All language subtitles for The.Living.2014.HDRip.XViD-ETRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,054 --> 00:02:01,004 www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów. Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. 2 00:02:01,054 --> 00:02:02,254 -Fuck off. 3 00:02:35,288 --> 00:02:39,091 Oh, babe. 4 00:02:39,093 --> 00:02:39,691 Coffee. 5 00:02:43,997 --> 00:02:44,596 Molly? 6 00:03:02,182 --> 00:03:03,482 Molly, you see my ring? 7 00:03:12,825 --> 00:03:13,425 Molly? 8 00:03:20,400 --> 00:03:20,799 Shit. 9 00:03:55,868 --> 00:03:58,036 -Teddy, turn around and get back in your truck. 10 00:03:58,038 --> 00:03:59,504 -Look, can I just talk to Molly? 11 00:03:59,506 --> 00:04:01,273 -Take one more step, and I'm going inside 12 00:04:01,275 --> 00:04:02,641 and I'm getting my shotgun. 13 00:04:02,643 --> 00:04:05,244 -Angela, you're not going to shoot me, OK? 14 00:04:05,246 --> 00:04:06,311 Let me just talk to Molly. 15 00:04:06,313 --> 00:04:07,746 Gordon, would help me out here? 16 00:04:12,352 --> 00:04:14,686 -Yeah, Teddy, I-- I think you should probably go. 17 00:04:17,924 --> 00:04:18,523 -Really? 18 00:04:21,227 --> 00:04:23,729 Well, look, I'm just going to stand here. 19 00:04:23,731 --> 00:04:26,398 I'm just going to wait until Molly comes out, 20 00:04:26,400 --> 00:04:27,899 and I hope she does! 21 00:04:27,901 --> 00:04:29,034 -Stay away from my daughter! 22 00:04:31,771 --> 00:04:32,371 -Hey. 23 00:04:39,112 --> 00:04:40,012 I'm sorry. 24 00:04:40,014 --> 00:04:40,912 I didn't know it was-- 25 00:04:40,914 --> 00:04:41,546 Well, it was. 26 00:04:44,951 --> 00:04:45,651 -Molly. 27 00:04:45,653 --> 00:04:46,918 Trust me. 28 00:04:46,920 --> 00:04:47,519 I'm all right. 29 00:04:47,521 --> 00:04:49,655 -Molly, don't you dare go with him. 30 00:05:03,569 --> 00:05:04,303 Oh, god. 31 00:05:04,305 --> 00:05:05,737 I'm so sorry. 32 00:05:05,739 --> 00:05:11,043 I don't-- I can't find my wedding ring. 33 00:05:11,045 --> 00:05:13,845 -I'm not coming back to you. 34 00:05:13,847 --> 00:05:14,813 I'm just going home. 35 00:05:18,184 --> 00:05:19,184 -OK. 36 00:05:19,186 --> 00:05:19,785 All right. 37 00:05:22,755 --> 00:05:23,355 All right. 38 00:05:41,074 --> 00:05:43,075 -Guess you should get going. 39 00:05:43,077 --> 00:05:45,844 -Guy does that to your only sister, and that's your answer. 40 00:05:50,683 --> 00:05:52,884 I hope you're half as ashamed of you as I am. 41 00:06:21,714 --> 00:06:22,114 -Hey. 42 00:06:37,497 --> 00:06:38,730 I'll clean this up. 43 00:06:45,104 --> 00:06:46,037 Mother fucker. 44 00:06:46,039 --> 00:06:47,205 You said it, man. 45 00:06:47,207 --> 00:06:48,673 -I was about to fuck him up. 46 00:06:48,675 --> 00:06:52,310 I was about to get up in his face, and beat his ass. 47 00:06:52,312 --> 00:06:54,279 And I don't give a shit if it's her husband. 48 00:06:54,281 --> 00:06:57,215 I'm about two seconds from going to his fucking house right now. 49 00:06:57,217 --> 00:06:59,017 -You want to? 50 00:06:59,019 --> 00:07:00,152 -What? 51 00:07:00,154 --> 00:07:01,353 -I'm just throwing this out there, 52 00:07:01,355 --> 00:07:02,487 but if you want to do this for real, 53 00:07:02,489 --> 00:07:03,321 I might know a guy who knows a guy. 54 00:07:03,323 --> 00:07:03,922 You know? 55 00:07:09,429 --> 00:07:10,395 -Shit, man. 56 00:07:10,397 --> 00:07:11,096 We gotta go back to work. 57 00:07:11,098 --> 00:07:11,797 -Already? 58 00:07:11,799 --> 00:07:13,198 Let's go. 59 00:08:23,135 --> 00:08:23,735 -Molly! 60 00:08:28,140 --> 00:08:29,941 -Hey. 61 00:08:29,943 --> 00:08:32,544 Sorry, I didn't think you were working today. 62 00:08:32,546 --> 00:08:34,513 -Yeah, I just-- I switched shifts. 63 00:08:34,515 --> 00:08:37,916 Why, you-- you didn't want to see me? 64 00:08:37,918 --> 00:08:40,919 -I don't really want to see anyone. 65 00:08:40,921 --> 00:08:43,522 -I think that you should just come home. 66 00:08:43,524 --> 00:08:44,523 Molly, please. 67 00:08:44,525 --> 00:08:46,124 -I went home. 68 00:08:46,126 --> 00:08:48,693 -Yeah, I know, but what if he-- 69 00:08:54,500 --> 00:08:55,600 -Here you go. 70 00:08:58,671 --> 00:09:00,739 Would it be all right if I talked to Gordon? 71 00:09:14,253 --> 00:09:15,654 Look, I know what you're thinking, 72 00:09:15,656 --> 00:09:18,823 and I-- I got no defense, all right? 73 00:09:18,825 --> 00:09:20,725 I did a horrible thing, man. 74 00:09:20,727 --> 00:09:24,095 But it's never going to happen again. 75 00:09:24,097 --> 00:09:26,097 And I-- I know it won't make up for anything, 76 00:09:26,099 --> 00:09:28,166 but I think if you want, you've got a right 77 00:09:28,168 --> 00:09:29,167 to take a swing at me. 78 00:09:37,476 --> 00:09:38,476 -No. 79 00:09:38,478 --> 00:09:40,679 That's-- no. 80 00:09:44,450 --> 00:09:45,417 -OK. 81 00:09:45,419 --> 00:09:47,252 OK. 82 00:09:47,254 --> 00:09:52,190 Well, I think we should all get a bite soon, or something. 83 00:09:52,192 --> 00:09:57,996 Or-- I'm not going to hide from this, or anything. 84 00:09:57,998 --> 00:09:58,597 -Sure. 85 00:10:26,592 --> 00:10:29,027 Son of a bitch. 86 00:10:29,029 --> 00:10:32,063 -Motherfucker comes in here to my workplace? 87 00:10:32,065 --> 00:10:33,398 -Fucking Teddy. 88 00:10:33,400 --> 00:10:34,532 -He's here? 89 00:10:34,534 --> 00:10:35,500 -Yeah. 90 00:10:35,502 --> 00:10:37,135 He offered me a free shot. 91 00:10:37,137 --> 00:10:39,004 -What, at your sister? 92 00:10:39,006 --> 00:10:41,339 On him, you idiot. 93 00:10:41,341 --> 00:10:43,475 -So did you take it? 94 00:10:43,477 --> 00:10:44,109 -What? 95 00:10:44,111 --> 00:10:45,443 No. 96 00:10:45,445 --> 00:10:46,211 -Why not? 97 00:10:46,213 --> 00:10:47,278 What the fuck? 98 00:10:47,280 --> 00:10:50,181 -I can't do it-- we're in public. 99 00:10:50,183 --> 00:10:52,317 -So what do you want to do? 100 00:10:52,319 --> 00:10:54,252 -I want to fucking kill him. 101 00:10:57,089 --> 00:11:00,925 -Cause you know, as I said, I might have a guy. 102 00:11:00,927 --> 00:11:02,394 -What do you mean, a guy? 103 00:11:02,396 --> 00:11:05,830 -Like-- a guy. 104 00:11:05,832 --> 00:11:07,332 -Mark, you don't have shit, man. 105 00:11:07,334 --> 00:11:09,300 -Because I go fishing with this guy who did some time. 106 00:11:09,302 --> 00:11:12,404 He had a cellmate he's always talking about. 107 00:11:12,406 --> 00:11:14,539 He's done this kind of thing before. 108 00:11:14,541 --> 00:11:16,574 -Dude, just because you sell fucking dirt weed 109 00:11:16,576 --> 00:11:18,677 to high school kids doesn't mean you're, you 110 00:11:18,679 --> 00:11:20,445 know, on the inside. 111 00:11:20,447 --> 00:11:22,180 -You want me to check it out, or what? 112 00:11:25,351 --> 00:11:25,984 -Yeah. 113 00:11:25,986 --> 00:11:27,318 Whatever. 114 00:11:27,320 --> 00:11:29,688 I got work to do. 115 00:11:29,690 --> 00:11:30,855 -Like what? 116 00:11:42,101 --> 00:11:44,102 -How was work? 117 00:11:44,104 --> 00:11:46,671 -It was fine. 118 00:11:46,673 --> 00:11:48,339 -You gonna get paid for that overtime? 119 00:11:51,011 --> 00:11:56,281 Every time I bring it up, they just-- I don't know. 120 00:11:56,283 --> 00:11:57,749 I'll see. 121 00:11:57,751 --> 00:11:59,084 -Not so much we'll see. 122 00:11:59,086 --> 00:11:59,951 It's just no. 123 00:11:59,953 --> 00:12:01,286 I wasn't done with it? 124 00:12:01,288 --> 00:12:02,053 -Right? 125 00:12:02,055 --> 00:12:04,823 -You know, when you let people know that they can just 126 00:12:04,825 --> 00:12:06,591 take from you and you don't do anything, 127 00:12:06,593 --> 00:12:08,026 that's exactly what they'll do. 128 00:12:26,246 --> 00:12:30,515 I got the number, man. 129 00:12:30,517 --> 00:12:31,483 -Oh. 130 00:12:31,485 --> 00:12:33,818 Um-- 131 00:12:33,820 --> 00:12:34,986 -You backing out? 132 00:12:37,924 --> 00:12:41,893 No, I just-- I don't have that much money. 133 00:12:41,895 --> 00:12:43,795 -I thought you were saving for a truck? 134 00:12:47,900 --> 00:12:49,734 -Yeah, I got like, two grand. 135 00:12:49,736 --> 00:12:51,636 -So you do got the money. 136 00:12:51,638 --> 00:12:53,271 I got the number if you want it. 137 00:12:57,443 --> 00:12:58,376 -Yeah. 138 00:12:58,378 --> 00:13:00,678 Yeah, I want it. 139 00:13:00,680 --> 00:13:01,880 -Come down to Henry's. 140 00:13:20,167 --> 00:13:21,666 -What's up? 141 00:13:21,668 --> 00:13:23,134 -I didn't get you nothing. 142 00:13:23,136 --> 00:13:24,135 -That's OK. 143 00:13:24,137 --> 00:13:24,536 -Hey. 144 00:13:27,506 --> 00:13:28,907 -You sure this isn't bullshit? 145 00:13:28,909 --> 00:13:29,874 -I called my man. 146 00:13:29,876 --> 00:13:31,876 He gave me the number. 147 00:13:31,878 --> 00:13:34,479 -And the money in my sock drawer's gonna be enough? 148 00:13:34,481 --> 00:13:35,647 -You should ask him. 149 00:13:35,649 --> 00:13:36,848 I'm going to go get another pitcher. 150 00:13:36,850 --> 00:13:38,216 You want one? 151 00:13:38,218 --> 00:13:39,417 Sure. 152 00:13:39,419 --> 00:13:40,418 -You got $5.00? 153 00:13:40,420 --> 00:13:42,020 -Are you fucking kidding me? 154 00:13:42,022 --> 00:13:44,989 -Mother fucker, I just did you a favor, so I'm going to get 'em. 155 00:13:44,991 --> 00:13:46,157 So yeah. 156 00:13:46,159 --> 00:13:48,326 But just-- I can't spend anymore. 157 00:13:48,328 --> 00:13:49,327 Get the cheap shit. 158 00:14:41,881 --> 00:14:45,416 -Well, can't you just have Doris take my shift? 159 00:14:45,418 --> 00:14:46,317 Well, I got the flu. 160 00:14:46,319 --> 00:14:47,285 You want me around food? 161 00:14:49,788 --> 00:14:50,955 I never take off. 162 00:14:54,026 --> 00:14:54,659 OK. 163 00:14:54,661 --> 00:14:55,894 Sorry. 164 00:14:55,896 --> 00:14:57,195 I'll call you when I'm feeling better. 165 00:15:03,235 --> 00:15:06,237 Let me tell you what we're gonna do. 166 00:15:06,239 --> 00:15:07,805 Tonight you can crash on the couch. 167 00:15:07,807 --> 00:15:09,274 That's fine. 168 00:15:09,276 --> 00:15:11,776 Tomorrow you're going to take your stuff and move out. 169 00:15:11,778 --> 00:15:12,644 -Molly. 170 00:15:12,646 --> 00:15:14,846 Molly, I'm-- please. 171 00:15:14,848 --> 00:15:17,048 -Teddy, it's not even close to being a question. 172 00:15:22,389 --> 00:15:23,388 All right. 173 00:15:26,659 --> 00:15:27,292 All right. 174 00:15:31,964 --> 00:15:39,771 What can I-- Let me-- let me just take you to dinner. 175 00:15:39,773 --> 00:15:40,738 Just dinner. 176 00:15:40,740 --> 00:15:41,572 Please. 177 00:15:41,574 --> 00:15:42,674 Let me start over. 178 00:15:42,676 --> 00:15:44,842 Please, just dinner. 179 00:15:44,844 --> 00:15:48,980 And if-- and if I do anything that-- that you 180 00:15:48,982 --> 00:15:56,421 don't want-- anything at all-- I'm gone. 181 00:15:56,423 --> 00:15:59,223 I'm-- I'll fucking move out of town. 182 00:15:59,225 --> 00:16:03,728 I will, I-- you'll never-- you'll never see me again. 183 00:16:03,730 --> 00:16:04,862 Please. 184 00:16:04,864 --> 00:16:06,497 Please, I'll do whatever you want. 185 00:16:06,499 --> 00:16:07,231 I'm serious. 186 00:16:07,233 --> 00:16:09,567 I'm serious. 187 00:16:09,569 --> 00:16:10,201 Please. 188 00:16:10,203 --> 00:16:10,535 Please. 189 00:16:14,273 --> 00:16:16,074 -Fine. 190 00:16:16,076 --> 00:16:18,843 But this isn't some kind of fresh start. 191 00:16:18,845 --> 00:16:21,212 You're not my husband again until I say so. 192 00:16:24,049 --> 00:16:25,016 -That's fair. 193 00:16:25,018 --> 00:16:27,819 That's fair. 194 00:16:27,821 --> 00:16:29,420 -Yeah, it's fairer than you deserve. 195 00:16:57,649 --> 00:16:59,017 Yeah? 196 00:16:59,019 --> 00:17:01,819 -Uh, is this Howard? 197 00:17:01,821 --> 00:17:04,055 Who's this? 198 00:17:04,057 --> 00:17:05,289 -My name's Gordon. 199 00:17:05,291 --> 00:17:08,126 Um, I'm calling about a job. 200 00:17:08,128 --> 00:17:09,994 What time is it? 201 00:17:09,996 --> 00:17:11,896 -Uh-- I don't know. 202 00:17:11,898 --> 00:17:14,365 About 1:30? 203 00:17:14,367 --> 00:17:17,568 Yeah, you're calling me this late? 204 00:17:17,570 --> 00:17:19,971 -Uh, I got a contract. 205 00:17:19,973 --> 00:17:20,972 What? 206 00:17:20,974 --> 00:17:23,141 -A con-- a contract. 207 00:17:23,143 --> 00:17:25,710 Uh-- to take care of someone? 208 00:17:28,213 --> 00:17:30,214 How much money you got? 209 00:17:32,684 --> 00:17:36,320 -Uh, $2,000. 210 00:17:36,322 --> 00:17:39,524 You want to talk, you come to my place. 211 00:17:39,526 --> 00:17:41,059 I'm in Auburn. 212 00:17:41,061 --> 00:17:42,126 Auburn? 213 00:17:42,128 --> 00:17:44,362 -Pennsylvania. 214 00:17:44,364 --> 00:17:47,198 I live at the end of East Rio Street. 215 00:17:47,200 --> 00:17:48,599 Jefferson County, Mississippi. 216 00:17:51,103 --> 00:17:53,371 -OK, well, I'll give you a call. 217 00:17:53,373 --> 00:17:54,839 No you won't. 218 00:17:54,841 --> 00:17:56,741 You come, or don't. 219 00:17:56,743 --> 00:17:59,043 End of East Rio Street. 220 00:17:59,045 --> 00:18:02,713 You pay expenses, too. 221 00:18:02,715 --> 00:18:03,714 -OK. 222 00:18:03,716 --> 00:18:05,116 Um-- well-- 223 00:18:24,103 --> 00:18:26,871 -So, I guess I'm going to Mississippi. 224 00:18:26,873 --> 00:18:28,806 But just to talk to him. 225 00:18:28,808 --> 00:18:30,341 -He said he would do it? 226 00:18:30,343 --> 00:18:32,276 -Just to talk to him. 227 00:18:34,980 --> 00:18:36,247 You sure he's good? 228 00:18:36,249 --> 00:18:37,582 -I'm sure he's cheap. 229 00:19:17,289 --> 00:19:19,423 -You want to grab a drink first? 230 00:19:19,425 --> 00:19:21,959 -Dude, we just talked about this on the phone. 231 00:19:21,961 --> 00:19:24,061 -I didn't know if you meant it. 232 00:19:24,063 --> 00:19:25,363 -Look, I don't mean to be a dick, 233 00:19:25,365 --> 00:19:27,265 but can we please just go to the motel? 234 00:21:02,461 --> 00:21:03,794 -Fuck! 235 00:21:03,796 --> 00:21:04,395 Fuck! 236 00:21:27,819 --> 00:21:30,054 -The store's sending you to Mississippi? 237 00:21:30,056 --> 00:21:30,755 -Yes. 238 00:21:30,757 --> 00:21:32,690 It's just for the weekend. 239 00:21:32,692 --> 00:21:33,624 It'll be fine. 240 00:22:24,276 --> 00:22:25,943 -Hey, there. 241 00:22:25,945 --> 00:22:28,512 You ready to go? 242 00:22:28,514 --> 00:22:29,680 -Sure. 243 00:22:29,682 --> 00:22:31,282 -All right. 244 00:22:31,284 --> 00:22:33,617 Where do you want to go? 245 00:22:33,619 --> 00:22:35,586 -The Grill. 246 00:22:35,588 --> 00:22:37,988 -We could go some place nicer. 247 00:22:37,990 --> 00:22:39,156 -I like the Grill. 248 00:22:39,158 --> 00:22:40,591 -All right. 249 00:22:40,593 --> 00:22:43,094 We're just gonna see people we know, and, you know, 250 00:22:43,096 --> 00:22:44,061 it's not private, and-- 251 00:22:44,063 --> 00:22:47,631 -Is that a problem, Teddy? 252 00:22:47,633 --> 00:22:48,666 -No. 253 00:22:48,668 --> 00:22:56,207 I just thought, you know, you might want to-- The Grill 254 00:22:56,209 --> 00:22:56,807 it is. 255 00:23:01,947 --> 00:23:02,580 -Hey, Teddy. 256 00:23:02,582 --> 00:23:03,247 -Hey. 257 00:23:03,249 --> 00:23:03,981 Hey, Hank. 258 00:23:03,983 --> 00:23:04,782 How are ya? 259 00:23:04,784 --> 00:23:05,983 -I'm good. 260 00:23:05,985 --> 00:23:07,985 -How are you guys? 261 00:23:07,987 --> 00:23:08,986 Good seeing you. 262 00:23:23,935 --> 00:23:25,069 You know what you want? 263 00:23:25,071 --> 00:23:25,669 -Yep. 264 00:23:33,678 --> 00:23:35,246 -What can I get you guys? 265 00:23:35,248 --> 00:23:36,213 -Hi, Sally. 266 00:23:36,215 --> 00:23:37,348 -Hey, Teddy. 267 00:23:37,350 --> 00:23:37,982 -Molly. 268 00:23:37,984 --> 00:23:38,849 -Hey. 269 00:23:38,851 --> 00:23:39,817 How are the kids? 270 00:23:39,819 --> 00:23:41,185 -Oh, kids are great. 271 00:23:44,589 --> 00:23:45,923 Y'all know what you're getting? 272 00:23:45,925 --> 00:23:47,925 -Yeah, I'm going to have the chicken fried steak, 273 00:23:47,927 --> 00:23:50,895 -I'll have the spaghetti, with the, uh, meat sauce. 274 00:23:54,901 --> 00:23:58,202 -I'm going to stick with water for now. 275 00:23:58,204 --> 00:23:58,769 -Water. 276 00:24:01,373 --> 00:24:03,407 -Yeah. 277 00:24:03,409 --> 00:24:04,742 -Can you get me a beer? 278 00:24:08,313 --> 00:24:09,146 -All right. 279 00:24:09,148 --> 00:24:10,114 I can handle that. 280 00:24:10,116 --> 00:24:10,948 I'll be right back. 281 00:24:10,950 --> 00:24:12,049 Thank you. 282 00:24:14,920 --> 00:24:16,754 -Why'd you get the-- the spaghetti? 283 00:24:16,756 --> 00:24:18,789 They don't even do it like you like it. 284 00:24:18,791 --> 00:24:21,725 They don't have the parm-- the-- the cheese. 285 00:24:21,727 --> 00:24:23,427 I mean, if you want spaghetti, we 286 00:24:23,429 --> 00:24:24,995 can go to a place that does that. 287 00:24:24,997 --> 00:24:26,096 -I want the spaghetti here. 288 00:24:26,098 --> 00:24:28,799 All right? 289 00:24:28,801 --> 00:24:29,366 -All right. 290 00:24:29,368 --> 00:24:31,335 Yeah. 291 00:24:31,337 --> 00:24:32,036 Yeah. 292 00:24:32,038 --> 00:24:32,636 Sure. 293 00:24:38,577 --> 00:24:40,911 You do anything fun today? 294 00:24:40,913 --> 00:24:43,047 -No. 295 00:24:43,049 --> 00:24:44,982 -Fair enough. 296 00:24:44,984 --> 00:24:45,583 -Whatever. 297 00:24:58,263 --> 00:25:01,065 -You're gonna be all right to get home? 298 00:25:01,067 --> 00:25:01,765 -Yep. 299 00:25:01,767 --> 00:25:02,666 I'm good. 300 00:25:06,204 --> 00:25:08,706 -Well, maybe I could swing by after work tomorrow? 301 00:25:08,708 --> 00:25:10,207 Maybe bring something by the house, 302 00:25:10,209 --> 00:25:14,778 or-- or we could go out again, if-- if-- if you want. 303 00:25:14,780 --> 00:25:18,182 I got no problem with that. 304 00:25:18,184 --> 00:25:19,350 -I'll cook something up. 305 00:25:19,352 --> 00:25:20,551 -Is that all right? 306 00:25:20,553 --> 00:25:21,652 -What did I just say? 307 00:25:25,957 --> 00:25:27,791 -I guess I'll see you tomorrow, then? 308 00:27:09,327 --> 00:27:11,295 What you want? 309 00:27:11,297 --> 00:27:14,732 -Uh, does Howard Blake live here? 310 00:27:14,734 --> 00:27:17,468 Who's that? 311 00:27:17,470 --> 00:27:19,203 -My name is Gordon. 312 00:27:19,205 --> 00:27:22,806 Do you know where I can find Howard Blake? 313 00:27:22,808 --> 00:27:23,841 Come on in. 314 00:27:33,652 --> 00:27:34,385 Come on in. 315 00:27:57,409 --> 00:27:58,976 What you want? 316 00:27:58,978 --> 00:28:03,280 -Uh-- I-- I just-- we spoke the other day on the phone about 317 00:28:03,282 --> 00:28:05,182 a potential job? 318 00:28:05,184 --> 00:28:06,250 -Why you come around here? 319 00:28:06,252 --> 00:28:07,518 I'm ain't got no work for you. 320 00:28:07,520 --> 00:28:10,487 -No, it was-- it was about me hiring you 321 00:28:10,489 --> 00:28:12,122 for a job in, uh, Pennsylvania? 322 00:28:14,826 --> 00:28:16,593 -Oh. 323 00:28:16,595 --> 00:28:17,995 You're the man with the money. 324 00:28:21,166 --> 00:28:23,901 -Yeah. 325 00:28:23,903 --> 00:28:28,439 So, how do we-- how do we go about doing this? 326 00:28:32,410 --> 00:28:35,512 -Take your shirt off. 327 00:28:35,514 --> 00:28:36,246 -What's that? 328 00:28:36,248 --> 00:28:36,980 -Your shirt. 329 00:28:36,982 --> 00:28:39,183 Take it off. 330 00:28:39,185 --> 00:28:41,185 I don't think you understand. 331 00:28:41,187 --> 00:28:42,986 -No, you don't understand. 332 00:28:47,625 --> 00:28:48,792 Take your god damn shirt off. 333 00:28:48,794 --> 00:28:49,893 -Whoa, no, no, no. 334 00:28:49,895 --> 00:28:51,762 -Take your shirt off! 335 00:28:51,764 --> 00:28:52,796 -Can you please just put that down? 336 00:28:52,798 --> 00:28:53,397 -Take your god damn shirt off! 337 00:28:53,399 --> 00:28:53,864 -OK! 338 00:28:56,501 --> 00:28:58,402 Shirt's coming off. 339 00:28:58,404 --> 00:29:00,037 It's off. 340 00:29:00,039 --> 00:29:01,572 -Pants. 341 00:29:01,574 --> 00:29:02,206 -No. 342 00:29:02,208 --> 00:29:03,373 Please, sir. 343 00:29:03,375 --> 00:29:04,408 -Now! 344 00:29:04,410 --> 00:29:05,509 Get them god damn britches down! 345 00:29:11,082 --> 00:29:13,083 Shorts! 346 00:29:13,085 --> 00:29:14,752 -You don't need to think. 347 00:29:14,754 --> 00:29:15,786 Get your shorts down. 348 00:29:24,529 --> 00:29:26,130 Hands up. 349 00:29:26,132 --> 00:29:28,132 -I'm fixing to put you down with this, here. 350 00:29:28,134 --> 00:29:29,099 OK. 351 00:29:29,101 --> 00:29:29,500 OK. 352 00:29:32,837 --> 00:29:34,004 -Turn around. 353 00:29:36,741 --> 00:29:38,175 -Look, I have the money. 354 00:29:38,177 --> 00:29:40,410 -And you'll still have it when we're done. 355 00:29:53,525 --> 00:29:54,958 You look clean. 356 00:29:54,960 --> 00:29:56,527 Put your shorts up. 357 00:30:02,700 --> 00:30:04,334 -What the hell was that? 358 00:30:04,336 --> 00:30:07,504 -Well, now we both know you ain't wearing a wire. 359 00:30:07,506 --> 00:30:09,706 Cops do that, you know? 360 00:30:09,708 --> 00:30:11,141 -Well, you could have just said that, 361 00:30:11,143 --> 00:30:14,077 and made this whole thing a lot easier. 362 00:30:14,079 --> 00:30:16,747 -Yeah, well it seemed pretty from over here. 363 00:30:16,749 --> 00:30:18,448 Looked like you'd done it before. 364 00:30:18,450 --> 00:30:19,249 -No. 365 00:30:19,251 --> 00:30:20,150 No. 366 00:30:20,152 --> 00:30:20,851 -Calm yourself. 367 00:30:25,423 --> 00:30:26,156 Sit down. 368 00:30:26,158 --> 00:30:26,857 Take a seat. 369 00:30:31,830 --> 00:30:36,066 So, what is it you want me doing? 370 00:30:39,204 --> 00:30:43,207 -Um-- well, I got this brother in law. 371 00:30:43,209 --> 00:30:44,541 -Yep. 372 00:30:44,543 --> 00:30:46,410 -He's-- he's a bad guy. 373 00:30:46,412 --> 00:30:47,611 I mean, really bad. 374 00:30:47,613 --> 00:30:50,380 He-- he beat sup on my sister. 375 00:30:50,382 --> 00:30:51,715 -Yep. 376 00:30:51,717 --> 00:30:53,250 -I mean, the other day he almost killed her. 377 00:30:56,521 --> 00:30:58,455 -So, what do you want me to do? 378 00:31:02,160 --> 00:31:05,562 -Well, I was wondering if-- you know, 379 00:31:05,564 --> 00:31:09,066 you-- you could take care of him? 380 00:31:11,703 --> 00:31:14,338 -Oh. 381 00:31:14,340 --> 00:31:16,139 You want me to kill him. 382 00:31:20,144 --> 00:31:22,546 -Yeah, well, I would like to talk more about that. 383 00:31:26,918 --> 00:31:30,454 -How much money you got on this, again? 384 00:31:30,456 --> 00:31:33,190 -Um-- $2,000. 385 00:31:33,192 --> 00:31:33,590 Back home. 386 00:31:37,829 --> 00:31:40,264 -Well, let's go get it. 387 00:31:40,266 --> 00:31:43,700 I mean, maybe we can discuss it a little more, 388 00:31:43,702 --> 00:31:45,802 if-- if that's OK. 389 00:31:45,804 --> 00:31:46,837 -Sure. 390 00:31:46,839 --> 00:31:48,305 We can talk about it in the car. 391 00:31:48,307 --> 00:31:50,774 girlfriend, and she says-- 392 00:31:50,776 --> 00:31:52,809 she says, how did you know? 393 00:31:52,811 --> 00:31:54,912 All I did was drink iced tea all night, 394 00:31:54,914 --> 00:31:56,747 and he didn't hit me once. 395 00:31:56,749 --> 00:31:59,149 And the girlfriend says, she says-- 396 00:31:59,151 --> 00:32:02,719 says that that's what happens when you keep your mouth shut. 397 00:32:02,721 --> 00:32:03,320 Right? 398 00:32:08,059 --> 00:32:12,462 You ain't thinking that's funny cause of your sister, I guess. 399 00:32:12,464 --> 00:32:15,699 Well, some people got a sense of humor. 400 00:32:15,701 --> 00:32:17,167 -Sorry. 401 00:32:17,169 --> 00:32:21,905 Uh-- so how long you been doing this kind of thing? 402 00:32:21,907 --> 00:32:22,739 -What thing? 403 00:32:22,741 --> 00:32:25,375 The killing thing? 404 00:32:25,377 --> 00:32:27,911 -Well, a while. 405 00:32:27,913 --> 00:32:32,582 But it ain't exactly full time, you know? 406 00:32:32,584 --> 00:32:35,585 It's hard telling how many fellas want a man dead enough 407 00:32:35,587 --> 00:32:39,022 to pay for it, but not enough to do it themselves. 408 00:32:39,024 --> 00:32:41,425 -And you've done this-- you've done this kind of thing 409 00:32:41,427 --> 00:32:42,292 before, right? 410 00:32:42,294 --> 00:32:44,261 For-- for money? 411 00:32:44,263 --> 00:32:46,530 -Oh, sure. 412 00:32:46,532 --> 00:32:51,668 -So, how do we-- how do you go about it? 413 00:32:51,670 --> 00:32:56,139 -Well, you-- you give me your money, I shoot him in his head. 414 00:32:56,141 --> 00:32:58,141 Ain't like I'm teaching Portuguese, or anything. 415 00:32:58,143 --> 00:33:01,812 -No, I just, mean, you know, why do most people 416 00:33:01,814 --> 00:33:03,847 want to do something like this? 417 00:33:03,849 --> 00:33:05,415 -Jesus Christ. 418 00:33:05,417 --> 00:33:07,284 You keep nipping at my heels, you're gonna buy me dinner. 419 00:33:11,323 --> 00:33:14,157 -Those motel walls were so thin, all 420 00:33:14,159 --> 00:33:18,662 I was hearing for a week was-- And he's 421 00:33:18,664 --> 00:33:19,963 wanting to bust his nuts, so he's 422 00:33:19,965 --> 00:33:22,833 like-- you know how that is? 423 00:33:22,835 --> 00:33:24,468 Oh yeah, baby. 424 00:33:24,470 --> 00:33:25,736 For a week, man. 425 00:33:25,738 --> 00:33:28,872 I'm telling you, it drove me crazy. 426 00:33:28,874 --> 00:33:31,141 These burgers are fucking fantastic, man. 427 00:33:31,143 --> 00:33:32,676 I'm-- I'm impressed. 428 00:33:35,513 --> 00:33:38,081 Mm. 429 00:33:38,083 --> 00:33:40,250 -So what do you like to do in Mississippi? 430 00:33:40,252 --> 00:33:45,022 -Well, I keep myself company just fine. 431 00:33:45,024 --> 00:33:48,225 -Are you from there? 432 00:33:48,227 --> 00:33:50,627 -Mm-mm. 433 00:33:50,629 --> 00:33:52,629 Mm. 434 00:33:52,631 --> 00:33:53,764 Born in Utah. 435 00:33:53,766 --> 00:33:54,664 Come out here about-- 436 00:33:54,666 --> 00:33:56,700 -He's a terrible man. 437 00:33:56,702 --> 00:33:59,369 -You said that. 438 00:33:59,371 --> 00:34:02,339 -I wish I could just do it myself. 439 00:34:02,341 --> 00:34:03,940 -Yeah. 440 00:34:03,942 --> 00:34:05,776 -I mean, that's moral, right? 441 00:34:05,778 --> 00:34:09,746 If it saves my sister, and-- and he goes off somewhere better? 442 00:34:09,748 --> 00:34:11,348 -Refill? 443 00:34:11,350 --> 00:34:13,216 -And the check, please. 444 00:34:13,218 --> 00:34:14,117 -I'll get that right for you, hun. 445 00:34:18,056 --> 00:34:19,790 -How do you square yourself off with God 446 00:34:19,792 --> 00:34:22,559 with something like this? 447 00:34:22,561 --> 00:34:24,528 -Seriously? 448 00:34:24,530 --> 00:34:28,198 -Son, if you hadn't figured out that this stuff was 449 00:34:28,200 --> 00:34:32,235 bullshit by the time you reached puberty, I got nothing for you. 450 00:34:32,237 --> 00:34:34,037 -What, you don't believe in God? 451 00:34:34,039 --> 00:34:35,605 Well, what the fuck are you saying? 452 00:34:35,607 --> 00:34:38,675 We just die, and that's it? 453 00:34:38,677 --> 00:34:40,177 I couldn't live like that. 454 00:34:40,179 --> 00:34:42,012 -Well, that's great, but it just exists in your head. 455 00:34:42,014 --> 00:34:44,948 Ain't none of my business. 456 00:34:44,950 --> 00:34:47,851 -I mean, I got my thoughts, and you have yours, you know? 457 00:34:47,853 --> 00:34:49,186 Who knows, right? 458 00:34:49,188 --> 00:34:53,323 So I just-- I just want my sister to be happy. 459 00:34:53,325 --> 00:34:55,358 -Well, whether it's your religion or your sister, 460 00:34:55,360 --> 00:34:57,461 you tell me what you hold close, and I'll 461 00:34:57,463 --> 00:35:00,063 tell you where you're lying to yourself. 462 00:35:00,065 --> 00:35:03,700 You be careful, boy. 463 00:35:03,702 --> 00:35:05,035 What are you looking at? 464 00:35:05,037 --> 00:35:05,735 -What? 465 00:35:05,737 --> 00:35:06,536 -Not you. 466 00:35:08,806 --> 00:35:11,274 You've been looking over here for the past five minutes. 467 00:35:11,276 --> 00:35:12,609 You want to tell me why? 468 00:35:12,611 --> 00:35:15,045 -I don't like the way you talk about religion. 469 00:35:15,047 --> 00:35:19,015 Maybe you want to shut up. 470 00:35:19,017 --> 00:35:22,419 -I don't give a good god damn what you like. 471 00:35:22,421 --> 00:35:24,421 You better put those eyes back in that soup boy, 472 00:35:24,423 --> 00:35:26,089 or you ain't gonna have much use for 'em. 473 00:35:26,091 --> 00:35:27,657 -I'll look wherever I want to look. 474 00:35:32,296 --> 00:35:33,697 -Yep. 475 00:35:33,699 --> 00:35:34,598 I guess you're gonna. 476 00:35:39,070 --> 00:35:42,973 -Look, maybe I made a big mistake with this. 477 00:35:42,975 --> 00:35:44,274 -What? 478 00:35:44,276 --> 00:35:45,342 -Maybe I can just drive you back home, and-- 479 00:35:45,344 --> 00:35:46,476 -What, cause of that? 480 00:35:46,478 --> 00:35:48,145 -No, I'm just, you know, thinking-- 481 00:35:48,147 --> 00:35:49,779 -Why don't you go outside and bring the car around? 482 00:35:53,284 --> 00:35:54,351 -We gotta wait for-- 483 00:35:54,353 --> 00:35:55,986 -No, I'll take care of that. 484 00:35:55,988 --> 00:35:57,787 She'll bring it, we'll square it up later. 485 00:35:57,789 --> 00:35:58,622 You go and get the car. 486 00:35:58,624 --> 00:36:02,626 -I'll meet you outside. 487 00:36:02,628 --> 00:36:04,027 -Oh. 488 00:36:04,029 --> 00:36:04,628 OK. 489 00:36:30,923 --> 00:36:33,823 -Get In the car. 490 00:36:33,825 --> 00:36:35,458 I didn't see you come out. 491 00:36:42,099 --> 00:36:43,466 -I got kids. 492 00:36:45,170 --> 00:36:46,336 -Oh, shit. 493 00:36:48,973 --> 00:36:49,906 -Hey. 494 00:36:49,908 --> 00:36:50,640 Hey. 495 00:36:50,642 --> 00:36:52,108 Look at me! 496 00:36:52,110 --> 00:36:53,243 Get in the car. 497 00:36:59,617 --> 00:37:01,017 No, no, no, no. 498 00:37:01,019 --> 00:37:01,618 No, no. 499 00:37:01,620 --> 00:37:03,019 Hey! 500 00:37:03,021 --> 00:37:04,020 Come here! 501 00:37:04,022 --> 00:37:05,488 You get in the car. 502 00:37:05,490 --> 00:37:07,023 You wanna talk about this, we'll talk about it later. 503 00:37:07,025 --> 00:37:07,724 Get in the car! 504 00:37:38,389 --> 00:37:41,358 -Hey, you look-- you look great. 505 00:37:41,360 --> 00:37:43,827 I got-- I got you these. 506 00:37:43,829 --> 00:37:45,795 -Thanks. 507 00:37:45,797 --> 00:37:46,396 Come in. 508 00:38:26,604 --> 00:38:28,271 -Tastes good. 509 00:38:28,273 --> 00:38:31,508 -You've had it before. 510 00:38:31,510 --> 00:38:32,942 -Yeah, I know-- I know. 511 00:38:32,944 --> 00:38:37,714 It's just-- tastes like you did something different. 512 00:38:37,716 --> 00:38:38,348 -Little bit. 513 00:38:42,420 --> 00:38:46,523 -Well, what'd you do? 514 00:38:46,525 --> 00:38:49,659 -It's just a new recipe. 515 00:38:49,661 --> 00:38:52,062 -Oh. 516 00:38:52,064 --> 00:38:58,234 Well, yeah, it's-- it's interesting. 517 00:38:58,236 --> 00:38:58,835 -Thanks. 518 00:39:05,443 --> 00:39:09,646 -Was it a recipe with poison in it? 519 00:39:09,648 --> 00:39:12,349 I mean, it's like, really, really bad. 520 00:39:12,351 --> 00:39:13,950 -It's not good. 521 00:39:13,952 --> 00:39:14,751 I'm sorry. 522 00:39:14,753 --> 00:39:15,652 -No, no. 523 00:39:15,654 --> 00:39:16,653 no, you tried. 524 00:39:16,655 --> 00:39:19,022 It's just-- wow. 525 00:39:19,024 --> 00:39:20,757 Don't you work in a restaurant? 526 00:39:20,759 --> 00:39:23,093 Now you don't get to finish. 527 00:39:23,095 --> 00:39:23,827 -No. 528 00:39:23,829 --> 00:39:25,195 Wait, wait. 529 00:39:25,197 --> 00:39:25,929 I'm-- I'm eating. 530 00:39:25,931 --> 00:39:26,529 I'm eating. 531 00:39:26,531 --> 00:39:28,098 Now I'm embarrassed. 532 00:39:28,100 --> 00:39:29,199 Never cooking again. 533 00:39:29,201 --> 00:39:31,234 -That might be smart. 534 00:39:31,236 --> 00:39:32,168 -OK. 535 00:39:32,170 --> 00:39:33,069 Now you're done. 536 00:39:33,071 --> 00:39:33,703 -Wait. 537 00:39:36,307 --> 00:39:38,541 -It's all right. 538 00:39:38,543 --> 00:39:40,243 I'm not going to hurt you. 539 00:39:40,245 --> 00:39:40,844 -I know. 540 00:39:46,484 --> 00:39:51,855 -I don't remember the other night. 541 00:39:51,857 --> 00:39:53,156 You know that, right? 542 00:39:53,158 --> 00:39:54,891 I'm not saying that makes it OK. 543 00:39:54,893 --> 00:39:55,492 -It doesn't. 544 00:39:59,029 --> 00:40:00,964 -But it wasn't me. 545 00:40:00,966 --> 00:40:04,000 Do you know what I mean? 546 00:40:04,002 --> 00:40:04,934 -Yes it was. 547 00:40:08,239 --> 00:40:11,608 So don't forget that. 548 00:40:11,610 --> 00:40:13,943 Wait. 549 00:40:13,945 --> 00:40:14,644 I can do that. 550 00:40:18,315 --> 00:40:18,915 -Sure. 551 00:40:34,365 --> 00:40:36,166 -So you got any chores that need doing? 552 00:40:36,168 --> 00:40:38,701 Can I swing by tomorrow? 553 00:40:38,703 --> 00:40:41,604 -I'll think of something. 554 00:40:41,606 --> 00:40:42,005 -Great. 555 00:40:45,242 --> 00:40:45,875 Hey. 556 00:40:46,812 --> 00:40:48,445 I'm sorry. 557 00:40:48,447 --> 00:40:49,212 I didn't mean to make you nervous. 558 00:40:49,214 --> 00:40:49,979 -It's not that. 559 00:40:49,981 --> 00:40:52,982 It-- 560 00:40:52,984 --> 00:40:53,983 -Well, what? 561 00:40:53,985 --> 00:40:54,751 What? 562 00:40:54,753 --> 00:40:55,952 -It just hurts. 563 00:41:05,696 --> 00:41:10,834 --What are you-- what are you-- what are you-- 564 00:41:10,836 --> 00:41:13,636 what are you doing with someone like me? 565 00:41:13,638 --> 00:41:15,038 Have you lost your mind? 566 00:41:15,040 --> 00:41:15,939 -What are you saying? 567 00:41:15,941 --> 00:41:20,210 I-- if I saw that on anyone else, I'd tell them to leave. 568 00:41:20,212 --> 00:41:21,778 -So what, you're going to leave me? 569 00:41:21,780 --> 00:41:23,379 That's not-- that's not what-- 570 00:41:23,381 --> 00:41:24,414 -Yeah. 571 00:41:24,416 --> 00:41:25,582 Cause you signed on for this. 572 00:41:25,584 --> 00:41:26,649 You don't get to make that decision. 573 00:41:26,651 --> 00:41:27,784 I already left you. 574 00:41:27,786 --> 00:41:29,519 -No. 575 00:41:29,521 --> 00:41:35,225 I-- I love you so much, and you did this to me. 576 00:41:35,227 --> 00:41:35,925 -I'm sorry. 577 00:41:35,927 --> 00:41:37,360 -No. 578 00:41:37,362 --> 00:41:39,829 You-- you wanted to fix this. 579 00:41:39,831 --> 00:41:41,931 So you're going to go home to wherever the hell 580 00:41:41,933 --> 00:41:44,400 you're staying, and you're going to come back 581 00:41:44,402 --> 00:41:46,936 here tomorrow and make it up to me. 582 00:41:46,938 --> 00:41:48,705 And you're going to do that the next day, 583 00:41:48,707 --> 00:41:50,373 and every day after that, and forever. 584 00:41:50,375 --> 00:41:50,974 OK? 585 00:41:53,911 --> 00:41:54,511 -Yeah. 586 00:42:00,150 --> 00:42:01,551 -Just go home. 587 00:42:01,553 --> 00:42:03,152 I'll see you tomorrow. 588 00:42:28,879 --> 00:42:32,081 Want to listen to the radio? 589 00:42:32,083 --> 00:42:33,483 -Naw. 590 00:42:33,485 --> 00:42:35,418 Think I'll just-- I kind of want to just get home. 591 00:42:35,420 --> 00:42:37,620 -Well, that's where we are going. 592 00:42:41,792 --> 00:42:43,927 -Look, we never really agreed to a-- 593 00:42:43,929 --> 00:42:45,662 -I'm not leaving my house in the middle 594 00:42:45,664 --> 00:42:46,896 of the night for nothing. 595 00:42:49,166 --> 00:42:52,835 -Well, I think I said I kind of want to just talk about it. 596 00:42:52,837 --> 00:42:54,804 -We were talking about how, not if. 597 00:42:54,806 --> 00:42:56,606 You'd best understand that. 598 00:43:01,345 --> 00:43:03,913 They don't know what we're driving. 599 00:43:03,915 --> 00:43:05,748 And when they find them bodies, they 600 00:43:05,750 --> 00:43:07,717 ain't gonna piece anything together. 601 00:43:07,719 --> 00:43:12,855 They'll just be running around like retards at the rodeo. 602 00:43:12,857 --> 00:43:16,559 Um, do you think that maybe we could, you know, 603 00:43:16,561 --> 00:43:19,195 stay at a motel for the night? 604 00:43:19,197 --> 00:43:21,197 -I can drive till daybreak. 605 00:43:21,199 --> 00:43:23,299 -Yeah, well I kind of want to crash in a bed. 606 00:43:26,303 --> 00:43:29,606 -Well, I guess every man ain't cut out for the road. 607 00:43:40,250 --> 00:43:41,217 -All right. 608 00:43:41,219 --> 00:43:43,786 I'm gonna crash out. 609 00:43:43,788 --> 00:43:46,556 -Yeah, you had yourself quite a night. 610 00:43:46,558 --> 00:43:48,858 Get yourself some sleep, there. 611 00:43:48,860 --> 00:43:49,258 -Yep. 612 00:43:52,363 --> 00:43:54,631 -Take a shower. 613 00:43:54,633 --> 00:43:56,666 Wash that shit off the top of your lip. 614 00:43:59,036 --> 00:44:01,404 What time do you want to hit the road in the morning? 615 00:44:04,575 --> 00:44:07,343 About 10:00. 616 00:44:07,345 --> 00:44:08,111 10:00 it is. 617 00:44:11,015 --> 00:44:12,348 -All right. 618 00:44:12,350 --> 00:44:13,116 See ya then. 619 00:44:19,024 --> 00:44:22,358 -I'm gonna need that phone. 620 00:44:22,360 --> 00:44:24,761 -Well, I don't think you can just-- 621 00:44:24,763 --> 00:44:27,230 -You gonna give it to me, or you gonna make me come over 622 00:44:27,232 --> 00:44:27,997 and get it? 623 00:44:27,999 --> 00:44:28,331 Come on, now. 624 00:44:37,074 --> 00:44:38,007 Your cell, too. 625 00:44:40,477 --> 00:44:42,245 -It doesn't even get reception here. 626 00:44:42,247 --> 00:44:43,146 -Well, lucky you. 627 00:44:43,148 --> 00:44:44,147 You won't even miss it. 628 00:45:02,733 --> 00:45:03,766 Get you some sleep. 629 00:45:10,474 --> 00:45:12,041 Try not to keep yourself up thinking 630 00:45:12,043 --> 00:45:14,410 about all the people done screwed on that bed. 631 00:45:58,622 --> 00:45:59,889 Enjoying the evening? 632 00:46:02,626 --> 00:46:05,561 -Can't sleep. 633 00:46:05,563 --> 00:46:09,232 -Wanna go curb crawling, or something? 634 00:46:09,234 --> 00:46:10,233 I don't. 635 00:46:13,203 --> 00:46:14,403 -Then go back to sleep. 636 00:46:29,686 --> 00:46:30,453 10:00 AM. 637 00:46:30,455 --> 00:46:31,554 Time to get up. 638 00:46:36,026 --> 00:46:36,793 -What? 639 00:46:36,795 --> 00:46:37,927 It's 10:00. 640 00:46:37,929 --> 00:46:41,364 Time to hit the road. 641 00:46:41,366 --> 00:46:42,765 -OK. 642 00:46:42,767 --> 00:46:43,633 All right. 643 00:46:43,635 --> 00:46:46,302 -Gordon. 644 00:46:46,304 --> 00:46:48,337 -What? 645 00:46:48,339 --> 00:46:52,108 -I've spent my whole life hand holding people like you. 646 00:46:52,110 --> 00:46:57,980 But you-- you don't know me at all, and that's fine. 647 00:46:57,982 --> 00:46:59,649 Hell, I might even take comfort in that, 648 00:46:59,651 --> 00:47:04,453 but you best keep that in mind before you do something stupid. 649 00:47:04,455 --> 00:47:07,690 Now, we're gonna go to your house 650 00:47:07,692 --> 00:47:10,059 and do what you need done. 651 00:47:10,061 --> 00:47:12,929 Or you could just pay me the money, and I'll be on my way. 652 00:47:12,931 --> 00:47:16,032 Either way, I don't care. 653 00:47:16,034 --> 00:47:19,635 But you're never going to be a man in your own mind 654 00:47:19,637 --> 00:47:21,737 unless this thing is finished. 655 00:47:21,739 --> 00:47:24,974 And you ain't doing it yourself. 656 00:47:24,976 --> 00:47:28,744 Now, it sounds like she ain't leaving him. 657 00:47:28,746 --> 00:47:31,914 And he sure ain't leaving her. 658 00:47:31,916 --> 00:47:34,951 So it's up to you. 659 00:47:34,953 --> 00:47:37,920 All you've got in your life is choices. 660 00:47:37,922 --> 00:47:39,155 What's yours going to be? 661 00:47:45,662 --> 00:47:48,798 -I want him dead. 662 00:47:48,800 --> 00:47:51,567 -All right. 663 00:47:51,569 --> 00:47:52,435 Get yourself dressed. 664 00:47:52,437 --> 00:47:53,269 See you in the car. 665 00:47:56,240 --> 00:47:56,873 -Hey, Howard? 666 00:47:59,142 --> 00:48:02,311 Can you, uh, just do me a favor, and not 667 00:48:02,313 --> 00:48:06,115 kill anyone else until we get there? 668 00:48:06,117 --> 00:48:08,784 -Gordon, I don't think that's a promise I could comfortably 669 00:48:08,786 --> 00:48:10,086 keep. 670 00:48:10,088 --> 00:48:13,756 Especially if you keep running your mouth. 671 00:48:13,758 --> 00:48:15,458 See you outside in five. 672 00:48:40,817 --> 00:48:41,817 -Hey. 673 00:48:41,819 --> 00:48:42,418 -Hey. 674 00:48:54,431 --> 00:48:57,633 -That Auburn, you say? 675 00:48:57,635 --> 00:48:59,969 -Yep. 676 00:48:59,971 --> 00:49:03,005 -That's pretty much Penntucky, isn't it? 677 00:49:03,007 --> 00:49:05,241 How cold it get up there? 678 00:49:05,243 --> 00:49:06,042 -I don't know. 679 00:49:06,044 --> 00:49:07,543 Pretty cold, I guess. 680 00:49:07,545 --> 00:49:10,413 -God damn, that's gonna do my joins in something awful. 681 00:49:10,415 --> 00:49:13,582 -So what's-- what's the plan for keeping this whole thing quiet? 682 00:49:13,584 --> 00:49:15,584 -What's the worry, kid? 683 00:49:15,586 --> 00:49:16,986 -I don't know. 684 00:49:16,988 --> 00:49:18,854 What would happen if, you know, you got arrested? 685 00:49:18,856 --> 00:49:21,757 -Why would I get arrested? 686 00:49:21,759 --> 00:49:22,892 -I don't know. 687 00:49:22,894 --> 00:49:23,659 You've been caught before, right? 688 00:49:23,661 --> 00:49:24,994 -Jesus Christ. 689 00:49:24,996 --> 00:49:25,594 Do you want to see my resume, or something? 690 00:49:25,596 --> 00:49:26,996 -No. 691 00:49:26,998 --> 00:49:28,197 I just know you went to prison before, so I just-- 692 00:49:28,199 --> 00:49:29,398 -Too chicken shit to do it yourself. 693 00:49:29,400 --> 00:49:31,100 How about this? 694 00:49:31,102 --> 00:49:32,668 I want you money, so I'm gonna warn you-- 695 00:49:32,670 --> 00:49:37,139 you keep talking like this, I'll shoot you in the mouth. 696 00:49:37,141 --> 00:49:38,975 I'm sorry. 697 00:49:38,977 --> 00:49:40,142 -If you knew how much I felt like putting you 698 00:49:40,144 --> 00:49:41,377 down right now, you'd keep it shut. 699 00:50:05,702 --> 00:50:06,769 -I'm gonna get a lemonade. 700 00:50:06,771 --> 00:50:08,904 You want one? 701 00:50:08,906 --> 00:50:10,406 -A lemonade? 702 00:50:10,408 --> 00:50:11,841 -Yeah. 703 00:50:11,843 --> 00:50:13,376 -No, Teddy. 704 00:50:13,378 --> 00:50:15,511 I know you've got the wife thing and all, but I'm not 12. 705 00:50:15,513 --> 00:50:18,614 I don't want a lemonade. 706 00:50:18,616 --> 00:50:19,615 -All right. 707 00:50:19,617 --> 00:50:22,551 Well, I'm going to have one. 708 00:50:22,553 --> 00:50:26,122 -Well, hey, can you throw my beers in the fridge? 709 00:50:26,124 --> 00:50:28,357 -You're really gonna make me go inside with those? 710 00:50:28,359 --> 00:50:30,393 -You gonna want help with the rest of this? 711 00:50:35,766 --> 00:50:36,732 -Fuck you, man. 712 00:50:43,573 --> 00:50:44,340 They're not mine. 713 00:51:15,806 --> 00:51:17,807 -Do-- do you mind if I-- 714 00:51:17,809 --> 00:51:19,175 -Mm-mm. 715 00:51:19,177 --> 00:51:21,777 -Well, I think you've still got it. 716 00:51:21,779 --> 00:51:24,747 -Well. 717 00:51:24,749 --> 00:51:25,347 -Thanks. 718 00:51:27,751 --> 00:51:29,018 Hello? 719 00:51:29,020 --> 00:51:30,486 Where the hell are you? 720 00:51:30,488 --> 00:51:32,354 We have dinner with your sister and the son of a bitch. 721 00:51:32,356 --> 00:51:33,656 You going to make it back? 722 00:51:33,658 --> 00:51:34,657 -Yeah. 723 00:51:34,659 --> 00:51:35,558 Yeah, I'll be home tomorrow. 724 00:51:35,560 --> 00:51:37,593 How's the job? 725 00:51:37,595 --> 00:51:39,528 -Uh, it's-- it is good. 726 00:51:39,530 --> 00:51:40,463 You know? 727 00:51:40,465 --> 00:51:42,331 It-- it is fine. 728 00:51:42,333 --> 00:51:44,500 Gordon, I hate when you lie to me. 729 00:51:44,502 --> 00:51:47,002 It makes me think you did something you know was stupid. 730 00:51:47,004 --> 00:51:48,571 -Mom, I'm not lying, OK? 731 00:51:48,573 --> 00:51:51,173 I just-- I'm-- I can't talk right now. 732 00:51:51,175 --> 00:51:53,075 I'm-- I'm driving. 733 00:51:53,077 --> 00:51:54,110 Fine. 734 00:51:54,112 --> 00:51:56,278 When we get home, we're gonna-- 735 00:51:56,280 --> 00:51:58,781 -Lying to your mother? 736 00:51:58,783 --> 00:52:00,649 Sinner. 737 00:52:00,651 --> 00:52:04,753 -Look, I know you said the whole the thing about the mouth 738 00:52:04,755 --> 00:52:07,189 and the shooting, but-- 739 00:52:07,191 --> 00:52:08,324 -Doesn't sound like it. 740 00:52:08,326 --> 00:52:11,727 -Well, I'm-- I'm just kinda hungry. 741 00:52:17,602 --> 00:52:18,901 Wait. 742 00:52:18,903 --> 00:52:20,102 Where are we going? 743 00:52:20,104 --> 00:52:21,103 -If you wanna get something to eat, 744 00:52:21,105 --> 00:52:22,638 we can get something to eat. 745 00:52:22,640 --> 00:52:24,140 -Well, how do you know there's gonna be food around here? 746 00:52:24,142 --> 00:52:25,674 -Saw a sign. 747 00:52:25,676 --> 00:52:29,645 -Well, I didn't-- I didn't see any-- I didn't see a sign. 748 00:52:29,647 --> 00:52:30,779 -Well, it was there. 749 00:52:30,781 --> 00:52:31,647 -Look, I'm sorry. 750 00:52:31,649 --> 00:52:34,150 I'll-- can we just please keep going? 751 00:52:34,152 --> 00:52:35,718 -No, we're gonna get you something to eat. 752 00:52:35,720 --> 00:52:38,020 -I have the money waiting at my house for you. 753 00:52:38,022 --> 00:52:39,622 -I know. 754 00:52:39,624 --> 00:52:41,023 -OK, so can we please just keep going and get on the highway? 755 00:52:41,025 --> 00:52:42,558 I didn't-- I didn't see any signs. 756 00:52:42,560 --> 00:52:46,028 -Gordon, I don't need to lie to you to kill you. 757 00:52:46,030 --> 00:52:48,731 We're gonna get you something to eat. 758 00:52:48,733 --> 00:52:50,933 What? 759 00:52:50,935 --> 00:52:53,702 Are you afraid? 760 00:52:53,704 --> 00:52:56,805 You afraid? 761 00:52:56,807 --> 00:52:58,174 No worrying. 762 00:52:58,176 --> 00:53:00,075 I'm not gonna kill you. 763 00:53:00,077 --> 00:53:01,577 I'll just blow your kneecaps off. 764 00:53:01,579 --> 00:53:02,745 How about that? 765 00:53:02,747 --> 00:53:03,512 -No. 766 00:53:03,514 --> 00:53:04,947 No, no. 767 00:53:04,949 --> 00:53:05,981 -You need those things, huh? 768 00:53:05,983 --> 00:53:06,415 Do you need those things, huh? 769 00:53:09,119 --> 00:53:10,286 Calm down. 770 00:53:12,956 --> 00:53:15,291 I'm not gonna shoot you. 771 00:53:15,293 --> 00:53:16,492 OK, I'm gonna shoot you. 772 00:53:16,494 --> 00:53:17,526 No! 773 00:53:17,528 --> 00:53:18,360 Fuck! 774 00:53:18,362 --> 00:53:19,028 -Hey. 775 00:53:19,030 --> 00:53:19,795 Just kidding. 776 00:53:19,797 --> 00:53:21,063 Just kidding. 777 00:53:21,065 --> 00:53:23,632 Relax, man. 778 00:53:23,634 --> 00:53:25,501 Why would I kill you? 779 00:53:25,503 --> 00:53:26,869 Why? 780 00:53:26,871 --> 00:53:30,806 You ain't paid me yet. 781 00:53:30,808 --> 00:53:31,807 Oh, fuck it. 782 00:53:31,809 --> 00:53:33,342 I'm just gonna do it. 783 00:53:33,344 --> 00:53:35,344 -Ow! 784 00:53:35,346 --> 00:53:36,912 -I'm just kidding. 785 00:53:36,914 --> 00:53:38,981 You relaxed now? 786 00:53:38,983 --> 00:53:40,316 You relaxed, mother fucker? 787 00:53:43,820 --> 00:53:44,486 Oh. 788 00:53:44,488 --> 00:53:46,422 Hey. 789 00:53:46,424 --> 00:53:48,224 Gonna get you something to eat. 790 00:54:17,220 --> 00:54:18,020 You ain't hungry? 791 00:54:20,924 --> 00:54:23,025 -I don't know. 792 00:54:23,027 --> 00:54:25,094 -You don't know? 793 00:54:25,096 --> 00:54:27,229 Go on, get something to eat. 794 00:54:27,231 --> 00:54:28,364 That's why we stopped. 795 00:54:28,366 --> 00:54:29,698 So you could get something to eat. 796 00:54:31,901 --> 00:54:33,168 -Yeah. 797 00:54:33,170 --> 00:54:35,070 -Is there something you want to tell me? 798 00:54:35,072 --> 00:54:36,939 -No, I'm-- I'm fine. 799 00:54:39,576 --> 00:54:41,677 -You can't take a joke, can you? 800 00:54:44,180 --> 00:54:46,115 -I'm fine. 801 00:54:46,117 --> 00:54:47,650 -God damn. 802 00:54:47,652 --> 00:54:50,052 Am I just gonna get that baby face 803 00:54:50,054 --> 00:54:54,123 for-- I was messing with you. 804 00:54:54,125 --> 00:54:55,824 Don't turn into some bitch. 805 00:54:55,826 --> 00:54:56,525 -OK. 806 00:54:56,527 --> 00:54:59,328 I-- I'm just freaking out a little bit. 807 00:54:59,330 --> 00:55:01,563 I just wanted to talk about-- 808 00:55:01,565 --> 00:55:02,331 -What? 809 00:55:02,333 --> 00:55:03,299 -The whole thing. 810 00:55:03,301 --> 00:55:05,868 The-- I don't know. 811 00:55:09,773 --> 00:55:11,407 I don't know. 812 00:55:11,409 --> 00:55:14,076 -You want me to tell you about my killing. 813 00:55:14,078 --> 00:55:15,611 Don't you? 814 00:55:15,613 --> 00:55:18,681 You been wanting me to tell you about that since we met, 815 00:55:18,683 --> 00:55:22,251 -You don't-- you don't have to talk about it, 816 00:55:22,253 --> 00:55:25,220 if you don't want. 817 00:55:25,222 --> 00:55:26,922 -No, that's all right. 818 00:55:26,924 --> 00:55:27,690 It's OK. 819 00:55:27,692 --> 00:55:28,824 I-- it's fine. 820 00:55:33,263 --> 00:55:34,663 OK, look. 821 00:55:34,665 --> 00:55:39,601 Uh-- when I was a kid, I had this golden retriever 822 00:55:39,603 --> 00:55:41,837 named Misty. 823 00:55:41,839 --> 00:55:44,173 I mean, that dog was dumb. 824 00:55:44,175 --> 00:55:47,776 He would bark at the wind if it heard it. 825 00:55:47,778 --> 00:55:50,079 But she was nice enough. 826 00:55:50,081 --> 00:55:52,381 You know? 827 00:55:52,383 --> 00:55:53,182 It was the winter. 828 00:55:53,184 --> 00:55:55,517 I think I was 12. 829 00:55:55,519 --> 00:55:57,886 Someone left some food outside, and a mountain lion 830 00:55:57,888 --> 00:55:58,921 came sniffing around. 831 00:55:58,923 --> 00:56:00,456 And bam, out goes Misty. 832 00:56:00,458 --> 00:56:02,791 And that mountain lion pounced on that dog 833 00:56:02,793 --> 00:56:03,792 and snapped her neck. 834 00:56:03,794 --> 00:56:05,394 I mean, just like that. 835 00:56:05,396 --> 00:56:08,797 Out comes my old man, .38 in hand. 836 00:56:08,799 --> 00:56:09,598 Fires the gun. 837 00:56:09,600 --> 00:56:12,234 Bullet hits the lion in the ass. 838 00:56:12,236 --> 00:56:15,504 It-- it jumps up, honest to god, about 8 feet in the air, 839 00:56:15,506 --> 00:56:17,573 does a double back flip, lands on all fours, 840 00:56:17,575 --> 00:56:19,942 and it is gone into the woods, just like that. 841 00:56:19,944 --> 00:56:21,777 I mean, pow! 842 00:56:21,779 --> 00:56:25,914 I mean-- it-- next morning, I come out with my .22, 843 00:56:25,916 --> 00:56:28,984 and I'm gonna finish it off, you know? 844 00:56:28,986 --> 00:56:32,388 I look around, not too far-- about a couple 845 00:56:32,390 --> 00:56:35,391 hundred yards beyond the room for our house. 846 00:56:35,393 --> 00:56:37,659 Lion's there. 847 00:56:37,661 --> 00:56:39,161 Dead. 848 00:56:39,163 --> 00:56:44,133 And it's, uh, its cub is trying to suckle at it, you know? 849 00:56:44,135 --> 00:56:46,668 Get the last bit of milk. 850 00:56:46,670 --> 00:56:50,739 I come up too close to it, and it stops, and kind of looks 851 00:56:50,741 --> 00:56:53,976 up at me with these desperate eyes. 852 00:56:53,978 --> 00:56:59,047 And I should've killed it then, but because of my dog, 853 00:56:59,049 --> 00:57:02,718 I thought, well, hell, I'll just let it suffer. 854 00:57:02,720 --> 00:57:03,118 It'd starve. 855 00:57:05,655 --> 00:57:08,490 But then I'm walking home, and I'm thinking, well, 856 00:57:08,492 --> 00:57:11,794 Misty didn't suffer. 857 00:57:11,796 --> 00:57:14,163 She's here, and then she's gone, and the mountain lion 858 00:57:14,165 --> 00:57:15,464 didn't suffer. 859 00:57:15,466 --> 00:57:17,599 A couple hours of pain, and died. 860 00:57:17,601 --> 00:57:21,403 But me and the cub, we suffered the most, 861 00:57:21,405 --> 00:57:23,105 because we had to carry that with us. 862 00:57:25,942 --> 00:57:30,379 What I do isn't about the people that die. 863 00:57:30,381 --> 00:57:33,715 It's about the people that are left alive. 864 00:57:33,717 --> 00:57:38,687 They get the short end of the stick, as far as I'm concerned. 865 00:57:38,689 --> 00:57:42,324 Some of them are blindsided, and some of them 866 00:57:42,326 --> 00:57:43,926 think the ends justify the means. 867 00:57:43,928 --> 00:57:49,198 But there ain't no ends, as long as there's people. 868 00:57:49,200 --> 00:57:51,166 They go on. 869 00:57:51,168 --> 00:57:52,501 It just doesn't matter. 870 00:57:55,338 --> 00:57:57,206 -Yeah, well I think that-- 871 00:57:57,208 --> 00:57:58,974 -I don't give a shit what you think. 872 00:58:02,479 --> 00:58:05,247 And don't get on your high horse with me. 873 00:58:05,249 --> 00:58:06,715 Because I didn't show up at your house 874 00:58:06,717 --> 00:58:08,217 in the middle of the night asking 875 00:58:08,219 --> 00:58:09,918 you to kill a man for money. 876 00:58:09,920 --> 00:58:13,789 So I'm sorry. 877 00:58:13,791 --> 00:58:15,757 I just-- I'm-- 878 00:58:21,064 --> 00:58:21,663 -What? 879 00:58:25,401 --> 00:58:28,270 -It's not like you still mourn that dog, right? 880 00:58:32,041 --> 00:58:34,610 -What are you talking about? 881 00:58:34,612 --> 00:58:36,745 -Just that there ain't much hope for the dead. 882 00:58:39,916 --> 00:58:41,250 -Where's your hope? 883 00:58:41,252 --> 00:58:43,385 -I have hope. 884 00:58:43,387 --> 00:58:44,853 I have hope for my sister. 885 00:58:44,855 --> 00:58:49,558 You know, and that-- and that she can be happy. 886 00:58:49,560 --> 00:58:51,193 She deserves to be happy. 887 00:58:53,796 --> 00:58:57,466 -Well, what's his name ain't gonna get that chance, is he? 888 00:58:57,468 --> 00:58:58,467 -Teddy? 889 00:58:58,469 --> 00:59:00,068 -Yeah. 890 00:59:00,070 --> 00:59:01,069 -No, he ain't. 891 00:59:12,415 --> 00:59:13,715 -What you watching? 892 00:59:13,717 --> 00:59:14,116 -Sitcom. 893 00:59:17,186 --> 00:59:18,387 Knew he was going to say that. 894 00:59:18,389 --> 00:59:20,422 -Why'd you laugh, then? 895 00:59:20,424 --> 00:59:21,323 -Because it's funny. 896 00:59:28,031 --> 00:59:32,067 -So I guess you think you're pretty funny, then. 897 00:59:32,069 --> 00:59:33,569 -Funnier than you. 898 00:59:33,571 --> 00:59:36,138 -Oh, yeah? 899 00:59:36,140 --> 00:59:36,738 -Yeah. 900 00:59:47,417 --> 00:59:49,351 Don't get my hair wet. 901 00:59:49,353 --> 00:59:49,952 -Sorry. 902 01:00:08,905 --> 01:00:10,405 Thought you were watching that? 903 01:00:10,407 --> 01:00:11,974 -No, it's stupid. 904 01:00:11,976 --> 01:00:13,775 They're supposed to be. 905 01:00:17,413 --> 01:00:18,313 Oh, hey-- go back. 906 01:00:18,315 --> 01:00:19,114 I want to watch that. 907 01:00:19,116 --> 01:00:19,815 Hey, hey, hey. 908 01:00:19,817 --> 01:00:21,216 -No. 909 01:00:21,218 --> 01:00:22,551 You can't. 910 01:00:24,554 --> 01:00:25,153 -All right. 911 01:01:06,262 --> 01:01:07,362 -OK. 912 01:01:07,364 --> 01:01:09,765 Good night. 913 01:01:09,767 --> 01:01:12,768 -You aren't coming in? 914 01:01:12,770 --> 01:01:15,637 -If that's all right? 915 01:01:15,639 --> 01:01:17,539 -Yeah, it's fine. 916 01:01:17,541 --> 01:01:18,507 Just don't push it, OK? 917 01:01:18,509 --> 01:01:20,609 We're going to sleep. 918 01:01:20,611 --> 01:01:21,209 -All right. 919 01:01:33,589 --> 01:01:35,424 -Don't forget, we got dinner tomorrow night 920 01:01:35,426 --> 01:01:37,325 with Gordon and my mom. 921 01:01:37,327 --> 01:01:37,926 -Yeah. 922 01:02:26,043 --> 01:02:27,175 We're here. 923 01:02:27,177 --> 01:02:29,544 -Yep. 924 01:02:29,546 --> 01:02:32,848 -I need a shower and a bed. 925 01:02:32,850 --> 01:02:34,449 -Well, you'll get it. 926 01:02:34,451 --> 01:02:36,384 After you go and get that cash. 927 01:02:36,386 --> 01:02:39,688 I'm gonna do it tonight. 928 01:02:39,690 --> 01:02:41,089 -What, that soon? 929 01:02:41,091 --> 01:02:42,424 -Why not? 930 01:02:42,426 --> 01:02:43,892 -I don't know. 931 01:02:43,894 --> 01:02:46,762 Don't-- don't you have to, like, scope out the area, 932 01:02:46,764 --> 01:02:47,629 or something? 933 01:02:47,631 --> 01:02:57,839 -What for, Injuns?" 934 01:02:57,841 --> 01:03:05,447 -What for, Injuns?" 935 01:03:05,449 --> 01:03:06,681 You go get that money, now. 936 01:03:06,683 --> 01:03:07,249 -Yeah. 937 01:03:07,251 --> 01:03:10,185 Um, do you think you want to park here, though? 938 01:03:10,187 --> 01:03:12,287 Because my-- my neighbors, they might see something, or-- 939 01:03:12,289 --> 01:03:14,322 -Well, you'd better hurry up and go get it, then. 940 01:03:14,324 --> 01:03:14,923 Go on. 941 01:03:24,200 --> 01:03:34,409 -Well, look who's back from his big im-- Hey. 942 01:03:34,411 --> 01:03:46,288 -Well, look who's back from his big im-- Hey. 943 01:03:46,290 --> 01:03:47,489 Who's your friend? 944 01:03:47,491 --> 01:03:48,490 -Mind your own business. 945 01:03:57,600 --> 01:03:58,934 OK. 946 01:03:58,936 --> 01:04:01,236 -You can get your car at the train station. 947 01:04:01,238 --> 01:04:03,205 How am I supposed to get it? 948 01:04:03,207 --> 01:04:06,575 -I don't care. 949 01:04:06,577 --> 01:04:07,943 Did you forget something? 950 01:04:07,945 --> 01:04:08,844 -I gave it to you. 951 01:04:08,846 --> 01:04:10,145 I gave you the money. 952 01:04:10,147 --> 01:04:13,315 -Address? 953 01:04:13,317 --> 01:04:14,649 -Right. 954 01:04:14,651 --> 01:04:17,719 OK, and how do I, uh, contact you? 955 01:04:17,721 --> 01:04:18,353 -You don't. 956 01:04:37,807 --> 01:04:39,541 -Did you get done what you needed to do? 957 01:04:44,080 --> 01:04:44,479 -Yep. 958 01:04:47,884 --> 01:04:49,551 -Well, why don't you help me clean up? 959 01:05:09,373 --> 01:05:12,807 -I'm so comfortable. 960 01:05:12,809 --> 01:05:14,409 -All right, all right, all right. 961 01:05:14,411 --> 01:05:18,546 Just don't-- don't move, because I think we've figured it out. 962 01:05:25,222 --> 01:05:27,088 My feet are poking out! 963 01:05:27,090 --> 01:05:28,156 Sorry. 964 01:05:28,158 --> 01:05:29,457 -Sorry. 965 01:05:29,459 --> 01:05:30,058 Sorry. 966 01:05:35,698 --> 01:05:36,298 Mm. 967 01:05:56,652 --> 01:05:57,419 -Wait. 968 01:05:57,421 --> 01:05:59,020 I don't-- no. 969 01:05:59,022 --> 01:06:00,388 -It's all right. 970 01:06:05,361 --> 01:06:08,296 -You can't make a fool out of me. 971 01:06:08,298 --> 01:06:09,965 OK? 972 01:06:09,967 --> 01:06:12,701 Promise me. 973 01:06:12,703 --> 01:06:15,670 -I won't. 974 01:06:15,672 --> 01:06:16,671 I won't. 975 01:06:16,673 --> 01:06:17,272 I promise. 976 01:06:33,556 --> 01:06:34,556 -You ready? 977 01:06:37,526 --> 01:06:38,126 -Guess so. 978 01:06:50,773 --> 01:06:52,640 -Smells good, Mom. 979 01:06:52,642 --> 01:06:54,109 -Hope it doesn't get him wasted. 980 01:06:57,113 --> 01:06:59,514 -Mom, do you think you ever lie to yourself? 981 01:06:59,516 --> 01:07:05,754 About, like, things that you care about? 982 01:07:05,756 --> 01:07:06,721 -What are you saying? 983 01:07:11,861 --> 01:07:14,996 -Nothing, just, you know, maybe you tell yourself something 984 01:07:14,998 --> 01:07:17,899 because-- I don't know-- 985 01:07:24,106 --> 01:07:27,909 -Keep sharp objects away from me when that man is close. 986 01:07:27,911 --> 01:07:29,210 And let me tell you something. 987 01:07:29,212 --> 01:07:31,846 I'm expecting you to defend your sister. 988 01:07:31,848 --> 01:07:34,349 That is your job. 989 01:07:34,351 --> 01:07:36,284 -I got it. 990 01:07:36,286 --> 01:07:39,154 -We're gonna talk about this new attitude of yours later. 991 01:07:46,762 --> 01:07:47,662 Molly. 992 01:07:47,664 --> 01:07:48,663 It's good to see you. 993 01:07:48,665 --> 01:07:50,832 You're looking a bit better. 994 01:07:50,834 --> 01:07:51,833 Come in. 995 01:07:58,174 --> 01:07:59,941 You watch yourself. 996 01:07:59,943 --> 01:08:01,342 All right? 997 01:08:01,344 --> 01:08:02,343 -Yes, ma'am. 998 01:08:10,287 --> 01:08:14,155 What's this I hear about business in Mississippi? 999 01:08:14,157 --> 01:08:16,591 You're in demand. 1000 01:08:16,593 --> 01:08:18,560 Not really. 1001 01:08:18,562 --> 01:08:19,561 -Well, I'm impressed. 1002 01:08:38,814 --> 01:08:39,814 -Who wants to say grace? 1003 01:08:50,759 --> 01:08:53,094 -I'd be happy to. 1004 01:08:53,096 --> 01:08:54,696 -Well, why don't you go ahead, then? 1005 01:08:59,001 --> 01:09:05,840 -Um, dear God, we thank you for the food 1006 01:09:05,842 --> 01:09:11,479 that Angela and Gordon worked so hard to prepare. 1007 01:09:11,481 --> 01:09:14,048 And may we learn to appreciate the gifts 1008 01:09:14,050 --> 01:09:16,518 the Lord has bestowed upon us. 1009 01:09:23,626 --> 01:09:34,269 And may we earn the forgiveness of those around us. 1010 01:09:34,271 --> 01:09:40,975 When we-- when we make mistakes, may 1011 01:09:40,977 --> 01:09:47,282 we learn to fulfill our duties as men. 1012 01:09:47,284 --> 01:09:49,117 -You've got to be fucking kidding me. 1013 01:09:49,119 --> 01:09:50,351 -Mom! 1014 01:09:50,353 --> 01:09:52,620 -I wasn't planning on bringing this up. 1015 01:09:52,622 --> 01:09:56,858 But you want a conversation of it, I will. 1016 01:09:56,860 --> 01:10:00,662 I wasn't kidding when I told you I had a shotgun, 1017 01:10:00,664 --> 01:10:03,131 and I'm not going to use it to kill you-- 1018 01:10:03,133 --> 01:10:05,900 but if you touch that girl one more time, 1019 01:10:05,902 --> 01:10:08,136 I'm going to use it to cut you off at the ankles. 1020 01:10:08,138 --> 01:10:09,704 You got me? 1021 01:10:09,706 --> 01:10:11,806 Leave you with two stumps. 1022 01:10:11,808 --> 01:10:14,642 And when they get fucking word of what you did, 1023 01:10:14,644 --> 01:10:17,478 I'm not going to be inside very long. 1024 01:10:17,480 --> 01:10:21,649 You'll probably get a big government check every month. 1025 01:10:21,651 --> 01:10:23,384 But you better make sure you can make it 1026 01:10:23,386 --> 01:10:24,886 to the mailbox in a wheelchair. 1027 01:10:29,258 --> 01:10:30,091 -I understand. 1028 01:10:30,093 --> 01:10:31,659 -Oh. 1029 01:10:31,661 --> 01:10:33,361 Well, thank you. 1030 01:10:33,363 --> 01:10:36,364 How very humble of you. 1031 01:10:36,366 --> 01:10:37,865 Why the hell are you even here? 1032 01:10:41,070 --> 01:10:41,903 -I'm sorry. 1033 01:10:41,905 --> 01:10:42,904 I just wanted-- 1034 01:10:42,906 --> 01:10:43,838 -You wanted. 1035 01:10:43,840 --> 01:10:44,973 Oh. 1036 01:10:44,975 --> 01:10:46,174 There's something that you wanted? 1037 01:10:46,176 --> 01:10:49,143 Isn't that fucking fascinating? 1038 01:10:49,145 --> 01:10:51,346 You get this man out of my face. 1039 01:10:51,348 --> 01:10:53,715 I'm not here to redeem you, OK? 1040 01:10:57,186 --> 01:10:58,653 Get him out of my face. 1041 01:10:58,655 --> 01:11:00,388 Get him out of my face! 1042 01:11:00,390 --> 01:11:01,756 -Hon, can you give us a minute? 1043 01:11:01,758 --> 01:11:03,191 -Maybe if I just-- 1044 01:11:03,193 --> 01:11:05,260 -Just go to the porch. 1045 01:11:05,262 --> 01:11:06,828 I need to talk to my mother. 1046 01:11:14,136 --> 01:11:16,237 -If that's what you want. 1047 01:11:16,239 --> 01:11:18,640 -Yeah, that's what we want. 1048 01:11:18,642 --> 01:11:19,474 You feel bad? 1049 01:11:19,476 --> 01:11:22,810 However bad you feel, you should feel worse! 1050 01:11:28,517 --> 01:11:31,986 You go have a smoke outside with him. 1051 01:11:31,988 --> 01:11:32,587 Yeah. 1052 01:11:58,947 --> 01:12:00,548 -So tell me about Mississippi. 1053 01:12:03,952 --> 01:12:05,553 -It's the same as here. 1054 01:12:08,791 --> 01:12:13,661 -Gordon, do you think it's better to do a bad thing 1055 01:12:13,663 --> 01:12:15,263 and you know it's wrong, or-- 1056 01:12:15,265 --> 01:12:19,100 -Look, if I wanted to bring it up, I would have. 1057 01:12:19,102 --> 01:12:20,702 I'm not saying that his is an act. 1058 01:12:20,704 --> 01:12:26,441 I just-- I don't really care how you feel about anything. 1059 01:12:32,815 --> 01:12:33,815 -Fair enough. 1060 01:13:31,373 --> 01:13:33,775 -He really can't wait to get off that hook, can he? 1061 01:13:33,777 --> 01:13:35,743 -Mom. 1062 01:13:35,745 --> 01:13:38,646 -Men always change until you give them 1063 01:13:38,648 --> 01:13:40,648 the chance to change back. 1064 01:13:40,650 --> 01:13:42,083 -So, what? 1065 01:13:42,085 --> 01:13:44,719 I'm supposed to move back here? 1066 01:13:44,721 --> 01:13:47,488 Start over? 1067 01:13:47,490 --> 01:13:49,424 I have a life that I like, and there's 1068 01:13:49,426 --> 01:13:52,827 more to it than a couple nights that went wrong. 1069 01:13:52,829 --> 01:14:01,235 -You stay, you may never realize how good life could have been. 1070 01:14:01,237 --> 01:14:04,138 -Who's got it better? 1071 01:14:04,140 --> 01:14:06,274 You? 1072 01:14:06,276 --> 01:14:08,342 Gordon? 1073 01:14:08,344 --> 01:14:10,278 I don't know what this better life looks like, 1074 01:14:10,280 --> 01:14:11,446 but I don't see it here. 1075 01:14:11,448 --> 01:14:12,980 -You sound like someone who's trying 1076 01:14:12,982 --> 01:14:17,351 to seem real reasonable about doing something god awful. 1077 01:14:17,353 --> 01:14:19,387 Just like your husband on that one, huh? 1078 01:14:19,389 --> 01:14:21,556 -I love that you just assume I'm stupid. 1079 01:14:21,558 --> 01:14:25,393 -It's not about intelligence, babe. 1080 01:14:25,395 --> 01:14:28,029 It's-- it's a matter of judgment. 1081 01:14:28,031 --> 01:14:31,666 And you're in love with him, so you don't have any. 1082 01:14:31,668 --> 01:14:34,802 Won't you please just listen to me for once? 1083 01:14:34,804 --> 01:14:37,738 Ever since you turned 16, you just stopped listening to me. 1084 01:14:40,309 --> 01:14:41,909 It makes sense, I guess. 1085 01:14:41,911 --> 01:14:43,444 16 year old kid. 1086 01:14:43,446 --> 01:14:46,047 Older than her mom was when she was born. 1087 01:14:46,049 --> 01:14:48,816 I can't-- I can't blame you for thinking that that made me 1088 01:14:48,818 --> 01:14:52,086 And you've been smart, up to this point. 1089 01:14:52,088 --> 01:14:56,324 But you cannot have kids with a man like that. 1090 01:14:56,326 --> 01:14:57,892 They are all the same. 1091 01:14:57,894 --> 01:15:00,995 And I can't approve of this, not one bit. 1092 01:15:00,997 --> 01:15:02,430 Not on my watch. 1093 01:15:02,432 --> 01:15:04,265 -It's not your life. 1094 01:15:04,267 --> 01:15:05,199 It's not Gordon's. 1095 01:15:05,201 --> 01:15:06,133 It's not even Teddy's. 1096 01:15:06,135 --> 01:15:08,369 It's mine. 1097 01:15:08,371 --> 01:15:10,037 -Fine. 1098 01:15:10,039 --> 01:15:11,439 Fine. 1099 01:15:11,441 --> 01:15:13,908 Next time I get a bloody pulp on my front doorstep, 1100 01:15:13,910 --> 01:15:15,910 I don't know if I'm gonna let it in. 1101 01:15:18,680 --> 01:15:21,249 -You don't have to worry about it. 1102 01:15:21,251 --> 01:15:24,018 Cause I don't want anything from you. 1103 01:15:24,020 --> 01:15:27,421 -Good Cause you're not getting anything! 1104 01:15:27,423 --> 01:15:28,155 -Let's go. 1105 01:15:28,157 --> 01:15:28,856 We're leaving. 1106 01:15:28,858 --> 01:15:29,991 -What? 1107 01:15:29,993 --> 01:15:30,858 -Oh, yeah. 1108 01:15:30,860 --> 01:15:32,026 And fuck you. 1109 01:15:32,028 --> 01:15:33,160 -Fuck me? 1110 01:15:33,162 --> 01:15:34,795 Oh, you're not coming back. 1111 01:15:34,797 --> 01:15:35,530 Not ever. 1112 01:15:35,532 --> 01:15:36,264 -Like I would. 1113 01:15:36,266 --> 01:15:37,131 -Mom. 1114 01:15:37,133 --> 01:15:38,266 -You stay out of it. 1115 01:15:38,268 --> 01:15:39,300 -I'm done. 1116 01:15:39,302 --> 01:15:40,735 I'm done with this house, OK? 1117 01:15:40,737 --> 01:15:43,437 I hope you have a lot of cover up. 1118 01:15:43,439 --> 01:15:44,038 -Bitch. 1119 01:16:04,826 --> 01:16:07,995 -Leave me alone, will ya? 1120 01:16:07,997 --> 01:16:09,263 Just go back inside. 1121 01:16:26,949 --> 01:16:27,915 Pull over. 1122 01:16:27,917 --> 01:16:31,285 -Stop the car! 1123 01:16:31,287 --> 01:16:31,919 Ugh! 1124 01:16:31,921 --> 01:16:34,255 I can't stand that woman! 1125 01:16:34,257 --> 01:16:35,222 -Yeah. 1126 01:16:35,224 --> 01:16:35,823 Yeah. 1127 01:16:38,828 --> 01:16:40,227 Hey. 1128 01:16:40,229 --> 01:16:41,228 Hey, hey, hey, hey. 1129 01:16:41,230 --> 01:16:42,597 You all right? 1130 01:16:42,599 --> 01:16:43,798 Does that hurt? 1131 01:17:27,476 --> 01:17:29,343 -Sweetheart? 1132 01:17:29,345 --> 01:17:31,312 -Yeah? 1133 01:17:31,314 --> 01:17:33,914 -I need something. 1134 01:17:33,916 --> 01:17:35,683 -What? 1135 01:17:35,685 --> 01:17:39,487 -I don't know how to tell you. 1136 01:17:39,489 --> 01:17:40,521 -What? 1137 01:17:40,523 --> 01:17:41,288 Anything you want, you got it. 1138 01:17:44,159 --> 01:17:45,126 -I'm thirsty. 1139 01:17:45,128 --> 01:17:46,527 -Oh, come on. 1140 01:17:46,529 --> 01:17:49,030 Oh, come-- no. 1141 01:17:49,032 --> 01:17:50,331 -No, please. 1142 01:17:54,870 --> 01:17:56,237 OK. 1143 01:17:56,239 --> 01:17:56,837 OK. 1144 01:18:00,208 --> 01:18:01,175 Fuck. 1145 01:18:01,177 --> 01:18:03,310 I fed the dog. 1146 01:18:03,312 --> 01:18:05,312 All right. 1147 01:18:05,314 --> 01:18:07,314 Fine. 1148 01:18:07,316 --> 01:18:09,150 Mm. 1149 01:18:09,152 --> 01:18:12,186 Where are my pants? 1150 01:18:12,188 --> 01:18:13,421 -They're on the floor. 1151 01:18:13,423 --> 01:18:14,021 -OK. 1152 01:18:17,459 --> 01:18:19,193 OK. 1153 01:18:19,195 --> 01:18:22,096 All right, here we go. 1154 01:18:22,098 --> 01:18:24,632 But you owe me so big for this, OK? 1155 01:18:24,634 --> 01:18:25,266 You hear me? 1156 01:19:20,088 --> 01:19:20,488 Here. 1157 01:19:49,084 --> 01:19:50,885 -Are you just gonna stand around all night, 1158 01:19:50,887 --> 01:19:54,421 or do you wanna come back to bed? 1159 01:19:54,423 --> 01:19:55,055 -Yeah. 1160 01:19:55,057 --> 01:19:57,324 Sure. 1161 01:19:57,326 --> 01:19:58,359 Give me one sec. 1162 01:20:05,500 --> 01:20:08,769 I'm thinking of having a beer. 1163 01:20:08,771 --> 01:20:09,670 Just one. 1164 01:20:09,672 --> 01:20:11,238 Is that cool? 1165 01:20:11,240 --> 01:20:12,306 -Yeah, if you want. 1166 01:20:15,310 --> 01:20:16,377 -Just one. 1167 01:20:16,379 --> 01:20:17,378 You know? 1168 01:20:17,380 --> 01:20:18,345 It's not like-- 1169 01:20:18,347 --> 01:20:20,047 -If you want to, you should. 1170 01:20:24,719 --> 01:20:25,920 -All right. 1171 01:20:33,562 --> 01:20:36,530 It's all good. 1172 01:20:36,532 --> 01:20:38,299 -I know. 1173 01:20:43,271 --> 01:20:43,871 -Jesus. 1174 01:20:48,677 --> 01:20:49,677 Hey. 1175 01:20:49,679 --> 01:20:51,512 This better be-- 1176 01:20:58,653 --> 01:21:00,187 -You mother fucker! 1177 01:21:00,189 --> 01:21:01,155 Fuck you! 1178 01:21:01,157 --> 01:21:02,122 Son of a bitch! 1179 01:21:07,796 --> 01:21:08,429 -Hey! 1180 01:21:08,431 --> 01:21:11,198 Hey! 1181 01:21:11,200 --> 01:21:13,601 You wanna die? 1182 01:21:13,603 --> 01:21:14,535 Wanna die? 1183 01:21:14,537 --> 01:21:15,536 Huh? 1184 01:21:15,538 --> 01:21:17,137 You wanna die? 1185 01:21:17,139 --> 01:21:17,938 Huh? 1186 01:21:17,940 --> 01:21:19,139 You wanna die? 1187 01:23:19,227 --> 01:23:20,461 -I shouldn't have yelled. 1188 01:23:24,466 --> 01:23:26,300 -What? 1189 01:23:26,302 --> 01:23:26,700 -Nothing. 1190 01:23:30,839 --> 01:23:31,605 -Mom-- 1191 01:23:31,607 --> 01:23:33,040 -I said nothing. 1192 01:24:55,190 --> 01:24:56,356 -I didn't think you'd come. 1193 01:24:56,358 --> 01:24:57,891 -What do you got under that blanket? 1194 01:24:57,893 --> 01:24:58,792 -Nothing. 1195 01:24:58,794 --> 01:25:00,627 I got nothing. 1196 01:25:00,629 --> 01:25:01,595 Nothing. 1197 01:25:01,597 --> 01:25:02,196 Nothing. 1198 01:25:05,700 --> 01:25:06,300 Hey. 1199 01:25:06,302 --> 01:25:08,068 Hey! 1200 01:25:08,070 --> 01:25:09,703 You want to do this? 1201 01:25:09,705 --> 01:25:10,337 Come on, man. 1202 01:25:10,339 --> 01:25:12,406 You really want to do this? 1203 01:25:15,343 --> 01:25:17,344 The hard part ain't the doin' it. 1204 01:25:17,346 --> 01:25:21,882 The hard part is livin' with it. 1205 01:25:21,884 --> 01:25:24,151 -I'm already living with it. 1206 01:25:27,522 --> 01:25:29,189 -You do this, it's gonna change you. 1207 01:25:29,191 --> 01:25:31,024 You won't know who you are. 1208 01:25:31,026 --> 01:25:33,427 -I'll know that I'm alive. 1209 01:25:33,429 --> 01:25:36,697 Might not mean much to you, but it'll be more than you have. 1210 01:25:45,940 --> 01:25:49,243 -I got a brother in Colorado. 1211 01:25:49,245 --> 01:25:54,214 I want you-- I'm gonna give you-- 1212 01:25:54,216 --> 01:25:55,782 I'll give you his phone number. 1213 01:25:58,486 --> 01:26:01,889 You call him, and tell him that I am sorry about the-- 1214 01:26:10,889 --> 01:26:14,839 www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów. Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. 88646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.