All language subtitles for The.Gilded.Age.S02E03.WEB.x264-TORRENTGALAXY-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:00,078 --> 00:02:02,956 Mr. McAllister has written. He's coming to my tea today. 2 00:02:03,039 --> 00:02:05,792 McAllister is playing a complicated game. 3 00:02:05,875 --> 00:02:07,585 I'd like to be there when Mrs. Astor finds out. 4 00:02:07,669 --> 00:02:09,837 It's about to get more complicated than he knows. 5 00:02:09,921 --> 00:02:12,048 - Why do you say that? - You'll find out. 6 00:02:12,131 --> 00:02:14,842 By the way, he's bringing Mrs. Winterton with him. 7 00:02:14,926 --> 00:02:16,427 - You mean Turner? - Yes. 8 00:02:16,510 --> 00:02:18,387 Into our home? You'll allow that? 9 00:02:18,471 --> 00:02:20,681 McAllister thinks some people will take a box at the Met 10 00:02:20,765 --> 00:02:22,975 even if they already have one at the Academy. 11 00:02:23,058 --> 00:02:24,560 Wouldn't they be punished? 12 00:02:24,643 --> 00:02:27,062 Isn't lending status to the new house a serious crime? 13 00:02:27,146 --> 00:02:28,939 The point is, we need the old crowd 14 00:02:29,022 --> 00:02:30,983 and Joshua Winterton is a charter member. 15 00:02:31,066 --> 00:02:33,026 If they take a box, any number may follow. 16 00:02:33,110 --> 00:02:36,697 And you don't object, to courting your former servant? 17 00:02:36,780 --> 00:02:39,825 I can't afford to object, even if it sticks in my craw. 18 00:02:39,908 --> 00:02:41,326 But can she be trusted? 19 00:02:41,409 --> 00:02:44,245 She won't want anyone to know she was once a lady's maid. 20 00:02:44,329 --> 00:02:46,289 I have the upper hand where that's concerned. 21 00:02:46,372 --> 00:02:48,458 The flowers are ready for your inspection, madam. 22 00:02:48,541 --> 00:02:49,709 Thank you. 23 00:02:53,254 --> 00:02:56,632 Church, I should explain that one of my guests today 24 00:02:56,716 --> 00:02:59,343 may surprise you, but please don't show it. 25 00:02:59,427 --> 00:03:00,761 Of course, ma'am. 26 00:03:06,809 --> 00:03:08,394 What are they up to today? 27 00:03:08,477 --> 00:03:12,314 I'm not sure, but there is quite a bustle of arrivals. 28 00:03:12,397 --> 00:03:14,733 - You mean of people? - Yes, people. 29 00:03:14,816 --> 00:03:17,736 Well, with the Russells, one cannot be certain. 30 00:03:17,819 --> 00:03:18,862 I wouldn't be surprised 31 00:03:18,945 --> 00:03:21,072 if they hired Barnum and Bailey's Circus 32 00:03:21,156 --> 00:03:22,407 to perform in the hall. 33 00:03:22,490 --> 00:03:26,536 It looks like it's mostly women, so probably not the circus. 34 00:03:26,619 --> 00:03:29,914 I'd like to see the guest list before I reach any conclusions. 35 00:03:29,998 --> 00:03:33,459 Oh, Agnes. Don't you miss parties? 36 00:03:35,086 --> 00:03:36,254 Are you planning something? 37 00:03:37,463 --> 00:03:39,882 I'd like to invite the new rector for luncheon. 38 00:03:39,966 --> 00:03:42,802 We have to listen to him drone on all Sunday morning. 39 00:03:42,885 --> 00:03:45,262 Can the Lord really want more from us than that? 40 00:03:46,639 --> 00:03:48,098 Although... 41 00:03:48,891 --> 00:03:50,851 - What? - Your newfound piety 42 00:03:50,934 --> 00:03:52,978 may be put to good use after all. 43 00:03:53,062 --> 00:03:54,938 My faith is not new. 44 00:03:55,022 --> 00:03:58,859 Yes. But Dashiell Montgomery has written to me. 45 00:03:59,568 --> 00:04:01,069 - And? - I'm glad to say 46 00:04:01,153 --> 00:04:03,321 he's taken a real interest in Marian 47 00:04:03,405 --> 00:04:05,323 and he wants me to promote his cause. 48 00:04:06,074 --> 00:04:07,826 Have you spoken to Marian about it? 49 00:04:07,909 --> 00:04:08,952 No. 50 00:04:09,494 --> 00:04:11,871 He may be a bit older, but he's a good match 51 00:04:11,955 --> 00:04:14,791 and she ought to be grateful, but she's stubborn. 52 00:04:14,874 --> 00:04:16,709 She may dig in her heels. 53 00:04:16,793 --> 00:04:18,669 We must manage her carefully. 54 00:04:18,753 --> 00:04:20,588 I don't want to manage her at all. 55 00:04:20,671 --> 00:04:22,757 We'll invite him to luncheon with your reverend. 56 00:04:22,840 --> 00:04:23,883 He's not mine. 57 00:04:23,966 --> 00:04:27,136 Let's hope he finishes the sermon before it's time for the cheese. 58 00:04:38,564 --> 00:04:40,816 Mr. and Mrs. Thomas Howard! 59 00:04:44,694 --> 00:04:47,280 Mrs. Joshua Winterton! 60 00:04:49,824 --> 00:04:50,867 Are you all right? 61 00:04:50,950 --> 00:04:53,119 I'm not sure, sir. I thought I saw... 62 00:04:53,203 --> 00:04:54,287 You did. 63 00:04:54,370 --> 00:04:55,663 So, that was Miss Turner? 64 00:04:55,747 --> 00:04:58,416 I'll manage here. Go back downstairs to the kitchens. 65 00:05:12,012 --> 00:05:13,847 - What's the hurry? - She's here! 66 00:05:14,848 --> 00:05:17,226 She's here! I just saw her upstairs! 67 00:05:17,309 --> 00:05:18,644 Who is? 68 00:05:18,727 --> 00:05:20,687 Adelheid, you're shaking. Calm down. 69 00:05:20,771 --> 00:05:22,189 No! I must tell you! 70 00:05:22,272 --> 00:05:25,317 Miss Turner, the mistress's lady's maid, is here! 71 00:05:25,400 --> 00:05:26,860 - Upstairs! - Why? 72 00:05:26,943 --> 00:05:28,028 Does she want her job back? 73 00:05:28,111 --> 00:05:31,323 No, she's here for Mrs. Russell's opera tea! 74 00:05:31,406 --> 00:05:33,199 - As a guest! - What? 75 00:05:33,283 --> 00:05:35,118 She came in and handed me her coat 76 00:05:35,201 --> 00:05:37,912 and Mr. Church announced her as Mrs. Winterton. 77 00:05:37,996 --> 00:05:39,914 - I don't understand. - Neither do I. 78 00:05:39,998 --> 00:05:42,375 Wake up. This is America. You can be anything you want. 79 00:05:42,458 --> 00:05:43,584 I should know. 80 00:05:43,668 --> 00:05:45,002 I see you've all heard the news. 81 00:05:45,086 --> 00:05:47,880 - Is it really true? - That Miss Turner is here? Yes. 82 00:05:47,964 --> 00:05:50,674 Mrs. Russell warned me, but not of the specifics. 83 00:05:50,758 --> 00:05:53,802 I'm as shocked as anyone, but we've all got a job to do. 84 00:05:53,886 --> 00:05:56,096 Joshua Winterton is a very rich man. 85 00:05:56,180 --> 00:05:57,556 He has a fortune in property. 86 00:05:57,640 --> 00:05:59,516 - How do you know? - I read the papers. 87 00:05:59,600 --> 00:06:03,395 It's not for servants to discuss the guests of their employer. 88 00:06:03,478 --> 00:06:05,772 But Miss Turner is hardly just another guest. 89 00:06:05,856 --> 00:06:10,152 Her name is now Mrs. Winterton and she is a friend of the mistress. 90 00:06:10,235 --> 00:06:12,404 - But, she's... - Listen to Mr. Church. 91 00:06:12,487 --> 00:06:14,614 And there are some linens that need to be put away 92 00:06:14,698 --> 00:06:16,616 unless you're still wanted upstairs. 93 00:06:16,699 --> 00:06:18,493 It might be best if she stayed down here. 94 00:06:19,869 --> 00:06:21,120 Yes. 95 00:06:22,538 --> 00:06:24,540 - I'll talk to her now. - Thank you, Mrs. Fish. 96 00:06:24,624 --> 00:06:26,083 Oh, Mrs. Russell. 97 00:06:26,167 --> 00:06:27,793 Excuse me. Mrs. Fish calls. 98 00:06:27,877 --> 00:06:29,629 Well, then, you better answer. 99 00:06:30,796 --> 00:06:33,674 Mr. Russell, how kind of you to open your house. 100 00:06:33,758 --> 00:06:34,967 It's for a good cause. 101 00:06:35,050 --> 00:06:38,304 A cause that is disrupting New York society. 102 00:06:38,387 --> 00:06:40,389 I don't know if that's good or not. 103 00:06:40,472 --> 00:06:42,433 Any cause of my wife's is good. 104 00:06:45,978 --> 00:06:47,813 I'd like to thank you all for coming. 105 00:06:47,896 --> 00:06:49,773 For some of you, I know this took courage 106 00:06:49,856 --> 00:06:51,608 but for all of us, our passion for the arts 107 00:06:51,691 --> 00:06:54,778 has been curtailed by the narrow limits of the Academy of Music. 108 00:06:54,861 --> 00:06:57,447 Until now. We need the Metropolitan. 109 00:06:57,530 --> 00:06:58,573 Not only for ourselves 110 00:06:58,656 --> 00:07:01,743 but so a great city like New York can have the opera house it deserves. 111 00:07:02,285 --> 00:07:05,747 Oh, and I thought you would be interested to hear 112 00:07:05,830 --> 00:07:09,584 we have decided to open our season on the 22nd of October. 113 00:07:09,667 --> 00:07:12,795 But that's the same date as the Academy of Music! 114 00:07:12,878 --> 00:07:14,005 I believe it is. 115 00:07:14,088 --> 00:07:16,799 So, the two opera houses are to go head-to-head? 116 00:07:16,882 --> 00:07:19,468 That's it. Head-to-head, and one will be the winner. 117 00:07:19,552 --> 00:07:21,637 Now, I have invited Mr. Gilbert to join us today. 118 00:07:21,720 --> 00:07:24,681 He can answer any questions about the task facing us. 119 00:07:24,765 --> 00:07:26,808 I echo Mrs. Russell's welcome 120 00:07:26,892 --> 00:07:29,519 and I thought you might like to know that she's accepted a place 121 00:07:29,603 --> 00:07:31,646 on the board of the Metropolitan Opera. 122 00:07:34,441 --> 00:07:36,610 And now, for those of you who have questions... 123 00:07:36,693 --> 00:07:40,321 what is our program, how can you secure a box 124 00:07:40,405 --> 00:07:41,614 come and find me. 125 00:07:45,201 --> 00:07:46,577 Ah, Mrs. Winterton. 126 00:07:53,793 --> 00:07:56,212 Of course. Yes, I do agree with you. 127 00:07:56,671 --> 00:07:59,757 I'm sorry I'm late. I stayed to help rearrange a classroom. 128 00:07:59,840 --> 00:08:01,425 So, you're moving furniture now? 129 00:08:02,927 --> 00:08:04,553 Has your meeting started yet? 130 00:08:04,636 --> 00:08:08,265 As you can see, we're waiting for Mrs. Astor and Mr. McAllister. 131 00:08:08,348 --> 00:08:10,309 I've asked Miss Scott to take notes. 132 00:08:10,392 --> 00:08:11,685 I'm glad you're here. 133 00:08:12,144 --> 00:08:15,230 I want to ask you to the opening of a new play by Oscar Wilde. 134 00:08:15,981 --> 00:08:18,900 And there's a reception afterwards. It's next Tuesday. 135 00:08:18,984 --> 00:08:22,028 Will your employer allow you time for such frivolities? 136 00:08:22,112 --> 00:08:23,780 Yes, and I'd love to. Thank you. 137 00:08:23,863 --> 00:08:25,198 Maud Beaton will be there. 138 00:08:25,281 --> 00:08:26,491 She wants to know you better. 139 00:08:26,574 --> 00:08:29,369 Maud Beaton from Newport? Why? 140 00:08:29,452 --> 00:08:31,913 Well, it might have something to do with Oscar. 141 00:08:31,996 --> 00:08:34,207 You mean my Oscar, not the playwright? 142 00:08:34,290 --> 00:08:35,791 Yes, yours. 143 00:08:35,875 --> 00:08:38,294 Maud Beaton? What do we know about her? 144 00:08:38,377 --> 00:08:39,962 Her mother was a Stuyvesant. 145 00:08:40,045 --> 00:08:43,757 You should ask Mrs. Fish's husband. His grandmother was a Stuyvesant. 146 00:08:43,841 --> 00:08:44,925 Is there any money? 147 00:08:45,009 --> 00:08:48,178 Really, Agnes. Isn't it a little soon for that? 148 00:08:48,262 --> 00:08:49,430 Oh, we're all family here 149 00:08:49,513 --> 00:08:51,807 and I think we know Oscar's priorities. 150 00:08:51,890 --> 00:08:53,600 I believe there's a great deal. 151 00:08:53,684 --> 00:08:55,519 Well then, she meets the requirements. 152 00:08:55,602 --> 00:08:57,938 I should leave it to Oscar to decide. 153 00:08:58,021 --> 00:08:59,606 Have you ever known me to do that? 154 00:09:00,440 --> 00:09:01,483 Mrs. Astor. 155 00:09:04,486 --> 00:09:06,154 Lina, how nice to see you. 156 00:09:07,155 --> 00:09:08,406 Well, if you don't mind my saying so... 157 00:09:08,489 --> 00:09:10,617 - Mr. McAllister. - Mr. Russell. 158 00:09:10,700 --> 00:09:12,201 - Well done. - Thank you. 159 00:09:13,119 --> 00:09:15,663 I can't stay. I'm meeting Mrs. Astor. 160 00:09:15,746 --> 00:09:17,123 Thank you for bringing Mrs. Winterton. 161 00:09:17,999 --> 00:09:23,212 Are you sure it's wise to open on the same night as the Academy? 162 00:09:23,295 --> 00:09:25,130 Aren't you asking for trouble? 163 00:09:25,214 --> 00:09:27,007 I'm asking for something. 164 00:09:27,091 --> 00:09:28,884 I was hoping to go to both. 165 00:09:28,967 --> 00:09:30,761 And now you'll have to choose. 166 00:09:33,430 --> 00:09:35,891 I should leave. Goodbye, my dear. 167 00:09:41,021 --> 00:09:42,606 Do you have a carriage waiting, sir? 168 00:09:42,689 --> 00:09:46,067 No, it's so lovely. I think I'll just walk. 169 00:09:50,989 --> 00:09:53,116 Careful there, carriage coming, madam. 170 00:09:57,578 --> 00:09:59,080 Careful, sir! 171 00:10:03,876 --> 00:10:05,669 I confess that Mrs. Russell 172 00:10:05,753 --> 00:10:08,255 is even more of a fighter than I had realized. 173 00:10:08,339 --> 00:10:10,257 You mean, you thought she would not fight against you. 174 00:10:10,341 --> 00:10:12,885 No, not so bitterly, at any rate. 175 00:10:12,968 --> 00:10:15,429 After all, didn't I make her what she is today? 176 00:10:15,512 --> 00:10:18,181 Gratitude is not a natural instinct in that class. 177 00:10:18,265 --> 00:10:20,559 - Agnes. - Mr. Ward McAllister. 178 00:10:23,019 --> 00:10:25,522 How kind you were to let me summon you. 179 00:10:25,605 --> 00:10:27,691 Did you have to come far, Mr. McAllister? 180 00:10:29,359 --> 00:10:30,985 Not very. No. 181 00:10:31,069 --> 00:10:35,698 Good. I want to talk about Mrs. Russell and how to handle her. 182 00:10:35,782 --> 00:10:38,367 And you, well, you know her better than any of us. 183 00:10:38,451 --> 00:10:41,787 Well, I've just heard some news that may be of interest. 184 00:10:41,871 --> 00:10:43,414 Don't keep us in suspense. 185 00:10:43,497 --> 00:10:46,625 I'm told she has persuaded Henry Abbey 186 00:10:46,709 --> 00:10:48,377 and the others at the Metropolitan 187 00:10:48,461 --> 00:10:51,964 to open on the same night as the Academy of Music. 188 00:10:52,047 --> 00:10:53,424 - What? - Are you serious? 189 00:10:53,507 --> 00:10:54,675 - Oh, my. - How dare they 190 00:10:54,758 --> 00:10:56,802 try to steal the Academy's thunder! 191 00:10:56,885 --> 00:10:58,470 Our date is sacred! 192 00:10:58,554 --> 00:10:59,596 I suppose, in a way 193 00:10:59,680 --> 00:11:01,598 - this makes it a cleaner fight. - How? 194 00:11:01,682 --> 00:11:03,767 Well, everyone will have to choose which side they're on. 195 00:11:03,850 --> 00:11:05,143 Why was that necessary? 196 00:11:05,227 --> 00:11:07,896 Thank heavens we are all united in this house. 197 00:11:07,979 --> 00:11:11,816 There must be room for two opera houses in a city like New York. 198 00:11:11,900 --> 00:11:13,610 Nonsense. Now what can we do? 199 00:11:13,693 --> 00:11:16,404 Give us orders. In your letter, you said you had a task for me. 200 00:11:16,487 --> 00:11:17,572 Yes. 201 00:11:17,655 --> 00:11:20,324 Agnes, I would like you to write to the older members. 202 00:11:20,408 --> 00:11:21,784 Say that you've heard a rumor 203 00:11:21,868 --> 00:11:25,121 that if any of them are thinking of taking a box at the Metropolitan 204 00:11:25,204 --> 00:11:26,831 their box at the Academy will be removed. 205 00:11:26,914 --> 00:11:27,957 - Goodness. - Seriously? 206 00:11:28,040 --> 00:11:32,127 I can't do it, as that would make the threat official, but you can. 207 00:11:32,211 --> 00:11:33,921 Have you got all that, Miss Scott? 208 00:11:34,004 --> 00:11:36,090 - Every word. - We'll begin the letters at once. 209 00:11:36,173 --> 00:11:38,258 - Won't we, Miss Scott? - Of course. 210 00:11:38,634 --> 00:11:40,969 Thank you. I think I'll take my leave 211 00:11:41,053 --> 00:11:43,388 before you start handing out weapons. 212 00:11:43,472 --> 00:11:45,265 If only it were that simple. 213 00:11:47,809 --> 00:11:50,270 Well, Mrs. Astor's really looking for a fight. 214 00:11:50,353 --> 00:11:51,438 I heard her. 215 00:11:51,521 --> 00:11:53,940 I wouldn't say Mrs. Russell has a chance. 216 00:11:54,023 --> 00:11:55,525 I knew Mrs. van Rhijn was right. 217 00:11:55,608 --> 00:11:56,651 Things must be heating up 218 00:11:56,734 --> 00:11:59,279 if Mrs. Astor's paying calls to get people on her side. 219 00:11:59,362 --> 00:12:00,697 Miss Marian supports the Met. 220 00:12:00,780 --> 00:12:02,990 - So do I. - And where will that get you? 221 00:12:03,074 --> 00:12:04,617 It's what I think, that's all. 222 00:12:04,700 --> 00:12:07,119 You only think that because Miss Adelheid Weber does. 223 00:12:07,203 --> 00:12:11,207 The mistress has got Miss Scott writing to all the Academy members 224 00:12:11,290 --> 00:12:13,083 to make sure they hold firm. 225 00:12:13,167 --> 00:12:16,462 What? She can't write letters to that sort of people. 226 00:12:16,545 --> 00:12:21,049 Why not? When a fight is big enough, everyone gets sucked in. 227 00:12:21,133 --> 00:12:22,634 So, Henderson is traveling today? 228 00:12:22,718 --> 00:12:26,596 He is, and we have reserved a suite at the Brunswick. 229 00:12:26,680 --> 00:12:28,849 - And a carriage for tomorrow? - Yes. 230 00:12:29,516 --> 00:12:32,060 I hope it doesn't make him think he has power over us. 231 00:12:32,143 --> 00:12:33,520 He's not the first man I've dealt with 232 00:12:33,603 --> 00:12:36,231 who has exaggerated ideas of his own importance. 233 00:12:36,314 --> 00:12:38,483 I humor him to get him to reveal his price. 234 00:12:38,566 --> 00:12:39,984 Suppose he hasn't got one? 235 00:12:40,693 --> 00:12:41,819 Oh, he has. 236 00:12:42,654 --> 00:12:45,031 He may tease us a little so we raise our offer 237 00:12:45,740 --> 00:12:47,533 but every man living has a price. 238 00:12:51,329 --> 00:12:52,496 - All right. - The first tier 239 00:12:52,580 --> 00:12:53,873 has all been claimed 240 00:12:53,956 --> 00:12:55,749 however, there are a few boxes still available in the second tier... 241 00:12:55,833 --> 00:12:56,917 Where's Mr. Russell? 242 00:12:57,001 --> 00:12:58,585 At his office. He slipped away. 243 00:12:58,669 --> 00:13:00,295 Is he enjoying the opera war? 244 00:13:00,379 --> 00:13:03,841 Well, he'd like to know if you were going to take a box. So would I. 245 00:13:03,924 --> 00:13:06,468 You need more of the old crowd in your audience. 246 00:13:06,551 --> 00:13:08,512 Recruit a few of them and I'll see. 247 00:13:08,595 --> 00:13:11,306 Now, where do the Wintertons stand? 248 00:13:11,389 --> 00:13:14,559 She may be new, but her husband's money is not 249 00:13:14,643 --> 00:13:17,395 and her social standing is gathering pace. 250 00:13:17,479 --> 00:13:21,357 They spent their wedding journey in England, courting the aristocracy. 251 00:13:21,441 --> 00:13:23,067 Thank you for having me today. 252 00:13:23,151 --> 00:13:24,527 I wish we could sign you up. 253 00:13:24,610 --> 00:13:26,863 I'm afraid we're very happy at the Academy. 254 00:13:27,572 --> 00:13:28,698 At one time, I knew a woman 255 00:13:28,781 --> 00:13:31,075 who was really desperate to get on their list 256 00:13:31,158 --> 00:13:33,911 so I feel it would be most ungrateful for me not to enjoy it. 257 00:13:34,328 --> 00:13:36,539 Did your friend ever get their box at last? 258 00:13:36,622 --> 00:13:39,583 No. But like so many others who failed 259 00:13:39,667 --> 00:13:41,293 she now supports the Met. 260 00:13:41,377 --> 00:13:43,629 Oh, I was just telling Mrs. Russell 261 00:13:43,712 --> 00:13:45,589 of all your friends you've made in Europe. 262 00:13:45,672 --> 00:13:47,549 Not least, the Duke of Buckingham. 263 00:13:47,633 --> 00:13:49,551 Mr. Winterton has many friends in England 264 00:13:49,635 --> 00:13:51,386 the Duke of Buckingham among them. 265 00:13:51,470 --> 00:13:53,054 He entertained us while we were there. 266 00:13:53,138 --> 00:13:55,432 - At his place in Devon. - How interesting. 267 00:13:55,515 --> 00:13:57,350 And now he's coming to America. 268 00:13:57,434 --> 00:13:59,853 Yes. We are to receive him in Newport. 269 00:13:59,936 --> 00:14:00,979 Oh, would you excuse me? 270 00:14:01,062 --> 00:14:03,231 I want a word with Mrs. Wilson before she leaves. 271 00:14:03,314 --> 00:14:06,234 But when I get back, can I please see your ballroom? 272 00:14:06,317 --> 00:14:07,652 Of course. 273 00:14:07,735 --> 00:14:08,778 Mrs. Fish! 274 00:14:09,570 --> 00:14:11,614 Oh, Alice, I'll join you in the hall. 275 00:14:12,949 --> 00:14:15,451 I heard you were able to fill that ballroom, after all. 276 00:14:15,534 --> 00:14:16,952 It was a special night. 277 00:14:17,036 --> 00:14:18,996 As you'd have seen if you'd stayed. 278 00:14:19,079 --> 00:14:21,707 Though you would have been there in a different capacity, of course. 279 00:14:24,752 --> 00:14:28,505 Well, I hope you'll think of joining our ranks. 280 00:14:28,589 --> 00:14:30,882 Would you, if you were in my place? 281 00:14:30,966 --> 00:14:32,801 I understood the earlier reference. 282 00:14:32,884 --> 00:14:34,678 But you could have a box in both houses. 283 00:14:34,761 --> 00:14:35,804 Why? 284 00:14:35,887 --> 00:14:38,807 When it will take the Met years, even to begin to compete? 285 00:14:39,432 --> 00:14:40,934 It's a second-rate project 286 00:14:41,017 --> 00:14:44,103 and it will be second-rate for both our lifetimes. 287 00:14:44,938 --> 00:14:47,190 Or are you threatening me with exposure? 288 00:14:47,440 --> 00:14:49,942 - I have no wish to make trouble. - Good. 289 00:14:50,026 --> 00:14:52,945 Because if you make trouble for me, I will respond in kind. 290 00:14:53,029 --> 00:14:54,238 - I don't understand. - If I were you 291 00:14:54,322 --> 00:14:57,199 I would discuss it with George before you decide to stir things up. 292 00:14:57,283 --> 00:15:00,077 George? You mean, Mr. Russell? 293 00:15:00,161 --> 00:15:02,079 So, he never told you about us? 294 00:15:02,997 --> 00:15:04,790 Funny, I thought that was why I was sacked. 295 00:15:04,873 --> 00:15:07,292 - Because you were jealous. - Jealous of what? 296 00:15:07,376 --> 00:15:08,919 You should ask your husband. 297 00:15:15,717 --> 00:15:19,387 Oh, Mrs. Russell, I'm ready for my tour. 298 00:15:19,471 --> 00:15:21,973 I still can't believe it. I had to see her for myself. 299 00:15:22,057 --> 00:15:26,311 So, Miss Turner is now a great lady in New York. 300 00:15:26,394 --> 00:15:29,606 It makes you think. If she can do it, anyone can. 301 00:15:29,689 --> 00:15:31,316 I wonder how she managed it. 302 00:15:31,399 --> 00:15:32,567 How do you think? 303 00:15:33,484 --> 00:15:35,611 She saw what she wanted and she went for it. 304 00:15:35,695 --> 00:15:37,113 Peter? How do you know that? 305 00:15:37,196 --> 00:15:38,489 She told me. 306 00:15:38,572 --> 00:15:40,825 Have you kept up with her? Since she left here? 307 00:15:41,242 --> 00:15:42,410 From time to time. 308 00:15:43,285 --> 00:15:45,246 So, Mr. Winterton was a marked man. 309 00:15:45,329 --> 00:15:46,956 Why do you think she chose him? 310 00:15:48,374 --> 00:15:49,625 I can answer that. 311 00:15:49,708 --> 00:15:51,251 He's been in the newspaper a lot lately 312 00:15:51,335 --> 00:15:54,129 as one of the greatest donors to the new Museum of Art. 313 00:15:54,213 --> 00:15:55,714 He gave millions. 314 00:15:56,173 --> 00:15:57,799 That's what she was looking for. 315 00:15:57,883 --> 00:15:59,509 I wonder how she pulled it off. 316 00:15:59,593 --> 00:16:03,972 She wrote, praising his taste and his philanthropy 317 00:16:04,055 --> 00:16:05,765 his culture and his wisdom 318 00:16:05,849 --> 00:16:07,517 and she hoped that one day they might meet. 319 00:16:07,600 --> 00:16:09,269 And that's all it took? One letter? 320 00:16:10,103 --> 00:16:12,438 That's not quite all it took. 321 00:16:16,651 --> 00:16:19,820 Oh, Miss Scott, I may be away for a while 322 00:16:19,904 --> 00:16:22,740 so I've written down some ideas for you to work on while I'm gone. 323 00:16:22,823 --> 00:16:23,949 Where are you off to? 324 00:16:24,033 --> 00:16:25,868 Booker T. Washington is opening a dormitory 325 00:16:25,951 --> 00:16:27,494 at the Tuskegee State Normal School 326 00:16:27,578 --> 00:16:29,288 and he's invited me to cover the event. 327 00:16:29,371 --> 00:16:30,664 You know everyone. 328 00:16:30,748 --> 00:16:33,876 Well, I met Mr. Washington when he was here last year, raising money. 329 00:16:33,959 --> 00:16:36,503 - Tell me about him. - He's intelligent, driven 330 00:16:36,587 --> 00:16:38,922 and quite adept at getting large donations. 331 00:16:39,006 --> 00:16:41,133 Alfred Haynes Porter funded this dormitory. 332 00:16:41,216 --> 00:16:43,134 So, our angle will be how white Brooklyn money 333 00:16:43,218 --> 00:16:45,262 is building a colored institution at Tuskegee. 334 00:16:45,345 --> 00:16:46,680 No one would ever know that. 335 00:16:46,763 --> 00:16:48,973 Which is why we're doing the story. 336 00:16:49,057 --> 00:16:51,017 Well, good for Mr. Washington. 337 00:16:52,143 --> 00:16:55,563 Oh, I suppose now they can take students from anywhere 338 00:16:55,647 --> 00:16:56,689 with the new dormitory. 339 00:16:56,773 --> 00:16:57,815 Well, that's the idea 340 00:16:57,899 --> 00:17:00,735 but I don't know why a colored student from New York 341 00:17:00,818 --> 00:17:04,822 would go all the way to Alabama just to learn how to be a farm laborer. 342 00:17:04,905 --> 00:17:08,367 Well, I read that Mr. Washington also trains the students in teaching. 343 00:17:08,450 --> 00:17:11,161 I know they promise to be teachers for two years when they finish 344 00:17:11,245 --> 00:17:12,997 but after that's done, it seems they only get offered 345 00:17:13,080 --> 00:17:14,998 the kind of jobs white people want to give them. 346 00:17:15,082 --> 00:17:18,168 Perhaps Mr. Washington sees what he's doing as the first step. 347 00:17:18,252 --> 00:17:20,087 Well, that's what I need to ask him. 348 00:17:20,837 --> 00:17:24,841 I envy you. I'd love to write a story like that. 349 00:17:24,925 --> 00:17:25,967 Where will you stay? 350 00:17:26,051 --> 00:17:27,886 With Mr. Washington and his wife. 351 00:17:27,969 --> 00:17:31,264 He wants publicity for the school, so he's excited for me to come there. 352 00:17:31,639 --> 00:17:33,141 When were you last in the South? 353 00:17:33,683 --> 00:17:36,978 Not for many years, and when I lived there, I was a slave. 354 00:17:39,522 --> 00:17:41,941 - I see. - No, you don't. 355 00:17:42,024 --> 00:17:43,401 Because you can't. 356 00:17:44,819 --> 00:17:48,030 But somehow, I have to put that behind me. 357 00:17:48,114 --> 00:17:51,867 When Booker T. Washington calls, I must go. 358 00:17:51,951 --> 00:17:54,036 Well, I hope you'll consider his point of view. 359 00:17:54,119 --> 00:17:58,707 So, you like the idea of our highest ambition being to milk a cow? 360 00:17:58,790 --> 00:18:00,792 I'll tell you what I do like. 361 00:18:00,876 --> 00:18:03,128 When colored people open doors. 362 00:18:03,211 --> 00:18:05,172 When they help others to earn a living. 363 00:18:05,255 --> 00:18:07,674 I like independence and self-reliance. 364 00:18:07,757 --> 00:18:09,676 And even if it's not perfect 365 00:18:09,759 --> 00:18:12,595 this Tuskegee school seems like a step in the right direction. 366 00:18:14,055 --> 00:18:16,641 I'll tell Mr. Washington you said so. 367 00:18:16,724 --> 00:18:18,643 I wish I could tell him myself. 368 00:18:19,978 --> 00:18:22,939 You know it would be highly unusual for us to travel together. 369 00:18:23,022 --> 00:18:24,273 Because I'm a woman? 370 00:18:24,357 --> 00:18:25,858 We must live in the real world. 371 00:18:25,942 --> 00:18:29,320 But I became a journalist to cover stories exactly like this. 372 00:18:33,657 --> 00:18:35,534 - I'll think about it. - Is that a yes? 373 00:18:35,618 --> 00:18:36,785 Not quite. 374 00:18:39,955 --> 00:18:40,998 All right. 375 00:18:44,584 --> 00:18:45,877 I should get back to work. 376 00:18:45,961 --> 00:18:47,170 Why? 377 00:18:47,254 --> 00:18:49,923 Do you have a cruel mistress who never allows you time off? 378 00:18:50,006 --> 00:18:52,384 She's an absolute tyrant, take it from me. 379 00:18:52,467 --> 00:18:54,260 Well, then kiss me again. 380 00:18:54,969 --> 00:18:57,347 - I command it. - As you wish 381 00:18:57,430 --> 00:18:59,599 but this will only delay the completion of the work. 382 00:18:59,682 --> 00:19:01,059 Good. 383 00:19:01,559 --> 00:19:02,894 Then you'll be around longer. 384 00:19:02,977 --> 00:19:06,314 And when it is done, I'll find something else. 385 00:19:06,397 --> 00:19:09,525 You alone are a full-time job, Mrs. Blane. 386 00:19:09,609 --> 00:19:11,902 But one I'd gladly undertake. 387 00:19:16,115 --> 00:19:18,909 How are your parents enjoying their first Newport summer? 388 00:19:18,993 --> 00:19:20,577 Actually, they're in New York. 389 00:19:20,661 --> 00:19:22,704 They left after Mr. McAllister's party. 390 00:19:22,788 --> 00:19:24,289 You didn't tell me they were leaving. 391 00:19:24,373 --> 00:19:26,333 She hadn't planned to, but things changed 392 00:19:26,416 --> 00:19:27,459 and she stayed on in the city 393 00:19:27,542 --> 00:19:29,169 to give a tea party for the new opera house. 394 00:19:29,252 --> 00:19:31,004 But they'll be back? 395 00:19:31,087 --> 00:19:32,214 Mother will be. 396 00:19:32,297 --> 00:19:34,049 She means to spend most of the summer here. 397 00:19:34,132 --> 00:19:36,468 Then we must learn to be careful. 398 00:19:36,551 --> 00:19:38,470 I saw the way she was looking at me. 399 00:19:38,553 --> 00:19:40,555 I don't care what she thinks. 400 00:19:40,638 --> 00:19:41,681 I don't care what anyone thinks. 401 00:19:41,764 --> 00:19:44,183 I do. I mean to have a lot of fun this summer 402 00:19:44,267 --> 00:19:45,727 and to pay no price for it. 403 00:19:46,269 --> 00:19:49,856 My motto has always been to have my cake and eat it. 404 00:19:49,939 --> 00:19:51,148 What about the servants? 405 00:19:51,649 --> 00:19:53,484 Well, Trent has them under control. 406 00:19:53,567 --> 00:19:55,069 Then who keeps Trent under control? 407 00:19:55,152 --> 00:19:56,862 Don't worry about that. 408 00:19:56,946 --> 00:19:59,490 My butler and I have been together a long time. 409 00:19:59,573 --> 00:20:03,077 I won't worry at all, because I'm mad about you 410 00:20:03,160 --> 00:20:05,162 and I want to shout it from the housetops. 411 00:20:05,245 --> 00:20:08,165 Then you must learn to restrain yourself 412 00:20:08,248 --> 00:20:11,418 in the sure and certain knowledge that I will reward you. 413 00:20:17,048 --> 00:20:20,427 And now I should really go and check what the workers are up to. 414 00:20:21,386 --> 00:20:23,346 Yes, you should. 415 00:20:24,305 --> 00:20:26,641 I have to pack anyway for my own trip to New York. 416 00:20:26,724 --> 00:20:28,059 You're abandoning me as well? 417 00:20:28,142 --> 00:20:32,438 Not for long. I have to settle some property of my late husband's. 418 00:20:32,521 --> 00:20:33,814 Well, perhaps I should travel with you. 419 00:20:33,898 --> 00:20:35,274 I'm due in New York next week. 420 00:20:35,358 --> 00:20:37,234 Would that be wise? 421 00:20:37,318 --> 00:20:40,029 Well, anyway, we should get together while we're there. 422 00:20:40,112 --> 00:20:42,364 You know I'm always ready to get together with you. 423 00:20:52,499 --> 00:20:53,583 Leave us. 424 00:20:54,459 --> 00:20:55,919 Of course, madam. 425 00:21:04,928 --> 00:21:07,013 - Is something wrong? - You tell me. 426 00:21:07,805 --> 00:21:09,015 I'm not in the mood for riddles. 427 00:21:09,098 --> 00:21:10,558 I've had some bad news from Pittsburgh and... 428 00:21:10,641 --> 00:21:12,643 Well, I had some bad news, too. 429 00:21:13,686 --> 00:21:15,104 Well, what about? 430 00:21:15,187 --> 00:21:16,731 It's to do with Turner. 431 00:21:17,315 --> 00:21:19,024 The new Mrs. Winterton. 432 00:21:19,859 --> 00:21:21,360 Did you persuade her to change sides? 433 00:21:21,443 --> 00:21:23,112 No. She has no intention 434 00:21:23,195 --> 00:21:25,614 of giving her support to the Metropolitan. 435 00:21:25,698 --> 00:21:26,949 She only came here to taunt me. 436 00:21:27,991 --> 00:21:29,993 Taunt you? With what? 437 00:21:30,077 --> 00:21:31,954 What happened between you and Turner? 438 00:21:32,829 --> 00:21:35,832 - What did she tell you? - Just answer the question. 439 00:21:37,876 --> 00:21:39,502 Nothing happened. 440 00:21:40,378 --> 00:21:41,796 Except... 441 00:21:41,880 --> 00:21:43,465 Except what? 442 00:21:43,548 --> 00:21:45,091 She came into my room one night. 443 00:21:45,175 --> 00:21:47,343 At first, I thought it was you 444 00:21:47,427 --> 00:21:49,262 but the lamp revealed that I was wrong. 445 00:21:49,345 --> 00:21:51,514 Was it just your room, or your bed? 446 00:21:52,306 --> 00:21:53,433 My bed. 447 00:21:54,517 --> 00:21:56,018 Was she clothed? 448 00:21:56,894 --> 00:21:58,271 Answer me! 449 00:21:59,647 --> 00:22:00,689 No. 450 00:22:00,773 --> 00:22:01,982 But I would never betray you! 451 00:22:02,066 --> 00:22:04,527 - You already have. - Nothing happened. 452 00:22:04,610 --> 00:22:07,196 As soon as I knew it wasn't you, I got out of bed. 453 00:22:07,279 --> 00:22:08,322 Did she? 454 00:22:08,405 --> 00:22:11,283 Not immediately, so I ordered her to leave. 455 00:22:11,366 --> 00:22:12,618 But you never told me! 456 00:22:12,701 --> 00:22:13,994 Because there was nothing to tell. 457 00:22:14,077 --> 00:22:16,496 It seems to me there was a great deal to tell. 458 00:22:16,580 --> 00:22:18,415 She didn't matter to me in the least 459 00:22:18,498 --> 00:22:20,500 and there was no chance anything was going to happen. 460 00:22:20,584 --> 00:22:22,210 But I knew you depended on her. 461 00:22:22,294 --> 00:22:23,837 It didn't make sense to blow up the house 462 00:22:23,920 --> 00:22:25,922 because of her stupid mistake. 463 00:22:26,005 --> 00:22:29,175 So, you allowed me to be waited on 464 00:22:29,259 --> 00:22:32,261 to have my hair arranged, my clothes chosen 465 00:22:32,345 --> 00:22:35,556 my bath run, by a woman who had been naked with my husband? 466 00:22:35,640 --> 00:22:36,682 It's disgusting! 467 00:22:36,766 --> 00:22:38,643 I'm sorry if it was a bad decision. 468 00:22:38,726 --> 00:22:41,520 Decision? I call that betrayal! 469 00:22:56,618 --> 00:22:58,912 Start at the beginning. 470 00:22:58,995 --> 00:23:00,038 It's easily told. 471 00:23:00,122 --> 00:23:03,041 I came to New York as a banker with some success. 472 00:23:03,124 --> 00:23:05,293 I got married and Flora was born. 473 00:23:05,377 --> 00:23:07,128 Then things started to go wrong. 474 00:23:08,004 --> 00:23:10,006 My wife's father wanted her to get rid of me 475 00:23:10,089 --> 00:23:12,550 before she inherited his fortunes. 476 00:23:12,634 --> 00:23:15,386 He arranged that I should suffer the indignities of a divorce. 477 00:23:15,470 --> 00:23:16,637 And you let him? 478 00:23:16,721 --> 00:23:18,473 They were stronger than I was. 479 00:23:20,099 --> 00:23:22,518 Anyway, I gave my wife a large settlement 480 00:23:22,602 --> 00:23:24,311 and retired to lick my wounds. 481 00:23:24,395 --> 00:23:25,688 What happened next? 482 00:23:25,771 --> 00:23:27,690 I proved her father's instincts had been correct 483 00:23:27,773 --> 00:23:31,151 when I lost everything soon after in the Panic of '57. 484 00:23:31,235 --> 00:23:32,653 And you never contacted them again? 485 00:23:33,695 --> 00:23:36,281 My former wife was not keen to maintain a connection. 486 00:23:36,365 --> 00:23:37,491 I can imagine. 487 00:23:39,159 --> 00:23:43,955 I kept track of Flora's school, of where they lived, and so on. 488 00:23:45,999 --> 00:23:48,877 I saw the marriage announcement in the Times. 489 00:23:48,960 --> 00:23:50,754 Was there no possible return to banking? 490 00:23:50,837 --> 00:23:52,630 Or business, at any rate? 491 00:23:52,714 --> 00:23:55,091 I'd been declared bankrupt, so, no. 492 00:23:56,509 --> 00:23:59,053 I was a failure and it was official. 493 00:24:00,638 --> 00:24:02,682 I had no money, no home. 494 00:24:03,891 --> 00:24:05,935 For a time, I was almost on the streets. 495 00:24:07,061 --> 00:24:09,772 But the one job I understood was a valet's. 496 00:24:09,855 --> 00:24:11,649 I'd had my own valet. 497 00:24:11,732 --> 00:24:12,983 I knew what the work consisted of 498 00:24:13,067 --> 00:24:16,528 so I found a place and learned the rest. 499 00:24:17,154 --> 00:24:19,281 Flora said she saw you in the street. 500 00:24:20,657 --> 00:24:22,784 I kept an eye on her for years. 501 00:24:23,326 --> 00:24:24,911 I shouldn't have revealed myself. 502 00:24:24,995 --> 00:24:27,205 She called me over, but I should have resisted. 503 00:24:28,373 --> 00:24:30,500 I was not aware that you knew the Russells. 504 00:24:30,583 --> 00:24:31,876 Why would you be? 505 00:24:32,752 --> 00:24:34,295 I ought to have kept silent. 506 00:24:34,379 --> 00:24:37,632 But you didn't, Mr. Collyer. And there we have it. 507 00:24:38,758 --> 00:24:42,678 I am a banker. My wife is a hostess. And her father is a valet. 508 00:24:42,762 --> 00:24:45,765 It seems to me that we are in a pretty kettle of fish. 509 00:25:06,243 --> 00:25:08,829 Can I remind you that Henderson, the man who works at my steel mill 510 00:25:08,912 --> 00:25:10,080 is coming to luncheon? 511 00:25:10,747 --> 00:25:12,165 Have you warned Church? 512 00:25:12,248 --> 00:25:13,541 Yes. 513 00:25:13,625 --> 00:25:15,293 We're rolling out the red carpet for him. 514 00:25:15,376 --> 00:25:16,544 Isn't he your enemy? 515 00:25:16,628 --> 00:25:18,254 If he is, I'll be ready for him 516 00:25:19,047 --> 00:25:21,841 but I need your help with him, and you did promise me. 517 00:25:21,924 --> 00:25:23,134 That was before. 518 00:25:23,217 --> 00:25:26,554 Bertha, my business doesn't stop when we fall out. 519 00:25:27,221 --> 00:25:29,056 You're being jejune. 520 00:25:29,140 --> 00:25:30,599 You know nothing happened. 521 00:25:32,518 --> 00:25:34,937 Am I really to be held responsible for Turner's actions? 522 00:25:35,020 --> 00:25:37,439 You're responsible for your own inaction. 523 00:25:38,691 --> 00:25:39,983 What is it? 524 00:25:41,902 --> 00:25:43,070 Yes? 525 00:25:43,737 --> 00:25:46,239 - I can come back later. - No, say it now or never. 526 00:25:48,075 --> 00:25:51,161 Larry and I have been invited to a play by Mr. Oscar Wilde. 527 00:25:51,244 --> 00:25:52,704 There's to be a reception afterwards. 528 00:25:52,787 --> 00:25:53,830 Who has invited you? 529 00:25:53,914 --> 00:25:56,583 Aurora Fane, though I'll be escorted by John Adams. 530 00:25:57,500 --> 00:25:59,752 - May I go? - If you wish. 531 00:26:00,712 --> 00:26:02,547 So, I can go? Just like that? 532 00:26:02,630 --> 00:26:03,965 Yes. Is there anything else? 533 00:26:04,048 --> 00:26:05,675 I suppose not. 534 00:26:05,758 --> 00:26:06,801 Thank you. 535 00:26:08,386 --> 00:26:09,929 I'll be down in a few minutes. 536 00:26:10,012 --> 00:26:11,681 What's the matter? 537 00:26:11,764 --> 00:26:13,391 Your mother's very tired. 538 00:26:20,689 --> 00:26:24,318 If it interests you, I do know that I... 539 00:26:25,819 --> 00:26:29,698 made a mistake, a misjudgment, an error. 540 00:26:30,782 --> 00:26:34,202 But I do not know what else I can say on the subject. 541 00:26:48,299 --> 00:26:51,260 Mr. Church, may I ask your advice? 542 00:26:51,344 --> 00:26:52,595 Of course. 543 00:26:52,678 --> 00:26:54,305 It's about Mr. McNeil. 544 00:26:54,388 --> 00:26:56,140 - Your son-in-law? - Exactly. 545 00:27:03,439 --> 00:27:05,315 He has made me an offer. 546 00:27:05,399 --> 00:27:07,401 How was the luncheon? Was he rude? 547 00:27:07,484 --> 00:27:09,236 No. He was very polite. 548 00:27:09,319 --> 00:27:10,487 You surprise me. 549 00:27:10,570 --> 00:27:13,365 If his tone was friendly, his offer is not. 550 00:27:13,448 --> 00:27:14,950 What did it consist of? 551 00:27:15,033 --> 00:27:17,577 Well, to start with, a generous pension. 552 00:27:17,661 --> 00:27:20,914 I believe he's a rich man. He's certainly a successful one. 553 00:27:21,831 --> 00:27:24,459 He wants me to move to the West Coast 554 00:27:24,542 --> 00:27:25,793 to San Francisco. 555 00:27:25,877 --> 00:27:28,087 San Francisco is a long way away. 556 00:27:28,171 --> 00:27:29,547 I would consider it 557 00:27:29,630 --> 00:27:33,217 but I am also to swear I will make no effort to see my daughter 558 00:27:33,301 --> 00:27:36,762 or her children for the rest of my life. 559 00:27:37,513 --> 00:27:38,597 Goodness me. 560 00:27:38,681 --> 00:27:41,350 McNeil will inform me of their news. 561 00:27:41,433 --> 00:27:44,478 I am not to answer his letters or seek to correspond with Flora. 562 00:27:44,561 --> 00:27:46,230 But you would be taken care of? 563 00:27:46,313 --> 00:27:50,651 An apartment will be purchased and bank account will be opened. 564 00:27:50,734 --> 00:27:53,904 I'll have a manservant and a cook. 565 00:27:53,987 --> 00:27:56,782 So yes, I will be taken care of. 566 00:27:56,865 --> 00:28:00,910 I suppose that's not unreasonable, given their position in New York. 567 00:28:00,994 --> 00:28:05,665 No. It's not exactly unreasonable. It could even be called generous. 568 00:28:07,500 --> 00:28:11,796 But it is heartless, all the same. 569 00:28:23,098 --> 00:28:24,391 Mr. Henderson, I believe. 570 00:28:24,475 --> 00:28:25,809 Come this way. 571 00:28:35,235 --> 00:28:36,570 Mr. Henderson. 572 00:28:37,279 --> 00:28:39,698 - Hello, Mr. Russell. - Mr. Henderson. 573 00:28:40,574 --> 00:28:42,409 - Thank you for coming. - Yeah. 574 00:28:44,077 --> 00:28:47,455 My dear, may I present Mr. Henderson 575 00:28:47,539 --> 00:28:49,666 who has traveled all the way from Pittsburgh to see me. 576 00:28:49,749 --> 00:28:52,085 - Happy to know you, ma'am. - I want to welcome you to the house. 577 00:28:52,168 --> 00:28:53,211 It's good of you to come. 578 00:28:53,294 --> 00:28:54,921 It's good of Mr. Russell to ask me. 579 00:28:55,004 --> 00:28:56,923 I've never visited a house like this before 580 00:28:57,006 --> 00:28:59,091 and I don't suppose I ever will again. 581 00:28:59,175 --> 00:29:00,885 Then I hope you enjoy yourself. 582 00:29:00,968 --> 00:29:02,261 Was your hotel comfortable? 583 00:29:02,344 --> 00:29:04,180 I had never been so comfortable before. 584 00:29:05,931 --> 00:29:08,684 Our luncheon is ready, so let us go in and eat it. 585 00:29:13,438 --> 00:29:15,440 I might be going away for a few days. 586 00:29:15,524 --> 00:29:17,234 Where are you going? 587 00:29:17,317 --> 00:29:19,111 Tuskegee, Alabama. 588 00:29:19,194 --> 00:29:21,947 Mr. Fortune and I are doing a story on a school down there. 589 00:29:22,030 --> 00:29:23,907 I've already asked Mrs. van Rhijn's permission. 590 00:29:23,990 --> 00:29:26,242 You said, might be? So, it's not definite. 591 00:29:26,326 --> 00:29:28,411 Mr. Fortune hasn't officially decided 592 00:29:28,495 --> 00:29:30,580 but I've made a good case for myself. 593 00:29:30,663 --> 00:29:32,373 I don't believe he'll refuse. 594 00:29:32,457 --> 00:29:33,875 Who else is going? 595 00:29:33,958 --> 00:29:35,376 Well, he didn't mention anyone. 596 00:29:35,460 --> 00:29:38,171 Well, you can't go all the way to Alabama alone, with a man. 597 00:29:38,880 --> 00:29:41,632 I've told you. It is a professional trip. 598 00:29:41,716 --> 00:29:43,300 And Mr. Fortune is my employer. 599 00:29:43,384 --> 00:29:45,970 He's also a man and a married one. 600 00:29:47,012 --> 00:29:48,639 Be careful. That's all. 601 00:29:51,016 --> 00:29:52,935 Have you always lived in Pittsburgh? 602 00:29:53,018 --> 00:29:55,771 No, I was born in New Jersey, but I moved there for the work. 603 00:29:55,854 --> 00:29:57,231 But my wife's from Pittsburgh. 604 00:29:57,314 --> 00:29:58,440 How long have you been married? 605 00:29:59,441 --> 00:30:02,235 Twenty-three years. We have six children to show for it. 606 00:30:02,319 --> 00:30:04,738 Six! Heavens! We have all we can handle with two! 607 00:30:05,614 --> 00:30:08,074 You know, Susie works, as well. She's a dressmaker. 608 00:30:08,491 --> 00:30:09,534 I admire her. 609 00:30:09,617 --> 00:30:11,578 Well, we have to make ends meet. 610 00:30:13,663 --> 00:30:15,999 Why not take Mr. Henderson through to the library? 611 00:30:16,082 --> 00:30:17,291 You can speak more freely there. 612 00:30:19,127 --> 00:30:21,295 It's true! And the worst thing is 613 00:30:21,379 --> 00:30:24,882 that Marian has shown up Frances's other teachers. 614 00:30:24,966 --> 00:30:27,551 In her opinion, they are wrong. 615 00:30:27,635 --> 00:30:29,553 Only Miss Brook can do right. 616 00:30:30,596 --> 00:30:32,222 Frances is an adorable child 617 00:30:32,306 --> 00:30:34,016 but I must ask her to be more tolerant. 618 00:30:34,099 --> 00:30:37,394 I wish you success, as she may insist you take all her lessons 619 00:30:37,478 --> 00:30:38,979 and not just watercolors. 620 00:30:39,479 --> 00:30:41,356 - You paint in watercolors? - She does. 621 00:30:41,440 --> 00:30:43,233 - And very well. - Thank you. 622 00:30:43,316 --> 00:30:44,401 How pleasing. 623 00:30:44,484 --> 00:30:46,236 The showy oil paintings 624 00:30:46,319 --> 00:30:48,697 of the Masters normally get all the attention 625 00:30:48,780 --> 00:30:50,740 but watercolors have a champion in me. 626 00:30:50,824 --> 00:30:53,409 Oh, me too. I just love them. 627 00:30:53,493 --> 00:30:56,162 Really, Ada? I'd never heard you say that. 628 00:30:56,246 --> 00:30:58,831 Which watercolorist do you especially favor? 629 00:31:00,083 --> 00:31:02,418 I know you mean to catch me out 630 00:31:02,502 --> 00:31:06,172 but it happens that I admire the German painter, Adolph Menzel. 631 00:31:06,881 --> 00:31:08,299 A marvelous fellow. 632 00:31:08,382 --> 00:31:10,718 He works in such a range of styles. 633 00:31:11,343 --> 00:31:13,387 Aren't they mounting a Menzel exhibition here? 634 00:31:13,470 --> 00:31:14,763 What is this? 635 00:31:15,472 --> 00:31:16,807 Soup. 636 00:31:16,890 --> 00:31:19,101 Soup? At luncheon? 637 00:31:19,184 --> 00:31:22,646 Wasn't it George IV who decreed that no gentleman drinks soup 638 00:31:22,729 --> 00:31:24,064 in the middle of the day? 639 00:31:24,773 --> 00:31:27,359 This is New England clam chowder. 640 00:31:27,442 --> 00:31:28,693 I thought it would be a surprise. 641 00:31:28,777 --> 00:31:31,237 And so, it is. How did it get on my table? 642 00:31:31,321 --> 00:31:33,198 I conspired with Mrs. Bauer. 643 00:31:33,281 --> 00:31:34,699 And why was that, Aunt Ada? 644 00:31:34,783 --> 00:31:36,075 The reverend mentioned 645 00:31:36,159 --> 00:31:40,455 that he was in search of an authentic bowl of chowder here in New York. 646 00:31:40,538 --> 00:31:42,081 I believe I did. 647 00:31:42,165 --> 00:31:44,500 So, I set our cook to the task. 648 00:31:44,584 --> 00:31:46,919 We went through quite a few receipts. 649 00:31:47,003 --> 00:31:48,921 I hope you agree with her choice. 650 00:31:49,588 --> 00:31:51,173 It smells delicious. 651 00:31:51,257 --> 00:31:55,553 Well, if we discuss the soup any longer, it won't be fit to drink. 652 00:31:55,636 --> 00:31:57,388 Quite right, Mrs. van Rhijn. 653 00:31:59,890 --> 00:32:01,975 I'm looking forward to the evening with Oscar Wilde. 654 00:32:02,601 --> 00:32:04,102 I've read nothing about the play 655 00:32:04,603 --> 00:32:07,731 but we know him a little, from one of our visits to England. 656 00:32:07,814 --> 00:32:09,524 He's such an entertaining man. 657 00:32:09,608 --> 00:32:11,693 And Miss Beaton will be in the party. 658 00:32:11,776 --> 00:32:13,528 I'm glad. I like her. 659 00:32:13,612 --> 00:32:15,155 And I think she likes you 660 00:32:15,238 --> 00:32:17,532 but you must promise me not to break her heart. 661 00:32:17,615 --> 00:32:19,534 You have a very poor opinion of me. 662 00:32:19,617 --> 00:32:22,328 Are there more New England treats waiting in the wings? 663 00:32:22,412 --> 00:32:24,205 No, just the soup. 664 00:32:24,288 --> 00:32:26,624 - How kind of you, Aunt Ada. - I agree. 665 00:32:26,707 --> 00:32:30,336 And it is kindness that does the most good in the world. 666 00:32:30,419 --> 00:32:32,380 Well said, Reverend. 667 00:32:32,463 --> 00:32:35,007 - More wine, ma'am? - Definitely. 668 00:32:36,967 --> 00:32:38,052 Where shall we start? 669 00:32:38,135 --> 00:32:40,304 Why not begin with the simple facts? 670 00:32:41,513 --> 00:32:43,307 Your average steel man works 12 hours a day 671 00:32:43,390 --> 00:32:45,142 six days a week, and all for a pittance. 672 00:32:46,018 --> 00:32:48,228 When the bell sounds their release, they're too broken 673 00:32:48,312 --> 00:32:52,149 for anything more than a mouthful of food, and sleep. 674 00:32:52,232 --> 00:32:54,401 It's an existence, it's not a life. 675 00:32:55,068 --> 00:32:57,779 You know I cannot pay my workers more than the normal rate. 676 00:32:57,862 --> 00:32:59,447 - Why not? - It would upset the markets 677 00:32:59,531 --> 00:33:00,740 which would not benefit anyone. 678 00:33:01,699 --> 00:33:05,787 I daresay, in time, wages will rise, but you must let these things evolve. 679 00:33:06,245 --> 00:33:08,498 And working conditions? 680 00:33:09,332 --> 00:33:10,374 Must they evolve, too? 681 00:33:10,458 --> 00:33:12,835 While men are maimed and killed through bad practice? 682 00:33:12,918 --> 00:33:15,463 Life is a dangerous business, Mr. Henderson. 683 00:33:16,422 --> 00:33:18,090 I am a patron of the Brooklyn Bridge 684 00:33:18,174 --> 00:33:20,509 and more than 20 men have died in its construction. 685 00:33:20,593 --> 00:33:21,969 Would you rather it had not been built 686 00:33:22,052 --> 00:33:23,762 and New York was forever a divided city? 687 00:33:23,846 --> 00:33:25,180 - No. - No. 688 00:33:26,265 --> 00:33:28,517 We cannot make the world a padded cell. 689 00:33:28,934 --> 00:33:30,227 Even for the comfort of your workers. 690 00:33:30,310 --> 00:33:32,145 Things are changing, Mr. Russell. 691 00:33:32,229 --> 00:33:33,605 Unions are stronger now. 692 00:33:33,688 --> 00:33:36,316 They will grow stronger still, and you will have to deal with them. 693 00:33:36,399 --> 00:33:38,068 I am a man of business 694 00:33:38,151 --> 00:33:41,654 and I have jobs to offer in my mills, in my factories 695 00:33:41,738 --> 00:33:44,657 and on my railroads, and I pay the going rate. 696 00:33:44,741 --> 00:33:46,743 If your men don't want to work for me 697 00:33:46,826 --> 00:33:49,787 then I suggest they step aside, and make way for the many who do. 698 00:33:49,871 --> 00:33:52,123 Is that all you have to say? Did I come to New York to hear that? 699 00:33:52,206 --> 00:33:53,541 Not quite. 700 00:33:55,501 --> 00:33:57,795 What if I offered you a job in management? 701 00:33:57,878 --> 00:33:59,922 Is there any chance that you might take it? 702 00:34:00,923 --> 00:34:03,133 - Why would I? - To see your children 703 00:34:03,217 --> 00:34:05,552 healthy, well-fed, and in the best schools. 704 00:34:06,553 --> 00:34:09,181 To let your wife give up her sewing if she so wishes. 705 00:34:09,556 --> 00:34:13,268 To be a figure in the community, valued and admired? 706 00:34:13,352 --> 00:34:14,895 So, it would be to my own advantage? 707 00:34:14,978 --> 00:34:16,438 - Indeed, it would. - And how would that help 708 00:34:16,521 --> 00:34:17,981 the workforce? 709 00:34:18,064 --> 00:34:19,524 Oh, I see how it is. 710 00:34:21,026 --> 00:34:23,653 You are St. Michael with a flaming sword 711 00:34:23,737 --> 00:34:25,738 and I am just a greedy robber baron. 712 00:34:27,365 --> 00:34:29,742 You used the phrase, not I. 713 00:34:32,495 --> 00:34:34,455 You're very good, you know. 714 00:34:35,581 --> 00:34:38,042 They were right to send you as their spokesman. 715 00:34:38,125 --> 00:34:40,961 All we are asking is for you to do the right thing, Mr. Russell. 716 00:34:41,670 --> 00:34:43,005 I pay you the compliment of being sure 717 00:34:43,088 --> 00:34:44,423 that you know what the right thing would be. 718 00:34:45,466 --> 00:34:47,593 I hope you believe me. 719 00:34:47,676 --> 00:34:51,221 I believe in your sincerity, Mr. Henderson. I do. 720 00:34:51,305 --> 00:34:53,348 But do you believe workers can win against capital? 721 00:34:53,432 --> 00:34:57,602 Of which I blush to say I have a great deal. 722 00:35:00,355 --> 00:35:02,399 Now I understand why you brought me here. 723 00:35:03,358 --> 00:35:07,112 But you're wrong, Mr. Russell. You have miscalculated. 724 00:35:08,363 --> 00:35:10,740 The future is on our side. 725 00:35:11,491 --> 00:35:13,159 And now I should go. 726 00:35:18,873 --> 00:35:21,375 Well, I've never been west of the Mississippi. 727 00:35:21,459 --> 00:35:24,003 I'd like to see the Pacific Ocean. 728 00:35:24,086 --> 00:35:26,755 I read that the California winter is like our fall 729 00:35:26,839 --> 00:35:28,716 except the leaves don't change their color. 730 00:35:29,967 --> 00:35:31,343 I think I'd miss that. 731 00:35:31,427 --> 00:35:33,428 You'll go to San Francisco, then? 732 00:35:34,596 --> 00:35:36,390 I'm still undecided. 733 00:35:36,932 --> 00:35:41,478 It's a strange thing to be forced out of your child's life, twice. 734 00:35:42,437 --> 00:35:44,105 Of course, when I first left 735 00:35:44,189 --> 00:35:46,107 she was just a little girl. It wasn't her fault. 736 00:35:46,191 --> 00:35:48,526 So, you think she had a hand in this proposition, then? 737 00:35:48,610 --> 00:35:51,571 Well, I can't imagine that he would banish her own father 738 00:35:51,654 --> 00:35:54,198 to the other side of the country without consulting her. 739 00:35:54,282 --> 00:35:55,408 I suppose. 740 00:35:55,491 --> 00:35:57,368 Maybe it was her idea. 741 00:35:57,452 --> 00:35:59,537 He just served as the executioner. 742 00:36:00,705 --> 00:36:03,666 I don't have children so I can't speak to how it must feel 743 00:36:03,749 --> 00:36:07,378 but you are still, and will always be, her father. 744 00:36:07,461 --> 00:36:09,004 No one can change that. 745 00:36:09,546 --> 00:36:10,589 Maybe... 746 00:36:11,590 --> 00:36:14,843 but they are certainly trying to erase any reminder of it. 747 00:36:14,968 --> 00:36:16,261 How did it go, Mr. Church? 748 00:36:16,345 --> 00:36:19,264 Well, I'm not used to serving horny-handed sons of toil 749 00:36:19,348 --> 00:36:20,932 but it seemed to go fairly well. 750 00:36:21,016 --> 00:36:22,350 Did the mistress turn up in the end? 751 00:36:22,434 --> 00:36:23,518 Oh, yes. 752 00:36:23,602 --> 00:36:26,062 Cool as a cucumber. Butter wouldn't melt in her mouth. 753 00:36:26,146 --> 00:36:27,355 What's the argument about? 754 00:36:27,439 --> 00:36:29,232 I don't know, but she hasn't forgiven him. 755 00:36:29,315 --> 00:36:30,358 - Not yet. - She will. 756 00:36:30,442 --> 00:36:31,651 Has the union man gone? 757 00:36:31,734 --> 00:36:32,819 Yes, and good riddance. 758 00:36:32,902 --> 00:36:35,822 All unions do is make everything worse than it was before. 759 00:36:37,073 --> 00:36:39,367 I'm not sure that's quite the whole picture, Mr. Church. 760 00:36:39,450 --> 00:36:41,202 What if they started a servants' union? 761 00:36:41,827 --> 00:36:43,246 Would you join it? 762 00:36:43,329 --> 00:36:45,748 I'd rather be struck dead by lightning. 763 00:36:46,123 --> 00:36:48,209 I take it that's a no. 764 00:36:52,630 --> 00:36:54,131 Thank you for today. 765 00:36:56,175 --> 00:36:57,634 He hasn't backed down. 766 00:36:57,718 --> 00:37:00,095 I can only hope I've given him something to think about. 767 00:37:00,429 --> 00:37:01,680 Good. 768 00:37:03,306 --> 00:37:04,891 Are you going up to dress? 769 00:37:04,975 --> 00:37:06,977 No, I'll have a tray in my room. 770 00:37:09,229 --> 00:37:11,856 Will the children dine with me or have you made other plans? 771 00:37:12,273 --> 00:37:14,901 This is our quarrel, not theirs. 772 00:37:15,568 --> 00:37:17,236 But they're both going to the theater tonight 773 00:37:17,320 --> 00:37:18,821 so you'll eat on your own. 774 00:37:21,699 --> 00:37:23,534 How long will it be like this? 775 00:37:23,618 --> 00:37:25,119 I don't know, George. 776 00:37:25,202 --> 00:37:27,496 Betrayal is not like a case of influenza. 777 00:37:27,580 --> 00:37:30,124 No, it feels more like a death sentence. 778 00:37:30,207 --> 00:37:32,376 Won't you allow me to make things up to you? 779 00:37:44,221 --> 00:37:46,890 Open in the name of the Emperor! 780 00:37:46,973 --> 00:37:50,393 Brothers, be masked, all of you. 781 00:37:50,477 --> 00:37:53,855 Have you not noticed the proclamation, fellows? 782 00:37:53,938 --> 00:37:55,398 Nay, sir. 783 00:37:55,482 --> 00:37:57,066 Let me see who you are. 784 00:37:57,150 --> 00:38:00,028 Take off those players' masks. 785 00:38:00,111 --> 00:38:03,823 Stand back, I say, General Kotemkin! 786 00:38:03,906 --> 00:38:06,284 His Imperial Highness, the Czarevitch! 787 00:38:07,994 --> 00:38:10,579 Is this the most boring play in the world 788 00:38:10,663 --> 00:38:11,747 or just in New York? 789 00:38:11,831 --> 00:38:13,290 You'd better think of something to praise 790 00:38:13,374 --> 00:38:14,959 when we meet the playwright later. 791 00:38:15,042 --> 00:38:16,752 That's rather testy. 792 00:38:16,835 --> 00:38:18,337 I wonder why he thinks he can write. 793 00:38:18,420 --> 00:38:19,880 He does know how to talk. 794 00:38:19,963 --> 00:38:21,715 I met him at a dinner when he was here last year 795 00:38:21,799 --> 00:38:23,884 and I was in stitches. 796 00:38:23,967 --> 00:38:27,304 He may be witty, but clearly, he hasn't learned how to harness it. 797 00:38:27,387 --> 00:38:29,681 I'm not sure that's the compliment we're looking for. 798 00:38:34,561 --> 00:38:37,605 Well, good night, Your Highness. 799 00:38:39,607 --> 00:38:40,858 Good night. 800 00:38:41,609 --> 00:38:44,654 Good night, General! 801 00:38:44,737 --> 00:38:47,240 Saved! And by you! 802 00:38:47,323 --> 00:38:50,785 Brothers, do you trust me now? 803 00:39:01,170 --> 00:39:02,755 Shall I fetch you a drink of something? 804 00:39:02,838 --> 00:39:04,965 - We've got time. - No, let's just stay here. 805 00:39:07,801 --> 00:39:09,761 Are you going on to the party later? 806 00:39:09,845 --> 00:39:12,013 Well, Aurora's asked me, so I suppose so. 807 00:39:13,932 --> 00:39:15,892 Unless I take you back to your house? 808 00:39:16,685 --> 00:39:18,686 No one would know. 809 00:39:18,770 --> 00:39:20,688 Or is that a wicked suggestion? 810 00:39:20,772 --> 00:39:22,565 It's certainly a tempting one. 811 00:39:24,150 --> 00:39:27,361 I don't think too much of this play, do you? 812 00:39:30,031 --> 00:39:32,241 What on earth are we going to say to Mr. Wilde? 813 00:39:32,325 --> 00:39:35,119 Would you mind terribly if I didn't come? 814 00:39:35,202 --> 00:39:36,620 To the party, I mean. 815 00:39:36,704 --> 00:39:40,040 We don't have to stay for the second act if you'd rather not. 816 00:39:41,709 --> 00:39:42,835 But is everything all right? 817 00:39:42,918 --> 00:39:45,504 Oh, Frances had a difficult day. 818 00:39:45,587 --> 00:39:48,215 - She seemed fine in class. - Yes, but as you know 819 00:39:48,298 --> 00:39:50,676 the school is putting on a mother-daughter tea 820 00:39:51,301 --> 00:39:53,470 - and as her mother is... - I understand. 821 00:39:55,096 --> 00:39:57,599 My own mother died when I was very young. 822 00:39:58,058 --> 00:40:00,935 I fool myself that we're doing so well, Frances and I 823 00:40:01,019 --> 00:40:04,731 and then all of a sudden, life catches us out. 824 00:40:05,773 --> 00:40:07,734 I'm sorry to burden you. 825 00:40:07,817 --> 00:40:09,777 May I propose something? 826 00:40:09,861 --> 00:40:11,946 - Of course. - I'm hardly a substitute 827 00:40:12,029 --> 00:40:14,907 but I'd be glad to accompany Frances to the tea 828 00:40:15,241 --> 00:40:17,368 if it would help. 829 00:40:17,451 --> 00:40:20,037 It would help a great deal. 830 00:40:21,163 --> 00:40:23,582 And Frances would be delighted. 831 00:40:24,792 --> 00:40:25,834 Thank you. 832 00:40:26,752 --> 00:40:28,795 Now I am twice in your debt. 833 00:40:28,879 --> 00:40:29,963 What do you mean? 834 00:40:30,047 --> 00:40:31,298 The tennis wager. 835 00:40:32,466 --> 00:40:34,384 I haven't forgotten. 836 00:40:38,138 --> 00:40:40,432 Where is young Mr. Russell? Has he gone? 837 00:40:40,515 --> 00:40:42,934 He's taken Mrs. Blane home. She had a headache. 838 00:40:43,017 --> 00:40:45,562 How convenient. And what fun. 839 00:40:45,645 --> 00:40:47,480 Oh, no, it's nothing like that. 840 00:40:48,314 --> 00:40:49,941 Mr. Oscar Wilde. 841 00:40:55,821 --> 00:40:57,573 How very kind you are, Mrs. Fane 842 00:40:57,657 --> 00:40:59,408 to let me throw off the chains of the theater 843 00:40:59,492 --> 00:41:02,870 so that I may step into society, as if I were not damaged goods. 844 00:41:02,953 --> 00:41:06,749 Oh, nonsense, Mr. Wilde. You honor us with your presence. 845 00:41:06,832 --> 00:41:08,667 We are delighted to celebrate you. 846 00:41:08,751 --> 00:41:10,252 And how I love being celebrated. 847 00:41:11,295 --> 00:41:13,255 Now let me introduce you to some of our guests. 848 00:41:13,338 --> 00:41:15,799 - This is Miss Maude Beaton. - Pleasure. 849 00:41:15,882 --> 00:41:19,302 And your namesake, my cousin, Oscar van Rhijn. 850 00:41:19,386 --> 00:41:20,971 We Oscars must stick together. 851 00:41:21,596 --> 00:41:23,306 How do you find America? 852 00:41:23,390 --> 00:41:27,393 Well, I can manage almost everything, but the food and the wallpaper. 853 00:41:29,687 --> 00:41:32,148 Were you pleased with how the play went? 854 00:41:32,231 --> 00:41:33,524 An audience is seldom pleasing. 855 00:41:33,608 --> 00:41:35,318 It's a bonus if they don't disappoint. 856 00:41:35,401 --> 00:41:37,528 But what's your verdict? 857 00:41:37,612 --> 00:41:39,322 It was interesting. 858 00:41:39,405 --> 00:41:41,615 "Interesting" is a weasel word 859 00:41:41,699 --> 00:41:43,951 and generally used to avoid giving a real opinion. 860 00:41:45,786 --> 00:41:47,371 I liked Marie Prescott. 861 00:41:47,454 --> 00:41:49,039 Yes, she's glamorous enough 862 00:41:49,123 --> 00:41:52,292 to take our minds off the text, but I don't think it'll run. 863 00:41:52,376 --> 00:41:55,671 Well, you will run, Mr. Wilde. As long and as far as you care to. 864 00:41:55,754 --> 00:41:57,589 - And you are? - John Adams. 865 00:41:57,673 --> 00:41:59,091 How do you do? 866 00:41:59,549 --> 00:42:01,968 And this is our new friend, Miss Gladys Russell. 867 00:42:02,385 --> 00:42:05,388 Well, I hope you enjoyed the play, Miss Russell. 868 00:42:05,472 --> 00:42:08,016 Is "enjoy" the right word when a tsar is murdered 869 00:42:08,099 --> 00:42:10,268 and the evening ends with the heroine stabbing herself? 870 00:42:10,351 --> 00:42:12,895 So young, and already a critic. 871 00:42:15,982 --> 00:42:18,359 So, you've met the charming Miss Beaton? 872 00:42:18,442 --> 00:42:20,695 I suppose it was only a matter of time. 873 00:42:20,778 --> 00:42:22,571 I like her very much. 874 00:42:23,364 --> 00:42:24,949 Are you here with Gladys Russell? 875 00:42:25,032 --> 00:42:26,534 As a friend. 876 00:42:26,617 --> 00:42:28,327 What if she wants more from you? 877 00:42:28,410 --> 00:42:31,205 She'll be disappointed as I'm already spoken for. 878 00:42:33,916 --> 00:42:35,250 Have he and I met? 879 00:42:35,334 --> 00:42:38,045 No. But I'll introduce you soon. 880 00:42:42,007 --> 00:42:43,300 Are you happy with him? 881 00:42:43,383 --> 00:42:45,552 Oscar, I'm happy with me. 882 00:42:45,635 --> 00:42:47,762 That's as much as I need or hope for. 883 00:42:49,222 --> 00:42:50,348 I rather envy you. 884 00:42:51,975 --> 00:42:53,017 Who is Miss Russell? 885 00:42:53,101 --> 00:42:55,770 One of your famous heiresses, I suppose. 886 00:42:55,853 --> 00:42:57,897 How clever you are, Mr. Wilde. 887 00:42:57,980 --> 00:43:00,566 Yes, one of the greatest of her year. 888 00:43:00,650 --> 00:43:03,861 Well, it seems we're in a room full of young heiresses. 889 00:43:03,944 --> 00:43:05,946 Which is your cousin sounding out? 890 00:43:06,030 --> 00:43:08,616 I shouldn't admit it, but of course, you're right. 891 00:43:08,699 --> 00:43:11,160 He has his eye on Miss Beaton now. 892 00:43:11,243 --> 00:43:13,662 And the young man with him? 893 00:43:13,746 --> 00:43:16,498 John Adams. He's an old friend of Oscar's. 894 00:43:16,582 --> 00:43:19,876 Yes, indeed, yes. And I can see that getting rather complicated. 895 00:43:19,960 --> 00:43:21,545 I don't know what you mean. 896 00:43:21,628 --> 00:43:24,172 Nor should you. You're far too well brought up. 897 00:43:30,637 --> 00:43:31,971 Have you not heard of the opera battle 898 00:43:32,055 --> 00:43:33,389 that's being waged at the moment? 899 00:43:33,473 --> 00:43:35,516 Oh, indeed I have. Though it seems strange to me 900 00:43:35,600 --> 00:43:38,019 to wage a war over that yellow brick brewery 901 00:43:38,102 --> 00:43:39,812 on Broadway and 39th Street. 902 00:43:39,896 --> 00:43:40,980 Is that fair? 903 00:43:41,063 --> 00:43:42,356 No, you're quite right. 904 00:43:42,440 --> 00:43:43,733 If it were actually a brewery 905 00:43:43,816 --> 00:43:45,860 someone might hope to get some pleasure from it. 906 00:43:45,943 --> 00:43:48,863 We're proud of our opera, Mr. Wilde. 907 00:43:48,946 --> 00:43:51,991 It has been my experience that you are proud of many things 908 00:43:52,074 --> 00:43:55,661 that would not translate to the Old World. 909 00:43:55,744 --> 00:43:57,204 But is the Old World better? 910 00:43:57,287 --> 00:44:00,207 Not better, exactly, just more tested by time. 911 00:44:05,545 --> 00:44:06,838 You're back so soon? 912 00:44:06,922 --> 00:44:08,381 I thought you were in Newport all summer. 913 00:44:08,465 --> 00:44:11,384 I went with Mr. Church and Mr. Watson, the master's valet. 914 00:44:11,468 --> 00:44:14,262 We all came back much sooner than Mr. Church expected. 915 00:44:14,345 --> 00:44:15,889 What's the Newport house like? 916 00:44:15,972 --> 00:44:18,016 It's gracious and grand. 917 00:44:18,099 --> 00:44:21,853 They call it a cottage. It's not like a cottage to me. 918 00:44:21,936 --> 00:44:23,354 I like the town, though. 919 00:44:23,438 --> 00:44:25,982 We'll go back soon. We're only here for the mistress's tea party. 920 00:44:26,065 --> 00:44:28,401 - How'd it go? - Do you know about Miss Turner? 921 00:44:28,484 --> 00:44:32,404 The lady's maid? She turned up at the party, as a guest. 922 00:44:32,488 --> 00:44:34,323 - What? - It's true. 923 00:44:34,406 --> 00:44:36,950 She's married a rich, old, property man 924 00:44:37,034 --> 00:44:38,494 and now she's the talk of the town. 925 00:44:38,577 --> 00:44:40,120 What does Mrs. Russell say to that? 926 00:44:40,204 --> 00:44:41,538 There's not much she can say 927 00:44:41,622 --> 00:44:44,166 but I don't think she likes it. Not one bit. 928 00:44:44,249 --> 00:44:46,668 Mrs. van Rhijn wouldn't like it much if Miss Armstrong left 929 00:44:46,752 --> 00:44:49,087 and came back as Mrs. Rockefeller. 930 00:44:49,171 --> 00:44:51,882 Anyway, I'd better get back. 931 00:44:52,632 --> 00:44:54,300 Hurry now, don't let them melt. 932 00:45:00,181 --> 00:45:03,393 I have some contributions for the rummage sale. 933 00:45:03,476 --> 00:45:05,144 - In there? - Thank you so much. 934 00:45:05,228 --> 00:45:06,896 - I understand. - Not one bit! 935 00:45:09,106 --> 00:45:11,150 Miss Brook! 936 00:45:11,233 --> 00:45:12,610 Is everything all right? 937 00:45:12,693 --> 00:45:17,364 Oh, Mr. Dawson had a low opinion of how we give out communion. 938 00:45:17,448 --> 00:45:19,491 What part of it was he criticizing? 939 00:45:19,575 --> 00:45:23,412 The part where I offer communion to those he deems undeserving. 940 00:45:23,495 --> 00:45:25,455 What you must have to put up with. 941 00:45:25,539 --> 00:45:28,875 Let's just say that some of God's children can be very tiresome. 942 00:45:30,252 --> 00:45:31,837 Are you allowed to say that? 943 00:45:31,920 --> 00:45:33,547 Can't I? To you? 944 00:45:33,630 --> 00:45:37,050 Of course, you can. We're friends. 945 00:45:37,133 --> 00:45:38,301 Good. 946 00:45:40,470 --> 00:45:41,846 I enjoyed luncheon. 947 00:45:42,722 --> 00:45:45,808 And I was truly touched that you had your cook prepare the chowder. 948 00:45:45,892 --> 00:45:48,853 Oh, I'm happy if you enjoyed it. 949 00:45:48,936 --> 00:45:50,146 I think everyone did. 950 00:45:50,229 --> 00:45:51,856 Except, possibly, Mrs. van Rhijn. 951 00:45:51,939 --> 00:45:54,108 Oh, my sister. 952 00:45:54,191 --> 00:45:56,402 Pleasing her can be little short of a miracle. 953 00:45:56,485 --> 00:45:58,153 Well, I'm in the miracle business. 954 00:45:59,238 --> 00:46:00,948 Do you remember, when we were talking about watercolors 955 00:46:01,031 --> 00:46:02,449 you mentioned Adolph Menzel? 956 00:46:02,533 --> 00:46:03,826 I do. 957 00:46:03,909 --> 00:46:06,286 I found the exhibition of his work that I mentioned. 958 00:46:06,370 --> 00:46:08,997 It's at the Ross Gallery on West 42nd. 959 00:46:09,748 --> 00:46:11,333 I thought maybe we might go together. 960 00:46:15,253 --> 00:46:17,714 I'll be there on Saturday, at four o'clock 961 00:46:18,423 --> 00:46:20,091 in case you can join me. 962 00:46:30,476 --> 00:46:33,813 Because I believe I could make the story better. 963 00:46:33,896 --> 00:46:36,816 Better for your paper, better for your readers. 964 00:46:39,276 --> 00:46:42,363 That's all I have to say. I won't bother you anymore about it. 965 00:46:46,658 --> 00:46:49,536 - A train ticket? - We leave on Monday. 966 00:46:49,620 --> 00:46:52,414 Pack light. It's humid in Alabama. 967 00:47:08,513 --> 00:47:10,264 I've been waiting for you to get back. 968 00:47:10,890 --> 00:47:12,308 Why, particularly? 969 00:47:12,517 --> 00:47:16,771 I need an excuse to leave the house for a couple of hours on Saturday. 970 00:47:16,854 --> 00:47:18,397 Are there any errands I could run? 971 00:47:19,940 --> 00:47:21,609 None that I can think of. 972 00:47:21,692 --> 00:47:25,487 Well, I might just go anyway, by myself. 973 00:47:25,571 --> 00:47:29,283 If Agnes wonders where I am, you could say Bloomingdale's. 974 00:47:31,368 --> 00:47:33,829 Well, this all sounds very cloak and dagger, Aunt Ada. 975 00:47:33,912 --> 00:47:34,955 What's going on? 976 00:47:38,250 --> 00:47:42,128 You mustn't say a word to Agnes, or even Miss Scott 977 00:47:42,212 --> 00:47:44,589 but the Reverend Mr. Forte has invited me to meet him 978 00:47:44,672 --> 00:47:46,800 at an art gallery on 42nd Street. 979 00:47:48,176 --> 00:47:49,302 How intriguing. 980 00:47:50,386 --> 00:47:52,889 Then again, there may be nothing to it. 981 00:47:52,972 --> 00:47:54,140 Perhaps I shouldn't go. 982 00:47:54,223 --> 00:47:56,184 Nonsense. Of course, you must go. 983 00:47:56,267 --> 00:47:58,728 I want to, but Agnes will ask 984 00:47:58,811 --> 00:48:00,855 and then I'll stumble all over myself. 985 00:48:01,564 --> 00:48:03,065 Why don't I go with you? 986 00:48:04,275 --> 00:48:05,526 Would you? 987 00:48:05,609 --> 00:48:06,902 I won't stay. 988 00:48:06,986 --> 00:48:08,404 I'll just accompany you to the gallery 989 00:48:08,487 --> 00:48:09,696 to throw Aunt Agnes off the scent. 990 00:48:09,780 --> 00:48:12,074 And if she asks where we're going, let me speak. 991 00:48:12,157 --> 00:48:13,992 You would do that? For me? 992 00:48:14,076 --> 00:48:16,328 Look who's scheming now, Aunt Ada. 993 00:48:16,411 --> 00:48:17,704 Oh, stop. 994 00:48:22,584 --> 00:48:24,836 I didn't know you were coming home. 995 00:48:24,919 --> 00:48:26,838 I need more of my summer clothes. 996 00:48:27,756 --> 00:48:30,633 I suppose that means you'll be staying on 61st Street 997 00:48:30,717 --> 00:48:31,968 through the end of the summer? 998 00:48:32,051 --> 00:48:33,261 Maybe. 999 00:48:33,344 --> 00:48:34,804 But I need the clothes to visit 1000 00:48:34,887 --> 00:48:37,181 the new colored school in Tuskegee 1001 00:48:37,265 --> 00:48:39,600 headed by Mr. Booker T. Washington. 1002 00:48:40,268 --> 00:48:42,061 Tuskegee in Alabama? 1003 00:48:42,144 --> 00:48:43,479 Is there another one? 1004 00:48:44,105 --> 00:48:46,273 Why do you have to go there? 1005 00:48:46,357 --> 00:48:48,359 Mr. Fortune gave me an assignment. 1006 00:48:48,442 --> 00:48:50,986 We're covering the opening of a new dormitory. 1007 00:48:51,070 --> 00:48:52,696 It's a real opportunity. 1008 00:48:53,781 --> 00:48:55,240 I understand that, but... 1009 00:48:55,324 --> 00:48:56,825 Then what's the matter? 1010 00:48:56,909 --> 00:48:58,535 The matter is that 1011 00:48:58,618 --> 00:49:02,038 you have never been south of the Mason and Dixon line. 1012 00:49:02,122 --> 00:49:04,291 We're staying with Mr. Washington and his wife. 1013 00:49:04,374 --> 00:49:05,584 They have a big house 1014 00:49:05,667 --> 00:49:07,711 and some of the teachers from the school live there, too. 1015 00:49:08,461 --> 00:49:09,587 It'll be all right. 1016 00:49:09,671 --> 00:49:10,880 It's dangerous. 1017 00:49:10,964 --> 00:49:12,215 Mother. 1018 00:49:13,174 --> 00:49:16,260 We came to New York for a different kind of life 1019 00:49:16,344 --> 00:49:19,347 a life that colored people can't have down there. 1020 00:49:20,306 --> 00:49:21,766 Does your father know where you're going? 1021 00:49:21,849 --> 00:49:23,643 No, ma'am, it all just happened. 1022 00:49:23,726 --> 00:49:27,396 But you don't seem to understand that once you cross that line 1023 00:49:27,480 --> 00:49:29,481 you are no longer human. 1024 00:49:35,070 --> 00:49:38,282 Now, you must promise me to always stay with your group. 1025 00:49:38,991 --> 00:49:41,618 - Never go out alone. - I can promise that. 1026 00:49:41,702 --> 00:49:44,830 Do not make eye contact with any white folks. 1027 00:49:45,539 --> 00:49:46,831 And don't speak to them. 1028 00:49:46,915 --> 00:49:50,502 Even the slightest gesture or look can be misconstrued. 1029 00:49:50,585 --> 00:49:51,920 You're telling me to be subservient? 1030 00:49:52,003 --> 00:49:54,422 I'm telling you how to stay alive. 1031 00:49:55,298 --> 00:49:57,550 And if it were up to me, you would not be going at all. 1032 00:49:57,634 --> 00:49:58,968 Well, I have to go. 1033 00:50:00,845 --> 00:50:01,929 I need this. 1034 00:50:02,972 --> 00:50:06,517 I need to show the world that there are young colored people 1035 00:50:06,600 --> 00:50:08,727 really making something of their lives. 1036 00:50:08,811 --> 00:50:10,479 It gives me a purpose. 1037 00:50:10,563 --> 00:50:13,357 And if I can put my whole self into my work 1038 00:50:13,440 --> 00:50:16,610 then I won't have a spare second to think about my poor boy. 1039 00:50:18,695 --> 00:50:21,949 Oh, my darling girl. I know. 1040 00:50:22,032 --> 00:50:24,284 I know. 1041 00:50:24,368 --> 00:50:29,331 I am so sorry you are going through this, but listen to me. 1042 00:50:29,414 --> 00:50:32,584 The South is no place to find refuge 1043 00:50:32,667 --> 00:50:34,461 and I wish you'd reconsider. 1044 00:50:40,883 --> 00:50:44,053 Apparently, this duke is arriving in two weeks' time 1045 00:50:44,137 --> 00:50:46,931 aboard the RMS Servia, one of the Cunard ships. 1046 00:50:47,014 --> 00:50:48,891 You have contacts at Cunard? 1047 00:50:48,974 --> 00:50:50,101 A couple. 1048 00:50:50,935 --> 00:50:52,144 This is the Duke of Buckingham? 1049 00:50:52,228 --> 00:50:53,270 Yes. 1050 00:50:54,021 --> 00:50:56,190 Can you find out where he'll be staying when he gets here? 1051 00:50:56,982 --> 00:50:58,567 What reason would I give? 1052 00:50:58,650 --> 00:50:59,985 Well, can't you say it's business? 1053 00:51:00,068 --> 00:51:02,029 But it's not business, is it? 1054 00:51:02,112 --> 00:51:04,406 If word got back to him and I couldn't justify it 1055 00:51:04,489 --> 00:51:05,741 how would that make me look? 1056 00:51:06,491 --> 00:51:08,118 What do we know about him, anyway? 1057 00:51:08,201 --> 00:51:11,913 We know he's a real duke and Turner means to use him to dazzle Newport. 1058 00:51:11,997 --> 00:51:13,081 What else do we need to know? 1059 00:51:14,708 --> 00:51:16,418 I still don't understand. 1060 00:51:16,501 --> 00:51:18,795 I want to put Turner's nose out of joint. 1061 00:51:18,878 --> 00:51:19,921 You have to trust me. 1062 00:51:20,004 --> 00:51:21,464 I do trust you. 1063 00:51:22,340 --> 00:51:23,966 More than you trust me, I think. 1064 00:51:24,050 --> 00:51:25,468 Then prove it. 1065 00:51:25,551 --> 00:51:27,470 There must be someone at Cunard who could help. 1066 00:51:28,304 --> 00:51:29,972 And if I succeed... 1067 00:51:31,599 --> 00:51:33,350 will I be forgiven for my failings? 1068 00:51:34,560 --> 00:51:37,855 Find the duke, get me an introduction 1069 00:51:37,938 --> 00:51:39,189 and then we'll talk. 1070 00:51:39,273 --> 00:51:41,859 Very well. I'll do my best. 1071 00:51:46,530 --> 00:51:48,407 I told him he was wrong about us. 1072 00:51:48,490 --> 00:51:50,158 I told him we're united 1073 00:51:50,242 --> 00:51:52,369 and that we'll stand together no matter what. 1074 00:51:52,452 --> 00:51:54,704 - Hear, hear. - But did he listen to you? 1075 00:51:54,788 --> 00:51:56,289 Oh, he thought I could be bought off 1076 00:51:56,373 --> 00:51:58,208 but I think he knows now that won't happen. 1077 00:51:58,291 --> 00:51:59,626 So, what's next? 1078 00:51:59,709 --> 00:52:01,628 All right, his first objective will be to divide us. 1079 00:52:01,711 --> 00:52:03,630 - He'll offer some of us money. - Exactly. 1080 00:52:03,713 --> 00:52:05,298 No doubt Mr. Clay'll come up with more money 1081 00:52:05,381 --> 00:52:06,466 for the catchers and roughers 1082 00:52:06,549 --> 00:52:09,594 And more for the American-born over the immigrants. 1083 00:52:09,677 --> 00:52:11,971 They'll do anything they can to split us into factions. 1084 00:52:12,054 --> 00:52:13,597 And they'll use that to destroy us. 1085 00:52:13,681 --> 00:52:16,851 No, they won't, 'cause we won't let them succeed. 1086 00:52:16,934 --> 00:52:19,311 Does Mr. Russell know we're prepared to strike? 1087 00:52:19,395 --> 00:52:21,689 - Is he ready for that? - He knows we could strike 1088 00:52:21,772 --> 00:52:23,399 but he won't be gentle in his arguments 1089 00:52:23,482 --> 00:52:25,025 I can promise you that. 1090 00:52:25,108 --> 00:52:26,527 Mr. Russell's not a weak man 1091 00:52:26,610 --> 00:52:28,487 and there's no point pretending otherwise. 1092 00:52:28,570 --> 00:52:30,072 Then we should prepare. 1093 00:52:30,155 --> 00:52:33,200 And when the time comes, we must be ready to strike. 1094 00:52:33,283 --> 00:52:34,701 - Right. - Ready to fight. 1095 00:52:34,784 --> 00:52:36,578 - I'm with you. - Exactly. 1096 00:52:36,661 --> 00:52:39,831 And if it comes, we have to be ready to die. 1097 00:52:39,914 --> 00:52:41,082 - That's right! - We do. 1098 00:52:41,166 --> 00:52:43,084 Yeah, that's right. 1099 00:52:52,426 --> 00:52:53,719 He's here. 1100 00:52:53,803 --> 00:52:56,680 I'll go for a walk outside while you enjoy the exhibition. 1101 00:53:13,989 --> 00:53:16,491 Miss Brook. How lovely to see you. 1102 00:53:16,575 --> 00:53:17,867 I'm sorry I'm late. 1103 00:53:17,951 --> 00:53:20,078 But you're not. You're right on time. 1104 00:53:20,161 --> 00:53:21,329 I just started to look at the pictures 1105 00:53:21,413 --> 00:53:24,541 because I wasn't certain you'd come. 1106 00:53:24,624 --> 00:53:27,961 Oh, I like this one, don't you? 1107 00:53:29,003 --> 00:53:31,172 It's so vibrant and busy. 1108 00:53:35,968 --> 00:53:39,305 Menzel is quite a solitary man, you know. 1109 00:53:39,388 --> 00:53:43,392 Very short, literally four-foot-six 1110 00:53:43,475 --> 00:53:47,688 with a large head, which may have made him shy. 1111 00:53:49,064 --> 00:53:51,024 He certainly never married. 1112 00:53:51,108 --> 00:53:53,944 But we mustn't hold that against him. 1113 00:53:54,736 --> 00:53:56,238 You make me wish I'd known him. 1114 00:53:56,321 --> 00:54:00,367 He's still alive, but quite old now. 1115 00:54:00,450 --> 00:54:02,952 Maybe too old to make new friends. 1116 00:54:03,036 --> 00:54:05,413 Especially single ladies from Fifth Avenue. 1117 00:54:07,749 --> 00:54:09,667 His hero is Frederick the Great 1118 00:54:09,751 --> 00:54:13,296 that military genius. Which seems odd, really. 1119 00:54:13,379 --> 00:54:15,548 But Frederick figures in many of his pictures. 1120 00:54:16,424 --> 00:54:18,592 I so enjoy your knowledge. 1121 00:54:18,676 --> 00:54:20,761 If that doesn't sound too forward. 1122 00:54:20,845 --> 00:54:22,430 I take it as a great compliment. 1123 00:54:24,223 --> 00:54:28,394 What did your sister make of your agreeing to meet me here? 1124 00:54:28,477 --> 00:54:32,105 Oh, well... you've met Agnes. 1125 00:54:32,189 --> 00:54:34,399 She always has an opinion at the ready. 1126 00:54:36,985 --> 00:54:39,029 I hope she has a good opinion of me. 1127 00:54:39,112 --> 00:54:40,739 Of course. 1128 00:54:40,822 --> 00:54:44,034 We're both so grateful you were appointed. 1129 00:54:44,117 --> 00:54:46,327 Really, we couldn't be more pleased. 1130 00:54:46,411 --> 00:54:50,331 I'm grateful, too, Miss Brook. 1131 00:54:50,415 --> 00:54:52,333 For several reasons. 1132 00:54:57,255 --> 00:55:00,883 Oh, look at this one. Isn't it lovely? 1133 00:55:06,121 --> 00:55:14,463 Translator: IYUNO 87132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.