working.
646
00:49:06,542 --> 00:49:08,375
- Is he running now?
- He is running.
647
00:49:12,209 --> 00:49:15,375
Oh, my God, it's Brad Wolfe.
Can I get your autograph?
648
00:49:15,375 --> 00:49:17,834
Anything for a fan... Hey, hey!
649
00:49:21,209 --> 00:49:22,792
You okay?
650
00:49:28,667 --> 00:49:29,792
Oi!
651
00:49:32,000 --> 00:49:34,292
Brad. Brad. Hold it!
652
00:49:34,417 --> 00:49:36,209
Stop! Come here.
653
00:49:39,292 --> 00:49:41,750
Come on, Mobius.
You're gonna ruin my life here.
654
00:49:41,750 --> 00:49:42,917
Your life here?
655
00:49:53,167 --> 00:49:54,250
You still glad we're here?
656
00:50:27,375 --> 00:50:28,417
Come on!
657
00:50:29,834 --> 00:50:33,500
Come on, X-5, did you really think
you could outrun me?
658
00:50:35,834 --> 00:50:37,000
Yeah.
659
00:51:01,709 --> 00:51:02,750
Oi!
660
00:51:02,750 --> 00:51:05,084
Where's the rude boy off to?
661
00:51:05,667 --> 00:51:08,000
Where is the fancy lad going off to, then?
662
00:51:08,000 --> 00:51:11,334
Did you lose your tickets to the opera?
Did ya? Oh, goodness!
663
00:51:11,334 --> 00:51:13,042
- All right. Oh, God!
- Where you going?
664
00:51:14,167 --> 00:51:15,500
- Okay.
- Oh, yeah.
665
00:51:15,500 --> 00:51:17,542
He came down
the wrong street tonight.
666
00:51:17,542 --> 00:51:19,750
Let's just hold on a second.
All right? Relax.
667
00:51:19,750 --> 00:51:22,042
Back off. Hey. Back off.
Whoa!
668
00:51:22,042 --> 00:51:24,292
Hey! Back off.
669
00:51:25,709 --> 00:51:27,417
Oh, you're the tough guy, huh?
670
00:51:32,042 --> 00:51:35,209
- So unsophisticated, X-5.
- Of course.
671
00:51:35,875 --> 00:51:37,250
You're doing your own stunts now?
672
00:51:37,792 --> 00:51:39,959
Real cute, real cute.
673
00:51:43,750 --> 00:51:45,709
You quit with the magic and fight fair.
674
00:51:47,000 --> 00:51:48,209
Oh, shoot!
675
00:51:49,334 --> 00:51:51,209
It's not a fair fight.
676
00:52:17,209 --> 00:52:18,584
I didn't do anything wrong.
677
00:52:19,084 --> 00:52:21,292
Yeah, but why'd you run?
678
00:52:21,292 --> 00:52:24,500
A little over the top, don't you think,
all the shadow play?
679
00:52:28,084 --> 00:52:29,459
I thought it was spot on.
680
00:52:56,917 --> 00:52:59,834
All available analysts
report to Chronomonitor...
681
00:52:59,834 --> 00:53:02,000
- Suits you.
- You must love this.
682
00:53:02,000 --> 00:53:04,417
It's tighter than you think
it's gonna be, isn't it?
683
00:53:04,417 --> 00:53:06,334
Yeah. I'll get you a looser one next time.
684
00:53:06,334 --> 00:53:08,084
- What is this?
- That's a TemPad.
685
00:53:08,084 --> 00:53:10,959
- What did you do?
- I put colorful buttons on it for you.
686
00:53:10,959 --> 00:53:14,917
You will tell us if you found Sylvie
when you've had time in holding.
687
00:53:14,917 --> 00:53:16,542
Right. 'Cause I'm a criminal, right?
688
00:53:16,542 --> 00:53:18,084
Okay, come on, get in there.
689
00:53:19,125 --> 00:53:20,125
Come on!
690
00:53:21,542 --> 00:53:22,584
Keep moving.
691
00:53:24,250 --> 00:53:25,875
I see X-5 didn't go quietly.
692
00:53:25,875 --> 00:53:28,334
Quietly is not his strong suit.
693
00:53:28,334 --> 00:53:31,250
But he will talk
once he's had time to marinate.
694
00:53:31,250 --> 00:53:33,792
- What about this?
- Have O.B. check it out.
695
00:53:43,250 --> 00:53:45,709
O.B.? Hello?
696
00:53:47,542 --> 00:53:48,625
Ouroboros?
697
00:53:52,334 --> 00:53:53,959
Oh, man, I'm good.
698
00:53:53,959 --> 00:53:56,834
Okay, I've gotta weave
these two wires together, and...
699
00:53:56,834 --> 00:53:58,459
I've gotta make this neat and tight,
700
00:53:58,459 --> 00:53:59,709
- so it holds fast.
- Ah. O.B.?
701
00:53:59,709 --> 00:54:02,167
Oh! Hey, guys.
702
00:54:02,375 --> 00:54:06,750
- Uh... How are things going?
- Well, the Loom is in rough shape.
703
00:54:06,750 --> 00:54:09,167
But I'm trying to figure out
a retrofit device
704
00:54:09,167 --> 00:54:10,917
to handle all those new branches.
705
00:54:10,917 --> 00:54:12,542
He's got it covered.
706
00:54:12,542 --> 00:54:15,750
O.B., could I get you to take a look
at this TemPad?
707
00:54:18,667 --> 00:54:20,125
Let me see.
708
00:54:21,709 --> 00:54:23,459
Ah. Interesting.
709
00:54:23,959 --> 00:54:25,917
Yeah, I can definitely get into it.
710
00:54:26,584 --> 00:54:29,792
Do you think this is a higher priority
than preventing a Temporal meltdown?
711
00:54:29,792 --> 00:54:31,417
- Oh, no.
- No. I'd stay focused
712
00:54:31,417 --> 00:54:33,292
- on the Temporal meltdown.
- I agree.
713
00:54:33,875 --> 00:54:35,792
Seems prudent. Okay.
714
00:54:36,209 --> 00:54:39,667
Everything you need to know about this,
I wrote about it in here.
715
00:54:45,542 --> 00:54:47,500
Any hits on Renslayer's TemPad?
716
00:54:47,667 --> 00:54:48,709
Will do.
717
00:54:48,709 --> 00:54:51,459
- The Renslayer trace?
- Why are you whispering?
718
00:54:51,459 --> 00:54:53,000
It's a secret mission, right?
719
00:54:53,750 --> 00:54:55,500
Renslayer killed C-20,
720
00:54:55,500 --> 00:54:58,042
attempted to kill Mobius,
threw me in Time Jail
721
00:54:58,042 --> 00:55:00,084
and tried to take over the TVA.
722
00:55:00,084 --> 00:55:02,542
Why would tracking her TemPad be a secret?
723
00:55:03,625 --> 00:55:05,792
- Right.
- Right.
724
00:55:05,917 --> 00:55:08,834
Right. But no, no hits.
725
00:55:08,834 --> 00:55:13,125
With Miss Minutes down,
the analysts are running traces manually.
726
00:55:13,125 --> 00:55:15,000
And with all the extra branches,
727
00:55:15,000 --> 00:55:17,667
it's like trying to find
a needle in a haystack.
728
00:55:17,667 --> 00:55:20,167
But I did find something else.
729
00:55:20,917 --> 00:55:24,084
Renslayer erased the data from her TemPad,
730
00:55:24,084 --> 00:55:27,334
but I was able to piece together
who sent the last message.
731
00:55:28,250 --> 00:55:29,334
Who?
732
00:55:29,334 --> 00:55:31,084
I'll screw this back in, right?
733
00:55:31,084 --> 00:55:32,875
That's what it said on page seven.
734
00:55:32,875 --> 00:55:35,250
No. Section 42 should match
with the system manager.
735
00:55:35,250 --> 00:55:36,542
Is that with the red light?
736
00:55:36,542 --> 00:55:38,334
- We've tried that.
- Well, try it again.
737
00:55:38,334 --> 00:55:40,250
You didn't have
that pressed back, did you?
738
00:55:40,250 --> 00:55:41,625
It's too complicated.
739
00:55:41,625 --> 00:55:43,334
Am I on the wrong page or...
740
00:55:43,334 --> 00:55:45,250
I was just seeing upside down.
741
00:55:45,250 --> 00:55:47,459
- I can't focus. It's like gibberish.
- Mobius.
742
00:55:47,459 --> 00:55:49,875
Here's what'll help focus.
If we don't work this out,
743
00:55:49,875 --> 00:55:52,542
this place is gonna be destroyed.
Temporal meltdown or not.
744
00:55:52,542 --> 00:55:55,375
- Okay, I'll tell them.
- Casey, tell them what you just told me.
745
00:55:55,375 --> 00:55:57,375
Miss Minutes is helping Renslayer.
746
00:55:58,125 --> 00:56:00,584
- What?
- That explains the radio silence.
747
00:56:00,834 --> 00:56:02,667
- Mmm-hmm.
- Hang on.
748
00:56:04,292 --> 00:56:06,000
Um, when I was in the past,
749
00:56:07,084 --> 00:56:08,250
I heard something.
750
00:56:08,250 --> 00:56:12,459
An old conversation between Renslayer
and He Who Remains.
751
00:56:13,042 --> 00:56:14,542
It sounded like they were partners.
752
00:56:14,542 --> 00:56:18,167
She really is... Full of surprises.
753
00:56:18,167 --> 00:56:20,209
You can say that again.
754
00:56:20,209 --> 00:56:22,417
Where are they, Renslayer, Miss Minutes?
755
00:56:22,417 --> 00:56:24,209
Not sure, but I'll keep searching.
756
00:56:24,209 --> 00:56:26,584
If there's a hit on the TemPad,
I'll let you know.
757
00:56:26,584 --> 00:56:28,125
But it'll take some time, so...
758
00:56:29,584 --> 00:56:31,959
- How are things going here?
- No, not that great.
759
00:56:31,959 --> 00:56:33,417
It's all right. We'll get there.
760
00:56:33,417 --> 00:56:35,625
- When were you gonna tell us about...
- What is that?
761
00:56:35,625 --> 00:56:37,500
It's just a rigged TemPad.
762
00:56:37,500 --> 00:56:40,125
- What does it do?
- That's what we're trying to work out.
763
00:56:40,125 --> 00:56:42,334
X-5 says it somehow
blocks TVA tracking.
764
00:56:42,334 --> 00:56:43,959
That's not what it does.
765
00:56:45,459 --> 00:56:46,709
Sure.
766
00:56:47,292 --> 00:56:49,459
Yeah. Haven't you read the TVA Guidebook?
767
00:56:49,459 --> 00:56:53,000
I mean, I haven't memorized it, but...
Uh-huh.
768
00:56:53,000 --> 00:56:56,500
It'll take me a while to analyze
the modifications,
769
00:56:56,500 --> 00:57:00,209
but this definitely doesn't block
any trackers, that's for sure.
770
00:57:00,875 --> 00:57:02,625
That's where we'll start with X-5.
771
00:57:04,084 --> 00:57:06,167
Let's take a run at Brad Wolfe.
772
00:57:06,167 --> 00:57:09,125
- Let's take a big run at him.
- Thank you.
773
00:57:14,375 --> 00:57:16,959
Okay, keep it simple. Where's Dox?
774
00:57:16,959 --> 00:57:19,834
Where's Sylvie?
And what did he do to that TemPad?
775
00:57:19,834 --> 00:57:22,167
That's all we need to find out. Okay?
776
00:57:22,167 --> 00:57:24,750
But of course, Brad knows us,
and he knows our tactics.
777
00:57:24,750 --> 00:57:27,292
But that's what makes for
an interesting chess match.
778
00:57:27,292 --> 00:57:29,750
Okay, most of all, Brad's an asshole.
779
00:57:29,750 --> 00:57:33,334
So, don't let him get under your skin,
all right? Okay? Loki?
780
00:57:33,334 --> 00:57:34,417
What?
781
00:57:36,209 --> 00:57:37,209
Come on.
782
00:57:39,959 --> 00:57:43,417
Oh, welcome back. Why don't you go ahead
and take this Time Collar off
783
00:57:43,417 --> 00:57:45,792
and start treating me like
somebody who outranks you?
784
00:57:45,792 --> 00:57:48,209
- I don't work here.
- Oh, that's a good point.
785
00:57:48,209 --> 00:57:49,875
You should stop talking.
786
00:57:49,875 --> 00:57:53,875
Hey, what were you doing down there
on the Sacred Timeline?
787
00:57:54,667 --> 00:57:57,167
- Making movies.
- Don't waste our time, X-5.
788
00:57:57,167 --> 00:58:00,834
- It's Brad. Bradley.
- Right, Brad.
789
00:58:00,834 --> 00:58:03,292
Let's cut to the chase, shall we?
790
00:58:03,292 --> 00:58:05,167
What did you do to this TemPad?
791
00:58:06,917 --> 00:58:10,084
- Answer the question.
- It blocks your trackers.
792
00:58:10,084 --> 00:58:12,417
- No, it doesn't.
- Yeah, no shit.
793
00:58:12,417 --> 00:58:15,459
- What is it designed for, X-5?
- It's Brad.
794
00:58:15,459 --> 00:58:17,542
Under whose authority
are you holding me here?
795
00:58:17,542 --> 00:58:20,792
Looking around, I do not see anyone
ranking high to make that call.
796
00:58:20,792 --> 00:58:24,500
I don't need approval to detain a hunter
that abandoned his post.
797
00:58:24,500 --> 00:58:26,792
Oh, that's good. That's good.
798
00:58:26,792 --> 00:58:28,917
But weren't you the one
blabbering on and on
799
00:58:28,917 --> 00:58:31,042
about how we all had lives
on the timeline?
800
00:58:31,042 --> 00:58:34,750
Well, I went down and got my life.
What exactly are you mad at me about?
801
00:58:34,750 --> 00:58:36,000
There are lives at stake.
802
00:58:38,959 --> 00:58:40,292
There are lives at stake?
803
00:58:43,792 --> 00:58:45,667
Oh, you've got some nerve.
804
00:58:47,167 --> 00:58:48,834
"There are lives at stake."
805
00:58:51,375 --> 00:58:53,500
Everyone here knows
what you're doing, you know?
806
00:58:54,584 --> 00:58:58,084
You're just trying to make up
for all the terrible,
807
00:58:58,084 --> 00:59:01,959
awful shit you've done in your life,
you pathetic little man.
808
00:59:01,959 --> 00:59:05,042
- Okay, that's enough.
- No, no, Mobius. No, it's...
809
00:59:06,542 --> 00:59:08,250
It's riveting.
810
00:59:08,250 --> 00:59:10,667
- Keep going. I want to hear more.
- Good.
811
00:59:12,334 --> 00:59:15,542
See, everything you and Sylvie have
ever done to try to help,
812
00:59:16,459 --> 00:59:19,084
- has only ever made it worse.
- Is that right?
813
00:59:19,584 --> 00:59:20,875
See, I've read your file.
814
00:59:22,000 --> 00:59:24,875
It's you. You're the problem.
815
00:59:25,709 --> 00:59:28,750
Every time we've ever found a you.
816
00:59:28,750 --> 00:59:31,500
Problem is, you think you're special,
but you're not.
817
00:59:31,500 --> 00:59:34,500
So, it doesn't matter
what outfit you put on,
818
00:59:34,500 --> 00:59:37,292
play dress up or what little lies
you tell your friends
819
00:59:37,292 --> 00:59:39,334
or even the lies you tell yourself.
820
00:59:39,334 --> 00:59:43,292
At the end of the day,
you just make everything worse.
821
00:59:44,750 --> 00:59:47,084
For Mobius, for B-15,
822
00:59:48,042 --> 00:59:49,250
for your mother.
823
00:59:51,625 --> 00:59:53,542
'Cause that's what you do.
824
00:59:54,834 --> 00:59:57,959
You lose. You're a loser.
825
00:59:57,959 --> 00:59:59,584
Loki.
826
00:59:59,584 --> 01:00:02,709
Stop trying to be a hero, man.
827
01:00:04,917 --> 01:00:06,209
You're a villain.
828
01:00:07,167 --> 01:00:10,875
And you're good at it. Do that.
829
01:00:19,459 --> 01:00:20,834
Thank you, Brad...
830
01:00:22,417 --> 01:00:23,792
very much.
831
01:00:24,959 --> 01:00:26,917
I really am touched.
832
01:00:28,875 --> 01:00:30,875
You know, you're right.
833
01:00:30,875 --> 01:00:35,334
I have done some terrible, awful things.
834
01:00:36,250 --> 01:00:38,917
Yeah, maybe that is who I am,
and he knows.
835
01:00:40,792 --> 01:00:44,875
It's the real me. A loser.
836
01:00:47,084 --> 01:00:49,375
Always have been. Always will be.
837
01:00:52,167 --> 01:00:53,959
And perhaps I've been...
838
01:00:56,625 --> 01:00:58,709
- holding something back.
- Loki.
839
01:00:59,625 --> 01:01:04,625
Perhaps I've just been biding my time.
840
01:01:05,917 --> 01:01:11,042
Perhaps I've just been waiting
for a moment like this,
841
01:01:12,375 --> 01:01:15,334
so I can do terrible,
842
01:01:16,667 --> 01:01:19,834
awful things to you.
843
01:01:22,250 --> 01:01:24,459
So, let's try this one more time.
844
01:01:25,542 --> 01:01:29,292
Where is Sylvie?
845
01:01:33,209 --> 01:01:35,459
You're way too obsessed with her.
846
01:01:37,000 --> 01:01:38,375
He needs therapy.
847
01:01:38,375 --> 01:01:40,209
- I can recommend someone...
- Okay. Come on.
848
01:01:40,209 --> 01:01:42,250
...if you wanna work that out.
849
01:01:43,834 --> 01:01:46,250
Control your little pet, Mobius.
850
01:01:48,625 --> 01:01:50,042
That got a little tense.
851
01:01:51,459 --> 01:01:54,375
Hey, you wanna hear a good one?
Knock, knock.
852
01:01:55,625 --> 01:01:57,625
- HUNTER X-5: Who's there?
- Brad.
853
01:01:58,584 --> 01:02:01,042
- Brad, who?
- That's showbiz.
854
01:02:03,584 --> 01:02:05,584
And I don't want that to happen to you.
855
01:02:05,584 --> 01:02:07,834
So, play along with us,
answer our questions
856
01:02:07,834 --> 01:02:10,667
and we'll get you back there,
so they don't forget about you.
857
01:02:10,667 --> 01:02:12,292
How's that sound?
858
01:02:12,292 --> 01:02:14,459
- You would do that?
- I will.
859
01:02:14,459 --> 01:02:16,917
- You promise?
- I promise.
860
01:02:20,417 --> 01:02:23,917
You seeing this?
Mobius, you could be an actor.
861
01:02:25,542 --> 01:02:27,917
I'm not an actor, I'm an analyst.
But thank you.
862
01:02:27,917 --> 01:02:30,292
You're not an analyst.
I'm not a hunter.
863
01:02:30,917 --> 01:02:32,667
None of this is real.
864
01:02:32,667 --> 01:02:36,042
I mean, who even are you on the timeline,
do you know?
865
01:02:37,834 --> 01:02:38,834
Doesn't matter.
866
01:02:38,834 --> 01:02:41,250
I think it does matter because
none of this is real.
867
01:02:41,250 --> 01:02:44,417
- Well, okay.
- The TVA is not your real home.
868
01:02:44,417 --> 01:02:47,167
Mobius isn't even your real name.
869
01:02:47,292 --> 01:02:49,542
Well, it's what I answer to.
870
01:02:49,542 --> 01:02:53,084
Do you have any idea what kind of life
you might have left behind?
871
01:02:53,084 --> 01:02:56,292
Who might be waiting for you back there?
I mean, do you care?
872
01:02:56,292 --> 01:02:59,000
I mean, you know they took us.
873
01:02:59,000 --> 01:03:02,750
You know they took our lives,
and you're still here.
874
01:03:02,750 --> 01:03:06,334
I mean, it's kind of weird, man.
I mean, you need to wake up.
875
01:03:06,334 --> 01:03:08,250
- I'm awake.
- Yeah, no. You're asleep.
876
01:03:08,250 --> 01:03:10,584
- You need to wake up, Mobius.
- I'm awake.
877
01:03:10,584 --> 01:03:13,542
- And until you do, you're nothing.
- No.
878
01:03:13,542 --> 01:03:17,417
She is nothing. I don't know where to
start with that, but you're nothing here.
879
01:03:17,417 --> 01:03:21,209
And until you wake up,
you're just a nowhere man. You're a...
880
01:03:21,209 --> 01:03:24,209
You're a nowhere man!
You're a silly little man.
881
01:03:24,209 --> 01:03:26,042
- Whoa!
- Silly little man.
882
01:03:26,375 --> 01:03:27,375
Whoa!
883
01:03:28,334 --> 01:03:31,792
Mobius! Yes!
884
01:03:38,167 --> 01:03:39,792
What was that?
- Nothing.
885
01:03:39,792 --> 01:03:41,292
- You okay?
- I'm fine.
886
01:03:41,292 --> 01:03:43,125
- What happened back there?
- Nothing.
887
01:03:43,125 --> 01:03:45,334
- Didn't seem like nothing.
- It was tactical.
888
01:03:45,750 --> 01:03:47,709
- Seems like he got under your skin.
- Nope.
889
01:03:47,709 --> 01:03:50,459
He didn't get under my skin.
He got under your skin.
890
01:03:51,209 --> 01:03:54,209
Mobius, are you all right?
I've never seen you like this before.
891
01:03:54,209 --> 01:03:56,250
- Seen me like what?
- Okay, I'm not judging.
892
01:03:56,250 --> 01:04:00,375
Feels like you are. Look, I told you
I can play the heavy keys and I can...
893
01:04:00,375 --> 01:04:02,459
- Where are we?
- I was following you.
894
01:04:02,459 --> 01:04:04,334
No, I was following you.
895
01:04:05,584 --> 01:04:07,584
Mobius. You were clearly ahead of me.
896
01:04:11,667 --> 01:04:12,917
How about a slice of pie?
897
01:04:15,167 --> 01:04:17,625
- Key lime.
- Okay, great. Come on.
898
01:04:30,625 --> 01:04:32,209
Mmm.
899
01:04:35,750 --> 01:04:37,292
It's really good.
900
01:04:38,417 --> 01:04:39,417
It is.
901
01:04:46,042 --> 01:04:48,875
Listen. That wasn't tactical.
902
01:04:50,125 --> 01:04:51,250
I lost it.
903
01:04:53,292 --> 01:04:54,709
It's okay.
904
01:04:55,834 --> 01:04:57,584
- Look, it happens.
- Hmm.
905
01:04:59,167 --> 01:05:03,375
You know, sometimes a rage builds up
and you just gotta... let it out.
906
01:05:06,375 --> 01:05:07,750
Do you remember that time
907
01:05:07,750 --> 01:05:10,250
I was so angry with
my father and my brother,
908
01:05:10,250 --> 01:05:12,209
I went down to Earth
909
01:05:12,209 --> 01:05:15,375
and I held the whole of New York City
hostage with an alien army?
910
01:05:16,042 --> 01:05:18,375
Tried to use the Mind Stone on Tony Stark.
911
01:05:18,375 --> 01:05:20,834
It didn't work,
so I threw him off the building.
912
01:05:21,250 --> 01:05:23,375
I mean, let me tell you something.
913
01:05:24,125 --> 01:05:25,459
- Wasn't tactical.
- Yeah.
914
01:05:25,459 --> 01:05:26,750
I lost it.
915
01:05:28,125 --> 01:05:30,584
Sometimes our emotions
get the better of us.
916
01:05:30,584 --> 01:05:32,167
You can say that again.
917
01:05:34,584 --> 01:05:35,959
Let me ask you something.
918
01:05:37,500 --> 01:05:40,584
X-5, you know, he obviously
919
01:05:40,584 --> 01:05:42,459
touched a nerve, right?
920
01:05:43,959 --> 01:05:46,292
You've never wanted to visit
your place on the timeline?
921
01:05:49,042 --> 01:05:51,959
Look, that's the last thing
I should be thinking about.
922
01:05:51,959 --> 01:05:54,209
Are you-- Aren't you curious?
923
01:05:54,209 --> 01:05:56,834
Don't you want to see the life
you were supposed to live
924
01:05:56,834 --> 01:05:59,417
before they kidnapped you
and brought you into the TVA?
925
01:05:59,417 --> 01:06:01,750
- Not really.
- Why?
926
01:06:01,750 --> 01:06:04,375
- Because it's not my life.
- But it could have been.
927
01:06:04,375 --> 01:06:06,084
It isn't. This is.
928
01:06:06,750 --> 01:06:10,209
I'd like to thank the guy who kidnapped me
and brought me here.
929
01:06:10,209 --> 01:06:11,667
Got me this pie.
930
01:06:12,750 --> 01:06:14,334
If you never look, you'll never know.
931
01:06:15,209 --> 01:06:19,209
The TVA is the only life I've ever known.
I like it.
932
01:06:19,959 --> 01:06:24,250
Look, I understand that. I get it,
you know, you might think twice in case...
933
01:06:25,042 --> 01:06:27,000
it's something bad and you...
934
01:06:27,000 --> 01:06:30,084
Or something good.
Something bad, I can handle.
935
01:06:30,542 --> 01:06:31,709
What if it's something good?
936
01:06:31,709 --> 01:06:34,625
Do you think I wanna have that
rattling around in here?
937
01:06:35,459 --> 01:06:36,792
- Of course not.
- Sure.
938
01:06:50,792 --> 01:06:52,667
You know, X-5 isn't gonna talk.
939
01:06:53,334 --> 01:06:56,125
X-5 is gonna talk.
We just have to find a way in.
940
01:06:56,959 --> 01:06:58,917
All right. So what aren't we
asking this time?
941
01:06:58,917 --> 01:07:03,250
Look, X-5 is a good hunter, okay?
942
01:07:03,250 --> 01:07:05,459
He's very good at his job.
943
01:07:05,459 --> 01:07:09,375
So, does it really make sense that
he could spend all that time down there
944
01:07:09,375 --> 01:07:10,750
and not find Sylvie?
945
01:07:11,667 --> 01:07:15,209
Look, Sylvie spent her whole life hiding.
He didn't find her.
946
01:07:15,209 --> 01:07:18,209
Yes, but maybe he got
a little help from that TemPad.
947
01:07:18,209 --> 01:07:21,917
Okay. If he found her and walked away,
948
01:07:23,125 --> 01:07:25,625
then she didn't know he found her.
That makes sense.
949
01:07:25,625 --> 01:07:30,292
Think about it. He found her,
but maybe didn't turn her in
950
01:07:30,292 --> 01:07:33,792
because he wants to continue to live
his best life on the timeline.
951
01:07:33,792 --> 01:07:36,125
- He wants more time to be Brad Wolfe.
- Who wouldn't?
952
01:07:36,125 --> 01:07:37,542
Right.
953
01:07:37,542 --> 01:07:40,334
Now, we just have to find a way
to get him to admit it.
954
01:07:41,250 --> 01:07:43,625
He's the only one who knows
where Sylvie is.
955
01:07:43,625 --> 01:07:44,959
Just gotta make him talk.
956
01:07:44,959 --> 01:07:47,250
Well, come on. You're the God of Mischief.
957
01:07:48,209 --> 01:07:49,417
Right?
958
01:07:51,667 --> 01:07:53,667
Loom status unstable.
959
01:07:53,667 --> 01:07:55,625
Please take immediate action.
960
01:08:05,000 --> 01:08:07,375
Loom status unstable.
961
01:08:07,375 --> 01:08:09,750
Please take immediate action.
962
01:08:27,625 --> 01:08:30,250
Hmm.
963
01:08:38,667 --> 01:08:39,792
Oh, no.
964
01:08:57,000 --> 01:08:58,167
Hi.
965
01:09:01,209 --> 01:09:05,375
Hello, Loki. Ready for round two?
966
01:09:05,375 --> 01:09:09,417
I felt like I just,
need another session, you know?
967
01:09:09,417 --> 01:09:10,875
Get a few things off my chest.
968
01:09:12,542 --> 01:09:14,709
Gonna try the hardball tactics this time?
969
01:09:15,834 --> 01:09:18,042
- Something like that.
- Okay.
970
01:09:41,625 --> 01:09:43,334
Where's B-15?
971
01:09:44,500 --> 01:09:46,625
She's not gonna be attending this session.
972
01:09:46,625 --> 01:09:49,042
Oh, I get it. So, you come in here
without B-15
973
01:09:49,042 --> 01:09:51,792
and I'm supposed to believe
you're gonna torture me, Mobius?
974
01:09:51,792 --> 01:09:53,667
Well, let's simplify everything.
975
01:09:53,667 --> 01:09:56,834
You have information that we need.
976
01:09:56,834 --> 01:09:58,959
You don't want to give it to us.
977
01:09:58,959 --> 01:10:01,459
So, how do we find common ground?
978
01:10:01,459 --> 01:10:05,375
- You are gettin' desperate.
- You're not wrong. He's not wrong.
979
01:10:05,375 --> 01:10:06,959
We're definitely getting desperate.
980
01:10:06,959 --> 01:10:10,417
And I'll be honest with you,
we're down to our last option.
981
01:10:10,417 --> 01:10:12,834
- And your last chance.
- This is cute.
982
01:10:12,834 --> 01:10:14,709
Which one of you came up with this script?
983
01:10:14,709 --> 01:10:16,709
Because you're a tough nut to crack,
984
01:10:16,709 --> 01:10:18,834
you've left us no choice
but to kind of ramp...
985
01:10:18,834 --> 01:10:21,000
Mobius, controller.
986
01:10:21,459 --> 01:10:24,209
Right, okay.
987
01:10:24,209 --> 01:10:27,792
We can't start the festivities
without that little baby. Stand by.
988
01:10:29,667 --> 01:10:30,667
Wow!
989
01:10:40,167 --> 01:10:43,417
Hey, open up.
990
01:10:45,209 --> 01:10:47,375
- Hey. Loki?
- Turns out,
991
01:10:47,375 --> 01:10:51,250
there is actually one other option.
992
01:10:51,250 --> 01:10:53,125
No, no! Hey!
993
01:10:54,250 --> 01:10:57,042
You sniffed us out, Brad.
994
01:10:57,042 --> 01:11:00,000
And I knew you would,
because you're a clever chap.
995
01:11:00,000 --> 01:11:03,375
So guess what?
I wrote a little script of my own.
996
01:11:03,375 --> 01:11:05,625
Loki. Loki, this isn't right. Open up!
997
01:11:06,792 --> 01:11:09,875
That thing does not work without
the controller, though, so...
998
01:11:11,209 --> 01:11:12,417
What're you gonna do?
999
01:11:14,750 --> 01:11:15,750
This one?
1000
01:11:17,667 --> 01:11:21,250
Okay, great.
We're gonna have a little Q and A.
1001
01:11:22,792 --> 01:11:26,875
Did you find Sylvie?
And if you did, where is she?
1002
01:11:27,917 --> 01:11:32,917
Simple question, really, but doesn't mean
we can't enjoy ourselves as we go along.
1003
01:11:34,542 --> 01:11:36,584
This one's plugged in.
1004
01:11:36,584 --> 01:11:37,959
You almost got me.
1005
01:11:39,250 --> 01:11:41,084
You have no idea how to work that thing.
1006
01:11:43,542 --> 01:11:45,292
I'm not trying to be a hero, Brad.
1007
01:11:46,667 --> 01:11:49,834
I'm a villain. Remember?
1008
01:11:49,834 --> 01:11:51,459
No. Loki.
1009
01:11:51,459 --> 01:11:54,375
This isn't the kind of mischief
I was talking about!
1010
01:11:54,375 --> 01:11:57,459
Hey! Loki, you're not a villain.
You're not...
1011
01:11:57,459 --> 01:11:59,334
Look at that.
1012
01:12:00,125 --> 01:12:04,125
Um, earlier, I said some
really hurtful things,
1013
01:12:04,667 --> 01:12:09,209
and I brought up your mother.
And I am really sorry about that.
1014
01:12:09,209 --> 01:12:12,500
- Mobius! Hey, get in here!
- It's locked, Brad. It's locked!
1015
01:12:17,167 --> 01:12:18,375
You need to put that down.
1016
01:12:18,375 --> 01:12:20,792
That's... you don't know
what you're doing with that.
1017
01:12:21,542 --> 01:12:22,709
What does this one do?
1018
01:12:29,292 --> 01:12:32,750
Sorry.
Could've hurt yourself there.
1019
01:12:32,750 --> 01:12:36,000
Hey, don't just touch random buttons
on that, okay?
1020
01:12:36,000 --> 01:12:37,167
Mobius, get in here.
1021
01:12:37,167 --> 01:12:39,209
There's a learning curve with this thing.
1022
01:12:39,209 --> 01:12:40,667
Yeah. There is a learning curve.
1023
01:12:40,667 --> 01:12:42,250
You could kill me with that.
1024
01:12:42,250 --> 01:12:43,334
Could I?
1025
01:12:51,375 --> 01:12:53,292
This is exciting.
1026
01:12:53,292 --> 01:12:54,667
Turn it off.
1027
01:12:56,292 --> 01:12:57,542
Loki, turn it off.
1028
01:12:57,542 --> 01:13:01,334
Let me try this. Let me try this.
1029
01:13:01,334 --> 01:13:03,792
Okay. Okay. All right.
1030
01:13:03,792 --> 01:13:06,959
Sorry. That's only made it smaller.
1031
01:13:06,959 --> 01:13:12,375
Now, look. I don't know where Dox
and the others are. Okay? I don't know.
1032
01:13:12,375 --> 01:13:14,250
I don't if you know this,
1033
01:13:14,250 --> 01:13:19,042
but I've done some terrible, awful things.
1034
01:13:19,042 --> 01:13:21,334
Yeah, you have.
You're doing one right now.
1035
01:13:21,334 --> 01:13:24,709
Have some perspective on yourself.
Okay!
1036
01:13:25,417 --> 01:13:26,417
Okay.
1037
01:13:27,167 --> 01:13:28,542
Okay.
1038
01:13:28,542 --> 01:13:29,875
Trial and error.
1039
01:13:29,875 --> 01:13:34,417
I swear I don't know
where they are.
1040
01:13:34,417 --> 01:13:37,667
Brad. You're so convincing.
1041
01:13:37,667 --> 01:13:41,250
I want to believe you, but you're just--
You're such a good actor.
1042
01:13:41,250 --> 01:13:44,542
Look, I really,
I really don't know. I swear.
1043
01:13:44,542 --> 01:13:45,875
You're so talented.
1044
01:13:45,875 --> 01:13:48,459
- They did not tell me the plan.
- Please tell me the truth.
1045
01:13:48,459 --> 01:13:51,417
- I know you're lying.
- Okay? Okay, okay.
1046
01:13:51,417 --> 01:13:53,375
I lied. I lied, okay? I did.
1047
01:13:53,375 --> 01:13:58,167
I was supposed to go look for Sylvie,
but then, I bailed, okay? I bailed.
1048
01:13:58,167 --> 01:14:02,000
Right. So, they told you to go
after Sylvie and you bailed?
1049
01:14:02,000 --> 01:14:03,334
Yeah.
1050
01:14:03,334 --> 01:14:08,000
What's the penalty for a highly-decorated
field officer abandoning his mission?
1051
01:14:08,542 --> 01:14:10,417
You and Dox, I don't buy it.
1052
01:14:13,209 --> 01:14:17,375
Okay. Look, I swear, okay?
1053
01:14:17,375 --> 01:14:20,000
I went down there,
and I went to get my life, okay?
1054
01:14:20,000 --> 01:14:21,792
Because... none of this is real.
1055
01:14:21,792 --> 01:14:24,959
Well, if none of this is real,
I guess you aren't either.
1056
01:14:26,792 --> 01:14:28,584
Hey! Wait, wait, wait, wait, wait! Wait.
1057
01:14:33,250 --> 01:14:37,334
Just tell me where Sylvie is, Brad.
1058
01:14:37,334 --> 01:14:38,417
All right.
1059
01:14:39,709 --> 01:14:41,542
I'll tell you where she is.
1060
01:14:41,667 --> 01:14:43,417
She has a new life!
1061
01:14:46,542 --> 01:14:48,209
There you go.
1062
01:14:49,000 --> 01:14:50,334
Got there in the end.
1063
01:14:52,292 --> 01:14:54,542
Why do you make it so hard
on yourself, Brad?
1064
01:15:01,417 --> 01:15:04,792
One thing, you said
you bailed on the mission.
1065
01:15:06,500 --> 01:15:09,709
Yeah, but I found her first.
She's on a branch.
1066
01:15:12,584 --> 01:15:14,167
- He knows where Sylvie is.
- See?
1067
01:15:14,167 --> 01:15:16,584
- Little bit of mischief.
- Only as good as your plan.
1068
01:15:16,584 --> 01:15:18,334
Thank you. Let's go, Zaniac.
1069
01:15:18,334 --> 01:15:21,375
- Are you telling me that was--
- Hell of a performance.
1070
01:15:21,375 --> 01:15:23,500
If I tell you where she is,
you'll let me go?
1071
01:15:23,500 --> 01:15:25,000
No. You're gonna show us.
1072
01:15:29,625 --> 01:15:32,917
Hey, O.B., this is Casey.
I thought he could help.
1073
01:15:32,917 --> 01:15:35,542
We're all gonna die!
- O.B.?
1074
01:15:38,667 --> 01:15:40,167
We're all gonna die!
1075
01:15:40,167 --> 01:15:42,459
Oh. Hey, nice to meet you.
1076
01:15:42,459 --> 01:15:44,917
- We're all gonna die.
- What do you mean?
1077
01:15:46,667 --> 01:15:48,042
The blast doors won't open.
1078
01:15:48,709 --> 01:15:51,084
Did you try the C-12 bypass pathway?
1079
01:15:51,084 --> 01:15:52,167
That won't work.
1080
01:15:52,167 --> 01:15:55,167
- Are you sure?
- Of course. I wrote it.
1081
01:15:58,042 --> 01:15:59,084
Wait...
1082
01:16:01,167 --> 01:16:02,667
You're Ouroboros?
1083
01:16:03,667 --> 01:16:07,084
- Yes.
- You wrote the TVA Guidebook.
1084
01:16:07,084 --> 01:16:10,667
- You've read it?
- Read it? I practically memorized it.
1085
01:16:12,750 --> 01:16:14,417
Will you sign mine for me?
1086
01:16:14,417 --> 01:16:17,875
- Of course I will. Happy to do it.
- Yeah, just next to your picture.
1087
01:16:17,875 --> 01:16:18,959
Hold on.
1088
01:16:18,959 --> 01:16:20,875
You just said we were all gonna die.
1089
01:16:20,875 --> 01:16:23,750
Oh, right. The containment doors
are locked,
1090
01:16:23,750 --> 01:16:25,542
and only the person who designed it
1091
01:16:25,542 --> 01:16:28,000
can open it with a live scan
of his temporal aura.
1092
01:16:29,750 --> 01:16:31,125
He Who Remains.
1093
01:16:31,959 --> 01:16:32,959
And he's dead.
1094
01:16:33,709 --> 01:16:38,000
So without Miss Minutes to help us
override the lock, we're stuck.
1095
01:16:38,000 --> 01:16:39,542
So, we have to convince
1096
01:16:39,542 --> 01:16:42,667
a rogue artificial intelligence
to come back to work?
1097
01:16:42,667 --> 01:16:45,542
Whatever we're doing, we gotta do it fast.
1098
01:16:45,667 --> 01:16:47,417
The more those branches grow,
1099
01:16:47,417 --> 01:16:49,875
the closer this thing
comes to melting down.
1100
01:16:50,542 --> 01:16:51,875
I'll build the device,
1101
01:16:51,875 --> 01:16:54,792
but you need to find a way in
or it won't matter.
1102
01:17:00,917 --> 01:17:03,167
{\an8}- Brad, walk.
- Brad, I'm telling you right now,
1103
01:17:03,167 --> 01:17:06,084
{\an8}if you're wasting our time,
you're going right back in the Gizmo.
1104
01:17:06,084 --> 01:17:08,209
Would you like getting scrunched up
in the cube?
1105
01:17:08,209 --> 01:17:11,125
Hey, hey, hey! Okay. All right.
Look, she's in there, all right.
1106
01:17:11,125 --> 01:17:13,959
She's in there.
So, why don't you guys
1107
01:17:13,959 --> 01:17:17,417
just head on in and remember that
I'm the one who brought you here,
1108
01:17:17,417 --> 01:17:19,084
and a deal's a deal. All right?
1109
01:17:19,084 --> 01:17:21,209
So, you go ahead,
I'm gonna head on back.
1110
01:17:21,209 --> 01:17:23,834
Wait, wait, wait, wait.
Why are you so jumpy?
1111
01:17:23,834 --> 01:17:26,709
- It's making me nervous.
- I'm not jumpy. I'm not nervous.
1112
01:17:26,709 --> 01:17:29,334
- All right.
- Yeah, you're like, you wanna take off.
1113
01:17:29,334 --> 01:17:33,042
I just don't wanna be around a Variant
who killed 400 of our co-workers.
1114
01:17:33,042 --> 01:17:35,667
So I'm just gonna...
If you just open the door...
1115
01:17:40,500 --> 01:17:41,792
What do you think?
1116
01:17:42,834 --> 01:17:46,334
If she's here,
I have to find out what she knows.
1117
01:17:47,750 --> 01:17:49,334
I'll do the talking. Be ready.
1118
01:17:54,000 --> 01:17:56,709
Hey, can you refill the straw dispenser
when you get a sec?
1119
01:17:56,709 --> 01:17:57,917
Already done it.
1120
01:17:59,584 --> 01:18:00,750
Bill, order's up.
1121
01:18:06,209 --> 01:18:07,417
Thanks, Sylvie.
1122
01:18:23,875 --> 01:18:25,375
This feels tense.
1123
01:18:25,375 --> 01:18:28,459
What do you say we leave them to it.
We head on back to the TVA.
1124
01:18:28,459 --> 01:18:29,917
What are you talking about? No.
1125
01:18:29,917 --> 01:18:32,292
I'm not going anywhere
until I get some apple pie.
1126
01:18:32,292 --> 01:18:33,625
No, no, no, no, no.
1127
01:18:48,500 --> 01:18:49,500
Hi.
1128
01:18:53,125 --> 01:18:54,250
Hi.
1129
01:18:58,875 --> 01:19:02,250
Listen, I haven't got all day.
You're gonna order something? Or, what?
1130
01:19:02,250 --> 01:19:03,542
Can we talk?
1131
01:19:06,292 --> 01:19:07,709
My break's in five minutes.
1132
01:19:16,709 --> 01:19:18,375
It's a short break, so talk fast.
1133
01:19:39,459 --> 01:19:42,459
Uh, I know I'm the last person
you want to see.
1134
01:19:42,459 --> 01:19:43,625
Correct.
1135
01:19:49,500 --> 01:19:50,500
I, uh...
1136
01:19:52,750 --> 01:19:54,334
I haven't come here to make trouble.
1137
01:19:54,334 --> 01:19:56,042
Then why are you here?
1138
01:19:58,417 --> 01:20:02,625
Uh... this is gonna sound strange.
1139
01:20:04,792 --> 01:20:07,292
But... there's been a problem.
1140
01:20:09,334 --> 01:20:10,542
It's complicated.
1141
01:20:13,292 --> 01:20:16,959
I've been pulled through time.
1142
01:20:17,959 --> 01:20:21,000
Between the past and the present.
I was in the past...
1143
01:20:21,000 --> 01:20:22,709
Oh, just get to the point, Loki.
1144
01:20:22,709 --> 01:20:25,750
Sylvie, I was in the future and I saw you.
1145
01:20:26,917 --> 01:20:31,000
The TVA is in danger. And you were there.
I need to know why.
1146
01:20:31,000 --> 01:20:33,209
So you see the future now? Cool.
1147
01:20:34,667 --> 01:20:36,042
It's not something I chose.
1148
01:20:36,709 --> 01:20:40,625
Look, as much as I'd love to see
the TVA burnt to the ground,
1149
01:20:40,625 --> 01:20:42,709
I have no intention of going back there.
1150
01:20:44,292 --> 01:20:47,917
My life's here now, and I'm not running.
I'm happy.
1151
01:20:47,917 --> 01:20:50,000
Explain what I saw, then.
1152
01:20:50,000 --> 01:20:53,542
- I don't know. I don't care.
- It's the future. It's going to happen.
1153
01:20:53,542 --> 01:20:54,917
Is it? Really?
1154
01:20:54,917 --> 01:20:58,292
Because that sounds a lot like
the future's already been written.
1155
01:20:58,292 --> 01:21:00,584
And we both know that it hasn't.
Not anymore.
1156
01:21:01,209 --> 01:21:02,250
I made sure of that.
1157
01:21:03,917 --> 01:21:06,209
Enchant me. You can see what I saw.
1158
01:21:06,209 --> 01:21:08,875
I don't want to see.
I want nothing to do with this.
1159
01:21:08,875 --> 01:21:10,000
I have no answers.
1160
01:21:10,000 --> 01:21:13,667
If we don't work together, I can't
guarantee how long this will be here.
1161
01:21:13,667 --> 01:21:15,459
- You have some nerve coming.
- Nerve?
1162
01:21:16,834 --> 01:21:19,750
This is bigger than the TVA.
This is about everything.
1163
01:21:21,334 --> 01:21:22,375
You like it here?
1164
01:21:22,375 --> 01:21:25,042
You like this place? You've made a home?
1165
01:21:25,750 --> 01:21:27,792
If what He Who Remains said is true,
1166
01:21:27,792 --> 01:21:31,125
the TVA is the only defense.
1167
01:21:31,125 --> 01:21:32,709
And if what I saw of you is true,
1168
01:21:32,709 --> 01:21:36,250
then there's nothing that stands between
this world and utter destruction.
1169
01:21:36,250 --> 01:21:38,542
Without the TVA,
all of this, everything...
1170
01:21:40,542 --> 01:21:41,917
is gone.
1171
01:21:41,917 --> 01:21:43,000
Mmm.
1172
01:21:43,417 --> 01:21:45,834
I thought you were setting us up
for an ambush.
1173
01:21:45,834 --> 01:21:49,334
Hell, you were just setting us
up for a great meal. Thank you.
1174
01:21:49,334 --> 01:21:51,042
What is happening right now?
1175
01:21:51,042 --> 01:21:54,500
They're going over every detail of
their relationship that's ever happened.
1176
01:21:54,500 --> 01:21:56,459
Look. It's a complicated
relationship, okay?
1177
01:21:56,459 --> 01:21:58,584
There's a lot to unpack
when you're basically
1178
01:21:58,584 --> 01:22:00,709
- in a relationship with yourself.
- Yeah.
1179
01:22:00,709 --> 01:22:03,250
They say opposites attract. No.
1180
01:22:03,250 --> 01:22:04,500
What is this?
1181
01:22:05,667 --> 01:22:06,667
God, it's weird.
1182
01:22:07,125 --> 01:22:09,084
- But I brought you Sylvie. I did that.
- Yeah.
1183
01:22:09,084 --> 01:22:10,709
I held up my end of the bargain.
1184
01:22:10,709 --> 01:22:12,875
- You hold up your end of the bargain.
- I will.
1185
01:22:12,875 --> 01:22:15,584
And you get me back
to the Sacred Timeline, like you said.
1186
01:22:15,584 --> 01:22:18,375
Can we just talk for a second,
about how crazy life is?
1187
01:22:18,375 --> 01:22:19,667
I mean, ten minutes ago,
1188
01:22:19,667 --> 01:22:21,917
you were screaming at me,
"You're nothing!"
1189
01:22:21,917 --> 01:22:25,292
And then I kind of freaked out
and basically tortured you.
1190
01:22:25,292 --> 01:22:26,709
And now here we are,
1191
01:22:26,709 --> 01:22:28,542
enjoying a meal like gentlemen.
1192
01:22:28,542 --> 01:22:30,667
You slapped me in the face.
I won't forget...
1193
01:22:30,667 --> 01:22:32,167
But I got you a shake. Okay?
1194
01:22:33,542 --> 01:22:37,042
Look, just enjoy this.
Tell me about Zaniac.
1195
01:22:37,042 --> 01:22:38,875
- What about it?
- I wanna know about it.
1196
01:22:38,875 --> 01:22:40,667
- Oh, come on.
- Can... Please.
1197
01:22:40,667 --> 01:22:43,500
- You don't care about my movie.
- Brad, I saw the poster.
1198
01:22:43,500 --> 01:22:46,209
- It looked scary.
- It's not. It's not.
1199
01:22:46,917 --> 01:22:49,625
It's not scary.
It's elevated thriller, all right?
1200
01:22:49,625 --> 01:22:52,000
- It is? Yeah?
- It's cinema. Thank you very much.
1201
01:22:52,000 --> 01:22:55,334
You can't see it. Get your own tickets.
Not hooking you up. Not after this.
1202
01:22:55,334 --> 01:22:56,417
I will. I will.
1203
01:22:57,459 --> 01:22:59,500
Look, why don't we just get this to go?
1204
01:22:59,500 --> 01:23:01,334
How about that? It packs right up.
1205
01:23:01,334 --> 01:23:04,417
Let's just get it to go
and we get up and we get out of here.
1206
01:23:04,417 --> 01:23:06,875
- How about that?
- You're like a broken record.
1207
01:23:06,875 --> 01:23:09,084
It's like, "Get me back
to the Sacred Timeline."
1208
01:23:09,084 --> 01:23:11,375
Although now it's just,
"Get me out of here."
1209
01:23:13,125 --> 01:23:14,500
Is this a setup?
1210
01:23:15,792 --> 01:23:19,000
Hey. Hey. What's going on?
1211
01:23:20,500 --> 01:23:21,875
Nothing.
1212
01:23:23,917 --> 01:23:25,459
I've got to get back to work.
1213
01:23:26,334 --> 01:23:28,292
You'll give everyone free will
and walk away?
1214
01:23:28,292 --> 01:23:30,500
That's the way it works. You're welcome.
1215
01:23:30,500 --> 01:23:34,584
He shows up again, his Variants,
what are you gonna do?
1216
01:23:35,250 --> 01:23:36,667
Kill 'em.
1217
01:23:36,667 --> 01:23:38,875
Sorry to interrupt.
I think Brad's got something
1218
01:23:38,875 --> 01:23:40,792
that he might want to get off his chest.
1219
01:23:40,792 --> 01:23:43,084
Zaniac's getting a sequel.
And you're both invited.
1220
01:23:43,084 --> 01:23:45,667
- Hey, we can wait all day.
- No, we can't.
1221
01:23:45,667 --> 01:23:47,750
We need to talk about this
back at the TVA.
1222
01:23:47,750 --> 01:23:49,917
- No. We can talk here. Now.
- Now.
1223
01:23:49,917 --> 01:23:53,167
Fine. If we stay here,
we're all gonna die.
1224
01:23:53,750 --> 01:23:56,750
They're gonna die.
Orange shirt, she's gonna die.
1225
01:23:56,750 --> 01:23:59,125
Most importantly, we are all gonna die.
1226
01:23:59,125 --> 01:24:01,834
This is gone! Unless we...
1227
01:24:02,709 --> 01:24:05,834
- All this for Sylvie?
- I don't buy it.
1228
01:24:08,000 --> 01:24:10,792
- They're gonna bomb every branch.
- Yeah, including this one.
1229
01:24:10,792 --> 01:24:12,959
- Where do we go?
- I'll show you.
1230
01:24:13,667 --> 01:24:16,000
- B-15, incoming. Let's go.
- Great.
1231
01:24:16,667 --> 01:24:18,667
Are we pruning timelines now?
1232
01:24:18,667 --> 01:24:20,959
Targets are popping up
all over the branches.
1233
01:24:20,959 --> 01:24:23,292
HUNTER B-15: We need to know
where this attack is coming from.
1234
01:24:25,167 --> 01:24:27,875
What's happening?
HUNTER B-15: Mobius. What is going on?
1235
01:24:27,875 --> 01:24:29,542
Dox wasn't looking for Sylvie.
1236
01:24:29,542 --> 01:24:31,667
She's gonna prune all the new branches.
1237
01:24:31,667 --> 01:24:35,334
She already is.
Mobius, she's gonna kill them all.
1238
01:24:35,334 --> 01:24:36,792
No pattern to it.
1239
01:24:36,792 --> 01:24:38,500
Start tracking those charges.
1240
01:24:41,417 --> 01:24:44,500
How are you on supplies?
Low on reset charges.
1241
01:24:44,500 --> 01:24:46,292
What are they doing with the Time Doors?
1242
01:24:46,292 --> 01:24:48,250
Looks like they're connected
to the TemPads.
1243
01:24:48,250 --> 01:24:50,750
Maybe that's why
Brad's was modified.
1244
01:24:51,875 --> 01:24:53,875
They've pruned 30% of the branches.
1245
01:24:53,875 --> 01:24:55,667
Is Mobius on the ground yet?
1246
01:24:55,667 --> 01:24:58,292
HUNTER B-15:
Mobius, they're killing billions.
1247
01:24:58,292 --> 01:24:59,834
Take Dox down now.
1248
01:24:59,834 --> 01:25:01,584
Minutemen are carrying reset charges.
1249
01:25:01,584 --> 01:25:04,292
That's how they're bombing
all the timelines at once.
1250
01:25:04,292 --> 01:25:05,917
Connected to that control panel.
1251
01:25:05,917 --> 01:25:07,750
That's our target.
1252
01:25:07,875 --> 01:25:09,834
- I'll distract them.
- Okay.
1253
01:25:16,542 --> 01:25:18,667
Our mission is compromised.
1254
01:25:18,667 --> 01:25:20,417
Set off what you can!
1255
01:25:25,792 --> 01:25:28,750
We have to stop this.
Can we disarm the charges?
1256
01:25:28,750 --> 01:25:32,292
It's possible if we can track them,
but there's too many. I'm gonna call O.B.
1257
01:25:38,709 --> 01:25:39,917
Over here!
1258
01:25:40,167 --> 01:25:42,584
We're too late. Finish it!
1259
01:25:56,334 --> 01:25:58,042
Don't overthink it.
1260
01:26:12,917 --> 01:26:14,625
Is this all of Dox's loyalists?
1261
01:26:15,292 --> 01:26:16,709
Everyone who didn't escape.
1262
01:26:17,334 --> 01:26:19,167
HUNTER B-15: Mobius,
you should come back.
1263
01:26:20,417 --> 01:26:21,834
Loki, we need to go.
1264
01:26:57,125 --> 01:26:58,625
Those are people.
1265
01:27:04,834 --> 01:27:06,542
Those are lives.
1266
01:27:19,750 --> 01:27:23,125
Uh, guys,
I got a hit on Renslayer's TemPad.
1267
01:27:50,209 --> 01:27:52,000
- Sylvie...
- Is this the best you lot can do?
1268
01:27:52,834 --> 01:27:54,459
There was nothing we could do.
1269
01:27:55,959 --> 01:27:57,250
Some defense.
1270
01:27:59,500 --> 01:28:03,959
The TVA is the problem.
It's broken, it's rotten.
1271
01:28:06,209 --> 01:28:08,709
I'm going home... if it's still there.
1272
01:28:08,709 --> 01:28:11,084
Please, don't. It's harder...
1273
01:28:14,334 --> 01:28:15,459
to stay.
1274
01:28:57,750 --> 01:29:00,167
Um...
Hey, Sylvie. You okay?
1275
01:29:01,459 --> 01:29:04,917
- Just wanted to check.
- Yeah, I'm good. Thanks.
1276
01:29:05,917 --> 01:29:07,125
No problem.
1277
01:29:07,792 --> 01:29:10,667
Um, do you think
you'll be in tomorrow, though?
1278
01:29:11,625 --> 01:29:12,709
Yeah.
1279
01:29:14,167 --> 01:29:17,875
- Cool, cool. Mmm-hmm.
- Jack?
1280
01:29:18,042 --> 01:29:20,334
Is your mum on her way to pick you up?
1281
01:29:20,334 --> 01:29:23,584
Yeah. She'll be here. I'm good.
1282
01:29:26,417 --> 01:29:27,542
Good night.
1283
01:29:27,542 --> 01:29:28,917
Bye-bye.
1284
01:34:36,503 --> 01:34:38,628
O.B.: We're all gonna die.
HUNTER B-15: What do you mean?
1285
01:34:38,628 --> 01:34:40,003
The blast doors won't open.
1286
01:34:42,419 --> 01:34:44,044
O.B.: The containment doors are locked.
1287
01:34:44,044 --> 01:34:45,544
Only the person who designed it
1288
01:34:45,544 --> 01:34:47,794
can open it with a live scan
of his temporal aura.
1289
01:34:47,794 --> 01:34:49,086
He Who Remains.
1290
01:34:49,086 --> 01:34:50,336
O.B.: And he's dead.
1291
01:34:51,128 --> 01:34:55,003
The Temporal Loom is not constructed
to weave together so many new branches,
1292
01:34:55,003 --> 01:34:56,419
so it's overloading.
1293
01:34:56,419 --> 01:34:57,961
The more those branches grow,
1294
01:34:57,961 --> 01:35:00,169
the closer this thing comes
to melting down.
1295
01:35:03,128 --> 01:35:06,378
SYLVIE: The TVA is the problem.
It's broken.
1296
01:35:06,503 --> 01:35:10,711
Sylvie, without the TVA, all of this,
everything is gone.
1297
01:35:12,461 --> 01:35:14,586
We found him. He's terrifying.
1298
01:35:14,586 --> 01:35:16,878
MOBIUS: Who?
LOKI: He Who Remains.
1299
01:35:16,878 --> 01:35:19,294
We thought it was about
freeing the timeline,
1300
01:35:19,419 --> 01:35:21,711
but that brings only more war,
more of him.
1301
01:35:21,711 --> 01:35:23,586
They're coming. They're all coming.
1302
01:35:23,586 --> 01:35:26,544
He shows up again, his Variants,
what are you gonna do?
1303
01:35:27,128 --> 01:35:28,128
Kill 'em.
1304
01:35:28,128 --> 01:35:29,919
CASEY: Miss Minutes is helping Renslayer.
1305
01:35:29,919 --> 01:35:33,794
Whoever created this place is in danger.
I need to find them.
1306
01:35:34,128 --> 01:35:35,128
Okay.
1307
01:35:35,128 --> 01:35:37,586
This is where you dragged me
after you stole my life.
1308
01:35:38,128 --> 01:35:39,919
What was my nexus event?
1309
01:35:39,919 --> 01:35:41,669
I don't remember.
1310
01:35:44,919 --> 01:35:47,128
CASEY: I got a hit on Renslayer's TemPad.
1311
01:36:38,169 --> 01:36:41,461
- (DOG BARKING)
- BOY: Tim, come on!
1312
01:36:42,086 --> 01:36:45,419
- (BARKING CONTINUES)
- BOY: Come on!
1313
01:36:46,044 --> 01:36:47,336
(MAN SHOUTS INDISTINCTLY)
1314
01:36:56,378 --> 01:36:57,419
RENSLAYER: Ugh.
1315
01:37:08,003 --> 01:37:09,544
This can't be the right place.
1316
01:37:14,878 --> 01:37:16,003
Where is she?
1317
01:37:28,086 --> 01:37:30,044
What took you so long?
1318
01:37:31,378 --> 01:37:32,919
What am I doing here?
1319
01:37:32,919 --> 01:37:35,003
Oh, don't get your britches in a stir.
1320
01:37:36,169 --> 01:37:38,586
You told me I was going
somewhere important.
1321
01:37:38,586 --> 01:37:40,711
That I was gonna meet someone important.
1322
01:37:40,711 --> 01:37:42,919
- Did you bring what I asked?
- Answer me!
1323
01:37:42,919 --> 01:37:45,419
First things first. Do you have it?
1324
01:37:48,503 --> 01:37:52,336
Oh, bless your heart.
Now, do you see that window there?
1325
01:37:53,003 --> 01:37:56,169
- Uh-huh.
- The important person you're gonna meet?
1326
01:37:56,169 --> 01:37:58,544
The one at the End of Time?
1327
01:37:58,544 --> 01:38:03,419
He told me that we need to
put this package in that window.
1328
01:38:05,044 --> 01:38:06,169
That's it?
1329
01:38:06,169 --> 01:38:08,211
What do you mean, "That's it?"
1330
01:38:08,211 --> 01:38:11,753
It was his plan,
meant to protect all of time.
1331
01:38:11,753 --> 01:38:13,086
Then why didn't he do it?
1332
01:38:14,878 --> 01:38:16,544
- He's dead.
- What?
1333
01:38:17,128 --> 01:38:21,211
This was the plan he made
when he knew the end was near for him.
1334
01:38:21,836 --> 01:38:25,003
Get back! Someone will see you.
You don't exactly blend in.
1335
01:38:25,586 --> 01:38:26,669
Okay.
1336
01:38:28,211 --> 01:38:29,211
Better?
1337
01:38:32,961 --> 01:38:36,003
This package. That window.
1338
01:38:36,669 --> 01:38:39,628
At this exact moment in time, yes.
1339
01:38:40,669 --> 01:38:42,169
And what do I get in return?
1340
01:38:42,919 --> 01:38:44,919
When he's back where he belongs,
1341
01:38:44,919 --> 01:38:47,128
atop the TVA,
1342
01:38:47,128 --> 01:38:51,336
you and I will be right by his side.
1343
01:39:02,044 --> 01:39:03,461
(PACKAGE CLATTERING)
1344
01:39:34,711 --> 01:39:36,711
(THEME MUSIC PLAYING)
1345
01:39:52,586 --> 01:39:54,961
- AUTOMATED VOICE: Loom status elevated.
- (CASEY SIGHS)
1346
01:39:55,086 --> 01:39:56,169
So, how do we get in?
1347
01:39:56,169 --> 01:39:57,586
Loom status elevated.
1348
01:39:57,586 --> 01:40:00,253
Without He Who Remains' temporal aura,
I don't know.
1349
01:40:00,253 --> 01:40:02,086
HUNTER B-15: Well,
how much time do we have?
1350
01:40:02,628 --> 01:40:06,711
It's stable right now, but the branches
Dox pruned are growing back.
1351
01:40:06,711 --> 01:40:10,753
So if we can't get in there and increase
the diameter of the Loom's intake ring
1352
01:40:10,753 --> 01:40:14,086
enough to boost throughput
and clear that knot of unrefined time...
1353
01:40:14,086 --> 01:40:16,378
LOKI: Wait a second,
wait a second. Simpler.
1354
01:40:17,253 --> 01:40:21,044
We need to scale the Loom's capacity
to manage all those new branches,
1355
01:40:21,461 --> 01:40:22,878
otherwise it will fail.
1356
01:40:23,669 --> 01:40:25,544
And the TVA will be destroyed.
1357
01:40:25,544 --> 01:40:27,003
And we're all gonna die.
1358
01:40:27,003 --> 01:40:28,586
There has to be another way.
1359
01:40:28,586 --> 01:40:30,503
We can hack into the system.
1360
01:40:30,503 --> 01:40:32,628
Really? Oh, that is such a relief.
1361
01:40:32,628 --> 01:40:34,336
- No, no, no. I'm wondering.
- O.B.: What?
1362
01:40:34,336 --> 01:40:36,419
- I think he meant it as an idea.
- (RUMBLING)
1363
01:40:39,003 --> 01:40:42,169
- Can we?
- No. We're all gonna die still.
1364
01:40:42,169 --> 01:40:46,544
HUNTER B-15: No one's gonna die.
There has to be a viable option.
1365
01:40:46,544 --> 01:40:49,586
CASEY: What about Miss Minutes?
Can she open up access to the Loom?
1366
01:40:49,586 --> 01:40:51,044
Miss Minutes. What about her?
1367
01:40:51,044 --> 01:40:54,044
Conceivably. She has administrator access
to the entire TVA.
1368
01:40:54,044 --> 01:40:55,878
She can have access to the whole universe.
1369
01:40:55,878 --> 01:40:58,628
Doesn't really matter if she's gone,
and she's AWOL.
1370
01:40:58,628 --> 01:41:03,128
And how are we gonna find a little rogue
cartoon clock that doesn't wanna be found?
1371
01:41:05,336 --> 01:41:06,419
(METAL CREAKING)
1372
01:41:08,919 --> 01:41:11,378
I'd say the sooner we find her,
the better.
1373
01:41:12,336 --> 01:41:15,044
CASEY: We know Miss Minutes
sent information to Renslayer
1374
01:41:15,044 --> 01:41:17,003
and then we never saw her again.
1375
01:41:17,003 --> 01:41:18,961
The two hits we had on the TemPad trace.
1376
01:41:18,961 --> 01:41:21,086
We find Renslayer, we find Miss Minutes.
1377
01:41:21,628 --> 01:41:23,586
That's gonna be an awkward reunion.
1378
01:41:23,586 --> 01:41:26,544
Face-to-face with the woman
who tried to kill us both.
1379
01:41:27,044 --> 01:41:30,794
Well, maybe she got it out of her system.
Let's focus on that cartoon clock.
1380
01:41:42,794 --> 01:41:45,711
Okay, we got a hit on the TemPad
going from right here,
1381
01:41:45,711 --> 01:41:49,711
Chicago 1868 to the same spot, 1893.
1382
01:41:50,503 --> 01:41:52,461
Why would you go to the same place twice?
1383
01:41:52,461 --> 01:41:54,461
I don't know,
I'm trying to connect the dots.
1384
01:41:54,461 --> 01:41:56,378
This isn't a pivot point in history.
1385
01:41:56,378 --> 01:41:58,253
Any major figure arises from here?
1386
01:41:58,253 --> 01:42:02,669
No. I mean, you had the Chicago fire,
but that's 1871.
1387
01:42:04,461 --> 01:42:05,794
Let's go to 1893.
1388
01:42:06,586 --> 01:42:08,419
Ravonna, what are you up to?
1389
01:42:16,003 --> 01:42:17,544
(CARNIVAL MUSIC PLAYING)
1390
01:42:17,544 --> 01:42:19,211
LOKI: This can't be the same place.
1391
01:42:19,211 --> 01:42:22,003
{\an8}MOBIUS: Yes.
Yes. How could I have forgotten?
1392
01:42:22,003 --> 01:42:24,961
{\an8}Chicago World's Fair, 1893.
1393
01:42:24,961 --> 01:42:29,961
{\an8}The White City, Edison, H.H. Holmes.
Yes! Hot air balloons.
1394
01:42:31,003 --> 01:42:33,586
- This makes more sense as a destination.
- Yes.
1395
01:42:33,586 --> 01:42:37,003
You're saying they went to 1868
by mistake, then went 25 years ahead
1396
01:42:37,003 --> 01:42:39,294
- because this is where they wanted to be?
- No, no.
1397
01:42:39,294 --> 01:42:41,419
I wouldn't describe Renslayer
as accident-prone.
1398
01:42:41,544 --> 01:42:43,378
Plus, if she has Miss Minutes to help her,
1399
01:42:43,378 --> 01:42:45,878
there's a purpose
to them going here earlier.
1400
01:42:45,878 --> 01:42:47,419
We just gotta figure it out.
1401
01:42:47,419 --> 01:42:49,336
I mean, if they're here, we'll find 'em.
1402
01:42:49,336 --> 01:42:50,419
If they're here.
1403
01:42:51,378 --> 01:42:52,919
Only one way to find out.
1404
01:42:53,461 --> 01:42:55,003
How do you propose we do that?
1405
01:42:55,836 --> 01:42:59,586
Well, you start by looking.
A little good old-fashioned legwork.
1406
01:42:59,586 --> 01:43:02,794
Clues, bread crumbs, that sort of thing.
1407
01:43:02,794 --> 01:43:05,461
Liberty Bell Day to debut
on the fourth of July.
1408
01:43:05,461 --> 01:43:08,086
Ghost Clock continues to haunt the Midway.
1409
01:43:09,169 --> 01:43:11,378
Hey. Let me see that.
1410
01:43:13,044 --> 01:43:14,044
Here.
1411
01:43:26,169 --> 01:43:27,336
What do you call that?
1412
01:43:29,086 --> 01:43:30,086
Bread crumb.
1413
01:43:30,086 --> 01:43:31,211
Exactly.
1414
01:43:34,628 --> 01:43:37,461
We've been to Chinese Pavilions,
Bulgarian Curiosities.
1415
01:43:37,461 --> 01:43:39,378
A not-so-brief detour
for refreshments, yes.
1416
01:43:39,378 --> 01:43:42,753
Yeah. The Cracker Jack concession stand
is a high-traffic area.
1417
01:43:42,753 --> 01:43:45,086
{\an8}- It was necessary and logical to go there.
- Sure.
1418
01:43:45,086 --> 01:43:47,003
The fact that it's tasty is a bonus.
1419
01:43:47,003 --> 01:43:49,503
- You wouldn't know. You haven't tried it.
- Okay.
1420
01:43:51,211 --> 01:43:53,211
- It tastes like ash.
- No, it doesn't.
1421
01:43:53,211 --> 01:43:55,169
Can we get a move on?
We aren't sightseeing.
1422
01:43:55,169 --> 01:43:57,336
I'm not sightseeing.
We have different styles.
1423
01:43:57,336 --> 01:43:59,378
You're a man of action, which is fine.
1424
01:43:59,378 --> 01:44:02,378
I take a more slow, deliberate,
cerebral approach
1425
01:44:02,378 --> 01:44:05,378
because I see everything.
I notice everything.
1426
01:44:05,503 --> 01:44:08,253
You haven't seen you got some
Cracker Jack on your chin.
1427
01:44:08,253 --> 01:44:09,503
So damn sticky.
1428
01:44:11,711 --> 01:44:12,878
This has to be a joke.
1429
01:44:15,628 --> 01:44:16,878
Does it make you homesick?
1430
01:44:16,878 --> 01:44:19,044
LOKI: No. It's completely inaccurate,
first of all.
1431
01:44:19,044 --> 01:44:21,003
What, you don't think
that looks like Odin?
1432
01:44:21,003 --> 01:44:24,919
It's embarrassing.
It's a crass generalization.
1433
01:44:24,919 --> 01:44:28,378
I mean, you can't reduce an entire culture
down to a simple diorama.
1434
01:44:28,961 --> 01:44:30,419
Such poverty of imagination.
1435
01:44:30,419 --> 01:44:34,169
MOBIUS: Is somebody feeling a little
left out that they're not up there?
1436
01:44:34,169 --> 01:44:37,919
LOKI: No. And why'd they include Balder?
No one's even heard of him.
1437
01:44:37,919 --> 01:44:39,711
Sure they have. Balder the Brave.
1438
01:44:41,419 --> 01:44:44,044
You know, sometimes I forget
that you're one of them.
1439
01:44:44,044 --> 01:44:47,044
You are one of them. Blows my mind.
1440
01:44:52,544 --> 01:44:53,836
Thor's not that tall.
1441
01:44:54,336 --> 01:44:55,669
(PIG SQUEALING)
1442
01:44:59,586 --> 01:45:01,961
So we haven't been to
the Ottoman Hippodrome,
1443
01:45:01,961 --> 01:45:05,628
where the Ghost Clock was spotted.
And the balloon park.
1444
01:45:05,628 --> 01:45:07,294
That sounds like it could be fun.
1445
01:45:07,294 --> 01:45:08,794
- Maybe we...
- Mobius, look.
1446
01:45:10,794 --> 01:45:14,461
MOBIUS: "Temporal."
That can't be a coincidence.
1447
01:45:15,253 --> 01:45:16,919
That's where we'll find Renslayer.
1448
01:45:19,794 --> 01:45:21,711
(POLKA MUSIC PLAYING)
1449
01:45:23,878 --> 01:45:25,961
MISS MINUTES: Would you kindly
open the bag?
1450
01:45:26,086 --> 01:45:28,294
Unless you want everyone freaking out,
1451
01:45:28,294 --> 01:45:30,794
you stay in that bag
until I tell you otherwise.
1452
01:45:31,961 --> 01:45:33,336
MAN 1: You two, enjoy the beer.
1453
01:45:39,128 --> 01:45:40,378
MAN 2: That's right, bring it!
1454
01:45:42,086 --> 01:45:43,128
This is it.
1455
01:45:48,544 --> 01:45:49,878
I think she's here.
1456
01:45:49,878 --> 01:45:50,961
You think?
1457
01:45:50,961 --> 01:45:53,753
Well, I don't know.
She does like a good drink.
1458
01:45:54,753 --> 01:45:55,878
And so do I.
1459
01:46:10,003 --> 01:46:11,336
There she is.
1460
01:46:11,336 --> 01:46:12,544
Don't let her see you.
1461
01:46:13,544 --> 01:46:15,503
(CROWD APPLAUDING)
1462
01:46:26,044 --> 01:46:28,211
- Is that the Loom?
- I think so.
1463
01:46:29,169 --> 01:46:33,878
TIMELY: Time is everything.
1464
01:46:36,003 --> 01:46:37,294
It moves...
1465
01:46:38,461 --> 01:46:44,461
through each and every one of us.
1466
01:46:48,461 --> 01:46:51,836
It shapes our... lives.
1467
01:46:53,961 --> 01:46:56,836
Our... futures.
1468
01:47:00,586 --> 01:47:05,544
But perhaps we can shape...
1469
01:47:07,378 --> 01:47:08,503
it.
1470
01:47:11,628 --> 01:47:12,628
It's him.
1471
01:47:13,878 --> 01:47:14,878
Who?
1472
01:47:16,753 --> 01:47:17,836
He Who Remains.
1473
01:47:18,753 --> 01:47:22,086
Ladies and gentlemen.
1474
01:47:22,544 --> 01:47:25,753
What? You made him sound
like this terrifying figure. He...
1475
01:47:25,753 --> 01:47:27,461
TIMELY: Don't be shocked...
1476
01:47:27,461 --> 01:47:28,544
He is.
1477
01:47:28,544 --> 01:47:34,669
...when I tell you
that time is the future of...
1478
01:47:36,586 --> 01:47:37,669
energy.
1479
01:47:38,586 --> 01:47:42,169
And just what would you know
about the future, boy?
1480
01:47:42,169 --> 01:47:44,586
TIMELY: Great question. Great question.
1481
01:47:45,378 --> 01:47:47,169
And the answer is...
1482
01:47:47,794 --> 01:47:52,503
more than you... might think.
1483
01:47:53,211 --> 01:47:54,669
(CROWD MURMURING)
1484
01:47:55,794 --> 01:47:57,044
LOKI: We can't just stand here.
1485
01:47:57,628 --> 01:48:00,128
It's one of the Variants that
He Who Remains warned me about.
1486
01:48:00,128 --> 01:48:01,461
It's coming. It's beginning.
1487
01:48:01,461 --> 01:48:03,961
Look where we are.
Does he look like he's about to
1488
01:48:03,961 --> 01:48:06,253
- conquer all of time?
- TIMELY: Why should we toil in the dirt
1489
01:48:06,253 --> 01:48:07,836
for coal and petroleum...
1490
01:48:08,461 --> 01:48:11,753
when the energy
1491
01:48:11,753 --> 01:48:17,211
of the past, present, and future flows...
1492
01:48:19,419 --> 01:48:21,711
all around us?
1493
01:48:24,378 --> 01:48:26,961
My Temporal Loom...
1494
01:48:28,336 --> 01:48:33,044
inverts the Temporal Decay of
the electricity flowing through it,
1495
01:48:33,836 --> 01:48:36,378
lowering its entropy,
1496
01:48:37,044 --> 01:48:41,711
and gathering it into fine threads of...
1497
01:48:44,419 --> 01:48:45,461
power!
1498
01:48:46,211 --> 01:48:52,003
Which it then weaves
into elegant ropes of...
1499
01:48:53,669 --> 01:48:54,711
voltage.
1500
01:48:57,419 --> 01:48:58,711
A chaos.
1501
01:48:59,753 --> 01:49:02,919
A chaos of particles
1502
01:49:02,919 --> 01:49:07,419
is transformed into... (SNAPS FINGERS)
1503
01:49:10,378 --> 01:49:11,378
order.
1504
01:49:12,253 --> 01:49:19,128
With my device,
the wattage Edison uses to light...
1505
01:49:20,753 --> 01:49:22,669
a single bulb...
1506
01:49:26,628 --> 01:49:28,503
can light...
1507
01:49:30,669 --> 01:49:32,044
the whole of...
1508
01:49:33,794 --> 01:49:35,044
Chicago.
1509
01:49:36,586 --> 01:49:39,753
So you can light a few bulbs. Big deal.
1510
01:49:41,419 --> 01:49:44,128
You'll need a lot more than that
to light a whole city.
1511
01:49:45,169 --> 01:49:49,878
Don't misunderstand me, sir.
1512
01:49:52,211 --> 01:49:58,753
I do not want to light a... city.
1513
01:50:07,378 --> 01:50:08,461
I aim...
1514
01:50:09,628 --> 01:50:10,669
to light,
1515
01:50:11,919 --> 01:50:12,919
to power...
1516
01:50:13,961 --> 01:50:16,336
the entire planet.
1517
01:50:17,836 --> 01:50:20,503
So, call it a dream.
1518
01:50:21,669 --> 01:50:23,544
- Fine. Sneer.
- (CROWD GASPS)
1519
01:50:24,336 --> 01:50:28,086
Laugh it off as pure science fiction.
1520
01:50:28,961 --> 01:50:33,211
But if it can be dreamed,
it can be achieved.
1521
01:50:33,794 --> 01:50:37,169
Because all science is fiction
1522
01:50:37,169 --> 01:50:40,628
until it's fact!
1523
01:50:48,628 --> 01:50:49,961
Welcome!
1524
01:50:51,169 --> 01:50:53,794
Welcome to the future,
1525
01:50:54,253 --> 01:50:55,669
my friends.
1526
01:50:56,128 --> 01:50:59,003
(CROWD MURMURING AND APPLAUDING)
1527
01:50:59,003 --> 01:51:00,503
I've got to have that machine.
1528
01:51:00,503 --> 01:51:02,878
We need to bring him back to the TVA.
1529
01:51:03,503 --> 01:51:04,919
Are you out of your mind?
1530
01:51:04,919 --> 01:51:07,628
You can't trust a Variant of
He Who Remains in the TVA.
1531
01:51:07,628 --> 01:51:11,003
That's a later problem.
We have a very serious now problem.
1532
01:51:11,628 --> 01:51:12,669
(SIGHS) The Loom.
1533
01:51:12,669 --> 01:51:16,461
Yes, and his aura is the only thing
that can get us access to the Loom.
1534
01:51:16,461 --> 01:51:18,294
And who knows what else he can do.
1535
01:51:23,419 --> 01:51:25,461
Thank you. Thank you.
1536
01:51:27,378 --> 01:51:28,919
Sir, thank you. Thank you, sir.
1537
01:51:28,919 --> 01:51:31,544
Were we ever gonna get Renslayer
or Miss Minutes to help us?
1538
01:51:31,544 --> 01:51:33,044
I mean... Where is she?
1539
01:51:33,044 --> 01:51:35,628
Mr. Timely. A moment, please.
1540
01:51:37,003 --> 01:51:38,378
(STAMMERS) Of course.
1541
01:51:39,044 --> 01:51:40,711
We need to talk about your future.
1542
01:51:40,711 --> 01:51:42,794
There she is. She's talking to our guy.
1543
01:51:43,128 --> 01:51:44,586
- This way. This way.
- MOBIUS: Go.
1544
01:51:44,919 --> 01:51:49,169
Well, certainly.
Take as many moments as you like.
1545
01:51:49,169 --> 01:51:50,836
- MAN: Step aside.
- As I was saying...
1546
01:51:50,836 --> 01:51:52,003
- Sir?
- Where can we talk?
1547
01:51:52,003 --> 01:51:55,044
ROBBER BARON: That's quite a device
you've got there, Timely.
1548
01:51:55,669 --> 01:51:57,711
But I still have some doubts.
1549
01:51:57,961 --> 01:52:01,086
(STUTTERING) Oh, it's still a prototype.
1550
01:52:01,211 --> 01:52:06,836
Albeit, one that many wealthy investors
are competing to acquire.
1551
01:52:06,836 --> 01:52:12,336
No. No. I was thinking more
along the lines of a partnership.
1552
01:52:12,336 --> 01:52:17,419
You give me the patent rights,
and I'll facilitate production.
1553
01:52:21,253 --> 01:52:25,753
No. I don't do partners.
1554
01:52:26,294 --> 01:52:28,294
- Excuse me. Thank you for coming.
- (CROWD MURMURING)
1555
01:52:28,294 --> 01:52:29,753
MAN: Good man. Good, good.
1556
01:52:29,753 --> 01:52:30,919
WOMAN: There he is.
1557
01:52:30,919 --> 01:52:32,711
- Loved the presentation.
- Thank you.
1558
01:52:32,711 --> 01:52:34,878
Pardon me. Mr. Timely, a word perhaps?
1559
01:52:34,878 --> 01:52:38,628
Forgive my bluntness, sir,
but I must have your Temporal Loom.
1560
01:52:38,628 --> 01:52:44,753
Look, it appears my presentation
has piqued much interest.
1561
01:52:46,503 --> 01:52:51,544
Ladies and gentlemen,
I will be taking all formal bids.
1562
01:52:51,544 --> 01:52:55,169
Perhaps $500 would conclude the bidding?
1563
01:52:55,169 --> 01:52:56,628
I'll give you six.
1564
01:52:56,628 --> 01:52:57,878
Seven.
1565
01:52:57,878 --> 01:52:59,628
- Eight.
- Eight-fifty.
1566
01:52:59,628 --> 01:53:02,544
Step aside, hornswaggler.
I was here first.
1567
01:53:04,253 --> 01:53:06,419
One thousand dollars.
1568
01:53:06,419 --> 01:53:09,503
- (CROWD GASPS)
- That's my final offer.
1569
01:53:10,711 --> 01:53:13,294
I suggest you take it.
1570
01:53:18,211 --> 01:53:22,419
- I believe we have a deal.
- (ROBBER BARON CHUCKLES)
1571
01:53:28,669 --> 01:53:31,378
Pleasure doing business with you.
1572
01:53:33,961 --> 01:53:37,128
Hey, clown. You stepped on my foot.
1573
01:53:38,961 --> 01:53:40,378
I do apologize.
1574
01:53:40,378 --> 01:53:43,878
I assure you, any physical contact
was purely incidental.
1575
01:53:55,294 --> 01:53:58,461
That is the man who's destined
to become He Who Remains?
1576
01:53:59,378 --> 01:54:01,336
You sure your plan is gonna work?
1577
01:54:01,461 --> 01:54:03,461
MISS MINUTES: I told you,
it's not my plan.
1578
01:54:03,461 --> 01:54:05,086
It's his plan.
1579
01:54:05,086 --> 01:54:06,628
And quit your worrying.
1580
01:54:06,628 --> 01:54:10,544
With our help,
he'll be all he's meant to become.
1581
01:54:11,503 --> 01:54:13,878
Come on, he's getting away.
Will you handle this, please?
1582
01:54:13,878 --> 01:54:16,544
How about we settle this outside?
1583
01:54:18,794 --> 01:54:19,919
Gently.
1584
01:54:21,211 --> 01:54:22,253
Outside?
1585
01:54:24,128 --> 01:54:26,086
Excellent suggestion. I agree.
1586
01:54:28,503 --> 01:54:29,544
- Come on.
- (CROWD GASPS)
1587
01:54:30,086 --> 01:54:33,294
The amazing Loki, everyone!
He'll be here all week!
1588
01:54:40,419 --> 01:54:43,044
Mr. Timely, I need to talk with you
about something.
1589
01:54:43,044 --> 01:54:45,378
- Um, yes, my future!
- (DISTANT EXPLOSION)
1590
01:54:45,961 --> 01:54:48,378
- Do you mind if we walk and talk?
- MOBIUS: Mr. Timely!
1591
01:54:48,378 --> 01:54:50,128
- ROBBER BARON: Find him!
- Excuse me.
1592
01:54:50,669 --> 01:54:52,336
(GROWLING)
1593
01:54:52,461 --> 01:54:55,294
- Mr. Timely. My associate and I...
- Excuse me! Gentlemen.
1594
01:54:55,294 --> 01:54:57,669
- ...want to discuss a business venture.
- It's thrilling.
1595
01:54:57,669 --> 01:55:00,086
Fellas, we are discussing business.
1596
01:55:00,086 --> 01:55:01,794
Renslayer, this is only gonna take
a minute.
1597
01:55:01,794 --> 01:55:03,253
Do you all know each other?
1598
01:55:03,253 --> 01:55:05,336
- Well...
- Unfortunately. Yeah, old friend.
1599
01:55:05,336 --> 01:55:06,711
- Colleagues.
- A long time ago.
1600
01:55:06,711 --> 01:55:08,711
- A reunion.
- I can hardly remember.
1601
01:55:08,711 --> 01:55:12,669
I want my money back, Timely.
These trousers don't work.
1602
01:55:13,086 --> 01:55:17,586
Councilman, what are you talking about?
1603
01:55:18,336 --> 01:55:20,711
You look taller to me.
1604
01:55:21,753 --> 01:55:24,836
I told you these were a prototype.
1605
01:55:26,128 --> 01:55:28,169
Perhaps I could come by next week,
1606
01:55:29,128 --> 01:55:30,503
maybe adjust the settings.
1607
01:55:30,503 --> 01:55:32,503
- Next week?
- TIMELY: Next week. Fine.
1608
01:55:32,503 --> 01:55:33,794
COUNCILMAN: Fine.
TIMELY: Fine.
1609
01:55:35,003 --> 01:55:37,586
- RENSLAYER: Mr. Timely...
- Mechanical trousers?
1610
01:55:38,128 --> 01:55:39,753
You're a confidence trickster.
1611
01:55:39,753 --> 01:55:42,794
- Luminary is the word you're looking for.
- Of course. Forgive me.
1612
01:55:42,794 --> 01:55:44,919
My ideas are just ahead of their time.
1613
01:55:44,919 --> 01:55:46,128
Why wouldn't they be?
1614
01:55:47,211 --> 01:55:49,836
The concepts are bona fide.
1615
01:55:49,836 --> 01:55:52,086
I just need the crude technology
of this era
1616
01:55:52,086 --> 01:55:54,211
to catch up with my visionary mind.
1617
01:55:54,211 --> 01:55:56,544
Do you know?
I never doubted it for a second.
1618
01:55:56,544 --> 01:55:59,044
- Enlightened fellows never do.
- Of course.
1619
01:55:59,044 --> 01:56:02,253
- Your inventions are fake, Timely.
- Speaking of your visionary mind...
1620
01:56:03,086 --> 01:56:04,211
Excuse me.
1621
01:56:04,211 --> 01:56:06,711
ROBBER BARON:
I'll wipe that smile off your face.
1622
01:56:06,711 --> 01:56:08,503
Hey! Thief!
1623
01:56:08,503 --> 01:56:11,419
Stop that man! He's a thief!
1624
01:56:11,419 --> 01:56:13,336
I'm gonna get you, Timely!
1625
01:56:16,753 --> 01:56:18,586
No one swindles me!
1626
01:56:21,878 --> 01:56:24,128
- There he is! Get him!
- Hugo!
1627
01:56:26,919 --> 01:56:28,669
- WOMAN: Watch out!
- (CROWD EXCLAIMING)
1628
01:56:28,836 --> 01:56:30,294
- I need to skip the line.
- Go!
1629
01:56:31,128 --> 01:56:33,461
- ROBBER BARON: We just wanna talk!
- Excuse me. Beg your pardon.
1630
01:56:34,378 --> 01:56:35,586
Thank you. Sorry.
1631
01:56:37,711 --> 01:56:41,044
Get out of the way!
We got you now, Timely!
1632
01:56:41,044 --> 01:56:43,294
There's no escape from this carriage.
1633
01:56:43,419 --> 01:56:46,211
Folks, folks, there's a thief in here!
1634
01:56:46,211 --> 01:56:48,711
- There's a thief. Where is he? What...
- (BUZZER DINGS)
1635
01:56:48,711 --> 01:56:50,878
He's over there! He's over there!
1636
01:56:52,378 --> 01:56:56,044
Open the door! Do you know who I am, boy?
1637
01:56:56,294 --> 01:56:57,919
(DEVICE BEEPS)
1638
01:56:58,919 --> 01:57:00,044
Not a great time.
1639
01:57:00,044 --> 01:57:01,836
HUNTER B-15: Sorry,
we've got a development.
1640
01:57:01,836 --> 01:57:03,419
We have a development here, too.
1641
01:57:03,419 --> 01:57:06,086
Turns out we have something
even better than Miss Minutes.
1642
01:57:06,086 --> 01:57:07,711
We have a He Who Remains Variant.
1643
01:57:07,711 --> 01:57:09,753
We can use his temporal aura.
1644
01:57:11,128 --> 01:57:12,253
Okay.
1645
01:57:13,669 --> 01:57:15,003
Okay. Uh...
1646
01:57:15,753 --> 01:57:19,628
Heads up, Casey has had
a really weird TemPad reading.
1647
01:57:19,628 --> 01:57:21,419
MOBIUS: What, weird like dangerous? Where?
1648
01:57:21,419 --> 01:57:23,628
About ten feet from where you're standing.
1649
01:57:24,919 --> 01:57:26,294
Victor. All right.
1650
01:57:26,294 --> 01:57:28,336
You're clearly really good
at getting away.
1651
01:57:28,336 --> 01:57:29,711
- We have that in common.
- (GASPS)
1652
01:57:29,711 --> 01:57:32,378
- What the...
- Sylvie! Sylvie, no!
1653
01:57:32,378 --> 01:57:33,586
You stay out of this.
1654
01:57:33,586 --> 01:57:34,669
TIMELY: No!
1655
01:57:36,378 --> 01:57:37,919
Just wait. Just wait for a second.
1656
01:57:37,919 --> 01:57:39,003
You've done enough.
1657
01:57:39,003 --> 01:57:41,294
Get out of my face
and let me finish the job.
1658
01:57:41,294 --> 01:57:43,211
(BOTH GRUNTING)
1659
01:57:46,253 --> 01:57:48,919
RENSLAYER: Great.
You let Sylvie track you here?
1660
01:57:48,919 --> 01:57:51,086
Did it occur to you
maybe she tracked you here?
1661
01:57:52,586 --> 01:57:55,753
Why don't you tell me what's going on?
Come on. Just between us.
1662
01:57:55,753 --> 01:57:57,419
- What are you up to?
- (CHUCKLES)
1663
01:57:57,419 --> 01:58:01,253
We don't work together anymore, Mobius.
I don't have to tell you anything.
1664
01:58:01,253 --> 01:58:05,336
Yeah, and look where not working together
has got ya. You're a fugitive.
1665
01:58:06,003 --> 01:58:08,461
When you showed up
out of nowhere to ruin my life,
1666
01:58:08,461 --> 01:58:12,253
you asked me what I would do
if one of his Variants turned up.
1667
01:58:12,253 --> 01:58:14,253
And I told you then, I'd kill him.
1668
01:58:14,836 --> 01:58:16,253
What is going on?
1669
01:58:16,669 --> 01:58:20,544
We need him. Without his help,
the TVA will be destroyed.
1670
01:58:20,544 --> 01:58:24,503
Good. Let it burn. Do you care
about anything but the TVA?
1671
01:58:24,503 --> 01:58:29,044
The TVA. (STUTTERING)
The Time Variance Authority.
1672
01:58:29,044 --> 01:58:32,628
I know you just want to be left alone
to live a life on your branch.
1673
01:58:32,628 --> 01:58:34,503
I understand that.
1674
01:58:34,503 --> 01:58:37,878
But if the Loom fails
and the TVA is destroyed,
1675
01:58:37,878 --> 01:58:40,128
there won't be a life to go back to.
1676
01:58:40,128 --> 01:58:42,044
Not for you, not for anyone.
1677
01:58:42,628 --> 01:58:45,128
And we can't fix it without him.
1678
01:58:45,794 --> 01:58:49,044
Mobius, you're the one
who sided with Loki over me.
1679
01:58:49,044 --> 01:58:51,086
Don't play the teamwork card on me now.
1680
01:58:51,086 --> 01:58:53,294
Can I play
the "you-tried-to-kill-me" card?
1681
01:58:53,294 --> 01:58:54,878
Does that get me anywhere?
1682
01:58:55,003 --> 01:58:59,336
Because the TVA is melting down,
and he is the key to fixing the Loom.
1683
01:58:59,836 --> 01:59:02,628
We're running out of time.
We need your help.
1684
01:59:02,628 --> 01:59:07,836
No, Mobius. There is no "we." Not anymore.
1685
01:59:16,378 --> 01:59:17,461
Oh, no!
1686
01:59:19,669 --> 01:59:22,169
Stopping that place from being destroyed
and fixing it
1687
01:59:22,169 --> 01:59:25,711
are two very, very different things.
1688
01:59:25,878 --> 01:59:29,253
And working with one of his Variants
is not gonna get you either.
1689
01:59:29,253 --> 01:59:31,544
Your machete hasn't solved
any problems thus far.
1690
01:59:31,544 --> 01:59:33,253
Do you think I want to be here?
1691
01:59:33,253 --> 01:59:36,419
Do you think I'm gonna get any joy
out of killing that man?
1692
01:59:36,544 --> 01:59:37,711
Then don't.
1693
01:59:39,086 --> 01:59:40,919
Where do you think he got that book?
1694
01:59:41,419 --> 01:59:45,128
If you and the TVA hadn't messed with him,
he'd have remained harmless.
1695
01:59:45,128 --> 01:59:47,544
But instead, you weaponized him.
1696
01:59:47,878 --> 01:59:49,294
What are you talking about?
1697
01:59:49,294 --> 01:59:52,336
Renslayer set him on a path
that he wasn't meant for.
1698
01:59:52,461 --> 01:59:56,836
And now you are waltzing him
straight back into the TVA.
1699
01:59:57,211 --> 01:59:59,628
The thief of all free will.
1700
01:59:59,628 --> 02:00:01,836
The most dangerous man who ever lived.
1701
02:00:01,836 --> 02:00:04,878
Sylvie, I have never met this man
in my life.
1702
02:00:04,878 --> 02:00:06,586
I didn't give him this book.
1703
02:00:06,586 --> 02:00:09,461
I never heard the name
Victor Timely until today.
1704
02:00:09,461 --> 02:00:12,128
I was shocked when I saw his face too.
Maybe you're right.
1705
02:00:12,128 --> 02:00:14,711
Maybe we should throw him off
this Ferris wheel.
1706
02:00:14,836 --> 02:00:18,294
But we need him. The TVA needs him.
1707
02:00:18,669 --> 02:00:22,169
- The lives they protect need him.
- (GRUNTS)
1708
02:00:25,044 --> 02:00:26,753
You haven't got a clue, have you?
1709
02:00:27,711 --> 02:00:29,294
(BOTH SHOUTING)
1710
02:00:31,044 --> 02:00:34,544
Those lives, your home, are in danger.
1711
02:00:35,003 --> 02:00:39,169
And right now, he may be
our best hope of saving them.
1712
02:00:41,253 --> 02:00:43,128
This is all very familiar, isn't it?
1713
02:00:45,919 --> 02:00:48,003
I can't let him live.
1714
02:00:52,461 --> 02:00:53,628
No.
1715
02:00:55,961 --> 02:00:57,878
(CROWD SCREAMING)
1716
02:00:59,753 --> 02:01:00,753
RENSLAYER: Mr. Timely.
1717
02:01:01,753 --> 02:01:02,836
Mr. Timely, are you okay?
1718
02:01:02,836 --> 02:01:04,336
- MOBIUS: You all right?
- I'm all right.
1719
02:01:04,336 --> 02:01:06,753
- ROBBER BARON: Get out of my way!
- Wait, hold on, hold on!
1720
02:01:06,753 --> 02:01:08,919
- Where is he?
- ROBBER BARON: You got nowhere to run.
1721
02:01:08,919 --> 02:01:10,253
- Miss Minutes?
- MISS MINUTES: Yeah?
1722
02:01:10,253 --> 02:01:12,253
- This is your moment.
- ROBBER BARON: Get him!
1723
02:01:14,419 --> 02:01:15,669
- MAN: Ghost Clock!
- Boo!
1724
02:01:15,669 --> 02:01:16,919
- (CROWD SCREAMING)
- (LAUGHS)
1725
02:01:18,419 --> 02:01:20,211
You better run!
1726
02:01:23,044 --> 02:01:25,044
RENSLAYER: This way.
TIMELY: So many questions.
1727
02:01:25,044 --> 02:01:28,544
(MISS MINUTES HOWLING AND LAUGHING)
1728
02:01:29,753 --> 02:01:30,878
This is on you.
1729
02:01:32,503 --> 02:01:33,878
Loki! Come on!
1730
02:01:37,503 --> 02:01:38,711
Absolutely not.
1731
02:01:38,711 --> 02:01:41,669
MISS MINUTES: Whoo! (CACKLES)
1732
02:01:49,961 --> 02:01:53,669
TIMELY: You'll love this.
Make yourself comfortable.
1733
02:01:54,086 --> 02:01:55,961
RENSLAYER: One of your inventions?
1734
02:02:01,836 --> 02:02:05,961
- Um...
- (BOTH CHUCKLING)
1735
02:02:09,461 --> 02:02:15,294
This button here controls
the temperature through the cushion.
1736
02:02:16,336 --> 02:02:19,794
It can go down to 40 degrees.
1737
02:02:21,544 --> 02:02:22,544
Oh! And...
1738
02:02:28,753 --> 02:02:30,836
A refrigerator chair.
1739
02:02:30,836 --> 02:02:32,044
Touch it.
1740
02:02:34,128 --> 02:02:36,878
Very... practical.
1741
02:02:38,586 --> 02:02:43,044
So did you like my performance
back there? Ooh!
1742
02:02:45,253 --> 02:02:48,669
Bravo. (CHUCKLES) It was marvelous.
1743
02:02:49,336 --> 02:02:51,044
- A bit creepy.
- Thank you.
1744
02:02:51,169 --> 02:02:52,711
TIMELY: But, our hero.
1745
02:02:53,961 --> 02:02:57,461
Is this apparition your helper?
1746
02:02:57,461 --> 02:03:01,544
Uh, no. I am a fully conscious and
sentient artificial intelligence entity.
1747
02:03:01,544 --> 02:03:04,378
And I have a name. Miss Minutes.
1748
02:03:04,794 --> 02:03:09,294
Excusez-moi, Mademoiselle Minutes.
1749
02:03:11,461 --> 02:03:15,128
You are absolutely singular.
1750
02:03:15,128 --> 02:03:18,044
Why, thank you.
You're pretty singular yourself.
1751
02:03:18,628 --> 02:03:20,419
At least, you will be.
1752
02:03:21,128 --> 02:03:22,378
What do you mean?
1753
02:03:23,586 --> 02:03:24,794
It's complicated.
1754
02:03:25,669 --> 02:03:28,961
Ladies, it's high time someone
tells me exactly...
1755
02:03:30,294 --> 02:03:31,336
what is going on.
1756
02:03:38,544 --> 02:03:40,253
A long time ago...
1757
02:03:41,919 --> 02:03:43,086
far from now...
1758
02:03:44,628 --> 02:03:45,711
a different time,
1759
02:03:46,586 --> 02:03:50,836
a version of you created an entity
called the Time Variance Authority.
1760
02:03:51,586 --> 02:03:55,378
But two Variants of the same Norse god
murdered him,
1761
02:03:55,378 --> 02:03:57,586
which resulted in the creation
of new timelines,
1762
02:03:57,586 --> 02:04:00,878
which would each see the rebirth of
countless different versions of you.
1763
02:04:01,169 --> 02:04:02,961
Are you saying...
1764
02:04:05,919 --> 02:04:09,794
I created the TVA?
1765
02:04:11,419 --> 02:04:12,461
Something like that.
1766
02:04:13,294 --> 02:04:15,461
MISS MINUTES: I know
this must be overwhelming.
1767
02:04:15,461 --> 02:04:16,919
If it's too much for you...
1768
02:04:16,919 --> 02:04:18,169
TIMELY: No.
1769
02:04:18,544 --> 02:04:23,461
It's like the story of myself that I...
1770
02:04:25,378 --> 02:04:27,044
always imagined...
1771
02:04:28,878 --> 02:04:30,086
is true.
1772
02:04:31,753 --> 02:04:34,003
Did you hear the murder part?
1773
02:04:35,003 --> 02:04:37,753
That is why you need me by your side.
1774
02:04:39,503 --> 02:04:41,419
- I'll keep you safe.
- (SCOFFS)
1775
02:04:43,128 --> 02:04:47,878
And the two of you work for the TVA?
1776
02:04:47,878 --> 02:04:53,128
Well, even before the TVA
or her, you created me.
1777
02:04:53,711 --> 02:04:56,711
And we worked together at the End of Time.
1778
02:04:57,253 --> 02:05:01,919
I'm here because I know
what a great man you can become.
1779
02:05:04,044 --> 02:05:05,044
And...
1780
02:05:05,961 --> 02:05:07,919
and you, Mrs...
1781
02:05:08,544 --> 02:05:11,003
Ms. Ravonna.
1782
02:05:11,669 --> 02:05:13,211
Ms. Ravonna.
1783
02:05:13,211 --> 02:05:16,336
I'm just looking
to restore stability to the TVA.
1784
02:05:17,669 --> 02:05:22,003
Our Loom, a device not unlike
your prototype you had on stage,
1785
02:05:23,003 --> 02:05:25,669
it's in trouble. And it needs you.
1786
02:05:26,211 --> 02:05:30,711
That is not dissimilar to what
the wizard gentleman said to me
1787
02:05:31,544 --> 02:05:32,669
on the Ferris wheel.
1788
02:05:34,128 --> 02:05:37,919
Why aren't the two of you
in cahoots with him and his butler?
1789
02:05:39,003 --> 02:05:41,044
- They can't be trusted.
- Why not?
1790
02:05:41,628 --> 02:05:43,878
Loki helped murder your Variant.
1791
02:05:43,878 --> 02:05:44,961
It's true.
1792
02:05:45,461 --> 02:05:47,544
But he was protecting me.
1793
02:05:47,544 --> 02:05:52,044
Mmm... He switches sides.
It's a well-documented behavioral trait.
1794
02:05:52,044 --> 02:05:55,878
- (BANGING ON DOOR)
- Time to go.
1795
02:05:57,503 --> 02:05:59,128
Don't you want to see who it is?
1796
02:05:59,128 --> 02:06:01,086
ROBBER BARON: Timely, open this door!
1797
02:06:01,086 --> 02:06:02,711
RENSLAYER: We could just take
a time door.
1798
02:06:02,711 --> 02:06:04,419
Are you crazy? They'll track us.
1799
02:06:04,419 --> 02:06:06,586
RENSLAYER: It won't matter
if we go straight to the TVA.
1800
02:06:06,586 --> 02:06:08,544
TIMELY: I'm not going anywhere
1801
02:06:08,669 --> 02:06:11,919
- until I have my latest prototype.
- ROBBER BARON: Timely, come out here!
1802
02:06:12,878 --> 02:06:15,461
Okay. Pack it up. Let's go.
1803
02:06:15,461 --> 02:06:17,961
- It's at my lab across the lake.
- The lake?
1804
02:06:17,961 --> 02:06:21,128
You'll love it.
It's like the Caribbean of the Midwest.
1805
02:06:21,128 --> 02:06:22,336
RENSLAYER: You don't live here?
1806
02:06:22,336 --> 02:06:24,794
No, this is just a pied-à-terre.
1807
02:06:24,794 --> 02:06:27,461
I do all my sales in Chicago,
1808
02:06:28,003 --> 02:06:30,753
but my lab is in Wisconsin.
1809
02:06:30,753 --> 02:06:32,378
Go, go, go.
1810
02:06:32,378 --> 02:06:33,711
Lower taxes.
1811
02:06:35,003 --> 02:06:36,628
ROBBER BARON: Break it! Go!
1812
02:06:39,878 --> 02:06:40,919
Outside!
1813
02:06:44,544 --> 02:06:46,253
- They've tracked us! Run!
- MAN: There!
1814
02:06:50,461 --> 02:06:51,544
Where are they?
1815
02:06:52,169 --> 02:06:55,003
He's mine, rat bags.
1816
02:06:55,753 --> 02:06:57,503
- Go ahead.
- I beg your pardon?
1817
02:06:59,586 --> 02:07:01,669
ROBBER BARON: Take him! He's all yours.
1818
02:07:11,419 --> 02:07:12,419
- Anything?
- Nothing.
1819
02:07:12,544 --> 02:07:14,336
Okay, I'll have B-15 run a trace.
1820
02:07:14,336 --> 02:07:15,628
This way.
1821
02:07:33,294 --> 02:07:37,628
TIMELY: Excuse me! Sir... Excuse me.
Yeah, thank you. Thank you. Clear the way.
1822
02:07:37,628 --> 02:07:40,336
Excuse me. Excuse me. Excuse me.
1823
02:07:40,336 --> 02:07:42,544
Just... Yes. Just one moment, thank you.
1824
02:07:47,086 --> 02:07:49,961
Sir, use your legs. Yeah.
1825
02:07:53,253 --> 02:07:56,294
Excuse me! Excuse me. Thank you.
1826
02:07:56,294 --> 02:07:58,044
Pardon me. Thank you.
1827
02:07:59,461 --> 02:08:02,794
We need the usual accommodations.
1828
02:08:10,544 --> 02:08:14,253
RENSLAYER: So, what's this latest work
of yours that's so important?
1829
02:08:17,586 --> 02:08:18,753
The key to...
1830
02:08:19,419 --> 02:08:23,836
understanding and manipulating... time.
1831
02:08:25,253 --> 02:08:29,086
This is where I keep everything
I've ever imagined.
1832
02:08:29,669 --> 02:08:31,461
All my designs.
1833
02:08:32,461 --> 02:08:34,253
That looks impressive.
1834
02:08:34,253 --> 02:08:37,294
It's a TVA guidebook.
1835
02:08:38,586 --> 02:08:40,003
Perhaps you recognize it?
1836
02:08:41,378 --> 02:08:45,003
It was delivered to me...
when I was a child.
1837
02:08:47,169 --> 02:08:49,919
Dropped into my life by some...
1838
02:08:51,961 --> 02:08:53,378
divine hand.
1839
02:08:55,294 --> 02:08:57,294
I've never found out who.
1840
02:09:06,253 --> 02:09:07,253
You?
1841
02:09:08,586 --> 02:09:10,003
- Yes.
- (MISS MINUTES SCOFFS)
1842
02:09:11,211 --> 02:09:12,503
I brought it to you.
1843
02:09:12,503 --> 02:09:15,378
You brought it to him the way
the postman brings the post.
1844
02:09:15,378 --> 02:09:17,753
We both know whose plan it was.
1845
02:09:20,503 --> 02:09:23,669
Well, whoever it was, I thank you.
1846
02:09:26,211 --> 02:09:28,253
This book has...
1847
02:09:30,086 --> 02:09:31,794
defined the course of my life.
1848
02:09:32,544 --> 02:09:35,419
I like to think of it as a correspondence
1849
02:09:36,253 --> 02:09:40,628
between myself
and the visionary author, Ouroboros.
1850
02:09:44,086 --> 02:09:50,169
Here. This is the most important discovery
I've made yet.
1851
02:09:50,669 --> 02:09:53,044
It's a Throughput Multiplier.
1852
02:09:53,044 --> 02:09:56,461
It could help you with your... Loom.
1853
02:09:58,336 --> 02:10:00,461
I always knew my ideas were good,
1854
02:10:01,336 --> 02:10:04,669
I just didn't have the technology
to make them...
1855
02:10:05,794 --> 02:10:07,919
really work.
1856
02:10:12,753 --> 02:10:14,003
Oh, happy day.
1857
02:10:15,961 --> 02:10:17,294
RENSLAYER: It's beautiful.
1858
02:10:30,711 --> 02:10:31,711
Thank you.
1859
02:10:36,419 --> 02:10:38,128
You know, Victor, I'm...
1860
02:10:40,086 --> 02:10:42,336
I'm starting to see the man you'll become.
1861
02:10:50,586 --> 02:10:51,753
Appreciate that...
1862
02:10:54,003 --> 02:10:55,003
Ravonna.
1863
02:10:57,211 --> 02:10:59,461
I have high hopes for this partnership.
1864
02:11:22,544 --> 02:11:24,128
(GASPS)
1865
02:11:31,961 --> 02:11:34,711
You heard her, Victor. "Partnership."
1866
02:11:35,544 --> 02:11:37,961
You had to do it. (CHUCKLES)
1867
02:11:38,419 --> 02:11:39,419
Bye.
1868
02:12:16,419 --> 02:12:18,503
(LAUGHS IN AMAZEMENT) Oh...
1869
02:12:19,086 --> 02:12:20,211
Welcome.
1870
02:12:21,503 --> 02:12:24,294
Have a seat, a float.
1871
02:12:24,753 --> 02:12:25,961
I'll just be a minute.
1872
02:12:25,961 --> 02:12:27,378
Oh, take your time.
1873
02:12:28,003 --> 02:12:29,461
Don't worry about me.
1874
02:12:29,586 --> 02:12:31,711
(MISS MINUTES HUMMING)
1875
02:12:40,711 --> 02:12:43,336
(SIGHS) You're so much like him.
1876
02:12:43,336 --> 02:12:45,919
Look at all your amazing work.
1877
02:12:47,336 --> 02:12:49,461
I'm so happy to be here.
1878
02:12:57,253 --> 02:12:58,294
Is that...
1879
02:12:59,878 --> 02:13:01,044
This is it.
1880
02:13:03,961 --> 02:13:07,294
The culmination of my life's...
1881
02:13:09,086 --> 02:13:10,086
work.
1882
02:13:14,669 --> 02:13:17,086
- Just wonderful.
- Yes.
1883
02:13:18,711 --> 02:13:21,336
You have always been so smart, Victor.
1884
02:13:22,669 --> 02:13:25,669
(CHUCKLES) Okay. I'm ready.
1885
02:13:27,169 --> 02:13:29,753
- Let's go.
- Now, what's the rush?
1886
02:13:33,294 --> 02:13:36,211
Don't we have to get to...
1887
02:13:37,253 --> 02:13:39,086
the TVA?
1888
02:13:39,086 --> 02:13:40,378
I was thinking...
1889
02:13:40,628 --> 02:13:43,336
It might be smart to lay low for a while.
1890
02:13:43,336 --> 02:13:45,961
We made quite the ruckus back there.
1891
02:13:50,544 --> 02:13:53,211
- Okay.
- Okay.
1892
02:13:55,003 --> 02:13:59,128
You know, for a moment, I was worried
that you wouldn't come with me.
1893
02:14:00,419 --> 02:14:03,044
That you liked Ravonna better than me.
1894
02:14:07,794 --> 02:14:10,711
Is there a sketch of me
in that journal of yours?
1895
02:14:12,253 --> 02:14:14,044
Not yet, but I...
1896
02:14:15,503 --> 02:14:17,711
I'm sure there will be.
1897
02:14:19,086 --> 02:14:20,961
When you first created me,
1898
02:14:20,961 --> 02:14:24,836
long before the TVA or a Multiversal War,
1899
02:14:24,836 --> 02:14:29,503
I was just a simple AI.
Just something to play chess with.
1900
02:14:30,336 --> 02:14:33,419
But you knew I could be more for you,
1901
02:14:34,336 --> 02:14:37,628
so you gave me autonomy
to write my own programming.
1902
02:14:38,419 --> 02:14:40,294
I was allowed to have wants,
1903
02:14:40,794 --> 02:14:44,086
and follow whims and become who I am.
1904
02:14:44,753 --> 02:14:49,253
And still, each night
we played chess and talked.
1905
02:14:50,211 --> 02:14:52,294
A loyal friend.
1906
02:14:52,794 --> 02:14:54,378
More than friends.
1907
02:14:54,753 --> 02:14:58,586
The war, the TVA, the eons after.
1908
02:14:58,586 --> 02:15:01,878
I, alone, was by your side.
1909
02:15:02,794 --> 02:15:06,419
But there was one whim
you never allowed me.
1910
02:15:07,878 --> 02:15:11,836
Why didn't you allow me a real body?
1911
02:15:13,419 --> 02:15:17,503
(STUTTERING) Well, that wasn't me.
1912
02:15:18,711 --> 02:15:22,711
If I had a body,
we could truly lead together.
1913
02:15:25,253 --> 02:15:28,669
Yes, that's... something
1914
02:15:28,669 --> 02:15:31,878
I don't know how to do.
1915
02:15:32,336 --> 02:15:33,836
You never even tried.
1916
02:15:33,836 --> 02:15:37,086
With all your powers
and all your abilities,
1917
02:15:37,086 --> 02:15:39,378
you just kept me as your thing.
1918
02:15:40,044 --> 02:15:42,294
Your computer, your toy.
1919
02:15:42,794 --> 02:15:45,503
Instead of what I could have been.
1920
02:15:46,919 --> 02:15:49,461
Your girl.
1921
02:15:52,211 --> 02:15:53,753
Victor, what are you doing?
1922
02:15:54,211 --> 02:15:57,044
Put that down. Don't do this!
We're a team. You need me! I love you!
1923
02:15:57,753 --> 02:15:59,086
(SHUDDERS)
1924
02:16:04,878 --> 02:16:06,628
- Oh, dear.
- RENSLAYER: Lovers' tiff?
1925
02:16:09,503 --> 02:16:12,586
TIMELY: Thank God you're here.
1926
02:16:12,586 --> 02:16:14,919
Things were getting
quite strange. (SHRIEKS)
1927
02:16:16,211 --> 02:16:19,253
That's... that's very dangerous.
1928
02:16:19,961 --> 02:16:22,503
Still a prototype.
1929
02:16:22,503 --> 02:16:24,294
Quite unstable.
1930
02:16:27,336 --> 02:16:31,211
Clearly, I made a mistake
1931
02:16:31,336 --> 02:16:33,253
- leaving you behind.
- Save it.
1932
02:16:33,669 --> 02:16:37,919
I was entrusted with this mission
by He Who Remains, not his Variant.
1933
02:16:39,378 --> 02:16:40,753
So, from now on,
1934
02:16:41,836 --> 02:16:44,669
- I'm the one in charge.
- (GASPS)
1935
02:16:49,378 --> 02:16:50,669
Are we clear?
1936
02:16:52,753 --> 02:16:55,378
As a bell, Ravonna.
1937
02:16:56,211 --> 02:16:59,378
Ms. Renslayer.
1938
02:17:00,461 --> 02:17:03,044
- No, no!
- Step away from him. We need him.
1939
02:17:03,044 --> 02:17:05,878
Move any closer, and he's done.
1940
02:17:06,128 --> 02:17:08,753
Stop. Von, what are you doing?
1941
02:17:10,003 --> 02:17:12,378
Is this the free will
that you were looking for?
1942
02:17:13,753 --> 02:17:16,711
Look at me. You have lost your way.
1943
02:17:18,294 --> 02:17:22,544
Mobius, you really are unbelievable.
1944
02:17:24,378 --> 02:17:26,294
How dare you lecture me?
1945
02:17:26,294 --> 02:17:28,086
MOBIUS: I'm not lecturing,
I'm pleading.
1946
02:17:29,044 --> 02:17:32,003
After all those years
of doing your dirty work,
1947
02:17:32,003 --> 02:17:33,461
cleaning up your messes,
1948
02:17:34,086 --> 02:17:37,169
making the hard decisions
you never had the nerve to make.
1949
02:17:37,878 --> 02:17:43,211
After all the times
I put the TVA above myself,
1950
02:17:44,711 --> 02:17:47,128
even at the cost of my own happiness,
1951
02:17:48,628 --> 02:17:50,044
my humanity.
1952
02:17:50,628 --> 02:17:54,378
Who are you to lecture me
about losing my way?
1953
02:17:54,753 --> 02:17:58,086
Look. We've all lost our way,
1954
02:17:58,086 --> 02:18:02,044
but someone has to keep track
of the big picture here.
1955
02:18:02,794 --> 02:18:07,753
- (SHRIEKS)
- You have no idea what it takes to lead,
1956
02:18:08,128 --> 02:18:10,503
to act, to keep order.
1957
02:18:11,253 --> 02:18:13,961
Did you happen to notice
the second I left,
1958
02:18:15,086 --> 02:18:16,503
everything crumbled?
1959
02:18:18,086 --> 02:18:20,669
I am the only one
who can bring stability to the TVA
1960
02:18:20,669 --> 02:18:25,378
because that's what I've been doing,
thanklessly, for eons.
1961
02:18:25,836 --> 02:18:29,128
When will you learn that
none of your words mean a thing?
1962
02:18:29,128 --> 02:18:32,544
All that matters is order versus chaos.
1963
02:18:34,086 --> 02:18:35,544
- I'm order.
- MOBIUS: No.
1964
02:18:47,628 --> 02:18:49,294
(TIMELY COUGHING)
1965
02:18:52,461 --> 02:18:53,461
(GROANS)
1966
02:19:18,336 --> 02:19:19,586
Please.
1967
02:19:22,128 --> 02:19:25,378
I haven't done anything.
1968
02:19:25,378 --> 02:19:26,628
Oh, you will.
1969
02:19:27,669 --> 02:19:29,211
You'll do terrible things.
1970
02:19:32,044 --> 02:19:33,586
That isn't me.
1971
02:19:36,669 --> 02:19:40,253
That... You don't know me.
1972
02:19:43,461 --> 02:19:46,836
You don't know the heart...
1973
02:19:49,086 --> 02:19:52,336
the heart I have beating in my chest.
1974
02:19:55,919 --> 02:20:00,378
I can make my own choices.
1975
02:20:04,961 --> 02:20:07,503
I'm not the man you think I am.
1976
02:20:22,253 --> 02:20:23,753
(SIGHS)
1977
02:20:25,044 --> 02:20:26,086
Get him out of here.
1978
02:20:32,378 --> 02:20:33,794
MOBIUS: Walk through.
1979
02:20:36,878 --> 02:20:38,003
(TIMELY GRUNTS)
1980
02:20:44,878 --> 02:20:46,294
Don't make me regret this.
1981
02:20:51,044 --> 02:20:52,544
And leave her to me.
1982
02:21:10,878 --> 02:21:12,086
Here we are.
1983
02:21:14,961 --> 02:21:19,044
I suppose I've been a box you've been
wanting to tick for a long time.
1984
02:21:19,044 --> 02:21:20,378
(GRUNTS)
1985
02:21:21,419 --> 02:21:22,753
(COUGHS)
1986
02:21:24,753 --> 02:21:27,211
If you're gonna kill me, just do it.
1987
02:21:27,211 --> 02:21:31,128
Oh, no. I've killed you
a thousand times in my mind,
1988
02:21:32,003 --> 02:21:34,503
each time more brutal than the last.
1989
02:21:35,961 --> 02:21:38,253
It's crippling, that kind of obsession.
1990
02:21:39,086 --> 02:21:40,544
I'm starting to realize that.
1991
02:21:42,419 --> 02:21:43,961
It's power for you, isn't it?
1992
02:21:44,544 --> 02:21:45,836
That's what you want.
1993
02:21:46,336 --> 02:21:48,044
A seat at the End of Time.
1994
02:21:49,586 --> 02:21:53,878
Well, be careful what you wish for.
1995
02:21:55,586 --> 02:21:56,919
(GRUNTS)
1996
02:22:39,378 --> 02:22:40,503
Love you.
1997
02:22:42,086 --> 02:22:43,086
Darn.
1998
02:22:44,544 --> 02:22:45,878
I should've known.
1999
02:22:48,544 --> 02:22:52,003
I had him under control until you
sabotaged me and made fools of us.
2000
02:22:52,544 --> 02:22:55,711
Well, it was foolish of him
to make an enemy
2001
02:22:55,711 --> 02:22:59,044
out of someone who knows all his secrets.
2002
02:22:59,878 --> 02:23:04,169
I know a really big one about you.
2003
02:23:05,794 --> 02:23:07,586
I can tell you, but...
2004
02:23:07,586 --> 02:23:08,836
But what?
2005
02:23:08,836 --> 02:23:12,753
It's gonna make you real angry.
2006
02:23:15,294 --> 02:23:17,294
(THEME MUSIC PLAYING)
2007
02:25:35,544 --> 02:25:37,544
(MUSIC PLAYING)
2008
02:28:11,502 --> 02:28:13,752
{\an8}That! That's what's been happening.
2009
02:28:13,752 --> 02:28:15,294
{\an8}Wow. Time slipping.
2010
02:28:17,627 --> 02:28:20,085
The Temporal Loom is the heart of the TVA.
2011
02:28:20,085 --> 02:28:23,002
It's where raw time is refined
into physical timeline.
2012
02:28:23,002 --> 02:28:24,377
The more those branches grow,
2013
02:28:24,377 --> 02:28:26,335
the closer this thing
comes to melting down.
2014
02:28:26,335 --> 02:28:27,460
So, how do we get in?
2015
02:28:27,627 --> 02:28:29,335
Only the person
who designed it can open it
2016
02:28:29,335 --> 02:28:31,002
with a live scan of his temporal aura.
2017
02:28:31,002 --> 02:28:33,377
- He Who Remains.
- LOKI: It's him.
2018
02:28:33,377 --> 02:28:34,960
He Who Remains.
2019
02:28:34,960 --> 02:28:39,419
Because all science is fiction
until it's fact!
2020
02:28:39,419 --> 02:28:40,502
(CROWD GASPS)
2021
02:28:40,502 --> 02:28:44,710
LOKI: This is gonna sound strange.
I've been pulled through time.
2022
02:28:45,252 --> 02:28:48,335
O.B.: You'll stand by to prune yourself
after this turns green.
2023
02:28:48,335 --> 02:28:50,169
Green means prune.
2024
02:28:50,169 --> 02:28:51,294
(PANTING) There you are!
2025
02:28:51,294 --> 02:28:55,377
LOKI: The TVA is in danger.
I was in the future and I saw you.
2026
02:28:55,377 --> 02:28:56,544
I need to know why.
2027
02:28:56,544 --> 02:28:58,169
We stay here, we're all gonna die.
2028
02:28:58,169 --> 02:28:59,919
SYLVIE: They're gonna bomb every branch.
2029
02:28:59,919 --> 02:29:01,377
Set off what you can!
2030
02:29:02,585 --> 02:29:06,044
You asked me what I would do
if one of his Variants turned up.
2031
02:29:06,044 --> 02:29:08,794
- I'd kill him.
- You don't know me.
2032
02:29:08,794 --> 02:29:09,919
Get him out of here.
2033
02:29:09,919 --> 02:29:11,460
It's power for you, isn't it?
2034
02:29:12,419 --> 02:29:14,627
MISS MINUTES: I know a really big secret.
2035
02:29:14,627 --> 02:29:18,169
It's gonna make you real angry.
2036
02:29:53,085 --> 02:29:54,877
MISS MINUTES: He wasn't always alone.
2037
02:29:55,585 --> 02:29:57,502
There's something you have to see.
2038
02:30:06,960 --> 02:30:08,210
RENSLAYER: What is this?
2039
02:30:08,669 --> 02:30:10,169
Just watch.
2040
02:30:16,710 --> 02:30:18,210
So, it's almost ready.
2041
02:30:20,627 --> 02:30:23,085
A utopia at the end of time.
2042
02:30:25,502 --> 02:30:26,585
For us.
2043
02:30:28,419 --> 02:30:30,252
For All Time.
2044
02:30:31,960 --> 02:30:33,127
Always.
2045
02:30:36,502 --> 02:30:41,877
HE WHO REMAINS: Ravonna Renslayer,
you are quite a marvel.
2046
02:30:42,544 --> 02:30:44,294
I will be proud to lead with you.
2047
02:30:50,752 --> 02:30:52,877
You made a difference in this war.
2048
02:30:54,044 --> 02:30:55,794
Thank you for being on my team.
2049
02:31:02,752 --> 02:31:04,460
The TVA awaits our commands.
2050
02:31:06,210 --> 02:31:07,460
Shall we go?
2051
02:31:09,294 --> 02:31:10,377
I'll catch up.
2052
02:31:14,085 --> 02:31:15,585
It's been a long road.
2053
02:31:16,919 --> 02:31:17,960
See you soon.
2054
02:31:25,044 --> 02:31:26,335
Always.
2055
02:31:33,002 --> 02:31:35,377
Hey, boss. Fancy a game of chess?
2056
02:31:36,252 --> 02:31:39,460
HE WHO REMAINS: Not today.
Pull up Protocol 42.
2057
02:31:39,919 --> 02:31:40,960
MISS MINUTES: Is it time?
2058
02:31:42,627 --> 02:31:44,669
Erase her memories.
2059
02:31:45,419 --> 02:31:46,627
Are you sure?
2060
02:31:47,544 --> 02:31:49,085
Erase all of their memories.
2061
02:31:49,460 --> 02:31:50,919
If you say so.
2062
02:31:57,335 --> 02:31:58,544
I'm sorry.
2063
02:32:02,919 --> 02:32:04,252
I was here.
2064
02:32:05,294 --> 02:32:06,294
MISS MINUTES: Yes.
2065
02:32:09,085 --> 02:32:10,627
I helped win?
2066
02:32:10,627 --> 02:32:15,252
You didn't just help. It was you
who commanded the army.
2067
02:32:16,627 --> 02:32:18,752
So he built this little tower.
2068
02:32:21,252 --> 02:32:23,169
And while he sat on his throne...
2069
02:32:26,835 --> 02:32:29,419
I continued to do all the work
to keep him there?
2070
02:32:30,169 --> 02:32:31,710
Well, something like that.
2071
02:32:34,627 --> 02:32:36,419
RENSLAYER: So, what are you proposing?
2072
02:32:36,794 --> 02:32:40,960
MISS MINUTES: That we don't need him.
Maybe we never did.
2073
02:32:43,294 --> 02:32:45,294
(THEME MUSIC PLAYING)
2074
02:33:13,835 --> 02:33:15,002
(GRUNTS SOFTLY)
2075
02:33:22,335 --> 02:33:23,502
The TVA.
2076
02:33:36,085 --> 02:33:40,377
- (DISTANT ALARM SOUNDING)
- (INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER PA)
2077
02:33:47,544 --> 02:33:50,794
WOMAN OVER PA: All engineers
to Temporal Core immediately.
2078
02:33:58,335 --> 02:34:03,544
Chronocenters 11, 29, 14 offline.
2079
02:34:12,335 --> 02:34:13,419
HUNTER B-15: Are you...
2080
02:34:15,669 --> 02:34:16,919
You're...
2081
02:34:19,835 --> 02:34:20,919
Hello.
2082
02:34:24,127 --> 02:34:25,335
Just stop!
2083
02:34:25,794 --> 02:34:27,377
It's okay. It's all right.
2084
02:34:27,377 --> 02:34:30,585
What do... What do you want with me?
2085
02:34:32,877 --> 02:34:36,960
Come with us... and we'll show you.
2086
02:34:37,960 --> 02:34:40,627
That didn't sound as reassuring
as you hoped it would.
2087
02:34:40,627 --> 02:34:43,210
Listen, Professor, I can only imagine
2088
02:34:43,210 --> 02:34:47,919
what Renslayer and Miss Minutes have been
saying about us, but it's not true.
2089
02:34:47,919 --> 02:34:49,669
Unless they said something good.
2090
02:34:49,669 --> 02:34:53,794
Here's the deal. You have to trust us,
and we don't have time.
2091
02:34:54,710 --> 02:34:57,335
I'm from Chicago, friend.
2092
02:34:57,335 --> 02:35:01,419
The schadeocracy capital of the world.
I don't trust anyone.
2093
02:35:01,419 --> 02:35:03,419
Oh, it's a party. Hello.
2094
02:35:04,085 --> 02:35:07,169
The more the merrier. And you all want me.
2095
02:35:07,752 --> 02:35:09,877
Ms. Ravonna wants me.
2096
02:35:09,877 --> 02:35:13,085
The effervescent clock-lady monster thing
wants me.
2097
02:35:13,085 --> 02:35:15,752
I should have some say.
2098
02:35:15,752 --> 02:35:17,002
I don't disagree.
2099
02:35:17,002 --> 02:35:18,085
(RUMBLING)
2100
02:35:22,627 --> 02:35:27,127
WOMAN OVER PA:
Chronocenters 32, 81, 7 offline.
2101
02:35:27,252 --> 02:35:31,669
Is that... my Loom?
2102
02:35:32,502 --> 02:35:35,252
LOKI: Yes. That's your Loom.
2103
02:35:39,169 --> 02:35:43,710
And you're the only one
who can help us fix it.
2104
02:35:48,252 --> 02:35:49,752
Well, la-di-da.
2105
02:35:53,335 --> 02:35:54,752
So, Dox is alive?
2106
02:35:54,752 --> 02:35:57,419
Yes, she's in holding with the others.
2107
02:35:58,127 --> 02:36:00,085
We can't keep them there forever.
2108
02:36:00,085 --> 02:36:01,460
What do you want me to do?
2109
02:36:01,460 --> 02:36:02,835
You tell me.
2110
02:36:06,002 --> 02:36:07,210
Sit with me.
2111
02:36:09,585 --> 02:36:12,085
I know what we would have done
in the past.
2112
02:36:12,085 --> 02:36:16,585
Pruned all of them.
It's simple, clean, efficient.
2113
02:36:16,585 --> 02:36:19,127
- Is that what we do now?
- I don't know.
2114
02:36:19,127 --> 02:36:22,502
But someone told me
that the TVA has to change,
2115
02:36:22,502 --> 02:36:24,377
and it has to change now.
2116
02:36:25,335 --> 02:36:28,044
So we forgive and forget?
2117
02:36:28,585 --> 02:36:33,377
She's a general of the TVA,
and she wants to protect it at all costs.
2118
02:36:33,752 --> 02:36:35,294
That was her mission.
2119
02:36:35,294 --> 02:36:36,877
And it can be again,
2120
02:36:36,877 --> 02:36:41,752
if you can convince her that this
new version is worth protecting, too.
2121
02:36:43,669 --> 02:36:45,627
I don't think it'll change anything.
2122
02:36:45,627 --> 02:36:47,502
Don't be so sure of that.
2123
02:36:47,502 --> 02:36:49,002
Your words changed me.
2124
02:36:56,544 --> 02:36:57,544
LOKI: Here. This way.
2125
02:36:59,377 --> 02:37:01,919
- So, I built all of this?
- Well...
2126
02:37:01,919 --> 02:37:03,419
- Or I did?
- Well...
2127
02:37:03,419 --> 02:37:05,835
Or I will, and I did?
2128
02:37:05,835 --> 02:37:08,044
- Almost. You, but not you.
- This way.
2129
02:37:08,044 --> 02:37:09,752
Look, can't we just take a look?
2130
02:37:09,752 --> 02:37:11,377
- No.
- Trust me, it's not that great,
2131
02:37:11,377 --> 02:37:12,627
and we don't have time.
2132
02:37:12,627 --> 02:37:15,169
Listen. You're here
to solve one of many problems,
2133
02:37:15,294 --> 02:37:17,294
then you're free to wander around
all you want.
2134
02:37:17,460 --> 02:37:21,044
- (MACHINE WHIRRING)
- The Loom will still overload.
2135
02:37:22,877 --> 02:37:24,085
I don't understand.
2136
02:37:24,752 --> 02:37:27,044
We've adjusted everything we can adjust.
2137
02:37:28,044 --> 02:37:29,085
Victor...
2138
02:37:30,252 --> 02:37:32,335
This is Casey and O.B.
2139
02:37:34,085 --> 02:37:35,210
O.B.?
2140
02:37:36,877 --> 02:37:38,419
- Ouroboros.
- (SQUEALS EXCITEDLY)
2141
02:37:40,002 --> 02:37:42,085
- Ouroboros?
- Yeah, that's me.
2142
02:37:43,710 --> 02:37:48,127
You wrote the TVA Handbook.
2143
02:37:48,669 --> 02:37:50,169
Well... Yes, I did.
2144
02:37:50,169 --> 02:37:53,419
But I learned everything I know from
a brilliant 19th-century inventor
2145
02:37:53,419 --> 02:37:56,294
named Victor Timely.
If he'd had the resources,
2146
02:37:56,294 --> 02:37:58,377
he would have been bigger than Einstein.
2147
02:38:02,544 --> 02:38:04,419
What did you say your name was?
2148
02:38:05,752 --> 02:38:07,752
- Victor.
- (GASPS)
2149
02:38:07,752 --> 02:38:11,794
So, if your work is based on his work,
and his work is based on your work...
2150
02:38:11,794 --> 02:38:15,294
- Exactly. Which came first?
- It's like a snake eating its own tail.
2151
02:38:15,294 --> 02:38:19,252
Mr. Ouroboros,
would you inscribe my handbook?
2152
02:38:20,377 --> 02:38:22,252
Only if you inscribe mine.
2153
02:38:22,252 --> 02:38:27,085
I was living in
your engineering descriptions.
2154
02:38:27,210 --> 02:38:30,544
Me? The way you explained
the electric bypass system...
2155
02:38:30,544 --> 02:38:33,002
- The bypass.
- Poetry, just poetry.
2156
02:38:33,002 --> 02:38:38,252
Guys, sorry to break up this bromance,
but can we fix now and sign later?
2157
02:38:38,252 --> 02:38:39,377
Yeah, let's go.
2158
02:38:39,377 --> 02:38:41,002
O.B., how's it going?
2159
02:38:41,002 --> 02:38:43,377
Uh, we have a... We have a good plan.
2160
02:38:43,377 --> 02:38:45,377
- Okay.
- O.B.: It's a pretty good plan.
2161
02:38:45,377 --> 02:38:47,127
- We have a plan. Casey?
- Oh.
2162
02:38:50,127 --> 02:38:54,627
Here's a model I mocked up of the Loom.
Forgive the shoddy and slapdash work.
2163
02:38:54,627 --> 02:38:57,835
It's not to scale.
I only got one coat of paint on there.
2164
02:38:57,835 --> 02:39:00,627
I haven't been able to carve out figures
to represent all of us.
2165
02:39:00,627 --> 02:39:01,710
TIMELY: The Loom.
2166
02:39:02,127 --> 02:39:04,377
I'm honestly embarrassed
that Victor's here to see it.
2167
02:39:04,752 --> 02:39:07,460
MOBIUS: You're being hard on yourself.
It looks great.
2168
02:39:07,460 --> 02:39:10,544
All right. What's the plan?
2169
02:39:11,919 --> 02:39:12,960
O.B.: It's simple.
2170
02:39:12,960 --> 02:39:17,960
One of us will have to take our
Throughput Multiplier down the gangway.
2171
02:39:18,085 --> 02:39:21,127
Load the Throughput Multiplier
into the launcher.
2172
02:39:22,085 --> 02:39:24,502
Then, they'll need to hit
the green button...
2173
02:39:24,502 --> 02:39:28,044
- CASEY: Green button.
- ...and launch it towards the Loom.
2174
02:39:28,044 --> 02:39:30,127
It will dock with the Loom,
2175
02:39:30,127 --> 02:39:35,127
where it will scale the Loom's capacity
to manage the backlog of branches
2176
02:39:35,127 --> 02:39:36,669
that was created when...
2177
02:39:38,044 --> 02:39:44,002
someone killed He Who Remains and released
all those branches and ruined my life.
2178
02:39:44,002 --> 02:39:48,502
Hang on. What's the connection between
the Throughput Multiplier and the Loom?
2179
02:39:48,502 --> 02:39:51,044
The rings of the Loom aren't wide enough.
2180
02:39:51,044 --> 02:39:52,294
That's correct.
2181
02:39:54,419 --> 02:40:00,502
We need to make the rings bigger,
so more branches can fit through.
2182
02:40:00,502 --> 02:40:04,710
But there's one gigantic problem.
2183
02:40:04,710 --> 02:40:05,794
- Big.
- LOKI: What's that?
2184
02:40:05,794 --> 02:40:09,710
There is much, much more
Temporal Radiation through here
2185
02:40:09,710 --> 02:40:12,002
than there was when
you went out there, Mobius.
2186
02:40:12,002 --> 02:40:13,169
Yeah, so much more.
2187
02:40:13,169 --> 02:40:14,585
- More?
- O.B.: Yes.
2188
02:40:15,210 --> 02:40:17,419
(EXHALES AND INHALES SHARPLY)
2189
02:40:17,419 --> 02:40:21,502
Okay, well, I mean, Loki's really gonna
have to hoof it then, right?
2190
02:40:22,169 --> 02:40:24,627
Hang on a second.
Why is it suddenly me having to hoof it?
2191
02:40:24,627 --> 02:40:26,169
Well, because it's your turn.
2192
02:40:26,169 --> 02:40:28,335
LOKI: Says who? Why?
Why is it suddenly me?
2193
02:40:28,335 --> 02:40:30,252
Well, because clearly this isn't me.
2194
02:40:30,544 --> 02:40:33,127
- Just because it isn't you, it isn't me.
- O.B.: Listen, guys.
2195
02:40:33,252 --> 02:40:35,294
- It's got your shape.
- It's got my shape?
2196
02:40:35,294 --> 02:40:37,877
- It's a suit. Could be anybody.
- It's wearing a helmet.
2197
02:40:37,877 --> 02:40:40,085
- Doesn't look like anyone.
- Don't think it's me.
2198
02:40:40,085 --> 02:40:43,794
Uh... It doesn't matter who it is.
It's doable.
2199
02:40:44,710 --> 02:40:49,460
But this person just needs to be...
(IMITATES WHOOSHING) super-fast.
2200
02:40:49,460 --> 02:40:52,335
SYLVIE: Okay, great. So, what are we
waiting for? Let's do this.
2201
02:40:52,335 --> 02:40:54,835
CASEY: There's another problem.
LOKI: What's that?
2202
02:40:54,835 --> 02:41:00,210
O.B.: This whole plan is only theoretical
because our Throughput Multiplier
2203
02:41:00,210 --> 02:41:02,169
- does not yet work.
- LOKI: Why?
2204
02:41:02,169 --> 02:41:05,377
- SYLVIE: It doesn't work.
- Wait. Let me guess.
2205
02:41:05,960 --> 02:41:09,835
The Loom's temporal decay outpaces
2206
02:41:09,835 --> 02:41:13,752
your Multiplier's throughput capabilities.
2207
02:41:13,752 --> 02:41:16,294
Every time, yeah. How did you know that?
2208
02:41:16,294 --> 02:41:20,877
Because I had the same problem
with my Loom...
2209
02:41:22,877 --> 02:41:24,544
until I made this.
2210
02:41:28,085 --> 02:41:33,085
- It's a prototype. Still.
- (DEVICE WHIRRING)
2211
02:41:34,419 --> 02:41:36,044
O.B., it'll work?
2212
02:41:36,044 --> 02:41:40,460
Integrating them, if that would even work,
would take a long time.
2213
02:41:40,460 --> 02:41:41,710
Yeah, a long time.
2214
02:41:41,710 --> 02:41:45,294
Mr. Ouroboros, if anyone can,
2215
02:41:47,335 --> 02:41:49,835
it's you and me.
2216
02:41:53,169 --> 02:41:55,544
MOBIUS: Okay, come on.
Let's give them some space to work.
2217
02:42:00,585 --> 02:42:03,377
All right, let's have
a little pie while we wait.
2218
02:42:04,419 --> 02:42:05,669
(ELEVATOR DINGS)
2219
02:42:06,419 --> 02:42:08,169
- Pie?
- Yeah.
2220
02:42:09,710 --> 02:42:11,127
What is the matter with you?
2221
02:42:11,794 --> 02:42:14,460
You dragged me back here begging for help,
2222
02:42:14,460 --> 02:42:16,877
so you must have some idea
of what's happening.
2223
02:42:17,710 --> 02:42:19,877
Everything is turning to shit,
2224
02:42:20,835 --> 02:42:25,377
and you want to leave it to them
while we go and have some pie?
2225
02:42:25,877 --> 02:42:27,544
- Great idea, Mobius.
- LOKI: Sylvie, wait.
2226
02:42:27,544 --> 02:42:31,419
No, I won't wait. Come on.
Let's go and get some pie. Why not?
2227
02:42:31,669 --> 02:42:35,794
It's a great idea. Does it matter
that the branches are dying?
2228
02:42:36,960 --> 02:42:39,169
Clocks don't tick at the TVA, do they?
2229
02:42:42,210 --> 02:42:45,710
You found out you're a Variant,
and you haven't even looked, have you?
2230
02:42:47,377 --> 02:42:49,752
It's just another bad day
at the office for you.
2231
02:42:50,419 --> 02:42:53,002
Timelines are just lines on a monitor.
2232
02:42:54,960 --> 02:42:56,960
Doesn't matter if a few disappear.
2233
02:42:56,960 --> 02:43:01,002
Because you've never bothered
to look if one of them was yours.
2234
02:43:01,627 --> 02:43:03,544
Who cares if a few just disappear?
2235
02:43:07,794 --> 02:43:09,085
Enjoy your pie.
2236
02:43:19,919 --> 02:43:22,169
BRAD: So, are you gonna say anything?
2237
02:43:23,877 --> 02:43:26,002
No? Okay.
2238
02:43:26,002 --> 02:43:29,835
All right, everybody. Listen up.
2239
02:43:32,210 --> 02:43:33,710
We don't have any weapons.
2240
02:43:36,419 --> 02:43:39,127
We don't really have
the numbers, obviously.
2241
02:43:40,877 --> 02:43:44,710
But I think, I think
if we put our heads together
2242
02:43:46,127 --> 02:43:49,377
and if we just try to figure this out,
we can get out of this room
2243
02:43:49,377 --> 02:43:51,502
and we can get back to our lives. Huh?
2244
02:43:53,627 --> 02:43:56,294
I believe it was Galileo,
2245
02:43:56,294 --> 02:44:00,835
- or Winston Churchill, or...
- Oh, will you just cut the shit?
2246
02:44:02,252 --> 02:44:04,294
- I don't wanna die in here!
- DOX: Oh.
2247
02:44:04,960 --> 02:44:06,085
Oh, really?
2248
02:44:06,627 --> 02:44:10,044
Well, it seemed like you gave up
when you sold out our plan.
2249
02:44:10,794 --> 02:44:11,794
Hmm?
2250
02:44:13,710 --> 02:44:16,044
- I didn't know you knew that.
- DOX: Oh, yes.
2251
02:44:16,044 --> 02:44:20,210
We all know about your escapades
as an actor, Brad.
2252
02:44:23,085 --> 02:44:24,127
Okay.
2253
02:44:25,210 --> 02:44:27,127
(SCOFFS) Okay.
2254
02:44:29,085 --> 02:44:31,335
I earned my life.
2255
02:44:33,002 --> 02:44:35,252
I think we all earned our lives.
2256
02:44:36,377 --> 02:44:37,377
Huh?
2257
02:44:39,585 --> 02:44:41,835
- Don't you think you earned your life?
- No!
2258
02:44:44,044 --> 02:44:45,085
No.
2259
02:44:46,627 --> 02:44:47,627
(DOOR OPENS)
2260
02:44:59,669 --> 02:45:02,960
You have no authority to keep us here.
2261
02:45:04,169 --> 02:45:05,627
I don't want any of this.
2262
02:45:07,252 --> 02:45:10,294
And I certainly don't wanna be
talking to you.
2263
02:45:11,960 --> 02:45:16,794
But I know you care about the TVA,
and I know you wanna protect it.
2264
02:45:17,627 --> 02:45:19,377
That's the only reason I'm here.
2265
02:45:22,044 --> 02:45:24,377
- What do you want?
- Your help.
2266
02:45:25,419 --> 02:45:27,002
You and your Minutemen.
2267
02:45:28,710 --> 02:45:33,960
If we have to fight to defend this place,
from Renslayer or worse,
2268
02:45:35,502 --> 02:45:36,794
can we trust you?
2269
02:45:38,502 --> 02:45:39,794
You're serious.
2270
02:45:41,085 --> 02:45:43,627
Help us, we'll talk.
2271
02:45:45,502 --> 02:45:47,085
How can I trust you?
2272
02:45:50,252 --> 02:45:52,585
We may not see eye to eye on most things,
2273
02:45:53,794 --> 02:45:56,627
but I care about this place, these people.
2274
02:45:58,752 --> 02:46:01,877
So do you. Trust that.
2275
02:46:07,419 --> 02:46:10,127
Give them time to mull that over.
2276
02:46:11,377 --> 02:46:13,127
What if they don't go for it?
2277
02:46:16,044 --> 02:46:18,627
Go and help Mobius keep an eye on Timely.
2278
02:46:23,627 --> 02:46:24,627
(RUMBLING)
2279
02:46:30,960 --> 02:46:32,544
SYLVIE: You've got to be kidding me.
2280
02:46:38,419 --> 02:46:40,210
I took a wrong turn.
2281
02:46:40,710 --> 02:46:42,877
I didn't plan on coming to pie land.
2282
02:46:44,002 --> 02:46:45,169
(SIGHS)
2283
02:46:51,460 --> 02:46:53,460
- Say it then.
- LOKI: About Mobius...
2284
02:46:53,960 --> 02:46:57,085
(RUMBLING)
2285
02:46:59,627 --> 02:47:02,044
He's just trying to see in the dark
like the rest of us.
2286
02:47:02,585 --> 02:47:06,835
And so we're clear, I asked for your help
and you walked away.
2287
02:47:06,835 --> 02:47:09,252
Just so we're clear, no, I didn't.
2288
02:47:09,794 --> 02:47:12,210
I'm here, aren't I? Again!
2289
02:47:12,627 --> 02:47:15,210
You're only here
because you couldn't kill him.
2290
02:47:16,669 --> 02:47:18,127
Yeah, I couldn't kill him.
2291
02:47:20,085 --> 02:47:21,460
Couldn't do it.
2292
02:47:21,460 --> 02:47:25,544
Timely just looked so scared.
He Who Remains wasn't scared.
2293
02:47:26,960 --> 02:47:29,002
Maybe he was, and I just didn't notice.
2294
02:47:37,085 --> 02:47:40,252
Some years ago,
my brother was banished from Asgard
2295
02:47:41,710 --> 02:47:43,127
and sent to Earth.
2296
02:47:44,960 --> 02:47:47,294
And when he came back, he was different.
2297
02:47:48,294 --> 02:47:49,502
Changed somehow.
2298
02:47:50,085 --> 02:47:51,585
I thought it was weakness.
2299
02:47:53,252 --> 02:47:54,335
I mocked him.
2300
02:47:55,210 --> 02:47:56,752
Said he'd gone soft.
2301
02:47:56,752 --> 02:47:58,460
Soft gets you killed.
2302
02:47:58,460 --> 02:48:01,627
Listen, Sylvie, you spared Timely's life,
2303
02:48:01,627 --> 02:48:05,544
and because of that,
the TVA and those timelines will survive.
2304
02:48:05,544 --> 02:48:09,335
Those people will survive.
You spared their lives, too.
2305
02:48:12,502 --> 02:48:15,502
You're putting a lot of faith
in those three back there.
2306
02:48:15,960 --> 02:48:18,460
(RUMBLING)
2307
02:48:18,627 --> 02:48:21,669
Don't forget Dox. She's part of the TVA.
2308
02:48:21,669 --> 02:48:24,877
All those dead branches,
those dead people,
2309
02:48:25,877 --> 02:48:28,460
- that's the TVA's fault.
- What about those branches
2310
02:48:28,460 --> 02:48:29,960
that are still living?
2311
02:48:31,127 --> 02:48:34,460
That's because of Mobius and B-15.
2312
02:48:34,460 --> 02:48:36,835
And those guys back there, O.B. and Casey.
2313
02:48:36,835 --> 02:48:38,377
What if you're wrong?
2314
02:48:39,210 --> 02:48:43,044
What if you are wrong to believe that
this place can be any better?
2315
02:48:43,419 --> 02:48:45,210
What if I was wrong to spare him?
2316
02:48:45,210 --> 02:48:48,877
It would just be easier to burn
this place down and start from scratch.
2317
02:48:48,877 --> 02:48:50,835
Sure. Burn it down. Easy.
2318
02:48:51,544 --> 02:48:55,877
Annihilating is easy.
Razing things to the ground is easy.
2319
02:48:56,835 --> 02:49:00,419
Trying to fix what's broken is hard.
2320
02:49:01,585 --> 02:49:03,877
Hope is hard.
2321
02:49:11,085 --> 02:49:15,669
Okay, so Timely can save the TVA.
2322
02:49:17,794 --> 02:49:23,002
Then, we hope that the TVA
turns into something good.
2323
02:49:24,335 --> 02:49:29,335
Then, we hope that Timely doesn't
turn into He Who Remains or someone worse.
2324
02:49:30,294 --> 02:49:32,127
That's a lot of hoping, Loki.
2325
02:49:33,294 --> 02:49:35,252
I didn't have you down for an optimist.
2326
02:49:35,252 --> 02:49:37,294
This is the best option we have.
2327
02:49:38,710 --> 02:49:44,085
So, you're gonna bring him
behind the curtain, show him all of this,
2328
02:49:44,669 --> 02:49:47,377
and then just send him home?
2329
02:49:47,377 --> 02:49:51,835
Maybe that's a good thing.
We can watch him, protect him.
2330
02:49:51,835 --> 02:49:55,419
Interfere for good. Heard that one before.
2331
02:49:55,960 --> 02:49:59,585
You can't give people free will
and then just walk away, Sylvie.
2332
02:49:59,585 --> 02:50:01,085
That's not how it works.
2333
02:50:01,085 --> 02:50:03,877
Now, for better or for worse,
the timelines are free.
2334
02:50:03,877 --> 02:50:05,835
It's up to us to protect them.
2335
02:50:06,669 --> 02:50:09,794
It's up to us to do better
than He Who Remains.
2336
02:50:11,919 --> 02:50:16,044
Sounds like whatever we do,
we're playing God.
2337
02:50:24,919 --> 02:50:26,044
(LOKI SIGHS)
2338
02:50:27,585 --> 02:50:28,669
We are gods.
2339
02:50:47,169 --> 02:50:49,585
BRAD: They're gonna prune us
the minute they don't need us.
2340
02:50:51,335 --> 02:50:53,919
That's what they do.
The TVA prunes traitors.
2341
02:50:53,919 --> 02:50:58,710
We need a backup plan.
We need something else.
2342
02:50:58,710 --> 02:51:03,710
B-15 has integrity. I don't need
to agree with her to know that.
2343
02:51:04,669 --> 02:51:06,835
- I don't trust B-15. So, I...
- (TIME DOOR WHOOSHES)
2344
02:51:14,627 --> 02:51:18,085
Renslayer. Where's B-15?
2345
02:51:18,085 --> 02:51:20,960
She's setting in place
her plan to control the TVA.
2346
02:51:21,710 --> 02:51:24,752
But if we work together, we can stop her.
2347
02:51:25,044 --> 02:51:26,335
Protect this place.
2348
02:51:26,335 --> 02:51:29,419
The only thing you want to protect
is yourself, Ravonna.
2349
02:51:30,794 --> 02:51:34,419
And you.
This is really disappointing, I must say.
2350
02:51:34,419 --> 02:51:36,877
I know. I'm working on myself.
2351
02:51:36,877 --> 02:51:39,169
The Temporal Loom is imploding.
2352
02:51:40,419 --> 02:51:42,544
I've been gone mere days,
2353
02:51:42,544 --> 02:51:46,252
and this place is hours away from
becoming a crater in the cosmos.
2354
02:51:47,002 --> 02:51:50,085
Driven into the ground by two Variants?
2355
02:51:52,710 --> 02:51:53,919
Is that what you want?
2356
02:51:54,544 --> 02:51:56,294
Well, what's your plan then?
2357
02:51:56,294 --> 02:52:00,419
Anyone who joins me right here,
follows me out that door
2358
02:52:01,085 --> 02:52:03,502
and helps me restore stability to the TVA,
2359
02:52:04,210 --> 02:52:07,085
will have a life on the timeline
if they want it.
2360
02:52:19,044 --> 02:52:20,127
(SIGHS)
2361
02:52:21,960 --> 02:52:24,335
I thought you could see
the bigger picture.
2362
02:52:28,377 --> 02:52:30,627
(MOTOR REVS)
2363
02:52:41,085 --> 02:52:46,460
For the first time,
I finally am seeing the bigger picture.
2364
02:52:48,335 --> 02:52:49,752
Please, stop.
2365
02:52:49,752 --> 02:52:52,960
You made a rather impressive life
for yourself on the timeline.
2366
02:52:53,460 --> 02:52:57,710
- Don't you want it back?
- DOX: X-5.
2367
02:53:01,002 --> 02:53:03,960
Bradley. Look at me.
2368
02:53:07,585 --> 02:53:10,710
Life on the timeline was that good?
2369
02:53:23,919 --> 02:53:28,960
How does it feel knowing that
all of us here would rather die
2370
02:53:28,960 --> 02:53:31,252
than follow you out that door? Hmm?
2371
02:53:34,627 --> 02:53:37,919
(ALL SCREAMING)
2372
02:53:51,544 --> 02:53:54,877
(INHALES AND EXHALES DEEPLY)
2373
02:54:05,585 --> 02:54:08,335
- RENSLAYER: Let's go, X-5.
- (TIME DOOR OPENS)
2374
02:54:33,252 --> 02:54:35,210
- (BOTH GASP)
- Spectacular.
2375
02:54:37,752 --> 02:54:39,502
- Yes!
- MOBIUS: How we looking?
2376
02:54:40,627 --> 02:54:44,210
- Everything is going according to plan.
- MOBIUS: Good.
2377
02:54:47,335 --> 02:54:50,377
What is that?
2378
02:54:51,044 --> 02:54:56,585
This? A little Mobius pick-me-up,
courtesy of the hot cocoa machine.
2379
02:54:57,252 --> 02:54:59,210
Diagnostics just went down.
2380
02:54:59,210 --> 02:55:00,544
- O.B.: What?
- Yeah.
2381
02:55:00,544 --> 02:55:04,127
Did you say hot cocoa...
2382
02:55:04,877 --> 02:55:06,502
- machine?
- Machine? Yeah.
2383
02:55:06,835 --> 02:55:08,377
This TemPad's not working.
2384
02:55:08,377 --> 02:55:10,169
Mobius, can I see your TemPad?
2385
02:55:11,252 --> 02:55:15,419
You have a machine for that?
2386
02:55:17,419 --> 02:55:21,002
Yeah. You're interested in this machine.
2387
02:55:21,002 --> 02:55:23,002
Weird. This one's not connecting either.
2388
02:55:23,002 --> 02:55:26,085
About this hot cocoa machine...
2389
02:55:26,085 --> 02:55:28,835
- Could I take a look?
- Can you sit tight for just a second?
2390
02:55:28,835 --> 02:55:30,669
- What do you mean?
- HUNTER D-90: I can take him.
2391
02:55:30,669 --> 02:55:32,752
Can you? Okay. Professor, he'll take you.
2392
02:55:46,335 --> 02:55:49,710
- (OMINOUS MUSIC PLAYING)
- (GASPS)
2393
02:55:58,377 --> 02:56:00,794
MISS MINUTES: Uh-uh-uh. Access denied.
2394
02:56:50,752 --> 02:56:52,752
- (SNAPS FINGERS)
- (CHUCKLES)
2395
02:56:57,127 --> 02:56:58,794
(GROANS)
2396
02:57:11,044 --> 02:57:12,210
I'm sorry.
2397
02:57:20,460 --> 02:57:22,252
Where's the device?
2398
02:57:25,169 --> 02:57:28,835
So strange. All your files
are being corrupted in real time.
2399
02:57:29,877 --> 02:57:31,752
Did you download unauthorized games again?
2400
02:57:31,752 --> 02:57:33,919
No. I'm not gonna make that mistake twice.
2401
02:57:33,919 --> 02:57:35,585
CASEY: Something's messing with this.
2402
02:57:35,585 --> 02:57:38,252
- Yours wasn't working either.
- MISS MINUTES: Uh-uh-uh.
2403
02:57:39,210 --> 02:57:41,169
- Oh.
- What?
2404
02:57:41,960 --> 02:57:43,002
It's Miss Minutes.
2405
02:57:43,919 --> 02:57:47,294
- She's taken control of the systems.
- That's why the TemPads weren't working.
2406
02:57:47,294 --> 02:57:49,460
Grab the Multiplier and let's get Timely.
2407
02:58:01,044 --> 02:58:02,877
- What's wrong?
- MOBIUS: Timely's gone.
2408
02:58:03,127 --> 02:58:05,085
- (ELEVATOR DINGS)
- And Miss Minutes is back.
2409
02:58:06,877 --> 02:58:08,585
Dox and her team are dead.
2410
02:58:09,502 --> 02:58:11,335
- LOKI: What?
- Yeah.
2411
02:58:11,960 --> 02:58:14,544
- It's gotta be Renslayer.
- (RUMBLING)
2412
02:58:16,002 --> 02:58:17,419
Is the Multiplier ready?
2413
02:58:18,127 --> 02:58:21,710
Theoretically. I haven't had time
to test it, but without Timely,
2414
02:58:21,710 --> 02:58:22,835
it doesn't matter.
2415
02:58:22,835 --> 02:58:26,002
Without his Aura, I can't open
the blast doors. We're locked.
2416
02:58:26,002 --> 02:58:29,085
MOBIUS: Okay, well, we gotta find out
who took him back to the timeline.
2417
02:58:29,085 --> 02:58:31,044
- Where else would they have gone?
- No.
2418
02:58:32,627 --> 02:58:34,335
Renslayer doesn't want him.
2419
02:58:35,335 --> 02:58:38,960
She wants the TVA. They're still here.
2420
02:58:40,460 --> 02:58:42,252
- Listen, friend, I don't know...
- Move it.
2421
02:58:42,252 --> 02:58:44,169
...what you're jabbering on about.
2422
02:58:45,335 --> 02:58:47,044
Sit. Sit down.
2423
02:58:52,419 --> 02:58:57,419
Thank God you're both okay.
2424
02:58:58,335 --> 02:59:00,544
- Ms. Ravonna...
- Sit down.
2425
02:59:00,544 --> 02:59:01,877
Sitting down.
2426
02:59:03,960 --> 02:59:07,002
- I would like...
- I'm done listening to your lies.
2427
02:59:07,544 --> 02:59:10,502
You're gonna talk
when I say you can, and only then.
2428
02:59:10,502 --> 02:59:13,710
And right now, you're gonna tell us
where to find your device.
2429
02:59:21,669 --> 02:59:26,210
And if you don't like
what I have to tell you?
2430
02:59:26,210 --> 02:59:28,669
Then X-5 here is gonna find
2431
02:59:28,669 --> 02:59:31,502
a very thorough
and incredibly painful way to kill you.
2432
02:59:32,335 --> 02:59:34,044
It's a very small box.
2433
02:59:38,919 --> 02:59:40,002
(MUTTERS INDISTINCTLY)
2434
02:59:42,419 --> 02:59:44,127
TIMELY: Ladies... (CLEARS THROAT)
2435
02:59:46,377 --> 02:59:49,044
I think you're going to like
what I have to say.
2436
02:59:57,294 --> 02:59:58,669
(BOOMING)
2437
03:00:02,669 --> 03:00:05,419
WOMAN ON PA: TVA code 1127.
2438
03:00:05,710 --> 03:00:07,044
- (ELEVATOR DINGS)
- All personnel...
2439
03:00:07,044 --> 03:00:08,502
- Come on.
- ...report to your nearest
2440
03:00:08,502 --> 03:00:10,752
time door evacuation point.
2441
03:00:11,169 --> 03:00:12,377
SYLVIE: Come on!
2442
03:00:12,377 --> 03:00:15,377
WOMAN ON PA: TVA code 1127.
2443
03:00:15,919 --> 03:00:20,544
All personnel, report to your nearest
time door evacuation point.
2444
03:00:21,710 --> 03:00:23,085
- MISS MINUTES: Access denied.
- Loki?
2445
03:00:23,085 --> 03:00:25,710
- LOKI: Sylvie. You okay?
- Yeah. I just hate that clock.
2446
03:00:25,710 --> 03:00:28,169
- She's trying to slow us down.
- Take the stairs.
2447
03:00:29,585 --> 03:00:31,752
WOMAN ON PA: Total Loom failure imminent.
2448
03:00:35,335 --> 03:00:36,919
- (RUMBLING)
- (METAL WARPING)
2449
03:00:42,960 --> 03:00:45,877
Okay, that sounds like a noise
you wanna hear from farther away.
2450
03:00:46,419 --> 03:00:48,419
O.B.: We're running out of time. Come on.
2451
03:00:49,002 --> 03:00:53,460
WOMAN ON PA: All personnel, report to
your nearest time door evacuation point.
2452
03:00:53,460 --> 03:00:56,335
TVA code 1127.
2453
03:00:56,335 --> 03:00:57,502
LOKI: There's still time.
2454
03:00:57,502 --> 03:01:01,252
All personnel, report to your nearest
time door evacuation point.
2455
03:01:01,252 --> 03:01:04,085
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
2456
03:01:14,294 --> 03:01:17,627
MISS MINUTES: Access denied.
Access denied.
2457
03:01:17,627 --> 03:01:19,294
Access denied.
2458
03:01:23,794 --> 03:01:26,252
- Pretty tech-savvy.
- (MACHINERY WHIRRING)
2459
03:01:30,710 --> 03:01:33,044
- (PANTING)
- (PHONE RINGING)
2460
03:01:36,752 --> 03:01:38,627
- (DEVICE BEEPING)
- LOKI: No.
2461
03:01:48,627 --> 03:01:51,294
(PHONE CONTINUES RINGING)
2462
03:01:54,210 --> 03:01:55,710
(ELEVATOR DINGS)
2463
03:01:56,669 --> 03:01:57,752
Come on.
2464
03:02:00,294 --> 03:02:01,294
(STRAINING)
2465
03:02:05,085 --> 03:02:07,585
- (PHONE CONTINUES RINGING)
- (SIGHS)
2466
03:02:50,669 --> 03:02:52,710
(PANTING) There you are.
2467
03:02:53,002 --> 03:02:54,835
(GROANS)
2468
03:03:06,002 --> 03:03:08,502
(BOTH BREATHING HEAVILY)
2469
03:03:15,419 --> 03:03:17,544
I promise you this will make sense.
2470
03:03:17,960 --> 03:03:19,710
- Huh?
- (TELEPHONE RINGING)
2471
03:03:36,419 --> 03:03:38,752
(PHONE CONTINUES RINGING)
2472
03:03:52,627 --> 03:03:53,627
Hello?
2473
03:03:53,627 --> 03:03:56,127
About time.
What's taking you guys so long?
2474
03:03:56,127 --> 03:03:57,294
O.B.?
2475
03:03:57,544 --> 03:03:59,585
(RUMBLING)
2476
03:04:01,752 --> 03:04:04,419
- Hurry.
- Miss Minutes is sabotaging everything,
2477
03:04:04,419 --> 03:04:06,585
- slowing us down.
- What?
2478
03:04:07,960 --> 03:04:10,960
I could take her offline
if I reboot the system.
2479
03:04:10,960 --> 03:04:12,877
Yeah, yeah, yeah. Reboot the system.
2480
03:04:13,710 --> 03:04:16,044
- But we'll lose the entire safety system.
- So what?
2481
03:04:16,044 --> 03:04:17,544
What are we gonna lose?
2482
03:04:17,544 --> 03:04:19,294
O.B.: The security protocols will go down.
2483
03:04:19,294 --> 03:04:20,627
MOBIUS: Like what?
2484
03:04:20,627 --> 03:04:23,877
Like the dampeners that prevent people
from using magic at the TVA.
2485
03:04:23,877 --> 03:04:26,002
We would have to turn that off too.
2486
03:04:27,460 --> 03:04:28,585
- Turn it off!
- Turn it off!
2487
03:04:31,294 --> 03:04:36,085
This is where the Multiplier goes.
2488
03:04:36,460 --> 03:04:38,877
- As I said, we haven't much time.
- BRAD: He's stalling.
2489
03:04:38,877 --> 03:04:41,960
- I need one of...
- We understand how it works. Now...
2490
03:04:43,544 --> 03:04:45,127
Well, that's getting worse.
2491
03:04:45,127 --> 03:04:48,419
MISS MINUTES: That's not another
power surge. Let me investigate.
2492
03:04:49,419 --> 03:04:53,794
(STUTTERING) Someone's trying to
reboot the system. I can't access it.
2493
03:04:53,794 --> 03:04:56,002
I'm being locked out.
2494
03:04:56,502 --> 03:04:59,085
Well, mocking is... just isn't necessary.
2495
03:04:59,085 --> 03:05:02,419
They're up to something.
What's happening to you?
2496
03:05:02,419 --> 03:05:07,252
They're taking me offline.
I'm losing my cognitive facilities.
2497
03:05:07,252 --> 03:05:08,835
I only have moments left.
2498
03:05:08,835 --> 03:05:12,210
Victor, I need to tell you... tell you...
2499
03:05:12,210 --> 03:05:15,669
(WARBLING AND STUTTERING)
2500
03:05:18,044 --> 03:05:19,419
You'll never be him.
2501
03:05:22,835 --> 03:05:25,835
Hi. I'm Miss Minutes.
(STUTTERING) And the time...
2502
03:05:31,627 --> 03:05:32,752
Oh, dear.
2503
03:05:36,877 --> 03:05:40,044
- Oh. That's new.
- Go.
2504
03:06:11,294 --> 03:06:13,210
LOKI: What do you say, X-5?
2505
03:06:13,210 --> 03:06:14,752
Fancy a rematch?
2506
03:06:20,627 --> 03:06:21,669
TIMELY: Clearly not.
2507
03:06:32,585 --> 03:06:35,502
RENSLAYER: X-5, what's going on?
2508
03:06:38,752 --> 03:06:41,835
This is cozy. (EXHALES)
2509
03:06:42,710 --> 03:06:44,002
Come here for a second.
2510
03:06:44,002 --> 03:06:46,710
- Come here. Come here. Come here.
- What is going on?
2511
03:06:48,377 --> 03:06:50,419
I didn't think I'd see you again so soon.
2512
03:06:52,044 --> 03:06:54,169
- Victor! Let's go right now. Now!
- What?
2513
03:06:54,169 --> 03:06:55,835
LOKI: Let's go. Go, go, go, now.
2514
03:06:59,877 --> 03:07:02,002
- Which way, wizard?
- This way. Elevator.
2515
03:07:02,585 --> 03:07:03,585
You saved my life.
2516
03:07:03,585 --> 03:07:05,419
Time for you to return the favor.
Let's go.
2517
03:07:17,085 --> 03:07:19,710
- O.B., he's here.
- Come on. Hurry. Right here.
2518
03:07:19,710 --> 03:07:22,127
- Victor, this way. What do we need to do?
- Over here.
2519
03:07:22,127 --> 03:07:24,919
The Throughput Multiplier
is waiting in the airlock.
2520
03:07:24,919 --> 03:07:27,669
But first,
we need Mr. Timely's Aura scanned
2521
03:07:27,669 --> 03:07:29,377
so we can get the blast doors open.
2522
03:07:29,377 --> 03:07:32,002
- Okay, let's go.
- Just put your head in the scanner.
2523
03:07:33,960 --> 03:07:35,210
Is that safe?
2524
03:07:35,210 --> 03:07:37,419
I haven't tested it. Theoretically...
2525
03:07:38,294 --> 03:07:39,294
LOKI: It's all right.
2526
03:07:40,294 --> 03:07:41,752
You'll be fine.
2527
03:07:44,627 --> 03:07:46,752
- Here, let me hold those.
- Sir.
2528
03:07:50,044 --> 03:07:51,085
(INHALES SHARPLY)
2529
03:07:55,585 --> 03:07:57,710
MALE AUTOMATED VOICE:
Welcome, He Who Remains.
2530
03:08:01,335 --> 03:08:02,877
TIMELY: Can I come out?
2531
03:08:04,419 --> 03:08:05,669
You did it.
2532
03:08:11,419 --> 03:08:12,835
O.B.: It's worse than I thought.
2533
03:08:14,002 --> 03:08:15,585
We have to move fast.
2534
03:08:16,127 --> 03:08:17,210
Who's it gonna be?
2535
03:08:17,210 --> 03:08:20,002
I'll do it. I'll put the suit on.
2536
03:08:20,002 --> 03:08:22,544
MOBIUS: Okay, let's go then.
HUNTER B-15: Come on, let's move.
2537
03:08:22,544 --> 03:08:26,502
TIMELY: Wait. It should be me.
2538
03:08:26,502 --> 03:08:28,210
LOKI: No, you don't have to do this.
2539
03:08:29,585 --> 03:08:30,710
But I do.
2540
03:08:32,794 --> 03:08:34,919
Something wrong could happen
2541
03:08:34,919 --> 03:08:38,585
and I know how
the Throughput Multiplier works.
2542
03:08:42,169 --> 03:08:43,669
- Okay.
- Okay, let's go. Come on.
2543
03:08:43,669 --> 03:08:46,210
Okay, okay, no time to argue.
Hurry. Come, follow me.
2544
03:08:46,710 --> 03:08:49,502
Listen. Get in, get suited up.
2545
03:08:49,502 --> 03:08:53,210
When those doors open,
get down the gangway as fast as you can.
2546
03:08:53,210 --> 03:08:56,585
Load the Multiplier,
launch it and get back. Got it?
2547
03:08:56,585 --> 03:08:57,919
Got it.
2548
03:08:58,877 --> 03:09:00,710
- Okay.
- Okay.
2549
03:09:02,585 --> 03:09:03,794
Time to be brave.
2550
03:09:04,877 --> 03:09:05,919
Good luck.
2551
03:09:09,294 --> 03:09:10,627
Time to be brave.
2552
03:09:13,752 --> 03:09:14,752
How long will he have?
2553
03:09:14,752 --> 03:09:16,377
- O.B.: Not long.
- He'll make it.
2554
03:09:16,377 --> 03:09:18,502
Yeah, I don't know about
these radiation levels.
2555
03:09:18,502 --> 03:09:20,835
- It's worse than when I was out there.
- He'll make it.
2556
03:09:21,127 --> 03:09:22,377
(GRUNTS)
2557
03:09:27,419 --> 03:09:29,919
- Ready.
- Come on, let's go, let's go.
2558
03:09:29,919 --> 03:09:32,877
- HUNTER B-15: Come on, let's move.
- Here we go.
2559
03:09:35,002 --> 03:09:36,335
(GRUNTS)
2560
03:09:49,085 --> 03:09:50,502
(SCREAMS)
2561
03:10:11,835 --> 03:10:13,210
What happened?
2562
03:10:14,419 --> 03:10:16,169
What... Where is he?
2563
03:10:16,752 --> 03:10:17,919
He's gone.
2564
03:10:17,919 --> 03:10:19,960
- MOBIUS: What happened?
- It's over.
2565
03:10:19,960 --> 03:10:21,710
MOBIUS: What...
HUNTER B-15: Is he dead?
2566
03:10:21,710 --> 03:10:24,335
The Temporal Radiation is just too high.
2567
03:10:24,335 --> 03:10:26,669
HUNTER B-15: What did we do wrong?
CASEY: I don't know.
2568
03:10:26,669 --> 03:10:29,252
MOBIUS: What happened?
CASEY: I don't know. It wasn't me.
2569
03:10:29,252 --> 03:10:31,252
- HUNTER B-15: What happened?
- I don't know.
2570
03:10:35,085 --> 03:10:36,377
I don't know.
2571
03:10:40,669 --> 03:10:42,752
(EXPLOSION)
2572
03:10:45,502 --> 03:10:48,877
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
2573
03:16:20,211 --> 03:16:22,211
No, we broke out
of your little game.
2574
03:16:22,336 --> 03:16:26,544
Wrong. Every step you took to get here,
2575
03:16:26,794 --> 03:16:29,878
I paved the road.
2576
03:16:32,711 --> 03:16:35,128
HUNTER B-15: People have lives
on the timeline.
2577
03:16:35,128 --> 03:16:37,586
They should have the chance
to live those lives.
2578
03:16:37,586 --> 03:16:40,003
{\an8}Jet Skis, Sea-Doos.
2579
03:16:40,003 --> 03:16:43,836
- One of these calling your name, Mobius?
- I don't know about calling,
2580
03:16:43,836 --> 03:16:45,294
maybe gently whispering.
2581
03:16:47,586 --> 03:16:51,336
- That! That's what's been happening.
- Wow. Time slipping.
2582
03:16:51,336 --> 03:16:53,794
The branching is overloading
the Temporal Loom.
2583
03:16:53,794 --> 03:16:54,878
Temporal Loom?
2584
03:16:54,878 --> 03:16:57,586
The Temporal Loom
is the heart of the TVA.
2585
03:16:57,586 --> 03:17:00,669
And it's not constructed to weave together
so many new branches.
2586
03:17:00,669 --> 03:17:03,919
We need to make the rings bigger.
2587
03:17:03,919 --> 03:17:08,336
One of us will have to take our
Throughput Multiplier down the gangway.
2588
03:17:08,336 --> 03:17:10,336
And launch it towards the Loom.
2589
03:17:10,336 --> 03:17:12,919
I mean, Loki's really gonna
have to hoof it then, right?
2590
03:17:12,919 --> 03:17:15,003
Wait. It should be me.
2591
03:17:19,544 --> 03:17:22,253
The Temporal Radiation is just too high.
2592
03:17:22,253 --> 03:17:24,003
HUNTER B-15: What did we do wrong?
2593
03:19:23,711 --> 03:19:27,169
TVA code 1229.
2594
03:19:27,169 --> 03:19:29,336
Fail Safe Mode initiated.
2595
03:19:29,336 --> 03:19:31,669
- Thank you for your service.
2596
03:19:32,628 --> 03:19:34,919
No, no, no.
2597
03:19:34,919 --> 03:19:36,753
This is not happening again!
2598
03:19:36,753 --> 03:19:39,419
TVA code 1229.
2599
03:19:42,003 --> 03:19:43,878
Thank you for your service.
2600
03:19:56,919 --> 03:19:57,961
Hello?
2601
03:20:05,294 --> 03:20:08,544
TVA code 1229.
2602
03:20:08,544 --> 03:20:10,794
Fail Safe Mode initiated.
2603
03:20:10,794 --> 03:20:12,836
- Thank you for your service.
2604
03:20:45,753 --> 03:20:46,836
Hello?
2605
03:20:54,503 --> 03:20:55,628
Hello?
2606
03:22:38,753 --> 03:22:40,753
Is this everything?
- This is everything.
2607
03:22:40,753 --> 03:22:43,169
- Shh!
2608
03:22:46,211 --> 03:22:47,669
Come on.
2609
03:22:52,211 --> 03:22:53,211
Come on.
2610
03:23:15,336 --> 03:23:17,086
{\an8}Come on, bro. Come on.
2611
03:23:25,919 --> 03:23:27,586
Let's go! Hurry up!
2612
03:23:27,586 --> 03:23:30,086
If they catch us,
they're gonna gut us like fish.
2613
03:23:30,669 --> 03:23:32,503
Casey? Okay.
2614
03:23:34,169 --> 03:23:35,336
Casey.
2615
03:23:35,336 --> 03:23:36,878
Thank God you're here.
2616
03:23:36,878 --> 03:23:38,128
Is everyone here?
2617
03:23:38,128 --> 03:23:39,253
Who are you?
2618
03:23:40,128 --> 03:23:41,294
Not again.
2619
03:23:41,711 --> 03:23:43,753
Who am I? Casey, it's me.
2620
03:23:43,753 --> 03:23:45,169
Tell me you know who I am.
2621
03:23:45,169 --> 03:23:47,169
With the boat? You're in the wrong place.
2622
03:23:47,169 --> 03:23:49,794
- You're not supposed to be here.
Is that the boat guy?
2623
03:23:49,794 --> 03:23:51,336
- Do you have a boat?
- A boat?
2624
03:23:51,336 --> 03:23:53,211
I don't know anything about a boat.
2625
03:23:53,211 --> 03:23:55,378
- How'd you get here?
- How did I get where?
2626
03:23:56,336 --> 03:23:58,086
- Alcatraz.
- What?
2627
03:23:58,878 --> 03:24:00,961
I don't know how I got here.
2628
03:24:01,128 --> 03:24:03,794
That's the problem.
I don't know what's happening, Casey.
2629
03:24:03,919 --> 03:24:06,628
Frank, why is this guy calling you Casey?
2630
03:24:06,628 --> 03:24:09,003
- I've been calling you Frank.
- Frank?
2631
03:24:09,128 --> 03:24:11,044
- You said your name was Frank.
- It is.
2632
03:24:11,044 --> 03:24:13,586
- His name's Casey.
- I don't know this guy.
2633
03:24:13,711 --> 03:24:14,919
Come on.
2634
03:24:14,919 --> 03:24:17,128
You gotta find your own way off this rock.
2635
03:24:17,128 --> 03:24:18,211
Sorry, pal.
2636
03:24:25,794 --> 03:24:27,128
- Come on.
2637
03:24:57,669 --> 03:25:00,753
{\an8}Okay, so we got a good cast
on here for you.
2638
03:25:01,003 --> 03:25:04,086
{\an8}It's gonna help you heal,
but you'll have to wear it for six weeks.
2639
03:25:05,003 --> 03:25:06,211
Does it still hurt?
2640
03:25:06,211 --> 03:25:10,044
That's good, but do you remember
how bad it hurt when you came in?
2641
03:25:10,961 --> 03:25:12,169
That's good too.
2642
03:25:13,003 --> 03:25:16,836
But you might forget how bad it hurt
over the next six weeks,
2643
03:25:16,836 --> 03:25:20,336
so I'm gonna write a little reminder
on here for you.
2644
03:25:20,711 --> 03:25:23,378
Climb... Trees.
2645
03:25:26,711 --> 03:25:28,419
That's not gonna stop you, is it?
2646
03:25:32,544 --> 03:25:33,711
I tried.
2647
03:25:33,711 --> 03:25:34,961
All right, be good.
2648
03:25:56,711 --> 03:26:01,253
Wind in the hair,
little mist slapping you in the face.
2649
03:26:01,253 --> 03:26:04,419
And nothing but open water
in front of you.
2650
03:26:04,419 --> 03:26:07,003
Don? Don?
Your son's calling on line three.
2651
03:26:07,003 --> 03:26:08,586
Tell him I'll call him back.
2652
03:26:10,169 --> 03:26:12,378
{\an8}So talk to me. What are you thinking?
2653
03:26:12,378 --> 03:26:16,003
{\an8}Sorry. I, uh...
was more interested in a dirt bike.
2654
03:26:17,461 --> 03:26:21,919
Well, they say the personal watercraft
is kind of the thinking man's dirt bike.
2655
03:26:22,336 --> 03:26:24,503
Come on,
you ready for your Poseidon moment?
2656
03:26:24,503 --> 03:26:26,169
Jump up on this bad boy.
2657
03:26:26,169 --> 03:26:27,961
I'm good. Sorry.
2658
03:26:28,586 --> 03:26:29,711
It's okay.
2659
03:26:29,711 --> 03:26:33,211
Call me if you change your mind
or if you want another donut.
2660
03:26:33,878 --> 03:26:35,419
Great donuts today, Dale.
2661
03:26:45,211 --> 03:26:46,628
...pay me to put on a helmet
2662
03:26:46,628 --> 03:26:48,669
- and ride around in the mud.
- Thank God.
2663
03:26:49,044 --> 03:26:50,211
Hello.
2664
03:26:51,711 --> 03:26:55,711
- How could he not get up here, Dale?
- Crazy. I don't get it.
2665
03:26:56,586 --> 03:26:59,086
- You're here?
Oh, yes.
2666
03:26:59,086 --> 03:27:01,961
Every day of the week except Sunday,
9:00 to 5:00.
2667
03:27:04,836 --> 03:27:07,628
The TVA is gone.
2668
03:27:07,628 --> 03:27:11,211
I think you mean ATV, and no,
you're in luck.
2669
03:27:11,211 --> 03:27:13,419
We got in two of 'em last week.
They're upstairs.
2670
03:27:13,419 --> 03:27:14,544
You don't remember me either?
2671
03:27:14,544 --> 03:27:18,003
No, no, I do. You were...
You were in just the other day, right?
2672
03:27:18,003 --> 03:27:19,753
Your son's on line three.
2673
03:27:19,753 --> 03:27:22,378
I'm sorry, single dad, give me a second.
2674
03:27:22,378 --> 03:27:24,878
- Told you I'll call him back.
- Your other son.
2675
03:27:25,378 --> 03:27:27,253
- Tell him I'll call him back too.
2676
03:27:43,003 --> 03:27:44,669
The Zartan Contingent.
2677
03:27:44,669 --> 03:27:46,961
I don't think
I've ever seen this one before.
2678
03:27:46,961 --> 03:27:49,419
It's really good.
He's one of the greats.
2679
03:27:49,419 --> 03:27:50,628
I read everything he does.
2680
03:27:50,753 --> 03:27:52,253
Hmm. I'll have to check it out.
2681
03:27:52,253 --> 03:27:54,711
I'd hurry. There's only
a few left on the shelf.
2682
03:27:55,003 --> 03:27:56,128
Hmm.
2683
03:27:57,003 --> 03:27:58,294
It's not reading the barcode.
2684
03:27:58,294 --> 03:28:00,794
I can give you cash.
I don't need a receipt or anything.
2685
03:28:00,794 --> 03:28:02,878
Yeah, but I have to ring it up or...
2686
03:28:05,211 --> 03:28:06,753
Are you buying your own book?
2687
03:28:07,503 --> 03:28:08,503
You...
2688
03:28:09,544 --> 03:28:12,836
I told you to stop putting
your sci-fi books on our shelves.
2689
03:28:13,586 --> 03:28:16,878
Science fiction is a well-respected
and thought-provoking genre.
2690
03:28:16,878 --> 03:28:18,003
Nobody buys it here.
2691
03:29:12,961 --> 03:29:14,753
What I'm about to tell you...
2692
03:29:15,961 --> 03:29:17,669
is going to be hard to believe.
2693
03:29:19,711 --> 03:29:23,044
Of course I believe you.
It's a dream come true.
2694
03:29:23,044 --> 03:29:26,086
One of my characters has come to life
and needs my help.
2695
03:29:26,086 --> 03:29:28,794
This reminds me of
what happens in The Sons of Yoren.
2696
03:29:28,794 --> 03:29:31,253
{\an8}- What's that?
- Just, you know,
2697
03:29:31,253 --> 03:29:33,003
{\an8}my most popular book of all time.
2698
03:29:33,003 --> 03:29:35,544
{\an8}I'm sure I can find you a copy
somewhere around here.
2699
03:29:36,919 --> 03:29:37,961
{\an8}Wait.
2700
03:29:39,294 --> 03:29:40,294
{\an8}You're a writer?
2701
03:29:40,294 --> 03:29:42,753
- Yes. Science fiction.
- I'm doomed.
2702
03:29:43,961 --> 03:29:46,461
But, and this is kind of embarrassing,
2703
03:29:46,461 --> 03:29:51,419
I have to get a PhD to keep my day job
teaching theoretical physics at Caltech.
2704
03:29:51,419 --> 03:29:53,586
Wait, you're a scientist as well.
That's great.
2705
03:29:53,586 --> 03:29:56,128
Yeah, until I can quit
and write full time.
2706
03:29:56,128 --> 03:29:59,544
You have no idea how hard it is
to break... Hey, look at this.
2707
03:29:59,544 --> 03:30:01,628
There's a copy. You're one lucky man.
2708
03:30:01,628 --> 03:30:04,586
I'm so sorry. Can we just stay on track?
2709
03:30:04,586 --> 03:30:09,044
Of course. So, uh, what exactly
are you trying to do?
2710
03:30:09,044 --> 03:30:13,211
I need to go back to before
the Temporal Loom melted down.
2711
03:30:13,211 --> 03:30:15,253
You can't. It's impossible.
2712
03:30:15,253 --> 03:30:17,294
But don't let that stop you.
2713
03:30:18,211 --> 03:30:21,419
I don't understand what you've just said.
2714
03:30:21,419 --> 03:30:23,919
Well, you time-traveled
2715
03:30:23,919 --> 03:30:26,378
- in a place that has no time, right?
- Right.
2716
03:30:26,919 --> 03:30:29,211
- That's not possible.
- I know.
2717
03:30:29,211 --> 03:30:32,169
So you're traveling to a place
that doesn't exist anymore.
2718
03:30:32,169 --> 03:30:35,919
It's equally impossible, and therefore
it's something you might be able to do.
2719
03:30:35,919 --> 03:30:38,378
Sure, excellent.
2720
03:30:38,503 --> 03:30:40,419
Yeah. Makes total sense.
2721
03:30:40,419 --> 03:30:43,419
- Doesn't sound like science.
- No, but it does sound like fiction.
2722
03:30:45,961 --> 03:30:48,211
You need to learn
how to control your time slipping.
2723
03:30:49,753 --> 03:30:52,878
I can't control it. I can't just...
2724
03:30:54,169 --> 03:30:56,753
make it happen. It's, it's random.
2725
03:30:57,669 --> 03:31:00,503
But it isn't random
because you keep ending up
2726
03:31:00,503 --> 03:31:03,378
around exactly the people
you're looking for,
2727
03:31:03,378 --> 03:31:04,878
and it's evolving
2728
03:31:05,586 --> 03:31:08,003
because you're not just slipping in time,
2729
03:31:08,711 --> 03:31:10,961
you're also moving around in space.
2730
03:31:10,961 --> 03:31:14,211
It's like you're a better version
of one of those TemPads.
2731
03:31:15,086 --> 03:31:17,128
You make it sound like it's a good thing.
2732
03:31:17,128 --> 03:31:20,836
With science, it's all what and how.
2733
03:31:22,044 --> 03:31:24,503
But with fiction, it's why.
2734
03:31:25,544 --> 03:31:27,669
- So, why do you need to do this?
2735
03:31:29,294 --> 03:31:30,919
Why do I need to do this?
2736
03:31:32,336 --> 03:31:33,461
I'll tell you why.
2737
03:31:37,211 --> 03:31:40,503
Because if I can't save the TVA
from being destroyed,
2738
03:31:41,586 --> 03:31:43,419
there will be nothing
2739
03:31:43,419 --> 03:31:45,419
to protect against what's coming.
2740
03:31:45,961 --> 03:31:49,419
Well, if that's the real why
that's guiding you,
2741
03:31:49,419 --> 03:31:52,086
you should be able to control it.
So, go ahead.
2742
03:31:53,919 --> 03:31:55,836
- Now?
- Yeah, yeah, just do it.
2743
03:31:57,794 --> 03:31:59,503
All right.
2744
03:32:00,544 --> 03:32:02,461
- Here we go.
- Cool.
2745
03:32:06,128 --> 03:32:07,628
Focus in on that why.
2746
03:32:07,628 --> 03:32:09,961
- You need to save the TVA.
- All right.
2747
03:32:13,628 --> 03:32:15,544
You need to save the TVA.
2748
03:32:26,378 --> 03:32:27,378
Anything?
2749
03:32:29,919 --> 03:32:31,128
I'm trying.
2750
03:32:33,253 --> 03:32:35,419
- Maybe you need to try harder.
2751
03:32:36,169 --> 03:32:37,711
I'm trying as hard as I can.
2752
03:32:47,336 --> 03:32:48,878
You must be doing something wrong
2753
03:32:48,878 --> 03:32:51,669
because it really feels like
the time slipping is the answer.
2754
03:32:51,669 --> 03:32:54,586
- Maybe we focus on the science.
- Okay.
2755
03:32:54,586 --> 03:32:57,753
So this equation proposes that... Argh!
2756
03:32:57,919 --> 03:32:59,836
- What are you doing?
- Science.
2757
03:32:59,836 --> 03:33:04,503
Now we know that electrical pulses
don't initiate time slipping.
2758
03:33:05,628 --> 03:33:08,753
- For God's sake.
2759
03:33:08,753 --> 03:33:12,294
Ah. Not fight or flight induced...
2760
03:33:12,294 --> 03:33:15,503
Okay, let's forget about
the time slipping, all right?
2761
03:33:15,503 --> 03:33:18,628
How does science help us
2762
03:33:19,753 --> 03:33:22,461
get to a place that doesn't exist?
2763
03:33:23,419 --> 03:33:25,919
- Well, maybe it does exist.
- It doesn't.
2764
03:33:25,919 --> 03:33:27,836
I saw it disappear with my own eyes.
2765
03:33:27,836 --> 03:33:32,128
But then you said you also time-traveled
in a place at the TVA, right?
2766
03:33:32,128 --> 03:33:33,378
The Time Theater, yes.
2767
03:33:33,378 --> 03:33:37,169
If that's the case, then maybe the place
and time you're looking for still exists,
2768
03:33:37,169 --> 03:33:38,836
but you don't know where to look.
2769
03:33:39,961 --> 03:33:41,253
Let's try this.
2770
03:33:46,503 --> 03:33:47,711
- Hold this.
- Yeah?
2771
03:33:49,336 --> 03:33:51,086
We get the band back together.
2772
03:33:53,044 --> 03:33:54,503
That doesn't seem very scientific.
2773
03:33:55,169 --> 03:33:58,961
You said everyone,
every one of your friends
2774
03:33:59,753 --> 03:34:02,211
- has a temporal aura, right?
- Right.
2775
03:34:02,211 --> 03:34:06,169
Well, that means a group of people
2776
03:34:06,169 --> 03:34:10,711
would have a collective aura
unique to that moment in time.
2777
03:34:11,336 --> 03:34:14,294
If we can get everyone together
in one place,
2778
03:34:15,128 --> 03:34:16,794
we can read that aura.
2779
03:34:16,794 --> 03:34:18,294
It will be like coordinates.
2780
03:34:18,419 --> 03:34:20,878
We can use these coordinates
to get back to that moment.
2781
03:34:22,003 --> 03:34:24,253
- No.
- Why?
2782
03:34:24,253 --> 03:34:26,919
We don't have one of those TemPads
you talked about.
2783
03:34:26,919 --> 03:34:29,169
Well, can you build one?
You can build one.
2784
03:34:29,169 --> 03:34:32,336
Maybe, but without any of the knowledge
of how it works,
2785
03:34:33,128 --> 03:34:34,961
I would have to invent it from scratch.
2786
03:34:34,961 --> 03:34:37,169
- It could take a whole lifetime.
2787
03:34:52,794 --> 03:34:54,378
What if you had that knowledge?
2788
03:34:55,586 --> 03:34:57,669
- What's that?
- You tell me, you wrote it.
2789
03:34:58,419 --> 03:35:00,461
I did?
- You did.
2790
03:35:00,461 --> 03:35:02,503
There's one on every desk at the TVA.
2791
03:35:03,586 --> 03:35:06,211
- So I am going to write a bestseller.
2792
03:35:07,669 --> 03:35:11,336
Yeah, sort of. Let's, um,
let's get to work...
2793
03:35:14,378 --> 03:35:16,086
Oh, that's a problem.
2794
03:35:28,961 --> 03:35:31,669
Okay, guys,
we're gonna have a new rule,
2795
03:35:31,669 --> 03:35:36,128
and that is any toy
found outside your room
2796
03:35:36,128 --> 03:35:39,419
is gonna be classified
as garbage, all right?
2797
03:35:39,419 --> 03:35:40,669
Trash, okay?
2798
03:35:40,669 --> 03:35:42,544
'Cause I'm tired of coming home,
2799
03:35:43,086 --> 03:35:47,961
having it look like some lunatic
garage sale that... Is he burnt?
2800
03:35:49,086 --> 03:35:50,461
Yeah, he's burnt.
2801
03:35:51,461 --> 03:35:53,503
- How did he get burnt?
2802
03:35:54,794 --> 03:35:57,378
Kevin, who gave you the matches?
2803
03:35:57,378 --> 03:35:59,419
- I stole 'em.
- No, you...
2804
03:35:59,419 --> 03:36:01,961
Give 'em to me. Come on. Hand 'em over.
2805
03:36:01,961 --> 03:36:05,044
Don't run. Kevin. Kevin.
Kev... Kevin! Get...
2806
03:36:05,919 --> 03:36:09,128
Sean, go get him! Come on, hurry!
2807
03:36:09,128 --> 03:36:12,169
If you keep him from burning down
the house, I'll get you a puppy.
2808
03:36:12,169 --> 03:36:13,669
- Come on.
- And a snake!
2809
03:36:13,669 --> 03:36:16,503
That... We'll negotiate later. Run! Hurry!
2810
03:36:19,669 --> 03:36:21,086
Small victories.
2811
03:36:21,086 --> 03:36:22,253
Hello.
2812
03:36:23,336 --> 03:36:24,419
- Hello.
- Hi.
2813
03:36:25,461 --> 03:36:28,586
Hey. Oh, you were at the shop earlier.
2814
03:36:28,586 --> 03:36:31,586
- That's right.
- Yeah. You live around here,
2815
03:36:31,586 --> 03:36:33,419
or did you follow me home?
2816
03:36:33,419 --> 03:36:38,961
Oh, no. No, no. I was,
I was actually on my way to the...
2817
03:36:39,586 --> 03:36:42,169
and I happened to see you so I just...
2818
03:36:42,169 --> 03:36:44,086
I just thought I'd just come and say
2819
03:36:44,086 --> 03:36:46,378
that I'm sorry I couldn't stick around
back there.
2820
03:36:46,378 --> 03:36:49,086
I was, I was in a bit of a time crunch.
2821
03:36:49,086 --> 03:36:51,753
Yeah. You were looking for ATVs.
2822
03:36:51,753 --> 03:36:54,794
- The TVA.
- Yeah.
2823
03:36:55,711 --> 03:36:58,294
You know, are you still in the market?
2824
03:36:58,294 --> 03:36:59,628
'Cause I have something...
2825
03:36:59,628 --> 03:37:01,669
I got something I wanna show you.
Come here.
2826
03:37:05,294 --> 03:37:10,461
Now, ordinarily, I wouldn't dream of
parting with one of these beauties.
2827
03:37:10,461 --> 03:37:14,503
But wife is long gone
and I can't ride two of 'em.
2828
03:37:14,503 --> 03:37:17,294
Plus, the boys are probably gonna need
braces and math tutors
2829
03:37:17,294 --> 03:37:19,544
and God knows what else.
2830
03:37:19,544 --> 03:37:23,128
A beautiful union of form and function.
2831
03:37:23,128 --> 03:37:26,294
Oh, that's lovely, yeah.
2832
03:37:26,294 --> 03:37:29,169
Yeah, they really are
and it breaks my heart,
2833
03:37:29,878 --> 03:37:31,128
but what are you going to do?
2834
03:37:31,128 --> 03:37:33,044
Hey, you want a drink?
Can I get you a beer?
2835
03:37:33,044 --> 03:37:34,836
No, no, no, no. I'm fine. Thank you.
2836
03:37:35,711 --> 03:37:39,461
I'm afraid I'm not here to buy a jet ski.
2837
03:37:39,461 --> 03:37:42,461
- Oh, what are you here for?
- Listen.
2838
03:37:43,003 --> 03:37:46,044
I'm going to tell you something
that's hard to understand, Mobius.
2839
03:37:46,961 --> 03:37:48,961
- Mobius?
- Mobius, that's your name.
2840
03:37:50,961 --> 03:37:52,169
Okay, I...
2841
03:37:52,669 --> 03:37:55,961
- I think you have me mixed up.
- No, you see, the thing is, I don't.
2842
03:37:55,961 --> 03:38:00,794
Mobius is your real name
and you belong in a place called the TVA.
2843
03:38:00,794 --> 03:38:03,336
Is that right? Huh.
2844
03:38:03,336 --> 03:38:05,794
Okay, hold that thought.
I'm gonna go check on...
2845
03:38:05,794 --> 03:38:09,253
- It's okay. It's okay.
- I don't want any trouble.
2846
03:38:09,253 --> 03:38:12,794
- It's all right. I'm a friend.
- I know you are. I'm a friend too.
2847
03:38:15,169 --> 03:38:18,336
What? How did you build a TemPad so fast?
2848
03:38:18,336 --> 03:38:22,711
I don't know if I'd say 18 months is fast.
Well, 19 months.
2849
03:38:22,711 --> 03:38:26,711
I had to take a break and move out
when I lost my job and my wife left me.
2850
03:38:28,253 --> 03:38:30,294
- So what now?
- What's happening?
2851
03:38:30,294 --> 03:38:32,128
I promise you this will make sense.
2852
03:38:42,211 --> 03:38:44,461
Like... How did you...
2853
03:38:44,461 --> 03:38:47,461
Reality isn't what you think it is.
2854
03:38:49,711 --> 03:38:51,878
And this isn't the life of the man I know.
2855
03:38:52,003 --> 03:38:55,711
I don't know who you know.
I don't understand.
2856
03:38:55,711 --> 03:38:58,794
- I know you from a place called...
- No, you don't.
2857
03:38:58,794 --> 03:39:01,086
...the Time Variance Authority.
2858
03:39:01,669 --> 03:39:04,294
You saved my life when I first arrived.
2859
03:39:04,294 --> 03:39:08,503
You saw something in me
that I hadn't seen in myself.
2860
03:39:10,003 --> 03:39:11,461
Are you really my friend?
2861
03:39:12,919 --> 03:39:14,003
I am.
2862
03:39:15,044 --> 03:39:16,128
Who's he?
2863
03:39:17,794 --> 03:39:20,294
- Is he my friend?
- He will be.
2864
03:39:21,919 --> 03:39:25,169
Why don't I remember that?
- It's too complicated to explain it to you
2865
03:39:25,169 --> 03:39:29,836
but I need your help
to save this place, the TVA.
2866
03:39:30,419 --> 03:39:34,628
You once told me it was the only life
you'd ever known.
2867
03:39:36,294 --> 03:39:38,669
I sell jet skis, man.
2868
03:39:38,669 --> 03:39:40,003
Trust me.
2869
03:39:42,961 --> 03:39:45,461
- What about my boys?
- They'll be fine.
2870
03:39:45,461 --> 03:39:47,003
I can't leave them.
2871
03:39:47,003 --> 03:39:49,503
- What do you mean they'll be fine?
- I understand. Listen.
2872
03:39:50,003 --> 03:39:53,544
Look, you can come back anytime.
2873
03:39:55,419 --> 03:39:59,211
- Oh, you were at the shop earlier.
That's right.
2874
03:39:59,211 --> 03:40:03,336
Yeah, you live around here
or did you follow me home...
2875
03:40:03,336 --> 03:40:06,086
I can bring you back to any point in time.
2876
03:40:07,086 --> 03:40:08,794
It'll be like you never left.
2877
03:40:09,419 --> 03:40:11,253
Your boys won't even know you're gone.
2878
03:40:11,253 --> 03:40:12,794
Yeah, but I will.
2879
03:40:13,711 --> 03:40:16,336
All of existence is in grave danger.
2880
03:40:16,336 --> 03:40:19,878
- I don't care.
- And your boys are in danger too.
2881
03:40:22,419 --> 03:40:26,211
I can't keep them safe unless you help me.
2882
03:40:30,544 --> 03:40:35,169
You know, are you still in the market?
'Cause I... Come here.
2883
03:40:36,753 --> 03:40:38,128
What were you calling me?
2884
03:40:39,753 --> 03:40:41,336
Mobius.
2885
03:40:44,211 --> 03:40:46,211
It's a pretty cool name.
2886
03:41:00,086 --> 03:41:02,336
This is going to sound strange.
2887
03:42:08,086 --> 03:42:10,628
How you doing? I'm Don.
2888
03:42:11,294 --> 03:42:14,044
I guess Mobius is my space name.
2889
03:42:15,086 --> 03:42:17,461
Are you part of this whole...
2890
03:42:18,503 --> 03:42:21,461
saving the... Is this room safe?
2891
03:42:21,461 --> 03:42:23,753
- I wonder, for the wormhole or the...
- Yeah.
2892
03:42:23,753 --> 03:42:27,461
This whole area is totally abandoned.
No one's around for miles.
2893
03:42:28,919 --> 03:42:31,086
So, is this everyone?
2894
03:42:34,378 --> 03:42:35,628
No.
2895
03:42:37,669 --> 03:42:39,211
There's one more.
2896
03:43:20,378 --> 03:43:22,461
This is gonna sound strange.
2897
03:43:22,461 --> 03:43:24,253
- I know you don't know who I am.
- Loki.
2898
03:43:24,253 --> 03:43:26,336
- Of course I know who you are.
- What?
2899
03:43:33,711 --> 03:43:35,794
- You do?
- Why wouldn't I?
2900
03:43:35,794 --> 03:43:38,169
Nobody else did. Their lives were reset...
2901
03:43:38,169 --> 03:43:39,711
Yeah. I know. I was there.
2902
03:43:41,586 --> 03:43:43,503
I'm sorry. I'm sorry.
2903
03:43:44,503 --> 03:43:46,878
This isn't how I thought
the scene was gonna play out.
2904
03:43:46,878 --> 03:43:49,336
- No? What exactly were you expect...
2905
03:43:53,669 --> 03:43:56,044
Okay, get in the car.
2906
03:43:56,753 --> 03:43:59,128
- I'm buying you a drink.
- Okay.
2907
03:44:00,919 --> 03:44:03,753
{\an8}Zaniac craves blood.
2908
03:44:03,753 --> 03:44:06,836
{\an8}However, Mobius's life at the TVA
was taken from him.
2909
03:44:06,836 --> 03:44:09,544
{\an8}So was B-15's, O.B. Casey was a prisoner.
2910
03:44:09,544 --> 03:44:11,419
They don't remember who they are.
2911
03:44:11,419 --> 03:44:14,086
Their lives matter. They matter.
2912
03:44:14,461 --> 03:44:17,711
Yeah, and they're finally back
in their real lives.
2913
03:44:17,711 --> 03:44:19,169
That's a good thing.
2914
03:44:20,419 --> 03:44:23,919
- Eric, can we get a drink?
- But how many,
2915
03:44:24,878 --> 03:44:27,878
if they had a choice,
would have chosen to stay?
2916
03:44:28,961 --> 03:44:32,878
Mobius always said the TVA
was the only life he'd ever known,
2917
03:44:32,878 --> 03:44:34,128
and he liked it.
2918
03:44:34,586 --> 03:44:36,211
It gave him purpose.
2919
03:44:36,211 --> 03:44:38,503
It was never his choice
to begin with, Loki.
2920
03:44:38,503 --> 03:44:39,794
He Who Remains did that.
2921
03:44:39,794 --> 03:44:43,628
But Mobius should have a choice now, no?
2922
03:44:43,628 --> 03:44:45,128
Shouldn't they all?
2923
03:44:45,128 --> 03:44:47,461
To return to the TVA if they want.
2924
03:44:47,461 --> 03:44:49,961
No, you would be ripping people
from their lives,
2925
03:44:49,961 --> 03:44:52,336
showing them something
that they cannot unsee.
2926
03:44:53,253 --> 03:44:54,461
What kind of choice is that?
2927
03:44:54,461 --> 03:44:56,878
But they didn't get a choice in this
2928
03:44:58,003 --> 03:45:01,128
and I can't give it to them without you.
2929
03:45:05,044 --> 03:45:06,044
You don't care?
2930
03:45:08,128 --> 03:45:09,253
I guess not.
2931
03:45:09,253 --> 03:45:11,628
I guess this all worked out
the way you wanted it to
2932
03:45:11,628 --> 03:45:13,419
and you're fine just walking away.
2933
03:45:13,419 --> 03:45:15,586
- It's so selfish.
- Of course I'm selfish.
2934
03:45:16,336 --> 03:45:17,461
I want a life.
2935
03:45:18,253 --> 03:45:19,544
I want to live.
2936
03:45:21,836 --> 03:45:24,044
What's wrong with wanting something, Loki?
2937
03:45:25,253 --> 03:45:26,503
What do you want?
2938
03:45:27,169 --> 03:45:30,836
- I want to stop He Who Remains.
- No. Wrong. Try again.
2939
03:45:30,836 --> 03:45:35,128
- What is it that you really want? Come on.
- I want to save this.
2940
03:45:35,628 --> 03:45:38,378
I want to save everything. All of it.
2941
03:45:38,378 --> 03:45:40,669
Is it really that hard?
Come on, keep trying.
2942
03:45:40,669 --> 03:45:42,294
- I want to save the TVA.
- Why?
2943
03:45:42,294 --> 03:45:44,711
- I want the TVA back.
- And?
2944
03:45:44,711 --> 03:45:46,878
- What do you want?
- I want my friends back.
2945
03:45:50,253 --> 03:45:51,586
Two bourbons, please.
2946
03:45:52,336 --> 03:45:53,919
Excellent choice, Sylvie.
2947
03:45:56,669 --> 03:45:58,086
I want my friends back.
2948
03:46:00,669 --> 03:46:02,003
I don't wanna be alone.
2949
03:46:04,294 --> 03:46:06,753
See? We're both selfish.
2950
03:46:10,836 --> 03:46:12,003
Cheers.
2951
03:46:15,211 --> 03:46:16,628
I know this is hard.
2952
03:46:17,586 --> 03:46:19,544
But your friends are back
where they belong.
2953
03:46:21,378 --> 03:46:22,753
But without them...
2954
03:46:26,003 --> 03:46:27,128
Where do I belong?
2955
03:46:30,378 --> 03:46:32,461
We're all writing our own stories now.
2956
03:46:37,836 --> 03:46:39,003
Go write yours.
2957
03:46:52,044 --> 03:46:53,878
How much longer are we going to be?
2958
03:46:53,878 --> 03:46:57,044
Some of us have
time-sensitive activities going on.
2959
03:46:57,044 --> 03:46:59,586
Don't worry. We can get you right back
where we got you.
2960
03:47:00,169 --> 03:47:01,169
Yeah?
2961
03:47:02,836 --> 03:47:05,794
So, that doodad just takes you
wherever you wanna go?
2962
03:47:06,503 --> 03:47:08,128
Within time and space, yeah.
2963
03:47:09,253 --> 03:47:11,169
- So like a park?
- Yeah.
2964
03:47:12,169 --> 03:47:14,086
- Grand Canyon?
- Yeah.
2965
03:47:17,044 --> 03:47:18,128
Bank vault?
2966
03:47:19,378 --> 03:47:21,253
Do you get out on the water much?
2967
03:47:22,503 --> 03:47:25,378
Swimming?
- Yeah, or personal watercraft?
2968
03:47:26,336 --> 03:47:29,628
No. I live in the city.
There's not much opportunity, you know?
2969
03:47:29,753 --> 03:47:33,169
Well, if you live on a river,
it could be an exciting way to commute.
2970
03:47:33,169 --> 03:47:38,461
Or, by the way, it's also nice just to
get out on a pond and unplug.
2971
03:47:38,461 --> 03:47:40,211
Hit that reset button.
2972
03:47:40,211 --> 03:47:42,836
- Well, I'll keep that in mind.
- Yeah.
2973
03:47:42,836 --> 03:47:45,961
Some good financing options available too.
2974
03:47:46,669 --> 03:47:49,753
Hey, listen,
if we're all gonna have to wait,
2975
03:47:49,753 --> 03:47:52,628
I'm gonna borrow this thing for a bit.
2976
03:47:57,378 --> 03:47:58,461
Don't bother.
2977
03:48:01,878 --> 03:48:02,878
You should all go home.
2978
03:48:21,128 --> 03:48:25,003
- Hey, Lyle.
- Hey. How's my only regular doing?
2979
03:48:25,003 --> 03:48:27,961
Oh, yeah, fine. Don't you ever go home?
2980
03:48:28,711 --> 03:48:30,044
Well, I like it here more.
2981
03:48:31,169 --> 03:48:33,211
Well, I'm glad of the company tonight.
2982
03:48:36,836 --> 03:48:39,169
- Rough day?
- Had better.
2983
03:48:40,919 --> 03:48:42,169
I got just the thing.
2984
03:48:47,711 --> 03:48:49,086
This...
2985
03:48:50,211 --> 03:48:54,544
will either cure what's ailing you,
or make it a whole lot worse.
2986
03:48:55,503 --> 03:48:58,461
We really need to work on
your sales technique. Thank you.
2987
03:50:34,544 --> 03:50:35,711
Sylvie!
2988
03:51:32,961 --> 03:51:37,253
You showed up and told each of us that
we're the key to saving all of existence.
2989
03:51:37,253 --> 03:51:39,586
And now, what? We're not?
2990
03:51:39,586 --> 03:51:40,711
I'm sorry.
2991
03:51:41,544 --> 03:51:42,878
I got it wrong. All right?
2992
03:51:43,961 --> 03:51:46,669
It was more about what I wanted.
2993
03:51:49,378 --> 03:51:50,794
You should go back to your sons.
2994
03:51:50,794 --> 03:51:53,711
I know, but that's just it.
You said they were in danger.
2995
03:51:54,253 --> 03:51:56,336
- So, now they're okay?
You should all just...
2996
03:51:58,794 --> 03:52:01,128
go back to your lives.
That's where you belong.
2997
03:52:01,128 --> 03:52:04,003
But do I need to go back
to exactly where I was?
2998
03:52:04,003 --> 03:52:06,961
- What about the TVA?
The TVA.
2999
03:52:10,669 --> 03:52:11,961
You're fine without it.
3000
03:52:14,461 --> 03:52:17,711
- You're all just fine without it.
3001
03:52:17,961 --> 03:52:19,711
No, they aren't.
3002
03:52:22,794 --> 03:52:24,419
Everything's falling apart.
3003
03:52:26,461 --> 03:52:28,294
The branches are dying.
3004
03:52:28,294 --> 03:52:30,003
- What does that mean?
I don't know.
3005
03:52:30,169 --> 03:52:33,294
I don't know what's happening,
but there must be something we can do.
3006
03:52:33,294 --> 03:52:35,836
We can go back.
3007
03:52:36,878 --> 03:52:38,836
We can stop the Loom from melting down.
3008
03:52:39,753 --> 03:52:43,336
O.B., we're all here.
3009
03:52:44,294 --> 03:52:45,336
The pens...
3010
03:52:46,919 --> 03:52:49,503
We have all the pens.
3011
03:52:50,003 --> 03:52:51,961
The mug, the coordinates.
3012
03:52:51,961 --> 03:52:57,294
Ah. Okay. First, we need to read
the collective temporal aura
3013
03:52:57,294 --> 03:53:00,211
of everyone in this room on the TemPad...
3014
03:53:01,336 --> 03:53:03,628
- Where did it go?
Hey.
3015
03:53:03,794 --> 03:53:05,086
I didn't take it.
3016
03:53:05,336 --> 03:53:08,211
Listen, you can rob every bank
you like when this is done.
3017
03:53:08,211 --> 03:53:09,753
We need that TemPad now.
3018
03:53:09,753 --> 03:53:11,669
Great. But I still didn't take it.
3019
03:53:22,544 --> 03:53:23,794
What do we do?
3020
03:53:28,461 --> 03:53:30,128
It was a fiction problem.
3021
03:53:37,669 --> 03:53:41,211
No, no. I have to go back
to see my boys. I...
3022
03:53:47,378 --> 03:53:48,794
Is this it?
3023
03:53:50,419 --> 03:53:52,961
We...
3024
03:53:56,044 --> 03:53:57,711
There's nowhere left to go.
3025
03:54:02,544 --> 03:54:05,211
No. No!
3026
03:54:06,294 --> 03:54:09,586
It was a fiction problem.Everything's falling apart.
3027
03:54:09,586 --> 03:54:12,711
No. I have to go back to see my boys.
3028
03:54:12,711 --> 03:54:15,086
What's wrong
with wanting something?
3029
03:54:15,086 --> 03:54:18,336
If I could go anywhere...
HUNTER B-15: I looked happy.
3030
03:54:18,336 --> 03:54:22,044
Wherever it is I'm really from.The TVA...
3031
03:54:22,044 --> 03:54:24,794
Do you think that
what makes a Loki a Loki
3032
03:54:24,794 --> 03:54:26,711
is the fact that we're destined to lose?
3033
03:54:33,961 --> 03:54:35,336
There's nowhere left to go.
3034
03:54:46,461 --> 03:54:47,961
No, they aren't.
3035
03:54:48,544 --> 03:54:49,961
Everything's falling apart.
3036
03:54:49,961 --> 03:54:51,378
The branches are dying.
3037
03:54:51,378 --> 03:54:53,336
- What does that mean?
I don't know.
3038
03:54:53,336 --> 03:54:56,544
I don't know what's happening,
but there must be something we can do.
3039
03:54:57,919 --> 03:54:59,669
- I did it.
What?
3040
03:55:02,169 --> 03:55:04,336
- I did it.
Did what?
3041
03:55:11,503 --> 03:55:12,919
I controlled it.
3042
03:55:15,461 --> 03:55:17,711
You learned
to control your time slipping.
3043
03:55:20,586 --> 03:55:21,586
Yes.
3044
03:55:23,128 --> 03:55:27,211
It's not about where, when, or why.
3045
03:55:38,169 --> 03:55:39,419
It's about who.
3046
03:55:47,419 --> 03:55:49,294
I can rewrite the story.
3047
04:00:47,336 --> 04:00:50,378
You died. Insert your coin, loser.
3048
04:00:56,387 --> 04:00:59,304
I am Loki of Asgard.
3049
04:00:59,304 --> 04:01:01,762
- And I am burdened with glorious purpose.
3050
04:01:04,095 --> 04:01:07,345
You found out you're a Variant
and you haven't even looked, have you?
3051
04:01:07,345 --> 04:01:10,304
- You wanna be king?
- I don't want to be, I was born to be.
3052
04:01:10,304 --> 04:01:13,387
That is what we know.
War. And it's on its way.
3053
04:01:13,387 --> 04:01:15,554
- That's who you showed us?
- He Who Remains.
3054
04:01:15,554 --> 04:01:17,012
This is his kingdom.
3055
04:01:17,679 --> 04:01:20,012
And that's the gambit.
3056
04:01:20,012 --> 04:01:25,137
Take over, or an infinite amount of me
start another Multiversal War.
3057
04:01:25,137 --> 04:01:27,929
And I just end up right back here anyways.
3058
04:01:27,929 --> 04:01:29,970
Reincarnation, baby.
3059
04:01:29,970 --> 04:01:31,054
Sylvie, stop.
3060
04:01:31,054 --> 04:01:32,720
- You want the throne?
3061
04:01:33,637 --> 04:01:34,720
See you soon.
3062
04:01:34,720 --> 04:01:37,095
Now, for better or for worse,
the timelines are free.
3063
04:01:37,095 --> 04:01:40,512
It's up to us to protect them,
to do better than He Who Remains.
3064
04:01:40,512 --> 04:01:42,679
- We're playing God.
- What's the plan?
3065
04:01:42,679 --> 04:01:45,262
Load the Multiplier,
launch it and get back.
3066
04:01:45,262 --> 04:01:46,554
Time to be brave.
3067
04:01:49,012 --> 04:01:52,179
The branches are dying.
Everything's falling apart.
3068
04:01:52,179 --> 04:01:55,845
I need to go back to before
the Temporal Loom melted down.
3069
04:01:55,845 --> 04:01:58,512
You need to learn
how to control your time slipping.
3070
04:03:07,304 --> 04:03:10,304
Load the Multiplier,
launch it and get back.
3071
04:03:10,304 --> 04:03:11,970
- Got it?
Got it.
3072
04:03:13,387 --> 04:03:14,720
Okay.
3073
04:03:16,137 --> 04:03:17,554
Time to be brave.
3074
04:03:18,595 --> 04:03:19,804
Good luck.
3075
04:03:20,554 --> 04:03:22,095
Time to be brave.
3076
04:03:31,970 --> 04:03:33,012
I'm back.
3077
04:03:33,012 --> 04:03:34,554
- You okay?
- Yes. Yes.
3078
04:03:34,554 --> 04:03:36,137
We have to get Timely out there.
3079
04:03:42,470 --> 04:03:43,595
Ready.
3080
04:03:43,595 --> 04:03:45,262
How long will he have?
- Not long.
3081
04:03:45,262 --> 04:03:48,512
I don't know about this radiation level,
it's worse than when I was there.
3082
04:03:48,512 --> 04:03:49,970
HUNTER B-15: He'll make it.
3083
04:03:51,637 --> 04:03:53,012
Be brave.
3084
04:03:54,387 --> 04:03:55,845
Here we go.
3085
04:03:58,220 --> 04:04:00,929
- Come on, let's go! Let's go!
- HUNTER B-15: Come on, let's move!
3086
04:04:20,804 --> 04:04:21,887
What happened?
3087
04:04:22,637 --> 04:04:24,012
He's gone.
3088
04:04:24,012 --> 04:04:25,179
It's over.
3089
04:04:25,179 --> 04:04:26,470
Okay, what do we do?
3090
04:04:26,470 --> 04:04:29,012
The Temporal Radiation is just too high.
3091
04:04:29,012 --> 04:04:30,720
HUNTER B-15: What did we do wrong?
3092
04:04:30,720 --> 04:04:33,554
I don't know.
It wasn't me, I swear.
3093
04:04:33,554 --> 04:04:35,220
- O.B.
- HUNTER B-15: Is he dead?
3094
04:04:35,220 --> 04:04:37,137
What could we have done differently?
3095
04:04:37,137 --> 04:04:38,387
Good question.
3096
04:04:40,304 --> 04:04:41,554
We took too long.
3097
04:04:48,054 --> 04:04:51,304
Again. Faster.
3098
04:04:51,304 --> 04:04:53,179
- Okay. No time to argue.
3099
04:04:53,304 --> 04:04:54,720
- Follow me.
- Good luck, professor.
3100
04:04:55,512 --> 04:04:57,804
Listen. Get in, get suited up. When...
3101
04:04:57,804 --> 04:05:00,887
When those doors open,
get down the gangway as fast as you can.
3102
04:05:00,887 --> 04:05:04,345
Load the Multiplier, hit the green button,
launch it and get back. Okay?
3103
04:05:04,345 --> 04:05:05,804
- Okay.
That's exactly right.
3104
04:05:05,804 --> 04:05:08,095
Let's keep moving.
Let's go faster this time.
3105
04:05:08,095 --> 04:05:09,679
Time to be brave.
You ready?
3106
04:05:09,679 --> 04:05:10,845
"This time"?
3107
04:05:15,595 --> 04:05:17,679
- Okay. No time to argue.
- Good luck, professor.
3108
04:05:17,679 --> 04:05:18,762
Listen...
3109
04:05:18,762 --> 04:05:21,137
Get in. Get suited up.
Get down the gangway fast.
3110
04:05:21,137 --> 04:05:24,262
Load the Multiplier, hit the green button,
launch it and get back.
3111
04:05:24,262 --> 04:05:26,220
Keep moving. Go little faster this time.
3112
04:05:26,220 --> 04:05:27,304
"This time"?
3113
04:05:29,970 --> 04:05:32,179
What happened?
He's gone.
3114
04:05:32,179 --> 04:05:34,845
- Again. Not faster, earlier.
It's over.
3115
04:05:34,845 --> 04:05:38,304
Miss Ravonna, after what happened
in my workshop...
3116
04:05:38,304 --> 04:05:41,554
Miss Minutes, I know right now
you're hurt and you're angry.
3117
04:05:41,554 --> 04:05:44,554
But we need your help in finishing
the Throughput Multiplier, faster.
3118
04:05:46,470 --> 04:05:48,345
Time is of the essence.
3119
04:05:51,929 --> 04:05:54,429
I wasted time and now the time wastes me.
3120
04:05:54,429 --> 04:05:56,137
Don't set the Multiplier down.
3121
04:05:56,137 --> 04:05:57,429
Again.
3122
04:05:59,387 --> 04:06:00,387
Come on!
3123
04:06:01,387 --> 04:06:03,387
- Again. Again.
3124
04:06:04,762 --> 04:06:06,095
Again.
3125
04:06:08,887 --> 04:06:10,262
Come on, come on, come on.
3126
04:06:17,470 --> 04:06:18,512
Again.
3127
04:06:19,304 --> 04:06:23,804
Introductions. Ouroboros,
this is Victor Timely.
3128
04:06:23,804 --> 04:06:26,345
Victor Timely, this is Ouroboros.
Guess what?
3129
04:06:26,345 --> 04:06:30,095
The TVA Handbook, you both wrote it.
Isn't that amazing?
3130
04:06:30,095 --> 04:06:32,095
- Loki, why are you being so weird?
O.B...
3131
04:06:32,095 --> 04:06:33,262
Victor Timely?
3132
04:06:33,262 --> 04:06:34,554
Ouroboros.
3133
04:06:34,554 --> 04:06:36,887
Hey, hey.
- Nice to meet you!
3134
04:06:37,762 --> 04:06:41,804
Here is a model of the Loom
which O.B. so helpfully mocked up.
3135
04:06:41,804 --> 04:06:45,554
Everyone, Victor,
this model is not finished, okay?
3136
04:06:45,554 --> 04:06:47,304
There's only one coat of paint on this.
3137
04:06:47,304 --> 04:06:51,012
O.B., what are you talking about?
It's absolutely perfect.
3138
04:06:51,012 --> 04:06:54,595
Now listen up. We have to get Timely
suited up and to the Loom.
3139
04:06:54,595 --> 04:06:56,804
Wait... Why me?
3140
04:06:56,804 --> 04:06:59,054
Because you volunteered,
you did, you will.
3141
04:06:59,762 --> 04:07:02,720
Something could go wrong,
and you know how the Multiplier works.
3142
04:07:02,720 --> 04:07:04,095
- I do.
- It'll make sense.
3143
04:07:04,970 --> 04:07:07,595
You will wear this protective suit.
3144
04:07:07,595 --> 04:07:09,012
Mobius, you're in luck.
3145
04:07:09,012 --> 04:07:11,845
It looks like Mobius,
but it's actually Victor Timely.
3146
04:07:11,845 --> 04:07:12,970
That's me?
3147
04:07:12,970 --> 04:07:14,845
Victor, in this suit,
when those doors open,
3148
04:07:14,845 --> 04:07:17,095
get down the gangway as fast as you can.
3149
04:07:17,095 --> 04:07:18,429
It's gonna take some doing,
3150
04:07:18,429 --> 04:07:20,762
- it's not gonna be easy.
- It's not gonna be easy...
3151
04:07:20,762 --> 04:07:22,179
Lot of Temporal Radiation.
3152
04:07:22,179 --> 04:07:23,845
- Everyone following? Good.
Yes.
3153
04:07:24,470 --> 04:07:28,304
Victor, load the Multiplier
into the launcher, spin it,
3154
04:07:28,304 --> 04:07:32,179
hit the green button, which will launch it
where it'll dock with the Loom
3155
04:07:32,179 --> 04:07:35,595
and scale its capacity to manage
the backlog of branches.
3156
04:07:35,595 --> 04:07:38,470
The Multiplier isn't ready yet.
- It is.
3157
04:07:38,470 --> 04:07:42,220
- Because Timely has this.
- What's that...
3158
04:07:42,804 --> 04:07:43,845
- A prototype...
- Yes.
3159
04:07:43,845 --> 04:07:47,387
...which will widen the temporal input
and invert the temporal decay.
3160
04:07:47,887 --> 04:07:50,679
This device,
plus the Throughput Multiplier,
3161
04:07:50,679 --> 04:07:54,845
will make the rings bigger.
3162
04:07:54,845 --> 04:07:56,970
- Loki, give...
- Give that back to the professor.
3163
04:07:56,970 --> 04:07:58,929
Thank you so much. Trust me.
3164
04:07:58,929 --> 04:08:01,262
It'll take time to adapt
my Throughput Multiplier...
3165
04:08:01,262 --> 04:08:02,595
How long? How long?
3166
04:08:02,970 --> 04:08:05,054
Depends. I don't even know
what I'm looking at.
3167
04:08:05,054 --> 04:08:06,137
What is that?
3168
04:08:06,137 --> 04:08:09,095
O.B., how long will it take me
to know everything that you know
3169
04:08:09,095 --> 04:08:11,387
about mechanics, physics, and engineering?
3170
04:08:11,387 --> 04:08:12,929
How much do you know?
3171
04:08:13,845 --> 04:08:17,262
Let's assume I don't know much,
but I'm a fast learner and I'm a god.
3172
04:08:17,262 --> 04:08:19,804
- Let's start at the beginning.
- Start at the beginning.
3173
04:08:19,804 --> 04:08:22,012
We don't have time.
It's better if we work alone.
3174
04:08:22,012 --> 04:08:23,512
O.B., I understand.
3175
04:08:23,512 --> 04:08:24,845
But if I had to know,
3176
04:08:24,845 --> 04:08:27,220
I mean, I really, really,
really had to know,
3177
04:08:27,220 --> 04:08:28,512
how long would it take?
3178
04:08:29,512 --> 04:08:31,929
- Decades.
- Centuries.
3179
04:08:42,679 --> 04:08:46,345
Loki, I'm not questioning your
surprisingly advanced engineering skills,
3180
04:08:46,345 --> 04:08:48,387
but maybe O.B. should
test that thing first?
3181
04:08:48,387 --> 04:08:51,012
Testing protocol is key to safe
scientific advancement.
3182
04:08:51,012 --> 04:08:53,387
It's perfect. Timely, need you this way.
3183
04:08:53,387 --> 04:08:56,637
We have to scan your Temporal Aura
in this fine machine.
3184
04:08:56,637 --> 04:08:59,179
- Now, it looks lethal.
- Is that...
3185
04:08:59,179 --> 04:09:02,095
- It is absolutely safe. Watch this.
Loki, Loki!
3186
04:09:02,095 --> 04:09:04,137
Access denied.
3187
04:09:04,137 --> 04:09:05,804
Your turn. I'll take those.
3188
04:09:05,804 --> 04:09:07,345
- Thank you.
- Thank you.
3189
04:09:07,345 --> 04:09:08,970
- When you're ready.
- Ready.
3190
04:09:08,970 --> 04:09:10,262
And go.
3191
04:09:10,804 --> 04:09:13,304
Welcome, He Who Remains.
3192
04:09:13,304 --> 04:09:15,762
Can I, can I come out?
And you're still here.
3193
04:09:15,762 --> 04:09:17,387
You'll need those.
3194
04:09:17,387 --> 04:09:19,304
Guys, it's worse than I thought.
3195
04:09:19,304 --> 04:09:21,679
We have to move fast. Who's it gonna be?
3196
04:09:21,679 --> 04:09:23,929
It's him. It's you. You volunteer.
3197
04:09:23,929 --> 04:09:26,012
Here's the plan. Get in, get suited up.
3198
04:09:26,012 --> 04:09:28,804
When those doors open,
get down the gangway as fast as you can.
3199
04:09:28,804 --> 04:09:30,762
Load the Multiplier, hit the green button,
3200
04:09:30,762 --> 04:09:32,262
- launch it, and get back.
- Got it.
3201
04:09:32,262 --> 04:09:33,929
By the way, remember,
3202
04:09:33,929 --> 04:09:36,387
tape your right thumb, left knee,
and faceplate
3203
04:09:36,387 --> 04:09:38,720
or the Temporal Radiation
will peel your skin off.
3204
04:09:38,720 --> 04:09:41,679
- Watch the first step, trip hazard.
- Thumb, knee, faceplate.
3205
04:09:41,679 --> 04:09:43,345
- One last thing.
- Yes.
3206
04:09:43,345 --> 04:09:46,179
Whatever you do,
do not set the Multiplier down,
3207
04:09:46,179 --> 04:09:49,054
or it will roll off the gangway.
Okay? Don't forget.
3208
04:09:49,804 --> 04:09:50,804
Be brave.
3209
04:09:52,304 --> 04:09:54,095
Time to be brave.
3210
04:09:55,970 --> 04:09:59,762
Casey, we need to widen the voltage
input and invert the temporal decay.
3211
04:09:59,762 --> 04:10:01,804
- What about the ion decoupler?
It's fine.
3212
04:10:01,804 --> 04:10:04,387
- Route it with the primary compartment.
Won't it overheat?
3213
04:10:04,387 --> 04:10:08,470
No. Allow it to interface with Timely's
adaptive exponential computing system.
3214
04:10:08,470 --> 04:10:10,387
Those upgrades will allow the Loom
3215
04:10:10,387 --> 04:10:12,429
to scale the capacity
to manage the branches.
3216
04:10:12,429 --> 04:10:14,929
The rings. Rings are too small.
3217
04:10:14,929 --> 04:10:17,345
We're gonna make them bigger. Let's go.
3218
04:10:17,470 --> 04:10:18,595
Better watch out, O.B.
3219
04:10:18,595 --> 04:10:20,970
- Someone's coming for your job.
- Coming for your job.
3220
04:10:20,970 --> 04:10:23,637
That's right. I'm coming,
O.B., watch your back.
3221
04:10:23,637 --> 04:10:25,804
Casey, get the Multiplier down to Timely
3222
04:10:25,804 --> 04:10:28,012
- as fast as you can.
- Okay.
3223
04:10:30,595 --> 04:10:33,345
- What the shit are you doing?
- Trust me.
3224
04:10:33,345 --> 04:10:35,054
- No.
- I know what I'm doing.
3225
04:10:35,054 --> 04:10:37,137
- No!
- Watch.
3226
04:10:42,679 --> 04:10:45,179
- Casey, don't forget to latch his helmet.
- Yeah.
3227
04:10:45,179 --> 04:10:47,804
Latch his helmet.
- Thank you.
3228
04:10:51,679 --> 04:10:54,137
- Mr. Timely's ready.
- I know.
3229
04:10:56,470 --> 04:10:59,429
Access denied.
Password required. Password accepted.
3230
04:11:00,762 --> 04:11:02,304
- Here we go.
- Yes!
3231
04:11:02,304 --> 04:11:06,387
Hang on. This all seems a bit rushed.
3232
04:11:06,387 --> 04:11:08,845
Only to you. Trust me.
If you stop, you die.
3233
04:11:11,012 --> 04:11:12,012
All right.
3234
04:11:13,387 --> 04:11:14,887
Here we go.
3235
04:11:34,637 --> 04:11:37,054
Get to the end of the gangway
as fast as you can,
3236
04:11:37,054 --> 04:11:39,637
and then load the Multiplier
into the launcher.
3237
04:11:41,262 --> 04:11:42,929
That's it, one step at a time.
3238
04:11:43,804 --> 04:11:46,637
Be brave. You're being so brave.
3239
04:11:53,137 --> 04:11:56,137
You're doing really well. Fantastic.
3240
04:11:56,137 --> 04:11:57,429
Keep going.
3241
04:11:58,470 --> 04:12:01,012
One foot in front of the other.
3242
04:12:01,804 --> 04:12:04,804
Before you know it,
you'll be at the end of the gangway.
3243
04:12:04,804 --> 04:12:06,137
Well done.
3244
04:12:13,429 --> 04:12:15,929
He did it. He made it.
3245
04:12:16,054 --> 04:12:17,095
Not yet.
3246
04:12:21,970 --> 04:12:23,929
Ah, ah! Victor, what did I tell you?
3247
04:12:23,929 --> 04:12:27,970
Do not put the Multiplier down,
it will roll off the gangway.
3248
04:12:27,970 --> 04:12:29,637
Oh, my God, yes!
3249
04:12:34,179 --> 04:12:37,137
That's right. Well done.
Now load it into the launcher.
3250
04:12:44,637 --> 04:12:45,679
Come on.
3251
04:13:02,429 --> 04:13:03,554
Come on.
3252
04:13:10,554 --> 04:13:13,387
- He's got it.
- Right. Listen to me carefully.
3253
04:13:13,387 --> 04:13:15,262
Hit the green button.
3254
04:13:17,137 --> 04:13:20,554
Hit the green button.
3255
04:13:26,470 --> 04:13:27,720
No.
3256
04:13:29,054 --> 04:13:30,512
Hit the button.
3257
04:13:30,512 --> 04:13:32,137
It can be a little sticky.
3258
04:13:33,304 --> 04:13:36,262
Hit the green button!
3259
04:13:44,429 --> 04:13:45,554
Yes!
3260
04:13:48,345 --> 04:13:50,637
Now come back, quick.
3261
04:13:50,637 --> 04:13:53,054
Get back, get back.
3262
04:13:54,012 --> 04:13:57,345
Back?
- Yes, come back.
3263
04:13:57,345 --> 04:14:00,429
It's working. It's working.
It's gonna work this time.
3264
04:14:00,554 --> 04:14:04,304
- Come on, Victor. Yes, come back!
3265
04:14:04,970 --> 04:14:07,262
- Come on.
3266
04:14:07,262 --> 04:14:09,554
Go, go, go, go! Go!
3267
04:14:10,137 --> 04:14:11,262
Go.
3268
04:14:19,470 --> 04:14:20,929
- Yes!
Yeah!
3269
04:14:20,929 --> 04:14:22,137
Are you kidding me?
3270
04:14:25,137 --> 04:14:26,429
- He did it!
- Yes!
3271
04:14:26,429 --> 04:14:27,929
How did he do that?
3272
04:14:30,345 --> 04:14:31,762
Pumpkins.
3273
04:14:35,179 --> 04:14:38,220
- It's working.
3274
04:14:42,637 --> 04:14:44,387
I'm going to go check the systems.
3275
04:14:44,387 --> 04:14:45,804
Finally.
3276
04:14:48,470 --> 04:14:50,054
It's integrating.
3277
04:14:50,054 --> 04:14:53,470
The Loom is weaving the branches together.
It's stabilizing.
3278
04:14:53,470 --> 04:14:55,845
Did it work, Wizard?
HUNTER B-15: You did it!
3279
04:14:55,845 --> 04:14:58,345
Oh, my God. We did it.
- Did it work?
3280
04:14:58,345 --> 04:15:01,304
Oh, yes, it worked.
It's working right now.
3281
04:15:01,304 --> 04:15:04,345
- Really?
- It's working. Look at this.
3282
04:15:06,929 --> 04:15:08,137
It worked.
3283
04:15:08,137 --> 04:15:10,179
HUNTER B-15: You did it. You did it!
3284
04:15:11,845 --> 04:15:13,595
- We're gonna make it.
- It worked.
3285
04:15:16,720 --> 04:15:18,262
- You did it.
Wait.
3286
04:15:18,262 --> 04:15:19,429
What?
3287
04:15:20,429 --> 04:15:22,637
These readings are off.
3288
04:15:23,554 --> 04:15:24,762
What do you mean, "off"?
3289
04:15:25,512 --> 04:15:27,887
I don't know. They're just off.
3290
04:15:27,887 --> 04:15:29,387
It can't be.
3291
04:15:31,220 --> 04:15:33,054
How can the readings be off? How...
3292
04:15:33,054 --> 04:15:35,054
The Loom is overloading again.
3293
04:15:35,054 --> 04:15:36,720
How can the Loom be overloading?
3294
04:15:39,012 --> 04:15:40,179
- No.
3295
04:15:42,470 --> 04:15:44,179
That's not possible.
3296
04:15:47,220 --> 04:15:48,637
It's not possible.
3297
04:15:48,637 --> 04:15:50,679
We increased the throughput.
3298
04:15:52,137 --> 04:15:53,762
The Multiplier was perfect.
3299
04:15:54,429 --> 04:15:59,595
It did increase the throughput,
but there are just too many branches.
3300
04:16:03,262 --> 04:16:05,012
We have to get out of here.
3301
04:16:05,595 --> 04:16:06,720
Wait.
3302
04:16:09,470 --> 04:16:13,512
The branches of time are duplicating
3303
04:16:13,512 --> 04:16:19,845
and expanding at an infinite rate.
3304
04:16:21,429 --> 04:16:23,304
I... I don't understand.
3305
04:16:30,970 --> 04:16:33,095
It's a scaling problem.
3306
04:16:33,887 --> 04:16:36,304
But that's what we were adjusting for.
3307
04:16:36,304 --> 04:16:38,804
The Loom will never be able
to accommodate
3308
04:16:38,929 --> 04:16:41,845
for an infinitely growing multiverse.
3309
04:16:42,679 --> 04:16:46,137
You can't scale for infinite.
3310
04:16:47,512 --> 04:16:51,720
It's like trying to divide by zero.
3311
04:16:54,387 --> 04:16:56,345
It can't be done.
3312
04:16:56,345 --> 04:17:00,720
So, no matter how much
we increase the throughput,
3313
04:17:02,845 --> 04:17:04,304
it will never be enough.
3314
04:17:04,304 --> 04:17:05,762
Be enough. Never enough.
3315
04:17:07,012 --> 04:17:09,679
- And the Loom will always fail.
- Fail.
3316
04:17:12,054 --> 04:17:15,762
And the new timelines will always...
3317
04:17:16,762 --> 04:17:21,429
It's almost as if as soon
as the timelines started branching,
3318
04:17:22,762 --> 04:17:24,512
this was doomed to happen.
3319
04:17:51,595 --> 04:17:52,762
I'm sorry.
3320
04:18:12,387 --> 04:18:14,554
Sylvie, stop. Stop.
3321
04:18:25,929 --> 04:18:26,929
Stop.
3322
04:18:38,845 --> 04:18:39,845
Stop.
3323
04:18:45,762 --> 04:18:47,220
I've been where you are.
3324
04:18:50,970 --> 04:18:53,429
I've felt what you feel.
3325
04:19:00,345 --> 04:19:03,054
- You don't want this.
3326
04:19:08,345 --> 04:19:09,470
What's happening?
3327
04:19:09,470 --> 04:19:12,679
You're right.
What were you thinking trusting me?
3328
04:19:13,137 --> 04:19:14,304
I can't be trusted.
3329
04:19:15,095 --> 04:19:16,512
You have to believe me.
3330
04:19:17,304 --> 04:19:19,387
You cannot kill him.
3331
04:19:19,762 --> 04:19:23,304
You must not follow through.
It all ends if you do.
3332
04:19:23,304 --> 04:19:27,720
I know this sounds strange.
I've seen it. I know it.
3333
04:19:30,054 --> 04:19:32,345
- Get out of my way.
- I won't.
3334
04:19:33,970 --> 04:19:35,762
You've been seduced by a throne.
3335
04:19:35,762 --> 04:19:37,595
The last thing I want is a throne.
3336
04:19:37,595 --> 04:19:38,720
Sylvie, stop!
3337
04:19:39,595 --> 04:19:44,179
If you want me to stop,
you'll have to kill me.
3338
04:19:45,179 --> 04:19:48,220
- Ooh!
3339
04:19:48,345 --> 04:19:50,887
- Close.
3340
04:19:59,137 --> 04:20:00,512
See you soon.
3341
04:20:01,345 --> 04:20:02,720
Sylvie, stop!
3342
04:20:02,720 --> 04:20:04,679
You want to stop me,
you'll have to kill me.
3343
04:20:08,429 --> 04:20:09,762
See you soon.
3344
04:20:16,637 --> 04:20:18,304
Not what you were expecting, hmm?
3345
04:20:21,054 --> 04:20:23,720
You're just... a man.
3346
04:20:25,220 --> 04:20:27,554
Flesh and blood.
Don't tell me I'm a disappointment.
3347
04:20:35,637 --> 04:20:38,262
- Hear me out.
3348
04:20:39,095 --> 04:20:40,470
No. No.
3349
04:20:40,470 --> 04:20:42,762
You want me to stop,
you'll have to kill me.
3350
04:20:51,220 --> 04:20:53,387
If you want to stop me,
you'll have to kill me.
3351
04:21:03,554 --> 04:21:05,387
See you soon.
3352
04:21:05,387 --> 04:21:07,512
Want to stop me,
you have to kill me.
3353
04:21:08,470 --> 04:21:11,304
- If you want to stop me...
- I have to kill you, I get it.
3354
04:21:11,887 --> 04:21:14,887
Why do you never try to stop her?
Fight back? Do something.
3355
04:21:24,679 --> 04:21:28,554
So, how many times have you been at this?
3356
04:21:31,512 --> 04:21:33,387
- What did you do?
- Oh, come on.
3357
04:21:33,387 --> 04:21:36,304
You're not telling me
you haven't learned how to pause...
3358
04:21:36,762 --> 04:21:39,054
time... yet.
3359
04:21:39,054 --> 04:21:42,887
I figured you'd be way past that.
3360
04:21:44,054 --> 04:21:46,845
Don't worry, lover boy. She's okay.
3361
04:21:47,387 --> 04:21:50,554
But she is in the eye line a little bit.
So why don't we just...
3362
04:21:53,887 --> 04:21:55,804
So, this,
3363
04:21:55,804 --> 04:21:59,762
this isn't the first time
we've had this conversation, is it?
3364
04:22:01,845 --> 04:22:04,220
- How did you know?
- I know about the slipping.
3365
04:22:06,595 --> 04:22:09,137
And who do you think paved that road?
3366
04:22:10,304 --> 04:22:12,054
Any guesses? Survey says...
3367
04:22:13,095 --> 04:22:15,804
He Who Remains.
3368
04:22:15,804 --> 04:22:17,054
Bingo!
3369
04:22:18,262 --> 04:22:21,637
Here you were, slipping through time.
3370
04:22:22,554 --> 04:22:25,095
Thinking you were,
you were sticking it to the system.
3371
04:22:25,095 --> 04:22:27,137
Gonna beat the man. And then... Whoop!
3372
04:22:28,554 --> 04:22:29,679
Here he is.
3373
04:22:32,429 --> 04:22:39,387
Kiddo, did you really think I was just
gonna sit back and let her kill me?
3374
04:22:40,554 --> 04:22:42,554
And that'd be it? Zip? Nada?
3375
04:22:42,554 --> 04:22:44,512
RIP HWR?
3376
04:22:45,054 --> 04:22:47,262
No, I told you.
3377
04:22:48,845 --> 04:22:51,429
Reincarnation, baby.
3378
04:22:55,345 --> 04:22:57,054
"We die with the dying.
3379
04:23:00,054 --> 04:23:01,595
"We're born with the dead."
3380
04:23:05,137 --> 04:23:08,137
Uh-huh. Okay. So, this is a lot for you.
3381
04:23:08,595 --> 04:23:13,554
I get it. So why don't you just go through
this a couple thousand more times?
3382
04:23:13,554 --> 04:23:14,679
Get your bearings.
3383
04:23:14,679 --> 04:23:17,637
And then you just, you just let me know.
3384
04:23:18,554 --> 04:23:20,887
Okay, when you're ready
to have a conversation.
3385
04:23:20,887 --> 04:23:22,012
Okay?
3386
04:23:35,637 --> 04:23:37,512
And what makes you think...
3387
04:23:38,720 --> 04:23:42,304
this is the first time
we've had this conversation?
3388
04:23:51,095 --> 04:23:52,595
Tsst.
3389
04:23:53,970 --> 04:23:56,262
Well done. You're my favorite.
3390
04:23:56,262 --> 04:23:58,345
When there was two of you here,
you were my favorite.
3391
04:23:58,345 --> 04:24:00,220
Okay.
3392
04:24:01,679 --> 04:24:05,262
So, seems you've figured it all out. Hmm?
3393
04:24:06,345 --> 04:24:09,929
Tell me, how is Victor...
Timely?
3394
04:24:09,929 --> 04:24:12,554
- Of course you know about your...
- Wait. Don't tell me.
3395
04:24:12,554 --> 04:24:18,304
You're, you're having some, some,
some problems with the Temporal Loom.
3396
04:24:19,804 --> 04:24:22,429
- Scaling problem.
- Scaling problem? That's what he told you?
3397
04:24:22,429 --> 04:24:24,720
Victor told you
it's a scaling problem? Wow.
3398
04:24:24,720 --> 04:24:27,929
No. No, there's no, there's no problem.
3399
04:24:28,512 --> 04:24:30,179
It destroyed the TVA.
3400
04:24:32,595 --> 04:24:35,679
The Temporal Loom is a failsafe.
3401
04:24:36,512 --> 04:24:40,470
When the Loom is overloaded with branches,
3402
04:24:40,470 --> 04:24:44,554
it deletes the ones
that aren't supposed to be there.
3403
04:24:44,554 --> 04:24:49,720
Everything except the Sacred Timeline.
3404
04:24:51,345 --> 04:24:52,720
- And the TVA,
3405
04:24:52,720 --> 04:24:54,387
that's just,
that's just collateral damage.
3406
04:24:54,387 --> 04:24:56,887
Look, no biggie. Easy to rebuild.
3407
04:24:59,887 --> 04:25:03,012
- What a waste of time.
- And as you may or may not know,
3408
04:25:03,012 --> 04:25:06,262
my Variants are already out there.
3409
04:25:06,262 --> 04:25:07,345
We'll find them.
3410
04:25:07,345 --> 04:25:09,179
- There's too many.
- I won't stop.
3411
04:25:09,179 --> 04:25:11,137
- Doesn't matter.
- Never stopped me before.
3412
04:25:13,179 --> 04:25:14,470
I know, champ.
3413
04:25:16,512 --> 04:25:20,512
But the outcome to this equation remains,
3414
04:25:21,720 --> 04:25:23,095
remains the same.
3415
04:25:24,845 --> 04:25:25,970
You lose.
3416
04:25:30,095 --> 04:25:31,345
I know.
3417
04:25:34,512 --> 04:25:35,512
I know.
3418
04:25:44,179 --> 04:25:45,387
Shake it off.
3419
04:25:58,637 --> 04:26:00,345
I'll change the equation.
3420
04:26:02,137 --> 04:26:03,304
I'll break your Loom.
3421
04:26:04,470 --> 04:26:10,137
Um... But the Loom prevents a brutal war
3422
04:26:11,179 --> 04:26:14,762
where nothing survives, Loki.
Not even the Sacred Timeline.
3423
04:26:17,762 --> 04:26:20,345
Okay, let's try it this way, every...
3424
04:26:21,762 --> 04:26:25,970
every moment of peace
3425
04:26:25,970 --> 04:26:28,429
you've ever experienced
3426
04:26:28,429 --> 04:26:32,387
was yours because I was here.
3427
04:26:33,720 --> 04:26:34,929
Alone,
3428
04:26:36,470 --> 04:26:38,304
at the end of time,
3429
04:26:40,387 --> 04:26:41,637
keeping watch.
3430
04:26:43,512 --> 04:26:44,512
I understand.
3431
04:26:44,512 --> 04:26:46,179
But you want to break the Loom.
3432
04:26:46,304 --> 04:26:50,387
What do you think would happen
to your friends?
3433
04:26:55,470 --> 04:26:56,470
Hmm.
3434
04:26:57,095 --> 04:27:01,345
I made the tough choices.
That's why I get the big chair.
3435
04:27:04,762 --> 04:27:06,345
I keep us safe.
3436
04:27:07,970 --> 04:27:09,970
Can't you see what I'm offering here...
3437
04:27:11,470 --> 04:27:12,554
is mercy?
3438
04:27:16,887 --> 04:27:19,762
For me, or for you?
3439
04:27:25,220 --> 04:27:26,220
No.
3440
04:27:29,137 --> 04:27:30,345
I'll find another way.
3441
04:27:37,720 --> 04:27:38,720
Okay.
3442
04:27:45,929 --> 04:27:50,762
And around and around and around we go.
3443
04:27:52,429 --> 04:27:53,512
Let's see it.
3444
04:27:54,595 --> 04:27:56,262
Make the hard choice.
3445
04:27:56,929 --> 04:28:00,512
Break the Loom and you cause a war
that kills us all. Game over.
3446
04:28:00,512 --> 04:28:03,470
Or, kill her,
3447
04:28:05,720 --> 04:28:08,595
and we protect what we can.
3448
04:28:20,637 --> 04:28:22,262
What are you gonna do?
3449
04:28:23,845 --> 04:28:25,970
- Finish what I started.
Which is?
3450
04:28:25,970 --> 04:28:28,595
- Claim my throne.
- You wanna be king?
3451
04:28:28,595 --> 04:28:30,554
I don't want to be, I was born to be.
3452
04:28:30,554 --> 04:28:33,304
I know, but king of what, exactly?
3453
04:28:37,304 --> 04:28:40,720
Okay, so let's get into it.
The man who would be king...
3454
04:28:40,720 --> 04:28:42,887
- No, Mobius, stop.
- Stop? We just started.
3455
04:28:42,887 --> 04:28:44,679
- We gotta keep going.
- No, no, no.
3456
04:28:44,679 --> 04:28:46,095
I know what this is.
3457
04:28:47,470 --> 04:28:48,470
What is it?
3458
04:28:48,470 --> 04:28:51,470
You want to know what makes Loki tick?
3459
04:28:51,470 --> 04:28:52,595
Yes.
3460
04:28:52,595 --> 04:28:55,720
You want to know why I do what I do?
3461
04:28:55,720 --> 04:28:58,179
Why I have so much range?
3462
04:28:58,179 --> 04:28:59,637
Yeah.
3463
04:28:59,637 --> 04:29:01,095
You're gonna make notes,
3464
04:29:01,095 --> 04:29:05,012
and then you're gonna click that button
on that machine
3465
04:29:05,012 --> 04:29:08,929
and then you're gonna play out scenes
from my whole life,
3466
04:29:08,929 --> 04:29:11,970
how it's all meant to be,
past, present, future.
3467
04:29:11,970 --> 04:29:13,970
Burdened with glorious purpose.
3468
04:29:14,887 --> 04:29:16,345
My life was a waste of time.
3469
04:29:16,929 --> 04:29:19,679
Okay, it looks like someone
got a hold of the set list.
3470
04:29:19,679 --> 04:29:22,304
- How are you doing this?
- Mobius, I need your help.
3471
04:29:24,304 --> 04:29:25,845
Well, I'm listening.
3472
04:29:25,845 --> 04:29:29,845
How do you choose who lives and who dies?
3473
04:29:29,845 --> 04:29:33,304
Prune. We prune around here
and we don't choose the Time-Keepers,
3474
04:29:33,304 --> 04:29:35,595
- they have that responsibility.
- The Time-Keepers.
3475
04:29:35,595 --> 04:29:37,137
Dictate the proper flow of time.
3476
04:29:37,137 --> 04:29:40,137
They're busy untangling the epilogue
from its infinite branches.
3477
04:29:40,137 --> 04:29:42,095
- Exactly, yeah.
- I know the dogma,
3478
04:29:42,095 --> 04:29:44,095
but really, you're the one doing it.
3479
04:29:44,095 --> 04:29:47,429
Because it was the proper flow of time.
3480
04:29:47,429 --> 04:29:50,929
- What comfort is that?
- Comfort? Well, there's no comfort.
3481
04:29:50,929 --> 04:29:53,512
You're not gonna find comfort at the TVA.
3482
04:29:54,262 --> 04:29:57,137
You wanna hear a good story?
Listen to this one.
3483
04:29:57,137 --> 04:30:00,720
A couple of Hunters went out on a mission
somewhere near the Black Sea
3484
04:30:00,720 --> 04:30:04,470
to find a Variant who's gonna be
responsible for 5,000 deaths,
3485
04:30:04,470 --> 04:30:08,179
5,000 deaths that were not
in the proper flow of time.
3486
04:30:08,179 --> 04:30:11,012
They get there
and there's a little hiccup.
3487
04:30:11,554 --> 04:30:14,095
The Variant is an eight-year-old boy.
3488
04:30:15,137 --> 04:30:17,095
He was just minding his own business.
3489
04:30:17,929 --> 04:30:21,137
Swimming with his brother,
jumping off the dock.
3490
04:30:23,387 --> 04:30:26,720
And one of the Hunters
who never had trouble pruning before,
3491
04:30:26,720 --> 04:30:30,429
he had never hesitated,
but that day he did.
3492
04:30:30,429 --> 04:30:31,845
He paused.
3493
04:30:32,345 --> 04:30:35,137
Timeline started to branch,
more Variants appeared.
3494
04:30:35,137 --> 04:30:38,220
Happened so fast, his partner
had to step in and prune the kid.
3495
04:30:38,220 --> 04:30:41,387
But by then, cat was out of the bag.
3496
04:30:42,429 --> 04:30:43,887
Couple Hunters died.
3497
04:30:44,470 --> 04:30:46,679
All because that one Hunter,
3498
04:30:47,720 --> 04:30:49,679
he lost sight of the big picture.
3499
04:30:51,137 --> 04:30:53,554
Gotta keep the big picture in mind.
3500
04:30:56,054 --> 04:30:57,054
Hmm.
3501
04:30:57,762 --> 04:31:01,720
Most purpose is more burden than glory.
3502
04:31:02,470 --> 04:31:05,179
And trust me,
you never wanna be the guy who avoids it
3503
04:31:05,179 --> 04:31:07,179
'cause you can't live with the burden.
3504
04:31:11,929 --> 04:31:13,262
How do you live with it?
3505
04:31:17,845 --> 04:31:19,304
Scar tissue.
3506
04:31:22,262 --> 04:31:24,970
What happened to your partner?
3507
04:31:26,179 --> 04:31:29,179
The Hunter who pruned the boy
when you couldn't.
3508
04:31:29,179 --> 04:31:31,512
Oh, things worked out fine for her.
3509
04:31:31,512 --> 04:31:33,054
She actually became a judge.
3510
04:31:33,970 --> 04:31:38,804
You know, she's the reason you're here
instead of dust in a TVA vent.
3511
04:31:41,637 --> 04:31:43,220
Renslayer.
3512
04:31:43,220 --> 04:31:47,720
She knew the hard thing to do
was the thing that had to be done.
3513
04:31:50,804 --> 04:31:53,095
And by hard, I mean impossible.
3514
04:31:54,595 --> 04:31:56,429
No, there's no comfort.
3515
04:31:57,137 --> 04:31:58,887
You just choose your burden.
3516
04:32:03,554 --> 04:32:05,095
Thank you, Mobius.
3517
04:32:45,054 --> 04:32:46,304
HUNTER B-15: Is this it?
3518
04:32:48,054 --> 04:32:49,387
We...
3519
04:32:52,804 --> 04:32:54,345
There's nowhere left to go.
3520
04:33:05,179 --> 04:33:06,304
What's happening?
3521
04:33:08,804 --> 04:33:10,429
We're outside time.
3522
04:33:13,720 --> 04:33:14,845
How?
3523
04:33:17,012 --> 04:33:19,345
I finally learned to control
the time slipping.
3524
04:33:23,512 --> 04:33:24,929
I went back.
3525
04:33:24,929 --> 04:33:27,137
I thought I could fix the Loom.
3526
04:33:28,012 --> 04:33:29,637
It's a failsafe.
3527
04:33:31,554 --> 04:33:35,887
It was designed to protect
the Sacred Timeline and nothing else.
3528
04:33:35,887 --> 04:33:37,429
Of course it is.
3529
04:33:38,262 --> 04:33:39,762
I'm out of options, Sylvie.
3530
04:33:40,804 --> 04:33:42,220
I've tried everything.
3531
04:33:43,929 --> 04:33:45,845
The only way that anything survives...
3532
04:33:45,845 --> 04:33:49,512
Is if I never kill He Who Remains
in the first place.
3533
04:33:52,554 --> 04:33:55,720
So you have to kill me.
3534
04:34:14,720 --> 04:34:18,220
I'm not giving you my blessing,
if that's what you're waiting for.
3535
04:34:20,845 --> 04:34:22,137
What do I do?
3536
04:34:24,762 --> 04:34:28,595
It's the Sacred Timeline, or nothing.
3537
04:34:28,595 --> 04:34:31,470
It's not enough
to protect the Sacred Timeline, Loki.
3538
04:34:32,220 --> 04:34:35,595
Even down there,
it's full of death and destruction
3539
04:34:35,595 --> 04:34:36,929
and injustice.
3540
04:34:38,012 --> 04:34:41,054
Do you really wanna be the god
who takes away everyone's free will
3541
04:34:41,054 --> 04:34:42,179
so you can protect that?
3542
04:34:42,179 --> 04:34:46,054
But what good is free will
if everyone's dead?
3543
04:34:46,054 --> 04:34:48,387
And who are you to say
we can't die trying?
3544
04:34:49,637 --> 04:34:52,179
Who are you to decide
we can't die fighting?
3545
04:34:53,179 --> 04:34:56,262
You're replacing one nightmare
with another.
3546
04:34:56,929 --> 04:34:58,929
I grew up in apocalypses, Loki.
3547
04:34:59,637 --> 04:35:02,095
I've lived through enough of them to know
3548
04:35:02,095 --> 04:35:04,637
that sometimes
it's okay to destroy something.
3549
04:35:07,762 --> 04:35:08,762
If...
3550
04:35:11,637 --> 04:35:16,387
If there's a hope
that you can replace that thing
3551
04:35:19,304 --> 04:35:20,804
with something better.
3552
04:35:39,137 --> 04:35:41,054
Welcome, He Who Remains.
3553
04:36:28,637 --> 04:36:29,720
Loki.
3554
04:36:33,387 --> 04:36:34,387
Hey.
3555
04:36:42,262 --> 04:36:44,512
Loki, what are you doing?
3556
04:36:47,887 --> 04:36:49,345
Open the door.
Loki.
3557
04:36:52,429 --> 04:36:53,970
I know what I want.
3558
04:36:57,220 --> 04:36:59,429
I know what kind of god I need to be...
3559
04:37:02,220 --> 04:37:03,304
for you.
3560
04:37:05,387 --> 04:37:06,595
For all of us.
3561
04:37:09,012 --> 04:37:10,054
- No!
- Loki!
3562
04:37:28,179 --> 04:37:29,595
I need to get out there.
3563
04:39:21,220 --> 04:39:22,720
The branches are dying.
3564
04:40:55,845 --> 04:40:57,179
He's giving us a chance.
3565
04:43:42,595 --> 04:43:44,887
HUNTER B-15: Your team
are doing an excellent job.
3566
04:43:44,887 --> 04:43:46,679
Let me know if you need anything.
3567
04:43:48,095 --> 04:43:49,929
How're things going over here?
3568
04:43:49,929 --> 04:43:52,512
Hey, y'all, I'm Miss Minutes.
3569
04:43:53,554 --> 04:43:55,845
And are we sure she won't...
3570
04:43:56,720 --> 04:43:58,804
- Try to kill us all?
- Yeah.
3571
04:44:02,845 --> 04:44:05,595
You don't instill confidence, O.B.
3572
04:44:10,012 --> 04:44:12,845
- Are you headed to the War Room?
Yeah.
3573
04:44:12,845 --> 04:44:14,804
HUNTER B-15: Let them know
I'll be up in a moment?
3574
04:44:14,804 --> 04:44:16,970
I'll do you one better,
I'll save you a seat.
3575
04:44:19,804 --> 04:44:23,054
Hey, you. You okay?
3576
04:44:23,179 --> 04:44:26,679
I got those reports
on the Variants of He Who Remains.
3577
04:44:27,345 --> 04:44:29,804
- Do any of them know that we exist yet?
- Nope.
3578
04:44:29,804 --> 04:44:34,054
I guess one of 'em caused a little bit
of a ruckus on 616 adjacent realm,
3579
04:44:34,054 --> 04:44:36,512
but they handled it.
So, we're all good for now.
3580
04:44:36,512 --> 04:44:38,179
That's all we can ask for.
3581
04:44:38,720 --> 04:44:41,845
- Are you headed up?
- Yeah, I'll meet you up there.
3582
04:45:09,012 --> 04:45:11,429
Casey said he's gonna
get these taken down.
3583
04:45:12,387 --> 04:45:14,220
Although it is a good reminder.
3584
04:45:14,220 --> 04:45:18,387
Those who do not remember
the past are, you know...
3585
04:45:19,095 --> 04:45:20,304
HUNTER B-15: Hmm.
3586
04:45:21,804 --> 04:45:23,429
So, when we get in there...
3587
04:45:23,429 --> 04:45:26,387
Yeah, funny you should
mention that because...
3588
04:45:32,179 --> 04:45:33,595
You're leaving.
3589
04:45:38,679 --> 04:45:43,595
I mean, you think the TVA is gonna miss
a tired, washed-up old analyst
3590
04:45:43,595 --> 04:45:45,262
with a heart of gold?
3591
04:45:46,970 --> 04:45:49,012
I think there's one or two who will.
3592
04:45:53,595 --> 04:45:59,554
I... I am, I, I've gotta go see
what exactly it is we've been...
3593
04:46:00,595 --> 04:46:02,429
protecting for all this time.
3594
04:46:06,179 --> 04:46:08,804
Well, if you ever want a seat in there,
3595
04:46:10,554 --> 04:46:11,554
it's yours.
3596
04:46:13,304 --> 04:46:14,429
Thanks.
3597
04:46:20,970 --> 04:46:22,512
They need you in there.
3598
04:46:37,095 --> 04:46:38,429
Are you scared?
3599
04:46:39,929 --> 04:46:41,220
Oh, yeah.
3600
04:49:22,262 --> 04:49:24,470
He's going in, no one can stop him.
Help!
3601
04:49:25,387 --> 04:49:28,179
We're on the same team. Help!
3602
04:49:28,179 --> 04:49:30,137
The inmates are running the asylum.
3603
04:49:30,137 --> 04:49:31,720
Okay, okay, peace, peace.
3604
04:49:31,720 --> 04:49:34,179
Dinner, come on,
let's find some common ground.
3605
04:49:34,179 --> 04:49:36,720
Here we go. Crazy two.
3606
04:50:02,429 --> 04:50:04,304
The yard could do with a bit of work.
3607
04:50:07,054 --> 04:50:08,970
No. It's great.
3608
04:50:10,054 --> 04:50:12,970
Christ, it's the best house on the block.
3609
04:50:14,012 --> 04:50:15,595
Never look, never know.
3610
04:50:19,387 --> 04:50:21,679
It's weird that Loki's not here, isn't it?
3611
04:50:23,595 --> 04:50:24,762
Yeah.
3612
04:50:28,304 --> 04:50:31,012
Well, see you around, I guess.
3613
04:50:32,387 --> 04:50:33,679
Where are you gonna go?
3614
04:50:36,470 --> 04:50:37,720
You?
3615
04:50:38,595 --> 04:50:40,887
I might just wait here for a little bit.
3616
04:50:46,429 --> 04:50:48,262
Let time pass.
276278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.