Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,660 --> 00:00:11,446
- Mama? Mama.
- My baby.
2
00:00:13,143 --> 00:00:14,405
I came as soon as I heard.
3
00:00:14,449 --> 00:00:16,842
- You heard what?
- I'm pregnant.
4
00:00:16,886 --> 00:00:18,322
You throw a little cocainemy way,
5
00:00:18,366 --> 00:00:20,324
sit a girl in my lap,
bat your eyes,
6
00:00:20,368 --> 00:00:22,326
and I'm supposed to do
whatever the fuck you want?
7
00:00:22,370 --> 00:00:25,068
I need to know
that there is trust here.
8
00:00:25,112 --> 00:00:27,244
But there are other ways
to wage revolution.
9
00:00:27,288 --> 00:00:28,854
When we were with the Panthers,
10
00:00:28,898 --> 00:00:31,205
lot of times we made changes
without firing a shot.
11
00:00:31,248 --> 00:00:32,858
Well, maybe you should have.
12
00:00:32,902 --> 00:00:34,208
But then violence
becomes the story,
13
00:00:34,251 --> 00:00:36,427
and you end up dead.
14
00:00:36,471 --> 00:00:38,473
Our ideal buy-in from you two
is ten million.
15
00:00:38,516 --> 00:00:40,257
That's almost
all the money we got.
16
00:00:40,301 --> 00:00:42,346
Thing is, the more we put up
for private equity,
17
00:00:42,390 --> 00:00:44,783
- the more we own.
- We need to talk about it.
18
00:00:44,827 --> 00:00:47,090
I've made contact
with my family.
19
00:00:47,134 --> 00:00:49,788
My son has confirmed
that he's back.
20
00:00:49,832 --> 00:00:51,616
Teddy McDonald.
21
00:00:51,660 --> 00:00:54,445
So, what do you need from me
to do what you got to do?
22
00:00:54,489 --> 00:00:56,012
Hey.
23
00:00:56,056 --> 00:00:58,797
I'm-a give you
the fucking world.
24
00:00:58,841 --> 00:01:00,451
You promise?
25
00:01:06,066 --> 00:01:07,458
If we get two copies,is that enough?
26
00:01:07,502 --> 00:01:08,981
Because we can also get SE
on page 11.
27
00:01:10,853 --> 00:01:12,289
- Hey.
- Mm-hmm. Sure...
28
00:01:12,333 --> 00:01:14,291
- Hope you're feeling better.
- If so...
29
00:01:14,335 --> 00:01:15,988
Tried to get you
that fancy shit you like.
30
00:01:16,032 --> 00:01:17,599
It's the downtown property,
31
00:01:17,642 --> 00:01:19,296
- okay?
- Oh, shit.
32
00:01:19,340 --> 00:01:20,819
Have a courier send
the paperwork over.
33
00:01:20,863 --> 00:01:23,126
We'll take a look,
get right back to you.
34
00:01:23,170 --> 00:01:25,302
Of course. Talk soon.
35
00:01:28,218 --> 00:01:30,307
- We got it?
- We got it.
36
00:01:31,656 --> 00:01:32,918
Yeah.
37
00:01:32,962 --> 00:01:35,138
Mmm. Mmm.
38
00:01:35,182 --> 00:01:37,140
Let's not get too ahead
of ourselves, though, huh?
39
00:01:37,184 --> 00:01:39,229
We still got a marathon to run.
40
00:01:39,273 --> 00:01:41,449
First thing we need to do is
get the earnest money in place.
41
00:01:41,492 --> 00:01:44,234
- They want it in escrow by next week.
- All right.
42
00:01:44,278 --> 00:01:46,193
I'll start the process of
transferring the Panama funds.
43
00:01:46,236 --> 00:01:47,324
Thank you.
44
00:01:48,369 --> 00:01:51,067
It's not just our money
needs moving.
45
00:01:57,552 --> 00:02:00,424
Uh, this all come
with a translator?
46
00:02:01,991 --> 00:02:03,427
I know it seems like a lot,
47
00:02:03,471 --> 00:02:05,299
but it's the same deal
Franklin and I get,
48
00:02:05,342 --> 00:02:07,953
just a different
ownership stake.
49
00:02:07,997 --> 00:02:09,520
I gave the folks
at Banco de Panamá
50
00:02:09,564 --> 00:02:12,088
the heads-up
you'll be contacting them.
51
00:02:12,132 --> 00:02:13,959
All you got to do is ask
for Rogelio Perez.
52
00:02:14,003 --> 00:02:16,658
He'll transfer the money
to the Cayman account.
53
00:02:16,701 --> 00:02:18,747
Other than that,
all you got to do,
54
00:02:18,790 --> 00:02:20,357
sign where it's marked.
55
00:02:22,011 --> 00:02:24,535
Franklin.
56
00:02:24,579 --> 00:02:27,016
We never said we would invest.
57
00:02:27,059 --> 00:02:29,018
We said we'd think about it.
58
00:02:29,061 --> 00:02:32,239
Well, yeah. I gave you all
a chance to think about it.
59
00:02:32,282 --> 00:02:34,763
Now it's time
to pull the trigger.
60
00:02:34,806 --> 00:02:36,373
Ten million going
through the door
61
00:02:36,417 --> 00:02:37,983
ain't like no trigger
I ever pulled.
62
00:02:41,030 --> 00:02:43,337
Yeah, you know, I get it.
63
00:02:43,380 --> 00:02:45,121
It's a lot of money.
64
00:02:46,731 --> 00:02:49,691
If it'll make y'all
comfortable,
65
00:02:49,734 --> 00:02:52,824
I'll lower the investment
to five million. How's that?
66
00:02:52,868 --> 00:02:55,392
And we wouldn't even need
the full amount today.
67
00:02:55,436 --> 00:02:57,568
We're still in for an arduous
due diligence process.
68
00:02:57,612 --> 00:02:59,179
Inspections. Appraisals.
69
00:02:59,222 --> 00:03:01,311
These things take time.
70
00:03:01,355 --> 00:03:04,184
Right now, all we need is
ten percent of the final amount.
71
00:03:04,227 --> 00:03:07,361
Ten percent.
Come on, you got that.
72
00:03:07,404 --> 00:03:10,625
- I see them earrings.
73
00:03:10,668 --> 00:03:13,410
Look, I know there's been
some static between us lately.
74
00:03:13,454 --> 00:03:14,716
I know.
75
00:03:14,759 --> 00:03:16,805
There's no reason
to let it affect business.
76
00:03:16,848 --> 00:03:20,200
- You know that.
- This is not about you and me.
77
00:03:20,243 --> 00:03:21,505
Then what's it about?
78
00:03:24,987 --> 00:03:27,946
We got our own plans, nephew.
79
00:03:27,990 --> 00:03:29,731
Oh, yeah, of course.
80
00:03:29,774 --> 00:03:31,515
Yeah. I mean, I respect that.
81
00:03:31,559 --> 00:03:33,604
I respect that. I'm just...
82
00:03:33,648 --> 00:03:35,302
You know, I want you to be
a part of this.
83
00:03:35,345 --> 00:03:36,955
You can still be a part of this.
84
00:03:36,999 --> 00:03:39,436
I'm just trying to look out,
as always.
85
00:03:40,350 --> 00:03:42,222
Well...
86
00:03:42,265 --> 00:03:45,573
we're glad you got
your own dreams.
87
00:03:45,616 --> 00:03:47,749
We are.
88
00:03:47,792 --> 00:03:49,664
But they're not ours.
89
00:03:58,890 --> 00:04:00,065
All right.
90
00:04:04,287 --> 00:04:06,289
♪
91
00:04:17,344 --> 00:04:20,564
- Franklin.
- Stubborn motherfuckers.
92
00:04:20,608 --> 00:04:22,523
Letting ego get in the way
of good sense.
93
00:04:22,566 --> 00:04:24,481
So they don't want to be
a part of it, that's okay.
94
00:04:24,525 --> 00:04:26,396
And they wait till now
to tell me?
95
00:04:26,440 --> 00:04:28,093
Without that money,
we're pushing all our chips
96
00:04:28,137 --> 00:04:30,444
into the middle on this one, V.
97
00:04:30,487 --> 00:04:32,272
Fuck.
98
00:04:35,013 --> 00:04:37,015
Mm-hmm.
99
00:04:37,059 --> 00:04:38,800
Come on, it's time.
100
00:04:38,843 --> 00:04:40,671
- Breathe in with me.
101
00:04:45,154 --> 00:04:47,504
This building is gonna work.
102
00:04:47,548 --> 00:04:50,159
And I've built in contingencies
for squeaky wheels,
103
00:04:50,202 --> 00:04:52,727
and palms, and anything else
that needs greasing.
104
00:04:54,946 --> 00:04:57,122
I don't think you should give up
on your family just yet.
105
00:04:58,820 --> 00:05:01,562
Even if I go back in there,
she ain't gonna listen to me.
106
00:05:01,605 --> 00:05:05,566
No, but Louie may just need to
hear things from someone else.
107
00:05:05,609 --> 00:05:07,698
Hmm?
108
00:05:19,144 --> 00:05:21,146
♪
109
00:05:30,939 --> 00:05:32,636
Oh.
110
00:05:34,377 --> 00:05:36,945
Put this...
111
00:05:36,988 --> 00:05:38,729
Thank you so much, Mama.
I appreciate that.
112
00:05:38,773 --> 00:05:40,340
Thank you.
113
00:05:41,776 --> 00:05:44,518
The one with the braids
remembered me.
114
00:05:46,433 --> 00:05:50,132
She wanted to know if I was here
to see "the handsome man" again.
115
00:05:50,175 --> 00:05:52,177
Handsome?
116
00:05:54,571 --> 00:05:56,747
There's nothing to worry about, Cissy.
117
00:05:56,791 --> 00:05:59,359
We're just two friends
having coffee.
118
00:06:02,579 --> 00:06:05,190
Okay.
119
00:06:05,234 --> 00:06:06,496
So what's the first step?
120
00:06:12,023 --> 00:06:15,679
Place this in Franklin's office,
121
00:06:15,723 --> 00:06:17,377
and we can take it from there.
122
00:06:21,381 --> 00:06:24,340
I agreed to do this
because of Teddy McDonald.
123
00:06:24,384 --> 00:06:26,603
Yes, and this is how we get him.
124
00:06:26,647 --> 00:06:28,605
By bugging my son?
125
00:06:30,955 --> 00:06:33,958
Teddy McDonald is just one man.
126
00:06:34,002 --> 00:06:38,136
The CIA has ten more lined up
waiting to take his place.
127
00:06:38,180 --> 00:06:41,139
Our goal-- my goal--
128
00:06:41,183 --> 00:06:43,664
is not only to get rid of Teddy
129
00:06:43,707 --> 00:06:46,014
but to make sure no one can
come after your family
130
00:06:46,057 --> 00:06:47,450
when he's gone.
131
00:06:47,494 --> 00:06:49,844
That starts with knowing
everything we can
132
00:06:49,887 --> 00:06:51,802
about their business.
133
00:06:51,846 --> 00:06:54,239
Hmm? Gun runners. Drug dealers.
134
00:06:54,283 --> 00:06:56,416
Offshore accounts.
135
00:06:58,418 --> 00:07:02,726
Cissy, I want you to feel
that you can speak your mind.
136
00:07:12,083 --> 00:07:16,044
Capturing and killing Teddy
is one thing.
137
00:07:16,087 --> 00:07:19,439
Recording my son talking
about illegal activity
138
00:07:19,482 --> 00:07:21,092
is a motherfucking other.
139
00:07:22,442 --> 00:07:25,706
I may not be
an intelligence officer, Ruben,
140
00:07:25,749 --> 00:07:28,273
but I've been around
long enough to know
141
00:07:28,317 --> 00:07:31,712
that whatever agency
you work for is not in it
142
00:07:31,755 --> 00:07:34,976
just to get me help
to find answers and revenge.
143
00:07:37,108 --> 00:07:38,632
You're right.
144
00:07:38,675 --> 00:07:40,764
You're right. I mean,
I totally understand.
145
00:07:42,113 --> 00:07:43,680
Ana said you wanted to move
things quickly,
146
00:07:43,724 --> 00:07:46,901
but the truth is
you don't even know me,
147
00:07:46,944 --> 00:07:49,207
and it is not a small thing
I'm asking for.
148
00:07:49,251 --> 00:07:51,514
- I am happy to slow things down
149
00:07:51,558 --> 00:07:53,690
if that will make you feel
more comfortable.
150
00:07:55,910 --> 00:07:57,694
Alton went about this
the wrong way,
151
00:07:57,738 --> 00:08:00,218
and it nearly destroyed
our family.
152
00:08:00,262 --> 00:08:02,873
I will not make
the same mistake.
153
00:08:02,917 --> 00:08:05,093
I want Teddy,
154
00:08:05,136 --> 00:08:07,878
but not at the risk
of betraying my son.
155
00:08:07,922 --> 00:08:10,664
I understand. Truly, I do.
156
00:08:12,622 --> 00:08:16,931
Cissy, I have no intention
or interest
157
00:08:16,974 --> 00:08:20,456
in hurting your son. Hmm?
158
00:08:20,500 --> 00:08:24,112
But without knowing everything
I can about his business,
159
00:08:24,155 --> 00:08:26,506
I can't get you what you want.
160
00:08:29,552 --> 00:08:31,336
I'll tell you what.
161
00:08:32,947 --> 00:08:35,602
You don't have to put it
in the office,
162
00:08:35,645 --> 00:08:37,908
but take the pen.
163
00:08:37,952 --> 00:08:41,695
And whatever you do with it
is up to you.
164
00:08:41,738 --> 00:08:43,740
♪
165
00:09:12,595 --> 00:09:14,771
Fetu.
166
00:09:14,815 --> 00:09:17,644
- Peaches called in sick.
Hello.
167
00:09:19,994 --> 00:09:21,735
You offer sick days now?
168
00:09:21,778 --> 00:09:24,302
Got to look after your people, man.
169
00:09:24,346 --> 00:09:26,304
Otherwise, they'll sneak
behind your back.
170
00:09:27,958 --> 00:09:29,873
And Louie and Jerome?
What's that situation?
171
00:09:29,917 --> 00:09:31,788
It's a situation.
172
00:09:31,832 --> 00:09:34,617
- Fuck!
173
00:10:08,346 --> 00:10:10,610
Oso! Get over here, man.
174
00:10:13,700 --> 00:10:15,440
- Come on.
175
00:10:16,485 --> 00:10:17,617
Fuck!
176
00:10:22,752 --> 00:10:24,188
Aw, shit.
177
00:10:26,495 --> 00:10:28,236
- Fuck.
178
00:10:34,242 --> 00:10:35,635
Stay down!
179
00:10:57,787 --> 00:11:00,050
Car's dying.
180
00:11:00,094 --> 00:11:02,313
We need to get off the road.
181
00:11:11,105 --> 00:11:12,889
Shit.
182
00:11:12,933 --> 00:11:14,674
Fuck.
183
00:11:14,717 --> 00:11:16,110
All right.
184
00:11:28,122 --> 00:11:29,514
Oso, you good?
185
00:11:29,558 --> 00:11:30,733
Yeah. Yeah, I'm good.
186
00:11:31,908 --> 00:11:33,997
I'm good.
187
00:11:34,041 --> 00:11:35,912
Looks worse than it is.
188
00:11:35,956 --> 00:11:37,566
Fantastic. Let's get the fuck
out of here.
189
00:11:37,609 --> 00:11:39,786
Wait, wait, wait. Help me.
190
00:11:44,660 --> 00:11:45,922
Tear it.
191
00:11:46,967 --> 00:11:48,882
Here. Yeah.
192
00:11:50,666 --> 00:11:52,494
Yeah, that's okay.
193
00:11:55,802 --> 00:11:57,804
- Sorry, man.
- Oh, it's okay.
194
00:11:57,847 --> 00:11:59,631
How much can you carry?
195
00:11:59,675 --> 00:12:01,285
Pos a ver.
196
00:12:01,329 --> 00:12:02,722
Ah, fuck.
197
00:12:07,596 --> 00:12:09,250
Can't walk around too long.
198
00:12:09,293 --> 00:12:11,382
Three million in cash.
199
00:12:11,426 --> 00:12:13,863
Let's stay off the main streets.
200
00:12:13,907 --> 00:12:16,561
- Find a pay phone. All right?
201
00:12:16,605 --> 00:12:18,738
See this?
202
00:12:18,781 --> 00:12:19,826
Gang marks.
203
00:12:21,958 --> 00:12:24,526
Take it they're not
friends of yours?
204
00:12:24,569 --> 00:12:27,442
No, and I lost my gun.
205
00:12:27,485 --> 00:12:30,575
Hold on. Fuck.
206
00:12:30,619 --> 00:12:31,925
No bullets.
207
00:12:35,232 --> 00:12:36,843
Let's roll.
208
00:12:38,018 --> 00:12:40,672
♪
209
00:13:04,871 --> 00:13:06,481
Ooh.
210
00:14:03,233 --> 00:14:05,235
♪
211
00:14:16,551 --> 00:14:18,640
Who were they?
212
00:14:18,683 --> 00:14:20,468
I don't know.
213
00:14:20,511 --> 00:14:22,644
Recognize the car?
214
00:14:22,687 --> 00:14:24,298
People that do drive-bys
215
00:14:24,341 --> 00:14:27,301
don't pull up in they own rides, Oso.
216
00:14:27,344 --> 00:14:28,955
You got to know your enemies,
mijo.
217
00:14:28,998 --> 00:14:30,608
Yeah, well...
218
00:14:30,652 --> 00:14:33,481
People in my way these days
wear Armani suits.
219
00:14:33,524 --> 00:14:35,918
¿Cómo sabían que we'd be here?
220
00:14:35,962 --> 00:14:38,399
They followed you.
221
00:14:38,442 --> 00:14:39,574
Maybe they followed you.
222
00:14:39,617 --> 00:14:42,882
Me?
223
00:14:42,925 --> 00:14:44,840
How you know that?
224
00:14:44,884 --> 00:14:47,234
Because I have the fucking CIA
in my car, pendejo.
225
00:14:47,277 --> 00:14:51,020
Well, the fucking CIA just
pulled off in your car, too.
226
00:14:51,064 --> 00:14:53,501
Any idea why
he'd ditch us like that?
227
00:14:53,544 --> 00:14:55,503
Got shot. Yo lo vi.
228
00:14:55,546 --> 00:14:56,896
I saw it.
229
00:14:58,027 --> 00:14:59,420
How bad?
230
00:14:59,463 --> 00:15:01,465
Sepa.
231
00:15:01,509 --> 00:15:02,989
Didn't look good.
232
00:15:03,032 --> 00:15:05,295
What about Durazno?
233
00:15:05,339 --> 00:15:07,732
El Peaches.
He wasn't here today.
234
00:15:07,776 --> 00:15:10,257
Like I told Teddy, he's sick.
235
00:15:10,300 --> 00:15:12,302
Sick? Ah.
236
00:15:12,346 --> 00:15:13,738
Qué cagado.
237
00:15:13,782 --> 00:15:15,088
You sure?
238
00:15:15,131 --> 00:15:16,437
Look, man, let's just
find this phone.
239
00:15:16,480 --> 00:15:18,134
All right?
240
00:15:18,178 --> 00:15:21,790
I appreciate y'all taking
the time to talk with us.
241
00:15:21,833 --> 00:15:25,359
Franklin, he felt badly
about how things went.
242
00:15:25,402 --> 00:15:27,578
He had to meet with Teddy,
otherwise he would've been here.
243
00:15:27,622 --> 00:15:29,450
I don't need you
to apologize for him.
244
00:15:29,493 --> 00:15:31,495
And I also don't need
to be out here,
245
00:15:31,539 --> 00:15:33,802
having the same conversation
twice, sweating my edges out.
246
00:15:33,845 --> 00:15:36,587
It's not the same conversation, Louie.
247
00:15:36,631 --> 00:15:40,156
And I'm not trying to convince
you to work with Franklin.
248
00:16:28,074 --> 00:16:30,815
There'll never be any future
for any of us
249
00:16:30,859 --> 00:16:32,208
as long as we're
in this drug game.
250
00:16:32,252 --> 00:16:33,993
Y'all know that.
251
00:16:35,168 --> 00:16:38,606
Real estate isn't just
a path to legitimacy.
252
00:16:39,868 --> 00:16:41,217
It's a path to a life
where you don't have to...
253
00:16:41,261 --> 00:16:42,827
- ...live in fear,
254
00:16:42,871 --> 00:16:44,612
wondering when
the ground is gonna drop
255
00:16:44,655 --> 00:16:46,135
from beneath your feet.
256
00:16:48,094 --> 00:16:52,141
I don't need you to invest
with Franklin.
257
00:16:54,013 --> 00:16:56,624
I'm just asking you
to think of an end.
258
00:16:56,667 --> 00:16:58,191
Make some plans.
259
00:17:00,541 --> 00:17:02,412
'Cause this...
260
00:17:05,894 --> 00:17:08,114
This empire
you all are building...
261
00:17:10,899 --> 00:17:12,031
...it's gonna crumble.
262
00:17:13,075 --> 00:17:15,425
Hey. I'll be right back.
263
00:17:21,518 --> 00:17:23,346
The casting director
was totally into it.
264
00:17:23,390 --> 00:17:25,174
Yeah, she had her tits hyped up
and everything.
265
00:17:25,218 --> 00:17:27,133
How much longer
are you gonna need?
266
00:17:27,176 --> 00:17:29,570
Oh, it's a guaranteed blockbuster.
267
00:17:29,613 --> 00:17:31,093
Nigga, that old piece of paper
ain't got shit to do
268
00:17:31,137 --> 00:17:32,268
with the projects.
269
00:17:32,312 --> 00:17:33,878
Malcom X said Article II
270
00:17:33,922 --> 00:17:35,663
of the Constitutional
Amendments provides you and me
271
00:17:35,706 --> 00:17:37,360
- the right to own a gun.
- Nigga, try to talk that shit
272
00:17:37,404 --> 00:17:40,494
to the cops
next time they roll through.
273
00:17:40,537 --> 00:17:42,931
Black man with a gun is
a dead man with a gun.
274
00:17:42,974 --> 00:17:45,368
Y'all niggas need to put
your minds right.
275
00:17:45,412 --> 00:17:47,892
Find ways to use white laws
against white people
276
00:17:47,936 --> 00:17:49,894
whenever it's strategically advantageous.
277
00:17:49,938 --> 00:17:51,940
- Strategically advantageous, nigga?
- Yeah.
278
00:17:51,983 --> 00:17:53,420
- Placed in a position to be most useful.
- I know what it means,
279
00:17:53,463 --> 00:17:55,465
poindexter motherfucker.
I'm saying this nigga don't know
280
00:17:55,509 --> 00:17:56,814
what the fuck
he's talking about.
281
00:17:56,858 --> 00:17:58,686
You don't know what
the fuck that shit, man.
282
00:17:58,729 --> 00:17:59,948
Nigga, I know
what the fuck it meant.
283
00:17:59,991 --> 00:18:01,863
- Nigga, spell that shit.
- Nigga, we in class?
284
00:18:01,906 --> 00:18:03,299
- Shut the fuck up. Roll this shit up, nigga.
285
00:18:03,343 --> 00:18:05,475
Y'all niggas trippin'.
286
00:18:07,782 --> 00:18:10,001
We shouldn't wait too long here.
287
00:18:10,045 --> 00:18:11,873
We ain't got no choice.
288
00:18:18,314 --> 00:18:20,316
- They're talking about...
- Hey, wrap it up, man.
289
00:18:20,360 --> 00:18:22,101
- Wrap it up.
- I got this.
290
00:18:23,798 --> 00:18:26,105
Hey! What the fuck, man?
291
00:18:38,552 --> 00:18:41,076
Franklin.
- We got hit at the drop.
292
00:18:41,120 --> 00:18:42,643
What? What happened?
You a'ight?
293
00:18:42,686 --> 00:18:44,340
Yeah, we are.
294
00:18:44,384 --> 00:18:45,950
Stranded, though.Need you to come pick us up.
295
00:18:45,994 --> 00:18:47,952
We at Bell Gardens.
296
00:18:52,305 --> 00:18:53,349
- Louie!
- Corner of...
297
00:18:55,786 --> 00:18:56,961
- Get down!
298
00:19:02,576 --> 00:19:03,577
Jerome?
299
00:19:20,028 --> 00:19:21,334
- Jerome?
300
00:19:21,377 --> 00:19:23,162
What's in the bag?
301
00:19:27,818 --> 00:19:29,559
I said, what's in
the fucking bag?
302
00:19:31,648 --> 00:19:32,693
Come on.
303
00:19:34,042 --> 00:19:35,783
Hey, come on, then.
Give us a peek, huh?
304
00:19:38,655 --> 00:19:39,656
And why your homeboy
all bloody and shit?
305
00:19:39,700 --> 00:19:41,005
He fell over.
306
00:19:41,049 --> 00:19:42,355
Think we're playing?
307
00:19:44,008 --> 00:19:45,184
I said open that shit.
308
00:19:45,227 --> 00:19:47,273
It's fucking money. Look.
309
00:19:49,275 --> 00:19:51,929
Everybody get the fuck
out of here.
310
00:19:54,193 --> 00:19:56,586
Want to follow your friends?
311
00:19:56,630 --> 00:19:58,414
I ain't no ranker.
312
00:19:58,458 --> 00:20:00,111
Oh, yeah?
313
00:20:00,155 --> 00:20:02,113
Shh...
314
00:20:02,157 --> 00:20:04,203
Puta madre.
315
00:20:06,030 --> 00:20:07,945
Run.
316
00:20:07,989 --> 00:20:10,252
- Move.
317
00:20:10,296 --> 00:20:11,688
- ¿A dónde vas, eh?
318
00:20:11,732 --> 00:20:13,124
Let's go!
319
00:20:15,866 --> 00:20:17,433
Oh, my God!
320
00:20:17,477 --> 00:20:19,000
Hey, hurry up!
321
00:20:19,043 --> 00:20:21,524
Somebody help him!
322
00:20:21,568 --> 00:20:23,744
Morris? Morris? You all right?
323
00:20:23,787 --> 00:20:25,746
Oh, my God. Baby, no!
324
00:20:25,789 --> 00:20:28,879
Please. Oh, my God, please.
325
00:20:28,923 --> 00:20:30,838
Somebody call an ambulance!
326
00:20:32,796 --> 00:20:33,536
Okay.
327
00:20:37,453 --> 00:20:39,847
Are you... are you hit?
328
00:20:39,890 --> 00:20:41,414
- Are you okay?
- You all right?
329
00:20:41,457 --> 00:20:43,894
I'm okay.
Are you... are you okay?
330
00:20:43,938 --> 00:20:45,461
He's okay. I'm okay.
331
00:20:45,505 --> 00:20:47,811
- Baby?
- Okay? You okay?
332
00:20:47,855 --> 00:20:49,857
Good. We're fine.
333
00:20:49,900 --> 00:20:51,685
We got to go.
- Okay.
334
00:20:51,728 --> 00:20:54,644
- We got to go. We got to go.
- Somebody call an ambulance.
335
00:20:54,688 --> 00:20:56,298
- Oh, my God. Please help.
336
00:20:56,342 --> 00:20:58,648
We got to go.
We got to fucking go.
337
00:20:58,692 --> 00:21:01,303
We got to go right now.
338
00:21:01,347 --> 00:21:03,871
Jerome, what's going on?
Who's shooting at you?
339
00:21:03,914 --> 00:21:05,612
I don't know,
but they came at Franklin, too.
340
00:21:05,655 --> 00:21:07,483
- What?
- He a'ight, though.
- Give me your guns.
341
00:21:07,527 --> 00:21:09,790
- What you gonna do with them?
- Don't worry about it. Give me the guns.
342
00:21:17,972 --> 00:21:19,800
Hey!
- Get those hands up where I can see 'em!
343
00:21:19,843 --> 00:21:21,323
- Get 'em up. Get 'em up.
- Right there. You, off the curb.
344
00:21:21,367 --> 00:21:22,716
- Down here.
- Hands on top of your head.
345
00:21:22,759 --> 00:21:24,108
- Do it.
- Okay, calm down, calm the fuck down.
346
00:21:24,152 --> 00:21:25,675
- Get off the curb, let's go.
- I said turn around.
347
00:21:25,719 --> 00:21:27,329
- Okay, already.
- Get over here.
- Turn.
348
00:21:27,373 --> 00:21:29,288
- You step down.
- Turn around.
349
00:21:29,331 --> 00:21:30,811
You shouldn't fucking grab me.
350
00:21:30,854 --> 00:21:33,030
Put your hands on your head!
351
00:21:33,074 --> 00:21:34,467
Eyes straight ahead!
352
00:21:34,510 --> 00:21:36,599
Nobody moves.
353
00:22:06,890 --> 00:22:08,152
Fuck. Go.
354
00:22:08,196 --> 00:22:10,067
- Hurry up.
355
00:22:20,208 --> 00:22:22,515
Oso, hurry your ass up.
356
00:22:22,558 --> 00:22:24,168
Fuck.
357
00:22:25,779 --> 00:22:26,954
All right. Come on, come on.
358
00:22:29,217 --> 00:22:30,958
Fuck. Give me the bags.
359
00:22:39,706 --> 00:22:41,664
The fuck they go?
360
00:22:41,708 --> 00:22:43,666
All you fuckers are
slow-ass fools.
361
00:22:43,710 --> 00:22:45,364
Split the fuck up.
362
00:22:46,321 --> 00:22:47,670
This way. Come.
363
00:22:50,804 --> 00:22:52,806
Motherfuckers.
364
00:22:55,852 --> 00:22:58,202
Your pinche people coming,
or what?
365
00:22:58,246 --> 00:23:00,161
No. They got hit, too.
366
00:23:00,204 --> 00:23:01,684
Puta madre.
367
00:23:01,728 --> 00:23:04,818
Yeah, I heard gunshots
on their side of the call.
368
00:23:04,861 --> 00:23:08,299
Somebody's coming
after my whole fucking family.
369
00:23:34,848 --> 00:23:36,850
We need to get the fuck
out of here.
370
00:23:40,506 --> 00:23:44,074
You go out, moreno,
and you're dead.
371
00:23:45,075 --> 00:23:47,077
So what happened, huh?
372
00:23:47,121 --> 00:23:48,688
- You mess up with another dealer?
373
00:23:48,731 --> 00:23:50,080
- This retaliation?
- I don't know shit, man.
374
00:23:50,124 --> 00:23:52,256
I'm having lunch with my family.
375
00:23:52,300 --> 00:23:54,084
Check the ladies.
376
00:23:55,259 --> 00:23:57,610
Ma'am, I need you to stand.
377
00:24:00,351 --> 00:24:02,441
I'm not asking again, ma'am.
378
00:24:02,484 --> 00:24:04,834
I'm sorry.
379
00:24:04,878 --> 00:24:06,662
I'm so sorry.
380
00:24:06,706 --> 00:24:08,316
That man...
381
00:24:08,359 --> 00:24:09,883
That man, he's dead.
He was right next to me.
382
00:24:09,926 --> 00:24:12,668
- Calm down...
- Stop it! She's pregnant!
383
00:24:12,712 --> 00:24:15,323
Officer, can I talk to you
for a second?
384
00:24:15,366 --> 00:24:17,673
I'll tell you
everything you need to know.
385
00:24:19,327 --> 00:24:22,112
So, I work as a CI
for Detective Beau Buckley
386
00:24:22,156 --> 00:24:24,506
with the southwest CRASH unit,
and he be telling me
387
00:24:24,550 --> 00:24:26,639
that if I ever needed anything,
to give him a call.
388
00:24:28,728 --> 00:24:30,686
If you're lying,
we're gonna have a problem.
389
00:24:30,730 --> 00:24:32,340
I ain't lying.
Y-You want to call him?
390
00:24:32,383 --> 00:24:33,602
You need his pager number?
391
00:25:27,177 --> 00:25:29,745
Who's bleeding in my house?
392
00:25:41,931 --> 00:25:44,064
Thomas.
393
00:25:44,107 --> 00:25:45,935
What a surprise.
394
00:25:48,111 --> 00:25:50,157
Hey, Parissa.
395
00:25:50,200 --> 00:25:52,072
How you been?
396
00:25:52,115 --> 00:25:55,075
Better than you, apparently.
397
00:25:57,120 --> 00:25:58,644
Wait, no, no.
398
00:25:58,687 --> 00:26:01,081
No ambulances.
No-no cops. Please.
399
00:26:03,562 --> 00:26:05,651
Sure. You want to be buried
400
00:26:05,694 --> 00:26:07,740
at Forest Lawn
or Hollywood Forever?
401
00:26:09,089 --> 00:26:10,960
You can do this.
402
00:26:11,004 --> 00:26:13,876
Even if I could, I'm expensive.
403
00:26:13,920 --> 00:26:15,965
That's not really a problem
for me.
404
00:26:16,009 --> 00:26:17,401
A quarter million.
405
00:26:24,147 --> 00:26:27,107
Can't be too careful
around blood lately.
406
00:26:29,065 --> 00:26:33,940
A nurse at the hospital,
she caught HIV from a patient.
407
00:26:33,983 --> 00:26:37,770
Can you imagine getting HIV
without the fun?
408
00:26:37,813 --> 00:26:39,598
Come, I need to examine you.
409
00:26:41,600 --> 00:26:43,906
- Up, up, up.
410
00:26:43,950 --> 00:26:46,779
Oh... Did that hurt?
411
00:26:48,694 --> 00:26:50,434
- Come.
412
00:26:50,478 --> 00:26:52,785
- Oh...
413
00:26:54,090 --> 00:26:56,440
Don't.
414
00:26:58,486 --> 00:27:00,009
Where the fuck have you been?
415
00:27:00,053 --> 00:27:03,230
You stop sending my money,
then you vanish?
416
00:27:03,273 --> 00:27:04,840
Things got a little hot.
417
00:27:06,537 --> 00:27:07,626
You sound like a criminal.
418
00:27:11,064 --> 00:27:14,589
You look like a criminal
with all this red.
419
00:27:14,633 --> 00:27:16,809
- I was running an op.
420
00:27:16,852 --> 00:27:19,420
Such a meaningful difference.
421
00:27:19,463 --> 00:27:22,466
Come. Your pupils are dilated.
422
00:27:22,510 --> 00:27:25,469
You know, the sh-shock, right?
423
00:27:25,513 --> 00:27:26,993
What's this operation?
424
00:27:27,036 --> 00:27:29,169
Parissa...
425
00:27:29,212 --> 00:27:32,607
Fine. Clean exit.
426
00:27:32,651 --> 00:27:35,871
Missed your axillary artery.
427
00:27:35,915 --> 00:27:38,482
You won't die
unless I want you to.
428
00:27:40,484 --> 00:27:42,704
Where are you going?
429
00:27:42,748 --> 00:27:46,099
I'm off to the hospital
to steal surgical supplies.
430
00:27:50,320 --> 00:27:54,411
- Nothing keeps you awake more than pain, Thomas.
431
00:27:58,764 --> 00:28:00,679
Keep pressure on it.
432
00:28:10,906 --> 00:28:11,907
Hey.
433
00:28:19,132 --> 00:28:20,307
Still nothing?
434
00:28:20,350 --> 00:28:22,657
Shit just ringing.
435
00:28:22,701 --> 00:28:24,572
He ever hit you with a 911
like that?
436
00:28:25,878 --> 00:28:26,879
Can't remember
the last time he did.
437
00:28:29,055 --> 00:28:32,232
Hey, it's time for Chinatown.
438
00:28:32,275 --> 00:28:33,712
Come on.
439
00:28:35,496 --> 00:28:36,802
Deal with this crazy motherfucker.
440
00:28:36,845 --> 00:28:38,542
Who the fuck
this nigga talking to?
441
00:28:38,586 --> 00:28:40,327
He forget he work for me?
442
00:28:40,370 --> 00:28:42,764
He ain't talking to my ass,
I know that.
443
00:29:04,394 --> 00:29:09,138
Tried to get some M202 FLASH
multi-shot incendiary launchers,
444
00:29:09,182 --> 00:29:12,402
but,
ever since Commando came out,
445
00:29:12,446 --> 00:29:14,274
they're really hard to get.
446
00:29:16,580 --> 00:29:18,844
Change of plans, Avi.
447
00:29:18,887 --> 00:29:21,107
Don't need the heavy shit anymore.
448
00:29:21,150 --> 00:29:23,544
Looking for handguns
and shotguns, lots of them.
449
00:29:23,587 --> 00:29:25,459
Clean and registered.
450
00:29:25,502 --> 00:29:27,374
I'm not Macy's, Simmons.
451
00:29:30,420 --> 00:29:31,813
These don't come with receipts.
452
00:29:31,857 --> 00:29:33,162
- I get that.
453
00:30:15,204 --> 00:30:17,206
♪
454
00:30:27,390 --> 00:30:29,044
This morning I got
a phone call I thought
455
00:30:29,088 --> 00:30:30,829
was gonna set
my whole family up for life.
456
00:30:33,048 --> 00:30:35,834
Now my whole family
might be gone.
457
00:30:35,877 --> 00:30:39,838
This morning
I was making pancakes.
458
00:30:39,881 --> 00:30:42,884
- In dinosaur shapes.
459
00:30:42,928 --> 00:30:44,930
Pero they never look
like dinosaurs.
460
00:30:47,410 --> 00:30:49,064
Ah...
461
00:30:55,288 --> 00:30:56,855
Veronique's pregnant.
462
00:30:58,117 --> 00:31:00,249
No mames.
463
00:31:00,293 --> 00:31:03,035
Congratulations.
464
00:31:07,343 --> 00:31:09,955
- It's been quiet for a while.
- Yeah.
465
00:31:09,998 --> 00:31:11,478
Think we can make a move?
466
00:31:11,521 --> 00:31:14,481
Let's find an empty house.
467
00:31:14,524 --> 00:31:18,398
Break in
and use su pinche phone.
468
00:31:18,441 --> 00:31:20,443
No, no, no.
Leave the money here.
469
00:31:20,487 --> 00:31:22,054
All right?
470
00:31:22,097 --> 00:31:23,882
Come back, get it later.
471
00:31:41,334 --> 00:31:43,423
I want to take a statement
from them next.
472
00:31:47,253 --> 00:31:48,471
Franklin?
473
00:31:48,515 --> 00:31:49,908
Leon again.
474
00:31:50,996 --> 00:31:52,736
Getting tired of looking
at this chump face.
475
00:31:52,780 --> 00:31:54,347
You know anybody else
that can get us out of here?
476
00:31:59,352 --> 00:32:01,963
Whose Cheerios did y'all shit in
477
00:32:02,007 --> 00:32:04,966
got them taking shots at you
in the middle of the day?
478
00:32:05,010 --> 00:32:07,142
- We about to go find out. We good?
- Yeah. Sure.
479
00:32:07,186 --> 00:32:09,753
Just, uh, give me
a proper thank you,
480
00:32:09,797 --> 00:32:12,452
and you can go.
481
00:32:12,495 --> 00:32:14,497
Or would you rather go to jail?
482
00:32:14,541 --> 00:32:16,978
Nah, you right.
483
00:32:17,022 --> 00:32:18,545
What'd you like to be
thanked for?
484
00:32:18,588 --> 00:32:20,155
Our hospitality at the club?
485
00:32:20,199 --> 00:32:22,418
That shit you pulled
at the projects,
486
00:32:22,462 --> 00:32:23,985
and you disrespecting my wife
every chance you get?
487
00:32:24,029 --> 00:32:26,031
Hmm? Or maybe I could thank you
488
00:32:26,074 --> 00:32:27,815
by splitting your head
to the white meat,
489
00:32:27,858 --> 00:32:29,121
crack your motherfucking skull open.
490
00:32:29,164 --> 00:32:30,687
- How about that?
- Jerome. Damn.
491
00:32:30,731 --> 00:32:32,515
Nah, nah, nah, it's all right.
492
00:32:32,559 --> 00:32:35,257
You know, if I had people
shooting at me, I'd probably be
493
00:32:35,301 --> 00:32:37,346
- a little upset, too.
- Hmm.
494
00:32:37,390 --> 00:32:40,654
But I don't, and you know why?
495
00:32:40,697 --> 00:32:42,786
No, why?
496
00:32:42,830 --> 00:32:44,397
'Cause I'm the fucking police.
497
00:32:44,440 --> 00:32:46,616
And we appreciate
you looking out.
498
00:32:46,660 --> 00:32:48,096
You see? Ain't nothing to it.
499
00:32:48,140 --> 00:32:50,142
Why don't you come see me
after you stop peeking
500
00:32:50,185 --> 00:32:52,057
behind that goddamn badge
of yours?
501
00:32:53,449 --> 00:32:54,581
Huh?
502
00:32:54,624 --> 00:32:56,017
Bitch nigga.
503
00:32:56,061 --> 00:32:58,193
Boy sniffs so much goddamn coke,
504
00:32:58,237 --> 00:33:00,021
he's like
a goddamn vacuum cleaner.
505
00:33:08,421 --> 00:33:10,989
I miss the high you get
from surgery.
506
00:33:13,687 --> 00:33:17,082
Seeing someone so raw...
507
00:33:17,125 --> 00:33:19,171
so exposed.
508
00:33:23,088 --> 00:33:25,220
Helpless.
509
00:33:28,528 --> 00:33:31,835
Here in America,
510
00:33:31,879 --> 00:33:34,403
I'm only allowed
to change bedpans.
511
00:33:34,447 --> 00:33:37,841
I used to have this fantasy
as a girl.
512
00:33:40,583 --> 00:33:42,542
A guy goes down on me,
513
00:33:42,585 --> 00:33:45,023
after I've just knocked
his teeth out.
514
00:33:47,503 --> 00:33:50,419
I always thought it was
a bit weird, so I hid it.
515
00:33:52,595 --> 00:33:54,206
I never told anyone.
516
00:33:59,298 --> 00:34:01,648
But I don't hide anymore.
517
00:34:39,512 --> 00:34:41,514
That one?
518
00:34:41,557 --> 00:34:44,952
Yeah. No window bars.
519
00:34:44,995 --> 00:34:48,129
No car in the driveway.
De aquí somos.
520
00:34:48,173 --> 00:34:49,304
What the fuck is
"de aquí somos"?
521
00:34:49,348 --> 00:34:51,132
Let's find a window.
522
00:34:51,176 --> 00:34:52,960
There.
523
00:34:59,967 --> 00:35:01,316
Shit.
524
00:35:08,889 --> 00:35:11,500
- Really, nigga?
525
00:35:14,547 --> 00:35:17,419
Oh, fuck. Shit.
526
00:35:17,463 --> 00:35:20,727
What the fuck?
527
00:35:20,770 --> 00:35:23,295
Puto oso de mierda.
528
00:35:25,210 --> 00:35:28,126
Yo, this shit real?
What the fuck?
529
00:35:28,169 --> 00:35:29,431
Phone.
530
00:35:32,173 --> 00:35:33,305
Okay.
531
00:35:33,348 --> 00:35:35,350
Fuck, it's dead.
532
00:35:38,962 --> 00:35:40,529
What the fuck?
533
00:35:44,968 --> 00:35:47,884
Oh, fuck, fuck.
534
00:35:48,972 --> 00:35:52,150
F-- Oso.
535
00:35:53,281 --> 00:35:54,761
Oso?
536
00:36:00,027 --> 00:36:01,550
What the fuck did you do, man?
537
00:36:01,594 --> 00:36:04,292
Told you, muchachos.
538
00:36:04,336 --> 00:36:08,166
Keep bothering me,
I'd get new security.
539
00:36:11,821 --> 00:36:13,258
You gonna stuff us?
540
00:36:13,301 --> 00:36:16,696
You're too skinny.
541
00:36:16,739 --> 00:36:19,786
This other one, though...
542
00:36:19,829 --> 00:36:22,354
Oso?
543
00:36:22,397 --> 00:36:24,921
Oso, man. He gon...
he gon' stuff you.
544
00:36:27,620 --> 00:36:29,578
Run.
545
00:36:50,338 --> 00:36:53,167
The CIA is aging you.
546
00:36:55,996 --> 00:36:59,956
- Okay.
547
00:37:00,000 --> 00:37:01,741
What are you doing?
548
00:37:01,784 --> 00:37:03,786
I need to move your car.
549
00:37:03,830 --> 00:37:06,746
Oh, don't move it.
550
00:37:06,789 --> 00:37:08,574
This neighborhood isn't the kind
551
00:37:08,617 --> 00:37:11,403
where a bullet-ridden vehicle
will go unnoticed.
552
00:37:14,971 --> 00:37:17,278
You're funny.
553
00:38:01,496 --> 00:38:03,324
♪
554
00:38:09,939 --> 00:38:11,463
- Hey.
555
00:38:18,731 --> 00:38:21,342
Deon and Renny keeping watch.
556
00:38:21,386 --> 00:38:23,170
- Einstein?
- Holding down the projects.
557
00:38:23,213 --> 00:38:25,738
Niggas back there
ready to fucking go to war.
558
00:38:25,781 --> 00:38:28,044
- Where the fuck is Franklin?
- Said he's in Bell Gardens.
559
00:38:28,088 --> 00:38:31,526
That was hours ago.
He could be anywhere by now.
560
00:38:31,570 --> 00:38:34,573
- Who would do something like this?
- This Teddy guy, is this him?
561
00:38:34,616 --> 00:38:37,706
Teddy wouldn't hire no
gangbangers to take shots at us.
562
00:38:37,750 --> 00:38:39,447
They left one of
their dead behind. No ID.
563
00:38:39,491 --> 00:38:41,710
- Don't know the motherfucker.
- Whoever did this was close.
564
00:38:41,754 --> 00:38:43,538
Knew everywhere we was at.
565
00:38:43,582 --> 00:38:46,106
- Peaches with Franklin?
- He called in sick.
566
00:38:46,149 --> 00:38:48,151
Anybody heard from him?
567
00:38:48,195 --> 00:38:50,197
Shit ain't got nothing to do
with no Peaches.
568
00:38:50,240 --> 00:38:51,416
What about Black Diamond
and Dallas' asses?
569
00:38:51,459 --> 00:38:53,418
It's their day off.
570
00:38:53,461 --> 00:38:54,636
Oh, I'll find 'em.
571
00:38:54,680 --> 00:38:56,377
Haul these stripper bitches in myself.
572
00:38:56,421 --> 00:38:59,119
Baby, you knew Peaches
better than all of us.
573
00:38:59,162 --> 00:39:00,729
Take Renny, go check on him.
574
00:39:00,773 --> 00:39:03,166
Let Leon and Big D handle
Black Diamond and Dallas.
575
00:39:03,210 --> 00:39:04,516
I'm sorry, I can't do this.
576
00:39:04,559 --> 00:39:05,734
I can't sit here and do nothing.
577
00:39:05,778 --> 00:39:07,170
Yeah, me neither.
578
00:39:07,214 --> 00:39:08,737
Oh, no, no, no.
Y'all gonna do exactly that.
579
00:39:08,781 --> 00:39:10,565
Franklin will lose his shit
if he find out
580
00:39:10,609 --> 00:39:12,132
that y'all out in the street
with all this going on.
581
00:39:12,175 --> 00:39:14,656
We gonna find him, all right?
582
00:39:14,700 --> 00:39:16,179
Franklin is a survivor.
583
00:39:16,223 --> 00:39:17,746
He probably on his way back already.
584
00:39:26,407 --> 00:39:28,975
Grew up with you. I loved you.
585
00:39:32,195 --> 00:39:34,197
I loved...
586
00:40:04,750 --> 00:40:06,404
Oso. Oso, wake up.
587
00:40:07,622 --> 00:40:10,146
Oso. Oso, wake the fuck up!
588
00:40:10,190 --> 00:40:11,452
- There's a tiger in here, man!
- What?
589
00:40:11,496 --> 00:40:13,715
- What?
- There's a fucking tiger.
590
00:40:13,759 --> 00:40:15,282
A tiger?
591
00:40:21,157 --> 00:40:22,855
Why is it moving?
592
00:40:25,901 --> 00:40:28,948
We need to get the fuck
out of here.
593
00:42:04,870 --> 00:42:06,611
Captioned by
Media Access Group at WGBH
594
00:42:11,311 --> 00:42:13,879
There's a lotat stake these days.
595
00:42:13,922 --> 00:42:16,882
And I am under
a lot of pressure.
596
00:42:16,925 --> 00:42:18,666
We're glad you got
your own dreams,
597
00:42:19,624 --> 00:42:22,365
but they're not ours.
598
00:42:22,409 --> 00:42:24,542
- This empire, it's gonna crumble.
599
00:42:30,722 --> 00:42:32,332
I'm gonna dowhatever it takes.
41676
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.