Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,750 --> 00:00:31,340
"Sour Grape" (1998)
de Larry David
2
00:01:52,500 --> 00:01:56,170
No era un hombre común
no tenía enemigos
3
00:01:56,770 --> 00:01:59,550
Pero Leonard Maxwell fue así.
4
00:02:00,150 --> 00:02:03,910
Nuestra vida fue
de alguna manera ...
5
00:02:04,320 --> 00:02:08,070
... Enriquecida por él.
-Leonard!Leonard!
6
00:02:08,600 --> 00:02:10,650
Nuestros corazones están
con su familia:
7
00:02:10,880 --> 00:02:14,050
su esposa Selma
Richie,su hijo.
8
00:02:14,490 --> 00:02:16,300
¿Por qué?
9
00:02:16,550 --> 00:02:18,550
Él era tan bueno!
10
00:02:19,580 --> 00:02:24,290
Era un buen hombre.
Un hombre excelente.
11
00:02:24,580 --> 00:02:26,980
Excelente ...
12
00:02:27,180 --> 00:02:28,900
y bueno.
13
00:02:29,160 --> 00:02:31,770
Cuando me haya ido
tendrás que tener cuidado.
14
00:02:32,050 --> 00:02:34,430
Por favor, di que
cuidarás
15
00:02:35,160 --> 00:02:37,720
Déjame ir!
16
00:02:41,500 --> 00:02:44,830
20 AÑOS DESPUÉS
17
00:02:48,690 --> 00:02:50,310
Respire.
18
00:02:54,680 --> 00:02:58,710
Tu pecho está silbando !
Qué asco!
19
00:02:59,180 --> 00:03:02,730
Voy a hacer ejercicios.
En serio.
20
00:03:03,060 --> 00:03:06,150
Sí, claro.
Vamos, este fin de semana?
21
00:03:06,580 --> 00:03:10,730
Atlantic City? No lo sé.
Vamos. Tomaremos a las chicas.
22
00:03:11,000 --> 00:03:14,970
Te va a encantar.
No sé si Joan querrá.
23
00:03:14,970 --> 00:03:18,720
Dile que quieres ir.
Es inútil decirle algo a ella.
24
00:03:19,100 --> 00:03:22,920
Y además me tengo que quedar con Allie.
Cambia con Loise.
25
00:03:24,570 --> 00:03:26,810
Adivina quién vino
ala sala de espera.
26
00:03:27,240 --> 00:03:29,040
¿Quién?
Danny Pepper.
27
00:03:29,730 --> 00:03:33,540
¿Quién?
Es la estrella de "chicos y chicas."
28
00:03:34,050 --> 00:03:36,170
Dile que salga.
¿Por qué?
29
00:03:36,550 --> 00:03:39,020
Lo odio.
El programa está podrido, está podrido.
30
00:03:39,250 --> 00:03:42,380
Ya lo llevaron.
No le servirá.
31
00:03:42,950 --> 00:03:46,090
Parece cierto.
¿Quién es él?
32
00:03:46,540 --> 00:03:48,710
Mi primo.
33
00:03:50,760 --> 00:03:54,590
Irá también.
Vamos a ir allí, lanzar ...
34
00:03:54,950 --> 00:03:58,480
presenciar el espectáculo,
y toda la noche
35
00:03:59,360 --> 00:04:02,350
Veremos si existe oportunidad
para el sexo.
36
00:04:02,640 --> 00:04:06,860
Ya se me ocurrirá algo.
Podemos ir.
37
00:04:07,410 --> 00:04:12,130
No quiero analizar en esta lista?
Probablemente nada.
38
00:04:16,180 --> 00:04:18,710
¿Por qué crees que
no me gustaría ir?
39
00:04:19,050 --> 00:04:21,400
Pensé que lo encontraríaa
muy decadente.
40
00:04:21,660 --> 00:04:25,130
Antes que me olvide,a
Danny Pepper hay que buscarlo.
41
00:04:25,450 --> 00:04:27,620
¿Estás bromeando?
¿Por qué?
42
00:04:27,930 --> 00:04:31,520
Vino el otro día.
Richie estaba allí ...
43
00:04:31,830 --> 00:04:34,590
y odia el programa.
Él se mantuvo firme ...
44
00:04:34,840 --> 00:04:38,150
... Luego lo enviarán.
Lo despidieron?
45
00:04:38,690 --> 00:04:40,490
No creo que lo hicieran.
46
00:04:40,800 --> 00:04:43,780
Trabajo con su pareja.
Yo la recomendé.
47
00:04:44,010 --> 00:04:46,920
¿Cómo? Has dicho "chica"?
48
00:04:47,280 --> 00:04:51,660
Exactamente.
"chica"? Qué ridículo.
49
00:04:52,010 --> 00:04:56,090
Creo que no es nada ridículo.
Creo que "chica" es ridículo.
50
00:04:56,480 --> 00:04:58,820
Como llamas a eso?
51
00:04:59,540 --> 00:05:02,710
Y "bebita"?
Pruébelo.
52
00:05:03,040 --> 00:05:06,390
Muy bien, bebita.
Si vuelvo a decir ...
53
00:05:06,650 --> 00:05:09,010
A ver , tienes algo
contra el "bebita"?
54
00:05:09,710 --> 00:05:14,130
Bueno, lo siento.
No golpees.
55
00:05:15,390 --> 00:05:18,330
Llegué.
¿Que te pasa?
56
00:05:18,620 --> 00:05:21,120
Sufro del corazón.
Lo siento, la tía Selma.
57
00:05:21,120 --> 00:05:25,770
Podrías haberme matado.
No entres así,sin llamar.
58
00:05:26,000 --> 00:05:29,070
Se supone que eres médico.
ES Joan.
59
00:05:29,280 --> 00:05:32,250
Este es mi tía Selma.
No entiendo esto.
60
00:05:32,490 --> 00:05:34,580
¿Por qué debeS ir
a Atlantic City?
61
00:05:34,890 --> 00:05:36,890
No somos niños.
Atlantic City.
62
00:05:36,890 --> 00:05:41,120
No hay bagel.
No hay señales de bagel.
63
00:05:41,120 --> 00:05:44,430
Tiene bagel?
Joan, ¿cómo vamos a sobrevivir?
64
00:05:46,890 --> 00:05:50,500
Fuera.
¡Fuera! Vamos, sal.
65
00:05:50,810 --> 00:05:54,720
No me gusta este perro.
¿Has visto algo más maloliente?
66
00:05:55,330 --> 00:05:58,750
¿Listo?
Hola, Joan.
67
00:05:59,080 --> 00:06:00,380
Roberta.
68
00:06:01,220 --> 00:06:03,560
Me encanta.
¿En serio?
69
00:06:03,560 --> 00:06:06,420
¿Qué es? Estopa?
Que?
70
00:06:06,420 --> 00:06:08,620
No olvides
tomar vitaminas.
71
00:06:08,830 --> 00:06:11,340
Detente
Adiós, mamá.
72
00:06:19,890 --> 00:06:22,800
Va a matar el perro,
lo sabes.
73
00:06:23,270 --> 00:06:25,210
¿Cómo puedes
vivir con ella?
74
00:06:25,490 --> 00:06:28,510
Ella no vive con nosotros.
Él vive a pocas cuadras.
75
00:06:28,740 --> 00:06:31,890
Acaba de llegar caminando con su perro.
Nunca vi a nadie tan ...
76
00:06:32,160 --> 00:06:34,860
... preocupada.
Ella se preocupa.Por mí.
77
00:06:35,140 --> 00:06:38,550
Y si algo malo te pasa?
¿A mi?
78
00:06:38,800 --> 00:06:40,610
Tendría que matarla ...
79
00:06:42,130 --> 00:06:45,390
... para liberarla de la angustia.
sería un crimen piadoso
80
00:06:45,670 --> 00:06:48,720
Hazme un favor?Puedes alejar
la manzana...
81
00:06:49,410 --> 00:06:53,580
¿Por qué?
No puedo estar en un espacio donde
hay frutas.
82
00:06:56,330 --> 00:06:57,950
Dame.
83
00:07:40,650 --> 00:07:45,250
¿Cómo se conocieron?
Nuestros balcones se enfrentan.
84
00:07:45,560 --> 00:07:48,750
Un día, yo estaba en el balcón,
él estaba en su balcón.
85
00:07:49,000 --> 00:07:52,140
Soy una mujer
atractiva y encantadora ...
86
00:07:56,700 --> 00:07:58,120
Ah!
87
00:07:58,720 --> 00:08:00,200
Apuesto.
88
00:08:01,280 --> 00:08:04,960
No le gustamos.
Viste cómo no nos prestan atención?
89
00:08:06,360 --> 00:08:09,050
Es porque somos mujeres.
No nos toman en serio.
90
00:08:09,320 --> 00:08:10,690
Maldita sea.
91
00:08:11,410 --> 00:08:12,740
¿Estás conmigo?
Desde la mañana.
92
00:08:13,040 --> 00:08:15,400
¿No estás seguro?
De ninguna manera.
93
00:08:15,720 --> 00:08:18,900
Necesito 100% de apoyo.
Es un 10%.
94
00:08:19,130 --> 00:08:21,070
Y el amor.
Tu amor está aquí.
95
00:08:21,490 --> 00:08:23,750
Papá necesita un
nuevo par de zapatos!
96
00:08:25,100 --> 00:08:28,650
Seis!
¿Qué está pasando?
97
00:08:29,020 --> 00:08:31,350
Elpadre de Richie necesita
un par de zapatos nuevos.
98
00:08:31,690 --> 00:08:33,930
¿Qué?
Si se me permite ...
99
00:08:34,180 --> 00:08:37,570
significa te adoro.
100
00:08:37,860 --> 00:08:40,000
Pase lo que pase ...
101
00:08:40,320 --> 00:08:43,850
Espero que podamos ser amigos.
Buenos amigos.
102
00:08:44,190 --> 00:08:46,380
Escucha, rápido.
Tienes razón.
103
00:08:50,480 --> 00:08:54,000
Calma, amigos.
Vamos a ver el espectáculo?
104
00:08:54,310 --> 00:08:57,010
¡Vamos!
Todavía tenemos 15 minutos.
105
00:08:57,280 --> 00:09:00,040
Voy al baño.
Voy con vos.
106
00:09:00,250 --> 00:09:02,040
Nuestro próximo movimiento.
107
00:09:02,750 --> 00:09:05,540
Vamos a poner las monedas
en las ranuras.
108
00:09:08,110 --> 00:09:11,680
Soy suave. Nunca
sugieren eso en el programa.
109
00:09:12,030 --> 00:09:14,850
¿Cuanto perdiste?
Miles. ¿Y tú?
110
00:09:15,220 --> 00:09:18,700
$ 1,300. Un fracaso total.
Estoy jodido.
111
00:09:19,210 --> 00:09:21,070
Jo-di-do.
112
00:09:23,960 --> 00:09:26,130
Sólo utilizaste de a una de 0,25?
Usa de a tres.
113
00:09:26,490 --> 00:09:28,400
¿Qué diferencia hay?
114
00:09:35,380 --> 00:09:37,350
Me das dos?
115
00:09:41,540 --> 00:09:43,470
Toma. Que te diviertas.
116
00:09:58,310 --> 00:10:00,190
¿Soy yo?
117
00:10:00,510 --> 00:10:02,260
Soy yo!!!!
118
00:10:29,160 --> 00:10:31,240
¿Qué está pasando?
119
00:10:37,380 --> 00:10:39,540
He ganado el premio mayor!
¿Qué?
120
00:10:39,870 --> 00:10:42,140
Fui al baño,
y no vi que pasó!
121
00:10:42,410 --> 00:10:44,700
¡Hace cuánto tiempo
que quería venir aquí!
122
00:10:44,990 --> 00:10:48,010
Me di cuenta.
Le dije que juegue con tres monedas.
123
00:10:48,300 --> 00:10:51,170
Yo jugaría en ese equipo.
Usted es el ganador?
124
00:10:51,550 --> 00:10:55,480
Yo soy el gerente. Enhorabuena.
Gracias!
125
00:10:55,760 --> 00:10:57,680
Ven conmigo.
126
00:11:02,300 --> 00:11:04,940
Me siento aquí, aquí.
127
00:11:08,450 --> 00:11:10,850
Dije que jugaría
esa máquina...
128
00:11:11,160 --> 00:11:14,080
No me acuerdo.
¿Por qué no?
129
00:11:14,860 --> 00:11:16,450
Richie!
130
00:11:23,650 --> 00:11:28,220
U$s 436,214.50!
131
00:11:28,510 --> 00:11:32,880
Soy rico! No es alucinante?
Vamos a celebrar.
132
00:11:33,610 --> 00:11:35,510
Evan?
133
00:11:36,450 --> 00:11:37,860
Claro.
134
00:11:42,230 --> 00:11:45,980
¿Qué más se puede comprar?
Los sillones de masaje ...
135
00:11:46,330 --> 00:11:48,610
con rodillos que
relajan las piernas.
136
00:11:48,830 --> 00:11:51,180
Olvídate de la silla.
Me gustaría una masajista.
137
00:11:51,180 --> 00:11:53,880
Ella va a venir todos los días
cuando llegue a casa del trabajo.
138
00:11:54,170 --> 00:11:57,070
Voy a la cama.
Me encanta.
139
00:11:57,300 --> 00:12:00,140
¿Qué piensas Evan?
Creo que es genial.
140
00:12:00,500 --> 00:12:04,420
Que debería comprar un jacuzzi?
Buena idea.
141
00:12:04,770 --> 00:12:07,290
¿Cuál es el televisor
más grande?
142
00:12:07,770 --> 00:12:12,060
No tengo idea.
La pantalla de 1,80 m.
143
00:12:12,390 --> 00:12:15,510
¿Dónde lo ponemos?
En la sala de estar.
144
00:12:15,730 --> 00:12:18,890
Quieren otro champán?
Y ¿por qué no?
145
00:12:19,420 --> 00:12:23,010
Creo que voy a dormir.
Estoy cansado.
146
00:12:23,700 --> 00:12:27,200
¿Cansado?
Estoy en pie desde las 7 a.m. ...
147
00:12:27,450 --> 00:12:30,580
Martes, operando todo el día.
Estoy muerto.
148
00:12:31,170 --> 00:12:32,980
Muy bien.
149
00:12:33,980 --> 00:12:37,730
¿A qué hora nos vamos mañana?
No lo sé.
150
00:12:38,230 --> 00:12:41,880
Desayunamos y nos encontramos
a las 11 horas en la cafetería.
151
00:12:42,220 --> 00:12:45,000
Bueno, hasta mañana.
152
00:12:45,850 --> 00:12:47,360
Buenas noches.
153
00:12:49,590 --> 00:12:53,800
No era bueno venir?
¿Qué tienes?
154
00:12:54,080 --> 00:12:56,320
¿Qué? Nada.
155
00:12:56,320 --> 00:12:58,480
¿Estás seguro?
156
00:13:02,040 --> 00:13:03,480
U$S. 436 000.
157
00:13:06,800 --> 00:13:11,170
Suertudo. Él es muy amable.
Me gusta.
158
00:13:11,420 --> 00:13:15,110
Él es muy agradable y equilibrado.
159
00:13:15,440 --> 00:13:18,420
Sos muy afortunado,
son como hermanos.
160
00:13:28,710 --> 00:13:30,700
¿Qué?
161
00:13:30,970 --> 00:13:32,680
Las monedas eran mías.
162
00:13:33,460 --> 00:13:37,440
¿Cómo es eso?
Ganó con mis monedas.
163
00:13:37,770 --> 00:13:40,590
Fue difícil.
Poner una moneda.
164
00:13:40,830 --> 00:13:45,210
Él dijo: "Hay dos más?"
Le di mis dos últimas.
165
00:13:45,750 --> 00:13:49,640
¿Qué quieres decir?
Ellas fueron mis últimas monedas ...
166
00:13:49,860 --> 00:13:53,120
Yo podría haber ganado.
Hay más.
167
00:13:53,380 --> 00:13:57,170
Nadie gana el premio mayor
con una moneda, yo se lo advertí.
168
00:13:57,710 --> 00:14:02,520
¿Crees que debe darte el dinero?
Por supuesto que debe, la mitad.
169
00:14:02,840 --> 00:14:05,890
Para ser más exactos,
me debe dos tercios.
170
00:14:06,270 --> 00:14:09,500
Él no se parece a vos,
te dará la mitad del dinero.
171
00:14:09,790 --> 00:14:11,200
Solo habla con él.
172
00:14:14,470 --> 00:14:17,430
Ahora?
¿Por qué no?
173
00:14:17,750 --> 00:14:20,590
Mañana, se le ha olvidado que
le di dos monedaS.
174
00:14:37,240 --> 00:14:41,230
¡Doctor! Eres el hombre que quiero ver
Quiero hablar. Entra.
175
00:14:41,510 --> 00:14:43,270
Yo estaba pensando en ti.
176
00:14:44,850 --> 00:14:47,670
Quédate aquí. No te muevas.
177
00:14:48,540 --> 00:14:52,130
Esto irá para tu habitación.
Hola, Evan.
178
00:14:53,910 --> 00:14:58,890
¿Cómo se escribe su
nombre? E-V-A-N?
179
00:14:59,170 --> 00:15:03,210
¿Es eso? Pagadero al portador.
180
00:15:18,100 --> 00:15:20,230
Mil dólares?
181
00:15:20,780 --> 00:15:25,250
Fue lo que perdiste.
No tienes que decir nada.
182
00:15:25,510 --> 00:15:27,690
Quédate con él.
Te conozco.
183
00:15:28,000 --> 00:15:32,670
Quiero que lo aceptes.
Ahora sal.
184
00:15:33,570 --> 00:15:35,560
¡Fuera!
185
00:15:38,560 --> 00:15:41,640
¿Qué? Me encanta dar.
186
00:15:49,200 --> 00:15:50,970
¿Y después?
187
00:15:51,410 --> 00:15:55,660
No pude. Él me dio
un cheque por mil dólares.
188
00:15:55,950 --> 00:15:58,920
¿En serio? Qué dulce.
Dulce?
189
00:15:59,150 --> 00:16:02,220
Usó mis monedas.
Ven a la cama.
190
00:16:07,650 --> 00:16:11,220
Hablaré con él mañana.Recuerda,
eres un cirujano,no necesitas dinero.
191
00:16:11,220 --> 00:16:14,700
No es así.
Se trata de una cuestión de principios.
192
00:16:21,640 --> 00:16:24,380
La luz del baño.
Puedes apagarla?
193
00:16:24,660 --> 00:16:27,450
Estás más cerca.
Por favor.
194
00:16:28,800 --> 00:16:32,350
Muy bien. Lo haré.
195
00:16:33,670 --> 00:16:37,800
No entiendo por qué,
pero lo haré.
196
00:16:40,060 --> 00:16:43,890
Maletas de cuero.
Quiero muchas maletas de cuero.
197
00:16:44,230 --> 00:16:46,730
¿Qué otra cosa es de cuero?
Me encanta el cuero.
198
00:16:47,580 --> 00:16:51,290
Saber qué podemos hacer?
Vamos a viajar a Bulgaria.
199
00:16:51,690 --> 00:16:55,230
No voy a viajar a Bulgaria.
Te sientes superior a ellos?
200
00:16:56,420 --> 00:16:59,540
Buenos días.
Llegaron!
201
00:17:01,620 --> 00:17:04,030
Durmieron bien?
Me desperté a las 7 am.
202
00:17:04,370 --> 00:17:06,220
Caminé en la playa.
203
00:17:06,220 --> 00:17:09,250
Tuve la oportunidad de poner
todo en perspectiva.
204
00:17:09,250 --> 00:17:12,230
Ganar un premio
Así es el máximo ...
205
00:17:12,480 --> 00:17:14,400
pero esto ...
206
00:17:15,940 --> 00:17:18,530
la familia, ...
207
00:17:18,530 --> 00:17:22,580
... Esto es lo que importa.
Eso es tan dulce...
208
00:17:22,790 --> 00:17:25,730
He pagado por el café. Ahora!
209
00:17:25,730 --> 00:17:29,560
Yo acabo de ganar una fortuna.
Escucha ...
210
00:17:30,450 --> 00:17:33,710
... Necesitamos hablar.
¿Qué es eso?
211
00:17:37,820 --> 00:17:40,030
Ya sabes, las monedas eran mías.
212
00:17:42,390 --> 00:17:46,820
¿De qué estás hablando?
Pusiste tres monedas.
213
00:17:47,130 --> 00:17:51,110
Dos de ellos eran mías.
Entonces, ¿qué?
214
00:17:53,020 --> 00:17:57,160
No creo que sea importante.
¿Por qué?
215
00:17:57,440 --> 00:18:01,160
Yo estaba jugando en esa maquina.
Pero con mis monedas.
216
00:18:01,430 --> 00:18:03,790
De hecho,
mis dos últimas.
217
00:18:04,090 --> 00:18:05,870
¿En serio?
Si.
218
00:18:06,200 --> 00:18:09,370
Sin mí, no habrías ganado.
Te dije que usaras tres.
219
00:18:09,750 --> 00:18:12,500
¿Puedo tomar su pedido?
Todavía no.
220
00:18:14,200 --> 00:18:18,540
Entonces, ¿qué quieres?
Lo que quiero?
221
00:18:18,760 --> 00:18:22,860
Mi derecho.
Ni siquiera lo debes mencionar ...
222
00:18:23,060 --> 00:18:25,350
es vergonzoso.
223
00:18:25,820 --> 00:18:28,980
La mitad?
Sí, la mitad.
224
00:18:29,350 --> 00:18:31,490
Vos estás ...
225
00:18:31,790 --> 00:18:33,620
loco.
226
00:18:33,950 --> 00:18:37,550
Volcaste.
Las monedas eran mías.
227
00:18:37,760 --> 00:18:40,270
Has dicho:
"Tienes dos monedas?"
228
00:18:40,600 --> 00:18:42,560
Muy bien.
229
00:18:42,890 --> 00:18:44,250
Toma.
230
00:18:44,610 --> 00:18:47,450
Aqui tienes tus dos monedas.
Muy bien.
231
00:18:47,820 --> 00:18:49,300
Aquí ...
232
00:18:50,810 --> 00:18:54,200
Tu maldito cheque.
Vamos.
233
00:18:54,480 --> 00:18:55,980
Los espero en el coche.
Olvídalo.
234
00:18:56,280 --> 00:18:58,320
No necesito que me lleves.
Tomaremos un autobús.
235
00:18:58,560 --> 00:19:02,190
O mejor aún, una limusina.
Por lo tanto, Vete!
236
00:19:02,460 --> 00:19:05,870
Lo siento.
Yo también. Adiós.
237
00:19:09,180 --> 00:19:12,780
Él te dio las monedas?
Dos. ¿Qué tiene esto que ver?
238
00:19:12,990 --> 00:19:16,870
Podría haber sido cualquiera.
La máquina era mía.
239
00:19:17,160 --> 00:19:20,100
No habias mencionado que
te dio las monedas.
240
00:19:24,600 --> 00:19:27,440
Si no hubiera sido así
creo que no harías eso.
241
00:19:27,680 --> 00:19:31,450
Acepté de forma gratuita.
¿Podemos cambiar de tema?
242
00:19:32,450 --> 00:19:35,030
¿Por qué pienso
estás de su lado?
243
00:19:35,270 --> 00:19:39,660
No estoy del lado de nadie.
Olvidalo.Eres un médico!
244
00:19:39,660 --> 00:19:43,900
Deja de decir que soy un médico.
Yo no soy Albert Schweitzer.
245
00:19:46,400 --> 00:19:49,490
Disfrutalo tu.
Deja de ser estúpida.
246
00:19:49,880 --> 00:19:52,900
No voy a viajar en una limusina.
Que haremos,tomamos un autobús?
247
00:19:53,160 --> 00:19:57,200
Sí, como cualquier persona.
Estamos celebrando.Esto es
parte de eso.
248
00:19:57,510 --> 00:20:00,200
Celebrando qué?
¿la ruptura de una familia?
249
00:20:00,710 --> 00:20:03,420
¿Vienes?
250
00:20:03,420 --> 00:20:06,750
No vamos en una limusina.
Muy bien.
251
00:20:06,750 --> 00:20:10,370
No me importa si tienes U$S
5 millones
No voy a subir a la limu ...
252
00:20:15,970 --> 00:20:20,130
Sabes que debe estar haciendo?
Debe estar en la limusina..
253
00:20:20,380 --> 00:20:22,580
chupandosela a si mismo.
254
00:20:22,860 --> 00:20:25,640
Que?
Es posible.
255
00:20:26,900 --> 00:20:29,240
Él es muy flexible.
256
00:20:30,620 --> 00:20:32,120
Hombres ...
257
00:20:34,610 --> 00:20:39,540
Ahora, quiere la mitad
dinero. Lo crees?
258
00:20:40,640 --> 00:20:43,990
Acabas de pedir
prestado las monedas?
259
00:20:45,700 --> 00:20:49,680
Si se trata de un préstamo,
sólo le debes $ 0.50.
260
00:20:50,040 --> 00:20:53,290
Yo no llegué a
pedir "un préstamo".
261
00:20:54,710 --> 00:20:59,410
¡Ay es diferente.
Vamos!¿Cuál es la diferencia?
262
00:20:59,810 --> 00:21:02,810
Era el dinero de él con el
que estabas jugando.
263
00:21:03,680 --> 00:21:06,760
Yo estaba en la máquina, lechón.
264
00:21:07,020 --> 00:21:09,320
Tiré de la palanca.
265
00:21:10,270 --> 00:21:12,260
¿Qué estás haciendo?
266
00:21:12,260 --> 00:21:14,590
Viendo cómo me hablas.
267
00:21:14,960 --> 00:21:16,880
¿Oyes?
268
00:21:20,990 --> 00:21:22,940
Aqui esta el dinero del viaje.
269
00:21:24,980 --> 00:21:26,810
¿Qué estás haciendo?
270
00:21:29,230 --> 00:21:31,920
Yo te denunciaré,cretino.
271
00:21:34,400 --> 00:21:37,010
Sabe qué va a pasar?
272
00:21:37,380 --> 00:21:40,930
Estarás arruinado.
¿Me oyes?
273
00:22:25,870 --> 00:22:27,700
¿Qué?
274
00:22:27,990 --> 00:22:29,700
Nada.
Gracias.
275
00:22:43,740 --> 00:22:46,750
Gracias,me salvaste la vida.
No fue nada. Escucha,
276
00:22:46,960 --> 00:22:50,850
no hay problema,no le des un centavo
estarías loco si lo haces
277
00:22:51,110 --> 00:22:54,000
No te preocupes.
Relajate.
278
00:22:54,290 --> 00:22:56,440
Tú también.
279
00:23:08,450 --> 00:23:11,590
¿Qué pasó?
Mirate.
280
00:23:11,880 --> 00:23:14,920
Tuvimos una pequeña pelea.
Pequeña lucha? ¿Con quién?
281
00:23:15,160 --> 00:23:17,700
No importa.
Quiero saber. Por qué lucharon?
282
00:23:18,140 --> 00:23:20,740
¿Dónde están Evan y Roberta?
Es una larga historia.
283
00:23:21,620 --> 00:23:24,980
Volvieron juntos?
Relajate.
284
00:23:24,980 --> 00:23:27,450
Por qué lucharon?
Todo el mundo. ¿Dónde está el perro?
285
00:23:27,450 --> 00:23:30,090
Él está bien.
¿Quiero saber lo que pasó.
286
00:23:30,920 --> 00:23:32,840
Es mejor que te sientes!
Te sentaste?
287
00:23:33,060 --> 00:23:34,590
Sentada?
¿Qué pasó?
288
00:23:34,820 --> 00:23:36,460
Nada.
¿Por qué sentada?
289
00:23:36,460 --> 00:23:39,110
Bueno no te sientes.
¿Qué pasó?
290
00:23:41,560 --> 00:23:44,560
He ganado el premio mayor.
¿Qué?
291
00:23:45,080 --> 00:23:50,010
He ganado el premio mayor!!
Ganaste el primer premio?
292
00:23:50,310 --> 00:23:55,700
¿Cuánto?
U$S 436,214.50.
293
00:23:57,030 --> 00:23:59,290
No puedo creerlo
De ninguna manera!
294
00:23:59,880 --> 00:24:01,500
¡Es cierto!
295
00:24:01,790 --> 00:24:04,020
Somos ricos.
296
00:24:04,270 --> 00:24:07,960
Que pasa con Evan y Roberta?
Evan y yo nos peleamos.
297
00:24:08,230 --> 00:24:10,900
Él quiere la mitad del dinero.
Quiere la mitad?
298
00:24:11,380 --> 00:24:12,680
¿Por qué quiere la mitad?
299
00:24:12,950 --> 00:24:14,750
¿Por qué, cuando juegas ...
300
00:24:15,070 --> 00:24:18,770
Puse mi última moneda
y dos prestadas.
301
00:24:18,990 --> 00:24:21,540
¿Por qué tenes que darle
la mitad?
302
00:24:21,760 --> 00:24:24,050
Gracias.
303
00:24:24,380 --> 00:24:28,220
Te puedo decir. No quiero
más de esta historia.
304
00:24:28,540 --> 00:24:30,840
¿Comprendes?
¿Dónde está Scottie?
305
00:24:31,940 --> 00:24:34,740
¿Qué piensas, Roberta?
Está de acuerdo con Richie?
306
00:24:35,300 --> 00:24:37,380
No, está mal.
307
00:24:38,180 --> 00:24:39,820
Estoy saturado de esto.
308
00:24:41,100 --> 00:24:44,670
Me va a tener que matar,
para que le de una moneda.
309
00:24:44,920 --> 00:24:48,030
¿Escuchaste?
No voy a darle nada!
310
00:24:48,730 --> 00:24:50,260
¡Nada!
311
00:24:53,000 --> 00:24:54,970
Comiste?
312
00:24:55,760 --> 00:24:57,370
Increíble.
Sí.
313
00:24:57,610 --> 00:24:59,020
Imagina.
No se puede.
314
00:24:59,330 --> 00:25:00,930
Cosas de ella.
¿En serio?
315
00:25:01,180 --> 00:25:04,270
Un jurado estaría de su lado.
316
00:25:05,620 --> 00:25:08,380
Danny Pepper está aquí.
Muy bien.
317
00:25:11,520 --> 00:25:14,710
No llamaron a la puerta?
Estoy en ropa interior.
318
00:25:14,930 --> 00:25:19,180
Bueno, es como una enfermera.
¿Cómo es eso? Ella es una recepcionista.
319
00:25:19,400 --> 00:25:23,110
No hay diferencia.
Bueno, estaba pensando ...
320
00:25:23,510 --> 00:25:26,690
... en invitarla a salir.
Todavía puedes hacer esto.
321
00:25:28,460 --> 00:25:32,740
Lo juro por Dios!
Pensé que estabas loco.
322
00:25:33,620 --> 00:25:37,230
¿Puedes creerlo?
¿Qué hago con el dinero?
323
00:25:37,460 --> 00:25:41,670
Ese es el problema.
Pagarás el almuerzo hoy?
324
00:25:42,610 --> 00:25:46,360
Eso no está en el programa.
Ahora!Vamos!
325
00:25:46,610 --> 00:25:49,220
Ganaste ese dinero,
y no nos va a pagar un almuerzo?
326
00:25:49,520 --> 00:25:51,650
El hecho de que he ganado
algo de dinero ...
327
00:25:51,860 --> 00:25:54,400
significa que tengo que pagar
almuerzos el resto de mi vida?
328
00:25:54,620 --> 00:25:57,680
De ninguna manera.
El Sr. Bell quiere hablar con usted.
329
00:25:58,080 --> 00:25:59,390
Gracias.
330
00:25:59,680 --> 00:26:01,460
Nuestro Sr. Bell!
331
00:26:07,960 --> 00:26:11,040
Bueno ... Él es un
buen médico, ¿no?
332
00:26:11,610 --> 00:26:15,240
Es el mejor. Acaba de
ganar como mejor medico en ...
333
00:26:15,240 --> 00:26:18,140
la Asociación Americana
de neurocirujanos.
334
00:26:18,380 --> 00:26:19,820
¿En serio?
335
00:26:20,120 --> 00:26:24,540
Quería saber si quieres
salir el fin de semana.
336
00:26:26,300 --> 00:26:27,800
No lo creo.
337
00:26:28,740 --> 00:26:32,740
Por lo que pasó?
¿Qué pasó?
338
00:26:33,500 --> 00:26:38,340
Viniste,
y yo estaba en ropa interior.
339
00:26:42,130 --> 00:26:45,000
No.
Deberias haber llamado antes de
entrar.
340
00:26:45,000 --> 00:26:47,790
¿Cómo quieres pagar?
341
00:26:52,140 --> 00:26:54,040
Entra.
¿Cuánto cobran?
342
00:26:54,040 --> 00:26:57,630
Estaba buscando en la plantilla nueva.
No es una belleza?
343
00:26:57,630 --> 00:27:00,050
No creo.
Ahora.
344
00:27:00,320 --> 00:27:02,870
Vamos!No me gustó.
¿Cuál es el problema?
345
00:27:03,150 --> 00:27:06,150
¿Para qué son estos círculos?
Tiene demasiados círculos.
346
00:27:06,150 --> 00:27:10,840
Claro, las circulos son muy buenos.
Cuando ha visto círculos de esa manera?
347
00:27:10,840 --> 00:27:14,030
Pequeños círculos dentro de
de los círculos grandes.
348
00:27:14,030 --> 00:27:17,160
Correcto.
No me gusta. Parece una nave espacial.
349
00:27:17,430 --> 00:27:19,650
¿En serio?
si. Quiero cambiarla.
350
00:27:19,870 --> 00:27:22,840
Ese será un gran problema.
351
00:27:24,560 --> 00:27:28,850
Problema?
Sí,un gran problema.
352
00:27:29,350 --> 00:27:34,350
¿En serio?
Presta atención, cara de mierda.
353
00:27:35,210 --> 00:27:38,780
No voy a tocar estos círculos.
¡Fuera! Está despedido.
354
00:27:38,990 --> 00:27:42,000
Despedido? ¡Qué vergüenza.
Espero sobrevivir ...
355
00:27:42,000 --> 00:27:46,780
con los 436.000 dólares que gané.
Espero poder...
356
00:27:46,780 --> 00:27:48,780
...salir de este edificio.
357
00:27:49,030 --> 00:27:51,960
Estás cometiendo un error.
Hay más.
358
00:27:51,960 --> 00:27:55,390
No eres un buen diseñador.
Yo soy un gran diseñador .
359
00:27:55,390 --> 00:27:56,970
Gran.
No.
360
00:27:56,970 --> 00:27:59,060
Es tu opinión.
Correcto.
361
00:27:59,060 --> 00:28:01,460
No estamos de acuerdo.
Exactamente.
362
00:28:02,630 --> 00:28:05,270
Cuidate.
Lo intento.
363
00:28:05,270 --> 00:28:08,090
Estoy seguro.
¿Por qué no me cuidaré?
364
00:28:08,090 --> 00:28:10,680
Nada.
Así que ¿por qué lo has dicho?
365
00:28:11,610 --> 00:28:13,960
Sólo estoy siendo amable.
366
00:28:14,220 --> 00:28:17,710
Es mi error.
Creo que sí.
367
00:28:21,210 --> 00:28:23,730
Aquí está tu problema, Danny.
368
00:28:23,730 --> 00:28:26,260
El nervio de el testículo
está deteriorado ...
369
00:28:26,260 --> 00:28:28,280
y por lo tanto no
está trabajando.
370
00:28:28,560 --> 00:28:32,100
El problema es que puede
compromoter al testículo
sano.
371
00:28:32,810 --> 00:28:35,590
Entonces, ¿qué se se tiene que
hacer?
372
00:28:35,890 --> 00:28:38,850
Debes perder ese testículo que ...
373
00:28:39,060 --> 00:28:41,930
y con ello, el tejido inflamado
sanará.
374
00:28:42,290 --> 00:28:44,840
Y que pasa si no lo hago ?
375
00:28:45,040 --> 00:28:48,530
Bueno puede causar
un absceso ...
376
00:28:48,750 --> 00:28:53,030
la tasa de esperma caerá,
y te convertirás en estéril.
377
00:28:54,380 --> 00:28:57,660
Y no habrá más Peppers?
No más Peppers.
378
00:28:59,000 --> 00:29:01,090
Eso sería triste.
379
00:29:03,010 --> 00:29:06,570
¿Es complicado?
No habrá nada más.
380
00:29:06,860 --> 00:29:10,650
Pasarás una noche en el hospital
y pronto volverás al trabajo.
381
00:29:11,860 --> 00:29:14,450
Bueno .. Hagamoslo!
382
00:29:15,850 --> 00:29:18,260
Obviamente querrás ver a
otro médico.
383
00:29:18,940 --> 00:29:22,200
¿Por qué?
Yo no hago más cirugía general.
384
00:29:22,440 --> 00:29:25,720
Lo hacía antes.
Sí,pero ...
385
00:29:25,720 --> 00:29:29,440
Entiendo que eres el mejor.
386
00:29:29,680 --> 00:29:32,200
Merezco menos que eso?
387
00:29:32,840 --> 00:29:36,040
Si realmente deseas,
Creo que ...
388
00:29:36,450 --> 00:29:38,480
tu lo dominas.
389
00:29:39,410 --> 00:29:42,060
No entiendo.
No me gustó su empatía.
390
00:29:42,310 --> 00:29:43,900
¿Qué ha dicho?
Comentó.
391
00:29:44,230 --> 00:29:46,740
Es un cretino.
¿Qué comentarios hizo?
392
00:29:47,220 --> 00:29:51,160
Hizo declaraciones despectivas sobre
mi nuevo diseño de la suela.
393
00:29:51,370 --> 00:29:54,530
Los círculos?
Bueno. Círculos.
394
00:29:54,780 --> 00:29:56,790
Quería verlos dibujados.
No los círculos?
395
00:29:56,790 --> 00:29:59,540
Tienes problemas con los circulos?
Son muy cómodos.
396
00:29:59,540 --> 00:30:03,520
Nadie dibuja como él.
Nadie quiere ser vacilante.
397
00:30:03,900 --> 00:30:07,240
No hay oscilación.
Yo lo intenté,
398
00:30:07,470 --> 00:30:09,420
y yo no era rigido.
Ahora!
399
00:30:09,630 --> 00:30:11,800
¿Qué vas a hacer?
Adivina qué. Soy el mejor
400
00:30:12,040 --> 00:30:13,960
en ganar un premio mayor.
Nadie diseña como tu!
401
00:30:13,960 --> 00:30:14,260
Mamá, corazón.
Adivina qué. Soy el mejor
402
00:30:14,260 --> 00:30:18,020
en ganar un premio mayor.
Nadie te saca lo unico que te gusta!
403
00:30:18,440 --> 00:30:21,430
Pasame la ensalada.
Parece un conejo.
404
00:30:22,600 --> 00:30:24,820
Gracias por la intromisión.
405
00:30:25,290 --> 00:30:28,470
Hablaste con Evan?
No. No.
406
00:30:28,470 --> 00:30:31,910
¿No crees que deberías
intentar de alguna manera?
407
00:30:32,500 --> 00:30:36,460
No sé lo que debo hacer.
Fue mi máquina.
408
00:30:36,740 --> 00:30:38,870
¿Por qué le tengo que dar
dinero de mi máquina?
409
00:30:39,140 --> 00:30:42,620
Jugaste de a tres. Estoy seguro de
que si le das una habitación ...
410
00:30:42,950 --> 00:30:45,630
con mucho gusto aceptaremos.
Es el gesto que quiere ...
411
00:30:45,880 --> 00:30:47,660
y está destinado desde el principio.
412
00:30:48,040 --> 00:30:50,690
No va a ganar nada. ¡Nada!
413
00:30:50,940 --> 00:30:53,730
Mi jefe quiere que vaya
a Chicago con ella mañana.
414
00:30:53,930 --> 00:30:55,900
Volveré en unos días.
415
00:30:57,340 --> 00:31:00,030
No le des un centavo por ello.
416
00:31:10,960 --> 00:31:13,420
Llamaremos mañana a Richie?
417
00:31:13,690 --> 00:31:15,200
Por supuesto.
418
00:31:15,510 --> 00:31:18,550
Que no te importe el dinero.
Eres médico.
419
00:31:19,390 --> 00:31:22,120
Ya lo sé. Yo soy médico.
420
00:31:28,340 --> 00:31:31,050
¿Qué estás haciendo?
¿Y tú?
421
00:31:31,270 --> 00:31:33,710
Estoy tratando de vertirlo
sobre ti.
422
00:31:33,970 --> 00:31:35,580
Yo también.
423
00:31:40,200 --> 00:31:43,210
¿Quieres parar?
Detente.
424
00:31:58,040 --> 00:31:59,530
Richie.
425
00:32:03,430 --> 00:32:05,610
Me alegro de que hayas
llamado.
Qué locura!!!
426
00:32:05,830 --> 00:32:07,630
Ya lo sé.
¿Quieres un café?
427
00:32:07,630 --> 00:32:10,700
Claro.
Más café.
428
00:32:13,350 --> 00:32:17,930
Yo estaba pensando.
Tal vez podemos pensar
en un acuerdo.
429
00:32:18,230 --> 00:32:21,220
Olvídalo. Está terminado.
Disfruta el dinero.
430
00:32:21,550 --> 00:32:24,040
¿Cómo puedo disfrutarlo
si
no estás feliz?
431
00:32:24,360 --> 00:32:28,830
Yo no me siento bien.
No tienes elección.
432
00:32:29,180 --> 00:32:32,580
Tenemos que hacerlo.
Correcto. Si es así ...
433
00:32:32,940 --> 00:32:33,440
Es.
434
00:32:35,770 --> 00:32:40,640
Tienes alguna noticia
sobre esto?
No, no todavía.
435
00:32:43,180 --> 00:32:47,050
¡Feliz cumpleaños!
Mi Dios, un regalo.
436
00:32:47,330 --> 00:32:48,820
Esto no se hace.
¿Por qué no?
437
00:32:49,200 --> 00:32:50,900
Ya ha pasado.
Me sentía culpable.
438
00:32:51,150 --> 00:32:54,130
¿HaS tenido tiempo
de comprar esto?
Eres un médico...
439
00:32:54,520 --> 00:32:57,320
¿Qué médico va
para comprar un regalo?
440
00:32:57,580 --> 00:32:59,240
Abrelo.
441
00:32:59,860 --> 00:33:01,680
Gracias.
442
00:33:02,730 --> 00:33:04,900
Es una locura.
443
00:33:09,270 --> 00:33:11,280
Un equipo de gimnasia.
444
00:33:11,660 --> 00:33:14,450
Me dijo que comenzaría a
hacer ejercicios.
445
00:33:14,710 --> 00:33:17,240
Gran regalo.
Es un placer.
446
00:33:19,140 --> 00:33:22,420
De todos modos, me dijiste
que querías proponerme
un trato.
447
00:33:22,710 --> 00:33:25,540
No es necesario.
Pensé en ello ...
448
00:33:25,900 --> 00:33:28,420
y yo pensé que habría
que darte ...
449
00:33:30,420 --> 00:33:33,920
3%
450
00:33:36,020 --> 00:33:39,050
3%?
451
00:33:42,960 --> 00:33:44,990
Eso es correcto.
452
00:33:45,260 --> 00:33:48,940
Eso sería..
453
00:33:51,880 --> 00:33:54,240
US$ 13,086.45.
454
00:33:54,510 --> 00:33:57,610
Es fácil.
Pienso que es muy justo.
455
00:33:57,820 --> 00:34:01,650
Vamos...es un buen cambio
Por realmente no haber
hecho nada.
456
00:34:04,230 --> 00:34:08,310
Oh sí..
Por favor. Vamos a
dejarlo atrás.
457
00:34:08,610 --> 00:34:11,220
Atrás.
Donde hemos estado alguna vez.
Vayamos.
458
00:34:11,440 --> 00:34:14,960
Tiremos esto al
desierto y salgamos.
459
00:34:15,430 --> 00:34:18,430
Arrojarlo al desierto?
Sabías que ...
460
00:34:18,820 --> 00:34:20,930
no hay controversia.
461
00:34:23,330 --> 00:34:25,700
Uh!Tengo que volver al hospital.
462
00:34:31,360 --> 00:34:35,180
Está lleno de vagabundos aquí.
Ya lo sé. Quiero mudarme.
463
00:34:37,580 --> 00:34:41,460
¿Qué vas a hacer esta noche?
Nada. ¿Y tú?
464
00:34:41,850 --> 00:34:44,540
No lo sé. Roberta viajó.
465
00:34:44,910 --> 00:34:47,730
Creo que voy a chuparmela
en casa.
466
00:34:48,200 --> 00:34:49,800
Ten cuidado.
467
00:34:57,550 --> 00:35:00,140
¿Quieres esto?
468
00:35:01,030 --> 00:35:03,770
Quiero.Lo tomo.
Es tuyo.
469
00:35:32,690 --> 00:35:35,140
Entonces, ¿cómo fue tu almuerzo?
470
00:35:36,680 --> 00:35:39,550
Este hombre es asombroso.
Asombroso.
471
00:35:39,930 --> 00:35:43,220
Traté de ser amable.Le dije
que se quedara con el dinero.
472
00:35:43,480 --> 00:35:45,140
Yo soy médico.
473
00:35:46,190 --> 00:35:48,670
Dime cuanto es lo que el
idiota me ofreció?
474
00:35:49,000 --> 00:35:52,900
Bueno,no sé ...20%?
20% ?Eso sería casi humano.
475
00:35:53,450 --> 00:35:55,740
Algo menos?
3%.
476
00:35:56,240 --> 00:35:59,110
3%? De ninguna manera.
477
00:35:59,430 --> 00:36:01,720
3%.
¿Cómo puede hacer eso?
478
00:36:01,950 --> 00:36:03,780
Sí.
¿Estás bromeando?
479
00:36:04,050 --> 00:36:08,050
Hay más. Le dí un regalo
por el cumpleaños para él.
480
00:36:08,050 --> 00:36:10,650
Vos lo eligiste.
Pero vos lo pagaste.
481
00:36:10,960 --> 00:36:13,690
Es cierto.
Bueno, le di el equipo deportivo.
482
00:36:13,960 --> 00:36:16,030
Luego, paso con un taxi ...
483
00:36:17,060 --> 00:36:20,010
Le dio el equipo a
un mendigo. A un mendigo!
484
00:36:20,530 --> 00:36:23,820
¡Qué idiota!
3%!
485
00:36:25,830 --> 00:36:29,750
Llamo tu hija.Vino por
los rayos X.Los puse en tu
escritorio.
486
00:37:19,160 --> 00:37:22,800
Hola.
Richie?
Ev! Llamas en el momento
equivocado.
487
00:37:25,020 --> 00:37:27,010
Oh!Lo siento.
488
00:37:27,530 --> 00:37:29,420
Me alegro que
hayamos hecho las paces.
489
00:37:30,850 --> 00:37:33,560
Yo también. Te quiero
ven a la oficina.
490
00:37:33,940 --> 00:37:36,950
En la oficina? ¿Para qué?
491
00:37:37,470 --> 00:37:39,560
Hay un problema.
492
00:37:42,280 --> 00:37:44,390
Tengo malas noticias.
493
00:37:48,120 --> 00:37:50,550
Tienes un tumor.
494
00:37:53,300 --> 00:37:55,790
Parece que hay algo más.
495
00:37:57,340 --> 00:37:59,750
Hay metástasis ...
496
00:38:00,980 --> 00:38:03,480
es extremadamente agresivo ...
497
00:38:03,900 --> 00:38:07,190
y es completamente inoperable.
498
00:38:09,410 --> 00:38:11,590
Ya lo sé.
499
00:38:14,340 --> 00:38:16,640
¿Qué debo hacer?
500
00:38:17,360 --> 00:38:19,200
¿Qué?
501
00:38:19,690 --> 00:38:21,680
¿Qué debo hacer?
502
00:38:22,840 --> 00:38:25,620
Es hora de dejar tus cosas
en orden
503
00:38:26,610 --> 00:38:28,500
Disculpa.
504
00:38:29,780 --> 00:38:34,160
¿Por cuánto tiempo?
No hay nada seguro.
505
00:38:34,560 --> 00:38:38,400
Puede ser entre tres
y cinco meses.
506
00:38:39,130 --> 00:38:41,290
Tal vez dos.
507
00:38:59,540 --> 00:39:03,450
Dios mío, lo hiciste?
Tenía que hacerlo.
508
00:39:04,500 --> 00:39:08,670
¿Cuándo vas a decirselo?
Cuando llegue a casa.
509
00:39:20,880 --> 00:39:25,550
Hola, querido. Dios mío,
estás empapado.
510
00:39:26,990 --> 00:39:29,490
¿Qué estás haciendo aquí?
Te traigo un par.
511
00:39:29,810 --> 00:39:32,410
de pantalones?
Ver, es de lanilla.
512
00:39:32,670 --> 00:39:35,210
¿Has visto algo?
513
00:39:35,540 --> 00:39:37,530
Pruébatelo.
Ahora no.
514
00:39:38,000 --> 00:39:39,750
Puedo hacer el dobladillo.
515
00:39:40,710 --> 00:39:42,850
Dije si puedo
hacer un dobladillo.
516
00:39:43,470 --> 00:39:45,350
¿Estás bien?
517
00:39:45,640 --> 00:39:48,220
¿Estás seguro?
Sí, estoy en casa.
518
00:39:48,470 --> 00:39:52,410
No vas a cambiarte de ropa?
No, vamos.
519
00:39:53,350 --> 00:39:55,470
Muy bien.
520
00:40:15,000 --> 00:40:17,270
Colocate el cinturón de seguridad.
521
00:40:17,540 --> 00:40:19,920
Si algo te sucede ...
522
00:40:20,360 --> 00:40:24,070
NO puedo ni siquiera pensarlo.
¿Quién cuidará de mí?
523
00:40:24,290 --> 00:40:26,130
¿Qué hare yo?
524
00:40:26,370 --> 00:40:31,420
Pero nada va a pasarte
Eres tan joven y vigoroso.
525
00:40:31,770 --> 00:40:33,910
Cállate,ma
No voy a callarme.
526
00:40:34,160 --> 00:40:36,740
Es bastante vigoroso.
¿No crees?
527
00:40:37,020 --> 00:40:40,610
Sí, soy fuerte,
muy vigoroso.
528
00:40:40,920 --> 00:40:45,910
Muy, muy fuerte.
Bien. Muy, muy fuerte.
529
00:40:46,730 --> 00:40:51,560
Tu padre era vigoroso.
Y murió tan joven.
530
00:40:55,890 --> 00:40:57,670
Llegamos.
531
00:40:58,270 --> 00:41:01,250
Ven,mi querido.
Voy a hacerte una sopa.
532
00:41:04,600 --> 00:41:06,650
No me tomará mucho tiempo.
533
00:41:06,910 --> 00:41:09,130
Un poco de sal ...
534
00:41:09,390 --> 00:41:11,890
una pizca de pimienta.
535
00:41:12,620 --> 00:41:17,860
¿Quién más sabe
que amas el chile? Nadie.
536
00:41:18,770 --> 00:41:23,670
Vivi es una niña
A quién le gusta a Basilea
537
00:41:23,970 --> 00:41:29,220
Y esta chica encantadora
Llegó a la ciudad
538
00:41:29,530 --> 00:41:33,940
Si algo te sucede...
quien se ocupará de mí?
539
00:41:36,170 --> 00:41:40,370
Y esta chica
Al igual que la hermosa de Basilea
540
00:41:50,780 --> 00:41:53,400
Y si algo te pasa?
¿A mi?
541
00:41:54,050 --> 00:41:57,530
Tendría que matarla.
Sería un crimen piadoso.
542
00:42:08,040 --> 00:42:10,360
He cambiado de opinión acerca
de la sopa.
543
00:42:10,720 --> 00:42:15,000
Cambiaste de opinión ?
Esto es una locura.
544
00:42:15,320 --> 00:42:19,820
Me tengo que ir.
Y la sopa? Estoy haciendo la sopa.
545
00:42:20,170 --> 00:42:23,720
¿Adónde vas?
Estoy haciendo la sopa.
546
00:43:42,520 --> 00:43:45,290
Richie, es Evan.
¿Como te sientes?
547
00:43:45,640 --> 00:43:48,100
¿Cómo estás? ¿Estás bien?
548
00:43:48,510 --> 00:43:51,790
Adivina qué.
No tienes nada.
549
00:43:52,020 --> 00:43:54,010
Era una mentira.
550
00:43:55,870 --> 00:43:58,510
Yo inventé todo.
551
00:44:29,510 --> 00:44:34,770
¿Has visto el capítulo
donde voy con un travesti,
552
00:44:36,010 --> 00:44:38,920
recuerdas esa escena en que
Voy a darle un beso ...
553
00:44:39,220 --> 00:44:41,100
y veo a la nuez-de-Adán?
554
00:44:41,500 --> 00:44:44,180
Rieron durante 20 segundos.
¿En serio?
555
00:44:44,460 --> 00:44:46,590
Tuvieron que cortarlo,
porque era demasiado largo.
556
00:44:46,900 --> 00:44:50,510
Es uno de los más graciosos en
la historia de la televisión.
557
00:44:50,810 --> 00:44:53,240
Fue impresionante.
558
00:44:55,090 --> 00:44:59,290
Hablaste con Richie?
No,dejé un mensaje.
559
00:44:59,550 --> 00:45:01,440
Regresó la llamada?
560
00:45:01,770 --> 00:45:03,510
Probablemente esté furioso.
561
00:45:03,800 --> 00:45:07,490
Se lo merecía. 3%!
562
00:45:07,800 --> 00:45:10,680
Sí.
Y las monedas eran tuyas.
563
00:45:13,370 --> 00:45:15,880
Buenos días.
El Dr. Maxwell!
564
00:45:16,100 --> 00:45:21,520
Le estaba diciendo a ellos ...
Danny, no veo televisión.
565
00:45:21,780 --> 00:45:24,180
Nunca vio
Chicos y chicas?
566
00:45:24,850 --> 00:45:27,130
Escenas. Vi escenas.
567
00:45:27,570 --> 00:45:31,300
Es el máximo.
No tengo ninguna duda.
568
00:45:31,580 --> 00:45:36,480
¿De acuerdo? ¿Está preparado?
Ya lo creo. .
569
00:45:38,410 --> 00:45:42,080
Danny, Voy a colocarle esta
máscara en su cara.
570
00:45:43,120 --> 00:45:46,240
Llamado urgente
para usted, doctor.
571
00:45:46,730 --> 00:45:48,670
¿De quién?
Su primo.
572
00:45:52,750 --> 00:45:54,430
Bien la voy a tomar.
573
00:46:22,270 --> 00:46:24,570
¿Te encuentras bien?
574
00:46:40,680 --> 00:46:43,100
Escuchamos un grito.
Que tipo de grito?
575
00:46:43,340 --> 00:46:46,740
¿Cuántos tipos hay?
Un grito es un grito.
576
00:46:47,050 --> 00:46:50,260
Hay diferentes tipos de gritos.
577
00:46:50,560 --> 00:46:52,940
Fuertes gritos.
Todos son altos.
578
00:46:53,150 --> 00:46:55,340
No hay gritos suaves
Bien.
579
00:46:55,340 --> 00:46:57,910
¿Qué sucedió entonces?
Miré por la ventana ...
580
00:46:58,140 --> 00:47:00,890
y vi a un hombre
corriendo por la calle.
581
00:47:01,190 --> 00:47:04,340
¿Puedes describirlo?
Bueno, fue ...
582
00:47:04,620 --> 00:47:05,420
Fue ...
Negro?
583
00:47:09,710 --> 00:47:14,120
Dicho sea de paso, era negro.
Lo siento.
584
00:47:14,370 --> 00:47:17,280
Esto no quiere decir nada.
Por supuesto que no.
585
00:47:17,580 --> 00:47:20,440
Podría haber sido
nadie. Ambos son ...
586
00:47:20,690 --> 00:47:23,920
creo que en este caso particular,
era negro.
587
00:47:24,190 --> 00:47:27,560
La próxima vez va a ser de color blanco.
Tal vez chino.
588
00:47:28,840 --> 00:47:33,930
¿Cómo iba vestido?
Con joggins azules
589
00:47:34,370 --> 00:47:37,190
¿Qué más?
¿Cómo era su cabello?
590
00:47:37,970 --> 00:47:39,550
Pelo?
591
00:47:40,230 --> 00:47:40,950
Bueno...el tenía
El tenía..
592
00:47:45,030 --> 00:47:47,290
Áfro?
Bien.
593
00:47:47,590 --> 00:47:50,260
Puede decirLO.
¿Puedo?
594
00:47:50,490 --> 00:47:53,070
Pensé eso,
pero no estaba segura.
595
00:47:53,310 --> 00:47:56,670
De que hablas cuando dices "afro".
Él era calvo.
596
00:47:56,900 --> 00:47:59,060
Por favor!
597
00:47:59,900 --> 00:48:03,910
No es Fran. La viste a Selma?
¿Cómo está ella?
598
00:48:04,270 --> 00:48:09,070
Yo pude entrar a verla
No hay visitas.
599
00:48:10,000 --> 00:48:12,870
Ven aquí.
Es muy interesante.
600
00:48:13,300 --> 00:48:15,080
Gracias.
601
00:48:16,170 --> 00:48:18,870
Terminó?
Sí
602
00:48:19,310 --> 00:48:21,810
Menos mal que llamamos,entonces.
603
00:48:23,170 --> 00:48:26,370
¿Qué hay?
Revisé la casa ...
604
00:48:26,650 --> 00:48:29,500
... Y no sé cómo entró.
¿Por qué?
605
00:48:29,780 --> 00:48:32,220
La puerta y las ventanas
estaban cerradas con llave ...
606
00:48:32,530 --> 00:48:36,290
... Y no habia señales de una
entrada forzada.
Qué extraño.
607
00:48:36,560 --> 00:48:40,930
Ella tiene parientes?
Sí, un hijo.
608
00:48:42,250 --> 00:48:45,310
Listo . Así que.
609
00:48:45,860 --> 00:48:47,860
Desátame.
610
00:48:53,470 --> 00:48:56,420
¿Qué estás haciendo?
Un masaje.
611
00:48:57,080 --> 00:48:59,460
¿Por qué?
Porque lo pediste.
612
00:48:59,780 --> 00:49:02,490
Te dije "Desátame".
613
00:49:02,780 --> 00:49:06,580
"Desatame"? Lo siento,
entendí "masajeame".
614
00:49:06,830 --> 00:49:11,110
No son palabras similares,
"masajeame", "Desatame".
615
00:49:11,370 --> 00:49:14,600
Dr. Maxwell
puede venir un momento?
616
00:49:17,250 --> 00:49:20,070
¿Estoy loca, o esta
radiografía simple está al revés?
617
00:49:20,940 --> 00:49:22,470
¿Qué?
618
00:49:22,890 --> 00:49:26,030
Creo que la radiografía
está al revés.
619
00:49:28,310 --> 00:49:30,340
¡Dios mío!
620
00:49:30,700 --> 00:49:32,300
Así que ...
621
00:49:34,610 --> 00:49:37,450
Creo que operamos
la bola equivocada.
622
00:49:55,520 --> 00:49:58,150
¿Quién es?
La policía.
623
00:50:00,070 --> 00:50:01,680
Hola
624
00:50:02,000 --> 00:50:05,310
Lamento molestarlO.Queremos
hacerle algunas preguntas.
625
00:50:05,590 --> 00:50:07,310
Claro. Entre.
626
00:50:08,810 --> 00:50:12,110
¿Cómo está tu mamá?
Está cada vez mejor, gracias.
627
00:50:12,560 --> 00:50:15,750
¿Conoces a alguien que tenga
la llave de su casa?
628
00:50:16,210 --> 00:50:19,520
Llaves? ¿Por qué?
629
00:50:19,810 --> 00:50:22,420
Creemos que el atacante
tenía una llave.
630
00:50:23,340 --> 00:50:27,060
Un vecino oyó un grito
y vio a un afro-americano ...
631
00:50:27,060 --> 00:50:30,970
... huyendo vestido de azul.
¿En serio?
632
00:50:31,350 --> 00:50:35,870
Pensamos que tenía la llave.
Sólo queremos saber cómo.
633
00:50:38,030 --> 00:50:40,110
Tal vez ella la tiró.
634
00:50:40,800 --> 00:50:43,250
¿Cómo podía conocer la casa?
635
00:50:44,560 --> 00:50:47,850
El adivinó.
No lo creo.
636
00:50:48,390 --> 00:50:51,140
¿Quién tiene la llave?
¿Quién?
637
00:50:51,810 --> 00:50:54,500
Yo tengo una.
Yo soy su hijo.
638
00:50:54,810 --> 00:50:57,580
De que casa?
La que alquilé en mi nombre.
639
00:50:58,040 --> 00:51:00,180
Gracias.
640
00:51:19,280 --> 00:51:22,450
Hola, Danny. "Todo bien"
641
00:51:22,980 --> 00:51:26,530
¿Cómo estás? Escucha, Danny.
642
00:51:27,220 --> 00:51:31,300
Hubo un gran ... problema.
643
00:51:33,160 --> 00:51:35,580
Lo que pasó fue ...
644
00:51:35,930 --> 00:51:38,170
cuando entré en la
sala de operaciones ...
645
00:51:38,640 --> 00:51:44,250
puse los rayos X en el panel,
para consultarlos.
646
00:51:44,900 --> 00:51:49,820
Sólo que los coloqué de manera
equivocada.
647
00:51:51,230 --> 00:51:54,910
Entonces, lo que ocurrió fue:
648
00:51:55,560 --> 00:52:00,000
la izquierda fue la derecha
y la derecha fue izquierda.
649
00:52:00,780 --> 00:52:06,120
En lugar de extraer
la bola izquierda,
extraje la derecha.
650
00:52:07,310 --> 00:52:10,260
Así que tuve que
empezar de nuevo ...
651
00:52:10,690 --> 00:52:13,610
y eliminar la izquierda.
652
00:52:14,350 --> 00:52:17,800
Ahora, no tienes ...
653
00:52:19,160 --> 00:52:19,880
Danny!Danny!
654
00:52:23,340 --> 00:52:26,870
Él dijo:"Aqui tienes
la llave de la casa?"
655
00:52:27,180 --> 00:52:28,480
La Llave?
Esta.
656
00:52:28,780 --> 00:52:31,040
¿Qué casa?
Dijo que "la casa".
657
00:52:31,340 --> 00:52:33,920
¿Qué has dicho?
¿Qué piensas que he dicho?
658
00:52:34,250 --> 00:52:37,590
Piensas que yo prefiero pensar y
mantenerme en este camino?
659
00:52:37,970 --> 00:52:39,680
¿Crees que estoy bien aquí?
660
00:52:40,090 --> 00:52:44,080
¿Crees que mi sueño siempre fue
vivir en la calle?
661
00:52:44,310 --> 00:52:46,740
¿Quieres callarte?
Continua.
662
00:52:47,060 --> 00:52:51,650
Él me dio la llave y le dijo
podía ir después de 11am.
663
00:52:51,910 --> 00:52:55,240
Después de las 11am?
¿Por qué sólo a la noche?
664
00:52:55,530 --> 00:52:58,970
No lo sé. Cuando entré,
Subí las escaleras ...
665
00:52:59,310 --> 00:53:01,900
y una mujer estaba
gritando como una loca.
666
00:53:02,280 --> 00:53:05,420
Ella se inclinó
y cayó dura al suelo.
667
00:53:05,780 --> 00:53:07,710
¿Qué hiciste?
668
00:53:08,040 --> 00:53:10,500
Corrí como
un rayo.
669
00:53:10,870 --> 00:53:12,930
Ella murió?
No creo.
670
00:53:13,310 --> 00:53:15,750
Eso es malo.
¿Por qué?
671
00:53:16,340 --> 00:53:20,810
Porque tenemos la llave.
Eso es malo.
672
00:53:21,150 --> 00:53:23,320
Pero, maldita sea!
673
00:53:34,550 --> 00:53:37,320
Le corté las bolas de Danny Peppers
674
00:53:37,810 --> 00:53:38,530
¿Qué?
675
00:53:40,360 --> 00:53:44,230
Le corté las bolas de Danny
Peppers.
676
00:53:44,660 --> 00:53:47,060
Cortaste la bolas de Peppers?
677
00:53:47,370 --> 00:53:50,720
Fue un accidente.
Te lo recomendé.
678
00:53:51,110 --> 00:53:54,400
Trabajo con su novia.
¿Qué voy a decirle?
679
00:53:55,180 --> 00:53:59,650
No puede recibir a las visitas?
No lo sé. Tampoco puedo ir.
680
00:53:59,990 --> 00:54:02,000
Lamento lo que
sucedió.
681
00:54:02,290 --> 00:54:04,110
Con tantas casas
para elegir ...
682
00:54:04,520 --> 00:54:06,850
que haya sido justo en una cuyo
alguien que sufre del corazón.
683
00:54:07,210 --> 00:54:09,180
No es siempre así?
684
00:54:10,200 --> 00:54:12,760
¿Quién será?
No lo sé.
685
00:54:17,180 --> 00:54:19,710
¿Quién es?
La policía.
686
00:54:23,030 --> 00:54:25,230
Está en casa Richard Maxwell?
687
00:54:26,670 --> 00:54:29,530
Richie, la policía
quiere hablar contigo.
Oh! Ok.
688
00:54:41,610 --> 00:54:46,330
Siento molestarlo otra vez.
Molestar? No, de ninguna manera.
689
00:54:46,620 --> 00:54:49,490
Llegamos del hospital.
Sabia del corazón de su madre?
690
00:54:49,830 --> 00:54:52,840
Corazón? Por supuesto que sabía.
691
00:54:53,240 --> 00:54:56,990
Alguien más lo sabía?
No lo sé.
692
00:54:57,300 --> 00:54:58,840
Roberta.
693
00:54:59,510 --> 00:55:01,750
Ella tenía la llave.
694
00:55:01,980 --> 00:55:04,330
El tema es la llave, como entró
y qué estaba haciendo allí ...
695
00:55:04,820 --> 00:55:10,530
Tal vez trató de asustarla.
Asustarla? Sí, claro.
696
00:55:12,580 --> 00:55:15,030
Gracias.
De nada.
697
00:55:15,330 --> 00:55:17,180
Gracias.
698
00:55:21,860 --> 00:55:24,300
No me dijiste que habías
hablado con la policía.
699
00:55:24,580 --> 00:55:27,880
¿En serio? Hablamos.
Que es todo esto de la llave?
700
00:55:28,200 --> 00:55:32,420
No lo sé.
Vamos!quiero saber lo que
está pasando.
701
00:55:32,690 --> 00:55:34,960
Nada.No es nada.
Cuentame.
702
00:55:37,270 --> 00:55:40,450
Probablemente sea procesado.
703
00:55:41,460 --> 00:55:45,390
Él va a querer sofocar el caso.
¿Quieres dejar eso?
704
00:55:45,750 --> 00:55:50,630
Nadie va a entrar. Detente
no te preocupes, es seguro.
705
00:55:50,930 --> 00:55:53,360
Si eres mujer te preocupas.
No sabes lo que es ser una mujer ...
706
00:55:53,740 --> 00:55:55,770
no sabes lo difícil que es.
707
00:55:57,260 --> 00:56:01,330
Evan,soy Clara.
Después de aquel masaje ...
708
00:56:01,650 --> 00:56:05,860
las cosas perdieron el control.
Hablaremos mañana.
709
00:56:07,550 --> 00:56:11,520
Hoy, durante la operación,
le pedí que me desatara ...
710
00:56:11,820 --> 00:56:15,020
y ella entendio ...
Es una tontería.
711
00:56:15,470 --> 00:56:17,550
Mejor debería irme.
712
00:56:19,180 --> 00:56:23,620
¿Sabes qué me molesta más de
toda esta historia?
713
00:56:23,930 --> 00:56:24,960
No
714
00:56:25,570 --> 00:56:28,010
Que todavía pienses que no
merezco ese dinero.
715
00:56:28,330 --> 00:56:29,760
Y no lo mereces.
¿No?
716
00:56:30,070 --> 00:56:32,150
¿No?
¿Ves?
717
00:56:32,490 --> 00:56:37,800
Es algo que no puedo sostenerlo.
Nunca voy a olvidarlo.
718
00:56:38,650 --> 00:56:40,930
Eres español?
719
00:56:42,110 --> 00:56:46,350
Hablas con acento.
Bien.
720
00:56:46,680 --> 00:56:48,300
Terminaste?
Termine.
721
00:56:48,630 --> 00:56:50,010
Yo también.
Genial.
722
00:56:50,400 --> 00:56:52,110
Adiós.
Adiós.
723
00:57:03,480 --> 00:57:05,050
¡Maldita sea!
724
00:57:20,080 --> 00:57:22,990
Enfermo. Estás realmente enfermo!
725
00:57:23,380 --> 00:57:26,100
Los dos están enfermos.
Toda la familia.
726
00:57:26,490 --> 00:57:29,880
Si no hubiera
mentido sobre el tumor ...
727
00:57:30,180 --> 00:57:33,340
... nada hubiera pasado.
Si hubieras dividido el dinero ...
728
00:57:33,660 --> 00:57:36,850
... Tal vez no te hubiera mentido.
Le ofrecí un 3%.
729
00:57:37,430 --> 00:57:40,160
3%! Gran cosa.
730
00:57:40,560 --> 00:57:44,490
Yo no quería que sufriera.
Quería evitarle la agonía ...
731
00:57:44,770 --> 00:57:46,740
de ver a su hijo
morir lentalmente .
732
00:57:47,030 --> 00:57:48,800
Estaba siendo noble.
733
00:57:49,320 --> 00:57:52,140
Puedes imaginarla
sabiendo que voy a morir?
734
00:57:52,450 --> 00:57:55,220
Ella se ha preocupado hasta
con mi dedo del pie.
735
00:57:55,730 --> 00:57:59,180
Me chupas la energía,
estás succionando mi vida ...
736
00:57:59,500 --> 00:58:02,440
...me estás matando.
Dejame sola.
737
00:58:02,800 --> 00:58:05,920
Vamos, Scottie. Scottie!
738
00:58:10,020 --> 00:58:13,800
Podés irte. Ir. No hay ninguna
diferencia.¿Sabes por qué?
739
00:58:14,290 --> 00:58:19,150
Porque te he visto desnuda!!
Era mi única meta.
740
00:59:02,380 --> 00:59:04,450
Espera un minuto. Alto ahí!
Estaciona.
741
00:59:08,840 --> 00:59:13,060
Dijiste que el tipo era
vagabundo, era negro y
vestía azul?
742
00:59:13,850 --> 00:59:16,730
Acabamos de pasar y
vi un tipo como ese.
743
00:59:21,710 --> 00:59:25,450
Bello jogging.Puedes darnos
unas respuestas?
Ando 10 km por día.
744
00:59:25,750 --> 00:59:29,930
Hermoso. ¿Dónde lo conseguiste?
Un chico,un caballero me lo dio.
745
00:59:30,370 --> 00:59:34,650
Ya lo sé. Un tipo blanco
unos 1,85 m?
746
00:59:35,040 --> 00:59:38,540
Alguien le dio la llave de la casa?
Yo no hice nada.
747
00:59:39,010 --> 00:59:41,720
Tome la llave y dijo que vaya
después de las 11 horas.
748
00:59:42,040 --> 00:59:44,410
Sabia que ella había tenido
un ataque al corazón?
749
00:59:44,760 --> 00:59:48,490
Ella está muerta?
No. Está en el hospital.
750
00:59:48,800 --> 00:59:50,990
Estará un tiempo en el hospital.
¿Por cuánto tiempo?
751
00:59:51,310 --> 00:59:55,630
No lo sé. ¿Por qué pregunta?
Estoy interesado en su salud.
752
00:59:55,920 --> 00:59:59,320
Pero no es premeditado,
No tengo malicia,
753
00:59:59,790 --> 01:00:01,560
nada premeditado.
754
01:00:05,990 --> 01:00:10,010
Es porque soy blanco?
Entonces es por mi ropa interior.
755
01:00:14,020 --> 01:00:17,540
Es a causa de mi ropa interior
y no me creiste.
756
01:00:23,760 --> 01:00:25,820
Escucha.
757
01:00:26,140 --> 01:00:29,160
No puedo trabajar hoy.
Envia a todos a casa.
758
01:00:29,530 --> 01:00:31,650
¿Qué?
No lo sé.
759
01:00:32,040 --> 01:00:35,440
No estoy aguantando.
Es a causa del asunto de las bolas?
760
01:00:37,710 --> 01:00:41,850
Fue un accidente.
Eso no es consuelo.
761
01:00:42,160 --> 01:00:44,720
Por favor, envía
a todos a casa.
762
01:00:45,010 --> 01:00:47,490
En grupo o de a uno?
763
01:00:48,100 --> 01:00:50,880
Que pregunta es esa?
No lo sé.
764
01:00:51,290 --> 01:00:54,060
Hacé lo que quieras.
vamos uno por uno.
765
01:00:54,440 --> 01:00:56,940
No, esto es estúpido.
¿Por qué?
766
01:00:57,450 --> 01:01:00,770
En un momento dado,
otros lo perciben.
767
01:01:01,210 --> 01:01:04,500
Entiendo. Avisa al grupo.
768
01:01:14,690 --> 01:01:16,850
Mira eso.
769
01:01:17,770 --> 01:01:20,770
Richie! ¿Cómo está tu mamá?
770
01:01:22,710 --> 01:01:27,530
Va bien, está mejorando.
Déjame hacerte una pregunta:
771
01:01:27,910 --> 01:01:31,360
sabiendo que tu madre
tiene una insuficiencia cardíaca,
le entregas la llave a un mendigo ...
772
01:01:31,770 --> 01:01:34,440
y le dices que
venga después de 11am?
773
01:01:34,820 --> 01:01:37,600
Llaves a un vagabundo?
¿Cómo?
774
01:01:38,020 --> 01:01:41,290
Richie, estamos buscando orar por
el estado de tu madre.
775
01:01:41,630 --> 01:01:44,040
Orar por ella y
que salga del hospital.
776
01:01:53,760 --> 01:01:56,660
Compre una vocal.
Una vocal!
777
01:01:57,240 --> 01:02:02,790
Hola, Richie.
¿De acuerdo? ¿Quieres algo?
778
01:02:03,050 --> 01:02:06,940
Estoy bien, lista para salir.
Escucha.
779
01:02:07,320 --> 01:02:10,600
Haz todo lo que los médicos
digan. Todo.
780
01:02:10,830 --> 01:02:13,020
Eso es lo más importante.
781
01:02:13,340 --> 01:02:16,510
¡No te vayas pensando
lo que estas bien ...
782
01:02:16,800 --> 01:02:20,280
cuando deberías estar en la cama
descansar. Necesitas descansar.
783
01:02:20,900 --> 01:02:24,390
Ella está descansando?
¿Qué te pasa?
784
01:02:24,960 --> 01:02:27,750
Nada. Sólo quiero hacerlo bien.
785
01:02:29,120 --> 01:02:31,690
Disculpa.
Claro.
786
01:02:32,070 --> 01:02:34,570
Bueno, de pie,
Toma tus pastillas ...
787
01:02:35,030 --> 01:02:37,640
y recuerda, si necesitas
algo ...
788
01:02:38,050 --> 01:02:40,750
... Sólo tienes que llamar.
¡Está bien!
789
01:02:44,630 --> 01:02:47,310
No me gusta tu peinado.
790
01:02:53,530 --> 01:02:55,950
Bueno, bueno.
791
01:02:56,570 --> 01:03:00,880
¿Qué diablos estás haciendo aquí?
¿Qué piensas?
792
01:03:01,310 --> 01:03:04,350
Eso fue muy gracioso
Divertido. Enhorabuena.
793
01:03:04,690 --> 01:03:07,620
No es como pedirle a un vago ...
794
01:03:07,990 --> 01:03:11,480
... matar a mi madre asustandola.
Puedes perder tu licencia.
795
01:03:11,880 --> 01:03:17,070
¿Quién me ofreció sólo el 3%?
Yo fui generoso,ofreci mucho.
796
01:03:17,350 --> 01:03:19,460
Eran mis monedas.
Fue mi maquina!
797
01:03:19,740 --> 01:03:21,420
No me toques!
No se toca.
798
01:03:21,820 --> 01:03:23,190
Y no señales con el dedo.
Basta!
799
01:03:23,520 --> 01:03:24,910
No señales, también.
800
01:03:52,310 --> 01:03:54,520
Hola, Evan.
Hola
801
01:03:54,870 --> 01:03:58,240
Llegas un poco antes. Entra.
802
01:04:02,530 --> 01:04:04,990
¡Papá!
Hola
803
01:04:06,860 --> 01:04:09,800
Hola Evan.
Hola, Doug.
804
01:04:10,380 --> 01:04:12,500
Vamos,papá.
805
01:04:13,000 --> 01:04:15,750
¿Dónde vamos a cenar?
Dondequiera que quieras-
806
01:04:16,120 --> 01:04:18,230
Más tarde.
El programa está empezando.
807
01:04:18,660 --> 01:04:21,860
¿Qué programa?
Chicos y chicas. "
808
01:04:22,170 --> 01:04:26,820
Hoy?
Lo están emitiendo. Silencio.
809
01:04:51,380 --> 01:04:55,540
Miren esto. Habrá una subasta
en Newburg el domingo.
810
01:04:55,910 --> 01:04:58,030
¿En serio?
¡Vamos!
811
01:04:58,460 --> 01:05:00,830
¿Cómo?
Vamos en mi coche.
812
01:05:01,160 --> 01:05:05,460
Sólo cuatro caben en tu coche.
En serio.
813
01:05:05,740 --> 01:05:09,660
Norris y Degan.
Tal vez ellos no quieran ir.
814
01:05:11,130 --> 01:05:14,320
No quieren ir a
la subasta el domingo, ¿no?
815
01:05:14,690 --> 01:05:16,570
Me encantaría ir a una subasta.
816
01:05:17,360 --> 01:05:21,050
¿Y tu voz?
¿Por qué estás hablando así?
817
01:05:21,340 --> 01:05:23,660
Me siento en
una atmósfera extraña.
818
01:05:23,990 --> 01:05:26,750
Un clima muy extraño.
819
01:05:34,190 --> 01:05:36,620
Me siento en
una atmósfera extraña.
820
01:05:36,980 --> 01:05:39,040
Un clima muy extraño.
821
01:05:40,080 --> 01:05:43,820
Se parece a Maria Callas.
Apágalo.
822
01:05:46,430 --> 01:05:48,970
Danny, por favor.
823
01:05:50,320 --> 01:05:54,430
¿Qué?
Danny es tu voz.
824
01:05:55,040 --> 01:05:59,040
Mi voz?
Se oye aguda.
825
01:05:59,720 --> 01:06:03,590
¿Qué pasó?
Ella acaba de cambiar un poco.
826
01:06:04,010 --> 01:06:07,480
Lo siento. Mientras ella
no vuelva a la normalidad ...
827
01:06:07,810 --> 01:06:12,600
...mejor estar
temporalmente ausentes.
828
01:06:12,940 --> 01:06:15,160
Sólo por un rato.
Y Norris?
829
01:06:15,640 --> 01:06:19,160
¿Qué pasará con Norris?
Irá a Alaska.
830
01:06:19,450 --> 01:06:23,490
A Alaska.
Es decorador de tribunales.
831
01:06:23,720 --> 01:06:25,630
No hay tribunales en Alaska.
832
01:06:25,960 --> 01:06:28,710
No quiere ir allá.
Conseguiremos algunas
pistas de allí.
833
01:06:29,090 --> 01:06:31,650
En caso de tener.
No lo creo.
834
01:06:31,910 --> 01:06:34,210
Sólo hay esquimales
y tienen sus propias leyes.
835
01:06:34,600 --> 01:06:37,260
El jefe de la tribu es el que
decide los castigos.
836
01:06:37,560 --> 01:06:39,760
Cada pueblo tiene elementos mal.
837
01:06:40,040 --> 01:06:42,790
Siempre hay un ladrón.
¿Dónde está Danny?
838
01:06:47,760 --> 01:06:51,910
Aquí está el capitán. Por favor,
regresen a sus asientos ...
839
01:06:52,170 --> 01:06:54,070
y ponganse el cinturón de seguridad.
840
01:06:54,410 --> 01:06:57,370
Estamos preparando el
aterrizaje en Nueva York.
841
01:06:59,160 --> 01:07:02,380
Hola, doctor. ¿De acuerdo?
842
01:07:03,180 --> 01:07:05,040
Sostenga el ascensor.
843
01:07:11,040 --> 01:07:12,660
Gracias.
844
01:07:20,650 --> 01:07:24,840
Oye, amigo.
Está de moda sostener la puerta ...
845
01:07:25,130 --> 01:07:27,150
cuando alguien quiere entrar.
846
01:07:27,410 --> 01:07:30,690
Disculpe.
Entiende muy bien.
847
01:07:33,250 --> 01:07:36,100
Podemos hablar.
¡Jesús! Algún problema?
848
01:07:36,530 --> 01:07:39,040
Por desgracia.
Ella murió?
849
01:07:39,340 --> 01:07:42,380
Tengo que salir de aquí.
¡No! Ella no está muerta.
850
01:07:42,710 --> 01:07:44,860
No?
No.
851
01:07:46,470 --> 01:07:49,750
Puede llevar estas
galletas de mi madre?
852
01:07:50,100 --> 01:07:51,350
Gracias.
853
01:07:52,500 --> 01:07:55,500
Cuando tu madre tuvo un ataque,
se golpeó la cabeza.
854
01:07:56,970 --> 01:07:59,740
Encontramos que
provocó un aneurisma ...
855
01:08:00,020 --> 01:08:03,630
Vamos a tener que opera
la arteria cerebral posterior.
856
01:08:04,490 --> 01:08:06,330
Muy bien.
857
01:08:06,690 --> 01:08:09,940
No es tan simple.
Hay estructuras vitales
implicadas.
858
01:08:10,250 --> 01:08:14,030
¿Cuáles son sus posibilidades?
Es difícil de predecir ...
859
01:08:14,030 --> 01:08:17,320
... Pero no soy optimista.
¿Quién va a operar?
860
01:08:17,600 --> 01:08:21,120
El Dr.Isner,ese hombre.
861
01:08:22,600 --> 01:08:24,190
Ese tipo?
862
01:08:25,120 --> 01:08:27,730
Él no sostuvo
el ascensor para mí.
863
01:08:28,160 --> 01:08:30,610
¿Cómo es eso?
Él estaba en el ascensor ...
864
01:08:30,850 --> 01:08:35,770
eligió presionar el botón de
cerrar la puerta y se apoyó
contra la pared.
865
01:08:39,970 --> 01:08:43,120
¿Qué piensa usted?
Deberias tener prisa.
866
01:08:43,430 --> 01:08:46,470
No, de mi madre?
¿Qué haría usted?
867
01:08:46,720 --> 01:08:50,090
Honestamente?
Si se tratara de mi madre?
868
01:08:50,370 --> 01:08:52,000
Claro.
869
01:08:52,330 --> 01:08:56,250
Llamar a Evan Maxwell.
Eso es lo que haría..
870
01:08:58,500 --> 01:09:02,610
Eran mis monedas.
Mis últimas dos monedas.
871
01:09:02,880 --> 01:09:06,150
Podría no haberselas dado y
haberlas usado en mi
máquina y ganar.
872
01:09:06,410 --> 01:09:08,640
Podrías haberlo hecho.
873
01:09:11,370 --> 01:09:16,250
No por el dinero.
Yo no necesito. Yo soy médico.
874
01:09:19,470 --> 01:09:21,620
¿Qué estás haciendo?
875
01:09:22,220 --> 01:09:23,900
¿Qué?
876
01:09:24,330 --> 01:09:28,060
Todos los asientos están vacios
¿Para qué te sentas aquí?
877
01:09:28,520 --> 01:09:30,190
No lo sé.
878
01:09:30,560 --> 01:09:32,210
¿Podes verlo?
879
01:09:41,360 --> 01:09:43,420
Tienes dos monedas?
880
01:09:44,970 --> 01:09:47,440
No,no tengo!
881
01:10:41,990 --> 01:10:44,530
Cambialo.
Es agradable y divertido.
882
01:10:44,810 --> 01:10:47,290
No es divertido.
Dame el control.
883
01:10:47,550 --> 01:10:49,270
Dejame.
884
01:10:52,590 --> 01:10:54,810
Eres un cabrón!!
885
01:10:55,410 --> 01:10:59,870
Escuchaste lo que dije sobre el
control?Desconectalo
No sabes cómo controlarte.
886
01:11:18,570 --> 01:11:21,610
Se fueron todos los vagabundos
de tu cuadra.
887
01:11:22,160 --> 01:11:25,540
No me puedo imaginar lo que
que sucedió.
888
01:11:25,870 --> 01:11:28,560
De un momento a otro,
desaparecieron.
889
01:11:29,250 --> 01:11:32,310
¿Puedes creerlo?
Puedes creer lo que pasó?
890
01:11:32,710 --> 01:11:34,710
No, no creo.
891
01:11:35,370 --> 01:11:37,870
Roberta se fue.
¿Cómo es eso?
892
01:11:38,260 --> 01:11:41,740
Ya sabes, todo este asunto.
Joan también me dejó.
893
01:11:47,560 --> 01:11:50,060
Tienen vasos muy lindos en
este lugar.
894
01:11:51,560 --> 01:11:57,340
Bueno, ¿por qué me llamaste?
Queres ofrecer un 3% de nuevo?
895
01:11:57,720 --> 01:12:01,260
sin hostilidad. Si hay alguien que
que puede ser hostil ...
896
01:12:01,610 --> 01:12:03,620
ese soy yo.
Vos me mentiste a mí.
897
01:12:04,010 --> 01:12:06,140
No te lo mereces?
No lo creo.
898
01:12:06,460 --> 01:12:09,490
Esto fue demasiado.
Bien.Muy bien.
899
01:12:10,120 --> 01:12:13,370
¿Qué quieres?
Quiero que operes a mi madre.
900
01:12:13,930 --> 01:12:17,830
Es una operación delicada
y ella sólo tiene 10% de probabilidad.
901
01:12:18,610 --> 01:12:20,700
Lo sé, hablé con el doctor Isner.
902
01:12:21,320 --> 01:12:24,690
Él no detuvo
el ascensor para mí.
903
01:12:26,890 --> 01:12:28,980
Mira.
904
01:12:29,450 --> 01:12:33,970
No se puede hacer ahora.
Pero es tu tía.
905
01:12:34,250 --> 01:12:36,620
Tienes responsabilidad
ya que estabas allí.
906
01:12:36,880 --> 01:12:38,670
No lo entiendo.
907
01:12:39,000 --> 01:12:41,440
No voy a hacer
nada en este momento.
908
01:12:41,740 --> 01:12:45,110
Yo no estoy practicando.
¿Por qué no?
909
01:12:47,320 --> 01:12:50,720
Esa mañana que me contaste
lo que había pasado ...
910
01:12:51,050 --> 01:12:54,000
Arruiné una cirugía.
911
01:12:54,570 --> 01:12:57,120
El punto es ...
912
01:12:59,210 --> 01:13:01,840
Ya no soy el mismo.
913
01:13:02,230 --> 01:13:03,920
Debes hacer esto,Evan.
914
01:13:04,320 --> 01:13:06,840
Si ella muere,
me van a detener.
915
01:13:07,980 --> 01:13:09,650
Entiendo.
916
01:13:09,990 --> 01:13:13,360
Esto no es realmente
para salvar a tu madre.
917
01:13:13,670 --> 01:13:18,060
También. Hay dos razones.
Todo tiene que tener una
unica razón?
918
01:13:25,620 --> 01:13:28,730
¿Qué es esto?
No hay agua caliente?
919
01:13:29,060 --> 01:13:33,170
Vamos a encontrar otro lavabo.
¿Qué diferencia hay?
920
01:13:33,450 --> 01:13:37,110
Por otra parte, estoy usando
jabón y voy ponerme el guante.
921
01:13:37,400 --> 01:13:39,590
Lo que sea.
Podes hacer lo que quieras.
922
01:13:40,710 --> 01:13:44,150
Muy bien. Vamos a
encontrar otro lavabo.
923
01:14:02,620 --> 01:14:04,670
¿Qué?
No hay agua caliente.
924
01:14:05,520 --> 01:14:09,710
Debe haber otro al final
del pasillo.
Al final del pasillo? Olvídalo.
925
01:14:10,110 --> 01:14:11,370
Olvidarlo?
926
01:14:11,770 --> 01:14:14,470
No voy a dar vuelta
en el hospital sólo para
encontrar agua caliente.
927
01:14:14,810 --> 01:14:16,960
¿Estás bromeando?
928
01:14:18,870 --> 01:14:21,930
Muy bien. Vamos.
929
01:14:31,870 --> 01:14:35,810
Tia Selma,soy yo,
su sobrino, Evan.
930
01:14:36,460 --> 01:14:38,590
Sabes que fue su máquina.
931
01:14:39,020 --> 01:14:41,180
Él sólo te debe $ 0.50.
Eso está terminado.
932
01:14:43,800 --> 01:14:46,030
Vamos a empezar.
933
01:15:00,410 --> 01:15:03,800
¿Dónde hay emparedado por aquí?
Prueba en la cafeteria.
934
01:15:04,090 --> 01:15:05,510
En la cafetería?
935
01:15:05,870 --> 01:15:08,260
Donde te dan grandes
bolas de atún.
936
01:15:08,550 --> 01:15:10,630
Disculpa.
937
01:15:10,910 --> 01:15:13,270
Allí, puedes pasar.
938
01:15:14,650 --> 01:15:17,180
Señor¿puede sentarse?
¿Qué?
939
01:15:17,810 --> 01:15:20,320
¿Puede sentarse?
Está a mitad de camino.
940
01:15:20,770 --> 01:15:23,620
A mi madre la están operando,
acaso yo no tengo que pasar?
941
01:15:24,000 --> 01:15:27,850
No tiene sentido jugar con
todo el mundo. ¡Siéntate!
942
01:15:28,840 --> 01:15:32,550
La presión está cayendo.
No sé si voy a lograr.
943
01:15:34,040 --> 01:15:36,270
Vamos.
944
01:15:37,970 --> 01:15:39,900
Por cierto ...
945
01:15:40,270 --> 01:15:44,020
Mi madre me dijo que nunca
recibió las "cookies".
946
01:15:44,350 --> 01:15:48,500
Se las di.
¿En serio? ¿Dónde están?
947
01:15:49,190 --> 01:15:53,580
Solo tome asiento.
No pienso.
948
01:15:54,960 --> 01:15:57,910
¿Qué estás haciendo?
949
01:15:58,520 --> 01:16:00,510
Poco a poco.
950
01:16:01,290 --> 01:16:03,230
Con cuidado.
951
01:16:03,720 --> 01:16:07,410
Le dije que se sentara!!
Me está haciendo daño!!!
952
01:16:11,650 --> 01:16:15,850
Muy bien.Ingresando al
nervio óptico.
953
01:16:18,190 --> 01:16:20,030
Lo tengo.
954
01:16:20,460 --> 01:16:22,560
El sangrado se detuvo.
955
01:16:23,630 --> 01:16:25,690
LO conseguiste.
956
01:16:28,080 --> 01:16:30,250
Puede cerrar.
957
01:16:34,880 --> 01:16:37,980
Puedes "desatarme"?
958
01:16:53,080 --> 01:16:55,320
Ya hemos terminado.
959
01:16:55,910 --> 01:16:57,330
¿En serio?
960
01:17:00,290 --> 01:17:01,620
Y. ..?
961
01:17:03,050 --> 01:17:05,260
Pienso que ella va a estar bien.
962
01:17:08,160 --> 01:17:10,920
Supe que lo harías.
963
01:17:11,300 --> 01:17:14,060
Cubre mis gastos.
964
01:17:14,540 --> 01:17:17,490
Bien. ¿Cuánto?
965
01:17:18,110 --> 01:17:22,670
U$S 218,107 ...
966
01:17:23,300 --> 01:17:26,790
y 25 centavos. Sólo en efectivo.
967
01:17:52,600 --> 01:17:57,110
Que les pasó a las papas?
Las terminaste?
¿Cómo puedo saber?
968
01:17:58,050 --> 01:18:00,540
¿Qué estás haciendo?
Terminando el cartel.
969
01:18:00,850 --> 01:18:02,080
¿Qué tienes?
970
01:18:03,320 --> 01:18:06,730
"Estoy sin hogar.
Estoy muy enfermo.
971
01:18:07,170 --> 01:18:10,210
Tengo artritis,
hepatitis crónica ... "
972
01:18:10,770 --> 01:18:14,210
¿Qué es la hepatitis crónica?
La hepatitis, sólo es la
infección crónica.
973
01:18:14,550 --> 01:18:17,430
¿Y tu eres?.
974
01:18:35,780 --> 01:18:37,820
¿Quien eres tu?
975
01:18:38,130 --> 01:18:40,250
El propietario.
976
01:18:41,420 --> 01:18:43,640
Te veo después!!
977
01:19:21,220 --> 01:19:24,730
Saboreando su pastel,
Dr. Maxwell?
978
01:19:26,180 --> 01:19:28,240
Mira...
979
01:19:28,530 --> 01:19:30,320
Danny.
980
01:19:30,700 --> 01:19:32,230
Realmete Lo siento.
Uh...lo siento?
981
01:19:32,900 --> 01:19:34,710
Uh...lo siento?
982
01:19:35,420 --> 01:19:38,540
Lo siento.
Haces lo que quieren ...
983
01:19:38,810 --> 01:19:42,890
y luego dicen: "Lo siento".
984
01:19:43,360 --> 01:19:45,710
Y todo está bien.
985
01:19:45,990 --> 01:19:49,210
Yo no he dicho que está bien.
Es que está bien
986
01:19:49,660 --> 01:19:53,180
No es "bien"
No, digo que está "todo bien"
987
01:19:53,490 --> 01:19:56,570
No, digo que está "todo bien"
Lo siento.
988
01:19:57,260 --> 01:19:59,610
Ves? Lo has dicho de nuevo
989
01:20:02,230 --> 01:20:06,100
Vamos a caminar por el balcón.
990
01:20:06,800 --> 01:20:08,330
¿Sabes lo que significa
"Defenestración"?
991
01:20:08,690 --> 01:20:11,330
Es latino.
992
01:20:11,710 --> 01:20:15,790
Es el hecho de arrojar a
personas por la ventana.
993
01:20:16,030 --> 01:20:18,050
En Praga, la gente se arroja
todo el tiempo...
994
01:20:18,310 --> 01:20:21,820
todo el tiempo....
995
01:20:22,420 --> 01:20:26,240
y no eran católicos,
volando por la ventana.
996
01:20:45,480 --> 01:20:47,500
Muy bien. Empieza a suplicar.
997
01:21:28,520 --> 01:21:30,450
Mi Dios. ¡Alto!
998
01:21:30,800 --> 01:21:32,860
La pistola no estaba cargada.
999
01:21:33,200 --> 01:21:36,710
Quería ver,solo si rogaba por
vivir ...
1000
01:21:37,760 --> 01:21:42,110
... Pero él no lo hizo.
Podría haberlo advertido.
1001
01:21:42,430 --> 01:21:46,460
No entiendo. ¿Por qué estás
haciendo esto?
1002
01:21:46,850 --> 01:21:49,030
Porque me gustas.
Pero no tengo las bolas.
1003
01:21:55,640 --> 01:21:57,730
Ya lo sé.
1004
01:21:58,020 --> 01:21:59,910
¿Y esto?
1005
01:22:00,180 --> 01:22:04,930
He leído este artículo tonto.
1006
01:22:05,190 --> 01:22:07,240
El programa sigue siendo
bueno sin él.
Muestra las letras, ¿y qué?
1007
01:22:07,840 --> 01:22:10,980
TieneS todo?
1008
01:22:11,270 --> 01:22:13,630
Toma las flores.
Ellos están muertas.
1009
01:22:25,770 --> 01:22:28,700
¿Qué diferencia hay?
1010
01:22:29,240 --> 01:22:32,250
¿De dónde sacó esa galletita?
Alguien me la dio.
1011
01:22:34,520 --> 01:22:36,860
Las cookies de mi madre!!
Robó las galletitas de mi
madre!
1012
01:22:40,270 --> 01:22:42,940
No me mires.
1013
01:22:43,420 --> 01:22:46,140
Puedes dejarme,
Yo llevo la bolsa.
1014
01:22:46,410 --> 01:22:48,550
¿Cómo dar las gracias por todo lo
que has hecho por mí?
1015
01:22:48,910 --> 01:22:51,770
No me des las gracias.
Yo soy tu hijo.
1016
01:22:53,840 --> 01:22:56,640
Si no fuera por ti,
¿Qué haría yo?
1017
01:22:58,070 --> 01:23:01,130
Eres tan dulce.
1018
01:23:01,390 --> 01:23:03,580
Vienes a cenar?
Vamos a ver.
1019
01:23:03,930 --> 01:23:06,700
Gracias una vez más.
De nada.
1020
01:23:06,950 --> 01:23:08,640
Eres un chico
maravilloso, Te amo.
1021
01:23:08,860 --> 01:23:12,080
Te amo.
Hasta más tarde.
1022
01:23:37,880 --> 01:23:40,530
Mis condolencias.
Gracias.
1023
01:23:41,050 --> 01:23:43,690
Richie, lo siento.
1024
01:23:43,970 --> 01:23:46,030
Yo también.
Gracias.
1025
01:23:46,330 --> 01:23:50,590
Por cierto, me importas muy
poco,Richie. Ella estaba
bien y luego...
1026
01:23:50,850 --> 01:23:53,730
¿En serio?
Todo comenzó así ...
1027
01:23:53,970 --> 01:23:56,050
de repente ...
1028
01:23:56,280 --> 01:24:00,940
se convirtió en repetitivo.
Fue muy molesto.
1029
01:24:01,170 --> 01:24:05,300
Élla lo conocía?
Hay gente en la cola para
decir algo...
1030
01:24:05,540 --> 01:24:08,070
Bien, ahora nos vamos.
1031
01:24:09,830 --> 01:24:13,210
Lo sentimos.
Gracias, señor Havelock.
1032
01:24:13,670 --> 01:24:16,970
Voy a ignorar la forma en que
me habló..
1033
01:24:21,200 --> 01:24:23,440
Hola, Jack Silver.
1034
01:24:24,110 --> 01:24:26,920
Yo soy el dueño de la casa
que su madre vivía.
1035
01:24:28,610 --> 01:24:31,390
Es un momento equivocado?
¿Por qué?
1036
01:24:31,770 --> 01:24:35,240
Para ajustar las cuentas.
Oh, sí.
1037
01:24:35,730 --> 01:24:39,130
Como usted sabe , la casa
está a su nombre ...
1038
01:24:39,430 --> 01:24:41,490
entonces usted es responsable
por daños y perjuicios.
1039
01:24:41,780 --> 01:24:44,050
Podemos hablar
otra vez?
1040
01:24:44,450 --> 01:24:50,170
Tiene más de 200 000 dólares.
U$s 212,593.00 para ser exactos.
1041
01:24:50,520 --> 01:24:54,060
La casa no vale eso.
Un momento.
1042
01:24:54,440 --> 01:24:56,650
Vamos a ver ...
1043
01:24:57,470 --> 01:25:01,480
Puede pagar al fin de la semana.
Puede ser en cheque.
Estaría bien.
1044
01:25:05,280 --> 01:25:07,630
Ese hombre me tenia
que encuentar aquí.
1045
01:25:07,910 --> 01:25:10,730
El quiere comprar la casa.
Y entonces, Jack?
1046
01:25:11,060 --> 01:25:13,200
Hola, Digby?
1047
01:25:16,210 --> 01:25:18,860
¿Qué pasó?
Terminó todo?
1048
01:25:19,230 --> 01:25:21,280
He perdido todo?
1049
01:25:21,690 --> 01:25:25,100
No puedo creerlo.
La culpa fue tuya. El mapa
que me diste era horrible.
1050
01:25:25,500 --> 01:25:29,910
Salida Ruthford dijiste.
Dije Otlook.Dijiste Outpost.
1051
01:25:30,220 --> 01:25:32,150
Dijiste Outpost.
1052
01:25:33,390 --> 01:25:37,270
De todos modos...
Siento lo de tu madre.
1053
01:25:37,570 --> 01:25:39,470
Gracias.
1054
01:25:40,000 --> 01:25:43,540
Lo siento por todo.
Creeme yo lo siento más.
1055
01:25:43,800 --> 01:25:47,710
¿Cómo es eso? ¿Por qué
los dos no sentimos lo mismo?
1056
01:25:48,130 --> 01:25:50,650
Porque creo que yo siento más.
1057
01:25:51,830 --> 01:25:54,040
¿Quién es ese tipo?
1058
01:25:54,530 --> 01:25:56,440
Es muy raro...
1059
01:25:57,280 --> 01:25:59,100
Que hace?
1060
01:26:04,880 --> 01:26:09,530
Tengo que estacionar en la calle.
No tengo cambio,
tienes para el parquímetro?
1061
01:26:11,600 --> 01:26:13,350
Toma.
1062
01:27:02,670 --> 01:27:05,070
Un trago?
No...
1063
01:27:05,360 --> 01:27:07,640
Tengo un tumor cerebral.
Es benigno.
1064
01:27:08,310 --> 01:27:11,480
Y si fuera maligno?
Tal vez podríamos hablar.
1065
01:27:17,790 --> 01:27:20,040
Holaaaa, Erwin!
1066
01:27:20,360 --> 01:27:22,830
Holaaa, doctor!
La agenda está completa.
1067
01:27:23,130 --> 01:27:25,350
¿Quién es el primero?
1068
01:27:26,860 --> 01:27:29,800
Asi que ¿Qué pasó con
usted y su primo?
1069
01:27:30,120 --> 01:27:33,240
Es una larga historia.
Adonde yo estoy yendo.
THE END
80502
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.