All language subtitles for The System 1953 DVDRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,905 --> 00:01:29,235 Put your hands up! Halt! 2 00:01:37,661 --> 00:01:39,656 Gee, just a kid! 3 00:01:44,255 --> 00:01:46,366 What do you know? A water pistol. 4 00:01:54,611 --> 00:01:56,794 Not much of a yarn for you, Jerry. 5 00:01:56,864 --> 00:02:00,317 Nothing that'll stop your presses. - Is he DOA? - Yeah. 6 00:02:00,567 --> 00:02:03,989 Caught one in the stomach and one in the chest. - Armed? 7 00:02:04,336 --> 00:02:06,151 With a toy pistol. 8 00:02:06,463 --> 00:02:08,340 Fool kid! - Local? 9 00:02:08,928 --> 00:02:12,356 Don't know. I've got his prints upstairs, no make on him yet. 10 00:02:16,235 --> 00:02:17,825 You see him before? 11 00:02:19,097 --> 00:02:20,211 Yes. 12 00:02:23,049 --> 00:02:24,644 But never like this. 13 00:02:29,802 --> 00:02:32,016 Sorry to call you at this hour, Chief. 14 00:02:32,086 --> 00:02:35,665 Nonsense. It's only after two. Come in. 15 00:02:40,752 --> 00:02:43,466 I don't suppose that City Desk could handle it? 16 00:02:43,536 --> 00:02:45,588 It isn't just another story, Chief. 17 00:02:46,008 --> 00:02:49,098 Then I suppose it couldn't wait until morning? 18 00:02:49,827 --> 00:02:51,438 Well, maybe it could but.. 19 00:02:51,804 --> 00:02:53,293 I couldn't. 20 00:02:55,440 --> 00:02:59,713 Before I retired last night, I congratulated myself. 21 00:03:00,201 --> 00:03:01,972 Roger, I said.. 22 00:03:03,265 --> 00:03:05,705 You smoked eleven cigars yesterday, 23 00:03:06,061 --> 00:03:07,988 today it was only ten. 24 00:03:08,727 --> 00:03:11,217 You're winning your fight. 25 00:03:12,306 --> 00:03:13,713 Eleven. 26 00:03:13,783 --> 00:03:16,298 Mr. Stuart, I've been working for the paper.. 27 00:03:16,936 --> 00:03:18,612 I've been working for you.. 28 00:03:19,007 --> 00:03:21,540 a good long while now.. - Take a drink. 29 00:03:22,019 --> 00:03:25,203 Thanks, I don't need it. It.. - Take it! 30 00:03:44,505 --> 00:03:46,498 While attempting to burglarize the 31 00:03:46,568 --> 00:03:50,864 Travelerโ€™s Jewelry Company on East Main Street at 12:27 this morning, 32 00:03:50,934 --> 00:03:54,315 a man was shot and killed by officers B. Lamb and F. Miller. 33 00:03:54,707 --> 00:03:58,536 Police reports stated that the unidentified burglar was armed 34 00:03:58,830 --> 00:04:00,900 with a toy pistol. 35 00:04:02,236 --> 00:04:04,701 I just identified that body. 36 00:04:04,995 --> 00:04:06,452 It wasn't a man. 37 00:04:06,793 --> 00:04:09,571 It was a boy! 18 years young! 38 00:04:10,929 --> 00:04:13,656 You knew him? - Since he was that high. 39 00:04:14,425 --> 00:04:18,254 Name? - Don't mean nothing to you. Gerber. Ricky Gerber. 40 00:04:18,535 --> 00:04:21,563 His father runs that small bakery over on Ostermeyer. 41 00:04:22,370 --> 00:04:24,666 Just got out of Winauski High, last year. 42 00:04:24,857 --> 00:04:27,485 Wanted to go to State U with my kid this year. 43 00:04:27,635 --> 00:04:31,546 Mr. Gerber said no. He needed Ricky to help out around the bakery. 44 00:04:32,237 --> 00:04:33,901 I just saw Gerber. 45 00:04:35,321 --> 00:04:38,687 I had to tell him where to go to pick up what's left of his son. 46 00:04:42,830 --> 00:04:46,215 It wasn't easy. - I can sympathize with the father. 47 00:04:46,897 --> 00:04:48,918 It must have been a terrible blow. 48 00:04:48,988 --> 00:04:51,824 We found out the kid had been gambling: horses. 49 00:04:52,108 --> 00:04:54,754 Hooked by some two-bit book. 50 00:04:55,808 --> 00:04:57,504 Kid couldn't pay off. 51 00:04:57,776 --> 00:05:00,629 Book let him double up. Sucked in him over his head. 52 00:05:01,517 --> 00:05:05,555 Kid was afraid his father might hear about it. Panicked, hit the jewelry store. 53 00:05:06,902 --> 00:05:08,541 18 years old! 54 00:05:08,611 --> 00:05:12,076 The same age as my kid! The same age as a 1,000 kids in this town! 55 00:05:12,633 --> 00:05:14,979 Alright, Alan, make your point. 56 00:05:16,140 --> 00:05:17,973 Gerber made it for me. 57 00:05:19,033 --> 00:05:20,754 The way he looked at me. 58 00:05:22,152 --> 00:05:23,816 He asked he, "Why, Jerry?" 59 00:05:25,230 --> 00:05:27,439 "Why'd you let this happen to my boy?" 60 00:05:33,438 --> 00:05:35,134 He meant me. 61 00:05:35,491 --> 00:05:37,142 He meant you. 62 00:05:37,718 --> 00:05:39,489 He meant the paper. 63 00:05:40,680 --> 00:05:43,202 I'm no crusader, Mr. Stuart. You know that. 64 00:05:43,272 --> 00:05:45,634 I've always figured crusades were for young men, 65 00:05:45,704 --> 00:05:48,215 who give no thought to personal consequences. 66 00:05:48,910 --> 00:05:51,062 Now I know they're for old men too. 67 00:05:51,644 --> 00:05:55,041 Old men who want to do one decent thing before they check out. 68 00:05:58,922 --> 00:06:02,838 What do you want to do? - I want go after the Clarkton gambling syndicate! 69 00:06:04,718 --> 00:06:08,141 Yeah.. - Smash it wide open. Force the authorities to take action. 70 00:06:08,211 --> 00:06:10,012 Root this corruption out at the source, 71 00:06:10,082 --> 00:06:12,700 before it creeps into our homes and threatens our kids. 72 00:06:13,637 --> 00:06:15,383 How much do you know? 73 00:06:15,930 --> 00:06:17,182 Really know? 74 00:06:17,419 --> 00:06:20,366 I can wreck the whole operation. - How? 75 00:06:20,436 --> 00:06:22,311 By going after Johnny Merrick. 76 00:06:27,819 --> 00:06:29,214 Alright. 77 00:06:29,621 --> 00:06:30,973 Go ahead. 78 00:06:32,443 --> 00:06:34,157 Write the first piece. 79 00:06:35,108 --> 00:06:37,717 Slant it toward Merrick. - Slant it? 80 00:06:39,033 --> 00:06:41,430 Maybe you don't understand, Mr. Stuart, 81 00:06:41,708 --> 00:06:43,616 I want to name Johnny Merrick. 82 00:06:44,420 --> 00:06:47,580 Break up Merrick Enterprises dollar by dollar. 83 00:06:47,940 --> 00:06:49,366 I know. 84 00:06:50,129 --> 00:06:51,743 But not just yet. 85 00:06:52,187 --> 00:06:55,841 Not to begin with. - But if we go, we have to go all the way. 86 00:06:55,911 --> 00:06:59,564 I can't do that unless I'm free to name names and places and things. 87 00:06:59,736 --> 00:07:00,956 I agree. 88 00:07:02,242 --> 00:07:03,837 But for now.. 89 00:07:05,241 --> 00:07:08,738 I just want Merrick worried, anxious. 90 00:07:08,957 --> 00:07:11,898 But Johnny Merrick isn't the kind of the man you just threaten. 91 00:07:12,504 --> 00:07:14,269 Either kiss him or kill him! 92 00:07:14,956 --> 00:07:18,297 I assure you, I have no intention of kissing him. 93 00:07:20,993 --> 00:07:22,513 Believe me, Alan, 94 00:07:22,792 --> 00:07:26,771 I have a very good reason for not mentioning his name just yet. 95 00:07:30,175 --> 00:07:31,377 Yes. 96 00:07:32,816 --> 00:07:36,326 I'm sure you have, Mr. Stuart. - Agree? 97 00:07:37,139 --> 00:07:38,609 Agree. 98 00:07:39,495 --> 00:07:43,280 I'll tell you Strohm in the morning to let you off all other assignments. 99 00:07:43,350 --> 00:07:45,459 You'll be directly responsible to me. 100 00:07:45,759 --> 00:07:48,094 I'll read your copy as you turn it out. 101 00:08:26,894 --> 00:08:29,339 Good morning, Mr. Merrick. - Morning. Any calls? 102 00:08:29,409 --> 00:08:32,963 Judge Thayer, Mr. Angelo, Mr. Sweet.. Nothing important. - Any mail? 103 00:08:33,033 --> 00:08:34,984 Routine. - Anything from my son? 104 00:08:35,054 --> 00:08:39,248 Your personal mail is on your desk. Mr. Brady and Mr. Liggett are in your office. 105 00:08:41,099 --> 00:08:42,707 Uh, traffic ticket. 106 00:08:42,985 --> 00:08:45,713 You handle it. - For you, Mr. Merrick? 107 00:08:46,051 --> 00:08:50,346 I'll fix it. - No, don't fix it, just pay it. I uh.. went through a red light. 108 00:08:51,176 --> 00:08:54,370 Morning, Boss. - Good morning, Johnny. 109 00:08:56,090 --> 00:08:59,032 You know when my lawyer smiles, I begin to look for trouble. 110 00:08:59,102 --> 00:09:00,831 During my long and plaid career, 111 00:09:00,901 --> 00:09:04,549 I've found that a cheerful aspect confuses and makes uncertain my opponent. 112 00:09:05,156 --> 00:09:08,728 Just read that, it'll do much good for your adrenaline glands. - A minute. 113 00:09:09,023 --> 00:09:10,587 It's important, Boss. 114 00:09:14,782 --> 00:09:16,459 From Rex, this letter. 115 00:09:16,903 --> 00:09:18,642 Why, this kid of mine is smart! 116 00:09:18,712 --> 00:09:21,578 Tells me that he's got his program with the university arranged so he'll go 117 00:09:21,648 --> 00:09:25,467 through law school in 3 years instead of 4. He's going to go summer school. 118 00:09:26,510 --> 00:09:28,731 Rex Merrick, Attorney at Law! 119 00:09:29,378 --> 00:09:32,262 Better watch your step, Brady, there's tough competition ahead! 120 00:09:32,403 --> 00:09:35,594 We may need him, along with a couple of Supreme Court justices. 121 00:09:35,875 --> 00:09:37,402 Brady ain't kidding. 122 00:09:37,658 --> 00:09:39,097 It's a gun. 123 00:09:39,541 --> 00:09:42,137 Old women! I'm surrounded by old women! 124 00:09:42,207 --> 00:09:44,868 Yes, we're all getting along in years.. 125 00:09:45,114 --> 00:09:48,774 "Local gambling syndicate responsible for Ricky Gerber's death". 126 00:09:48,844 --> 00:09:50,548 By Jerry Allen. 127 00:09:50,887 --> 00:09:54,507 "Two nights ago, while attempting to burglarize the Travelerโ€™s Jewelry Company, " 128 00:09:54,577 --> 00:09:58,912 "18 year old Ricky Gerber was shot to death by Clarkton police officers." 129 00:09:59,284 --> 00:10:02,231 "But it was not the police bullets that took his life." 130 00:10:02,301 --> 00:10:05,290 "The local gambling syndicate had killed him." 131 00:10:05,584 --> 00:10:08,888 "I had known Ricky Gerber almost all of his brief life." 132 00:10:08,958 --> 00:10:12,848 "He had gone through grade school and through high school with my own son." 133 00:10:13,212 --> 00:10:16,352 "There was very little difference between Ricky and my boy." 134 00:10:16,540 --> 00:10:17,748 "Or yours." 135 00:10:18,164 --> 00:10:21,283 "Starting today, this newspaper will publish a series of articles" 136 00:10:21,353 --> 00:10:23,829 "showing how the syndicate has gained control." 137 00:10:24,199 --> 00:10:27,171 It's continued on page two. 138 00:10:28,069 --> 00:10:32,000 You see, Johnny, it's that sort of literature that inflames untutored minds 139 00:10:32,070 --> 00:10:34,484 and arouses ignoble passions. 140 00:10:35,429 --> 00:10:37,838 Who was this kid? - Two dollar better. 141 00:10:37,908 --> 00:10:40,274 He was getting down on Angelo's book. 142 00:10:40,549 --> 00:10:42,244 You speak to Angelo? 143 00:10:42,597 --> 00:10:44,017 He pressured the kid? 144 00:10:44,177 --> 00:10:47,849 Well, the kid was into it for almost a yard.. - Did he pressure the kid! 145 00:10:47,919 --> 00:10:49,973 Well, he says, he only asked for a pay up. 146 00:10:52,644 --> 00:10:54,896 See Angelo. Pack him up, he's through. 147 00:10:55,534 --> 00:10:58,725 Angelo's been laying off with us more than 12 years. 148 00:10:58,925 --> 00:11:01,008 We can't just.. 149 00:11:02,293 --> 00:11:03,876 I'll pack him up. 150 00:11:05,662 --> 00:11:08,527 Never mind. I'll do it myself. 151 00:11:09,609 --> 00:11:13,069 Now, perhaps if I spoke to Stuart? - No. 152 00:11:13,613 --> 00:11:16,129 He's after something. I think I know what it is. 153 00:11:16,199 --> 00:11:18,456 Will you see this Gerber's family, help them? 154 00:11:18,526 --> 00:11:21,415 Maybe you can do something for them. - No, Johnny, no. 155 00:11:21,485 --> 00:11:23,943 What they want, we can't give them. 156 00:11:46,526 --> 00:11:48,040 Mr. Merrick. 157 00:11:50,030 --> 00:11:54,925 At the quarter, Mattie W a length and a half. Bobo by two lengths. 158 00:11:55,292 --> 00:11:57,382 Jolly Roger by half a length. 159 00:11:57,907 --> 00:11:59,365 Romina by a neck. 160 00:11:59,784 --> 00:12:01,605 Come on, Mattie W! 161 00:12:01,820 --> 00:12:04,273 At the half, Mattie W by a length. 162 00:12:04,447 --> 00:12:07,106 Bobo, Jolly Roger, Romina. 163 00:12:09,295 --> 00:12:12,549 Hi, Johnny! Haven't seen you in a long time. 164 00:12:14,807 --> 00:12:15,939 Cigar? 165 00:12:17,876 --> 00:12:20,435 What's the matter? - Get out. 166 00:12:21,814 --> 00:12:23,090 What is this? 167 00:12:23,941 --> 00:12:25,643 I'm packing you up. - Huh? 168 00:12:25,713 --> 00:12:28,527 I warned you before not to take play from kids! 169 00:12:29,200 --> 00:12:31,064 Send you accounts. See Liggett. 170 00:12:31,134 --> 00:12:33,530 Well, you think me.. you think maybe I.. 171 00:12:34,062 --> 00:12:35,313 Who says? 172 00:12:49,636 --> 00:12:51,938 Fascinating, ain't I? - Beautiful. 173 00:12:52,213 --> 00:12:55,548 Women! They can't keep their eyes off me. 174 00:12:55,618 --> 00:12:57,865 Probably wondering what holds you together. 175 00:12:57,935 --> 00:13:01,527 Want your eggs up or down? - One up and the other down. 176 00:13:02,008 --> 00:13:03,666 You look terrible. 177 00:13:04,220 --> 00:13:07,160 What time did you finally get to bed last night? 178 00:13:07,304 --> 00:13:09,488 It was near dawn, when I fell asleep. 179 00:13:09,558 --> 00:13:11,481 Your typewriter was still going. 180 00:13:12,438 --> 00:13:15,923 Working on something big, Liz. Mighty big. 181 00:13:16,489 --> 00:13:18,616 How long will it go on? 182 00:13:19,072 --> 00:13:21,714 You look ten years older than you did yesterday. 183 00:13:21,784 --> 00:13:23,539 I feel ten years younger. 184 00:13:24,046 --> 00:13:26,735 There isn't any cream. Do you want milk or evaporated? 185 00:13:26,805 --> 00:13:29,790 I'm doing some pieces on the local gambling racket. 186 00:13:29,860 --> 00:13:32,437 That's nice, now which do you.. - A crusade! 187 00:13:32,507 --> 00:13:33,852 Who knows? 188 00:13:34,059 --> 00:13:36,242 It might win me a Pulitzer Prize. 189 00:13:36,312 --> 00:13:38,128 Just what we've always wanted! 190 00:13:38,198 --> 00:13:41,024 Oh, so a Pulitzer Prize is nothing, huh? 191 00:13:41,094 --> 00:13:43,365 It might mean a raise for me. 192 00:13:43,906 --> 00:13:46,289 Leona wants to take piano lessons. 193 00:13:46,359 --> 00:13:50,021 She's been talking about it all week. - She'll have them. On her own piano. 194 00:13:50,542 --> 00:13:53,420 We haven't even finished paying for the vacuum yet. 195 00:13:53,589 --> 00:13:58,141 You know Liz, being a newspaper man is pretty important. 196 00:13:58,379 --> 00:14:00,099 It's a responsibility. 197 00:14:00,365 --> 00:14:02,918 I guess I haven't always thought of it like that. 198 00:14:03,606 --> 00:14:05,701 But people get to depend on you. 199 00:14:06,167 --> 00:14:07,894 Expect you tell them the truth. 200 00:14:08,244 --> 00:14:11,935 Don't they though. I'll give you milk and evaporated, half and half. 201 00:14:12,879 --> 00:14:15,188 If that's the milkman, I give you the cream. 202 00:14:15,647 --> 00:14:17,781 No, I like the evaporated! 203 00:14:28,017 --> 00:14:30,457 Oh, Mr. Merrick, come in. - Thank you. 204 00:14:30,527 --> 00:14:34,329 I thought it'd be the milkman. He didn't come around this morning, I ran out of cream. 205 00:14:34,399 --> 00:14:37,439 I'll send you over a prize cow, gives nothing but the finest cream. 206 00:14:37,509 --> 00:14:39,216 You would too, I betcha. 207 00:14:39,286 --> 00:14:42,053 And come on back to the kitchen, I'm fixing breakfast. 208 00:14:42,224 --> 00:14:45,720 I haven't seen you in some time. You're looking mighty good. - Thank you. 209 00:14:45,790 --> 00:14:48,117 You don't mind the kitchen, do you? - Mind? 210 00:14:48,373 --> 00:14:50,688 When I was kid all we had was a kitchen. 211 00:14:50,758 --> 00:14:54,016 At night, the table used to sleep two of us, me and my big brother. 212 00:14:54,086 --> 00:14:57,649 He always used to say, "I guess they're finally going to have to get me a bed of my own." 213 00:14:57,719 --> 00:15:00,030 "My feet are beginning to hang over into the sink." 214 00:15:00,100 --> 00:15:03,078 My father, he fooled him. You know what he did? 215 00:15:03,378 --> 00:15:05,143 Put another leaf in the table. 216 00:15:05,213 --> 00:15:07,751 There's a moral in there some place. Sit down. 217 00:15:08,034 --> 00:15:09,873 Thank you. Yeah, I guess there is. 218 00:15:10,104 --> 00:15:13,383 You never know when somebody's going to put a new leaf under your.. 219 00:15:13,453 --> 00:15:14,884 pull one up. 220 00:15:15,307 --> 00:15:18,410 A little breakfast. - No, thanks. I will have some black coffee. 221 00:15:19,880 --> 00:15:22,683 Jerry'll be right down. He's shaving. 222 00:15:22,983 --> 00:15:25,623 He slept late this morning, he was up half the night. 223 00:15:25,792 --> 00:15:29,465 I know, I stopped by for him at the office and they told me he was working at home. 224 00:15:30,043 --> 00:15:32,076 Is that about right? - Just fine. 225 00:15:34,081 --> 00:15:35,670 Careful, it's hot! 226 00:15:36,408 --> 00:15:38,429 You worry about everybody, don't you? 227 00:15:38,707 --> 00:15:41,416 Like everybody was one of your family. - Oh, really.. 228 00:15:41,788 --> 00:15:43,784 I just like to be bossy, I guess. 229 00:15:44,869 --> 00:15:46,402 Jerry's really lucky. 230 00:15:48,607 --> 00:15:50,496 Liz, was that the.. 231 00:15:51,146 --> 00:15:53,499 Morning, Jerry. - Morning. 232 00:15:53,849 --> 00:15:57,314 Sure you won't have an egg, Mr. Merrick? - No, thank you, Mrs. Allen. 233 00:15:58,453 --> 00:16:00,255 How's your son, Mr. Merrick? 234 00:16:00,325 --> 00:16:03,268 Oh, he's just fine, I had a letter from him this morning. 235 00:16:03,430 --> 00:16:06,108 He says that he and Jerry Jr see a lot of each other at school. 236 00:16:06,178 --> 00:16:08,542 Really? - Says he's a fine student. - Oh! 237 00:16:08,668 --> 00:16:10,832 He wants to be a writer like his dad. 238 00:16:11,114 --> 00:16:14,949 Rex tells me he has already done some work on the school paper. - That's nice. 239 00:16:15,152 --> 00:16:19,228 He's a lot like his dad in a lot of ways. Good and bad. 240 00:16:19,359 --> 00:16:22,024 I don't think there's much bad in either of them. 241 00:16:22,286 --> 00:16:24,326 Depends on your point of view. 242 00:16:24,469 --> 00:16:26,421 Well, I'm going to run to the store now. 243 00:16:26,491 --> 00:16:29,171 If you want any more coffee, it's over here on the table. - Thank you. 244 00:16:29,241 --> 00:16:30,390 Goodbye, Mr. Merrick. 245 00:16:30,460 --> 00:16:33,682 And come back again when you're real hungry. - I'll remember that. 246 00:16:33,752 --> 00:16:35,012 Bye! 247 00:16:37,273 --> 00:16:39,469 Fine woman. - Yes. 248 00:16:41,524 --> 00:16:45,256 Wonderful wife, nice kids, fine house.. 249 00:16:45,982 --> 00:16:48,303 What does a man want out of life? 250 00:16:49,188 --> 00:16:53,526 I ask you Jerry, what more does a man want out of life. - What can you suggest? 251 00:16:54,373 --> 00:16:55,430 What? 252 00:16:55,714 --> 00:16:59,931 You asked me what more can a man want out of life. I asked you what can you suggest. 253 00:17:01,257 --> 00:17:04,629 You open for suggestions? - I listen to everybody. 254 00:17:04,929 --> 00:17:06,443 Part of my job. 255 00:17:08,220 --> 00:17:11,601 I'll tell you something, Jerry, if you're on the take, I'll go along. 256 00:17:11,671 --> 00:17:13,140 I'll do business. 257 00:17:14,269 --> 00:17:16,084 But it would bust my heart. 258 00:17:18,073 --> 00:17:20,866 No, Johnny. I'm not on the take. 259 00:17:20,936 --> 00:17:22,381 Well, then why? 260 00:17:22,793 --> 00:17:26,647 These articles you're writing. Suddenly, after all these years. 261 00:17:27,510 --> 00:17:29,419 You ever know me to hurt anybody? 262 00:17:31,186 --> 00:17:33,307 This Gerber kid, do you think that I.. 263 00:17:35,950 --> 00:17:38,937 Jerry, I give my right arm up to here to have that boy back. 264 00:17:39,007 --> 00:17:41,935 I believe you, I know you would. - But then why? 265 00:17:42,986 --> 00:17:45,332 Make me understand, that's all I ask. 266 00:18:04,593 --> 00:18:05,795 Johnny.. 267 00:18:06,752 --> 00:18:09,486 you asked me what more can a man want out of life. 268 00:18:10,357 --> 00:18:12,140 Because you asked me that, 269 00:18:12,572 --> 00:18:15,438 I don't think I'll ever be able to make you understand. 270 00:18:16,151 --> 00:18:19,129 I haven't got the kind of words that Johnny Merrick can.. 271 00:18:19,354 --> 00:18:23,981 can take apart and taste them and smell them and put them back together again and.. 272 00:18:24,199 --> 00:18:25,958 and then understand. 273 00:18:28,963 --> 00:18:32,429 All I can do, Johnny, is tell you I intend to close you down. 274 00:18:32,704 --> 00:18:34,143 Forever. 275 00:18:34,350 --> 00:18:35,695 Smash me? 276 00:18:35,888 --> 00:18:37,014 Smash you. 277 00:18:40,436 --> 00:18:41,850 Sorry, Johnny. 278 00:18:43,139 --> 00:18:45,598 You got a job to do, do it! 279 00:18:55,811 --> 00:18:57,613 You got a job to do. 280 00:18:58,745 --> 00:18:59,959 Do it. 281 00:19:24,087 --> 00:19:26,101 Good morning, Mr. Merrick. - Morning. 282 00:19:26,171 --> 00:19:29,636 I'm sorry, Sir, but Miss Stuart went down town.. - Mr. Stuart sent for me. 283 00:19:29,706 --> 00:19:32,126 Mr. Stuart's in the library, Sir. - Thank you. 284 00:19:40,171 --> 00:19:42,798 Well, Mr. Merrick? - I got your message. 285 00:19:42,868 --> 00:19:44,033 Message? 286 00:19:44,103 --> 00:19:47,819 Biggest personal ever published, half the front page in the News Tribune. 287 00:19:48,195 --> 00:19:50,059 Piece mentions no names. 288 00:19:50,129 --> 00:19:52,750 It doesn't mean Father Gallo at Saint Sophia's. 289 00:19:53,269 --> 00:19:54,426 No, it doesn't. 290 00:19:54,735 --> 00:19:56,224 Oh, it reminds me.. 291 00:19:56,437 --> 00:19:59,434 I promised to make a contribution to Father Gallo's fund. 292 00:20:00,056 --> 00:20:01,614 Fine fellow, Father Gallo. 293 00:20:01,684 --> 00:20:04,024 To me, it reads only way: "Attention Merrick," 294 00:20:04,094 --> 00:20:06,378 "This is only beginning. No names yet." 295 00:20:06,584 --> 00:20:10,138 "Let's have a meeting, before I really get tough. Love and kisses, Stuart." 296 00:20:10,332 --> 00:20:13,035 Your interpretation must remain your own. 297 00:20:13,360 --> 00:20:16,394 Clarkton, I'm sure, will read it in another way. 298 00:20:16,867 --> 00:20:19,801 Organized gambling is a menace to the community. 299 00:20:20,255 --> 00:20:24,084 The system must be destroyed. - How do you spell "system"? 300 00:20:24,284 --> 00:20:27,737 M-E-R -R-I-C-K. 301 00:20:31,723 --> 00:20:33,235 Twenty years. 302 00:20:34,024 --> 00:20:36,433 It's sure a long time to make up your mind. 303 00:20:36,554 --> 00:20:39,364 I'm never been an impulsive man. 304 00:20:43,347 --> 00:20:46,412 Alright, Stuart, let's get in out of the rain. What do you want? 305 00:20:48,026 --> 00:20:50,147 I run a newspaper, Merrick. 306 00:20:50,344 --> 00:20:52,588 My only interest is supplying the public 307 00:20:52,658 --> 00:20:55,943 with stories and information which will them keep coming back for more. 308 00:20:56,196 --> 00:20:58,504 If I find that my readers.. 309 00:20:58,708 --> 00:21:03,087 lose interest in some feature or series of articles, I.. - You drop it. 310 00:21:04,438 --> 00:21:06,963 Racing results, they interest your readers? 311 00:21:07,782 --> 00:21:11,111 Allan's articles on gambling, maybe they don't? 312 00:21:11,417 --> 00:21:13,100 Maybe they don't. 313 00:21:15,336 --> 00:21:17,945 Depending on what? - On you! 314 00:21:18,298 --> 00:21:20,588 How? - Your actions. 315 00:21:22,215 --> 00:21:23,747 With your daughter? 316 00:21:25,940 --> 00:21:27,974 Ah, that's better! That's much better. 317 00:21:28,227 --> 00:21:30,548 For a fast minute, I thought you were sincere. 318 00:21:30,670 --> 00:21:32,515 Jerry Allen is sincere. 319 00:21:32,653 --> 00:21:35,099 You control Allen? - I do. 320 00:21:35,240 --> 00:21:36,879 But not Felice, huh? 321 00:21:38,712 --> 00:21:41,412 Tell me something, in this I really want to know. 322 00:21:41,662 --> 00:21:45,441 How do you expect to talk turkey to Johnny Merrick, when you can't control your own daughter? 323 00:21:45,511 --> 00:21:48,187 Because I have something to offer Johnny Merrick, 324 00:21:48,369 --> 00:21:50,747 the day he promises to stop seeing her. 325 00:21:50,817 --> 00:21:53,581 She's a big girl now. Married and divorced, remember? 326 00:21:53,651 --> 00:21:56,022 I still know what's best for her. 327 00:21:57,270 --> 00:22:00,996 Yeah, you picked out what was best for her the first time. 328 00:22:01,190 --> 00:22:04,587 Only he had to be carted off to the looney bin with the DTs. 329 00:22:05,484 --> 00:22:09,301 I mean, maybe I wasn't born a gentleman, but I know how to drink like one. 330 00:22:09,532 --> 00:22:11,728 It's still a question of family. 331 00:22:14,841 --> 00:22:16,542 You make me sick! 332 00:22:18,582 --> 00:22:19,939 No deal. 333 00:22:26,386 --> 00:22:28,188 One thing. 334 00:22:29,496 --> 00:22:33,575 Once you light the fuse on this first rocket, no telling how many more may go off. 335 00:22:34,100 --> 00:22:36,115 Once you get a thing like this started.. 336 00:22:36,684 --> 00:22:39,993 just make sure you don't lose control, Mr. Stuart! 337 00:22:40,221 --> 00:22:42,658 You want to see how much pressure I can stand? OK. 338 00:22:43,972 --> 00:22:46,963 But I got a boy in college, a nice kid! 339 00:22:47,369 --> 00:22:49,571 Don't you do anything to hurt him. 340 00:22:49,721 --> 00:22:51,323 You keep your fingers.. 341 00:22:53,275 --> 00:22:56,841 Just make sure, you don't lose control, Mr. Stuart. 342 00:22:58,224 --> 00:23:00,195 I hear a deep silence. 343 00:23:00,831 --> 00:23:02,534 You two've been quarreling? 344 00:23:02,604 --> 00:23:05,182 Your father trying to sell me some advertising space. 345 00:23:06,959 --> 00:23:08,535 Be careful of his rates. 346 00:23:08,792 --> 00:23:12,520 The uh.. Fentons will soon be here for luncheon, Felice. 347 00:23:16,472 --> 00:23:19,369 Sorry, I've just accepted another invitation. 348 00:23:26,900 --> 00:23:29,390 Thank you, Johnny, I'd love to. - Good. 349 00:23:29,515 --> 00:23:31,967 I'll buy you some pink lemonade with your dessert. 350 00:23:33,864 --> 00:23:36,016 I like pink lemonade. 351 00:23:46,329 --> 00:23:47,725 Well! 352 00:23:49,117 --> 00:23:51,538 It looks like the romance is still on. 353 00:24:03,526 --> 00:24:04,533 Thank you. 354 00:24:07,249 --> 00:24:10,572 Sherry for the lady. Teo prep me a martini for me, very dry. 355 00:24:10,642 --> 00:24:12,333 Yes, Mr. Merrick. - Thank you. 356 00:24:14,536 --> 00:24:16,425 Buzz, buzz, buzz, buzz. 357 00:24:16,744 --> 00:24:19,722 I made the day for you. - You're news, Johnny. 358 00:24:20,404 --> 00:24:23,820 Yes, especially when I'm with a daughter of a man who wants to make me news. 359 00:24:24,408 --> 00:24:25,791 Because of me? 360 00:24:26,719 --> 00:24:29,729 Who knows? Things are dull and newspapers need stories. 361 00:24:31,953 --> 00:24:33,805 My deadpan friend. 362 00:24:35,494 --> 00:24:39,451 No, Johnny, there's nothing my father can publish that everyone in town doesn't know. 363 00:24:39,768 --> 00:24:41,720 What you do, the business you're in. 364 00:24:41,790 --> 00:24:45,574 And no one has ever regarded you other than as a legitimate business man. 365 00:24:47,086 --> 00:24:49,081 Thank you, I needed to hear that. 366 00:24:50,604 --> 00:24:53,557 For twenty years, ever since I can remember, 367 00:24:53,863 --> 00:24:57,185 then suddenly, Roger Stuart becomes outraged civic virtue. 368 00:25:01,687 --> 00:25:02,725 Thank you. 369 00:25:03,612 --> 00:25:06,165 I don't want to cause any trouble for you Johnny. 370 00:25:06,235 --> 00:25:09,781 I don't mind a certain amount of trouble. - Then it is because of me. 371 00:25:11,748 --> 00:25:12,931 It's worth it. 372 00:25:40,353 --> 00:25:43,393 Holy smoke! Aren't you ready? You know what time it is? 373 00:25:43,463 --> 00:25:46,069 We miss our train, we don't get back to school till tomorrow night! 374 00:25:46,139 --> 00:25:47,376 Well, we'll make it. 375 00:25:47,446 --> 00:25:50,173 Dad's driving us to Slade to catch the express. 376 00:25:50,243 --> 00:25:54,011 So where is he? - He had to go down the office for a minute. Be right back. 377 00:25:54,081 --> 00:25:58,346 Slade, 40 minutes from here. Express leaves at.. Oh, can't make it! 378 00:25:58,416 --> 00:26:01,074 Gotta miss it, near the exam, first thing in the morning! 379 00:26:01,144 --> 00:26:03,418 Shouldn't come home this weekend. I said no, remember? 380 00:26:03,488 --> 00:26:05,582 I said no, you talked me into it! 381 00:26:05,652 --> 00:26:09,628 I said I had an exam. And my gosh, Slade! How we ever.. - Relax! 382 00:26:09,767 --> 00:26:11,206 Nibble a soda! 383 00:26:11,276 --> 00:26:15,066 Dad said he'll get us there, then he'll get us there. - In what, a jet? 384 00:26:15,405 --> 00:26:17,588 Where were you last night? - Huh? 385 00:26:17,791 --> 00:26:20,650 Dinner! Said you were coming to house for dinner. We waited. 386 00:26:20,790 --> 00:26:22,736 Mother wondered what happened. 387 00:26:23,049 --> 00:26:24,707 I couldn't help it. 388 00:26:24,967 --> 00:26:26,887 I should've called. 389 00:26:41,301 --> 00:26:44,504 Mrs Allen? It's Rex Merrick. 390 00:26:44,837 --> 00:26:46,402 Fine, thank you. 391 00:26:46,765 --> 00:26:49,430 Look, about last night I want to apologize for.. 392 00:26:50,575 --> 00:26:53,546 Thanks. Sure! 393 00:26:53,756 --> 00:26:55,232 Next time we come home. 394 00:26:55,683 --> 00:26:58,041 Say hello to Mr. Allen. 395 00:26:59,071 --> 00:27:00,797 Why yes, he's here. 396 00:27:01,348 --> 00:27:02,931 Want to talk to him? 397 00:27:03,187 --> 00:27:04,795 I'll tell him. 398 00:27:05,530 --> 00:27:06,656 Bye-bye. 399 00:27:07,563 --> 00:27:09,835 Mother says you forgot to pack your comb. 400 00:27:11,133 --> 00:27:13,191 Wants you to be sure and buy another one. 401 00:27:15,597 --> 00:27:19,110 Last night.. because of this, huh? 402 00:27:20,688 --> 00:27:24,879 Look Rex, you and me, we've been friends a long time, huh? 403 00:27:25,792 --> 00:27:28,708 Forget it, Jerry. - No, no, no good! Better talk it out. 404 00:27:28,870 --> 00:27:30,741 Stay straight with each other. 405 00:27:32,933 --> 00:27:35,029 You and your father are very close. 406 00:27:35,570 --> 00:27:37,597 Did he say anything to you? - No! 407 00:27:37,747 --> 00:27:41,182 Well, he always talks to you, discusses everything. - Not about business. 408 00:27:42,480 --> 00:27:44,307 Never about business. 409 00:27:48,572 --> 00:27:49,792 Funny.. 410 00:27:50,943 --> 00:27:53,295 I should pack my comb. 411 00:27:55,617 --> 00:27:57,763 You know how I feel about your father. 412 00:27:58,016 --> 00:28:00,838 Even my dad. He likes him. 413 00:28:01,435 --> 00:28:03,225 Honest, he does! 414 00:28:05,546 --> 00:28:07,298 This thing has come up.. 415 00:28:07,698 --> 00:28:10,110 I don't really understand it, Rex, not all of it. 416 00:28:10,705 --> 00:28:13,313 But we shouldn't let it make it.. - I said, forget it! 417 00:28:15,669 --> 00:28:17,784 Sure. - Hey, Rex! 418 00:28:18,666 --> 00:28:21,881 Heavy tweed, I pack in your bag, you take it out, why? 419 00:28:22,187 --> 00:28:23,702 I won't need it, Charlie. 420 00:28:23,772 --> 00:28:25,446 He won't need it, he says. You're hear that? 421 00:28:25,516 --> 00:28:28,532 I used to pick out his diapers for him. Now he tells me what he needs! 422 00:28:28,602 --> 00:28:31,729 It's not the season for the tweed, it's too warm. - Season! 423 00:28:31,799 --> 00:28:35,464 Don't you think I know the season? You think I'm a dumb.. Hey, you! 424 00:28:35,846 --> 00:28:38,420 What's with that old man of yours? Someone stick a feather up his nose? 425 00:28:38,490 --> 00:28:41,611 What's the matter, he can't get a winner? - Never mind, Charlie! 426 00:28:44,035 --> 00:28:47,160 But the nights, huh? The nights are still chilly, no? 427 00:28:47,230 --> 00:28:50,277 So you take the tweed and these here sweaters and you wear them, you hear? 428 00:28:50,347 --> 00:28:52,744 Alright, Charlie, you win. As usual. 429 00:28:52,971 --> 00:28:54,986 Don't get fresh with me, Buster! 430 00:28:55,056 --> 00:28:56,625 I can still take you. 431 00:28:56,768 --> 00:28:59,203 Like the night I fight Sailor Acosta in Detroit. 432 00:28:59,273 --> 00:29:01,025 Detroit? Yeah, Detroit! 433 00:29:01,095 --> 00:29:05,042 It was 3 or 4 years ago! Buster here wasn't more than 5 or 6 years old at the time! 434 00:29:05,112 --> 00:29:06,396 Charlie! 435 00:29:06,734 --> 00:29:07,823 Yeah? 436 00:29:08,010 --> 00:29:12,365 Sailor Acosta? That was almost 14 years ago. 437 00:29:14,900 --> 00:29:16,570 14 years ago? 438 00:29:17,837 --> 00:29:20,125 No wonder, I don't get no return match! 439 00:29:20,195 --> 00:29:23,488 Taking care of you and Mr. Johnny, sure has chewed up all the time. 440 00:29:23,558 --> 00:29:26,223 We've just about chewed up all the time we can spare. 441 00:29:26,293 --> 00:29:30,402 Your father doesn't get here pretty soon, we won't make a train out of Slade or anyplace else. 442 00:29:30,472 --> 00:29:32,589 Don't you worry none about any trains, Buster! 443 00:29:32,659 --> 00:29:37,239 Ain't gonna make no difference to you if all the trains leave Clarkton and Slade and never come back! 444 00:29:37,408 --> 00:29:39,335 I ain't talking but.. 445 00:29:41,480 --> 00:29:43,495 That's it! Come on! 446 00:29:50,223 --> 00:29:51,831 How do you like it? 447 00:29:56,254 --> 00:29:58,131 The crazy guy! 448 00:29:58,319 --> 00:30:01,285 Ain't that a beaut, Buster? Me, I knew it all along. 449 00:30:01,355 --> 00:30:04,344 But you can make me bleed, I keep my mouth shut! 450 00:30:05,014 --> 00:30:07,816 Well, I told you Dad get us back to school on time. 451 00:30:14,197 --> 00:30:15,936 Mr. Johnny! 452 00:30:17,512 --> 00:30:19,477 Thank you, Dad. - Forget it. 453 00:30:19,547 --> 00:30:21,704 How are you, Jerry? How's your pop and mom? 454 00:30:21,917 --> 00:30:23,424 Fine, thank you, Sir. 455 00:30:23,546 --> 00:30:26,116 Oh, by the way, any tickets you get for speeding, you pay for 456 00:30:26,186 --> 00:30:28,551 out of your own allowance, you hear? So take it easy. 457 00:30:29,514 --> 00:30:33,049 You didn't tip him, did you? - Never said, "Boo", Mr. Johnny. 458 00:30:33,264 --> 00:30:34,553 Did I, Buster? 459 00:30:34,623 --> 00:30:39,401 Charlie displayed remarkable restraint. - That's all I did, all afternoon. 460 00:30:39,611 --> 00:30:42,606 Better get him started. I don't want him driving after dark. 461 00:30:42,778 --> 00:30:44,397 Mr. Johnny? - Yeah. 462 00:30:44,532 --> 00:30:48,298 You remember that go at Sailor Acosta? Detroit? - Yeah. 463 00:30:48,467 --> 00:30:50,019 When was that? 464 00:30:50,407 --> 00:30:52,909 Oh, that was three, four years ago. 465 00:30:54,023 --> 00:30:55,656 You see! 466 00:30:56,247 --> 00:30:59,682 Guess I was wrong, Charlie. - Only by ten years, that's all. 467 00:31:02,877 --> 00:31:06,625 Poor Charlie, every year time that goes by gets less and less. 468 00:31:06,850 --> 00:31:10,110 Now everything that happened is three, four years ago. 469 00:31:10,964 --> 00:31:13,967 Uh, I'll help Charlie with the bags. 470 00:31:14,123 --> 00:31:17,746 Goodbye, Mr. Merrick. - Goodbye. Take it easy, but take it. 471 00:31:18,099 --> 00:31:19,481 Thank you, Sir. 472 00:31:22,663 --> 00:31:23,902 Well? 473 00:31:25,797 --> 00:31:28,018 Well, that's a lot of automobile down there. 474 00:31:28,174 --> 00:31:30,295 I figure you for a lot of boy. 475 00:31:31,668 --> 00:31:35,003 You don't have to that, Dad. - I never do anything I don't want to do. 476 00:31:37,320 --> 00:31:38,678 Need anything? 477 00:31:39,319 --> 00:31:40,990 Not a thing. - Sure? 478 00:31:41,349 --> 00:31:44,671 Sure. - Clothes! What about clothes? - More than enough. 479 00:31:47,850 --> 00:31:50,452 Well, uh, maybe you need some walking around money. 480 00:31:50,759 --> 00:31:53,011 I don't spend half of what you send me now. 481 00:31:53,205 --> 00:31:56,502 Well what about books? Any special books I can send you? 482 00:31:56,855 --> 00:32:00,290 No thanks, Dad. The library at school is very good. 483 00:32:00,699 --> 00:32:02,582 You're a tough man to handle. 484 00:32:06,329 --> 00:32:08,487 Is anything on your mind, Rex? 485 00:32:08,875 --> 00:32:10,145 Any problems? 486 00:32:14,987 --> 00:32:16,351 Up at school? 487 00:32:17,271 --> 00:32:20,161 Yeah. Everything alright up there? 488 00:32:21,944 --> 00:32:24,334 Sure. - Good. 489 00:32:27,537 --> 00:32:30,036 Take care of yourself, Dad, now. - Sure. 490 00:32:30,412 --> 00:32:31,876 I know how. 491 00:32:38,519 --> 00:32:40,227 Hello, Johnny! 492 00:32:41,172 --> 00:32:43,361 No, it can't be! 493 00:32:43,530 --> 00:32:45,138 Not little Rex? 494 00:32:45,560 --> 00:32:49,001 You don't remember me, do you? Big Ruben from St. Louis! 495 00:32:49,071 --> 00:32:51,599 Why, we used to play cops and robbers when your daddy would 496 00:32:51,669 --> 00:32:53,902 bring you and your mommy down to Miami Beach. 497 00:32:54,080 --> 00:32:57,152 You were only about.. this high then! 498 00:32:57,222 --> 00:32:59,689 My, my, my! 499 00:33:00,194 --> 00:33:03,829 Yes, of course. - I can remember.. - You better get started, Rex! 500 00:33:03,899 --> 00:33:06,635 Call me as soon as you get to school. - Sure, Dad. 501 00:33:07,313 --> 00:33:08,714 Goodbye, Sir. 502 00:33:16,837 --> 00:33:18,739 What brings you to Clarkton? 503 00:33:18,809 --> 00:33:21,548 Just flying back to St. Louis from Chicago. 504 00:33:21,618 --> 00:33:23,700 Thought I drop in, say hello. 505 00:33:23,770 --> 00:33:25,815 Your plane make a forced landing? 506 00:33:37,035 --> 00:33:39,994 How's Marty? - Fine, fine. 507 00:33:40,064 --> 00:33:42,055 Sends you his fraternal greetings. 508 00:33:42,125 --> 00:33:44,861 Tell him it's time I think he pensioned off that simple minded nephew 509 00:33:44,987 --> 00:33:46,896 he's got running the Chicago wire loop. 510 00:33:46,966 --> 00:33:48,722 I heard about that! 511 00:33:49,517 --> 00:33:52,943 I sent him a $12,000 bet on number 7 in the 5 at Fairgrounds. 512 00:33:53,013 --> 00:33:56,684 He wires me back a confirmation, "12 gs, number 7, the 5 at Hialeah". 513 00:33:56,863 --> 00:33:59,684 Marty took care of it. He put you in the right book. 514 00:33:59,925 --> 00:34:02,302 Want a drink? - Can't. 515 00:34:03,603 --> 00:34:05,242 Living on these. 516 00:34:18,587 --> 00:34:20,739 Alright, Ruben, you've taken your pause. 517 00:34:21,690 --> 00:34:25,369 You've been reading these stories? - I canceled my subscription. 518 00:34:25,439 --> 00:34:28,321 Six to and even, nobody else in town did. 519 00:34:29,057 --> 00:34:33,196 Marty thinks it might be a good idea to have a meeting. - Why? 520 00:34:33,447 --> 00:34:36,538 To talk this thing over, see maybe what be could done. 521 00:34:36,608 --> 00:34:39,378 Nothing can be done! Freedom of the press. 522 00:34:39,864 --> 00:34:40,965 This paper.. 523 00:34:41,035 --> 00:34:44,168 It had freedom of the press for the past twenty years, no? 524 00:34:44,297 --> 00:34:47,337 Same owner, same publisher, same everything. 525 00:34:47,694 --> 00:34:50,559 So why all of this sudden this burn? 526 00:34:51,284 --> 00:34:54,081 This story here by this Jerry Allen, 527 00:34:54,259 --> 00:34:58,018 "How thousands and thousands of local dollars" 528 00:34:58,088 --> 00:35:00,593 "flow out of the community to the lay off syndicates in" 529 00:35:00,663 --> 00:35:03,926 "Chicago and St. Louis without no return to Clarkton." 530 00:35:04,121 --> 00:35:05,610 It's bad, Johnny. 531 00:35:06,129 --> 00:35:08,206 You got a big handle here. 532 00:35:08,500 --> 00:35:10,070 You got to protect it. 533 00:35:10,380 --> 00:35:14,159 Something like this starts and no telling where it could wind up. 534 00:35:14,490 --> 00:35:18,025 I can run my own town. I don't need any outside help. 535 00:35:18,803 --> 00:35:20,749 Unless it's necessary. 536 00:35:21,716 --> 00:35:25,695 I'm only here to offer advice and some suggestions. 537 00:35:25,882 --> 00:35:27,008 Yeah? 538 00:35:28,929 --> 00:35:33,624 The guy who owns this paper, this freedom of the press, Stuart. 539 00:35:33,954 --> 00:35:37,031 You got him down on you because of account of sometimes 540 00:35:37,101 --> 00:35:39,841 you can be a very stubborn citizen. 541 00:35:41,311 --> 00:35:42,732 I'm listening. 542 00:35:44,173 --> 00:35:46,989 Marty has a suggestion. 543 00:35:48,809 --> 00:35:50,633 Stop seeing the dame. 544 00:35:56,069 --> 00:35:57,645 Goodbye, Ruben. 545 00:36:01,937 --> 00:36:03,964 Take the heat off, Merrick! 546 00:36:09,059 --> 00:36:10,780 Now you get this straight! 547 00:36:11,180 --> 00:36:14,697 For twenty years Chicago, St. Louis, Kansas City and New York! 548 00:36:14,767 --> 00:36:16,742 I run my own business and my own life! 549 00:36:17,080 --> 00:36:20,033 Nobody tells Johnny Merrick how, why, when or where! 550 00:36:20,183 --> 00:36:22,723 Not you, Marty or Marty's idiot nephew! 551 00:36:23,130 --> 00:36:25,532 Marty is my brother. 552 00:36:25,939 --> 00:36:30,690 His idiot nephew is also my idiot nephew. 553 00:36:46,099 --> 00:36:49,728 Now your game has really improved. Doing very much better. 554 00:36:50,547 --> 00:36:52,759 A couple of weeks, you'll break a 130. 555 00:36:54,950 --> 00:36:57,640 The usual, Mr. Merrick? - Yes, thank you, [?]. 556 00:37:06,149 --> 00:37:07,738 Thank you. 557 00:37:09,452 --> 00:37:11,329 That was my husband's. 558 00:37:12,761 --> 00:37:15,689 It was left behind when they.. when he went away. 559 00:37:16,596 --> 00:37:18,598 Yes, I've noticed it before. 560 00:37:18,668 --> 00:37:20,544 I noticed you noticed it. 561 00:37:21,264 --> 00:37:23,460 Isn't that a little bulky for a girl? 562 00:37:23,851 --> 00:37:27,104 Is it so difficult for you to think that I was married once? 563 00:37:27,279 --> 00:37:29,669 I'll hate it till the day I die. 564 00:37:37,275 --> 00:37:38,758 Robert! 565 00:37:40,673 --> 00:37:44,871 Yes, Miss Stuart? - You do smoke, don't you? - Yes, Ms. Stuart. 566 00:37:44,941 --> 00:37:49,359 Then you'll be able to use this. - Oh, thank you, Miss Stuart. Thank you. 567 00:37:50,704 --> 00:37:52,415 Thank you, Miss Stuart. 568 00:37:52,485 --> 00:37:54,899 Hello, Felice, Johnny. - Hi! - Hello, Walter. 569 00:37:54,969 --> 00:37:58,028 Would you mind terribly, Felice, if I took Johnny away for a minute? 570 00:37:58,098 --> 00:38:01,418 The Board of Governors are having a special meeting in the trophy room. 571 00:38:01,488 --> 00:38:03,551 They'd uh.. like your advice. 572 00:38:03,877 --> 00:38:06,561 Go right ahead. - Thank you. Excuse me. 573 00:38:06,833 --> 00:38:09,330 And Johnny! - Yeah? 574 00:38:09,683 --> 00:38:12,054 I'll be waiting here for you. 575 00:38:18,668 --> 00:38:20,739 Come in, Johnny, glad to see you! 576 00:38:21,561 --> 00:38:24,833 Governor's meeting, you know cigars are traditional. - No, thank you. 577 00:38:25,506 --> 00:38:28,002 What's the trouble? - Sit down, sit down. 578 00:38:28,072 --> 00:38:29,995 I have a lady waiting for me. 579 00:38:30,065 --> 00:38:33,982 Oh, yes, yes.. Well, we only want a minute of your time. - Take two. 580 00:38:35,158 --> 00:38:38,383 We know that you've always had the best interest of the club at heart. 581 00:38:38,453 --> 00:38:41,988 $25,000 worth of the best interest in the new golf house. 582 00:38:42,141 --> 00:38:45,275 Yes. Most generous of you and we were not unappreciative. 583 00:38:45,345 --> 00:38:47,631 Alright, Dunlop, get into the stretch. 584 00:38:47,864 --> 00:38:51,750 Yes, yes, well.. as District Attorney of Clarkton, 585 00:38:51,922 --> 00:38:54,581 I received a communication late last night. 586 00:38:54,828 --> 00:38:57,061 It was from Senator Ketteridge. 587 00:38:57,533 --> 00:39:00,479 Ketteridge is head of the Crime Investigating Committee 588 00:39:00,549 --> 00:39:02,178 of the state legislature. 589 00:39:02,248 --> 00:39:04,763 The committee will arrive at Clarkton this afternoon to start 590 00:39:04,833 --> 00:39:08,023 a formal investigation of organized gambling and vice. 591 00:39:08,249 --> 00:39:11,871 You are to be uh.. called among the first witnesses. 592 00:39:12,869 --> 00:39:15,459 I warned you not to light that fuse. 593 00:39:17,161 --> 00:39:19,407 Excuse me, I.. 594 00:39:26,155 --> 00:39:27,963 Anything else, gentlemen? 595 00:39:28,033 --> 00:39:31,492 Is there any chance of you're being uh.. well uh.. 596 00:39:31,745 --> 00:39:33,466 deeply involved? 597 00:39:33,536 --> 00:39:37,175 Nice of you fellows to worry about me. It's real friendly. - Well, we.. 598 00:39:37,325 --> 00:39:40,372 We are also worried about the reputation of the club. 599 00:39:40,950 --> 00:39:44,523 Want me to resign? - Well, we thought that we asked you to uh.. 600 00:39:44,732 --> 00:39:46,449 to search your mind, Johnny, 601 00:39:46,519 --> 00:39:49,090 and if you felt that there is a possibility of any uh.. 602 00:39:49,160 --> 00:39:51,355 unpleasantness for the club, you.. 603 00:39:51,496 --> 00:39:55,250 you might consider resigning before the investigation starts. 604 00:39:56,439 --> 00:39:59,780 Look, Dunlop, you've been the District Attorney here for 12 years. 605 00:40:00,330 --> 00:40:02,226 If I'm suddenly.. 606 00:40:02,542 --> 00:40:05,345 an undesirable or a criminal.. 607 00:40:06,214 --> 00:40:08,448 Why haven't you done something about it before this? 608 00:40:08,589 --> 00:40:10,099 Oh, now, now, now, please, 609 00:40:10,169 --> 00:40:12,848 please be reasonable. We're only thinking of the good of the club. 610 00:40:12,918 --> 00:40:16,008 Like when you took the $25,000 for the new golf house? 611 00:40:16,866 --> 00:40:19,337 Nobody asked me where the money came from, did they? 612 00:40:20,910 --> 00:40:22,568 I'm not resigning. 613 00:40:41,280 --> 00:40:44,734 Out of gas? - Out of patience. 614 00:40:45,453 --> 00:40:49,708 Since we've left the club, mileage: 17.6. Wordage: none. 615 00:40:50,502 --> 00:40:53,007 Well, that's what I'm having trouble with Felice: words. 616 00:40:53,077 --> 00:40:55,704 I can't seem to find the ones I have to use. 617 00:40:56,236 --> 00:40:58,688 Big words or little ones? - They're little words. 618 00:40:59,226 --> 00:41:00,540 But a big problem. 619 00:41:01,597 --> 00:41:04,813 Maybe if you tell me what you're trying to say, I can help you find the words. 620 00:41:05,101 --> 00:41:06,358 Alright. 621 00:41:07,249 --> 00:41:11,598 How do you say, "It's been nice knowing you, Ms. Stuart, but drop me at the next bus station"? 622 00:41:19,674 --> 00:41:21,007 Your bus fare. 623 00:41:23,729 --> 00:41:24,961 Look, honey.. 624 00:41:25,233 --> 00:41:27,836 A senate investigating committee is coming to town. 625 00:41:27,906 --> 00:41:30,166 They're going to investigate organized gambling in Clarkton 626 00:41:30,236 --> 00:41:32,563 on account of Jerry Allen's articles in the papers. 627 00:41:32,719 --> 00:41:34,396 I tell you there's going be trouble. 628 00:41:34,466 --> 00:41:36,573 You said it yourself, you don't mind a certain amount of trouble. 629 00:41:36,643 --> 00:41:37,987 For myself, no! 630 00:41:38,578 --> 00:41:41,090 You'll handle it, Johnny. You've handled tougher situations. 631 00:41:41,160 --> 00:41:43,743 They'll want to know who my friends and why. 632 00:41:44,113 --> 00:41:46,889 I can't go the distance if I have to carry you. 633 00:41:46,959 --> 00:41:50,000 They'll want to know about.. - I'm not running, Johnny! 634 00:41:54,786 --> 00:41:58,002 My deadpan friend, I'm not running. 635 00:42:15,216 --> 00:42:18,031 I was just about to call Missing Persons about you. 636 00:42:18,101 --> 00:42:19,489 How was your game? 637 00:42:19,559 --> 00:42:23,255 Stay away from that Clarkton country club, they got a fixed golf course. 638 00:42:26,227 --> 00:42:28,229 Any calls? - Tell him. 639 00:42:28,299 --> 00:42:32,208 Ed Jelke, sheriff's office. He called twice. Important. 640 00:42:32,721 --> 00:42:35,805 He said he'd be here at five. - With a plaster. 641 00:42:36,112 --> 00:42:37,851 When he comes, Mr. Merrick? 642 00:42:38,082 --> 00:42:40,535 Take it. - You're sure? - Yes, take it. 643 00:42:41,091 --> 00:42:44,194 Send Liggett in, will you please? - Yes, Sir. - Thank you. 644 00:42:44,431 --> 00:42:45,833 Mr. Liggett? 645 00:42:45,903 --> 00:42:47,966 What are they after? - Well, my best guess is.. 646 00:42:48,036 --> 00:42:51,426 I don't pay you $25,000 a year to guess! I want advice. 647 00:42:53,110 --> 00:42:56,495 Chief Counsel for the committee is a man named David Wiley. 648 00:42:56,666 --> 00:42:57,699 Who is he? 649 00:42:57,769 --> 00:43:01,762 Oh, he's a young fellow from upstate. Ambitious. Punches hard but he's honest. 650 00:43:02,042 --> 00:43:03,469 Can't be reached? 651 00:43:03,539 --> 00:43:06,884 Not until at least ten years older. We can't wait that long. 652 00:43:07,057 --> 00:43:09,081 Where are they going to hit first? 653 00:43:09,264 --> 00:43:12,566 He's gonna subpoena your books, your business records, tax returns. 654 00:43:12,636 --> 00:43:15,595 Every transaction that the Merrick Enterprise ever made. 655 00:43:15,785 --> 00:43:18,419 He can't hurt you much locally and he knows that. 656 00:43:18,572 --> 00:43:20,800 But there is one very serious area. 657 00:43:20,870 --> 00:43:24,078 Chicago and St. Louis? - Precisely, that's his target. 658 00:43:24,148 --> 00:43:27,579 He's going to hang you with an interstate gambling conspiracy rap. 659 00:43:27,649 --> 00:43:29,048 That's federal. 660 00:43:29,505 --> 00:43:32,288 No, the State Senate Committee can turn over their findings 661 00:43:32,358 --> 00:43:34,548 to the Federal authorities for proper action. 662 00:43:34,618 --> 00:43:37,182 And prosecution. - I see. 663 00:43:38,002 --> 00:43:40,054 How do we stay off the rail? 664 00:43:40,473 --> 00:43:42,913 That's what you pay me $25,000 a year for. 665 00:43:44,214 --> 00:43:45,835 It should be Liggett. 666 00:43:49,992 --> 00:43:52,722 Pardon me. - Ketteridge Committee's here. 667 00:43:53,323 --> 00:43:55,763 So? - There gonna hand you a subpoena. 668 00:43:55,991 --> 00:44:00,020 I know, sell mushroom business. - Close down the Chicago-St. Louis wires. 669 00:44:00,420 --> 00:44:03,017 Without the lay off, we can't operate. 670 00:44:03,651 --> 00:44:04,876 Do what Brady says. 671 00:44:04,946 --> 00:44:07,505 Get rid of all out of state lay off records. 672 00:44:07,575 --> 00:44:09,797 I'll put them where I grow my mushrooms. 673 00:44:14,487 --> 00:44:18,696 Forgive me, I.. I didn't know you were.. I mean Sir.. 674 00:44:18,766 --> 00:44:20,404 It's alright, come on in, Frank. 675 00:44:20,474 --> 00:44:22,807 I come to show you today's balance sheet. 676 00:44:23,561 --> 00:44:27,609 There's a handle of uh.. $37,500. 677 00:44:27,819 --> 00:44:29,971 21,000 lay off in Chicago, 678 00:44:30,041 --> 00:44:33,913 and there comes reports of a balance of $16,000. 679 00:44:34,042 --> 00:44:37,958 Giving us a net of $7,456 on the day. 680 00:44:38,409 --> 00:44:41,193 All the tracks in? - Wherever we have money running, yes. 681 00:44:41,396 --> 00:44:44,644 Fine, file it. - Lose those records, Liggett. 682 00:44:49,238 --> 00:44:52,448 Hello, Ed. - Johnny, don't be sore. - It's alright, Ed. 683 00:44:52,518 --> 00:44:55,557 I know you got me the job in the sheriff's office and I.. 684 00:44:55,689 --> 00:44:57,685 Well, I got to give out subpoenas and.. 685 00:44:57,813 --> 00:45:01,630 You understand, don't you? I'm just a messenger. That's all, just a messenger. 686 00:45:01,817 --> 00:45:04,251 The State Legislative Committee for.. 687 00:45:04,400 --> 00:45:06,300 You know the Ketteridge Committee. 688 00:45:06,370 --> 00:45:10,288 I got to serve these papers. They want you for witnesses at 10 am tomorrow. 689 00:45:10,487 --> 00:45:12,027 You, Johnny. 690 00:45:13,053 --> 00:45:14,729 You, Liggett. 691 00:45:15,430 --> 00:45:17,507 And you Frank Tasker. 692 00:45:24,502 --> 00:45:25,709 Me? 693 00:45:26,963 --> 00:45:28,526 But, what do I say to them? 694 00:45:28,596 --> 00:45:30,955 Now you handle figures but you don't know what they mean. 695 00:45:31,025 --> 00:45:34,342 Real estate profits, his mushroom business, Johnny's private bets, anything. 696 00:45:34,412 --> 00:45:37,588 You add, multiply and subtract but you don't know what it means, understand? 697 00:45:37,721 --> 00:45:39,460 But I do know. 698 00:45:40,023 --> 00:45:43,989 Mr. Merrick, don't make me do perjury. 699 00:45:44,190 --> 00:45:46,342 Do exactly as I told you. 700 00:45:47,174 --> 00:45:49,702 Mr. Brady, I'm an honest man! 701 00:45:49,772 --> 00:45:52,355 Mr. Merrick, I worked for you for 20 years. 702 00:45:52,633 --> 00:45:55,287 How will it sound if I say I don't know what I'm doing? 703 00:45:55,357 --> 00:45:59,948 Everything will be alright. You just do as I've told you. - I'm an honest.. 704 00:46:00,561 --> 00:46:03,464 Every dollar accounted for! 705 00:46:03,864 --> 00:46:05,591 20 years! 706 00:46:06,410 --> 00:46:07,705 Perjury! 707 00:46:08,427 --> 00:46:12,582 My wife.. she.. she's no longer young. 708 00:46:12,775 --> 00:46:15,953 Mr. Merrick, Mr. Merrick.. - Frank. 709 00:46:20,381 --> 00:46:22,821 Answer the questions, Frank. 710 00:46:22,891 --> 00:46:25,216 And anything they ask you, tell them the truth, you hear? 711 00:46:25,286 --> 00:46:27,926 Yes, Sir. - Thank you, Sir. 712 00:46:32,630 --> 00:46:36,828 Johnny, you want me to keep you off the rail. Don't make it difficult for me. 713 00:46:37,006 --> 00:46:40,103 I'll talk to Frank. - You leave Frank alone. 714 00:46:41,007 --> 00:46:42,408 Sure. 715 00:46:51,533 --> 00:46:52,834 Trouble! 716 00:46:54,648 --> 00:46:58,605 Hello, I want to speak Rex Merrick at the state university. The number is.. 717 00:46:59,836 --> 00:47:01,168 Never mind. 718 00:47:11,562 --> 00:47:13,626 Hello, Johnny. 719 00:47:16,705 --> 00:47:18,350 How did you get in here? 720 00:47:18,528 --> 00:47:22,319 Fine way to greet your friends. I drive all the way from Chicago. 721 00:47:22,632 --> 00:47:25,072 Does a man say, "Hello, Marty. How are you?" 722 00:47:25,260 --> 00:47:27,556 "Have a drink. How's your health?" 723 00:47:27,960 --> 00:47:30,018 No. What does he say? 724 00:47:30,387 --> 00:47:32,045 "How did you get in here?" 725 00:47:32,549 --> 00:47:34,807 My brother likes to be friendly. 726 00:47:34,877 --> 00:47:37,197 Why don't you let him be friendly? 727 00:47:39,485 --> 00:47:42,031 Alright, Marty, say your peace. It's late, I'm tired. 728 00:47:42,101 --> 00:47:45,153 I got to hit the sack. I got a big day tomorrow. - You sure have. 729 00:47:45,967 --> 00:47:48,895 Don't get tough, Johnny. Please, please! 730 00:47:49,227 --> 00:47:52,655 Toughness is what we peddle. But not to each other, eh? 731 00:47:52,799 --> 00:47:55,020 So take it easy. Please! 732 00:47:55,342 --> 00:47:56,451 So, alright? 733 00:47:56,521 --> 00:47:59,778 I didn't drive all the way down here to show you muscle. You know that. 734 00:48:00,683 --> 00:48:03,261 Last week, I sent Ruby down here to talk to you. 735 00:48:03,331 --> 00:48:05,526 To warn you. - And I told Ruben, 736 00:48:05,898 --> 00:48:10,397 It's my own town, my problem, my headache. I'll handle it in my own way. 737 00:48:14,678 --> 00:48:16,855 Ain't he a pistol! 738 00:48:17,142 --> 00:48:19,351 Yeah, a pistol! 739 00:48:22,776 --> 00:48:25,100 Like you say, Merrick: your headache. 740 00:48:25,170 --> 00:48:28,011 But it could be mine. That's what I'm here to prevent. 741 00:48:28,081 --> 00:48:31,060 Sure, I got this all over the country. You ain't alone. 742 00:48:31,184 --> 00:48:33,981 I let you run your town in your own way, but one thing: 743 00:48:34,265 --> 00:48:35,979 your out of state lay offs. 744 00:48:36,049 --> 00:48:39,602 St. Louis, Chicago, Kansas City. My syndicate. 745 00:48:39,990 --> 00:48:44,879 The LMG Wire Service. My wire service. That's what they're going after. 746 00:48:45,337 --> 00:48:47,852 Trying to come in from all over the country on me. 747 00:48:47,977 --> 00:48:49,941 Don't fix me no federal rap, Merrick! 748 00:48:50,011 --> 00:48:52,087 I'm not planning on fixing one for myself. 749 00:48:52,157 --> 00:48:54,340 Fix it for both of us, if they can hook us together. 750 00:48:54,410 --> 00:48:57,796 I never saw you before. I never did a dime's worth of business with you. 751 00:48:57,930 --> 00:49:01,715 What about your lay off records? - It's fertilizer for Liggett's mushrooms. 752 00:49:04,967 --> 00:49:06,906 One more loose wire. 753 00:49:07,050 --> 00:49:11,430 This guy, this fellow, this newspaperman Allen. - Mr. Johnny! 754 00:49:13,504 --> 00:49:15,184 Mr. Johnny! 755 00:49:19,967 --> 00:49:22,306 I tried to stop them, I told them.. 756 00:49:22,469 --> 00:49:24,992 You know Specs? My idiot nephew! 757 00:49:25,062 --> 00:49:28,509 Just give me the word, Mr. Johnny, just give me the word! - Charlie! 758 00:49:28,969 --> 00:49:30,145 Go to bed! 759 00:49:30,758 --> 00:49:32,109 Go to bed. 760 00:49:38,352 --> 00:49:41,437 Get this hoodlum out of Clarkton and never bring him back! 761 00:49:46,256 --> 00:49:47,400 This Allen.. 762 00:49:47,522 --> 00:49:50,042 he's loaded with information. He's gonna get a subpoena. 763 00:49:50,112 --> 00:49:54,060 Tomorrow you talk to him. Give him ten, twenty gs to get out of the state! 764 00:49:54,130 --> 00:49:56,379 To not be here, when they come looking for him. 765 00:49:56,449 --> 00:49:59,709 If you have to use muscle, use it! - Yeah. 766 00:50:37,577 --> 00:50:40,548 Yeah.. 418. 767 00:50:42,300 --> 00:50:44,377 Now when he comes out, you know what to say? 768 00:50:44,447 --> 00:50:46,885 Yeah. - You sure you know what to say? 769 00:50:49,057 --> 00:50:50,590 Who's that? 770 00:50:52,326 --> 00:50:54,415 Bye, Mother! - Bye, dear. 771 00:50:54,984 --> 00:50:58,263 Must be his wife and kid. - Yeah. 772 00:50:59,945 --> 00:51:03,480 You remember what Mr. Marty told you, how to talk to Allen? - Yeah. 773 00:51:03,614 --> 00:51:06,930 Let me hear. - Look, I know, I know. - Let me hear! 774 00:51:07,443 --> 00:51:11,269 "Excuse me, Mr. Allen, but would you mind coming with us" 775 00:51:11,339 --> 00:51:13,660 "in this, in that there car?" 776 00:51:13,813 --> 00:51:16,366 "For us to drive you to the Clarkton House." 777 00:51:16,436 --> 00:51:20,000 He'll say why? What for? - "For to talk to Mr. Marty." 778 00:51:20,070 --> 00:51:22,010 "He will only take a minute of your time." 779 00:51:22,080 --> 00:51:24,655 "and wants to make you a very interesting proposition." 780 00:51:24,725 --> 00:51:26,552 Very, very good. Excellent. - See? 781 00:51:27,227 --> 00:51:28,722 Remember, no muscle. 782 00:51:28,792 --> 00:51:30,952 Yeah, yeah, yeah.. - The piece, the piece. Gimme the piece! 783 00:51:31,022 --> 00:51:33,893 What for? - This ain't a gun job! - I know. 784 00:51:33,963 --> 00:51:35,729 But I.. I get nervous without it. 785 00:51:35,799 --> 00:51:39,607 Like to hear the noise, see them fall. Gimme the.. Harry! 786 00:51:56,466 --> 00:51:59,632 Bye-bye. - Don't work too hard! 787 00:52:03,851 --> 00:52:05,765 Mr. Allen? Mr. Allen, Sir.. 788 00:52:05,896 --> 00:52:09,156 Come in that car over there with us, so we can take you down to Clarkton. 789 00:52:10,444 --> 00:52:13,296 No, wait a minute! Marty asked us to bring you down. 790 00:52:13,366 --> 00:52:15,912 He wants to make you a very interesting proposition. 791 00:52:16,716 --> 00:52:18,762 No. - Now wait a minute. 792 00:52:18,832 --> 00:52:21,920 I was told I was supposed to bring you out now.. - Don't.. 793 00:52:24,318 --> 00:52:25,644 Harry! 794 00:52:47,565 --> 00:52:49,517 The committee will come to order! 795 00:52:49,880 --> 00:52:53,715 Let it be noted in the record, the pursuant to the call of the chairman. 796 00:52:53,785 --> 00:52:57,566 the committee met at 10 am in Clarkton Court House, Clarkton. 797 00:52:57,865 --> 00:53:01,575 Present: Senators Ketteridge, Svalgard and Gross. 798 00:53:01,645 --> 00:53:04,628 Also present, David Wiley, Chief Counsel. 799 00:53:05,213 --> 00:53:08,033 We're sitting as a sub-committee of the Senate Committee 800 00:53:08,103 --> 00:53:09,886 investigating organized crime. 801 00:53:09,956 --> 00:53:13,755 Our proceedings are fully authorized by the legislature of this state. 802 00:53:13,926 --> 00:53:16,466 I will make no general opening remarks. 803 00:53:16,729 --> 00:53:20,451 Whatever story there is to tell will come out in testimony. 804 00:53:25,643 --> 00:53:27,602 Counsel wishes it noted, 805 00:53:27,672 --> 00:53:31,174 that the witnesses who shall appear here are merely witnesses. 806 00:53:31,244 --> 00:53:34,258 They are charged with no crime and are not defendants. 807 00:53:34,328 --> 00:53:37,056 They are here, we hope to help us. 808 00:53:37,181 --> 00:53:39,896 It is not our job to convict or acquit. 809 00:53:40,077 --> 00:53:42,286 Merely to obtain testimony. 810 00:53:42,676 --> 00:53:45,066 You'll call your first witness, Mr. Wiley? 811 00:53:45,348 --> 00:53:47,231 Angelo Bruno! 812 00:53:53,963 --> 00:53:58,161 Do you solemnly swear that the testimony that you shall give before this committee, 813 00:53:58,231 --> 00:54:01,371 will be the whole truth and nothing but the truth, so help you god? 814 00:54:01,497 --> 00:54:03,467 I do. - Please be seated. 815 00:54:06,248 --> 00:54:08,707 Will you state your full name, please. - Angelo Bruno. 816 00:54:08,777 --> 00:54:12,007 Are you known by any other name? - Yeah. - What are these names? 817 00:54:12,077 --> 00:54:15,328 Well.. De Bart, Caroll. All like that! 818 00:54:15,460 --> 00:54:18,357 How many different names did you use? - I don't know. 819 00:54:18,510 --> 00:54:21,788 Any place I go, I mention any name that comes to my mind. 820 00:54:21,858 --> 00:54:23,947 Have you ever been convicted of a crime? 821 00:54:24,017 --> 00:54:27,050 Way back.. way back in 30.. 31 something. 822 00:54:27,120 --> 00:54:29,906 I'm interested. Was that as Bruno? 823 00:54:30,065 --> 00:54:32,142 De Bart or that Caroll? 824 00:54:32,212 --> 00:54:33,337 La Forge. 825 00:54:36,153 --> 00:54:38,442 What business are you engaged in now? 826 00:54:38,642 --> 00:54:40,094 No business. 827 00:54:40,238 --> 00:54:42,327 After 12 years.. nothing. 828 00:54:42,665 --> 00:54:45,887 I wind up with the shells. - Well, what business were you in? 829 00:54:45,957 --> 00:54:47,454 A book. Bookmaker. 830 00:54:47,875 --> 00:54:51,347 Till I got on Johnny Merrick's drop dead list, eh? 831 00:54:51,513 --> 00:54:54,541 On Johnny Merrick's what? - Please explain what you mean by that. 832 00:54:54,611 --> 00:54:58,344 Here's what. This town you want to make book, you go to Johnny Merrick for the OK. 833 00:54:58,414 --> 00:55:01,647 Without securing Mr. Merrick's approval, you couldn't operate as a bookmaker in Clarkton? 834 00:55:01,717 --> 00:55:03,368 Practically. Here's what: 835 00:55:03,506 --> 00:55:07,097 I say to myself I'm going to make book. But I need a couple of g to start, no? 836 00:55:07,167 --> 00:55:08,817 Also a lay off connection. 837 00:55:08,962 --> 00:55:10,751 You can't handle all the bets. 838 00:55:10,821 --> 00:55:13,854 If I take a bath, I might have business in a couple of races. 839 00:55:13,924 --> 00:55:17,774 So Mr. Merrick provided you with the capital to start your business? - Sure. 840 00:55:18,558 --> 00:55:20,923 No bank will borrow me money on my reputation. 841 00:55:23,788 --> 00:55:26,209 So, I scratch my head and I get an idea. 842 00:55:26,434 --> 00:55:29,688 I go to Johnny Merrick, he borrows me the money and gives me lay off. 843 00:55:29,894 --> 00:55:31,978 Also racing information. 844 00:55:32,212 --> 00:55:35,710 Results, prices, scratches. All like that. 845 00:55:35,994 --> 00:55:38,916 From the LMG Wire Service from Chicago. 846 00:55:38,986 --> 00:55:42,936 And does Mr. Merrick hold a monopoly in Clarkton on that service? 847 00:55:43,776 --> 00:55:47,014 All I know Merrick send down word: No more lay off! 848 00:55:47,084 --> 00:55:49,304 No more wire service for Bruno! 849 00:55:49,452 --> 00:55:50,815 I'm scratched. 850 00:55:51,084 --> 00:55:53,817 Tell us all you know about Mr. Merrick's own lay off operations 851 00:55:53,887 --> 00:55:56,017 with the syndicate in Chicago and St. Louis. 852 00:55:58,789 --> 00:56:00,309 I don't know about that. 853 00:56:02,471 --> 00:56:04,817 You know that you had to lay off with Merrick. 854 00:56:04,887 --> 00:56:08,185 You know that every other bookmaker in Clarkton has to lay off with Merrick. 855 00:56:08,255 --> 00:56:11,877 You've already told us that Merrick's handle for all tracks, seven, eight races. 856 00:56:11,947 --> 00:56:14,169 Your lay offs, two other books in Clarkton, 857 00:56:14,239 --> 00:56:16,843 amounts to thousands and thousands of dollars a day. 858 00:56:17,443 --> 00:56:19,652 Does he hold all these bets himself? 859 00:56:19,999 --> 00:56:22,595 I don't know nothing about his business. 860 00:56:25,101 --> 00:56:27,191 You know a man called Mr. Marty? 861 00:56:27,835 --> 00:56:30,275 I hear.. never meet. 862 00:56:30,456 --> 00:56:34,029 Big Ruben? - Never.. I don't meet him. 863 00:56:35,101 --> 00:56:38,579 Alright, Mr. Bruno, you can go now. But you'll remain under subpoena. 864 00:56:38,649 --> 00:56:40,425 If we need you, we'll call you back. 865 00:56:46,996 --> 00:56:49,004 Mr. Frank Tasker! 866 00:57:06,106 --> 00:57:09,334 Do you solemnly swear that the testimony you're about to give this committee, 867 00:57:09,404 --> 00:57:12,985 will be the whole truth and nothing but the truth, so help you god? - Yes, Sir. 868 00:57:13,173 --> 00:57:15,469 Please sit down, Mr. Tasker. 869 00:57:15,798 --> 00:57:18,575 Will you state your full name, please. - Frank Tasker. 870 00:57:18,645 --> 00:57:22,879 Your address? - 7112 Fortunata Street. 871 00:57:22,949 --> 00:57:26,229 Do you own your home? - Yes, Sir. With a mortgage. 872 00:57:26,299 --> 00:57:29,280 And what is your occupation? - I'm a bookkeeper, Sir. 873 00:57:29,350 --> 00:57:32,513 Your employer? - Merrick Enterprises, Sir. 874 00:57:33,102 --> 00:57:36,756 How long have you been so employed? - Nineteen years, Sir. 875 00:57:37,031 --> 00:57:39,978 And what is the nature of your employer's business? 876 00:57:40,550 --> 00:57:42,058 I don't know, Sir. 877 00:57:45,558 --> 00:57:49,425 Mr. Tasker, I find it hard to take that answer very seriously. 878 00:57:49,495 --> 00:57:53,053 You have by your own admission, worked for this firm for nineteen years. 879 00:57:53,251 --> 00:57:55,353 Now I'll put the question to you again. 880 00:57:55,484 --> 00:57:58,087 What line of business is your firm engaged in? 881 00:57:58,987 --> 00:58:01,133 I don't know, Sir. 882 00:58:03,070 --> 00:58:05,322 But surely, you must know what your firm does? 883 00:58:05,392 --> 00:58:08,525 I.. I handle figures, Sir. That's all. 884 00:58:09,573 --> 00:58:13,477 Mr. Tasker, are you aware of the penalties for perjury? 885 00:58:13,646 --> 00:58:14,860 Yes, Sir. 886 00:58:15,023 --> 00:58:18,013 Do you expect this committee to believe that after 19 years with one firm, 887 00:58:18,083 --> 00:58:21,956 you don't know what that firm does? - I handle figures, income, out go. 888 00:58:22,026 --> 00:58:26,628 They give me the figures, I add, subtract, strike, total it. That's all, Sir. 889 00:58:26,698 --> 00:58:29,200 To me they're just.. numbers on papers. 890 00:58:29,270 --> 00:58:31,184 Well, who gives you these numbers? 891 00:58:31,779 --> 00:58:33,649 I find them on my desk. 892 00:58:36,205 --> 00:58:40,052 Mr. Tasker, I have no wish to get you into trouble. 893 00:58:40,211 --> 00:58:43,953 But I have no recourse other than the perjury warrant unless you answer my question. 894 00:58:44,023 --> 00:58:45,625 Now will you please tell me, 895 00:58:45,695 --> 00:58:48,460 what line of business is Merrick Enterprises engaged in? 896 00:58:48,629 --> 00:58:52,408 I don't know. - I'm sorry, I cannot accept that. 897 00:58:52,478 --> 00:58:56,547 Mr. Tasker, perhaps it would be better for you to refuse to answer. 898 00:58:56,617 --> 00:59:00,274 On the ground that an answer might incriminate you. - I'm not a criminal! 899 00:59:01,016 --> 00:59:05,421 No, I can't say that about not incriminating myself! 900 00:59:05,491 --> 00:59:10,442 Then you persist in the answer that you do not know what business Merrick Enterprise is engaged in. 901 00:59:11,432 --> 00:59:13,591 It might be better for you to refuse to answer. 902 00:59:13,661 --> 00:59:15,314 And thereby incur a contempt. 903 00:59:15,514 --> 00:59:17,729 That's a less serious charge than perjury. 904 00:59:19,793 --> 00:59:24,244 The witness is excused. A warrant for his arrest will be applied for immediately. 905 00:59:24,561 --> 00:59:26,132 Thank you, Sir. 906 00:59:41,299 --> 00:59:44,239 The next witness will be Miss Felice Stuart. 907 00:59:57,800 --> 00:59:59,652 Good morning, Miss Stuart. 908 00:59:59,784 --> 01:00:03,625 The committee wishes to thank you for appearing here. - I had no alternative. 909 01:00:03,882 --> 01:00:07,485 Miss Stuart, do you solemnly swear that the testimony you're about to give 910 01:00:07,555 --> 01:00:11,164 is the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help you god. - I do. 911 01:00:11,234 --> 01:00:12,963 Please be seated. 912 01:00:17,255 --> 01:00:19,213 I'll try to be very brief. 913 01:00:19,283 --> 01:00:20,721 So will I. 914 01:00:20,965 --> 01:00:23,912 Will you state your full name, please. - Felice Stuart. 915 01:00:23,982 --> 01:00:27,374 Your address? - 521 North Rockingham Road. 916 01:00:28,243 --> 01:00:31,597 Please, tell the committee all that you know about Mr. John Merrick. 917 01:00:31,667 --> 01:00:33,799 I regard that question as impertinent. 918 01:00:33,869 --> 01:00:37,281 Ms. Stuart, permit me to remind you that you're here under subpoena. 919 01:00:37,351 --> 01:00:40,787 You have the option of not answering my questions, thereby incurring contempt. 920 01:00:40,857 --> 01:00:43,217 But you do not have the privilege of characterizing them. 921 01:00:43,287 --> 01:00:47,080 If you cannot answer, Ms. Stuart, you may merely say, "I know nothing". 922 01:00:47,592 --> 01:00:51,177 I would also like to remind Ms. Stuart that she's testifying under oath. 923 01:00:51,436 --> 01:00:54,345 Yes. Repeat the question, please. 924 01:00:54,623 --> 01:00:58,352 "Please, tell the committee all that you know about Mr. John Merrick." 925 01:01:00,372 --> 01:01:02,487 John Merrick is a fine man. 926 01:01:02,557 --> 01:01:06,609 I have never known him to injure anyone or engage in a single dishonorable act. 927 01:01:06,748 --> 01:01:09,889 He's lived. He's had experiences. He's.. 928 01:01:11,340 --> 01:01:13,982 somebody. Perhaps when you are a little older.. 929 01:01:14,052 --> 01:01:16,792 Ms. Stuart, were not concerned with your opinion. 930 01:01:16,961 --> 01:01:20,502 Which may be debatable. We are only interested in facts! 931 01:01:22,554 --> 01:01:25,544 Now, it has been brought to the attention of this committee, 932 01:01:25,732 --> 01:01:28,610 You are a close associate of John Merrick. 933 01:01:28,680 --> 01:01:31,691 Your snide implications, Mr. Wiley, add to the little respect 934 01:01:31,761 --> 01:01:34,407 you demand from this committee or for your own stature. 935 01:01:34,629 --> 01:01:37,795 I am sorry, Ms. Stuart, I meant no offense. 936 01:01:39,165 --> 01:01:42,554 Did Mr. Merrick ever mention in your presence, a man called Mr. Marty? 937 01:01:42,624 --> 01:01:43,634 Never. 938 01:01:44,617 --> 01:01:46,572 Perhaps you heard the name Big Ruben? 939 01:01:46,642 --> 01:01:47,745 No. 940 01:01:48,444 --> 01:01:52,417 Did Mr. Merrick ever tell you why he would make brief visits to Chicago and St. Louis? 941 01:01:52,557 --> 01:01:55,229 I never discussed Mr. Merrick's business with him. 942 01:01:55,407 --> 01:01:58,229 But surely when he did leave town, you knew where he was going? 943 01:01:58,351 --> 01:02:01,729 He never volunteered the information. I never asked. 944 01:02:02,699 --> 01:02:05,120 Wouldn't it be natural for you to say uh.. 945 01:02:05,190 --> 01:02:07,913 "Where are you going, Johnny? When will you be back?" 946 01:02:07,983 --> 01:02:11,024 It's obvious that you know only inquisitive women. 947 01:02:11,186 --> 01:02:12,738 You haven't answered my question. 948 01:02:12,808 --> 01:02:14,965 I've answered three times. - Not to my satisfaction! 949 01:02:15,035 --> 01:02:17,005 Did you ever say.. - Leave her alone! 950 01:02:19,399 --> 01:02:20,985 Excuse me, gentlemen. 951 01:02:21,055 --> 01:02:23,877 Mr. Merrick wishes to apologize to the Committee for his outburst. 952 01:02:23,947 --> 01:02:27,359 He has nothing but the highest respect and esteem for the honorable members. 953 01:02:27,429 --> 01:02:28,694 He begs their indulgence. 954 01:02:28,764 --> 01:02:30,433 Please identify yourself. 955 01:02:30,612 --> 01:02:33,759 Barry X. Brady, attorney representing Mr. Merrick. 956 01:02:33,881 --> 01:02:37,259 Very well. The Committee will accept Mr. Merrick's apology. 957 01:02:37,329 --> 01:02:40,350 But we'll tolerate no further display of rowdyism. 958 01:02:40,420 --> 01:02:42,205 Thank you, Senator Ketteridge. 959 01:02:46,276 --> 01:02:49,379 The witness is excused. Thank you, Ms. Stuart. 960 01:02:52,989 --> 01:02:54,910 Before we call Mr. Merrick, 961 01:02:54,980 --> 01:02:57,763 the Committee will take one hour recess. 962 01:02:57,833 --> 01:03:01,748 We ask that all interested persons, please be punctual. 963 01:03:14,239 --> 01:03:15,459 Pardon me. 964 01:03:16,357 --> 01:03:20,348 Maybe I can get the stipulation. You wait here and I'll try to see Wiley. 965 01:03:35,991 --> 01:03:37,168 Dad! 966 01:03:39,295 --> 01:03:40,565 Hello, Dad. 967 01:03:40,635 --> 01:03:42,056 What are you doing here? 968 01:03:42,126 --> 01:03:44,941 I thought maybe there was something.. something.. 969 01:03:45,798 --> 01:03:47,938 Beat it! - Sorry, Mr. Merrick. 970 01:03:52,611 --> 01:03:54,275 I can slug you for this. 971 01:03:54,431 --> 01:03:57,741 But Dad, I thought.. - You thought, you thought! 972 01:03:58,911 --> 01:04:00,976 Look, Rex, this is no party. 973 01:04:01,501 --> 01:04:03,422 Go back to school where you belong. 974 01:04:04,006 --> 01:04:07,447 Anything that's part of you, Dad, it's part of me too. 975 01:04:07,910 --> 01:04:11,294 What happened, Dad? Why did Mr. Allen do this to you? 976 01:04:11,548 --> 01:04:13,343 Maybe if I talk to him? - No! 977 01:04:13,521 --> 01:04:16,768 Well, maybe I can help! - How? Why? What could a kid like you do? 978 01:04:16,965 --> 01:04:19,273 Don't be such a big shot, wise guy! 979 01:04:20,243 --> 01:04:22,796 I only wanted to be with you.. - Now, you listen to me! 980 01:04:22,866 --> 01:04:24,434 You go back to school where you belong. 981 01:04:24,504 --> 01:04:26,959 I don't want to find you hanging around here anymore. 982 01:04:27,029 --> 01:04:28,705 You'll be nothing but trouble. 983 01:04:28,775 --> 01:04:30,288 Understand? 984 01:04:48,569 --> 01:04:49,721 Pardon me. 985 01:04:51,260 --> 01:04:55,815 When I got out of law school, I felt mighty important about being admitted to the bar. 986 01:04:55,885 --> 01:05:00,225 But this man Wiley, he talks as though he were ordained by the Bar Association. 987 01:05:01,758 --> 01:05:03,160 You alright, Johnny? 988 01:05:03,516 --> 01:05:06,188 Sure. - Something I can do for you? 989 01:05:06,538 --> 01:05:08,912 Yeah, buy me a cup of coffee. 990 01:05:40,582 --> 01:05:43,635 What do you want? - What happened? I came to see if.. 991 01:05:43,705 --> 01:05:47,498 Those slugs already coming look like 38s, but those exit wounds 992 01:05:47,568 --> 01:05:49,830 you'd need the wallop of a heavy 45. 993 01:05:49,900 --> 01:05:52,897 Drop those slugs to ballistics right away, Adar. - On my way. 994 01:05:57,409 --> 01:05:58,998 Johnny Merrick's kid! 995 01:06:00,569 --> 01:06:02,383 Johnny send you here? 996 01:06:03,960 --> 01:06:05,324 What do you want? 997 01:06:06,819 --> 01:06:08,940 I came to see Mr. Allen. 998 01:06:09,956 --> 01:06:11,220 Come on. 999 01:06:28,349 --> 01:06:30,483 Jerry's in bed. 1000 01:06:32,845 --> 01:06:34,440 Filled with bullets. 1001 01:06:37,734 --> 01:06:38,816 He's dead. 1002 01:06:42,154 --> 01:06:43,624 I told him.. 1003 01:06:44,721 --> 01:06:46,999 mixing with Merrick.. 1004 01:06:47,831 --> 01:06:49,470 gangsters.. 1005 01:06:51,034 --> 01:06:53,393 How will I tell the children? 1006 01:07:24,444 --> 01:07:27,147 Buster, what are you doing here? 1007 01:07:28,310 --> 01:07:29,593 Hello, Charlie. 1008 01:07:39,283 --> 01:07:41,829 What's a matter with you kid, you sick? 1009 01:07:47,198 --> 01:07:48,787 How come you ain't in school? 1010 01:07:48,857 --> 01:07:51,259 Mr. Johnny ain't going to like you coming home like this. 1011 01:07:54,361 --> 01:07:56,757 Buster, what's the matter with you? 1012 01:08:14,602 --> 01:08:17,386 Remember when we lived near the house, huh? Over there by the river. 1013 01:08:19,160 --> 01:08:21,306 Let's go inside. 1014 01:08:21,376 --> 01:08:25,495 I get dizzy out here with all that sun and high up and.. 1015 01:08:26,195 --> 01:08:28,654 Here like the time I fought Butch [?] in Pittsburgh. 1016 01:08:29,464 --> 01:08:32,229 Yeah in Pittsburgh! It was my first outdoor go in the daytime. 1017 01:08:32,354 --> 01:08:33,493 You'd think it was.. 1018 01:08:35,006 --> 01:08:36,733 Butch had knocked me out. 1019 01:08:37,615 --> 01:08:40,868 You know what beat me? Sunstroke! 1020 01:08:42,190 --> 01:08:45,525 How's that bout come back to you? Huh, Buster? 1021 01:08:46,783 --> 01:08:48,591 Can I get you something? 1022 01:08:49,232 --> 01:08:50,746 Anything? 1023 01:09:17,373 --> 01:09:19,300 Buster! Buster! 1024 01:09:21,428 --> 01:09:22,485 Buster? 1025 01:09:22,748 --> 01:09:23,880 Buster! 1026 01:09:24,184 --> 01:09:26,373 Buster! Buster! 1027 01:09:43,738 --> 01:09:47,348 The city was shocked this morning by the mysterious shooting of Jerry Allen. 1028 01:09:47,701 --> 01:09:50,256 The body of the 53 year old newspaperman was 1029 01:09:50,326 --> 01:09:53,323 found on the sidewalk close to his modest home on Alden Road. 1030 01:09:53,538 --> 01:09:56,972 Mr. Allen was shot and killed by an unidentified gunman, as he left 1031 01:09:57,042 --> 01:10:00,066 his home to attend the first sessions of the Ketteridge Committee hearings. 1032 01:10:00,988 --> 01:10:03,977 The reporter had ten days ago launched a by-line crusade 1033 01:10:04,047 --> 01:10:06,394 against Clarkton's organized gambling syndicate. 1034 01:10:07,235 --> 01:10:11,070 Police have indicated that they believe the killing resulted from Allen's crusade. 1035 01:10:11,304 --> 01:10:13,901 And that the gunman was imported from another state. 1036 01:10:14,110 --> 01:10:17,282 Allen is survived by his wife, Elizabeth and two children. 1037 01:10:17,352 --> 01:10:22,151 Leona 12 and Jerry Jr 18. The latter a student at state university. 1038 01:10:22,835 --> 01:10:25,501 Your next newscast will be at 4:15. 1039 01:10:37,078 --> 01:10:39,011 Committee will come to order. 1040 01:10:40,059 --> 01:10:42,311 News has been brought to us 1041 01:10:42,543 --> 01:10:46,184 of a shocking crime committed on the streets of Clarkton this morning. 1042 01:10:46,722 --> 01:10:50,710 It is not a situation that this committee can concern itself with. 1043 01:10:50,843 --> 01:10:54,072 But one that must be handled by the local police authorities. 1044 01:10:54,142 --> 01:10:58,394 We do however wish to read into the record, a tribute to Jerry Allen. 1045 01:10:58,677 --> 01:11:00,766 From the members of this committee. 1046 01:11:00,954 --> 01:11:03,212 He was not an exceptional man. 1047 01:11:03,282 --> 01:11:05,571 But he did have community conscience. 1048 01:11:05,641 --> 01:11:08,805 He took the burden of Clarkton's fight against organized 1049 01:11:08,875 --> 01:11:12,356 racketeering on his shoulders and made it his fight. 1050 01:11:12,955 --> 01:11:16,308 For this, it appears he paid with his life. 1051 01:11:16,608 --> 01:11:19,511 For this, he achieved greatness. 1052 01:11:20,418 --> 01:11:23,158 Will you proceed with your witness, Mr. Wiley? 1053 01:11:23,527 --> 01:11:25,148 Mr. John Merrick! 1054 01:11:29,657 --> 01:11:30,802 Thank you. 1055 01:11:30,872 --> 01:11:33,838 Do you solemnly swear that the testimony you're about to give to this committee, 1056 01:11:33,908 --> 01:11:37,090 is the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help you god. - I do. 1057 01:11:37,351 --> 01:11:39,772 For the record, will you state your full name? 1058 01:11:39,842 --> 01:11:42,953 Barry X. Brady. You're a member of the bar? - I am. 1059 01:11:43,118 --> 01:11:46,096 And I'm appearing as an attorney for Mr. Merrick. - Senator Ketteridge! 1060 01:11:46,166 --> 01:11:49,362 Mr. Merrick received a subpoena for certain records.. - That is right. 1061 01:11:49,432 --> 01:11:51,380 The records of Merrick Enterprises, 1062 01:11:51,450 --> 01:11:54,472 they're not forthcoming. - If you will permit me to explain, Sir. 1063 01:11:54,542 --> 01:11:56,342 Mr. Merrick did tell his office manager, 1064 01:11:56,412 --> 01:11:59,840 the man in charge of those records to produce them. - Where are those records? 1065 01:11:59,910 --> 01:12:02,324 They were sent to New York, Senator, for audit. 1066 01:12:02,394 --> 01:12:05,766 Merrick Enterprises employs a firm of accountants in New York. 1067 01:12:06,295 --> 01:12:08,090 Very eccentric. 1068 01:12:08,160 --> 01:12:10,746 Aren't there any accountants in Clarkton? 1069 01:12:10,816 --> 01:12:14,252 None in which Mr. Merrick can sincerely place his confidence though. 1070 01:12:14,322 --> 01:12:18,246 Look here, Counsellor, do you expect us to swallow that, eh? 1071 01:12:18,316 --> 01:12:19,669 Swallow that? 1072 01:12:19,739 --> 01:12:22,284 You're obstructing the work of this committee. 1073 01:12:22,354 --> 01:12:24,471 And important work, I might add. 1074 01:12:24,541 --> 01:12:27,435 And this business about New York accountants.. 1075 01:12:27,558 --> 01:12:31,719 Why a child could see.. a mere child, any child! 1076 01:12:31,789 --> 01:12:34,237 That this was nothing but a dodge. 1077 01:12:34,414 --> 01:12:38,431 And I do not hesitate to use the word: a dodge. 1078 01:12:39,281 --> 01:12:43,514 I concur with Senator Svalgard's aptly expressed sentiments. 1079 01:12:43,584 --> 01:12:47,359 Now Mr. Merrick will be perfectly willing to produce.. - Willing! 1080 01:12:47,980 --> 01:12:50,676 It's not a matter of whether he's willing or not, 1081 01:12:51,024 --> 01:12:53,964 those records have been subpoenaed. And we want them. 1082 01:12:54,034 --> 01:12:57,443 The records were sent to New York before the subpoena was served. 1083 01:12:57,513 --> 01:13:00,543 Then you have orders to get those records back from New York. 1084 01:13:00,613 --> 01:13:01,856 That I will do, Sir. 1085 01:13:02,181 --> 01:13:04,837 Providing of course, they have not been lost in the mail. 1086 01:13:06,839 --> 01:13:08,541 They had better not be. 1087 01:13:09,360 --> 01:13:12,777 You may proceed, Mr. Wiley. - Please, sit down. 1088 01:13:16,373 --> 01:13:18,388 Will you state your full name. 1089 01:13:18,776 --> 01:13:20,609 John Merrick. - Your address? 1090 01:13:20,679 --> 01:13:23,155 400 Courant Avenue. I have an apartment there. 1091 01:13:23,225 --> 01:13:25,452 You also own the building? - Yes. 1092 01:13:25,802 --> 01:13:28,686 What is your business, Mr. Merrick? - Real estate. 1093 01:13:29,302 --> 01:13:32,462 Anything else? - I have interests in various things. 1094 01:13:32,628 --> 01:13:33,816 Such as? 1095 01:13:33,992 --> 01:13:37,846 Clarkton Hotel, Clarkton Laundry, wholesale liquor, a truck line. 1096 01:13:38,553 --> 01:13:39,986 You um.. 1097 01:13:40,107 --> 01:13:44,224 also have an interest in the Clarkton Fight Stadium? - A small piece. 1098 01:13:44,561 --> 01:13:47,940 Are you engaged in any illegitimate enterprises? - No. 1099 01:13:49,022 --> 01:13:51,699 Are you not engaged in organized gambling? 1100 01:13:51,899 --> 01:13:54,489 I don't know what you mean by organized gambling. 1101 01:13:54,559 --> 01:13:58,281 Are you engaged in gambling in any kind? - I never gamble. 1102 01:13:58,898 --> 01:14:00,975 You mean that for you, it's a sure thing. 1103 01:14:01,045 --> 01:14:04,972 Mr. Chairman, I object to Counsel putting words in my client's mouth. 1104 01:14:05,242 --> 01:14:08,019 Counsel, will limit himself to asking questions. 1105 01:14:11,453 --> 01:14:15,601 Please tell us the nature of the business in which Merrick Enterprise is engaged. 1106 01:14:15,671 --> 01:14:18,326 It's a holding company, it heads up all of my investments. 1107 01:14:18,396 --> 01:14:20,924 You have any investments in Chicago? - No. 1108 01:14:21,112 --> 01:14:23,558 St. Louis? - No. - Kansas City? - No. 1109 01:14:23,855 --> 01:14:26,264 Are you engaged in gambling? - No. 1110 01:14:28,769 --> 01:14:30,565 Do you know Angelo Bruno? 1111 01:14:30,837 --> 01:14:32,013 Yes. 1112 01:14:32,520 --> 01:14:35,254 How does he earn his living? - I don't know. 1113 01:14:35,783 --> 01:14:40,669 It's obvious that either Mr. Merrick or Mr. Bruno has committed perjury. 1114 01:14:40,739 --> 01:14:41,886 Now, Mr. Chairman, 1115 01:14:41,956 --> 01:14:45,860 Mr. Merrick was asked if he knows how Angelo Bruno earns his living. 1116 01:14:45,930 --> 01:14:48,156 His answer is that he does not know. 1117 01:14:49,608 --> 01:14:52,830 Did you put Bruno into business as a bookmaker? 1118 01:14:53,090 --> 01:14:55,311 I loaned him some money, I didn't tell him what to do with it. 1119 01:14:55,381 --> 01:14:57,604 Did he use that money to start a bookmaking operation? 1120 01:14:57,674 --> 01:14:59,539 I don't know what money he used. 1121 01:14:59,609 --> 01:15:03,411 Didn't you supply him with wire service information and take his lay off bets? 1122 01:15:03,650 --> 01:15:06,546 Well, that's what he says. - Was he telling the truth? 1123 01:15:06,616 --> 01:15:09,459 What? - Is Bruno telling the truth? 1124 01:15:09,620 --> 01:15:14,340 Is it not the duty of my client to pass on the veracity of Mr. Bruno. 1125 01:15:15,010 --> 01:15:17,487 Rephrase your questions, Mr. Wiley. 1126 01:15:17,856 --> 01:15:19,170 Very well. 1127 01:15:19,939 --> 01:15:22,767 Did you have any business dealings with Bruno? 1128 01:15:22,905 --> 01:15:25,138 I loaned him some money. - Why? 1129 01:15:25,208 --> 01:15:26,355 He was broke. 1130 01:15:26,494 --> 01:15:29,222 You make it a habit of giving money to anyone who might be broke? 1131 01:15:29,292 --> 01:15:32,231 Have you ever heard of the LMG Wire Service of Chicago and St. Louis? 1132 01:15:32,682 --> 01:15:34,008 I might have. 1133 01:15:34,440 --> 01:15:35,722 You might have? 1134 01:15:36,301 --> 01:15:38,134 Can't you do better than that? 1135 01:15:38,324 --> 01:15:41,841 Of course you can, you own the Clarkton franchise for the LMG! 1136 01:15:41,911 --> 01:15:43,673 Well, that's what you say. 1137 01:15:47,209 --> 01:15:49,749 Have you ever heard of a man called Mr. Marty? 1138 01:15:49,987 --> 01:15:53,159 I know a lot of people named Marty. - From Chicago. 1139 01:15:53,412 --> 01:15:55,095 Hmm.. I've heard of him. 1140 01:15:55,452 --> 01:15:57,154 But you don't know him though? 1141 01:15:58,374 --> 01:16:00,307 This is very serious, Mr. Merrick. 1142 01:16:00,377 --> 01:16:02,650 Please think carefully before you answer. 1143 01:16:02,720 --> 01:16:05,271 I'll ask you the question once more. 1144 01:16:06,929 --> 01:16:08,675 Have you ever heard.. 1145 01:16:09,016 --> 01:16:10,724 or did you ever meet.. 1146 01:16:11,171 --> 01:16:14,794 a man called Mr. Marty of Chicago? 1147 01:16:15,491 --> 01:16:16,623 No. 1148 01:16:19,586 --> 01:16:21,569 Big Ruben? - No. 1149 01:16:22,216 --> 01:16:26,461 Didn't you do a big lay off business with the syndicate in Chicago owned by Mr. Marty? 1150 01:16:26,784 --> 01:16:30,269 I own a truck line, a wholesale liquor business, a hotel and a laundry. 1151 01:16:30,339 --> 01:16:32,030 You haven't answered my question! 1152 01:16:32,100 --> 01:16:35,151 Do you do a lay off business with Marty's syndicate in Chicago? 1153 01:16:35,314 --> 01:16:39,099 Mr. Chairman, my client has already answered that question. 1154 01:16:39,169 --> 01:16:42,649 I think the records will show he has denied being a gambler. 1155 01:16:42,773 --> 01:16:45,038 This is a not a question about gambling. 1156 01:16:45,275 --> 01:16:48,848 It refers to a monetary interstate transaction. 1157 01:16:49,351 --> 01:16:51,660 The witness is directed to answer. 1158 01:16:56,386 --> 01:16:59,577 I have no business dealings with Chicago or St. Louis. 1159 01:17:00,484 --> 01:17:03,381 And you stand on that answer? - Yes. 1160 01:17:20,134 --> 01:17:23,212 The witness is excused until further notice. 1161 01:17:25,446 --> 01:17:29,247 Perhaps under the circumstances, it's advisable to give an explanation. 1162 01:17:29,510 --> 01:17:32,406 Mr. Merrick, I have bad news for you. 1163 01:17:32,654 --> 01:17:35,300 Your son has just committed suicide. 1164 01:18:05,037 --> 01:18:07,833 Mr. Johnny, they took him away! 1165 01:18:11,286 --> 01:18:13,257 Buster.. they took him away! 1166 01:18:13,482 --> 01:18:15,872 Alright, Charlie. Alright, alright. 1167 01:18:15,942 --> 01:18:18,563 I was going to find him something. What the hell have they done! 1168 01:18:18,633 --> 01:18:19,914 They took him away! 1169 01:18:20,487 --> 01:18:22,476 Me.. it was me! 1170 01:18:22,651 --> 01:18:25,735 I let them do it.. it was me! 1171 01:18:27,353 --> 01:18:29,849 Charlie, it's not your fault. 1172 01:18:29,977 --> 01:18:32,780 You had nothing to do with it, understand? 1173 01:18:33,211 --> 01:18:35,764 He was my boy, my Buster! 1174 01:18:35,945 --> 01:18:38,929 Why shouldn't.. why did he? 1175 01:18:43,476 --> 01:18:45,378 Try not to think why. 1176 01:19:57,167 --> 01:19:59,088 From Rex, this letter. 1177 01:19:59,344 --> 01:20:01,528 Why, this kid of mine is smart! 1178 01:20:01,934 --> 01:20:04,276 Tells me that he's got his program with the university arranged so he'll go 1179 01:20:04,346 --> 01:20:07,062 through law school in 3 years instead of 4. He's going to go summer school. 1180 01:20:09,133 --> 01:20:10,978 Rex Merrick, Attorney at Law. 1181 01:20:12,138 --> 01:20:15,010 Better watch your step, Brady, there's tough competition ahead. 1182 01:20:38,499 --> 01:20:40,970 Inspector Gordon? - He's in his office. 1183 01:20:51,264 --> 01:20:54,680 You sent for me? - Yeah, sit down. 1184 01:20:56,657 --> 01:20:58,059 Cigarette? 1185 01:21:02,673 --> 01:21:05,288 I'm sorry about your kid, Merrick. 1186 01:21:06,871 --> 01:21:09,292 Sorry for Liz Allen too. 1187 01:21:10,443 --> 01:21:12,308 On the Allen job, 1188 01:21:13,383 --> 01:21:15,392 we got a couple of suspects. 1189 01:21:16,208 --> 01:21:18,835 Picked up on a roadblock couple of hours ago. 1190 01:21:20,049 --> 01:21:23,271 They don't know nothing. They don't even know each other. 1191 01:21:25,164 --> 01:21:27,347 You sent for me, now tell me why. 1192 01:21:27,488 --> 01:21:30,334 Maybe you can introduce these citizens to each other. 1193 01:21:32,984 --> 01:21:35,390 They're putting them through lineup again. 1194 01:21:37,027 --> 01:21:38,278 Take a look? 1195 01:21:40,529 --> 01:21:41,631 Yeah. 1196 01:21:49,780 --> 01:21:53,815 I heard they sent for you, Johnny. What's the charge, Gordon? - No charge. 1197 01:21:53,885 --> 01:21:55,113 It's all for free. 1198 01:21:55,658 --> 01:21:58,761 They want me to look at a couple of punks they picked up in the Allen case. 1199 01:21:58,930 --> 01:22:01,138 Any objections, Mr. Counsel? 1200 01:22:01,848 --> 01:22:04,007 On my mother's grave, I swear it! 1201 01:22:04,166 --> 01:22:07,225 He comes into my store and he says to me, he says, "Maxie," 1202 01:22:07,422 --> 01:22:10,419 "Hold for me these watches, rings and cigarette lighters." 1203 01:22:10,553 --> 01:22:13,356 "I got a new job and these here are my samples." 1204 01:22:13,426 --> 01:22:15,583 A favor? - Just a favor. 1205 01:22:15,705 --> 01:22:18,852 How should I know this guy has given me stolen goods to hold, huh? 1206 01:22:19,005 --> 01:22:21,695 Tell us about your arrest, Maxie. - Look, 1207 01:22:22,089 --> 01:22:24,986 I'm in the fruit and vegetables. I'm clean. 1208 01:22:25,056 --> 01:22:26,340 No arrests. 1209 01:22:26,490 --> 01:22:29,030 It's hard working in the fruits and vegetables. 1210 01:22:29,168 --> 01:22:32,102 No arrests, huh? - No arrests. 1211 01:22:32,869 --> 01:22:34,914 Alright, you lying tramp, 1212 01:22:35,036 --> 01:22:38,654 1937: arrested in Slade, suspicion of burglary. 1213 01:22:38,724 --> 01:22:41,483 1939: arrested in Greenville, possession of stolen goods. 1214 01:22:41,553 --> 01:22:43,976 1944: arrested in Winthrop, possession. 1215 01:22:44,046 --> 01:22:47,525 1950: arrested in Slade as a pickpocket. No arrests, eh? 1216 01:22:48,369 --> 01:22:50,359 I thought you meant this year! 1217 01:22:50,709 --> 01:22:52,549 Step down! 1218 01:22:58,785 --> 01:23:02,777 Alright, alright, come on, get a move on. Come on, get up there. 1219 01:23:04,998 --> 01:23:07,263 Alright, both of you, take your hat off! 1220 01:23:09,271 --> 01:23:11,548 Held for questioning in the Allen murder. 1221 01:23:11,779 --> 01:23:16,065 On the left identified by a driver's license is Morton Kovik, Chicago. 1222 01:23:16,318 --> 01:23:18,164 On the right, no identification. 1223 01:23:18,755 --> 01:23:20,469 What's your name? 1224 01:23:21,539 --> 01:23:23,147 Where you're from? 1225 01:23:25,377 --> 01:23:28,162 Anybody here ever see these two guys before? 1226 01:23:33,646 --> 01:23:36,405 OK, Mister. Tell us your story. 1227 01:23:36,670 --> 01:23:38,497 I tell it five times. 1228 01:23:38,640 --> 01:23:41,318 Well, OK then, tell it to us again! 1229 01:23:43,239 --> 01:23:46,784 I'm driving back home to Chicago, I pick up this tramp hitchhiking. 1230 01:23:46,854 --> 01:23:48,528 I don't know him from Adam! 1231 01:23:48,828 --> 01:23:50,380 I want a lawyer. 1232 01:23:50,780 --> 01:23:51,888 Outside! 1233 01:23:52,310 --> 01:23:55,132 Alright, we'll get you a lawyer, Mister. Come on, step down! 1234 01:23:55,202 --> 01:23:58,691 Alright, Maloney, move those two guys in the next room. Come on, get a move on! 1235 01:24:04,027 --> 01:24:07,149 I know him. - Listen to me, Johnny.. - Specs Kovik. 1236 01:24:07,219 --> 01:24:10,427 The idiot nephew of the LMG Wire Service. The other one is Little Harry. 1237 01:24:10,497 --> 01:24:13,505 Gunrunner from Chicago. Likes to kill people, makes him feel good. 1238 01:24:13,575 --> 01:24:17,138 Yeah, they got Allen. But I got no witnesses, no nothing. 1239 01:24:17,302 --> 01:24:18,465 You follow? 1240 01:24:19,009 --> 01:24:22,219 But I can think I get to Little Harry if you let me talk to him alone. 1241 01:24:22,403 --> 01:24:24,387 Bring him into my office. - You fool.. 1242 01:24:24,540 --> 01:24:26,917 You get him to talking, you hang yourself. 1243 01:24:26,987 --> 01:24:31,031 Ketteridge will hit him a subpoena. Roping you in with the Specs, Marty, Big Ruben. 1244 01:24:31,101 --> 01:24:32,795 Everything you denied on the stand! 1245 01:24:32,865 --> 01:24:34,995 They'll hit you with 16 counts. 1246 01:24:35,065 --> 01:24:39,098 Federal rap, perjury.. Do you understand what you're doing? 1247 01:24:40,316 --> 01:24:42,706 I understand a lot more than I did yesterday. 1248 01:24:44,014 --> 01:24:47,370 Ketteridge and Wiley.. those guys, they're right. I'm wrong. 1249 01:24:47,526 --> 01:24:49,291 My whole life I've been wrong. 1250 01:24:49,935 --> 01:24:52,375 Maybe that's why Rex and Jerry.. 1251 01:24:53,889 --> 01:24:56,748 You can't run a clean sewer. 1252 01:25:00,721 --> 01:25:02,279 So it figures, doesn't it? 1253 01:25:02,464 --> 01:25:06,142 A heavy rap. Specs is a nephew. Who do you think is going to take it? 1254 01:25:06,318 --> 01:25:09,446 Specs? Big Ruben? Marty? No, you! 1255 01:25:09,796 --> 01:25:11,886 You're gonna take the fall alone. 1256 01:25:13,125 --> 01:25:16,716 But you're bigger than they are, Harry. You can make them burn. 1257 01:25:17,398 --> 01:25:19,446 Just lift a finger, that little finger 1258 01:25:19,516 --> 01:25:22,516 and the state will strap them in the chair and kill them. 1259 01:25:23,137 --> 01:25:26,250 You say the word. And they're dead. 1260 01:25:26,415 --> 01:25:28,192 No gun, no trouble, nothing. 1261 01:25:28,355 --> 01:25:31,664 Just lift that little finger, they're dead and you kill them! 1262 01:25:32,099 --> 01:25:34,745 That's power, Harry. That's real power. 1263 01:25:34,815 --> 01:25:36,877 And they know it, that's why they're afraid of you. 1264 01:25:36,947 --> 01:25:39,298 They're afraid that you'll make them burn. 1265 01:25:39,792 --> 01:25:42,301 Just by lifting that little finger. 1266 01:25:44,762 --> 01:25:46,433 Will they let me watch? 1267 01:25:46,955 --> 01:25:48,519 From the front row. 1268 01:25:59,447 --> 01:26:03,148 This committee is not directly concerned with the legal question of your guilt 1269 01:26:03,218 --> 01:26:04,318 or innocence. 1270 01:26:04,738 --> 01:26:09,017 We're only interested in the fact that you were brought to Clarkton to commit a crime. 1271 01:26:09,167 --> 01:26:11,188 You understand that? - Yeah. 1272 01:26:11,666 --> 01:26:14,775 Do you solemnly swear that the evidence that you're about to give is the truth? 1273 01:26:14,845 --> 01:26:18,153 Yeah. - The whole truth and nothing but the truth, so help you god. - Yeah. 1274 01:26:19,496 --> 01:26:20,847 Alright, sit down. 1275 01:26:22,874 --> 01:26:24,219 State your name. 1276 01:26:26,612 --> 01:26:28,420 Harry Goubernik. 1277 01:26:28,717 --> 01:26:32,753 Where do you live, Harry? - Mission Street in Chicago. Chicago. 1278 01:26:32,981 --> 01:26:35,102 How do you happen to be in Clarkton? 1279 01:26:35,580 --> 01:26:37,757 They brought me. - Who? 1280 01:26:37,976 --> 01:26:41,204 Mr. Marty, Big Ruben and Specs. 1281 01:26:41,711 --> 01:26:44,439 For what purpose were you brought to Clarkton? 1282 01:26:44,871 --> 01:26:46,766 They don't tell me no purpose. 1283 01:26:46,836 --> 01:26:49,991 Well, why did Mr. Marty, Big Ruben and Specs come to Clarkton? 1284 01:26:51,685 --> 01:26:53,837 To see Merrick. Johnny Merrick. 1285 01:26:54,006 --> 01:26:55,583 They know John Merrick. 1286 01:26:55,653 --> 01:26:59,211 Sure, they know him. He lays off with Mr. Marty's syndicate. 1287 01:26:59,947 --> 01:27:03,960 And did they see Mr. Merrick? - Yeah. They've seen him. 1288 01:27:04,586 --> 01:27:06,944 They left me at this hotel, see? 1289 01:27:07,285 --> 01:27:09,400 And they come back and say.. 1290 01:27:10,169 --> 01:27:14,192 "We got to do something about this here Allen". They say.. - You mean Jerry Allen? 1291 01:27:14,683 --> 01:27:16,904 Yeah, this here Jerry Allen. 1292 01:27:17,119 --> 01:27:19,290 They say they talk to this here Merrick. 1293 01:27:19,587 --> 01:27:22,821 But he don't want to do nothing about this Allen, see? 1294 01:27:23,181 --> 01:27:25,296 So, they send me.. 1295 01:27:25,639 --> 01:27:28,611 me and Specs to.. take care of this here Allen. 1296 01:27:28,681 --> 01:27:30,560 What do you mean by "take care" of Allen? 1297 01:27:30,777 --> 01:27:34,325 Like he was took care of. - You mean you were told to kill him? 1298 01:27:38,751 --> 01:27:39,877 Yeah. 1299 01:27:40,315 --> 01:27:42,343 Who gave you those instructions? 1300 01:27:42,624 --> 01:27:45,120 Mr. Marty and Big Ruben. 1301 01:27:47,870 --> 01:27:49,084 That's all. 1302 01:27:58,591 --> 01:28:00,781 Mr. John Merrick, please. 1303 01:28:10,843 --> 01:28:13,502 You heard Harry Goubenik's testimony? - Yes. 1304 01:28:13,572 --> 01:28:15,751 Was he telling the truth? - Yes. 1305 01:28:15,821 --> 01:28:19,610 Did Mr. Marty, Big Ruben and Specs visit you to discuss the situation in Clarkton? 1306 01:28:19,748 --> 01:28:23,540 Yes. - Are these the men from the syndicate in Chicago and St. Louis? - Yes. 1307 01:28:23,815 --> 01:28:26,925 And you did a lay off business with this syndicate? - Yes. 1308 01:28:28,867 --> 01:28:32,518 You are therefore in control of the organized gambling racket in Clarkton? 1309 01:28:32,882 --> 01:28:34,039 Yes. 1310 01:28:35,437 --> 01:28:37,420 The witness is excused. 1311 01:28:37,748 --> 01:28:40,514 A warrant will be issued for your arrest for perjury. 1312 01:28:40,801 --> 01:28:44,243 Further findings will be forwarded to the proper federal authorities. 1313 01:28:44,487 --> 01:28:48,172 We recommend that Mr. Merrick be taken into immediate custody. 1314 01:28:48,769 --> 01:28:51,278 This committee stands adjourned! 1315 01:29:07,621 --> 01:29:09,179 Johnny! 1316 01:29:29,179 --> 01:29:30,887 My deadpan friend. 1317 01:29:31,434 --> 01:29:33,731 I love you and I will always love you. 1318 01:29:36,330 --> 01:29:38,094 All aboard! 1319 01:30:04,827 --> 01:30:07,161 English subtitles by sineintegral@KG.108460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.