Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,041 --> 00:00:06,500
[MUSIC]
2
00:01:32,041 --> 00:01:39,583
[MUSIC]
3
00:01:42,041 --> 00:01:49,250
[MUSIC]
4
00:01:52,000 --> 00:02:02,000
[MUSIC]
5
00:02:22,000 --> 00:02:25,250
[MUSIC]
6
00:02:25,250 --> 00:02:25,666
Nan?
7
00:02:27,833 --> 00:02:27,958
[MUSIC]
8
00:02:28,000 --> 00:02:29,166
Hey, Nan, you back here?
9
00:02:39,208 --> 00:02:40,750
[MUSIC]
10
00:02:40,750 --> 00:02:42,958
[MUSIC]
11
00:02:46,000 --> 00:02:47,125
How did it happen?
12
00:02:48,750 --> 00:02:49,333
[MUSIC]
13
00:02:51,000 --> 00:02:52,000
Not you.
14
00:02:52,958 --> 00:02:53,875
This is one of my girls.
15
00:02:55,333 --> 00:02:55,625
Squirrel.
16
00:02:58,250 --> 00:03:03,000
[MUSIC]
17
00:03:03,000 --> 00:03:11,125
[MUSIC]
18
00:03:15,000 --> 00:03:20,125
[MUSIC]
19
00:03:23,000 --> 00:03:25,250
I think maybe I have a few answers.
20
00:03:27,291 --> 00:03:27,958
Barbara Bonham.
21
00:03:29,125 --> 00:03:29,416
Uh-huh.
22
00:03:30,291 --> 00:03:31,750
That dumb square broad.
23
00:03:33,166 --> 00:03:34,291
What are we going to do?
24
00:03:34,708 --> 00:03:35,958
We're gonna get out of here before the
25
00:03:35,958 --> 00:03:37,375
cops come and do us all again.
26
00:03:39,458 --> 00:03:39,916
Tower station?
27
00:03:40,250 --> 00:03:40,458
Right.
28
00:03:41,083 --> 00:03:41,750
Need any help?
29
00:03:42,041 --> 00:03:43,958
Look, you got just keep out of this.
30
00:03:45,416 --> 00:03:46,458
Don't touch nothing.
31
00:03:47,375 --> 00:03:48,625
Come on, we better blow up, too.
32
00:03:51,083 --> 00:03:53,416
[MUSIC]
33
00:03:53,416 --> 00:03:58,291
[MUSIC]
34
00:04:02,000 --> 00:04:14,333
[MUSIC]
35
00:04:28,000 --> 00:04:29,791
Okay, May, now you know the chief poop.
36
00:04:30,083 --> 00:04:30,458
Straightness.
37
00:04:31,666 --> 00:04:34,458
Well, Nan went to Louie's joint to meet
38
00:04:34,458 --> 00:04:36,041
Barbara Bonnie, and now she's dead.
39
00:04:36,875 --> 00:04:37,708
Boy, if she's dead.
40
00:04:38,458 --> 00:04:39,166
So we got to figure
41
00:04:39,166 --> 00:04:40,333
that Barbara Bonnie did it.
42
00:04:41,500 --> 00:04:42,000
Who else?
43
00:04:44,583 --> 00:04:45,541
Maybe it was an accident.
44
00:04:47,708 --> 00:04:48,833
Yeah, an accident.
45
00:04:49,458 --> 00:04:50,875
Like if you stick your fingers in those
46
00:04:50,875 --> 00:04:52,583
electric wires, you'll get electrocuted.
47
00:04:53,583 --> 00:04:53,916
Keep going.
48
00:04:54,875 --> 00:04:56,291
Well, so like this Barbara Bonnie came to
49
00:04:56,291 --> 00:04:58,000
Hopkins High from the Midwest in January.
50
00:04:58,041 --> 00:04:59,541
She got tied up with
51
00:04:59,541 --> 00:05:00,583
Eddie Rand and the Vandals.
52
00:05:01,583 --> 00:05:02,750
Nan was making it with her, too.
53
00:05:03,208 --> 00:05:03,541
Who wasn't?
54
00:05:04,000 --> 00:05:04,250
Later.
55
00:05:05,250 --> 00:05:06,875
Now, all Nan told me was that she was
56
00:05:06,875 --> 00:05:07,750
gonna meet Barbara and
57
00:05:07,750 --> 00:05:08,583
have it out with her.
58
00:05:09,625 --> 00:05:11,125
So she pushed her off the roof, huh?
59
00:05:11,375 --> 00:05:11,958
Hell, are we gonna
60
00:05:11,958 --> 00:05:12,791
get it mixed up in this?
61
00:05:13,166 --> 00:05:13,916
We have to.
62
00:05:14,166 --> 00:05:14,916
We've got to figure nobody
63
00:05:14,916 --> 00:05:16,250
else is gonna get even for Nan.
64
00:05:16,791 --> 00:05:18,416
Better to figure the cops not to know who
65
00:05:18,416 --> 00:05:19,625
pushed her, even who was there.
66
00:05:19,916 --> 00:05:21,291
That dumb brod will get off clean.
67
00:05:22,625 --> 00:05:24,000
Oh, no she won't, because
68
00:05:24,000 --> 00:05:24,958
we're gonna fix it otherwise.
69
00:05:25,916 --> 00:05:26,000
Oh.
70
00:05:26,041 --> 00:05:27,791
We're gonna team up with
71
00:05:27,791 --> 00:05:29,416
the forces of law and order.
72
00:05:29,791 --> 00:05:32,041
(LAUGHING)
73
00:05:33,166 --> 00:05:34,250
We've got to figure nobody else knows
74
00:05:34,250 --> 00:05:35,333
anything about this.
75
00:05:36,333 --> 00:05:37,250
Now, she won't be hard to
76
00:05:37,250 --> 00:05:39,583
find, but it's gonna cost us.
77
00:05:41,166 --> 00:05:41,875
What means cost?
78
00:05:43,083 --> 00:05:44,375
We've got to figure she'll go straight to
79
00:05:44,375 --> 00:05:45,583
Eddie Rand, which means
80
00:05:45,583 --> 00:05:46,916
right to the Vandals Clubhouse.
81
00:05:47,291 --> 00:05:48,500
We'll never get her out of there.
82
00:05:49,000 --> 00:05:49,666
The Vandals wouldn't
83
00:05:49,666 --> 00:05:50,625
give us their old socks.
84
00:05:51,291 --> 00:05:52,000
No, but Eddie'll sell.
85
00:05:52,041 --> 00:05:54,583
Eddie'd sell his grandmother's teeth for
86
00:05:54,583 --> 00:05:55,500
a ticket to the burlesque,
87
00:05:55,500 --> 00:05:56,125
and he'll sell Barbara
88
00:05:56,125 --> 00:05:57,166
Bonnie for not much more.
89
00:05:58,208 --> 00:05:58,375
Works.
90
00:05:59,375 --> 00:06:00,375
What do we do when we get her?
91
00:06:01,041 --> 00:06:02,250
We get a signed confession.
92
00:06:03,000 --> 00:06:04,916
We get her to sign a paper that says she
93
00:06:04,916 --> 00:06:05,875
pushed Nan off the roof.
94
00:06:06,750 --> 00:06:07,333
And if she doesn't
95
00:06:07,333 --> 00:06:09,583
sign it, she'll sign it.
96
00:06:10,083 --> 00:06:11,166
Now get going.
97
00:06:11,166 --> 00:06:12,125
Go home and scrounge up
98
00:06:12,125 --> 00:06:13,166
all the loot she can get.
99
00:06:13,375 --> 00:06:14,916
If we move fast, maybe we can get her
100
00:06:14,916 --> 00:06:15,791
before she gets to Rand.
101
00:06:16,041 --> 00:06:23,041
Well, I can tell you now, we
102
00:06:23,041 --> 00:06:24,083
don't have a dime in the house.
103
00:06:25,125 --> 00:06:26,625
You haven't been feeling up to par
104
00:06:26,625 --> 00:06:27,458
lately, have you, babe?
105
00:06:27,750 --> 00:06:28,375
I'm okay.
106
00:06:29,000 --> 00:06:30,291
Well, no loot is no loot.
107
00:06:30,666 --> 00:06:33,000
But find something valuable, and it'll be
108
00:06:33,000 --> 00:06:33,833
too late to honk it,
109
00:06:33,833 --> 00:06:34,458
so make sure it's
110
00:06:34,458 --> 00:06:35,375
something Eddie Rand'll like.
111
00:06:35,833 --> 00:06:37,250
Like a pile of arsenic, huh?
112
00:06:37,666 --> 00:06:38,708
That's right. I get going.
113
00:06:39,041 --> 00:06:46,166
Sure you can't use a
114
00:06:46,166 --> 00:06:47,541
hand? How about the heat?
115
00:06:47,750 --> 00:06:48,666
We're fine. Why don't
116
00:06:48,666 --> 00:06:49,625
you go play gin rummy?
117
00:06:50,125 --> 00:06:51,000
Whatever you say,
118
00:06:51,000 --> 00:06:51,875
Halle. They're your widows.
119
00:06:52,166 --> 00:06:53,208
Yeah, they're my widows.
120
00:06:53,458 --> 00:06:54,625
Anything else you can run the show, but
121
00:06:54,625 --> 00:06:55,458
not this deal, okay?
122
00:06:55,708 --> 00:06:56,041
Okay.
123
00:06:56,583 --> 00:06:59,375
But just in case you need anything, we'll
124
00:06:59,375 --> 00:07:00,208
be up at the pool hall.
125
00:07:01,458 --> 00:07:03,041
Come on, Snow White. We'll walk you away.
126
00:07:03,791 --> 00:07:06,000
What you waiting for, Eva?
127
00:07:06,000 --> 00:07:07,541
I'm not waiting for you. I'm not waiting for you. I'm not waiting for you. What you waiting for, Eva?
128
00:07:10,708 --> 00:07:10,750
Nothing.
129
00:07:11,333 --> 00:07:11,708
Get going.
130
00:07:36,041 --> 00:07:50,875
What do you want, girl?
131
00:07:50,958 --> 00:07:52,166
I don't have any money.
132
00:07:52,750 --> 00:07:54,958
No, no, no. I'm lost. I
133
00:07:54,958 --> 00:07:56,208
have to get to Hanover Street.
134
00:07:57,041 --> 00:07:58,333
What's wrong? What's happened to you?
135
00:07:58,500 --> 00:07:59,916
Nothing's happened. I just
136
00:07:59,916 --> 00:08:01,041
have to get to Hanover Street.
137
00:08:01,041 --> 00:08:01,750
I have to get home.
138
00:08:02,000 --> 00:08:06,916
You've done something bad, and you're afraid I'll find out. No. Oh, no, please.
139
00:08:07,750 --> 00:08:09,125
What is it I smell? Blood?
140
00:08:10,500 --> 00:08:11,791
You have done something.
141
00:08:13,000 --> 00:08:14,875
Run south. Run down,
142
00:08:14,875 --> 00:08:15,875
and you'll find Hanover.
143
00:08:16,708 --> 00:08:18,250
Run! Run!
144
00:08:20,000 --> 00:08:21,875
Where are you?
145
00:08:29,000 --> 00:08:29,958
Where are you? I'm not going to Hanover Street. Where are you?
146
00:08:36,000 --> 00:08:37,041
You been here all the time?
147
00:08:38,125 --> 00:08:39,166
You sure you haven't been outside?
148
00:08:41,000 --> 00:08:41,125
Okay.
149
00:08:45,000 --> 00:08:45,916
Because of the juvenile
150
00:08:45,916 --> 00:08:47,666
fuzz, see? I wind up in the can.
151
00:08:48,583 --> 00:08:49,375
You know what that means?
152
00:08:52,375 --> 00:08:54,166
That means that they'll take me away and
153
00:08:54,166 --> 00:08:56,375
put me in a cage full of hungry animals,
154
00:08:56,375 --> 00:08:57,416
and they'll eat me all up.
155
00:08:58,000 --> 00:09:00,291
Oh, you like that, do you, Slob?
156
00:09:01,791 --> 00:09:03,250
Well, if they put me in that
157
00:09:03,250 --> 00:09:04,916
cage full of hungry animals,
158
00:09:05,166 --> 00:09:07,500
they'll put you in a cage full of big,
159
00:09:07,500 --> 00:09:09,250
white birds with red eyes,
160
00:09:09,708 --> 00:09:11,541
and they'll scream, and they'll call, and
161
00:09:11,541 --> 00:09:12,625
they'll go, "Call, call!"
162
00:09:13,166 --> 00:09:14,750
And they'll fly all over
163
00:09:14,750 --> 00:09:15,875
and pick your eyes out.
164
00:09:22,000 --> 00:09:23,750
What'd you do with the mail?
165
00:09:25,000 --> 00:09:28,083
Didn't nothing come from Pa?
166
00:09:28,958 --> 00:09:30,625
Come on, I ain't got all night.
167
00:09:38,000 --> 00:09:41,250
I gotta have a dumb broad of a baby
168
00:09:41,250 --> 00:09:42,625
sister with two left feet.
169
00:09:43,458 --> 00:09:44,500
Now, tune in, jerky.
170
00:09:44,791 --> 00:09:45,958
That dumb letter's gotta be
171
00:09:45,958 --> 00:09:47,250
someplace around this dump.
172
00:09:47,250 --> 00:09:48,291
Now, what did you do with it?
173
00:09:50,416 --> 00:09:52,000
Come on, knock it off.
174
00:09:52,041 --> 00:09:54,625
Look, you start again, and
175
00:09:54,625 --> 00:09:55,583
I'll give it to you good.
176
00:09:58,750 --> 00:10:01,250
That dumb broad of a brat, if I find that
177
00:10:01,250 --> 00:10:02,916
thing, boy, you're gonna get yours.
178
00:10:06,375 --> 00:10:07,041
Now, what are you doing?
179
00:10:12,000 --> 00:10:14,250
You got it!
180
00:10:14,833 --> 00:10:16,000
How come you held out in me so long?
181
00:10:22,000 --> 00:10:25,208
Five, six, seven, eight.
182
00:10:25,750 --> 00:10:28,541
Five is 13, 14.
183
00:10:32,666 --> 00:10:34,291
Now you make me lose my place.
184
00:10:34,916 --> 00:10:36,875
You wanna get bombed, just keep up the
185
00:10:36,875 --> 00:10:38,708
noise, sister, and you'll get bombed out.
186
00:10:39,791 --> 00:10:41,208
Breakfast, Laurie, breakfast.
187
00:10:41,333 --> 00:10:42,875
Tell anyone's breakfast, Laurie.
188
00:10:43,458 --> 00:10:44,416
Don't bug me.
189
00:10:45,375 --> 00:10:46,083
She's scared.
190
00:10:47,000 --> 00:10:48,000
Breakfast, Laurie, breakfast.
191
00:10:49,000 --> 00:10:51,875
Oh, ya, you want some chow?
192
00:10:53,750 --> 00:10:55,291
Oh, it looks like a fresh outta luck.
193
00:10:55,958 --> 00:10:57,041
Now, wait a second.
194
00:10:58,083 --> 00:10:59,250
Here's some crackers. Eat
195
00:10:59,250 --> 00:11:00,750
these and don't bug me anymore.
196
00:11:04,791 --> 00:11:06,000
Hey, I forgot to turn on the light.
197
00:11:18,041 --> 00:11:23,708
Well, hello there, Barbara.
198
00:11:24,208 --> 00:11:25,625
Isn't it kind of late for you to be...
199
00:11:25,625 --> 00:11:27,666
Oh, you won't get away from me this time,
200
00:11:27,666 --> 00:11:28,541
you lousy little slut.
201
00:11:44,000 --> 00:11:46,000
Okay, baby.
202
00:11:46,041 --> 00:11:49,458
So you found a hole to crawl into.
203
00:11:50,208 --> 00:11:51,458
Too bad you didn't think to crawl into
204
00:11:51,458 --> 00:11:52,916
one before you got mixed up with Eddie
205
00:11:52,916 --> 00:11:53,916
Rand and his vandals.
206
00:11:55,083 --> 00:11:57,000
Maybe this'll teach all you nice little
207
00:11:57,000 --> 00:11:58,958
girls that it isn't smart to mess around
208
00:11:58,958 --> 00:11:59,750
with a tougher league.
209
00:12:00,541 --> 00:12:02,166
Because you might get hurt real bad.
210
00:12:03,750 --> 00:12:06,083
And, baby, no guy's worth that.
211
00:12:07,250 --> 00:12:08,791
You better beat it now, baby, because me
212
00:12:08,791 --> 00:12:09,375
and the rest of the
213
00:12:09,375 --> 00:12:10,291
widows are coming back.
214
00:12:10,291 --> 00:12:11,375
And if we don't find you here, we'll just
215
00:12:11,375 --> 00:12:12,791
keep looking until we do.
216
00:12:13,000 --> 00:12:14,541
Oh, and that's gonna
217
00:12:14,541 --> 00:12:16,208
mean bad things for you.
218
00:12:17,250 --> 00:12:18,500
Unless maybe you want to go to the cops.
219
00:12:18,958 --> 00:12:20,416
I hear they give you free cigarettes
220
00:12:20,416 --> 00:12:23,000
before they send you to the gas chamber.
221
00:13:13,000 --> 00:13:16,000
(speaking Spanish)
222
00:13:43,041 --> 00:13:46,000
(speaking Spanish)
223
00:14:13,041 --> 00:14:16,000
(speaking Spanish)
224
00:14:43,000 --> 00:14:45,583
(dramatic music)
225
00:14:45,583 --> 00:14:54,458
Oh, baby.
226
00:15:00,000 --> 00:15:01,916
Yes. Yes, it's blocked.
227
00:15:05,041 --> 00:15:06,500
Don't run away.
228
00:15:07,708 --> 00:15:09,041
Oh, baby, come back.
229
00:15:10,000 --> 00:15:11,583
Help me.
230
00:15:14,625 --> 00:15:15,041
Where'd you get the
231
00:15:15,041 --> 00:15:16,166
cologne? Still it from work?
232
00:15:17,458 --> 00:15:19,166
That sounds like your style.
233
00:15:19,958 --> 00:15:20,666
They don't work.
234
00:15:22,500 --> 00:15:23,750
I borrowed it from Patty.
235
00:15:25,000 --> 00:15:26,583
The way she makes out, she ought to have
236
00:15:26,583 --> 00:15:28,291
enough perfume to float a battleship.
237
00:15:28,583 --> 00:15:30,250
Patty doesn't make out.
238
00:15:32,333 --> 00:15:36,041
Where you going tonight?
239
00:15:36,666 --> 00:15:37,250
I don't know.
240
00:15:39,458 --> 00:15:39,875
I asked you a couple
241
00:15:39,875 --> 00:15:41,083
times, you didn't answer me.
242
00:15:41,958 --> 00:15:42,666
Who you going out with?
243
00:15:43,791 --> 00:15:44,083
Somebody.
244
00:15:45,416 --> 00:15:45,833
Somebody who?
245
00:15:47,333 --> 00:15:49,708
If you must know, Mr. Tannerby.
246
00:15:56,000 --> 00:15:59,000
After all these years of playing footsie,
247
00:15:59,000 --> 00:16:00,750
you finally decided to play ball.
248
00:16:01,416 --> 00:16:03,583
What are you talking about, play ball?
249
00:16:05,000 --> 00:16:06,750
Over the world, millions of girls are
250
00:16:06,750 --> 00:16:08,333
going out with their boss to have dinner.
251
00:16:09,208 --> 00:16:10,666
What's wrong if I do the same?
252
00:16:11,541 --> 00:16:13,708
Nothing. If you just have dinner.
253
00:16:15,250 --> 00:16:16,583
Look, you can't pull me. He's been
254
00:16:16,583 --> 00:16:18,166
nudging you ever since you started there.
255
00:16:18,583 --> 00:16:19,833
So now he makes it, so why
256
00:16:19,833 --> 00:16:21,083
should I give a flying flip?
257
00:16:21,750 --> 00:16:22,583
You're disgusting.
258
00:16:23,833 --> 00:16:24,500
I'm not going to
259
00:16:24,500 --> 00:16:25,625
discuss it with you anymore.
260
00:16:26,291 --> 00:16:27,000
So don't discuss.
261
00:16:29,000 --> 00:16:29,958
You won't have much time
262
00:16:29,958 --> 00:16:31,000
for talking later anyway.
263
00:16:35,000 --> 00:16:35,958
Poor little Janet.
264
00:16:36,583 --> 00:16:38,375
Always wanted to move uptown, but never
265
00:16:38,375 --> 00:16:40,291
had enough guts to do anything about it.
266
00:16:40,291 --> 00:16:40,750
Shut up.
267
00:16:40,750 --> 00:16:41,958
So now she's going to go, but she don't
268
00:16:41,958 --> 00:16:43,416
want to admit to her kid's sister.
269
00:16:47,875 --> 00:16:48,125
Okay, Junior.
270
00:16:50,500 --> 00:16:51,291
I'll admit, I'm going
271
00:16:51,291 --> 00:16:52,791
out with my boss tonight,
272
00:16:52,791 --> 00:16:54,666
because for once in my life I want to eat
273
00:16:54,666 --> 00:16:56,541
caviar instead of meatloaf.
274
00:16:57,166 --> 00:16:58,666
And let somebody else pick up the tab.
275
00:16:59,750 --> 00:17:01,166
Yeah. Yeah, go.
276
00:17:05,000 --> 00:17:08,250
And I'll get caviar,
277
00:17:09,875 --> 00:17:10,958
because Mr. Tannerby is
278
00:17:10,958 --> 00:17:13,375
round and little with beady eyes,
279
00:17:14,333 --> 00:17:16,541
a fat wallet and a long patience.
280
00:17:17,583 --> 00:17:19,125
And thinks he's going to get something
281
00:17:19,125 --> 00:17:20,500
for this date, but he's not.
282
00:17:21,375 --> 00:17:24,083
He'll see. He won't get anywhere near me.
283
00:17:25,625 --> 00:17:28,291
Relax. You'll have a ball tonight.
284
00:17:28,916 --> 00:17:29,625
In one of these days
285
00:17:29,625 --> 00:17:30,000
you'll be moving uptown.
286
00:17:30,000 --> 00:17:33,250
Trouble is, you can't
287
00:17:33,250 --> 00:17:34,375
take it here like I can.
288
00:17:34,916 --> 00:17:35,875
I'll move uptown.
289
00:17:37,375 --> 00:17:38,791
I'll go under my own power
290
00:17:38,791 --> 00:17:40,166
with no strings attached.
291
00:17:40,958 --> 00:17:42,833
You can't see it because you were born in
292
00:17:42,833 --> 00:17:43,541
this hole and you're
293
00:17:43,541 --> 00:17:44,958
already too rotten to save.
294
00:17:45,333 --> 00:17:47,083
Listen, old lady, I'll forget that rotten
295
00:17:47,083 --> 00:17:48,375
crack, but let me tell you something.
296
00:17:49,583 --> 00:17:51,708
Maybe I look like a piece of junk to you.
297
00:17:53,291 --> 00:17:54,916
That's because I was born in this hole
298
00:17:54,916 --> 00:17:56,000
and because I was raised in the dumps and I was weaned on a .38.
299
00:17:57,000 --> 00:18:03,416
Only I'm hip to where I am and I'm hip
300
00:18:03,416 --> 00:18:04,750
that I'm going to stay here.
301
00:18:07,291 --> 00:18:09,375
You're stupid. You think you've got to be
302
00:18:09,375 --> 00:18:10,416
some kind of a big queen?
303
00:18:12,500 --> 00:18:14,375
Well, let me tell you something. Neither
304
00:18:14,375 --> 00:18:15,625
one of us is going to make
305
00:18:15,625 --> 00:18:17,125
it, but you're going to try.
306
00:18:18,583 --> 00:18:19,750
You want me to tell you what's going to
307
00:18:19,750 --> 00:18:20,833
happen tonight? I'll tell you what's
308
00:18:20,833 --> 00:18:21,666
going to happen tonight.
309
00:18:22,708 --> 00:18:23,000
You're going to have dinner with this slob.
310
00:18:23,000 --> 00:18:29,250
Then he's going to invite you up for a drink. You say no like a lady, but you'll go and
311
00:18:29,250 --> 00:18:30,458
you'll have that drink and you'll listen
312
00:18:30,458 --> 00:18:31,333
to records and one of these
313
00:18:31,333 --> 00:18:33,083
days you'll be moving uptown.
314
00:18:38,000 --> 00:18:38,875
For a while.
315
00:18:41,000 --> 00:18:43,250
Is there something you want?
316
00:18:44,291 --> 00:18:45,000
Yeah, a little loot. I
317
00:18:45,000 --> 00:18:45,958
got caught a little short.
318
00:18:47,541 --> 00:18:49,125
Very important, no doubt.
319
00:18:49,833 --> 00:18:51,000
Yeah, I got a big deal to put over.
320
00:18:53,041 --> 00:18:56,666
My week's salary is in there. All of it.
321
00:18:58,500 --> 00:18:59,625
Well, now that you're in with the big
322
00:18:59,625 --> 00:19:00,375
boss, you won't be
323
00:19:00,375 --> 00:19:01,750
needing it anymore, will you?
324
00:19:01,750 --> 00:19:02,666
Take it and get out.
325
00:19:23,000 --> 00:19:37,125
I suppose you know what time it is.
326
00:19:38,291 --> 00:19:38,750
Yes, Daddy.
327
00:19:40,666 --> 00:19:41,625
What time?
328
00:19:43,000 --> 00:19:44,333
I don't know.
329
00:19:44,958 --> 00:19:46,875
It's thirty-eight minutes past ten.
330
00:19:48,000 --> 00:19:50,125
Yes, Daddy, but I've graduated and...
331
00:19:50,125 --> 00:19:51,000
That is no bearing on the matter.
332
00:20:13,416 --> 00:20:14,500
I was speaking to Barbara.
333
00:20:15,000 --> 00:20:15,750
You shouldn't have interrupted.
334
00:20:16,208 --> 00:20:17,000
What did I do? I just came into the room.
335
00:20:17,000 --> 00:20:18,666
That's enough to interrupt anything. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
336
00:20:19,000 --> 00:20:19,833
I'm sorry.
337
00:20:19,833 --> 00:20:20,291
I'm sorry.
338
00:20:20,958 --> 00:20:38,916
Where have you been?
339
00:20:39,833 --> 00:20:40,958
Nowhere in particular.
340
00:20:41,833 --> 00:20:43,416
But look at you. You're a mess.
341
00:20:43,916 --> 00:20:44,000
A grocery truck.
342
00:20:44,000 --> 00:20:46,250
A meat truck. A full of meat. A full of meat. A grocery truck. A meat truck.
343
00:20:46,791 --> 00:20:47,708
A full of meat.
344
00:20:48,125 --> 00:20:49,458
Went right by me doing about ninety.
345
00:20:50,416 --> 00:20:52,250
Side of B fell off and knocked me down.
346
00:20:53,500 --> 00:20:55,083
All that stuff on my dress is...
347
00:20:56,000 --> 00:20:56,208
Blood.
348
00:20:57,583 --> 00:21:00,416
Oh, you poor dear. I hear hurt anywhere.
349
00:21:00,666 --> 00:21:01,625
I'm all right, Mother.
350
00:21:02,250 --> 00:21:03,333
Once I take a shower, I'll
351
00:21:03,333 --> 00:21:05,333
be fine. Just fine and dandy.
352
00:21:05,875 --> 00:21:07,083
If you aren't something,
353
00:21:08,041 --> 00:21:10,166
a sixteen-year-old girl shouldn't be out
354
00:21:10,166 --> 00:21:11,250
where a truck might hit her.
355
00:21:12,000 --> 00:21:13,125
I'm eighteen, Mother.
356
00:21:14,750 --> 00:21:16,208
I bet that truck driver will get it when
357
00:21:16,208 --> 00:21:17,833
they find out he lost that side of beef.
358
00:21:19,000 --> 00:21:20,083
Maybe hijacked it.
359
00:21:20,750 --> 00:21:22,000
Don't say "hijacked."
360
00:21:23,041 --> 00:21:24,000
It reminds me...
361
00:21:26,083 --> 00:21:28,000
You know what it reminds me of.
362
00:21:29,541 --> 00:21:30,041
Dan Briggs.
363
00:21:31,583 --> 00:21:32,916
He was hijacked once.
364
00:21:34,458 --> 00:21:36,500
1921, just north of Chicago.
365
00:21:37,041 --> 00:21:39,958
He was running a load of scotch down from
366
00:21:39,958 --> 00:21:40,791
Canada when he was
367
00:21:40,791 --> 00:21:42,375
robbed of every bottle.
368
00:21:43,416 --> 00:21:45,250
Just after that trip he...
369
00:21:46,416 --> 00:21:48,083
He said he was going to marry you.
370
00:21:48,750 --> 00:21:49,333
You're telling me.
371
00:21:51,750 --> 00:21:53,000
Maybe someday you'll
372
00:21:53,000 --> 00:21:54,083
meet a man like that.
373
00:21:56,291 --> 00:21:58,916
You'll know he's cheap and worthless and
374
00:21:58,916 --> 00:22:00,458
treacherous, but you won't care.
375
00:22:02,000 --> 00:22:04,708
You'll do anything he wants, anytime, and
376
00:22:04,708 --> 00:22:06,583
be glad for the chance to do it.
377
00:22:09,041 --> 00:22:10,291
You never said Dan was
378
00:22:10,291 --> 00:22:11,458
cheap and treacherous.
379
00:22:11,958 --> 00:22:12,875
I'm not talking about
380
00:22:12,875 --> 00:22:13,875
anyone in particular.
381
00:22:15,375 --> 00:22:17,333
Just about a kind of man.
382
00:22:18,708 --> 00:22:20,958
And telling you why, you must never,
383
00:22:20,958 --> 00:22:22,250
never, never fall in
384
00:22:22,250 --> 00:22:23,625
love with one of them.
385
00:22:31,041 --> 00:22:36,625
[music]
386
00:22:43,000 --> 00:22:44,750
Why, Helen, you're home early.
387
00:22:45,458 --> 00:22:47,125
I just thought I'd drop in, Father, dear.
388
00:22:47,791 --> 00:22:48,375
I didn't mean to
389
00:22:48,375 --> 00:22:50,083
inconvenience you and your company.
390
00:22:51,083 --> 00:22:52,666
Company? I don't have any company.
391
00:22:52,916 --> 00:22:54,250
Oh, excuse me.
392
00:22:55,250 --> 00:22:55,750
I didn't know we could
393
00:22:55,750 --> 00:22:56,916
afford to have hired help.
394
00:22:58,041 --> 00:23:00,291
What time does Mother get home from work?
395
00:23:02,125 --> 00:23:03,500
She never gets home until 7.30 in the
396
00:23:03,500 --> 00:23:04,208
morning, you know that.
397
00:23:04,583 --> 00:23:05,833
It sure makes it handy
398
00:23:05,833 --> 00:23:07,083
dandy for you, doesn't it?
399
00:23:08,125 --> 00:23:09,500
Has this one got orange hair?
400
00:23:09,708 --> 00:23:10,666
I know how much you dig,
401
00:23:10,666 --> 00:23:11,750
ladies, with orange hair.
402
00:23:12,333 --> 00:23:13,083
Helen, please, Helen.
403
00:23:13,541 --> 00:23:15,041
Why should I do you any favors?
404
00:23:17,041 --> 00:23:18,708
Yes, sir, things are getting pretty bad
405
00:23:18,708 --> 00:23:19,583
around here when we have
406
00:23:19,583 --> 00:23:20,916
to have cheap hired help.
407
00:23:23,250 --> 00:23:23,833
Helen.
408
00:23:26,583 --> 00:23:27,541
Father, you're sick.
409
00:23:28,250 --> 00:23:29,125
Yeah, yeah, I'm sick.
410
00:23:29,125 --> 00:23:30,000
That's why I can't work.
411
00:23:30,375 --> 00:23:31,208
I don't mean sick like
412
00:23:31,208 --> 00:23:32,458
in the belly. I mean sick.
413
00:23:34,666 --> 00:23:35,958
No respect for your parents.
414
00:23:41,000 --> 00:23:42,500
Why don't you wash that lousy shirt
415
00:23:42,500 --> 00:23:43,458
that's beginning to stink?
416
00:23:44,958 --> 00:23:45,833
And what have you been doing with that
417
00:23:45,833 --> 00:23:47,791
collar shining your shoes with it?
418
00:23:48,083 --> 00:23:48,708
What, are you okay?
419
00:23:48,708 --> 00:23:49,500
You don't care, do you?
420
00:23:49,750 --> 00:23:51,583
Who could care about a slob like you?
421
00:23:52,250 --> 00:23:53,500
Your own flesh and blood.
422
00:23:54,041 --> 00:23:54,791
Your own nothing.
423
00:23:55,250 --> 00:23:56,750
Our child can talk to her own...
424
00:23:56,958 --> 00:23:58,500
Oh, can that jazz, will you, Pop? Don't
425
00:23:58,500 --> 00:23:59,791
you think you're spreading it on just a
426
00:23:59,791 --> 00:24:00,625
little bit too thick?
427
00:24:01,375 --> 00:24:02,875
Look, just what do
428
00:24:02,875 --> 00:24:04,041
you want from me anyhow?
429
00:24:05,333 --> 00:24:06,125
Now that you mention it,
430
00:24:06,125 --> 00:24:07,041
I could use a few bucks.
431
00:24:08,416 --> 00:24:09,541
I don't have any money, you know that.
432
00:24:09,916 --> 00:24:11,750
Oh, no money? How are you going to pay
433
00:24:11,750 --> 00:24:13,208
the hired help with poker chips?
434
00:24:14,125 --> 00:24:14,875
Come on, fork over.
435
00:24:18,416 --> 00:24:18,875
Your mother gave me
436
00:24:18,875 --> 00:24:19,750
this to pay the utilities.
437
00:24:20,083 --> 00:24:21,041
Well, I just scared your
438
00:24:21,041 --> 00:24:23,000
little utility off. Give it to me.
439
00:24:25,625 --> 00:24:26,458
Helen, you going out again?
440
00:24:27,250 --> 00:24:29,625
What do you care? Your sweetheart isn't
441
00:24:29,625 --> 00:24:31,541
coming back again. Or is she?
442
00:24:32,375 --> 00:24:34,458
You got it all wrong. That was just old
443
00:24:34,458 --> 00:24:35,666
Mrs. Fisher from next door.
444
00:24:35,916 --> 00:24:37,833
Oh, you mean old, old Mrs. Fisher?
445
00:24:38,208 --> 00:24:38,541
Yeah.
446
00:24:39,083 --> 00:24:40,000
250 pounds?
447
00:24:40,458 --> 00:24:41,000
Yeah, that's right.
448
00:24:41,583 --> 00:24:43,250
No teeth, farmer's shoes, polka dot
449
00:24:43,250 --> 00:24:44,958
blouse, rotten breath, eight kids, can't
450
00:24:44,958 --> 00:24:46,291
even stand up, Mrs. Fisher?
451
00:24:47,083 --> 00:24:47,333
Yeah.
452
00:24:48,250 --> 00:24:48,791
I believe it.
453
00:24:49,958 --> 00:24:51,291
Look, this school you never went to, they
454
00:24:51,291 --> 00:24:52,541
taught you how to insult your father?
455
00:24:53,000 --> 00:24:55,750
How could I insult you? How could anybody
456
00:24:55,750 --> 00:24:58,041
insult a big fat slob like you?
457
00:24:58,416 --> 00:24:59,375
Oh, you'd like a little
458
00:24:59,375 --> 00:25:00,791
respect from me, wouldn't you?
459
00:25:01,333 --> 00:25:03,000
You'd crawl on your hands and knees and
460
00:25:03,000 --> 00:25:04,875
lick the bottoms of my shoes for a smile
461
00:25:04,875 --> 00:25:05,708
on the pat on the head.
462
00:25:07,000 --> 00:25:08,750
But what did you ever do to deserve it?
463
00:25:09,083 --> 00:25:10,000
I'll tell you what you've done.
464
00:25:10,291 --> 00:25:12,125
You've sat there on your big fat duff
465
00:25:12,125 --> 00:25:13,583
while the old lady works her tail off to
466
00:25:13,583 --> 00:25:14,500
put food in your gut.
467
00:25:14,916 --> 00:25:16,750
Oh, you've moaned and groaned and grubbed
468
00:25:16,750 --> 00:25:17,375
money out of her to spend
469
00:25:17,375 --> 00:25:18,625
on your puny little vices.
470
00:25:20,000 --> 00:25:20,750
And some vices.
471
00:25:21,333 --> 00:25:22,250
Where you find some of
472
00:25:22,250 --> 00:25:23,333
these luloos, I'll never know.
473
00:25:23,666 --> 00:25:25,250
This place looks like the revolving door
474
00:25:25,250 --> 00:25:26,541
at the ladies' room, the bus station.
475
00:25:27,833 --> 00:25:28,791
You think the old lady
476
00:25:28,791 --> 00:25:30,291
doesn't know? Oh, she knows.
477
00:25:31,375 --> 00:25:32,666
She just doesn't give a damn.
478
00:25:33,458 --> 00:25:35,375
I'm just fed up to here. I can stand here
479
00:25:35,375 --> 00:25:37,000
and scream my head off and you'll promise
480
00:25:37,000 --> 00:25:38,458
to stop bringing home these dogs,
481
00:25:38,875 --> 00:25:40,083
and that tomorrow night I'll come back
482
00:25:40,083 --> 00:25:40,875
and there'll be a new one.
483
00:25:41,875 --> 00:25:42,750
Oh, I don't know why I
484
00:25:42,750 --> 00:25:43,625
even waste my breath.
485
00:25:45,708 --> 00:25:46,250
But I don't know why
486
00:25:46,250 --> 00:25:47,333
the old lady works either.
487
00:25:49,750 --> 00:25:50,000
I don't know.
488
00:26:19,041 --> 00:26:33,125
(MUSIC PLAYING)
489
00:26:45,000 --> 00:26:46,125
I want to talk to you about your
490
00:26:46,125 --> 00:26:47,666
curriculum at college next year.
491
00:26:48,041 --> 00:26:49,458
What, Daddy?
492
00:26:49,791 --> 00:26:50,958
Have you given any thought to your
493
00:26:50,958 --> 00:26:52,541
college courses for the first year?
494
00:26:53,708 --> 00:26:55,625
Oh, liberal arts, I guess.
495
00:27:00,250 --> 00:27:07,458
What are you doing, Daddy?
496
00:27:08,333 --> 00:27:09,208
Would you explain the
497
00:27:09,208 --> 00:27:10,750
presence of blood on your dress?
498
00:27:12,666 --> 00:27:13,125
No sleep.
499
00:27:14,250 --> 00:27:16,000
Not your own, certainly.
500
00:27:16,000 --> 00:27:17,250
Why not?
501
00:27:17,958 --> 00:27:19,875
The blood didn't drop down on your bosom.
502
00:27:19,875 --> 00:27:21,000
It was pressed against it.
503
00:27:23,750 --> 00:27:25,458
I just wondered how you knew that.
504
00:27:26,000 --> 00:27:27,250
It was Mary Janarelli
505
00:27:27,250 --> 00:27:28,125
that had the nosebleed.
506
00:27:30,375 --> 00:27:31,833
Did she also cut your dress?
507
00:27:32,750 --> 00:27:34,041
Daddy, you don't have to give me the
508
00:27:34,041 --> 00:27:36,000
third degree. I told you it was nothing.
509
00:27:36,625 --> 00:27:38,250
I'm sure that you personally did nothing
510
00:27:38,250 --> 00:27:40,541
wrong, but someone else,
511
00:27:41,000 --> 00:27:43,250
someone with less character, with a
512
00:27:43,250 --> 00:27:44,000
lesser degree of training.
513
00:27:44,041 --> 00:27:46,458
Nobody did anything.
514
00:27:48,250 --> 00:27:48,958
Very well, Barbara.
515
00:27:51,125 --> 00:27:51,708
I'll accept that.
516
00:27:55,000 --> 00:27:56,291
Why?
517
00:27:57,541 --> 00:27:59,250
Why do you have to accept it?
518
00:28:00,166 --> 00:28:00,833
Because you wouldn't
519
00:28:00,833 --> 00:28:02,333
lie to me. You couldn't.
520
00:28:02,958 --> 00:28:04,208
Any more than you could steal.
521
00:28:06,916 --> 00:28:08,458
Well, thank you, Daddy. I
522
00:28:08,458 --> 00:28:09,625
never knew you felt that way.
523
00:28:10,708 --> 00:28:12,000
Thank me the day you find yourself
524
00:28:12,000 --> 00:28:13,000
choosing between right and wrong.
525
00:28:14,000 --> 00:28:14,958
I don't understand.
526
00:28:15,500 --> 00:28:15,875
You will.
527
00:28:16,666 --> 00:28:18,750
And when you do, you'll find yourself
528
00:28:18,750 --> 00:28:20,166
automatically choosing right.
529
00:28:21,708 --> 00:28:22,250
How do you know?
530
00:28:22,750 --> 00:28:24,666
Because people are made, not born.
531
00:28:26,666 --> 00:28:27,791
You'll discover that when you have
532
00:28:27,791 --> 00:28:29,000
children of your own race.
533
00:29:14,000 --> 00:29:25,958
(baby crying)
534
00:29:25,958 --> 00:29:33,750
(dramatic music)
535
00:29:44,000 --> 00:29:46,833
(dramatic music)
536
00:29:56,625 --> 00:30:00,083
(dramatic music)
537
00:30:00,083 --> 00:30:13,958
- What'd you get?
538
00:30:16,833 --> 00:30:18,958
(dramatic music)
539
00:30:18,958 --> 00:30:21,375
- I don't know.
540
00:30:21,916 --> 00:30:22,958
I haven't counted it yet.
541
00:30:23,791 --> 00:30:25,958
- I got a lousy 48 bucks.
542
00:30:26,333 --> 00:30:27,125
- That's a lot of money.
543
00:30:27,375 --> 00:30:28,125
Maybe the other girls
544
00:30:28,125 --> 00:30:29,125
won't get any at all.
545
00:30:29,541 --> 00:30:30,333
- Hell and nay?
546
00:30:30,666 --> 00:30:32,000
- I'll get more loot than they can carry.
547
00:30:33,125 --> 00:30:34,875
How'd you get yours lifted from the till?
548
00:30:35,416 --> 00:30:35,875
- No.
549
00:30:37,250 --> 00:30:38,583
My grandfather gave it to me.
550
00:30:39,125 --> 00:30:40,375
- Okay, that's a story.
551
00:30:40,916 --> 00:30:41,583
- How'd you get yours?
552
00:30:42,000 --> 00:30:42,750
- For my old man.
553
00:30:43,125 --> 00:30:44,291
The loss could've set more.
554
00:30:44,500 --> 00:30:45,000
- Who is he?
555
00:30:46,333 --> 00:30:47,083
- I'm a lamb.
556
00:30:48,583 --> 00:30:50,041
Scores here and there and keeps in touch.
557
00:30:50,333 --> 00:30:51,416
- He sounds like a good man.
558
00:30:52,291 --> 00:30:53,208
- Good, are you buggy?
559
00:30:54,125 --> 00:30:55,000
- If he's whining,
560
00:30:55,000 --> 00:30:55,875
he's got almost nothing
561
00:30:55,875 --> 00:30:57,291
but what he has he sends to you.
562
00:30:57,708 --> 00:30:59,083
- Yes, he's a good man.
563
00:30:59,833 --> 00:31:01,333
- Oh man, you're nuts.
564
00:31:02,000 --> 00:31:03,500
- What a dumb square broad.
565
00:31:04,833 --> 00:31:06,458
(dramatic music)
566
00:31:45,375 --> 00:31:47,875
(fire crackling)
567
00:31:56,666 --> 00:32:00,833
(fire crackling)
568
00:32:00,833 --> 00:32:14,708
(phone ringing)
569
00:32:21,958 --> 00:32:22,458
- Pern speaking.
570
00:32:25,291 --> 00:32:26,666
(phone ringing)
571
00:32:26,666 --> 00:32:26,833
(phone ringing)
572
00:32:26,833 --> 00:32:28,291
Just a minute.
573
00:32:31,291 --> 00:32:32,041
Suicide, huh?
574
00:32:33,250 --> 00:32:34,708
Okay, I got a pencil.
575
00:32:36,958 --> 00:32:43,416
Eight, four, six, two, go back to street.
576
00:32:44,750 --> 00:32:44,875
Give me that again.
577
00:32:44,875 --> 00:32:51,583
El Corazon restaurant,
578
00:32:52,250 --> 00:32:54,583
okay, I think I got it.
579
00:32:55,416 --> 00:32:57,083
Be there in three shakes, you louse.
580
00:32:58,250 --> 00:32:59,416
Yeah, funny.
581
00:33:02,916 --> 00:33:09,833
(dramatic music)
582
00:33:10,291 --> 00:33:12,791
- Put a man on each corner.
583
00:33:12,791 --> 00:33:14,083
We don't want him to get in the car. Put a man on each corner.
584
00:33:14,541 --> 00:33:14,875
We don't want him to
585
00:33:14,875 --> 00:33:15,333
think there's a reason.
586
00:33:18,208 --> 00:33:19,000
Hey, where's that ambulance?
587
00:33:25,458 --> 00:33:29,041
All right, what happened?
588
00:33:29,791 --> 00:33:30,458
Why'd you kill her?
589
00:33:30,666 --> 00:33:31,083
- Who, me?
590
00:33:31,541 --> 00:33:32,375
I didn't do nothing.
591
00:33:32,875 --> 00:33:33,916
I just see the girl here
592
00:33:33,916 --> 00:33:35,000
and I didn't do nothing.
593
00:33:35,583 --> 00:33:36,166
I call you on the
594
00:33:36,166 --> 00:33:36,916
telephone to come and see--
595
00:33:36,916 --> 00:33:37,375
- Who is she?
596
00:33:38,541 --> 00:33:39,041
- I don't know.
597
00:33:39,541 --> 00:33:41,125
I see her with some other girl sometimes.
598
00:33:42,083 --> 00:33:42,750
Her name's Nan.
599
00:33:43,875 --> 00:33:44,500
- Nan, huh?
600
00:33:46,500 --> 00:33:47,458
Well, at least we know her name.
601
00:33:48,500 --> 00:33:49,208
Only eight to five,
602
00:33:49,208 --> 00:33:49,958
that's all we'll ever know.
603
00:33:51,125 --> 00:33:52,583
Just another south side jumper.
604
00:33:53,750 --> 00:33:55,291
- Oh, I don't know about that.
605
00:33:57,208 --> 00:33:58,375
I don't know about that at all.
606
00:34:02,125 --> 00:34:03,250
You wanna know who did it?
607
00:34:05,041 --> 00:34:05,541
Ask me.
608
00:34:06,625 --> 00:34:07,250
I saw it.
609
00:34:07,541 --> 00:34:08,666
I saw the whole thing.
610
00:34:12,083 --> 00:34:15,958
(dramatic music)
611
00:34:18,000 --> 00:34:19,208
- Well, here's the folks.
612
00:34:19,791 --> 00:34:20,458
It's the one I'm late.
613
00:34:20,833 --> 00:34:21,583
You move, my friend.
614
00:34:22,708 --> 00:34:24,583
We got $216 here.
615
00:34:24,583 --> 00:34:25,250
What have you got to offer?
616
00:34:28,791 --> 00:34:29,666
- Well, that's dangerous.
617
00:34:32,291 --> 00:34:33,458
- Oh, we can keep some money.
618
00:34:34,000 --> 00:34:35,750
Eddie Randworth set fire to his father
619
00:34:35,750 --> 00:34:36,750
to get his hands on this gun.
620
00:34:37,541 --> 00:34:38,375
Do you have any trouble getting him?
621
00:34:38,583 --> 00:34:39,333
- No trouble at all.
622
00:34:40,125 --> 00:34:41,875
- Okay, fellow welfare workers.
623
00:34:41,875 --> 00:34:42,625
- We're ready to begin.
624
00:34:43,125 --> 00:34:44,500
And the first thing we have to do is to
625
00:34:44,500 --> 00:34:45,416
find Barbara Bonnie.
626
00:34:46,125 --> 00:34:47,166
The second thing is
627
00:34:47,166 --> 00:34:48,333
to get said Miss Bonnie
628
00:34:48,333 --> 00:34:49,250
to sign a confession.
629
00:34:50,166 --> 00:34:51,500
If she won't, the third
630
00:34:51,500 --> 00:34:52,750
thing is to convince her
631
00:34:52,750 --> 00:34:54,000
with a fistful of knuckles.
632
00:34:54,916 --> 00:34:56,291
- Where do we look for her?
633
00:34:56,791 --> 00:34:57,750
- Take a guess.
634
00:34:58,208 --> 00:34:59,250
- Maybe she went home, huh?
635
00:34:59,708 --> 00:35:00,291
- She'd have to be
636
00:35:00,291 --> 00:35:01,291
pretty stupid to do that.
637
00:35:02,166 --> 00:35:03,250
- You dumb broad.
638
00:35:04,166 --> 00:35:05,625
- And since she is pretty stupid,
639
00:35:06,000 --> 00:35:06,875
we'll waste some time
640
00:35:06,875 --> 00:35:07,666
and look there first.
641
00:35:08,250 --> 00:35:08,500
Agreed?
642
00:35:08,791 --> 00:35:09,166
- Crazy.
643
00:35:09,500 --> 00:35:10,000
- Let's go.
644
00:35:11,875 --> 00:35:16,416
(dramatic music)
645
00:35:19,083 --> 00:35:21,666
- Dutch, how about I get a rundown on
646
00:35:21,666 --> 00:35:22,500
this black widow gang?
647
00:35:23,166 --> 00:35:23,833
And also the
648
00:35:23,833 --> 00:35:25,000
tarantulas that turned you on.
649
00:35:25,208 --> 00:35:26,583
- I think I know most of them already.
650
00:35:26,875 --> 00:35:28,083
- Oh, fine.
651
00:35:28,791 --> 00:35:29,875
We gotta list the names and addresses.
652
00:35:30,958 --> 00:35:32,166
(mumbles)
653
00:35:32,166 --> 00:35:41,250
- Nancy, thank you.
654
00:35:41,875 --> 00:35:43,041
- What is it, Phil?
655
00:35:43,791 --> 00:35:44,458
You know who she is?
656
00:35:45,083 --> 00:35:47,416
- That's Nancy Baker, friend of Betty's.
657
00:35:47,833 --> 00:35:48,500
- You're Betty?
658
00:35:49,541 --> 00:35:50,500
- Yes.
659
00:35:53,250 --> 00:35:53,833
- All right, take her out.
660
00:35:55,708 --> 00:35:56,250
- I don't know since
661
00:35:56,250 --> 00:35:57,333
she was a kid and a half.
662
00:35:57,500 --> 00:35:58,791
- Phil?
663
00:35:59,958 --> 00:36:01,583
- Is Betty one of the black widows?
664
00:36:02,375 --> 00:36:04,250
- That's a club she belongs to.
665
00:36:05,458 --> 00:36:05,833
- Club?
666
00:36:08,375 --> 00:36:08,791
Where's your gun?
667
00:36:10,916 --> 00:36:11,375
- I don't know.
668
00:36:11,875 --> 00:36:12,666
- You don't know?
669
00:36:14,291 --> 00:36:14,875
It's been stolen.
670
00:36:17,750 --> 00:36:22,041
- Somebody stole his gun.
671
00:36:23,416 --> 00:36:25,083
Hey, you're really a
672
00:36:25,083 --> 00:36:26,583
smart cop, aren't you?
673
00:36:27,666 --> 00:36:29,416
Imagine lifting a cop's gun.
674
00:36:30,541 --> 00:36:32,250
- All right, dad, knock it off.
675
00:36:33,208 --> 00:36:34,458
You ready to tell us the whole story?
676
00:36:35,333 --> 00:36:36,458
- I told you.
677
00:36:37,708 --> 00:36:38,333
This baby named
678
00:36:38,333 --> 00:36:39,750
Barbara Bonnie and the Slant,
679
00:36:39,833 --> 00:36:40,250
and they were having
680
00:36:40,250 --> 00:36:41,541
a rhubarb on the roof.
681
00:36:43,083 --> 00:36:44,750
I know about this Barbara Bonnie
682
00:36:44,750 --> 00:36:46,375
because the other babies named her.
683
00:36:47,750 --> 00:36:49,500
- What about the murder itself?
684
00:36:50,041 --> 00:36:51,916
We need facts, exactly what happened.
685
00:36:52,458 --> 00:36:54,500
- Oh, it was sad, sad.
686
00:36:55,208 --> 00:36:56,458
You don't wanna hear about that.
687
00:36:56,875 --> 00:36:57,916
It didn't make you sick.
688
00:36:58,750 --> 00:37:00,208
- Yeah, but I got a strong stomach.
689
00:37:01,750 --> 00:37:02,833
- Want me a drink?
690
00:37:04,250 --> 00:37:04,958
- A bottle.
691
00:37:05,500 --> 00:37:07,875
(coughs)
692
00:37:07,875 --> 00:37:09,541
- You got yourself a deal.
693
00:37:11,833 --> 00:37:14,916
- Well, I was lying up
694
00:37:14,916 --> 00:37:16,916
there, minding my own business,
695
00:37:17,458 --> 00:37:19,541
taking a light snooze after a light meal.
696
00:37:20,958 --> 00:37:22,000
But what to my wondering
697
00:37:22,000 --> 00:37:23,708
eye should appear on the roof
698
00:37:23,708 --> 00:37:25,791
with two lovely babes.
699
00:37:26,750 --> 00:37:29,375
Now at this moment, my mind isn't clear
700
00:37:29,375 --> 00:37:31,458
on just what this timeless was all about.
701
00:37:32,041 --> 00:37:33,750
But it was pretty, pretty hot.
702
00:37:35,083 --> 00:37:36,291
Now this chick in the
703
00:37:36,291 --> 00:37:38,333
skirt, she was in a paddock,
704
00:37:38,791 --> 00:37:40,125
and the other one, she
705
00:37:40,125 --> 00:37:41,583
had a hat full of hornets
706
00:37:41,791 --> 00:37:43,958
where I could break all the way up
707
00:37:44,416 --> 00:37:46,125
while they were in a wild scuffle.
708
00:37:47,458 --> 00:37:49,625
But, uh, (clears throat)
709
00:37:50,125 --> 00:37:51,666
right now I'm a little too thirsty
710
00:37:51,666 --> 00:37:53,666
to remember little details.
711
00:37:54,250 --> 00:37:54,625
(coughs)
712
00:37:54,625 --> 00:37:56,583
All I know is that the
713
00:37:56,583 --> 00:37:58,458
skirt, she came out on top
714
00:37:58,458 --> 00:37:59,875
and the other one bit the dust.
715
00:38:01,958 --> 00:38:03,416
The one with the black wittles.
716
00:38:04,583 --> 00:38:07,208
Now, uh, let's go get that bottle, huh?
717
00:38:10,000 --> 00:38:12,291
(gentle music)
718
00:38:16,041 --> 00:38:17,000
Perhaps we should send
719
00:38:17,000 --> 00:38:17,958
Barbara to summer school.
720
00:38:18,708 --> 00:38:20,500
- Why, she graduated, didn't she?
721
00:38:20,958 --> 00:38:22,875
- She was graduated,
722
00:38:22,875 --> 00:38:23,958
one doesn't graduate.
723
00:38:24,666 --> 00:38:26,041
One is graduated.
724
00:38:26,291 --> 00:38:27,041
- So what?
725
00:38:27,416 --> 00:38:28,666
She's still graduated.
726
00:38:29,708 --> 00:38:30,458
(knocking)
727
00:38:34,083 --> 00:38:37,666
(footsteps)
728
00:38:37,666 --> 00:38:43,000
- Hello, is Barbara at home?
729
00:38:43,500 --> 00:38:45,083
- Are you a friend of Barbara's?
730
00:38:45,958 --> 00:38:46,541
I don't seem to
731
00:38:46,541 --> 00:38:47,708
remember seeing you before.
732
00:38:48,291 --> 00:38:49,375
- Well, we were never
733
00:38:49,375 --> 00:38:50,291
in the same classes,
734
00:38:50,291 --> 00:38:51,750
but we were always very good friends.
735
00:38:52,083 --> 00:38:52,875
- This is an unusual
736
00:38:52,875 --> 00:38:53,958
hour to come calling.
737
00:38:54,375 --> 00:38:55,750
What did you want to see Barbara about?
738
00:38:56,625 --> 00:38:58,083
- Oh, um, she left
739
00:38:58,083 --> 00:38:59,250
this with a friend of mine
740
00:38:59,250 --> 00:39:00,875
and I thought I'd return it to her.
741
00:39:02,083 --> 00:39:03,666
- Are you sure this is Barbara's?
742
00:39:04,750 --> 00:39:05,833
First time I've ever seen it.
743
00:39:07,041 --> 00:39:08,041
This is not the sort of
744
00:39:08,041 --> 00:39:09,583
thing I permit Barbara to own.
745
00:39:10,541 --> 00:39:11,375
- I should hope not.
746
00:39:11,750 --> 00:39:13,333
My own father would turn me over his knee
747
00:39:13,333 --> 00:39:14,375
if he caught me with it.
748
00:39:14,541 --> 00:39:15,416
- You must have an
749
00:39:15,416 --> 00:39:17,458
admirable father, Barbara's.
750
00:39:17,458 --> 00:39:18,000
- Not in.
751
00:39:18,500 --> 00:39:19,416
She's gone to visit her
752
00:39:19,416 --> 00:39:20,333
cousin on the north side
753
00:39:20,333 --> 00:39:20,833
for the night.
754
00:39:21,291 --> 00:39:22,958
You'd better come back some other time.
755
00:39:24,750 --> 00:39:25,750
- What was that for?
756
00:39:26,250 --> 00:39:28,666
(dramatic music)
757
00:39:31,375 --> 00:39:31,958
- Is she there?
758
00:39:31,958 --> 00:39:32,666
- She's in the inside
759
00:39:32,666 --> 00:39:33,625
or on her way out back.
760
00:39:33,625 --> 00:39:33,875
- Come on.
761
00:39:35,708 --> 00:39:39,208
- Will you stop these insane antics
762
00:39:39,208 --> 00:39:40,916
and explain to me what's going on?
763
00:39:40,916 --> 00:39:41,416
- She's gone.
764
00:39:41,750 --> 00:39:42,416
They've all gone.
765
00:39:42,833 --> 00:39:43,375
- Who's gone?
766
00:39:45,833 --> 00:39:46,250
Where's Barbara?
767
00:39:47,666 --> 00:39:48,333
Answer me.
768
00:39:48,333 --> 00:39:49,416
- She ran out.
769
00:39:51,250 --> 00:39:51,958
Don't follow her.
770
00:39:51,958 --> 00:39:52,291
- Why not?
771
00:39:53,375 --> 00:39:54,333
- It's time you gave up
772
00:39:54,333 --> 00:39:55,125
your role at the tyrant.
773
00:39:55,625 --> 00:39:56,291
She's old enough to
774
00:39:56,291 --> 00:39:57,333
take care of herself now.
775
00:40:08,416 --> 00:40:17,791
(dramatic music)
776
00:40:18,583 --> 00:40:19,625
- Taffy, Taffy!
777
00:40:21,541 --> 00:40:22,083
Take you to the old
778
00:40:22,083 --> 00:40:23,375
mortis' good hurry, please.
779
00:40:24,291 --> 00:40:25,666
- Okay, honey, I'm with you.
780
00:40:25,666 --> 00:40:26,083
Let's go.
781
00:40:27,750 --> 00:40:29,750
- Come back here, you yellow belly.
782
00:40:30,250 --> 00:40:31,083
- Oh, shut up, Lori.
783
00:40:31,333 --> 00:40:32,166
Go get Betty and Main.
784
00:40:32,166 --> 00:40:32,375
- Okay.
785
00:40:32,750 --> 00:40:33,583
- Now what are we gonna do?
786
00:40:33,583 --> 00:40:34,833
She took off from nowhere, Spill.
787
00:40:34,833 --> 00:40:36,166
- Down, girl, down.
788
00:40:36,166 --> 00:40:36,750
We'll find her.
789
00:40:37,250 --> 00:40:37,833
Did you hear her tell
790
00:40:37,833 --> 00:40:38,583
the driver where to go?
791
00:40:38,583 --> 00:40:39,750
- I'll tell her where to go.
792
00:40:39,958 --> 00:40:40,791
- No, I didn't hear.
793
00:40:41,083 --> 00:40:41,833
- Well, it doesn't matter.
794
00:40:42,916 --> 00:40:44,291
She went home and we found her there.
795
00:40:44,291 --> 00:40:45,166
Now she's gone where we
796
00:40:45,166 --> 00:40:46,208
knew she'd go from the start.
797
00:40:46,541 --> 00:40:47,000
- And he ran.
798
00:40:47,250 --> 00:40:47,458
- Right.
799
00:40:48,000 --> 00:40:48,458
You know where the
800
00:40:48,458 --> 00:40:49,250
vandals had their clubhouse?
801
00:40:50,291 --> 00:40:51,083
- It's over in the auto
802
00:40:51,083 --> 00:40:52,375
yard just off Morgan Street,
803
00:40:52,375 --> 00:40:53,208
but nobody's ever been
804
00:40:53,208 --> 00:40:54,333
there and come out in one piece.
805
00:40:54,916 --> 00:40:56,291
- Just like the Congo, huh?
806
00:40:56,916 --> 00:40:57,291
Are you checking?
807
00:40:58,916 --> 00:40:59,583
- Okay, sit down.
808
00:40:59,583 --> 00:41:00,416
We'll wait for the rest of the girls.
809
00:41:02,166 --> 00:41:03,125
Morgan Street's an easy
810
00:41:03,125 --> 00:41:04,666
breezy five block walk from here.
811
00:41:05,750 --> 00:41:06,250
Wanna drag?
812
00:41:06,666 --> 00:41:06,875
- Yeah.
813
00:41:09,958 --> 00:41:15,125
- How much will that be?
814
00:41:15,125 --> 00:41:15,625
- Half a run.
815
00:41:15,875 --> 00:41:16,666
Are you sure you wanna
816
00:41:16,666 --> 00:41:17,833
come to a place like this?
817
00:41:18,083 --> 00:41:18,875
I think you're better off
818
00:41:18,875 --> 00:41:20,041
back there with those Amazons.
819
00:41:20,416 --> 00:41:22,000
- I don't have any money worth it.
820
00:41:22,208 --> 00:41:23,166
- Well, I'll bet.
821
00:41:23,166 --> 00:41:24,416
I'll take you back where I got you.
822
00:41:24,500 --> 00:41:25,750
Better yet, I'm gonna take you home.
823
00:41:26,208 --> 00:41:26,875
- Wait here.
824
00:41:27,125 --> 00:41:27,875
I'll get the money.
825
00:41:28,583 --> 00:41:29,458
- Here you're gonna get money?
826
00:41:31,000 --> 00:41:33,958
(upbeat music)
827
00:41:57,125 --> 00:41:58,333
(upbeat music)
828
00:42:05,958 --> 00:42:07,250
(upbeat music)
829
00:42:07,250 --> 00:42:20,916
(snoring)
830
00:42:20,916 --> 00:42:27,333
- All right, get out of there.
831
00:42:29,708 --> 00:42:34,291
(snoring)
832
00:42:34,291 --> 00:42:46,125
- Is Eddie here?
833
00:42:59,708 --> 00:43:06,000
(snoring)
834
00:43:08,750 --> 00:43:10,041
I brought you down here once.
835
00:43:11,125 --> 00:43:12,875
I told you never to come back again.
836
00:43:16,250 --> 00:43:16,833
What are you doing here?
837
00:43:18,333 --> 00:43:20,375
- I can't tell you now.
838
00:43:20,916 --> 00:43:22,166
- You can tell me.
839
00:43:22,875 --> 00:43:25,750
- I need money to pay the cab, 50 cents.
840
00:43:26,958 --> 00:43:27,291
- Mink!
841
00:43:28,875 --> 00:43:29,791
Top side, pay the man.
842
00:43:39,208 --> 00:43:43,166
(clattering)
843
00:43:44,666 --> 00:43:45,083
- Hey, you're really
844
00:43:45,083 --> 00:43:45,791
throwing the money around
845
00:43:45,791 --> 00:43:46,958
pretty fast, Barbara girl.
846
00:43:47,916 --> 00:43:48,666
What, are you on some big
847
00:43:48,666 --> 00:43:49,666
secret mission or something?
848
00:43:50,375 --> 00:43:52,333
Like spies or something?
849
00:43:54,416 --> 00:43:55,291
Come on, speak up.
850
00:43:55,291 --> 00:43:56,000
I can't hear you.
851
00:43:56,250 --> 00:43:58,166
- I didn't say anything.
852
00:43:59,250 --> 00:44:02,375
- She didn't say anything.
853
00:44:04,875 --> 00:44:07,583
- Can't we talk alone, Eddie?
854
00:44:07,875 --> 00:44:08,166
- No.
855
00:44:10,291 --> 00:44:11,041
No, I'm afraid I just
856
00:44:11,041 --> 00:44:12,166
can't swing that Barbara girl.
857
00:44:13,375 --> 00:44:14,791
I mean, I might offend
858
00:44:14,791 --> 00:44:16,250
my big happy family here.
859
00:44:16,750 --> 00:44:20,000
And when they can offend you, man.
860
00:44:24,250 --> 00:44:25,500
Come on, speak up.
861
00:44:27,125 --> 00:44:27,791
- Among friends.
862
00:44:28,458 --> 00:44:31,000
- I thought I could depend on you too.
863
00:44:33,166 --> 00:44:34,708
- Yeah.
864
00:44:36,083 --> 00:44:36,583
Yeah, you thought if
865
00:44:36,583 --> 00:44:37,333
you got a runny nose,
866
00:44:37,333 --> 00:44:38,000
you'd come to me and I'd
867
00:44:38,000 --> 00:44:38,791
blow it for you, right?
868
00:44:39,458 --> 00:44:40,583
- Is that what you meant
869
00:44:40,583 --> 00:44:41,875
when you said that I was
870
00:44:41,875 --> 00:44:43,083
the only person in the world?
871
00:44:43,625 --> 00:44:44,791
- Speak up, I can't
872
00:44:44,791 --> 00:44:46,000
hear you when you mumble.
873
00:44:47,458 --> 00:44:49,291
- All right.
874
00:44:50,833 --> 00:44:52,125
If I have to strip myself bare.
875
00:44:53,625 --> 00:44:54,666
If I have to embarrass you
876
00:44:54,666 --> 00:44:56,083
as well as myself, I will.
877
00:44:56,708 --> 00:44:57,541
You said I could always
878
00:44:57,541 --> 00:44:58,875
come to you anytime, Phil.
879
00:44:59,666 --> 00:45:01,250
That I was a new kind of girl for you
880
00:45:01,250 --> 00:45:02,333
and that you'd fight the
881
00:45:02,333 --> 00:45:03,958
world if it was against me.
882
00:45:04,625 --> 00:45:04,916
(laughing)
883
00:45:04,916 --> 00:45:06,416
- You told her all that jazz.
884
00:45:06,750 --> 00:45:07,708
You crumb, you didn't
885
00:45:07,708 --> 00:45:09,083
even change the words around.
886
00:45:09,458 --> 00:45:10,250
- You shut up.
887
00:45:13,875 --> 00:45:14,791
- All right, I said it.
888
00:45:15,750 --> 00:45:17,166
- Now what can I do you for?
889
00:45:17,583 --> 00:45:19,125
- You can do something for me.
890
00:45:19,958 --> 00:45:20,875
You can hide me, take
891
00:45:20,875 --> 00:45:22,000
me away, protect me.
892
00:45:22,666 --> 00:45:24,166
You can do something, anything.
893
00:45:25,541 --> 00:45:27,000
Because the whole world is against me.
894
00:45:29,666 --> 00:45:30,750
I killed Nan Baker.
895
00:45:34,375 --> 00:45:34,416
(dramatic music)
896
00:45:34,416 --> 00:45:35,333
(laughing)
897
00:45:49,958 --> 00:45:53,000
(laughing)
898
00:45:53,000 --> 00:45:58,750
(clapping)
899
00:45:58,750 --> 00:46:01,708
- What do you mean driver's license?
900
00:46:02,458 --> 00:46:04,041
- I'm not driving, I'm drinking.
901
00:46:04,541 --> 00:46:05,166
- What'd you find out?
902
00:46:05,583 --> 00:46:06,291
- Well there's six
903
00:46:06,291 --> 00:46:07,375
body families in the city.
904
00:46:08,041 --> 00:46:08,541
There's only one
905
00:46:08,541 --> 00:46:09,708
within 30 blocks of here.
906
00:46:10,208 --> 00:46:13,208
It's Harold M. Body, 3815 Hanover.
907
00:46:14,000 --> 00:46:14,791
Sounds best to me.
908
00:46:15,125 --> 00:46:15,750
- Yeah, sounds best.
909
00:46:16,208 --> 00:46:16,916
- Well.
910
00:46:17,583 --> 00:46:19,000
- Yeah, you and Dutch come with me.
911
00:46:20,125 --> 00:46:21,958
Ross, you and Molt stay
912
00:46:21,958 --> 00:46:22,958
here and keep the area clear.
913
00:46:23,708 --> 00:46:25,416
And call the wagon, get in downtown.
914
00:46:26,000 --> 00:46:26,875
Jake, I want a full statement.
915
00:46:28,291 --> 00:46:28,541
So.
916
00:46:29,708 --> 00:46:31,083
- Just a minute everybody.
917
00:46:31,750 --> 00:46:32,916
What do you mean downtown?
918
00:46:34,083 --> 00:46:36,166
I got my rights, sonny boy.
919
00:46:36,583 --> 00:46:38,000
I got a fifth of all
920
00:46:38,000 --> 00:46:39,958
legal comes for what I did.
921
00:46:40,583 --> 00:46:42,041
You got news to me.
922
00:46:42,458 --> 00:46:43,541
It's against the law.
923
00:46:44,000 --> 00:46:45,208
It's against the field
924
00:46:45,208 --> 00:46:47,500
rights to freedom of the free
925
00:46:47,916 --> 00:46:49,750
and the women of my job.
926
00:46:53,958 --> 00:46:58,375
(clapping)
927
00:47:03,458 --> 00:47:04,333
- Hey sit down, Mink.
928
00:47:05,250 --> 00:47:06,708
Too bad you missed the big confession.
929
00:47:08,750 --> 00:47:10,500
Barbara Bonnie had done a real bad thing.
930
00:47:11,750 --> 00:47:12,916
Tell her what you did Barbara.
931
00:47:16,041 --> 00:47:17,000
Go on, tell her.
932
00:47:18,500 --> 00:47:19,333
- Kielden Ann Baker.
933
00:47:20,583 --> 00:47:22,708
- I thought you'd like that.
934
00:47:41,750 --> 00:47:43,000
I don't know what to do with this.
935
00:47:47,916 --> 00:47:49,500
- Hey maybe we ought to box it up
936
00:47:49,500 --> 00:47:50,250
and ship it off to the
937
00:47:50,250 --> 00:47:51,833
starving refugees some place, huh?
938
00:47:53,083 --> 00:47:53,208
(laughing)
939
00:47:53,208 --> 00:47:55,833
- Come on, get up.
940
00:47:57,083 --> 00:47:58,333
You're not as hurt as you make out.
941
00:47:59,291 --> 00:48:00,833
So you found out I'm a big bad wolf
942
00:48:00,833 --> 00:48:02,000
like your old lady's bootlegger.
943
00:48:02,666 --> 00:48:04,541
So tough, that's the
944
00:48:04,541 --> 00:48:05,458
way the big ball bounces.
945
00:48:06,875 --> 00:48:08,291
You don't go looking for a con man
946
00:48:08,291 --> 00:48:09,458
expect to find a boy scout.
947
00:48:10,750 --> 00:48:12,041
- Who cares?
948
00:48:13,541 --> 00:48:15,125
- Just clue me in on what happened.
949
00:48:15,416 --> 00:48:16,916
- How, when and why.
950
00:48:18,083 --> 00:48:18,875
Never mind the why.
951
00:48:20,833 --> 00:48:22,625
- I didn't mean to do it.
952
00:48:23,208 --> 00:48:24,250
- That helps.
953
00:48:25,291 --> 00:48:27,083
- She asked me to come up on the roof.
954
00:48:28,250 --> 00:48:29,750
She said I was
955
00:48:29,750 --> 00:48:31,000
messing around with her boy.
956
00:48:32,500 --> 00:48:33,333
- Her boy?
957
00:48:34,958 --> 00:48:35,916
Nobody's boy.
958
00:48:37,666 --> 00:48:37,833
Go.
959
00:48:38,750 --> 00:48:39,750
- She wanted to know
960
00:48:39,750 --> 00:48:40,916
how much you meant to me.
961
00:48:41,375 --> 00:48:43,750
I wouldn't tell her and she hit me.
962
00:48:46,250 --> 00:48:48,083
She said she knew I was
963
00:48:48,083 --> 00:48:48,958
trying to cut in on her
964
00:48:48,958 --> 00:48:49,916
and wanted to know how much.
965
00:48:51,916 --> 00:48:52,750
She accused me of,
966
00:48:54,250 --> 00:48:55,583
I wouldn't tell anyone what she said.
967
00:49:00,583 --> 00:49:02,416
I told her she was crazy
968
00:49:02,416 --> 00:49:04,541
and she went into a rage.
969
00:49:05,625 --> 00:49:07,625
She talked about you and me as if we were
970
00:49:07,625 --> 00:49:08,541
animals or something.
971
00:49:09,083 --> 00:49:10,250
It was pure filth.
972
00:49:12,083 --> 00:49:13,666
She hit me again and again.
973
00:49:14,625 --> 00:49:16,416
And bent my arm behind my back.
974
00:49:18,291 --> 00:49:19,125
- Well come on, come on,
975
00:49:19,125 --> 00:49:20,125
get to the good part, huh?
976
00:49:21,500 --> 00:49:25,166
- She bent me down to my knees
977
00:49:25,250 --> 00:49:28,666
and trying to get me to admit to all
978
00:49:28,666 --> 00:49:29,416
those terrible things
979
00:49:29,416 --> 00:49:30,125
she said we did.
980
00:49:30,625 --> 00:49:32,666
I wouldn't and then she jumped on me.
981
00:49:33,583 --> 00:49:35,916
I had to bite back, I had to.
982
00:49:37,875 --> 00:49:38,416
Then it happened.
983
00:49:39,958 --> 00:49:43,416
I was face down, scared, scared to death.
984
00:49:44,083 --> 00:49:45,166
So I tried to get up.
985
00:49:47,000 --> 00:49:50,541
She was on top of me so I lunged up hard.
986
00:49:52,333 --> 00:49:56,541
And then she fell back and back and back
987
00:49:57,291 --> 00:49:58,541
and then she was gone.
988
00:50:00,375 --> 00:50:01,833
- Over the side, huh?
989
00:50:03,291 --> 00:50:07,000
- I ran down the stairs.
990
00:50:07,916 --> 00:50:08,666
I don't know how I got
991
00:50:08,666 --> 00:50:10,875
there to the alley below.
992
00:50:11,833 --> 00:50:14,500
I turned her over and I
993
00:50:14,500 --> 00:50:15,791
got blood all over me.
994
00:50:16,750 --> 00:50:18,416
And she was dead.
995
00:50:19,791 --> 00:50:20,583
- Anybody see you?
996
00:50:21,833 --> 00:50:22,375
- No.
997
00:50:24,333 --> 00:50:25,250
- All right, we gotta get
998
00:50:25,250 --> 00:50:26,500
you out of town, way out.
999
00:50:28,625 --> 00:50:29,333
Not because there's any
1000
00:50:29,333 --> 00:50:30,166
kind of rescue mission
1001
00:50:30,166 --> 00:50:31,166
because I don't want me and the boys
1002
00:50:31,166 --> 00:50:31,875
pulled in by the cops
1003
00:50:31,875 --> 00:50:33,083
and bugged by a bunch of questions.
1004
00:50:34,833 --> 00:50:38,250
Now you blow on home, meet me at 7.30
1005
00:50:38,250 --> 00:50:39,708
by the 83rd Street car barn.
1006
00:50:39,708 --> 00:50:41,041
I got a guy who'll take you to Phoenix.
1007
00:50:42,250 --> 00:50:43,250
- Oh, thank you, Eddie.
1008
00:50:44,708 --> 00:50:47,000
- Oh, don't thank me, just blow on home.
1009
00:50:48,666 --> 00:50:49,833
- I can't go home.
1010
00:50:51,375 --> 00:50:53,333
- What are you, scared of
1011
00:50:53,333 --> 00:50:54,583
that square old man of yours?
1012
00:50:55,625 --> 00:50:56,708
- It's not that.
1013
00:50:57,041 --> 00:50:58,625
The girls that find me there, the widows.
1014
00:50:59,458 --> 00:51:00,583
- The black widows?
1015
00:51:01,250 --> 00:51:02,000
With the tarantulas?
1016
00:51:03,750 --> 00:51:04,958
- Yeah, figures, and that was a widow.
1017
00:51:05,333 --> 00:51:07,125
- They're after me, they know I did it.
1018
00:51:08,208 --> 00:51:09,625
- They following you?
1019
00:51:09,625 --> 00:51:10,833
- They have been all night.
1020
00:51:11,291 --> 00:51:12,416
- You let them hear?
1021
00:51:13,208 --> 00:51:14,583
You stupid broad-eyed
1022
00:51:14,583 --> 00:51:15,500
a figure to the cops
1023
00:51:15,500 --> 00:51:16,750
and let them catch you!
1024
00:51:19,041 --> 00:51:20,000
All right, you heard her,
1025
00:51:20,000 --> 00:51:21,250
the tarantulas are coming here.
1026
00:51:22,208 --> 00:51:22,750
Now you've been wanting
1027
00:51:22,750 --> 00:51:23,583
to have a rumble with them
1028
00:51:23,583 --> 00:51:24,375
for a long time.
1029
00:51:25,166 --> 00:51:26,000
Now you got it.
1030
00:51:27,125 --> 00:51:28,083
Now if the girls are coming here,
1031
00:51:28,083 --> 00:51:28,750
we can make sure the men
1032
00:51:28,750 --> 00:51:29,666
will be right behind them.
1033
00:51:30,083 --> 00:51:31,625
So what we do is form a
1034
00:51:31,625 --> 00:51:32,791
circle around the junkyard,
1035
00:51:33,500 --> 00:51:34,750
put the girls right in the middle,
1036
00:51:35,708 --> 00:51:36,875
or let the widows come through.
1037
00:51:37,208 --> 00:51:37,750
You got that?
1038
00:51:38,625 --> 00:51:39,500
Let them come through.
1039
00:51:40,833 --> 00:51:41,750
The girls will handle them,
1040
00:51:43,041 --> 00:51:44,458
and we'll take care of the tarantulas.
1041
00:51:46,916 --> 00:51:48,708
So they want to come to my country, huh?
1042
00:51:50,125 --> 00:51:50,500
Okay.
1043
00:51:52,083 --> 00:51:53,000
Okay, let them.
1044
00:51:54,666 --> 00:51:56,291
Tonight we have a small book.
1045
00:51:57,708 --> 00:51:59,041
Everybody tops eyeball it to Mossack.
1046
00:52:03,500 --> 00:52:05,208
(footsteps)
1047
00:52:05,208 --> 00:52:09,250
- Hey you, you keep your eye on this jerk
1048
00:52:09,250 --> 00:52:10,250
in case she makes up like she's gonna
1049
00:52:10,250 --> 00:52:11,208
follow up again, huh?
1050
00:52:12,708 --> 00:52:15,416
- Eddie, I didn't mean
1051
00:52:15,416 --> 00:52:16,458
to get you into trouble.
1052
00:52:17,250 --> 00:52:18,500
- Nobody ever does.
1053
00:52:19,000 --> 00:52:20,375
- But I didn't start any of this.
1054
00:52:21,000 --> 00:52:22,083
Everything's happened to me.
1055
00:52:22,666 --> 00:52:24,125
I never set out to do anything wrong.
1056
00:52:25,458 --> 00:52:27,708
- You did one thing wrong.
1057
00:52:29,041 --> 00:52:30,625
The worst thing anybody can ever do.
1058
00:52:31,166 --> 00:52:31,666
- What?
1059
00:52:33,083 --> 00:52:34,500
- You stepped out of your class.
1060
00:52:38,166 --> 00:52:39,083
- Watch her, close.
1061
00:52:43,458 --> 00:52:47,708
Come on, come on.
1062
00:52:49,416 --> 00:52:50,000
Okay, okay, the girls
1063
00:52:50,000 --> 00:52:50,916
get on top of the cars.
1064
00:52:51,291 --> 00:52:51,833
Now the widows know
1065
00:52:51,833 --> 00:52:52,583
where the dumb waiter is,
1066
00:52:52,583 --> 00:52:53,583
so they gotta come through here.
1067
00:52:53,583 --> 00:52:54,750
When they do, you jump on him.
1068
00:52:55,708 --> 00:52:56,416
Now we'll spread out.
1069
00:52:57,666 --> 00:52:59,000
- What are they doing now?
1070
00:52:59,333 --> 00:53:00,291
- They're hiding in the cars.
1071
00:53:00,291 --> 00:53:00,875
I think they're gonna make
1072
00:53:00,875 --> 00:53:01,916
a circle around the yard.
1073
00:53:02,833 --> 00:53:03,916
They're gonna try to ambush us.
1074
00:53:04,250 --> 00:53:05,875
- I guess that proves Barbara's with him.
1075
00:53:05,875 --> 00:53:06,833
- I guess it does.
1076
00:53:07,083 --> 00:53:08,125
What a perfect setup.
1077
00:53:08,666 --> 00:53:09,583
Listen squirrel, run your
1078
00:53:09,583 --> 00:53:10,625
tail back to the pool hall
1079
00:53:10,625 --> 00:53:11,333
and get the guys.
1080
00:53:12,291 --> 00:53:14,041
I'm gonna ambush the ambush.
1081
00:53:32,791 --> 00:53:34,208
(door opens)
1082
00:53:36,750 --> 00:53:37,833
- Something's happened to Barbara.
1083
00:53:38,166 --> 00:53:39,000
- Are you Harold Bonny?
1084
00:53:39,541 --> 00:53:39,958
- Yes.
1085
00:53:40,625 --> 00:53:41,166
- May we come in?
1086
00:53:41,708 --> 00:53:42,666
We'd like to ask you a few questions.
1087
00:53:43,791 --> 00:53:44,083
- Questions?
1088
00:53:44,958 --> 00:53:46,541
Oh, yes, please, come inside.
1089
00:53:49,875 --> 00:53:51,083
- Police, something's
1090
00:53:51,083 --> 00:53:51,791
happened to Barbara.
1091
00:53:52,250 --> 00:53:53,375
- Nothing that we know about.
1092
00:53:54,000 --> 00:53:54,875
As a matter of fact,
1093
00:53:54,875 --> 00:53:56,166
ma'am, we came to ask
1094
00:53:56,166 --> 00:53:56,750
if you could tell us
1095
00:53:56,750 --> 00:53:57,625
anything about Barbara's
1096
00:53:57,625 --> 00:53:58,166
present whereabouts.
1097
00:53:58,875 --> 00:53:59,750
- Why do you wanna know?
1098
00:54:00,166 --> 00:54:01,250
- Just a routine matter.
1099
00:54:01,291 --> 00:54:02,333
- Routine, routine, is
1100
00:54:02,333 --> 00:54:03,208
it routine for the night
1101
00:54:03,208 --> 00:54:04,666
to be full of people pounding at the door
1102
00:54:04,666 --> 00:54:05,500
looking for my daughter?
1103
00:54:05,958 --> 00:54:06,958
- Someone else has been here?
1104
00:54:06,958 --> 00:54:07,916
- Yes, a girl.
1105
00:54:08,750 --> 00:54:10,041
One of those girls in jackets.
1106
00:54:11,083 --> 00:54:11,750
- Was she alone?
1107
00:54:12,250 --> 00:54:14,083
- No, I saw more of them
1108
00:54:14,083 --> 00:54:15,125
waiting for her outside.
1109
00:54:15,791 --> 00:54:16,666
- Was one of them--
1110
00:54:16,666 --> 00:54:17,208
- Later, Phil.
1111
00:54:17,666 --> 00:54:18,291
First things first.
1112
00:54:19,875 --> 00:54:22,333
Mrs. Bonny, I don't mean to alarm you,
1113
00:54:22,333 --> 00:54:24,750
but we have reason to
1114
00:54:24,750 --> 00:54:25,875
believe that your daughter's life
1115
00:54:25,875 --> 00:54:26,541
may be in danger.
1116
00:54:26,916 --> 00:54:30,708
- It's about 12.30, a little bit after.
1117
00:54:31,375 --> 00:54:32,708
- A squirrel finds the man.
1118
00:54:32,958 --> 00:54:33,791
- Oh, she'll find him.
1119
00:54:34,958 --> 00:54:37,166
- What's the matter, babe?
1120
00:54:37,166 --> 00:54:37,708
You got a saddle?
1121
00:54:38,208 --> 00:54:39,416
- Oh, I was just thinking.
1122
00:54:40,291 --> 00:54:41,125
Look down there.
1123
00:54:42,125 --> 00:54:43,375
It's so quiet and empty.
1124
00:54:45,041 --> 00:54:45,833
Like it's deserted.
1125
00:54:48,041 --> 00:54:49,250
Like the face of the moon.
1126
00:54:50,375 --> 00:54:51,041
You wouldn't think it was a
1127
00:54:51,041 --> 00:54:52,250
vandal within a million miles.
1128
00:54:53,416 --> 00:54:54,166
- How about that?
1129
00:54:54,875 --> 00:54:56,083
- Yeah, how about that?
1130
00:54:56,916 --> 00:54:58,125
- I think I was scared or something.
1131
00:55:01,458 --> 00:55:04,750
(somber music)
1132
00:55:04,750 --> 00:55:07,125
- Sorry.
1133
00:55:07,875 --> 00:55:08,625
- It's all right.
1134
00:55:09,458 --> 00:55:10,666
I'm just jumpy tonight.
1135
00:55:11,291 --> 00:55:12,333
- You got it right.
1136
00:55:13,541 --> 00:55:14,500
- Thanks.
1137
00:55:15,416 --> 00:55:16,083
It's the first kind
1138
00:55:16,083 --> 00:55:17,083
word I've had tonight.
1139
00:55:17,875 --> 00:55:20,166
- Boy, this sure is a rotten deal
1140
00:55:20,166 --> 00:55:21,708
for a nice kid like you.
1141
00:55:23,958 --> 00:55:24,833
I know how you feel.
1142
00:55:25,750 --> 00:55:26,916
- I don't like all this either.
1143
00:55:27,875 --> 00:55:28,875
- Why are you here?
1144
00:55:29,500 --> 00:55:30,250
Part of a street gang.
1145
00:55:30,833 --> 00:55:33,291
- Oh heck, guys gotta have friends.
1146
00:55:34,708 --> 00:55:37,041
- Yeah, I got
1147
00:55:37,041 --> 00:55:38,375
millions of them, haven't I?
1148
00:55:38,750 --> 00:55:40,625
- Don't say things like that.
1149
00:55:41,166 --> 00:55:42,541
If somebody's around to
1150
00:55:42,541 --> 00:55:43,916
want you to have things right,
1151
00:55:43,916 --> 00:55:45,375
then you got a friend.
1152
00:55:45,958 --> 00:55:47,750
- Sure, like who?
1153
00:55:48,625 --> 00:55:52,000
- Well, well like me for instance,
1154
00:55:52,750 --> 00:55:53,916
I don't know you, but
1155
00:55:53,916 --> 00:55:54,791
I know how you feel.
1156
00:55:55,583 --> 00:55:57,250
And I think you got a lousy break
1157
00:55:57,250 --> 00:55:59,083
and I'd like to see you get out of it.
1158
00:55:59,416 --> 00:56:01,958
- That's fine, just fine.
1159
00:56:03,041 --> 00:56:05,541
But you never killed anybody.
1160
00:56:07,000 --> 00:56:07,666
You do that.
1161
00:56:08,666 --> 00:56:09,541
You've done something that
1162
00:56:09,541 --> 00:56:12,000
takes you away from life even.
1163
00:56:12,416 --> 00:56:14,500
You're alone and
1164
00:56:14,500 --> 00:56:15,708
you're never gonna get back.
1165
00:56:16,291 --> 00:56:19,541
- Oh poor kid, poor kid.
1166
00:56:19,875 --> 00:56:21,041
Go ahead and cry.
1167
00:56:21,750 --> 00:56:23,041
Get it all out of ya.
1168
00:56:23,291 --> 00:56:23,916
- I'm sorry.
1169
00:56:24,500 --> 00:56:25,583
I'm making a jackass of
1170
00:56:25,583 --> 00:56:26,958
myself, but I can't help it.
1171
00:56:26,958 --> 00:56:27,916
- No, no, I know.
1172
00:56:28,500 --> 00:56:30,666
I know, look, you just take it easy
1173
00:56:30,666 --> 00:56:32,083
and don't worry about it,
1174
00:56:32,333 --> 00:56:33,083
cause nobody's gonna
1175
00:56:33,083 --> 00:56:34,375
hurt you while I'm here.
1176
00:56:35,666 --> 00:56:39,125
Cry, cry, cry, cry your
1177
00:56:39,125 --> 00:56:40,708
heart out and you'll feel better.
1178
00:56:41,291 --> 00:56:43,458
Let it bust out until it's all gone.
1179
00:56:44,666 --> 00:56:47,458
Hey, hey maybe you should talk about it.
1180
00:56:47,750 --> 00:56:48,750
That helps sometimes.
1181
00:56:49,375 --> 00:56:51,041
No, no, you gotta get it off your chest.
1182
00:56:51,916 --> 00:56:54,125
Like for instance, when you jumped up,
1183
00:56:54,583 --> 00:56:56,041
did you have any idea she
1184
00:56:56,041 --> 00:56:57,083
was going over the edge?
1185
00:56:57,750 --> 00:56:59,000
Did you think anything at all?
1186
00:57:00,208 --> 00:57:00,833
I guess you didn't mean
1187
00:57:00,833 --> 00:57:01,958
for it to happen, did ya?
1188
00:57:03,250 --> 00:57:03,958
You know.
1189
00:57:05,000 --> 00:57:06,333
How do you know you didn't mean this?
1190
00:57:06,583 --> 00:57:07,791
At a time like that, anything could
1191
00:57:07,791 --> 00:57:09,833
happen in a big blur.
1192
00:57:10,833 --> 00:57:11,791
Sure, that's it.
1193
00:57:12,000 --> 00:57:13,083
In a blur, you made up
1194
00:57:13,083 --> 00:57:14,000
your mind and did it.
1195
00:57:14,416 --> 00:57:16,250
You don't remember cause it happened
1196
00:57:16,250 --> 00:57:17,083
and you're unconscious.
1197
00:57:17,750 --> 00:57:20,375
You're unconscious, my killed man Baker.
1198
00:57:21,041 --> 00:57:23,625
I love, in a split
1199
00:57:23,625 --> 00:57:24,541
second you're unconscious
1200
00:57:24,541 --> 00:57:25,708
and you know how to do something.
1201
00:57:26,208 --> 00:57:28,291
It's a jump up, it's a jump up
1202
00:57:28,291 --> 00:57:30,208
and you fall on the roof and get killed.
1203
00:57:32,000 --> 00:57:32,166
(all laughing)
1204
00:57:34,166 --> 00:57:35,125
And he was right.
1205
00:57:36,208 --> 00:57:37,625
You're just a moron.
1206
00:57:38,250 --> 00:57:41,375
I knew it all along but I put you on.
1207
00:57:42,541 --> 00:57:44,583
I had you all good, didn't I?
1208
00:57:45,416 --> 00:57:46,166
Didn't I?
1209
00:57:46,166 --> 00:57:47,416
(laughing)
1210
00:57:49,666 --> 00:57:50,375
I didn't want to have to
1211
00:57:50,375 --> 00:57:52,208
tell you any of this, not yet.
1212
00:57:53,291 --> 00:57:54,250
But we must find her in
1213
00:57:54,250 --> 00:57:56,333
soon or your girl may die.
1214
00:58:03,250 --> 00:58:03,791
Very well.
1215
00:58:04,958 --> 00:58:06,083
She has a young man.
1216
00:58:08,250 --> 00:58:09,541
She loves this young man.
1217
00:58:10,250 --> 00:58:11,250
She told me if she ever
1218
00:58:11,250 --> 00:58:12,208
went away with anyone,
1219
00:58:12,208 --> 00:58:12,958
it would be with him.
1220
00:58:14,000 --> 00:58:14,750
Do you know his name?
1221
00:58:16,250 --> 00:58:17,250
Eddie Rand.
1222
00:58:18,708 --> 00:58:19,916
- Vandals, far move.
1223
00:58:21,208 --> 00:58:22,541
Stay by the phone and try not to worry.
1224
00:58:23,250 --> 00:58:24,291
We'll have your daughter in half an hour.
1225
00:58:29,500 --> 00:58:37,958
- Control, Dunston.
1226
00:58:38,666 --> 00:58:41,041
Alert precincts 34, 36, 18, nine and 58.
1227
00:58:41,708 --> 00:58:43,208
Send all available cars to the Morgan
1228
00:58:43,208 --> 00:58:44,041
Street auto records.
1229
00:58:44,500 --> 00:58:45,166
Approach with caution.
1230
00:58:45,625 --> 00:58:46,416
Use no sirens,
1231
00:58:46,708 --> 00:58:47,875
repeat, use no sirens, out.
1232
00:58:50,125 --> 00:59:01,750
- I hope you don't get away.
1233
00:59:03,791 --> 00:59:05,208
I hope the Black Widow's
1234
00:59:05,208 --> 00:59:06,541
catching work over good
1235
00:59:06,666 --> 00:59:08,041
before they toss you to the cops.
1236
00:59:09,416 --> 00:59:11,166
Gas chamber's too good for you.
1237
00:59:11,208 --> 00:59:14,416
(somber music)
1238
00:59:15,291 --> 00:59:16,291
You now become a drunk
1239
00:59:16,291 --> 00:59:17,625
and you'll really be set.
1240
00:59:21,708 --> 00:59:22,208
You know something?
1241
00:59:23,666 --> 00:59:25,708
You deserve whatever happens to you.
1242
00:59:27,125 --> 00:59:30,291
You had to find yourself a bootlegger
1243
00:59:30,291 --> 00:59:32,625
so you could be like your batty old lady.
1244
00:59:33,583 --> 00:59:34,750
- Where did you hear that?
1245
00:59:35,250 --> 00:59:36,208
- Eddie told us.
1246
00:59:37,375 --> 00:59:37,750
- Us?
1247
00:59:38,125 --> 00:59:39,250
- Sure, the whole game.
1248
00:59:39,958 --> 00:59:40,750
- He wouldn't do that.
1249
00:59:41,375 --> 00:59:42,375
He couldn't have told you.
1250
00:59:43,000 --> 00:59:43,708
- Oh yeah?
1251
00:59:45,000 --> 00:59:47,250
He spilled all your deep dark secrets.
1252
00:59:48,166 --> 00:59:49,166
We got big laughs.
1253
00:59:50,333 --> 00:59:51,750
- You're lying.
1254
00:59:52,583 --> 00:59:53,458
- I am?
1255
00:59:54,791 --> 00:59:55,916
We got kicks over how
1256
00:59:55,916 --> 00:59:57,791
misunderstood you think you are.
1257
00:59:58,375 --> 00:59:59,375
About how your old man
1258
00:59:59,375 --> 01:00:00,833
shoved all the square rules
1259
01:00:00,833 --> 01:00:02,000
on how to be good down your
1260
01:00:02,000 --> 01:00:04,250
throat and your freak mother.
1261
01:00:06,000 --> 01:00:07,500
We heard all about how she made out
1262
01:00:07,500 --> 01:00:08,916
with some old bootlegger.
1263
01:00:09,666 --> 01:00:10,333
- And it was the only
1264
01:00:10,333 --> 01:00:11,875
wild ball she ever had.
1265
01:00:12,750 --> 01:00:14,083
What a flip she is.
1266
01:00:14,750 --> 01:00:15,625
- He wouldn't do it.
1267
01:00:15,916 --> 01:00:17,041
He wouldn't do it.
1268
01:00:17,166 --> 01:00:18,125
- Sure, everybody knows
1269
01:00:18,125 --> 01:00:19,583
what kind of a jerk you are.
1270
01:00:20,083 --> 01:00:21,458
- My mommy and daddy don't
1271
01:00:21,458 --> 01:00:23,041
understand me or love me.
1272
01:00:23,458 --> 01:00:24,666
So I gotta go out and
1273
01:00:24,666 --> 01:00:25,791
be a juvenile delinquent.
1274
01:00:26,708 --> 01:00:27,250
- Shut up!
1275
01:00:27,583 --> 01:00:29,000
- You ain't no juvenile delinquent.
1276
01:00:32,083 --> 01:00:33,750
You ain't got what it takes.
1277
01:00:34,916 --> 01:00:35,666
(dramatic music)
1278
01:00:38,000 --> 01:00:40,791
- That was a big mistake.
1279
01:00:42,250 --> 01:00:43,666
You shouldn't have done that.
1280
01:00:45,333 --> 01:00:47,708
I've been awful nice to you.
1281
01:00:48,708 --> 01:00:50,375
But that was a mistake too.
1282
01:00:51,916 --> 01:00:53,125
Now it's my turn.
1283
01:00:54,458 --> 01:00:56,291
So you may as well get ready, doll,
1284
01:00:56,833 --> 01:00:58,541
to make the whole scene.
1285
01:00:59,458 --> 01:01:00,208
(dramatic music)
1286
01:01:07,166 --> 01:01:11,041
(dramatic music)
1287
01:01:11,041 --> 01:01:14,083
There's one against that car door there.
1288
01:01:14,625 --> 01:01:15,875
One down here on the right.
1289
01:01:16,500 --> 01:01:17,958
One in there by the upholstery.
1290
01:01:18,583 --> 01:01:19,708
Two in the middle aisle.
1291
01:01:20,416 --> 01:01:21,416
One in that heap in the
1292
01:01:21,416 --> 01:01:22,916
back and one against the tires.
1293
01:01:24,833 --> 01:01:28,083
(dramatic music)
1294
01:01:37,750 --> 01:01:39,916
(dramatic music)
1295
01:02:07,166 --> 01:02:09,916
(dramatic music)
1296
01:02:37,166 --> 01:02:39,916
(dramatic music)
1297
01:03:07,166 --> 01:03:13,291
(dramatic music)
1298
01:03:14,916 --> 01:03:16,000
- Come on, keep getting away!
1299
01:03:18,708 --> 01:03:19,750
(dramatic music)
1300
01:04:02,375 --> 01:04:03,250
(dramatic music)
1301
01:04:03,250 --> 01:04:04,250
- They're coming to the warehouse.
1302
01:04:04,541 --> 01:04:05,541
Get around to the other side.
1303
01:04:29,541 --> 01:04:30,791
(dramatic music)
1304
01:04:30,791 --> 01:04:32,583
(woman gasping)
1305
01:04:33,458 --> 01:04:34,541
- John, we gotta get out of here.
1306
01:04:36,541 --> 01:04:37,375
- Why are you helping me?
1307
01:04:37,583 --> 01:04:38,791
- Because I promised I gotta put you on
1308
01:04:38,791 --> 01:04:39,333
the road to Phoenix.
1309
01:04:42,000 --> 01:04:43,166
(dramatic music)
1310
01:04:43,166 --> 01:04:45,083
- Stay back again.
1311
01:04:46,458 --> 01:04:47,833
- Tell me what to do.
1312
01:04:49,041 --> 01:04:50,208
You tell me.
1313
01:04:51,166 --> 01:04:51,500
- Okay.
1314
01:04:53,208 --> 01:04:53,791
Okay, I'll tell you.
1315
01:04:54,875 --> 01:04:55,708
You've got three choices.
1316
01:04:56,375 --> 01:04:56,916
One, you can go through
1317
01:04:56,916 --> 01:04:57,708
that door to the widows.
1318
01:04:58,208 --> 01:04:59,166
Two, you can jump out the window,
1319
01:04:59,166 --> 01:04:59,875
go to the cops and take a
1320
01:04:59,875 --> 01:05:00,708
chance on a gas chamber.
1321
01:05:01,291 --> 01:05:01,875
Three, you can go to
1322
01:05:01,875 --> 01:05:02,666
Phoenix, change your name,
1323
01:05:02,666 --> 01:05:03,250
and learn to scuffle.
1324
01:05:04,083 --> 01:05:05,375
Now you gotta make up your own mind.
1325
01:05:05,416 --> 01:05:06,250
It's the best time you've got to.
1326
01:05:07,291 --> 01:05:07,916
- I'm afraid.
1327
01:05:09,833 --> 01:05:11,041
- Who isn't?
1328
01:05:12,333 --> 01:05:13,750
- The gas chamber.
1329
01:05:14,500 --> 01:05:14,958
- Maybe.
1330
01:05:15,541 --> 01:05:16,125
- Maybe not.
1331
01:05:17,166 --> 01:05:18,166
I'm going up those stairs,
1332
01:05:18,166 --> 01:05:19,000
that's the way outta here.
1333
01:05:19,000 --> 01:05:20,208
If you wanna go south, you follow me.
1334
01:05:20,916 --> 01:05:21,875
I'll be waiting for ya.
1335
01:05:25,708 --> 01:05:27,250
Look kid, you're lucky.
1336
01:05:29,250 --> 01:05:30,375
You still got a choice.
1337
01:05:33,125 --> 01:05:34,291
- Eddie.
1338
01:05:36,416 --> 01:05:36,875
Eddie.
1339
01:05:56,375 --> 01:05:57,708
The cops are still up the street.
1340
01:05:58,375 --> 01:05:59,125
Almost got him.
1341
01:06:05,416 --> 01:06:07,541
(dramatic music)
1342
01:06:07,541 --> 01:06:10,708
- She going to the cops?
1343
01:06:10,875 --> 01:06:12,041
- Yeah, the little crumb.
1344
01:06:12,416 --> 01:06:14,000
She got out while the getting was good.
1345
01:06:15,708 --> 01:06:20,166
- Well, I guess that's the end of that.
1346
01:06:20,625 --> 01:06:21,583
Hey, what do you wanna do now?
1347
01:06:23,375 --> 01:06:23,750
I don't know.
1348
01:06:24,583 --> 01:06:25,500
Got any ideas, May?
1349
01:06:25,958 --> 01:06:26,875
- Might as well duck the fuzz
1350
01:06:26,875 --> 01:06:27,708
and go over to the clubhouse.
1351
01:06:28,541 --> 01:06:29,250
Can't do anything till
1352
01:06:29,250 --> 01:06:30,250
the guys get out of the can.
1353
01:06:31,083 --> 01:06:32,291
- Sounds okay to me, huh?
1354
01:06:32,500 --> 01:06:33,166
Hey, we can go to
1355
01:06:33,166 --> 01:06:33,958
Freddy's and get a beer.
1356
01:06:34,708 --> 01:06:35,000
Let's cut.
1357
01:06:35,583 --> 01:06:36,500
Come on, Squirt, shake it up.
1358
01:06:36,916 --> 01:06:37,375
Just a minute.
1359
01:06:41,083 --> 01:06:49,583
I don't think I can.
1360
01:06:50,875 --> 01:06:51,750
- Don't do it, Betty, it
1361
01:06:51,750 --> 01:06:52,500
wouldn't do you any good.
1362
01:06:53,750 --> 01:06:54,416
- I gotta take this
1363
01:06:54,416 --> 01:06:55,291
gun back to my father.
1364
01:07:00,375 --> 01:07:02,041
It's too late for you,
1365
01:07:02,041 --> 01:07:03,041
for me, for all of us.
1366
01:07:04,333 --> 01:07:04,916
- See you around.
1367
01:07:05,500 --> 01:07:06,166
What's she doing?
1368
01:07:06,500 --> 01:07:07,416
- Shut up, Lori.
1369
01:07:11,541 --> 01:07:16,541
- You too, Squirt.
1370
01:07:19,666 --> 01:07:20,750
My old friends.
1371
01:07:22,875 --> 01:07:25,333
- I have to make some new ones.
1372
01:07:33,375 --> 01:07:36,541
Come on, let's make it.
1373
01:07:36,750 --> 01:07:39,625
(dramatic music)
1374
01:08:03,375 --> 01:08:06,125
(dramatic music)
98900
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.